it.po 130 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Angela <angelapellegrino@hotmail.it>, 2014-2015
  7. # A-TNT DC, 2021
  8. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  9. # A-TNT DC, 2021
  10. # Gianfranco Del Borrello <jeffry84@hotmail.it>, 2016
  11. # Iknos <ze4lot@email.it>, 2004
  12. # Ioma Taani, 2019-2020
  13. # Ioma Taani, 2015
  14. # Irene Di Rosa, 2014
  15. # 17c2573a89e395c6dd973e5d003db498_36e4c1e, 2013-2015
  16. # PoketMarty, 2024
  17. # Ioma Taani, 2018
  18. # Ioma Taani, 2018
  19. # Seb47 <seb47tv@gmail.com>, 2016
  20. # Simone Centonze <mypythonit@gmail.com>, 2018
  21. # William Beltrán <wbeltranc@gmail.com>, 2016
  22. # William Beltrán <wbeltranc@gmail.com>, 2016
  23. msgid ""
  24. msgstr ""
  25. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  26. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  27. "POT-Creation-Date: 2024-10-20 09:04+0000\n"
  28. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  29. "Last-Translator: PoketMarty, 2024\n"
  30. "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/it/)\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  34. "Language: it\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  36. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  37. msgid "Mix the colour"
  38. msgstr "Mescola il colore"
  39. #: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/menu_string_array.cpp:84
  40. #: src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_object_select.cpp:61
  41. #: src/gui/menu_script.cpp:46 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:49
  42. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  43. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  44. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48 src/editor/object_menu.cpp:71
  45. msgid "OK"
  46. msgstr "OK"
  47. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  48. msgid "Selected item: {}"
  49. msgstr "Oggetto selezionato: {}"
  50. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  51. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  52. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  53. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215
  54. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  55. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463 src/object/gradient.cpp:116
  56. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  57. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  58. msgid "None"
  59. msgstr "Nessuno"
  60. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  61. msgid "Edit string array"
  62. msgstr "Modifica string array"
  63. #: src/gui/menu_string_array.cpp:77 src/object/text_object.hpp:52
  64. msgid "Text"
  65. msgstr "Testo"
  66. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  67. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88
  68. msgid "Add"
  69. msgstr "Aggiungi"
  70. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  71. msgid "Insert"
  72. msgstr "Inserisci"
  73. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  74. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61
  75. msgid "Update"
  76. msgstr "Aggiorna"
  77. #: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  78. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110
  79. msgid "Delete"
  80. msgstr "Cancella"
  81. #: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120
  82. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  83. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  84. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  85. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  86. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  87. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  88. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  89. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  90. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42 src/editor/editor.cpp:676
  91. #: src/editor/particle_editor.cpp:785
  92. msgid "Cancel"
  93. msgstr "Cancella"
  94. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:118
  95. msgid "Open Directory"
  96. msgstr "Apri Directory"
  97. #: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  98. #: src/editor/editor.cpp:665
  99. msgid "Yes"
  100. msgstr "Si"
  101. #: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  102. #: src/editor/editor.cpp:672 src/editor/particle_editor.cpp:781
  103. msgid "No"
  104. msgstr "No"
  105. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  106. msgid "List of objects"
  107. msgstr "Lista oggetti"
  108. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  109. msgid "Select object ({})"
  110. msgstr "Seleziona oggetti ({})"
  111. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  112. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  113. msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere quest'oggetto dalla lista?"
  114. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  115. msgid "Edit script"
  116. msgstr "Modifica script"
  117. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  118. msgid "Clone"
  119. msgstr "Clona"
  120. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  121. msgid ""
  122. "An error occurred and the game could\n"
  123. "not clone the path. Please contact\n"
  124. "the developers for support."
  125. msgstr ""
  126. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  127. msgid "Bind"
  128. msgstr "Associa"
  129. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  130. msgid ""
  131. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  132. "or do you want to bind both paths together\n"
  133. "so that any edit on one edits the other?"
  134. msgstr ""
  135. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  136. msgid "Path {}"
  137. msgstr ""
  138. #: src/gui/menu_paths.cpp:67
  139. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  140. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:78
  141. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:42
  142. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:62
  143. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
  144. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:196
  145. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  146. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  147. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  148. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  149. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:159
  150. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  151. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91
  152. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  153. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193
  154. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  155. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  156. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  157. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  158. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:231
  159. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205
  160. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  161. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  162. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  163. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  164. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  165. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  166. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  167. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  168. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:41
  169. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:62
  170. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  171. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102
  172. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  173. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  174. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:57
  175. msgid "Back"
  176. msgstr "Indietro"
  177. #: src/gui/notification.cpp:57
  178. msgid "Click for more details."
  179. msgstr "Clicca per dettagli"
  180. #: src/gui/notification.cpp:150
  181. msgid "Do not show again"
  182. msgstr "Non mostrare di nuovo"
  183. #: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:124
  184. msgid "Close"
  185. msgstr "Chiudi"
  186. #: src/supertux/statistics.cpp:70
  187. msgid "Enable Coins Statistic"
  188. msgstr ""
  189. #: src/supertux/statistics.cpp:71
  190. msgid "Enable Badguys Statistic"
  191. msgstr ""
  192. #: src/supertux/statistics.cpp:72
  193. msgid "Enable Secrets Statistic"
  194. msgstr ""
  195. #: src/supertux/statistics.cpp:93
  196. msgid "Max coins collected:"
  197. msgstr "N. massimo di monete raccolte:"
  198. #: src/supertux/statistics.cpp:94
  199. msgid "Max fragging:"
  200. msgstr "N. massimo di uccisioni:"
  201. #: src/supertux/statistics.cpp:95
  202. msgid "Max secrets found:"
  203. msgstr "N. massimo di segreti trovati:"
  204. #: src/supertux/statistics.cpp:96
  205. msgid "Best time completed:"
  206. msgstr "Miglior tempo di completamento:"
  207. #: src/supertux/statistics.cpp:97
  208. msgid "Level target time:"
  209. msgstr "Obiettivo tempo per il livello:"
  210. #: src/supertux/statistics.cpp:192 src/supertux/levelintro.cpp:175
  211. msgid "Best Level Statistics"
  212. msgstr "Statistiche dei migliori risultati dei livelli"
  213. #: src/supertux/statistics.cpp:294
  214. msgid "You"
  215. msgstr "Tu"
  216. #: src/supertux/statistics.cpp:296
  217. msgid "Best"
  218. msgstr "Migliore"
  219. #: src/supertux/statistics.cpp:304 src/object/level_time.cpp:54
  220. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  221. msgid "Time"
  222. msgstr "Tempo"
  223. #: src/supertux/statistics.cpp:320 src/supertux/levelintro.cpp:184
  224. msgid "Coins"
  225. msgstr "Monete"
  226. #: src/supertux/statistics.cpp:348
  227. msgid "Badguys"
  228. msgstr "Cattivi"
  229. #: src/supertux/statistics.cpp:371 src/supertux/levelintro.cpp:196
  230. msgid "Secrets"
  231. msgstr "Segreti"
  232. #: src/supertux/moving_object.cpp:66
  233. msgid "Region"
  234. msgstr "Regione"
  235. #: src/supertux/moving_object.cpp:68 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  236. #: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/pneumatic_platform.cpp:162
  237. #: src/object/background.cpp:281 src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  238. msgid "X"
  239. msgstr "X"
  240. #: src/supertux/moving_object.cpp:69 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  241. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/pneumatic_platform.cpp:163
  242. #: src/object/background.cpp:282 src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  243. msgid "Y"
  244. msgstr "Y"
  245. #: src/supertux/main.cpp:801
  246. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  247. msgstr ""
  248. #: src/supertux/main.cpp:804
  249. msgid ""
  250. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  251. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  252. "\n"
  253. "Do you want to visit the website now?"
  254. msgstr ""
  255. #: src/supertux/main.cpp:815
  256. msgid "Checking for new releases..."
  257. msgstr ""
  258. #: src/supertux/tile_set.cpp:113
  259. msgid "Others"
  260. msgstr "Altri"
  261. #: src/supertux/direction.cpp:61 src/object/background.cpp:287
  262. msgid "none"
  263. msgstr "nessuno"
  264. #: src/supertux/direction.cpp:63 src/object/background.cpp:287
  265. msgid "left"
  266. msgstr "sinistra"
  267. #: src/supertux/direction.cpp:65 src/object/background.cpp:287
  268. msgid "right"
  269. msgstr "destra"
  270. #: src/supertux/direction.cpp:67
  271. msgid "up"
  272. msgstr "su"
  273. #: src/supertux/direction.cpp:69
  274. msgid "down"
  275. msgstr "giù"
  276. #: src/supertux/direction.cpp:76 src/supertux/menu/options_menu.cpp:254
  277. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:297
  278. msgid "auto"
  279. msgstr "auto"
  280. #: src/supertux/title_screen.cpp:269
  281. msgid "Copyright"
  282. msgstr "Copyright"
  283. #: src/supertux/title_screen.cpp:270
  284. msgid ""
  285. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  286. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  287. msgstr "Il gioco viene fornito SENZA NESSUNA GARANZIA. Questo è software libero e sei libero di \nredistribuirlo sotto alcune condizioni; vedi il file di licenza per i dettagli.\n"
  288. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  289. msgid "Load particle file"
  290. msgstr "Carica file di particolari"
  291. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  292. #: src/object/music_object.cpp:109 src/object/textscroller.cpp:348
  293. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  294. msgid "File"
  295. msgstr "File"
  296. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  297. msgid "Open"
  298. msgstr "Apri"
  299. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71
  300. msgid "Choose World"
  301. msgstr "Scegli il mondo"
  302. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99
  303. msgid "{} level"
  304. msgid_plural "{} levels"
  305. msgstr[0] ""
  306. msgstr[1] ""
  307. msgstr[2] ""
  308. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112
  309. msgid "Create World"
  310. msgstr "Crea mondo"
  311. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  312. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  313. msgid "Delete World"
  314. msgstr ""
  315. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  316. msgid "Particle Editor"
  317. msgstr "Editore dei particolari"
  318. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  319. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  320. msgid "Return to Editor"
  321. msgstr "Tornare all'Editor"
  322. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  323. msgid "New Particle Config"
  324. msgstr "Configura nuovo particolare"
  325. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  326. msgid "Save Particle Config"
  327. msgstr "Salva nuova configurazione del particolare"
  328. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  329. msgid "Save Particle Config as..."
  330. msgstr "Salva particolare come..."
  331. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  332. msgid "Load Another Particle Config"
  333. msgstr "Carica un altra configurazione particolare"
  334. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  335. msgid "Open Particle Directory"
  336. msgstr "Apri la directory del particolare"
  337. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  338. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  339. msgid "Keyboard Shortcuts"
  340. msgstr "Scorciatoie da tastiera"
  341. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  342. msgid "Exit Particle Editor"
  343. msgstr "Esci dall'editor del particolare"
  344. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  345. msgid ""
  346. "Keyboard Shortcuts:\n"
  347. "---------------------\n"
  348. "Esc = Open Menu\n"
  349. "Ctrl+S = Save\n"
  350. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  351. "Ctrl+O = Open\n"
  352. "Ctrl+Z = Undo\n"
  353. "Ctrl+Y = Redo"
  354. msgstr "Scorciatoie di tastiera: \n---------------------\nEsc = Apri Menu \nCtrl + S = Salva\nCtrl + Shift + S = Salva come\nCtrl + O = Apri \nCtrl + Z = Annulla\nCtrl + Y = Ripristina"
  355. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  356. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  357. msgid "Got it!"
  358. msgstr "Acchiappato!"
  359. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  360. msgid "tiny tile (4px)"
  361. msgstr "casella minuscola (4px)"
  362. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  363. msgid "small tile (8px)"
  364. msgstr "casella piccola (8px)"
  365. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  366. msgid "medium tile (16px)"
  367. msgstr "casella media (16px)"
  368. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  369. msgid "big tile (32px)"
  370. msgstr "casella grande (32px)"
  371. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58 src/supertux/menu/main_menu.cpp:60
  372. msgid "Level Editor"
  373. msgstr "Editor dei livelli"
  374. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  375. msgid "Save Worldmap"
  376. msgstr "Salva mappa del mondo"
  377. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  378. msgid "Save Level"
  379. msgstr "Salva livello"
  380. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  381. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  382. msgid "Save Level as"
  383. msgstr "Salva livello come"
  384. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  385. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  386. msgid "Save Copy"
  387. msgstr "Salva una copia"
  388. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  389. msgid "Test Level"
  390. msgstr "Prova il livello"
  391. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  392. msgid "Test Worldmap"
  393. msgstr "Prova la mappa del mondo"
  394. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  395. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  396. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  397. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  398. msgid "Options"
  399. msgstr "Opzioni"
  400. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  401. msgid "Share Level"
  402. msgstr "Condividi livello"
  403. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  404. msgid "Package Add-On"
  405. msgstr "Pacchetto Aggiunte"
  406. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  407. msgid "Open Level Directory"
  408. msgstr "Apri cartella del livello"
  409. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  410. msgid "Edit Another Level"
  411. msgstr "Modifica un altro livello"
  412. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  413. msgid "Edit Another World"
  414. msgstr "Modifica un altro mondo"
  415. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  416. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  417. msgid "Convert Tiles"
  418. msgstr "Converti Caselle"
  419. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  420. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  421. msgstr ""
  422. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  423. msgid "Grid Size"
  424. msgstr "Dimensione della griglia"
  425. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  426. msgid "Show Grid"
  427. msgstr "Mostra griglia"
  428. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  429. msgid "Grid Snapping"
  430. msgstr "Snap della griglia"
  431. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  432. msgid "Render Background"
  433. msgstr "Renderizza sfondo"
  434. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  435. msgid "Render Light"
  436. msgstr "Renderizza luce"
  437. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  438. msgid "Autotile Mode"
  439. msgstr "Modalità Auto-Casella"
  440. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  441. msgid "Enable Autotile Help"
  442. msgstr "Abilita Aiuto Auto-Casella"
  443. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  444. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  445. msgstr ""
  446. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  447. msgid "Undo Stack Size"
  448. msgstr ""
  449. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  450. msgid "Autosave Frequency"
  451. msgstr "Frequenza di salvataggio automatico"
  452. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  453. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  454. msgstr ""
  455. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  456. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  457. msgstr ""
  458. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  459. msgid "Show Deprecated Tiles"
  460. msgstr ""
  461. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  462. msgid ""
  463. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  464. "hovering over."
  465. msgstr ""
  466. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  467. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  468. msgid "Worldmap Settings"
  469. msgstr "Impostazioni della mappa del mondo"
  470. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  471. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  472. msgid "Level Settings"
  473. msgstr "Impostazioni del livello"
  474. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  475. msgid "Exit Level Editor"
  476. msgstr "Esci dall'editor di livello"
  477. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  478. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  479. msgstr "Vuoi rendere questo mondo come un pacchetto di aggiunte?"
  480. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  481. msgid ""
  482. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  483. "To find your level, click the\n"
  484. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  485. "Do you want to go to the forum now?"
  486. msgstr "Incoraggiamo la condivisione dei livelli nel forum di SuperTux.\nPer trovare i propri livelli, clicca su\n\"Apri cartella livelli\".\nAndare al forum adesso?"
  487. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  488. msgid ""
  489. "Keyboard Shortcuts:\n"
  490. "---------------------\n"
  491. "Esc = Open Menu\n"
  492. "Ctrl+S = Save\n"
  493. "Ctrl+T = Test\n"
  494. "Ctrl+Z = Undo\n"
  495. "Ctrl+Y = Redo\n"
  496. "F5 = Toggle Autotiling\n"
  497. "F6 = Render Light\n"
  498. "F7 = Grid Snapping\n"
  499. "F8 = Show Grid\n"
  500. "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
  501. "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
  502. "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
  503. "\n"
  504. "Scripting Shortcuts:\n"
  505. " ------------- \n"
  506. "Home = Go to beginning of line\n"
  507. "End = Go to end of line\n"
  508. "Left arrow = Go back in text\n"
  509. "Right arrow = Go forward in text\n"
  510. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  511. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  512. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  513. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  514. "Ctrl+V = Paste\n"
  515. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  516. "Ctrl+Z = Undo\n"
  517. "Ctrl+Y = Redo"
  518. msgstr ""
  519. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  520. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  521. msgstr ""
  522. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  523. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  524. msgstr ""
  525. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  526. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  527. msgstr ""
  528. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34
  529. msgid "Debug"
  530. msgstr "Debug"
  531. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58
  532. msgid "Game Speed"
  533. msgstr "Velocità del gioco"
  534. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59
  535. msgid "Adjust Game Speed"
  536. msgstr "Aggiuta velocità del gioco"
  537. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  538. msgid "Show Collision Rects"
  539. msgstr "Mostra i rettangoli di collisione"
  540. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  541. msgid "Show Worldmap Path"
  542. msgstr "Mostra il percorso della mappa del mondo"
  543. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  544. msgid "Show Controller"
  545. msgstr "Mostra Controller"
  546. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  547. msgid "Show Framerate"
  548. msgstr "Mostra FPS"
  549. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  550. msgid "Draw Redundant Frames"
  551. msgstr "Mostra i frame rindondanti"
  552. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  553. msgid "Show Player Position"
  554. msgstr "Mostra la posizione del giocatore"
  555. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  556. msgid "Use Bitmap Fonts"
  557. msgstr "Usa font bitmap"
  558. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74
  559. msgid "Show Tile IDs in Editor Toolbox"
  560. msgstr ""
  561. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  562. msgid "Dump Texture Cache"
  563. msgstr "Fai il dump della cache texture"
  564. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:32
  565. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:50
  566. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:34
  567. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:51
  568. msgid "Apply cheat to player"
  569. msgstr ""
  570. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:35
  571. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:55
  572. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:56
  573. msgid "All Players"
  574. msgstr ""
  575. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:38
  576. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:58
  577. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  578. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:63
  579. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  580. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:38
  581. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:59
  582. msgid "Player {}"
  583. msgstr ""
  584. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:53 src/object/bonus_block.cpp:265
  585. msgid "Count"
  586. msgstr "Conteggio"
  587. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  588. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  589. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  590. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  591. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39 src/supertux/game_object.cpp:127
  592. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55
  593. msgid "Name"
  594. msgstr "Nome"
  595. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  596. msgid "Author"
  597. msgstr "Autore"
  598. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data/credits.stxt:1253
  599. msgid "Contact"
  600. msgstr "Contatti"
  601. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  602. msgid "License"
  603. msgstr "Licenza"
  604. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  605. msgid "Level Note"
  606. msgstr "Note del livello"
  607. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  608. msgid "Tileset"
  609. msgstr "Serie di Caselle"
  610. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
  611. msgid "Target Time"
  612. msgstr "Tempo da raggiungere"
  613. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  614. msgid "Please enter a name for this level."
  615. msgstr "Inserisci un nome per questo livello"
  616. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  617. msgid "Please enter a level author for this level."
  618. msgstr "Inserisci un nome d'autore per questo livello"
  619. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:95
  620. msgid "Please enter a license for this level."
  621. msgstr "Inserisci una licenza per questo livello"
  622. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 src/object/tilemap.cpp:297
  623. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:74
  624. msgid "Tiles"
  625. msgstr "Caselle"
  626. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  627. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  628. msgid "World Settings"
  629. msgstr "Impostazioni del mondo"
  630. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  631. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  632. msgid "Description"
  633. msgstr "Descrizione"
  634. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  635. #: src/supertux/game_object.cpp:141
  636. msgid "Type"
  637. msgstr "Tipo"
  638. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 src/addon/addon.cpp:74
  639. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:390
  640. msgid "Worldmap"
  641. msgstr "Mappa del mondo"
  642. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 src/addon/addon.cpp:71
  643. msgid "Levelset"
  644. msgstr "Set di livelli"
  645. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  646. msgid "Title Screen Level"
  647. msgstr ""
  648. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  649. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  650. msgstr ""
  651. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  652. msgid "Choose Sector"
  653. msgstr "Scegli il settore"
  654. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  655. msgid "Sector Settings"
  656. msgstr "Impostazioni del settore"
  657. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  658. msgid "Create Sector"
  659. msgstr "Crea settore"
  660. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  661. msgid "Delete Sector"
  662. msgstr "Elimina settore"
  663. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  664. msgid "Each level must have at least one sector."
  665. msgstr "Ogni livello deve avere almeno un settore."
  666. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  667. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  668. msgstr "Vuoi davvero eliminare questo settore?"
  669. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  670. msgid "Delete sector"
  671. msgstr "Elimina settore"
  672. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  673. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  674. msgid "Cheats"
  675. msgstr "Trucchi"
  676. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  677. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  678. msgid "Bonus: Grow"
  679. msgstr "Bonus: Crescita"
  680. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  681. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  682. msgid "Bonus: Fire"
  683. msgstr "Bonus: Fuoco"
  684. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  685. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  686. msgid "Bonus: Ice"
  687. msgstr "Bonus: Ghiaccio"
  688. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  689. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  690. msgid "Bonus: Air"
  691. msgstr "Bonus: Aria"
  692. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  693. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  694. msgid "Bonus: Earth"
  695. msgstr "Bonus: Terra"
  696. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  697. msgid "Bonus: None"
  698. msgstr "Bonus: Nessuno"
  699. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  700. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  701. msgid "Leave Ghost Mode"
  702. msgstr "Lascia la modalità Fantasma"
  703. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  704. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:49
  705. msgid "Activate Ghost Mode"
  706. msgstr "Attiva modalità fantasma"
  707. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  708. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  709. msgid "Finish Level"
  710. msgstr "Completa livello"
  711. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  712. msgid "Reset Level"
  713. msgstr "Resetta livello"
  714. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  715. msgid "Finish Worldmap"
  716. msgstr "Fine Mondo mappa"
  717. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  718. msgid "Reset Worldmap"
  719. msgstr "Resetta mondo mappa"
  720. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  721. msgid "Go to level"
  722. msgstr "Vai al livello"
  723. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  724. msgid "Go to main spawnpoint"
  725. msgstr "Vai al punto di generazione principale"
  726. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:188
  727. msgid "Select level"
  728. msgstr "Scegli livello"
  729. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  730. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  731. msgid "Multiplayer"
  732. msgstr ""
  733. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  734. msgid "Auto-manage Players"
  735. msgstr ""
  736. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  737. msgid ""
  738. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  739. "unplugged"
  740. msgstr ""
  741. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  742. msgid "Allow Multibind"
  743. msgstr ""
  744. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  745. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  746. msgstr ""
  747. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  748. msgid "Manage Players"
  749. msgstr ""
  750. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  751. msgid "Install Add-on from file"
  752. msgstr ""
  753. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  754. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  755. msgstr ""
  756. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  757. msgid "New World"
  758. msgstr "Nuovo mondo"
  759. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  760. msgid "Please enter a name for this level subset."
  761. msgstr "Inserisci un nome per questo gruppo di livelli"
  762. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  763. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  764. msgstr ""
  765. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  766. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  767. msgstr ""
  768. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  769. msgid "Installed Language Packs"
  770. msgstr ""
  771. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  772. msgid "Installed Add-ons"
  773. msgstr ""
  774. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117
  775. msgid "No language packs installed"
  776. msgstr ""
  777. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76
  778. msgid "No Add-ons installed"
  779. msgstr "Nessun componente aggiuntivo installato"
  780. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:125
  781. msgid "{} *UPDATE*"
  782. msgstr ""
  783. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:127
  784. msgid "{} [DISABLED] *UPDATE*"
  785. msgstr ""
  786. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:136
  787. msgid "{} [DISABLED]"
  788. msgstr ""
  789. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146
  790. msgid "No updates available."
  791. msgstr ""
  792. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  793. msgid "{} {} available"
  794. msgstr ""
  795. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  796. msgid "update"
  797. msgstr ""
  798. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  799. msgid "updates"
  800. msgstr ""
  801. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  802. msgid "Check for updates"
  803. msgstr ""
  804. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:156
  805. msgid "Browse language packs"
  806. msgstr ""
  807. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:156
  808. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  809. msgid "Browse Add-ons"
  810. msgstr ""
  811. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:157
  812. msgid "Install from file"
  813. msgstr ""
  814. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:214
  815. msgid "Checking for updates..."
  816. msgstr ""
  817. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  818. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  819. msgid "Delete level"
  820. msgstr "Elimina livello"
  821. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  822. msgid "No levels available"
  823. msgstr ""
  824. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  825. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  826. msgstr ""
  827. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  828. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  829. msgstr ""
  830. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46
  831. msgid "Add Player"
  832. msgstr ""
  833. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59
  834. msgid "Remove Last Player"
  835. msgstr ""
  836. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  837. msgid ""
  838. "Warning: The player you are trying to\n"
  839. "remove is currently in-game.\n"
  840. "\n"
  841. "Do you wish to remove them anyways?"
  842. msgstr ""
  843. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  844. msgid "Select Tile Conversion File"
  845. msgstr "Seleziona il File di Conversione Casella"
  846. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  847. msgid "By: {}"
  848. msgstr ""
  849. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  850. msgid "Convert Tiles By File"
  851. msgstr "Converti Caselle Con File"
  852. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  853. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  854. msgstr ""
  855. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  856. msgid "No tile conversion file selected."
  857. msgstr ""
  858. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  859. msgid ""
  860. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  861. "\n"
  862. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  863. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  864. msgstr ""
  865. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82
  866. msgid "{} \"{}\""
  867. msgstr ""
  868. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  869. msgid "Some information about this add-on is not available."
  870. msgstr ""
  871. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88
  872. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  873. msgstr ""
  874. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  875. msgid "No author specified."
  876. msgstr ""
  877. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  878. msgid "Author: {}"
  879. msgstr ""
  880. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  881. msgid "Type: {}"
  882. msgstr ""
  883. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  884. msgid "No license specified."
  885. msgstr ""
  886. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  887. msgid "License: {}"
  888. msgstr ""
  889. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  890. msgid "Dependencies:"
  891. msgstr ""
  892. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  893. msgid "Installed"
  894. msgstr ""
  895. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  896. msgid "Not installed"
  897. msgstr ""
  898. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  899. msgid "Not available!"
  900. msgstr ""
  901. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120
  902. msgid "Description:"
  903. msgstr ""
  904. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123
  905. msgid "No description available."
  906. msgstr ""
  907. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147
  908. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  909. msgstr ""
  910. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152
  911. msgid "Show screenshots"
  912. msgstr ""
  913. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165
  914. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  915. msgstr ""
  916. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169
  917. msgid "No screenshot previews available."
  918. msgstr ""
  919. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  920. msgid "Install"
  921. msgstr ""
  922. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  923. #: src/object/particle_zone.cpp:49 src/object/spotlight.cpp:103
  924. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/badguy/darttrap.cpp:156
  925. msgid "Enabled"
  926. msgstr "Abilitato"
  927. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190
  928. msgid "Uninstall"
  929. msgstr ""
  930. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214
  931. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  932. msgstr ""
  933. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215
  934. msgid ""
  935. "\n"
  936. "Your progress won't be lost."
  937. msgstr ""
  938. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  939. msgid ""
  940. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  941. "Are you sure you wish to uninstall?"
  942. msgstr ""
  943. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246
  944. msgid ""
  945. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  946. "{}"
  947. msgstr ""
  948. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279
  949. msgid "Fetching screenshot previews..."
  950. msgstr ""
  951. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  952. msgid "Updating"
  953. msgstr ""
  954. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  955. msgid "Downloading"
  956. msgstr ""
  957. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328
  958. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  959. msgstr ""
  960. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333
  961. msgid ""
  962. "Error uninstalling add-on:\n"
  963. "{}"
  964. msgstr ""
  965. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361
  966. msgid ""
  967. "Please restart SuperTux\n"
  968. "for these changes to take effect."
  969. msgstr "Riavviare SuperTux\naffinché le modifiche abbiano effetto"
  970. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  971. msgid "Integrations"
  972. msgstr "Integrazioni"
  973. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  974. msgid "Do not share level names when editing"
  975. msgstr "Non condividere i nomi dei livelli durante l'editing"
  976. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  977. msgid ""
  978. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  979. " be spoiled"
  980. msgstr ""
  981. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  982. msgid "Enable Discord integration"
  983. msgstr "Abilita le integrazioni di Discord"
  984. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  985. msgid ""
  986. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  987. " game."
  988. msgstr ""
  989. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  990. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  991. msgstr "Discord (disabilitato, non compilato)"
  992. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  993. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:162
  994. msgid "Setup Keyboard"
  995. msgstr "Configurazione controlli"
  996. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  997. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  998. msgid "Up"
  999. msgstr "Su"
  1000. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  1001. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1002. msgid "Down"
  1003. msgstr "Giù/Abbassati"
  1004. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1005. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73 src/object/textscroller.cpp:354
  1006. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/math/anchor_point.cpp:36
  1007. msgid "Left"
  1008. msgstr "Sinistra"
  1009. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1010. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74 src/object/textscroller.cpp:354
  1011. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/math/anchor_point.cpp:38
  1012. msgid "Right"
  1013. msgstr "Destra"
  1014. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1015. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1016. msgid "Jump"
  1017. msgstr "Salta"
  1018. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1019. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76 src/object/decal.cpp:51
  1020. msgid "Action"
  1021. msgstr "Azione"
  1022. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1023. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1024. msgid "Peek Left"
  1025. msgstr "Guarda a sinistra"
  1026. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  1027. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1028. msgid "Peek Right"
  1029. msgstr "Guarda a destra"
  1030. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1031. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  1032. msgid "Peek Up"
  1033. msgstr "Guarda su"
  1034. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1035. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1036. msgid "Peek Down"
  1037. msgstr "Guarda giù"
  1038. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1039. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  1040. msgid "Console"
  1041. msgstr "Console"
  1042. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1043. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1044. msgid "Cheat Menu"
  1045. msgstr "Menù Trucchi"
  1046. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1047. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1048. msgid "Debug Menu"
  1049. msgstr "Menù di Debug"
  1050. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
  1051. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1052. msgid "Jump with Up"
  1053. msgstr "Salta con il tasto Su"
  1054. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1055. msgid "Up cursor"
  1056. msgstr "Freccia su"
  1057. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1058. msgid "Down cursor"
  1059. msgstr "Freccia giù"
  1060. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1061. msgid "Left cursor"
  1062. msgstr "Freccia sinistra"
  1063. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1064. msgid "Right cursor"
  1065. msgstr "Freccia destra"
  1066. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
  1067. msgid "Return"
  1068. msgstr "Invio"
  1069. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:92
  1070. msgid "Space"
  1071. msgstr "Spazio"
  1072. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:94
  1073. msgid "Right Shift"
  1074. msgstr "Shift destro"
  1075. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:96
  1076. msgid "Left Shift"
  1077. msgstr "Shift sinistro"
  1078. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
  1079. msgid "Right Control"
  1080. msgstr "Ctrl destro"
  1081. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  1082. msgid "Left Control"
  1083. msgstr "Ctrl sinistro"
  1084. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1085. msgid "Right Alt"
  1086. msgstr "Alt destro"
  1087. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:104
  1088. msgid "Left Alt"
  1089. msgstr "Alt sinistro"
  1090. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:106
  1091. msgid "Right Command"
  1092. msgstr "comando destro"
  1093. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:108
  1094. msgid "Left Command"
  1095. msgstr "comando sinistra"
  1096. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:122
  1097. msgid "Press Key"
  1098. msgstr "Premi un tasto"
  1099. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  1100. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:73
  1101. msgid "Locale"
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  1104. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:89
  1105. msgid "Video"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  1108. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:132
  1109. msgid "Audio"
  1110. msgstr ""
  1111. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  1112. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
  1113. msgid "Controls"
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  1116. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175
  1117. msgid "Extras"
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  1120. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
  1121. msgid "Advanced"
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1124. msgid "Start Game"
  1125. msgstr "Inizia a giocare"
  1126. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1127. msgid "Add-ons"
  1128. msgstr "Add-ons"
  1129. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  1130. msgid "Manage Assets"
  1131. msgstr "Gestisci gli Assets"
  1132. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  1133. msgid "Credits"
  1134. msgstr "Crediti"
  1135. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  1136. msgid "Donate"
  1137. msgstr "Dona"
  1138. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  1139. msgid "Quit"
  1140. msgstr "Esci"
  1141. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106
  1142. msgid ""
  1143. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  1144. "continue?"
  1145. msgstr ""
  1146. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  1147. msgid "Sector {}"
  1148. msgstr ""
  1149. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  1150. msgid "Initialization script"
  1151. msgstr "Script d'inizializzazione"
  1152. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  1153. msgid "Gravity"
  1154. msgstr "Gravità"
  1155. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41 src/object/tilemap.cpp:271
  1156. #: src/editor/object_option.cpp:178
  1157. msgid "Width"
  1158. msgstr "Larghezza"
  1159. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42 src/object/tilemap.cpp:272
  1160. #: src/editor/object_option.cpp:179
  1161. msgid "Height"
  1162. msgstr "Altezza"
  1163. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1164. msgid "Resize offset X"
  1165. msgstr "Ridimensiona offset X"
  1166. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  1167. msgid "Resize offset Y"
  1168. msgstr "Ridimensiona offset Y"
  1169. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  1170. msgid "Resize"
  1171. msgstr "Ridimensiona"
  1172. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77
  1173. msgid "Select Language"
  1174. msgstr "Seleziona la lingua"
  1175. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:78
  1176. msgid "Select a different language to display text in"
  1177. msgstr "Seleziona una lingua diversa in cui mostrare il testo"
  1178. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80
  1179. msgid "Language Packs"
  1180. msgstr "Pacchetti lingua"
  1181. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:81
  1182. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1183. msgstr "I pacchetti lingua contengono aggiornamenti alle traduzioni"
  1184. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92
  1185. msgid "Window Resizable"
  1186. msgstr "Finestra ridimensionabile"
  1187. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:93
  1188. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1189. msgstr "Permetti il ridimensionamento della finestra. Potrebbe essere necessario riavvare il gioco affinché le modifiche abbiano effetto."
  1190. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97
  1191. msgid "Fullscreen"
  1192. msgstr "Modalità schermo intero"
  1193. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98
  1194. msgid "Fill the entire screen"
  1195. msgstr "Gioca a tutto schermo"
  1196. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105
  1197. msgid "Fit to browser"
  1198. msgstr "Adatta al browser"
  1199. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:106
  1200. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  1201. msgstr "Adatta la risoluzione alla grandezza del browser"
  1202. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:113
  1203. msgid "Frame prediction"
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:114
  1206. msgid ""
  1207. "Smooth camera motion, generating intermediate frames. This has a noticeable "
  1208. "effect on monitors at >> 60Hz. Moving objects may be blurry."
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
  1211. msgid "Camera Peek Multiplier"
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:123
  1214. msgid ""
  1215. "The fractional distance towards the camera peek position to move each frame.\n"
  1216. "\n"
  1217. "0 = No Peek, 1 = Instant Peek"
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:125
  1220. msgid "Change Video System"
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:126
  1223. msgid "Change video system used to render graphics"
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:136 src/object/sound_object.cpp:70
  1226. #: src/object/ambient_sound.cpp:86 src/object/sound_object.hpp:41
  1227. #: data/credits.stxt:367
  1228. msgid "Sound"
  1229. msgstr "Suono"
  1230. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:137
  1231. msgid "Disable all sound effects"
  1232. msgstr "Disattiva tutti gli effetti sonori"
  1233. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138 src/object/music_object.hpp:42
  1234. #: data/credits.stxt:309
  1235. msgid "Music"
  1236. msgstr "Musica"
  1237. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139
  1238. msgid "Disable all music"
  1239. msgstr "Disattiva la musica"
  1240. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:146
  1241. msgid "Sound (disabled)"
  1242. msgstr "Suono (disattivato)"
  1243. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  1244. msgid "Music (disabled)"
  1245. msgstr "Musica (disattivata)"
  1246. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159
  1247. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  1248. msgstr ""
  1249. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
  1250. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
  1253. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  1254. msgstr ""
  1255. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
  1256. msgid "Configure key-action mappings"
  1257. msgstr "Configura i tasti"
  1258. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
  1259. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  1260. msgid "Setup Joystick"
  1261. msgstr "Configura joystick"
  1262. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167
  1263. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1264. msgstr "Configura il joystick"
  1265. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178
  1266. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  1267. msgid "Select Profile"
  1268. msgstr "Seleziona il profilo"
  1269. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
  1270. msgid "Select a profile to play with"
  1271. msgstr "Seleziona il profilo con cui giocare"
  1272. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182
  1273. msgid "Multiplayer settings"
  1274. msgstr ""
  1275. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:183
  1276. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  1277. msgstr ""
  1278. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
  1279. msgid "Enable transitions"
  1280. msgstr "Abilita le transizioni"
  1281. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  1282. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1283. msgstr "Abilita le transizioni e le animazioni nei menù"
  1284. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  1285. msgid "Custom title screen levels"
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
  1288. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  1291. msgid "Christmas Mode"
  1292. msgstr "Modalità Natale"
  1293. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
  1294. msgid "Integrations and presence"
  1295. msgstr "Integrazioni e presenze"
  1296. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  1297. msgid ""
  1298. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  1299. "media profiles (Discord)"
  1300. msgstr "Gestisci se SuperTux deve visualizzare i livelli che giochi sui tuoi profili sui social media (Discord)"
  1301. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  1302. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  1303. msgid "Menu Customization"
  1304. msgstr ""
  1305. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  1306. msgid "Customize the appearance of the menus"
  1307. msgstr ""
  1308. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
  1309. msgid "Developer Mode"
  1310. msgstr "Modalità Sviluppatore"
  1311. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1312. msgid "Confirmation Dialog"
  1313. msgstr "Dialogo di conferma"
  1314. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1315. msgid "Confirm aborting level"
  1316. msgstr "Conferma l'uscita dal livello"
  1317. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:216
  1318. msgid "Pause on focus loss"
  1319. msgstr "Pausa alla perdita del focus"
  1320. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:217
  1321. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  1322. msgstr "Pausa automatica il gioco quando la finestra perde concentrazione"
  1323. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1324. msgid "Use custom mouse cursor"
  1325. msgstr "Usa un cursore del mouse personalizzato"
  1326. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1327. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  1328. msgstr "Se il gioco esegue il rendering del proprio cursore o utilizza il cursore del sistema"
  1329. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  1330. msgid "Check for new releases"
  1331. msgstr ""
  1332. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223
  1333. msgid ""
  1334. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  1335. "notify if any found."
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:290
  1338. msgid "Magnification"
  1339. msgstr "Ingrandimento"
  1340. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:291
  1341. msgid "Change the magnification of the game area"
  1342. msgstr "Imposta l'ingrandimento dell'area di gioco"
  1343. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:327
  1344. msgid "Aspect Ratio"
  1345. msgstr "Rapporto larghezza/altezza"
  1346. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:328
  1347. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1348. msgstr "Imposta il rapporto larghezza/altezza"
  1349. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1350. msgid "Window Resolution"
  1351. msgstr "Risoluzione della finestra"
  1352. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:356
  1353. msgid "Resize the window to the given size"
  1354. msgstr "Ridimensiona la finestra data la dimensione"
  1355. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1356. msgid "Desktop"
  1357. msgstr "Scrivania"
  1358. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1359. msgid "Fullscreen Resolution"
  1360. msgstr "Risoluzione a schermo intero"
  1361. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:414
  1362. msgid ""
  1363. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1364. " to complete the change)"
  1365. msgstr "Determina la risoluzione usata a schermo intero (devi selezionare Schermo Intero per completare le modifiche)"
  1366. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1367. msgid "on"
  1368. msgstr "Attivo"
  1369. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
  1370. msgid "off"
  1371. msgstr "Disattivo"
  1372. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:422
  1373. msgid "adaptive"
  1374. msgstr "Adattivo"
  1375. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:440
  1376. msgid "VSync"
  1377. msgstr "VSync"
  1378. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:441
  1379. msgid "Set the VSync mode"
  1380. msgstr "Imposta la modalità VSync"
  1381. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476
  1382. msgid "Sound Volume"
  1383. msgstr "Volume del sonoro"
  1384. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:477
  1385. msgid "Adjust sound volume"
  1386. msgstr "Modifica il volume del sonoro"
  1387. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:512
  1388. msgid "Music Volume"
  1389. msgstr "Volume della musica"
  1390. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:513
  1391. msgid "Adjust music volume"
  1392. msgstr "Modifica il volume della musica"
  1393. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:548
  1394. msgid "Flash Intensity"
  1395. msgstr ""
  1396. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:549
  1397. msgid "Adjust the intensity of the flash produced by the thunderstorm"
  1398. msgstr ""
  1399. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:562
  1400. msgid "On-screen controls scale"
  1401. msgstr ""
  1402. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:681
  1403. msgid ""
  1404. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  1405. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  1406. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  1407. msgstr "Il gioco non è riuscito a rilevare la risoluzione del tuo browser. \nQuesto molto probabilmente accade perché non è incorporato \nnel modello HTML personalizzato di SuperTux.\n"
  1408. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  1409. msgid "Play with the keyboard"
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  1412. msgid "Remove Player"
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82
  1415. msgid "Respawn Player"
  1416. msgstr ""
  1417. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108
  1418. msgid "Spawn Player"
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136
  1421. msgid "Controllers"
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152
  1424. msgid ""
  1425. "This controller does not support rumbling;\n"
  1426. "please check the controllers manually."
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157
  1429. msgid ""
  1430. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  1431. "controllers; please check the controllers manually."
  1432. msgstr ""
  1433. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184
  1434. msgid ""
  1435. "This joystick does not support rumbling;\n"
  1436. "please check the joysticks manually."
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189
  1439. msgid ""
  1440. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  1441. "joysticks; please check the joysticks manually."
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1444. msgid "Rename \"{}\""
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1447. msgid "Add profile"
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  1450. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  1451. msgstr ""
  1452. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1453. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  1454. msgid "Rename"
  1455. msgstr ""
  1456. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1457. msgid "Create"
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  1460. msgid ""
  1461. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  1462. "Please choose a different name."
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  1465. msgid "An error occurred while creating the profile."
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  1468. msgid "Language"
  1469. msgstr "Lingua"
  1470. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  1471. msgid "<auto-detect>"
  1472. msgstr "<riconosci automaticamente>"
  1473. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1474. msgid "Manual Configuration"
  1475. msgstr "Configurazione Manuale"
  1476. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  1477. msgid ""
  1478. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1479. msgstr "Utilizza la configurazione manuale anziché usare il supporto automatico per il GameController di SDL2"
  1480. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1481. msgid "Pause/Menu"
  1482. msgstr "Pausa/Menu"
  1483. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1484. msgid "No Joysticks found"
  1485. msgstr "Nessun joystick trovato"
  1486. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1487. msgid "Scan for Joysticks"
  1488. msgstr "Cerca joystick"
  1489. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1490. msgid "Press Button"
  1491. msgstr "Premi il pulsante"
  1492. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1493. msgid "Axis "
  1494. msgstr "Asse"
  1495. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1496. msgid "-"
  1497. msgstr "-"
  1498. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1499. msgid "+"
  1500. msgstr "+"
  1501. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1502. msgid "X2"
  1503. msgstr "X2"
  1504. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1505. msgid "Y2"
  1506. msgstr "Y2"
  1507. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1508. msgid "Hat Up"
  1509. msgstr "Levetta su"
  1510. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1511. msgid "Hat Down"
  1512. msgstr "Levetta giù"
  1513. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1514. msgid "Hat Left"
  1515. msgstr "Levetta sinistra"
  1516. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1517. msgid "Hat Right"
  1518. msgstr "Levetta destra"
  1519. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1520. msgid "Abort Download"
  1521. msgstr "Interrompi Download"
  1522. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  1523. msgid ""
  1524. "Error:\n"
  1525. "{}"
  1526. msgstr ""
  1527. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  1528. msgid "Empty World"
  1529. msgstr "Mondo vuoto"
  1530. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1531. msgid "Create Level"
  1532. msgstr "Crea livello"
  1533. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  1534. msgid "Edit Worldmap"
  1535. msgstr "Modifica mappa del mondo"
  1536. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  1537. msgid "Create Worldmap"
  1538. msgstr "Crea mappa del mondo"
  1539. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  1540. msgid ""
  1541. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1542. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1543. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1544. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1545. msgstr "Condividi questa mappa con licenza CC-BY-SA 4.0 Internazionale (consigliato).\nQuesto permette la modifica e la redistribuzione da terze parti.\nSe non sei d'accordo con questa licenza, cambiala nelle proprietà del livello.\nDICHIARAZIONE LIBERATORIA: Gli autori di SuperTux non si assumono alcuna responsabilità per la licenza scelta."
  1546. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  1547. msgid ""
  1548. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1549. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1550. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1551. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1552. msgstr "Condividi questo livello con licenza CC-BY-SA 4.0 Internazionale (consigliato).\nQuesto permette la modifica e la redistribuzione da terze parti.\nSe non sei d'accordo con questa licenza, cambiala nelle proprietà del livello.\nDICHIARAZIONE LIBERATORIA: Gli autori di SuperTux non si assumono alcuna responsabilità per la licenza scelta."
  1553. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  1554. msgid ""
  1555. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1556. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1557. msgstr "Un auto-salvataggio recovery file è stato trovato. Vuoi ristabilire il recovery <br> file e riprendere dove eri prima che l'editor crashasse?"
  1558. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  1559. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1560. msgstr "Questo eliminerà l'auto-salvataggio del file. Sei sicuro?"
  1561. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  1562. msgid "Menu Back Color"
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  1565. msgid "Menu Front Color"
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  1568. msgid "Menu Help Back Color"
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  1571. msgid "Menu Help Front Color"
  1572. msgstr ""
  1573. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  1574. msgid "Label Text Color"
  1575. msgstr ""
  1576. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  1577. msgid "Active Text Color"
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  1580. msgid "Divider Line Color"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  1583. msgid "Menu Roundness"
  1584. msgstr ""
  1585. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  1586. msgid "Editor Interface Color"
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  1589. msgid "Editor Hover Color"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  1592. msgid "Editor Grab Color"
  1593. msgstr ""
  1594. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  1595. msgid "Reset to defaults"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  1598. msgid "Save particle as"
  1599. msgstr "Salva particolare come"
  1600. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  1601. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  1602. msgid "File name"
  1603. msgstr "Nome del file"
  1604. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1605. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767
  1606. msgid "Save"
  1607. msgstr "Salva"
  1608. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  1609. msgid "Select Video System"
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  1612. msgid "Used video system: {}"
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  1615. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  1616. msgstr ""
  1617. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1618. msgid "Story Mode"
  1619. msgstr "Storia"
  1620. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1621. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68
  1622. msgid "Contrib Levels"
  1623. msgstr "Livelli aggiuntivi"
  1624. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1625. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:418
  1626. msgid "Objects"
  1627. msgstr "Oggetti"
  1628. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  1629. msgid "New files location"
  1630. msgstr "Nuova localizzazione dei file"
  1631. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  1632. msgid "Add Files"
  1633. msgstr "Aggiungi files"
  1634. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  1635. msgid "Download Files"
  1636. msgstr "Scarica files"
  1637. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98
  1638. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112
  1639. msgid "Official Contrib Levels"
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99
  1642. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118
  1643. msgid "Community Contrib Levels"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100
  1646. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124
  1647. msgid "User Contrib Levels"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113
  1650. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  1651. msgstr ""
  1652. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1653. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125
  1656. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  1657. msgstr ""
  1658. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  1659. msgid "No profiles found."
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  1662. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  1663. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  1664. msgid "Profile {}"
  1665. msgstr ""
  1666. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  1667. msgid "{} (Profile {})"
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  1670. msgid "No profile selected."
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  1673. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  1674. msgid "Reset"
  1675. msgstr ""
  1676. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  1677. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  1678. msgid "Reset all"
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  1681. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  1682. msgid "Delete all"
  1683. msgstr ""
  1684. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  1685. msgid ""
  1686. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  1687. "Are you sure?"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  1690. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  1691. msgstr "Questo resetterà i tuoi progressi di gioco su tutti i profili. Sei sicuro?"
  1692. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  1693. msgid ""
  1694. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  1695. "including all game progress on it. Are you sure?"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  1698. msgid ""
  1699. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  1700. "Are you sure?"
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1703. msgid "Pause"
  1704. msgstr "Pausa"
  1705. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 src/supertux/menu/game_menu.cpp:51
  1706. msgid "Continue"
  1707. msgstr "Continua"
  1708. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1709. msgid "Leave World"
  1710. msgstr "Esci dal mondo"
  1711. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  1712. msgid "Browse Language Packs"
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  1715. msgid "Page {}/{}"
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  1718. msgid "No new language packs available"
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  1721. msgid "No new Add-ons available"
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  1724. msgid "No language packs available"
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  1727. msgid "No Add-ons available"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  1730. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  1731. msgid "Previous page"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  1734. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  1735. msgid "Next page"
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  1738. msgid "Check Online (disabled)"
  1739. msgstr "Controlla sul Web (disattivato)"
  1740. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  1741. msgid "Check Online"
  1742. msgstr "Controlla sul Web"
  1743. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  1744. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1745. msgstr "Scaricamento dell'indice dei componenti aggiuntivi"
  1746. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1747. msgid "Bonus: Star"
  1748. msgstr "Bonus: Stella"
  1749. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1750. msgid "Shrink Tux"
  1751. msgstr "Strizzacervelli Tux"
  1752. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1753. msgid "Kill Tux"
  1754. msgstr "Uccidi Tux"
  1755. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:54
  1756. msgid "Prevent Death"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  1759. msgid "Restart Level"
  1760. msgstr "Ricomincia livello"
  1761. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1762. msgid "Restart from Checkpoint"
  1763. msgstr "Riparti dal checkpoint"
  1764. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  1765. msgid "Abort Level"
  1766. msgstr "Abbandona il livello"
  1767. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  1768. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  1769. msgid "Are you sure?"
  1770. msgstr "Sei sicuro?"
  1771. #: src/supertux/game_object.cpp:126
  1772. msgid "Version"
  1773. msgstr "Versione"
  1774. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  1775. msgid "contributed by {}"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/supertux/levelintro.cpp:190
  1778. msgid "Badguys killed"
  1779. msgstr "Cattivoni uccisi"
  1780. #: src/supertux/levelintro.cpp:202
  1781. msgid "Best time"
  1782. msgstr "Miglior tempo"
  1783. #: src/supertux/levelintro.cpp:206
  1784. msgid "Level target time"
  1785. msgstr "Obiettivo tempo per il livello"
  1786. #: src/supertux/game_object.hpp:123
  1787. msgid "Unknown object"
  1788. msgstr "Oggetto sconosciuto"
  1789. #: src/supertux/sector.cpp:528
  1790. msgid "Press escape to skip"
  1791. msgstr "Premi escape per saltare"
  1792. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  1793. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  1796. msgid "General Options:"
  1797. msgstr "Opzioni Generali:"
  1798. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1799. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1800. msgstr "-h, --help Mostra questo messaggio di aiuto e chiude"
  1801. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1802. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1803. msgstr " -v, --version Mostra la versione di SuperTux e chiude"
  1804. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1805. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1806. msgstr "--verbose Stampa messaggi prolissi"
  1807. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1808. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1809. msgstr "-debug Stampa messaggi prolissi extra"
  1810. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1811. msgid ""
  1812. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1813. msgstr " --print-datadir Mostra la cartella di dati principale di SuperTux."
  1814. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1815. msgid ""
  1816. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1817. "SuperTux."
  1818. msgstr "--acknowledgements Stampa le licenze delle librerie usate da SuperTux"
  1819. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1820. msgid "Video Options:"
  1821. msgstr "Opzioni Video:"
  1822. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  1823. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1824. msgstr "-f, --fullscreen Esegui in modalità a schermo intero"
  1825. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1826. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1827. msgstr "-w, --window Esegui in modalità finestra"
  1828. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1829. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1830. msgstr "-g, --geometry WIDTHxHEIGHT Esegui SuperTux alla risoluzione data"
  1831. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1832. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1833. msgstr "-a, --aspect WIDTH:HEIGHT Esegui SuperTux con le proporzioni fornite"
  1834. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1835. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1836. msgstr "-d, --default Ripristina le impostazioni video ai valori originali"
  1837. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1838. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1839. msgstr "--renderer RENDERER Usa sdl, opengl, o auto per la visualizzazione"
  1840. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1841. msgid "Audio Options:"
  1842. msgstr "Opzioni Audio:"
  1843. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  1844. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1845. msgstr "--disable-sound Disabilita gli effetti sonori"
  1846. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1847. msgid " --disable-music Disable music"
  1848. msgstr "--disable-music Disabilita la musica"
  1849. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1850. msgid "Game Options:"
  1851. msgstr "Opzioni Gioco:"
  1852. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  1853. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1854. msgstr " --edit-level Apri nell'editor il livello dato"
  1855. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1856. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1857. msgstr " --resave Carica il livello e lo salva"
  1858. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1859. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1860. msgstr "--show-fps Mostra il framerate nei livelli"
  1861. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1862. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1863. msgstr "--no-show-fps Non mostrare il framerate nei livelli"
  1864. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1865. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1866. msgstr " --show-pos Mostra l'attuale posizione del giocatore"
  1867. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1868. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1869. msgstr " --no-show-pos Non mostra la posizione del giocatore"
  1870. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1871. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1872. msgstr "--developer Attiva le funzionalità da sviluppatore"
  1873. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1874. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1875. msgstr "-s, --debug-scripts Abilita lo script debugger."
  1876. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1877. msgid ""
  1878. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1879. " level is specified."
  1880. msgstr "--spawn-pos X,Y Dove far apparire Tux nel livello. Utilizzato solo se il livello è specificato."
  1881. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1882. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1883. msgstr " --sector SETTORE Metti Tux al SETTORE\n"
  1884. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1885. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1886. msgstr " --spawnpoint PUNTO DI RINASCITA Metti Tux al PUNTO DI RINASCITA\n"
  1887. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1888. msgid "Directory Options:"
  1889. msgstr "Opzioni cartella:"
  1890. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  1891. msgid ""
  1892. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1893. msgstr "--datadir DIR Setta la cartella per i file del gioco"
  1894. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1895. msgid ""
  1896. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1897. "etc.)"
  1898. msgstr "--userdir DIR Setta la cartella per i dati utente (salvataggi, ecc.)"
  1899. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1900. msgid "Add-On Options:"
  1901. msgstr "Opzioni componenti aggiuntivi"
  1902. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  1903. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1904. msgstr " --repository-url URL Imposta l'URL dell'archivio dei componenti aggiuntivi"
  1905. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1906. msgid "Environment variables:"
  1907. msgstr "Variabili d'ambiente:"
  1908. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1909. msgid ""
  1910. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1911. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Cartella per i dati (salvataggi, ecc.)"
  1912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  1913. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1914. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Cartella per i dati del gioco"
  1915. #: src/object/key.cpp:192 src/object/ambient_light.cpp:122
  1916. #: src/object/rublight.cpp:55 src/object/spotlight.cpp:105
  1917. #: src/object/magicblock.cpp:95 src/object/lantern.cpp:62
  1918. #: src/object/torch.cpp:98 src/object/candle.cpp:77
  1919. #: src/badguy/willowisp.cpp:311 src/badguy/walking_candle.cpp:97
  1920. msgid "Color"
  1921. msgstr "Colore"
  1922. #: src/object/coin.hpp:44 src/object/bonus_block.cpp:267
  1923. msgid "Coin"
  1924. msgstr "Moneta"
  1925. #: src/object/coin.hpp:98
  1926. msgid "Heavy Coin"
  1927. msgstr "Gettone pesante"
  1928. #: src/object/firefly.hpp:38
  1929. msgid "Checkpoint"
  1930. msgstr "Checkpoint"
  1931. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  1932. msgid "Unstable Tile"
  1933. msgstr "Casella instabile"
  1934. #: src/object/rock.hpp:40 src/object/bonus_block.cpp:269
  1935. msgid "Rock"
  1936. msgstr "Roccia"
  1937. #: src/object/snow_particle_system.cpp:114
  1938. msgid "Epsilon"
  1939. msgstr ""
  1940. #: src/object/snow_particle_system.cpp:115
  1941. msgid "Spin Speed"
  1942. msgstr ""
  1943. #: src/object/snow_particle_system.cpp:116
  1944. msgid "State Length"
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/object/snow_particle_system.cpp:117
  1947. msgid "Wind Speed"
  1948. msgstr "Velocità Vento"
  1949. #: src/object/gradient.hpp:49
  1950. msgid "Gradient"
  1951. msgstr "Gradiente"
  1952. #: src/object/rublight.cpp:56
  1953. msgid "Fading Speed"
  1954. msgstr "Velocità di dissolvenza"
  1955. #: src/object/rublight.cpp:57
  1956. msgid "Glowing Strength"
  1957. msgstr "Intensità luminosa"
  1958. #: src/object/textscroller.cpp:349
  1959. msgid "Finish Script"
  1960. msgstr "Finisci Script"
  1961. #: src/object/textscroller.cpp:350 src/object/conveyor_belt.cpp:63
  1962. #: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/rain_particle_system.cpp:100
  1963. #: src/object/circleplatform.cpp:58 src/object/bigsnowball.cpp:82
  1964. #: src/editor/node_marker.cpp:125 src/badguy/flame.cpp:110
  1965. msgid "Speed"
  1966. msgstr "Velocità"
  1967. #: src/object/textscroller.cpp:351
  1968. msgid "X-offset"
  1969. msgstr "sfasamento-X"
  1970. #: src/object/textscroller.cpp:352
  1971. msgid "Controllable"
  1972. msgstr "Controllabile"
  1973. #: src/object/textscroller.cpp:353 src/trigger/text_area.cpp:144
  1974. msgid "Anchor"
  1975. msgstr "Ancora"
  1976. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  1977. msgid "Center"
  1978. msgstr "Centro"
  1979. #: src/object/textscroller.cpp:357
  1980. msgid "Text Alignment"
  1981. msgstr "Allineamento del testo"
  1982. #: src/object/lantern.hpp:38
  1983. msgid "Lantern"
  1984. msgstr "Lanterna"
  1985. #: src/object/conveyor_belt.cpp:62 src/object/ispy.cpp:56
  1986. #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/bigsnowball.cpp:81
  1987. #: src/object/pushbutton.cpp:64 src/object/bumper.cpp:57
  1988. #: src/object/gradient.cpp:104 src/trigger/switch.cpp:63
  1989. #: src/worldmap/spawn_point.cpp:79 src/worldmap/special_tile.cpp:78
  1990. #: src/badguy/badguy.cpp:1141
  1991. msgid "Direction"
  1992. msgstr "Direzione"
  1993. #: src/object/conveyor_belt.cpp:64 src/object/tilemap.cpp:293
  1994. #: src/object/thunderstorm.cpp:79 src/object/platform.cpp:82
  1995. msgid "Running"
  1996. msgstr "Correre"
  1997. #: src/object/conveyor_belt.cpp:65
  1998. msgid "Length"
  1999. msgstr "Lunghezza"
  2000. #: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97
  2001. #: src/badguy/flame.cpp:86
  2002. msgid "Ice"
  2003. msgstr "Ghiaccio"
  2004. #: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34
  2005. msgid "Brick"
  2006. msgstr "Mattone"
  2007. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  2008. msgid "Delayed"
  2009. msgstr "Posticipato"
  2010. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  2011. msgid "Bonus Block"
  2012. msgstr "Blocco Bonus"
  2013. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:74
  2014. #: src/object/rain_particle_system.cpp:98
  2015. msgid "Intensity"
  2016. msgstr "Intensità"
  2017. #: src/object/coin.cpp:69 src/object/tilemap.cpp:280 src/object/brick.cpp:59
  2018. #: src/object/background.cpp:301 src/object/invisible_block.cpp:37
  2019. #: src/object/gradient.cpp:110 src/badguy/snail.cpp:70
  2020. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:97 src/badguy/mrtree.cpp:50
  2021. #: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/snowball.cpp:40
  2022. #: src/badguy/mriceblock.cpp:63 src/badguy/walkingleaf.cpp:35
  2023. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117
  2024. #: src/badguy/igel.cpp:194
  2025. msgid "Normal"
  2026. msgstr "Normale"
  2027. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/bonus_block.cpp:175
  2028. #: src/object/brick.cpp:60 src/object/invisible_block.cpp:38
  2029. msgid "Retro"
  2030. msgstr "Retro"
  2031. #: src/object/coin.cpp:327 src/object/camera.cpp:166
  2032. #: src/object/tilemap.cpp:285 src/object/path_gameobject.hpp:45
  2033. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/path_gameobject.cpp:175
  2034. #: src/badguy/willowisp.cpp:309
  2035. msgid "Path"
  2036. msgstr "Percorso"
  2037. #: src/object/coin.cpp:329 src/object/tilemap.cpp:288
  2038. msgid "Following path"
  2039. msgstr "Segue sentiero"
  2040. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:169
  2041. #: src/object/tilemap.cpp:291 src/object/platform.cpp:79
  2042. msgid "Path Mode"
  2043. msgstr "Modalità sentiero"
  2044. #: src/object/coin.cpp:333 src/object/camera.cpp:170
  2045. #: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/platform.cpp:80
  2046. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  2047. msgid "Adapt Speed"
  2048. msgstr "Adatta la velocità"
  2049. #: src/object/coin.cpp:334 src/object/tilemap.cpp:286
  2050. #: src/object/platform.cpp:83 src/badguy/willowisp.cpp:310
  2051. msgid "Starting Node"
  2052. msgstr "Nodo d'inizio"
  2053. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/camera.cpp:171
  2054. #: src/object/tilemap.cpp:294 src/object/platform.cpp:84
  2055. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  2056. msgid "Handle"
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/object/coin.cpp:338 src/object/coin.cpp:374
  2059. msgid "Collect script"
  2060. msgstr "Raccogli script"
  2061. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  2062. msgid "Custom Particles from file"
  2063. msgstr "Particelle Personalizzate da file"
  2064. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/worldmap/teleporter.cpp:48
  2065. #: src/badguy/willowisp.cpp:304
  2066. msgid "Spawnpoint"
  2067. msgstr "Punto di rientro"
  2068. #: src/object/background.hpp:51
  2069. msgid "Background"
  2070. msgstr "Sfondo"
  2071. #: src/object/bigsnowball.hpp:39
  2072. msgid "Big Snowball"
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/object/shard.hpp:35
  2075. msgid "Shard"
  2076. msgstr "Scheggia"
  2077. #: src/object/powerup.cpp:61
  2078. msgid "Egg"
  2079. msgstr ""
  2080. #: src/object/powerup.cpp:62
  2081. msgid "Fire Flower"
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/object/powerup.cpp:63
  2084. msgid "Ice Flower"
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/object/powerup.cpp:64
  2087. msgid "Air Flower"
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/object/powerup.cpp:65
  2090. msgid "Earth Flower"
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/object/powerup.cpp:66 src/object/bonus_block.cpp:268
  2093. msgid "Star"
  2094. msgstr "Stella"
  2095. #: src/object/powerup.cpp:67
  2096. msgid "Tux Doll"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/object/powerup.cpp:68
  2099. msgid "Flip Potion"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/object/powerup.cpp:69
  2102. msgid "Mints"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/object/powerup.cpp:70
  2105. msgid "Coffee"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/object/powerup.cpp:71
  2108. msgid "Herring"
  2109. msgstr "Aringa"
  2110. #: src/object/powerup.cpp:301 src/object/ispy.cpp:55
  2111. #: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268
  2112. #: src/object/pushbutton.cpp:65 src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  2113. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/door.cpp:79
  2114. #: src/worldmap/special_tile.cpp:76
  2115. msgid "Script"
  2116. msgstr "Script"
  2117. #: src/object/powerup.cpp:302
  2118. msgid "Disable gravity"
  2119. msgstr "Disabilita gravità"
  2120. #: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266
  2121. msgid ""
  2122. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  2123. "Object types are used instead."
  2124. msgstr "gli Sprites non definiscono più il comportamento dell'oggetto. tipi Oggetto sono usati al loro posto"
  2125. #: src/object/wind.cpp:80 src/object/custom_particle_system.cpp:497
  2126. msgid "Speed X"
  2127. msgstr "Velocità X"
  2128. #: src/object/wind.cpp:81 src/object/custom_particle_system.cpp:498
  2129. msgid "Speed Y"
  2130. msgstr "Velocità Y"
  2131. #: src/object/wind.cpp:82
  2132. msgid "Acceleration"
  2133. msgstr "Accelerazione"
  2134. #: src/object/wind.cpp:83
  2135. msgid "Blowing"
  2136. msgstr "Soffio"
  2137. #: src/object/wind.cpp:84
  2138. msgid "Affects Badguys"
  2139. msgstr "Affligge i nemici"
  2140. #: src/object/wind.cpp:85
  2141. msgid "Affects Objects"
  2142. msgstr "Affligge gli oggetti"
  2143. #: src/object/wind.cpp:86
  2144. msgid "Affects Player"
  2145. msgstr "Affligge il giocatore"
  2146. #: src/object/wind.cpp:87
  2147. msgid "Fancy Particles"
  2148. msgstr "Particolari sofisticati"
  2149. #: src/object/wind.cpp:88
  2150. msgid "Particles Enabled"
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  2153. msgid "Ambient Light"
  2154. msgstr "Luce ambientale"
  2155. #: src/object/particle_zone.cpp:50
  2156. msgid "Particle Name"
  2157. msgstr "Nome Particella"
  2158. #: src/object/particle_zone.cpp:61
  2159. msgid "Spawn"
  2160. msgstr "Generazione"
  2161. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  2162. msgid "Life zone"
  2163. msgstr "Zona di vita"
  2164. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  2165. msgid "Life zone (clear)"
  2166. msgstr "Zona di vita (pulita)"
  2167. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  2168. msgid "Kill particles"
  2169. msgstr "Uccidi particelle"
  2170. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  2171. msgid "Clear particles"
  2172. msgstr "Pulisci particelle"
  2173. #: src/object/text_array_object.hpp:58
  2174. msgid "Text array"
  2175. msgstr "Array di testo"
  2176. #: src/object/platform.hpp:54
  2177. msgid "Platform"
  2178. msgstr "Piattaforma"
  2179. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  2180. msgid "Hurting Platform"
  2181. msgstr "Piattaforma danno"
  2182. #: src/object/camera.hpp:68
  2183. msgid "Camera"
  2184. msgstr "Camera"
  2185. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  2186. msgid "Interactive particle system"
  2187. msgstr "Sistema di particelle interattivo"
  2188. #: src/object/particlesystem.hpp:64
  2189. msgid "Particle system"
  2190. msgstr "Sistema di particelle"
  2191. #: src/object/particle_zone.hpp:38
  2192. msgid "Particle zone"
  2193. msgstr "Zona Particellare"
  2194. #: src/object/decal.cpp:50 src/object/tilemap.cpp:267
  2195. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  2196. msgid "Solid"
  2197. msgstr "Solido"
  2198. #: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/rain_particle_system.cpp:99
  2199. msgid "Angle"
  2200. msgstr "Angolo"
  2201. #: src/object/spotlight.cpp:108
  2202. msgid "Clockwise"
  2203. msgstr "Orario"
  2204. #: src/object/spotlight.cpp:108
  2205. msgid "Counter-clockwise"
  2206. msgstr "Anti-orario"
  2207. #: src/object/spotlight.cpp:108
  2208. msgid "Stopped"
  2209. msgstr "Arrestato"
  2210. #: src/object/spotlight.cpp:111 src/object/torch.cpp:97
  2211. #: src/object/lit_object.cpp:71 src/object/candle.cpp:78
  2212. msgid "Layer"
  2213. msgstr "Livello"
  2214. #: src/object/trampoline.hpp:37 src/object/bonus_block.cpp:269
  2215. msgid "Trampoline"
  2216. msgstr "Trampolino"
  2217. #: src/object/torch.hpp:47
  2218. msgid "Torch"
  2219. msgstr "Torcia"
  2220. #: src/object/magicblock.hpp:42
  2221. msgid "Magic Tile"
  2222. msgstr "Casella Magica"
  2223. #: src/object/explosion.hpp:35
  2224. msgid "Explosion"
  2225. msgstr "Esplosione"
  2226. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  2227. msgid "Portable"
  2228. msgstr "Portatile"
  2229. #: src/object/trampoline.cpp:67
  2230. msgid "Stationary"
  2231. msgstr "Stazionario"
  2232. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  2233. msgid "Rusty Trampoline"
  2234. msgstr "Trampolino aggiugginito"
  2235. #: src/object/custom_particle_system.hpp:54
  2236. msgid "Custom Particles"
  2237. msgstr "Particelle Personalizzate"
  2238. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  2239. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  2240. msgstr "È permesso un solo oggetto personalizzato all'interno del blocco bonus"
  2241. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  2242. msgid "Blue"
  2243. msgstr "Blu"
  2244. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  2245. msgid "Orange"
  2246. msgstr "Arancione"
  2247. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  2248. msgid "Purple"
  2249. msgstr "Viola"
  2250. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  2251. msgid "Content"
  2252. msgstr "Contenuto"
  2253. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  2254. msgid "Growth (fire flower)"
  2255. msgstr "Crescita (fiore di fuoco)"
  2256. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  2257. msgid "Growth (ice flower)"
  2258. msgstr "Crescita (fiore di ghiaccio)"
  2259. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  2260. msgid "Growth (air flower)"
  2261. msgstr "Crescita (fiore d'aria)"
  2262. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2263. msgid "Growth (earth flower)"
  2264. msgstr "Crescita (fiore di terra)"
  2265. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2266. msgid "Growth (retro)"
  2267. msgstr "Crescita (retro)"
  2268. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2269. msgid "Star (retro)"
  2270. msgstr "Stella (retro)"
  2271. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2272. msgid "Tux doll"
  2273. msgstr "Pupa Tux"
  2274. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2275. msgid "Custom"
  2276. msgstr "Personalizzato"
  2277. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2278. msgid "Light"
  2279. msgstr "Luce"
  2280. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2281. msgid "Light (On)"
  2282. msgstr "Luce (accesa)"
  2283. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2284. msgid "Portable trampoline"
  2285. msgstr "Trampolino Portatile"
  2286. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2287. msgid "Coin rain"
  2288. msgstr "Pioggia di monete"
  2289. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2290. msgid "Coin explosion"
  2291. msgstr "Esplosione di monete"
  2292. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2293. msgid "Potion"
  2294. msgstr "Pozione"
  2295. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  2296. msgid "Custom Content"
  2297. msgstr "Contenuto personalizzato"
  2298. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  2299. msgid "Coin sprite"
  2300. msgstr "Sprite moneta"
  2301. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/trigger/climbable.cpp:59
  2302. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  2303. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74
  2304. msgid "Message"
  2305. msgstr "Messaggio"
  2306. #: src/object/infoblock.cpp:78
  2307. msgid "Front Color"
  2308. msgstr "Colore Fronte"
  2309. #: src/object/infoblock.cpp:80
  2310. msgid "Back Color"
  2311. msgstr "Colore Dietro"
  2312. #: src/object/infoblock.cpp:82
  2313. msgid "Roundness"
  2314. msgstr "Arrotondamento"
  2315. #: src/object/infoblock.cpp:84
  2316. msgid "Fade Transition"
  2317. msgstr "Transizione Dissolvenza"
  2318. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  2319. msgid "Invisible Block"
  2320. msgstr "Blocco invisibile"
  2321. #: src/object/bicycle_platform.hpp:68
  2322. msgid "Bicycle Platform"
  2323. msgstr "Piattaforma Bici"
  2324. #: src/object/camera.cpp:161
  2325. msgid "Mode"
  2326. msgstr "Modalità"
  2327. #: src/object/camera.cpp:162
  2328. msgid "normal"
  2329. msgstr "normale"
  2330. #: src/object/camera.cpp:162
  2331. msgid "manual"
  2332. msgstr "manuale"
  2333. #: src/object/camera.cpp:162
  2334. msgid "autoscroll"
  2335. msgstr "scorrimento automatico"
  2336. #: src/object/ispy.hpp:35
  2337. msgid "Ispy"
  2338. msgstr "Spione"
  2339. #: src/object/torch.cpp:96 src/object/candle.cpp:75
  2340. msgid "Burning"
  2341. msgstr "Bruciante"
  2342. #: src/object/tilemap.cpp:268
  2343. msgid "Resize offset x"
  2344. msgstr "Ridimensiona sfasamento X"
  2345. #: src/object/tilemap.cpp:269
  2346. msgid "Resize offset y"
  2347. msgstr "Ridimensiona sfasamento Y"
  2348. #: src/object/tilemap.cpp:274
  2349. msgid "Alpha"
  2350. msgstr "Alfa"
  2351. #: src/object/tilemap.cpp:275
  2352. msgid "Speed x"
  2353. msgstr "Velocità x"
  2354. #: src/object/tilemap.cpp:276
  2355. msgid "Speed y"
  2356. msgstr "Velocità y"
  2357. #: src/object/tilemap.cpp:277
  2358. msgid "Tint"
  2359. msgstr "Tinta"
  2360. #: src/object/tilemap.cpp:278 src/object/particlesystem.cpp:66
  2361. #: src/object/moving_sprite.cpp:221 src/object/background.cpp:285
  2362. #: src/object/thunderstorm.cpp:78 src/object/gradient.cpp:102
  2363. msgid "Z-pos"
  2364. msgstr "Z-pos"
  2365. #: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/background.cpp:300
  2366. #: src/object/gradient.cpp:109
  2367. msgid "Draw target"
  2368. msgstr "Disegna obiettivo"
  2369. #: src/object/tilemap.cpp:280 src/object/background.cpp:301
  2370. #: src/object/gradient.cpp:110
  2371. msgid "Lightmap"
  2372. msgstr "Mappa luci"
  2373. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:66
  2374. msgid "Pneumatic Platform"
  2375. msgstr "Piattaforma pneumatica"
  2376. #: src/object/spotlight.hpp:59
  2377. msgid "Spotlight"
  2378. msgstr "Riflettore"
  2379. #: src/object/brick.cpp:166
  2380. msgid "Breakable"
  2381. msgstr "Rompibile"
  2382. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  2383. msgid "Invisible Wall"
  2384. msgstr "Muro invisibile"
  2385. #: src/object/rain_particle_system.hpp:49
  2386. msgid "Rain Particles"
  2387. msgstr "Particelle pioggia"
  2388. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  2389. msgid "Platforms"
  2390. msgstr "Piattaforme"
  2391. #: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57
  2392. #: src/badguy/crystallo.cpp:50 src/badguy/fish_swimming.cpp:81
  2393. #: src/badguy/flame.cpp:109 src/badguy/rcrystallo.cpp:83
  2394. msgid "Radius"
  2395. msgstr "Raggio"
  2396. #: src/object/bicycle_platform.cpp:208
  2397. msgid "Momentum change rate"
  2398. msgstr "Cambia il tasso di moto"
  2399. #: src/object/tilemap.hpp:66
  2400. msgid "Tilemap"
  2401. msgstr "Mappa Caselle"
  2402. #: src/object/circleplatform.cpp:59 src/object/custom_particle_system.cpp:424
  2403. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  2404. msgid "Delay"
  2405. msgstr "Attesa"
  2406. #: src/object/rublight.hpp:34
  2407. msgid "Rublight"
  2408. msgstr "Luce a contatto"
  2409. #: src/object/moving_sprite.cpp:220 src/object/pneumatic_platform.cpp:161
  2410. msgid "Sprite"
  2411. msgstr "Sprite"
  2412. #: src/object/sound_object.cpp:71 src/object/ambient_sound.cpp:88
  2413. msgid "Volume"
  2414. msgstr "Volume"
  2415. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  2416. msgid "Snow Particles"
  2417. msgstr "Particelle neve"
  2418. #: src/object/decal.hpp:49
  2419. msgid "Decal"
  2420. msgstr "Decalcomania"
  2421. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  2422. msgid "Ghost Particles"
  2423. msgstr "Particelle fantasma"
  2424. #: src/object/powerup.hpp:40
  2425. msgid "Powerup"
  2426. msgstr "Potenziamento"
  2427. #: src/object/bumper.hpp:38
  2428. msgid "Bumper"
  2429. msgstr "Paraurti"
  2430. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  2431. msgid "Counter"
  2432. msgstr "Contatore"
  2433. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  2434. msgid "Circular Platform"
  2435. msgstr "Piattaforma circolare"
  2436. #: src/object/key.hpp:38
  2437. msgid "Key"
  2438. msgstr "Chiave"
  2439. #: src/object/infoblock.hpp:37
  2440. msgid "Info Block"
  2441. msgstr "Blocco informazioni"
  2442. #: src/object/conveyor_belt.hpp:47
  2443. msgid "Conveyor Belt"
  2444. msgstr "Nastro Trasportatore"
  2445. #: src/object/background.cpp:284
  2446. msgid "Fill"
  2447. msgstr "Riempi"
  2448. #: src/object/background.cpp:286
  2449. msgid "Alignment"
  2450. msgstr "Allineamento"
  2451. #: src/object/background.cpp:287
  2452. msgid "top"
  2453. msgstr "cima"
  2454. #: src/object/background.cpp:287
  2455. msgid "bottom"
  2456. msgstr "fondo"
  2457. #: src/object/background.cpp:290
  2458. msgid "Scroll offset x"
  2459. msgstr "Compensazione di scorrimento x"
  2460. #: src/object/background.cpp:291
  2461. msgid "Scroll offset y"
  2462. msgstr "Compensazione di scorrimento y"
  2463. #: src/object/background.cpp:292
  2464. msgid "Scroll speed x"
  2465. msgstr "Velocità di scorrimento x"
  2466. #: src/object/background.cpp:293
  2467. msgid "Scroll speed y"
  2468. msgstr "Velocità di scorrimento y"
  2469. #: src/object/background.cpp:294
  2470. msgid "Parallax Speed x"
  2471. msgstr "Velocità parallasse X"
  2472. #: src/object/background.cpp:295
  2473. msgid "Parallax Speed y"
  2474. msgstr "Velocità parallasse Y"
  2475. #: src/object/background.cpp:296
  2476. msgid "Top image"
  2477. msgstr "Immagine superiore"
  2478. #: src/object/background.cpp:297
  2479. msgid "Image"
  2480. msgstr "Immagine"
  2481. #: src/object/background.cpp:298
  2482. msgid "Bottom image"
  2483. msgstr "Immagine inferiore"
  2484. #: src/object/background.cpp:299
  2485. msgid "Colour"
  2486. msgstr "Colore"
  2487. #: src/object/pushbutton.hpp:32 src/trigger/scripttrigger.cpp:52
  2488. msgid "Button"
  2489. msgstr "Tasto"
  2490. #: src/object/brick.hpp:71
  2491. msgid "Heavy Brick"
  2492. msgstr "Mattone Pesante"
  2493. #: src/object/thunderstorm.cpp:80
  2494. msgid "Interval"
  2495. msgstr "Intervallo"
  2496. #: src/object/thunderstorm.cpp:81
  2497. msgid "Strike Script"
  2498. msgstr "Script dei colpi"
  2499. #: src/object/candle.hpp:43
  2500. msgid "Candle"
  2501. msgstr "Candela"
  2502. #: src/object/lit_object.cpp:70
  2503. msgid "Light sprite"
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/object/lit_object.cpp:73
  2506. msgid "Sprite starting action"
  2507. msgstr ""
  2508. #: src/object/lit_object.cpp:74
  2509. msgid "Light sprite starting action"
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/object/lit_object.cpp:76
  2512. msgid "Light sprite offset X"
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/object/lit_object.cpp:77
  2515. msgid "Light sprite offset Y"
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/object/weak_block.cpp:98
  2518. msgid "Hay"
  2519. msgstr "Fieno"
  2520. #: src/object/textscroller.hpp:45
  2521. msgid "Text Scroller"
  2522. msgstr "Scorrimento del testo"
  2523. #: src/object/scripted_object.cpp:73
  2524. msgid "Physics enabled"
  2525. msgstr "Fisica abilitata"
  2526. #: src/object/scripted_object.cpp:74
  2527. msgid "Visible"
  2528. msgstr "Visibile"
  2529. #: src/object/scripted_object.cpp:75 src/badguy/willowisp.cpp:305
  2530. msgid "Hit script"
  2531. msgstr "Script di collisione"
  2532. #: src/object/bigsnowball.cpp:83
  2533. msgid "Break on impact?"
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/object/bigsnowball.cpp:84
  2536. msgid "Bounce?"
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/object/fallblock.hpp:41
  2539. msgid "Falling Platform"
  2540. msgstr "Piattaforma cadente"
  2541. #: src/object/ambient_sound.cpp:87
  2542. msgid "Radius (in tiles)"
  2543. msgstr "Raggio (in caselle)"
  2544. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:50
  2545. msgid "Cloud Particles"
  2546. msgstr "Particelle nuvola"
  2547. #: src/object/lit_object.hpp:46
  2548. msgid "Lit object"
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/object/rock.cpp:77
  2551. msgid "Small"
  2552. msgstr "Piccolo"
  2553. #: src/object/rock.cpp:78
  2554. msgid "Large"
  2555. msgstr "Grande"
  2556. #: src/object/rock.cpp:288
  2557. msgid "On-grab script"
  2558. msgstr "Script di presa"
  2559. #: src/object/rock.cpp:289
  2560. msgid "On-ungrab script"
  2561. msgstr "Script di rilascio"
  2562. #: src/object/scripted_object.hpp:46
  2563. msgid "Scripted Object"
  2564. msgstr "Oggetto scriptato"
  2565. #: src/object/wind.hpp:43
  2566. msgid "Wind"
  2567. msgstr "Vento"
  2568. #: src/object/thunderstorm.hpp:52
  2569. msgid "Thunderstorm"
  2570. msgstr "Tempesta di fulmini"
  2571. #: src/object/sticky_object.cpp:72 src/object/sticky_object.cpp:132
  2572. msgid "Sticky"
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/object/level_time.hpp:75
  2575. msgid "Time Limit"
  2576. msgstr "Tempo limite"
  2577. #: src/object/candle.cpp:76
  2578. msgid "Flicker"
  2579. msgstr "Tremolio"
  2580. #: src/object/custom_particle_system.cpp:421
  2581. msgid "Texture"
  2582. msgstr "Trama"
  2583. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  2584. msgid "Amount"
  2585. msgstr "Quantità"
  2586. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  2587. msgid "Lifetime"
  2588. msgstr "Tempo vitale"
  2589. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426
  2590. msgid "Lifetime variation"
  2591. msgstr "Variazione del tempo vitale"
  2592. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  2593. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  2594. msgid "Birth mode"
  2595. msgstr "Modalità di nascita"
  2596. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  2597. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  2598. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  2599. msgid "Fade"
  2600. msgstr "Sbiadisci"
  2601. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  2602. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  2603. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  2604. msgid "Shrink"
  2605. msgstr "Rimpicciolisci"
  2606. #: src/object/custom_particle_system.cpp:432
  2607. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  2608. msgid "Birth easing"
  2609. msgstr "Allentamento della nascita"
  2610. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  2611. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469 src/editor/node_marker.cpp:129
  2612. msgid "No easing"
  2613. msgstr "Nessun allentamento"
  2614. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  2615. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  2616. msgid "Quad in"
  2617. msgstr "Quad dentro"
  2618. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  2619. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  2620. msgid "Quad out"
  2621. msgstr "Quad fuori"
  2622. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  2623. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  2624. msgid "Quad in/out"
  2625. msgstr "Quad dentro/fuori"
  2626. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  2627. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  2628. msgid "Cubic in"
  2629. msgstr "Cubico dentro"
  2630. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  2631. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  2632. msgid "Cubic out"
  2633. msgstr "Cubico fuori"
  2634. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  2635. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  2636. msgid "Cubic in/out"
  2637. msgstr "Cubico dentro/fuori"
  2638. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  2639. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  2640. msgid "Quart in"
  2641. msgstr "Quarto dentro"
  2642. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  2643. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  2644. msgid "Quart out"
  2645. msgstr "Quarto fuori"
  2646. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  2647. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  2648. msgid "Quart in/out"
  2649. msgstr "Quarto dentro/fuori"
  2650. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  2651. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  2652. msgid "Quint in"
  2653. msgstr "Quint dentro"
  2654. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  2655. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  2656. msgid "Quint out"
  2657. msgstr "Quint fuori"
  2658. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  2659. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  2660. msgid "Quint in/out"
  2661. msgstr "Quint dentro/fuori"
  2662. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  2663. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  2664. msgid "Sine in"
  2665. msgstr "Sine dentro"
  2666. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  2667. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  2668. msgid "Sine out"
  2669. msgstr "Sine fuori"
  2670. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  2671. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  2672. msgid "Sine in/out"
  2673. msgstr "Sine dentro/fuori"
  2674. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  2675. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  2676. msgid "Circular in"
  2677. msgstr "Circolare dentro"
  2678. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  2679. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  2680. msgid "Circular out"
  2681. msgstr "Circolare fuori"
  2682. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  2683. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  2684. msgid "Circular in/out"
  2685. msgstr "Circolare dentro/fuori"
  2686. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  2687. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  2688. msgid "Exponential in"
  2689. msgstr "Esponenziale dentro"
  2690. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  2691. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  2692. msgid "Exponential out"
  2693. msgstr "Esponenziale fuori"
  2694. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  2695. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  2696. msgid "Exponential in/out"
  2697. msgstr "Esponenziale dentro/fuori"
  2698. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  2699. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  2700. msgid "Elastic in"
  2701. msgstr "Elastico dentro"
  2702. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  2703. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  2704. msgid "Elastic out"
  2705. msgstr "Elastico fuori"
  2706. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  2707. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  2708. msgid "Elastic in/out"
  2709. msgstr "Elastico dentro/fuori"
  2710. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  2711. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  2712. msgid "Back in"
  2713. msgstr "Indietro dentro"
  2714. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  2715. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  2716. msgid "Back out"
  2717. msgstr "Indietro fuori"
  2718. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  2719. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  2720. msgid "Back in/out"
  2721. msgstr "Indietro dentro/fuori"
  2722. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  2723. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  2724. msgid "Bounce in"
  2725. msgstr "Rimbalzo dentro"
  2726. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  2727. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  2728. msgid "Bounce out"
  2729. msgstr "Rimbalzo fuori"
  2730. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  2731. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  2732. msgid "Bounce in/out"
  2733. msgstr "Rimbalzo dentro/fuori"
  2734. #: src/object/custom_particle_system.cpp:460
  2735. msgid "Birth time"
  2736. msgstr "Tempo di nascita"
  2737. #: src/object/custom_particle_system.cpp:461
  2738. msgid "Birth time variation"
  2739. msgstr "Variazione del tempo di nascita"
  2740. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  2741. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  2742. msgid "Death mode"
  2743. msgstr "Modalità di morte"
  2744. #: src/object/custom_particle_system.cpp:467
  2745. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  2746. msgid "Death easing"
  2747. msgstr "Allentamento di morte"
  2748. #: src/object/custom_particle_system.cpp:495
  2749. msgid "Death time"
  2750. msgstr "Tempo di morte"
  2751. #: src/object/custom_particle_system.cpp:496
  2752. msgid "Death time variation"
  2753. msgstr "Variazione del tempo di morte"
  2754. #: src/object/custom_particle_system.cpp:499
  2755. msgid "Speed X (variation)"
  2756. msgstr "Velocità X (variazione)"
  2757. #: src/object/custom_particle_system.cpp:500
  2758. msgid "Speed Y (variation)"
  2759. msgstr "Velocità Y (variazione)"
  2760. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  2761. msgid "Acceleration X"
  2762. msgstr "Accelerazione X"
  2763. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  2764. msgid "Acceleration Y"
  2765. msgstr "Accelerazione Y"
  2766. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  2767. msgid "Friction X"
  2768. msgstr "Attrito X"
  2769. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  2770. msgid "Friction Y"
  2771. msgstr "Attrito Y"
  2772. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  2773. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  2774. msgid "Feather factor"
  2775. msgstr "Fattore piuma"
  2776. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  2777. msgid "Rotation"
  2778. msgstr "Rotazione"
  2779. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  2780. msgid "Rotation (variation)"
  2781. msgstr "Rotazione (variazione)"
  2782. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  2783. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  2784. msgid "Rotation speed"
  2785. msgstr "Velocità di rotazione"
  2786. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  2787. msgid "Rotation speed (variation)"
  2788. msgstr "Velocità di rotazione (variazione)"
  2789. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  2790. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  2791. msgid "Rotation acceleration"
  2792. msgstr "Accelerazione di rotazione"
  2793. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  2794. msgid "Rotation friction"
  2795. msgstr "Rotazione attrito"
  2796. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  2797. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  2798. msgid "Rotation mode"
  2799. msgstr "Modalità di rotazione"
  2800. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  2801. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  2802. msgid "Fixed"
  2803. msgstr "Fisso"
  2804. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  2805. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  2806. msgid "Facing"
  2807. msgstr "Puntato"
  2808. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  2809. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  2810. msgid "Wiggling"
  2811. msgstr "Dimenato"
  2812. #: src/object/custom_particle_system.cpp:517
  2813. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  2814. msgid "Collision mode"
  2815. msgstr "Modalità di collisione"
  2816. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2817. msgid "None (pass through)"
  2818. msgstr "Nessuno (passa attraverso)"
  2819. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2820. msgid "Stick"
  2821. msgstr "Attacca"
  2822. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2823. msgid "Stick Forever"
  2824. msgstr "Attacca per sempre"
  2825. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2826. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  2827. msgid "Bounce (heavy)"
  2828. msgstr "Rimbalzo (pesante)"
  2829. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2830. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  2831. msgid "Bounce (light)"
  2832. msgstr "Rimbalzo (leggero)"
  2833. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2834. msgid "Kill particle"
  2835. msgstr "Uccidi particella"
  2836. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2837. msgid "Fade out particle"
  2838. msgstr "Dissolvi particella"
  2839. #: src/object/custom_particle_system.cpp:522
  2840. msgid "Delete if off-screen"
  2841. msgstr "Elimina se fuori schermata"
  2842. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  2843. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  2844. msgid "Never"
  2845. msgstr "Mai"
  2846. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  2847. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  2848. msgid "Only on exit"
  2849. msgstr "Solo in uscita"
  2850. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  2851. msgid "Always"
  2852. msgstr "Sempre"
  2853. #: src/object/custom_particle_system.cpp:527
  2854. msgid "Cover screen"
  2855. msgstr "Copri schermo"
  2856. #: src/object/ambient_sound.hpp:50
  2857. msgid "Ambient Sound"
  2858. msgstr "Suono ambientale"
  2859. #: src/object/weak_block.hpp:36
  2860. msgid "Weak Tile"
  2861. msgstr "Casella Debole"
  2862. #: src/object/gradient.cpp:99
  2863. msgid "Primary Colour"
  2864. msgstr "Colore Primario"
  2865. #: src/object/gradient.cpp:100
  2866. msgid "Secondary Colour"
  2867. msgstr "Colore Secondario"
  2868. #: src/object/gradient.cpp:105
  2869. msgid "Vertical"
  2870. msgstr "Verticale"
  2871. #: src/object/gradient.cpp:105
  2872. msgid "Horizontal"
  2873. msgstr "Orizzontale"
  2874. #: src/object/gradient.cpp:105
  2875. msgid "Vertical (whole sector)"
  2876. msgstr "Verticale (intero settore)"
  2877. #: src/object/gradient.cpp:105
  2878. msgid "Horizontal (whole sector)"
  2879. msgstr "Orizzontale (intero settore)"
  2880. #: src/object/gradient.cpp:115
  2881. msgid "Blend mode"
  2882. msgstr "Modalità di fusione"
  2883. #: src/object/gradient.cpp:116
  2884. msgid "Blend"
  2885. msgstr "Fusione"
  2886. #: src/object/gradient.cpp:116
  2887. msgid "Additive"
  2888. msgstr "Aggiungi"
  2889. #: src/object/gradient.cpp:116
  2890. msgid "Modulate"
  2891. msgstr "Modulo"
  2892. #: src/editor/editor.cpp:579
  2893. msgid ""
  2894. "This level contains deprecated tiles.\n"
  2895. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  2896. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/editor/editor.cpp:581
  2899. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/editor/editor.cpp:628
  2902. msgid ""
  2903. "Don't forget that your levels and assets\n"
  2904. "aren't saved between sessions!\n"
  2905. "If you want to keep your levels, download them\n"
  2906. "from the \"Manage Assets\" menu."
  2907. msgstr "Non dimenticare che i tuoi livelli e assets\nnon sono salvati tra le sessioni!\nSe vuoi tenere i tuoi livelli, scaricali dal menu \"Gestisci Assets\". "
  2908. #: src/editor/editor.cpp:663
  2909. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  2910. msgstr "Questo livello contiene cambiamenti non salvati. Vuoi salvare?"
  2911. #: src/editor/editor.cpp:664
  2912. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/editor/editor.cpp:799
  2915. msgid ""
  2916. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  2917. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  2918. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  2919. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  2920. msgstr "Alcuni componenti aggiuntivi obsoleti sono ancora attivi\ne possono creare conflitti con la struttura di base di Super Tux.\nSi possono ancora abilitare questi componenti nel menu.\nDisabilitare questi componenti aggiuntivi non cancellerà i progressi di gioco."
  2921. #: src/editor/editor.cpp:802
  2922. msgid "Disable add-ons"
  2923. msgstr "Disabilita componenti aggiuntivi"
  2924. #: src/editor/editor.cpp:807
  2925. msgid "Ignore (not advised)"
  2926. msgstr "Ignora (sconsigliato)"
  2927. #: src/editor/editor.cpp:811
  2928. msgid "Leave editor"
  2929. msgstr "Esci dall'editor dei livelli"
  2930. #: src/editor/editor.cpp:1025
  2931. msgid ""
  2932. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  2933. "Please change the name of the sector where\n"
  2934. "you'd like the player to start to \"main\""
  2935. msgstr "Impossibile trovare il settore \"main\".\nCambiare il nome del settore dove\nvorresti che il giocatore cominci su \"main\""
  2936. #: src/editor/editor.cpp:1029
  2937. msgid ""
  2938. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  2939. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  2940. "you'd like the player to start to \"main\""
  2941. msgstr "Impossibile trovare il punto di rinascita \"main\".\nCambiare il nome del punto di rinascita dove\nvorresti che il giocatore cominci su \"main\""
  2942. #: src/editor/tip.cpp:80
  2943. msgid ""
  2944. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  2945. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  2948. msgid "Patch Notes"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/editor/object_menu.cpp:67 src/editor/object_option.cpp:672
  2951. msgid "Remove"
  2952. msgstr "Rimuovi"
  2953. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  2954. msgid ""
  2955. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  2956. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  2957. "\n"
  2958. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  2959. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  2962. msgid "Patch notes for v{}:"
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/editor/layers_widget.cpp:381
  2965. msgid "Sector: {}"
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/editor/layers_widget.cpp:464
  2968. msgid "Add Layer"
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  2971. msgid "Change texture... ->"
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  2974. msgid "Max amount"
  2975. msgstr "Quantità massima"
  2976. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  2977. msgid "Spawn anywhere"
  2978. msgstr "Genera ovunque"
  2979. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  2980. msgid "Life duration"
  2981. msgstr "Durata della vita"
  2982. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  2983. msgid "Birth duration"
  2984. msgstr "Durata della nascita"
  2985. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  2986. msgid "Death duration"
  2987. msgstr "Durata della morte"
  2988. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  2989. msgid "Grow"
  2990. msgstr "Crescita"
  2991. #: src/editor/particle_editor.cpp:161 src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  2992. msgid "Fade in"
  2993. msgstr "Dissolvenza in apertura"
  2994. #: src/editor/particle_editor.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:212
  2995. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  2996. msgid "Fade out"
  2997. msgstr "Dissolvenza in chiusura"
  2998. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  2999. msgid "Horizontal speed"
  3000. msgstr "Velocità orizzontale"
  3001. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  3002. msgid "Vertical speed"
  3003. msgstr "Velocità verticale"
  3004. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  3005. msgid "Horizontal acceleration"
  3006. msgstr "Accelerazione orizzantale"
  3007. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  3008. msgid "Vertical acceleration"
  3009. msgstr "Accelerazione verticale"
  3010. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  3011. msgid "Horizontal friction"
  3012. msgstr "Attrito orizzontale"
  3013. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  3014. msgid "Vertical friction"
  3015. msgstr "Attrito verticale"
  3016. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  3017. msgid "Initial rotation"
  3018. msgstr "Rotazione iniziale"
  3019. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  3020. msgid "Rotation friction/decceleration"
  3021. msgstr "Rotazione <br> attrito/decelerazione"
  3022. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  3023. msgid "Destroy"
  3024. msgstr "Distruggi"
  3025. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  3026. msgid "Stick to surface"
  3027. msgstr "Attieniti alla superficie"
  3028. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  3029. msgid "Stick and stay"
  3030. msgstr "Attieniti e resta"
  3031. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  3032. msgid "No collision"
  3033. msgstr "Nessuna collisione"
  3034. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  3035. msgid "Always destroy"
  3036. msgstr "Distruggi sempre"
  3037. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  3038. msgid "Offscreen mode"
  3039. msgstr "Modalità di schermo spento"
  3040. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  3041. msgid "Clear"
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  3044. msgid "<- General settings"
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  3047. msgid "Likeliness"
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  3050. msgid "Color (RGBA)"
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  3053. msgid "Scale (x, y)"
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  3056. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  3059. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  3062. msgid "Change texture..."
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  3065. msgid ""
  3066. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  3067. "do you want to save?"
  3068. msgstr "Questa configurazione dei particolari contiene modifiche non salvate, \nVuoi salvarle?"
  3069. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  3070. msgid "Save as"
  3071. msgstr "Salva come"
  3072. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  3073. msgid "Path Node"
  3074. msgstr "Snodo del sentiero"
  3075. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  3076. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  3077. msgstr "Premi CTRL per spostare le maniglie di Bezier"
  3078. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  3079. msgid "Easing"
  3080. msgstr "Allentamento"
  3081. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3082. msgid "West"
  3083. msgstr "Ovest"
  3084. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3085. msgid "East"
  3086. msgstr "Est"
  3087. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3088. msgid "North"
  3089. msgstr "Nord"
  3090. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3091. msgid "South"
  3092. msgstr "Sud"
  3093. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3094. msgid "One shot"
  3095. msgstr "One shot"
  3096. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3097. msgid "Ping-pong"
  3098. msgstr "Ping-pong"
  3099. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3100. msgid "Circular"
  3101. msgstr "Circolare"
  3102. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1064
  3103. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1570
  3106. msgid "Autotile mode is on"
  3107. msgstr "Modalità Auto-Casella attiva"
  3108. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1574
  3109. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  3110. msgstr "Premi CTRL per abilitare la Modalità Auto-Casella"
  3111. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1581
  3112. msgid "Autotile erasing mode is on"
  3113. msgstr "Cancellazione Auto-Casella attiva"
  3114. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1585
  3115. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  3116. msgstr "La casella selezionata non dispone di Auto-Casella"
  3117. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1590
  3118. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  3119. msgstr "Premi CTRL per abilitare la Cancellazione Auto-Casella"
  3120. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3121. msgid "true"
  3122. msgstr "vero"
  3123. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3124. msgid "false"
  3125. msgstr "falso"
  3126. #: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356
  3127. msgid "invalid"
  3128. msgstr "non valido"
  3129. #: src/editor/object_option.cpp:665
  3130. msgid "Scale X"
  3131. msgstr ""
  3132. #: src/editor/object_option.cpp:666
  3133. msgid "Scale Y"
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/editor/object_option.cpp:667
  3136. msgid "Offset X"
  3137. msgstr ""
  3138. #: src/editor/object_option.cpp:668
  3139. msgid "Offset Y"
  3140. msgstr ""
  3141. #: src/editor/object_option.cpp:689
  3142. msgid "Test from here"
  3143. msgstr "Test da qui"
  3144. #: src/editor/object_option.cpp:706
  3145. msgid "Open Particle Editor"
  3146. msgstr "Apri l'editor dei particolari"
  3147. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  3148. msgid "Sequence"
  3149. msgstr "Sequenza"
  3150. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3151. msgid "end sequence"
  3152. msgstr "fine sequenza"
  3153. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3154. msgid "stop Tux"
  3155. msgstr "ferma Tux"
  3156. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3157. msgid "fireworks"
  3158. msgstr "fuochi artificiali"
  3159. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  3160. msgid "New worldmap spawnpoint"
  3161. msgstr "Nuovo punto di rinascita nella mappa del mondo"
  3162. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  3163. msgid "Worldmap fade tilemap"
  3164. msgstr "Sbiadisci mappa caselle nella mappa del mondo"
  3165. #: src/trigger/switch.cpp:66
  3166. msgid "Turn on script"
  3167. msgstr "Attiva script"
  3168. #: src/trigger/switch.cpp:67
  3169. msgid "Turn off script"
  3170. msgstr "Disattiva script"
  3171. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  3172. msgid "Sequence Trigger"
  3173. msgstr "Sequenza di innesco"
  3174. #: src/trigger/door.hpp:31
  3175. msgid "Door"
  3176. msgstr "Porta"
  3177. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  3178. msgid "Oneshot"
  3179. msgstr "Oneshot"
  3180. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  3181. msgid "Text Area"
  3182. msgstr "Area di Testo"
  3183. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  3184. msgid "Script Trigger"
  3185. msgstr "Script d'attivazione"
  3186. #: src/trigger/switch.hpp:30
  3187. msgid "Switch"
  3188. msgstr "Interruttore"
  3189. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  3190. msgid "You found a secret area!"
  3191. msgstr "Hai trovato un'area segreta!"
  3192. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  3193. msgid "Fade tilemap"
  3194. msgstr "Sbiadisci mappa caselle"
  3195. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  3196. msgid "Climbable"
  3197. msgstr "Arrampicabile"
  3198. #: src/trigger/door.cpp:80 src/worldmap/teleporter.cpp:47
  3199. #: src/badguy/willowisp.cpp:303
  3200. msgid "Sector"
  3201. msgstr "Settore"
  3202. #: src/trigger/door.cpp:81 src/worldmap/spawn_point.hpp:58
  3203. msgid "Spawn point"
  3204. msgstr "Punto di rientro"
  3205. #: src/trigger/door.cpp:82
  3206. msgid "Locked?"
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/trigger/door.cpp:83
  3209. msgid "Lock Color"
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  3212. msgid "Secret Area"
  3213. msgstr "Area Segreta"
  3214. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  3215. msgid "Once"
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  3218. msgid "Text change time"
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  3221. msgid "Fade time"
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  3224. msgid "Anchor offset X"
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  3227. msgid "Anchor offset Y"
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  3230. msgid "Texts"
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/addon/addon.cpp:77
  3233. msgid "World"
  3234. msgstr "Mondo"
  3235. #: src/addon/addon.cpp:80
  3236. msgid "Add-on"
  3237. msgstr "Componenti aggiuntivi"
  3238. #: src/addon/addon.cpp:83
  3239. msgid "Language Pack"
  3240. msgstr "Pacchetto Lingua"
  3241. #: src/addon/addon.cpp:86
  3242. msgid "Resource Pack"
  3243. msgstr "Pacchetto Risorse"
  3244. #: src/addon/addon.cpp:89
  3245. msgid "Unknown"
  3246. msgstr "Sconosciuto"
  3247. #: src/addon/addon.cpp:100
  3248. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/addon/addon.cpp:114
  3251. msgid "add-on"
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/addon/addon.cpp:114
  3254. msgid "add-ons"
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/addon/addon_manager.cpp:560
  3257. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  3258. msgstr "È possibile abilitare un solo pacchetto risorse alla volta"
  3259. #: src/addon/addon_manager.cpp:824
  3260. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  3261. msgstr "Add-on {} da {} è già installato."
  3262. #: src/addon/addon_manager.cpp:844
  3263. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  3264. msgstr "Add-on {} da {} è stato installato con successo."
  3265. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3266. msgid "Special Tile"
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3269. msgid "Teleporter"
  3270. msgstr "Teletrasportatore"
  3271. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3272. msgid "Automatic"
  3273. msgstr "Automatico"
  3274. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3275. msgid "Target worldmap"
  3276. msgstr "Specifica mappa del mondo"
  3277. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3278. msgid "Sprite Change"
  3279. msgstr "Cambio sprite"
  3280. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161
  3281. msgid "Level"
  3282. msgstr "Livello"
  3283. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3284. msgid "Stay action"
  3285. msgstr "Azione di stasi"
  3286. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3287. msgid "Initial stay action"
  3288. msgstr "Azione iniziale di stasi"
  3289. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3290. msgid "Stay group"
  3291. msgstr "Ferma gruppo"
  3292. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3293. msgid "Change on touch"
  3294. msgstr "Cambia al tocco"
  3295. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3296. msgid "Show message"
  3297. msgstr "Mostra messaggio"
  3298. #: src/worldmap/special_tile.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:439
  3299. msgid "Invisible"
  3300. msgstr "Invisibile"
  3301. #: src/worldmap/level_tile.cpp:84
  3302. msgid "<no title>"
  3303. msgstr "<nessun titolo>"
  3304. #: src/worldmap/level_tile.cpp:162
  3305. msgid "Outro script"
  3306. msgstr "Script di epilogo"
  3307. #: src/worldmap/level_tile.cpp:163
  3308. msgid "Auto play"
  3309. msgstr "Riproduzione automatica"
  3310. #: src/worldmap/level_tile.cpp:164
  3311. msgid "Title colour"
  3312. msgstr "Colore titolo"
  3313. #: src/badguy/jumpy.cpp:44 src/badguy/fish_swimming.cpp:56
  3314. #: data/images/ice_world.strf:10 data/images/tiles.strf:28
  3315. #: data/images/worldmap.strf:41
  3316. msgid "Snow"
  3317. msgstr "Neve"
  3318. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  3319. msgid "Wooden"
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/snail.cpp:71
  3322. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:58 src/badguy/mrtree.cpp:51
  3323. #: src/badguy/walkingleaf.cpp:36 src/badguy/viciousivy.cpp:45
  3324. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/igel.cpp:195
  3325. msgid "Corrupted"
  3326. msgstr ""
  3327. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  3328. msgid "Metal"
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  3331. msgid "Bag"
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  3334. msgid "Short Fuse"
  3335. msgstr "Miccia corta"
  3336. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  3337. msgid "Walking Candle"
  3338. msgstr "Candela Camminante"
  3339. #: src/badguy/mole.hpp:38
  3340. msgid "Mole"
  3341. msgstr "Talpa"
  3342. #: src/badguy/goldbomb.hpp:36
  3343. msgid "Gold Bomb"
  3344. msgstr "Bomba d'oro"
  3345. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  3346. msgid "Crusher"
  3347. msgstr "Frantumatore"
  3348. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  3349. msgid "Yeti's Stalactite"
  3350. msgstr "Stalattite dello Yeti"
  3351. #: src/badguy/granito_big.hpp:44
  3352. msgid "Big Granito"
  3353. msgstr "Grande Granito"
  3354. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/darttrap.cpp:170
  3355. #: src/badguy/granito.hpp:52 src/badguy/dispenser.cpp:440
  3356. msgid "Granito"
  3357. msgstr "Granito"
  3358. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  3359. msgid "Skullyhop"
  3360. msgstr "Salteschio"
  3361. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  3362. msgid "Track range"
  3363. msgstr "Gittata d'inseguimento"
  3364. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  3365. msgid "Vanish range"
  3366. msgstr "Gittata di scomparsa"
  3367. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  3368. msgid "Fly speed"
  3369. msgstr "Velocità di volo"
  3370. #: src/badguy/darttrap.cpp:155
  3371. msgid "Initial delay"
  3372. msgstr "Ritardo iniziale"
  3373. #: src/badguy/darttrap.cpp:157
  3374. msgid "Fire delay"
  3375. msgstr "Ritardo fuoco"
  3376. #: src/badguy/darttrap.cpp:158
  3377. msgid "Ammo"
  3378. msgstr "Munizioni"
  3379. #: src/badguy/darttrap.cpp:159
  3380. msgid "Dart sprite"
  3381. msgstr "Sprite Dardo"
  3382. #: src/badguy/darttrap.cpp:171
  3383. msgid "Skull"
  3384. msgstr "Teschio"
  3385. #: src/badguy/toad.hpp:38
  3386. msgid "Toad"
  3387. msgstr "Rospo"
  3388. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  3389. msgid "Ice (normal)"
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  3392. msgid "Ice (big)"
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  3395. msgid "Rock (normal)"
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  3398. msgid "Rock (big)"
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  3401. msgid "Corrupted (normal)"
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  3404. msgid "Corrupted (big)"
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/badguy/crusher.cpp:494
  3407. msgid "Sideways"
  3408. msgstr "Laterale"
  3409. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  3410. msgid "Sleeping Spiky"
  3411. msgstr "Spiky dormiente"
  3412. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  3413. msgid "Ghoul"
  3414. msgstr "Ghoul"
  3415. #: src/badguy/snail.hpp:43
  3416. msgid "Snail"
  3417. msgstr "Lumaca"
  3418. #: src/badguy/yeti.cpp:485
  3419. msgid "Fixed position"
  3420. msgstr "Posizione fissata"
  3421. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  3422. msgid "Kamikaze Snowball"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:65
  3425. msgid "Leafshot"
  3426. msgstr "Colpo di foglia"
  3427. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  3428. msgid "Mole's rock"
  3429. msgstr "Talpa-Roccia"
  3430. #: src/badguy/dispenser.hpp:68
  3431. msgid "Dispenser"
  3432. msgstr "Distributore"
  3433. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  3434. msgid "Yeti"
  3435. msgstr "Yeti"
  3436. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:57 data/images/ice_world.strf:253
  3437. #: data/images/tiles.strf:443 data/images/worldmap.strf:67
  3438. msgid "Forest"
  3439. msgstr "Foresta"
  3440. #: src/badguy/badguy.cpp:1142
  3441. msgid "Death script"
  3442. msgstr "Script di morte"
  3443. #: src/badguy/flame.cpp:84
  3444. msgid "Fire"
  3445. msgstr ""
  3446. #: src/badguy/flame.cpp:85
  3447. msgid "Ghost"
  3448. msgstr ""
  3449. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  3450. msgid "Flying Snowball"
  3451. msgstr "Palla di Neve Volante"
  3452. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  3453. msgid "Walking Leaf"
  3454. msgstr "Foglia Camminante"
  3455. #: src/badguy/owl.cpp:241
  3456. msgid "Carry"
  3457. msgstr "Portare"
  3458. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  3459. msgid "Spiky"
  3460. msgstr "Spiky"
  3461. #: src/badguy/totem.hpp:37
  3462. msgid "Totem"
  3463. msgstr "Totem"
  3464. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  3465. msgid "Corrupted Big Granito"
  3466. msgstr "Grande Granito Corrotto"
  3467. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  3468. msgid "Stumpy"
  3469. msgstr "Troncone"
  3470. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  3471. msgid "Mr. Tree"
  3472. msgstr "Signor Albero"
  3473. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  3474. msgid "Walk Radius"
  3475. msgstr "Raggio di cammino"
  3476. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  3477. msgid "Awakening Radius"
  3478. msgstr "Raggio di Risveglio"
  3479. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  3480. msgid "Roof-attached"
  3481. msgstr "Attaccato al tetto"
  3482. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  3483. msgid "Captain Snowball"
  3484. msgstr "Capitan Palla di Neve"
  3485. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  3486. msgid "Sleeping Crystallo"
  3487. msgstr "Crystallo Dormiente"
  3488. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  3489. msgid "Walking Flame"
  3490. msgstr "Fiamma camminante"
  3491. #: src/badguy/livefire.hpp:72
  3492. msgid "Sleeping Flame"
  3493. msgstr "Fiamma addormentata"
  3494. #: src/badguy/livefire.hpp:91
  3495. msgid "Dormant Flame"
  3496. msgstr "Fiamma dormiente"
  3497. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:98
  3498. msgid "Fatbat"
  3499. msgstr ""
  3500. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  3501. msgid "Awake"
  3502. msgstr "Sveglio"
  3503. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  3504. msgid "Sleeping"
  3505. msgstr "Addormentato"
  3506. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  3507. msgid "Corrupted A"
  3508. msgstr ""
  3509. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  3510. msgid "Corrupted B"
  3511. msgstr ""
  3512. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  3513. msgid "Corrupted C"
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  3516. msgid "Corrupted Granito"
  3517. msgstr "Granito Corrotto"
  3518. #: src/badguy/plant.hpp:34
  3519. msgid "Plant"
  3520. msgstr "Pianta"
  3521. #: src/badguy/boss.cpp:88
  3522. msgid "Lives"
  3523. msgstr "Vite"
  3524. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3525. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3526. #. This setting specifies how many lives need to be spent until pinch
  3527. #. mode is activated.
  3528. #: src/badguy/boss.cpp:94
  3529. msgid "Lives to Pinch Mode"
  3530. msgstr ""
  3531. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3532. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3533. #. This setting specifies the squirrel script that gets run to activate boss
  3534. #. mode.
  3535. #: src/badguy/boss.cpp:99
  3536. msgid "Pinch Mode Activation Script"
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  3539. msgid "Pumpkin"
  3540. msgstr "Zucca"
  3541. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  3542. msgid "Roof Crystallo"
  3543. msgstr "Crystallo Soffitto"
  3544. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  3545. msgid "Giant Granito"
  3546. msgstr "Granito Gigante"
  3547. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  3548. msgid "Jumping Fish"
  3549. msgstr "Pesce Saltello"
  3550. #: src/badguy/dart.hpp:44
  3551. msgid "Dart"
  3552. msgstr "Dardo"
  3553. #: src/badguy/granito.cpp:259
  3554. msgid "Detect script"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/badguy/granito.cpp:260
  3557. msgid "Carried script"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/badguy/granito.cpp:277 src/badguy/granito_big.cpp:73
  3560. msgid "Default"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/badguy/granito.cpp:278 src/badguy/granito_big.cpp:74
  3563. msgid "Standing"
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/badguy/granito.cpp:279 src/badguy/granito_big.cpp:75
  3566. msgid "Walking"
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/badguy/granito.cpp:280 src/badguy/granito_big.cpp:76
  3569. msgid "Scriptable"
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/badguy/granito.cpp:283
  3572. msgid "Sitting"
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  3575. msgid "Jumpy"
  3576. msgstr "Saltellino"
  3577. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  3578. msgid "Mrs. Iceblock"
  3579. msgstr "Signora Ghiaccio"
  3580. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  3581. msgid "Crystallo"
  3582. msgstr "Crystallo"
  3583. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  3584. msgid "Bumpkin"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  3587. msgid "BSOD"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  3590. msgid "Dart Trap"
  3591. msgstr "Trappola dardi"
  3592. #: src/badguy/mrbomb.hpp:55
  3593. msgid "Mr. Bomb"
  3594. msgstr "Signor Bomba"
  3595. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  3596. msgid "Haywire"
  3597. msgstr "Caotibomba"
  3598. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  3599. msgid "Harmless Fish"
  3600. msgstr "Pesce Innocuo"
  3601. #: src/badguy/granito_big.cpp:64
  3602. msgid "Carrying Script"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  3605. msgid "Swimming Fish"
  3606. msgstr "Pesce Nuotante"
  3607. #: src/badguy/mriceblock.cpp:64
  3608. msgid "Laptop"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:40
  3611. msgid "Bouncing Snowball"
  3612. msgstr "Palla di Neve Salterella"
  3613. #: src/badguy/willowisp.hpp:69
  3614. msgid "Will o' Wisp"
  3615. msgstr "Fuoco Fatuo"
  3616. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  3617. msgid "Stalactite"
  3618. msgstr "Stalattite"
  3619. #: src/badguy/tarantula.hpp:39 src/badguy/tarantula.cpp:353
  3620. msgid "Tarantula"
  3621. msgstr "Tarantola"
  3622. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  3623. msgid "Kugelblitz"
  3624. msgstr "Kugelblitz"
  3625. #: src/badguy/ghosttree.hpp:41
  3626. msgid "Ghost Tree"
  3627. msgstr "Albero fantasma"
  3628. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  3629. msgid "Root Sapling"
  3630. msgstr "Arboscello radice"
  3631. #: src/badguy/flame.hpp:47
  3632. msgid "Flame"
  3633. msgstr "Fiamma"
  3634. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  3635. msgid "Mr. Snowball"
  3636. msgstr "Signor Palla di Neve"
  3637. #: src/badguy/dispenser.cpp:414
  3638. msgid "Interval (seconds)"
  3639. msgstr "Intervallo (secondi)"
  3640. #: src/badguy/dispenser.cpp:415
  3641. msgid "Random"
  3642. msgstr "Casuale"
  3643. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  3644. msgid "Limit dispensed badguys"
  3645. msgstr "Limita la distribuzione dei cattivi"
  3646. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  3647. msgid "Obey Gravity"
  3648. msgstr "Obbedire alla gravità"
  3649. #: src/badguy/dispenser.cpp:425
  3650. msgid "Max concurrent badguys"
  3651. msgstr "Numero massimo di cattivi simultanei"
  3652. #: src/badguy/dispenser.cpp:437
  3653. msgid "Dropper"
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/badguy/dispenser.cpp:438
  3656. msgid "Cannon"
  3657. msgstr "Cannone"
  3658. #: src/badguy/owl.hpp:45
  3659. msgid "Owl"
  3660. msgstr "Gufo"
  3661. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  3662. msgid "Dive Mine"
  3663. msgstr "Scubamina"
  3664. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  3665. msgid "Skydive"
  3666. msgstr "Pescebomba"
  3667. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  3668. msgid "Mr. Iceblock"
  3669. msgstr "Signor Ghiaccio"
  3670. #: src/badguy/badguy.hpp:69
  3671. msgid "Badguy"
  3672. msgstr "Cattivo"
  3673. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  3674. msgid "Angry Stone"
  3675. msgstr "Pietra Arrabbiata"
  3676. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  3677. msgid "Mrs. Snowball"
  3678. msgstr "Signora Palla di Neve"
  3679. #: src/badguy/tarantula.cpp:354
  3680. msgid "Spidermite"
  3681. msgstr "Acaro losco"
  3682. #: src/badguy/tarantula.cpp:374
  3683. msgid "Static"
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  3686. msgid "Snowman"
  3687. msgstr "Pupazzo di neve"
  3688. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  3689. msgid "Tracking Distance"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:201
  3692. msgid "Losing Distance"
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:202
  3695. msgid "Chase Speed"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  3698. msgid "Zeekling"
  3699. msgstr "Vivernofalco"
  3700. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  3701. msgid "Chasing Fish"
  3702. msgstr "Pesce Caccia"
  3703. #: src/badguy/root.hpp:39
  3704. msgid "Root"
  3705. msgstr "Radice"
  3706. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  3707. msgid "Vicious Ivy"
  3708. msgstr "Crudel-Edera"
  3709. #: src/badguy/stalactite.cpp:162
  3710. msgid "ice"
  3711. msgstr ""
  3712. #: src/badguy/stalactite.cpp:163
  3713. msgid "rock"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/badguy/igel.hpp:39
  3716. msgid "Igel"
  3717. msgstr "Spino"
  3718. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  3719. msgid "Top Left"
  3720. msgstr "Cima a Sinistra"
  3721. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  3722. msgid "Top"
  3723. msgstr "Cima"
  3724. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  3725. msgid "Top Right"
  3726. msgstr "Cima a Destra"
  3727. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  3728. msgid "Middle"
  3729. msgstr "Centro"
  3730. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  3731. msgid "Bottom Left"
  3732. msgstr "Fondo a Sinistra"
  3733. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  3734. msgid "Bottom"
  3735. msgstr "Fondo"
  3736. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  3737. msgid "Bottom Right"
  3738. msgstr "Fondo a Destra"
  3739. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  3740. msgid "Joystick Mappings"
  3741. msgstr "Configurazione Joystick"
  3742. #: data/credits.stxt:25
  3743. msgid "Current SuperTux Team"
  3744. msgstr "Team SuperTux corrente"
  3745. #: data/credits.stxt:30
  3746. msgid "Maintainer, Programming"
  3747. msgstr ""
  3748. #: data/credits.stxt:35
  3749. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3750. msgstr "Grafica, design dei livelli, storia"
  3751. #: data/credits.stxt:40
  3752. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3753. msgstr "Design dei livelli, Storia, Ottimizzazione, Coordinamento"
  3754. #: data/credits.stxt:45 data/credits.stxt:120 data/credits.stxt:206
  3755. #: data/credits.stxt:538
  3756. msgid "Graphics"
  3757. msgstr "Grafica"
  3758. #: data/credits.stxt:50 data/credits.stxt:102 data/credits.stxt:108
  3759. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3760. msgstr "Grafica, programmazione, creazione livelli"
  3761. #: data/credits.stxt:55
  3762. msgid "Features and Programming"
  3763. msgstr "Caratteristiche a Programmazione"
  3764. #: data/credits.stxt:60
  3765. msgid "Minor features and programming"
  3766. msgstr "Caratteristiche minori e programmazione"
  3767. #: data/credits.stxt:65
  3768. msgid "Programming, Level Updates"
  3769. msgstr "Programmazione, Aggiornamento dei Livelli"
  3770. #: data/credits.stxt:70
  3771. msgid "Graphics, Programming"
  3772. msgstr "Grafica, programmazione"
  3773. #: data/credits.stxt:75 data/credits.stxt:85 data/credits.stxt:150
  3774. #: data/credits.stxt:155 data/credits.stxt:160 data/credits.stxt:165
  3775. #: data/credits.stxt:180 data/credits.stxt:185 data/credits.stxt:534
  3776. #: data/credits.stxt:546
  3777. msgid "Programming"
  3778. msgstr "Programmazione"
  3779. #: data/credits.stxt:80 data/credits.stxt:266
  3780. msgid "Level Design"
  3781. msgstr "Creazione livelli"
  3782. #: data/credits.stxt:91
  3783. msgid "Original Developers"
  3784. msgstr "Sviluppatori originali"
  3785. #: data/credits.stxt:96
  3786. msgid "Original Developer"
  3787. msgstr "Sviluppatore originale"
  3788. #: data/credits.stxt:114
  3789. msgid "Music, Level Design"
  3790. msgstr "Musica, creazione livelli"
  3791. #: data/credits.stxt:126
  3792. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3793. msgstr "Programmazione, grafica, creazione livelli"
  3794. #: data/credits.stxt:132
  3795. msgid "Programming, Level Design"
  3796. msgstr "Programmazione, creazione livelli"
  3797. #: data/credits.stxt:138
  3798. msgid "Graphics, Story"
  3799. msgstr "Grafica, storia"
  3800. #: data/credits.stxt:144
  3801. msgid "Programming, Documentation"
  3802. msgstr "Programmazione, documentazione"
  3803. #: data/credits.stxt:170
  3804. msgid "Coordination"
  3805. msgstr "Coordinamento"
  3806. #: data/credits.stxt:175
  3807. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3808. msgstr "Programmazione, editor di livello \"Flexlay\""
  3809. #: data/credits.stxt:190
  3810. msgid "Windows build fixes"
  3811. msgstr "Correzioni alla versione Windows"
  3812. #: data/credits.stxt:195
  3813. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3814. msgstr "Paccheto, NIghtly build"
  3815. #: data/credits.stxt:200
  3816. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3817. msgstr "Guru della traduzione (e molte altre minuzie che poteva fare chiunque altro)"
  3818. #: data/credits.stxt:450
  3819. msgid "Additional contributors"
  3820. msgstr "Altri contributori"
  3821. #: data/credits.stxt:455
  3822. msgid "Bug fixes"
  3823. msgstr "Correzione bug"
  3824. #: data/credits.stxt:459
  3825. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3826. msgstr "Funzioni scripting, correzioni ai livelli"
  3827. #: data/credits.stxt:463
  3828. msgid "Code quality fixes"
  3829. msgstr "Correzioni di qualità al codice"
  3830. #: data/credits.stxt:467 data/credits.stxt:471 data/credits.stxt:475
  3831. #: data/credits.stxt:502
  3832. msgid "Various contributions"
  3833. msgstr "Contributi vari"
  3834. #: data/credits.stxt:479
  3835. msgid "Build issue fix"
  3836. msgstr "Riparazioni ai problemi di compilazione"
  3837. #: data/credits.stxt:483 data/credits.stxt:487
  3838. msgid "Code contributions"
  3839. msgstr "Contributi al codice"
  3840. #: data/credits.stxt:490
  3841. msgid "Code contribution, AppData file"
  3842. msgstr "Contributi al codice, file AppData"
  3843. #: data/credits.stxt:494
  3844. msgid "Bug fix"
  3845. msgstr "Correzione bug"
  3846. #: data/credits.stxt:498
  3847. msgid "Menu reorganization"
  3848. msgstr "Riorganizzazione menu"
  3849. #: data/credits.stxt:506
  3850. msgid "Fixing tile bugs"
  3851. msgstr "Correzione bug caselle"
  3852. #: data/credits.stxt:510
  3853. msgid "Build error fix"
  3854. msgstr "Correzione errori di compilazione"
  3855. #: data/credits.stxt:514
  3856. msgid "Scripting function fix"
  3857. msgstr "Correzione funzione di scripting"
  3858. #: data/credits.stxt:518
  3859. msgid "New features and notable updates"
  3860. msgstr "Nuove caratteristiche e aggiornamenti notevoli"
  3861. #: data/credits.stxt:522
  3862. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3863. msgstr "Supporto per \"glbinding\" come binding OpenGL opzionale"
  3864. #: data/credits.stxt:526
  3865. msgid "New menu code"
  3866. msgstr "Nuovo codice menu"
  3867. #: data/credits.stxt:530
  3868. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3869. msgstr "Miglioramenti agli sprite di camminata di Big Tux"
  3870. #: data/credits.stxt:542 data/credits.stxt:550
  3871. msgid "Contrib Programming"
  3872. msgstr "Contributi a Programmazione"
  3873. #: data/credits.stxt:554
  3874. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3875. msgstr "Programmazione, manutentore precedente"
  3876. #: data/credits.stxt:558
  3877. msgid "Various Contributions"
  3878. msgstr "Contributi vari"
  3879. #: data/credits.stxt:562 data/credits.stxt:566 data/credits.stxt:570
  3880. #: data/credits.stxt:574 data/credits.stxt:578 data/credits.stxt:582
  3881. #: data/credits.stxt:586 data/credits.stxt:590 data/credits.stxt:594
  3882. #: data/credits.stxt:598 data/credits.stxt:602 data/credits.stxt:606
  3883. #: data/credits.stxt:610 data/credits.stxt:614 data/credits.stxt:618
  3884. #: data/credits.stxt:622 data/credits.stxt:626 data/credits.stxt:630
  3885. #: data/credits.stxt:634 data/credits.stxt:638 data/credits.stxt:642
  3886. #: data/credits.stxt:646 data/credits.stxt:650 data/credits.stxt:654
  3887. #: data/credits.stxt:658 data/credits.stxt:662
  3888. msgid "Contributions"
  3889. msgstr "Contributi"
  3890. #: data/credits.stxt:668
  3891. msgid "Localization"
  3892. msgstr "Traduzione"
  3893. #: data/credits.stxt:1231
  3894. msgid " Special Thanks to"
  3895. msgstr "Ringraziamenti speciali a"
  3896. #: data/credits.stxt:1236
  3897. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3898. msgstr "Creatore di Tux, il pinguino di Linux"
  3899. #: data/credits.stxt:1240
  3900. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3901. msgstr "SDL, OpenAL e OpenGL"
  3902. #: data/credits.stxt:1241
  3903. msgid ""
  3904. "For making such a great gaming experience\n"
  3905. " possible on Linux"
  3906. msgstr "Per aver reso possibile una tale esperienza\ndi gioco su Linux"
  3907. #: data/credits.stxt:1246
  3908. msgid "and you, the player"
  3909. msgstr "e a te, giocatore!"
  3910. #: data/credits.stxt:1247
  3911. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3912. msgstr "per dare una chance a questo gioco giocandoci"
  3913. #: data/credits.stxt:1258
  3914. msgid "Visit our webpage at"
  3915. msgstr "Visita la nostra pagina a"
  3916. #: data/credits.stxt:1267
  3917. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3918. msgstr "Oppure facci visita direttamente su IRC:"
  3919. #: data/credits.stxt:1271
  3920. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3921. msgstr "#supertux su web.libera.chat"
  3922. #: data/credits.stxt:1276
  3923. msgid "Or at our Forum:"
  3924. msgstr "O sul nostro Forum:"
  3925. #: data/credits.stxt:1285
  3926. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3927. msgstr "Commenti, idee e suggerimenti"
  3928. #: data/credits.stxt:1289
  3929. msgid "go to our mailing list"
  3930. msgstr "vai alla nostra mailing list"
  3931. #. l10n: typo contact
  3932. #: data/credits.stxt:1299
  3933. msgid "Typographical errors can be"
  3934. msgstr "Gli errori tipografici possono essere"
  3935. #. l10n: typo contact
  3936. #: data/credits.stxt:1304
  3937. msgid "reported to"
  3938. msgstr "riportato a"
  3939. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3940. #: data/credits.stxt:1309
  3941. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3942. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3943. #: data/credits.stxt:1316
  3944. msgid "Want to help…"
  3945. msgstr "Vuoi aiutare..."
  3946. #: data/credits.stxt:1321
  3947. msgid "…with localization?"
  3948. msgstr "...con la traduzione?"
  3949. #: data/credits.stxt:1331
  3950. msgid "…with something else?"
  3951. msgstr "...con qualcos'altro?"
  3952. #: data/credits.stxt:1342
  3953. msgid "Thank you for"
  3954. msgstr "Grazie per"
  3955. #: data/credits.stxt:1346
  3956. msgid "playing"
  3957. msgstr "aver giocato"
  3958. #: data/credits.stxt:1356
  3959. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  3960. msgstr "Penny ti attende in temperature più calde!"
  3961. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:4
  3962. msgid "Enemies"
  3963. msgstr "Nemici"
  3964. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:162
  3965. msgid "Bosses"
  3966. msgstr "Boss"
  3967. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:173
  3968. msgid "Projectiles"
  3969. msgstr "Proiettili"
  3970. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:187
  3971. msgid "Environment"
  3972. msgstr "Ambiente"
  3973. #: data/images/ice_world.strf:61
  3974. msgid "Ice Cave & Crystal"
  3975. msgstr "Grotta di ghiaccio e cristallo"
  3976. #: data/images/ice_world.strf:169
  3977. msgid "Snow Embellishments"
  3978. msgstr ""
  3979. #: data/images/ice_world.strf:339
  3980. msgid "Underground Forest"
  3981. msgstr "Foresta Sotterranea"
  3982. #: data/images/ice_world.strf:417
  3983. msgid "Trees & Rocks"
  3984. msgstr ""
  3985. #: data/images/ice_world.strf:494
  3986. msgid "Seasonal"
  3987. msgstr "Stagionale"
  3988. #: data/images/ice_world.strf:605
  3989. msgid "Structure"
  3990. msgstr "Struttura"
  3991. #: data/images/ice_world.strf:715
  3992. msgid "Pathing"
  3993. msgstr "Instradamento"
  3994. #: data/images/ice_world.strf:875
  3995. msgid "Water"
  3996. msgstr "Acqua"
  3997. #: data/images/tiles.strf:300
  3998. msgid "Snow Background"
  3999. msgstr "Sfondo innevato"
  4000. #: data/images/tiles.strf:343
  4001. msgid "Crystal"
  4002. msgstr "Cristallo"
  4003. #: data/images/tiles.strf:654
  4004. msgid "Forest Background"
  4005. msgstr "Sfondo foresta"
  4006. #: data/images/tiles.strf:820
  4007. msgid "Corrupted Forest"
  4008. msgstr ""
  4009. #: data/images/tiles.strf:1045
  4010. msgid "Corrupted Background"
  4011. msgstr ""
  4012. #: data/images/tiles.strf:1181
  4013. msgid "Jagged Rocks"
  4014. msgstr ""
  4015. #: data/images/tiles.strf:1225
  4016. msgid "Block + Bonus"
  4017. msgstr "Blocchi + Bonus"
  4018. #: data/images/tiles.strf:1304
  4019. msgid "Pole + Signs"
  4020. msgstr "Pali + Segnali"
  4021. #: data/images/tiles.strf:1353
  4022. msgid "Liquid"
  4023. msgstr "Liquido"
  4024. #: data/images/tiles.strf:1377
  4025. msgid "Castle"
  4026. msgstr "Castello"
  4027. #: data/images/tiles.strf:1501 data/images/worldmap.strf:199
  4028. msgid "Halloween"
  4029. msgstr "Halloween"
  4030. #: data/images/tiles.strf:1542
  4031. msgid "Industrial"
  4032. msgstr "Industriale"
  4033. #: data/images/tiles.strf:1557
  4034. msgid "Unisolid + Lightmap"
  4035. msgstr "Unisolido + mappa della luce"
  4036. #: data/images/tiles.strf:1584
  4037. msgid "Miscellaneous"
  4038. msgstr "Miscellanea"
  4039. #: data/images/tiles.strf:1623
  4040. msgid "Retro Tiles"
  4041. msgstr "Caselle Retro"
  4042. #: data/images/worldmap.strf:24
  4043. msgid "Water paths"
  4044. msgstr "Percorsi acquatici"
  4045. #: data/images/worldmap.strf:32
  4046. msgid "Castle paths"
  4047. msgstr "Percorsi del castello"
  4048. #: data/images/worldmap.strf:135
  4049. msgid "Darker Forest"
  4050. msgstr "Foresta più oscura"
  4051. #: data/images/converters/data.stcd:3
  4052. msgid "Nightly Tiles"
  4053. msgstr ""
  4054. #: data/images/converters/data.stcd:5
  4055. msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
  4056. msgstr ""
  4057. #: data/images/converters/data.stcd:8
  4058. msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
  4059. msgstr ""
  4060. #: data/images/converters/data.stcd:10
  4061. msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
  4062. msgstr ""
  4063. #: data/images/converters/data.stcd:13
  4064. msgid "Jagged Rock Tiles from Addon"
  4065. msgstr ""
  4066. #: data/images/converters/data.stcd:15
  4067. msgid ""
  4068. "For levels, created with the rock tiles addon, converts their IDs to vanilla"
  4069. " rock tile IDs"
  4070. msgstr ""