la.po 67 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Alisa P <parashchenko.alisa@yandex.com>, 2016
  7. #, fuzzy
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "#-#-#-#-# la.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
  11. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2016-09-05 20:42+0200\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2016-09-23 17:00+0000\n"
  15. "Last-Translator: Alisa P <parashchenko.alisa@yandex.com>\n"
  16. "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
  17. "language/la/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: la\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. "#-#-#-#-# la.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
  24. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  26. "POT-Creation-Date: 2016-09-05 20:42+0200\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:54+0000\n"
  28. "Last-Translator: Alisa P <parashchenko.alisa@yandex.com>\n"
  29. "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
  30. "language/la/)\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  34. "Language: la\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  36. #: src/badguy/angrystone.hpp:37
  37. msgid "Angry stone"
  38. msgstr "Saxum furiosum"
  39. #: src/badguy/badguy.hpp:55
  40. msgid "Badguy"
  41. msgstr "Hostis"
  42. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  43. msgid "Death script"
  44. msgstr "Programma mortis"
  45. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:35
  46. msgid "Bouncing Snowball"
  47. msgstr "Globus nivis saltandus"
  48. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:36
  49. msgid "Captain snowball"
  50. msgstr "Globus nivis navearchus"
  51. #: src/badguy/crystallo.cpp:48 src/badguy/flame.cpp:59
  52. msgid "Radius"
  53. msgstr "Medium diametrou"
  54. #: src/badguy/crystallo.hpp:35
  55. msgid "Crystallo"
  56. msgstr "Crystallo"
  57. #: src/badguy/dart.hpp:49
  58. msgid "Dart"
  59. msgstr "Vector"
  60. #: src/badguy/darttrap.cpp:115
  61. msgid "Initial delay"
  62. msgstr "Interruptio initialis"
  63. #: src/badguy/darttrap.cpp:117
  64. msgid "Fire delay"
  65. msgstr "Interruptio ignis"
  66. #: src/badguy/darttrap.cpp:119
  67. msgid "Ammo"
  68. msgstr "Missilia"
  69. #: src/badguy/darttrap.hpp:36
  70. msgid "Dart trap"
  71. msgstr "Catapulta vectorum"
  72. #: src/badguy/dispenser.cpp:381
  73. msgid "Interval (seconds)"
  74. msgstr "Duratio interruptionis (tempora parvissima)"
  75. #: src/badguy/dispenser.cpp:383
  76. msgid "Random"
  77. msgstr "Fortiuto"
  78. #: src/badguy/dispenser.cpp:385
  79. msgid "Enemies"
  80. msgstr "Hostes"
  81. #: src/badguy/dispenser.cpp:388
  82. msgid "Type"
  83. msgstr "Rubrica"
  84. #: src/badguy/dispenser.cpp:389
  85. msgid "dropper"
  86. msgstr "Causa casus hostium"
  87. #: src/badguy/dispenser.cpp:390
  88. msgid "rocket launcher"
  89. msgstr "Initiator missilium"
  90. #: src/badguy/dispenser.cpp:391
  91. msgid "cannon"
  92. msgstr "catapulta"
  93. #: src/badguy/dispenser.cpp:392
  94. msgid "invisible"
  95. msgstr "non visibilis"
  96. #: src/badguy/dispenser.hpp:40
  97. msgid "Dispenser"
  98. msgstr "Causa casus"
  99. #: src/badguy/fish.hpp:44
  100. msgid "Fish"
  101. msgstr "Piscis"
  102. #: src/badguy/flame.cpp:61
  103. msgid "Speed"
  104. msgstr "Celeritudo"
  105. #: src/badguy/flame.hpp:45
  106. msgid "Flame"
  107. msgstr "Flamma"
  108. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:36
  109. msgid "Flying snowball"
  110. msgstr "Globus nivis volandus"
  111. #: src/badguy/ghostflame.hpp:35
  112. msgid "Ghost flame"
  113. msgstr "Flamma larvalis"
  114. #: src/badguy/ghosttree.hpp:48
  115. msgid "Ghost tree"
  116. msgstr "Arbor larvalis"
  117. #: src/badguy/goldbomb.hpp:51
  118. msgid "Golden bomb"
  119. msgstr "Explosium aureum"
  120. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  121. msgid "Haywire"
  122. msgstr "Explosium currens"
  123. #: src/badguy/iceflame.hpp:38
  124. msgid "Ice flame"
  125. msgstr "Flamma glaciei"
  126. #: src/badguy/igel.hpp:40
  127. msgid "Igel"
  128. msgstr "Igel"
  129. #: src/badguy/jumpy.hpp:39
  130. msgid "Jumpy"
  131. msgstr "Saliens"
  132. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  133. msgid "Kamikaze snowball"
  134. msgstr "Globus nivis \"Kamikaze\" volans"
  135. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:56
  136. msgid "Leaf Shot"
  137. msgstr "Folium volans"
  138. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:43
  139. msgid "Kugelblitz"
  140. msgstr "Kugelblitz"
  141. #: src/badguy/livefire.hpp:40
  142. msgid "Live fire"
  143. msgstr "Ignis vivus"
  144. #: src/badguy/livefire.hpp:66
  145. msgid "Sleeping live fire"
  146. msgstr "Ignis vivus dormit"
  147. #: src/badguy/livefire.hpp:80
  148. msgid "Dormant live fire"
  149. msgstr "Ignis vivus sine actionibus"
  150. #: src/badguy/mole.hpp:43
  151. msgid "Mole"
  152. msgstr "Talpa"
  153. #: src/badguy/mole_rock.hpp:48
  154. msgid "Mole's rock"
  155. msgstr "Saxum talpae"
  156. #: src/badguy/mrbomb.hpp:45
  157. msgid "Mr. Bomb"
  158. msgstr "Mr. Explosium"
  159. #: src/badguy/mriceblock.hpp:51
  160. msgid "Mr. Ice Block"
  161. msgstr "Mr. Cubus glaciei"
  162. #: src/badguy/mriceblock.hpp:85
  163. msgid "Smart Block"
  164. msgstr "Cubus acutus"
  165. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  166. msgid "Mr. Tree"
  167. msgstr "Mr. Arbor"
  168. #: src/badguy/owl.hpp:44
  169. msgid "Owl"
  170. msgstr "Noctua"
  171. #: src/badguy/plant.hpp:36
  172. msgid "Plant"
  173. msgstr "Planta"
  174. #: src/badguy/poisonivy.hpp:33
  175. msgid "Poisonous ivy"
  176. msgstr "Folium venenosum"
  177. #: src/badguy/short_fuse.hpp:31
  178. msgid "Short fuse"
  179. msgstr "Expectatio brevis"
  180. #: src/badguy/skullyhop.hpp:43
  181. msgid "Skully hop"
  182. msgstr "Larva saliens"
  183. #: src/badguy/skydive.hpp:42
  184. msgid "Sky dive"
  185. msgstr "Casus in caelum"
  186. #: src/badguy/smartball.hpp:39
  187. msgid "Smart Ball"
  188. msgstr "Globus nivis acutus"
  189. #: src/badguy/snail.hpp:44
  190. msgid "Snail"
  191. msgstr "Cochlea"
  192. #: src/badguy/snowball.hpp:31
  193. msgid "Snowball"
  194. msgstr "Globus nivis"
  195. #: src/badguy/snowman.hpp:31
  196. msgid "Snowman"
  197. msgstr "Vir nivis"
  198. #: src/badguy/spidermite.hpp:39
  199. msgid "Spider mite"
  200. msgstr "Aranella"
  201. #: src/badguy/spiky.hpp:33
  202. msgid "Spiky"
  203. msgstr "Globus nivis acutus"
  204. #: src/badguy/sspiky.hpp:39
  205. msgid "Sleeping spiky"
  206. msgstr "Globus nivis acutus dormit"
  207. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  208. msgid "Stalactite"
  209. msgstr "Stiria"
  210. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  211. msgid "Stumpy"
  212. msgstr "Arborinfrus"
  213. #: src/badguy/toad.hpp:43
  214. msgid "Toad"
  215. msgstr "Rana"
  216. #: src/badguy/totem.hpp:41
  217. msgid "Totem"
  218. msgstr "Totem"
  219. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82 src/object/candle.cpp:74
  220. #: src/object/lantern.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:87
  221. #: src/object/spotlight.cpp:64
  222. msgid "Colour"
  223. msgstr "Color"
  224. #: src/badguy/walking_candle.hpp:45
  225. msgid "Mr. Candle"
  226. msgstr "Mr. Lampa"
  227. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:36
  228. msgid "Walking leaf"
  229. msgstr "Folium ambulans"
  230. #: src/badguy/willowisp.cpp:300 src/badguy/willowisp.hpp:63
  231. msgid "Will 'o' wisp"
  232. msgstr "Will 'o' wisp"
  233. #: src/badguy/willowisp.cpp:301 src/editor/worldmap_objects.cpp:245
  234. #: src/supertux/game_object.cpp:122 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:39
  235. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  236. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:43
  237. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40 src/trigger/climbable.cpp:73
  238. #: src/trigger/door.cpp:78 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  239. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:74 src/trigger/sequence_trigger.cpp:73
  240. #: src/trigger/switch.cpp:61
  241. msgid "Name"
  242. msgstr "Nomen"
  243. #: src/badguy/willowisp.cpp:303 src/editor/layers_gui.cpp:219
  244. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38 src/trigger/door.cpp:79
  245. msgid "Sector"
  246. msgstr "Pars"
  247. #: src/badguy/willowisp.cpp:304 src/editor/worldmap_objects.cpp:198
  248. msgid "Spawnpoint"
  249. msgstr "Punctum apparendi"
  250. #: src/badguy/willowisp.cpp:305
  251. msgid "Hit script"
  252. msgstr "Programma tactionis"
  253. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  254. msgid "Track range"
  255. msgstr "Circulus insecutionis"
  256. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  257. msgid "Vanish range"
  258. msgstr "Circulus de-apparere"
  259. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  260. msgid "Fly speed"
  261. msgstr "Celeritudo volandi"
  262. #: src/badguy/yeti.cpp:355
  263. msgid "Fixed position"
  264. msgstr "Positio fixa"
  265. #: src/badguy/yeti.cpp:356
  266. msgid "Lives"
  267. msgstr "Vitae"
  268. #: src/badguy/yeti.hpp:44
  269. msgid "Yeti"
  270. msgstr "Ursus glaciei"
  271. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:38
  272. msgid "Yeti's stalactite"
  273. msgstr "Stiria ursi glaciei"
  274. #: src/badguy/zeekling.hpp:40
  275. msgid "Zeekling"
  276. msgstr "Avis Zeekling"
  277. #: src/control/joystick_config.cpp:84
  278. msgid "Joystick Mappings"
  279. msgstr "Loci Ioystickis"
  280. #: src/editor/editor.cpp:348
  281. msgid ""
  282. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  283. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  284. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  285. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  286. msgstr ""
  287. "Nonnullae additiones non temporariae adhuc adsunt\n"
  288. "et conflictiones architectura SuperTuxis facere possunt.\n"
  289. "Adhuc eas in electione pellere potes.\n"
  290. "Pulsus eius additionum progressionem ludi non delebit."
  291. #: src/editor/editor.cpp:351
  292. msgid "Disable add-ons"
  293. msgstr "Additiones pellere"
  294. #: src/editor/editor.cpp:356
  295. msgid "Ignore (not advised)"
  296. msgstr "Ignorare (non commendatur)"
  297. #: src/editor/editor.cpp:360
  298. msgid "Leave editor"
  299. msgstr "Mutatorem relinquere"
  300. #: src/editor/input_gui.cpp:117 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:37
  301. msgid "Tilegroups"
  302. msgstr "Coniunctiones quadratorum"
  303. #: src/editor/input_gui.cpp:120
  304. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:38
  305. msgid "Objects"
  306. msgstr "Res"
  307. #: src/editor/node_marker.cpp:66
  308. msgid "Path Node"
  309. msgstr "Punctum viae"
  310. #: src/editor/node_marker.cpp:67 src/object/level_time.cpp:53
  311. #: src/supertux/statistics.cpp:231
  312. msgid "Time"
  313. msgstr "Tempus"
  314. #: src/editor/object_menu.cpp:68
  315. msgid "Remove"
  316. msgstr "Delere"
  317. #: src/editor/object_menu.cpp:75 src/gui/menu_badguy_select.cpp:115
  318. #: src/gui/menu_color.cpp:38 src/gui/menu_script.cpp:51
  319. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:409
  320. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:51
  321. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:89
  322. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:105
  323. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:65
  324. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:82
  325. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:46
  326. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:62
  327. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:56
  328. msgid "OK"
  329. msgstr "Intellexi"
  330. #: src/editor/object_option.cpp:49
  331. msgid "true"
  332. msgstr "vere"
  333. #: src/editor/object_option.cpp:49
  334. msgid "false"
  335. msgstr "false"
  336. #: src/editor/object_option.cpp:66 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
  337. msgid "Unknown"
  338. msgstr "Nescitus"
  339. #: src/editor/spawnpoint_marker.hpp:52 src/editor/worldmap_objects.cpp:244
  340. #: src/trigger/door.cpp:80
  341. msgid "Spawn point"
  342. msgstr "Punctum apparendi"
  343. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:102 src/editor/worldmap_objects.cpp:104
  344. msgid "Level"
  345. msgstr "Level"
  346. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:108
  347. msgid "Outro script"
  348. msgstr "Programma exindi"
  349. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:109
  350. msgid "Auto play"
  351. msgstr "Ludatio per se"
  352. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:111 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  353. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:284 src/editor/worldmap_objects.cpp:343
  354. #: src/object/block.cpp:204 src/object/decal.cpp:40
  355. #: src/object/moving_sprite.cpp:166 src/object/torch.cpp:90
  356. #: src/trigger/switch.cpp:62
  357. msgid "Sprite"
  358. msgstr "Programma imaginum"
  359. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:115
  360. msgid "Title colour"
  361. msgstr "Color peristasis"
  362. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:197
  363. msgid "Teleporter"
  364. msgstr "Portator in remoto"
  365. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:199 src/editor/worldmap_objects.cpp:337
  366. #: src/object/infoblock.cpp:58 src/trigger/climbable.cpp:76
  367. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79
  368. msgid "Message"
  369. msgstr "Nuntius"
  370. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:200
  371. msgid "Automatic"
  372. msgstr "Per se"
  373. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:202
  374. msgid "Change worldmap"
  375. msgstr "Mundum mutare"
  376. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:203
  377. msgid "Target worldmap"
  378. msgstr "Mundus voluntarius"
  379. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:282
  380. msgid "Sprite change"
  381. msgstr "Mutatio programmatis imaginum"
  382. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:288
  383. msgid "Stay action"
  384. msgstr "Actio stationis"
  385. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:289
  386. msgid "Initial stay action"
  387. msgstr "Actio stationis initio"
  388. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:290
  389. msgid "Stay group"
  390. msgstr "Rubrica stationis"
  391. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:291
  392. msgid "Change on touch"
  393. msgstr "Mutatio tactione"
  394. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:336
  395. msgid "Special tile"
  396. msgstr "Quadratum levele extra"
  397. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:338
  398. msgid "Show message"
  399. msgstr "Nuntium ostendere"
  400. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:339 src/object/bonus_block.cpp:180
  401. #: src/object/ispy.cpp:65 src/object/powerup.cpp:210
  402. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/trigger/scripttrigger.cpp:78
  403. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80
  404. msgid "Script"
  405. msgstr "Programma"
  406. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:340
  407. msgid "Invisible"
  408. msgstr "Non visibilis"
  409. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:102
  410. msgid "List of enemies"
  411. msgstr "Ratio hostium"
  412. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:104
  413. msgid "Enemy"
  414. msgstr "Hostis"
  415. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:105
  416. msgid "Add"
  417. msgstr "Addere"
  418. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:144
  419. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  420. msgstr "Visne eum hostem de scripto ordinis delere?"
  421. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:145
  422. msgid "Yes"
  423. msgstr "Sic est"
  424. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:148
  425. msgid "No"
  426. msgstr "Sic non est"
  427. #: src/gui/menu_color.cpp:28
  428. msgid "Mix the colour"
  429. msgstr "Colorem perturbare"
  430. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:115
  431. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:50
  432. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:49
  433. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  434. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  435. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:47
  436. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:104
  437. msgid "Cancel"
  438. msgstr "Claudere"
  439. #: src/gui/menu_script.cpp:32
  440. msgid "Edit the script"
  441. msgstr "Programma mutare"
  442. #: src/object/ambient_sound.cpp:128 src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  443. #: data//credits.stxt:414
  444. msgid "Sound"
  445. msgstr "Soni"
  446. #: src/object/ambient_sound.cpp:132 src/object/invisible_wall.cpp:45
  447. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:51 src/trigger/climbable.cpp:74
  448. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:75
  449. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:74
  450. msgid "Width"
  451. msgstr "Longitudo"
  452. #: src/object/ambient_sound.cpp:133 src/object/invisible_wall.cpp:46
  453. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:52 src/trigger/climbable.cpp:75
  454. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
  455. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  456. msgid "Height"
  457. msgstr "Altitudo"
  458. #: src/object/ambient_sound.cpp:134
  459. msgid "Distance factor"
  460. msgstr "Numerus mutandus distantiae"
  461. #: src/object/ambient_sound.cpp:135
  462. msgid "Distance bias"
  463. msgstr "Mutatio distantia"
  464. #: src/object/ambient_sound.cpp:136
  465. msgid "Volume"
  466. msgstr "Magnitudo"
  467. #: src/object/ambient_sound.hpp:85
  468. msgid "Ambient sound"
  469. msgstr "Sonus levelis"
  470. #: src/object/background.cpp:164 src/object/decal.cpp:46
  471. #: src/object/gradient.cpp:133 src/object/particlesystem.cpp:44
  472. #: src/object/tilemap.cpp:220
  473. msgid "Z-pos"
  474. msgstr "Positio Z"
  475. #: src/object/background.cpp:165
  476. msgid "Alignment"
  477. msgstr "Positio linearum"
  478. #: src/object/background.cpp:166 src/worldmap/direction.cpp:82
  479. msgid "none"
  480. msgstr "nihil"
  481. #: src/object/background.cpp:167 src/supertux/direction.cpp:52
  482. msgid "left"
  483. msgstr "in latus sinistrum"
  484. #: src/object/background.cpp:168 src/supertux/direction.cpp:53
  485. msgid "right"
  486. msgstr "in latus dextrum"
  487. #: src/object/background.cpp:169
  488. msgid "top"
  489. msgstr "infre"
  490. #: src/object/background.cpp:170
  491. msgid "bottom"
  492. msgstr "supere"
  493. #: src/object/background.cpp:172
  494. msgid "Scroll offset x"
  495. msgstr "Motio falsa movendi x"
  496. #: src/object/background.cpp:174
  497. msgid "Scroll offset y"
  498. msgstr "Motio falsa movendi y"
  499. #: src/object/background.cpp:176
  500. msgid "Scroll speed x"
  501. msgstr "Celeritudo movendi x"
  502. #: src/object/background.cpp:178
  503. msgid "Scroll speed y"
  504. msgstr "Celeritudo movendi y"
  505. #: src/object/background.cpp:180 src/object/tilemap.cpp:217
  506. msgid "Speed x"
  507. msgstr "Celeritudo x"
  508. #: src/object/background.cpp:181 src/object/tilemap.cpp:218
  509. msgid "Speed y"
  510. msgstr "Celeritudo y"
  511. #: src/object/background.cpp:183
  512. msgid "Top image"
  513. msgstr "Imago supera"
  514. #: src/object/background.cpp:189
  515. msgid "Image"
  516. msgstr "Imago"
  517. #: src/object/background.cpp:191
  518. msgid "Bottom image"
  519. msgstr "Imago infra"
  520. #: src/object/background.hpp:60 data//images/tiles.strf:784
  521. msgid "Background"
  522. msgstr "Imago retro"
  523. #: src/object/bicycle_platform.hpp:38
  524. msgid "Bicycle platform"
  525. msgstr "Axis in cyclo"
  526. #: src/object/bonus_block.cpp:181
  527. msgid "Count"
  528. msgstr "Ratio"
  529. #: src/object/bonus_block.cpp:183
  530. msgid "Content"
  531. msgstr "Index"
  532. #: src/object/bonus_block.cpp:184
  533. msgid "coin"
  534. msgstr "nummus"
  535. #: src/object/bonus_block.cpp:185
  536. msgid "Growth (fire flower)"
  537. msgstr "Crescentia (flos ignis)"
  538. #: src/object/bonus_block.cpp:186
  539. msgid "Growth (ice flower)"
  540. msgstr "Crescentia (flos glaciei)"
  541. #: src/object/bonus_block.cpp:187
  542. msgid "Growth (air flower)"
  543. msgstr "Crescentia (flos aeris)"
  544. #: src/object/bonus_block.cpp:188
  545. msgid "Growth (earth flower)"
  546. msgstr "Crescentia (flos terrae)"
  547. #: src/object/bonus_block.cpp:189
  548. msgid "star"
  549. msgstr "stella"
  550. #: src/object/bonus_block.cpp:190
  551. msgid "tux doll"
  552. msgstr "tux ludibrium"
  553. #: src/object/bonus_block.cpp:191
  554. msgid "custom"
  555. msgstr "manualis"
  556. #: src/object/bonus_block.cpp:192
  557. msgid "script"
  558. msgstr "programma"
  559. #: src/object/bonus_block.cpp:193
  560. msgid "light"
  561. msgstr "lux"
  562. #: src/object/bonus_block.cpp:194
  563. msgid "trampoline"
  564. msgstr "axis saliendi"
  565. #: src/object/bonus_block.cpp:195
  566. msgid "coin rain"
  567. msgstr "imber nummorum"
  568. #: src/object/bonus_block.cpp:196
  569. msgid "coin explosion"
  570. msgstr "explosio nummorum"
  571. #: src/object/bonus_block.hpp:38
  572. msgid "Bonus block"
  573. msgstr "Quadratum additionis"
  574. #: src/object/brick.cpp:132
  575. msgid "Breakable"
  576. msgstr "Delere potest"
  577. #: src/object/brick.hpp:35
  578. msgid "Brick"
  579. msgstr "Quadratum"
  580. #: src/object/camera.cpp:141
  581. msgid "Mode"
  582. msgstr "Modus"
  583. #: src/object/camera.cpp:142
  584. msgid "normal"
  585. msgstr "in norma"
  586. #: src/object/camera.cpp:143
  587. msgid "auto scrolling"
  588. msgstr "per ipse movetur"
  589. #: src/object/camera.cpp:144
  590. msgid "manual"
  591. msgstr "manibus"
  592. #: src/object/camera.hpp:90
  593. msgid "Camera"
  594. msgstr "Camera"
  595. #: src/object/candle.cpp:72
  596. msgid "Burning"
  597. msgstr "Ardet"
  598. #: src/object/candle.cpp:73
  599. msgid "Flicker"
  600. msgstr "Luce mutabile ardet"
  601. #: src/object/candle.hpp:52
  602. msgid "Candle"
  603. msgstr "Lampa"
  604. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:43
  605. msgid "Cloud particles"
  606. msgstr "Partes nubium"
  607. #: src/object/coin.cpp:263 src/object/tilemap.cpp:223
  608. msgid "Following path"
  609. msgstr "Viam insequitur"
  610. #: src/object/coin.hpp:43
  611. msgid "Coin"
  612. msgstr "Nummus"
  613. #: src/object/comet_particle_system.hpp:45
  614. msgid "Comet particles"
  615. msgstr "Partes cometon"
  616. #: src/object/decal.cpp:44 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  617. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  618. msgid "Action"
  619. msgstr "Factum"
  620. #: src/object/decal.cpp:45 src/object/scripted_object.cpp:63
  621. msgid "Solid"
  622. msgstr "Solidus"
  623. #: src/object/decal.hpp:40
  624. msgid "Decal"
  625. msgstr "Imago inanis"
  626. #: src/object/firefly.hpp:36
  627. msgid "Reset point"
  628. msgstr "Punctum reinindi"
  629. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:43
  630. msgid "Ghost particles"
  631. msgstr "Partes larvarum"
  632. #: src/object/gradient.cpp:126
  633. msgid "Left Colour"
  634. msgstr "Color sinister"
  635. #: src/object/gradient.cpp:127
  636. msgid "Right Colour"
  637. msgstr "Color dexter"
  638. #: src/object/gradient.cpp:129
  639. msgid "Top Colour"
  640. msgstr "Color superus"
  641. #: src/object/gradient.cpp:130
  642. msgid "Bottom Colour"
  643. msgstr "Color infrus"
  644. #: src/object/gradient.cpp:134 src/supertux/direction.cpp:50
  645. #: src/worldmap/direction.cpp:81
  646. msgid "Direction"
  647. msgstr "Directio"
  648. #: src/object/gradient.cpp:135
  649. msgid "vertical"
  650. msgstr "axis a vertice"
  651. #: src/object/gradient.cpp:136
  652. msgid "horizontal"
  653. msgstr "axis a dextro"
  654. #: src/object/gradient.cpp:137
  655. msgid "vertical sector"
  656. msgstr "pars axe a vertice"
  657. #: src/object/gradient.cpp:138
  658. msgid "horizontal sector"
  659. msgstr "pars axe a dextro"
  660. #: src/object/gradient.hpp:61
  661. msgid "Gradient"
  662. msgstr "Mutatio lucis"
  663. #: src/object/hurting_platform.hpp:35
  664. msgid "Hurting platform"
  665. msgstr "Axis deficiens"
  666. #: src/object/icecrusher.hpp:42
  667. msgid "Ice crusher"
  668. msgstr "Deletor glaciei"
  669. #: src/object/infoblock.hpp:41
  670. msgid "Info block"
  671. msgstr "Quadratum informationis"
  672. #: src/object/invisible_block.hpp:32
  673. msgid "Invisible block"
  674. msgstr "Quadratum non visibilis"
  675. #: src/object/invisible_wall.hpp:36
  676. msgid "Invisible wall"
  677. msgstr "Murus non visibilis"
  678. #: src/object/ispy.hpp:39
  679. msgid "Ispy"
  680. msgstr "Egovideo"
  681. #: src/object/lantern.hpp:56
  682. msgid "Lantern"
  683. msgstr "Lampa"
  684. #: src/object/level_time.hpp:74
  685. msgid "Level time"
  686. msgstr "Tempus levelis"
  687. #: src/object/magicblock.hpp:42
  688. msgid "Magic block"
  689. msgstr "Quadratum magicum"
  690. #: src/object/particlesystem.hpp:54
  691. msgid "Particle system"
  692. msgstr "Systema partium volandarum"
  693. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:44
  694. msgid "Interactive particle system"
  695. msgstr "Systema partium volandarum actionibus"
  696. #: src/object/path.cpp:192
  697. msgid "Path Mode"
  698. msgstr "Modus viarum"
  699. #: src/object/path.cpp:193
  700. msgid "one shot"
  701. msgstr "simplex"
  702. #: src/object/path.cpp:194
  703. msgid "ping pong"
  704. msgstr "semper in frontem et retro"
  705. #: src/object/path.cpp:195
  706. msgid "circular"
  707. msgstr "in circulo"
  708. #: src/object/path.cpp:196
  709. msgid "unordered"
  710. msgstr "sine ordine"
  711. #: src/object/path_walker.cpp:196 src/object/thunderstorm.cpp:63
  712. msgid "Running"
  713. msgstr "Currens"
  714. #: src/object/platform.hpp:75
  715. msgid "Platform"
  716. msgstr "Axis"
  717. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:38
  718. msgid "Pneumatic platform"
  719. msgstr "Axis aeris"
  720. #: src/object/powerup.cpp:212
  721. msgid "Disable gravity"
  722. msgstr "Adiunctionem pellere"
  723. #: src/object/powerup.hpp:37
  724. msgid "Power up"
  725. msgstr "Additio"
  726. #: src/object/pushbutton.hpp:36 src/trigger/scripttrigger.cpp:79
  727. msgid "Button"
  728. msgstr "Quadratum"
  729. #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
  730. msgid "Rain particles"
  731. msgstr "Partis pluvii"
  732. #: src/object/rock.hpp:42
  733. msgid "Rock"
  734. msgstr "Saxum"
  735. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:44
  736. msgid "Rusty trampoline"
  737. msgstr "Axis saliendi malus"
  738. #: src/object/scripted_object.cpp:64
  739. msgid "Enabled physics"
  740. msgstr "Physica adest"
  741. #: src/object/scripted_object.cpp:65
  742. msgid "Visible"
  743. msgstr "Visibilis"
  744. #: src/object/scripted_object.hpp:62
  745. msgid "Scripted object"
  746. msgstr "Res programmate"
  747. #: src/object/snow_particle_system.hpp:41
  748. msgid "Snow particles"
  749. msgstr "Partes nivis"
  750. #: src/object/spotlight.cpp:63
  751. msgid "Angle"
  752. msgstr "Angulus"
  753. #: src/object/spotlight.hpp:43
  754. msgid "Spotlight"
  755. msgstr "Lux puncti"
  756. #: src/object/thunderstorm.cpp:65
  757. msgid "Interval"
  758. msgstr "Duratio interruptionis"
  759. #: src/object/thunderstorm.hpp:84
  760. msgid "Thunderstorm"
  761. msgstr "Tempestas"
  762. #: src/object/tilemap.cpp:213
  763. msgid "solid"
  764. msgstr "solidus"
  765. #: src/object/tilemap.cpp:214
  766. msgid "width"
  767. msgstr "longitudo"
  768. #: src/object/tilemap.cpp:215
  769. msgid "height"
  770. msgstr "altitudo"
  771. #: src/object/tilemap.cpp:216
  772. msgid "alpha"
  773. msgstr "alpha"
  774. #: src/object/tilemap.cpp:219
  775. msgid "tint"
  776. msgstr "coloratio"
  777. #: src/object/tilemap.hpp:44
  778. msgid "Tile map"
  779. msgstr "Constructio quadratorum levelis"
  780. #: src/object/torch.hpp:40
  781. msgid "Torch"
  782. msgstr "Lampa"
  783. #: src/object/trampoline.cpp:134
  784. msgid "Portable"
  785. msgstr "Portare potest"
  786. #: src/object/trampoline.hpp:40
  787. msgid "Trampoline"
  788. msgstr "Axis saliendi"
  789. #: src/object/unstable_tile.hpp:39
  790. msgid "Unstable tile"
  791. msgstr "Quadratum non stabile"
  792. #: src/object/weak_block.cpp:209
  793. msgid "Linked"
  794. msgstr "Coniunctus"
  795. #: src/object/weak_block.hpp:41
  796. msgid "Weak block"
  797. msgstr "Quadratum defectum"
  798. #: src/object/wind.cpp:64
  799. msgid "Speed X"
  800. msgstr "Celeritudo X"
  801. #: src/object/wind.cpp:66
  802. msgid "Speed Y"
  803. msgstr "Celeritudo Y"
  804. #: src/object/wind.cpp:68
  805. msgid "Acceleration"
  806. msgstr "Acceleratio"
  807. #: src/object/wind.cpp:70
  808. msgid "Blowing"
  809. msgstr "Ventus adest"
  810. #: src/object/wind.hpp:63
  811. msgid "Wind"
  812. msgstr "Ventus"
  813. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  814. #, c-format
  815. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  816. msgstr "Utilitas: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  817. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  818. msgid "General Options:"
  819. msgstr "Possibilitates maiores:"
  820. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
  821. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  822. msgstr " -h, --help Eum nuntium auxilii indicare et finire"
  823. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  824. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  825. msgstr ""
  826. " -v, --version Versionem SuperTuxis nuntiare et finire"
  827. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  828. msgid " --verbose Print verbose messages"
  829. msgstr " --verbose Sententias mage verbis scribere"
  830. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  831. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  832. msgstr ""
  833. " --debug Sententias magibus verbis quam --verbose scribere"
  834. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  835. msgid " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  836. msgstr " --print-datadir Ordinem primum Supertuxis edare"
  837. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  838. msgid "Video Options:"
  839. msgstr "Possibilitates imaginum:"
  840. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  841. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  842. msgstr " -f, --fullscreen In toto aecrane inire"
  843. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  844. msgid " -w, --window Run in window mode"
  845. msgstr " -w, --window In quadrato aecranis inire"
  846. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
  847. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  848. msgstr " -g, --geometry LONGITUDAxALTITUDA SuperTuxem in ea solvatione inire"
  849. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  850. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  851. msgstr " -a, --aspect LONGITUDA:ALTITUDA Supertuxem in eo quadrato"
  852. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  853. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  854. msgstr " -d, --default Possibilitates imaginum reset"
  855. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  856. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  857. msgstr " --renderer RENDERER Sdl vel opengl vel auto renderer usare"
  858. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  859. msgid "Audio Options:"
  860. msgstr "Possibilitates sonorum:"
  861. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  862. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  863. msgstr " --disable-sound Sonos pellere"
  864. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  865. msgid " --disable-music Disable music"
  866. msgstr " --disable-music Musicam pellere"
  867. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  868. msgid "Game Options:"
  869. msgstr "Possibilitates ludi:"
  870. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  871. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  872. msgstr "--edit-level Levelem datum in mutatore levelum aperire"
  873. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  874. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  875. msgstr " --show-fps Frameratem in levelebus indicare"
  876. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  877. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  878. msgstr " --no-show-fps "
  879. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  880. msgid " --show-pos Display player's current position"
  881. msgstr "--show-pos Positionem temporariam ludatoris ostendere"
  882. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  883. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  884. msgstr "--no-show-pos Positionem temporariam ludatoris non ostendere"
  885. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  886. msgid " --developer Switch on developer feature"
  887. msgstr " --developer Switch on developer feature"
  888. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  889. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  890. msgstr " -s, --debug-scripts Scriptdeguggerem aperire"
  891. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  892. msgid ""
  893. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if "
  894. "level is specified."
  895. msgstr ""
  896. "--spawn-pos X,Y Ubi in levele Tux apparet. Solum usatur, si level constat."
  897. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  898. msgid "Demo Recording Options:"
  899. msgstr "Possibilitates scribendi demonum:"
  900. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  901. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  902. msgstr " --record-demo FILE LEVEL Demonem in FlLE scribere"
  903. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  904. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  905. msgstr " --play-demo FILE LEVEL Demonem scriptum ostendere"
  906. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  907. msgid "Directory Options:"
  908. msgstr "Possibilitates directoriorum:"
  909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  910. msgid ""
  911. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  912. msgstr ""
  913. " --datadir DIR Directorium informationis ludi designare"
  914. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  915. msgid ""
  916. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  917. "etc.)"
  918. msgstr ""
  919. " --userdir DIR Directorium informationum usatoris designare (savegame "
  920. "et cetera)"
  921. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  922. msgid "Add-On Options:"
  923. msgstr "Possibilitates additionum:"
  924. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  925. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  926. msgstr "--repository-url URL Sententiam URL ad depositionem additionum mutare"
  927. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  928. msgid "Environment variables:"
  929. msgstr "Variablebus in circulo:"
  930. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  931. msgid ""
  932. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  933. msgstr ""
  934. " SUPERTUX2_USER_DIR Directorium pro informatione usatoris(savegames et "
  935. "cetera)"
  936. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  937. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  938. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Directorium pro informatione ludi"
  939. #: src/supertux/direction.cpp:51 src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
  940. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97 src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  941. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:271
  942. msgid "auto"
  943. msgstr "per ipsum"
  944. #: src/supertux/direction.cpp:54
  945. msgid "up"
  946. msgstr "super"
  947. #: src/supertux/direction.cpp:55
  948. msgid "down"
  949. msgstr "infra"
  950. #: src/supertux/game_object.hpp:70
  951. msgid "Unknown object"
  952. msgstr "Res nescita"
  953. #: src/supertux/levelintro.cpp:120
  954. #, c-format
  955. msgid "contributed by %s"
  956. msgstr "de %s"
  957. #: src/supertux/levelintro.cpp:141 src/supertux/statistics.cpp:119
  958. msgid "Best Level Statistics"
  959. msgstr "Optimus in levele"
  960. #: src/supertux/levelintro.cpp:145 src/supertux/statistics.cpp:207
  961. msgid "Coins"
  962. msgstr "Nummi"
  963. #: src/supertux/levelintro.cpp:147
  964. msgid "Badguys killed"
  965. msgstr "Hostes occidisti"
  966. #: src/supertux/levelintro.cpp:149 src/supertux/statistics.cpp:223
  967. msgid "Secrets"
  968. msgstr "Latebrae"
  969. #: src/supertux/levelintro.cpp:151
  970. msgid "Best time"
  971. msgstr "Tempus melior"
  972. #: src/supertux/levelintro.cpp:154
  973. msgid "Level target time"
  974. msgstr "Tempus bonus in levele"
  975. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:49
  976. msgid "Levelset"
  977. msgstr "Leveles"
  978. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:52
  979. msgid "Worldmap"
  980. msgstr "Mundus"
  981. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
  982. msgid "World"
  983. msgstr "Mundus"
  984. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
  985. #, c-format
  986. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  987. msgstr "%s \"%s\" de \"%s\""
  988. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:139
  989. msgid "Language packs"
  990. msgstr "Directoria linguae"
  991. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:143 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
  992. msgid "Add-ons"
  993. msgstr "Additiones"
  994. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:149
  995. msgid "View Language Packs"
  996. msgstr "Directoria linguae videre"
  997. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
  998. msgid "View Add-ons"
  999. msgstr "Additiones videre"
  1000. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:162
  1001. msgid "No Language packs installed"
  1002. msgstr "Directoria linguae desunt"
  1003. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:166
  1004. msgid "No Add-ons installed"
  1005. msgstr "Additiones desunt"
  1006. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173
  1007. msgid "No Language packs found"
  1008. msgstr "Directoria linguae invenitus non est"
  1009. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177
  1010. msgid "No Add-ons found"
  1011. msgstr "Additiones invenitae non sunt"
  1012. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:224
  1013. #, c-format
  1014. msgid "Install %s *NEW*"
  1015. msgstr "Acquirere %s *NOVUM*"
  1016. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:235
  1017. #, c-format
  1018. msgid "Install %s"
  1019. msgstr "Acquirere %s"
  1020. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:246
  1021. msgid "No new Language packs found"
  1022. msgstr "Directoria nova linguae inveniti non sunt"
  1023. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:250
  1024. msgid "No new Add-ons found"
  1025. msgstr "Additiones novae invenitae non sunt"
  1026. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:257
  1027. msgid "Check Online (disabled)"
  1028. msgstr "In linea probare non potest"
  1029. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:261
  1030. msgid "Check Online"
  1031. msgstr "In linea probare"
  1032. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:43
  1033. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:69
  1034. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:173
  1035. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:82
  1036. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:98
  1037. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:49
  1038. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:104
  1039. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:55
  1040. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:55
  1041. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:238 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47
  1042. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:44
  1043. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1044. msgid "Back"
  1045. msgstr "Abire"
  1046. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  1047. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1048. msgstr "Ratio depositionum additionum acquiritur"
  1049. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:361
  1050. #, c-format
  1051. msgid "Downloading %s"
  1052. msgstr "Acquirtur %s"
  1053. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:408
  1054. msgid ""
  1055. "Please restart SuperTux\n"
  1056. "for these changes to take effect."
  1057. msgstr ""
  1058. "Reini SuperTuxem\n"
  1059. "ut ei commutati adsit."
  1060. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1061. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
  1062. msgid "Cheats"
  1063. msgstr "Cheats"
  1064. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1065. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
  1066. msgid "Bonus: Grow"
  1067. msgstr "Additio: crescere"
  1068. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1069. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
  1070. msgid "Bonus: Fire"
  1071. msgstr "Additio: ignis"
  1072. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1073. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
  1074. msgid "Bonus: Ice"
  1075. msgstr "Additio: glacies"
  1076. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1077. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1078. msgid "Bonus: Air"
  1079. msgstr "Additio: aer"
  1080. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1081. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
  1082. msgid "Bonus: Earth"
  1083. msgstr "Additio: terra"
  1084. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1085. msgid "Bonus: Star"
  1086. msgstr "Additio: stella"
  1087. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1088. msgid "Shrink Tux"
  1089. msgstr "Tuxem minuere"
  1090. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1091. msgid "Kill Tux"
  1092. msgstr "Tuxem occidere"
  1093. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1094. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1095. msgid "Finish Level"
  1096. msgstr "Levelem finire"
  1097. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
  1098. msgid "Activate Ghost Mode"
  1099. msgstr "Modum larvalem inire"
  1100. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1101. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:42
  1102. msgid "Contrib Levels"
  1103. msgstr "Alia leveles"
  1104. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:120
  1105. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:151
  1106. msgid "*NEW*"
  1107. msgstr "*NOVUS*"
  1108. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:29
  1109. msgid "Abort Download"
  1110. msgstr "Acquirationem interrumpare"
  1111. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45
  1112. msgid "Error:\n"
  1113. msgstr "Vitum:\\n\n"
  1114. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:46
  1115. msgid "Ok"
  1116. msgstr "OK"
  1117. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:101
  1118. msgid "Close"
  1119. msgstr "Claudere"
  1120. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1121. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  1122. msgid "Worldmap properties"
  1123. msgstr "Praeferentiae mundi"
  1124. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1125. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  1126. msgid "Level properties"
  1127. msgstr "Praeferentiae levelis"
  1128. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1129. msgid "Author"
  1130. msgstr "Auctor"
  1131. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41 data//credits.stxt:887
  1132. msgid "Contact"
  1133. msgstr "Acceptio nuntiorum"
  1134. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
  1135. msgid "License"
  1136. msgstr "Licentia ostendationis"
  1137. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:43
  1138. msgid "Tile set"
  1139. msgstr "Collatio quadratorum levelis"
  1140. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:46
  1141. msgid "On menukey script"
  1142. msgstr "Programma initio clavis electionis"
  1143. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:47
  1144. msgid "Target time"
  1145. msgstr "Tempus bonus"
  1146. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:78
  1147. msgid "Please enter a name for this level."
  1148. msgstr "Inda nomen levelis."
  1149. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1150. msgid "Please enter a level author for this level."
  1151. msgstr "Inda auctorem levelis."
  1152. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1153. msgid "Please enter a license for this level."
  1154. msgstr "Inda licentiam ostendationis."
  1155. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:66
  1156. msgid "Empty levelset"
  1157. msgstr "Leveles delere"
  1158. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:80
  1159. msgid "Create Level"
  1160. msgstr "Levelem creare"
  1161. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1162. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  1163. msgid "Level subset properties"
  1164. msgstr "Praeferentiae coniunctionis levelum"
  1165. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:103
  1166. msgid ""
  1167. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1168. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1169. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1170. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
  1171. "license."
  1172. msgstr ""
  1173. "Eum levelem CC-BY-SA 4.0 Internationl licentia ostendere (comendatur).\n"
  1174. "Mutationes reostendationesque partis tertiae sic licent.\n"
  1175. "Si eam licentiam usare non vis, muta in praeferentias levelis.\n"
  1176. "NOTA: Auctores SuperTuxis electionem licentiae tuam non respondent."
  1177. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  1178. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:44
  1179. msgid "Description"
  1180. msgstr "Descriptio"
  1181. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1182. msgid "Do not use worldmap"
  1183. msgstr "Mundum non usare"
  1184. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1185. msgid "Edit worldmap"
  1186. msgstr "Mundum mutare"
  1187. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1188. msgid "Create worldmap"
  1189. msgstr "Mundum creare"
  1190. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:80
  1191. msgid ""
  1192. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1193. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1194. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1195. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
  1196. "license."
  1197. msgstr ""
  1198. "Eum mundum CC-BY-SA 4.0 Internationl licentia ostendere (comendatur).\n"
  1199. "Mutationes reostendationesque partis tertiae sic licent.\n"
  1200. "Si eam licentiam usare non vis, muta in praeferentias mundi.\n"
  1201. "NOTA: Auctores SuperTuxis electionem licentiae tuam non respondent."
  1202. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:58
  1203. msgid "Choose level subset"
  1204. msgstr "Elige coniunctionem levelum"
  1205. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:85
  1206. msgid "levels"
  1207. msgstr "leveles"
  1208. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:97
  1209. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1210. msgid "New level subset"
  1211. msgstr "Coniunctio levelum nova"
  1212. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:46
  1213. msgid "Level Editor"
  1214. msgstr "Mutator levelum"
  1215. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1216. msgid "Return to editor"
  1217. msgstr "Ad mutatorem reire"
  1218. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1219. msgid "Save current worldmap"
  1220. msgstr "Mundum temporarium memorare"
  1221. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1222. msgid "Save current level"
  1223. msgstr "Levelem temporarium memorare"
  1224. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1225. msgid "Test the level"
  1226. msgstr "Levelem probare"
  1227. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:47
  1228. msgid "Edit another level"
  1229. msgstr "Levelem alium mutare"
  1230. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1231. msgid "Choose another level subset"
  1232. msgstr "Coniunctionem levelum aliam eligere"
  1233. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1234. msgid "Show grid (F8)"
  1235. msgstr "Casses ostendere (F8)"
  1236. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  1237. msgid "Show scroller (F9)"
  1238. msgstr "Possibilitates movendi ostendationis ostendere (F9)"
  1239. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  1240. msgid "Exit level editor"
  1241. msgstr "Mutatorem levelum relinquere"
  1242. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:60
  1243. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1244. msgstr "Inda nomen coniunctionis levelum."
  1245. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1246. msgid "Initialization script"
  1247. msgstr "Programma initii"
  1248. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1249. msgid "Ambient light"
  1250. msgstr "Lux levelis"
  1251. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1252. msgid "Gravity"
  1253. msgstr "Adiunctio"
  1254. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1255. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  1256. msgid "Music"
  1257. msgstr "Musica"
  1258. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:53
  1259. msgid "Resize"
  1260. msgstr "Magnitudinem mutare"
  1261. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:36
  1262. msgid "Choose sector to edit:"
  1263. msgstr "Elige partem pro mutatione:"
  1264. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:46
  1265. msgid "Sector settings..."
  1266. msgstr "Praeferentiae partis..."
  1267. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:47
  1268. msgid "Create new sector"
  1269. msgstr "Partem novam facere"
  1270. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:48
  1271. msgid "Delete this sector"
  1272. msgstr "Eam partem delere"
  1273. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1274. msgid "Each level must have at least one sector."
  1275. msgstr "In omne levele minime una pars existere debet."
  1276. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1277. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1278. msgstr "Visne vere eam partem delere?"
  1279. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1280. msgid "Delete sector"
  1281. msgstr "Partem delere"
  1282. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1283. msgid "Continue"
  1284. msgstr "Continuare"
  1285. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36
  1286. msgid "Restart Level"
  1287. msgstr "Levelem reinire"
  1288. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
  1289. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
  1290. msgid "Options"
  1291. msgstr "Possibilitates"
  1292. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:39
  1293. msgid "Abort Level"
  1294. msgstr "Levelem interrumpare"
  1295. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1296. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1297. msgid "Setup Joystick"
  1298. msgstr "Ioystickem designare"
  1299. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1300. msgid "Manual Configuration"
  1301. msgstr "Configuratio manuale"
  1302. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1303. msgid ""
  1304. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1305. msgstr ""
  1306. "Configurationem manualem usare, non SDL2is GameControllerem automaticum"
  1307. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1308. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
  1309. msgid "Up"
  1310. msgstr "Superne"
  1311. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1312. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1313. msgid "Down"
  1314. msgstr "Infra"
  1315. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1316. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1317. msgid "Left"
  1318. msgstr "in latus sinistrum"
  1319. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1320. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1321. msgid "Right"
  1322. msgstr "in latus dextrum"
  1323. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1324. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1325. msgid "Jump"
  1326. msgstr "salere"
  1327. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1328. msgid "Pause/Menu"
  1329. msgstr "Interruptio/Menu"
  1330. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1331. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  1332. msgid "Peek Left"
  1333. msgstr "in sinistrum videre"
  1334. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1335. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1336. msgid "Peek Right"
  1337. msgstr "in latus dextrum videre"
  1338. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1339. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1340. msgid "Peek Up"
  1341. msgstr "in altum videre"
  1342. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1343. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1344. msgid "Peek Down"
  1345. msgstr "in altitudine videre"
  1346. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1347. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
  1348. msgid "Console"
  1349. msgstr "Console"
  1350. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1351. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1352. msgid "Cheat Menu"
  1353. msgstr "Cheat Menu"
  1354. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1355. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
  1356. msgid "The following feature is deprecated."
  1357. msgstr "Ea possibilitas vulta non est."
  1358. #. l10n: Continuation of string "The following feature is deprecated."
  1359. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:89
  1360. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:50
  1361. msgid "It will be removed from the next release"
  1362. msgstr "In versione nova deleta erit"
  1363. #. l10n: Continuation of string "It will be removed from the next release"
  1364. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  1365. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1366. msgid "of SuperTux."
  1367. msgstr "SuperTuxis."
  1368. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  1369. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1370. msgid "Jump with Up"
  1371. msgstr "quadrato superiore salere"
  1372. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:98
  1373. msgid "No Joysticks found"
  1374. msgstr "Ioystickes inveniti non sunt"
  1375. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1376. msgid "Scan for Joysticks"
  1377. msgstr "Ioystickes quaerere"
  1378. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:113
  1379. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:220
  1380. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:67
  1381. msgid "None"
  1382. msgstr "Nihil"
  1383. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:132
  1384. msgid "Press Button"
  1385. msgstr "Preme quadratum"
  1386. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1387. msgid "Axis "
  1388. msgstr "Axis"
  1389. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  1390. msgid "-"
  1391. msgstr "-"
  1392. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  1393. msgid "+"
  1394. msgstr "+"
  1395. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:177
  1396. msgid "X"
  1397. msgstr "X"
  1398. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:179
  1399. msgid "Y"
  1400. msgstr "Y"
  1401. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:181
  1402. msgid "X2"
  1403. msgstr "X2"
  1404. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:183
  1405. msgid "Y2"
  1406. msgstr "Y2"
  1407. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:196
  1408. msgid "Hat Up"
  1409. msgstr "Axis directionis supere"
  1410. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:200
  1411. msgid "Hat Down"
  1412. msgstr "Axis directionis infre"
  1413. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:204
  1414. msgid "Hat Left"
  1415. msgstr "Axis directionis sinistre"
  1416. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:208
  1417. msgid "Hat Right"
  1418. msgstr "Axis directionis dextre"
  1419. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
  1420. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:218
  1421. msgid "Setup Keyboard"
  1422. msgstr "Quadrata designare"
  1423. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:69
  1424. msgid "Up cursor"
  1425. msgstr "Triangulum superior"
  1426. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  1427. msgid "Down cursor"
  1428. msgstr "Triangulum inferior"
  1429. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:73
  1430. msgid "Left cursor"
  1431. msgstr "Triangulum sinistrum"
  1432. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:75
  1433. msgid "Right cursor"
  1434. msgstr "Triangulum dextrum"
  1435. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:77
  1436. msgid "Return"
  1437. msgstr "Enter quadratum"
  1438. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:79
  1439. msgid "Space"
  1440. msgstr "Quadratum inane"
  1441. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81
  1442. msgid "Right Shift"
  1443. msgstr "Shift dextra"
  1444. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83
  1445. msgid "Left Shift"
  1446. msgstr "Shift sinistra"
  1447. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85
  1448. msgid "Right Control"
  1449. msgstr "Control sinistra"
  1450. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87
  1451. msgid "Left Control"
  1452. msgstr "Control dextra"
  1453. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89
  1454. msgid "Right Alt"
  1455. msgstr "Alt dextra"
  1456. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91
  1457. msgid "Left Alt"
  1458. msgstr "Alt sinistra"
  1459. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93
  1460. msgid "Right Command"
  1461. msgstr "Command dextra"
  1462. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95
  1463. msgid "Left Command"
  1464. msgstr "Command sinistra"
  1465. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:109
  1466. msgid "Press Key"
  1467. msgstr "Preme quadratum"
  1468. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:39
  1469. msgid "Language"
  1470. msgstr "Lingua"
  1471. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:41
  1472. msgid "<auto-detect>"
  1473. msgstr "<per-ipsum-detegatio>"
  1474. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:39
  1475. msgid "Start Game"
  1476. msgstr "Ludum inire"
  1477. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:47
  1478. msgid "Credits"
  1479. msgstr "Credits"
  1480. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:48
  1481. msgid "Quit"
  1482. msgstr "Finire"
  1483. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:103
  1484. msgid "Do you really want to quit SuperTux?"
  1485. msgstr "Visne vero SuperTuxem finire?"
  1486. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:105
  1487. msgid "Quit SuperTux"
  1488. msgstr "SuperTuxem finire"
  1489. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
  1490. msgid "Desktop"
  1491. msgstr "Mensa"
  1492. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
  1493. msgid "Select Language"
  1494. msgstr "Linguam elige"
  1495. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  1496. msgid "Select a different language to display text in"
  1497. msgstr "Aliam linguam ut sententias ostendare eligere"
  1498. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  1499. msgid "Language Packs"
  1500. msgstr "Ordo linguae"
  1501. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
  1502. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1503. msgstr "In ordinibus linguae transferrationes novissimae sunt"
  1504. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1505. msgid "Select Profile"
  1506. msgstr "Ordinem seliga"
  1507. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  1508. msgid "Select a profile to play with"
  1509. msgstr "Ordinem pro ludo seliga"
  1510. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  1511. msgid "Fullscreen"
  1512. msgstr "Tabula tota"
  1513. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
  1514. msgid "Fill the entire screen"
  1515. msgstr "Tabulam totam complere"
  1516. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  1517. msgid "Resolution"
  1518. msgstr "Solutio"
  1519. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  1520. msgid ""
  1521. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen "
  1522. "to complete the change)"
  1523. msgstr ""
  1524. "Designa solutionem, quod in modo in tabula tota usatur (Ut commutationem "
  1525. "finiare, i in tabulam totam)"
  1526. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
  1527. msgid "Magnification"
  1528. msgstr "Augmentum"
  1529. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
  1530. msgid "Change the magnification of the game area"
  1531. msgstr "Augmentum mutare"
  1532. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:205
  1533. msgid "Aspect Ratio"
  1534. msgstr "Altiduda et longituda fenestrae"
  1535. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1536. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1537. msgstr "Altitudam et longitudam fenestrae temperare"
  1538. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
  1539. msgid "Disable all sound effects"
  1540. msgstr "Sonos pellere"
  1541. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
  1542. msgid "Disable all music"
  1543. msgstr "Musicam pellere"
  1544. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1545. msgid "Sound (disabled)"
  1546. msgstr "Soni (desunt)"
  1547. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
  1548. msgid "Music (disabled)"
  1549. msgstr "Musica (deest)"
  1550. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1551. msgid "Configure key-action mappings"
  1552. msgstr "Quadratum-Factum configurare"
  1553. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  1554. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1555. msgstr "Quadratum-Factum Ioystickis configrare"
  1556. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  1557. msgid "Enable transitions"
  1558. msgstr "Transitia licent"
  1559. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:225
  1560. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1561. msgstr "Transitia et animatio menuei licet"
  1562. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  1563. msgid "Developer Mode"
  1564. msgstr "Modus creatoris"
  1565. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:234
  1566. msgid "Christmas Mode"
  1567. msgstr "Modus de Christmas"
  1568. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1569. #, c-format
  1570. msgid "[Profile %s]"
  1571. msgstr "[Profile %s]"
  1572. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1573. #, c-format
  1574. msgid "Profile %s"
  1575. msgstr "Profile %s"
  1576. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:41
  1577. msgid "Story Mode"
  1578. msgstr "Modus historiae"
  1579. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1580. msgid "Bonus: None"
  1581. msgstr "Additio: Nihil"
  1582. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1583. msgid "Reset Level"
  1584. msgstr "Levelem reinire"
  1585. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1586. msgid "Finish Worldmap"
  1587. msgstr "Mundum finire"
  1588. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  1589. msgid "Reset Worldmap"
  1590. msgstr "Mundum reinire"
  1591. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1592. msgid "Move to main spawnpoint"
  1593. msgstr "Ad magnum punctum initii movere"
  1594. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
  1595. msgid "Pause"
  1596. msgstr "Interrumptio"
  1597. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
  1598. msgid "Leave World"
  1599. msgstr "Mundum relinquere"
  1600. #: src/supertux/statistics.cpp:130
  1601. msgid "Max coins collected:"
  1602. msgstr "Nummos cepisti:"
  1603. #: src/supertux/statistics.cpp:134
  1604. msgid "Max fragging:"
  1605. msgstr "Hostes occidisti:"
  1606. #: src/supertux/statistics.cpp:138
  1607. msgid "Max secrets found:"
  1608. msgstr "Latebras invenisti:"
  1609. #: src/supertux/statistics.cpp:142
  1610. msgid "Best time completed:"
  1611. msgstr "Tempus melior, quando finivisti:"
  1612. #: src/supertux/statistics.cpp:147
  1613. msgid "Level target time:"
  1614. msgstr "Tempus bonus in levele:"
  1615. #: src/supertux/statistics.cpp:203
  1616. msgid "You"
  1617. msgstr "Tu"
  1618. #: src/supertux/statistics.cpp:205
  1619. msgid "Best"
  1620. msgstr "Optimus"
  1621. #: src/supertux/statistics.cpp:215
  1622. msgid "Badguys"
  1623. msgstr "Hostes"
  1624. #: src/supertux/title_screen.cpp:59
  1625. msgid "Copyright"
  1626. msgstr "Copyright"
  1627. #: src/supertux/title_screen.cpp:60
  1628. msgid ""
  1629. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
  1630. "are welcome to\n"
  1631. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1632. msgstr ""
  1633. "Is ludus SINE CERTITUDINIS est. Programma liberum est, condicionibus reedare "
  1634. "licet,\n"
  1635. "vide sententiam licentiae reedationis pro magibus sententiis.\n"
  1636. #: src/trigger/climbable.cpp:72
  1637. msgid "Climbable"
  1638. msgstr "Tux ascendere potest"
  1639. #: src/trigger/door.cpp:77
  1640. msgid "Door"
  1641. msgstr "Ianua"
  1642. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:74
  1643. msgid "Script trigger"
  1644. msgstr "Programma inindi"
  1645. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:50 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:60
  1646. msgid "You found a secret area!"
  1647. msgstr "Latebram invenisti!"
  1648. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:73
  1649. msgid "Secret area"
  1650. msgstr "Latebra"
  1651. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77
  1652. msgid "Fade-tilemap"
  1653. msgstr "Constructio quadratorum levelis, qui exient"
  1654. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:72
  1655. msgid "Sequence trigger"
  1656. msgstr "Initium rationis imaginum"
  1657. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:77
  1658. msgid "Sequence"
  1659. msgstr "Ratio imaginum"
  1660. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:78
  1661. msgid "end sequence"
  1662. msgstr "ratio imaginum finis"
  1663. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:79
  1664. msgid "stop Tux"
  1665. msgstr "Tux stet"
  1666. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  1667. msgid "fireworks"
  1668. msgstr "luces effecti"
  1669. #: src/trigger/switch.cpp:60
  1670. msgid "Switch"
  1671. msgstr "Initium actionis"
  1672. #: src/trigger/switch.cpp:65
  1673. msgid "Turn on script"
  1674. msgstr "Programma inire"
  1675. #: src/trigger/switch.cpp:66
  1676. msgid "Turn off script"
  1677. msgstr "Programma finire"
  1678. #: src/worldmap/direction.cpp:83
  1679. msgid "west"
  1680. msgstr "occidens"
  1681. #: src/worldmap/direction.cpp:84
  1682. msgid "east"
  1683. msgstr "oriens"
  1684. #: src/worldmap/direction.cpp:85
  1685. msgid "north"
  1686. msgstr "boreas"
  1687. #: src/worldmap/direction.cpp:86
  1688. msgid "south"
  1689. msgstr "meridies"
  1690. #: src/worldmap/worldmap.cpp:334
  1691. msgid "<no title>"
  1692. msgstr "<sine nomine>"
  1693. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1694. msgid "Hostile"
  1695. msgstr "Hostilis"
  1696. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:132
  1697. msgid "Projectiles"
  1698. msgstr "Missibiles"
  1699. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:158
  1700. msgid "Bosses"
  1701. msgstr "Hostes magni"
  1702. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:169
  1703. msgid "Interactive"
  1704. msgstr "Actionibus"
  1705. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:249 data//images/tiles.strf:1131
  1706. msgid "Lightmap"
  1707. msgstr "Imago viarum lucis"
  1708. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:266
  1709. msgid "Ambient"
  1710. msgstr "Levelis"
  1711. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:322
  1712. msgid "Worldmap markers"
  1713. msgstr "Positiones mundi"
  1714. #: data//images/ice_world.strf:6
  1715. msgid "Ice Cave & Crystal"
  1716. msgstr "Caverna glaciei et lapes"
  1717. #: data//images/ice_world.strf:53
  1718. msgid "Embellishments"
  1719. msgstr "Additio pulcheritudinum"
  1720. #: data//images/ice_world.strf:137
  1721. msgid "Ice"
  1722. msgstr "Glacies"
  1723. #: data//images/ice_world.strf:182 data//images/tiles.strf:1031
  1724. msgid "Castle"
  1725. msgstr "Aedificium"
  1726. #: data//images/ice_world.strf:200
  1727. msgid "Pathing"
  1728. msgstr "Viae"
  1729. #: data//images/ice_world.strf:289 data//images/tiles.strf:956
  1730. msgid "Water"
  1731. msgstr "Aqua"
  1732. #: data//images/tiles.strf:225
  1733. msgid "Pipes"
  1734. msgstr "Viae aquae"
  1735. #: data//images/tiles.strf:254 data//images/worldmap.strf:199
  1736. msgid "Halloween"
  1737. msgstr "Halloween"
  1738. #: data//images/tiles.strf:281
  1739. msgid "Test"
  1740. msgstr "Probatio"
  1741. #: data//images/tiles.strf:288
  1742. msgid "Crystalcave"
  1743. msgstr "Caverna lapium"
  1744. #: data//images/tiles.strf:375
  1745. msgid "Snowmountain"
  1746. msgstr "Mons nivis"
  1747. #: data//images/tiles.strf:449 data//images/worldmap.strf:41
  1748. msgid "Snow"
  1749. msgstr "Nix"
  1750. #: data//images/tiles.strf:567
  1751. msgid "Snow (Paralax Background)"
  1752. msgstr "Nix (Imago retro parallaxe)"
  1753. #: data//images/tiles.strf:580 data//images/worldmap.strf:67
  1754. msgid "Forest"
  1755. msgstr "Silva"
  1756. #: data//images/tiles.strf:686
  1757. msgid "Forest (Background)"
  1758. msgstr "Silva (Imago retro)"
  1759. #: data//images/tiles.strf:780
  1760. msgid "Block"
  1761. msgstr "Quadratum"
  1762. #: data//images/tiles.strf:803
  1763. msgid "Points"
  1764. msgstr "Puncti"
  1765. #: data//images/tiles.strf:807
  1766. msgid "Misc"
  1767. msgstr "Mixtio"
  1768. #: data//images/tiles.strf:838
  1769. msgid "Pole"
  1770. msgstr "Puncti lineae"
  1771. #: data//images/tiles.strf:861
  1772. msgid "Stone Brick Walls"
  1773. msgstr "Murus quadratorum lapillum"
  1774. #: data//images/tiles.strf:910
  1775. msgid "Signs"
  1776. msgstr "Signa"
  1777. #: data//images/tiles.strf:932
  1778. msgid "Jungle"
  1779. msgstr "Silva densa"
  1780. #: data//images/tiles.strf:942
  1781. msgid "Industrial"
  1782. msgstr "Industriae"
  1783. #: data//images/tiles.strf:977
  1784. msgid "Icebridge"
  1785. msgstr "Pons glaciei"
  1786. #: data//images/tiles.strf:985
  1787. msgid "LavaFlow"
  1788. msgstr "Fluctus pumicis"
  1789. #: data//images/tiles.strf:995
  1790. msgid "Exits"
  1791. msgstr "Exitia"
  1792. #: data//images/tiles.strf:1106
  1793. msgid "Cave background"
  1794. msgstr "Imago retro cavernae"
  1795. #: data//images/tiles.strf:1140
  1796. msgid "Unisolid"
  1797. msgstr "Solidus in uno latere"
  1798. #: data//images/worldmap.strf:24
  1799. msgid "Water paths"
  1800. msgstr "Viae in aqua"
  1801. #: data//images/worldmap.strf:32
  1802. msgid "Castle paths"
  1803. msgstr "Viae in aedificio"
  1804. #: data//images/worldmap.strf:135
  1805. msgid "Darker Forest"
  1806. msgstr "Silva tenebrosus"
  1807. #: data//credits.stxt:13
  1808. msgid "Original Developer"
  1809. msgstr "Auctor in initio"
  1810. #: data//credits.stxt:19 data//credits.stxt:25
  1811. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1812. msgstr "Imagines, programma, architectura levelum"
  1813. #: data//credits.stxt:31
  1814. msgid "Music, Level Design"
  1815. msgstr "Musica, architectura levelum"
  1816. #: data//credits.stxt:37 data//credits.stxt:137 data//credits.stxt:142
  1817. #: data//credits.stxt:196 data//credits.stxt:261
  1818. msgid "Graphics"
  1819. msgstr "Imagines"
  1820. #: data//credits.stxt:43
  1821. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1822. msgstr "Programma, imagines, architectura levelum"
  1823. #: data//credits.stxt:49 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:102
  1824. msgid "Programming, Level Design"
  1825. msgstr "Programma, architectura levelum"
  1826. #: data//credits.stxt:55
  1827. msgid "Graphics, Story"
  1828. msgstr "Imagines, historia"
  1829. #: data//credits.stxt:61
  1830. msgid "Programming, Documentation"
  1831. msgstr "Programma, explanatio"
  1832. #: data//credits.stxt:67 data//credits.stxt:77 data//credits.stxt:82
  1833. #: data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:257 data//credits.stxt:269
  1834. msgid "Programming"
  1835. msgstr "Programma"
  1836. #: data//credits.stxt:72
  1837. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1838. msgstr "Programma, ductio voluntatis in temporibus"
  1839. #: data//credits.stxt:92
  1840. msgid "Coordination"
  1841. msgstr "Ordines"
  1842. #: data//credits.stxt:97
  1843. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1844. msgstr "Programma, mutator levelum \"Flexlay\""
  1845. #: data//credits.stxt:112
  1846. msgid "Windows build fixes"
  1847. msgstr "Correctiones in programmate pro Windowse"
  1848. #: data//credits.stxt:117
  1849. msgid "Level Design, Graphics"
  1850. msgstr "Architectura levelum, imagines"
  1851. #: data//credits.stxt:122
  1852. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1853. msgstr "Congregare, constructiones nocturnae"
  1854. #: data//credits.stxt:127
  1855. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1856. msgstr ""
  1857. "Consilia transferendi dedit (et multa minutalia aliquis alius facere potuit)"
  1858. #: data//credits.stxt:132
  1859. msgid "Level Design"
  1860. msgstr "Architectura levelum"
  1861. #: data//credits.stxt:147
  1862. msgid "Additional contributors"
  1863. msgstr "Inportatores additionales"
  1864. #: data//credits.stxt:151
  1865. msgid "Bug fixes"
  1866. msgstr "Correctiones"
  1867. #: data//credits.stxt:156
  1868. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1869. msgstr "Possibilitates scribendi programmatis, correctiones levelum"
  1870. #: data//credits.stxt:161
  1871. msgid "Code quality fixes"
  1872. msgstr "Correctiones bonitatis sententiarum programmatis"
  1873. #: data//credits.stxt:166 data//credits.stxt:171 data//credits.stxt:176
  1874. #: data//credits.stxt:216
  1875. msgid "Various contributions"
  1876. msgstr "Inportationes variae"
  1877. #: data//credits.stxt:181
  1878. msgid "Build issue fix"
  1879. msgstr "Correctio problematis constructionis"
  1880. #: data//credits.stxt:186
  1881. msgid "Code contributions"
  1882. msgstr "Inportationes programmatis"
  1883. #: data//credits.stxt:191 data//credits.stxt:246
  1884. msgid "Level improvements"
  1885. msgstr "Meliorationes levelum"
  1886. #: data//credits.stxt:201
  1887. msgid "Code contribution, AppData file"
  1888. msgstr "Inportationes programmatis, sententiae AppData"
  1889. #: data//credits.stxt:206
  1890. msgid "Bug fix"
  1891. msgstr "Correctio"
  1892. #: data//credits.stxt:211
  1893. msgid "Menu reorganization"
  1894. msgstr "Mutatio electionis"
  1895. #: data//credits.stxt:221
  1896. msgid "Fixing tile bugs"
  1897. msgstr "Correctio vitorum quadratorum"
  1898. #: data//credits.stxt:226
  1899. msgid "Build error fix"
  1900. msgstr "Correctio viti constructionis"
  1901. #: data//credits.stxt:231
  1902. msgid "Scripting function fix"
  1903. msgstr "Correctio possibilitatis scribendi programmatis"
  1904. #: data//credits.stxt:236
  1905. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  1906. msgstr "Possibilitas de \"glbinding\" ut coniunctio OpenGLe optione"
  1907. #: data//credits.stxt:241
  1908. msgid "New menu code"
  1909. msgstr "Programma novum electionis"
  1910. #: data//credits.stxt:252
  1911. msgid "Milestone 1 contributions by..."
  1912. msgstr "Inportationes in Milestone 1 de..."
  1913. #: data//credits.stxt:265 data//credits.stxt:273
  1914. msgid "Contrib Programming"
  1915. msgstr "Programma inportationibus"
  1916. #: data//credits.stxt:277
  1917. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  1918. msgstr "Programma, antea nutritor"
  1919. #: data//credits.stxt:282
  1920. msgid "Additional Music"
  1921. msgstr "Musica additionalis"
  1922. #: data//credits.stxt:287
  1923. msgid "\"Mortimers Chipdisko\" by"
  1924. msgstr "\"Mortimers Chipdisko\" de"
  1925. #: data//credits.stxt:296
  1926. msgid "\"Salsa Con Carne\" by"
  1927. msgstr "\"Salsa Con Carne\" de"
  1928. #: data//credits.stxt:304 data//credits.stxt:356
  1929. msgid "remixed by"
  1930. msgstr "mutata de"
  1931. #: data//credits.stxt:313
  1932. msgid "\"voc songs\" by"
  1933. msgstr "\"voc songs\" de"
  1934. #: data//credits.stxt:322
  1935. msgid "\"clavelian_march\" by"
  1936. msgstr "\"clavelian_march\" de"
  1937. #: data//credits.stxt:331
  1938. msgid "Excerpts from the Giana Sisters"
  1939. msgstr "Partes musicae de Sororibus Giana"
  1940. #: data//credits.stxt:335
  1941. msgid "Soundtrack used with kind permission"
  1942. msgstr "Musica usata est licentia molle"
  1943. #: data//credits.stxt:339
  1944. msgid "from"
  1945. msgstr "de"
  1946. #: data//credits.stxt:348
  1947. msgid "\"Airship song\" (orchestral remix) by"
  1948. msgstr "\"Airship song\" (mutatio chori) de"
  1949. #: data//credits.stxt:365
  1950. msgid "\"Battle Theme\" by"
  1951. msgstr "\"Battle Theme\" de"
  1952. #: data//credits.stxt:374
  1953. msgid "\"SuperTux christmas theme\""
  1954. msgstr "\"SuperTux christmas theme\""
  1955. #: data//credits.stxt:378
  1956. msgid "original by"
  1957. msgstr "initium de"
  1958. #: data//credits.stxt:387
  1959. msgid "arranged by"
  1960. msgstr "in positionibus de"
  1961. #: data//credits.stxt:396
  1962. msgid "\"halloween_1.ogg\" by"
  1963. msgstr "\"halloween_1.ogg\" de"
  1964. #: data//credits.stxt:405
  1965. msgid "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) by"
  1966. msgstr "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) de"
  1967. #: data//credits.stxt:485
  1968. msgid "Voice Acting"
  1969. msgstr "Actiones vocis"
  1970. #: data//credits.stxt:516
  1971. msgid "Localization"
  1972. msgstr "Transferatio"
  1973. #: data//credits.stxt:521 data//credits.stxt:656
  1974. msgid "Danish"
  1975. msgstr "Danish"
  1976. #: data//credits.stxt:526
  1977. msgid "Vietnamese"
  1978. msgstr "Vietnamese"
  1979. #: data//credits.stxt:531 data//credits.stxt:612 data//credits.stxt:620
  1980. #: data//credits.stxt:712 data//credits.stxt:728 data//credits.stxt:764
  1981. #: data//credits.stxt:772 data//credits.stxt:780 data//credits.stxt:860
  1982. msgid "French"
  1983. msgstr "French"
  1984. #: data//credits.stxt:536 data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:636
  1985. #: data//credits.stxt:708 data//credits.stxt:808 data//credits.stxt:848
  1986. msgid "German"
  1987. msgstr "lingua Germanica"
  1988. #: data//credits.stxt:541 data//credits.stxt:616 data//credits.stxt:852
  1989. msgid "Russian"
  1990. msgstr "Russian"
  1991. #: data//credits.stxt:546
  1992. msgid "Albanese"
  1993. msgstr "Albanese"
  1994. #: data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:576 data//credits.stxt:588
  1995. msgid "Castilian Spanish"
  1996. msgstr "lingua Hispanica in Castilia"
  1997. #: data//credits.stxt:556 data//credits.stxt:584 data//credits.stxt:632
  1998. #: data//credits.stxt:784 data//credits.stxt:816 data//credits.stxt:864
  1999. msgid "Hungarian"
  2000. msgstr "Hungarian"
  2001. #: data//credits.stxt:561 data//credits.stxt:640 data//credits.stxt:676
  2002. msgid "Spanish"
  2003. msgstr "lingua Hispanica"
  2004. #: data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:592 data//credits.stxt:844
  2005. msgid "Catalan"
  2006. msgstr "Catalan"
  2007. #: data//credits.stxt:580
  2008. msgid "Slovenian"
  2009. msgstr "Slovenian"
  2010. #: data//credits.stxt:596
  2011. msgid "Mandarin"
  2012. msgstr "Mandarin"
  2013. #: data//credits.stxt:600 data//credits.stxt:672 data//credits.stxt:700
  2014. msgid "European Portuguese"
  2015. msgstr "European Portuguese"
  2016. #: data//credits.stxt:604
  2017. msgid "Romanian"
  2018. msgstr "Romanian"
  2019. #: data//credits.stxt:608 data//credits.stxt:828
  2020. msgid "Dutch"
  2021. msgstr "Dutch"
  2022. #: data//credits.stxt:624 data//credits.stxt:716 data//credits.stxt:856
  2023. msgid "Turkish"
  2024. msgstr "Turkish"
  2025. #: data//credits.stxt:628
  2026. msgid "European/Brazilian Portuguese"
  2027. msgstr "European/Brazilian Portuguese"
  2028. #: data//credits.stxt:644 data//credits.stxt:660 data//credits.stxt:664
  2029. #: data//credits.stxt:732 data//credits.stxt:836
  2030. msgid "Czech"
  2031. msgstr "Czech"
  2032. #: data//credits.stxt:648 data//credits.stxt:768
  2033. msgid "Nepali"
  2034. msgstr "Nepali"
  2035. #: data//credits.stxt:652 data//credits.stxt:736 data//credits.stxt:752
  2036. #: data//credits.stxt:776
  2037. msgid "Brazilian Portuguese"
  2038. msgstr "Brazilian Portuguese"
  2039. #: data//credits.stxt:668 data//credits.stxt:680
  2040. msgid "Italian"
  2041. msgstr "lingua Italica"
  2042. #: data//credits.stxt:684
  2043. msgid "Estonian"
  2044. msgstr "Estonian"
  2045. #: data//credits.stxt:688 data//credits.stxt:692 data//credits.stxt:724
  2046. #: data//credits.stxt:820
  2047. msgid "Polish"
  2048. msgstr "Polish"
  2049. #: data//credits.stxt:696
  2050. msgid "French/Esperanto"
  2051. msgstr "French/Esperanto"
  2052. #: data//credits.stxt:704 data//credits.stxt:824
  2053. msgid "Ukrainian"
  2054. msgstr "Ukrainian"
  2055. #: data//credits.stxt:720
  2056. msgid "Breton"
  2057. msgstr "Breton"
  2058. #: data//credits.stxt:740 data//credits.stxt:792
  2059. msgid "Greek"
  2060. msgstr "lingua Graeca"
  2061. #: data//credits.stxt:744 data//credits.stxt:760
  2062. msgid "Norwegian Bokmål"
  2063. msgstr "Norwegian Bokmål"
  2064. #: data//credits.stxt:748
  2065. msgid "Swedish"
  2066. msgstr "Swedish"
  2067. #: data//credits.stxt:756 data//credits.stxt:804
  2068. msgid "Finnish"
  2069. msgstr "Finnish"
  2070. #: data//credits.stxt:788
  2071. msgid "Serbian"
  2072. msgstr "Serbian"
  2073. #: data//credits.stxt:796
  2074. msgid "Japanese"
  2075. msgstr "Japanese"
  2076. #: data//credits.stxt:800
  2077. msgid "Simplified Chinese"
  2078. msgstr "Simplified Chinese"
  2079. #: data//credits.stxt:812
  2080. msgid "Lithuanian"
  2081. msgstr "Lithuanian"
  2082. #: data//credits.stxt:832
  2083. msgid "Belarusian"
  2084. msgstr "Belarusian"
  2085. #: data//credits.stxt:840
  2086. msgid "Bulgarian"
  2087. msgstr "Bulgarian"
  2088. #: data//credits.stxt:870
  2089. msgid "Thanks to"
  2090. msgstr "Gratias ad"
  2091. #: data//credits.stxt:875
  2092. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2093. msgstr "Auctor avis Antarcticae Tuxis Linuxis"
  2094. #: data//credits.stxt:879
  2095. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2096. msgstr "SDL et OpenAL et OpenGL"
  2097. #: data//credits.stxt:880
  2098. msgid ""
  2099. "For making such a great gaming experience\n"
  2100. " possible on Linux"
  2101. msgstr ""
  2102. "Pro faciendo experientiae ludandi tantae bonae\n"
  2103. "possibilem in Linuxe"
  2104. #: data//credits.stxt:892
  2105. msgid "Visit our webpage at"
  2106. msgstr "Adi paginam in coniunctione computatorum nostram in"
  2107. #: data//credits.stxt:901
  2108. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2109. msgstr "Aut visita nos in IRC:"
  2110. #: data//credits.stxt:905
  2111. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2112. msgstr "#supertux apud webchat.freenode.net"
  2113. #: data//credits.stxt:910
  2114. msgid "Or at our Forum:"
  2115. msgstr "Aut in foro nostro:"
  2116. #: data//credits.stxt:919
  2117. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2118. msgstr "Commentarii, invenitiones, consilia"
  2119. #: data//credits.stxt:923
  2120. msgid "go to our mailing list"
  2121. msgstr "adi scriptum litterarum nostrum"
  2122. #: data//credits.stxt:934
  2123. msgid "Want to help…"
  2124. msgstr "Visne adesse..."
  2125. #: data//credits.stxt:939
  2126. msgid "…with localization?"
  2127. msgstr "...in transferatione?"
  2128. #: data//credits.stxt:949
  2129. msgid "…with something else?"
  2130. msgstr "...in aliquo alio?"
  2131. #: data//credits.stxt:960
  2132. msgid "Thank you for"
  2133. msgstr "Tibi gratiam habemus de"
  2134. #: data//credits.stxt:964
  2135. msgid "playing"
  2136. msgstr "ludatione"
  2137. #: data//credits.stxt:976
  2138. msgid "Penny awaits you in Milestone 3!"
  2139. msgstr "Penny te in grado 3 expectat!"