de.po 67 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805
  1. # #-#-#-#-# de.po (SuperTux) #-#-#-#-#
  2. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  4. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  5. #
  6. # Translators:
  7. # Wuzzy <almikes@aol.com>, 2015-2016
  8. # Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2013-2014
  9. # Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>, 2006,2013
  10. # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2016
  11. # Marcel Haring, 2013-2014
  12. # Matthias Braun <matze@braunis.de>, 2004
  13. # Tobias Markus <tobbi@mozilla-uk.org>, 2013-2016
  14. # #-#-#-#-# de.po (SuperTux) #-#-#-#-#
  15. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  17. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  18. #
  19. # Translators:
  20. # Wuzzy <almikes@aol.com>, 2016
  21. # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
  22. # Tobias Markus <tobbi@mozilla-uk.org>, 2016
  23. #, fuzzy
  24. msgid ""
  25. msgstr ""
  26. "#-#-#-#-# de.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
  27. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  28. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  29. "POT-Creation-Date: 2016-09-05 20:42+0200\n"
  30. "PO-Revision-Date: 2016-09-20 09:24+0000\n"
  31. "Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
  32. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
  33. "language/de/)\n"
  34. "MIME-Version: 1.0\n"
  35. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  36. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  37. "Language: de\n"
  38. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  39. "#-#-#-#-# de.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
  40. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  41. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  42. "POT-Creation-Date: 2016-08-04 15:35+0200\n"
  43. "PO-Revision-Date: 2016-08-04 13:40+0000\n"
  44. "Last-Translator: Tobias Markus <tobbi@mozilla-uk.org>\n"
  45. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
  46. "language/de/)\n"
  47. "MIME-Version: 1.0\n"
  48. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  49. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  50. "Language: de\n"
  51. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  52. #: src/badguy/angrystone.hpp:37
  53. msgid "Angry stone"
  54. msgstr "Wütender Stein"
  55. #: src/badguy/badguy.hpp:55
  56. msgid "Badguy"
  57. msgstr "Gegner"
  58. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  59. msgid "Death script"
  60. msgstr "Todesskript"
  61. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:35
  62. msgid "Bouncing Snowball"
  63. msgstr "Springender Schneeball"
  64. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:36
  65. msgid "Captain snowball"
  66. msgstr "Schneeballkapitän"
  67. #: src/badguy/crystallo.cpp:48 src/badguy/flame.cpp:59
  68. msgid "Radius"
  69. msgstr "Radius"
  70. #: src/badguy/crystallo.hpp:35
  71. msgid "Crystallo"
  72. msgstr "Kristallo"
  73. #: src/badguy/dart.hpp:49
  74. msgid "Dart"
  75. msgstr "Dart"
  76. #: src/badguy/darttrap.cpp:115
  77. msgid "Initial delay"
  78. msgstr "Anfangsverzögerung"
  79. #: src/badguy/darttrap.cpp:117
  80. msgid "Fire delay"
  81. msgstr "Feuerverzögerung"
  82. #: src/badguy/darttrap.cpp:119
  83. msgid "Ammo"
  84. msgstr "Munition"
  85. #: src/badguy/darttrap.hpp:36
  86. msgid "Dart trap"
  87. msgstr "Dartfalle"
  88. #: src/badguy/dispenser.cpp:381
  89. msgid "Interval (seconds)"
  90. msgstr "Intervall (Sekunden)"
  91. #: src/badguy/dispenser.cpp:383
  92. msgid "Random"
  93. msgstr "Zufällig"
  94. #: src/badguy/dispenser.cpp:385
  95. msgid "Enemies"
  96. msgstr "Gegner"
  97. #: src/badguy/dispenser.cpp:388
  98. msgid "Type"
  99. msgstr "Art"
  100. #: src/badguy/dispenser.cpp:389
  101. msgid "dropper"
  102. msgstr "Fallenlasser"
  103. #: src/badguy/dispenser.cpp:390
  104. msgid "rocket launcher"
  105. msgstr "Raketenstarter"
  106. #: src/badguy/dispenser.cpp:391
  107. msgid "cannon"
  108. msgstr "Kanone"
  109. #: src/badguy/dispenser.cpp:392
  110. msgid "invisible"
  111. msgstr "unsichtbar"
  112. #: src/badguy/dispenser.hpp:40
  113. msgid "Dispenser"
  114. msgstr "Verteiler"
  115. #: src/badguy/fish.hpp:44
  116. msgid "Fish"
  117. msgstr "Fisch"
  118. #: src/badguy/flame.cpp:61
  119. msgid "Speed"
  120. msgstr "Geschwindigkeit"
  121. #: src/badguy/flame.hpp:45
  122. msgid "Flame"
  123. msgstr "Flamme"
  124. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:36
  125. msgid "Flying snowball"
  126. msgstr "Fliegender Schneeball"
  127. #: src/badguy/ghostflame.hpp:35
  128. msgid "Ghost flame"
  129. msgstr "Geistflamme"
  130. #: src/badguy/ghosttree.hpp:48
  131. msgid "Ghost tree"
  132. msgstr "Geistbaum"
  133. #: src/badguy/goldbomb.hpp:51
  134. msgid "Golden bomb"
  135. msgstr "Goldbombe"
  136. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  137. msgid "Haywire"
  138. msgstr "Durchgedrehte Bombe"
  139. #: src/badguy/iceflame.hpp:38
  140. msgid "Ice flame"
  141. msgstr "Eisflamme"
  142. #: src/badguy/igel.hpp:40
  143. msgid "Igel"
  144. msgstr "Igel"
  145. #: src/badguy/jumpy.hpp:39
  146. msgid "Jumpy"
  147. msgstr "Jumpy"
  148. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  149. msgid "Kamikaze snowball"
  150. msgstr "Kamikazeschneeball"
  151. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:56
  152. msgid "Leaf Shot"
  153. msgstr "Blattschuss"
  154. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:43
  155. msgid "Kugelblitz"
  156. msgstr "Kugelblitz"
  157. #: src/badguy/livefire.hpp:40
  158. msgid "Live fire"
  159. msgstr "Lebendiges Feuer"
  160. #: src/badguy/livefire.hpp:66
  161. msgid "Sleeping live fire"
  162. msgstr "Schlafendes lebendiges Feuer"
  163. #: src/badguy/livefire.hpp:80
  164. msgid "Dormant live fire"
  165. msgstr "Aktives lebendiges Feuer"
  166. #: src/badguy/mole.hpp:43
  167. msgid "Mole"
  168. msgstr "Maulwurf"
  169. #: src/badguy/mole_rock.hpp:48
  170. msgid "Mole's rock"
  171. msgstr "Maulwurfsfelsen"
  172. #: src/badguy/mrbomb.hpp:45
  173. msgid "Mr. Bomb"
  174. msgstr "Bombe"
  175. #: src/badguy/mriceblock.hpp:51
  176. msgid "Mr. Ice Block"
  177. msgstr "Eisblock"
  178. #: src/badguy/mriceblock.hpp:85
  179. msgid "Smart Block"
  180. msgstr "Schlauer Block"
  181. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  182. msgid "Mr. Tree"
  183. msgstr "Baumwesen"
  184. #: src/badguy/owl.hpp:44
  185. msgid "Owl"
  186. msgstr "Eule"
  187. #: src/badguy/plant.hpp:36
  188. msgid "Plant"
  189. msgstr "Pflanze"
  190. #: src/badguy/poisonivy.hpp:33
  191. msgid "Poisonous ivy"
  192. msgstr "Giftefeu"
  193. #: src/badguy/short_fuse.hpp:31
  194. msgid "Short fuse"
  195. msgstr "Kurze Zündschnur"
  196. #: src/badguy/skullyhop.hpp:43
  197. msgid "Skully hop"
  198. msgstr "Totenhüpf"
  199. #: src/badguy/skydive.hpp:42
  200. msgid "Sky dive"
  201. msgstr "Fallschirmspringen"
  202. #: src/badguy/smartball.hpp:39
  203. msgid "Smart Ball"
  204. msgstr "Schlauer Ball"
  205. #: src/badguy/snail.hpp:44
  206. msgid "Snail"
  207. msgstr "Schnecke"
  208. #: src/badguy/snowball.hpp:31
  209. msgid "Snowball"
  210. msgstr "Schneeball"
  211. #: src/badguy/snowman.hpp:31
  212. msgid "Snowman"
  213. msgstr "Schneemann"
  214. #: src/badguy/spidermite.hpp:39
  215. msgid "Spider mite"
  216. msgstr "Spinnenmilbe"
  217. #: src/badguy/spiky.hpp:33
  218. msgid "Spiky"
  219. msgstr "Spiky"
  220. #: src/badguy/sspiky.hpp:39
  221. msgid "Sleeping spiky"
  222. msgstr "Schlafender Spiky"
  223. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  224. msgid "Stalactite"
  225. msgstr "Stalaktit"
  226. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  227. msgid "Stumpy"
  228. msgstr "Stumpfi"
  229. #: src/badguy/toad.hpp:43
  230. msgid "Toad"
  231. msgstr "Kröte"
  232. #: src/badguy/totem.hpp:41
  233. msgid "Totem"
  234. msgstr "Totem"
  235. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82 src/object/candle.cpp:74
  236. #: src/object/lantern.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:87
  237. #: src/object/spotlight.cpp:64
  238. msgid "Colour"
  239. msgstr "Farbe"
  240. #: src/badguy/walking_candle.hpp:45
  241. msgid "Mr. Candle"
  242. msgstr "Kerze"
  243. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:36
  244. msgid "Walking leaf"
  245. msgstr "Wandelndes Blatt"
  246. #: src/badguy/willowisp.cpp:300 src/badguy/willowisp.hpp:63
  247. msgid "Will 'o' wisp"
  248. msgstr "Irrlicht"
  249. #: src/badguy/willowisp.cpp:301 src/editor/worldmap_objects.cpp:245
  250. #: src/supertux/game_object.cpp:122 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:39
  251. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  252. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:43
  253. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40 src/trigger/climbable.cpp:73
  254. #: src/trigger/door.cpp:78 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  255. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:74 src/trigger/sequence_trigger.cpp:73
  256. #: src/trigger/switch.cpp:61
  257. msgid "Name"
  258. msgstr "Name"
  259. #: src/badguy/willowisp.cpp:303 src/editor/layers_gui.cpp:219
  260. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38 src/trigger/door.cpp:79
  261. msgid "Sector"
  262. msgstr "Sektor"
  263. #: src/badguy/willowisp.cpp:304 src/editor/worldmap_objects.cpp:198
  264. msgid "Spawnpoint"
  265. msgstr "Startpunkt"
  266. #: src/badguy/willowisp.cpp:305
  267. msgid "Hit script"
  268. msgstr "Treffer-Skript"
  269. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  270. msgid "Track range"
  271. msgstr "Verfolgungsreichweite"
  272. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  273. msgid "Vanish range"
  274. msgstr "Verschwinde-Entfernung"
  275. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  276. msgid "Fly speed"
  277. msgstr "Fluggeschwindigkeit"
  278. #: src/badguy/yeti.cpp:355
  279. msgid "Fixed position"
  280. msgstr "Feste Position"
  281. #: src/badguy/yeti.cpp:356
  282. msgid "Lives"
  283. msgstr "Leben"
  284. #: src/badguy/yeti.hpp:44
  285. msgid "Yeti"
  286. msgstr "Yeti"
  287. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:38
  288. msgid "Yeti's stalactite"
  289. msgstr "Yetistalaktit"
  290. #: src/badguy/zeekling.hpp:40
  291. msgid "Zeekling"
  292. msgstr "Zeekling"
  293. #: src/control/joystick_config.cpp:84
  294. msgid "Joystick Mappings"
  295. msgstr "Joystickkonfiguration"
  296. #: src/editor/editor.cpp:348
  297. msgid ""
  298. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  299. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  300. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  301. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  302. msgstr ""
  303. "Einige veraltete Add-ons sind noch aktiv\n"
  304. "und könnten Kollisionen mit der Standardstruktur von SuperTux verursachen.\n"
  305. "Diese Add-ons können weiterhin im Menü aktiviert werden.\n"
  306. "Die Deaktivierung dieser Add-ons wird den Spielfortschritt nicht löschen."
  307. #: src/editor/editor.cpp:351
  308. msgid "Disable add-ons"
  309. msgstr "Add-ons deaktivieren"
  310. #: src/editor/editor.cpp:356
  311. msgid "Ignore (not advised)"
  312. msgstr "Ignorieren (nicht empfohlen)"
  313. #: src/editor/editor.cpp:360
  314. msgid "Leave editor"
  315. msgstr "Editor verlassen"
  316. #: src/editor/input_gui.cpp:117 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:37
  317. msgid "Tilegroups"
  318. msgstr "Tilegroups"
  319. #: src/editor/input_gui.cpp:120
  320. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:38
  321. msgid "Objects"
  322. msgstr "Objekte"
  323. #: src/editor/node_marker.cpp:66
  324. msgid "Path Node"
  325. msgstr "Pfadknoten"
  326. #: src/editor/node_marker.cpp:67 src/object/level_time.cpp:53
  327. #: src/supertux/statistics.cpp:231
  328. msgid "Time"
  329. msgstr "Zeit"
  330. #: src/editor/object_menu.cpp:68
  331. msgid "Remove"
  332. msgstr "Entfernen"
  333. #: src/editor/object_menu.cpp:75 src/gui/menu_badguy_select.cpp:115
  334. #: src/gui/menu_color.cpp:38 src/gui/menu_script.cpp:51
  335. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:409
  336. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:51
  337. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:89
  338. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:105
  339. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:65
  340. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:82
  341. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:46
  342. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:62
  343. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:56
  344. msgid "OK"
  345. msgstr "OK"
  346. #: src/editor/object_option.cpp:49
  347. msgid "true"
  348. msgstr "wahr"
  349. #: src/editor/object_option.cpp:49
  350. msgid "false"
  351. msgstr "falsch"
  352. #: src/editor/object_option.cpp:66 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
  353. msgid "Unknown"
  354. msgstr "Unbekannt"
  355. #: src/editor/spawnpoint_marker.hpp:52 src/editor/worldmap_objects.cpp:244
  356. #: src/trigger/door.cpp:80
  357. msgid "Spawn point"
  358. msgstr "Startpunkt"
  359. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:102 src/editor/worldmap_objects.cpp:104
  360. msgid "Level"
  361. msgstr "Level"
  362. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:108
  363. msgid "Outro script"
  364. msgstr "Outro-Script"
  365. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:109
  366. msgid "Auto play"
  367. msgstr "Automatisch starten"
  368. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:111 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  369. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:284 src/editor/worldmap_objects.cpp:343
  370. #: src/object/block.cpp:204 src/object/decal.cpp:40
  371. #: src/object/moving_sprite.cpp:166 src/object/torch.cpp:90
  372. #: src/trigger/switch.cpp:62
  373. msgid "Sprite"
  374. msgstr "Sprite"
  375. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:115
  376. msgid "Title colour"
  377. msgstr "Titelfarbe"
  378. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:197
  379. msgid "Teleporter"
  380. msgstr "Teleporter"
  381. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:199 src/editor/worldmap_objects.cpp:337
  382. #: src/object/infoblock.cpp:58 src/trigger/climbable.cpp:76
  383. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79
  384. msgid "Message"
  385. msgstr "Nachricht"
  386. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:200
  387. msgid "Automatic"
  388. msgstr "Automatisch"
  389. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:202
  390. msgid "Change worldmap"
  391. msgstr "Weltkarte ändern"
  392. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:203
  393. msgid "Target worldmap"
  394. msgstr "Ziel-Weltkarte"
  395. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:282
  396. msgid "Sprite change"
  397. msgstr "Sprite-Änderung"
  398. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:288
  399. msgid "Stay action"
  400. msgstr "Aktion fürs Stehenbleiben"
  401. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:289
  402. msgid "Initial stay action"
  403. msgstr "Erstaktion fürs Stehenbleiben"
  404. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:290
  405. msgid "Stay group"
  406. msgstr "Bleibegruppe"
  407. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:291
  408. msgid "Change on touch"
  409. msgstr "Bei Berührung verändern"
  410. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:336
  411. msgid "Special tile"
  412. msgstr "Besondere Kachel"
  413. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:338
  414. msgid "Show message"
  415. msgstr "Nachricht anzeigen"
  416. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:339 src/object/bonus_block.cpp:180
  417. #: src/object/ispy.cpp:65 src/object/powerup.cpp:210
  418. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/trigger/scripttrigger.cpp:78
  419. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80
  420. msgid "Script"
  421. msgstr "Script"
  422. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:340
  423. msgid "Invisible"
  424. msgstr "Unsichtbar"
  425. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:102
  426. msgid "List of enemies"
  427. msgstr "Liste von Gegnern"
  428. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:104
  429. msgid "Enemy"
  430. msgstr "Gegner"
  431. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:105
  432. msgid "Add"
  433. msgstr "Hinzufügen"
  434. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:144
  435. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  436. msgstr "Möchten Sie diesen Gegner von der Liste entfernen?"
  437. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:145
  438. msgid "Yes"
  439. msgstr "Ja"
  440. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:148
  441. msgid "No"
  442. msgstr "Nein"
  443. #: src/gui/menu_color.cpp:28
  444. msgid "Mix the colour"
  445. msgstr "Farbe zusammenmischen"
  446. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:115
  447. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:50
  448. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:49
  449. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  450. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  451. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:47
  452. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:104
  453. msgid "Cancel"
  454. msgstr "Abbrechen"
  455. #: src/gui/menu_script.cpp:32
  456. msgid "Edit the script"
  457. msgstr "Script bearbeiten"
  458. #: src/object/ambient_sound.cpp:128 src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  459. #: data//credits.stxt:409
  460. msgid "Sound"
  461. msgstr "Ton"
  462. #: src/object/ambient_sound.cpp:132 src/object/invisible_wall.cpp:45
  463. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:51 src/trigger/climbable.cpp:74
  464. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:75
  465. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:74
  466. msgid "Width"
  467. msgstr "Breite"
  468. #: src/object/ambient_sound.cpp:133 src/object/invisible_wall.cpp:46
  469. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:52 src/trigger/climbable.cpp:75
  470. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
  471. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  472. msgid "Height"
  473. msgstr "Höhe"
  474. #: src/object/ambient_sound.cpp:134
  475. msgid "Distance factor"
  476. msgstr "Distanzfaktor"
  477. #: src/object/ambient_sound.cpp:135
  478. msgid "Distance bias"
  479. msgstr "Distanzverzerrung"
  480. #: src/object/ambient_sound.cpp:136
  481. msgid "Volume"
  482. msgstr "Lautstärke"
  483. #: src/object/ambient_sound.hpp:85
  484. msgid "Ambient sound"
  485. msgstr "Umgebungsgeräusche"
  486. #: src/object/background.cpp:164 src/object/decal.cpp:46
  487. #: src/object/gradient.cpp:133 src/object/particlesystem.cpp:44
  488. #: src/object/tilemap.cpp:220
  489. msgid "Z-pos"
  490. msgstr "Z-Position"
  491. #: src/object/background.cpp:165
  492. msgid "Alignment"
  493. msgstr "Ausrichtung"
  494. #: src/object/background.cpp:166 src/worldmap/direction.cpp:82
  495. msgid "none"
  496. msgstr "keiner"
  497. #: src/object/background.cpp:167 src/supertux/direction.cpp:52
  498. msgid "left"
  499. msgstr "links"
  500. #: src/object/background.cpp:168 src/supertux/direction.cpp:53
  501. msgid "right"
  502. msgstr "rechts"
  503. #: src/object/background.cpp:169
  504. msgid "top"
  505. msgstr "oben"
  506. #: src/object/background.cpp:170
  507. msgid "bottom"
  508. msgstr "unten"
  509. #: src/object/background.cpp:172
  510. msgid "Scroll offset x"
  511. msgstr "Scrollvesatz X"
  512. #: src/object/background.cpp:174
  513. msgid "Scroll offset y"
  514. msgstr "Scrollversatz Y"
  515. #: src/object/background.cpp:176
  516. msgid "Scroll speed x"
  517. msgstr "Scrollgeschwindigkeit X"
  518. #: src/object/background.cpp:178
  519. msgid "Scroll speed y"
  520. msgstr "Scrollgeschwindigkeit Y"
  521. #: src/object/background.cpp:180 src/object/tilemap.cpp:217
  522. msgid "Speed x"
  523. msgstr "X-Geschwindigkeit"
  524. #: src/object/background.cpp:181 src/object/tilemap.cpp:218
  525. msgid "Speed y"
  526. msgstr "Y-Geschwindigkeit"
  527. #: src/object/background.cpp:183
  528. msgid "Top image"
  529. msgstr "Bild oben"
  530. #: src/object/background.cpp:189
  531. msgid "Image"
  532. msgstr "Bild"
  533. #: src/object/background.cpp:191
  534. msgid "Bottom image"
  535. msgstr "Bild unten"
  536. #: src/object/background.hpp:60 data//images/tiles.strf:784
  537. msgid "Background"
  538. msgstr "Hintergrund"
  539. #: src/object/bicycle_platform.hpp:38
  540. msgid "Bicycle platform"
  541. msgstr "Fahrrad-Plattform"
  542. #: src/object/bonus_block.cpp:181
  543. msgid "Count"
  544. msgstr "Anzahl"
  545. #: src/object/bonus_block.cpp:183
  546. msgid "Content"
  547. msgstr "Inhalt"
  548. #: src/object/bonus_block.cpp:184
  549. msgid "coin"
  550. msgstr "Münze"
  551. #: src/object/bonus_block.cpp:185
  552. msgid "Growth (fire flower)"
  553. msgstr "Wachstum (Feuerblume)"
  554. #: src/object/bonus_block.cpp:186
  555. msgid "Growth (ice flower)"
  556. msgstr "Wachstum (Eisblume)"
  557. #: src/object/bonus_block.cpp:187
  558. msgid "Growth (air flower)"
  559. msgstr "Wachstum (Luftblume)"
  560. #: src/object/bonus_block.cpp:188
  561. msgid "Growth (earth flower)"
  562. msgstr "Wachstum (Erdblume)"
  563. #: src/object/bonus_block.cpp:189
  564. msgid "star"
  565. msgstr "Stern"
  566. #: src/object/bonus_block.cpp:190
  567. msgid "tux doll"
  568. msgstr "Tux-Puppe"
  569. #: src/object/bonus_block.cpp:191
  570. msgid "custom"
  571. msgstr "benutzerdefiniert"
  572. #: src/object/bonus_block.cpp:192
  573. msgid "script"
  574. msgstr "Script"
  575. #: src/object/bonus_block.cpp:193
  576. msgid "light"
  577. msgstr "Licht"
  578. #: src/object/bonus_block.cpp:194
  579. msgid "trampoline"
  580. msgstr "Trampolin"
  581. #: src/object/bonus_block.cpp:195
  582. msgid "coin rain"
  583. msgstr "Münzregen"
  584. #: src/object/bonus_block.cpp:196
  585. msgid "coin explosion"
  586. msgstr "Münzexplosion"
  587. #: src/object/bonus_block.hpp:38
  588. msgid "Bonus block"
  589. msgstr "Bonusblock"
  590. #: src/object/brick.cpp:132
  591. msgid "Breakable"
  592. msgstr "Zerbrechlich"
  593. #: src/object/brick.hpp:35
  594. msgid "Brick"
  595. msgstr "Ziegel"
  596. #: src/object/camera.cpp:141
  597. msgid "Mode"
  598. msgstr "Modus"
  599. #: src/object/camera.cpp:142
  600. msgid "normal"
  601. msgstr "normal"
  602. #: src/object/camera.cpp:143
  603. msgid "auto scrolling"
  604. msgstr "automatisch scrollen"
  605. #: src/object/camera.cpp:144
  606. msgid "manual"
  607. msgstr "manuell"
  608. #: src/object/camera.hpp:90
  609. msgid "Camera"
  610. msgstr "Kamera"
  611. #: src/object/candle.cpp:72
  612. msgid "Burning"
  613. msgstr "Brennen"
  614. #: src/object/candle.cpp:73
  615. msgid "Flicker"
  616. msgstr "Flackern"
  617. #: src/object/candle.hpp:52
  618. msgid "Candle"
  619. msgstr "Kerze"
  620. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:43
  621. msgid "Cloud particles"
  622. msgstr "Wolkenpartikel"
  623. #: src/object/coin.cpp:263 src/object/tilemap.cpp:223
  624. msgid "Following path"
  625. msgstr "Folgt Pfad"
  626. #: src/object/coin.hpp:43
  627. msgid "Coin"
  628. msgstr "Münze"
  629. #: src/object/comet_particle_system.hpp:45
  630. msgid "Comet particles"
  631. msgstr "Kometenpartikel"
  632. #: src/object/decal.cpp:44 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  633. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  634. msgid "Action"
  635. msgstr "Aktion"
  636. #: src/object/decal.cpp:45 src/object/scripted_object.cpp:63
  637. msgid "Solid"
  638. msgstr "Fest"
  639. #: src/object/decal.hpp:40
  640. msgid "Decal"
  641. msgstr "Dekor"
  642. #: src/object/firefly.hpp:36
  643. msgid "Reset point"
  644. msgstr "Zurücksetzpunkt"
  645. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:43
  646. msgid "Ghost particles"
  647. msgstr "Geistpartikel"
  648. #: src/object/gradient.cpp:126
  649. msgid "Left Colour"
  650. msgstr "Farbe links"
  651. #: src/object/gradient.cpp:127
  652. msgid "Right Colour"
  653. msgstr "Farbe rechts"
  654. #: src/object/gradient.cpp:129
  655. msgid "Top Colour"
  656. msgstr "Farbe oben"
  657. #: src/object/gradient.cpp:130
  658. msgid "Bottom Colour"
  659. msgstr "Farbe unten"
  660. #: src/object/gradient.cpp:134 src/supertux/direction.cpp:50
  661. #: src/worldmap/direction.cpp:81
  662. msgid "Direction"
  663. msgstr "Richtung"
  664. #: src/object/gradient.cpp:135
  665. msgid "vertical"
  666. msgstr "vertikal"
  667. #: src/object/gradient.cpp:136
  668. msgid "horizontal"
  669. msgstr "horizontal"
  670. #: src/object/gradient.cpp:137
  671. msgid "vertical sector"
  672. msgstr "Sektor vertikal"
  673. #: src/object/gradient.cpp:138
  674. msgid "horizontal sector"
  675. msgstr "Sektor horizontal"
  676. #: src/object/gradient.hpp:61
  677. msgid "Gradient"
  678. msgstr "Gradient"
  679. #: src/object/hurting_platform.hpp:35
  680. msgid "Hurting platform"
  681. msgstr "Verletzende Plattform"
  682. #: src/object/icecrusher.hpp:42
  683. msgid "Ice crusher"
  684. msgstr "Eisstampfer"
  685. #: src/object/infoblock.hpp:41
  686. msgid "Info block"
  687. msgstr "Infoblock"
  688. #: src/object/invisible_block.hpp:32
  689. msgid "Invisible block"
  690. msgstr "Unsichtbarer Block"
  691. #: src/object/invisible_wall.hpp:36
  692. msgid "Invisible wall"
  693. msgstr "Unsichtbare Wand"
  694. #: src/object/ispy.hpp:39
  695. msgid "Ispy"
  696. msgstr "Ispy"
  697. #: src/object/lantern.hpp:56
  698. msgid "Lantern"
  699. msgstr "Laterne"
  700. #: src/object/level_time.hpp:74
  701. msgid "Level time"
  702. msgstr "Levelzeit"
  703. #: src/object/magicblock.hpp:42
  704. msgid "Magic block"
  705. msgstr "Magischer Block"
  706. #: src/object/particlesystem.hpp:54
  707. msgid "Particle system"
  708. msgstr "Partikelsystem"
  709. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:44
  710. msgid "Interactive particle system"
  711. msgstr "Interaktives Partikelsystem"
  712. #: src/object/path.cpp:192
  713. msgid "Path Mode"
  714. msgstr "Pfadmodus"
  715. #: src/object/path.cpp:193
  716. msgid "one shot"
  717. msgstr "einmalig"
  718. #: src/object/path.cpp:194
  719. msgid "ping pong"
  720. msgstr "hin und her"
  721. #: src/object/path.cpp:195
  722. msgid "circular"
  723. msgstr "kreisförmig"
  724. #: src/object/path.cpp:196
  725. msgid "unordered"
  726. msgstr "unsortiert"
  727. #: src/object/path_walker.cpp:196 src/object/thunderstorm.cpp:63
  728. msgid "Running"
  729. msgstr "Laufend"
  730. #: src/object/platform.hpp:75
  731. msgid "Platform"
  732. msgstr "Plattform"
  733. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:38
  734. msgid "Pneumatic platform"
  735. msgstr "Pneumatische Plattform"
  736. #: src/object/powerup.cpp:212
  737. msgid "Disable gravity"
  738. msgstr "Schwerkraft deaktivieren"
  739. #: src/object/powerup.hpp:37
  740. msgid "Power up"
  741. msgstr "Power-Up"
  742. #: src/object/pushbutton.hpp:36 src/trigger/scripttrigger.cpp:79
  743. msgid "Button"
  744. msgstr "Knopf"
  745. #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
  746. msgid "Rain particles"
  747. msgstr "Regenpartikel"
  748. #: src/object/rock.hpp:42
  749. msgid "Rock"
  750. msgstr "Fels"
  751. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:44
  752. msgid "Rusty trampoline"
  753. msgstr "Rostiges Trampolin"
  754. #: src/object/scripted_object.cpp:64
  755. msgid "Enabled physics"
  756. msgstr "Physik aktivieren"
  757. #: src/object/scripted_object.cpp:65
  758. msgid "Visible"
  759. msgstr "Sichtbar"
  760. #: src/object/scripted_object.hpp:62
  761. msgid "Scripted object"
  762. msgstr "Geskriptetes Objekt"
  763. #: src/object/snow_particle_system.hpp:41
  764. msgid "Snow particles"
  765. msgstr "Schneepartikel"
  766. #: src/object/spotlight.cpp:63
  767. msgid "Angle"
  768. msgstr "Winkel"
  769. #: src/object/spotlight.hpp:43
  770. msgid "Spotlight"
  771. msgstr "Scheinwerferlicht"
  772. #: src/object/thunderstorm.cpp:65
  773. msgid "Interval"
  774. msgstr "Intervall"
  775. #: src/object/thunderstorm.hpp:84
  776. msgid "Thunderstorm"
  777. msgstr "Gewitter"
  778. #: src/object/tilemap.cpp:213
  779. msgid "solid"
  780. msgstr "fest"
  781. #: src/object/tilemap.cpp:214
  782. msgid "width"
  783. msgstr "Breite"
  784. #: src/object/tilemap.cpp:215
  785. msgid "height"
  786. msgstr "Höhe"
  787. #: src/object/tilemap.cpp:216
  788. msgid "alpha"
  789. msgstr "Alpha"
  790. #: src/object/tilemap.cpp:219
  791. msgid "tint"
  792. msgstr "Farbton"
  793. #: src/object/tilemap.hpp:44
  794. msgid "Tile map"
  795. msgstr "Tilemap"
  796. #: src/object/torch.hpp:40
  797. msgid "Torch"
  798. msgstr "Fackel"
  799. #: src/object/trampoline.cpp:134
  800. msgid "Portable"
  801. msgstr "Tragbar"
  802. #: src/object/trampoline.hpp:40
  803. msgid "Trampoline"
  804. msgstr "Trampolin"
  805. #: src/object/unstable_tile.hpp:39
  806. msgid "Unstable tile"
  807. msgstr "Instabile Kachel"
  808. #: src/object/weak_block.cpp:209
  809. msgid "Linked"
  810. msgstr "Verbunden"
  811. #: src/object/weak_block.hpp:41
  812. msgid "Weak block"
  813. msgstr "Schwacher Block"
  814. #: src/object/wind.cpp:64
  815. msgid "Speed X"
  816. msgstr "X-Geschwindigkeit"
  817. #: src/object/wind.cpp:66
  818. msgid "Speed Y"
  819. msgstr "Y-Geschwindigkeit"
  820. #: src/object/wind.cpp:68
  821. msgid "Acceleration"
  822. msgstr "Beschleunigung"
  823. #: src/object/wind.cpp:70
  824. msgid "Blowing"
  825. msgstr "Wehend"
  826. #: src/object/wind.hpp:63
  827. msgid "Wind"
  828. msgstr "Wind"
  829. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  830. #, c-format
  831. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  832. msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN] [LEVELDATEI]"
  833. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  834. msgid "General Options:"
  835. msgstr "Allgemeine Einstellungen:"
  836. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
  837. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  838. msgstr "-h, --help Diese Hilfenachricht anzeigen und beenden"
  839. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  840. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  841. msgstr "-v, --version SuperTux-Version anzeigen und beenden"
  842. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  843. msgid " --verbose Print verbose messages"
  844. msgstr "--verbose Mehr Informationen ausgeben"
  845. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  846. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  847. msgstr "--debug Noch mehr Informationen ausgeben"
  848. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  849. msgid " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  850. msgstr "--print-datadir SuperTux's primäres Datenverzeichnis ausgeben."
  851. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  852. msgid "Video Options:"
  853. msgstr "Grafikeinstellungen:"
  854. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  855. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  856. msgstr "-f, --fullscreen Im Vollbildmodus ausführen"
  857. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  858. msgid " -w, --window Run in window mode"
  859. msgstr "-w, --window Im Fenstermodus ausführen"
  860. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
  861. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  862. msgstr "-g, --geometry BREITExHÖHE In der angegebenen Auflösung ausführen"
  863. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  864. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  865. msgstr "-a, --aspect BREITE:HÖHE Im angegebenen Seitenverhältnis ausführen"
  866. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  867. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  868. msgstr "-d, --default Videoeinstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
  869. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  870. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  871. msgstr ""
  872. "--renderer RENDERER Renderer auswählen, verfügbar sind „sdl“, „opengl“ oder "
  873. "„auto“"
  874. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  875. msgid "Audio Options:"
  876. msgstr "Audioeinstellungen:"
  877. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  878. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  879. msgstr "--disable-sound Toneffekte deaktivieren"
  880. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  881. msgid " --disable-music Disable music"
  882. msgstr "--disable-music Musik deaktivieren"
  883. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  884. msgid "Game Options:"
  885. msgstr "Spieleinstellungen:"
  886. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  887. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  888. msgstr "--edit-level Angegebenes Level im Editor öffnen"
  889. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  890. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  891. msgstr "--show-fps Bildwechselfrequenz in Leveln anzeigen"
  892. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  893. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  894. msgstr "--no-show-fps Bildwechselfrequenz in Leveln nicht anzeigen"
  895. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  896. msgid " --show-pos Display player's current position"
  897. msgstr " --show-pos Die aktuelle Spielerposition zeigen"
  898. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  899. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  900. msgstr ""
  901. " --no-show-pos Die aktuelle Spielerposition nicht zeigen"
  902. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  903. msgid " --developer Switch on developer feature"
  904. msgstr "--developer Entwicklerfunktionen einschalten"
  905. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  906. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  907. msgstr "-s, --debug-scripts Skriptdebugger aktivieren."
  908. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  909. msgid ""
  910. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if "
  911. "level is specified."
  912. msgstr ""
  913. " --spawn-pos X,Y Startpunkt von Tux im Level. Wird nur "
  914. "benutzt, wenn Level angegeben wurde."
  915. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  916. msgid "Demo Recording Options:"
  917. msgstr "Wiederholungsaufnahmeoptionen:"
  918. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  919. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  920. msgstr "--record-demo DATEI LEVEL Eine Wiederholung in DATEI aufnehmen"
  921. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  922. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  923. msgstr "--play-demo DATEI LEVEL Eine aufgenommene Wiederholung abspielen"
  924. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  925. msgid "Directory Options:"
  926. msgstr "Verzeichnisoptionen:"
  927. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  928. msgid ""
  929. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  930. msgstr "--datadir VERZEICHNIS Verzeichnis für die Spieldatendateien festlegen"
  931. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  932. msgid ""
  933. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  934. "etc.)"
  935. msgstr ""
  936. "--userdir VERZEICHNIS Verzeichnis für Benutzerdaten festlegen (gespeicherte "
  937. "Spiele, usw.)"
  938. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  939. msgid "Add-On Options:"
  940. msgstr "Add-On-Einstellungen:"
  941. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  942. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  943. msgstr " --repository-url URL Die URL zur Add-on-Repository festlegen"
  944. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  945. msgid "Environment variables:"
  946. msgstr "Umgebungsvariablen:"
  947. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  948. msgid ""
  949. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  950. msgstr ""
  951. "SUPERTUX2_USER_DIR Verzeichnis für Benutzerdaten (gespeicherte Spiele, usw.)"
  952. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  953. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  954. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Verzeichnis für Spieldatendateien"
  955. #: src/supertux/direction.cpp:51 src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
  956. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97 src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  957. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:271
  958. msgid "auto"
  959. msgstr "auto"
  960. #: src/supertux/direction.cpp:54
  961. msgid "up"
  962. msgstr "oben"
  963. #: src/supertux/direction.cpp:55
  964. msgid "down"
  965. msgstr "unten"
  966. #: src/supertux/game_object.hpp:70
  967. msgid "Unknown object"
  968. msgstr "Unbekanntes Objekt"
  969. #: src/supertux/levelintro.cpp:120
  970. #, c-format
  971. msgid "contributed by %s"
  972. msgstr "beigesteuert von %s"
  973. #: src/supertux/levelintro.cpp:141 src/supertux/statistics.cpp:119
  974. msgid "Best Level Statistics"
  975. msgstr "Levelrekorde"
  976. #: src/supertux/levelintro.cpp:145 src/supertux/statistics.cpp:207
  977. msgid "Coins"
  978. msgstr "Münzen"
  979. #: src/supertux/levelintro.cpp:147
  980. msgid "Badguys killed"
  981. msgstr "Gegner getötet"
  982. #: src/supertux/levelintro.cpp:149 src/supertux/statistics.cpp:223
  983. msgid "Secrets"
  984. msgstr "Verstecke"
  985. #: src/supertux/levelintro.cpp:151
  986. msgid "Best time"
  987. msgstr "Bestzeit"
  988. #: src/supertux/levelintro.cpp:154
  989. msgid "Level target time"
  990. msgstr "Levelzielzeit"
  991. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:49
  992. msgid "Levelset"
  993. msgstr "Leveleinstellungen"
  994. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:52
  995. msgid "Worldmap"
  996. msgstr "Weltkarte"
  997. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
  998. msgid "World"
  999. msgstr "Welt"
  1000. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
  1001. #, c-format
  1002. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1003. msgstr "%s \"%s\" von \"%s\""
  1004. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:139
  1005. msgid "Language packs"
  1006. msgstr "Sprachpakete"
  1007. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:143 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
  1008. msgid "Add-ons"
  1009. msgstr "Erweiterungen"
  1010. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:149
  1011. msgid "View Language Packs"
  1012. msgstr "Sprachpakete anzeigen"
  1013. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
  1014. msgid "View Add-ons"
  1015. msgstr "Add-ons anzeigen"
  1016. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:162
  1017. msgid "No Language packs installed"
  1018. msgstr "Keine Sprachpakete installiert"
  1019. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:166
  1020. msgid "No Add-ons installed"
  1021. msgstr "Keine Add-ons installiert"
  1022. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173
  1023. msgid "No Language packs found"
  1024. msgstr "Keine Sprachpakete gefunden"
  1025. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177
  1026. msgid "No Add-ons found"
  1027. msgstr "Keine Add-ons gefunden"
  1028. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:224
  1029. #, c-format
  1030. msgid "Install %s *NEW*"
  1031. msgstr "%s *NEU* installieren"
  1032. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:235
  1033. #, c-format
  1034. msgid "Install %s"
  1035. msgstr "%s installieren"
  1036. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:246
  1037. msgid "No new Language packs found"
  1038. msgstr "Keine neuen Sprachpakete gefunden"
  1039. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:250
  1040. msgid "No new Add-ons found"
  1041. msgstr "Keine neuen Add-ons gefunden"
  1042. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:257
  1043. msgid "Check Online (disabled)"
  1044. msgstr "Online prüfen (deaktiviert)"
  1045. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:261
  1046. msgid "Check Online"
  1047. msgstr "Online prüfen"
  1048. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:43
  1049. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:69
  1050. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:173
  1051. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:82
  1052. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:98
  1053. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:49
  1054. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:104
  1055. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:55
  1056. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:55
  1057. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:238 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47
  1058. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:44
  1059. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1060. msgid "Back"
  1061. msgstr "Zurück"
  1062. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  1063. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1064. msgstr "Erweiterungs-Repositoriumsindex wird heruntergeladen"
  1065. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:361
  1066. #, c-format
  1067. msgid "Downloading %s"
  1068. msgstr "%s herunterladen"
  1069. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:408
  1070. msgid ""
  1071. "Please restart SuperTux\n"
  1072. "for these changes to take effect."
  1073. msgstr ""
  1074. "Bitte starten Sie SuperTux erneut,\n"
  1075. "damit die Änderungen wirksam werden."
  1076. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1077. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
  1078. msgid "Cheats"
  1079. msgstr "Cheats"
  1080. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1081. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
  1082. msgid "Bonus: Grow"
  1083. msgstr "Bonus: Groß"
  1084. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1085. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
  1086. msgid "Bonus: Fire"
  1087. msgstr "Bonus: Feuer"
  1088. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1089. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
  1090. msgid "Bonus: Ice"
  1091. msgstr "Bonus: Eis"
  1092. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1093. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1094. msgid "Bonus: Air"
  1095. msgstr "Bonus: Luft"
  1096. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1097. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
  1098. msgid "Bonus: Earth"
  1099. msgstr "Bonus: Erde"
  1100. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1101. msgid "Bonus: Star"
  1102. msgstr "Bonus: Stern"
  1103. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1104. msgid "Shrink Tux"
  1105. msgstr "Tux schrumpfen"
  1106. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1107. msgid "Kill Tux"
  1108. msgstr "Tux töten"
  1109. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1110. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1111. msgid "Finish Level"
  1112. msgstr "Level abschließen"
  1113. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
  1114. msgid "Activate Ghost Mode"
  1115. msgstr "Geistmodus aktivieren"
  1116. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1117. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:42
  1118. msgid "Contrib Levels"
  1119. msgstr "Zusatzlevel"
  1120. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:120
  1121. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:151
  1122. msgid "*NEW*"
  1123. msgstr "*NEU*"
  1124. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:29
  1125. msgid "Abort Download"
  1126. msgstr "Herunterladen abbrechen"
  1127. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45
  1128. msgid "Error:\n"
  1129. msgstr "Fehler:\n"
  1130. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:46
  1131. msgid "Ok"
  1132. msgstr "OK"
  1133. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:101
  1134. msgid "Close"
  1135. msgstr "Schließen"
  1136. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1137. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  1138. msgid "Worldmap properties"
  1139. msgstr "Weltkarte-Einstellungen"
  1140. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1141. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  1142. msgid "Level properties"
  1143. msgstr "Level-Einstellungen"
  1144. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1145. msgid "Author"
  1146. msgstr "Autor"
  1147. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41 data//credits.stxt:882
  1148. msgid "Contact"
  1149. msgstr "Kontakt"
  1150. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
  1151. msgid "License"
  1152. msgstr "Lizenz"
  1153. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:43
  1154. msgid "Tile set"
  1155. msgstr "Tileset"
  1156. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:46
  1157. msgid "On menukey script"
  1158. msgstr "Menütastenskript"
  1159. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:47
  1160. msgid "Target time"
  1161. msgstr "Zielzeit"
  1162. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:78
  1163. msgid "Please enter a name for this level."
  1164. msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für dieses Level ein."
  1165. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1166. msgid "Please enter a level author for this level."
  1167. msgstr "Bitte geben Sie einen Level-Ersteller für dieses Level an."
  1168. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1169. msgid "Please enter a license for this level."
  1170. msgstr "Bitte geben Sie eine Lizenz für dieses Level an."
  1171. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:66
  1172. msgid "Empty levelset"
  1173. msgstr "Leeres Levelset"
  1174. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:80
  1175. msgid "Create Level"
  1176. msgstr "Level erstellen"
  1177. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1178. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  1179. msgid "Level subset properties"
  1180. msgstr "Levelset-Eigenschaften"
  1181. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:103
  1182. msgid ""
  1183. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1184. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1185. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1186. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
  1187. "license."
  1188. msgstr ""
  1189. "Diesen Level unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 International teilen "
  1190. "(vorgeschlagene Lizenz).\n"
  1191. "Diese Lizenz erlaubt Modifikationen und Weiterverbreitung durch Dritte.\n"
  1192. "Wenn du dieser Lizenz nicht zustimmst, ändere sie in den "
  1193. "Leveleigenschaften.\n"
  1194. "HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Die SuperTux-Autoren übernehmen keine Verantwortung für "
  1195. "deine Wahl der Lizenz."
  1196. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  1197. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:44
  1198. msgid "Description"
  1199. msgstr "Beschreibung"
  1200. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1201. msgid "Do not use worldmap"
  1202. msgstr "Weltkarte nicht verwenden"
  1203. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1204. msgid "Edit worldmap"
  1205. msgstr "Weltkarte bearbeiten"
  1206. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1207. msgid "Create worldmap"
  1208. msgstr "Weltkarte erstellen"
  1209. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:80
  1210. msgid ""
  1211. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1212. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1213. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1214. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
  1215. "license."
  1216. msgstr ""
  1217. "Diese Weltkarte unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 International teilen "
  1218. "(vorgeschlagene Lizenz).\n"
  1219. "Diese Lizenz erlaubt Modifikationen und Weiterverbreitung durch Dritte.\n"
  1220. "Wenn du dieser Lizenz nicht zustimmst, ändere sie in den "
  1221. "Weltkarteneigenschaften.\n"
  1222. "HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Die SuperTux-Autoren übernehmen keine Verantwortung für "
  1223. "deine Wahl der Lizenz."
  1224. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:58
  1225. msgid "Choose level subset"
  1226. msgstr "Levelset wählen"
  1227. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:85
  1228. msgid "levels"
  1229. msgstr "Level"
  1230. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:97
  1231. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1232. msgid "New level subset"
  1233. msgstr "Neues Levelset"
  1234. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:46
  1235. msgid "Level Editor"
  1236. msgstr "Leveleditor"
  1237. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1238. msgid "Return to editor"
  1239. msgstr "Zurück zum Editor"
  1240. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1241. msgid "Save current worldmap"
  1242. msgstr "Aktuelle Weltkarte speichern"
  1243. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1244. msgid "Save current level"
  1245. msgstr "Aktuelles Level speichern"
  1246. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1247. msgid "Test the level"
  1248. msgstr "Level testen"
  1249. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:47
  1250. msgid "Edit another level"
  1251. msgstr "Anderes Level bearbeiten"
  1252. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1253. msgid "Choose another level subset"
  1254. msgstr "Anderes Levelset bearbeiten"
  1255. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1256. msgid "Show grid (F8)"
  1257. msgstr "Raster anzeigen (F8)"
  1258. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  1259. msgid "Show scroller (F9)"
  1260. msgstr "Scroller anzeigen (F9)"
  1261. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  1262. msgid "Exit level editor"
  1263. msgstr "Level-Editor beenden"
  1264. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:60
  1265. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1266. msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für dieses Levelset ein."
  1267. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1268. msgid "Initialization script"
  1269. msgstr "Initialisierungsscript"
  1270. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1271. msgid "Ambient light"
  1272. msgstr "Umgebungslicht"
  1273. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1274. msgid "Gravity"
  1275. msgstr "Schwerkraft"
  1276. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1277. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  1278. msgid "Music"
  1279. msgstr "Musik"
  1280. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:53
  1281. msgid "Resize"
  1282. msgstr "Größe ändern"
  1283. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:36
  1284. msgid "Choose sector to edit:"
  1285. msgstr "Zu bearbeitenden Sektor auswählen:"
  1286. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:46
  1287. msgid "Sector settings..."
  1288. msgstr "Sektor-Einstellungen"
  1289. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:47
  1290. msgid "Create new sector"
  1291. msgstr "Neuen Sektor erstellen"
  1292. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:48
  1293. msgid "Delete this sector"
  1294. msgstr "Diesen Sektor löschen"
  1295. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1296. msgid "Each level must have at least one sector."
  1297. msgstr "Jedes Level muss mindestens einen Sektor haben."
  1298. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1299. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1300. msgstr "Möchten Sie diesen Sektor wirklich löschen"
  1301. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1302. msgid "Delete sector"
  1303. msgstr "Sektor löschen"
  1304. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1305. msgid "Continue"
  1306. msgstr "Fortsetzen"
  1307. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36
  1308. msgid "Restart Level"
  1309. msgstr "Level neu starten"
  1310. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
  1311. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
  1312. msgid "Options"
  1313. msgstr "Optionen"
  1314. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:39
  1315. msgid "Abort Level"
  1316. msgstr "Level abbrechen"
  1317. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1318. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1319. msgid "Setup Joystick"
  1320. msgstr "Joystickeinrichtung"
  1321. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1322. msgid "Manual Configuration"
  1323. msgstr "Manuelle Konfiguration"
  1324. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1325. msgid ""
  1326. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1327. msgstr ""
  1328. "Controller manuell konfigurieren anstatt die automatische Konfiguration von "
  1329. "SDL2 zu verwenden"
  1330. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1331. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
  1332. msgid "Up"
  1333. msgstr "Oben"
  1334. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1335. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1336. msgid "Down"
  1337. msgstr "Unten"
  1338. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1339. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1340. msgid "Left"
  1341. msgstr "Links"
  1342. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1343. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1344. msgid "Right"
  1345. msgstr "Rechts"
  1346. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1347. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1348. msgid "Jump"
  1349. msgstr "Springen"
  1350. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1351. msgid "Pause/Menu"
  1352. msgstr "Pause/Menü"
  1353. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1354. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  1355. msgid "Peek Left"
  1356. msgstr "Links umsehen"
  1357. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1358. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1359. msgid "Peek Right"
  1360. msgstr "Rechts umsehen"
  1361. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1362. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1363. msgid "Peek Up"
  1364. msgstr "Oben umsehen"
  1365. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1366. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1367. msgid "Peek Down"
  1368. msgstr "Unten umsehen"
  1369. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1370. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
  1371. msgid "Console"
  1372. msgstr "Konsole"
  1373. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1374. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1375. msgid "Cheat Menu"
  1376. msgstr "Cheatmenü"
  1377. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1378. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
  1379. msgid "The following feature is deprecated."
  1380. msgstr "Die folgende Funktion ist veraltet."
  1381. #. l10n: Continuation of string "The following feature is deprecated."
  1382. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:89
  1383. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:50
  1384. msgid "It will be removed from the next release"
  1385. msgstr "Sie wird in der nächsten SuperTux-Version"
  1386. #. l10n: Continuation of string "It will be removed from the next release"
  1387. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  1388. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1389. msgid "of SuperTux."
  1390. msgstr "entfernt werden."
  1391. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  1392. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1393. msgid "Jump with Up"
  1394. msgstr "Mit Hoch springen"
  1395. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:98
  1396. msgid "No Joysticks found"
  1397. msgstr "Keine Joysticks gefunden"
  1398. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1399. msgid "Scan for Joysticks"
  1400. msgstr "Nach Joysticks suchen"
  1401. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:113
  1402. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:220
  1403. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:67
  1404. msgid "None"
  1405. msgstr "Keine"
  1406. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:132
  1407. msgid "Press Button"
  1408. msgstr "Taste drücken"
  1409. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1410. msgid "Axis "
  1411. msgstr "Achse"
  1412. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  1413. msgid "-"
  1414. msgstr "-"
  1415. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  1416. msgid "+"
  1417. msgstr "+"
  1418. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:177
  1419. msgid "X"
  1420. msgstr "X"
  1421. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:179
  1422. msgid "Y"
  1423. msgstr "J"
  1424. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:181
  1425. msgid "X2"
  1426. msgstr "X2"
  1427. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:183
  1428. msgid "Y2"
  1429. msgstr "Y2"
  1430. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:196
  1431. msgid "Hat Up"
  1432. msgstr "Hat oben"
  1433. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:200
  1434. msgid "Hat Down"
  1435. msgstr "Hat unten"
  1436. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:204
  1437. msgid "Hat Left"
  1438. msgstr "Hat links"
  1439. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:208
  1440. msgid "Hat Right"
  1441. msgstr "Hat rechts"
  1442. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
  1443. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:218
  1444. msgid "Setup Keyboard"
  1445. msgstr "Tastatureinrichtung"
  1446. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:69
  1447. msgid "Up cursor"
  1448. msgstr "Pfeil nach oben"
  1449. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  1450. msgid "Down cursor"
  1451. msgstr "Pfeil nach unten"
  1452. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:73
  1453. msgid "Left cursor"
  1454. msgstr "Pfeil nach links"
  1455. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:75
  1456. msgid "Right cursor"
  1457. msgstr "Pfeil nach rechts"
  1458. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:77
  1459. msgid "Return"
  1460. msgstr "Eingabetaste"
  1461. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:79
  1462. msgid "Space"
  1463. msgstr "Leertaste"
  1464. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81
  1465. msgid "Right Shift"
  1466. msgstr "Umschalt (rechts)"
  1467. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83
  1468. msgid "Left Shift"
  1469. msgstr "Umschalt (links)"
  1470. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85
  1471. msgid "Right Control"
  1472. msgstr "Strg (rechts)"
  1473. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87
  1474. msgid "Left Control"
  1475. msgstr "Strg (links)"
  1476. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89
  1477. msgid "Right Alt"
  1478. msgstr "Alt (rechts)"
  1479. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91
  1480. msgid "Left Alt"
  1481. msgstr "Alt (links)"
  1482. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93
  1483. msgid "Right Command"
  1484. msgstr "Rechts"
  1485. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95
  1486. msgid "Left Command"
  1487. msgstr "Links"
  1488. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:109
  1489. msgid "Press Key"
  1490. msgstr "Taste drücken"
  1491. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:39
  1492. msgid "Language"
  1493. msgstr "Sprache"
  1494. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:41
  1495. msgid "<auto-detect>"
  1496. msgstr "<automatisch erkennen>"
  1497. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:39
  1498. msgid "Start Game"
  1499. msgstr "Spiel starten"
  1500. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:47
  1501. msgid "Credits"
  1502. msgstr "Abspann"
  1503. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:48
  1504. msgid "Quit"
  1505. msgstr "Beenden"
  1506. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:103
  1507. msgid "Do you really want to quit SuperTux?"
  1508. msgstr "Möchten Sie SuperTux wirklich beenden?"
  1509. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:105
  1510. msgid "Quit SuperTux"
  1511. msgstr "SuperTux beenden"
  1512. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
  1513. msgid "Desktop"
  1514. msgstr "Desktop"
  1515. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
  1516. msgid "Select Language"
  1517. msgstr "Sprache auswählen"
  1518. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  1519. msgid "Select a different language to display text in"
  1520. msgstr "Wähle eine andere Sprache zur Anzeige des Textes aus"
  1521. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  1522. msgid "Language Packs"
  1523. msgstr "Sprachpakete"
  1524. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
  1525. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1526. msgstr "Sprachpakete enthalten aktuelle Übersetzungen"
  1527. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1528. msgid "Select Profile"
  1529. msgstr "Profil auswählen"
  1530. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  1531. msgid "Select a profile to play with"
  1532. msgstr "Wählen Sie ein Profil zum Spielen aus"
  1533. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  1534. msgid "Fullscreen"
  1535. msgstr "Vollbild"
  1536. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
  1537. msgid "Fill the entire screen"
  1538. msgstr "Im Vollbildmodus spielen"
  1539. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  1540. msgid "Resolution"
  1541. msgstr "Auflösung"
  1542. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  1543. msgid ""
  1544. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen "
  1545. "to complete the change)"
  1546. msgstr ""
  1547. "Auflösung, die im Vollbildmodus verwendet wird. Änderung wird beim Wechsel "
  1548. "in den Vollbildmodus wirksam"
  1549. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
  1550. msgid "Magnification"
  1551. msgstr "Skalierung"
  1552. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
  1553. msgid "Change the magnification of the game area"
  1554. msgstr "Skalierung des Spielbereichs ändern"
  1555. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:205
  1556. msgid "Aspect Ratio"
  1557. msgstr "Seitenverhältnis"
  1558. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1559. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1560. msgstr "Seitenverhältnis anpassen"
  1561. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
  1562. msgid "Disable all sound effects"
  1563. msgstr "Alle Toneffekte deaktivieren"
  1564. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
  1565. msgid "Disable all music"
  1566. msgstr "Sämtliche Musik deaktivieren"
  1567. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1568. msgid "Sound (disabled)"
  1569. msgstr "Ton (deaktiviert)"
  1570. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
  1571. msgid "Music (disabled)"
  1572. msgstr "Musik (deaktiviert)"
  1573. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1574. msgid "Configure key-action mappings"
  1575. msgstr "Tastenbelegung der Tastatur konfigurieren"
  1576. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  1577. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1578. msgstr "Tastenbelegung des Joysticks konfigurieren"
  1579. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  1580. msgid "Enable transitions"
  1581. msgstr "Übergänge aktivieren"
  1582. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:225
  1583. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1584. msgstr "Bildschirmübergänge und sanfte Menüanimation aktivieren"
  1585. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  1586. msgid "Developer Mode"
  1587. msgstr "Entwicklermodus"
  1588. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:234
  1589. msgid "Christmas Mode"
  1590. msgstr "Weihnachtsmodus"
  1591. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1592. #, c-format
  1593. msgid "[Profile %s]"
  1594. msgstr "[Profil %s]"
  1595. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1596. #, c-format
  1597. msgid "Profile %s"
  1598. msgstr "Profil %s"
  1599. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:41
  1600. msgid "Story Mode"
  1601. msgstr "Geschichtsmodus"
  1602. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1603. msgid "Bonus: None"
  1604. msgstr "Bonus: Kein"
  1605. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1606. msgid "Reset Level"
  1607. msgstr "Level neu starten"
  1608. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1609. msgid "Finish Worldmap"
  1610. msgstr "Weltkarte fertigstellen"
  1611. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  1612. msgid "Reset Worldmap"
  1613. msgstr "Weltkarte zurücksetzen"
  1614. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1615. msgid "Move to main spawnpoint"
  1616. msgstr "Zum Hauptstartpunkt gehen"
  1617. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
  1618. msgid "Pause"
  1619. msgstr "Pause"
  1620. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
  1621. msgid "Leave World"
  1622. msgstr "Welt verlassen"
  1623. #: src/supertux/statistics.cpp:130
  1624. msgid "Max coins collected:"
  1625. msgstr "Meiste Münzen gesammelt:"
  1626. #: src/supertux/statistics.cpp:134
  1627. msgid "Max fragging:"
  1628. msgstr "Meiste Gegner besiegt:"
  1629. #: src/supertux/statistics.cpp:138
  1630. msgid "Max secrets found:"
  1631. msgstr "Meiste Verstecke gefunden:"
  1632. #: src/supertux/statistics.cpp:142
  1633. msgid "Best time completed:"
  1634. msgstr "Rekordzeit:"
  1635. #: src/supertux/statistics.cpp:147
  1636. msgid "Level target time:"
  1637. msgstr "Levelzielzeit:"
  1638. #: src/supertux/statistics.cpp:203
  1639. msgid "You"
  1640. msgstr "Sie"
  1641. #: src/supertux/statistics.cpp:205
  1642. msgid "Best"
  1643. msgstr "Rekord"
  1644. #: src/supertux/statistics.cpp:215
  1645. msgid "Badguys"
  1646. msgstr "Gegner"
  1647. #: src/supertux/title_screen.cpp:59
  1648. msgid "Copyright"
  1649. msgstr "Copyright"
  1650. #: src/supertux/title_screen.cpp:60
  1651. msgid ""
  1652. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
  1653. "are welcome to\n"
  1654. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1655. msgstr ""
  1656. "Dieses Spiel kommt mit KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software und Sie "
  1657. "sind herzlich eingeladen,\n"
  1658. "sie unter bestimmten Bedingungen weiterzuverbreiten; für Details lesen Sie "
  1659. "die Lizenzdatei.\n"
  1660. #: src/trigger/climbable.cpp:72
  1661. msgid "Climbable"
  1662. msgstr "Kletterbar"
  1663. #: src/trigger/door.cpp:77
  1664. msgid "Door"
  1665. msgstr "Tür"
  1666. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:74
  1667. msgid "Script trigger"
  1668. msgstr "Script-Trigger"
  1669. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:50 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:60
  1670. msgid "You found a secret area!"
  1671. msgstr "Sie haben ein Versteck gefunden!"
  1672. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:73
  1673. msgid "Secret area"
  1674. msgstr "Versteck"
  1675. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77
  1676. msgid "Fade-tilemap"
  1677. msgstr "Verblassende Tilemap"
  1678. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:72
  1679. msgid "Sequence trigger"
  1680. msgstr "Sequenz-Trigger"
  1681. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:77
  1682. msgid "Sequence"
  1683. msgstr "Sequenz"
  1684. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:78
  1685. msgid "end sequence"
  1686. msgstr "Endsequenz"
  1687. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:79
  1688. msgid "stop Tux"
  1689. msgstr "Tux stoppen"
  1690. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  1691. msgid "fireworks"
  1692. msgstr "Feuerwerk"
  1693. #: src/trigger/switch.cpp:60
  1694. msgid "Switch"
  1695. msgstr "Schalter"
  1696. #: src/trigger/switch.cpp:65
  1697. msgid "Turn on script"
  1698. msgstr "Einschaltscript"
  1699. #: src/trigger/switch.cpp:66
  1700. msgid "Turn off script"
  1701. msgstr "Ausschaltscript"
  1702. #: src/worldmap/direction.cpp:83
  1703. msgid "west"
  1704. msgstr "West"
  1705. #: src/worldmap/direction.cpp:84
  1706. msgid "east"
  1707. msgstr "Ost"
  1708. #: src/worldmap/direction.cpp:85
  1709. msgid "north"
  1710. msgstr "Nord"
  1711. #: src/worldmap/direction.cpp:86
  1712. msgid "south"
  1713. msgstr "Süd"
  1714. #: src/worldmap/worldmap.cpp:334
  1715. msgid "<no title>"
  1716. msgstr "<Kein Titel>"
  1717. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1718. msgid "Hostile"
  1719. msgstr "Gegner"
  1720. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:132
  1721. msgid "Projectiles"
  1722. msgstr "Geschosse"
  1723. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:158
  1724. msgid "Bosses"
  1725. msgstr "Bosse"
  1726. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:169
  1727. msgid "Interactive"
  1728. msgstr "Interaktiv"
  1729. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:249 data//images/tiles.strf:1131
  1730. msgid "Lightmap"
  1731. msgstr "Lightmap"
  1732. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:266
  1733. msgid "Ambient"
  1734. msgstr "Umgebung"
  1735. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:322
  1736. msgid "Worldmap markers"
  1737. msgstr "Weltkarte-Markierungen"
  1738. #: data//images/ice_world.strf:6
  1739. msgid "Ice Cave & Crystal"
  1740. msgstr "Eishöhle & Kristalle"
  1741. #: data//images/ice_world.strf:53
  1742. msgid "Embellishments"
  1743. msgstr "Verzierungen"
  1744. #: data//images/ice_world.strf:137
  1745. msgid "Ice"
  1746. msgstr "Eis"
  1747. #: data//images/ice_world.strf:182 data//images/tiles.strf:1031
  1748. msgid "Castle"
  1749. msgstr "Burg"
  1750. #: data//images/ice_world.strf:200
  1751. msgid "Pathing"
  1752. msgstr "Pfade"
  1753. #: data//images/ice_world.strf:289 data//images/tiles.strf:956
  1754. msgid "Water"
  1755. msgstr "Wasser"
  1756. #: data//images/tiles.strf:225
  1757. msgid "Pipes"
  1758. msgstr "Rohre"
  1759. #: data//images/tiles.strf:254 data//images/worldmap.strf:199
  1760. msgid "Halloween"
  1761. msgstr "Halloween"
  1762. #: data//images/tiles.strf:281
  1763. msgid "Test"
  1764. msgstr "Test"
  1765. #: data//images/tiles.strf:288
  1766. msgid "Crystalcave"
  1767. msgstr "Kristallhöhle"
  1768. #: data//images/tiles.strf:375
  1769. msgid "Snowmountain"
  1770. msgstr "Schneeberg"
  1771. #: data//images/tiles.strf:449 data//images/worldmap.strf:41
  1772. msgid "Snow"
  1773. msgstr "Schnee"
  1774. #: data//images/tiles.strf:567
  1775. msgid "Snow (Paralax Background)"
  1776. msgstr "Schnee (Parallaxen-Hintergrund)"
  1777. #: data//images/tiles.strf:580 data//images/worldmap.strf:67
  1778. msgid "Forest"
  1779. msgstr "Wald"
  1780. #: data//images/tiles.strf:686
  1781. msgid "Forest (Background)"
  1782. msgstr "Wald (Hintergrund)"
  1783. #: data//images/tiles.strf:780
  1784. msgid "Block"
  1785. msgstr "Block"
  1786. #: data//images/tiles.strf:803
  1787. msgid "Points"
  1788. msgstr "Punkte"
  1789. #: data//images/tiles.strf:807
  1790. msgid "Misc"
  1791. msgstr "Verschiedenes"
  1792. #: data//images/tiles.strf:838
  1793. msgid "Pole"
  1794. msgstr "Stangen"
  1795. #: data//images/tiles.strf:861
  1796. msgid "Stone Brick Walls"
  1797. msgstr "Steinwände"
  1798. #: data//images/tiles.strf:910
  1799. msgid "Signs"
  1800. msgstr "Schilder"
  1801. #: data//images/tiles.strf:932
  1802. msgid "Jungle"
  1803. msgstr "Dschungel"
  1804. #: data//images/tiles.strf:942
  1805. msgid "Industrial"
  1806. msgstr "Industriell"
  1807. #: data//images/tiles.strf:977
  1808. msgid "Icebridge"
  1809. msgstr "Eisbrücke"
  1810. #: data//images/tiles.strf:985
  1811. msgid "LavaFlow"
  1812. msgstr "Lavafluss"
  1813. #: data//images/tiles.strf:995
  1814. msgid "Exits"
  1815. msgstr "Ausgänge"
  1816. #: data//images/tiles.strf:1106
  1817. msgid "Cave background"
  1818. msgstr "Höhlenhintergrund"
  1819. #: data//images/tiles.strf:1140
  1820. msgid "Unisolid"
  1821. msgstr "Unisolid"
  1822. #: data//images/worldmap.strf:24
  1823. msgid "Water paths"
  1824. msgstr "Wasserpfade"
  1825. #: data//images/worldmap.strf:32
  1826. msgid "Castle paths"
  1827. msgstr "Burgpfade"
  1828. #: data//images/worldmap.strf:135
  1829. msgid "Darker Forest"
  1830. msgstr "Dunklerer Wald"
  1831. #: data//credits.stxt:13
  1832. msgid "Original Developer"
  1833. msgstr "Ursprünglicher Entwickler"
  1834. #: data//credits.stxt:19 data//credits.stxt:25
  1835. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1836. msgstr "Grafik, Programmierung, Level-Design"
  1837. #: data//credits.stxt:31
  1838. msgid "Music, Level Design"
  1839. msgstr "Musik, Level-Design"
  1840. #: data//credits.stxt:37 data//credits.stxt:137 data//credits.stxt:142
  1841. #: data//credits.stxt:191 data//credits.stxt:256
  1842. msgid "Graphics"
  1843. msgstr "Grafik"
  1844. #: data//credits.stxt:43
  1845. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1846. msgstr "Programmierung, Grafik, Level-Design"
  1847. #: data//credits.stxt:49 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:102
  1848. msgid "Programming, Level Design"
  1849. msgstr "Programmierung, Level-Design"
  1850. #: data//credits.stxt:55
  1851. msgid "Graphics, Story"
  1852. msgstr "Grafik, Geschichte"
  1853. #: data//credits.stxt:61
  1854. msgid "Programming, Documentation"
  1855. msgstr "Programmierung, Dokumentation"
  1856. #: data//credits.stxt:67 data//credits.stxt:77 data//credits.stxt:82
  1857. #: data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:252 data//credits.stxt:264
  1858. msgid "Programming"
  1859. msgstr "Programmierung"
  1860. #: data//credits.stxt:72
  1861. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1862. msgstr "Programmierung, Zwischenzeitlicher Projektleiter"
  1863. #: data//credits.stxt:92
  1864. msgid "Coordination"
  1865. msgstr "Koordination"
  1866. #: data//credits.stxt:97
  1867. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1868. msgstr "Programmierung, \"Flexlay\"-Level-Editor"
  1869. #: data//credits.stxt:112
  1870. msgid "Windows build fixes"
  1871. msgstr "Windows-Build-Fehlerbehebungen"
  1872. #: data//credits.stxt:117
  1873. msgid "Level Design, Graphics"
  1874. msgstr "Level-Design, Grafik"
  1875. #: data//credits.stxt:122
  1876. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1877. msgstr "Packaging, Nightly-Builds"
  1878. #: data//credits.stxt:127
  1879. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1880. msgstr ""
  1881. "Übersetzungs-Guru (und viele andere Kleinigkeiten, die andere auch hätten "
  1882. "machen können)"
  1883. #: data//credits.stxt:132
  1884. msgid "Level Design"
  1885. msgstr "Level-Design"
  1886. #: data//credits.stxt:147
  1887. msgid "Additional contributors"
  1888. msgstr "Weitere Mitwirkende"
  1889. #: data//credits.stxt:151
  1890. msgid "Bug fixes"
  1891. msgstr "Fehlerbehebungen"
  1892. #: data//credits.stxt:156
  1893. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1894. msgstr "Skript-Funktionen, Fehlerbehebungen in Levels"
  1895. #: data//credits.stxt:161
  1896. msgid "Code quality fixes"
  1897. msgstr "Beiträge zur Code-Qualität"
  1898. #: data//credits.stxt:166 data//credits.stxt:171 data//credits.stxt:176
  1899. #: data//credits.stxt:211
  1900. msgid "Various contributions"
  1901. msgstr "Verschiedene Beiträge"
  1902. #: data//credits.stxt:181
  1903. msgid "Build issue fix"
  1904. msgstr "Behebung eines Kompilationsproblems"
  1905. #: data//credits.stxt:186
  1906. msgid "Code contributions"
  1907. msgstr "Code-Beiträge"
  1908. #: data//credits.stxt:196
  1909. msgid "Code contribution, AppData file"
  1910. msgstr "Codebeitrag, AppData-Datei"
  1911. #: data//credits.stxt:201
  1912. msgid "Bug fix"
  1913. msgstr "Fehlerbehebung"
  1914. #: data//credits.stxt:206
  1915. msgid "Menu reorganization"
  1916. msgstr "Reorganisation des Menüs"
  1917. #: data//credits.stxt:216
  1918. msgid "Fixing tile bugs"
  1919. msgstr "Behebung von Kachelfehlern"
  1920. #: data//credits.stxt:221
  1921. msgid "Build error fix"
  1922. msgstr "Behebung eines Kompilationsfehlers"
  1923. #: data//credits.stxt:226
  1924. msgid "Scripting function fix"
  1925. msgstr "Skript-Funktion-Fehlerbehebung"
  1926. #: data//credits.stxt:231
  1927. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  1928. msgstr "Unterstützung von \"glbinding\" als optionalem OpenGL-Binding"
  1929. #: data//credits.stxt:236
  1930. msgid "New menu code"
  1931. msgstr "Code für neues Menü"
  1932. #: data//credits.stxt:241
  1933. msgid "Level improvements"
  1934. msgstr "Level-Verbesserungen"
  1935. #: data//credits.stxt:247
  1936. msgid "Milestone 1 contributions by..."
  1937. msgstr "Beiträge zu Meilenstein 1 von..."
  1938. #: data//credits.stxt:260 data//credits.stxt:268
  1939. msgid "Contrib Programming"
  1940. msgstr "Beiträge zur Programmierung"
  1941. #: data//credits.stxt:272
  1942. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  1943. msgstr "Programmierung, vorheriger Maintainer"
  1944. #: data//credits.stxt:277
  1945. msgid "Additional Music"
  1946. msgstr "Zusätzliche Musik"
  1947. #: data//credits.stxt:282
  1948. msgid "\"Mortimers Chipdisko\" by"
  1949. msgstr "\"Mortimers Chipdisko\" von"
  1950. #: data//credits.stxt:291
  1951. msgid "\"Salsa Con Carne\" by"
  1952. msgstr "\"Salsa Con Carne\" von"
  1953. #: data//credits.stxt:299 data//credits.stxt:351
  1954. msgid "remixed by"
  1955. msgstr "neu abgemischt von"
  1956. #: data//credits.stxt:308
  1957. msgid "\"voc songs\" by"
  1958. msgstr "\"voc songs\" von"
  1959. #: data//credits.stxt:317
  1960. msgid "\"clavelian_march\" by"
  1961. msgstr "\"clavelian_march\" von"
  1962. #: data//credits.stxt:326
  1963. msgid "Excerpts from the Giana Sisters"
  1964. msgstr "Auszüge aus dem Giana Sisters"
  1965. #: data//credits.stxt:330
  1966. msgid "Soundtrack used with kind permission"
  1967. msgstr "Soundtrack verwendet mit freundlicher Genehmigung"
  1968. #: data//credits.stxt:334
  1969. msgid "from"
  1970. msgstr "von"
  1971. #: data//credits.stxt:343
  1972. msgid "\"Airship song\" (orchestral remix) by"
  1973. msgstr "\"Airship song\" (orchestral remix) von"
  1974. #: data//credits.stxt:360
  1975. msgid "\"Battle Theme\" by"
  1976. msgstr "\"Battle Theme\" von"
  1977. #: data//credits.stxt:369
  1978. msgid "\"SuperTux christmas theme\""
  1979. msgstr "\"SuperTux-Weihnachtstheme\""
  1980. #: data//credits.stxt:373
  1981. msgid "original by"
  1982. msgstr "Original von"
  1983. #: data//credits.stxt:382
  1984. msgid "arranged by"
  1985. msgstr "arrangiert von"
  1986. #: data//credits.stxt:391
  1987. msgid "\"halloween_1.ogg\" by"
  1988. msgstr "\"halloween_1.ogg\" von"
  1989. #: data//credits.stxt:400
  1990. msgid "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) by"
  1991. msgstr "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) von"
  1992. #: data//credits.stxt:480
  1993. msgid "Voice Acting"
  1994. msgstr "Voice Acting"
  1995. #: data//credits.stxt:511
  1996. msgid "Localization"
  1997. msgstr "Übersetzung"
  1998. #: data//credits.stxt:516 data//credits.stxt:651
  1999. msgid "Danish"
  2000. msgstr "Dänisch"
  2001. #: data//credits.stxt:521
  2002. msgid "Vietnamese"
  2003. msgstr "Vietnamesisch"
  2004. #: data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:607 data//credits.stxt:615
  2005. #: data//credits.stxt:707 data//credits.stxt:723 data//credits.stxt:759
  2006. #: data//credits.stxt:767 data//credits.stxt:775 data//credits.stxt:855
  2007. msgid "French"
  2008. msgstr "Französisch"
  2009. #: data//credits.stxt:531 data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:631
  2010. #: data//credits.stxt:703 data//credits.stxt:803 data//credits.stxt:843
  2011. msgid "German"
  2012. msgstr "Deutsch"
  2013. #: data//credits.stxt:536 data//credits.stxt:611 data//credits.stxt:847
  2014. msgid "Russian"
  2015. msgstr "Russisch"
  2016. #: data//credits.stxt:541
  2017. msgid "Albanese"
  2018. msgstr "Albanisch"
  2019. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:583
  2020. msgid "Castilian Spanish"
  2021. msgstr "Kastilisches Spanisch"
  2022. #: data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:579 data//credits.stxt:627
  2023. #: data//credits.stxt:779 data//credits.stxt:811 data//credits.stxt:859
  2024. msgid "Hungarian"
  2025. msgstr "Ungarisch"
  2026. #: data//credits.stxt:556 data//credits.stxt:635 data//credits.stxt:671
  2027. msgid "Spanish"
  2028. msgstr "Spanisch"
  2029. #: data//credits.stxt:561 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:839
  2030. msgid "Catalan"
  2031. msgstr "Katalanisch"
  2032. #: data//credits.stxt:575
  2033. msgid "Slovenian"
  2034. msgstr "Slowenisch"
  2035. #: data//credits.stxt:591
  2036. msgid "Mandarin"
  2037. msgstr "Mandarin"
  2038. #: data//credits.stxt:595 data//credits.stxt:667 data//credits.stxt:695
  2039. msgid "European Portuguese"
  2040. msgstr "Europäisches Portugiesisch"
  2041. #: data//credits.stxt:599
  2042. msgid "Romanian"
  2043. msgstr "Rumänisch"
  2044. #: data//credits.stxt:603 data//credits.stxt:823
  2045. msgid "Dutch"
  2046. msgstr "Niederländisch"
  2047. #: data//credits.stxt:619 data//credits.stxt:711 data//credits.stxt:851
  2048. msgid "Turkish"
  2049. msgstr "Türkisch"
  2050. #: data//credits.stxt:623
  2051. msgid "European/Brazilian Portuguese"
  2052. msgstr "Europäisches/Brasilianisches Portugiesisch"
  2053. #: data//credits.stxt:639 data//credits.stxt:655 data//credits.stxt:659
  2054. #: data//credits.stxt:727 data//credits.stxt:831
  2055. msgid "Czech"
  2056. msgstr "Tschechisch"
  2057. #: data//credits.stxt:643 data//credits.stxt:763
  2058. msgid "Nepali"
  2059. msgstr "Nepalesisch"
  2060. #: data//credits.stxt:647 data//credits.stxt:731 data//credits.stxt:747
  2061. #: data//credits.stxt:771
  2062. msgid "Brazilian Portuguese"
  2063. msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
  2064. #: data//credits.stxt:663 data//credits.stxt:675
  2065. msgid "Italian"
  2066. msgstr "Italienisch"
  2067. #: data//credits.stxt:679
  2068. msgid "Estonian"
  2069. msgstr "Estnisch"
  2070. #: data//credits.stxt:683 data//credits.stxt:687 data//credits.stxt:719
  2071. #: data//credits.stxt:815
  2072. msgid "Polish"
  2073. msgstr "Polnisch"
  2074. #: data//credits.stxt:691
  2075. msgid "French/Esperanto"
  2076. msgstr "Französisch/Esperanto"
  2077. #: data//credits.stxt:699 data//credits.stxt:819
  2078. msgid "Ukrainian"
  2079. msgstr "Ukrainisch"
  2080. #: data//credits.stxt:715
  2081. msgid "Breton"
  2082. msgstr "Bretonisch"
  2083. #: data//credits.stxt:735 data//credits.stxt:787
  2084. msgid "Greek"
  2085. msgstr "Griechisch"
  2086. #: data//credits.stxt:739 data//credits.stxt:755
  2087. msgid "Norwegian Bokmål"
  2088. msgstr "Norwegisch Bokmål"
  2089. #: data//credits.stxt:743
  2090. msgid "Swedish"
  2091. msgstr "Schwedisch"
  2092. #: data//credits.stxt:751 data//credits.stxt:799
  2093. msgid "Finnish"
  2094. msgstr "Finnisch"
  2095. #: data//credits.stxt:783
  2096. msgid "Serbian"
  2097. msgstr "Serbisch"
  2098. #: data//credits.stxt:791
  2099. msgid "Japanese"
  2100. msgstr "Japanisch"
  2101. #: data//credits.stxt:795
  2102. msgid "Simplified Chinese"
  2103. msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
  2104. #: data//credits.stxt:807
  2105. msgid "Lithuanian"
  2106. msgstr "Litauisch"
  2107. #: data//credits.stxt:827
  2108. msgid "Belarusian"
  2109. msgstr "Weißrussisch"
  2110. #: data//credits.stxt:835
  2111. msgid "Bulgarian"
  2112. msgstr "Bulgarisch"
  2113. #: data//credits.stxt:865
  2114. msgid "Thanks to"
  2115. msgstr "Dank an"
  2116. #: data//credits.stxt:870
  2117. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2118. msgstr "Erfinder von Tux, dem Linux-Pinguin"
  2119. #: data//credits.stxt:874
  2120. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2121. msgstr "SDL, OpenAL und OpenGL"
  2122. #: data//credits.stxt:875
  2123. msgid ""
  2124. "For making such a great gaming experience\n"
  2125. " possible on Linux"
  2126. msgstr "für das Ermöglichen einer großartigen Spielerfahrung unter Linux"
  2127. #: data//credits.stxt:887
  2128. msgid "Visit our webpage at"
  2129. msgstr "Besuchen Sie unsere Webseite unter"
  2130. #: data//credits.stxt:896
  2131. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2132. msgstr "Oder besuchen Sie uns direkt im IRC:"
  2133. #: data//credits.stxt:900
  2134. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2135. msgstr "#supertux auf webchat.freenode.net"
  2136. #: data//credits.stxt:905
  2137. msgid "Or at our Forum:"
  2138. msgstr "Oder in unserem Forum:"
  2139. #: data//credits.stxt:914
  2140. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2141. msgstr "Kommentare, Ideen und Vorschläge"
  2142. #: data//credits.stxt:918
  2143. msgid "go to our mailing list"
  2144. msgstr "gehen an unsere Mailing-Liste"
  2145. #: data//credits.stxt:929
  2146. msgid "Want to help…"
  2147. msgstr "Möchten Sie..."
  2148. #: data//credits.stxt:934
  2149. msgid "…with localization?"
  2150. msgstr "...bei der Übersetzung helfen?"
  2151. #: data//credits.stxt:944
  2152. msgid "…with something else?"
  2153. msgstr "...bei etwas anderem helfen?"
  2154. #: data//credits.stxt:955
  2155. msgid "Thank you for"
  2156. msgstr "Danke, dass"
  2157. #: data//credits.stxt:959
  2158. msgid "playing"
  2159. msgstr "Sie"
  2160. #: data//credits.stxt:971
  2161. msgid "Penny awaits you in Milestone 3!"
  2162. msgstr "spielen. Penny erwartet Sie in Meilenstein 3!"