123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2006-2010
- # Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
- # sebras <sebras@gmail.com>, 2015-2016
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-05-08 23:24+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-01-13 00:30+0000\n"
- "Last-Translator: sebras <sebras@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/sv/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: sv\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: data/levels/world2/Bouncy_Coils.stl:3
- msgid "Bouncy Coils"
- msgstr "Studsande spolar"
- #: data/levels/world2/Castle_Entrance.stl:3
- msgid "Entrance to the Castle"
- msgstr "Ingången till slottet"
- #: data/levels/world2/CounterCurrent.stl:3
- msgid "Countercurrent"
- msgstr "Motströms"
- #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
- msgid "Crumbling Path"
- msgstr "Sönderfallande väg"
- #: data/levels/world2/Duct_Ape.stl:3
- msgid "Duct Ape"
- msgstr "Kanal-apa"
- #: data/levels/world2/El_Castillo.stl:3
- msgid "Short Visit to El Castillo"
- msgstr "Kort visit till El Castillo"
- #: data/levels/world2/Find_Big_Fish.stl:3
- msgid "Find the Bigger Fish!"
- msgstr "Hitta den större fisken!"
- #: data/levels/world2/Going_Underground.stl:3
- msgid "Going Underground"
- msgstr "Gå ner i underjorden"
- #: data/levels/world2/Kneep_Deep.stl:3
- msgid "Kneep-deep in the depth"
- msgstr "Upp till knäna i djupet"
- #: data/levels/world2/Little_Venice.stl:3
- msgid "Little Venice"
- msgstr "Lilla Venedig"
- #: data/levels/world2/Mouldy_Grotto.stl:3
- msgid "A Mouldy Grotto"
- msgstr "En möglig grotta"
- #: data/levels/world2/Penguin_Grow_Trees.stl:3
- msgid "Penguins don't grow on Trees"
- msgstr "Pingviner växer inte på träd"
- #: data/levels/world2/Rabbit_Hole.stl:3
- msgid "Down The Rabbit Hole"
- msgstr "Ner i kaninhålet"
- #: data/levels/world2/Rabbit_Hole.stl:46
- msgid ""
- "-Oh no!\n"
- "#The path is blocked! It\n"
- "#seems that the only way\n"
- "#leads through that dark\n"
- "#hole in the ground..."
- msgstr "-Åh nej!\n#Vägen är blockerad! Det\n#verkar som om den enda\n#vägen leder genom det\n#där mörka hålet i marken…"
- #: data/levels/world2/Rabbit_Hole.stl:55
- msgid "-Are you lost?"
- msgstr "-Är du vilse?"
- #: data/levels/world2/Silent_Walls.stl:3
- msgid "The Silent Walls"
- msgstr "De tysta väggarna"
- #: data/levels/world2/Three_Sheets.stl:3
- msgid "Three sheets to the wind"
- msgstr "Tre lakan till vinden"
- #: data/levels/world2/Treasure_Skies.stl:3
- msgid "Treasure in the skies"
- msgstr "Skatter i skyn"
- #: data/levels/world2/Tree_Fortress.stl:3
- msgid "Tree Fortress"
- msgstr "Trädfästningen"
- #: data/levels/world2/Tux_Builder.stl:3
- msgid "Tux the Builder"
- msgstr "Byggare Tux"
- #: data/levels/world2/Tux_Builder.stl:38
- msgid ""
- "-Portable Rocks:\n"
- "\n"
- "!images/help/rockhowto1.png\n"
- "!images/help/rockhowto2.png\n"
- "!images/help/rockhowto3.png\n"
- msgstr "-Flyttbara stenar:\n\n!images/help/rockhowto1.png\n!images/help/rockhowto2.png\n!images/help/rockhowto3.png\n"
- #: data/levels/world2/Two_Towers.stl:3
- msgid "Two Tiny Towers"
- msgstr "Två små torn"
- #: data/levels/world2/Up_and_Down.stl:3
- msgid "Up and Down"
- msgstr "Upp och ner"
- #: data/levels/world2/Walking_Leaves.stl:3
- msgid "Walking Leaves"
- msgstr "Gående löv"
- #: data/levels/world2/Welcome_Forest.stl:3
- msgid "Welcome to the Forest"
- msgstr "Välkommen till skogen"
- #: data/levels/world2/castle.stl:3
- msgid "Iceberg Fortress"
- msgstr "Isbergsfästningen"
- #: data/levels/world2/castledoor.stl:3
- #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
- msgid "NOLOK"
- msgstr "NOLOK"
- #: data/levels/world2/christophD.stl:3
- msgid "Room of Stars"
- msgstr "Stjärnrummet"
- #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
- msgid "Dan Morial"
- msgstr "Dan Morial"
- #: data/levels/world2/detour.stl:3
- msgid "Detour"
- msgstr "Omväg"
- #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3
- msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
- msgstr "Mörka skogens torn - Den elaka kammaren"
- #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
- msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
- msgstr "Mörka skogens torn - Noloks ögon"
- #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
- msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
- msgstr "Mörka skogens torn - Det svarta tornet"
- #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
- msgid "Forest Level 1"
- msgstr "Skogsbana 1"
- #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
- msgid "A Ghostly World"
- msgstr "En spökvärld"
- #: data/levels/world2/key1.stl:3
- msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
- msgstr "nyckel 1 vatten - ska placeras bakom ett vattenfall"
- #: data/levels/world2/key2.stl:3
- msgid "key 2 earth - to be placed underground"
- msgstr "nyckel 2 jord - ska placeras under jord"
- #: data/levels/world2/key3.stl:3
- msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
- msgstr "nyckel 3 trä - ska placeras i ett stort träd"
- #: data/levels/world2/key4.stl:3
- msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
- msgstr "nyckel 4 eld - ska placeras i ett litet slott"
- #: data/levels/world2/key5.stl:3
- msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
- msgstr "nyckel 5 luft - ska placeras i molnen"
- #: data/levels/world2/level5.stl:3
- msgid "Green Hills"
- msgstr "Gröna kullar"
- #: data/levels/world2/level6.stl:3
- msgid "No Name"
- msgstr "Inget namn"
- #: data/levels/world2/light+magic.stl:3
- msgid "Light and Magic"
- msgstr "Ljus och magi"
- #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
- msgid "Owls' Revenge"
- msgstr "Ugglans hämnd"
- #: data/levels/world2/roots_woody_roots.stl:3
- msgid "Roots, Woody Roots"
- msgstr "Rötter, träaktiga rötter"
- #: data/levels/world2/roots_woody_roots.stl:200
- msgid ""
- "-Hint:\n"
- "#If there seems to be\n"
- "#no way to reach a door,\n"
- "#remember that you might\n"
- "#be supposed to come out\n"
- "#of that door..."
- msgstr "-Tips:\n#Om det inte verkar finnas\n#något sätt att nå en dörr,\n#kom ihåg att det kanske inte\n#är meningen att du ska komma\n#ut genom den dörren…"
- #: data/levels/world2/scripts_default.txt:2
- msgid "---Insert Cutscene Here---"
- msgstr "---Infoga filmsekvens här---"
- #: data/levels/world2/shocking.stl:3
- msgid "Shocking"
- msgstr "Chockerande"
- #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
- msgid "Under Construction"
- msgstr "Under uppbyggnad"
- #: data/levels/world2/village.stl:3
- msgid "A Village in the Forest"
- msgstr "En by i skogen"
- #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
- msgid "Forest World"
- msgstr "Skogsvärlden"
|