1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764 |
- # #-#-#-#-# bg.po (SuperTux) #-#-#-#-#
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Любомир Василев, 2015-2016
- # Tony Ivanov <antonivanov8@gmail.com>, 2014
- # Любомир Василев, 2016
- # #-#-#-#-# bg.po (SuperTux) #-#-#-#-#
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Любомир Василев, 2016
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
- "#-#-#-#-# bg.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-05 14:31+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:37+0000\n"
- "Last-Translator: Tobias Markus <tobbi@mozilla-uk.org>\n"
- "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
- "language/bg/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: bg\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "#-#-#-#-# bg.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-04 15:35+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-08-04 10:17+0000\n"
- "Last-Translator: Любомир Василев\n"
- "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
- "language/bg/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: bg\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: src/badguy/angrystone.hpp:37
- msgid "Angry stone"
- msgstr "Ядосан камък"
- #: src/badguy/badguy.hpp:55
- msgid "Badguy"
- msgstr "Лош"
- #: src/badguy/badguy.hpp:61
- msgid "Death script"
- msgstr "Скрипт за умиране"
- #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:35
- msgid "Bouncing Snowball"
- msgstr "Поскачаща снежна топка"
- #: src/badguy/captainsnowball.hpp:36
- msgid "Captain snowball"
- msgstr "Капитан Снежна топка"
- #: src/badguy/crystallo.cpp:48 src/badguy/flame.cpp:59
- msgid "Radius"
- msgstr "Радиус"
- #: src/badguy/crystallo.hpp:35
- msgid "Crystallo"
- msgstr "Кристало"
- #: src/badguy/dart.hpp:49
- msgid "Dart"
- msgstr "Стреличка"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:115
- msgid "Initial delay"
- msgstr "Начално забавяне"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:117
- msgid "Fire delay"
- msgstr "Забавяне на пламъка"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:119
- msgid "Ammo"
- msgstr "Муниции"
- #: src/badguy/darttrap.hpp:36
- msgid "Dart trap"
- msgstr "Капан със стрелички"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:383
- msgid "Cycle"
- msgstr "Цикъл"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:385
- msgid "Random"
- msgstr "Случаен"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:387
- msgid "Enemies"
- msgstr "Врагове"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:390
- msgid "Type"
- msgstr "Тип"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:391
- msgid "dropper"
- msgstr "изпускател"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:392
- msgid "rocket launcher"
- msgstr "ракетомет"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:393
- msgid "cannon"
- msgstr "оръдие"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:394
- msgid "invisible"
- msgstr "невидим"
- #: src/badguy/dispenser.hpp:40
- msgid "Dispenser"
- msgstr "Изпускател"
- #: src/badguy/fish.hpp:44
- msgid "Fish"
- msgstr "Риба"
- #: src/badguy/flame.cpp:61
- msgid "Speed"
- msgstr "Скорост"
- #: src/badguy/flame.hpp:45
- msgid "Flame"
- msgstr "Пламък"
- #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:36
- msgid "Flying snowball"
- msgstr "Летяща снежна топка"
- #: src/badguy/ghostflame.hpp:35
- msgid "Ghost flame"
- msgstr "Призрачен пламък"
- #: src/badguy/ghosttree.hpp:48
- msgid "Ghost tree"
- msgstr "Призрачно дърво"
- #: src/badguy/goldbomb.hpp:51
- msgid "Golden bomb"
- msgstr "Златна бомба"
- #: src/badguy/haywire.hpp:45
- msgid "Haywire"
- msgstr "Сбъркана бомба"
- #: src/badguy/iceflame.hpp:38
- msgid "Ice flame"
- msgstr "Леден пламък"
- #: src/badguy/igel.hpp:40
- msgid "Igel"
- msgstr "Таралеж"
- #: src/badguy/jumpy.hpp:39
- msgid "Jumpy"
- msgstr "Скокльо"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
- msgid "Kamikaze snowball"
- msgstr "Снежна топка-камикадзе"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:56
- msgid "Leaf Shot"
- msgstr "Листен куршум"
- #: src/badguy/kugelblitz.hpp:43
- msgid "Kugelblitz"
- msgstr "Кугелблиц"
- #: src/badguy/livefire.hpp:40
- msgid "Live fire"
- msgstr "Жив огън"
- #: src/badguy/livefire.hpp:66
- msgid "Sleeping live fire"
- msgstr "Спящ жив огън"
- #: src/badguy/livefire.hpp:80
- msgid "Dormant live fire"
- msgstr "Спящ жив огън"
- #: src/badguy/mole.hpp:43
- msgid "Mole"
- msgstr "Къртица"
- #: src/badguy/mole_rock.hpp:48
- msgid "Mole's rock"
- msgstr "Къртичи камък"
- #: src/badguy/mrbomb.hpp:45
- msgid "Mr. Bomb"
- msgstr "г-н Бомба"
- #: src/badguy/mriceblock.hpp:51
- msgid "Mr. Ice Block"
- msgstr "г-н Ледено кубче"
- #: src/badguy/mriceblock.hpp:85
- msgid "Smart Block"
- msgstr "Умно кубче"
- #: src/badguy/mrtree.hpp:32
- msgid "Mr. Tree"
- msgstr "г-н Дърво"
- #: src/badguy/owl.hpp:44
- msgid "Owl"
- msgstr "Сова"
- #: src/badguy/plant.hpp:36
- msgid "Plant"
- msgstr "Растение"
- #: src/badguy/poisonivy.hpp:33
- msgid "Poisonous ivy"
- msgstr "Отровен бръшлян"
- #: src/badguy/short_fuse.hpp:31
- msgid "Short fuse"
- msgstr "Къс фитил"
- #: src/badguy/skullyhop.hpp:43
- msgid "Skully hop"
- msgstr "Подскачащ череп"
- #: src/badguy/skydive.hpp:42
- msgid "Sky dive"
- msgstr "Небесен гмуркач"
- #: src/badguy/smartball.hpp:39
- msgid "Smart Ball"
- msgstr "Умна топка"
- #: src/badguy/snail.hpp:44
- msgid "Snail"
- msgstr "Охлюв"
- #: src/badguy/snowball.hpp:31
- msgid "Snowball"
- msgstr "Снежна топка"
- #: src/badguy/snowman.hpp:31
- msgid "Snowman"
- msgstr "Снежен човек"
- #: src/badguy/spidermite.hpp:39
- msgid "Spider mite"
- msgstr "Паяче"
- #: src/badguy/spiky.hpp:33
- msgid "Spiky"
- msgstr "Бодливец"
- #: src/badguy/sspiky.hpp:39
- msgid "Sleeping spiky"
- msgstr "Спящ бодливец"
- #: src/badguy/stalactite.hpp:42
- msgid "Stalactite"
- msgstr "Сталактит"
- #: src/badguy/stumpy.hpp:38
- msgid "Stumpy"
- msgstr "Тъпкач"
- #: src/badguy/toad.hpp:43
- msgid "Toad"
- msgstr "Жаба"
- #: src/badguy/totem.hpp:41
- msgid "Totem"
- msgstr "Тотем"
- #: src/badguy/walking_candle.cpp:82 src/object/candle.cpp:87
- #: src/object/lantern.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:87
- #: src/object/spotlight.cpp:63
- msgid "Colour"
- msgstr "Цвят"
- #: src/badguy/walking_candle.hpp:45
- msgid "Mr. Candle"
- msgstr "г-н Свещ"
- #: src/badguy/walkingleaf.hpp:36
- msgid "Walking leaf"
- msgstr "Ходещ лист"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:296 src/badguy/willowisp.hpp:63
- msgid "Will 'o' wisp"
- msgstr "Светлинка"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:297 src/editor/worldmap_objects.cpp:244
- #: src/supertux/game_object.cpp:122 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:42
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40 src/trigger/climbable.cpp:73
- #: src/trigger/door.cpp:78 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:74 src/trigger/sequence_trigger.cpp:73
- #: src/trigger/switch.cpp:61
- msgid "Name"
- msgstr "Име"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:299 src/editor/layers_gui.cpp:218
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38 src/trigger/door.cpp:79
- msgid "Sector"
- msgstr "Сектор"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:300 src/editor/worldmap_objects.cpp:197
- msgid "Spawnpoint"
- msgstr "Точка на раждане"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:301
- msgid "Hit script"
- msgstr "Скрипт за удряне"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:302
- msgid "Track range"
- msgstr "Обхват на движение"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:303
- msgid "Vanish range"
- msgstr "Обхват на изчезване"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:304
- msgid "Fly speed"
- msgstr "Скорост на летене"
- #: src/badguy/yeti.cpp:356
- msgid "Fixed position"
- msgstr "Фиксирана позиция"
- #: src/badguy/yeti.cpp:357
- msgid "Lives"
- msgstr "Животи"
- #: src/badguy/yeti.hpp:44
- msgid "Yeti"
- msgstr "Йети"
- #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:38
- msgid "Yeti's stalactite"
- msgstr "Сталактит на йети"
- #: src/badguy/zeekling.hpp:40
- msgid "Zeekling"
- msgstr "Зиклинг"
- #: src/control/joystick_config.cpp:84
- msgid "Joystick Mappings"
- msgstr "Бутони на контролера"
- #: src/editor/editor.cpp:345
- msgid ""
- "Some obsolete add-ons are still active\n"
- "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
- "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
- "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
- msgstr ""
- "Някои остарели добавки все още са в сила и може да не\n"
- "сработят добре със системата по подразбиране на Супер Тъкс.\n"
- "Въпреки това, може да ги включиш от менюто.\n"
- "Изключването им няма да изтрие напредъка ти."
- #: src/editor/editor.cpp:348
- msgid "Disable add-ons"
- msgstr "Изключване на добавките"
- #: src/editor/editor.cpp:353
- msgid "Ignore (not advised)"
- msgstr "Пренебрегване (не се препоръчва)"
- #: src/editor/editor.cpp:357
- msgid "Leave editor"
- msgstr "Напускане на редактора"
- #: src/editor/input_gui.cpp:117 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:37
- msgid "Tilegroups"
- msgstr "Плочни групи"
- #: src/editor/input_gui.cpp:120
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:38
- msgid "Objects"
- msgstr "Обекти"
- #: src/editor/node_marker.cpp:66
- msgid "Path Node"
- msgstr "Възел за път"
- #: src/editor/node_marker.cpp:67 src/object/level_time.cpp:53
- #: src/supertux/statistics.cpp:231
- msgid "Time"
- msgstr "Време"
- #: src/editor/object_menu.cpp:67
- msgid "Remove"
- msgstr "Премахване"
- #: src/editor/object_menu.cpp:74 src/gui/menu_badguy_select.cpp:115
- #: src/gui/menu_color.cpp:38 src/gui/menu_script.cpp:51
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:409
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:48
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:100
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:69
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:86
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:56
- msgid "OK"
- msgstr "Добре"
- #: src/editor/object_option.cpp:49
- msgid "true"
- msgstr "да"
- #: src/editor/object_option.cpp:49
- msgid "false"
- msgstr "не"
- #: src/editor/object_option.cpp:66 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
- msgid "Unknown"
- msgstr "Непознато"
- #: src/editor/spawnpoint_marker.hpp:52 src/editor/worldmap_objects.cpp:243
- #: src/trigger/door.cpp:80
- msgid "Spawn point"
- msgstr "Точка на раждане"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:101 src/editor/worldmap_objects.cpp:103
- msgid "Level"
- msgstr "Ниво"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:107
- msgid "Extro script"
- msgstr "Скрипт при излизане от нивото"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:108
- msgid "Auto play"
- msgstr "Автоматично изпълнение"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:110 src/editor/worldmap_objects.cpp:206
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:283 src/editor/worldmap_objects.cpp:342
- #: src/object/block.cpp:204 src/object/decal.cpp:40
- #: src/object/moving_sprite.cpp:166 src/trigger/switch.cpp:62
- msgid "Sprite"
- msgstr "Изображение"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:114
- msgid "Title colour"
- msgstr "Цвят на заглавието"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:196
- msgid "Teleporter"
- msgstr "Телепортатор"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:198 src/editor/worldmap_objects.cpp:336
- #: src/object/infoblock.cpp:58 src/trigger/climbable.cpp:76
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79
- msgid "Message"
- msgstr "Съобщение"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:199
- msgid "Automatic"
- msgstr "Автоматичен"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:201
- msgid "Change worldmap"
- msgstr "Промяна на световната карта"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:202
- msgid "Target worldmap"
- msgstr "Целева световна карта"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:281
- msgid "Sprite change"
- msgstr "Промяна на изображението"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:287
- msgid "Stay action"
- msgstr "Действие в покой"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:288
- msgid "Initial stay action"
- msgstr "Начално действие в покой"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:289
- msgid "Stay group"
- msgstr "Група за действия в покой"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:290
- msgid "Change on touch"
- msgstr "Промяна при докосване"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:335
- msgid "Special tile"
- msgstr "Специална плочка"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:337
- msgid "Show message"
- msgstr "Показване на съобщение"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:338 src/object/bonus_block.cpp:180
- #: src/object/ispy.cpp:65 src/object/powerup.cpp:210
- #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/trigger/scripttrigger.cpp:78
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80
- msgid "Script"
- msgstr "Скрипт"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:339
- msgid "Invisible"
- msgstr "Невидима"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:102
- msgid "List of enemies"
- msgstr "Списък от врагове"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:104
- msgid "Enemy"
- msgstr "Враг"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:105
- msgid "Add"
- msgstr "Добавяне"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:144
- msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
- msgstr "Искате ли да изтриете този лош от списъка?"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:145
- msgid "Yes"
- msgstr "Да"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:148
- msgid "No"
- msgstr "Не"
- #: src/gui/menu_color.cpp:28
- msgid "Mix the colour"
- msgstr "Смесване на цвета"
- #: src/gui/menu_filesystem.cpp:115
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:50
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:49
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
- #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:47
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:104
- msgid "Cancel"
- msgstr "Отказ"
- #: src/gui/menu_script.cpp:32
- msgid "Edit the script"
- msgstr "Редактиране на скрипта"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:128 src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
- #: data//credits.stxt:409
- msgid "Sound"
- msgstr "Звук"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:132 src/object/invisible_wall.cpp:45
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:51 src/trigger/climbable.cpp:74
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:75
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:74
- msgid "Width"
- msgstr "Ширина"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:133 src/object/invisible_wall.cpp:46
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:52 src/trigger/climbable.cpp:75
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
- msgid "Height"
- msgstr "Височина"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:134
- msgid "Distance factor"
- msgstr "Множ. на заглъхване извън радиуса"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:135
- msgid "Distance bias"
- msgstr "Радиус за 100% сила на звука"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:136
- msgid "Volume"
- msgstr "Сила на звука"
- #: src/object/ambient_sound.hpp:85
- msgid "Ambient sound"
- msgstr "Околен звук"
- #: src/object/background.cpp:164 src/object/gradient.cpp:133
- #: src/object/particlesystem.cpp:44 src/object/tilemap.cpp:220
- msgid "Z-pos"
- msgstr "Позиция по Z"
- #: src/object/background.cpp:165
- msgid "Scroll offset x"
- msgstr "Отместване за превъртането по X"
- #: src/object/background.cpp:167
- msgid "Scroll offset y"
- msgstr "Отместване за превъртането по Y"
- #: src/object/background.cpp:169
- msgid "Scroll speed x"
- msgstr "Скорост на превъртане по X"
- #: src/object/background.cpp:171
- msgid "Scroll speed y"
- msgstr "Скорост на превъртане по Y"
- #: src/object/background.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:217
- msgid "Speed x"
- msgstr "Скорост по x"
- #: src/object/background.cpp:174 src/object/tilemap.cpp:218
- msgid "Speed y"
- msgstr "Скорост по y"
- #: src/object/background.cpp:176
- msgid "Top image"
- msgstr "Горно изображение"
- #: src/object/background.cpp:182
- msgid "Image"
- msgstr "Изображение"
- #: src/object/background.cpp:184
- msgid "Bottom image"
- msgstr "Долно изображение"
- #: src/object/background.hpp:60 data//images/tiles.strf:784
- msgid "Background"
- msgstr "Фон"
- #: src/object/bicycle_platform.hpp:38
- msgid "Bicycle platform"
- msgstr "Въртяща се платформа"
- #: src/object/bonus_block.cpp:181
- msgid "Count"
- msgstr "Брой удари"
- #: src/object/bonus_block.cpp:183
- msgid "Content"
- msgstr "Съдържание"
- #: src/object/bonus_block.cpp:184
- msgid "coin"
- msgstr "монета"
- #: src/object/bonus_block.cpp:185
- msgid "egg or fire flower"
- msgstr "яйце или огнено цвете"
- #: src/object/bonus_block.cpp:186
- msgid "egg or ice flower"
- msgstr "яйце или ледено цвете"
- #: src/object/bonus_block.cpp:187
- msgid "egg or air flower"
- msgstr "яйце или въздушно цвете"
- #: src/object/bonus_block.cpp:188
- msgid "egg or earth flower"
- msgstr "яйце или земно цвете"
- #: src/object/bonus_block.cpp:189
- msgid "star"
- msgstr "звезда"
- #: src/object/bonus_block.cpp:190
- msgid "tux doll"
- msgstr "кукла Тъкс"
- #: src/object/bonus_block.cpp:191
- msgid "custom"
- msgstr "персонализирано"
- #: src/object/bonus_block.cpp:192
- msgid "script"
- msgstr "скрипт"
- #: src/object/bonus_block.cpp:193
- msgid "light"
- msgstr "светлина"
- #: src/object/bonus_block.cpp:194
- msgid "trampoline"
- msgstr "трамплин"
- #: src/object/bonus_block.cpp:195
- msgid "coin rain"
- msgstr "дъжд от монети"
- #: src/object/bonus_block.cpp:196
- msgid "coin explosion"
- msgstr "експлозия от монети"
- #: src/object/bonus_block.hpp:38
- msgid "Bonus block"
- msgstr "Блокче с бонус"
- #: src/object/brick.cpp:132
- msgid "Breakable"
- msgstr "Може да се чупи"
- #: src/object/brick.hpp:35
- msgid "Brick"
- msgstr "Тухла"
- #: src/object/camera.cpp:141
- msgid "Mode"
- msgstr "Режим"
- #: src/object/camera.cpp:142
- msgid "normal"
- msgstr "нормален"
- #: src/object/camera.cpp:143
- msgid "auto scrolling"
- msgstr "автоматично превъртане"
- #: src/object/camera.cpp:144
- msgid "manual"
- msgstr "ръчно"
- #: src/object/camera.hpp:90
- msgid "Camera"
- msgstr "Камера"
- #: src/object/candle.cpp:85
- msgid "Burning"
- msgstr "Горяща"
- #: src/object/candle.cpp:86
- msgid "Flicker"
- msgstr "Мъждукаща"
- #: src/object/candle.hpp:52
- msgid "Candle"
- msgstr "Свещ"
- #: src/object/cloud_particle_system.hpp:43
- msgid "Cloud particles"
- msgstr "Облачни частици"
- #: src/object/coin.cpp:263 src/object/tilemap.cpp:223
- msgid "Following path"
- msgstr "Следва път"
- #: src/object/coin.hpp:43
- msgid "Coin"
- msgstr "Монета"
- #: src/object/comet_particle_system.hpp:45
- msgid "Comet particles"
- msgstr "Кометени частици"
- #: src/object/decal.cpp:44 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
- msgid "Action"
- msgstr "Действие"
- #: src/object/decal.cpp:45 src/object/scripted_object.cpp:64
- msgid "Solid"
- msgstr "Плътен обект"
- #: src/object/decal.hpp:40
- msgid "Decal"
- msgstr "Табела"
- #: src/object/firefly.hpp:36
- msgid "Reset point"
- msgstr "Точка за прераждане"
- #: src/object/ghost_particle_system.hpp:43
- msgid "Ghost particles"
- msgstr "Призрачни частици"
- #: src/object/gradient.cpp:126
- msgid "Left Colour"
- msgstr "Ляв цвят"
- #: src/object/gradient.cpp:127
- msgid "Right Colour"
- msgstr "Десен цвят"
- #: src/object/gradient.cpp:129
- msgid "Top Colour"
- msgstr "Горен цвят"
- #: src/object/gradient.cpp:130
- msgid "Bottom Colour"
- msgstr "Долен цвят"
- #: src/object/gradient.cpp:134 src/supertux/direction.cpp:50
- #: src/worldmap/direction.cpp:81
- msgid "Direction"
- msgstr "Посока"
- #: src/object/gradient.cpp:135
- msgid "vertical"
- msgstr "вертикална"
- #: src/object/gradient.cpp:136
- msgid "horizontal"
- msgstr "хоризонтална"
- #: src/object/gradient.cpp:137
- msgid "vertical sector"
- msgstr "вертикален сектор"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "horizontal sector"
- msgstr "хоризонтален сектор"
- #: src/object/gradient.hpp:61
- msgid "Gradient"
- msgstr "Преливка"
- #: src/object/hurting_platform.hpp:35
- msgid "Hurting platform"
- msgstr "Нараняваща платформа"
- #: src/object/icecrusher.hpp:42
- msgid "Ice crusher"
- msgstr "Леден размазвач"
- #: src/object/infoblock.hpp:41
- msgid "Info block"
- msgstr "Информационно блокче"
- #: src/object/invisible_block.hpp:32
- msgid "Invisible block"
- msgstr "Невидимо блокче"
- #: src/object/invisible_wall.hpp:36
- msgid "Invisible wall"
- msgstr "Невидима стена"
- #: src/object/ispy.hpp:39
- msgid "Ispy"
- msgstr "Шпионин"
- #: src/object/lantern.hpp:56
- msgid "Lantern"
- msgstr "Фенер"
- #: src/object/level_time.hpp:74
- msgid "Level time"
- msgstr "Време за нивото"
- #: src/object/magicblock.hpp:42
- msgid "Magic block"
- msgstr "Вълшебно блокче"
- #: src/object/particlesystem.hpp:54
- msgid "Particle system"
- msgstr "Система от частици"
- #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:44
- msgid "Interactive particle system"
- msgstr "Интерактивна система от частици"
- #: src/object/path.cpp:192
- msgid "Path Mode"
- msgstr "Режим на движение"
- #: src/object/path.cpp:193
- msgid "one shot"
- msgstr "едно преминаване"
- #: src/object/path.cpp:194
- msgid "ping pong"
- msgstr "пинг-понг"
- #: src/object/path.cpp:195
- msgid "circular"
- msgstr "кръгообразно"
- #: src/object/path.cpp:196
- msgid "unordered"
- msgstr "разбъркано"
- #: src/object/path_walker.cpp:196 src/object/thunderstorm.cpp:63
- msgid "Running"
- msgstr "Работещо"
- #: src/object/platform.hpp:75
- msgid "Platform"
- msgstr "Платформа"
- #: src/object/pneumatic_platform.hpp:38
- msgid "Pneumatic platform"
- msgstr "Пневматична платформа"
- #: src/object/powerup.cpp:212
- msgid "Disable gravity"
- msgstr "Изключване на гравитацията"
- #: src/object/powerup.hpp:37
- msgid "Power up"
- msgstr "Придобивка"
- #: src/object/pushbutton.hpp:36 src/trigger/scripttrigger.cpp:79
- msgid "Button"
- msgstr "Бутон"
- #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
- msgid "Rain particles"
- msgstr "Частици дъжд"
- #: src/object/rock.hpp:42
- msgid "Rock"
- msgstr "Камък"
- #: src/object/rusty_trampoline.hpp:44
- msgid "Rusty trampoline"
- msgstr "Ръждив трамплин"
- #: src/object/scripted_object.cpp:65
- msgid "Enabled physics"
- msgstr ""
- #: src/object/scripted_object.cpp:66
- msgid "Visible"
- msgstr "Видим"
- #: src/object/scripted_object.hpp:62
- msgid "Scripted object"
- msgstr "Скриптиран обект"
- #: src/object/snow_particle_system.hpp:41
- msgid "Snow particles"
- msgstr "Снежни частици"
- #: src/object/spotlight.hpp:43
- msgid "Spotlight"
- msgstr "Прожектор"
- #: src/object/thunderstorm.cpp:65
- msgid "Interval"
- msgstr "Интервал"
- #: src/object/thunderstorm.hpp:84
- msgid "Thunderstorm"
- msgstr "Гръмотевична буря"
- #: src/object/tilemap.cpp:213
- msgid "solid"
- msgstr "плътна"
- #: src/object/tilemap.cpp:214
- msgid "width"
- msgstr "ширина"
- #: src/object/tilemap.cpp:215
- msgid "height"
- msgstr "височине"
- #: src/object/tilemap.cpp:216
- msgid "alpha"
- msgstr "плътност"
- #: src/object/tilemap.cpp:219
- msgid "tint"
- msgstr "нюанс"
- #: src/object/tilemap.hpp:44
- msgid "Tile map"
- msgstr "Плочна карта"
- #: src/object/torch.hpp:40
- msgid "Torch"
- msgstr "Факла"
- #: src/object/trampoline.cpp:144
- msgid "Portable"
- msgstr "Подвижен"
- #: src/object/trampoline.hpp:42
- msgid "Trampoline"
- msgstr "Трамплин"
- #: src/object/unstable_tile.hpp:39
- msgid "Unstable tile"
- msgstr "Нестабилна плочка"
- #: src/object/weak_block.cpp:209
- msgid "Linked"
- msgstr "Свързано"
- #: src/object/weak_block.hpp:41
- msgid "Weak block"
- msgstr "Слабо блокче"
- #: src/object/wind.cpp:64
- msgid "Speed X"
- msgstr "Скорост по X"
- #: src/object/wind.cpp:66
- msgid "Speed Y"
- msgstr "Скорост по Y"
- #: src/object/wind.cpp:68
- msgid "Acceleration"
- msgstr "Ускорение"
- #: src/object/wind.cpp:70
- msgid "Blowing"
- msgstr "Духане"
- #: src/object/wind.hpp:63
- msgid "Wind"
- msgstr "Вятър"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
- msgstr "Употреба: %s [ОПЦИИ] [ФАЙЛ НА НИВОТО]"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
- msgid "General Options:"
- msgstr "Общи опции:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
- msgid " -h, --help Show this help message and quit"
- msgstr " -h, --help Показва това помощно съобщение"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
- msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
- msgstr " -v, --version Показва версията на Супер Тъкс"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
- msgid " --verbose Print verbose messages"
- msgstr " --verbose Извежда повече съобщения за работата"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
- msgid " --debug Print extra verbose messages"
- msgstr ""
- " --debug Извежда още повече съобщения за работата"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
- msgid " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
- msgstr ""
- " --print-datadir Показване на основната папка с данни на Супер "
- "Тъкс."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
- msgid "Video Options:"
- msgstr "Видео настройки:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
- msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
- msgstr " -f, --fullscreen Пускане на цял екран"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
- msgid " -w, --window Run in window mode"
- msgstr " -w, --window Пускане в прозорец"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
- msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
- msgstr ""
- " -g, --geometry ШИРИНАxВИСОЧИНА Пускане на Супер Тъкс в посочената "
- "разделителна способност"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
- msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
- msgstr ""
- " -a, --aspect ШИРИНА:ВИСОЧИНА Пускане на Супер Тъкс с посоченото "
- "съотношение на страните"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
- msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
- msgstr ""
- " -d, --default Връща стандартните настройките на видеото"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
- msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
- msgstr ""
- " --renderer ИЗЧЕРТАВАНЕ Използване на sdl, opengl или auto за "
- "изчертаване"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
- msgid "Audio Options:"
- msgstr "Звукови настройки:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
- msgid " --disable-sound Disable sound effects"
- msgstr " --disable-sound Изключване на звуковите ефекти"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
- msgid " --disable-music Disable music"
- msgstr " --disable-music Изключване на музиката"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
- msgid "Game Options:"
- msgstr "Игрални настройки:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
- msgid " --edit-level Open given level in editor"
- msgstr " --edit-level Отваряне на посоченото ниво в редактора"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
- msgid " --show-fps Display framerate in levels"
- msgstr ""
- " --show-fps Показване на брояч за кадрите в секунда в "
- "нивата"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
- msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
- msgstr ""
- " --no-show-fps Да не се показва брояч за кадрите в секунда в "
- "нивата"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
- msgid " --show-pos Display player's current position"
- msgstr " --show-pos Показване на текущата позиция на играча"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
- msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
- msgstr ""
- " --no-show-pos да не се показва текущата позиция на играча"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
- msgid " --developer Switch on developer feature"
- msgstr " --developer Включване на функциите за разработчици"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
- msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
- msgstr ""
- " -s, --debug-scripts Включване на средствата за отстраняване на "
- "грешки в скриптовете."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
- msgid ""
- " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if "
- "level is specified."
- msgstr ""
- " --spawn-pos X,Y Къде в нивото да се появява Тъкс. Използва "
- "се, само ако е посочено и нивото."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
- msgid "Demo Recording Options:"
- msgstr "Настройки за запис:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
- msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
- msgstr " --record-demo ФАЙЛ НИВО Запис във ФАЙЛ"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
- msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
- msgstr " --play-demo ФАЙЛ НИВО Изпълнение на запис"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
- msgid "Directory Options:"
- msgstr "Настройки на папките:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
- msgid ""
- " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
- msgstr ""
- " --datadir ПАПКА Задаване на папката с файловете с данни на "
- "играта"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
- msgid ""
- " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
- "etc.)"
- msgstr ""
- " --userdir ПАПКА Задаване на папката за потребителските "
- "данни (запазени игри и т.н.)"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
- msgid "Add-On Options:"
- msgstr "Настройки за добавките:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
- msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
- msgstr ""
- " --repository-url URL Задаване на адреса към хранилището с добавките"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
- msgid "Environment variables:"
- msgstr "Променливи на средата:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
- msgid ""
- " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
- msgstr ""
- " SUPERTUX2_USER_DIR Папка за потребителски данни (запазени игри и "
- "т.н.)"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
- msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
- msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Папка с файловете с данни на играта"
- #: src/supertux/direction.cpp:51 src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97 src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:271
- msgid "auto"
- msgstr "авт."
- #: src/supertux/direction.cpp:52
- msgid "left"
- msgstr "наляво"
- #: src/supertux/direction.cpp:53
- msgid "right"
- msgstr "надясно"
- #: src/supertux/direction.cpp:54
- msgid "up"
- msgstr "нагоре"
- #: src/supertux/direction.cpp:55
- msgid "down"
- msgstr "надолу"
- #: src/supertux/game_object.hpp:70
- msgid "Unknown object"
- msgstr "Неизвестен обект"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:120
- #, c-format
- msgid "contributed by %s"
- msgstr "предоставено от %s"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:141 src/supertux/statistics.cpp:119
- msgid "Best Level Statistics"
- msgstr "Най-добри постижения за нивото"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:145 src/supertux/statistics.cpp:207
- msgid "Coins"
- msgstr "Монети"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:147
- msgid "Badguys killed"
- msgstr "Победени лоши"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:149 src/supertux/statistics.cpp:223
- msgid "Secrets"
- msgstr "Тайни"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:151
- msgid "Best time"
- msgstr "Най-добро време"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:154
- msgid "Level target time"
- msgstr "Целево време за нивото"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:49
- msgid "Levelset"
- msgstr "Комплект нива"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:52
- msgid "Worldmap"
- msgstr "Световна карта"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
- msgid "World"
- msgstr "Свят"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
- #, c-format
- msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
- msgstr "%s „%s“ от „%s“"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:139
- msgid "Language packs"
- msgstr "Езикови пакети"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:143 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
- msgid "Add-ons"
- msgstr "Добавки"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:149
- msgid "View Language Packs"
- msgstr "Преглед на езиковите пакети"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
- msgid "View Add-ons"
- msgstr "Преглед на добавките"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:162
- msgid "No Language packs installed"
- msgstr "Няма инсталирани езикови пакети"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:166
- msgid "No Add-ons installed"
- msgstr "Няма инсталирани добавки"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173
- msgid "No Language packs found"
- msgstr "Не са открити езикови пакети"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177
- msgid "No Add-ons found"
- msgstr "Не са открити добавки"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:224
- #, c-format
- msgid "Install %s *NEW*"
- msgstr "Инсталиране на %s *НОВО*"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:235
- #, c-format
- msgid "Install %s"
- msgstr "Инсталиране на %s"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:246
- msgid "No new Language packs found"
- msgstr "Не са открити нови езикови пакети"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:250
- msgid "No new Add-ons found"
- msgstr "Не са открити нови добавки"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:257
- msgid "Check Online (disabled)"
- msgstr "Проверка в Интернет (изключено)"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:261
- msgid "Check Online"
- msgstr "Проверка в Интернет"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:43
- #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:69
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:168
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:136
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:48
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:98
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:55
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:238 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
- msgid "Back"
- msgstr "Назад"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
- msgid "Downloading Add-On Repository Index"
- msgstr "Сваляне на списъка с добавки"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:361
- #, c-format
- msgid "Downloading %s"
- msgstr "Сваляне на %s"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:408
- msgid ""
- "Please restart SuperTux\n"
- "for these changes to take effect."
- msgstr ""
- "Моля, рестартирай Супер Тъкс,\n"
- "за да влязат в сила тези промени."
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
- msgid "Cheats"
- msgstr "Измами"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
- msgid "Bonus: Grow"
- msgstr "Бонус: Растеж"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
- msgid "Bonus: Fire"
- msgstr "Бонус: Огън"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
- msgid "Bonus: Ice"
- msgstr "Бонус: Лед"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
- msgid "Bonus: Air"
- msgstr "Бонус: Въздух"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
- msgid "Bonus: Earth"
- msgstr "Бонус: Земя"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
- msgid "Bonus: Star"
- msgstr "Бонус: Звезда"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
- msgid "Shrink Tux"
- msgstr "Смаляване на Тъкс"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
- msgid "Kill Tux"
- msgstr "Убиване на Тъкс"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
- msgid "Finish Level"
- msgstr "Завършване на ниво"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
- msgid "Activate Ghost Mode"
- msgstr "Включване на призрачния режим"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:78
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:42
- msgid "Contrib Levels"
- msgstr "Дарени нива"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:115
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:146
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:88
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
- msgid "*NEW*"
- msgstr "*НОВО*"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:29
- msgid "Abort Download"
- msgstr "Спиране на свалянето"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45
- msgid "Error:\n"
- msgstr "Грешка:\n"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:46
- msgid "Ok"
- msgstr "Добре"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:101
- msgid "Close"
- msgstr "Затваряне"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
- msgid "Worldmap properties"
- msgstr "Свойства на световната карта"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
- msgid "Level properties"
- msgstr "Свойства на нивото"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
- msgid "Author"
- msgstr "Автор"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:39 data//credits.stxt:882
- #, fuzzy
- msgid "Contact"
- msgstr ""
- "#-#-#-#-# bg.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
- "За връзка\n"
- "#-#-#-#-# bg.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
- "Връзка с нас"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
- msgid "License"
- msgstr "Лиценз"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:43
- msgid "On menukey script"
- msgstr ""
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44
- msgid "Target time"
- msgstr "Целево време"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:75
- msgid "Create Level"
- msgstr "Създаване на ниво"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:76
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
- msgid "Level subset properties"
- msgstr "Свойства на подмножеството от нива"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
- msgid ""
- "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
- "license."
- msgstr ""
- "Сподели това ниво, задавайки му международен лиценз CC-BY-SA 4.0 "
- "(препоръчително).\n"
- "Той позволява промяната и разпространението от трети страни.\n"
- "Ако този лиценз не те устройва, може да го промениш в свойствата на нивото.\n"
- "ВНИМАНИЕ: Създателите на Супер Тъкс не носят отговорност за твоя избор на "
- "лиценз."
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:57
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:43
- msgid "Description"
- msgstr "Описание"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
- msgid "Do not use worldmap"
- msgstr "Без световна карта"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:63
- msgid "Edit worldmap"
- msgstr "Редактиране на световната карта"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:65
- msgid "Create worldmap"
- msgstr "Създаване на световна карта"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:84
- msgid ""
- "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
- "license."
- msgstr ""
- "Сподели тази световна карта, задавайки му международен лиценз CC-BY-SA 4.0 "
- "(препоръчително).\n"
- "Той позволява промяната и разпространението от трети страни.\n"
- "Ако този лиценз не те устройва, може да го промениш в свойствата на нивото.\n"
- "ВНИМАНИЕ: Създателите на Супер Тъкс не носят отговорност за твоя избор на "
- "лиценз."
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:57
- msgid "Choose level subset"
- msgstr "Избор на подмножество от нива"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:92
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:117
- msgid "levels"
- msgstr "нива"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:135
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:39
- msgid "New level subset"
- msgstr "Ново подмножество от нива"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
- msgid "Level Editor"
- msgstr "Редактор на нива"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
- msgid "Return to editor"
- msgstr "Обратно към редактора"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
- msgid "Save current level"
- msgstr "Запазване на текущото ниво"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
- msgid "Test the level"
- msgstr "Изпробване на нивото"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:47
- msgid "Edit another level"
- msgstr "Редактиране на друго ниво"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
- msgid "Choose another level subset"
- msgstr "Избор на друго подмножество от нива"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
- msgid "Show grid (F8)"
- msgstr "Решетка (F8)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
- msgid "Show scroller (F9)"
- msgstr "Помощник за придвижване (F9)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
- msgid "Exit level editor"
- msgstr "Изход от редактора на нива"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
- msgid "Initialization script"
- msgstr "Скрипт за инициализация"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
- msgid "Ambient light"
- msgstr "Околна светлина"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
- msgid "Gravity"
- msgstr "Гравитация"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
- msgid "Music"
- msgstr "Музика"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:53
- msgid "Resize"
- msgstr "Преоразмеряване"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:36
- msgid "Choose sector to edit:"
- msgstr "Избери сектор за редактиране:"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:46
- msgid "Sector settings..."
- msgstr "Настройки на сектора…"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:47
- msgid "Create new sector"
- msgstr "Създаване на нов сектор"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:48
- msgid "Delete this sector"
- msgstr "Изтриване на този сектор"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
- msgid "Each level must have at least one sector."
- msgstr "Всяко ниво трябва да има поне един сектор."
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
- msgid "Do you really want to delete this sector?"
- msgstr "Наистина ли искаш да изтриеш този сектор?"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
- msgid "Delete sector"
- msgstr "Изтриване на сектора"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
- msgid "Continue"
- msgstr "Продължаване"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36
- msgid "Restart Level"
- msgstr "Рестариране на нивото"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
- msgid "Options"
- msgstr "Настройки"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:39
- msgid "Abort Level"
- msgstr "Изход от нивото"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
- msgid "Setup Joystick"
- msgstr "Настройване на контролер"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
- msgid "Manual Configuration"
- msgstr "Ръчна настройка"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
- msgid ""
- "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
- msgstr ""
- "Извършване на ръчна настройка вместо автоматичната поддръжка на контролер на "
- "SDL2."
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
- msgid "Up"
- msgstr "Нагоре"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
- msgid "Down"
- msgstr "Надолу"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
- msgid "Left"
- msgstr "Наляво"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
- msgid "Right"
- msgstr "Надясно"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
- msgid "Jump"
- msgstr "Скок"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
- msgid "Pause/Menu"
- msgstr "Пауза/Меню"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
- msgid "Peek Left"
- msgstr "Поглеждане наляво"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
- msgid "Peek Right"
- msgstr "Поглеждане надясно"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
- msgid "Peek Up"
- msgstr "Поглеждане нагоре"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
- msgid "Peek Down"
- msgstr "Поглеждане надолу"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
- msgid "Console"
- msgstr "Конзола"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
- msgid "Cheat Menu"
- msgstr "Меню с измами"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:86
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
- msgid "Jump with Up"
- msgstr "Скачане с бутона за нагоре"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
- msgid "No Joysticks found"
- msgstr "Не са открити контролери"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
- msgid "Scan for Joysticks"
- msgstr "Търсене на контролери"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:107
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:214
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:61
- msgid "None"
- msgstr "Няма"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:126
- msgid "Press Button"
- msgstr "Натисни бутон"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:163
- msgid "Axis "
- msgstr "Ос"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:166
- msgid "-"
- msgstr "-"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:168
- msgid "+"
- msgstr "+"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:171
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:173
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:175
- msgid "X2"
- msgstr "X2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:177
- msgid "Y2"
- msgstr "Y2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:190
- msgid "Hat Up"
- msgstr "Шапка нагоре"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:194
- msgid "Hat Down"
- msgstr "Шапка надолу"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:198
- msgid "Hat Left"
- msgstr "Шапка наляво"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:202
- msgid "Hat Right"
- msgstr "Шапка надясно"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:218
- msgid "Setup Keyboard"
- msgstr "Клавиатурна настройка"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:63
- msgid "Up cursor"
- msgstr "Стрелка нагоре"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:65
- msgid "Down cursor"
- msgstr "Стрелка надолу"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:67
- msgid "Left cursor"
- msgstr "Стрелка наляво"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:69
- msgid "Right cursor"
- msgstr "Стрелка надясно"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
- msgid "Return"
- msgstr "Ентер"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:73
- msgid "Space"
- msgstr "Интервал"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:75
- msgid "Right Shift"
- msgstr "Десен шифт"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:77
- msgid "Left Shift"
- msgstr "Ляв шифт"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:79
- msgid "Right Control"
- msgstr "Десен контрол"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81
- msgid "Left Control"
- msgstr "Ляв контрол"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83
- msgid "Right Alt"
- msgstr "Десен алт"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85
- msgid "Left Alt"
- msgstr "Ляв алт"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87
- msgid "Right Command"
- msgstr "Десен команд"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89
- msgid "Left Command"
- msgstr "Ляв команд"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:103
- msgid "Press Key"
- msgstr "Натисни клавиш"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:39
- msgid "Language"
- msgstr "Език"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:41
- msgid "<auto-detect>"
- msgstr "<автоматичен>"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:39
- msgid "Start Game"
- msgstr "Начало"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:46
- msgid "Level editor"
- msgstr "Редактор на нива"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:47
- msgid "Credits"
- msgstr "Заслуги"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:48
- msgid "Quit"
- msgstr "Изход"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:103
- msgid "Do you really want to quit SuperTux?"
- msgstr "Наистина ли искаш да излезеш от Супер Тъкс?"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:105
- msgid "Quit SuperTux"
- msgstr "Изход от Супер Тъкс"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
- msgid "Desktop"
- msgstr "Работен плот"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
- msgid "Select Language"
- msgstr "Избор на език"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
- msgid "Select a different language to display text in"
- msgstr "Избери друг език за текстовете"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
- msgid "Language Packs"
- msgstr "Езикови пакети"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
- msgid "Language packs contain up-to-date translations"
- msgstr "Езиковите пакети съдържат актуални преводи"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
- msgid "Select Profile"
- msgstr "Избиране на профил"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
- msgid "Select a profile to play with"
- msgstr "Избери профил за игра"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "На цял екран"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
- msgid "Fill the entire screen"
- msgstr "Играта запълва целия екран"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
- msgid "Resolution"
- msgstr "Резолюция"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
- msgid ""
- "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen "
- "to complete the change)"
- msgstr ""
- "Задава резолюцията, която се използва в режим на цял екран (трябва да "
- "превключиш на цял екран, за да бъде завършена промяната)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
- msgid "Magnification"
- msgstr "Увеличение"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
- msgid "Change the magnification of the game area"
- msgstr "Задава увеличението на игралната област"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:205
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "Съотношение"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
- msgid "Adjust the aspect ratio"
- msgstr "Задава съотношението на страните"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
- msgid "Disable all sound effects"
- msgstr "Включва/изключва всички звукови ефекти"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
- msgid "Disable all music"
- msgstr "Включва/изключва цялата музика"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
- msgid "Sound (disabled)"
- msgstr "Звук (изключен)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
- msgid "Music (disabled)"
- msgstr "Музика (изключена)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
- msgid "Configure key-action mappings"
- msgstr "Настройка на действията с клавиатура"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
- msgid "Configure joystick control-action mappings"
- msgstr "Настройка на действията с контролер"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
- msgid "Enable transitions"
- msgstr "Включване на преходите"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:225
- msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
- msgstr "Включване на екранните преходи и гладките анимации в менютата"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
- msgid "Developer Mode"
- msgstr "Режим за разработчици"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:234
- msgid "Christmas Mode"
- msgstr "Коледен режим"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
- #, c-format
- msgid "[Profile %s]"
- msgstr "[Профил %s]"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
- #, c-format
- msgid "Profile %s"
- msgstr "Профил %s"
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:41
- msgid "Story Mode"
- msgstr "Режим история"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
- msgid "Bonus: None"
- msgstr "Бонус: Няма"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
- msgid "Reset Level"
- msgstr "Нулиране на нивото"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
- msgid "Finish WorldMap"
- msgstr "Завършване на световната карта"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
- msgid "Reset WorldMap"
- msgstr "Нулиране на световната карта"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
- msgid "Move to main spawnpoint"
- msgstr "Към основната точка на прераждане"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
- msgid "Pause"
- msgstr "Пауза"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
- msgid "Leave World"
- msgstr "Напускане на света"
- #: src/supertux/statistics.cpp:130
- msgid "Max coins collected:"
- msgstr "Най-много събрани монети:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:134
- msgid "Max fragging:"
- msgstr "Най-много убийства:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:138
- msgid "Max secrets found:"
- msgstr "Най-много открити тайни:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:142
- msgid "Best time completed:"
- msgstr "Най-добро време:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:147
- msgid "Level target time:"
- msgstr "Целево време за нивото:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:203
- msgid "You"
- msgstr "Ти"
- #: src/supertux/statistics.cpp:205
- msgid "Best"
- msgstr "Най-добро"
- #: src/supertux/statistics.cpp:215
- msgid "Badguys"
- msgstr "Лошите"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:59
- msgid "Copyright"
- msgstr "Авторско право"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:60
- msgid ""
- "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
- "are welcome to\n"
- "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
- msgstr ""
- "Тази игра не дава НИКАКВИ ГАРАНЦИИ. Това е свободен софтуер и Вие можете да "
- "го\n"
- "разпространявате, спазвайки определени условия. Прегледайте файла с лиценза "
- "за подробности.\n"
- #: src/trigger/climbable.cpp:72
- msgid "Climbable"
- msgstr "Катеруемо"
- #: src/trigger/door.cpp:77
- msgid "Door"
- msgstr "Врата"
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:74
- msgid "Script trigger"
- msgstr "Изпълнение на скрипт"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:50 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:60
- msgid "You found a secret area!"
- msgstr "Ти откри тайно място!"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:73
- msgid "Secret area"
- msgstr "Тайно място"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77
- msgid "Fade-tilemap"
- msgstr "Избледняваща плочна карта"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:72
- msgid "Sequence trigger"
- msgstr "Изпълнение на последователност"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:77
- msgid "Sequence"
- msgstr "Последователност"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:78
- msgid "end sequence"
- msgstr "край на последователността"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:79
- msgid "stop Tux"
- msgstr "спиране на Тъкс"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
- msgid "fireworks"
- msgstr "фойерверки"
- #: src/trigger/switch.cpp:60
- msgid "Switch"
- msgstr "Ключ"
- #: src/trigger/switch.cpp:65
- msgid "Turn on script"
- msgstr "Скрипт при включване"
- #: src/trigger/switch.cpp:66
- msgid "Turn off script"
- msgstr "Скрипт при изключване"
- #: src/worldmap/direction.cpp:82
- msgid "none"
- msgstr "без"
- #: src/worldmap/direction.cpp:83
- msgid "west"
- msgstr "запад"
- #: src/worldmap/direction.cpp:84
- msgid "east"
- msgstr "изток"
- #: src/worldmap/direction.cpp:85
- msgid "north"
- msgstr "север"
- #: src/worldmap/direction.cpp:86
- msgid "south"
- msgstr "юг"
- #: src/worldmap/worldmap.cpp:337
- msgid "<no title>"
- msgstr "<няма заглавие>"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
- msgid "Hostile"
- msgstr "Противници"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:132
- msgid "Projectiles"
- msgstr "Снаряди"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:158
- msgid "Bosses"
- msgstr "Главатари"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:169
- msgid "Interactive"
- msgstr "Интерактивни"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:243 data//images/tiles.strf:1131
- msgid "Lightmap"
- msgstr "Светлина"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:260
- msgid "Ambient"
- msgstr "Околна среда"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:316
- msgid "Worldmap markers"
- msgstr "Маркери за световната карта"
- #: data//images/ice_world.strf:6
- msgid "Ice Cave & Crystal"
- msgstr ""
- #: data//images/ice_world.strf:53
- msgid "Embellishments"
- msgstr ""
- #: data//images/ice_world.strf:137
- msgid "Ice"
- msgstr ""
- #: data//images/ice_world.strf:182 data//images/tiles.strf:1031
- msgid "Castle"
- msgstr ""
- #: data//images/ice_world.strf:200
- msgid "Pathing"
- msgstr ""
- #: data//images/ice_world.strf:289 data//images/tiles.strf:956
- msgid "Water"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:225
- msgid "Pipes"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:254 data//images/worldmap.strf:199
- msgid "Halloween"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:281
- msgid "Test"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:288
- msgid "Crystalcave"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:375
- msgid "Snowmountain"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:449 data//images/worldmap.strf:41
- msgid "Snow"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:567
- msgid "Snow (Paralax Background)"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:580 data//images/worldmap.strf:67
- msgid "Forest"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:686
- msgid "Forest (Background)"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:780
- msgid "Block"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:803
- msgid "Points"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:807
- msgid "Misc"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:838
- msgid "Pole"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:861
- msgid "Stone Brick Walls"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:910
- msgid "Signs"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:932
- msgid "Jungle"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:942
- msgid "Industrial"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:977
- msgid "Icebridge"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:985
- msgid "LavaFlow"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:995
- msgid "Exits"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:1106
- msgid "Cave background"
- msgstr ""
- #: data//images/tiles.strf:1140
- msgid "Unisolid"
- msgstr ""
- #: data//images/worldmap.strf:24
- msgid "Water-Paths"
- msgstr ""
- #: data//images/worldmap.strf:32
- msgid "castle_path"
- msgstr ""
- #: data//images/worldmap.strf:135
- msgid "Darker Forest"
- msgstr ""
- #: data//credits.stxt:13
- msgid "Original Developer"
- msgstr "Първоначален разработчик"
- #: data//credits.stxt:19 data//credits.stxt:25
- msgid "Graphics, Programming, Level Design"
- msgstr "Графика, програмиране, проектиране на нива"
- #: data//credits.stxt:31
- msgid "Music, Level Design"
- msgstr "Музика, проектиране на нива"
- #: data//credits.stxt:37 data//credits.stxt:137 data//credits.stxt:142
- #: data//credits.stxt:191 data//credits.stxt:256
- msgid "Graphics"
- msgstr "Графика"
- #: data//credits.stxt:43
- msgid "Programming, Graphics, Level Design"
- msgstr "Програмиране, графика, проектиране на нива"
- #: data//credits.stxt:49 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:102
- msgid "Programming, Level Design"
- msgstr "Програмиране, проектиране на нива"
- #: data//credits.stxt:55
- msgid "Graphics, Story"
- msgstr "Графика, история"
- #: data//credits.stxt:61
- msgid "Programming, Documentation"
- msgstr "Програмиране, документация"
- #: data//credits.stxt:67 data//credits.stxt:77 data//credits.stxt:82
- #: data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:252 data//credits.stxt:264
- msgid "Programming"
- msgstr "Програмиране"
- #: data//credits.stxt:72
- msgid "Programming, project lead ad interim"
- msgstr "Програмиране, временен управител на проекта"
- #: data//credits.stxt:92
- msgid "Coordination"
- msgstr "Координация"
- #: data//credits.stxt:97
- msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
- msgstr "Програмиране, редактор на нива „Flexlay“"
- #: data//credits.stxt:112
- msgid "Windows build fixes"
- msgstr "Поправки за компилирането под Уиндоус"
- #: data//credits.stxt:117
- msgid "Level Design, Graphics"
- msgstr "Проектиране на нива, графика"
- #: data//credits.stxt:122
- msgid "Packaging, Nightly builds"
- msgstr "Пакетиране, нощна компилация"
- #: data//credits.stxt:127
- msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
- msgstr ""
- "Майстор на превода (и много други неща, които всеки би могъл да направи)"
- #: data//credits.stxt:132
- msgid "Level Design"
- msgstr "Проектиране на нива"
- #: data//credits.stxt:147
- msgid "Additional contributors"
- msgstr "Допълнителен принос"
- #: data//credits.stxt:151
- msgid "Bug fixes"
- msgstr "Поправки на грешки"
- #: data//credits.stxt:156
- msgid "Scripting functions, Level fixes"
- msgstr "Функции в скриптовете, поправки по нивата"
- #: data//credits.stxt:161
- msgid "Code quality fixes"
- msgstr "Поправки за качеството на кода"
- #: data//credits.stxt:166 data//credits.stxt:171 data//credits.stxt:176
- #: data//credits.stxt:211
- msgid "Various contributions"
- msgstr "Разнообразни приноси"
- #: data//credits.stxt:181
- msgid "Build issue fix"
- msgstr "Поправка на проблем с компилирането"
- #: data//credits.stxt:186
- msgid "Code contributions"
- msgstr "Приноси към кода"
- #: data//credits.stxt:196
- msgid "Code contribution, AppData file"
- msgstr "Принос към кода, файл „AppData“"
- #: data//credits.stxt:201
- msgid "Bug fix"
- msgstr "Поправка на грешка"
- #: data//credits.stxt:206
- msgid "Menu reorganization"
- msgstr "Преустройство на менюто"
- #: data//credits.stxt:216
- msgid "Fixing tile bugs"
- msgstr "Поправки на грешки в плочките"
- #: data//credits.stxt:221
- msgid "Build error fix"
- msgstr "Поправка на грешка в компилирането"
- #: data//credits.stxt:226
- msgid "Scripting function fix"
- msgstr "Поправка на функция в скрипта"
- #: data//credits.stxt:231
- msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
- msgstr "Поддръжка на „glbinding“ като друг начина за използване на OpenGL"
- #: data//credits.stxt:236
- msgid "New menu code"
- msgstr "Нов код за менюто"
- #: data//credits.stxt:241
- msgid "Level improvements"
- msgstr "Подобрения по нивата"
- #: data//credits.stxt:247
- msgid "Milestone 1 contributions by..."
- msgstr "Приноси за етап 1 от…"
- #: data//credits.stxt:260 data//credits.stxt:268
- msgid "Contrib Programming"
- msgstr "Принос към програмирането"
- #: data//credits.stxt:272
- msgid "Programming, Previous Maintainer"
- msgstr "Програмиране, предишен отговорник"
- #: data//credits.stxt:277
- msgid "Additional Music"
- msgstr "Допълнителна музика"
- #: data//credits.stxt:282
- msgid "\"Mortimers Chipdisko\" by"
- msgstr "„Mortimers Chipdisko“ от"
- #: data//credits.stxt:291
- msgid "\"Salsa Con Carne\" by"
- msgstr "„Salsa Con Carne“ от"
- #: data//credits.stxt:299 data//credits.stxt:351
- msgid "remixed by"
- msgstr "ремикс от"
- #: data//credits.stxt:308
- msgid "\"voc songs\" by"
- msgstr "„voc songs“ от"
- #: data//credits.stxt:317
- msgid "\"clavelian_march\" by"
- msgstr "„clavelian_march“ от"
- #: data//credits.stxt:326
- msgid "Excerpts from the Giana Sisters"
- msgstr "Части от „Giana Sisters“"
- #: data//credits.stxt:330
- msgid "Soundtrack used with kind permission"
- msgstr "Озвучението е използвано с разрешение"
- #: data//credits.stxt:334
- msgid "from"
- msgstr "от"
- #: data//credits.stxt:343
- msgid "\"Airship song\" (orchestral remix) by"
- msgstr "„Песента на въздушния кораб“ (ремикс за оркестър) от"
- #: data//credits.stxt:360
- msgid "\"Battle Theme\" by"
- msgstr "„Бойна тема“ от"
- #: data//credits.stxt:369
- msgid "\"SuperTux christmas theme\""
- msgstr "„Коледната тема на Супер Тъкс“"
- #: data//credits.stxt:373
- msgid "original by"
- msgstr "оригинал от"
- #: data//credits.stxt:382
- msgid "arranged by"
- msgstr "аранжимент от"
- #: data//credits.stxt:391
- msgid "\"halloween_1.ogg\" by"
- msgstr "„halloween_1.ogg“ от"
- #: data//credits.stxt:400
- msgid "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) by"
- msgstr "„Forest Prophecy reEducated“ (forest_theme.ogg) от"
- #: data//credits.stxt:480
- msgid "Voice Acting"
- msgstr "Гласово озвучение"
- #: data//credits.stxt:511
- msgid "Localization"
- msgstr "Превод"
- #: data//credits.stxt:516 data//credits.stxt:651
- msgid "Danish"
- msgstr "датски"
- #: data//credits.stxt:521
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "виетнамски"
- #: data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:607 data//credits.stxt:615
- #: data//credits.stxt:707 data//credits.stxt:723 data//credits.stxt:759
- #: data//credits.stxt:767 data//credits.stxt:775 data//credits.stxt:855
- msgid "French"
- msgstr "френски"
- #: data//credits.stxt:531 data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:631
- #: data//credits.stxt:703 data//credits.stxt:803 data//credits.stxt:843
- msgid "German"
- msgstr "немски"
- #: data//credits.stxt:536 data//credits.stxt:611 data//credits.stxt:847
- msgid "Russian"
- msgstr "руски"
- #: data//credits.stxt:541
- msgid "Albanese"
- msgstr "албански"
- #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:583
- msgid "Castilian Spanish"
- msgstr "испански"
- #: data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:579 data//credits.stxt:627
- #: data//credits.stxt:779 data//credits.stxt:811 data//credits.stxt:859
- msgid "Hungarian"
- msgstr "унгарски"
- #: data//credits.stxt:556 data//credits.stxt:635 data//credits.stxt:671
- msgid "Spanish"
- msgstr "испански"
- #: data//credits.stxt:561 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:839
- msgid "Catalan"
- msgstr "каталонски"
- #: data//credits.stxt:575
- msgid "Slovenian"
- msgstr "словенски"
- #: data//credits.stxt:591
- msgid "Mandarin"
- msgstr "мандарин"
- #: data//credits.stxt:595 data//credits.stxt:667 data//credits.stxt:695
- msgid "European Portuguese"
- msgstr "европейски португалски"
- #: data//credits.stxt:599
- msgid "Romanian"
- msgstr "румънски"
- #: data//credits.stxt:603 data//credits.stxt:823
- msgid "Dutch"
- msgstr "нидерландски"
- #: data//credits.stxt:619 data//credits.stxt:711 data//credits.stxt:851
- msgid "Turkish"
- msgstr "турски"
- #: data//credits.stxt:623
- msgid "European/Brazilian Portuguese"
- msgstr "европейски/бразилски португалски"
- #: data//credits.stxt:639 data//credits.stxt:655 data//credits.stxt:659
- #: data//credits.stxt:727 data//credits.stxt:831
- msgid "Czech"
- msgstr "чешки"
- #: data//credits.stxt:643 data//credits.stxt:763
- msgid "Nepali"
- msgstr "непалски"
- #: data//credits.stxt:647 data//credits.stxt:731 data//credits.stxt:747
- #: data//credits.stxt:771
- msgid "Brazilian Portuguese"
- msgstr "бразилски португалски"
- #: data//credits.stxt:663 data//credits.stxt:675
- msgid "Italian"
- msgstr "италиански"
- #: data//credits.stxt:679
- msgid "Estonian"
- msgstr "естонски"
- #: data//credits.stxt:683 data//credits.stxt:687 data//credits.stxt:719
- #: data//credits.stxt:815
- msgid "Polish"
- msgstr "полски"
- #: data//credits.stxt:691
- msgid "French/Esperanto"
- msgstr "френски/есперанто"
- #: data//credits.stxt:699 data//credits.stxt:819
- msgid "Ukrainian"
- msgstr "украински"
- #: data//credits.stxt:715
- msgid "Breton"
- msgstr "бретонски"
- #: data//credits.stxt:735 data//credits.stxt:787
- msgid "Greek"
- msgstr "гръцки"
- #: data//credits.stxt:739 data//credits.stxt:755
- msgid "Norwegian Bokmål"
- msgstr "норвежки"
- #: data//credits.stxt:743
- msgid "Swedish"
- msgstr "шведски"
- #: data//credits.stxt:751 data//credits.stxt:799
- msgid "Finnish"
- msgstr "фински"
- #: data//credits.stxt:783
- msgid "Serbian"
- msgstr "сръбски"
- #: data//credits.stxt:791
- msgid "Japanese"
- msgstr "японски"
- #: data//credits.stxt:795
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr "опростен китайски"
- #: data//credits.stxt:807
- msgid "Lithuanian"
- msgstr "литовски"
- #: data//credits.stxt:827
- msgid "Belarusian"
- msgstr "белоруски"
- #: data//credits.stxt:835
- msgid "Bulgarian"
- msgstr "български"
- #: data//credits.stxt:865
- msgid "Thanks to"
- msgstr "Благодарности на"
- #: data//credits.stxt:870
- msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
- msgstr "Създател на Тъкс, пингвина на Линукс"
- #: data//credits.stxt:874
- msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
- msgstr "SDL, OpenAL и OpenGL"
- #: data//credits.stxt:875
- msgid ""
- "For making such a great gaming experience\n"
- " possible on Linux"
- msgstr ""
- "За това, че направиха възможно играенето\n"
- "на игри под Линукс"
- #: data//credits.stxt:887
- msgid "Visit our webpage at"
- msgstr "Посети уеб сайта ни на"
- #: data//credits.stxt:896
- msgid "Or visit us directly at IRC:"
- msgstr "Или ни посети направо в IRC:"
- #: data//credits.stxt:900
- msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
- msgstr "#supertux в webchat.freenode.net"
- #: data//credits.stxt:905
- msgid "Or at our Forum:"
- msgstr "Или в нашия форум:"
- #: data//credits.stxt:914
- msgid "Comments, ideas and suggestions"
- msgstr "За коментари, идеи и предложения"
- #: data//credits.stxt:918
- msgid "go to our mailing list"
- msgstr "посети нашия пощенски списък"
- #: data//credits.stxt:929
- msgid "Want to help…"
- msgstr "Искаш да помогнеш…"
- #: data//credits.stxt:934
- msgid "…with localization?"
- msgstr "…с превода?"
- #: data//credits.stxt:944
- msgid "…with something else?"
- msgstr "…с нещо друго?"
- #: data//credits.stxt:955
- msgid "Thank you for"
- msgstr "Благодарим ти, че"
- #: data//credits.stxt:959
- msgid "playing"
- msgstr "изигра"
- #: data//credits.stxt:971
- msgid "Penny awaits you in Milestone 3!"
- msgstr "Пени те очаква в етап 3!"
|