messages.po 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  13. "Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n"
  14. "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/gl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
  19. "Language: gl\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #: searx/webapp.py:150
  22. msgid "files"
  23. msgstr "ficheiros"
  24. #: searx/webapp.py:151
  25. msgid "general"
  26. msgstr "xeral"
  27. #: searx/webapp.py:152
  28. msgid "music"
  29. msgstr "música"
  30. #: searx/webapp.py:153
  31. msgid "social media"
  32. msgstr "Medios sociais"
  33. #: searx/webapp.py:154
  34. msgid "images"
  35. msgstr "imaxes"
  36. #: searx/webapp.py:155
  37. msgid "videos"
  38. msgstr "vídeos"
  39. #: searx/webapp.py:156
  40. msgid "it"
  41. msgstr "TIC"
  42. #: searx/webapp.py:157
  43. msgid "news"
  44. msgstr "novas"
  45. #: searx/webapp.py:158
  46. msgid "map"
  47. msgstr "mapa"
  48. #: searx/webapp.py:159
  49. msgid "science"
  50. msgstr "ciencia"
  51. #: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811
  52. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  53. msgstr "Axustes non válidos, por favor edite a configuración"
  54. #: searx/webapp.py:486
  55. msgid "Invalid settings"
  56. msgstr "Axustes non válidos"
  57. #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588
  58. msgid "search error"
  59. msgstr "fallo na busca"
  60. #: searx/webapp.py:634
  61. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  62. msgstr "hai {minutes} minuto(s)"
  63. #: searx/webapp.py:636
  64. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  65. msgstr "hai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
  66. #: searx/answerers/random/answerer.py:71
  67. msgid "Random value generator"
  68. msgstr "Xerador de valor aleatorio"
  69. #: searx/answerers/random/answerer.py:72
  70. msgid "Generate different random values"
  71. msgstr "Xerar diferentes valores aleatorios"
  72. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  73. msgid "Statistics functions"
  74. msgstr "Funcións de estatística"
  75. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  76. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  77. msgstr "Calcule {functions} dos argumentos"
  78. #: searx/engines/__init__.py:227
  79. msgid "Engine time (sec)"
  80. msgstr "Tempo de busca (sec)"
  81. #: searx/engines/__init__.py:231
  82. msgid "Page loads (sec)"
  83. msgstr "Cargou en (seg)"
  84. #: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19
  85. #: searx/templates/simple/results.html:30
  86. msgid "Number of results"
  87. msgstr "Número de resultados"
  88. #: searx/engines/__init__.py:239
  89. msgid "Scores"
  90. msgstr "Puntuacións"
  91. #: searx/engines/__init__.py:243
  92. msgid "Scores per result"
  93. msgstr "Puntuacións por resultado"
  94. #: searx/engines/__init__.py:247
  95. msgid "Errors"
  96. msgstr "Fallos"
  97. #: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
  98. msgid "CAPTCHA required"
  99. msgstr ""
  100. #: searx/engines/openstreetmap.py:46
  101. msgid "Get directions"
  102. msgstr ""
  103. #: searx/engines/pdbe.py:87
  104. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  105. msgstr ""
  106. #: searx/engines/pdbe.py:94
  107. msgid "This entry has been superseded by"
  108. msgstr "Esta entrada foi proporcionada por"
  109. #: searx/engines/pubmed.py:74
  110. msgid "No abstract is available for this publication."
  111. msgstr "Non hai dispoñible un extracto para esta publicación."
  112. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  113. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  114. msgstr "Reescribir ligazóns HTTP a HTTPS si fose posible"
  115. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  116. msgid "Infinite scroll"
  117. msgstr "Desplazamento infinito"
  118. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  119. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  120. msgstr "Cargar automáticamente a seguinte páxina ao desplazarse ao fondo da páxina actual"
  121. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  122. msgid "Open Access DOI rewrite"
  123. msgstr "Reescritura Open Access DOI"
  124. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  125. msgid ""
  126. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  127. "available"
  128. msgstr "Evitar muros de pago redirecciionando a versións públicas das publicacións cando estén dispoñibles"
  129. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  130. #: searx/templates/oscar/preferences.html:115
  131. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  132. msgid "Open result links on new browser tabs"
  133. msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
  134. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  135. msgid ""
  136. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  137. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  138. msgstr "Por omisión, os resultados ábrense na mesma lapela. Este engadido sobreescribe o comportamento por omisión para abrir as ligazóns en novas lapelas/ventás. (Require JavaScript)"
  139. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  140. msgid "Search on category select"
  141. msgstr "Busca en categoría seleccionada"
  142. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  143. msgid ""
  144. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  145. "multiple categories. (JavaScript required)"
  146. msgstr "Busca ao momento si hai unha categoría seleccionada. Desactivar para seleccionar múltiples categorías. (Require JavaScript)"
  147. #: searx/plugins/self_info.py:20
  148. msgid ""
  149. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  150. "contains \"user agent\"."
  151. msgstr "Mostra o seu IP si a consulta é \"ip\" e o seu Use Agent si a consulta contén \"user agent\"."
  152. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  153. msgid "Tracker URL remover"
  154. msgstr "Eliminador de rastrexadores na URL"
  155. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  156. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  157. msgstr "Elimina os argumentos de rastrexo da URL devolta"
  158. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  159. msgid "Vim-like hotkeys"
  160. msgstr "Atallos como os de Vim"
  161. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  162. msgid ""
  163. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  164. "\"h\" key on main or result page to get help."
  165. msgstr "Navegar nos resultados da busca con atallos como os de Vim (require JavaScript). Pulse \"h\" na pantalla principal ou de resultados para obter axuda."
  166. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  167. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  168. #: searx/templates/simple/404.html:4
  169. msgid "Page not found"
  170. msgstr "Páxina non atopada"
  171. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  172. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  173. #: searx/templates/simple/404.html:6
  174. #, python-format
  175. msgid "Go to %(search_page)s."
  176. msgstr "Ir a %(search_page)s"
  177. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  178. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  179. #: searx/templates/simple/404.html:6
  180. msgid "search page"
  181. msgstr "páxina de busca"
  182. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  183. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  184. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  185. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  186. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  187. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  188. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  189. msgid "preferences"
  190. msgstr "axustes"
  191. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  192. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  193. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  194. msgid "about"
  195. msgstr "Sobre"
  196. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  197. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  198. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  199. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  200. #: searx/templates/simple/preferences.html:21
  201. msgid "Preferences"
  202. msgstr "Axustes"
  203. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  204. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  205. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  206. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  207. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  208. msgid "Default categories"
  209. msgstr "Categorías por omisión"
  210. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  211. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  212. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  213. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  214. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  215. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  216. msgid "Search language"
  217. msgstr "Idioma de busca"
  218. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  219. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  220. #: searx/templates/oscar/languages.html:3
  221. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  222. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  223. #: searx/templates/simple/preferences.html:37
  224. msgid "Default language"
  225. msgstr "Idioma por omisión"
  226. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  227. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  228. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  229. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  230. #: searx/templates/simple/preferences.html:121
  231. msgid "Interface language"
  232. msgstr "Idioma da interface"
  233. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  234. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  235. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  236. #: searx/templates/simple/preferences.html:44
  237. msgid "Autocomplete"
  238. msgstr "Autocompletar"
  239. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  240. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  241. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  242. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  243. msgid "Image proxy"
  244. msgstr "Proxy de imaxes"
  245. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  246. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  247. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  248. #: searx/templates/simple/preferences.html:200
  249. msgid "Enabled"
  250. msgstr "Activado"
  251. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  252. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  253. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  254. #: searx/templates/simple/preferences.html:201
  255. msgid "Disabled"
  256. msgstr "Desactivado"
  257. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  258. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  259. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  260. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  261. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  262. msgid "Method"
  263. msgstr "Método"
  264. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  265. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  266. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  267. #: searx/templates/oscar/preferences.html:180
  268. #: searx/templates/oscar/preferences.html:188
  269. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  270. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  271. msgid "SafeSearch"
  272. msgstr "Busca segura"
  273. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  274. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  275. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  276. #: searx/templates/simple/preferences.html:57
  277. msgid "Strict"
  278. msgstr "Stricta"
  279. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  280. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  281. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  282. #: searx/templates/simple/preferences.html:58
  283. msgid "Moderate"
  284. msgstr "Moderada"
  285. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  286. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  287. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  288. #: searx/templates/simple/preferences.html:59
  289. msgid "None"
  290. msgstr "Ningunha"
  291. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  292. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  294. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  295. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  296. msgid "Themes"
  297. msgstr "Decorado"
  298. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  299. msgid "Color"
  300. msgstr "Cor"
  301. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  302. msgid "Blue (default)"
  303. msgstr "Azul (por omisión)"
  304. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  305. msgid "Violet"
  306. msgstr "Violeta"
  307. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  308. msgid "Green"
  309. msgstr "Verde"
  310. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  311. msgid "Cyan"
  312. msgstr "Cian"
  313. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  314. msgid "Orange"
  315. msgstr "Laranxa"
  316. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  317. msgid "Red"
  318. msgstr "Vermello"
  319. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  320. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  321. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:78
  323. msgid "Currently used search engines"
  324. msgstr "Motores de busca utilizados actualmente"
  325. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  326. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:191
  329. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  331. msgid "Engine name"
  332. msgstr "Nome do motor"
  333. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  334. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  335. #: searx/templates/oscar/preferences.html:178
  336. #: searx/templates/oscar/preferences.html:190
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  338. msgid "Shortcut"
  339. msgstr "Atallo"
  340. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  341. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  342. msgid "Category"
  343. msgstr "Categoría"
  344. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  345. #: searx/templates/courgette/preferences.html:115
  346. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  347. #: searx/templates/legacy/preferences.html:112
  348. #: searx/templates/oscar/macros.html:72
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  351. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  352. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  354. msgid "Allow"
  355. msgstr "Permitir"
  356. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  357. #: searx/templates/courgette/preferences.html:116
  358. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  359. #: searx/templates/legacy/preferences.html:113
  360. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  361. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  362. msgid "Block"
  363. msgstr "Bloquear"
  364. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  365. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:314
  367. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  369. msgid ""
  370. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  371. "data about you."
  372. msgstr "Estos axustes gárdanse en testemuños, esto permítenos non ter que gardar ningún datos sobre vostede."
  373. #: searx/templates/courgette/preferences.html:126
  374. #: searx/templates/legacy/preferences.html:123
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  376. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  378. msgid ""
  379. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  380. "track you."
  381. msgstr "Estos testemuños son para a súa conveniencia, non utilizamos estos testemuños para rastrexala."
  382. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  383. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  385. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  387. msgid "save"
  388. msgstr "gardar"
  389. #: searx/templates/courgette/preferences.html:130
  390. #: searx/templates/legacy/preferences.html:127
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  393. msgid "Reset defaults"
  394. msgstr "Restablecer"
  395. #: searx/templates/courgette/preferences.html:131
  396. #: searx/templates/legacy/preferences.html:128
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  398. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  400. msgid "back"
  401. msgstr "atrás"
  402. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  403. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  404. #: searx/templates/oscar/results.html:55
  405. #: searx/templates/simple/results.html:67
  406. msgid "Search URL"
  407. msgstr "Busca URL"
  408. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  409. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  410. #: searx/templates/oscar/results.html:59
  411. #: searx/templates/simple/results.html:71
  412. msgid "Download results"
  413. msgstr "Descargar resultados"
  414. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  415. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  416. #: searx/templates/simple/results.html:17
  417. msgid "Answers"
  418. msgstr "Respostas"
  419. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  420. #: searx/templates/legacy/results.html:47
  421. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  422. #: searx/templates/simple/results.html:49
  423. msgid "Suggestions"
  424. msgstr "Suxestións"
  425. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  426. #: searx/templates/legacy/results.html:85
  427. #: searx/templates/oscar/results.html:122
  428. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  429. #: searx/templates/simple/results.html:142
  430. msgid "previous page"
  431. msgstr "páxina anterior"
  432. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  433. #: searx/templates/legacy/results.html:96
  434. #: searx/templates/oscar/results.html:117
  435. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  436. #: searx/templates/simple/results.html:158
  437. msgid "next page"
  438. msgstr "páxina seguinte"
  439. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  440. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  441. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  442. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  443. msgid "Search for..."
  444. msgstr "Buscar por..."
  445. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  446. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  447. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  448. msgid "Engine stats"
  449. msgstr "Estatísticas do buscador"
  450. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  451. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  452. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  453. msgid "original context"
  454. msgstr "contexto orixinal"
  455. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  456. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  457. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  458. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  459. msgid "Seeder"
  460. msgstr "Sementadora"
  461. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  462. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  463. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  464. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  465. msgid "Leecher"
  466. msgstr "Cliente"
  467. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  468. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  469. #: searx/templates/oscar/macros.html:17
  470. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  471. msgid "magnet link"
  472. msgstr "ligazón magnet"
  473. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  474. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  475. #: searx/templates/oscar/macros.html:18
  476. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  477. msgid "torrent file"
  478. msgstr "ficheiro torrent"
  479. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  480. #: searx/templates/simple/categories.html:4
  481. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  482. msgstr "Pulse na lupa para realizar a busca"
  483. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  486. msgid "Results on new tabs"
  487. msgstr "Resultados en novas lapelas"
  488. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  491. msgid "On"
  492. msgstr "On"
  493. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:119
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  496. msgid "Off"
  497. msgstr "Off"
  498. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  499. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  500. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  501. #: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38
  502. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  503. msgid "cached"
  504. msgstr "en memoria"
  505. #: searx/templates/oscar/advanced.html:3
  506. msgid "Advanced settings"
  507. msgstr "Axustes avanzados"
  508. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  509. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  510. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  511. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  512. msgid "Close"
  513. msgstr "Pechar"
  514. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  515. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  516. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  517. #: searx/templates/simple/results.html:34
  518. msgid "Error!"
  519. msgstr "Fallo!"
  520. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  521. msgid "Powered by"
  522. msgstr "Proporcionado por"
  523. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  524. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  525. msgstr "un metabuscador configurable e respetuoso coa intimidade"
  526. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
  527. msgid "Source code"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
  530. msgid "Issue tracker"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
  533. msgid "Public instances"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/oscar/languages.html:1
  536. msgid "Language"
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
  539. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  540. msgid "proxied"
  541. msgstr "a través de proxy"
  542. #: searx/templates/oscar/macros.html:78
  543. msgid "supported"
  544. msgstr "soportado"
  545. #: searx/templates/oscar/macros.html:82
  546. msgid "not supported"
  547. msgstr "non soportado"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  551. msgid "General"
  552. msgstr "Xeral"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  556. msgid "Engines"
  557. msgstr "Motores"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  560. msgid "Plugins"
  561. msgstr "Engadidos"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:260
  564. msgid "Answerers"
  565. msgstr "Respostas"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:287
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  569. msgid "Cookies"
  570. msgstr "Testemuños"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:41
  573. msgid "What language do you prefer for search?"
  574. msgstr "Qué idioma prefire para buscar?"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  577. msgid "Change the language of the layout"
  578. msgstr "Cambiar o idioma da disposición"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  581. msgid "Find stuff as you type"
  582. msgstr "Buscar nas cousas metras escribe"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  585. msgid "Proxying image results through searx"
  586. msgstr "Utilizar o proxy de searx para as imaxes dos resultados"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  588. msgid ""
  589. "Change how forms are submited, <a "
  590. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  591. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  592. msgstr "Cambiar cómo se envían os formularios, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">coñeza máis sobre os métodos de consulta</a>"
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:62
  595. msgid "Filter content"
  596. msgstr "Filtro de contido"
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  599. msgid "Change searx layout"
  600. msgstr "Cambiar a disposición de searx"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  603. msgid "Choose style for this theme"
  604. msgstr "Escolla o estilo para este decorado"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  607. msgid "Style"
  608. msgstr "Estilo"
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  611. msgid "Open Access DOI resolver"
  612. msgstr "Resolutor Open Access DOI"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:73
  615. msgid ""
  616. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  617. "required)"
  618. msgstr "Redireccionar a versións abertas das publicacións cando estén dispoñibles (require o engadido)"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:135
  620. msgid "Engine tokens"
  621. msgstr ""
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:136
  623. msgid "Access tokens for private engines"
  624. msgstr ""
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  626. msgid "Allow all"
  627. msgstr ""
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  629. msgid "Disable all"
  630. msgstr ""
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:179
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:189
  633. msgid "Selected language"
  634. msgstr "Idioma seleccionado"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:181
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:187
  637. #: searx/templates/oscar/time-range.html:1
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  639. msgid "Time range"
  640. msgstr "Rango temporal"
  641. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:186
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  644. msgid "Avg. time"
  645. msgstr "Tempo medio"
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:185
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:94
  649. msgid "Max time"
  650. msgstr "Tempo máx."
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  652. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  653. msgstr "Este é o listado dos módulos de respostas instantáneas de searx"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:267
  655. msgid "Name"
  656. msgstr "Nome"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  658. msgid "Keywords"
  659. msgstr "Palabras chave"
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:269
  661. msgid "Description"
  662. msgstr "Descrición"
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:270
  664. msgid "Examples"
  665. msgstr "Exemplos"
  666. #: searx/templates/oscar/preferences.html:290
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  668. msgid ""
  669. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  670. "computer."
  671. msgstr "Este é o listados dos testemuños e os seus valores que searx almacena na súa computadora."
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:291
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  674. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  675. msgstr "Con esta lista vostede pode comprobar a transparencia de searx."
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  678. msgid "Cookie name"
  679. msgstr "Nome do testemuño"
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:164
  682. msgid "Value"
  683. msgstr "Valor"
  684. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  686. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  687. msgstr "URL de busca dos axustes gardados actualmente."
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  690. msgid ""
  691. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  692. "leaking data to the clicked result sites."
  693. msgstr "Nota: indicando axustes personalizados na URL de busca pode reducir a súa intimidade ao filtrar datos aos sitios web dos resultados."
  694. #: searx/templates/oscar/results.html:23
  695. #: searx/templates/simple/results.html:34
  696. msgid "Engines cannot retrieve results"
  697. msgstr "Os buscadores non obtiveron resultados"
  698. #: searx/templates/oscar/results.html:50
  699. msgid "Links"
  700. msgstr "Ligazóns"
  701. #: searx/templates/oscar/results.html:68
  702. msgid "RSS subscription"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/oscar/results.html:75
  705. msgid "Search results"
  706. msgstr "Resultados da busca"
  707. #: searx/templates/oscar/results.html:79
  708. #: searx/templates/simple/results.html:94
  709. msgid "Try searching for:"
  710. msgstr "Intente buscar:"
  711. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  712. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  713. #: searx/templates/simple/search.html:6
  714. msgid "Start search"
  715. msgstr "Iniciar busca"
  716. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  717. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  718. #: searx/templates/simple/search.html:5
  719. msgid "Clear search"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  722. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  723. msgid "Clear"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  726. msgid "stats"
  727. msgstr "estatísticas"
  728. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  729. #: searx/templates/simple/time-range.html:2
  730. msgid "Anytime"
  731. msgstr "Calquer momento"
  732. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  733. #: searx/templates/simple/time-range.html:4
  734. msgid "Last day"
  735. msgstr "Último día"
  736. #: searx/templates/oscar/time-range.html:7
  737. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  738. msgid "Last week"
  739. msgstr "Última semana"
  740. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  741. #: searx/templates/simple/time-range.html:8
  742. msgid "Last month"
  743. msgstr "Último mes"
  744. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  745. #: searx/templates/simple/time-range.html:10
  746. msgid "Last year"
  747. msgstr "Último ano"
  748. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  749. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  750. msgid "Heads up!"
  751. msgstr "Heads up!"
  752. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  753. msgid "It look like you are using searx first time."
  754. msgstr "Semella que é a primeira vez que utiliza searx."
  755. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  756. msgid "Information!"
  757. msgstr "Información!"
  758. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  759. msgid "currently, there are no cookies defined."
  760. msgstr "actualmente non hai testemuños establecidos."
  761. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  762. msgid "There is currently no data available. "
  763. msgstr "Non hai datos dispoñibles."
  764. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  765. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  766. msgid "Engines cannot retrieve results."
  767. msgstr "Os buscadores non poden obter resultados."
  768. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  769. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  770. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  771. msgstr "Por favor, inténteo de novo máis tarde ou busque outra instancia de searx."
  772. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  773. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  774. msgid "Sorry!"
  775. msgstr "Sentímolo!"
  776. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  778. msgid ""
  779. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  780. "categories."
  781. msgstr "non atopamos ningún resultado. Por favor, utilice outra consulta ou busque en máis categorías."
  782. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  783. msgid "Well done!"
  784. msgstr "Ben feito!"
  785. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  786. msgid "Settings saved successfully."
  787. msgstr "Gardáronse correctamente os Axustes."
  788. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  789. msgid "Oh snap!"
  790. msgstr "Vaia!"
  791. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  792. msgid "Something went wrong."
  793. msgstr "Algo fallou."
  794. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  796. msgid "show media"
  797. msgstr "mostrar medios"
  798. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  800. msgid "hide media"
  801. msgstr "agochar medios"
  802. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26
  803. msgid "Get image"
  804. msgstr "Obter imaxe"
  805. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29
  806. msgid "View source"
  807. msgstr "Ver fonte"
  808. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  810. msgid "show map"
  811. msgstr "mostrar mapa"
  812. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  814. msgid "hide map"
  815. msgstr "agochar mapa"
  816. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  818. msgid "show details"
  819. msgstr "mostrar detalles"
  820. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  822. msgid "hide details"
  823. msgstr "agochar detalles"
  824. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  826. msgid "Filesize"
  827. msgstr "Tamaño do ficheiro"
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  830. msgid "Bytes"
  831. msgstr "Bytes"
  832. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  834. msgid "kiB"
  835. msgstr "kiB"
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  838. msgid "MiB"
  839. msgstr "MiB"
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  842. msgid "GiB"
  843. msgstr "GiB"
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  846. msgid "TiB"
  847. msgstr "TiB"
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  850. msgid "Number of Files"
  851. msgstr "Número de ficheiros"
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  854. msgid "show video"
  855. msgstr "mostrar vídeo"
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  858. msgid "hide video"
  859. msgstr "agochar vídeo"
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  861. msgid "Author"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  864. msgid "Length"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  867. msgid "Load more..."
  868. msgstr "Cargar máis..."
  869. #: searx/templates/simple/base.html:29
  870. msgid "No item found"
  871. msgstr "Non se atoparon elementos"
  872. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  873. msgid "Supports selected language"
  874. msgstr "Soporta o idioma seleccionado"
  875. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  876. msgid "User interface"
  877. msgstr "Interface de usuaria"
  878. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  879. msgid "Privacy"
  880. msgstr "Intimidade"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
  882. msgid "Loading..."
  883. msgstr ""