messages.po 37 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # jugi1, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 22:18+0000\n"
  15. "Last-Translator: Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/sr/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
  21. "Language: sr\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  23. #: searx/webapp.py:150
  24. msgid "files"
  25. msgstr "фајлови"
  26. #: searx/webapp.py:151
  27. msgid "general"
  28. msgstr "уопштено"
  29. #: searx/webapp.py:152
  30. msgid "music"
  31. msgstr "музика"
  32. #: searx/webapp.py:153
  33. msgid "social media"
  34. msgstr "друштвени медији"
  35. #: searx/webapp.py:154
  36. msgid "images"
  37. msgstr "слике"
  38. #: searx/webapp.py:155
  39. msgid "videos"
  40. msgstr "видео"
  41. #: searx/webapp.py:156
  42. msgid "it"
  43. msgstr "ит"
  44. #: searx/webapp.py:157
  45. msgid "news"
  46. msgstr "новости"
  47. #: searx/webapp.py:158
  48. msgid "map"
  49. msgstr "мапа"
  50. #: searx/webapp.py:159
  51. msgid "science"
  52. msgstr "наука"
  53. #: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811
  54. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  55. msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
  56. #: searx/webapp.py:486
  57. msgid "Invalid settings"
  58. msgstr "Неважећа подешавања"
  59. #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588
  60. msgid "search error"
  61. msgstr "грешка у претрази"
  62. #: searx/webapp.py:634
  63. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  64. msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
  65. #: searx/webapp.py:636
  66. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  67. msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
  68. #: searx/answerers/random/answerer.py:71
  69. msgid "Random value generator"
  70. msgstr "Генератор случајних вредности"
  71. #: searx/answerers/random/answerer.py:72
  72. msgid "Generate different random values"
  73. msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
  74. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  75. msgid "Statistics functions"
  76. msgstr "Статистичке функције"
  77. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  78. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  79. msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
  80. #: searx/engines/__init__.py:227
  81. msgid "Engine time (sec)"
  82. msgstr "Време претраге (сек)"
  83. #: searx/engines/__init__.py:231
  84. msgid "Page loads (sec)"
  85. msgstr "Учитавање странице (сек)"
  86. #: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19
  87. #: searx/templates/simple/results.html:30
  88. msgid "Number of results"
  89. msgstr "Број резултата"
  90. #: searx/engines/__init__.py:239
  91. msgid "Scores"
  92. msgstr "Резултати"
  93. #: searx/engines/__init__.py:243
  94. msgid "Scores per result"
  95. msgstr "Остварени резултати"
  96. #: searx/engines/__init__.py:247
  97. msgid "Errors"
  98. msgstr "Грешке"
  99. #: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
  100. msgid "CAPTCHA required"
  101. msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
  102. #: searx/engines/openstreetmap.py:46
  103. msgid "Get directions"
  104. msgstr "Упутства за правац"
  105. #: searx/engines/pdbe.py:87
  106. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  107. msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
  108. #: searx/engines/pdbe.py:94
  109. msgid "This entry has been superseded by"
  110. msgstr "Овај унос је заменио"
  111. #: searx/engines/pubmed.py:74
  112. msgid "No abstract is available for this publication."
  113. msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
  114. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  115. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  116. msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
  117. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  118. msgid "Infinite scroll"
  119. msgstr "Бесконачно померање"
  120. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  121. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  122. msgstr "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће странице"
  123. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  124. msgid "Open Access DOI rewrite"
  125. msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
  126. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  127. msgid ""
  128. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  129. "available"
  130. msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
  131. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  132. #: searx/templates/oscar/preferences.html:115
  133. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  134. msgid "Open result links on new browser tabs"
  135. msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
  136. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  137. msgid ""
  138. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  139. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  140. msgstr "Резултати се отварају у истом прозору. Овај додатак преписује подразумевано понашање како би отворио везе на новим картицама / прозорима. (Потребан је JavaScript )"
  141. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  142. msgid "Search on category select"
  143. msgstr "Тражите категорију избора"
  144. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  145. msgid ""
  146. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  147. "multiple categories. (JavaScript required)"
  148. msgstr "Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
  149. #: searx/plugins/self_info.py:20
  150. msgid ""
  151. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  152. "contains \"user agent\"."
  153. msgstr "Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент садржи \"user agent\"."
  154. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  155. msgid "Tracker URL remover"
  156. msgstr "Уклони трекер URL адресе"
  157. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  158. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  159. msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
  160. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  161. msgid "Vim-like hotkeys"
  162. msgstr "Vim стил пречице"
  163. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  164. msgid ""
  165. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  166. "\"h\" key on main or result page to get help."
  167. msgstr "Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript ). Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте добили помоћ."
  168. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  169. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  170. #: searx/templates/simple/404.html:4
  171. msgid "Page not found"
  172. msgstr "Страница није пронађена"
  173. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  174. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  175. #: searx/templates/simple/404.html:6
  176. #, python-format
  177. msgid "Go to %(search_page)s."
  178. msgstr "Иди на %(search_page)s."
  179. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  180. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  181. #: searx/templates/simple/404.html:6
  182. msgid "search page"
  183. msgstr "Претражи страницу"
  184. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  185. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  186. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  187. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  188. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  189. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  190. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  191. msgid "preferences"
  192. msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
  193. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  194. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  195. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  196. msgid "about"
  197. msgstr "О сајту"
  198. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  199. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  200. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  201. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  202. #: searx/templates/simple/preferences.html:21
  203. msgid "Preferences"
  204. msgstr "Подешавања"
  205. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  206. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  207. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  208. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  209. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  210. msgid "Default categories"
  211. msgstr "Подразумеване категорије"
  212. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  213. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  214. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  215. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  216. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  217. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  218. msgid "Search language"
  219. msgstr "Језик претраге"
  220. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  221. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  222. #: searx/templates/oscar/languages.html:3
  223. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  224. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  225. #: searx/templates/simple/preferences.html:37
  226. msgid "Default language"
  227. msgstr "Подразумевани језик"
  228. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  229. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  230. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  231. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  232. #: searx/templates/simple/preferences.html:121
  233. msgid "Interface language"
  234. msgstr "Језик интерфејса"
  235. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  236. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  237. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  238. #: searx/templates/simple/preferences.html:44
  239. msgid "Autocomplete"
  240. msgstr "Ауто попуњавање"
  241. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  242. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  243. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  244. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  245. msgid "Image proxy"
  246. msgstr "Прокси слика"
  247. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  248. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  249. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  250. #: searx/templates/simple/preferences.html:200
  251. msgid "Enabled"
  252. msgstr "Омогућено"
  253. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  254. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  255. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  256. #: searx/templates/simple/preferences.html:201
  257. msgid "Disabled"
  258. msgstr "Онемогућено"
  259. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  260. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  261. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  262. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  263. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  264. msgid "Method"
  265. msgstr "Метода"
  266. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  267. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  268. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  269. #: searx/templates/oscar/preferences.html:180
  270. #: searx/templates/oscar/preferences.html:188
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  272. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  273. msgid "SafeSearch"
  274. msgstr "Безбедна Претрага"
  275. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  276. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  277. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  278. #: searx/templates/simple/preferences.html:57
  279. msgid "Strict"
  280. msgstr "Стриктно"
  281. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  282. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  283. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  284. #: searx/templates/simple/preferences.html:58
  285. msgid "Moderate"
  286. msgstr "Умерено"
  287. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  288. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  289. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  290. #: searx/templates/simple/preferences.html:59
  291. msgid "None"
  292. msgstr "Ништа"
  293. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  294. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  295. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  296. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  297. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  298. msgid "Themes"
  299. msgstr "Теме"
  300. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  301. msgid "Color"
  302. msgstr "Боја"
  303. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  304. msgid "Blue (default)"
  305. msgstr "Плава (подразумевано)"
  306. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  307. msgid "Violet"
  308. msgstr "Љубичаста"
  309. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  310. msgid "Green"
  311. msgstr "Зелена"
  312. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  313. msgid "Cyan"
  314. msgstr "Цијан"
  315. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  316. msgid "Orange"
  317. msgstr "Наранџаста"
  318. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  319. msgid "Red"
  320. msgstr "Црвена"
  321. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  322. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  323. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:78
  325. msgid "Currently used search engines"
  326. msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
  327. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  328. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  330. #: searx/templates/oscar/preferences.html:191
  331. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  333. msgid "Engine name"
  334. msgstr "Име претраживача"
  335. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  336. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:178
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:190
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  340. msgid "Shortcut"
  341. msgstr "Пречица"
  342. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  343. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  344. msgid "Category"
  345. msgstr "Категорија"
  346. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  347. #: searx/templates/courgette/preferences.html:115
  348. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  349. #: searx/templates/legacy/preferences.html:112
  350. #: searx/templates/oscar/macros.html:72
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  353. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  354. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  356. msgid "Allow"
  357. msgstr "Допусти"
  358. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  359. #: searx/templates/courgette/preferences.html:116
  360. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  361. #: searx/templates/legacy/preferences.html:113
  362. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  363. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  364. msgid "Block"
  365. msgstr "Блокирај"
  366. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  367. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:314
  369. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  371. msgid ""
  372. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  373. "data about you."
  374. msgstr "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не сачувамо ове податке о вама."
  375. #: searx/templates/courgette/preferences.html:126
  376. #: searx/templates/legacy/preferences.html:123
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  378. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  380. msgid ""
  381. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  382. "track you."
  383. msgstr "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас пратимо."
  384. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  385. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  387. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  389. msgid "save"
  390. msgstr "сними"
  391. #: searx/templates/courgette/preferences.html:130
  392. #: searx/templates/legacy/preferences.html:127
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  395. msgid "Reset defaults"
  396. msgstr "Врати на подразумевано"
  397. #: searx/templates/courgette/preferences.html:131
  398. #: searx/templates/legacy/preferences.html:128
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  400. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  402. msgid "back"
  403. msgstr "назад"
  404. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  405. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  406. #: searx/templates/oscar/results.html:55
  407. #: searx/templates/simple/results.html:67
  408. msgid "Search URL"
  409. msgstr "Тражи URL адресу"
  410. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  411. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  412. #: searx/templates/oscar/results.html:59
  413. #: searx/templates/simple/results.html:71
  414. msgid "Download results"
  415. msgstr "Резултати преузимања"
  416. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  417. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  418. #: searx/templates/simple/results.html:17
  419. msgid "Answers"
  420. msgstr "Одговори"
  421. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  422. #: searx/templates/legacy/results.html:47
  423. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  424. #: searx/templates/simple/results.html:49
  425. msgid "Suggestions"
  426. msgstr "Предлози"
  427. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  428. #: searx/templates/legacy/results.html:85
  429. #: searx/templates/oscar/results.html:122
  430. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  431. #: searx/templates/simple/results.html:142
  432. msgid "previous page"
  433. msgstr "претходна страница"
  434. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  435. #: searx/templates/legacy/results.html:96
  436. #: searx/templates/oscar/results.html:117
  437. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  438. #: searx/templates/simple/results.html:158
  439. msgid "next page"
  440. msgstr "наредна страница"
  441. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  442. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  443. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  444. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  445. msgid "Search for..."
  446. msgstr "Тражи ..."
  447. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  448. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  449. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  450. msgid "Engine stats"
  451. msgstr "Статистика"
  452. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  453. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  454. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  455. msgid "original context"
  456. msgstr "оригинални садржај"
  457. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  458. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  459. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  460. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  461. msgid "Seeder"
  462. msgstr "Хранилац"
  463. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  464. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  465. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  466. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  467. msgid "Leecher"
  468. msgstr "Личер"
  469. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  470. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  471. #: searx/templates/oscar/macros.html:17
  472. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  473. msgid "magnet link"
  474. msgstr "магнет линк"
  475. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  476. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  477. #: searx/templates/oscar/macros.html:18
  478. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  479. msgid "torrent file"
  480. msgstr "торент фајл"
  481. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  482. #: searx/templates/simple/categories.html:4
  483. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  484. msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
  485. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  488. msgid "Results on new tabs"
  489. msgstr "Резултати на картицама"
  490. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  493. msgid "On"
  494. msgstr "Укључено"
  495. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:119
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  498. msgid "Off"
  499. msgstr "Искључено"
  500. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  501. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  502. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  503. #: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38
  504. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  505. msgid "cached"
  506. msgstr "кеширано"
  507. #: searx/templates/oscar/advanced.html:3
  508. msgid "Advanced settings"
  509. msgstr "Напредне поставке"
  510. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  511. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  512. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  513. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  514. msgid "Close"
  515. msgstr "Затвори"
  516. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  517. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  518. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  519. #: searx/templates/simple/results.html:34
  520. msgid "Error!"
  521. msgstr "Грешка!"
  522. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  523. msgid "Powered by"
  524. msgstr "Покреће"
  525. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  526. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  527. msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
  528. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
  529. msgid "Source code"
  530. msgstr "Изворни код"
  531. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
  532. msgid "Issue tracker"
  533. msgstr "Трагач проблема"
  534. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
  535. msgid "Public instances"
  536. msgstr "Јавне инстанце"
  537. #: searx/templates/oscar/languages.html:1
  538. msgid "Language"
  539. msgstr "Језик"
  540. #: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
  541. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  542. msgid "proxied"
  543. msgstr "прокси"
  544. #: searx/templates/oscar/macros.html:78
  545. msgid "supported"
  546. msgstr "подржано"
  547. #: searx/templates/oscar/macros.html:82
  548. msgid "not supported"
  549. msgstr "неподржано"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  553. msgid "General"
  554. msgstr "Уопштено"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  558. msgid "Engines"
  559. msgstr "Претраживачи"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  562. msgid "Plugins"
  563. msgstr "Додаци"
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:260
  566. msgid "Answerers"
  567. msgstr "Одговори"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:287
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  571. msgid "Cookies"
  572. msgstr "Колачићи"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:41
  575. msgid "What language do you prefer for search?"
  576. msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  579. msgid "Change the language of the layout"
  580. msgstr "Промените језик сајта"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  583. msgid "Find stuff as you type"
  584. msgstr "Пронађите док куцате"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  587. msgid "Proxying image results through searx"
  588. msgstr "Прокси слике преко searx-а"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  590. msgid ""
  591. "Change how forms are submited, <a "
  592. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  593. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  594. msgstr "Промените начин слања форме, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:62
  597. msgid "Filter content"
  598. msgstr "Филтрирајте садржај"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  601. msgid "Change searx layout"
  602. msgstr "Промените изглед searx сајта"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  605. msgid "Choose style for this theme"
  606. msgstr "Изаберите стил за ову тему"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  609. msgid "Style"
  610. msgstr "Стил"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  613. msgid "Open Access DOI resolver"
  614. msgstr "Отворени приступ DOI решења"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:73
  617. msgid ""
  618. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  619. "required)"
  620. msgstr "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно (потребан је плагин)"
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:135
  622. msgid "Engine tokens"
  623. msgstr "Моторни жетони"
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:136
  625. msgid "Access tokens for private engines"
  626. msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  628. msgid "Allow all"
  629. msgstr "Дозволи све"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  631. msgid "Disable all"
  632. msgstr "Онемогући све"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:179
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:189
  635. msgid "Selected language"
  636. msgstr "Изабрани језик"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:181
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:187
  639. #: searx/templates/oscar/time-range.html:1
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  641. msgid "Time range"
  642. msgstr "Временски опсег"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:186
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  646. msgid "Avg. time"
  647. msgstr "Просечно време"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:185
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:94
  651. msgid "Max time"
  652. msgstr "Макс. време"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  654. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  655. msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:267
  657. msgid "Name"
  658. msgstr "Име"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  660. msgid "Keywords"
  661. msgstr "Кључне речи"
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:269
  663. msgid "Description"
  664. msgstr "Опис"
  665. #: searx/templates/oscar/preferences.html:270
  666. msgid "Examples"
  667. msgstr "Примери"
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:290
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  670. msgid ""
  671. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  672. "computer."
  673. msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
  674. #: searx/templates/oscar/preferences.html:291
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  676. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  677. msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
  678. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  680. msgid "Cookie name"
  681. msgstr "Име колачића"
  682. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:164
  684. msgid "Value"
  685. msgstr "Вредност"
  686. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  688. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  689. msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
  690. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  692. msgid ""
  693. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  694. "leaking data to the clicked result sites."
  695. msgstr "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити приватност цурењем података кликнутих страница."
  696. #: searx/templates/oscar/results.html:23
  697. #: searx/templates/simple/results.html:34
  698. msgid "Engines cannot retrieve results"
  699. msgstr "Не може повратити резултате"
  700. #: searx/templates/oscar/results.html:50
  701. msgid "Links"
  702. msgstr "Линкови"
  703. #: searx/templates/oscar/results.html:68
  704. msgid "RSS subscription"
  705. msgstr "РСС претплата"
  706. #: searx/templates/oscar/results.html:75
  707. msgid "Search results"
  708. msgstr "Резултати претраге"
  709. #: searx/templates/oscar/results.html:79
  710. #: searx/templates/simple/results.html:94
  711. msgid "Try searching for:"
  712. msgstr "Покушај да нађеш:"
  713. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  714. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  715. #: searx/templates/simple/search.html:6
  716. msgid "Start search"
  717. msgstr "Почни претрагу"
  718. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  719. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  720. #: searx/templates/simple/search.html:5
  721. msgid "Clear search"
  722. msgstr "Очистите претражилац"
  723. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  724. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  725. msgid "Clear"
  726. msgstr "Очистите"
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  728. msgid "stats"
  729. msgstr "статистика"
  730. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  731. #: searx/templates/simple/time-range.html:2
  732. msgid "Anytime"
  733. msgstr "Било када"
  734. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  735. #: searx/templates/simple/time-range.html:4
  736. msgid "Last day"
  737. msgstr "Последњи дан"
  738. #: searx/templates/oscar/time-range.html:7
  739. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  740. msgid "Last week"
  741. msgstr "Последња недеља"
  742. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  743. #: searx/templates/simple/time-range.html:8
  744. msgid "Last month"
  745. msgstr "Последњи месец"
  746. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  747. #: searx/templates/simple/time-range.html:10
  748. msgid "Last year"
  749. msgstr "Последња година"
  750. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  751. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  752. msgid "Heads up!"
  753. msgstr "Главу горе!"
  754. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  755. msgid "It look like you are using searx first time."
  756. msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
  757. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  758. msgid "Information!"
  759. msgstr "Информације!"
  760. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  761. msgid "currently, there are no cookies defined."
  762. msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
  763. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  764. msgid "There is currently no data available. "
  765. msgstr "Тренутно нема доступних података."
  766. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  767. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  768. msgid "Engines cannot retrieve results."
  769. msgstr "Нема резултата."
  770. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  771. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  772. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  773. msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
  774. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  775. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  776. msgid "Sorry!"
  777. msgstr "Опростите!"
  778. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  779. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  780. msgid ""
  781. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  782. "categories."
  783. msgstr "нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или категорију."
  784. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  785. msgid "Well done!"
  786. msgstr "Одлично!"
  787. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  788. msgid "Settings saved successfully."
  789. msgstr "Подешавања успешно сачувана."
  790. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  791. msgid "Oh snap!"
  792. msgstr "Упс!"
  793. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  794. msgid "Something went wrong."
  795. msgstr "Нешто је пошло наопако."
  796. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  798. msgid "show media"
  799. msgstr "покажи медије"
  800. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  802. msgid "hide media"
  803. msgstr "сакриј медије"
  804. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26
  805. msgid "Get image"
  806. msgstr "Узми слику"
  807. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29
  808. msgid "View source"
  809. msgstr "Види извор"
  810. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  812. msgid "show map"
  813. msgstr "покажи мапу"
  814. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  816. msgid "hide map"
  817. msgstr "сакриј мапу"
  818. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  820. msgid "show details"
  821. msgstr "покажи детаље"
  822. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  824. msgid "hide details"
  825. msgstr "сакриј детаље"
  826. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  828. msgid "Filesize"
  829. msgstr "величина фајла"
  830. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  832. msgid "Bytes"
  833. msgstr "Бајта"
  834. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  836. msgid "kiB"
  837. msgstr "kiB"
  838. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  840. msgid "MiB"
  841. msgstr "MiB"
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  844. msgid "GiB"
  845. msgstr "GiB"
  846. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  848. msgid "TiB"
  849. msgstr "TiB"
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  852. msgid "Number of Files"
  853. msgstr "Број фајлова"
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  856. msgid "show video"
  857. msgstr "покажи видео"
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  860. msgid "hide video"
  861. msgstr "сакриј видео"
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  863. msgid "Author"
  864. msgstr "Аутор"
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  866. msgid "Length"
  867. msgstr "Дужина"
  868. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  869. msgid "Load more..."
  870. msgstr "Учитај више..."
  871. #: searx/templates/simple/base.html:29
  872. msgid "No item found"
  873. msgstr "Ставка није пронађена"
  874. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  875. msgid "Supports selected language"
  876. msgstr "Подржава изабрани језик"
  877. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  878. msgid "User interface"
  879. msgstr "Кориснички интерфејс"
  880. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  881. msgid "Privacy"
  882. msgstr "Приватност"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
  884. msgid "Loading..."
  885. msgstr "Учитавање..."