messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2020-2022
  7. # Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:32+0000\n"
  14. "Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2020-2022\n"
  15. "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/gl/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
  20. "Language: gl\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #: searx/webapp.py:150
  23. msgid "files"
  24. msgstr "ficheiros"
  25. #: searx/webapp.py:151
  26. msgid "general"
  27. msgstr "xeral"
  28. #: searx/webapp.py:152
  29. msgid "music"
  30. msgstr "música"
  31. #: searx/webapp.py:153
  32. msgid "social media"
  33. msgstr "medios sociais"
  34. #: searx/webapp.py:154
  35. msgid "images"
  36. msgstr "imaxes"
  37. #: searx/webapp.py:155
  38. msgid "videos"
  39. msgstr "vídeos"
  40. #: searx/webapp.py:156
  41. msgid "it"
  42. msgstr "TIC"
  43. #: searx/webapp.py:157
  44. msgid "news"
  45. msgstr "novas"
  46. #: searx/webapp.py:158
  47. msgid "map"
  48. msgstr "mapa"
  49. #: searx/webapp.py:159
  50. msgid "science"
  51. msgstr "ciencia"
  52. #: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811
  53. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  54. msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
  55. #: searx/webapp.py:486
  56. msgid "Invalid settings"
  57. msgstr "Axustes non válidos"
  58. #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588
  59. msgid "search error"
  60. msgstr "fallo na busca"
  61. #: searx/webapp.py:634
  62. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  63. msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
  64. #: searx/webapp.py:636
  65. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  66. msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
  67. #: searx/answerers/random/answerer.py:71
  68. msgid "Random value generator"
  69. msgstr "Xerar un valor aleatorio"
  70. #: searx/answerers/random/answerer.py:72
  71. msgid "Generate different random values"
  72. msgstr "Xerar diferentes valores aleatorios"
  73. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  74. msgid "Statistics functions"
  75. msgstr "Funcións de estatísticas"
  76. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  77. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  78. msgstr "Calcula {functions} dos argumentos"
  79. #: searx/engines/__init__.py:227
  80. msgid "Engine time (sec)"
  81. msgstr "Tempo de busca (seg)"
  82. #: searx/engines/__init__.py:231
  83. msgid "Page loads (sec)"
  84. msgstr "Cargou en (seg)"
  85. #: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19
  86. #: searx/templates/simple/results.html:30
  87. msgid "Number of results"
  88. msgstr "Número de resultados"
  89. #: searx/engines/__init__.py:239
  90. msgid "Scores"
  91. msgstr "Puntuacións"
  92. #: searx/engines/__init__.py:243
  93. msgid "Scores per result"
  94. msgstr "Puntuacións por resultado"
  95. #: searx/engines/__init__.py:247
  96. msgid "Errors"
  97. msgstr "Erros"
  98. #: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
  99. msgid "CAPTCHA required"
  100. msgstr "CAPTCHA requerido"
  101. #: searx/engines/openstreetmap.py:46
  102. msgid "Get directions"
  103. msgstr "Obter enderezos"
  104. #: searx/engines/pdbe.py:87
  105. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  106. msgstr "{title} (OBSOLETO)"
  107. #: searx/engines/pdbe.py:94
  108. msgid "This entry has been superseded by"
  109. msgstr "Esta entrada foi proporcionada por"
  110. #: searx/engines/pubmed.py:74
  111. msgid "No abstract is available for this publication."
  112. msgstr "Non está dispoñible un resumo para esta publicación."
  113. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  114. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  115. msgstr "Reescribir ligazóns HTTP a HTTPS se fose posible"
  116. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  117. msgid "Infinite scroll"
  118. msgstr "Desprazamento infinito"
  119. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  120. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  121. msgstr "Cargar automáticamente a seguinte páxina ao chegar ao fin da páxina actual"
  122. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  123. msgid "Open Access DOI rewrite"
  124. msgstr "Reescritura Open Access DOI"
  125. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  126. msgid ""
  127. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  128. "available"
  129. msgstr "Evitar valados de pago redireccionando a versións públicas das publicacións cando estén dispoñibles"
  130. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  131. #: searx/templates/oscar/preferences.html:115
  132. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  133. msgid "Open result links on new browser tabs"
  134. msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
  135. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  136. msgid ""
  137. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  138. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  139. msgstr "Por defecto, os resultados ábrense na mesma lapela. Este complemento sobreescribe o comportamento por defecto para abrir as ligazóns en novas lapelas/ventás. (Require JavaScript)"
  140. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  141. msgid "Search on category select"
  142. msgstr "Busca na categoría seleccionada"
  143. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  144. msgid ""
  145. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  146. "multiple categories. (JavaScript required)"
  147. msgstr "Busca ao momento se hai unha categoría seleccionada. Desactivar para seleccionar múltiples categorías. (Require JavaScript)"
  148. #: searx/plugins/self_info.py:20
  149. msgid ""
  150. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  151. "contains \"user agent\"."
  152. msgstr "Mostra o teu IP se a consulta é \"ip\" e o teu Use Agent se a consulta contén \"user agent\"."
  153. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  154. msgid "Tracker URL remover"
  155. msgstr "Eliminador de rastrexadores no URL"
  156. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  157. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  158. msgstr "Elimina os argumentos de rastrexo do URL devolto"
  159. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  160. msgid "Vim-like hotkeys"
  161. msgstr "Atallos como os de Vim"
  162. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  163. msgid ""
  164. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  165. "\"h\" key on main or result page to get help."
  166. msgstr "Navegar nos resultados da busca con atallos como os de Vim (require JavaScript). Preme \"h\" na pantalla principal ou de resultados para obter axuda."
  167. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  168. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  169. #: searx/templates/simple/404.html:4
  170. msgid "Page not found"
  171. msgstr "Non se atopa a páxina"
  172. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  173. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  174. #: searx/templates/simple/404.html:6
  175. #, python-format
  176. msgid "Go to %(search_page)s."
  177. msgstr "Ir a %(search_page)s"
  178. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  179. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  180. #: searx/templates/simple/404.html:6
  181. msgid "search page"
  182. msgstr "páxina de busca"
  183. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  184. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  185. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  186. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  187. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  188. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  189. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  190. msgid "preferences"
  191. msgstr "axustes"
  192. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  193. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  194. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  195. msgid "about"
  196. msgstr "Acerca de"
  197. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  198. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  199. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  200. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  201. #: searx/templates/simple/preferences.html:21
  202. msgid "Preferences"
  203. msgstr "Axustes"
  204. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  205. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  206. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  207. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  208. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  209. msgid "Default categories"
  210. msgstr "Categorías por defecto"
  211. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  212. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  213. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  214. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  215. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  216. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  217. msgid "Search language"
  218. msgstr "Idioma de busca"
  219. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  220. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  221. #: searx/templates/oscar/languages.html:3
  222. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  223. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  224. #: searx/templates/simple/preferences.html:37
  225. msgid "Default language"
  226. msgstr "Idioma por defecto"
  227. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  228. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  229. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  230. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  231. #: searx/templates/simple/preferences.html:121
  232. msgid "Interface language"
  233. msgstr "Idioma da interface"
  234. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  235. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  236. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  237. #: searx/templates/simple/preferences.html:44
  238. msgid "Autocomplete"
  239. msgstr "Autocompletar"
  240. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  241. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  242. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  243. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  244. msgid "Image proxy"
  245. msgstr "Proxy de imaxes"
  246. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  247. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  248. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  249. #: searx/templates/simple/preferences.html:200
  250. msgid "Enabled"
  251. msgstr "Activado"
  252. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  253. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  254. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  255. #: searx/templates/simple/preferences.html:201
  256. msgid "Disabled"
  257. msgstr "Desactivado"
  258. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  259. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  260. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  261. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  262. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  263. msgid "Method"
  264. msgstr "Método"
  265. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  266. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  267. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  268. #: searx/templates/oscar/preferences.html:180
  269. #: searx/templates/oscar/preferences.html:188
  270. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  272. msgid "SafeSearch"
  273. msgstr "Busca segura"
  274. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  275. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  276. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  277. #: searx/templates/simple/preferences.html:57
  278. msgid "Strict"
  279. msgstr "Estrita"
  280. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  281. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  282. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  283. #: searx/templates/simple/preferences.html:58
  284. msgid "Moderate"
  285. msgstr "Moderada"
  286. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  287. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  288. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  289. #: searx/templates/simple/preferences.html:59
  290. msgid "None"
  291. msgstr "Ningunha"
  292. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  293. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  295. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  297. msgid "Themes"
  298. msgstr "Decorados"
  299. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  300. msgid "Color"
  301. msgstr "Cor"
  302. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  303. msgid "Blue (default)"
  304. msgstr "Azul (por defecto)"
  305. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  306. msgid "Violet"
  307. msgstr "Violeta"
  308. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  309. msgid "Green"
  310. msgstr "Verde"
  311. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  312. msgid "Cyan"
  313. msgstr "Cian"
  314. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  315. msgid "Orange"
  316. msgstr "Laranxa"
  317. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  318. msgid "Red"
  319. msgstr "Vermello"
  320. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  321. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  322. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:78
  324. msgid "Currently used search engines"
  325. msgstr "Motores de busca utilizados actualmente"
  326. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  327. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:191
  330. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  332. msgid "Engine name"
  333. msgstr "Nome do motor"
  334. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  335. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  336. #: searx/templates/oscar/preferences.html:178
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:190
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  339. msgid "Shortcut"
  340. msgstr "Atallo"
  341. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  342. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  343. msgid "Category"
  344. msgstr "Categoría"
  345. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  346. #: searx/templates/courgette/preferences.html:115
  347. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  348. #: searx/templates/legacy/preferences.html:112
  349. #: searx/templates/oscar/macros.html:72
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  352. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  353. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  355. msgid "Allow"
  356. msgstr "Permitir"
  357. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  358. #: searx/templates/courgette/preferences.html:116
  359. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  360. #: searx/templates/legacy/preferences.html:113
  361. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  362. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  363. msgid "Block"
  364. msgstr "Bloquear"
  365. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  366. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:314
  368. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  370. msgid ""
  371. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  372. "data about you."
  373. msgstr "Estes axustes gárdanse en cookies, esto permítenos non ter que gardar ningún dato sobre ti."
  374. #: searx/templates/courgette/preferences.html:126
  375. #: searx/templates/legacy/preferences.html:123
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  377. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  379. msgid ""
  380. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  381. "track you."
  382. msgstr "Estas cookies son para a túa conveniencia, non utilizamos estos testemuños para rastrexarte."
  383. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  384. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  386. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  388. msgid "save"
  389. msgstr "gardar"
  390. #: searx/templates/courgette/preferences.html:130
  391. #: searx/templates/legacy/preferences.html:127
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  394. msgid "Reset defaults"
  395. msgstr "Restablecer"
  396. #: searx/templates/courgette/preferences.html:131
  397. #: searx/templates/legacy/preferences.html:128
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  399. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  401. msgid "back"
  402. msgstr "atrás"
  403. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  404. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  405. #: searx/templates/oscar/results.html:55
  406. #: searx/templates/simple/results.html:67
  407. msgid "Search URL"
  408. msgstr "Busca URL"
  409. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  410. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  411. #: searx/templates/oscar/results.html:59
  412. #: searx/templates/simple/results.html:71
  413. msgid "Download results"
  414. msgstr "Descargar resultados"
  415. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  416. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  417. #: searx/templates/simple/results.html:17
  418. msgid "Answers"
  419. msgstr "Respostas"
  420. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  421. #: searx/templates/legacy/results.html:47
  422. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  423. #: searx/templates/simple/results.html:49
  424. msgid "Suggestions"
  425. msgstr "Suxestións"
  426. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  427. #: searx/templates/legacy/results.html:85
  428. #: searx/templates/oscar/results.html:122
  429. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  430. #: searx/templates/simple/results.html:142
  431. msgid "previous page"
  432. msgstr "páxina anterior"
  433. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  434. #: searx/templates/legacy/results.html:96
  435. #: searx/templates/oscar/results.html:117
  436. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  437. #: searx/templates/simple/results.html:158
  438. msgid "next page"
  439. msgstr "páxina seguinte"
  440. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  441. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  442. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  443. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  444. msgid "Search for..."
  445. msgstr "Buscar por..."
  446. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  447. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  448. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  449. msgid "Engine stats"
  450. msgstr "Estatísticas do buscador"
  451. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  452. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  453. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  454. msgid "original context"
  455. msgstr "contexto orixinal"
  456. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  457. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  458. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  459. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  460. msgid "Seeder"
  461. msgstr "Sementadora"
  462. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  463. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  464. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  465. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  466. msgid "Leecher"
  467. msgstr "Cliente"
  468. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  469. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  470. #: searx/templates/oscar/macros.html:17
  471. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  472. msgid "magnet link"
  473. msgstr "ligazón magnet"
  474. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  475. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  476. #: searx/templates/oscar/macros.html:18
  477. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  478. msgid "torrent file"
  479. msgstr "ficheiro torrent"
  480. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  481. #: searx/templates/simple/categories.html:4
  482. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  483. msgstr "Preme na lupa para realizar a busca"
  484. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  487. msgid "Results on new tabs"
  488. msgstr "Resultados en novas lapelas"
  489. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  492. msgid "On"
  493. msgstr "On"
  494. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:119
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  497. msgid "Off"
  498. msgstr "Off"
  499. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  500. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  501. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  502. #: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38
  503. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  504. msgid "cached"
  505. msgstr "en memoria"
  506. #: searx/templates/oscar/advanced.html:3
  507. msgid "Advanced settings"
  508. msgstr "Axustes avanzados"
  509. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  510. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  511. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  512. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  513. msgid "Close"
  514. msgstr "Pechar"
  515. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  516. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  517. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  518. #: searx/templates/simple/results.html:34
  519. msgid "Error!"
  520. msgstr "Erro!"
  521. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  522. msgid "Powered by"
  523. msgstr "Grazas a"
  524. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  525. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  526. msgstr "un metabuscador configurable que respecta a túa privacidade"
  527. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
  528. msgid "Source code"
  529. msgstr "Código fonte"
  530. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
  531. msgid "Issue tracker"
  532. msgstr "Seguimento de problemas"
  533. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
  534. msgid "Public instances"
  535. msgstr "Instancias públicas"
  536. #: searx/templates/oscar/languages.html:1
  537. msgid "Language"
  538. msgstr "Idioma"
  539. #: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
  540. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  541. msgid "proxied"
  542. msgstr "a través de proxy"
  543. #: searx/templates/oscar/macros.html:78
  544. msgid "supported"
  545. msgstr "soportado"
  546. #: searx/templates/oscar/macros.html:82
  547. msgid "not supported"
  548. msgstr "non soportado"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  552. msgid "General"
  553. msgstr "Xeral"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  557. msgid "Engines"
  558. msgstr "Motores"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  561. msgid "Plugins"
  562. msgstr "Complementos"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:260
  565. msgid "Answerers"
  566. msgstr "Respostas"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:287
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  570. msgid "Cookies"
  571. msgstr "Cookies"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:41
  574. msgid "What language do you prefer for search?"
  575. msgstr "Que idioma prefires para buscar?"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  578. msgid "Change the language of the layout"
  579. msgstr "Cambiar o idioma da interface"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  582. msgid "Find stuff as you type"
  583. msgstr "Suxestións metras escribes"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  586. msgid "Proxying image results through searx"
  587. msgstr "Utilizar o proxy de searx para as imaxes dos resultados"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  589. msgid ""
  590. "Change how forms are submited, <a "
  591. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  592. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  593. msgstr "Cambiar o xeito en que se envían os formularios, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">aprende máis sobre os métodos de consulta</a>"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:62
  596. msgid "Filter content"
  597. msgstr "Filtro de contido"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  600. msgid "Change searx layout"
  601. msgstr "Cambiar a interface de searx"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  604. msgid "Choose style for this theme"
  605. msgstr "Escolle o estilo para este decorado"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  608. msgid "Style"
  609. msgstr "Estilo"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  612. msgid "Open Access DOI resolver"
  613. msgstr "Resolutor Open Access DOI"
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:73
  616. msgid ""
  617. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  618. "required)"
  619. msgstr "Redireccionar cara as versións abertas das publicacións cando estén dispoñibles (require o complemento)"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:135
  621. msgid "Engine tokens"
  622. msgstr "Tokens do buscador"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:136
  624. msgid "Access tokens for private engines"
  625. msgstr "Tokens de acceso para buscadores privados"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  627. msgid "Allow all"
  628. msgstr "Permitir todo"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  630. msgid "Disable all"
  631. msgstr "Desactivar todo"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:179
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:189
  634. msgid "Selected language"
  635. msgstr "Idioma seleccionado"
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:181
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:187
  638. #: searx/templates/oscar/time-range.html:1
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  640. msgid "Time range"
  641. msgstr "Marco temporal"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:186
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  645. msgid "Avg. time"
  646. msgstr "Tempo medio"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:185
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:94
  650. msgid "Max time"
  651. msgstr "Tempo máx."
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  653. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  654. msgstr "Este é o listado dos módulos de respostas instantáneas de searx"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:267
  656. msgid "Name"
  657. msgstr "Nome"
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  659. msgid "Keywords"
  660. msgstr "Palabras chave"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:269
  662. msgid "Description"
  663. msgstr "Descrición"
  664. #: searx/templates/oscar/preferences.html:270
  665. msgid "Examples"
  666. msgstr "Exemplos"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:290
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  669. msgid ""
  670. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  671. "computer."
  672. msgstr "Esta é a lista das cookies e os seus valores que searx almacena na túa computadora."
  673. #: searx/templates/oscar/preferences.html:291
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  675. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  676. msgstr "Con esta lista podes comprobar a transparencia de searx."
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  679. msgid "Cookie name"
  680. msgstr "Nome da cookie"
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:164
  683. msgid "Value"
  684. msgstr "Valor"
  685. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  687. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  688. msgstr "URL de busca dos axustes gardados actualmente."
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  691. msgid ""
  692. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  693. "leaking data to the clicked result sites."
  694. msgstr "Nota: establecer axustes personalizados no URL de busca pode reducir a túa privacidade ao filtrar datos aos sitios web dos resultados."
  695. #: searx/templates/oscar/results.html:23
  696. #: searx/templates/simple/results.html:34
  697. msgid "Engines cannot retrieve results"
  698. msgstr "Os buscadores non obtiveron resultados"
  699. #: searx/templates/oscar/results.html:50
  700. msgid "Links"
  701. msgstr "Ligazóns"
  702. #: searx/templates/oscar/results.html:68
  703. msgid "RSS subscription"
  704. msgstr "Subscrición RSS"
  705. #: searx/templates/oscar/results.html:75
  706. msgid "Search results"
  707. msgstr "Resultados da busca"
  708. #: searx/templates/oscar/results.html:79
  709. #: searx/templates/simple/results.html:94
  710. msgid "Try searching for:"
  711. msgstr "Intenta buscar:"
  712. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  713. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  714. #: searx/templates/simple/search.html:6
  715. msgid "Start search"
  716. msgstr "Iniciar busca"
  717. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  718. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  719. #: searx/templates/simple/search.html:5
  720. msgid "Clear search"
  721. msgstr "Baleirar busca"
  722. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  723. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  724. msgid "Clear"
  725. msgstr "Baleirar"
  726. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  727. msgid "stats"
  728. msgstr "estatísticas"
  729. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  730. #: searx/templates/simple/time-range.html:2
  731. msgid "Anytime"
  732. msgstr "Calquera momento"
  733. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  734. #: searx/templates/simple/time-range.html:4
  735. msgid "Last day"
  736. msgstr "Último día"
  737. #: searx/templates/oscar/time-range.html:7
  738. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  739. msgid "Last week"
  740. msgstr "Última semana"
  741. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  742. #: searx/templates/simple/time-range.html:8
  743. msgid "Last month"
  744. msgstr "Último mes"
  745. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  746. #: searx/templates/simple/time-range.html:10
  747. msgid "Last year"
  748. msgstr "Último ano"
  749. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  750. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  751. msgid "Heads up!"
  752. msgstr "Heads up!"
  753. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  754. msgid "It look like you are using searx first time."
  755. msgstr "Semella que é a primeira vez que utilizas searx."
  756. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  757. msgid "Information!"
  758. msgstr "Información!"
  759. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  760. msgid "currently, there are no cookies defined."
  761. msgstr "actualmente non hai cookies establecidas."
  762. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  763. msgid "There is currently no data available. "
  764. msgstr "Non hai datos dispoñibles."
  765. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  766. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  767. msgid "Engines cannot retrieve results."
  768. msgstr "Os buscadores non poden obter resultados."
  769. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  770. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  771. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  772. msgstr "Por favor, inténtao máis tarde ou busca outra instancia de searx."
  773. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  775. msgid "Sorry!"
  776. msgstr "Lamentámolo!"
  777. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  778. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  779. msgid ""
  780. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  781. "categories."
  782. msgstr "non atopamos ningún resultado. Por favor, realiza outra consulta ou busca en máis categorías."
  783. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  784. msgid "Well done!"
  785. msgstr "Ben feito!"
  786. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  787. msgid "Settings saved successfully."
  788. msgstr "Gardáronse correctamente os Axustes."
  789. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  790. msgid "Oh snap!"
  791. msgstr "Vaia!"
  792. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  793. msgid "Something went wrong."
  794. msgstr "Algo fallou."
  795. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  797. msgid "show media"
  798. msgstr "mostrar medios"
  799. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  801. msgid "hide media"
  802. msgstr "agochar medios"
  803. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26
  804. msgid "Get image"
  805. msgstr "Obter imaxe"
  806. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29
  807. msgid "View source"
  808. msgstr "Ver fonte"
  809. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  811. msgid "show map"
  812. msgstr "mostrar mapa"
  813. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  815. msgid "hide map"
  816. msgstr "agochar mapa"
  817. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  819. msgid "show details"
  820. msgstr "mostrar detalles"
  821. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  823. msgid "hide details"
  824. msgstr "agochar detalles"
  825. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  827. msgid "Filesize"
  828. msgstr "Tamaño do ficheiro"
  829. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  831. msgid "Bytes"
  832. msgstr "Bytes"
  833. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  835. msgid "kiB"
  836. msgstr "kiB"
  837. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  839. msgid "MiB"
  840. msgstr "MiB"
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  843. msgid "GiB"
  844. msgstr "GiB"
  845. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  847. msgid "TiB"
  848. msgstr "TiB"
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  851. msgid "Number of Files"
  852. msgstr "Número de ficheiros"
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  855. msgid "show video"
  856. msgstr "mostrar vídeo"
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  859. msgid "hide video"
  860. msgstr "agochar vídeo"
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  862. msgid "Author"
  863. msgstr "Autoría"
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  865. msgid "Length"
  866. msgstr "Lonxitude"
  867. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  868. msgid "Load more..."
  869. msgstr "Cargar máis..."
  870. #: searx/templates/simple/base.html:29
  871. msgid "No item found"
  872. msgstr "Non se atoparon elementos"
  873. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  874. msgid "Supports selected language"
  875. msgstr "Soporta o idioma seleccionado"
  876. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  877. msgid "User interface"
  878. msgstr "Interface de usuaria"
  879. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  880. msgid "Privacy"
  881. msgstr "Privacidade"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
  883. msgid "Loading..."
  884. msgstr "Cargando..."