messages.po 33 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016
  7. # 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2017,2019
  8. # Marc Abonce Seguin, 2019
  9. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
  10. # 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2020-07-10 02:51+0000\n"
  17. "Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n"
  18. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/zh_TW/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
  23. "Language: zh_TW\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. #: searx/webapp.py:150
  26. msgid "files"
  27. msgstr "檔案"
  28. #: searx/webapp.py:151
  29. msgid "general"
  30. msgstr "一般"
  31. #: searx/webapp.py:152
  32. msgid "music"
  33. msgstr "音樂"
  34. #: searx/webapp.py:153
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "社群媒體"
  37. #: searx/webapp.py:154
  38. msgid "images"
  39. msgstr "圖片"
  40. #: searx/webapp.py:155
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "影片"
  43. #: searx/webapp.py:156
  44. msgid "it"
  45. msgstr "IT"
  46. #: searx/webapp.py:157
  47. msgid "news"
  48. msgstr "新聞"
  49. #: searx/webapp.py:158
  50. msgid "map"
  51. msgstr "地圖"
  52. #: searx/webapp.py:159
  53. msgid "science"
  54. msgstr "科學"
  55. #: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811
  56. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  57. msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
  58. #: searx/webapp.py:486
  59. msgid "Invalid settings"
  60. msgstr "無效的設定"
  61. #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588
  62. msgid "search error"
  63. msgstr "搜尋錯誤"
  64. #: searx/webapp.py:634
  65. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  66. msgstr "{minutes} 分鐘前"
  67. #: searx/webapp.py:636
  68. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  69. msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
  70. #: searx/answerers/random/answerer.py:71
  71. msgid "Random value generator"
  72. msgstr "隨機數值產生器"
  73. #: searx/answerers/random/answerer.py:72
  74. msgid "Generate different random values"
  75. msgstr "生成不同的隨機數值"
  76. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  77. msgid "Statistics functions"
  78. msgstr "統計功能"
  79. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  80. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  81. msgstr "計算 {functions} 參數"
  82. #: searx/engines/__init__.py:227
  83. msgid "Engine time (sec)"
  84. msgstr "引擎時間(秒)"
  85. #: searx/engines/__init__.py:231
  86. msgid "Page loads (sec)"
  87. msgstr "頁面載入(秒)"
  88. #: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19
  89. #: searx/templates/simple/results.html:30
  90. msgid "Number of results"
  91. msgstr "結果筆數"
  92. #: searx/engines/__init__.py:239
  93. msgid "Scores"
  94. msgstr "分數"
  95. #: searx/engines/__init__.py:243
  96. msgid "Scores per result"
  97. msgstr "每個結果的分數"
  98. #: searx/engines/__init__.py:247
  99. msgid "Errors"
  100. msgstr "錯誤"
  101. #: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
  102. msgid "CAPTCHA required"
  103. msgstr "需要 CAPTCHA"
  104. #: searx/engines/openstreetmap.py:46
  105. msgid "Get directions"
  106. msgstr "取得路線"
  107. #: searx/engines/pdbe.py:87
  108. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  109. msgstr "{title} (已過時)"
  110. #: searx/engines/pdbe.py:94
  111. msgid "This entry has been superseded by"
  112. msgstr "此條目已被取代"
  113. #: searx/engines/pubmed.py:74
  114. msgid "No abstract is available for this publication."
  115. msgstr "此出版品無可用摘要。"
  116. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  117. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  118. msgstr "可以的話將 HTTP 連結重寫為 HTTPS"
  119. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  120. msgid "Infinite scroll"
  121. msgstr "無限捲動"
  122. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  123. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  124. msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁"
  125. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  126. msgid "Open Access DOI rewrite"
  127. msgstr "開放存取 DOI 重寫"
  128. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  129. msgid ""
  130. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  131. "available"
  132. msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本,來避免付費牆"
  133. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  134. #: searx/templates/oscar/preferences.html:115
  135. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  136. msgid "Open result links on new browser tabs"
  137. msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結"
  138. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  139. msgid ""
  140. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  141. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  142. msgstr "結果預設會在同一個視窗開啟。這個外掛程式會覆寫預設行為,會在新分頁/視窗中開啟連結。(需要 JavaScript)"
  143. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  144. msgid "Search on category select"
  145. msgstr "類別選取搜尋"
  146. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  147. msgid ""
  148. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  149. "multiple categories. (JavaScript required)"
  150. msgstr "若分類被選取時立刻執行搜尋。停用以選取多個分類。(需要 JavaScript)"
  151. #: searx/plugins/self_info.py:20
  152. msgid ""
  153. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  154. "contains \"user agent\"."
  155. msgstr "若搜尋字串爲「ip」則顯示您的 IP,而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。"
  156. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  157. msgid "Tracker URL remover"
  158. msgstr "追蹤器 URL 移除器"
  159. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  160. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  161. msgstr "從傳回的 URL 中移除追蹤器參數"
  162. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  163. msgid "Vim-like hotkeys"
  164. msgstr "類 Vim 快捷鍵"
  165. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  166. msgid ""
  167. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  168. "\"h\" key on main or result page to get help."
  169. msgstr "以類 Vim 的快捷鍵導覽搜尋結果(需要 JavaScript)。在主頁面或結果頁面按「h」鍵以取得說明。"
  170. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  171. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  172. #: searx/templates/simple/404.html:4
  173. msgid "Page not found"
  174. msgstr "找不到頁面"
  175. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  176. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  177. #: searx/templates/simple/404.html:6
  178. #, python-format
  179. msgid "Go to %(search_page)s."
  180. msgstr "到 %(search_page)s。"
  181. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  182. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  183. #: searx/templates/simple/404.html:6
  184. msgid "search page"
  185. msgstr "搜尋頁面"
  186. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  187. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  188. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  189. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  190. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  191. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  192. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  193. msgid "preferences"
  194. msgstr "偏好設定"
  195. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  196. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  197. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  198. msgid "about"
  199. msgstr "關於"
  200. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  201. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  202. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  203. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  204. #: searx/templates/simple/preferences.html:21
  205. msgid "Preferences"
  206. msgstr "偏好設定"
  207. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  208. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  209. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  210. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  211. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  212. msgid "Default categories"
  213. msgstr "預設分類"
  214. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  215. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  216. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  217. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  218. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  219. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  220. msgid "Search language"
  221. msgstr "搜尋語言"
  222. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  223. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  224. #: searx/templates/oscar/languages.html:3
  225. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  226. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  227. #: searx/templates/simple/preferences.html:37
  228. msgid "Default language"
  229. msgstr "預設語言"
  230. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  231. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  232. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  233. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  234. #: searx/templates/simple/preferences.html:121
  235. msgid "Interface language"
  236. msgstr "介面語言"
  237. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  238. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  239. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  240. #: searx/templates/simple/preferences.html:44
  241. msgid "Autocomplete"
  242. msgstr "自動完成"
  243. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  244. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  245. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  246. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  247. msgid "Image proxy"
  248. msgstr "圖片代理伺服器"
  249. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  250. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  251. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  252. #: searx/templates/simple/preferences.html:200
  253. msgid "Enabled"
  254. msgstr "已啟用"
  255. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  256. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  257. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  258. #: searx/templates/simple/preferences.html:201
  259. msgid "Disabled"
  260. msgstr "已停用"
  261. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  262. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  263. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  264. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  265. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  266. msgid "Method"
  267. msgstr "方法"
  268. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  269. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  270. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  271. #: searx/templates/oscar/preferences.html:180
  272. #: searx/templates/oscar/preferences.html:188
  273. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  274. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  275. msgid "SafeSearch"
  276. msgstr "安全搜尋"
  277. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  278. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  279. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  280. #: searx/templates/simple/preferences.html:57
  281. msgid "Strict"
  282. msgstr "嚴格"
  283. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  284. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  285. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  286. #: searx/templates/simple/preferences.html:58
  287. msgid "Moderate"
  288. msgstr "適中"
  289. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  290. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  292. #: searx/templates/simple/preferences.html:59
  293. msgid "None"
  294. msgstr "無"
  295. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  296. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  297. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  298. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  299. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  300. msgid "Themes"
  301. msgstr "佈景主題"
  302. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  303. msgid "Color"
  304. msgstr "顏色"
  305. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  306. msgid "Blue (default)"
  307. msgstr "藍色(預設值)"
  308. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  309. msgid "Violet"
  310. msgstr "紫色"
  311. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  312. msgid "Green"
  313. msgstr "綠色"
  314. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  315. msgid "Cyan"
  316. msgstr "青色"
  317. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  318. msgid "Orange"
  319. msgstr "橘色"
  320. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  321. msgid "Red"
  322. msgstr "紅色"
  323. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  324. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  325. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:78
  327. msgid "Currently used search engines"
  328. msgstr "目前使用的搜尋引擎"
  329. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  330. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  331. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:191
  333. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  335. msgid "Engine name"
  336. msgstr "引擎名稱"
  337. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  338. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  339. #: searx/templates/oscar/preferences.html:178
  340. #: searx/templates/oscar/preferences.html:190
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  342. msgid "Shortcut"
  343. msgstr "快捷鍵"
  344. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  345. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  346. msgid "Category"
  347. msgstr "分類"
  348. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  349. #: searx/templates/courgette/preferences.html:115
  350. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  351. #: searx/templates/legacy/preferences.html:112
  352. #: searx/templates/oscar/macros.html:72
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  355. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  356. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  358. msgid "Allow"
  359. msgstr "允許"
  360. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  361. #: searx/templates/courgette/preferences.html:116
  362. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  363. #: searx/templates/legacy/preferences.html:113
  364. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  365. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  366. msgid "Block"
  367. msgstr "封鎖"
  368. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  369. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:314
  371. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  373. msgid ""
  374. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  375. "data about you."
  376. msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。"
  377. #: searx/templates/courgette/preferences.html:126
  378. #: searx/templates/legacy/preferences.html:123
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  380. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  382. msgid ""
  383. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  384. "track you."
  385. msgstr "這些 cookies 僅做為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。"
  386. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  387. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  389. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  391. msgid "save"
  392. msgstr "儲存"
  393. #: searx/templates/courgette/preferences.html:130
  394. #: searx/templates/legacy/preferences.html:127
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  397. msgid "Reset defaults"
  398. msgstr "重設為預設值"
  399. #: searx/templates/courgette/preferences.html:131
  400. #: searx/templates/legacy/preferences.html:128
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  402. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  404. msgid "back"
  405. msgstr "返回"
  406. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  407. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  408. #: searx/templates/oscar/results.html:55
  409. #: searx/templates/simple/results.html:67
  410. msgid "Search URL"
  411. msgstr "搜尋網址"
  412. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  413. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  414. #: searx/templates/oscar/results.html:59
  415. #: searx/templates/simple/results.html:71
  416. msgid "Download results"
  417. msgstr "下載結果"
  418. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  419. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  420. #: searx/templates/simple/results.html:17
  421. msgid "Answers"
  422. msgstr "答案"
  423. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  424. #: searx/templates/legacy/results.html:47
  425. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  426. #: searx/templates/simple/results.html:49
  427. msgid "Suggestions"
  428. msgstr "建議"
  429. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  430. #: searx/templates/legacy/results.html:85
  431. #: searx/templates/oscar/results.html:122
  432. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  433. #: searx/templates/simple/results.html:142
  434. msgid "previous page"
  435. msgstr "上一頁"
  436. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  437. #: searx/templates/legacy/results.html:96
  438. #: searx/templates/oscar/results.html:117
  439. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  440. #: searx/templates/simple/results.html:158
  441. msgid "next page"
  442. msgstr "下一頁"
  443. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  444. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  445. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  446. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  447. msgid "Search for..."
  448. msgstr "搜尋……"
  449. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  450. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  451. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  452. msgid "Engine stats"
  453. msgstr "引擎統計"
  454. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  455. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  456. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  457. msgid "original context"
  458. msgstr "原始內容"
  459. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  460. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  461. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  462. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  463. msgid "Seeder"
  464. msgstr "播種者"
  465. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  466. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  467. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  468. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  469. msgid "Leecher"
  470. msgstr "接收者"
  471. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  472. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  473. #: searx/templates/oscar/macros.html:17
  474. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  475. msgid "magnet link"
  476. msgstr "磁力連結"
  477. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  478. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  479. #: searx/templates/oscar/macros.html:18
  480. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  481. msgid "torrent file"
  482. msgstr "torrent 檔案"
  483. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  484. #: searx/templates/simple/categories.html:4
  485. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  486. msgstr "在磁鐵上點選以執行搜尋"
  487. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  490. msgid "Results on new tabs"
  491. msgstr "在新分頁開啟結果"
  492. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  495. msgid "On"
  496. msgstr "開啟"
  497. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:119
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  500. msgid "Off"
  501. msgstr "關閉"
  502. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  503. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  504. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  505. #: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38
  506. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  507. msgid "cached"
  508. msgstr "已快取"
  509. #: searx/templates/oscar/advanced.html:3
  510. msgid "Advanced settings"
  511. msgstr "進階設定"
  512. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  513. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  514. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  515. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  516. msgid "Close"
  517. msgstr "關閉"
  518. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  519. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  520. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  521. #: searx/templates/simple/results.html:34
  522. msgid "Error!"
  523. msgstr "錯誤!"
  524. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  525. msgid "Powered by"
  526. msgstr "技術支援"
  527. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  528. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  529. msgstr "一個尊重隱私,可再開發的集合式搜尋引擎"
  530. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
  531. msgid "Source code"
  532. msgstr "原始碼"
  533. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
  534. msgid "Issue tracker"
  535. msgstr "議題追蹤程式"
  536. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
  537. msgid "Public instances"
  538. msgstr "公開站臺"
  539. #: searx/templates/oscar/languages.html:1
  540. msgid "Language"
  541. msgstr "語言"
  542. #: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
  543. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  544. msgid "proxied"
  545. msgstr "已代理"
  546. #: searx/templates/oscar/macros.html:78
  547. msgid "supported"
  548. msgstr "支援"
  549. #: searx/templates/oscar/macros.html:82
  550. msgid "not supported"
  551. msgstr "不支援"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  555. msgid "General"
  556. msgstr "一般"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  560. msgid "Engines"
  561. msgstr "引擎"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  564. msgid "Plugins"
  565. msgstr "外掛程式"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:260
  568. msgid "Answerers"
  569. msgstr "答案"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:287
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  573. msgid "Cookies"
  574. msgstr "Cookies"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:41
  577. msgid "What language do you prefer for search?"
  578. msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  581. msgid "Change the language of the layout"
  582. msgstr "變更佈局的語言"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  585. msgid "Find stuff as you type"
  586. msgstr "隨打即找"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  589. msgid "Proxying image results through searx"
  590. msgstr "透過 searx 代理圖片結果"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  592. msgid ""
  593. "Change how forms are submited, <a "
  594. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  595. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  596. msgstr "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>"
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:62
  599. msgid "Filter content"
  600. msgstr "過濾內容"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  603. msgid "Change searx layout"
  604. msgstr "變更 searx 佈局"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  607. msgid "Choose style for this theme"
  608. msgstr "選擇這個主題的樣式"
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  611. msgid "Style"
  612. msgstr "樣式"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  615. msgid "Open Access DOI resolver"
  616. msgstr "開放存取 DOI 解析器"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:73
  619. msgid ""
  620. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  621. "required)"
  622. msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本(需要外掛程式)"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:135
  624. msgid "Engine tokens"
  625. msgstr "引擎權杖"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:136
  627. msgid "Access tokens for private engines"
  628. msgstr "私人引擎的存取權杖"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  630. msgid "Allow all"
  631. msgstr "允許全部"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  633. msgid "Disable all"
  634. msgstr "停用全部"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:179
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:189
  637. msgid "Selected language"
  638. msgstr "已選取的語言"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:181
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:187
  641. #: searx/templates/oscar/time-range.html:1
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  643. msgid "Time range"
  644. msgstr "時間範圍"
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:186
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  648. msgid "Avg. time"
  649. msgstr "平均時間"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:185
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:94
  653. msgid "Max time"
  654. msgstr "最大時間"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  656. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  657. msgstr "這是 searx 的即時回覆模組清單。"
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:267
  659. msgid "Name"
  660. msgstr "名稱"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  662. msgid "Keywords"
  663. msgstr "關鍵字"
  664. #: searx/templates/oscar/preferences.html:269
  665. msgid "Description"
  666. msgstr "描述"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:270
  668. msgid "Examples"
  669. msgstr "範例"
  670. #: searx/templates/oscar/preferences.html:290
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  672. msgid ""
  673. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  674. "computer."
  675. msgstr "這是 searx 儲存在您電腦上的 cookies 與它們的值的清單。"
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:291
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  678. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  679. msgstr "有了這份清單,您就可以評估 searx 的透明度。"
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  682. msgid "Cookie name"
  683. msgstr "Cookie 名稱"
  684. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:164
  686. msgid "Value"
  687. msgstr "值"
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  690. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  691. msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
  692. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  694. msgid ""
  695. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  696. "leaking data to the clicked result sites."
  697. msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
  698. #: searx/templates/oscar/results.html:23
  699. #: searx/templates/simple/results.html:34
  700. msgid "Engines cannot retrieve results"
  701. msgstr "引擎無法擷取結果"
  702. #: searx/templates/oscar/results.html:50
  703. msgid "Links"
  704. msgstr "連結"
  705. #: searx/templates/oscar/results.html:68
  706. msgid "RSS subscription"
  707. msgstr "RSS 訂閱"
  708. #: searx/templates/oscar/results.html:75
  709. msgid "Search results"
  710. msgstr "搜尋結果"
  711. #: searx/templates/oscar/results.html:79
  712. #: searx/templates/simple/results.html:94
  713. msgid "Try searching for:"
  714. msgstr "嘗試搜尋:"
  715. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  716. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  717. #: searx/templates/simple/search.html:6
  718. msgid "Start search"
  719. msgstr "開始搜尋"
  720. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  721. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  722. #: searx/templates/simple/search.html:5
  723. msgid "Clear search"
  724. msgstr "清除搜尋"
  725. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  726. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  727. msgid "Clear"
  728. msgstr "清除"
  729. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  730. msgid "stats"
  731. msgstr "統計"
  732. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  733. #: searx/templates/simple/time-range.html:2
  734. msgid "Anytime"
  735. msgstr "任何時間"
  736. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  737. #: searx/templates/simple/time-range.html:4
  738. msgid "Last day"
  739. msgstr "一天內"
  740. #: searx/templates/oscar/time-range.html:7
  741. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  742. msgid "Last week"
  743. msgstr "一週內"
  744. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  745. #: searx/templates/simple/time-range.html:8
  746. msgid "Last month"
  747. msgstr "一個月內"
  748. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  749. #: searx/templates/simple/time-range.html:10
  750. msgid "Last year"
  751. msgstr "一年內"
  752. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  753. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  754. msgid "Heads up!"
  755. msgstr "注意!"
  756. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  757. msgid "It look like you are using searx first time."
  758. msgstr "看起來您是第一次使用 searx。"
  759. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  760. msgid "Information!"
  761. msgstr "資訊!"
  762. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  763. msgid "currently, there are no cookies defined."
  764. msgstr "目前未有已定義的 cookies。"
  765. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  766. msgid "There is currently no data available. "
  767. msgstr "目前無可用資料。"
  768. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  769. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  770. msgid "Engines cannot retrieve results."
  771. msgstr "引擎無法擷取結果。"
  772. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  773. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  774. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  775. msgstr "請再試一次或是使用其他 searx 實體搜尋。"
  776. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  778. msgid "Sorry!"
  779. msgstr "抱歉!"
  780. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  781. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  782. msgid ""
  783. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  784. "categories."
  785. msgstr "我們找不到任何結果。請使用其他搜尋方式或在更多分類中搜尋。"
  786. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  787. msgid "Well done!"
  788. msgstr "很好!"
  789. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  790. msgid "Settings saved successfully."
  791. msgstr "設定成功儲存。"
  792. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  793. msgid "Oh snap!"
  794. msgstr "糟糕!"
  795. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  796. msgid "Something went wrong."
  797. msgstr "發生了一點問題。"
  798. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  800. msgid "show media"
  801. msgstr "顯示媒體"
  802. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  804. msgid "hide media"
  805. msgstr "隱藏媒體"
  806. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26
  807. msgid "Get image"
  808. msgstr "取得圖片"
  809. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29
  810. msgid "View source"
  811. msgstr "檢視來源"
  812. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  814. msgid "show map"
  815. msgstr "顯示地圖"
  816. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  818. msgid "hide map"
  819. msgstr "隱藏地圖"
  820. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  822. msgid "show details"
  823. msgstr "顯示詳情"
  824. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  826. msgid "hide details"
  827. msgstr "隱藏詳情"
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  830. msgid "Filesize"
  831. msgstr "檔案大小"
  832. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  834. msgid "Bytes"
  835. msgstr "位元組"
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  838. msgid "kiB"
  839. msgstr "kiB"
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  842. msgid "MiB"
  843. msgstr "MiB"
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  846. msgid "GiB"
  847. msgstr "GiB"
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  850. msgid "TiB"
  851. msgstr "TiB"
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  854. msgid "Number of Files"
  855. msgstr "檔案數量"
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  858. msgid "show video"
  859. msgstr "顯示影片"
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  862. msgid "hide video"
  863. msgstr "隱藏影片"
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  865. msgid "Author"
  866. msgstr "作者"
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  868. msgid "Length"
  869. msgstr "長度"
  870. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  871. msgid "Load more..."
  872. msgstr "載入更多……"
  873. #: searx/templates/simple/base.html:29
  874. msgid "No item found"
  875. msgstr "找不到項目"
  876. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  877. msgid "Supports selected language"
  878. msgstr "支援選定的語言"
  879. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  880. msgid "User interface"
  881. msgstr "使用者介面"
  882. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  883. msgid "Privacy"
  884. msgstr "隱私"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
  886. msgid "Loading..."
  887. msgstr "正在載入……"