messages.po 38 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # f977cb811fcf66493f48eac227fd7473_b98aa5d <2419f1d8d12d92441152e78ae3e3bde0_722180>, 2021
  7. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  8. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  9. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  10. # zubr139, 2016-2017
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:32+0000\n"
  17. "Last-Translator: pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017\n"
  18. "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/uk/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
  23. "Language: uk\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  25. #: searx/webapp.py:150
  26. msgid "files"
  27. msgstr "файли"
  28. #: searx/webapp.py:151
  29. msgid "general"
  30. msgstr "загальні"
  31. #: searx/webapp.py:152
  32. msgid "music"
  33. msgstr "музика"
  34. #: searx/webapp.py:153
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "соц. мережі"
  37. #: searx/webapp.py:154
  38. msgid "images"
  39. msgstr "картинки"
  40. #: searx/webapp.py:155
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "відеозаписи"
  43. #: searx/webapp.py:156
  44. msgid "it"
  45. msgstr "іт"
  46. #: searx/webapp.py:157
  47. msgid "news"
  48. msgstr "новини"
  49. #: searx/webapp.py:158
  50. msgid "map"
  51. msgstr "карти"
  52. #: searx/webapp.py:159
  53. msgid "science"
  54. msgstr "наука"
  55. #: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811
  56. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  57. msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, змініть свої налаштування"
  58. #: searx/webapp.py:486
  59. msgid "Invalid settings"
  60. msgstr "Неправильні налаштування"
  61. #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588
  62. msgid "search error"
  63. msgstr "помилка пошуку"
  64. #: searx/webapp.py:634
  65. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  66. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  67. #: searx/webapp.py:636
  68. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  69. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  70. #: searx/answerers/random/answerer.py:71
  71. msgid "Random value generator"
  72. msgstr "Ґенератор випадкових значень"
  73. #: searx/answerers/random/answerer.py:72
  74. msgid "Generate different random values"
  75. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  76. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  77. msgid "Statistics functions"
  78. msgstr "Функції статистики"
  79. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  80. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  81. msgstr "Розрахувати {functions} арґументів"
  82. #: searx/engines/__init__.py:227
  83. msgid "Engine time (sec)"
  84. msgstr "Час пошуку (сек)"
  85. #: searx/engines/__init__.py:231
  86. msgid "Page loads (sec)"
  87. msgstr "Завантаження сторінки (сек)"
  88. #: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19
  89. #: searx/templates/simple/results.html:30
  90. msgid "Number of results"
  91. msgstr "Кількість результатів"
  92. #: searx/engines/__init__.py:239
  93. msgid "Scores"
  94. msgstr "Влучань"
  95. #: searx/engines/__init__.py:243
  96. msgid "Scores per result"
  97. msgstr "Влучань за результат"
  98. #: searx/engines/__init__.py:247
  99. msgid "Errors"
  100. msgstr "Помилок"
  101. #: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
  102. msgid "CAPTCHA required"
  103. msgstr "CAPTCHA обовʼязкова"
  104. #: searx/engines/openstreetmap.py:46
  105. msgid "Get directions"
  106. msgstr "Отримати напрямки"
  107. #: searx/engines/pdbe.py:87
  108. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  109. msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛЕ)"
  110. #: searx/engines/pdbe.py:94
  111. msgid "This entry has been superseded by"
  112. msgstr "Цей запис змінено"
  113. #: searx/engines/pubmed.py:74
  114. msgid "No abstract is available for this publication."
  115. msgstr "Для цієї публікації нема підсумків."
  116. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  117. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  118. msgstr "Перезаписувати посилання HTTP на HTTPS, якщо можливо"
  119. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  120. msgid "Infinite scroll"
  121. msgstr "Нескінченне прокручування"
  122. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  123. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  124. msgstr "Автоматично завантажувати наступну сторінку, коли поточну сторінку прокручено донизу"
  125. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  126. msgid "Open Access DOI rewrite"
  127. msgstr "Перезаписувати Open Access DOI"
  128. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  129. msgid ""
  130. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  131. "available"
  132. msgstr "Уникати платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій із відкритим доступом, коли можливо"
  133. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  134. #: searx/templates/oscar/preferences.html:115
  135. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  136. msgid "Open result links on new browser tabs"
  137. msgstr "Відкривати посилання результатів у нових вкладках"
  138. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  139. msgid ""
  140. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  141. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  142. msgstr "Результати відкриваються в тому самому вікні за замовчуванням. Дана втулка перезаписує типову поведінку, щоб посилання відкривалися в нових вкладках/вікнах. (Вимагає JavaScript)"
  143. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  144. msgid "Search on category select"
  145. msgstr "Пошук для обраної категорії"
  146. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  147. msgid ""
  148. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  149. "multiple categories. (JavaScript required)"
  150. msgstr "Виконувати пошук відразу під час обрання категорії. Вимкнути вибір декількох категорій. (Вимагає JavaScript)"
  151. #: searx/plugins/self_info.py:20
  152. msgid ""
  153. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  154. "contains \"user agent\"."
  155. msgstr "Відображає Вашу IP-адресу, якщо запит «ip», і Ваш користувацький аґент, якщо запит містить «user agent»."
  156. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  157. msgid "Tracker URL remover"
  158. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  159. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  160. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  161. msgstr "Вилучати арґументи трекера з поверненої URL-адреси"
  162. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  163. msgid "Vim-like hotkeys"
  164. msgstr "Комбінації клавіш як у Vim"
  165. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  166. msgid ""
  167. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  168. "\"h\" key on main or result page to get help."
  169. msgstr "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (вимагає JavaScript). Натисніть клавішу «h» на головній сторінці або на сторінці результатів, щоб отримати допомогу."
  170. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  171. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  172. #: searx/templates/simple/404.html:4
  173. msgid "Page not found"
  174. msgstr "Сторінку не знайдено"
  175. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  176. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  177. #: searx/templates/simple/404.html:6
  178. #, python-format
  179. msgid "Go to %(search_page)s."
  180. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  181. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  182. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  183. #: searx/templates/simple/404.html:6
  184. msgid "search page"
  185. msgstr "сторінка пошуку"
  186. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  187. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  188. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  189. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  190. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  191. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  192. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  193. msgid "preferences"
  194. msgstr "налаштування"
  195. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  196. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  197. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  198. msgid "about"
  199. msgstr "про сайт"
  200. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  201. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  202. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  203. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  204. #: searx/templates/simple/preferences.html:21
  205. msgid "Preferences"
  206. msgstr "Налаштування"
  207. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  208. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  209. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  210. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  211. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  212. msgid "Default categories"
  213. msgstr "Типові категорії"
  214. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  215. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  216. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  217. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  218. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  219. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  220. msgid "Search language"
  221. msgstr "Мова пошуку"
  222. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  223. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  224. #: searx/templates/oscar/languages.html:3
  225. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  226. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  227. #: searx/templates/simple/preferences.html:37
  228. msgid "Default language"
  229. msgstr "Типова мова"
  230. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  231. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  232. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  233. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  234. #: searx/templates/simple/preferences.html:121
  235. msgid "Interface language"
  236. msgstr "Мова інтерфейсу"
  237. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  238. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  239. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  240. #: searx/templates/simple/preferences.html:44
  241. msgid "Autocomplete"
  242. msgstr "Автозаповнення"
  243. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  244. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  245. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  246. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  247. msgid "Image proxy"
  248. msgstr "Проксі для зображень"
  249. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  250. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  251. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  252. #: searx/templates/simple/preferences.html:200
  253. msgid "Enabled"
  254. msgstr "Дозволено"
  255. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  256. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  257. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  258. #: searx/templates/simple/preferences.html:201
  259. msgid "Disabled"
  260. msgstr "Вимкнено"
  261. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  262. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  263. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  264. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  265. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  266. msgid "Method"
  267. msgstr "Спосіб"
  268. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  269. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  270. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  271. #: searx/templates/oscar/preferences.html:180
  272. #: searx/templates/oscar/preferences.html:188
  273. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  274. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  275. msgid "SafeSearch"
  276. msgstr "БезпечнийПошук"
  277. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  278. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  279. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  280. #: searx/templates/simple/preferences.html:57
  281. msgid "Strict"
  282. msgstr "Строгий"
  283. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  284. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  285. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  286. #: searx/templates/simple/preferences.html:58
  287. msgid "Moderate"
  288. msgstr "Помірний"
  289. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  290. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  292. #: searx/templates/simple/preferences.html:59
  293. msgid "None"
  294. msgstr "Вимкнений"
  295. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  296. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  297. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  298. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  299. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  300. msgid "Themes"
  301. msgstr "Теми"
  302. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  303. msgid "Color"
  304. msgstr "Колір"
  305. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  306. msgid "Blue (default)"
  307. msgstr "Синій (типово)"
  308. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  309. msgid "Violet"
  310. msgstr "Фіолетовий"
  311. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  312. msgid "Green"
  313. msgstr "Зелений"
  314. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  315. msgid "Cyan"
  316. msgstr "Блакитний"
  317. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  318. msgid "Orange"
  319. msgstr "Помаранчевий"
  320. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  321. msgid "Red"
  322. msgstr "Червоний"
  323. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  324. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  325. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:78
  327. msgid "Currently used search engines"
  328. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  329. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  330. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  331. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:191
  333. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  335. msgid "Engine name"
  336. msgstr "Назва рушія"
  337. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  338. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  339. #: searx/templates/oscar/preferences.html:178
  340. #: searx/templates/oscar/preferences.html:190
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  342. msgid "Shortcut"
  343. msgstr "Швидкі клавіші"
  344. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  345. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  346. msgid "Category"
  347. msgstr "Категорія"
  348. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  349. #: searx/templates/courgette/preferences.html:115
  350. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  351. #: searx/templates/legacy/preferences.html:112
  352. #: searx/templates/oscar/macros.html:72
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  355. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  356. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  358. msgid "Allow"
  359. msgstr "Дозволити"
  360. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  361. #: searx/templates/courgette/preferences.html:116
  362. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  363. #: searx/templates/legacy/preferences.html:113
  364. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  365. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  366. msgid "Block"
  367. msgstr "Заблокувати"
  368. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  369. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:314
  371. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  373. msgid ""
  374. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  375. "data about you."
  376. msgstr "Ці налаштування зберігатимуться у Ваших cookie-файлах, це дозволить нам не зберігати ці дані про Вас."
  377. #: searx/templates/courgette/preferences.html:126
  378. #: searx/templates/legacy/preferences.html:123
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  380. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  382. msgid ""
  383. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  384. "track you."
  385. msgstr "Ці cookie-файли призначені виключно для Вашої зручності, ми не використовуємо їх для стеження за Вами."
  386. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  387. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  389. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  391. msgid "save"
  392. msgstr "зберегти"
  393. #: searx/templates/courgette/preferences.html:130
  394. #: searx/templates/legacy/preferences.html:127
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  397. msgid "Reset defaults"
  398. msgstr "Скинути до типових"
  399. #: searx/templates/courgette/preferences.html:131
  400. #: searx/templates/legacy/preferences.html:128
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  402. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  404. msgid "back"
  405. msgstr "назад"
  406. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  407. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  408. #: searx/templates/oscar/results.html:55
  409. #: searx/templates/simple/results.html:67
  410. msgid "Search URL"
  411. msgstr "URL пошуку"
  412. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  413. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  414. #: searx/templates/oscar/results.html:59
  415. #: searx/templates/simple/results.html:71
  416. msgid "Download results"
  417. msgstr "Завантажити результати"
  418. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  419. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  420. #: searx/templates/simple/results.html:17
  421. msgid "Answers"
  422. msgstr "Відповіді"
  423. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  424. #: searx/templates/legacy/results.html:47
  425. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  426. #: searx/templates/simple/results.html:49
  427. msgid "Suggestions"
  428. msgstr "Пропозиції"
  429. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  430. #: searx/templates/legacy/results.html:85
  431. #: searx/templates/oscar/results.html:122
  432. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  433. #: searx/templates/simple/results.html:142
  434. msgid "previous page"
  435. msgstr "попередня сторінка"
  436. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  437. #: searx/templates/legacy/results.html:96
  438. #: searx/templates/oscar/results.html:117
  439. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  440. #: searx/templates/simple/results.html:158
  441. msgid "next page"
  442. msgstr "наступна сторінка"
  443. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  444. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  445. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  446. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  447. msgid "Search for..."
  448. msgstr "Шукати для..."
  449. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  450. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  451. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  452. msgid "Engine stats"
  453. msgstr "Статистика рушія"
  454. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  455. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  456. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  457. msgid "original context"
  458. msgstr "ориґінальний контекст"
  459. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  460. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  461. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  462. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  463. msgid "Seeder"
  464. msgstr "Роздавач"
  465. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  466. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  467. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  468. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  469. msgid "Leecher"
  470. msgstr "Отримувач"
  471. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  472. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  473. #: searx/templates/oscar/macros.html:17
  474. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  475. msgid "magnet link"
  476. msgstr "magnet-посилання"
  477. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  478. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  479. #: searx/templates/oscar/macros.html:18
  480. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  481. msgid "torrent file"
  482. msgstr "торент-файл"
  483. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  484. #: searx/templates/simple/categories.html:4
  485. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  486. msgstr "Натисніть на лупу, щоб виконати пошук"
  487. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  490. msgid "Results on new tabs"
  491. msgstr "Результати в нових вкладках"
  492. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  495. msgid "On"
  496. msgstr "Увмк."
  497. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:119
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  500. msgid "Off"
  501. msgstr "Вимк."
  502. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  503. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  504. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  505. #: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38
  506. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  507. msgid "cached"
  508. msgstr "кешовано"
  509. #: searx/templates/oscar/advanced.html:3
  510. msgid "Advanced settings"
  511. msgstr "Додаткові налаштування"
  512. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  513. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  514. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  515. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  516. msgid "Close"
  517. msgstr "Закрити"
  518. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  519. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  520. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  521. #: searx/templates/simple/results.html:34
  522. msgid "Error!"
  523. msgstr "Помилка!"
  524. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  525. msgid "Powered by"
  526. msgstr "Працює на"
  527. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  528. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  529. msgstr "налаштовувана система збірного пошуку, що поважає Вашу приватність"
  530. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
  531. msgid "Source code"
  532. msgstr "Вихідний код"
  533. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
  534. msgid "Issue tracker"
  535. msgstr "Відстеження помилок"
  536. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
  537. msgid "Public instances"
  538. msgstr "Публічні екземпляри"
  539. #: searx/templates/oscar/languages.html:1
  540. msgid "Language"
  541. msgstr "Мова"
  542. #: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
  543. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  544. msgid "proxied"
  545. msgstr "проксовано"
  546. #: searx/templates/oscar/macros.html:78
  547. msgid "supported"
  548. msgstr "підтримується"
  549. #: searx/templates/oscar/macros.html:82
  550. msgid "not supported"
  551. msgstr "не підтримується"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  555. msgid "General"
  556. msgstr "Загальні"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  560. msgid "Engines"
  561. msgstr "Пошукові системи"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  564. msgid "Plugins"
  565. msgstr "Втулки"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:260
  568. msgid "Answerers"
  569. msgstr "Відповідачі"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:287
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  573. msgid "Cookies"
  574. msgstr "Файли Cookie"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:41
  577. msgid "What language do you prefer for search?"
  578. msgstr "Якій мові Ви надаєте перевагу для пошуку?"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  581. msgid "Change the language of the layout"
  582. msgstr "Змінити мову сайту"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  585. msgid "Find stuff as you type"
  586. msgstr "Шукати під час набору"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  589. msgid "Proxying image results through searx"
  590. msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  592. msgid ""
  593. "Change how forms are submited, <a "
  594. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  595. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  596. msgstr "Змінити спосіб відправки запитів, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:62
  599. msgid "Filter content"
  600. msgstr "Фільтр вмісту"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  603. msgid "Change searx layout"
  604. msgstr "Змінити вигляд сайту"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  607. msgid "Choose style for this theme"
  608. msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  611. msgid "Style"
  612. msgstr "Стиль"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  615. msgid "Open Access DOI resolver"
  616. msgstr "Розвʼязання Open Access DOI"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:73
  619. msgid ""
  620. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  621. "required)"
  622. msgstr "Перенаправлення на версії публікацій у відкритому доступі, якщо можливо (вимагається втулка)"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:135
  624. msgid "Engine tokens"
  625. msgstr "Пропускне значення рушія"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:136
  627. msgid "Access tokens for private engines"
  628. msgstr "Пропуск доступу до приватних рушіїв"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  630. msgid "Allow all"
  631. msgstr "Дозволити все"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  633. msgid "Disable all"
  634. msgstr "Заборонити все"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:179
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:189
  637. msgid "Selected language"
  638. msgstr "Вибрана мова"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:181
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:187
  641. #: searx/templates/oscar/time-range.html:1
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  643. msgid "Time range"
  644. msgstr "Часовий проміжок"
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:186
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  648. msgid "Avg. time"
  649. msgstr "Середній час"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:185
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:94
  653. msgid "Max time"
  654. msgstr "Максимальний час"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  656. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  657. msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:267
  659. msgid "Name"
  660. msgstr "Назва"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  662. msgid "Keywords"
  663. msgstr "Ключові слова"
  664. #: searx/templates/oscar/preferences.html:269
  665. msgid "Description"
  666. msgstr "Опис"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:270
  668. msgid "Examples"
  669. msgstr "Приклади"
  670. #: searx/templates/oscar/preferences.html:290
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  672. msgid ""
  673. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  674. "computer."
  675. msgstr "Це список cookie-файлів та їх значень, які searx зберігає на Вашому компʼютері."
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:291
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  678. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  679. msgstr "За цим списком Ви можете оцінити відкритість searx."
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  682. msgid "Cookie name"
  683. msgstr "Назва cookie"
  684. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:164
  686. msgid "Value"
  687. msgstr "Значення"
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  690. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  691. msgstr "URL для пошуку збережених поточних налашутвань"
  692. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  694. msgid ""
  695. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  696. "leaking data to the clicked result sites."
  697. msgstr "Примітка: визначення власних налаштувань в пошуковій URL-адресі може зменшити приватність шляхом витоку даних на сайти результатів, на які було натиснуто."
  698. #: searx/templates/oscar/results.html:23
  699. #: searx/templates/simple/results.html:34
  700. msgid "Engines cannot retrieve results"
  701. msgstr "Рушії не можуть отримати результати"
  702. #: searx/templates/oscar/results.html:50
  703. msgid "Links"
  704. msgstr "Посилання"
  705. #: searx/templates/oscar/results.html:68
  706. msgid "RSS subscription"
  707. msgstr "Підписка RSS"
  708. #: searx/templates/oscar/results.html:75
  709. msgid "Search results"
  710. msgstr "Результати пошуку"
  711. #: searx/templates/oscar/results.html:79
  712. #: searx/templates/simple/results.html:94
  713. msgid "Try searching for:"
  714. msgstr "Спробуйте пошукати:"
  715. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  716. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  717. #: searx/templates/simple/search.html:6
  718. msgid "Start search"
  719. msgstr "Розпочати пошук"
  720. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  721. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  722. #: searx/templates/simple/search.html:5
  723. msgid "Clear search"
  724. msgstr "Очистити пошук"
  725. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  726. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  727. msgid "Clear"
  728. msgstr "Очистити"
  729. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  730. msgid "stats"
  731. msgstr "статистика"
  732. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  733. #: searx/templates/simple/time-range.html:2
  734. msgid "Anytime"
  735. msgstr "За весь час"
  736. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  737. #: searx/templates/simple/time-range.html:4
  738. msgid "Last day"
  739. msgstr "За останній день"
  740. #: searx/templates/oscar/time-range.html:7
  741. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  742. msgid "Last week"
  743. msgstr "За останній тиждень"
  744. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  745. #: searx/templates/simple/time-range.html:8
  746. msgid "Last month"
  747. msgstr "За останній місяць"
  748. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  749. #: searx/templates/simple/time-range.html:10
  750. msgid "Last year"
  751. msgstr "За останній рік"
  752. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  753. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  754. msgid "Heads up!"
  755. msgstr "Отакої!"
  756. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  757. msgid "It look like you are using searx first time."
  758. msgstr "Схоже, Ви використовуєте searx вперше."
  759. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  760. msgid "Information!"
  761. msgstr "Інформація!"
  762. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  763. msgid "currently, there are no cookies defined."
  764. msgstr "на даний час файли cookie не визначені."
  765. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  766. msgid "There is currently no data available. "
  767. msgstr "Наразі нема доступних даних."
  768. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  769. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  770. msgid "Engines cannot retrieve results."
  771. msgstr "Рушії не можуть отримати результати."
  772. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  773. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  774. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  775. msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз або інший екземпляр searx."
  776. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  778. msgid "Sorry!"
  779. msgstr "Вибачте!"
  780. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  781. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  782. msgid ""
  783. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  784. "categories."
  785. msgstr "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит або виконайте пошук у декількох категоріях."
  786. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  787. msgid "Well done!"
  788. msgstr "Чудово!"
  789. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  790. msgid "Settings saved successfully."
  791. msgstr "Налаштування успішно збережено."
  792. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  793. msgid "Oh snap!"
  794. msgstr "От халепа!"
  795. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  796. msgid "Something went wrong."
  797. msgstr "Щось пішло не так."
  798. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  800. msgid "show media"
  801. msgstr "показати медіа"
  802. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  804. msgid "hide media"
  805. msgstr "приховати медіа"
  806. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26
  807. msgid "Get image"
  808. msgstr "Завантажити зображення"
  809. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29
  810. msgid "View source"
  811. msgstr "Переглянути джерело"
  812. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  814. msgid "show map"
  815. msgstr "показати карту"
  816. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  818. msgid "hide map"
  819. msgstr "приховати карту"
  820. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  822. msgid "show details"
  823. msgstr "показати деталі"
  824. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  826. msgid "hide details"
  827. msgstr "приховати деталі"
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  830. msgid "Filesize"
  831. msgstr "Розмір файлу"
  832. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  834. msgid "Bytes"
  835. msgstr "Байтів"
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  838. msgid "kiB"
  839. msgstr "КіБ"
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  842. msgid "MiB"
  843. msgstr "МіБ"
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  846. msgid "GiB"
  847. msgstr "ГіБ"
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  850. msgid "TiB"
  851. msgstr "ТіБ"
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  854. msgid "Number of Files"
  855. msgstr "Кількість файлів"
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  858. msgid "show video"
  859. msgstr "показати відео"
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  862. msgid "hide video"
  863. msgstr "приховати відео"
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  865. msgid "Author"
  866. msgstr "Автор"
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  868. msgid "Length"
  869. msgstr "Довжина"
  870. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  871. msgid "Load more..."
  872. msgstr "Завантажити більше..."
  873. #: searx/templates/simple/base.html:29
  874. msgid "No item found"
  875. msgstr "Не знайдено елементів."
  876. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  877. msgid "Supports selected language"
  878. msgstr "Підтримка обраної мови"
  879. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  880. msgid "User interface"
  881. msgstr "Користувацький інтерфейс"
  882. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  883. msgid "Privacy"
  884. msgstr "Приватність"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
  886. msgid "Loading..."
  887. msgstr "Завантаження..."