strings.xml 53 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
  3. Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. you may not use this file except in compliance with the License.
  5. You may obtain a copy of the License at
  6. http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  7. Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  8. distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  9. WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  10. See the License for the specific language governing permissions and
  11. limitations under the License.
  12. -->
  13. <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
  14. xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  15. <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"เบราว์เซอร์"</string>
  16. <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"เลือกไฟล์ที่จะอัปโหลด"</string>
  17. <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"การอัปโหลดไฟล์ถูกปิดใช้งาน"</string>
  18. <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"แท็บใหม่"</string>
  19. <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"แท็บใหม่ที่ไม่ระบุตัวตน"</string>
  20. <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"บุ๊กมาร์ก"</string>
  21. <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"เข้าชมบ่อยที่สุด"</string>
  22. <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"ประวัติ"</string>
  23. <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"หน้าที่บันทึกไว้"</string>
  24. <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"เพิ่มลงในบุ๊กมาร์กแล้ว"</string>
  25. <string name="removed_from_bookmarks" msgid="546648923924996722">"นำออกจากบุ๊กมาร์กแล้ว"</string>
  26. <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"ลงชื่อเข้าใช้ที่ <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string>
  27. <string name="username" msgid="5057566336518215922">"ชื่อ"</string>
  28. <string name="password" msgid="1177138552305184404">"รหัสผ่าน"</string>
  29. <string name="action" msgid="183105774472071343">"ลงชื่อเข้าใช้"</string>
  30. <string name="bookmarks_add_page" msgid="3093456701072617702">"บันทึกบุ๊กมาร์ก"</string>
  31. <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"เบราว์เซอร์"</string>
  32. <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"ยกเลิก"</string>
  33. <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"ตกลง"</string>
  34. <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"กำลังโหลด…"</string>
  35. <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"ข้อมูลหน้าเว็บ"</string>
  36. <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"ดูข้อมูลหน้าเว็บ"</string>
  37. <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"ที่อยู่:"</string>
  38. <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"มีปัญหาเกี่ยวกับใบรับรองความปลอดภัยของไซต์นี้"</string>
  39. <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"ดำเนินการต่อ"</string>
  40. <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"คำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัย"</string>
  41. <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"ดูใบรับรอง"</string>
  42. <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"ย้อนกลับ"</string>
  43. <string name="ssl_untrusted" msgid="7754507359360636447">"ใบรับรองนี้ไม่ได้มาจากผู้ออกที่เชื่อถือได้"</string>
  44. <string name="ssl_mismatch" msgid="3809794439740523641">"ชื่อไซต์ไม่ตรงกับในใบรับรอง"</string>
  45. <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"ใบรับรองนี้หมดอายุแล้ว"</string>
  46. <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="8193083327719048247">"ใบรับรองนี้ยังใช้งานไม่ได้"</string>
  47. <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"ใบรับรองนี้มีวันที่ไม่ถูกต้อง"</string>
  48. <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"ใบรับรองนี้ไม่ถูกต้อง"</string>
  49. <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"ข้อผิดพลาดใบรับรองที่ไม่รู้จัก"</string>
  50. <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"กำลังหยุด..."</string>
  51. <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"หยุด"</string>
  52. <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"รีเฟรช"</string>
  53. <string name="back" msgid="8414603107175713668">"ย้อนกลับ"</string>
  54. <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"ส่งต่อ"</string>
  55. <string name="save" msgid="5922311934992468496">"ตกลง"</string>
  56. <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"ยกเลิก"</string>
  57. <string name="location" msgid="3411848697912600125">"ที่อยู่"</string>
  58. <string name="account" msgid="5179824606448077042">"บัญชี"</string>
  59. <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"เพิ่มใน"</string>
  60. <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"โฟลเดอร์ใหม่"</string>
  61. <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"แก้ไขโฟลเดอร์"</string>
  62. <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"ลบโฟลเดอร์"</string>
  63. <string name="no_subfolders" msgid="3303645239686962674">"ไม่มีโฟลเดอร์ย่อย"</string>
  64. <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"บุ๊กมาร์ก"</string>
  65. <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"หน้าจอหลัก"</string>
  66. <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5947586525822134105">"โฟลเดอร์อื่น"</string>
  67. <string name="name" msgid="5462672162695365387">"ป้ายกำกับ"</string>
  68. <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string>
  69. <string name="save_to_bookmarks" msgid="1679286010089780932">"บันทึกไว้ในบุ๊กมาร์ก"</string>
  70. <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"บุ๊กมาร์กหน้าเว็บนี้"</string>
  71. <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"นำออก"</string>
  72. <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"แก้ไขบุ๊กมาร์ก"</string>
  73. <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"เพิ่มทางลัดไปหน้าแรก"</string>
  74. <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"เปิด"</string>
  75. <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"ลบบุ๊กมาร์ก"</string>
  76. <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"นำออกจากบุ๊กมาร์ก"</string>
  77. <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"นำออกจากประวัติ"</string>
  78. <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"ตั้งเป็นหน้าแรก"</string>
  79. <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"บันทึกไว้ในบุ๊กมาร์กแล้ว"</string>
  80. <string name="bookmark_not_saved" msgid="1077732557310662080">"ไม่สามารถบันทึกบุ๊กมาร์ก"</string>
  81. <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"ตั้งค่าหน้าแรกแล้ว"</string>
  82. <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"บุ๊กมาร์กต้องมีชื่อ"</string>
  83. <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"บุ๊กมาร์กต้องมีตำแหน่ง"</string>
  84. <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="4917440933384496211">"URL นี้ไม่ถูกต้อง"</string>
  85. <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="7836064647943671126">"ไม่สามารถบุ๊กมาร์ก URL นี้ได้"</string>
  86. <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"บุ๊กมาร์กหน้าที่เพิ่งดูล่าสุด"</string>
  87. <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"ภาพขนาดย่อ"</string>
  88. <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"รายการ"</string>
  89. <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"จาก "</string>
  90. <string name="delete_bookmark_warning" msgid="7825328496411904321">"ต้องการลบบุ๊กมาร์ก \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\" หรือไม่"</string>
  91. <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"เปิดทั้งหมดในแท็บใหม่"</string>
  92. <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"ไป"</string>
  93. <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"เลือกข้อความ"</string>
  94. <string name="close_other_tabs" msgid="7693157495148282778">"ปิดแท็บอื่นๆ ทั้งหมด"</string>
  95. <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"บุ๊กมาร์ก"</string>
  96. <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"บุ๊กมาร์ก"</string>
  97. <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="7570786275916681296">"เลือกบุ๊กมาร์ก"</string>
  98. <string name="history" msgid="2451240511251410032">"ประวัติ"</string>
  99. <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"สิ่งที่ดาวน์โหลด"</string>
  100. <string name="copy_page_url" msgid="1188679152608889555">"คัดลอก URL ของหน้าเว็บ"</string>
  101. <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"แบ่งปันหน้าเว็บ"</string>
  102. <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"บันทึกไว้อ่านออฟไลน์"</string>
  103. <string name="saving_snapshot" msgid="1693789062351182809">"กำลังบันทึก…"</string>
  104. <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"ไม่สามารถบันทึกไว้อ่านแบบออฟไลน์ได้"</string>
  105. <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"บุ๊กมาร์ก <xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> รายการ"</string>
  106. <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"โฟลเดอร์ว่าง"</string>
  107. <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"เปิด"</string>
  108. <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"เปิดในแท็บใหม่"</string>
  109. <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"เปิดในแท็บพื้นหลังใหม่"</string>
  110. <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"บันทึกลิงก์"</string>
  111. <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"แบ่งปันลิงก์"</string>
  112. <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"คัดลอก"</string>
  113. <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"คัดลอก URL ของลิงก์"</string>
  114. <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"บันทึกภาพ"</string>
  115. <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"ดูภาพ"</string>
  116. <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"ตั้งเป็นวอลเปเปอร์"</string>
  117. <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"โทร..."</string>
  118. <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"เพิ่มรายการในสมุดที่อยู่"</string>
  119. <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"ส่งอีเมล"</string>
  120. <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"แผนที่"</string>
  121. <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"แบ่งปันผ่าน"</string>
  122. <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"ล้าง"</string>
  123. <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"แทนที่"</string>
  124. <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"บุ๊กมาร์ก"</string>
  125. <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"การตั้งค่า"</string>
  126. <string name="pref_content_title" msgid="3834107397725342174">"เนื้อหาของหน้าเว็บ"</string>
  127. <string name="pref_allow_apptabs" msgid="1325989799080202871">"อนุญาตให้ใช้หลายแท็บต่อแอปพลิเคชัน"</string>
  128. <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"โหลดภาพ"</string>
  129. <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"แสดงรูปภาพบนหน้าเว็บ"</string>
  130. <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"ปิดกั้นป๊อปอัป"</string>
  131. <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"เปิดการใช้งาน JavaScript"</string>
  132. <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"เปิดในพื้นหลัง"</string>
  133. <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"เปิดการใช้งานปลั๊กอิน"</string>
  134. <string-array name="pref_content_plugins_choices">
  135. <item msgid="6745108155096660725">"เปิดใช้เสมอ"</item>
  136. <item msgid="2484126708670016519">"ตามคำขอ"</item>
  137. <item msgid="8547442717307793863">"ปิด"</item>
  138. </string-array>
  139. <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="955411158407739504">"เปิดแท็บใหม่หลังแท็บปัจจุบัน"</string>
  140. <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"ตั้งค่าหน้าแรก"</string>
  141. <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"ตั้งค่าเครื่องมือค้นหา"</string>
  142. <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="304003941861818133">"เลือกเครื่องมือค้นหา"</string>
  143. <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7838684355145561242">"ตั้งค่าเป็น"</string>
  144. <string-array name="pref_homepage_choices">
  145. <item msgid="844041670142910837">"หน้าเว็บปัจจุบัน"</item>
  146. <item msgid="4430498748295169195">"หน้าว่าง"</item>
  147. <item msgid="5747608191946904074">"หน้าเว็บเริ่มต้น"</item>
  148. <item msgid="6092441301001006473">"ไซต์ที่เข้าชมบ่อยที่สุด"</item>
  149. <item msgid="6569304572171444894">"อื่นๆ"</item>
  150. </string-array>
  151. <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"ปรับหน้าให้พอดีอัตโนมัติ"</string>
  152. <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="324810555822572112">"ปรับรูปแบบหน้าเว็บให้พอดีกับหน้าจอ"</string>
  153. <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"ทั่วไป"</string>
  154. <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"ซิงค์"</string>
  155. <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"ป้อนอัตโนมัติ"</string>
  156. <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"การป้อนฟอร์มอัตโนมัติ"</string>
  157. <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="7659954073892471496">"กรอกเว็บฟอร์มด้วยการแตะครั้งเดียว"</string>
  158. <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="8934844472922113166">"ป้อนข้อความอัตโนมัติ"</string>
  159. <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="4864447251676856190">"ตั้งค่าข้อความเพื่อป้อนอัตโนมัติในเว็บฟอร์ม"</string>
  160. <string name="pref_autologin_title" msgid="4421187193809267096">"ลงชื่อเข้าใช้ Google อัตโนมัติ"</string>
  161. <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"ลงชื่อเข้าใช้ Google Sites โดยใช้ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
  162. <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"ลงชื่อเข้าใช้ในฐานะ"</string>
  163. <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"ลงชื่อใช้"</string>
  164. <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"ซ่อน"</string>
  165. <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"ลงชื่อเข้าใช้ไม่ได้"</string>
  166. <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"พิมพ์ข้อความที่คุณต้องการป้อนอัตโนมัติในเว็บฟอร์ม"</string>
  167. <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"ชื่อเต็ม:"</string>
  168. <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"อีเมล:"</string>
  169. <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"ชื่อบริษัท:"</string>
  170. <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"บรรทัดที่อยู่ 1:"</string>
  171. <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"เลขที่ ตู้ป.ณ. ชื่อผู้รับ"</string>
  172. <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"บรรทัดที่อยู่ 2:"</string>
  173. <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="8529642768127569254">"อพาร์ทเมนท์ ห้องชุด ห้อง อาคาร ชั้น ฯลฯ"</string>
  174. <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="7306716145784997135">"อำเภอ:"</string>
  175. <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="2150403366835080407">"รัฐ/จังหวัด/ภูมิภาค:"</string>
  176. <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"รหัสไปรษณีย์:"</string>
  177. <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"ประเทศ:"</string>
  178. <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"โทรศัพท์:"</string>
  179. <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="6795411298467068957">"หมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง"</string>
  180. <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="3230301454458581157">"บันทึก"</string>
  181. <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"บันทึกการป้อนข้อความอัตโนมัติแล้ว"</string>
  182. <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"ลบการป้อนข้อความอัตโนมัติแล้ว"</string>
  183. <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"ลบ"</string>
  184. <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"เบราว์เซอร์สามารถกรอกเว็บฟอร์มโดยอัตโนมัติได้เหมือนกับฟอร์มนี้ คุณต้องการตั้งค่าการป้อนข้อความอัตโนมัติหรือไม่"</string>
  185. <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"คุณสามารถตั้งค่าการป้อนข้อความอัตโนมัติจากหน้าจอเบราว์เซอร์ &gt; การตั้งค่า &gt; ทั่วไป ได้เสมอ"</string>
  186. <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"ปิดใช้งานการป้อนอัตโนมัติ"</string>
  187. <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"ข้อมูลส่วนบุคคลและความปลอดภัย"</string>
  188. <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"ล้างแคช"</string>
  189. <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"ล้างเนื้อหาและฐานข้อมูลที่เก็บไว้ในเครื่อง"</string>
  190. <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="4344512581716422465">"ลบเนื้อหาและฐานข้อมูลที่เก็บไว้ในเครื่องหรือไม่"</string>
  191. <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"คุกกี้"</string>
  192. <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"ล้างข้อมูลคุกกี้ทั้งหมด"</string>
  193. <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"ล้างคุกกี้ทั้งหมดของเบราว์เซอร์"</string>
  194. <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="1493252163164621278">"ลบคุกกี้ทั้งหมดหรือไม่"</string>
  195. <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"ล้างประวัติ"</string>
  196. <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"ล้างประวัติการนำทางเบราว์เซอร์"</string>
  197. <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="6934317391642846227">"ลบประวัติการนำทางในเบราว์เซอร์หรือไม่"</string>
  198. <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"ข้อมูลฟอร์ม"</string>
  199. <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"ล้างข้อมูลในฟอร์ม"</string>
  200. <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="7702091143640546200">"ล้างข้อมูลในฟอร์มที่บันทึกไว้ทั้งหมด"</string>
  201. <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="8205626042241338983">"ลบข้อมูลในฟอร์มที่บันทึกไว้ทั้งหมดหรือไม่"</string>
  202. <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"ล้างรหัสผ่าน"</string>
  203. <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"ล้างรหัสผ่านที่บันทึกไว้ทั้งหมด"</string>
  204. <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="5836576259947160045">"ลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้ทั้งหมดหรือไม่"</string>
  205. <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"ตำแหน่ง"</string>
  206. <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"เปิดการใช้งานตำแหน่ง"</string>
  207. <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"อนุญาตให้ไซต์ขอเข้าถึงตำแหน่งของคุณ"</string>
  208. <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"ล้างการเข้าถึงตำแหน่ง"</string>
  209. <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"ล้างการเข้าถึงตำแหน่งสำหรับทุกเว็บไซต์"</string>
  210. <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="3190928760598034346">"ล้างการเข้าถึงตำแหน่งเว็บไซต์หรือไม่"</string>
  211. <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"รหัสผ่าน"</string>
  212. <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"จำรหัสผ่าน"</string>
  213. <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"บันทึกชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์"</string>
  214. <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"จำข้อมูลในฟอร์ม"</string>
  215. <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"จำข้อมูลที่ฉันพิมพ์ในฟอร์มสำหรับใช้ในภายหลัง"</string>
  216. <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"แสดงคำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัย"</string>
  217. <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="5260098316025397525">"แสดงคำเตือนหากมีปัญหาเกี่ยวกับความปลอดภัยของไซต์"</string>
  218. <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"ยอมรับคุกกี้"</string>
  219. <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1907951236154433751">"อนุญาตให้ไซต์บันทึกและอ่านข้อมูลคุกกี้"</string>
  220. <string-array name="pref_text_size_choices">
  221. <item msgid="4952686548944739548">"เล็กมาก"</item>
  222. <item msgid="1950030433642671460">"เล็ก"</item>
  223. <item msgid="4338347520133294584">"ปกติ"</item>
  224. <item msgid="5043128215356351184">"ใหญ่"</item>
  225. <item msgid="7201512237890458902">"ใหญ่มาก"</item>
  226. </string-array>
  227. <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"ขนาดแบบอักษรขั้นต่ำ"</string>
  228. <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> pt"</string>
  229. <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"อัตราส่วนข้อความ"</string>
  230. <string name="pref_zoom_on_double_tap" msgid="902786475250741795">"ย่อ/ขยายเมื่อแตะสองครั้ง"</string>
  231. <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"บังคับเปิดใช้งานการขยาย"</string>
  232. <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="3613242300617172230">"แทนที่คำขอควบคุมการซูมของไซต์"</string>
  233. <string name="pref_inverted_category" msgid="1280639705117152207">"การแสดงผลหน้าจอกลับสี"</string>
  234. <string name="pref_inverted" msgid="7613556986776824112">"การแสดงผลกลับสี"</string>
  235. <string name="pref_inverted_summary" msgid="7357225897413923085">"สีดำกลายเป็นสีขาวและกลับกัน"</string>
  236. <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"ความเปรียบต่าง"</string>
  237. <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"การซูมเริ่มต้น"</string>
  238. <string-array name="pref_default_zoom_choices">
  239. <item msgid="549583171195154919">"ไกล"</item>
  240. <item msgid="5619034257768161024">"ปานกลาง"</item>
  241. <item msgid="3840999588443167001">"ปิด"</item>
  242. </string-array>
  243. <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"การซูมเริ่มต้น"</string>
  244. <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"เปิดหน้าในภาพรวม"</string>
  245. <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="9168803276420332955">"แสดงภาพรวมของหน้าเว็บที่เพิ่งเปิดใหม่"</string>
  246. <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"ขั้นสูง"</string>
  247. <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"การตั้งค่าเว็บไซต์"</string>
  248. <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"การตั้งค่าขั้นสูงสำหรับเว็บไซต์แต่ละเว็บ"</string>
  249. <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"รีเซ็ตค่าเริ่มต้น"</string>
  250. <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น"</string>
  251. <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"คืนค่าเริ่มต้น"</string>
  252. <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="7922814420184322450">"ย้อนกลับไปยังการตั้งค่าเริ่มต้นหรือไม่"</string>
  253. <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"แก้ไขข้อบกพร่อง"</string>
  254. <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"การเข้ารหัสข้อความ"</string>
  255. <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
  256. <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item>
  257. <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item>
  258. <item msgid="6122474363777211732">"Chinese (GBK)"</item>
  259. <item msgid="373372275931607040">"Chinese (Big5)"</item>
  260. <item msgid="891615911084608570">"Japanese (ISO-2022-JP)"</item>
  261. <item msgid="5589150448475151241">"Japanese (SHIFT_JIS)"</item>
  262. <item msgid="7356792686950371843">"Japanese (EUC-JP)"</item>
  263. <item msgid="2193955365569270096">"เกาหลี (EUC-KR)"</item>
  264. </string-array>
  265. <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"การเข้ารหัสข้อความ"</string>
  266. <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"การเข้าถึง"</string>
  267. <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"ขนาดข้อความ"</string>
  268. <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"ห้องทดลอง"</string>
  269. <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"การควบคุมอย่างรวดเร็ว"</string>
  270. <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="3149664132600968775">"เลื่อนนิ้วจากขอบซ้ายหรือขวาเพื่อเปิดการควบคุมอย่างรวดเร็วและซ่อนแถบแอปฯ และ URL"</string>
  271. <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Google ค้นหาทันใจ"</string>
  272. <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"ใช้ Google ค้นหาทันใจเมื่อคุณใช้ Google Search เพื่อแสดงผลการค้นหาในขณะที่คุณพิมพ์ (ซึ่งสามารถเพิ่มการใช้งานข้อมูล)"</string>
  273. <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"เต็มหน้าจอ"</string>
  274. <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="7694738112219376740">"ใช้โหมดเต็มหน้าจอเพื่อซ่อนแถบสถานะ"</string>
  275. <string name="pref_data_title" msgid="7255058703417796578">"การจัดการแบนด์วิดท์"</string>
  276. <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"การโหลดผลการค้นหาล่วงหน้า"</string>
  277. <string-array name="pref_data_preload_choices">
  278. <item msgid="5180466923190095508">"ไม่เลย"</item>
  279. <item msgid="1791664748778640002">"Wi-Fi เท่านั้น"</item>
  280. <item msgid="3944061253437827617">"ทุกครั้ง"</item>
  281. </string-array>
  282. <string name="pref_data_preload_summary" msgid="3809168910751382727">"อนุญาตให้เบราว์เซอร์โหลดผลการค้นหาที่เชื่อถือได้สูงก่อนล่วงหน้าในเบื้องหลัง"</string>
  283. <string name="pref_data_preload_dialogtitle" msgid="8421297746110796536">"การโหลดผลการค้นหาล่วงหน้า"</string>
  284. <string name="pref_link_prefetch_title" msgid="4123685219009241072">"การโหลดหน้าเว็บล่วงหน้า"</string>
  285. <string-array name="pref_link_prefetch_choices">
  286. <item msgid="4889781230398008031">"ไม่มี"</item>
  287. <item msgid="1908465963242077428">"WiFi เท่านั้น"</item>
  288. <item msgid="7647277566998527142">"ทุกครั้ง"</item>
  289. </string-array>
  290. <string name="pref_link_prefetch_summary" msgid="6558181497993206817">"อนุญาตให้เบราว์เซอร์โหลดหน้าเว็บที่ลิงก์กันล่วงหน้าในพื้นหลัง"</string>
  291. <string name="pref_link_prefetch_dialogtitle" msgid="3804646141622839765">"การโหลดหน้าเว็บล่วงหน้า"</string>
  292. <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="8102515020625680714">"ปัญหาการเชื่อมต่อ"</string>
  293. <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="4703792279852977350">"ปัญหาเกี่ยวกับไฟล์"</string>
  294. <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2385512101948178841"></string>
  295. <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="5244059279866705254">"หน้าเว็บที่คุณพยายามดูมีข้อมูลที่ส่งไปแล้ว (\"POSTDATA\") หากคุณส่งข้อมูลซ้ำ การทำงานใดๆ ของแบบฟอร์มบนหน้าเว็บนั้น (เช่น การค้นหาหรือซื้อออนไลน์) จะถูกทำซ้ำ"</string>
  296. <string name="loadSuspendedTitle" msgid="6453376579109644551">"ไม่มีการเชื่อมต่อ"</string>
  297. <string name="loadSuspended" msgid="3843343290039218668">"เบราว์เซอร์ไม่สามารถโหลดหน้าเว็บนี้ได้เนื่องจากไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"</string>
  298. <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"ล้างประวัติ"</string>
  299. <string name="browser_history" msgid="2979476257919939232">"หน้าเว็บที่เยี่ยมชมเมื่อเร็วๆ นี้"</string>
  300. <string name="empty_history" msgid="7013369425484218985">"ไม่มีประวัติเบราว์เซอร์"</string>
  301. <string name="go_home" msgid="109129207276086793">"หน้าแรก"</string>
  302. <string name="add_new_bookmark" msgid="3158497555612337238">"เพิ่มบุ๊กมาร์ก"</string>
  303. <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"เพิ่ม"</string>
  304. <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"ค้นหาหรือพิมพ์ URL"</string>
  305. <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"ไป"</string>
  306. <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"บุ๊กมาร์กและประวัติเว็บ"</string>
  307. <string name="popup_window_attempt" msgid="31565781154067629">"อนุญาตให้ไซต์นี้เปิดหน้าต่างป๊อปอัปหรือไม่"</string>
  308. <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"อนุญาต"</string>
  309. <string name="block" msgid="9172175889884707800">"ปิดกั้น"</string>
  310. <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"แท็บถึงขีดจำกัดแล้ว"</string>
  311. <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="3644234634638290304">"ไม่สามารถเปิดแท็บใหม่จนกว่าคุณจะปิดแท็บหนึ่งก่อน"</string>
  312. <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"ป๊อปอัปเปิดอยู่แล้ว"</string>
  313. <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"เปิดได้ครั้งละหนึ่งป๊อปอัปเท่านั้น"</string>
  314. <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"ที่เก็บข้อมูล USB ใช้งานไม่ได้"</string>
  315. <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"ไม่มีการ์ด SD"</string>
  316. <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"จำเป็นต้องใช้ที่เก็บข้อมูล USB ในการดาวน์โหลด <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
  317. <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"ต้องมีการ์ด SD เพื่อดาวน์โหลด <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
  318. <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"ที่เก็บข้อมูล USB ใช้งานไม่ได้"</string>
  319. <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"การ์ด SD ใช้งานไม่ได้"</string>
  320. <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"ที่จัดเก็บข้อมูล USB ถูกใช้งานอยู่ หากต้องการอนุญาตให้ดาวน์โหลด ให้แตะ \"ปิดที่จัดเก็บข้อมูล USB\" ในการแจ้งเตือน"</string>
  321. <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"การ์ด SD ถูกใช้งานอยู่ หากต้องการอนุญาตให้ดาวน์โหลด ให้แตะ \"ปิดที่จัดเก็บข้อมูล USB\" ในการแจ้งเตือน"</string>
  322. <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"ดาวน์โหลดได้เฉพาะ URL \"http\" หรือ \"https\""</string>
  323. <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"เริ่มต้นดาวน์โหลด…"</string>
  324. <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"ค้นหาเว็บ"</string>
  325. <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"พื้นที่จัดเก็บของเบราว์เซอร์เต็ม"</string>
  326. <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"แตะเพื่อเพิ่มพื้นที่ว่าง"</string>
  327. <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"ล้างข้อมูลที่เก็บไว้"</string>
  328. <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6200681632891775881">"ลบข้อมูลทั้งหมดที่เก็บไว้โดยเว็บไซต์นี้หรือไม่"</string>
  329. <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="6682570951259237542">"ตกลง"</string>
  330. <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"ยกเลิก"</string>
  331. <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"MB ที่จัดเก็บบนโทรศัพท์ของคุณ"</string>
  332. <string name="loading_video" msgid="7886324933131962321">"กำลังโหลดวิดีโอ..."</string>
  333. <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> ต้องการทราบตำแหน่งของคุณ"</string>
  334. <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"แบ่งปันตำแหน่ง"</string>
  335. <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"ปฏิเสธ"</string>
  336. <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"จำการตั้งค่า"</string>
  337. <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7201417941112726112">"ไซต์นี้สามารถเข้าถึงตำแหน่งของคุณ เปลี่ยนค่านี้ในหน้าจอการตั้งค่า &gt; ขั้นสูง &gt; เว็บไซต์"</string>
  338. <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="156443445797377409">"ไซต์นี้ไม่สามารถเข้าถึงตำแหน่งของคุณ เปลี่ยนค่านี้ในหน้าจอการตั้งค่า &gt; ขั้นสูง &gt; เว็บไซต์"</string>
  339. <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"ล้างการเข้าถึงตำแหน่ง"</string>
  340. <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"ปัจจุบันไซต์นี้สามารถเข้าถึงตำแหน่งของคุณได้"</string>
  341. <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="7941769772784366199">"ไซต์นี้ไม่สามารถเข้าถึงตำแหน่งของคุณได้ในขณะนี้"</string>
  342. <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="8772923416296868537">"ล้างการเข้าถึงตำแหน่งสำหรับเว็บไซต์นี้หรือไม่"</string>
  343. <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="2113465477131017852">"ตกลง"</string>
  344. <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"ยกเลิก"</string>
  345. <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"ล้างทั้งหมด"</string>
  346. <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="1551164275687475061">"ลบข้อมูลเว็บไซต์และการอนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งทั้งหมดหรือไม่"</string>
  347. <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="7858504776529106243">"ตกลง"</string>
  348. <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"ยกเลิก"</string>
  349. <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="2031391201442335889">"กำลังตั้งค่าวอลเปเปอร์..."</string>
  350. <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"บุ๊กมาร์ก"</string>
  351. <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="6239830231917618556">"ไม่มีบุ๊กมาร์ก"</string>
  352. <string name="other_bookmarks" msgid="8021889794475657319">"บุ๊กมาร์กอื่นๆ"</string>
  353. <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string>
  354. <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"เลือกบัญชี"</string>
  355. <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"ซิงค์กับบัญชี Google"</string>
  356. <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="2362897194870789609">"บุ๊กมาร์กในอุปกรณ์นี้ยังไม่ได้เชื่อมโยงกับบัญชี Google บันทึกบุ๊กมาร์กเหล่านี้ด้วยการเพิ่มบุ๊กมาร์กลงในบัญชี ลบบุ๊กมาร์กเหล่านี้หากคุณไม่ต้องการซิงค์"</string>
  357. <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="7643058662272484895">"เพิ่มบุ๊กมาร์กที่มีอยู่ในอุปกรณ์นี้และเริ่มซิงค์กับบัญชี Google"</string>
  358. <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="4333848003180415516">"ลบบุ๊กมาร์กที่มีอยู่ในอุปกรณ์นี้และเริ่มซิงค์กับบัญชี Google"</string>
  359. <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="2204771572755630570">"ลบบุ๊กมาร์กที่มีอยู่ในอุปกรณ์นี้และเริ่มซิงค์บุ๊กมาร์กกับ <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g> หรือไม่"</string>
  360. <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="8942794112340838111">"เพิ่มบุ๊กมาร์กที่มีอยู่ในอุปกรณ์นี้และเริ่มซิงค์บุ๊กมาร์กกับ <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g> หรือไม่"</string>
  361. <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"ลบบุ๊กมาร์ก"</string>
  362. <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"ถัดไป"</string>
  363. <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"ก่อนหน้า"</string>
  364. <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"ยกเลิก"</string>
  365. <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"เสร็จสิ้น"</string>
  366. <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="1743359725294101189">"เพิ่มบุ๊กมาร์กลงในบัญชี Google"</string>
  367. <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"เพิ่มบุ๊กมาร์ก Android ของคุณลงในบุ๊กมาร์กสำหรับ <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  368. <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"แบ่งปัน"</string>
  369. <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"ไม่สามารถใช้แท็บเพิ่มได้"</string>
  370. <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google พร้อมการค้นหาทันใจ (Labs)"</string>
  371. <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"แสดงตัวอย่าง"</string>
  372. <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"ในตัวเครื่อง"</string>
  373. <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"ขอหน้าเว็บแบบเดสก์ท็อป"</string>
  374. <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"โหลดผลลัพธ์ล่วงหน้า"</string>
  375. <string name="empty_snapshots_folder" msgid="7675378008107026013">"ไม่มีหน้าเว็บที่บันทึกไว้"</string>
  376. <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"ลบหน้าที่บันทึกไว้"</string>
  377. <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"ไปที่หน้าสด"</string>
  378. <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"ย้อนกลับ"</string>
  379. <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"ไปข้างหน้า"</string>
  380. <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"รีเฟรชหน้าเว็บ"</string>
  381. <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"หยุดโหลดหน้าเว็บ"</string>
  382. <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"บุ๊กมาร์กหน้า"</string>
  383. <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"ค้นหา"</string>
  384. <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"เริ่มต้นการค้นหาด้วยเสียง"</string>
  385. <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"บุ๊กมาร์ก"</string>
  386. <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"ปิดแท็บ"</string>
  387. <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"เปิดแท็บใหม่"</string>
  388. <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"เปิดแท็บใหม่ที่ไม่ระบุตัวตน"</string>
  389. <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"ล้างการป้อนข้อมูล"</string>
  390. <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"เปลี่ยน user-agent"</string>
  391. <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"ไป"</string>
  392. <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"ตัวจัดการหน้า"</string>
  393. <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"ตัวเลือกเพิ่มเติม"</string>
  394. <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"หน้าไม่ระบุตัวตน"</string>
  395. <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"หน้าที่บันทึกไว้"</string>
  396. <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"การจัดการแท็บ"</string>
  397. <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up" msgid="9179389954714270505">"โฟลเดอร์ก่อนหน้า"</string>
  398. </resources>