statusnet.po 373 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
  12. "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
  13. "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/pt/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: pt\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #. TRANS: Database error message.
  20. #: index.php:118
  21. #, php-format
  22. msgid ""
  23. "The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work"
  24. " properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
  25. "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
  26. "again."
  27. msgstr "A base de dados de %1$s não está a responder corretamente, por isso, este sítio não funcionará devidamente. Os administradores do sítio provavelmente já têm conhecimento do problema, mas poderá contactá-los em %2$s para se assegurar. Ou então, aguarde uns minutos e tente novamente."
  28. #. TRANS: Error message.
  29. #: index.php:137
  30. msgid "An error occurred."
  31. msgstr "Ocorreu um erro."
  32. #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration
  33. #. file.
  34. #: index.php:229
  35. #, php-format
  36. msgid ""
  37. "No configuration file found. Try running the installation program first."
  38. msgstr "Não foi encontrado qualquer ficheiro de configuração. Tente executar o programa de instalação primeiro."
  39. #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
  40. #: index.php:260
  41. msgid "Unknown page"
  42. msgstr "Página desconhecida"
  43. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
  44. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been
  45. #. specified.
  46. #: index.php:312 actions/recoverpassword.php:225
  47. msgid "Unknown action"
  48. msgstr "Acção desconhecida"
  49. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site
  50. #. access.
  51. #: actions/accessadminpanel.php:53
  52. msgid "Access"
  53. msgstr "Acesso"
  54. #. TRANS: Page notice.
  55. #: actions/accessadminpanel.php:64
  56. msgid "Site access settings"
  57. msgstr "Configurações de acesso ao site"
  58. #. TRANS: Form legend for registration form.
  59. #: actions/accessadminpanel.php:151
  60. msgid "Registration"
  61. msgstr "Registo"
  62. #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
  63. #: actions/accessadminpanel.php:155
  64. msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
  65. msgstr "Proibir utilizadores anónimos (sem sessão iniciada) de ver o site?"
  66. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
  67. #. TRANS: Checkbox label to show private tags.
  68. #. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
  69. #: actions/accessadminpanel.php:157 actions/peopletagsbyuser.php:186
  70. #: lib/groupeditform.php:206
  71. msgctxt "LABEL"
  72. msgid "Private"
  73. msgstr "Privado"
  74. #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
  75. #: actions/accessadminpanel.php:164
  76. msgid "Make registration invitation only."
  77. msgstr "Permitir o registo só a convidados."
  78. #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
  79. #: actions/accessadminpanel.php:166
  80. msgid "Invite only"
  81. msgstr "Só por convite"
  82. #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new
  83. #. registrations).
  84. #: actions/accessadminpanel.php:173
  85. msgid "Disable new registrations."
  86. msgstr "Impossibilitar registos novos."
  87. #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
  88. #: actions/accessadminpanel.php:175
  89. msgid "Closed"
  90. msgstr "Fechado"
  91. #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
  92. #: actions/accessadminpanel.php:191
  93. msgid "Save access settings."
  94. msgstr "Gravar configurações de acesso."
  95. #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
  96. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
  97. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
  98. #. TRANS: Button text in the license admin panel.
  99. #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
  100. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
  101. #. TRANS: Submit button text on the sessions administration panel.
  102. #. TRANS: Button text for saving site settings.
  103. #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
  104. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
  105. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
  106. #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
  107. #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
  108. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
  109. #. TRANS: Text for save button on group edit form.
  110. #. TRANS: Button text to save tags for a profile.
  111. #. TRANS: Button text to save lists.
  112. #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:244
  113. #: actions/imsettings.php:201 actions/licenseadminpanel.php:331
  114. #: actions/pathsadminpanel.php:454 actions/profilesettings.php:213
  115. #: actions/sessionsadminpanel.php:202 actions/siteadminpanel.php:372
  116. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:204
  117. #: actions/subscriptions.php:223 actions/urlsettings.php:152
  118. #: actions/useradminpanel.php:300 lib/applicationeditform.php:355
  119. #: lib/groupeditform.php:225 lib/peopletags.php:146 lib/tagprofileform.php:143
  120. msgctxt "BUTTON"
  121. msgid "Save"
  122. msgstr "Gravar"
  123. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  124. #. not given.
  125. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an
  126. #. invalid session token.
  127. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  128. #. not given.
  129. #. TRANS: Form validation error message.
  130. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  131. #. not given.
  132. #. TRANS: Form validation error.
  133. #. TRANS: Form validation error message.
  134. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  135. #. not given.
  136. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
  137. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  138. #. not given.
  139. #: actions/addpeopletag.php:78 actions/apioauthauthorize.php:144
  140. #: actions/avatarsettings.php:282 actions/deletenotice.php:178
  141. #: actions/emailsettings.php:286 actions/geocode.php:56
  142. #: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:315
  143. #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:244
  144. #: actions/invite.php:67 actions/makeadmin.php:67 actions/nudge.php:80
  145. #: actions/oauthappssettings.php:163 actions/oauthconnectionssettings.php:135
  146. #: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:66
  147. #: actions/pluginenable.php:87 actions/profilecompletion.php:81
  148. #: actions/profilesettings.php:233 actions/recoverpassword.php:297
  149. #: actions/register.php:162 actions/removepeopletag.php:79
  150. #: actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40 actions/subscribe.php:85
  151. #: actions/subscribepeopletag.php:74 actions/unsubscribe.php:66
  152. #: actions/unsubscribepeopletag.php:75 actions/urlsettings.php:171
  153. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
  154. msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente."
  155. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
  156. #. requires a logged in user.
  157. #: actions/addpeopletag.php:88 actions/deletenotice.php:52
  158. #: actions/editpeopletag.php:69 actions/groupblock.php:60
  159. #: actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:62
  160. #: actions/nudge.php:64 actions/peopletagautocomplete.php:57
  161. #: actions/peopletagsbyuser.php:123 actions/pluginenable.php:97
  162. #: actions/profilecompletion.php:91 actions/removepeopletag.php:89
  163. #: actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:95 actions/unsubscribe.php:52
  164. #: lib/action.php:1510 lib/adminpanelaction.php:71
  165. #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:73
  166. msgid "Not logged in."
  167. msgstr "Não iniciou sessão."
  168. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  169. #. existing profile.
  170. #. TRANS: Client exception.
  171. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
  172. #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing
  173. #. profile.
  174. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  175. #. existing profile.
  176. #: actions/addpeopletag.php:99 actions/atompubmembershipfeed.php:54
  177. #: actions/atompubshowmembership.php:55 actions/removepeopletag.php:100
  178. #: actions/subscribe.php:106 lib/command.php:386 lib/command.php:445
  179. msgid "No such profile."
  180. msgstr "Perfil não foi encontrado."
  181. #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
  182. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
  183. #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
  184. #: actions/addpeopletag.php:107 actions/editpeopletag.php:110
  185. #: actions/peopletagged.php:98 actions/peopletagsubscribers.php:98
  186. #: actions/profilecompletion.php:99 actions/profiletagbyid.php:66
  187. #: actions/removepeopletag.php:108 actions/showprofiletag.php:87
  188. #: actions/subscribepeopletag.php:91 actions/unsubscribepeopletag.php:92
  189. msgid "No such list."
  190. msgstr "Lista não existe."
  191. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
  192. #. user to a list.
  193. #. TRANS: %s is a username.
  194. #: actions/addpeopletag.php:134
  195. #, php-format
  196. msgid "There was an unexpected error while listing %s."
  197. msgstr "Houve um erro inesperado ao listar %s"
  198. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
  199. #. user to a list.
  200. #. TRANS: %s is a profile URL.
  201. #: actions/addpeopletag.php:139
  202. #, php-format
  203. msgid ""
  204. "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
  205. " correctly. Please try retrying later."
  206. msgstr "Houve um problema ao listar %s. O servidor remoto provavelmente não está a responder correctamente. Por favor tente mais tarde."
  207. #. TRANS: Title after adding a user to a list.
  208. #: actions/addpeopletag.php:148
  209. msgctxt "TITLE"
  210. msgid "Listed"
  211. msgstr "Listado"
  212. #. TRANS: Server error when page not found (404).
  213. #. TRANS: Server error when page not found (404)
  214. #. TRANS: Server error when page not found (404).
  215. #: actions/all.php:61 actions/public.php:103 actions/replies.php:94
  216. #: actions/showprofiletag.php:100 actions/tag.php:53
  217. msgid "No such page."
  218. msgstr "Página não foi encontrada."
  219. #. TRANS: Title of a user's own start page.
  220. #: actions/all.php:71
  221. msgid "Home timeline"
  222. msgstr "Linha temporal da página principal"
  223. #. TRANS: Title of another user's start page.
  224. #. TRANS: %s is the other user's name.
  225. #: actions/all.php:75
  226. #, php-format
  227. msgid "%s's home timeline"
  228. msgstr "Linha temporal da página principal de %s"
  229. #. TRANS: %s is user nickname.
  230. #. TRANS: Feed title.
  231. #. TRANS: %s is tagger's nickname.
  232. #: actions/all.php:90 actions/showprofiletag.php:181
  233. #, php-format
  234. msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
  235. msgstr ""
  236. #. TRANS: %s is user nickname.
  237. #: actions/all.php:98
  238. #, php-format
  239. msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
  240. msgstr "Fonte para os amigos de %s (RSS 1.0)"
  241. #. TRANS: %s is user nickname.
  242. #. TRANS: Feed title.
  243. #. TRANS: %s is tagger's nickname.
  244. #: actions/all.php:107 actions/showprofiletag.php:192
  245. #, php-format
  246. msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
  247. msgstr "Fonte para os amigos de %s (RSS 2.0)"
  248. #. TRANS: %s is user nickname.
  249. #: actions/all.php:116
  250. #, php-format
  251. msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
  252. msgstr "Fonte para os amigos de %s (Atom)"
  253. #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
  254. #: actions/all.php:123
  255. #, php-format
  256. msgid ""
  257. "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
  258. msgstr "Estas são as notas de %s e dos amigos, mas ainda não publicaram nenhuma."
  259. #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
  260. #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
  261. #: actions/all.php:129
  262. #, php-format
  263. msgid ""
  264. "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
  265. "something yourself."
  266. msgstr "Tente subscrever mais pessoas, [juntar-se a um grupo](%%action.groups%%) ou publicar qualquer coisa."
  267. #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname
  268. #. prefixed with "@".
  269. #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
  270. #: actions/all.php:133
  271. #, php-format
  272. msgid ""
  273. "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
  274. "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
  275. msgstr "Pode tentar [dar um toque em %1$s](../%2$s) a partir do perfil ou [endereçar-lhe uma nota](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
  276. #. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous
  277. #. users.
  278. #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep
  279. #. "](" together.
  280. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged
  281. #. in users.
  282. #. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in
  283. #. the form [link text](link).
  284. #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user
  285. #. nickname.
  286. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
  287. #: actions/all.php:138 actions/replies.php:224 actions/showstream.php:226
  288. #, php-format
  289. msgid ""
  290. "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
  291. "post a notice to them."
  292. msgstr "Podia [registar uma conta](%%%%action.register%%%%) e depois dar um toque em %s ou endereçar-lhe uma nota."
  293. #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
  294. #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
  295. #: actions/all.php:189 actions/public.php:248
  296. msgctxt "BUTTON"
  297. msgid "Send invite"
  298. msgstr "Enviar convite"
  299. #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
  300. #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a
  301. #. user's delivery device setting.
  302. #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
  303. #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user
  304. #. object.
  305. #. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an
  306. #. unknown user.
  307. #. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a
  308. #. user from another site.
  309. #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block
  310. #. for a user.
  311. #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
  312. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
  313. #. existing user.
  314. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join
  315. #. a group.
  316. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave
  317. #. a group.
  318. #. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
  319. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
  320. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
  321. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  322. #. existing user.
  323. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing
  324. #. user.
  325. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a
  326. #. non-existing user.
  327. #. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends
  328. #. for a user that does not exist.
  329. #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and
  330. #. friends for a non-existing user.
  331. #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a
  332. #. non-existing user.
  333. #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-
  334. #. existing user.
  335. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing
  336. #. user.
  337. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
  338. #. without providing a user nickname.
  339. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
  340. #. an object that is not a user.
  341. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
  342. #. providing a valid user.
  343. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
  344. #. without using an existing user.
  345. #. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
  346. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  347. #. existing user.
  348. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
  349. #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a
  350. #. RSS 1.0 action.
  351. #. TRANS: Client error.
  352. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  353. #. existing user.
  354. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-
  355. #. existing ID.
  356. #. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
  357. #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without
  358. #. specifying a user.
  359. #: actions/allrss.php:69 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:99
  360. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:87
  361. #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:76 actions/apiatomservice.php:61
  362. #: actions/apiblockcreate.php:85 actions/apiblockdestroy.php:81
  363. #: actions/apigroupcreate.php:97 actions/apigroupismember.php:85
  364. #: actions/apigroupjoin.php:85 actions/apigroupleave.php:85
  365. #: actions/apigrouplist.php:70 actions/apigroupprofileupdate.php:90
  366. #: actions/apilistmember.php:73 actions/apilistmemberships.php:69
  367. #: actions/apilists.php:76 actions/apilistsubscriber.php:50
  368. #: actions/apilistsubscriptions.php:57 actions/apistatusesupdate.php:211
  369. #: actions/apisubscriptions.php:83 actions/apitimelinefriends.php:171
  370. #: actions/apitimelinehome.php:76 actions/apitimelinementions.php:75
  371. #: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:66
  372. #: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:59 actions/microsummary.php:63
  373. #: actions/otp.php:76 actions/peopletagged.php:90
  374. #: actions/peopletagsbyuser.php:101 actions/peopletagsforuser.php:83
  375. #: actions/peopletagsubscribers.php:90 actions/peopletagsubscriptions.php:85
  376. #: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:111
  377. #: actions/showprofiletag.php:75 actions/showprofiletag.php:112
  378. #: actions/userbyid.php:75 actions/userrss.php:39 lib/profileaction.php:77
  379. msgid "No such user."
  380. msgstr "Utilizador não foi encontrado."
  381. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
  382. #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
  383. #. TRANS: %s is a username.
  384. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
  385. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  386. #. TRANS: %s is a username.
  387. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
  388. #. TRANS: %s is a username.
  389. #: actions/allrss.php:109 actions/apitimelinefriends.php:202
  390. #: actions/apitimelinehome.php:106 lib/adminpanelnav.php:74
  391. #: lib/personalgroupnav.php:80
  392. #, php-format
  393. msgid "%s and friends"
  394. msgstr "%s e amigos"
  395. #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
  396. #. site name.
  397. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a
  398. #. site name.
  399. #: actions/allrss.php:114 actions/apitimelinefriends.php:208
  400. #: actions/apitimelinehome.php:112
  401. #, php-format
  402. msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
  403. msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
  404. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
  405. #. method.
  406. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
  407. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
  408. #. method.
  409. #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:68
  410. #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
  411. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:82
  412. #: actions/apiaccountverifycredentials.php:66 actions/apiconversation.php:152
  413. #: actions/apifriendshipscreate.php:85 actions/apifriendshipsdestroy.php:97
  414. #: actions/apifriendshipsshow.php:122 actions/apignusocialconfig.php:117
  415. #: actions/apignusocialversion.php:65 actions/apigroupadmins.php:104
  416. #: actions/apigroupcreate.php:122 actions/apigroupismember.php:108
  417. #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/apigroupleave.php:120
  418. #: actions/apigrouplist.php:129 actions/apigrouplistall.php:118
  419. #: actions/apigroupmembership.php:99 actions/apigroupprofileupdate.php:85
  420. #: actions/apigroupprofileupdate.php:184 actions/apigroupshow.php:106
  421. #: actions/apihelptest.php:82 actions/apilist.php:113 actions/apilist.php:160
  422. #: actions/apilist.php:188 actions/apilistmember.php:108
  423. #: actions/apilistmembers.php:71 actions/apilistmembers.php:116
  424. #: actions/apilistmemberships.php:98 actions/apilists.php:118
  425. #: actions/apilists.php:169 actions/apilistsubscriber.php:80
  426. #: actions/apilistsubscribers.php:60 actions/apilistsubscribers.php:91
  427. #: actions/apilistsubscriptions.php:85 actions/apistatusesdestroy.php:99
  428. #: actions/apistatusesretweets.php:107 actions/apistatusesshow.php:103
  429. #: actions/apisubscriptions.php:104 actions/apitimelinefriends.php:264
  430. #: actions/apitimelinegroup.php:140 actions/apitimelinehome.php:168
  431. #: actions/apitimelinelist.php:176 actions/apitimelinementions.php:172
  432. #: actions/apitimelinepublic.php:245 actions/apitimelineretweetedtome.php:148
  433. #: actions/apitimelineretweetsofme.php:154 actions/apitimelinetag.php:163
  434. #: actions/apitimelineuser.php:232 actions/apiusershow.php:96
  435. #: lib/apilistusers.php:146
  436. msgid "API method not found."
  437. msgstr "Método da API não encontrado."
  438. #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
  439. #. site without an invitation.
  440. #: actions/apiaccountregister.php:101 actions/register.php:81
  441. #: actions/register.php:187 actions/register.php:386
  442. msgid "Sorry, only invited people can register."
  443. msgstr "Desculpe, só pessoas convidadas se podem registar."
  444. #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
  445. #. site without a valid invitation.
  446. #: actions/apiaccountregister.php:108 actions/register.php:88
  447. msgid "Sorry, invalid invitation code."
  448. msgstr "Desculpe, código de convite inválido."
  449. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
  450. #. valid e-mail address.
  451. #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
  452. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
  453. #. valid e-mail address.
  454. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a valid
  455. #. contact address.
  456. #: actions/apiaccountregister.php:127 actions/emailsettings.php:384
  457. #: actions/register.php:205 actions/siteadminpanel.php:154
  458. msgid "Not a valid email address."
  459. msgstr "Correio electrónico é inválido."
  460. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
  461. #. already registered e-mail address.
  462. #: actions/apiaccountregister.php:130 actions/register.php:208
  463. msgid "Email address already exists."
  464. msgstr "Correio electrónico já existe."
  465. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
  466. #. invalid homepage URL.
  467. #. TRANS: Client error in form for group creation.
  468. #. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
  469. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
  470. #. "Edit application" form.
  471. #. TRANS: Group edit form validation error.
  472. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
  473. #. "New application" form.
  474. #. TRANS: Group create form validation error.
  475. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  476. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
  477. #. invalid homepage URL.
  478. #: actions/apiaccountregister.php:134 actions/apigroupcreate.php:137
  479. #: actions/apigroupprofileupdate.php:195 actions/editapplication.php:229
  480. #: actions/editgroup.php:201 actions/newapplication.php:139
  481. #: actions/newgroup.php:107 actions/profilesettings.php:270
  482. #: actions/register.php:212
  483. msgid "Homepage is not a valid URL."
  484. msgstr "Página de ínicio não é uma URL válida."
  485. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
  486. #. long full name.
  487. #. TRANS: Client error in form for group creation.
  488. #. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
  489. #. TRANS: Group edit form validation error.
  490. #. TRANS: Group create form validation error.
  491. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  492. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
  493. #. long full name.
  494. #: actions/apiaccountregister.php:137 actions/apigroupcreate.php:142
  495. #: actions/apigroupprofileupdate.php:205 actions/editgroup.php:205
  496. #: actions/newgroup.php:110 actions/profilesettings.php:274
  497. #: actions/register.php:215
  498. msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
  499. msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
  500. #. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
  501. #. bio text.
  502. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
  503. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  504. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
  505. #. TRANS: characters for the biography (%d).
  506. #. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
  507. #. bio text.
  508. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
  509. #: actions/apiaccountregister.php:141 actions/profilesettings.php:280
  510. #: actions/register.php:219
  511. #, php-format
  512. msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
  513. msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
  514. msgstr[0] ""
  515. msgstr[1] ""
  516. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
  517. #. long location.
  518. #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group
  519. #. creation.
  520. #. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
  521. #. TRANS: Group edit form validation error.
  522. #. TRANS: Group create form validation error.
  523. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  524. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
  525. #. long location.
  526. #: actions/apiaccountregister.php:147 actions/apigroupcreate.php:154
  527. #: actions/apigroupprofileupdate.php:227 actions/editgroup.php:217
  528. #: actions/newgroup.php:120 actions/profilesettings.php:287
  529. #: actions/register.php:225
  530. msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
  531. msgstr "Localidade demasiado longa (máx. 255 caracteres)."
  532. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
  533. #. short a password.
  534. #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
  535. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
  536. #. short a password.
  537. #: actions/apiaccountregister.php:150 actions/passwordsettings.php:164
  538. #: actions/register.php:228
  539. msgid "Password must be 6 or more characters."
  540. msgstr "Senha tem de ter 6 ou mais caracteres."
  541. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
  542. #. matching passwords.
  543. #. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation
  544. #. does not match.
  545. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
  546. #. matching passwords.
  547. #: actions/apiaccountregister.php:153 actions/passwordsettings.php:168
  548. #: actions/register.php:231
  549. msgid "Passwords do not match."
  550. msgstr ""
  551. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
  552. #. invalid username or password.
  553. #: actions/apiaccountregister.php:169 actions/apiaccountregister.php:180
  554. #: actions/register.php:242 actions/register.php:265
  555. msgid "Invalid username or password."
  556. msgstr "Nome de utilizador ou senha inválidos."
  557. #: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:72
  558. #: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:73
  559. msgid "Not a valid hex color."
  560. msgstr ""
  561. #: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:79
  562. #: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:80
  563. msgid "Error updating user."
  564. msgstr ""
  565. #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided
  566. #. for a user's delivery device setting.
  567. #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
  568. msgid ""
  569. "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im,"
  570. " none."
  571. msgstr "Tem de especificar um parâmetro 'aparelho' com um dos valores: sms, im, none."
  572. #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be
  573. #. updated.
  574. #. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM
  575. #. address fails.
  576. #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
  577. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail
  578. #. address.
  579. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
  580. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS
  581. #. phone number.
  582. #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could
  583. #. not be updated on the server.
  584. #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:124
  585. #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:344
  586. #: actions/emailsettings.php:492 actions/smssettings.php:301
  587. #: actions/smssettings.php:451 actions/urlsettings.php:213
  588. msgid "Could not update user."
  589. msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
  590. #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
  591. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 actions/avatarbynickname.php:71
  592. #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:196
  593. #: actions/foaf.php:66 actions/grouplogo.php:179
  594. #: actions/peopletagsbyuser.php:108 actions/peopletagsforuser.php:90
  595. #: actions/peopletagsubscriptions.php:92 actions/replies.php:79
  596. msgid "User has no profile."
  597. msgstr "Utilizador não tem perfil."
  598. #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
  599. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
  600. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:129 actions/profilesettings.php:417
  601. msgid "Could not save profile."
  602. msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
  603. #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
  604. #. exceeds a limit.
  605. #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
  606. #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:68 actions/apimediaupload.php:77
  607. #: actions/apistatusesupdate.php:197 actions/avatarsettings.php:270
  608. #: actions/editapplication.php:119
  609. #, php-format
  610. msgid ""
  611. "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
  612. "current configuration."
  613. msgid_plural ""
  614. "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
  615. "current configuration."
  616. msgstr[0] "O servidor não conseguiu processar tantos dados POST (%s byte) devido à sua configuração actual."
  617. msgstr[1] "O servidor não conseguiu processar tantos dados POST (%s bytes) devido à sua configuração actual."
  618. #. TRANS: Title for Atom feed.
  619. #: actions/apiatomservice.php:86
  620. msgctxt "ATOM"
  621. msgid "Main"
  622. msgstr "Principal"
  623. #. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
  624. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
  625. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
  626. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
  627. #: actions/apiatomservice.php:94 actions/grouprss.php:134
  628. #: actions/userrss.php:93 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
  629. #: lib/atomusernoticefeed.php:73
  630. #, php-format
  631. msgid "%s timeline"
  632. msgstr "Notas de %s"
  633. #. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user
  634. #. nickname.
  635. #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
  636. #. TRANS: %s is a user nickname.
  637. #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
  638. #. TRANS: %s is a user nickname.
  639. #: actions/apiatomservice.php:105 actions/atompubsubscriptionfeed.php:115
  640. #: actions/subscriptions.php:51
  641. #, php-format
  642. msgid "%s subscriptions"
  643. msgstr "Subscrições de %s"
  644. #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user
  645. #. nickname.
  646. #: actions/apiatomservice.php:116
  647. #, php-format
  648. msgid "%s favorites"
  649. msgstr "Favoritas de %s"
  650. #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user
  651. #. nickname.
  652. #: actions/apiatomservice.php:127
  653. #, php-format
  654. msgid "%s memberships"
  655. msgstr "Membros do grupo %s"
  656. #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
  657. #: actions/apiblockcreate.php:92
  658. msgid "You cannot block yourself!"
  659. msgstr "Os utilizadores não podem bloquear-se a si próprios!"
  660. #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
  661. #: actions/apiblockcreate.php:110
  662. msgid "Block user failed."
  663. msgstr "Bloqueio do utilizador falhou."
  664. #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
  665. #: actions/apiblockdestroy.php:99
  666. msgid "Unblock user failed."
  667. msgstr "Desbloqueio do utilizador falhou."
  668. #: actions/apicheckhub.php:57
  669. msgid "No URL."
  670. msgstr ""
  671. #: actions/apicheckhub.php:61 lib/invalidurlexception.php:50
  672. msgid "Invalid URL."
  673. msgstr ""
  674. #: actions/apicheckhub.php:86
  675. msgid "No feed found"
  676. msgstr ""
  677. #: actions/apicheckhub.php:88
  678. msgid "No hub found"
  679. msgstr ""
  680. #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
  681. #: actions/apiconversation.php:67
  682. msgid "No conversation ID."
  683. msgstr "Nenhum ID de conversação."
  684. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing
  685. #. conversation ID (%d).
  686. #: actions/apiconversation.php:74
  687. #, php-format
  688. msgid "No conversation with ID %d."
  689. msgstr ""
  690. #. TRANS: Title for conversion timeline.
  691. #: actions/apiconversation.php:101
  692. msgctxt "TITLE"
  693. msgid "Conversation"
  694. msgstr "Conversação"
  695. #. TRANS: Client error displayed when requesting profile information for a
  696. #. non-existing profile.
  697. #: actions/apiexternalprofileshow.php:60
  698. msgid "Profile not found."
  699. msgstr ""
  700. #. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be
  701. #. found.
  702. #: actions/apifriendshipscreate.php:90
  703. msgid "Could not follow user: profile not found."
  704. msgstr "Não foi possível seguir o utilizador: o perfil não foi encontrado."
  705. #. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already
  706. #. being followed.
  707. #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
  708. #: actions/apifriendshipscreate.php:97
  709. #, php-format
  710. msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
  711. msgstr "Não foi possível seguir utilizador: %s já está na sua lista."
  712. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
  713. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:87 actions/apimediaupload.php:63
  714. #: lib/action.php:144
  715. msgid "This method requires a POST."
  716. msgstr "Este método requer um POST."
  717. #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be
  718. #. found.
  719. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:107
  720. msgid "Could not unfollow user: User not found."
  721. msgstr "Não foi possível deixar de seguir utilizador: Utilizador não encontrado."
  722. #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
  723. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:119
  724. msgid "You cannot unfollow yourself."
  725. msgstr "Não pode deixar de seguir-se a si próprio."
  726. #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API
  727. #. call checking if a friendship exists.
  728. #: actions/apifriendshipsexists.php:86
  729. msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
  730. msgstr "Têm de ser fornecidos dois IDs ou nomes de utilizador válidos."
  731. #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined
  732. #. showing friendship.
  733. #: actions/apifriendshipsshow.php:128
  734. msgid "Could not determine source user."
  735. msgstr "Não foi possível determinar o utilizador de origem."
  736. #. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined
  737. #. showing friendship.
  738. #: actions/apifriendshipsshow.php:136
  739. msgid "Could not find target user."
  740. msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador de destino."
  741. #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
  742. #. existing group.
  743. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
  744. #. existing group.
  745. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not
  746. #. exist.
  747. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not
  748. #. exist.
  749. #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
  750. #. existing group.
  751. #. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid
  752. #. group.
  753. #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be
  754. #. found.
  755. #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for
  756. #. a non-existing group.
  757. #: actions/apigroupadmins.php:71 actions/apigroupismember.php:90
  758. #: actions/apigroupjoin.php:90 actions/apigroupleave.php:90
  759. #: actions/apigroupmembership.php:69 actions/apigroupprofileupdate.php:95
  760. #: actions/apigroupshow.php:78 actions/apitimelinegroup.php:85
  761. msgid "Group not found."
  762. msgstr "Grupo não foi encontrado."
  763. #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during
  764. #. group creation.
  765. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
  766. #. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
  767. #. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
  768. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the
  769. #. "Edit application" form.
  770. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
  771. #. TRANS: Group edit form validation error.
  772. #. TRANS: Client error shown when providing too long a description when
  773. #. editing a list.
  774. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
  775. #. TRANS: Form validation error in New application form.
  776. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
  777. #. TRANS: Group create form validation error.
  778. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
  779. #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/apigroupprofileupdate.php:215
  780. #: actions/editapplication.php:200 actions/editgroup.php:210
  781. #: actions/editpeopletag.php:263 actions/newapplication.php:118
  782. #: actions/newgroup.php:114
  783. #, php-format
  784. msgid "Description is too long (maximum %d character)."
  785. msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
  786. msgstr[0] "Descrição demasiado longa (máx. %d caracteres)."
  787. msgstr[1] "Descrição demasiado longa (máx. %d caracteres)."
  788. #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group
  789. #. creation.
  790. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
  791. #. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
  792. #. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
  793. #. TRANS: Group edit form validation error.
  794. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
  795. #. TRANS: Group create form validation error.
  796. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
  797. #: actions/apigroupcreate.php:170 actions/apigroupprofileupdate.php:244
  798. #: actions/editgroup.php:231 actions/newgroup.php:132
  799. #, php-format
  800. msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
  801. msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
  802. msgstr[0] "Demasiados nomes alternativos! Máx. %d."
  803. msgstr[1] "Demasiados nomes alternativos! Máx. %d."
  804. #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
  805. #. already a member of.
  806. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
  807. #. member.
  808. #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a
  809. #. member of.
  810. #: actions/apigroupjoin.php:95 actions/joingroup.php:94 lib/command.php:296
  811. msgid "You are already a member of that group."
  812. msgstr "Já é membro desse grupo."
  813. #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
  814. #. blocked from joining.
  815. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being
  816. #. blocked form joining it.
  817. #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked
  818. #. from joining.
  819. #: actions/apigroupjoin.php:100 actions/joingroup.php:99 lib/command.php:301
  820. msgid "You have been blocked from that group by the admin."
  821. msgstr "Foi bloqueado desse grupo pelo gestor."
  822. #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
  823. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for
  824. #. which the join failed.
  825. #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
  826. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
  827. #: actions/apigroupjoin.php:108 actions/joingroup.php:125 lib/command.php:310
  828. #, php-format
  829. msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
  830. msgstr "Não foi possível adicionar %1$s ao grupo %2$s."
  831. #. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not
  832. #. a member of.
  833. #: actions/apigroupleave.php:100
  834. msgid "You are not a member of this group."
  835. msgstr "Não é membro deste grupo."
  836. #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
  837. #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
  838. #. which the leave failed.
  839. #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
  840. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
  841. #: actions/apigroupleave.php:108 actions/leavegroup.php:117
  842. #: lib/command.php:355
  843. #, php-format
  844. msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
  845. msgstr "Não foi possível remover %1$s do grupo %2$s."
  846. #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
  847. #: actions/apigrouplist.php:91
  848. #, php-format
  849. msgid "%s's groups"
  850. msgstr "Grupos de %s"
  851. #. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site
  852. #. name, %2$s is a user name.
  853. #: actions/apigrouplist.php:101
  854. #, php-format
  855. msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
  856. msgstr "Grupos de %1$s de que %2$s é membro."
  857. #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is
  858. #. a site name.
  859. #. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
  860. #. TRANS: %s is a nickname.
  861. #: actions/apigrouplistall.php:86 actions/usergroups.php:55
  862. #, php-format
  863. msgid "%s groups"
  864. msgstr "Grupos de %s"
  865. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s
  866. #. is a site name.
  867. #: actions/apigrouplistall.php:91
  868. #, php-format
  869. msgid "groups on %s"
  870. msgstr "Grupos em %s"
  871. #. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an
  872. #. admin.
  873. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a
  874. #. group admin.
  875. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
  876. #. while not being a group admin.
  877. #: actions/apigroupprofileupdate.php:100 actions/editgroup.php:106
  878. #: actions/editgroup.php:163 actions/grouplogo.php:107
  879. msgid "You must be an admin to edit the group."
  880. msgstr "Tem de ser administrador para editar o grupo."
  881. #. TRANS: Server error displayed when group update fails.
  882. #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
  883. #: actions/apigroupprofileupdate.php:153 actions/editgroup.php:256
  884. msgid "Could not update group."
  885. msgstr "Não foi possível actualizar o grupo."
  886. #. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
  887. #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
  888. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
  889. #: actions/apigroupprofileupdate.php:170 actions/editgroup.php:263
  890. #: classes/User_group.php:664
  891. msgid "Could not create aliases."
  892. msgstr "Não foi possível criar os nomes alternativos."
  893. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
  894. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  895. #. existing list.
  896. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
  897. #: actions/apilist.php:79 actions/apilistmember.php:68
  898. #: actions/apilistsubscriber.php:45 actions/apitimelinelist.php:92
  899. #: lib/apilistusers.php:65
  900. msgid "List not found."
  901. msgstr ""
  902. #. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
  903. #: actions/apilist.php:136
  904. msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
  905. msgstr ""
  906. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
  907. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list
  908. #. members.
  909. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list
  910. #. subscribers action.
  911. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing
  912. #. from a list.
  913. #: actions/apilist.php:148 actions/apilistmembers.php:59
  914. #: actions/apilistmembers.php:104 actions/apilistsubscribers.php:48
  915. #: actions/apilistsubscribers.php:79
  916. msgid "An error occured."
  917. msgstr ""
  918. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
  919. #: actions/apilist.php:173
  920. msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
  921. msgstr ""
  922. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
  923. #: actions/apilistmember.php:94
  924. msgid "The specified user is not a member of this list."
  925. msgstr ""
  926. #. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without
  927. #. having the right to do so.
  928. #: actions/apilistmembers.php:46
  929. msgid "You are not allowed to add members to this list."
  930. msgstr ""
  931. #. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without
  932. #. specifying them.
  933. #: actions/apilistmembers.php:51 actions/apilistmembers.php:89
  934. msgid "You must specify a member."
  935. msgstr ""
  936. #. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list
  937. #. without having the right to do so.
  938. #: actions/apilistmembers.php:84
  939. msgid "You are not allowed to remove members from this list."
  940. msgstr ""
  941. #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is
  942. #. not part of a list.
  943. #: actions/apilistmembers.php:99
  944. msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
  945. msgstr ""
  946. #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
  947. #: actions/apilists.php:137
  948. msgid "A list must have a name."
  949. msgstr ""
  950. #. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is
  951. #. nagative.
  952. #: actions/apilistsubscriber.php:65
  953. msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
  954. msgstr ""
  955. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-
  956. #. subscribed list.
  957. #: actions/apilistsubscribers.php:72
  958. msgid "You are not subscribed to this list."
  959. msgstr ""
  960. #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
  961. #: actions/apimediaupload.php:95
  962. msgid "Upload failed."
  963. msgstr "O upload falhou."
  964. #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or
  965. #. verifier is invalid.
  966. #: actions/apioauthaccesstoken.php:97
  967. msgid "Invalid request token or verifier."
  968. msgstr "Chave de entrada especificada é inválida."
  969. #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
  970. #: actions/apioauthauthorize.php:104
  971. msgid "No oauth_token parameter provided."
  972. msgstr "Não foi fornecido o parâmetro oauth_token."
  973. #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
  974. #. OAuth API.
  975. #: actions/apioauthauthorize.php:112 actions/apioauthauthorize.php:126
  976. msgid "Invalid request token."
  977. msgstr "Chave inválida."
  978. #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
  979. #. OAuth API.
  980. #: actions/apioauthauthorize.php:118
  981. msgid "Request token already authorized."
  982. msgstr "Não tem autorização."
  983. #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password
  984. #. was passed to the OAuth API.
  985. #: actions/apioauthauthorize.php:165
  986. msgid "Invalid nickname / password!"
  987. msgstr "Utilizador ou senha inválidos!"
  988. #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
  989. #: actions/apioauthauthorize.php:208
  990. msgid "Database error inserting oauth_token_association."
  991. msgstr "Erro na base de dados ao inserir o utilizador da aplicação OAuth."
  992. #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in
  993. #. the OAuth API.
  994. #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
  995. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit
  996. #. application.
  997. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail
  998. #. settings.
  999. #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
  1000. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant
  1001. #. Messaging settings.
  1002. #. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on
  1003. #. form submission.
  1004. #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
  1005. #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the
  1006. #. password recovery form.
  1007. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS
  1008. #. settings.
  1009. #: actions/apioauthauthorize.php:285 actions/avatarsettings.php:296
  1010. #: actions/editapplication.php:142 actions/emailsettings.php:305
  1011. #: actions/grouplogo.php:326 actions/imsettings.php:259
  1012. #: actions/newapplication.php:65 actions/oauthconnectionssettings.php:144
  1013. #: actions/recoverpassword.php:45 actions/smssettings.php:271
  1014. msgid "Unexpected form submission."
  1015. msgstr "Envio inesperado de formulário."
  1016. #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an
  1017. #. external application.
  1018. #: actions/apioauthauthorize.php:354
  1019. msgid "An application would like to connect to your account"
  1020. msgstr "Uma aplicação pretende ligar-se à sua conta"
  1021. #. TRANS: Fieldset legend.
  1022. #: actions/apioauthauthorize.php:371
  1023. msgid "Allow or deny access"
  1024. msgstr "Permitir ou negar acesso"
  1025. #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
  1026. #. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is
  1027. #. the StatusNet sitename.
  1028. #: actions/apioauthauthorize.php:392
  1029. #, php-format
  1030. msgid ""
  1031. "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
  1032. "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
  1033. "parties you trust."
  1034. msgstr "A aplicação <strong>%3$s</strong> por <strong>%4$s</strong> solicita permissão para <strong>%4$s</strong> os dados da sua conta %4$s. Só deve permitir acesso à sua conta %4$s a terceiros da sua confiança."
  1035. #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
  1036. #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the
  1037. #. organisation behind the application,
  1038. #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
  1039. #: actions/apioauthauthorize.php:400
  1040. #, php-format
  1041. msgid ""
  1042. "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
  1043. "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only"
  1044. " give access to your %4$s account to third parties you trust."
  1045. msgstr "A aplicação <strong>%1$s</strong> por <strong>%2$s</strong> solicita permissão para <strong>%3$s</strong> os dados da sua conta %4$s. Só deve permitir acesso à sua conta %4$s a terceiros da sua confiança."
  1046. #. TRANS: Fieldset legend.
  1047. #: actions/apioauthauthorize.php:422
  1048. msgctxt "LEGEND"
  1049. msgid "Account"
  1050. msgstr "Conta"
  1051. #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
  1052. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  1053. #. TRANS: Field label on account registration page.
  1054. #. TRANS: Field label on group edit form.
  1055. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  1056. #: actions/apioauthauthorize.php:426 actions/profilesettings.php:102
  1057. #: actions/register.php:406 lib/groupeditform.php:147
  1058. #: lib/togglepeopletag.php:107
  1059. msgid "Nickname"
  1060. msgstr "Utilizador"
  1061. #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
  1062. #. TRANS: Field label on login page.
  1063. #. TRANS: Field label on account registration page.
  1064. #: actions/apioauthauthorize.php:430 actions/login.php:181
  1065. #: actions/register.php:412
  1066. msgid "Password"
  1067. msgstr "Senha"
  1068. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing
  1069. #. access to an account
  1070. #. TRANS: by an external application.
  1071. #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
  1072. #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
  1073. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
  1074. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
  1075. #: actions/apioauthauthorize.php:445 actions/emailsettings.php:125
  1076. #: actions/imsettings.php:136 actions/smssettings.php:132
  1077. #: lib/applicationeditform.php:351
  1078. msgctxt "BUTTON"
  1079. msgid "Cancel"
  1080. msgstr "Cancelar"
  1081. #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an
  1082. #. external application.
  1083. #: actions/apioauthauthorize.php:452
  1084. msgctxt "BUTTON"
  1085. msgid "Allow"
  1086. msgstr "Permitir"
  1087. #. TRANS: Form instructions.
  1088. #: actions/apioauthauthorize.php:469
  1089. msgid "Authorize access to your account information."
  1090. msgstr "Permitir ou negar acesso à informação da sua conta."
  1091. #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an
  1092. #. application.
  1093. #: actions/apioauthauthorize.php:561
  1094. msgid "Authorization canceled."
  1095. msgstr "Confirmação do mensageiro instantâneo cancelada."
  1096. #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
  1097. #. TRANS: %s is an OAuth token.
  1098. #: actions/apioauthauthorize.php:565
  1099. #, php-format
  1100. msgid "The request token %s has been revoked."
  1101. msgstr "A chave de pedido %s foi negada e retirada."
  1102. #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client
  1103. #. application was successfully authorized to access the user's account with
  1104. #. OAuth.
  1105. #: actions/apioauthauthorize.php:588
  1106. msgid "You have successfully authorized the application"
  1107. msgstr "Não tem autorização."
  1108. #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was
  1109. #. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
  1110. #: actions/apioauthauthorize.php:592
  1111. msgid ""
  1112. "Please return to the application and enter the following security code to "
  1113. "complete the process."
  1114. msgstr ""
  1115. #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was
  1116. #. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
  1117. #. TRANS: %s is the authorised application name.
  1118. #: actions/apioauthauthorize.php:599
  1119. #, php-format
  1120. msgid "You have successfully authorized %s"
  1121. msgstr "Não tem autorização %s"
  1122. #. TRANS: Message notifying the user that the client application was
  1123. #. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
  1124. #. TRANS: %s is the authorised application name.
  1125. #: actions/apioauthauthorize.php:606
  1126. #, php-format
  1127. msgid ""
  1128. "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
  1129. "process."
  1130. msgstr ""
  1131. #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or
  1132. #. DELETE.
  1133. #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
  1134. #: actions/apistatusesdestroy.php:109
  1135. msgid "This method requires a POST or DELETE."
  1136. msgstr "Este método requer um POST ou DELETE."
  1137. #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
  1138. #: actions/apistatusesdestroy.php:119
  1139. msgid "No status found with that ID."
  1140. msgstr "Nenhum estado encontrado com esse ID."
  1141. #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
  1142. #: actions/apistatusesdestroy.php:134
  1143. msgid "You may not delete another user's status."
  1144. msgstr "Não pode apagar o estado de outro utilizador."
  1145. #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice
  1146. #. through the API.
  1147. #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting
  1148. #. notice.
  1149. #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
  1150. #. TRANS: Client error displayed trying to show a non-existing notice.
  1151. #: actions/apistatusesretweet.php:64 actions/apistatusesretweets.php:67
  1152. #: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:129
  1153. msgid "No such notice."
  1154. msgstr "Nota não foi encontrada."
  1155. #. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API
  1156. #. status show.
  1157. #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
  1158. #: actions/apistatusesshow.php:115 lib/atompubaction.php:58
  1159. #: lib/atompubaction.php:71 lib/atompubaction.php:76 lib/atompubaction.php:81
  1160. msgid "HTTP method not supported."
  1161. msgstr "Método da API não encontrado."
  1162. #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
  1163. #. TRANS: %s is the requested output format.
  1164. #: actions/apistatusesshow.php:140
  1165. #, php-format
  1166. msgid "Unsupported format: %s."
  1167. msgstr "Formato não suportado: %s."
  1168. #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
  1169. #: actions/apistatusesshow.php:151
  1170. msgid "Status deleted."
  1171. msgstr "Estado apagado."
  1172. #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
  1173. #: actions/apistatusesshow.php:158
  1174. msgid "No status with that ID found."
  1175. msgstr "Não foi encontrado um estado com esse ID."
  1176. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the
  1177. #. Atom format.
  1178. #: actions/apistatusesshow.php:223
  1179. msgid "Can only delete using the Atom format."
  1180. msgstr ""
  1181. #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices
  1182. #. of other users.
  1183. #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made
  1184. #. by the current user.
  1185. #: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78
  1186. msgid "Cannot delete this notice."
  1187. msgstr "Nota não pode ser apagada."
  1188. #. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the
  1189. #. deleted notice.
  1190. #: actions/apistatusesshow.php:243
  1191. #, php-format
  1192. msgid "Deleted notice %d"
  1193. msgstr "Apagar nota %d"
  1194. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
  1195. #: actions/apistatusesupdate.php:206
  1196. msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
  1197. msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor."
  1198. #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
  1199. #: actions/apistatusesupdate.php:243
  1200. msgid "Parent notice not found."
  1201. msgstr "Método da API não encontrado."
  1202. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
  1203. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
  1204. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
  1205. #. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
  1206. #: actions/apistatusesupdate.php:270 actions/newnotice.php:145
  1207. #, php-format
  1208. msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
  1209. msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
  1210. msgstr[0] "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluindo a URL do anexo."
  1211. msgstr[1] "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluindo a URL do anexo."
  1212. #. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an
  1213. #. unsupported format.
  1214. #. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an
  1215. #. unsupported format.
  1216. #: actions/apisubscriptions.php:220 actions/apisubscriptions.php:250
  1217. msgid "Unsupported format."
  1218. msgstr "Formato não suportado."
  1219. #. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
  1220. #. TRANS: %s is the error message.
  1221. #: actions/apitimelinelist.php:151
  1222. #, php-format
  1223. msgid "Could not generate feed for list - %s"
  1224. msgstr ""
  1225. #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
  1226. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
  1227. #: actions/apitimelinementions.php:107
  1228. #, php-format
  1229. msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
  1230. msgstr "%1$s / Actualizações que mencionam %2$s"
  1231. #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
  1232. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
  1233. #. TRANS: %3$s is a user's full name.
  1234. #: actions/apitimelinementions.php:122
  1235. #, php-format
  1236. msgid "%1$s updates that reply to updates from %3$s / %2$s."
  1237. msgstr ""
  1238. #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
  1239. #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
  1240. #: actions/apitimelinepublic.php:191 actions/publicrss.php:103
  1241. #, php-format
  1242. msgid "%s public timeline"
  1243. msgstr "Notas públicas de %s"
  1244. #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
  1245. #: actions/apitimelinepublic.php:197
  1246. #, php-format
  1247. msgid "%s updates from everyone!"
  1248. msgstr "%s actualizações de todos!"
  1249. #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for
  1250. #. 'retweeted by me'.
  1251. #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:68
  1252. msgid "Unimplemented."
  1253. msgstr "Método não implementado."
  1254. #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
  1255. #: actions/apitimelineretweetedtome.php:94
  1256. #, php-format
  1257. msgid "Repeated to %s"
  1258. msgstr "Repetida para %s"
  1259. #. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are
  1260. #. repeats in user's inbox.
  1261. #. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user
  1262. #. profile name.
  1263. #: actions/apitimelineretweetedtome.php:99
  1264. #, php-format
  1265. msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
  1266. msgstr "%1$s actualizações em resposta a actualizações de %2$s / %3$s."
  1267. #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
  1268. #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
  1269. #: actions/apitimelineretweetsofme.php:95
  1270. #, php-format
  1271. msgid "Repeats of %s"
  1272. msgstr "Repetições de %s"
  1273. #. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
  1274. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is
  1275. #. the user profile name.
  1276. #: actions/apitimelineretweetsofme.php:103
  1277. #, php-format
  1278. msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
  1279. msgstr "%1$s avisos que %2$s / %3$s repetiu."
  1280. #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
  1281. #. TRANS: %s is the tag.
  1282. #. TRANS: Title for first page of notices with tags.
  1283. #. TRANS: %s is the tag.
  1284. #: actions/apitimelinetag.php:99 actions/tag.php:64
  1285. #, php-format
  1286. msgid "Notices tagged with %s"
  1287. msgstr "Notas categorizadas com %s"
  1288. #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
  1289. #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
  1290. #. TRANS: Tag feed description.
  1291. #. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
  1292. #: actions/apitimelinetag.php:103 actions/tagrss.php:66
  1293. #, php-format
  1294. msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
  1295. msgstr "Actualizações categorizadas com %1$s em %2$s!"
  1296. #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's
  1297. #. timeline.
  1298. #: actions/apitimelineuser.php:323
  1299. msgid "Only the user can add to their own timeline."
  1300. msgstr "Só o próprio utilizador pode ler a sua caixa de correio."
  1301. #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
  1302. #: actions/apitimelineuser.php:329
  1303. msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
  1304. msgstr ""
  1305. #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
  1306. #: actions/apitimelineuser.php:335
  1307. msgid "Atom post must not be empty."
  1308. msgstr ""
  1309. #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-
  1310. #. formed XML.
  1311. #: actions/apitimelineuser.php:344
  1312. msgid "Atom post must be well-formed XML."
  1313. msgstr ""
  1314. #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
  1315. #: actions/apitimelineuser.php:350 actions/atompubmembershipfeed.php:191
  1316. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:203
  1317. msgid "Atom post must be an Atom entry."
  1318. msgstr ""
  1319. #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not
  1320. #. translate POST.
  1321. #: actions/apitimelineuser.php:360
  1322. msgid "Can only handle POST activities."
  1323. msgstr ""
  1324. #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object
  1325. #. type.
  1326. #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
  1327. #: actions/apitimelineuser.php:370
  1328. #, php-format
  1329. msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
  1330. msgstr ""
  1331. #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through
  1332. #. the API.
  1333. #. TRANS: %d is the notice ID (number).
  1334. #: actions/apitimelineuser.php:403
  1335. #, php-format
  1336. msgid "No content for notice %d."
  1337. msgstr "Nenhum conteúdo para a notícia %d."
  1338. #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
  1339. #. TRANS: %s is the notice URI.
  1340. #: actions/apitimelineuser.php:430
  1341. #, php-format
  1342. msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
  1343. msgstr "Notícia com URI \"%s\" já existe."
  1344. #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
  1345. #: actions/apitrends.php:83
  1346. msgid "API method under construction."
  1347. msgstr "Método da API em desenvolvimento."
  1348. #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-
  1349. #. existing user.
  1350. #: actions/apiuserprofileimage.php:60 actions/apiusershow.php:76
  1351. msgid "User not found."
  1352. msgstr "Utilizador não encontrado."
  1353. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
  1354. #. in.
  1355. #: actions/approvegroup.php:59 actions/cancelgroup.php:59
  1356. #: actions/leavegroup.php:57
  1357. msgid "You must be logged in to leave a group."
  1358. msgstr "Tem de iniciar uma sessão para deixar um grupo."
  1359. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
  1360. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
  1361. #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
  1362. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
  1363. #. non-local group.
  1364. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
  1365. #. non-existing group.
  1366. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
  1367. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
  1368. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
  1369. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
  1370. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
  1371. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
  1372. #. without providing a group nickname.
  1373. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
  1374. #. a non-local group.
  1375. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
  1376. #. a nickname that is not a group.
  1377. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
  1378. #. specifying a non-existing group.
  1379. #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-
  1380. #. existing group ID.
  1381. #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a
  1382. #. non-existing group.
  1383. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-
  1384. #. existing group.
  1385. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an
  1386. #. object that is not a group.
  1387. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group
  1388. #. that does not exist.
  1389. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an
  1390. #. object that is not a group.
  1391. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-
  1392. #. existing group.
  1393. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
  1394. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
  1395. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
  1396. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
  1397. #. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the
  1398. #. Make Admin page.
  1399. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not
  1400. #. exist.
  1401. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
  1402. #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was
  1403. #. found requesting group page.
  1404. #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found
  1405. #. requesting group page.
  1406. #: actions/approvegroup.php:80 actions/approvegroup.php:91
  1407. #: actions/atompubshowmembership.php:62 actions/blockedfromgroup.php:79
  1408. #: actions/blockedfromgroup.php:86 actions/cancelgroup.php:79
  1409. #: actions/cancelgroup.php:90 actions/deletegroup.php:85
  1410. #: actions/deletegroup.php:96 actions/editgroup.php:99
  1411. #: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:64 actions/foafgroup.php:71
  1412. #: actions/groupblock.php:85 actions/groupbyid.php:82
  1413. #: actions/grouplogo.php:100 actions/groupqueue.php:83
  1414. #: actions/groupqueue.php:90 actions/grouprss.php:95 actions/grouprss.php:102
  1415. #: actions/groupunblock.php:85 actions/joingroup.php:78
  1416. #: actions/joingroup.php:89 actions/leavegroup.php:78
  1417. #: actions/leavegroup.php:89 actions/makeadmin.php:87 lib/command.php:170
  1418. #: lib/command.php:340 lib/groupaction.php:84 lib/groupaction.php:92
  1419. msgid "No such group."
  1420. msgstr "Grupo não foi encontrado."
  1421. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
  1422. #. providing a group name or group ID.
  1423. #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a
  1424. #. nickname or ID for the group.
  1425. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing
  1426. #. a group name or group ID.
  1427. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
  1428. #. providing a group name or group ID.
  1429. #: actions/approvegroup.php:86 actions/cancelgroup.php:85
  1430. #: actions/deletegroup.php:91 actions/joingroup.php:84
  1431. #: actions/leavegroup.php:84
  1432. msgid "No nickname or ID."
  1433. msgstr "Nenhum utilizador ou ID."
  1434. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
  1435. #. logged in.
  1436. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
  1437. #. in.
  1438. #: actions/approvegroup.php:97 actions/approvesub.php:60
  1439. #: actions/cancelgroup.php:96
  1440. msgid "Must be logged in."
  1441. msgstr ""
  1442. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
  1443. #. a group administrator.
  1444. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join
  1445. #. request without
  1446. #. TRANS: being a group administrator.
  1447. #: actions/approvegroup.php:104 actions/cancelgroup.php:104
  1448. msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
  1449. msgstr ""
  1450. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without
  1451. #. specifying a profile to approve.
  1452. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout
  1453. #. specifying a profile to approve.
  1454. #: actions/approvegroup.php:108 actions/approvesub.php:66
  1455. msgid "Must specify a profile."
  1456. msgstr "É necessário especificar um perfil."
  1457. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-
  1458. #. existing request.
  1459. #. TRANS: %s is a nickname.
  1460. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group
  1461. #. join request.
  1462. #. TRANS: %s is a user nickname.
  1463. #: actions/approvegroup.php:117 actions/cancelgroup.php:116
  1464. #, php-format
  1465. msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
  1466. msgstr ""
  1467. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
  1468. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
  1469. #: actions/approvegroup.php:124 actions/approvesub.php:82
  1470. msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
  1471. msgstr ""
  1472. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
  1473. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription
  1474. #: actions/approvegroup.php:128 actions/approvesub.php:86
  1475. msgid "Internal error: received both cancel and abort."
  1476. msgstr ""
  1477. #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request
  1478. #. fails.
  1479. #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
  1480. #. which the leave failed.
  1481. #: actions/approvegroup.php:156 actions/cancelgroup.php:140
  1482. #, php-format
  1483. msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
  1484. msgstr ""
  1485. #. TRANS: Title for leave group page after group join request is
  1486. #. approved/disapproved.
  1487. #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
  1488. #: actions/approvegroup.php:166
  1489. #, php-format
  1490. msgctxt "TITLE"
  1491. msgid "%1$s's request for %2$s"
  1492. msgstr ""
  1493. #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
  1494. #: actions/approvegroup.php:173
  1495. msgid "Join request approved."
  1496. msgstr ""
  1497. #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
  1498. #: actions/approvegroup.php:176
  1499. msgid "Join request canceled."
  1500. msgstr ""
  1501. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-
  1502. #. existing request.
  1503. #. TRANS: %s is a user nickname.
  1504. #: actions/approvesub.php:75
  1505. #, php-format
  1506. msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
  1507. msgstr ""
  1508. #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request
  1509. #. fails.
  1510. #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which
  1511. #. the leave failed.
  1512. #: actions/approvesub.php:115
  1513. #, php-format
  1514. msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
  1515. msgstr ""
  1516. #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
  1517. #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
  1518. #: actions/approvesub.php:125
  1519. #, php-format
  1520. msgctxt "TITLE"
  1521. msgid "%1$s's request"
  1522. msgstr ""
  1523. #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
  1524. #: actions/approvesub.php:131
  1525. msgid "Subscription approved."
  1526. msgstr ""
  1527. #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
  1528. #: actions/approvesub.php:134
  1529. msgid "Subscription canceled."
  1530. msgstr ""
  1531. #. TRANS: Title for group membership feed.
  1532. #. TRANS: %s is a username.
  1533. #: actions/atompubmembershipfeed.php:105
  1534. #, php-format
  1535. msgid "Group memberships of %s"
  1536. msgstr ""
  1537. #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
  1538. #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
  1539. #: actions/atompubmembershipfeed.php:110
  1540. #, php-format
  1541. msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
  1542. msgstr "Os grupos %1$s são membros em %2$s"
  1543. #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a
  1544. #. group.
  1545. #: actions/atompubmembershipfeed.php:180
  1546. msgid "Cannot add someone else's membership."
  1547. msgstr "Não é possível adicionar alguém já subscrito."
  1548. #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
  1549. #: actions/atompubmembershipfeed.php:202
  1550. msgid "Can only handle join activities."
  1551. msgstr "Só podes tratar de participar nas atividades."
  1552. #. TRANS: Client exception thrown when trying to join something which is not a
  1553. #. group
  1554. #: actions/atompubmembershipfeed.php:209
  1555. msgid "Can only join groups."
  1556. msgstr ""
  1557. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing
  1558. #. group.
  1559. #: actions/atompubmembershipfeed.php:217
  1560. msgid "Unknown group."
  1561. msgstr "Grupo desconhecido."
  1562. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already
  1563. #. subscribed group.
  1564. #: actions/atompubmembershipfeed.php:225
  1565. msgid "Already a member."
  1566. msgstr "Já és um membro."
  1567. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while
  1568. #. blocked from that group.
  1569. #: actions/atompubmembershipfeed.php:233
  1570. msgid "Blocked by admin."
  1571. msgstr "Bloqueado pelos administradores."
  1572. #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-
  1573. #. subscribed group
  1574. #: actions/atompubshowmembership.php:72
  1575. msgid "Not a member."
  1576. msgstr "Não é membro."
  1577. #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
  1578. #: actions/atompubshowmembership.php:114
  1579. msgid "Cannot delete someone else's membership."
  1580. msgstr "Não foi possível apagar a auto-subscrição."
  1581. #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
  1582. #. non-existing profile ID.
  1583. #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
  1584. #: actions/atompubshowsubscription.php:58
  1585. #: actions/atompubshowsubscription.php:69
  1586. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:59
  1587. #, php-format
  1588. msgid "No such profile id: %d."
  1589. msgstr "Nenhum ID de perfil: %d."
  1590. #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
  1591. #. non-subscribed profile ID.
  1592. #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the
  1593. #. profile that was not subscribed to.
  1594. #: actions/atompubshowsubscription.php:78
  1595. #, php-format
  1596. msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
  1597. msgstr "O perfil %1$d não subscreveu o perfil %2$d."
  1598. #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of
  1599. #. another user.
  1600. #: actions/atompubshowsubscription.php:122
  1601. msgid "Cannot delete someone else's subscription."
  1602. msgstr ""
  1603. #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
  1604. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
  1605. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:120
  1606. #, php-format
  1607. msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
  1608. msgstr "As pessoas %1$s subscreveram %2$s"
  1609. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
  1610. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:192
  1611. msgid "Cannot add someone else's subscription."
  1612. msgstr "Não é possível adicionar uma subscrição de outra pessoa."
  1613. #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
  1614. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:214
  1615. msgid "Can only handle Follow activities."
  1616. msgstr ""
  1617. #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a
  1618. #. person.
  1619. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:221
  1620. msgid "Can only follow people."
  1621. msgstr "Só podes seguir pessoas."
  1622. #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
  1623. #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
  1624. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:230
  1625. #, php-format
  1626. msgid "Unknown profile %s."
  1627. msgstr "Tipo do ficheiro %s é desconhecido."
  1628. #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed
  1629. #. profile.
  1630. #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
  1631. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:237
  1632. #, php-format
  1633. msgid "Already subscribed to %s."
  1634. msgstr "Já subscrito em %s."
  1635. #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
  1636. #: actions/attachment.php:69
  1637. msgid "No such attachment."
  1638. msgstr "Anexo não foi encontrado."
  1639. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a
  1640. #. nickname.
  1641. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
  1642. #. group without providing a group nickname.
  1643. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a
  1644. #. nickname for the group to edit.
  1645. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
  1646. #. without providing a nickname.
  1647. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without
  1648. #. providing a group nickname.
  1649. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without
  1650. #. providing a group nickname.
  1651. #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting
  1652. #. a group page.
  1653. #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:72
  1654. #: actions/editgroup.php:83 actions/grouplogo.php:84 actions/groupqueue.php:76
  1655. #: actions/grouprss.php:88 lib/groupaction.php:68
  1656. msgid "No nickname."
  1657. msgstr "Nome de utilizador não definido."
  1658. #. TRANS: Title for avatar upload page.
  1659. #: actions/avatarsettings.php:66
  1660. msgid "Avatar"
  1661. msgstr "Avatar"
  1662. #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
  1663. #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
  1664. #: actions/avatarsettings.php:78
  1665. #, php-format
  1666. msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
  1667. msgstr "Pode carregar o seu avatar pessoal. O tamanho máximo do ficheiro é %s."
  1668. #. TRANS: Avatar upload page form legend.
  1669. #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
  1670. #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
  1671. #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:206
  1672. #: actions/grouplogo.php:255
  1673. msgid "Avatar settings"
  1674. msgstr "Configurações do avatar"
  1675. #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded
  1676. #. avatar (h2).
  1677. #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally
  1678. #. uploaded avatar (h2).
  1679. #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
  1680. #. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo
  1681. #. page.
  1682. #: actions/avatarsettings.php:130 actions/avatarsettings.php:215
  1683. #: actions/grouplogo.php:201 actions/grouplogo.php:264
  1684. msgid "Original"
  1685. msgstr "Original"
  1686. #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition
  1687. #. of uploaded avatar (h2).
  1688. #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used
  1689. #. rendition of uploaded avatar (h2).
  1690. #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
  1691. #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
  1692. #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:228
  1693. #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:277
  1694. msgid "Preview"
  1695. msgstr "Antevisão"
  1696. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
  1697. #. TRANS: Button text for user account deletion.
  1698. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an
  1699. #. application.
  1700. #. TRANS: Button text for deleting a group.
  1701. #. TRANS: Button text to delete a list.
  1702. #: actions/avatarsettings.php:156 actions/deleteaccount.php:319
  1703. #: actions/showapplication.php:239 lib/deletegroupform.php:115
  1704. #: lib/peopletageditform.php:171
  1705. msgctxt "BUTTON"
  1706. msgid "Delete"
  1707. msgstr "Apagar"
  1708. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
  1709. #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account
  1710. #. restore.
  1711. #: actions/avatarsettings.php:177 actions/restoreaccount.php:369
  1712. msgctxt "BUTTON"
  1713. msgid "Upload"
  1714. msgstr "Carregar"
  1715. #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as
  1716. #. avatar.
  1717. #: actions/avatarsettings.php:244
  1718. msgctxt "BUTTON"
  1719. msgid "Crop"
  1720. msgstr "Cortar"
  1721. #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
  1722. #: actions/avatarsettings.php:320
  1723. msgid "No file uploaded."
  1724. msgstr "Não foi carregado nenhum ficheiro."
  1725. #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
  1726. #: actions/avatarsettings.php:347
  1727. msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
  1728. msgstr "Escolhe uma área quadrada da imagem para ser o teu avatar."
  1729. #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server
  1730. #. side.
  1731. #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is
  1732. #. no longer present.
  1733. #: actions/avatarsettings.php:362 actions/grouplogo.php:385
  1734. msgid "Lost our file data."
  1735. msgstr "Perdi os dados do nosso ficheiro."
  1736. #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
  1737. #: actions/avatarsettings.php:385
  1738. msgid "Avatar updated."
  1739. msgstr "Avatar actualizado."
  1740. #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be
  1741. #. updated for an unknown reason.
  1742. #: actions/avatarsettings.php:388
  1743. msgid "Failed updating avatar."
  1744. msgstr "Falha ao actualizar avatar."
  1745. #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
  1746. #: actions/avatarsettings.php:405
  1747. msgid "Avatar deleted."
  1748. msgstr "Avatar apagado."
  1749. #. TRANS: Title for backup account page.
  1750. #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the
  1751. #. currently logged in user.
  1752. #: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:452
  1753. msgid "Backup account"
  1754. msgstr "Backup da conta"
  1755. #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not
  1756. #. logged in.
  1757. #: actions/backupaccount.php:79
  1758. msgid "Only logged-in users can backup their account."
  1759. msgstr "Somente utilizadores registados podem fazer o backup da sua conta."
  1760. #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without
  1761. #. having backup rights.
  1762. #: actions/backupaccount.php:84
  1763. msgid "You may not backup your account."
  1764. msgstr ""
  1765. #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
  1766. #: actions/backupaccount.php:227
  1767. msgid ""
  1768. "You can backup your account data in <a "
  1769. "href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format. This is an "
  1770. "experimental feature and provides an incomplete backup; private account "
  1771. "information like email and IM addresses is not backed up. Additionally, "
  1772. "uploaded files and direct messages are not backed up."
  1773. msgstr ""
  1774. #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
  1775. #: actions/backupaccount.php:250
  1776. msgctxt "BUTTON"
  1777. msgid "Backup"
  1778. msgstr "Backup"
  1779. #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account
  1780. #. page.
  1781. #: actions/backupaccount.php:254
  1782. msgid "Backup your account."
  1783. msgstr "Backup da tua conta."
  1784. #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been
  1785. #. blocked.
  1786. #: actions/block.php:68
  1787. msgid "You already blocked that user."
  1788. msgstr "Já bloqueou esse utilizador."
  1789. #. TRANS: Title for block user page.
  1790. #. TRANS: Legend for block user form.
  1791. #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
  1792. #: actions/block.php:103 actions/block.php:133 actions/groupblock.php:157
  1793. msgid "Block user"
  1794. msgstr "Bloquear utilizador"
  1795. #. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user
  1796. #. page.
  1797. #: actions/block.php:136
  1798. msgid ""
  1799. "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
  1800. "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
  1801. "will not be notified of any @-replies from them."
  1802. msgstr "Tem a certeza de que quer bloquear este utilizador? Após o bloqueio, a sua subscrição por este utilizador será cancelada, ele não poderá subscrevê-lo de futuro e você não receberá notificações das @-respostas dele."
  1803. #. TRANS: Button label on the user block form.
  1804. #. TRANS: Button label on the delete application form.
  1805. #. TRANS: Button label on the delete group form.
  1806. #. TRANS: Button label on the delete notice form.
  1807. #. TRANS: Button label on the delete user form.
  1808. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
  1809. #: actions/block.php:151 actions/deleteapplication.php:154
  1810. #: actions/deletegroup.php:215 actions/deletenotice.php:155
  1811. #: actions/deleteuser.php:154 actions/editpeopletag.php:172
  1812. #: actions/groupblock.php:179
  1813. msgctxt "BUTTON"
  1814. msgid "No"
  1815. msgstr "Não"
  1816. #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
  1817. #: actions/block.php:155
  1818. msgid "Do not block this user."
  1819. msgstr "Não bloquear este utilizador."
  1820. #. TRANS: Button label on the user block form.
  1821. #. TRANS: Button label on the delete application form.
  1822. #. TRANS: Button label on the delete group form.
  1823. #. TRANS: Button label on the delete notice form.
  1824. #. TRANS: Button label on the delete user form.
  1825. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
  1826. #. TRANS: Button text to repeat a notice on notice repeat form.
  1827. #: actions/block.php:158 actions/deleteapplication.php:161
  1828. #: actions/deletegroup.php:222 actions/deletenotice.php:162
  1829. #: actions/deleteuser.php:161 actions/editpeopletag.php:176
  1830. #: actions/groupblock.php:186 lib/repeatform.php:115
  1831. msgctxt "BUTTON"
  1832. msgid "Yes"
  1833. msgstr "Sim"
  1834. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
  1835. #: actions/block.php:162
  1836. msgid "Block this user."
  1837. msgstr "Bloquear este utilizador."
  1838. #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
  1839. #: actions/block.php:186
  1840. msgid "Failed to save block information."
  1841. msgstr "Não foi possível gravar informação do bloqueio."
  1842. #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
  1843. #. TRANS: %s is a group nickname.
  1844. #: actions/blockedfromgroup.php:97
  1845. #, php-format
  1846. msgid "%s blocked profiles"
  1847. msgstr "%s perfis bloqueados"
  1848. #. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a
  1849. #. group.
  1850. #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
  1851. #: actions/blockedfromgroup.php:102
  1852. #, php-format
  1853. msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
  1854. msgstr "Perfis bloqueados de %1$s, página %2$d"
  1855. #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
  1856. #: actions/blockedfromgroup.php:118
  1857. msgid "A list of the users blocked from joining this group."
  1858. msgstr "Uma lista dos utilizadores com entrada bloqueada neste grupo."
  1859. #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
  1860. #: actions/blockedfromgroup.php:281
  1861. msgid "Unblock user from group"
  1862. msgstr "Desbloquear utilizador do grupo"
  1863. #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
  1864. #: actions/blockedfromgroup.php:313
  1865. msgctxt "BUTTON"
  1866. msgid "Unblock"
  1867. msgstr "Desbloquear"
  1868. #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
  1869. #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
  1870. #: actions/blockedfromgroup.php:317 lib/unblockform.php:78
  1871. msgid "Unblock this user"
  1872. msgstr "Desbloquear este utilizador"
  1873. #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
  1874. #. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
  1875. #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
  1876. #: actions/cancelgroup.php:150 actions/leavegroup.php:126
  1877. #, php-format
  1878. msgctxt "TITLE"
  1879. msgid "%1$s left group %2$s"
  1880. msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s"
  1881. #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
  1882. #: actions/cancelsubscription.php:77
  1883. msgctxt "TITLE"
  1884. msgid "Unsubscribed"
  1885. msgstr "Subscrição cancelada"
  1886. #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the
  1887. #. contact address confirmation action.
  1888. #: actions/confirmaddress.php:73
  1889. msgid "No confirmation code."
  1890. msgstr "Sem código de confimação."
  1891. #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation
  1892. #. code in the contact address confirmation action.
  1893. #: actions/confirmaddress.php:78
  1894. msgid "Confirmation code not found."
  1895. msgstr "Código de confirmação não encontrado"
  1896. #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for
  1897. #. another user in the contact address confirmation action.
  1898. #: actions/confirmaddress.php:83
  1899. msgid "That confirmation code is not for you!"
  1900. msgstr "Esse código de confirmação não é para si!"
  1901. #. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email',
  1902. #. 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
  1903. #: actions/confirmaddress.php:90
  1904. #, php-format
  1905. msgid "Unrecognized address type %s"
  1906. msgstr "Tipo do endereço %s não reconhecido"
  1907. #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
  1908. #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
  1909. #: actions/confirmaddress.php:98 actions/confirmaddress.php:131
  1910. msgid "That address has already been confirmed."
  1911. msgstr "Esse endereço já tinha sido confirmado."
  1912. #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
  1913. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM
  1914. #. address.
  1915. #: actions/confirmaddress.php:139 actions/imsettings.php:444
  1916. msgid "Could not update user IM preferences."
  1917. msgstr ""
  1918. #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
  1919. #: actions/confirmaddress.php:151
  1920. msgid "Could not insert user IM preferences."
  1921. msgstr ""
  1922. #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion
  1923. #. from the
  1924. #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
  1925. #: actions/confirmaddress.php:163
  1926. msgid "Could not delete address confirmation."
  1927. msgstr "Não foi possível excluir a confirmação do endereço."
  1928. #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
  1929. #: actions/confirmaddress.php:178
  1930. msgid "Confirm address"
  1931. msgstr "Confirmar endereço"
  1932. #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
  1933. #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
  1934. #: actions/confirmaddress.php:193
  1935. #, php-format
  1936. msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
  1937. msgstr "O endereço \"%s\" foi confirmado para a sua conta."
  1938. #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
  1939. #: actions/conversation.php:80
  1940. msgid "Conversation"
  1941. msgstr "Conversação"
  1942. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  1943. #. TRANS: %s is a user nickname.
  1944. #: actions/conversation.php:115 actions/conversation.php:131
  1945. msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
  1946. msgstr ""
  1947. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  1948. #. TRANS: %s is a user nickname.
  1949. #: actions/conversation.php:123
  1950. msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
  1951. msgstr ""
  1952. #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not
  1953. #. logged in.
  1954. #: actions/deleteaccount.php:71
  1955. msgid "Only logged-in users can delete their account."
  1956. msgstr "Apenas utilizadores conectados podem apagar a sua conta."
  1957. #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without
  1958. #. have the rights to do that.
  1959. #: actions/deleteaccount.php:77
  1960. msgid "You cannot delete your account."
  1961. msgstr "Não podes apagar a tua conta."
  1962. #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this
  1963. #. exactly the same, including punctuation.
  1964. #: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
  1965. msgid "I am sure."
  1966. msgstr "Eu tenho certeza."
  1967. #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able
  1968. #. to delete a user account.
  1969. #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
  1970. #: actions/deleteaccount.php:164
  1971. #, php-format
  1972. msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
  1973. msgstr "Deves escrever exactamente \"%s\" na caixa."
  1974. #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
  1975. #: actions/deleteaccount.php:206
  1976. msgid "Account deleted."
  1977. msgstr "Conta apagada."
  1978. #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
  1979. #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently
  1980. #. logged in user.
  1981. #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:460
  1982. msgid "Delete account"
  1983. msgstr "Apagar conta"
  1984. #. TRANS: Form text for user deletion form.
  1985. #: actions/deleteaccount.php:279
  1986. msgid ""
  1987. "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
  1988. "server."
  1989. msgstr "Isso <strong>vai apagar</strong> os dados da tua conta a partir deste servidor."
  1990. #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has
  1991. #. account backup rights.
  1992. #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
  1993. #: actions/deleteaccount.php:285
  1994. #, php-format
  1995. msgid ""
  1996. "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
  1997. "deletion."
  1998. msgstr "Aconselhamos a <a href=\"%s\">fazer backup dos dados</a> antes de apagares."
  1999. #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
  2000. #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be
  2001. #. typed again.
  2002. #: actions/deleteaccount.php:300 actions/recoverpassword.php:255
  2003. msgid "Confirm"
  2004. msgstr "Confirmação"
  2005. #. TRANS: Input title for the delete account field.
  2006. #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
  2007. #: actions/deleteaccount.php:304
  2008. #, php-format
  2009. msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
  2010. msgstr "Coloca \"%s\" para confirmar que desejas apagar a tua conta."
  2011. #. TRANS: Button title for user account deletion.
  2012. #: actions/deleteaccount.php:323
  2013. msgid "Permanently delete your account."
  2014. msgstr ""
  2015. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not
  2016. #. logged in.
  2017. #: actions/deleteapplication.php:62
  2018. msgid "You must be logged in to delete an application."
  2019. msgstr "Tem de iniciar uma sessão para eliminar uma aplicação."
  2020. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not
  2021. #. exist.
  2022. #: actions/deleteapplication.php:70
  2023. msgid "Application not found."
  2024. msgstr "Aplicação não foi encontrada."
  2025. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current
  2026. #. user does not own.
  2027. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being
  2028. #. its owner.
  2029. #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application for
  2030. #. which the logged in user is not the owner.
  2031. #: actions/deleteapplication.php:77 actions/editapplication.php:77
  2032. #: actions/showapplication.php:91
  2033. msgid "You are not the owner of this application."
  2034. msgstr "Não é o proprietário desta aplicação."
  2035. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  2036. #. not given.
  2037. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
  2038. #: actions/deleteapplication.php:100 actions/editapplication.php:130
  2039. #: actions/showapplication.php:114 lib/action.php:1661
  2040. msgid "There was a problem with your session token."
  2041. msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
  2042. #. TRANS: Title for delete application page.
  2043. #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
  2044. #: actions/deleteapplication.php:121 actions/deleteapplication.php:146
  2045. msgid "Delete application"
  2046. msgstr "Apagar aplicação"
  2047. #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
  2048. #: actions/deleteapplication.php:149
  2049. msgid ""
  2050. "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
  2051. "about the application from the database, including all existing user "
  2052. "connections."
  2053. msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta aplicação? Todos os dados da aplicação serão eliminados da base de dados, incluindo todas as ligações de utilizadores em existência."
  2054. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
  2055. #: actions/deleteapplication.php:158
  2056. msgid "Do not delete this application."
  2057. msgstr "Não apagues essa aplicação."
  2058. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
  2059. #: actions/deleteapplication.php:164
  2060. msgid "Delete this application."
  2061. msgstr "Apagar esta aplicação."
  2062. #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
  2063. #: actions/deletegroup.php:64
  2064. msgid "You must be logged in to delete a group."
  2065. msgstr "Precisas estar logado para excluir um grupo."
  2066. #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights
  2067. #. to delete it.
  2068. #: actions/deletegroup.php:102
  2069. msgid "You are not allowed to delete this group."
  2070. msgstr "Não tens permissão para apagar este grupo."
  2071. #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
  2072. #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
  2073. #: actions/deletegroup.php:144
  2074. #, php-format
  2075. msgid "Could not delete group %s."
  2076. msgstr "Não foi possível apagar o grupo %s."
  2077. #. TRANS: Message given after deleting a group.
  2078. #. TRANS: %s is the deleted group's name.
  2079. #: actions/deletegroup.php:153
  2080. #, php-format
  2081. msgid "Deleted group %s"
  2082. msgstr "Grupo %s apagado"
  2083. #. TRANS: Title of delete group page.
  2084. #. TRANS: Form legend for deleting a group.
  2085. #: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:197
  2086. msgid "Delete group"
  2087. msgstr "Apagar grupo"
  2088. #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
  2089. #: actions/deletegroup.php:201
  2090. msgid ""
  2091. "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
  2092. "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
  2093. "will still appear in individual timelines."
  2094. msgstr "Tens certeza de que desejas apagar este grupo? Isto irá limpar todos os dados sobre o grupo do banco de dados sem um backup. Postagens públicas deste grupo ainda vão aparecer em cronogramas individuais."
  2095. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
  2096. #: actions/deletegroup.php:219
  2097. msgid "Do not delete this group."
  2098. msgstr "Não apagues este grupo."
  2099. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
  2100. #: actions/deletegroup.php:226
  2101. msgid "Delete this group."
  2102. msgstr "Apagar este grupo."
  2103. #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
  2104. #: actions/deletenotice.php:110
  2105. msgid ""
  2106. "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
  2107. "be undone."
  2108. msgstr "Está prestes a apagar permamentemente uma nota. Esta acção não pode ser desfeita."
  2109. #. TRANS: Page title when deleting a notice.
  2110. #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
  2111. #: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
  2112. msgid "Delete notice"
  2113. msgstr "Apagar nota"
  2114. #. TRANS: Message for the delete notice form.
  2115. #: actions/deletenotice.php:152
  2116. msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
  2117. msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?"
  2118. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
  2119. #: actions/deletenotice.php:159
  2120. msgid "Do not delete this notice."
  2121. msgstr "Não apagues esta nota."
  2122. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
  2123. #: actions/deletenotice.php:166
  2124. msgid "Delete this notice."
  2125. msgstr "Apagar esta nota."
  2126. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having
  2127. #. the right to delete users.
  2128. #: actions/deleteuser.php:66
  2129. msgid "You cannot delete users."
  2130. msgstr "Não pode apagar utilizadores."
  2131. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
  2132. #: actions/deleteuser.php:73
  2133. msgid "You can only delete local users."
  2134. msgstr "Só pode apagar utilizadores locais."
  2135. #. TRANS: Title of delete user page.
  2136. #: actions/deleteuser.php:110
  2137. msgctxt "TITLE"
  2138. msgid "Delete user"
  2139. msgstr "Apagar utilizador"
  2140. #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
  2141. #: actions/deleteuser.php:134
  2142. msgid "Delete user"
  2143. msgstr "Apagar utilizador"
  2144. #. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described
  2145. #. action has to be performed.
  2146. #: actions/deleteuser.php:138
  2147. msgid ""
  2148. "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
  2149. "the user from the database, without a backup."
  2150. msgstr "Tem a certeza de que quer apagar este utilizador? Todos os dados do utilizador serão eliminados da base de dados, sem haver cópias."
  2151. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
  2152. #: actions/deleteuser.php:158
  2153. msgid "Do not delete this user."
  2154. msgstr "Não apagues este utilizador."
  2155. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
  2156. #: actions/deleteuser.php:165
  2157. msgid "Delete this user."
  2158. msgstr "Apagar este utilizador."
  2159. #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the
  2160. #. documentation that does not exist.
  2161. #. TRANS: %s is the non-existing document.
  2162. #: actions/doc.php:157
  2163. #, php-format
  2164. msgid "No such document \"%s\"."
  2165. msgstr "Documento \"%s\" não foi encontrado."
  2166. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  2167. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
  2168. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
  2169. #: actions/doc.php:178 lib/adminpanelnav.php:71 lib/defaultlocalnav.php:60
  2170. #: lib/homestubnav.php:55 lib/personalgroupnav.php:77 lib/settingsnav.php:63
  2171. msgctxt "MENU"
  2172. msgid "Home"
  2173. msgstr "Início"
  2174. #: actions/doc.php:181
  2175. msgctxt "MENU"
  2176. msgid "Docs"
  2177. msgstr ""
  2178. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
  2179. #: actions/doc.php:195 lib/secondarynav.php:56
  2180. msgctxt "MENU"
  2181. msgid "Help"
  2182. msgstr "Ajuda"
  2183. #: actions/doc.php:196
  2184. msgid "Getting started"
  2185. msgstr ""
  2186. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
  2187. #: actions/doc.php:200 lib/secondarynav.php:59
  2188. msgctxt "MENU"
  2189. msgid "About"
  2190. msgstr ""
  2191. #: actions/doc.php:201
  2192. msgid "About this site"
  2193. msgstr ""
  2194. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked
  2195. #. Questions.
  2196. #: actions/doc.php:205 lib/secondarynav.php:62
  2197. msgctxt "MENU"
  2198. msgid "FAQ"
  2199. msgstr ""
  2200. #: actions/doc.php:206
  2201. msgid "Frequently asked questions"
  2202. msgstr ""
  2203. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information
  2204. #. on the
  2205. #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
  2206. #: actions/doc.php:210 lib/secondarynav.php:81
  2207. msgctxt "MENU"
  2208. msgid "Contact"
  2209. msgstr "Contacto"
  2210. #: actions/doc.php:211
  2211. msgid "Contact info"
  2212. msgstr "Informação de contacto"
  2213. #: actions/doc.php:215
  2214. msgctxt "MENU"
  2215. msgid "Tags"
  2216. msgstr "Categorias"
  2217. #: actions/doc.php:216
  2218. msgid "Using tags"
  2219. msgstr ""
  2220. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
  2221. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  2222. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  2223. #: actions/doc.php:220 lib/defaultlocalnav.php:71 lib/publicgroupnav.php:69
  2224. #: lib/searchgroupnav.php:82 lib/subgroupnav.php:125
  2225. msgctxt "MENU"
  2226. msgid "Groups"
  2227. msgstr "Grupos"
  2228. #: actions/doc.php:221
  2229. msgid "Using groups"
  2230. msgstr "Usando grupos"
  2231. #: actions/doc.php:225
  2232. msgctxt "MENU"
  2233. msgid "API"
  2234. msgstr ""
  2235. #: actions/doc.php:226
  2236. msgid "RESTful API"
  2237. msgstr ""
  2238. #. TRANS: Title for "Edit application" form.
  2239. #. TRANS: Form legend.
  2240. #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
  2241. msgid "Edit application"
  2242. msgstr "Editar aplicação"
  2243. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not
  2244. #. logged in.
  2245. #: actions/editapplication.php:66
  2246. msgid "You must be logged in to edit an application."
  2247. msgstr "Tem de iniciar uma sessão para editar uma aplicação."
  2248. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not
  2249. #. exist.
  2250. #. TRANS: Client error displayed trying to display a non-existing OAuth
  2251. #. application.
  2252. #: actions/editapplication.php:82 actions/showapplication.php:84
  2253. msgid "No such application."
  2254. msgstr "Aplicação não foi encontrada."
  2255. #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
  2256. #: actions/editapplication.php:165
  2257. msgid "Use this form to edit your application."
  2258. msgstr "Use este formulário para editar a sua aplicação."
  2259. #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit
  2260. #. application" form.
  2261. #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New
  2262. #. application" form.
  2263. #: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:104
  2264. msgid "Name is required."
  2265. msgstr "Nome é obrigatório."
  2266. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit
  2267. #. application" form.
  2268. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New
  2269. #. application" form.
  2270. #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:110
  2271. msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
  2272. msgstr "Nome é demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
  2273. #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
  2274. #. already exists in the "Edit application" form.
  2275. #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
  2276. #. already exists in the "New application" form.
  2277. #: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:107
  2278. msgid "Name already in use. Try another one."
  2279. msgstr "Nome já é usado. Tente outro."
  2280. #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit
  2281. #. application" form.
  2282. #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New
  2283. #. application" form.
  2284. #: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:113
  2285. msgid "Description is required."
  2286. msgstr "Descrição é obrigatória."
  2287. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the
  2288. #. "Edit application" form.
  2289. #: actions/editapplication.php:207
  2290. msgid "Source URL is too long."
  2291. msgstr "URL de origem é demasiado longa."
  2292. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
  2293. #. "Edit application" form.
  2294. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
  2295. #. "New application" form.
  2296. #: actions/editapplication.php:212 actions/newapplication.php:127
  2297. msgid "Source URL is not valid."
  2298. msgstr "A URL de origem é inválida."
  2299. #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
  2300. #. "Edit application" form.
  2301. #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
  2302. #. "New application" form.
  2303. #: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:130
  2304. msgid "Organization is required."
  2305. msgstr "Organização é obrigatória."
  2306. #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name
  2307. #. in the "Edit application" form.
  2308. #: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:133
  2309. msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
  2310. msgstr ""
  2311. #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
  2312. #. provided in the edit application form.
  2313. #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
  2314. #. provided in the new application form.
  2315. #: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:136
  2316. msgid "Organization homepage is required."
  2317. msgstr "Página da organização é obrigatória."
  2318. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
  2319. #. "Edit application" form.
  2320. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
  2321. #. "New application" form.
  2322. #: actions/editapplication.php:233 actions/newapplication.php:142
  2323. msgid "Callback is too long."
  2324. msgstr "Callback é demasiado longo."
  2325. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
  2326. #. "Edit application" form.
  2327. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
  2328. #. "New application" form.
  2329. #: actions/editapplication.php:238 actions/newapplication.php:145
  2330. msgid "Callback URL is not valid."
  2331. msgstr "A URL de callback é inválida."
  2332. #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from
  2333. #. the "Edit application" form.
  2334. #: actions/editapplication.php:275
  2335. msgid "Could not update application."
  2336. msgstr "Não foi possível actualizar a aplicação."
  2337. #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
  2338. #: actions/editgroup.php:55
  2339. #, php-format
  2340. msgid "Edit %s group"
  2341. msgstr "Editar grupo %s"
  2342. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
  2343. #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not
  2344. #. logged in.
  2345. #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69
  2346. msgid "You must be logged in to create a group."
  2347. msgstr "Tem de iniciar uma sessão para criar o grupo."
  2348. #. TRANS: Form instructions for group edit form.
  2349. #: actions/editgroup.php:148
  2350. msgid "Use this form to edit the group."
  2351. msgstr "Use este formulário para editar o grupo."
  2352. #. TRANS: Group edit form success message.
  2353. #. TRANS: Edit list form success message.
  2354. #: actions/editgroup.php:275 actions/editpeopletag.php:318
  2355. msgid "Options saved."
  2356. msgstr "Opções gravadas."
  2357. #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
  2358. #. TRANS: %s is a list.
  2359. #: actions/editpeopletag.php:52
  2360. #, php-format
  2361. msgid "Delete %s list"
  2362. msgstr "Apagar lista %s"
  2363. #. TRANS: Title for edit list page.
  2364. #. TRANS: %s is a list.
  2365. #. TRANS: Form legend for list edit form.
  2366. #. TRANS: %s is a list.
  2367. #: actions/editpeopletag.php:56 lib/peopletageditform.php:110
  2368. #, php-format
  2369. msgid "Edit list %s"
  2370. msgstr ""
  2371. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
  2372. #. requires a tagging user or ID.
  2373. #: actions/editpeopletag.php:101
  2374. msgid "No tagger or ID."
  2375. msgstr ""
  2376. #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
  2377. #: actions/editpeopletag.php:116
  2378. msgid "Not a local user."
  2379. msgstr "O utilizador não é local."
  2380. #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-
  2381. #. created.
  2382. #: actions/editpeopletag.php:121
  2383. msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
  2384. msgstr ""
  2385. #. TRANS: Form instruction for edit list form.
  2386. #: actions/editpeopletag.php:217
  2387. msgid "Use this form to edit the list."
  2388. msgstr ""
  2389. #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag
  2390. #. was incorrect.
  2391. #: actions/editpeopletag.php:238
  2392. msgid "Delete aborted."
  2393. msgstr ""
  2394. #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
  2395. #: actions/editpeopletag.php:246
  2396. msgid ""
  2397. "Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
  2398. "membership records. Do you still want to continue?"
  2399. msgstr ""
  2400. #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
  2401. #: actions/editpeopletag.php:252
  2402. msgid "Invalid tag."
  2403. msgstr ""
  2404. #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
  2405. #. TRANS: %s is the already present tag.
  2406. #: actions/editpeopletag.php:257
  2407. #, php-format
  2408. msgid "You already have a tag named %s."
  2409. msgstr ""
  2410. #. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to
  2411. #. private.
  2412. #: actions/editpeopletag.php:274
  2413. msgid ""
  2414. "Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
  2415. "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
  2416. msgstr ""
  2417. #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
  2418. #: actions/editpeopletag.php:295
  2419. msgid "Could not update list."
  2420. msgstr ""
  2421. #. TRANS: Title for e-mail settings.
  2422. #: actions/emailsettings.php:60
  2423. msgid "Email settings"
  2424. msgstr "Configurações do correio electrónico"
  2425. #. TRANS: E-mail settings page instructions.
  2426. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
  2427. #: actions/emailsettings.php:74
  2428. #, php-format
  2429. msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
  2430. msgstr "Defina como receberá mensagens electrónicas de %%site.name%%."
  2431. #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
  2432. #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
  2433. #: actions/emailsettings.php:104 actions/emailsettings.php:130
  2434. msgid "Email address"
  2435. msgstr "Endereço de correio electrónico"
  2436. #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
  2437. #: actions/emailsettings.php:110
  2438. msgid "Current confirmed email address."
  2439. msgstr "Endereço de correio já confirmado."
  2440. #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
  2441. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post
  2442. #. notices from.
  2443. #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
  2444. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
  2445. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post
  2446. #. notices from.
  2447. #. TRANS: Button text to untag a profile.
  2448. #: actions/emailsettings.php:113 actions/emailsettings.php:180
  2449. #: actions/imsettings.php:119 actions/smssettings.php:119
  2450. #: actions/smssettings.php:175 lib/togglepeopletag.php:213
  2451. msgctxt "BUTTON"
  2452. msgid "Remove"
  2453. msgstr "Remover"
  2454. #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
  2455. #: actions/emailsettings.php:120
  2456. msgid ""
  2457. "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
  2458. "a message with further instructions."
  2459. msgstr "A aguardar a confirmação deste endereço. Procure na sua caixa de entrada (ou na caixa de spam!) uma mensagem com mais instruções."
  2460. #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
  2461. #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
  2462. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
  2463. #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
  2464. #. TRANS: organization.
  2465. #: actions/emailsettings.php:137
  2466. msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
  2467. msgstr "Endereço de correio electrónico, por ex. \"nomedeutilizador@exemplo.pt\""
  2468. #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
  2469. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
  2470. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
  2471. #. TRANS: Button text to tag a profile.
  2472. #: actions/emailsettings.php:141 actions/imsettings.php:149
  2473. #: actions/smssettings.php:157 lib/togglepeopletag.php:290
  2474. msgctxt "BUTTON"
  2475. msgid "Add"
  2476. msgstr "Adicionar"
  2477. #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
  2478. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
  2479. #: actions/emailsettings.php:149 actions/smssettings.php:166
  2480. msgid "Incoming email"
  2481. msgstr "Correio recebido"
  2482. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2483. #: actions/emailsettings.php:155
  2484. msgid "I want to post notices by email."
  2485. msgstr "Quero publicar notas por correio electrónico."
  2486. #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
  2487. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS
  2488. #. settings.
  2489. #: actions/emailsettings.php:177 actions/smssettings.php:173
  2490. msgid "Send email to this address to post new notices."
  2491. msgstr "Envie mensagens electrónicas para este endereço para publicar notas."
  2492. #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address
  2493. #. has already been assigned.
  2494. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
  2495. #: actions/emailsettings.php:186 actions/smssettings.php:181
  2496. msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
  2497. msgstr "Crie um endereço electrónico novo para publicações; cancela o antigo."
  2498. #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
  2499. #: actions/emailsettings.php:190
  2500. msgid ""
  2501. "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
  2502. "on this server:"
  2503. msgstr ""
  2504. #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
  2505. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
  2506. #: actions/emailsettings.php:196 actions/smssettings.php:184
  2507. msgctxt "BUTTON"
  2508. msgid "New"
  2509. msgstr "Novo"
  2510. #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
  2511. #: actions/emailsettings.php:205
  2512. msgid "Email preferences"
  2513. msgstr "Preferências de correio electrónico"
  2514. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2515. #: actions/emailsettings.php:213
  2516. msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
  2517. msgstr "Enviem-me notificação electrónica das novas subscrições."
  2518. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2519. #: actions/emailsettings.php:219
  2520. msgid "Send me email when someone sends me a private message."
  2521. msgstr "Enviem-me notificação electrónica quando me enviarem uma mensagem privada."
  2522. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2523. #: actions/emailsettings.php:225
  2524. msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
  2525. msgstr "Enviem-me notificação electrónica quando me enviarem uma \"resposta-@\"."
  2526. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2527. #: actions/emailsettings.php:231
  2528. msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
  2529. msgstr "Permitir que amigos me toquem e enviem mensagens electrónicas."
  2530. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2531. #: actions/emailsettings.php:237
  2532. msgid "Publish a MicroID for my email address."
  2533. msgstr "Publicar um MicroID para o meu endereço electrónico."
  2534. #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
  2535. #: actions/emailsettings.php:352
  2536. msgid "Email preferences saved."
  2537. msgstr "Preferências de correio electrónico foram gravadas."
  2538. #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
  2539. #: actions/emailsettings.php:371
  2540. msgid "No email address."
  2541. msgstr "Sem endereço de correio electrónico."
  2542. #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
  2543. #: actions/emailsettings.php:379
  2544. msgid "Cannot normalize that email address."
  2545. msgstr ""
  2546. #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
  2547. #: actions/emailsettings.php:388
  2548. msgid "That is already your email address."
  2549. msgstr "Esse já é o seu endereço electrónico."
  2550. #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another
  2551. #. user.
  2552. #: actions/emailsettings.php:392
  2553. msgid "That email address already belongs to another user."
  2554. msgstr "Esse endereço electrónico já pertence a outro utilizador."
  2555. #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation
  2556. #. code.
  2557. #. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging
  2558. #. confirmation code.
  2559. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
  2560. #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:365
  2561. #: actions/smssettings.php:364
  2562. msgid "Could not insert confirmation code."
  2563. msgstr ""
  2564. #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
  2565. #: actions/emailsettings.php:420
  2566. msgid ""
  2567. "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
  2568. "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
  2569. msgstr "Um código de confirmação foi enviado para o correio electrónico que forneceu. Procure na caixa de entrada (e na caixa de spam!) o código e as respectivas instruções de utilização."
  2570. #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not
  2571. #. pending.
  2572. #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that
  2573. #. is not pending.
  2574. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not
  2575. #. pending.
  2576. #: actions/emailsettings.php:440 actions/imsettings.php:393
  2577. #: actions/smssettings.php:397
  2578. msgid "No pending confirmation to cancel."
  2579. msgstr "Nenhuma confirmação pendente para cancelar."
  2580. #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong
  2581. #. e-mail address.
  2582. #: actions/emailsettings.php:445
  2583. msgid "That is the wrong email address."
  2584. msgstr "Esse endereço de correio electrónico está errado."
  2585. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address
  2586. #. confirmation.
  2587. #: actions/emailsettings.php:454
  2588. msgid "Could not delete email confirmation."
  2589. msgstr ""
  2590. #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address
  2591. #. confirmation.
  2592. #: actions/emailsettings.php:458
  2593. msgid "Email confirmation cancelled."
  2594. msgstr "Confirmação de correio electrónico cancelada."
  2595. #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
  2596. #. TRANS: registered for the active user.
  2597. #: actions/emailsettings.php:477
  2598. msgid "That is not your email address."
  2599. msgstr "Esse não é o seu endereço electrónico."
  2600. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail
  2601. #. address.
  2602. #: actions/emailsettings.php:497
  2603. msgid "The email address was removed."
  2604. msgstr "O endereço de correio electrónico foi removido."
  2605. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming
  2606. #. e-mail address while no address has been set.
  2607. #: actions/emailsettings.php:511 actions/smssettings.php:551
  2608. msgid "No incoming email address."
  2609. msgstr "Sem endereço electrónico de entrada."
  2610. #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail
  2611. #. address.
  2612. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail
  2613. #. address.
  2614. #. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS
  2615. #. settings.
  2616. #: actions/emailsettings.php:523 actions/emailsettings.php:547
  2617. #: actions/smssettings.php:562 actions/smssettings.php:587
  2618. msgid "Could not update user record."
  2619. msgstr "Não foi possível actualizar o registo do utilizador."
  2620. #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail
  2621. #. address.
  2622. #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
  2623. #: actions/emailsettings.php:527 actions/smssettings.php:566
  2624. msgid "Incoming email address removed."
  2625. msgstr "Endereço electrónico de entrada foi removido."
  2626. #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
  2627. #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
  2628. #: actions/emailsettings.php:551 actions/smssettings.php:591
  2629. msgid "New incoming email address added."
  2630. msgstr "Adicionado endereço electrónico de entrada novo."
  2631. #. TRANS: Page title for first page of featured users.
  2632. #. TRANS: Title for featured users section.
  2633. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  2634. #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:96
  2635. #: lib/publicgroupnav.php:84
  2636. msgid "Featured users"
  2637. msgstr "Utilizadores em destaque"
  2638. #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
  2639. #. TRANS: %d is the page number being displayed.
  2640. #: actions/featured.php:73
  2641. #, php-format
  2642. msgid "Featured users, page %d"
  2643. msgstr "utilizadores em destaque, página %d"
  2644. #. TRANS: Description on page displaying featured users.
  2645. #: actions/featured.php:96
  2646. #, php-format
  2647. msgid "A selection of some great users on %s."
  2648. msgstr ""
  2649. #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
  2650. #: actions/getfile.php:73
  2651. msgid "No such file."
  2652. msgstr "Ficheiro não foi encontrado."
  2653. #. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read
  2654. #. access to it.
  2655. #: actions/getfile.php:77
  2656. msgid "Cannot read file."
  2657. msgstr "Não foi possível ler o ficheiro."
  2658. #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a
  2659. #. user.
  2660. #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
  2661. #: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:61
  2662. msgid "Invalid role."
  2663. msgstr "Função inválida."
  2664. #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a
  2665. #. user.
  2666. #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
  2667. #: actions/grantrole.php:65 actions/revokerole.php:65
  2668. msgid "This role is reserved and cannot be set."
  2669. msgstr "Esta função está reservada e não pode ser activada."
  2670. #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while
  2671. #. not being allowed to set roles.
  2672. #: actions/grantrole.php:74
  2673. msgid "You cannot grant user roles on this site."
  2674. msgstr "Não pode atribuir funções aos utilizadores neste site."
  2675. #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that
  2676. #. already has that role.
  2677. #: actions/grantrole.php:81
  2678. msgid "User already has this role."
  2679. msgstr "O utilizador já tem esta função."
  2680. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
  2681. #. specifying a to be blocked user profile.
  2682. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
  2683. #. without providing a profile.
  2684. #. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make
  2685. #. Admin page.
  2686. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without
  2687. #. providing a profile.
  2688. #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
  2689. #. specifying a user to work on.
  2690. #: actions/groupblock.php:70 actions/groupunblock.php:70
  2691. #: actions/makeadmin.php:72 actions/subedit.php:48
  2692. #: lib/profileformaction.php:79
  2693. msgid "No profile specified."
  2694. msgstr "Não foi especificado um perfil."
  2695. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
  2696. #. specifying a non-existing profile.
  2697. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
  2698. #. without providing an existing profile.
  2699. #. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the
  2700. #. Make Admin page.
  2701. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
  2702. #. existant profile ID.
  2703. #. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing profile ID.
  2704. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a
  2705. #. non-existing profile ID.
  2706. #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
  2707. #. specifying an existing user to work on.
  2708. #: actions/groupblock.php:75 actions/groupunblock.php:75
  2709. #: actions/makeadmin.php:77 actions/subedit.php:55 actions/tagprofile.php:44
  2710. #: actions/unsubscribe.php:81 lib/profileformaction.php:86
  2711. msgid "No profile with that ID."
  2712. msgstr "Não foi encontrado um perfil com essa identificação."
  2713. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
  2714. #. specifying a group to block a profile from.
  2715. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
  2716. #. without providing a group.
  2717. #. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make
  2718. #. Admin page.
  2719. #: actions/groupblock.php:80 actions/groupunblock.php:80
  2720. #: actions/makeadmin.php:82
  2721. msgid "No group specified."
  2722. msgstr "Não foi especificado um grupo."
  2723. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
  2724. #. being an admin user.
  2725. #: actions/groupblock.php:90
  2726. msgid "Only an admin can block group members."
  2727. msgstr "Só um gestor pode bloquear membros de um grupo."
  2728. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
  2729. #. user is already blocked from the given group.
  2730. #: actions/groupblock.php:94
  2731. msgid "User is already blocked from group."
  2732. msgstr "Acesso do utilizador ao grupo já foi bloqueado."
  2733. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
  2734. #. user is not a member of given group.
  2735. #: actions/groupblock.php:99
  2736. msgid "User is not a member of group."
  2737. msgstr "Utilizador não é membro do grupo."
  2738. #. TRANS: Title for block user from group page.
  2739. #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
  2740. #: actions/groupblock.php:133 lib/groupblockform.php:91
  2741. msgid "Block user from group"
  2742. msgstr "Bloquear acesso do utilizador ao grupo"
  2743. #. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the
  2744. #. block.
  2745. #. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be
  2746. #. blocked from.
  2747. #: actions/groupblock.php:161
  2748. #, php-format
  2749. msgid ""
  2750. "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
  2751. "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
  2752. "the group in the future."
  2753. msgstr "Tem a certeza de que quer bloquear o acesso do utilizador \"%1$s\" ao grupo \"%2$s\"? Ele será removido do grupo, impossibilitado de publicar e impossibilitado de subscrever o grupo no futuro."
  2754. #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
  2755. #: actions/groupblock.php:183
  2756. msgid "Do not block this user from this group."
  2757. msgstr ""
  2758. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
  2759. #: actions/groupblock.php:190
  2760. msgid "Block this user from this group."
  2761. msgstr ""
  2762. #. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group
  2763. #. fails because of an application error.
  2764. #: actions/groupblock.php:207
  2765. msgid "Database error blocking user from group."
  2766. msgstr "Erro na base de dados ao bloquear acesso do utilizador ao grupo."
  2767. #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without
  2768. #. providing a group ID.
  2769. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing
  2770. #. an ID.
  2771. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing
  2772. #. an ID.
  2773. #: actions/groupbyid.php:73 actions/profiletagbyid.php:57
  2774. #: actions/userbyid.php:70
  2775. msgid "No ID."
  2776. msgstr "Sem ID."
  2777. #. TRANS: Title for group logo settings page.
  2778. #. TRANS: Group logo form legend.
  2779. #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:193
  2780. msgid "Group logo"
  2781. msgstr "Logotipo do grupo"
  2782. #. TRANS: Instructions for group logo page.
  2783. #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
  2784. #: actions/grouplogo.php:151
  2785. #, php-format
  2786. msgid ""
  2787. "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
  2788. msgstr "Pode carregar uma imagem para logotipo do seu grupo. O tamanho máximo do ficheiro é %s."
  2789. #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
  2790. #: actions/grouplogo.php:237
  2791. msgid "Upload"
  2792. msgstr "Carregar"
  2793. #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
  2794. #: actions/grouplogo.php:293
  2795. msgid "Crop"
  2796. msgstr "Cortar"
  2797. #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
  2798. #: actions/grouplogo.php:370
  2799. msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
  2800. msgstr "Escolha uma área quadrada da imagem para ser o logotipo."
  2801. #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
  2802. #: actions/grouplogo.php:404
  2803. msgid "Logo updated."
  2804. msgstr "Logotipo actualizado."
  2805. #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
  2806. #: actions/grouplogo.php:407
  2807. msgid "Failed updating logo."
  2808. msgstr "Não foi possível actualizar o logotipo."
  2809. #. TRANS: Title of the page showing group members.
  2810. #. TRANS: %s is the name of the group.
  2811. #: actions/groupmembers.php:69
  2812. #, php-format
  2813. msgid "%s group members"
  2814. msgstr "Membros do grupo %s"
  2815. #. TRANS: Title of the page showing group members.
  2816. #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
  2817. #. members list.
  2818. #: actions/groupmembers.php:74
  2819. #, php-format
  2820. msgid "%1$s group members, page %2$d"
  2821. msgstr "Membros do grupo %1$s, página %2$d"
  2822. #. TRANS: Page notice for group members page.
  2823. #: actions/groupmembers.php:90
  2824. msgid "A list of the users in this group."
  2825. msgstr "Uma lista dos utilizadores neste grupo."
  2826. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
  2827. #. without being a group administrator.
  2828. #: actions/groupqueue.php:96
  2829. msgid "Only the group admin may approve users."
  2830. msgstr ""
  2831. #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting
  2832. #. approval to join the group.
  2833. #. TRANS: %s is the name of the group.
  2834. #: actions/groupqueue.php:106
  2835. #, php-format
  2836. msgid "%s group members awaiting approval"
  2837. msgstr "Membros do grupo %s aguardam aprovação"
  2838. #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still
  2839. #. awaiting approval to join the group.
  2840. #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
  2841. #. members list.
  2842. #: actions/groupqueue.php:111
  2843. #, php-format
  2844. msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
  2845. msgstr ""
  2846. #. TRANS: Page notice for group members page.
  2847. #: actions/groupqueue.php:127
  2848. msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
  2849. msgstr ""
  2850. #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a
  2851. #. site name.
  2852. #: actions/grouprss.php:137
  2853. #, php-format
  2854. msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
  2855. msgstr "Actualizações dos membros de %1$s em %2$s!"
  2856. #. TRANS: Title for first page of the groups list.
  2857. #: actions/groups.php:62
  2858. msgctxt "TITLE"
  2859. msgid "Groups"
  2860. msgstr "Grupos"
  2861. #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
  2862. #. TRANS: %d is the page number.
  2863. #: actions/groups.php:66
  2864. #, php-format
  2865. msgctxt "TITLE"
  2866. msgid "Groups, page %d"
  2867. msgstr "Grupos, página %d"
  2868. #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site
  2869. #. name,
  2870. #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do
  2871. #. not change them.
  2872. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
  2873. #: actions/groups.php:89
  2874. #, php-format
  2875. msgid ""
  2876. "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
  2877. "interests. After you join a group you can send messages to all other members"
  2878. " using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching"
  2879. " for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your "
  2880. "own](%%%%action.newgroup%%%%)!"
  2881. msgstr ""
  2882. #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
  2883. #. TRANS: Link text on group page to create a new group.
  2884. #. TRANS: Form legend for group edit form.
  2885. #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:71 lib/groupeditform.php:116
  2886. msgid "Create a new group"
  2887. msgstr "Criar um grupo novo"
  2888. #. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is
  2889. #. the name of the StatusNet site.
  2890. #: actions/groupsearch.php:53
  2891. #, php-format
  2892. msgid ""
  2893. "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
  2894. "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
  2895. msgstr "Procure grupos neste site pesquisando o nome, localização ou descrição. Os termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e estar separados por espaços."
  2896. #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
  2897. #: actions/groupsearch.php:60
  2898. msgid "Group search"
  2899. msgstr "Pesquisa de grupos"
  2900. #. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found
  2901. #. for a query.
  2902. #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
  2903. #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
  2904. #. TRANS: Output when there are no results for a search.
  2905. #: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:155
  2906. #: actions/peoplesearch.php:87 actions/profilecompletion.php:146
  2907. msgid "No results."
  2908. msgstr "Sem resultados."
  2909. #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
  2910. #. were found for a query for a logged in user.
  2911. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
  2912. #: actions/groupsearch.php:87
  2913. #, php-format
  2914. msgid ""
  2915. "If you cannot find the group you're looking for, you can [create "
  2916. "it](%%action.newgroup%%) yourself."
  2917. msgstr ""
  2918. #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
  2919. #. were found for a query for a not logged in user.
  2920. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
  2921. #: actions/groupsearch.php:92
  2922. #, php-format
  2923. msgid ""
  2924. "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the "
  2925. "group](%%action.newgroup%%) yourself!"
  2926. msgstr "Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e [criar o grupo](%%action.newgroup%%) você mesmo!"
  2927. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
  2928. #. without being an administrator for the group.
  2929. #: actions/groupunblock.php:90
  2930. msgid "Only an admin can unblock group members."
  2931. msgstr "Só um gestor pode desbloquear membros de um grupo."
  2932. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user
  2933. #. from a group.
  2934. #: actions/groupunblock.php:94
  2935. msgid "User is not blocked from group."
  2936. msgstr "Acesso do utilizador ao grupo não foi bloqueado."
  2937. #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails
  2938. #. because of an unknown error.
  2939. #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
  2940. #: actions/groupunblock.php:125 actions/unblock.php:85
  2941. msgid "Error removing the block."
  2942. msgstr "Erro ao remover o bloqueio."
  2943. #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
  2944. #: actions/imsettings.php:56
  2945. msgid "IM settings"
  2946. msgstr "Configurações do IM"
  2947. #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
  2948. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
  2949. #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain
  2950. #. unchanged.
  2951. #: actions/imsettings.php:69
  2952. #, php-format
  2953. msgid ""
  2954. "You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
  2955. "Configure your addresses and settings below."
  2956. msgstr ""
  2957. #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
  2958. #: actions/imsettings.php:90
  2959. msgid "IM is not available."
  2960. msgstr "MI não está disponível."
  2961. #. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was
  2962. #. confirmed.
  2963. #: actions/imsettings.php:116
  2964. #, php-format
  2965. msgid "Current confirmed %s address."
  2966. msgstr ""
  2967. #. TRANS: Form note in IM settings form.
  2968. #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
  2969. #: actions/imsettings.php:128
  2970. #, php-format
  2971. msgid ""
  2972. "Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message"
  2973. " with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
  2974. msgstr ""
  2975. #. TRANS: Field label for IM address.
  2976. #: actions/imsettings.php:141
  2977. msgid "IM address"
  2978. msgstr "Endereço IM"
  2979. #. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
  2980. #: actions/imsettings.php:144
  2981. #, php-format
  2982. msgid "%s screenname."
  2983. msgstr ""
  2984. #. TRANS: Header for IM preferences form.
  2985. #: actions/imsettings.php:165
  2986. msgid "IM Preferences"
  2987. msgstr "Preferências IM"
  2988. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
  2989. #: actions/imsettings.php:176
  2990. msgid "Send me notices"
  2991. msgstr "Enviar-me avisos"
  2992. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
  2993. #: actions/imsettings.php:178
  2994. msgid "Post a notice when my status changes."
  2995. msgstr ""
  2996. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
  2997. #: actions/imsettings.php:180
  2998. msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
  2999. msgstr ""
  3000. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
  3001. #: actions/imsettings.php:183
  3002. msgid "Publish a MicroID"
  3003. msgstr ""
  3004. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
  3005. #: actions/imsettings.php:294
  3006. msgid "Could not update IM preferences."
  3007. msgstr ""
  3008. #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
  3009. #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
  3010. #: actions/imsettings.php:300 actions/urlsettings.php:246
  3011. msgid "Preferences saved."
  3012. msgstr "Preferências gravadas."
  3013. #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
  3014. #: actions/imsettings.php:322
  3015. msgid "No screenname."
  3016. msgstr ""
  3017. #. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM
  3018. #. address.
  3019. #: actions/imsettings.php:328
  3020. msgid "No transport."
  3021. msgstr "Sem transporte."
  3022. #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
  3023. #: actions/imsettings.php:336
  3024. msgid "Cannot normalize that screenname."
  3025. msgstr ""
  3026. #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
  3027. #: actions/imsettings.php:343
  3028. msgid "Not a valid screenname."
  3029. msgstr ""
  3030. #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another
  3031. #. user.
  3032. #: actions/imsettings.php:347
  3033. msgid "Screenname already belongs to another user."
  3034. msgstr ""
  3035. #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
  3036. #: actions/imsettings.php:371
  3037. msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
  3038. msgstr ""
  3039. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM
  3040. #. address.
  3041. #: actions/imsettings.php:398
  3042. msgid "That is the wrong IM address."
  3043. msgstr "Esse endereço de mensagens instantâneas está errado."
  3044. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address
  3045. #. confirmation.
  3046. #: actions/imsettings.php:407
  3047. msgid "Could not delete confirmation."
  3048. msgstr ""
  3049. #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
  3050. #: actions/imsettings.php:411
  3051. msgid "IM confirmation cancelled."
  3052. msgstr "Confirmação do mensageiro instantâneo cancelada."
  3053. #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
  3054. #. TRANS: registered for the active user.
  3055. #: actions/imsettings.php:435
  3056. msgid "That is not your screenname."
  3057. msgstr ""
  3058. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant
  3059. #. Messaging address.
  3060. #: actions/imsettings.php:450
  3061. msgid "The IM address was removed."
  3062. msgstr "O endereço do mensageiro instantâneo foi removido."
  3063. #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have
  3064. #. been disabled.
  3065. #: actions/invite.php:46
  3066. msgid "Invites have been disabled."
  3067. msgstr "Convites foram desabilitados."
  3068. #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged
  3069. #. in.
  3070. #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
  3071. #: actions/invite.php:50
  3072. #, php-format
  3073. msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
  3074. msgstr "Tem de iniciar uma sessão para convidar outros utilizadores a usarem o site %s."
  3075. #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does
  3076. #. not validate.
  3077. #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
  3078. #: actions/invite.php:100
  3079. #, php-format
  3080. msgid "Invalid email address: %s."
  3081. msgstr ""
  3082. #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
  3083. #: actions/invite.php:152
  3084. msgid "Invitations sent"
  3085. msgstr "Convite(s) enviado(s)"
  3086. #. TRANS: Page title when inviting potential users.
  3087. #: actions/invite.php:155
  3088. msgid "Invite new users"
  3089. msgstr "Convidar novos utilizadores"
  3090. #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
  3091. #. inviting user
  3092. #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail
  3093. #. address(es).
  3094. #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed
  3095. #. e-mail addresses.
  3096. #. TRANS: Followed by a bullet list.
  3097. #: actions/invite.php:176
  3098. msgid "You are already subscribed to this user:"
  3099. msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
  3100. msgstr[0] "Já subscreveu estes utilizadores:"
  3101. msgstr[1] "Já subscreves-te a estes utilizadores:"
  3102. #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname,
  3103. #. %2$s is e-mail address).
  3104. #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname,
  3105. #. %2$s is e-mail address).
  3106. #: actions/invite.php:182 actions/invite.php:196
  3107. #, php-format
  3108. msgctxt "INVITE"
  3109. msgid "%1$s (%2$s)"
  3110. msgstr "%1$s (%2$s)"
  3111. #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
  3112. #. invited user
  3113. #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the
  3114. #. number of
  3115. #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
  3116. #: actions/invite.php:190
  3117. msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
  3118. msgid_plural ""
  3119. "These people are already users and you were automatically subscribed to "
  3120. "them:"
  3121. msgstr[0] ""
  3122. msgstr[1] ""
  3123. #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural
  3124. #. form is
  3125. #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list
  3126. #. of
  3127. #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
  3128. #: actions/invite.php:204
  3129. msgid "Invitation sent to the following person:"
  3130. msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
  3131. msgstr[0] ""
  3132. msgstr[1] ""
  3133. #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations
  3134. #. to
  3135. #. TRANS: people to join a StatusNet site.
  3136. #: actions/invite.php:214
  3137. msgid ""
  3138. "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
  3139. "on the site. Thanks for growing the community!"
  3140. msgstr "Receberá uma notificação quando os seus convidados aceitarem o convite e se registarem no site. Obrigado por aumentar a comunidade!"
  3141. #. TRANS: Form instructions.
  3142. #: actions/invite.php:229
  3143. msgid ""
  3144. "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
  3145. msgstr "Use este formulário para convidar amigos e colegas a usar este serviço."
  3146. #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a
  3147. #. gender-neutral
  3148. #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user,
  3149. #. $2$s is
  3150. #. TRANS: the StatusNet sitename.
  3151. #: actions/invite.php:282
  3152. #, php-format
  3153. msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
  3154. msgstr "%1$s convidou-o a juntar-se a ele no %2$s"
  3155. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged
  3156. #. in.
  3157. #: actions/joingroup.php:57
  3158. msgid "You must be logged in to join a group."
  3159. msgstr "Tem de iniciar uma sessão para se juntar a um grupo."
  3160. #. TRANS: Title for join group page after joining.
  3161. #: actions/joingroup.php:134
  3162. #, php-format
  3163. msgctxt "TITLE"
  3164. msgid "%1$s joined group %2$s"
  3165. msgstr "%1$s juntou-se ao grupo %2$s"
  3166. #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
  3167. #: actions/joingroup.php:147
  3168. msgid "Unknown error joining group."
  3169. msgstr ""
  3170. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
  3171. #. member.
  3172. #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is
  3173. #. not a member of.
  3174. #: actions/leavegroup.php:94 lib/command.php:346
  3175. msgid "You are not a member of that group."
  3176. msgstr "Não é um membro desse grupo."
  3177. #. TRANS: User admin panel title
  3178. #: actions/licenseadminpanel.php:54
  3179. msgctxt "TITLE"
  3180. msgid "License"
  3181. msgstr "Licença"
  3182. #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
  3183. #: actions/licenseadminpanel.php:65
  3184. msgid "License for this StatusNet site"
  3185. msgstr ""
  3186. #. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license
  3187. #. admin panel.
  3188. #: actions/licenseadminpanel.php:135
  3189. msgid "Invalid license selection."
  3190. msgstr ""
  3191. #. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all
  3192. #. rights reserved license in the license admin panel.
  3193. #: actions/licenseadminpanel.php:146
  3194. msgid ""
  3195. "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved"
  3196. " license."
  3197. msgstr ""
  3198. #. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the
  3199. #. license admin panel.
  3200. #: actions/licenseadminpanel.php:154
  3201. msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
  3202. msgstr ""
  3203. #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
  3204. #. license admin panel.
  3205. #: actions/licenseadminpanel.php:163
  3206. msgid "Invalid license URL."
  3207. msgstr ""
  3208. #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
  3209. #. the license admin panel.
  3210. #: actions/licenseadminpanel.php:167
  3211. msgid "Invalid license image URL."
  3212. msgstr ""
  3213. #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
  3214. #. license admin panel.
  3215. #: actions/licenseadminpanel.php:176
  3216. msgid "License URL must be blank or a valid URL."
  3217. msgstr ""
  3218. #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
  3219. #. the license admin panel.
  3220. #: actions/licenseadminpanel.php:185
  3221. msgid "License image must be blank or valid URL."
  3222. msgstr ""
  3223. #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
  3224. #: actions/licenseadminpanel.php:236
  3225. msgid "License selection"
  3226. msgstr ""
  3227. #. TRANS: License option in the license admin panel.
  3228. #. TRANS: Checkbox label to mark a list private.
  3229. #: actions/licenseadminpanel.php:243 lib/peopletageditform.php:155
  3230. msgid "Private"
  3231. msgstr "Privado"
  3232. #. TRANS: License option in the license admin panel.
  3233. #: actions/licenseadminpanel.php:245
  3234. msgid "All Rights Reserved"
  3235. msgstr "Todos os Direitos Reservados"
  3236. #. TRANS: License option in the license admin panel.
  3237. #: actions/licenseadminpanel.php:247
  3238. msgid "Creative Commons"
  3239. msgstr ""
  3240. #. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
  3241. #: actions/licenseadminpanel.php:253
  3242. msgid "Type"
  3243. msgstr "Tipo"
  3244. #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
  3245. #: actions/licenseadminpanel.php:256
  3246. msgid "Select a license."
  3247. msgstr "Selecciona uma licença."
  3248. #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
  3249. #: actions/licenseadminpanel.php:271
  3250. msgid "License details"
  3251. msgstr "Detalhes da licença"
  3252. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
  3253. #: actions/licenseadminpanel.php:278
  3254. msgid "Owner"
  3255. msgstr "Proprietário"
  3256. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
  3257. #: actions/licenseadminpanel.php:280
  3258. msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
  3259. msgstr ""
  3260. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
  3261. #: actions/licenseadminpanel.php:289
  3262. msgid "License Title"
  3263. msgstr "Título da Licença"
  3264. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
  3265. #: actions/licenseadminpanel.php:291
  3266. msgid "The title of the license."
  3267. msgstr ""
  3268. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
  3269. #: actions/licenseadminpanel.php:300
  3270. msgid "License URL"
  3271. msgstr ""
  3272. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
  3273. #: actions/licenseadminpanel.php:302
  3274. msgid "URL for more information about the license."
  3275. msgstr ""
  3276. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
  3277. #: actions/licenseadminpanel.php:310
  3278. msgid "License Image URL"
  3279. msgstr ""
  3280. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
  3281. #: actions/licenseadminpanel.php:312
  3282. msgid "URL for an image to display with the license."
  3283. msgstr ""
  3284. #. TRANS: Button title in the license admin panel.
  3285. #: actions/licenseadminpanel.php:335
  3286. msgid "Save license settings."
  3287. msgstr ""
  3288. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect
  3289. #. credentials.
  3290. #: actions/login.php:95
  3291. msgid "Incorrect username or password."
  3292. msgstr "Nome de utilizador ou senha incorrectos."
  3293. #. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
  3294. #. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created
  3295. #. trying to login using "one time password login".
  3296. #: actions/login.php:101 actions/otp.php:120
  3297. msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
  3298. msgstr "Erro ao preparar o utilizador. Provavelmente não está autorizado."
  3299. #. TRANS: Page title for login page.
  3300. #: actions/login.php:155
  3301. msgid "Login"
  3302. msgstr "Entrar"
  3303. #. TRANS: Form legend on login page.
  3304. #: actions/login.php:173
  3305. msgid "Login to site"
  3306. msgstr "Iniciar sessão no site"
  3307. #. TRANS: Field label on login page.
  3308. #: actions/login.php:177
  3309. msgid "Username or email address"
  3310. msgstr ""
  3311. #. TRANS: Checkbox label label on login page.
  3312. #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
  3313. #: actions/login.php:185 actions/register.php:482
  3314. msgid "Remember me"
  3315. msgstr "Lembrar-me neste computador"
  3316. #. TRANS: Checkbox title on login page.
  3317. #. TRANS: Checkbox title on account registration page.
  3318. #: actions/login.php:187 actions/register.php:485
  3319. msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
  3320. msgstr "De futuro, iniciar sessão automaticamente. Não usar em computadores partilhados!"
  3321. #. TRANS: Button text for log in on login page.
  3322. #: actions/login.php:192
  3323. msgctxt "BUTTON"
  3324. msgid "Login"
  3325. msgstr "Iniciar sessão"
  3326. #. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
  3327. #: actions/login.php:199
  3328. msgid "Lost or forgotten password?"
  3329. msgstr "Perdeu ou esqueceu-se da senha?"
  3330. #. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user
  3331. #. settings.
  3332. #: actions/login.php:218
  3333. msgid ""
  3334. "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
  3335. "changing your settings."
  3336. msgstr "Por razões de segurança, por favor re-introduza o seu nome de utilizador e senha antes de alterar as configurações."
  3337. #. TRANS: Form instructions on login page.
  3338. #: actions/login.php:223
  3339. msgid "Login with your username and password."
  3340. msgstr "Iniciar sessão com um nome de utilizador e senha."
  3341. #. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown
  3342. #. links in the form [Link text](Link).
  3343. #. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
  3344. #: actions/login.php:228
  3345. #, php-format
  3346. msgid ""
  3347. "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
  3348. msgstr "Ainda não está registado? [Registe](%%action.register%%) uma conta."
  3349. #. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
  3350. #. Make Admin page while not an admin.
  3351. #: actions/makeadmin.php:93
  3352. msgid "Only an admin can make another user an admin."
  3353. msgstr "Só um gestor pode tornar outro utilizador num gestor."
  3354. #. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
  3355. #. Make Admin page who already is admin.
  3356. #. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is
  3357. #. already admin for.
  3358. #: actions/makeadmin.php:98
  3359. #, php-format
  3360. msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
  3361. msgstr "%1$s já é um administrador do grupo \"%2$s\"."
  3362. #. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
  3363. #. Make Admin page fails
  3364. #. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
  3365. #. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin
  3366. #. for.
  3367. #: actions/makeadmin.php:137
  3368. #, php-format
  3369. msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
  3370. msgstr "Não existe registo de %1$s ter entrado no grupo %2$s."
  3371. #. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
  3372. #. Make Admin page fails
  3373. #. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
  3374. #. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already
  3375. #. admin for.
  3376. #: actions/makeadmin.php:153
  3377. #, php-format
  3378. msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
  3379. msgstr "Não é possível tornar %1$s administrador do grupo %2$s."
  3380. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
  3381. #. providing a status.
  3382. #: actions/microsummary.php:70
  3383. msgid "No current status."
  3384. msgstr "Sem estado actual."
  3385. #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
  3386. #: actions/newapplication.php:51
  3387. msgid "New application"
  3388. msgstr ""
  3389. #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
  3390. #: actions/newapplication.php:87
  3391. msgid "Use this form to register a new application."
  3392. msgstr "Use este formulário para registar uma nova aplicação."
  3393. #. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New
  3394. #. application" form.
  3395. #: actions/newapplication.php:124
  3396. msgid "Source URL is required."
  3397. msgstr "É necessária a URL de origem."
  3398. #. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered
  3399. #. in the database through the "New application" form.
  3400. #: actions/newapplication.php:185 actions/newapplication.php:195
  3401. msgid "Could not create application."
  3402. msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
  3403. #. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid
  3404. #. application logo.
  3405. #: actions/newapplication.php:204
  3406. msgid "Invalid image."
  3407. msgstr ""
  3408. #. TRANS: Title for form to create a group.
  3409. #: actions/newgroup.php:58
  3410. msgid "New group"
  3411. msgstr "Grupo novo"
  3412. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while
  3413. #. banned.
  3414. #: actions/newgroup.php:71 classes/User_group.php:566
  3415. msgid "You are not allowed to create groups on this site."
  3416. msgstr ""
  3417. #. TRANS: Form instructions for group create form.
  3418. #: actions/newgroup.php:87
  3419. msgid "Use this form to create a new group."
  3420. msgstr "Use este formulário para criar um grupo novo."
  3421. #. TRANS: Page title after sending a notice.
  3422. #: actions/newnotice.php:63
  3423. msgid "Notice posted"
  3424. msgstr "Nota publicada"
  3425. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
  3426. #: actions/newnotice.php:66
  3427. msgctxt "TITLE"
  3428. msgid "New notice"
  3429. msgstr ""
  3430. #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
  3431. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice
  3432. #. without providing content for the reply.
  3433. #: actions/newnotice.php:101 lib/command.php:572
  3434. msgid "No content!"
  3435. msgstr "Sem conteúdo!"
  3436. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
  3437. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
  3438. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  3439. #. contains too many characters.
  3440. #: actions/newnotice.php:121 lib/mailhandler.php:64
  3441. #, php-format
  3442. msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
  3443. msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
  3444. msgstr[0] "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
  3445. msgstr[1] "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
  3446. #: actions/newnotice.php:196
  3447. msgid "Saved the notice!"
  3448. msgstr ""
  3449. #. TRANS: Instructions for Notice search page.
  3450. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
  3451. #: actions/noticesearch.php:95
  3452. #, php-format
  3453. msgid ""
  3454. "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms"
  3455. " by spaces; they must be 3 characters or more."
  3456. msgstr "Procure notas no %%site.name%%, pesquisando o seu conteúdo. Os termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e estar separados por espaços."
  3457. #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
  3458. #: actions/noticesearch.php:106
  3459. msgid "Text search"
  3460. msgstr "Pesquisa de texto"
  3461. #. TRANS: Test in RSS notice search.
  3462. #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
  3463. #: actions/noticesearch.php:121
  3464. #, php-format
  3465. msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
  3466. msgstr "Resultados da pesquisa de \"%1$s\" em %2$s"
  3467. #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
  3468. #. TRANS: This message contains a Markdown link.
  3469. #: actions/noticesearch.php:161
  3470. #, php-format
  3471. msgid ""
  3472. "Be the first to [post on this "
  3473. "topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
  3474. msgstr "Seja o primeiro a [publicar neste tópico](%%action.newnotice%%?status_textarea=%s)!"
  3475. #. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without
  3476. #. results.
  3477. #. TRANS: This message contains Markdown links.
  3478. #: actions/noticesearch.php:166
  3479. #, php-format
  3480. msgid ""
  3481. "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
  3482. "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
  3483. msgstr "Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e ser a primeira pessoa a [publicar neste tópico](%%action.newnotice%%?status_textarea=%s)!"
  3484. #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
  3485. #: actions/noticesearchrss.php:95
  3486. #, php-format
  3487. msgid "Updates with \"%s\""
  3488. msgstr "Actualizações com \"%s\""
  3489. #. TRANS: RSS notice search feed description.
  3490. #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
  3491. #: actions/noticesearchrss.php:99
  3492. #, php-format
  3493. msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
  3494. msgstr "Actualizações que contêm o termo \"%1$s\" em %2$s."
  3495. #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
  3496. #: actions/nudge.php:85
  3497. msgid ""
  3498. "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
  3499. "address yet."
  3500. msgstr ""
  3501. #. TRANS: Page title after sending a nudge.
  3502. #: actions/nudge.php:94
  3503. msgid "Nudge sent"
  3504. msgstr "Toque enviado"
  3505. #. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
  3506. #: actions/nudge.php:98
  3507. msgid "Nudge sent!"
  3508. msgstr "Toque enviado!"
  3509. #. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth
  3510. #. application list.
  3511. #: actions/oauthappssettings.php:59
  3512. msgid "You must be logged in to list your applications."
  3513. msgstr "Tem de iniciar uma sessão para listar as suas aplicações."
  3514. #. TRANS: Page title for OAuth applications
  3515. #: actions/oauthappssettings.php:74
  3516. msgid "OAuth applications"
  3517. msgstr "Aplicações OAuth"
  3518. #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
  3519. #: actions/oauthappssettings.php:86
  3520. msgid "Applications you have registered"
  3521. msgstr "Aplicações que registou"
  3522. #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
  3523. #: actions/oauthappssettings.php:139
  3524. #, php-format
  3525. msgid "You have not registered any applications yet."
  3526. msgstr "Ainda não registou nenhuma aplicação."
  3527. #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
  3528. #: actions/oauthconnectionssettings.php:68
  3529. msgid "Connected applications"
  3530. msgstr "Aplicações ligadas"
  3531. #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
  3532. #: actions/oauthconnectionssettings.php:79
  3533. msgid "The following connections exist for your account."
  3534. msgstr ""
  3535. #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while
  3536. #. not being a user of it.
  3537. #: actions/oauthconnectionssettings.php:164
  3538. msgid "You are not a user of that application."
  3539. msgstr "Não é utilizador dessa aplicação."
  3540. #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
  3541. #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
  3542. #: actions/oauthconnectionssettings.php:178
  3543. #, php-format
  3544. msgid "Unable to revoke access for application: %s."
  3545. msgstr "Não foi possível retirar acesso da aplicação: %s."
  3546. #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
  3547. #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user
  3548. #. token.
  3549. #: actions/oauthconnectionssettings.php:196
  3550. #, php-format
  3551. msgid ""
  3552. "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
  3553. "with %2$s."
  3554. msgstr ""
  3555. #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
  3556. #: actions/oauthconnectionssettings.php:207
  3557. msgid "You have not authorized any applications to use your account."
  3558. msgstr "Não permitiu que nenhuma aplicação use a sua conta."
  3559. #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
  3560. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
  3561. #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
  3562. #: actions/oauthconnectionssettings.php:227
  3563. #, php-format
  3564. msgid ""
  3565. "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
  3566. "this instance of StatusNet."
  3567. msgstr ""
  3568. #. TRANS: Page title for profile settings.
  3569. #: actions/oldschoolsettings.php:58
  3570. msgid "Old school UI settings"
  3571. msgstr ""
  3572. #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
  3573. #: actions/oldschoolsettings.php:69
  3574. msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
  3575. msgstr ""
  3576. #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
  3577. #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
  3578. #: actions/oldschoolsettings.php:123 actions/profilesettings.php:432
  3579. #: lib/adminpanelaction.php:135
  3580. msgid "Settings saved."
  3581. msgstr "Configurações gravadas."
  3582. #: actions/oldschoolsettings.php:160
  3583. msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
  3584. msgstr ""
  3585. #: actions/oldschoolsettings.php:164
  3586. msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
  3587. msgstr ""
  3588. #. TRANS: Button text to save a list.
  3589. #: actions/oldschoolsettings.php:182 lib/peopletageditform.php:168
  3590. msgid "Save"
  3591. msgstr "Gravar"
  3592. #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
  3593. #: actions/opensearch.php:64
  3594. msgid "People Search"
  3595. msgstr "Pesquisa de Pessoas"
  3596. #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
  3597. #: actions/opensearch.php:68
  3598. msgid "Notice Search"
  3599. msgstr "Pesquisa de Notas"
  3600. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when
  3601. #. already logged in.
  3602. #. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged
  3603. #. in.
  3604. #: actions/otp.php:62 actions/register.php:134
  3605. msgid "Already logged in."
  3606. msgstr "Sessão já foi iniciada."
  3607. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
  3608. #. without specifying a user.
  3609. #: actions/otp.php:69
  3610. msgid "No user ID specified."
  3611. msgstr "Não foi especificado um ID de utilizador."
  3612. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
  3613. #. without specifying a login token.
  3614. #: actions/otp.php:83
  3615. msgid "No login token specified."
  3616. msgstr "Chave de entrada não foi especificada."
  3617. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
  3618. #. without requesting a login token.
  3619. #: actions/otp.php:90
  3620. msgid "No login token requested."
  3621. msgstr "Chave de entrada não foi pedida."
  3622. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
  3623. #. specifying an invalid login token.
  3624. #: actions/otp.php:95
  3625. msgid "Invalid login token specified."
  3626. msgstr "Chave de entrada especificada é inválida."
  3627. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
  3628. #. specifying an expired login token.
  3629. #: actions/otp.php:104
  3630. msgid "Login token expired."
  3631. msgstr "Chave de entrada expirou."
  3632. #. TRANS: Title for page where to change password.
  3633. #: actions/passwordsettings.php:59
  3634. msgctxt "TITLE"
  3635. msgid "Change password"
  3636. msgstr ""
  3637. #. TRANS: Instructions for page where to change password.
  3638. #: actions/passwordsettings.php:71
  3639. msgid "Change your password."
  3640. msgstr "Modificar a sua senha."
  3641. #. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
  3642. #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
  3643. #: actions/passwordsettings.php:99 actions/recoverpassword.php:244
  3644. msgid "Password change"
  3645. msgstr "Mudança da senha"
  3646. #. TRANS: Field label on page where to change password.
  3647. #: actions/passwordsettings.php:108
  3648. msgid "Old password"
  3649. msgstr "Antiga"
  3650. #. TRANS: Field label on page where to change password.
  3651. #. TRANS: Field label for password reset form.
  3652. #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:249
  3653. msgid "New password"
  3654. msgstr "Nova"
  3655. #. TRANS: Field title on page where to change password.
  3656. #. TRANS: Field title on account registration page.
  3657. #: actions/passwordsettings.php:115 actions/register.php:414
  3658. msgid "6 or more characters."
  3659. msgstr "6 ou mais caracteres."
  3660. #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new
  3661. #. password should be typed a second time.
  3662. #: actions/passwordsettings.php:119
  3663. msgctxt "LABEL"
  3664. msgid "Confirm"
  3665. msgstr "Confirmação"
  3666. #. TRANS: Field title on page where to change password.
  3667. #. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has
  3668. #. to be typed again.
  3669. #. TRANS: Field title on account registration page.
  3670. #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:257
  3671. #: actions/register.php:420
  3672. msgid "Same as password above."
  3673. msgstr "Repita a nova senha."
  3674. #. TRANS: Button text on page where to change password.
  3675. #: actions/passwordsettings.php:126
  3676. msgctxt "BUTTON"
  3677. msgid "Change"
  3678. msgstr ""
  3679. #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
  3680. #: actions/passwordsettings.php:177
  3681. msgid "Incorrect old password."
  3682. msgstr ""
  3683. #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
  3684. #: actions/passwordsettings.php:194
  3685. msgid "Error saving user; invalid."
  3686. msgstr "Erro ao guardar utilizador; inválido."
  3687. #. TRANS: Server error displayed on page where to change password when
  3688. #. password change
  3689. #. TRANS: could not be made because of a server error.
  3690. #. TRANS: Reset password form validation error message.
  3691. #: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:331
  3692. msgid "Cannot save new password."
  3693. msgstr "Não é possível salvar a nova senha."
  3694. #. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
  3695. #: actions/passwordsettings.php:207
  3696. msgid "Password saved."
  3697. msgstr "Senha gravada."
  3698. #. TRANS: Title for Paths admin panel.
  3699. #: actions/pathsadminpanel.php:58
  3700. msgid "Paths"
  3701. msgstr "Localizações"
  3702. #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
  3703. #: actions/pathsadminpanel.php:69
  3704. msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
  3705. msgstr ""
  3706. #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
  3707. #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
  3708. #: actions/pathsadminpanel.php:154
  3709. #, php-format
  3710. msgid "Theme directory not readable: %s."
  3711. msgstr "Sem acesso de leitura do directório do tema: %s."
  3712. #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
  3713. #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
  3714. #: actions/pathsadminpanel.php:162
  3715. #, php-format
  3716. msgid "Avatar directory not writable: %s."
  3717. msgstr "Sem acesso de escrita no directório do avatar: %s."
  3718. #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
  3719. #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
  3720. #: actions/pathsadminpanel.php:172
  3721. #, php-format
  3722. msgid "Locales directory not readable: %s."
  3723. msgstr "Sem acesso de leitura ao directório das línguas: %s."
  3724. #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
  3725. #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
  3726. #: actions/pathsadminpanel.php:180
  3727. msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
  3728. msgstr "Servidor SSL inválido. O tamanho máximo é 255 caracteres."
  3729. #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
  3730. #: actions/pathsadminpanel.php:226
  3731. msgid "Site"
  3732. msgstr "Site"
  3733. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3734. #: actions/pathsadminpanel.php:232 actions/pathsadminpanel.php:275
  3735. #: actions/pathsadminpanel.php:367
  3736. msgid "Server"
  3737. msgstr "Servidor"
  3738. #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
  3739. #: actions/pathsadminpanel.php:234
  3740. msgid "Site's server hostname."
  3741. msgstr "Nome do servidor do site."
  3742. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3743. #: actions/pathsadminpanel.php:240 actions/pathsadminpanel.php:284
  3744. #: actions/pathsadminpanel.php:376
  3745. msgid "Path"
  3746. msgstr "Localização"
  3747. #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
  3748. #: actions/pathsadminpanel.php:242
  3749. msgid "Site path."
  3750. msgstr "Localização do site."
  3751. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3752. #: actions/pathsadminpanel.php:248
  3753. msgid "Locale directory"
  3754. msgstr "Directório local"
  3755. #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
  3756. #: actions/pathsadminpanel.php:250
  3757. msgid "Directory path to locales."
  3758. msgstr ""
  3759. #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
  3760. #: actions/pathsadminpanel.php:257
  3761. msgid "Fancy URLs"
  3762. msgstr "URLs bonitas"
  3763. #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
  3764. #: actions/pathsadminpanel.php:260
  3765. msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
  3766. msgstr ""
  3767. #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
  3768. #: actions/pathsadminpanel.php:268
  3769. msgctxt "LEGEND"
  3770. msgid "Theme"
  3771. msgstr ""
  3772. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3773. #: actions/pathsadminpanel.php:277
  3774. msgid "Server for themes."
  3775. msgstr "Servidor para temas."
  3776. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3777. #: actions/pathsadminpanel.php:286
  3778. msgid "Web path to themes."
  3779. msgstr ""
  3780. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3781. #: actions/pathsadminpanel.php:293 actions/pathsadminpanel.php:385
  3782. #: actions/pathsadminpanel.php:437
  3783. msgid "SSL server"
  3784. msgstr "Servidor SSL"
  3785. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3786. #: actions/pathsadminpanel.php:295
  3787. msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
  3788. msgstr ""
  3789. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3790. #: actions/pathsadminpanel.php:302 actions/pathsadminpanel.php:394
  3791. msgid "SSL path"
  3792. msgstr "Localização SSL"
  3793. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3794. #: actions/pathsadminpanel.php:304
  3795. msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
  3796. msgstr ""
  3797. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3798. #: actions/pathsadminpanel.php:311 actions/pathsadminpanel.php:403
  3799. msgid "Directory"
  3800. msgstr ""
  3801. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3802. #: actions/pathsadminpanel.php:313
  3803. msgid "Directory where themes are located."
  3804. msgstr ""
  3805. #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
  3806. #: actions/pathsadminpanel.php:322
  3807. msgid "Avatars"
  3808. msgstr "Avatares"
  3809. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3810. #: actions/pathsadminpanel.php:329
  3811. msgid "Avatar server"
  3812. msgstr "Servidor do avatar"
  3813. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3814. #: actions/pathsadminpanel.php:331
  3815. msgid "Server for avatars."
  3816. msgstr ""
  3817. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3818. #: actions/pathsadminpanel.php:338
  3819. msgid "Avatar path"
  3820. msgstr "Localização do avatar"
  3821. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3822. #: actions/pathsadminpanel.php:340
  3823. msgid "Web path to avatars."
  3824. msgstr "Localização dos avatares na Web."
  3825. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3826. #: actions/pathsadminpanel.php:347
  3827. msgid "Avatar directory"
  3828. msgstr "Directório do avatar"
  3829. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3830. #: actions/pathsadminpanel.php:349
  3831. msgid "Directory where avatars are located."
  3832. msgstr ""
  3833. #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
  3834. #: actions/pathsadminpanel.php:361 lib/inlineattachmentlist.php:38
  3835. msgid "Attachments"
  3836. msgstr "Anexos"
  3837. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3838. #: actions/pathsadminpanel.php:369
  3839. msgid "Server for attachments."
  3840. msgstr ""
  3841. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3842. #: actions/pathsadminpanel.php:378
  3843. msgid "Web path to attachments."
  3844. msgstr ""
  3845. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3846. #: actions/pathsadminpanel.php:387
  3847. msgid "Server for attachments on SSL pages."
  3848. msgstr "Servidor para anexos nas páginas SSL."
  3849. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3850. #: actions/pathsadminpanel.php:396
  3851. msgid "Web path to attachments on SSL pages."
  3852. msgstr ""
  3853. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3854. #: actions/pathsadminpanel.php:405
  3855. msgid "Directory where attachments are located."
  3856. msgstr ""
  3857. #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
  3858. #: actions/pathsadminpanel.php:414
  3859. msgctxt "LEGEND"
  3860. msgid "SSL"
  3861. msgstr ""
  3862. #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
  3863. #. SSL").
  3864. #: actions/pathsadminpanel.php:419
  3865. msgid "Never"
  3866. msgstr "Nunca"
  3867. #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
  3868. #. SSL").
  3869. #: actions/pathsadminpanel.php:421
  3870. msgid "Sometimes"
  3871. msgstr "Às vezes"
  3872. #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
  3873. #. SSL").
  3874. #: actions/pathsadminpanel.php:423
  3875. msgid "Always"
  3876. msgstr "Sempre"
  3877. #. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
  3878. #: actions/pathsadminpanel.php:427
  3879. msgid "Use SSL"
  3880. msgstr "Usar SSL"
  3881. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3882. #: actions/pathsadminpanel.php:429
  3883. msgid "When to use SSL."
  3884. msgstr ""
  3885. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3886. #: actions/pathsadminpanel.php:439
  3887. msgid "Server to direct SSL requests to."
  3888. msgstr ""
  3889. #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
  3890. #: actions/pathsadminpanel.php:456
  3891. msgid "Save path settings."
  3892. msgstr ""
  3893. #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
  3894. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
  3895. #: actions/peoplesearch.php:54
  3896. #, php-format
  3897. msgid ""
  3898. "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
  3899. "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
  3900. msgstr "Procure pessoas no %%site.name%% pesquisando o nome, localidade ou interesses. Os termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e estar separados por espaços."
  3901. #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
  3902. #: actions/peoplesearch.php:61
  3903. msgid "People search"
  3904. msgstr "Pesquisa de pessoas"
  3905. #. TRANS: Title for list page.
  3906. #. TRANS: %s is a list.
  3907. #: actions/peopletag.php:57
  3908. #, php-format
  3909. msgid "Public list %s"
  3910. msgstr ""
  3911. #. TRANS: Title for list page.
  3912. #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
  3913. #: actions/peopletag.php:61
  3914. #, php-format
  3915. msgid "Public list %1$s, page %2$d"
  3916. msgstr ""
  3917. #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
  3918. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  3919. #. [description](link).
  3920. #: actions/peopletag.php:104
  3921. #, php-format
  3922. msgid ""
  3923. "Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-"
  3924. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  3925. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep"
  3926. " track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
  3927. msgstr ""
  3928. #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
  3929. #: actions/peopletagged.php:83 actions/peopletagsubscribers.php:83
  3930. #: actions/showprofiletag.php:68
  3931. msgid "No tagger."
  3932. msgstr ""
  3933. #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
  3934. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
  3935. #: actions/peopletagged.php:109
  3936. #, php-format
  3937. msgid "People listed in %1$s by %2$s"
  3938. msgstr ""
  3939. #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
  3940. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
  3941. #: actions/peopletagged.php:114
  3942. #, php-format
  3943. msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
  3944. msgstr ""
  3945. #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
  3946. #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
  3947. #: actions/peopletagged.php:193 actions/peopletagsubscribers.php:193
  3948. msgid "Creator"
  3949. msgstr ""
  3950. #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
  3951. #: actions/peopletagsbyuser.php:53
  3952. msgid "Private lists by you"
  3953. msgstr ""
  3954. #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
  3955. #: actions/peopletagsbyuser.php:56
  3956. msgid "Public lists by you"
  3957. msgstr ""
  3958. #. TRANS: Title for lists by a user page.
  3959. #: actions/peopletagsbyuser.php:59
  3960. msgid "Lists by you"
  3961. msgstr ""
  3962. #. TRANS: Title for lists by a user page.
  3963. #. TRANS: %s is a user nickname.
  3964. #: actions/peopletagsbyuser.php:63
  3965. #, php-format
  3966. msgid "Lists by %s"
  3967. msgstr ""
  3968. #. TRANS: Title for lists by a user page.
  3969. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
  3970. #: actions/peopletagsbyuser.php:67
  3971. #, php-format
  3972. msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
  3973. msgstr ""
  3974. #. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private
  3975. #. lists.
  3976. #: actions/peopletagsbyuser.php:130
  3977. msgid "You cannot view others' private lists"
  3978. msgstr ""
  3979. #. TRANS: Mode selector label.
  3980. #: actions/peopletagsbyuser.php:155
  3981. msgid "Mode"
  3982. msgstr ""
  3983. #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
  3984. #: actions/peopletagsbyuser.php:165
  3985. #, php-format
  3986. msgid "Lists for %s"
  3987. msgstr ""
  3988. #. TRANS: Fieldset legend.
  3989. #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
  3990. #: actions/peopletagsbyuser.php:177 lib/galleryaction.php:81
  3991. msgid "Select tag to filter"
  3992. msgstr "Seleccione uma categoria para filtrar"
  3993. #. TRANS: Checkbox title.
  3994. #: actions/peopletagsbyuser.php:188
  3995. msgid "Show private tags."
  3996. msgstr ""
  3997. #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
  3998. #: actions/peopletagsbyuser.php:190
  3999. msgctxt "LABEL"
  4000. msgid "Public"
  4001. msgstr ""
  4002. #. TRANS: Checkbox title.
  4003. #: actions/peopletagsbyuser.php:192
  4004. msgid "Show public tags."
  4005. msgstr ""
  4006. #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
  4007. #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
  4008. #: actions/peopletagsbyuser.php:195 lib/galleryaction.php:88
  4009. msgctxt "BUTTON"
  4010. msgid "Go"
  4011. msgstr ""
  4012. #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by
  4013. #. a user.
  4014. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4015. #. [description](links).
  4016. #. TRANS: %s is a tagger nickname.
  4017. #: actions/peopletagsbyuser.php:211
  4018. #, php-format
  4019. msgid ""
  4020. "These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on "
  4021. "%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
  4022. "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
  4023. " tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
  4024. "the list's timeline."
  4025. msgstr ""
  4026. #. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there
  4027. #. are none.
  4028. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4029. #. [description](links).
  4030. #. TRANS: %s is a tagger nickname.
  4031. #: actions/peopletagsbyuser.php:274
  4032. #, php-format
  4033. msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
  4034. msgstr ""
  4035. #. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
  4036. #: actions/peopletagsforuser.php:50
  4037. #, php-format
  4038. msgid "Lists with %s in them"
  4039. msgstr ""
  4040. #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
  4041. #: actions/peopletagsforuser.php:53
  4042. #, php-format
  4043. msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
  4044. msgstr ""
  4045. #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
  4046. #. for a user.
  4047. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4048. #. [description](links).
  4049. #. TRANS: %s is a tagger nickname.
  4050. #: actions/peopletagsforuser.php:110
  4051. #, php-format
  4052. msgid ""
  4053. "These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on "
  4054. "%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
  4055. "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
  4056. " tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
  4057. "the list's timeline."
  4058. msgstr ""
  4059. #. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to
  4060. #. when there are none.
  4061. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4062. #. [description](links).
  4063. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4064. #: actions/peopletagsforuser.php:146
  4065. #, php-format
  4066. msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
  4067. msgstr ""
  4068. #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
  4069. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
  4070. #: actions/peopletagsubscribers.php:109
  4071. #, php-format
  4072. msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
  4073. msgstr ""
  4074. #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
  4075. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
  4076. #: actions/peopletagsubscribers.php:114
  4077. #, php-format
  4078. msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
  4079. msgstr ""
  4080. #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
  4081. #. TRANS: %s is a profile nickname.
  4082. #: actions/peopletagsubscriptions.php:51
  4083. #, php-format
  4084. msgid "Lists subscribed to by %s"
  4085. msgstr ""
  4086. #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
  4087. #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
  4088. #: actions/peopletagsubscriptions.php:55
  4089. #, php-format
  4090. msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
  4091. msgstr ""
  4092. #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
  4093. #. subscribed to by a user.
  4094. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4095. #. [description](links).
  4096. #. TRANS: %s is a profile nickname.
  4097. #: actions/peopletagsubscriptions.php:112
  4098. #, php-format
  4099. msgid ""
  4100. "These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
  4101. "people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
  4102. "/Micro-blogging) service based on the Free Software "
  4103. "[StatusNet](http://status.net/) tool. You can easily keep track of what they"
  4104. " are doing by subscribing to the list's timeline."
  4105. msgstr ""
  4106. #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
  4107. #: actions/plugindisable.php:68
  4108. msgctxt "plugin"
  4109. msgid "Disabled"
  4110. msgstr "Desabilitado"
  4111. #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
  4112. #. TRANS: Do not translate POST.
  4113. #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other
  4114. #. than POST.
  4115. #. TRANS: Do not translate POST.
  4116. #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
  4117. #: actions/pluginenable.php:78 actions/subscribe.php:76
  4118. #: actions/subscribepeopletag.php:65 actions/unsubscribepeopletag.php:66
  4119. msgid "This action only accepts POST requests."
  4120. msgstr "Esta operação só aceita pedidos POST."
  4121. #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin
  4122. #. without access rights.
  4123. #: actions/pluginenable.php:102
  4124. msgid "You cannot administer plugins."
  4125. msgstr ""
  4126. #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-
  4127. #. existing plugin.
  4128. #: actions/pluginenable.php:109
  4129. msgid "No such plugin."
  4130. msgstr ""
  4131. #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
  4132. #: actions/pluginenable.php:157
  4133. msgctxt "plugin"
  4134. msgid "Enabled"
  4135. msgstr "Habilitado"
  4136. #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
  4137. #: actions/pluginsadminpanel.php:53
  4138. msgctxt "TITLE"
  4139. msgid "Plugins"
  4140. msgstr "Plugins"
  4141. #. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
  4142. #: actions/pluginsadminpanel.php:64
  4143. msgid ""
  4144. "Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a "
  4145. "href=\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for "
  4146. "more details."
  4147. msgstr ""
  4148. #. TRANS: Admin form section header
  4149. #: actions/pluginsadminpanel.php:79
  4150. msgid "Default plugins"
  4151. msgstr "Plugins padrão"
  4152. #. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
  4153. #: actions/pluginsadminpanel.php:102
  4154. msgid ""
  4155. "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
  4156. msgstr ""
  4157. #. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to
  4158. #. profile.
  4159. #. TRANS: %s is a field name.
  4160. #: actions/profilecompletion.php:106
  4161. #, php-format
  4162. msgid "Unidentified field %s."
  4163. msgstr ""
  4164. #. TRANS: Page title.
  4165. #: actions/profilecompletion.php:130
  4166. msgctxt "TITLE"
  4167. msgid "Search results"
  4168. msgstr ""
  4169. #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
  4170. #: actions/profilecompletion.php:160
  4171. msgid "The search string must be at least 3 characters long."
  4172. msgstr ""
  4173. #. TRANS: Page title for profile settings.
  4174. #: actions/profilesettings.php:55
  4175. msgid "Profile settings"
  4176. msgstr "Configurações do perfil"
  4177. #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
  4178. #: actions/profilesettings.php:66
  4179. msgid ""
  4180. "You can update your personal profile info here so people know more about "
  4181. "you."
  4182. msgstr "Pode actualizar aqui a informação do seu perfil pessoal, para que as pessoas saibam mais sobre si."
  4183. #. TRANS: Profile settings form legend.
  4184. #: actions/profilesettings.php:94
  4185. msgid "Profile information"
  4186. msgstr "Informação do perfil"
  4187. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4188. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4189. #. TRANS: Field title on group edit form.
  4190. #: actions/profilesettings.php:105 actions/register.php:408
  4191. #: lib/groupeditform.php:150
  4192. msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
  4193. msgstr ""
  4194. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  4195. #. TRANS: Field label on account registration page.
  4196. #. TRANS: Field label on group edit form.
  4197. #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:439
  4198. #: lib/groupeditform.php:154
  4199. msgid "Full name"
  4200. msgstr "Nome completo"
  4201. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  4202. #. TRANS: Field label on account registration page.
  4203. #. TRANS: Form input field label.
  4204. #. TRANS: Field label on group edit form; points to "more info" for a group.
  4205. #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:446
  4206. #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:159
  4207. msgid "Homepage"
  4208. msgstr "Página pessoal"
  4209. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4210. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4211. #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:449
  4212. msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
  4213. msgstr ""
  4214. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
  4215. #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
  4216. #. TRANS: biography (%d).
  4217. #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
  4218. #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
  4219. #. TRANS: biography (%d).
  4220. #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:458
  4221. #, php-format
  4222. msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
  4223. msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
  4224. msgstr[0] ""
  4225. msgstr[1] ""
  4226. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4227. #. TRANS: Text area title on account registration page.
  4228. #: actions/profilesettings.php:131 actions/register.php:464
  4229. msgid "Describe yourself and your interests."
  4230. msgstr ""
  4231. #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
  4232. #. TRANS: their biography.
  4233. #. TRANS: Text area label on account registration page.
  4234. #: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:467
  4235. msgid "Bio"
  4236. msgstr "Biografia"
  4237. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  4238. #. TRANS: Field label on account registration page.
  4239. #. TRANS: Field label on group edit form.
  4240. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  4241. #: actions/profilesettings.php:141 actions/register.php:473
  4242. #: lib/groupeditform.php:184 lib/togglepeopletag.php:113
  4243. msgid "Location"
  4244. msgstr "Localidade"
  4245. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4246. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4247. #: actions/profilesettings.php:144 actions/register.php:476
  4248. msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
  4249. msgstr ""
  4250. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
  4251. #: actions/profilesettings.php:149
  4252. msgid "Share my current location when posting notices"
  4253. msgstr "Compartilhar a minha localização presente ao publicar notas"
  4254. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  4255. #. TRANS: Title for group tag cloud section.
  4256. #. TRANS: %s is a group name.
  4257. #: actions/profilesettings.php:157 lib/galleryaction.php:61
  4258. #: lib/grouptagcloudsection.php:57
  4259. msgid "Tags"
  4260. msgstr "Categorias"
  4261. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4262. #: actions/profilesettings.php:160
  4263. msgid ""
  4264. "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
  4265. "separated."
  4266. msgstr ""
  4267. #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
  4268. #: actions/profilesettings.php:165
  4269. msgid "Language"
  4270. msgstr "Língua"
  4271. #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
  4272. #: actions/profilesettings.php:167
  4273. msgid "Preferred language."
  4274. msgstr "Língua preferida."
  4275. #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
  4276. #: actions/profilesettings.php:177
  4277. msgid "Timezone"
  4278. msgstr "Fuso horário"
  4279. #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
  4280. #: actions/profilesettings.php:179
  4281. msgid "What timezone are you normally in?"
  4282. msgstr "Em que fuso horário se encontra normalmente?"
  4283. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
  4284. #: actions/profilesettings.php:185
  4285. msgid ""
  4286. "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
  4287. msgstr "Subscrever automaticamente quem me subscreva (óptimo para não-humanos)"
  4288. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply
  4289. #. when someone else tries to subscribe to your updates.
  4290. #: actions/profilesettings.php:193
  4291. msgid "Subscription policy"
  4292. msgstr ""
  4293. #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
  4294. #: actions/profilesettings.php:195
  4295. msgid "Let anyone follow me"
  4296. msgstr ""
  4297. #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
  4298. #: actions/profilesettings.php:197
  4299. msgid "Ask me first"
  4300. msgstr ""
  4301. #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
  4302. #: actions/profilesettings.php:199
  4303. msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
  4304. msgstr ""
  4305. #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
  4306. #: actions/profilesettings.php:207
  4307. msgid "Make updates visible only to my followers"
  4308. msgstr ""
  4309. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  4310. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
  4311. #. timezone.
  4312. #: actions/profilesettings.php:291 actions/siteadminpanel.php:175
  4313. msgid "Timezone not selected."
  4314. msgstr "Fuso horário não foi seleccionado."
  4315. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  4316. #: actions/profilesettings.php:295
  4317. msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
  4318. msgstr ""
  4319. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  4320. #. TRANS: %s is an invalid tag.
  4321. #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
  4322. #. TRANS: %s is the invalid tag.
  4323. #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
  4324. #. TRANS: %s is the invalid tag.
  4325. #: actions/profilesettings.php:312 actions/tagprofile.php:147
  4326. #: lib/command.php:406
  4327. #, php-format
  4328. msgid "Invalid tag: \"%s\"."
  4329. msgstr ""
  4330. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated
  4331. #. to
  4332. #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
  4333. #: actions/profilesettings.php:345
  4334. msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
  4335. msgstr ""
  4336. #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings
  4337. #. could not be updated.
  4338. #: actions/profilesettings.php:405
  4339. msgid "Could not save location prefs."
  4340. msgstr ""
  4341. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be
  4342. #. saved.
  4343. #: actions/profilesettings.php:425
  4344. msgid "Could not save tags."
  4345. msgstr "Não foi possível gravar as categorias."
  4346. #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently
  4347. #. logged in user from a backup.
  4348. #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from
  4349. #. backup.
  4350. #: actions/profilesettings.php:468 actions/restoreaccount.php:60
  4351. msgid "Restore account"
  4352. msgstr ""
  4353. #. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond
  4354. #. the page limit.
  4355. #. TRANS: %s is the page limit.
  4356. #: actions/public.php:78
  4357. #, php-format
  4358. msgid "Beyond the page limit (%s)."
  4359. msgstr "Além do limite de página (%s)."
  4360. #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
  4361. #: actions/public.php:98
  4362. msgid "Could not retrieve public timeline."
  4363. msgstr ""
  4364. #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
  4365. #. TRANS: %d is the page number.
  4366. #: actions/public.php:135
  4367. #, php-format
  4368. msgid "Public timeline, page %d"
  4369. msgstr "Notas públicas, página %d"
  4370. #. TRANS: Title for the first public timeline page.
  4371. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  4372. #: actions/public.php:138 lib/publicgroupnav.php:65
  4373. msgid "Public timeline"
  4374. msgstr "Notas públicas"
  4375. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
  4376. #: actions/public.php:173
  4377. msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
  4378. msgstr ""
  4379. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
  4380. #: actions/public.php:176
  4381. msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
  4382. msgstr ""
  4383. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
  4384. #: actions/public.php:181
  4385. msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
  4386. msgstr ""
  4387. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
  4388. #: actions/public.php:186
  4389. msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
  4390. msgstr ""
  4391. #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
  4392. #: actions/public.php:192
  4393. #, php-format
  4394. msgid ""
  4395. "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything"
  4396. " yet."
  4397. msgstr "Estas são as notas públicas do site %%site.name%% mas ninguém publicou nada ainda."
  4398. #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
  4399. #. notices for a logged in user.
  4400. #: actions/public.php:196
  4401. msgid "Be the first to post!"
  4402. msgstr "Seja a primeira pessoa a publicar!"
  4403. #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
  4404. #. notices for a not logged in user.
  4405. #: actions/public.php:201
  4406. #, php-format
  4407. msgid ""
  4408. "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
  4409. msgstr "Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e ser a primeira pessoa a publicar!"
  4410. #. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to
  4411. #. view the public feed of notices.
  4412. #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
  4413. #: actions/public.php:271
  4414. #, php-format
  4415. msgid ""
  4416. "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
  4417. "/Micro-blogging) service based on the Free Software "
  4418. "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%action.register%%) to "
  4419. "share notices about yourself with friends, family, and colleagues! ([Read "
  4420. "more](%%doc.help%%))"
  4421. msgstr "Este é o site %%site.name%%, um serviço de [microblogues](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de Software Livre [StatusNet](http://status.net/). [Registe-se agora](%%action.register%%) para partilhar notas sobre si, família e amigos! ([Saber mais](%%doc.help%%))"
  4422. #. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the
  4423. #. public feed of notices.
  4424. #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
  4425. #: actions/public.php:278
  4426. #, php-format
  4427. msgid ""
  4428. "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
  4429. "/Micro-blogging) service based on the Free Software "
  4430. "[StatusNet](http://status.net/) tool."
  4431. msgstr "Este é o site %%site.name%%, um serviço de [microblogues](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de Software Livre [StatusNet](http://status.net/)."
  4432. #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
  4433. #: actions/publicrss.php:106
  4434. #, php-format
  4435. msgid "%s updates from everyone."
  4436. msgstr ""
  4437. #. TRANS: Title for public tag cloud.
  4438. #: actions/publictagcloud.php:57
  4439. msgid "Public tag cloud"
  4440. msgstr "Nuvem de categorias pública"
  4441. #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
  4442. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
  4443. #: actions/publictagcloud.php:65
  4444. #, php-format
  4445. msgid "These are most popular recent tags on %s"
  4446. msgstr ""
  4447. #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
  4448. #. between
  4449. #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
  4450. #. "]("
  4451. #. TRANS: and do not change the URL part.
  4452. #: actions/publictagcloud.php:74
  4453. #, php-format
  4454. msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
  4455. msgstr "Ainda ninguém publicou uma nota com uma [categoria](%%doc.tags%%)."
  4456. #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
  4457. #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
  4458. #: actions/publictagcloud.php:79
  4459. msgid "Be the first to post one!"
  4460. msgstr "Seja a primeira pessoa a publicar uma!"
  4461. #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
  4462. #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
  4463. #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
  4464. #. between
  4465. #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
  4466. #. "]("
  4467. #. TRANS: and do not change the URL part.
  4468. #: actions/publictagcloud.php:87
  4469. #, php-format
  4470. msgid ""
  4471. "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
  4472. "one!"
  4473. msgstr "Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e ser a primeira pessoa a publicar uma!"
  4474. #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already
  4475. #. logged in.
  4476. #: actions/recoverpassword.php:37
  4477. msgid "You are already logged in!"
  4478. msgstr "Já tem uma sessão iniciada!"
  4479. #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
  4480. #: actions/recoverpassword.php:63
  4481. msgid "No such recovery code."
  4482. msgstr "Código de recuperação não foi encontrado."
  4483. #. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was
  4484. #. submitted.
  4485. #: actions/recoverpassword.php:67
  4486. msgid "Not a recovery code."
  4487. msgstr "Não é um código de recuperação."
  4488. #. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing
  4489. #. a user.
  4490. #: actions/recoverpassword.php:74
  4491. msgid "Recovery code for unknown user."
  4492. msgstr "Código de recuperação para um utilizador desconhecido."
  4493. #. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the
  4494. #. database.
  4495. #: actions/recoverpassword.php:87
  4496. msgid "Error with confirmation code."
  4497. msgstr "Erro no código de confirmação."
  4498. #. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a
  4499. #. recovery code.
  4500. #: actions/recoverpassword.php:98
  4501. msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
  4502. msgstr "Este código de confirmação é demasiado antigo. Por favor, recomece."
  4503. #. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the
  4504. #. database fails while recovering a password.
  4505. #: actions/recoverpassword.php:112
  4506. msgid "Could not update user with confirmed email address."
  4507. msgstr "Não foi possivel actualizar o utilizador com um correio electrónico confirmado."
  4508. #. TRANS: Page notice for password recovery page.
  4509. #: actions/recoverpassword.php:153
  4510. msgid ""
  4511. "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
  4512. "the email address you have stored in your account."
  4513. msgstr "Se perdeu ou se esqueceu da sua senha, podemos enviar-lhe uma nova para o correio electrónico registado na sua conta."
  4514. #. TRANS: Page notice for password change page.
  4515. #: actions/recoverpassword.php:160
  4516. msgid "You have been identified. Enter a new password below."
  4517. msgstr "Identificação positiva. Introduza abaixo uma senha nova."
  4518. #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
  4519. #: actions/recoverpassword.php:191
  4520. msgid "Password recovery"
  4521. msgstr "Recuperação da senha"
  4522. #. TRANS: Field label on password recovery page.
  4523. #: actions/recoverpassword.php:195
  4524. msgid "Nickname or email address"
  4525. msgstr "Utilizador ou endereço de correio electrónico"
  4526. #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
  4527. #: actions/recoverpassword.php:198
  4528. msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
  4529. msgstr "O seu utilizador neste servidor, ou o seu correio electrónico registado."
  4530. #. TRANS: Field label on password recovery page.
  4531. #: actions/recoverpassword.php:205
  4532. msgid "Recover"
  4533. msgstr "Recuperar"
  4534. #. TRANS: Button text on password recovery page.
  4535. #: actions/recoverpassword.php:207
  4536. msgctxt "BUTTON"
  4537. msgid "Recover"
  4538. msgstr "Recuperar"
  4539. #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
  4540. #: actions/recoverpassword.php:216
  4541. msgid "Reset password"
  4542. msgstr "Reiniciar senha"
  4543. #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
  4544. #: actions/recoverpassword.php:218
  4545. msgid "Recover password"
  4546. msgstr "Recuperar senha"
  4547. #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
  4548. #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
  4549. #: actions/recoverpassword.php:220 classes/User.php:953
  4550. msgid "Password recovery requested"
  4551. msgstr "Solicitada recuperação da senha"
  4552. #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
  4553. #: actions/recoverpassword.php:222
  4554. msgid "Password saved"
  4555. msgstr "Senha gravada"
  4556. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
  4557. #: actions/recoverpassword.php:251
  4558. msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
  4559. msgstr ""
  4560. #. TRANS: Button text for password reset form.
  4561. #: actions/recoverpassword.php:261
  4562. msgctxt "BUTTON"
  4563. msgid "Reset"
  4564. msgstr ""
  4565. #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
  4566. #: actions/recoverpassword.php:272
  4567. msgid "Enter a nickname or email address."
  4568. msgstr "Introduza um utilizador ou um endereço de correio electrónico."
  4569. #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from
  4570. #. the password recovery form.
  4571. #: actions/recoverpassword.php:280
  4572. msgid ""
  4573. "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
  4574. "address registered to your account."
  4575. msgstr "Instruções para recuperação da sua senha foram enviadas para o correio electrónico registado na sua conta."
  4576. #. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without
  4577. #. providing a user.
  4578. #: actions/recoverpassword.php:305
  4579. msgid "Unexpected password reset."
  4580. msgstr "Reinício inesperado da senha."
  4581. #. TRANS: Reset password form validation error message.
  4582. #: actions/recoverpassword.php:313
  4583. msgid "Password must be 6 characters or more."
  4584. msgstr ""
  4585. #. TRANS: Reset password form validation error message.
  4586. #: actions/recoverpassword.php:318
  4587. msgid "Password and confirmation do not match."
  4588. msgstr "A senha e a confirmação não coincidem."
  4589. #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user
  4590. #. object during password reset.
  4591. #. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
  4592. #: actions/recoverpassword.php:338 actions/register.php:248
  4593. msgid "Error setting user."
  4594. msgstr "Erro ao configurar utilizador."
  4595. #. TRANS: Success message for user after password reset.
  4596. #: actions/recoverpassword.php:345
  4597. msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
  4598. msgstr "A senha nova foi gravada com sucesso. Iniciou uma sessão."
  4599. #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
  4600. #: actions/redirecturl.php:70
  4601. msgid "No id parameter."
  4602. msgstr ""
  4603. #. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided
  4604. #. for a file.
  4605. #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
  4606. #: actions/redirecturl.php:78
  4607. #, php-format
  4608. msgid "No such file \"%d\"."
  4609. msgstr ""
  4610. #. TRANS: Title for registration page after a succesful registration.
  4611. #: actions/register.php:107
  4612. msgid "Registration successful"
  4613. msgstr "Registo efectuado"
  4614. #. TRANS: Title for registration page.
  4615. #: actions/register.php:110
  4616. msgctxt "TITLE"
  4617. msgid "Register"
  4618. msgstr "Registar"
  4619. #. TRANS: Client error displayed when trying to register to a closed site.
  4620. #: actions/register.php:131
  4621. msgid "Registration not allowed."
  4622. msgstr "Registo não é permitido."
  4623. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without
  4624. #. agreeing to the site license.
  4625. #: actions/register.php:201
  4626. msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
  4627. msgstr ""
  4628. #. TRANS: Page notice on registration page.
  4629. #: actions/register.php:326
  4630. msgid ""
  4631. "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
  4632. "link up to friends and colleagues."
  4633. msgstr ""
  4634. #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password
  4635. #. has to be entered a second time.
  4636. #: actions/register.php:418
  4637. msgctxt "PASSWORD"
  4638. msgid "Confirm"
  4639. msgstr "Confirmação"
  4640. #. TRANS: Field label on account registration page.
  4641. #: actions/register.php:425 actions/register.php:431
  4642. msgctxt "LABEL"
  4643. msgid "Email"
  4644. msgstr "Correio"
  4645. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4646. #: actions/register.php:427 actions/register.php:433
  4647. msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
  4648. msgstr ""
  4649. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4650. #: actions/register.php:442
  4651. msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
  4652. msgstr ""
  4653. #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
  4654. #: actions/register.php:505
  4655. msgctxt "BUTTON"
  4656. msgid "Register"
  4657. msgstr "Registar"
  4658. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for private sites.
  4659. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
  4660. #: actions/register.php:518
  4661. #, php-format
  4662. msgid ""
  4663. "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
  4664. msgstr "Compreendo que o conteúdo e dados do site %1$s são privados e confidenciais."
  4665. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
  4666. #. reserved with a specified copyright owner.
  4667. #. TRANS: %1$s is the license owner.
  4668. #: actions/register.php:529
  4669. #, php-format
  4670. msgid "My text and files are copyright by %1$s."
  4671. msgstr "Os meus textos e ficheiros estão protegidos pelos direitos de autor de %1$s."
  4672. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
  4673. #. reserved with ownership left to contributors.
  4674. #: actions/register.php:533
  4675. msgid "My text and files remain under my own copyright."
  4676. msgstr "Os meus textos e ficheiros permanecem protegidos pelos meus próprios direitos de autor."
  4677. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
  4678. #. reserved.
  4679. #: actions/register.php:536
  4680. msgid "All rights reserved."
  4681. msgstr "Todos os direitos reservados."
  4682. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative
  4683. #. Commons-style licenses.
  4684. #: actions/register.php:541
  4685. #, php-format
  4686. msgid ""
  4687. "My text and files are available under %s except this private data: password,"
  4688. " email address, IM address, and phone number."
  4689. msgstr "Os meus textos e ficheiros são disponibilizados nos termos da %s excepto estes dados privados: senha, endereço de correio electrónico, endereço de mensageiro instantâneo, número de telefone."
  4690. #. TRANS: Text displayed after successful account registration.
  4691. #. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
  4692. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link)
  4693. #. TRANS: and variables in the form %%%%variable%%%%. Please mind the syntax.
  4694. #: actions/register.php:587
  4695. #, php-format
  4696. msgid ""
  4697. "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n"
  4698. "\n"
  4699. "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
  4700. "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n"
  4701. "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n"
  4702. "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n"
  4703. "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n"
  4704. "\n"
  4705. "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
  4706. msgstr "Parabéns, %1$s! Bem-vindo(a) ao site %%%%site.name%%%%. A partir daqui, pode...\n\n* Visitar o [seu perfil](%2$s) e enviar a primeira mensagem.\n* Adicionar um [endereço Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) de forma a poder enviar notas por mensagens instantâneas.\n* [Procurar pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que conheça ou que partilhem os seus interesses. \n* Actualizar as suas [configurações de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) para contar mais acerca de si aos outros.\n* Ler a [documentação online](%%%%doc.help%%%%) para conhecer funcionalidades que lhe tenham escapado. \n\nObrigado por se ter registado e esperamos que se divirta usando este serviço."
  4707. #. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation
  4708. #. e-mail.
  4709. #: actions/register.php:612
  4710. msgid ""
  4711. "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how"
  4712. " to confirm your email address.)"
  4713. msgstr "(Deverá receber uma mensagem electrónica dentro de momentos, com instruções para confirmar o seu endereço de correio electrónico.)"
  4714. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting
  4715. #. a user.
  4716. #. TRANS: %s is a username.
  4717. #: actions/removepeopletag.php:136
  4718. #, php-format
  4719. msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
  4720. msgstr ""
  4721. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a
  4722. #. user.
  4723. #. TRANS: %s is a profile URL.
  4724. #: actions/removepeopletag.php:141
  4725. #, php-format
  4726. msgid ""
  4727. "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
  4728. " correctly, please try retrying later."
  4729. msgstr ""
  4730. #. TRANS: Title after removing a user from a list.
  4731. #: actions/removepeopletag.php:150
  4732. msgid "Unlisted"
  4733. msgstr ""
  4734. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not
  4735. #. providing a notice ID.
  4736. #: actions/repeat.php:56
  4737. msgid "No notice specified."
  4738. msgstr "Nota não foi especificada."
  4739. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice.
  4740. #: actions/repeat.php:63
  4741. msgid "Notice not found."
  4742. msgstr ""
  4743. #. TRANS: Error when unable to repeat a notice for unknown reason.
  4744. #: actions/repeat.php:69
  4745. msgid ""
  4746. "Could not repeat notice for unknown reason. Please contact the webmaster!"
  4747. msgstr ""
  4748. #. TRANS: Confirmation text after repeating a notice.
  4749. #: actions/repeat.php:87
  4750. msgid "Repeated!"
  4751. msgstr "Repetida!"
  4752. #. TRANS: Title for first page of replies for a user.
  4753. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4754. #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
  4755. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
  4756. #. TRANS: %s is a username.
  4757. #: actions/replies.php:127 actions/repliesrss.php:67
  4758. #: lib/personalgroupnav.php:96
  4759. #, php-format
  4760. msgid "Replies to %s"
  4761. msgstr "Respostas a %s"
  4762. #. TRANS: Title for all but the first page of replies for a user.
  4763. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
  4764. #: actions/replies.php:131
  4765. #, php-format
  4766. msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
  4767. msgstr "Respostas a %1$s, página %2$d"
  4768. #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
  4769. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4770. #: actions/replies.php:151
  4771. #, php-format
  4772. msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
  4773. msgstr ""
  4774. #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
  4775. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4776. #: actions/replies.php:158
  4777. #, php-format
  4778. msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
  4779. msgstr "Fonte de respostas a %s (RSS 1.0)"
  4780. #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
  4781. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4782. #: actions/replies.php:167
  4783. #, php-format
  4784. msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
  4785. msgstr "Fonte de respostas a %s (RSS 2.0)"
  4786. #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
  4787. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4788. #: actions/replies.php:176
  4789. #, php-format
  4790. msgid "Replies feed for %s (Atom)"
  4791. msgstr "Fonte de respostas a %s (Atom)"
  4792. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
  4793. #. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname.
  4794. #: actions/replies.php:205
  4795. #, php-format
  4796. msgid ""
  4797. "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
  4798. "notice to them yet."
  4799. msgstr "Estas são as respostas a %1$s, mas ainda nenhuma nota foi endereçada a %2$s."
  4800. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged
  4801. #. in user.
  4802. #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
  4803. #: actions/replies.php:214
  4804. #, php-format
  4805. msgid ""
  4806. "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
  4807. "[join groups](%%action.groups%%)."
  4808. msgstr "Pode meter conversa com outros utilizadores, subscrever mais pessoas ou [juntar-se a grupos](%%action.groups%%)."
  4809. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged
  4810. #. in users but the user themselves.
  4811. #. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a
  4812. #. Markdown link in the form [link text](link).
  4813. #: actions/replies.php:218
  4814. #, php-format
  4815. msgid ""
  4816. "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to "
  4817. "them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
  4818. msgstr "Pode tentar [dar um toque em %1$s](../%2$s) ou [endereçar-lhe uma nota](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
  4819. #. TRANS: RSS reply feed description.
  4820. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
  4821. #: actions/repliesrss.php:73
  4822. #, php-format
  4823. msgid "Replies to %1$s on %2$s."
  4824. msgstr "Respostas a %1$s em %2$s."
  4825. #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while
  4826. #. not logged in.
  4827. #: actions/restoreaccount.php:78
  4828. msgid "Only logged-in users can restore their account."
  4829. msgstr ""
  4830. #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without
  4831. #. having restore rights.
  4832. #: actions/restoreaccount.php:83
  4833. msgid "You may not restore your account."
  4834. msgstr ""
  4835. #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while
  4836. #. something went wrong uploading a file.
  4837. #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
  4838. #: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
  4839. msgid "No uploaded file."
  4840. msgstr "Nenhum ficheiro carregado."
  4841. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in
  4842. #. php.ini.
  4843. #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:165
  4844. msgid ""
  4845. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
  4846. msgstr "Ficheiro carregado excede a directiva upload_max_filesize no php.ini."
  4847. #. TRANS: Client exception.
  4848. #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:170
  4849. msgid ""
  4850. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  4851. "the HTML form."
  4852. msgstr "Ficheiro carregado excede a directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulário HTML."
  4853. #. TRANS: Client exception.
  4854. #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:175
  4855. msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
  4856. msgstr "Ficheiro só foi parcialmente carregado."
  4857. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to
  4858. #. store a file upload.
  4859. #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:182
  4860. msgid "Missing a temporary folder."
  4861. msgstr "Falta um directório temporário."
  4862. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during
  4863. #. a file upload operation.
  4864. #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:185
  4865. msgid "Failed to write file to disk."
  4866. msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro no disco."
  4867. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been
  4868. #. stopped by an extension.
  4869. #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:188
  4870. msgid "File upload stopped by extension."
  4871. msgstr "Transferência do ficheiro interrompida pela extensão."
  4872. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
  4873. #. an unknown reason.
  4874. #. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown
  4875. #. reason.
  4876. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
  4877. #. an unknown reason.
  4878. #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:166 lib/mediafile.php:193
  4879. msgid "System error uploading file."
  4880. msgstr "Ocorreu um erro de sistema ao transferir o ficheiro."
  4881. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
  4882. #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
  4883. #: actions/restoreaccount.php:207 lib/feedimporter.php:74
  4884. msgid "Not an Atom feed."
  4885. msgstr ""
  4886. #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
  4887. #: actions/restoreaccount.php:241
  4888. msgid ""
  4889. "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
  4890. "profile page."
  4891. msgstr ""
  4892. #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
  4893. #: actions/restoreaccount.php:245
  4894. msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
  4895. msgstr ""
  4896. #. TRANS: Form instructions for feed restore.
  4897. #: actions/restoreaccount.php:342
  4898. msgid ""
  4899. "You can upload a backed-up timeline in <a "
  4900. "href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format."
  4901. msgstr ""
  4902. #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for
  4903. #. account restore.
  4904. #: actions/restoreaccount.php:373
  4905. msgid "Upload the file"
  4906. msgstr ""
  4907. #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having
  4908. #. the right to do that.
  4909. #: actions/revokerole.php:74
  4910. msgid "You cannot revoke user roles on this site."
  4911. msgstr "Não pode retirar funções aos utilizadores neste site."
  4912. #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
  4913. #: actions/revokerole.php:81
  4914. msgid "User does not have this role."
  4915. msgstr ""
  4916. #. TRANS: Engine name for RSD.
  4917. #: actions/rsd.php:140
  4918. msgid "StatusNet"
  4919. msgstr "StatusNet"
  4920. #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the
  4921. #. feature is not enabled.
  4922. #. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not
  4923. #. enabled.
  4924. #: actions/sandbox.php:64 actions/unsandbox.php:64
  4925. msgid "You cannot sandbox users on this site."
  4926. msgstr "Não pode impedir notas públicas neste site."
  4927. #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
  4928. #: actions/sandbox.php:71
  4929. msgid "User is already sandboxed."
  4930. msgstr "Utilizador já está impedido de criar notas públicas."
  4931. #. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid
  4932. #. list.
  4933. #. TRANS: %s is the invalid list name.
  4934. #: actions/selftag.php:68
  4935. #, php-format
  4936. msgid "Not a valid list: %s."
  4937. msgstr ""
  4938. #. TRANS: Page title for page showing self tags.
  4939. #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
  4940. #: actions/selftag.php:154
  4941. #, php-format
  4942. msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
  4943. msgstr ""
  4944. #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
  4945. #: actions/sessionsadminpanel.php:53
  4946. msgctxt "TITLE"
  4947. msgid "Sessions"
  4948. msgstr ""
  4949. #. TRANS: Instructions for the sessions administration panel.
  4950. #: actions/sessionsadminpanel.php:64
  4951. msgid "Session settings for this StatusNet site"
  4952. msgstr ""
  4953. #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
  4954. #: actions/sessionsadminpanel.php:165
  4955. msgctxt "LEGEND"
  4956. msgid "Sessions"
  4957. msgstr ""
  4958. #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
  4959. #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
  4960. #: actions/sessionsadminpanel.php:172
  4961. msgid "Handle sessions"
  4962. msgstr "Gerir sessões"
  4963. #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
  4964. #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
  4965. #: actions/sessionsadminpanel.php:176
  4966. msgid "Handle sessions ourselves."
  4967. msgstr ""
  4968. #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
  4969. #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
  4970. #: actions/sessionsadminpanel.php:182
  4971. msgid "Session debugging"
  4972. msgstr "Depuração de sessões"
  4973. #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
  4974. #: actions/sessionsadminpanel.php:185
  4975. msgid "Enable debugging output for sessions."
  4976. msgstr ""
  4977. #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
  4978. #: actions/sessionsadminpanel.php:206
  4979. msgid "Save session settings"
  4980. msgstr ""
  4981. #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while
  4982. #. not logged in.
  4983. #: actions/showapplication.php:79
  4984. msgid "You must be logged in to view an application."
  4985. msgstr "Tem de iniciar uma sessão para ver uma aplicação."
  4986. #. TRANS: Header on the OAuth application page.
  4987. #: actions/showapplication.php:152
  4988. msgid "Application profile"
  4989. msgstr "Perfil da aplicação"
  4990. #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
  4991. #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-
  4992. #. write",
  4993. #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
  4994. #: actions/showapplication.php:183
  4995. #, php-format
  4996. msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
  4997. msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
  4998. msgstr[0] ""
  4999. msgstr[1] ""
  5000. #. TRANS: Header on the OAuth application page.
  5001. #: actions/showapplication.php:196
  5002. msgid "Application actions"
  5003. msgstr "Operações da aplicação"
  5004. #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
  5005. #: actions/showapplication.php:203
  5006. msgctxt "EDITAPP"
  5007. msgid "Edit"
  5008. msgstr "Editar"
  5009. #. TRANS: Button text on the OAuth application page.
  5010. #. TRANS: Resets the OAuth consumer key and secret.
  5011. #: actions/showapplication.php:222
  5012. msgid "Reset key & secret"
  5013. msgstr "Reiniciar chave e segredo"
  5014. #. TRANS: Header on the OAuth application page.
  5015. #: actions/showapplication.php:249
  5016. msgid "Application info"
  5017. msgstr "Informação da aplicação"
  5018. #. TRANS: Field label on application page.
  5019. #: actions/showapplication.php:253
  5020. msgid "Consumer key"
  5021. msgstr "Chave do consumidor"
  5022. #. TRANS: Field label on application page.
  5023. #: actions/showapplication.php:256
  5024. msgid "Consumer secret"
  5025. msgstr "Segredo do consumidor"
  5026. #. TRANS: Field label on application page.
  5027. #: actions/showapplication.php:259
  5028. msgid "Request token URL"
  5029. msgstr "URL da chave de pedido"
  5030. #. TRANS: Field label on application page.
  5031. #: actions/showapplication.php:262
  5032. msgid "Access token URL"
  5033. msgstr "URL da chave de acesso"
  5034. #. TRANS: Field label on application page.
  5035. #: actions/showapplication.php:265
  5036. msgid "Authorize URL"
  5037. msgstr "Autorizar URL"
  5038. #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
  5039. #: actions/showapplication.php:271
  5040. msgid ""
  5041. "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
  5042. "not supported."
  5043. msgstr ""
  5044. #. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an
  5045. #. OAuth application.
  5046. #: actions/showapplication.php:292
  5047. msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
  5048. msgstr "Tem a certeza de que quer reiniciar a sua chave e segredo de consumidor?"
  5049. #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
  5050. #: actions/showgroup.php:75
  5051. #, php-format
  5052. msgid "%s group"
  5053. msgstr "Grupo %s"
  5054. #. TRANS: Page title for any but first group page.
  5055. #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
  5056. #: actions/showgroup.php:79
  5057. #, php-format
  5058. msgid "%1$s group, page %2$d"
  5059. msgstr "Grupo %1$s, página %2$d"
  5060. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5061. #: actions/showgroup.php:182
  5062. #, php-format
  5063. msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
  5064. msgstr ""
  5065. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5066. #: actions/showgroup.php:188
  5067. #, php-format
  5068. msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
  5069. msgstr "Fonte de notas do grupo %s (RSS 1.0)"
  5070. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5071. #: actions/showgroup.php:195
  5072. #, php-format
  5073. msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
  5074. msgstr "Fonte de notas do grupo %s (RSS 2.0)"
  5075. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5076. #: actions/showgroup.php:202
  5077. #, php-format
  5078. msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
  5079. msgstr "Fonte de notas do grupo %s (Atom)"
  5080. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5081. #: actions/showgroup.php:208
  5082. #, php-format
  5083. msgid "FOAF for %s group"
  5084. msgstr "FOAF do grupo %s"
  5085. #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
  5086. #. accept new registrations.
  5087. #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
  5088. #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration,
  5089. #. %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
  5090. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
  5091. #. correctly: [Description](link).
  5092. #: actions/showgroup.php:219
  5093. #, php-format
  5094. msgid ""
  5095. "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
  5096. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  5097. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
  5098. "messages about their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%)"
  5099. " to become part of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
  5100. msgstr "**%s** é um grupo de utilizadores no site %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de Software Livre [StatusNet](http://status.net/). Os membros deste grupo partilham mensagens curtas acerca das suas vidas e interesses. [Registe-se agora](%%%%action.register%%%%) para se juntar a este grupo e a muitos mais! ([Saber mais](%%%%doc.help%%%%))"
  5101. #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
  5102. #. accept no new registrations.
  5103. #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
  5104. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
  5105. #. correctly: [Description](link).
  5106. #: actions/showgroup.php:228
  5107. #, php-format
  5108. msgid ""
  5109. "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
  5110. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  5111. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
  5112. "messages about their life and interests."
  5113. msgstr ""
  5114. #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no
  5115. #. access to.
  5116. #: actions/shownotice.php:80
  5117. msgid "Not available."
  5118. msgstr ""
  5119. #. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected
  5120. #. profile.
  5121. #: actions/shownotice.php:87
  5122. msgid "Notice has no profile."
  5123. msgstr "Nota não tem perfil."
  5124. #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
  5125. #: actions/shownotice.php:126
  5126. msgid "Notice deleted."
  5127. msgstr "Avatar actualizado."
  5128. #. TRANS: Title for private list timeline.
  5129. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
  5130. #: actions/showprofiletag.php:124
  5131. #, php-format
  5132. msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
  5133. msgstr ""
  5134. #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
  5135. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
  5136. #: actions/showprofiletag.php:132
  5137. #, php-format
  5138. msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
  5139. msgstr ""
  5140. #. TRANS: Title for private list timeline.
  5141. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page
  5142. #. number.
  5143. #: actions/showprofiletag.php:138
  5144. #, php-format
  5145. msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
  5146. msgstr ""
  5147. #. TRANS: Title for private list timeline.
  5148. #. TRANS: %s is a list.
  5149. #: actions/showprofiletag.php:147
  5150. #, php-format
  5151. msgid "Private timeline of %s list by you"
  5152. msgstr ""
  5153. #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
  5154. #. TRANS: %s is a list.
  5155. #: actions/showprofiletag.php:155
  5156. #, php-format
  5157. msgid "Timeline for %s list by you"
  5158. msgstr ""
  5159. #. TRANS: Title for private list timeline.
  5160. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
  5161. #: actions/showprofiletag.php:161
  5162. #, php-format
  5163. msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
  5164. msgstr ""
  5165. #. TRANS: Feed title.
  5166. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
  5167. #: actions/showprofiletag.php:203
  5168. #, php-format
  5169. msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
  5170. msgstr ""
  5171. #. TRANS: Empty list message for list timeline.
  5172. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
  5173. #: actions/showprofiletag.php:220
  5174. #, php-format
  5175. msgid ""
  5176. "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
  5177. "yet."
  5178. msgstr ""
  5179. #. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged
  5180. #. in user tagged tags.
  5181. #: actions/showprofiletag.php:228
  5182. msgid "Try tagging more people."
  5183. msgstr ""
  5184. #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
  5185. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  5186. #. [description](link).
  5187. #: actions/showprofiletag.php:233
  5188. #, php-format
  5189. msgid ""
  5190. "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
  5191. "this timeline!"
  5192. msgstr ""
  5193. #. TRANS: Header on show list page.
  5194. #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so
  5195. #. part of a list).
  5196. #: actions/showprofiletag.php:301 lib/peopletaglist.php:173
  5197. msgid "Listed"
  5198. msgstr "Listado"
  5199. #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
  5200. #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed
  5201. #. users.
  5202. #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the
  5203. #. group has no members.
  5204. #. TRANS: Empty list message for tags.
  5205. #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no
  5206. #. subscription
  5207. #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
  5208. #. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a
  5209. #. member of any group.
  5210. #. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
  5211. #: actions/showprofiletag.php:310 actions/showprofiletag.php:348
  5212. #: lib/groupaction.php:158 lib/groupaction.php:247 lib/peopletags.php:166
  5213. #: lib/profileaction.php:159 lib/profileaction.php:187
  5214. #: lib/profileaction.php:284 lib/section.php:110
  5215. msgid "(None)"
  5216. msgstr "(Nenhum)"
  5217. #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
  5218. #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
  5219. #: actions/showprofiletag.php:322
  5220. msgid "Show all"
  5221. msgstr ""
  5222. #. TRANS: Header for tag subscribers.
  5223. #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
  5224. #: actions/showprofiletag.php:339 lib/peopletaglist.php:183
  5225. msgid "Subscribers"
  5226. msgstr "Subscritores"
  5227. #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
  5228. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
  5229. #: actions/showstream.php:83
  5230. #, php-format
  5231. msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
  5232. msgstr ""
  5233. #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
  5234. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
  5235. #: actions/showstream.php:87
  5236. #, php-format
  5237. msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
  5238. msgstr ""
  5239. #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
  5240. #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
  5241. #: actions/showstream.php:95
  5242. #, php-format
  5243. msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
  5244. msgstr ""
  5245. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5246. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
  5247. #: actions/showstream.php:127
  5248. #, php-format
  5249. msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
  5250. msgstr "Fonte de notas de %1$s com a categoria %2$s (RSS 1.0)"
  5251. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5252. #. TRANS: %s is a user nickname.
  5253. #: actions/showstream.php:138
  5254. #, php-format
  5255. msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
  5256. msgstr ""
  5257. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5258. #. TRANS: %s is a user nickname.
  5259. #: actions/showstream.php:145
  5260. #, php-format
  5261. msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
  5262. msgstr "Fonte de notas para %s (RSS 1.0)"
  5263. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5264. #. TRANS: %s is a user nickname.
  5265. #: actions/showstream.php:154
  5266. #, php-format
  5267. msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
  5268. msgstr "Fonte de notas para %s (RSS 2.0)"
  5269. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5270. #. TRANS: %s is a user nickname.
  5271. #: actions/showstream.php:163
  5272. #, php-format
  5273. msgid "Notice feed for %s (Atom)"
  5274. msgstr "Fonte de notas para %s (Atom)"
  5275. #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
  5276. #. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user
  5277. #. nickname.
  5278. #: actions/showstream.php:170
  5279. #, php-format
  5280. msgid "FOAF for %s"
  5281. msgstr "FOAF para %s"
  5282. #. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user
  5283. #. nickname.
  5284. #: actions/showstream.php:210
  5285. #, php-format
  5286. msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
  5287. msgstr ""
  5288. #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user
  5289. #. themselves.
  5290. #: actions/showstream.php:216
  5291. msgid ""
  5292. "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
  5293. "would be a good time to start :)"
  5294. msgstr "Viu algo de interessante ultimamente? Como ainda não publicou nenhuma nota, esta seria uma óptima altura para começar :)"
  5295. #. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s
  5296. #. is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
  5297. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
  5298. #: actions/showstream.php:220
  5299. #, php-format
  5300. msgid ""
  5301. "You can try to nudge %1$s or [post something to "
  5302. "them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
  5303. msgstr "Pode tentar dar um toque em %1$s ou [endereçar-lhe uma nota](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
  5304. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
  5305. #. registrations are open.
  5306. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
  5307. #: actions/showstream.php:259
  5308. #, php-format
  5309. msgid ""
  5310. "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
  5311. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  5312. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join "
  5313. "now](%%%%action.register%%%%) to follow **%s**'s notices and many more! "
  5314. "([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
  5315. msgstr "**%s** tem uma conta no site %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de Software Livre [StatusNet](http://status.net/). [Registe-se agora](%%%%action.register%%%%) para seguir as notas de **%s** e de muitos mais! ([Saber mais](%%%%doc.help%%%%))"
  5316. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
  5317. #. registrations are closed or invite only.
  5318. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
  5319. #: actions/showstream.php:266
  5320. #, php-format
  5321. msgid ""
  5322. "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
  5323. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  5324. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool."
  5325. msgstr ""
  5326. #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
  5327. #: actions/showstream.php:344
  5328. #, php-format
  5329. msgid "Repeat of %s"
  5330. msgstr "Repetições de %s"
  5331. #. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the
  5332. #. feature is not enabled.
  5333. #. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not
  5334. #. enabled.
  5335. #: actions/silence.php:64 actions/unsilence.php:64
  5336. msgid "You cannot silence users on this site."
  5337. msgstr "Não pode silenciar utilizadores neste site."
  5338. #. TRANS: Client error displayed trying to silence an already silenced user.
  5339. #: actions/silence.php:71
  5340. msgid "User is already silenced."
  5341. msgstr "O utilizador já está silenciado."
  5342. #. TRANS: Title for site administration panel.
  5343. #: actions/siteadminpanel.php:57
  5344. msgctxt "TITLE"
  5345. msgid "Site"
  5346. msgstr "Site"
  5347. #. TRANS: Instructions for site administration panel.
  5348. #: actions/siteadminpanel.php:68
  5349. msgid "Basic settings for this StatusNet site"
  5350. msgstr "Configurações básicas para este site StatusNet"
  5351. #. TRANS: Client error displayed trying to save an empty site name.
  5352. #: actions/siteadminpanel.php:141
  5353. msgid "Site name must have non-zero length."
  5354. msgstr "Nome do site não pode ter comprimento zero."
  5355. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
  5356. #. contact address.
  5357. #: actions/siteadminpanel.php:150
  5358. msgid "You must have a valid contact email address."
  5359. msgstr "Tem de ter um endereço válido para o correio electrónico de contacto."
  5360. #. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
  5361. #: actions/siteadminpanel.php:161
  5362. msgid "Invalid logo URL."
  5363. msgstr "URL do logotipo inválida."
  5364. #. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
  5365. #: actions/siteadminpanel.php:167
  5366. msgid "Invalid SSL logo URL."
  5367. msgstr "URL SSL do logotipo inválido."
  5368. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid
  5369. #. language code.
  5370. #. TRANS: %s is the invalid language code.
  5371. #: actions/siteadminpanel.php:184
  5372. #, php-format
  5373. msgid "Unknown language \"%s\"."
  5374. msgstr "Língua desconhecida \"%s\"."
  5375. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
  5376. #. limit below 0.
  5377. #: actions/siteadminpanel.php:191
  5378. msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
  5379. msgstr "O limite mínimo para o texto é 0 (sem limite)."
  5380. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
  5381. #. limit below 1.
  5382. #: actions/siteadminpanel.php:198
  5383. msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
  5384. msgstr "O limite de duplicados tem de ser um ou mais segundos."
  5385. #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
  5386. #: actions/siteadminpanel.php:245
  5387. msgctxt "LEGEND"
  5388. msgid "General"
  5389. msgstr ""
  5390. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5391. #: actions/siteadminpanel.php:249
  5392. msgctxt "LABEL"
  5393. msgid "Site name"
  5394. msgstr ""
  5395. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5396. #: actions/siteadminpanel.php:251
  5397. msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
  5398. msgstr ""
  5399. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5400. #: actions/siteadminpanel.php:256
  5401. msgid "Brought by"
  5402. msgstr "Disponibilizado por"
  5403. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5404. #: actions/siteadminpanel.php:258
  5405. msgid "Text used for credits link in footer of each page."
  5406. msgstr ""
  5407. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5408. #: actions/siteadminpanel.php:263
  5409. msgid "Brought by URL"
  5410. msgstr "URL da atribuição"
  5411. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5412. #: actions/siteadminpanel.php:265
  5413. msgid "URL used for credits link in footer of each page."
  5414. msgstr ""
  5415. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5416. #: actions/siteadminpanel.php:269
  5417. msgid "Email"
  5418. msgstr "Correio"
  5419. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5420. #: actions/siteadminpanel.php:271
  5421. msgid "Contact email address for your site."
  5422. msgstr ""
  5423. #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
  5424. #: actions/siteadminpanel.php:280
  5425. msgctxt "LEGEND"
  5426. msgid "Local"
  5427. msgstr ""
  5428. #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
  5429. #: actions/siteadminpanel.php:292
  5430. msgid "Default timezone"
  5431. msgstr "Fuso horário, por omissão"
  5432. #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
  5433. #: actions/siteadminpanel.php:294
  5434. msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
  5435. msgstr "Fuso horário por omissão, para o site; normalmente, UTC."
  5436. #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
  5437. #: actions/siteadminpanel.php:301
  5438. msgid "Default language"
  5439. msgstr "Língua, por omissão"
  5440. #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
  5441. #: actions/siteadminpanel.php:304
  5442. msgid ""
  5443. "The site language when autodetection from browser settings is not available."
  5444. msgstr ""
  5445. #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
  5446. #: actions/siteadminpanel.php:313
  5447. msgctxt "LEGEND"
  5448. msgid "Limits"
  5449. msgstr ""
  5450. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5451. #: actions/siteadminpanel.php:318
  5452. msgid "Text limit"
  5453. msgstr "Limite de texto"
  5454. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5455. #: actions/siteadminpanel.php:320
  5456. msgid "Maximum number of characters for notices."
  5457. msgstr "Número máximo de caracteres nas notas."
  5458. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5459. #: actions/siteadminpanel.php:326
  5460. msgid "Dupe limit"
  5461. msgstr "Limite de duplicações"
  5462. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5463. #: actions/siteadminpanel.php:328
  5464. msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
  5465. msgstr "Quanto tempo os utilizadores terão de esperar (em segundos) para publicar a mesma coisa outra vez."
  5466. #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
  5467. #: actions/siteadminpanel.php:338
  5468. msgid "Logo"
  5469. msgstr "Logótipo"
  5470. #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
  5471. #: actions/siteadminpanel.php:345
  5472. msgid "Site logo"
  5473. msgstr "Logotipo do site"
  5474. #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
  5475. #: actions/siteadminpanel.php:353
  5476. msgid "SSL logo"
  5477. msgstr "Logótipo SSL"
  5478. #. TRANS: Button title for saving site settings.
  5479. #: actions/siteadminpanel.php:376
  5480. msgid "Save the site settings."
  5481. msgstr ""
  5482. #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
  5483. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
  5484. msgid "Site Notice"
  5485. msgstr "Aviso do Site"
  5486. #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
  5487. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
  5488. msgid "Edit site-wide message"
  5489. msgstr "Editar mensagem do site"
  5490. #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was
  5491. #. impossible.
  5492. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
  5493. msgid "Unable to save site notice."
  5494. msgstr "Não foi possível gravar o aviso do site."
  5495. #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than
  5496. #. allowed.
  5497. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
  5498. msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
  5499. msgstr ""
  5500. #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
  5501. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
  5502. msgid "Site notice text"
  5503. msgstr "Texto do aviso do site"
  5504. #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
  5505. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
  5506. msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
  5507. msgstr ""
  5508. #. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
  5509. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
  5510. msgid "Save site notice."
  5511. msgstr ""
  5512. #. TRANS: Title for SMS settings.
  5513. #: actions/smssettings.php:56
  5514. msgid "SMS settings"
  5515. msgstr "Configurações de SMS"
  5516. #. TRANS: SMS settings page instructions.
  5517. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
  5518. #: actions/smssettings.php:70
  5519. #, php-format
  5520. msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
  5521. msgstr "Pode receber SMSs do site %%site.name%% por correio electrónico."
  5522. #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
  5523. #: actions/smssettings.php:92
  5524. msgid "SMS is not available."
  5525. msgstr "SMS não está disponível."
  5526. #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
  5527. #: actions/smssettings.php:106
  5528. msgid "SMS address"
  5529. msgstr "Endereço SMS"
  5530. #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
  5531. #: actions/smssettings.php:115
  5532. msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
  5533. msgstr "Número de telefone com serviço SMS activo já confirmado."
  5534. #. TRANS: Form guide in IM settings form.
  5535. #: actions/smssettings.php:128
  5536. msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
  5537. msgstr "A aguardar confirmação deste número de telefone."
  5538. #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
  5539. #: actions/smssettings.php:137
  5540. msgid "Confirmation code"
  5541. msgstr "Código de confirmação"
  5542. #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
  5543. #: actions/smssettings.php:139
  5544. msgid "Enter the code you received on your phone."
  5545. msgstr "Introduza o código que recebeu no seu telefone."
  5546. #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
  5547. #: actions/smssettings.php:143
  5548. msgctxt "BUTTON"
  5549. msgid "Confirm"
  5550. msgstr "Confirmar"
  5551. #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
  5552. #: actions/smssettings.php:148
  5553. msgid "SMS phone number"
  5554. msgstr "Número de telefone para SMS"
  5555. #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
  5556. #: actions/smssettings.php:151
  5557. msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
  5558. msgstr ""
  5559. #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
  5560. #: actions/smssettings.php:190
  5561. msgid "SMS preferences"
  5562. msgstr "Preferências de SMS"
  5563. #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
  5564. #: actions/smssettings.php:196
  5565. msgid ""
  5566. "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
  5567. "from my carrier."
  5568. msgstr "Enviem-me notas por SMS; compreendo que o meu operador poderá vir a facturar-me montantes exorbitantes."
  5569. #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
  5570. #: actions/smssettings.php:307
  5571. msgid "SMS preferences saved."
  5572. msgstr "Preferências de SMS gravadas."
  5573. #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
  5574. #: actions/smssettings.php:329
  5575. msgid "No phone number."
  5576. msgstr "Nenhum número de telefone."
  5577. #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a
  5578. #. carrier.
  5579. #: actions/smssettings.php:335
  5580. msgid "No carrier selected."
  5581. msgstr "Operador não foi seleccionado."
  5582. #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
  5583. #: actions/smssettings.php:343
  5584. msgid "That is already your phone number."
  5585. msgstr "Esse já é o seu número de telefone."
  5586. #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for
  5587. #. another user.
  5588. #: actions/smssettings.php:347
  5589. msgid "That phone number already belongs to another user."
  5590. msgstr "Esse número de telefone já pertence a outro utilizador."
  5591. #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
  5592. #: actions/smssettings.php:374
  5593. msgid ""
  5594. "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone"
  5595. " for the code and instructions on how to use it."
  5596. msgstr "Foi enviado um código de confirmação para o telefone que forneceu. Verifique no seu telefone se recebeu o código e as respectivas instruções de utilização."
  5597. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong
  5598. #. phone number.
  5599. #: actions/smssettings.php:402
  5600. msgid "That is the wrong confirmation number."
  5601. msgstr "Esse número de confirmação está errado."
  5602. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number
  5603. #. confirmation.
  5604. #: actions/smssettings.php:411
  5605. msgid "Could not delete SMS confirmation."
  5606. msgstr ""
  5607. #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number
  5608. #. confirmation.
  5609. #: actions/smssettings.php:415
  5610. msgid "SMS confirmation cancelled."
  5611. msgstr "Confirmação de SMS cancelada."
  5612. #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
  5613. #. TRANS: registered for the active user.
  5614. #: actions/smssettings.php:435
  5615. msgid "That is not your phone number."
  5616. msgstr "Esse número de telefone não é o seu."
  5617. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone
  5618. #. number.
  5619. #: actions/smssettings.php:456
  5620. msgid "The SMS phone number was removed."
  5621. msgstr "Número de telefone para SMS foi removido."
  5622. #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
  5623. #: actions/smssettings.php:495
  5624. msgid "Mobile carrier"
  5625. msgstr "Operador móvel"
  5626. #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
  5627. #: actions/smssettings.php:500
  5628. msgid "Select a carrier"
  5629. msgstr "Seleccione um operador"
  5630. #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
  5631. #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
  5632. #: actions/smssettings.php:509
  5633. #, php-format
  5634. msgid ""
  5635. "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
  5636. "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
  5637. msgstr "O seu operador móvel. Se conhece um operador que aceita SMSs sobre corrreio electrónico mas não está listado, diga-nos enviando um correio electrónico para %s."
  5638. #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without
  5639. #. having provided one.
  5640. #: actions/smssettings.php:531
  5641. msgid "No code entered."
  5642. msgstr "Nenhum código introduzido."
  5643. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
  5644. #. subscribed profile.
  5645. #: actions/subedit.php:72
  5646. msgid "You are not subscribed to that profile."
  5647. msgstr "Não subscreveu esse perfil."
  5648. #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a
  5649. #. database error.
  5650. #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the
  5651. #. server.
  5652. #: actions/subedit.php:85 classes/Subscription.php:157
  5653. msgid "Could not save subscription."
  5654. msgstr "Não foi possível gravar a subscrição."
  5655. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
  5656. #. without being a group administrator.
  5657. #: actions/subqueue.php:55
  5658. msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
  5659. msgstr ""
  5660. #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting
  5661. #. approval.
  5662. #. TRANS: %s is the name of the user.
  5663. #: actions/subqueue.php:65
  5664. #, php-format
  5665. msgid "%s subscribers awaiting approval"
  5666. msgstr ""
  5667. #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers
  5668. #. still awaiting approval.
  5669. #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members
  5670. #. list.
  5671. #: actions/subqueue.php:70
  5672. #, php-format
  5673. msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
  5674. msgstr ""
  5675. #. TRANS: Page notice for group members page.
  5676. #: actions/subqueue.php:80
  5677. msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
  5678. msgstr ""
  5679. #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
  5680. #: actions/subscribe.php:132
  5681. msgid "Subscribed"
  5682. msgstr "Subscrito"
  5683. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not
  5684. #. logged in.
  5685. #: actions/subscribepeopletag.php:59 actions/unsubscribepeopletag.php:60
  5686. msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
  5687. msgstr ""
  5688. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without
  5689. #. providing an ID.
  5690. #: actions/subscribepeopletag.php:86 actions/unsubscribepeopletag.php:87
  5691. msgid "No ID given."
  5692. msgstr ""
  5693. #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
  5694. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message
  5695. #. (no period).
  5696. #: actions/subscribepeopletag.php:120
  5697. #, php-format
  5698. msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
  5699. msgstr ""
  5700. #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
  5701. #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
  5702. #: actions/subscribepeopletag.php:129
  5703. #, php-format
  5704. msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
  5705. msgstr ""
  5706. #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
  5707. #. TRANS: %s is the user's nickname.
  5708. #: actions/subscribers.php:51
  5709. #, php-format
  5710. msgid "%s subscribers"
  5711. msgstr "Subscritores de %s"
  5712. #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
  5713. #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
  5714. #: actions/subscribers.php:55
  5715. #, php-format
  5716. msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
  5717. msgstr "Subscritores de %1$s, página %2$d"
  5718. #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
  5719. #. TRANS: of the logged in user's own profile.
  5720. #: actions/subscribers.php:67
  5721. msgid "These are the people who listen to your notices."
  5722. msgstr "Estas são as pessoas que escutam as suas notas."
  5723. #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user
  5724. #. other
  5725. #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
  5726. #: actions/subscribers.php:73
  5727. #, php-format
  5728. msgid "These are the people who listen to %s's notices."
  5729. msgstr "Estas são as pessoas que escutam as notas de %s."
  5730. #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
  5731. #: actions/subscribers.php:111
  5732. msgid ""
  5733. "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
  5734. "return the favor."
  5735. msgstr ""
  5736. #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
  5737. #. other
  5738. #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user
  5739. #. nickname.
  5740. #: actions/subscribers.php:115
  5741. #, php-format
  5742. msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
  5743. msgstr "%s não tem subscritores. Quer ser o primeiro?"
  5744. #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
  5745. #. that has none
  5746. #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
  5747. #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
  5748. #. between
  5749. #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
  5750. #. "]("
  5751. #. TRANS: and do not change the URL part.
  5752. #: actions/subscribers.php:122
  5753. #, php-format
  5754. msgid ""
  5755. "%s has no subscribers. Why not [register an "
  5756. "account](%%%%action.register%%%%) and be the first?"
  5757. msgstr "%s não tem subscritores. Quer [registar uma conta](%%action.register%%) e ser o primeiro?"
  5758. #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
  5759. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
  5760. #: actions/subscriptions.php:55
  5761. #, php-format
  5762. msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
  5763. msgstr "Subscrições de %1$s, página %2$d"
  5764. #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
  5765. #. TRANS: of the logged in user's own profile.
  5766. #: actions/subscriptions.php:67
  5767. msgid "These are the people whose notices you listen to."
  5768. msgstr "Estas são as pessoas cujas notas está a escutar."
  5769. #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user
  5770. #. other
  5771. #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
  5772. #: actions/subscriptions.php:73
  5773. #, php-format
  5774. msgid "These are the people whose notices %s listens to."
  5775. msgstr "Estas são as pessoas cujas notas %s está a escutar."
  5776. #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
  5777. #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
  5778. #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
  5779. #. "]("
  5780. #. TRANS: and do not change the URL part.
  5781. #: actions/subscriptions.php:130
  5782. #, php-format
  5783. msgid ""
  5784. "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
  5785. "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
  5786. "members in groups you're interested in and in our [featured "
  5787. "users](%%action.featured%%)."
  5788. msgstr ""
  5789. #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a
  5790. #. user that has none
  5791. #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
  5792. #: actions/subscriptions.php:136
  5793. #, php-format
  5794. msgid "%s is not listening to anyone."
  5795. msgstr "%s não está a ouvir ninguém."
  5796. #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
  5797. #: actions/subscriptions.php:155
  5798. #, php-format
  5799. msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
  5800. msgstr ""
  5801. #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a
  5802. #. subscriptions list.
  5803. #: actions/subscriptions.php:203
  5804. msgctxt "LABEL"
  5805. msgid "IM"
  5806. msgstr ""
  5807. #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a
  5808. #. subscriptions list.
  5809. #: actions/subscriptions.php:218
  5810. msgid "SMS"
  5811. msgstr "SMS"
  5812. #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
  5813. #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
  5814. #: actions/tag.php:68
  5815. #, php-format
  5816. msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
  5817. msgstr "Notas categorizadas com %1$s, página %2$d"
  5818. #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
  5819. #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
  5820. #: actions/tag.php:82
  5821. #, php-format
  5822. msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
  5823. msgstr ""
  5824. #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
  5825. #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
  5826. #: actions/tag.php:89
  5827. #, php-format
  5828. msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
  5829. msgstr "Fonte de notas para a categoria %s (RSS 1.0)"
  5830. #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
  5831. #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
  5832. #: actions/tag.php:97
  5833. #, php-format
  5834. msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
  5835. msgstr "Fonte de notas para a categoria %s (RSS 2.0)"
  5836. #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
  5837. #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
  5838. #: actions/tag.php:105
  5839. #, php-format
  5840. msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
  5841. msgstr "Fonte de notas para a categoria %s (Atom)"
  5842. #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be
  5843. #. tagged.
  5844. #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot
  5845. #. be tagged.
  5846. #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
  5847. #: actions/tagprofile.php:50 classes/Profile_tag.php:163 lib/command.php:391
  5848. #: lib/command.php:450
  5849. msgid "You cannot tag this user."
  5850. msgstr ""
  5851. #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
  5852. #: actions/tagprofile.php:68
  5853. msgid "List a profile"
  5854. msgstr ""
  5855. #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
  5856. #. TRANS: %s is a profile nickname.
  5857. #. TRANS: Form legend for notice form.
  5858. #: actions/tagprofile.php:72 lib/tagprofileform.php:110
  5859. #, php-format
  5860. msgctxt "ADDTOLIST"
  5861. msgid "List %s"
  5862. msgstr ""
  5863. #. TRANS: Header in list form.
  5864. #: actions/tagprofile.php:79
  5865. msgid "User profile"
  5866. msgstr "Perfil"
  5867. #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
  5868. #: actions/tagprofile.php:168 lib/personaltagcloudsection.php:56
  5869. msgctxt "TITLE"
  5870. msgid "Tags"
  5871. msgstr "Categorias"
  5872. #. TRANS: Success message if lists are saved.
  5873. #: actions/tagprofile.php:184
  5874. msgid "Lists saved."
  5875. msgstr ""
  5876. #. TRANS: Page notice.
  5877. #: actions/tagprofile.php:200
  5878. msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
  5879. msgstr ""
  5880. #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
  5881. #: actions/tagrss.php:35
  5882. msgid "No such tag."
  5883. msgstr "Categoria não foi encontrada."
  5884. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
  5885. #: actions/unblock.php:59
  5886. msgid "You haven't blocked that user."
  5887. msgstr "Não bloqueou esse utilizador."
  5888. #. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed
  5889. #. user has not been sandboxed.
  5890. #: actions/unsandbox.php:71
  5891. msgid "User is not sandboxed."
  5892. msgstr "Utilizador não está impedido de criar notas públicas."
  5893. #. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced
  5894. #. user has not been silenced.
  5895. #: actions/unsilence.php:71
  5896. msgid "User is not silenced."
  5897. msgstr "Utilizador não está silenciado."
  5898. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing
  5899. #. a profile ID.
  5900. #: actions/unsubscribe.php:74
  5901. msgid "No profile ID in request."
  5902. msgstr "O pedido não tem a identificação do perfil."
  5903. #. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
  5904. #: actions/unsubscribe.php:94
  5905. msgid "Unsubscribed"
  5906. msgstr "Subscrição cancelada"
  5907. #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
  5908. #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
  5909. #: actions/unsubscribepeopletag.php:122
  5910. #, php-format
  5911. msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
  5912. msgstr ""
  5913. #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
  5914. #: actions/urlsettings.php:57
  5915. msgid "URL settings"
  5916. msgstr ""
  5917. #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
  5918. #: actions/urlsettings.php:68
  5919. msgid "Manage various other options."
  5920. msgstr "Gerir várias outras opções."
  5921. #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the
  5922. #. tab "Other" of a
  5923. #. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the
  5924. #. beginning. Use your
  5925. #. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single
  5926. #. space).
  5927. #: actions/urlsettings.php:110
  5928. msgid " (free service)"
  5929. msgstr " (serviço livre)"
  5930. #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
  5931. #: actions/urlsettings.php:117
  5932. msgid "[none]"
  5933. msgstr "[nenhum]"
  5934. #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
  5935. #: actions/urlsettings.php:119
  5936. msgid "[internal]"
  5937. msgstr "[interno]"
  5938. #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
  5939. #: actions/urlsettings.php:126
  5940. msgid "Shorten URLs with"
  5941. msgstr "Encurtar URLs com"
  5942. #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
  5943. #: actions/urlsettings.php:128
  5944. msgid "Automatic shortening service to use."
  5945. msgstr "Serviço de encurtamento que será usado automaticamente"
  5946. #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
  5947. #: actions/urlsettings.php:135
  5948. msgid "URL longer than"
  5949. msgstr ""
  5950. #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
  5951. #: actions/urlsettings.php:139
  5952. msgid ""
  5953. "URLs longer than this will be shortened, -1 means never shorten because a "
  5954. "URL is long."
  5955. msgstr ""
  5956. #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
  5957. #: actions/urlsettings.php:144
  5958. msgid "Text longer than"
  5959. msgstr ""
  5960. #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
  5961. #: actions/urlsettings.php:148
  5962. msgid ""
  5963. "URLs in notices longer than this will always be shortened, -1 means only "
  5964. "shorten if the full post exceeds maximum length."
  5965. msgstr ""
  5966. #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
  5967. #: actions/urlsettings.php:180
  5968. msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
  5969. msgstr ""
  5970. #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is
  5971. #. invalid in profile URL settings.
  5972. #: actions/urlsettings.php:188
  5973. msgid "Invalid number for maximum URL length."
  5974. msgstr ""
  5975. #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings
  5976. #. value is invalid in profile URL settings.
  5977. #: actions/urlsettings.php:195
  5978. msgid "Invalid number for maximum notice length."
  5979. msgstr ""
  5980. #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences
  5981. #. could not be saved.
  5982. #: actions/urlsettings.php:240
  5983. msgid "Error saving user URL shortening preferences."
  5984. msgstr ""
  5985. #. TRANS: User admin panel title.
  5986. #: actions/useradminpanel.php:58
  5987. msgctxt "TITLE"
  5988. msgid "User"
  5989. msgstr "Utilizador"
  5990. #. TRANS: Instruction for user admin panel.
  5991. #: actions/useradminpanel.php:69
  5992. msgid "User settings for this StatusNet site"
  5993. msgstr ""
  5994. #. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric
  5995. #. character limit was set.
  5996. #: actions/useradminpanel.php:147
  5997. msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
  5998. msgstr "Limite da biografia inválido. Tem de ser numérico."
  5999. #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too
  6000. #. long.
  6001. #: actions/useradminpanel.php:154
  6002. msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
  6003. msgstr ""
  6004. #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as
  6005. #. default subscription for new
  6006. #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
  6007. #: actions/useradminpanel.php:166
  6008. #, php-format
  6009. msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
  6010. msgstr ""
  6011. #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
  6012. #: actions/useradminpanel.php:217
  6013. msgctxt "LEGEND"
  6014. msgid "Profile"
  6015. msgstr ""
  6016. #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for
  6017. #. the bio field.
  6018. #: actions/useradminpanel.php:222
  6019. msgid "Bio Limit"
  6020. msgstr "Limite da Biografia"
  6021. #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the
  6022. #. bio field.
  6023. #: actions/useradminpanel.php:224
  6024. msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
  6025. msgstr "Tamanho máximo de uma biografia em caracteres."
  6026. #. TRANS: Form legend in user admin panel.
  6027. #: actions/useradminpanel.php:233
  6028. msgid "New users"
  6029. msgstr "Utilizadores novos"
  6030. #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
  6031. #: actions/useradminpanel.php:238
  6032. msgid "New user welcome"
  6033. msgstr "Boas-vindas a utilizadores novos"
  6034. #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
  6035. #: actions/useradminpanel.php:240
  6036. msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
  6037. msgstr ""
  6038. #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for
  6039. #. new users.
  6040. #: actions/useradminpanel.php:246
  6041. msgid "Default subscription"
  6042. msgstr "Subscrição predefinida"
  6043. #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new
  6044. #. users.
  6045. #: actions/useradminpanel.php:248
  6046. msgid "Automatically subscribe new users to this user."
  6047. msgstr "Novos utilizadores subscrevem automaticamente este utilizador."
  6048. #. TRANS: Form legend in user admin panel.
  6049. #: actions/useradminpanel.php:258
  6050. msgid "Invitations"
  6051. msgstr "Convites"
  6052. #. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to
  6053. #. invite friend using site e-mail.
  6054. #: actions/useradminpanel.php:264
  6055. msgid "Invitations enabled"
  6056. msgstr "Convites habilitados"
  6057. #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to
  6058. #. invite friend using site e-mail.
  6059. #: actions/useradminpanel.php:267
  6060. msgid "Whether to allow users to invite new users."
  6061. msgstr "Permitir, ou não, que utilizadores convidem utilizadores novos."
  6062. #. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
  6063. #: actions/useradminpanel.php:304
  6064. msgid "Save user settings."
  6065. msgstr ""
  6066. #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
  6067. #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
  6068. #: actions/usergroups.php:59
  6069. #, php-format
  6070. msgid "%1$s groups, page %2$d"
  6071. msgstr "Grupos de %1$s, página %2$d"
  6072. #. TRANS: Link text on group page to search for groups.
  6073. #: actions/usergroups.php:78
  6074. msgid "Search for more groups"
  6075. msgstr "Procurar mais grupos"
  6076. #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
  6077. #. TRANS: %s is a user nickname.
  6078. #: actions/usergroups.php:105
  6079. #, php-format
  6080. msgid "%s is not a member of any group."
  6081. msgstr "%s não é membro de nenhum grupo."
  6082. #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
  6083. #. This message contains
  6084. #. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that
  6085. #. should not be changed.
  6086. #: actions/usergroups.php:112
  6087. #, php-format
  6088. msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
  6089. msgstr "Tente [pesquisar grupos](%%action.groupsearch%%) e juntar-se a eles."
  6090. #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
  6091. #. site name.
  6092. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
  6093. #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
  6094. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
  6095. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
  6096. #: actions/userrss.php:96 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
  6097. #: lib/atomusernoticefeed.php:80
  6098. #, php-format
  6099. msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
  6100. msgstr ""
  6101. #. TRANS: Title for version page. %1$s is the engine name, %2$s is the engine
  6102. #. version.
  6103. #: actions/version.php:71
  6104. #, php-format
  6105. msgid "%1$s %2$s"
  6106. msgstr ""
  6107. #. TRANS: Content part of engine version page.
  6108. #. TRANS: %1$s is the engine name (GNU social) and %2$s is the GNU social
  6109. #. version.
  6110. #: actions/version.php:149
  6111. #, php-format
  6112. msgid ""
  6113. "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2013 StatusNet, "
  6114. "Inc. and contributors."
  6115. msgstr ""
  6116. #. TRANS: Header for engine software contributors section on the version page.
  6117. #: actions/version.php:159
  6118. msgid "Contributors"
  6119. msgstr "Colaboradores"
  6120. #. TRANS: Header for engine software license section on the version page.
  6121. #: actions/version.php:165
  6122. msgid "License"
  6123. msgstr "Licença"
  6124. #. TRANS: Content part of engine software version page. %1s is engine name
  6125. #: actions/version.php:169
  6126. #, php-format
  6127. msgid ""
  6128. "%1$s is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
  6129. "terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
  6130. "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
  6131. "any later version."
  6132. msgstr ""
  6133. #. TRANS: Content part of engine software version page.
  6134. #: actions/version.php:176
  6135. msgid ""
  6136. "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  6137. "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  6138. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License"
  6139. " for more details."
  6140. msgstr ""
  6141. #. TRANS: Content part of engine version page.
  6142. #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description
  6143. #. "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
  6144. #: actions/version.php:184
  6145. #, php-format
  6146. msgid ""
  6147. "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
  6148. "along with this program. If not, see %s."
  6149. msgstr "Juntamente com este programa deve ter recebido uma cópia da GNU Affero General Public License. Se não a tiver recebido, consulte %s."
  6150. #. TRANS: Header for engine plugins section on the version page.
  6151. #: actions/version.php:194
  6152. msgid "Plugins"
  6153. msgstr "Plugins"
  6154. #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
  6155. #: actions/version.php:201
  6156. msgctxt "HEADER"
  6157. msgid "Name"
  6158. msgstr "Nome"
  6159. #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
  6160. #: actions/version.php:203
  6161. msgctxt "HEADER"
  6162. msgid "Version"
  6163. msgstr ""
  6164. #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
  6165. #: actions/version.php:205
  6166. msgctxt "HEADER"
  6167. msgid "Author(s)"
  6168. msgstr ""
  6169. #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
  6170. #: actions/version.php:207
  6171. msgctxt "HEADER"
  6172. msgid "Description"
  6173. msgstr "Descrição"
  6174. #. TRANS: An error message when avatar size is unreasonable
  6175. #: classes/Avatar.php:242
  6176. msgid "Avatar size too large"
  6177. msgstr ""
  6178. #. TRANS: An error message when unable to insert avatar data into the db
  6179. #: classes/Avatar.php:260
  6180. msgid "Could not insert new avatar data to database"
  6181. msgstr ""
  6182. #: classes/Conversation.php:69
  6183. msgid "Tried to create conversation for not yet inserted notice"
  6184. msgstr ""
  6185. #: classes/Conversation.php:83
  6186. msgid "Failed to create conversation for notice"
  6187. msgstr ""
  6188. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
  6189. #: classes/File.php:151
  6190. #, php-format
  6191. msgid "Cannot process URL '%s'"
  6192. msgstr ""
  6193. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
  6194. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
  6195. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
  6196. #: classes/File.php:191
  6197. #, php-format
  6198. msgid "%1$d byte"
  6199. msgid_plural "%1$d bytes"
  6200. msgstr[0] "%1$d byte"
  6201. msgstr[1] "%1$d bytes"
  6202. #: classes/File.php:199
  6203. #, php-format
  6204. msgid ""
  6205. "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
  6206. "upload a smaller version."
  6207. msgid_plural ""
  6208. "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to"
  6209. " upload a smaller version."
  6210. msgstr[0] ""
  6211. msgstr[1] ""
  6212. #: classes/File.php:215
  6213. #, php-format
  6214. msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
  6215. msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
  6216. msgstr[0] ""
  6217. msgstr[1] ""
  6218. #: classes/File.php:228
  6219. #, php-format
  6220. msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
  6221. msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
  6222. msgstr[0] ""
  6223. msgstr[1] ""
  6224. #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
  6225. #: classes/File.php:281 classes/File.php:296
  6226. msgid "Invalid filename."
  6227. msgstr "Nome de ficheiro inválido."
  6228. #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
  6229. #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
  6230. #: classes/Group_join_queue.php:58 classes/Group_member.php:109
  6231. #, php-format
  6232. msgid "Profile ID %s is invalid."
  6233. msgstr ""
  6234. #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
  6235. #. TRANS: %s is the invalid group ID.
  6236. #: classes/Group_join_queue.php:71 classes/Group_member.php:122
  6237. #, php-format
  6238. msgid "Group ID %s is invalid."
  6239. msgstr ""
  6240. #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
  6241. #: classes/Group_member.php:75
  6242. msgid "Group join failed."
  6243. msgstr "Entrada no grupo falhou."
  6244. #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a
  6245. #. member of.
  6246. #: classes/Group_member.php:88
  6247. msgid "Not part of group."
  6248. msgstr "Não faz parte do grupo."
  6249. #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
  6250. #: classes/Group_member.php:96
  6251. msgid "Group leave failed."
  6252. msgstr "Saída do grupo falhou."
  6253. #. TRANS: Activity title.
  6254. #: classes/Group_member.php:177
  6255. msgid "Join"
  6256. msgstr "Juntar-me"
  6257. #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
  6258. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
  6259. #: classes/Group_member.php:181
  6260. #, php-format
  6261. msgid "%1$s has joined group %2$s."
  6262. msgstr ""
  6263. #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
  6264. #: classes/Local_group.php:69
  6265. msgid "Could not update local group."
  6266. msgstr "Não foi possível actualizar o grupo local."
  6267. #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
  6268. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
  6269. #: classes/Login_token.php:78
  6270. #, php-format
  6271. msgid "Could not create login token for %s"
  6272. msgstr "Não foi possível criar a chave de entrada para %s"
  6273. #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be
  6274. #. found.
  6275. #: classes/Memcached_DataObject.php:851
  6276. msgid "No database name or DSN found anywhere."
  6277. msgstr "Não foi encontrado nenhum nome de base de dados ou DSN."
  6278. #. TRANS: Title of a notice posted without a title value.
  6279. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is the notice creation date/time.
  6280. #: classes/Notice.php:265
  6281. #, php-format
  6282. msgid "%1$s's status on %2$s"
  6283. msgstr "Estado de %1$s em %2$s"
  6284. #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
  6285. #: classes/Notice.php:363
  6286. #, php-format
  6287. msgid "Database error inserting hashtag: %s."
  6288. msgstr ""
  6289. #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown
  6290. #. user.
  6291. #: classes/Notice.php:442
  6292. msgid "Problem saving notice. Unknown user."
  6293. msgstr "Problema na gravação da nota. Utilizador desconhecido."
  6294. #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
  6295. #: classes/Notice.php:455
  6296. msgid "Problem saving notice. Too long."
  6297. msgstr "Problema na gravação da nota. Demasiado longa."
  6298. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices
  6299. #. in a given time frame.
  6300. #: classes/Notice.php:461 classes/Notice.php:742
  6301. msgid ""
  6302. "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
  6303. msgstr "Demasiadas notas, demasiado rápido; descanse e volte a publicar daqui a alguns minutos."
  6304. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate
  6305. #. notices in a given time frame.
  6306. #: classes/Notice.php:468
  6307. msgid ""
  6308. "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a"
  6309. " few minutes."
  6310. msgstr "Demasiadas mensagens duplicadas, demasiado rápido; descanse e volte a publicar daqui a alguns minutos."
  6311. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being
  6312. #. banned.
  6313. #: classes/Notice.php:476 classes/Notice.php:737
  6314. msgid "You are banned from posting notices on this site."
  6315. msgstr "Está proibido de publicar notas neste site."
  6316. #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or
  6317. #. deleted notice.
  6318. #: classes/Notice.php:532
  6319. msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
  6320. msgstr ""
  6321. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
  6322. #: classes/Notice.php:537
  6323. msgid "You cannot repeat your own notice."
  6324. msgstr ""
  6325. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
  6326. #: classes/Notice.php:543
  6327. msgid "Cannot repeat a private notice."
  6328. msgstr ""
  6329. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot
  6330. #. access.
  6331. #: classes/Notice.php:549
  6332. msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
  6333. msgstr ""
  6334. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated
  6335. #. notice.
  6336. #: classes/Notice.php:554
  6337. msgid "You already repeated that notice."
  6338. msgstr "Já repetiu essa nota."
  6339. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
  6340. #. has no access to.
  6341. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
  6342. #: classes/Notice.php:576
  6343. #, php-format
  6344. msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
  6345. msgstr ""
  6346. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
  6347. #. has no access to.
  6348. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
  6349. #: classes/Notice.php:833
  6350. #, php-format
  6351. msgid "%1$s has no right to reply to notice %2$d."
  6352. msgstr ""
  6353. #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method
  6354. #. saveKnownGroups().
  6355. #: classes/Notice.php:1485
  6356. msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
  6357. msgstr ""
  6358. #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
  6359. #: classes/Notice.php:1536
  6360. msgid "Problem saving group inbox."
  6361. msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo."
  6362. #. TRANS: A repeat activity's title. %1$s is repeater's nickname
  6363. #. and %2$s is the repeated user's nickname.
  6364. #: classes/Notice.php:1823
  6365. #, php-format
  6366. msgid "%1$s repeated a notice by %2$s"
  6367. msgstr ""
  6368. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of
  6369. #. 'retweet'.
  6370. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
  6371. #: classes/Notice.php:2145
  6372. #, php-format
  6373. msgid "RT @%1$s %2$s"
  6374. msgstr "RT @%1$s %2$s"
  6375. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
  6376. #: classes/Notice.php:2431
  6377. msgid "Problem saving notice."
  6378. msgstr "Problema na gravação da nota."
  6379. #. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s)
  6380. #. in parentheses.
  6381. #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
  6382. #: classes/Profile.php:214 classes/User_group.php:339
  6383. #, php-format
  6384. msgctxt "FANCYNAME"
  6385. msgid "%1$s (%2$s)"
  6386. msgstr "%1$s (%2$s)"
  6387. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
  6388. #: classes/Profile.php:845
  6389. msgid "Could not update user nickname."
  6390. msgstr ""
  6391. #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user
  6392. #. that does not exist.
  6393. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
  6394. #: classes/Profile.php:1067
  6395. #, php-format
  6396. msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
  6397. msgstr "Não é possível revogar a função \"%1$s\" do utilizador #%2$d; não existe."
  6398. #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a
  6399. #. failing database query.
  6400. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
  6401. #: classes/Profile.php:1076
  6402. #, php-format
  6403. msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
  6404. msgstr "Não é possível revogar a função \"%1$s\" do utilizador #%2$d; erro na base de dados."
  6405. #. TRANS: Server exception.
  6406. #: classes/Profile_list.php:379
  6407. msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
  6408. msgstr ""
  6409. #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
  6410. #: classes/Profile_list.php:601
  6411. msgid "No tagger specified."
  6412. msgstr ""
  6413. #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
  6414. #: classes/Profile_list.php:606
  6415. msgid "No tag specified."
  6416. msgstr ""
  6417. #. TRANS: Server exception saving new tag.
  6418. #: classes/Profile_list.php:644
  6419. msgid "Could not create profile tag."
  6420. msgstr ""
  6421. #. TRANS: Server exception saving new tag.
  6422. #: classes/Profile_list.php:654
  6423. msgid "Could not set profile tag URI."
  6424. msgstr ""
  6425. #. TRANS: Server exception saving new tag.
  6426. #: classes/Profile_list.php:671
  6427. msgid "Could not set profile tag mainpage."
  6428. msgstr ""
  6429. #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
  6430. #: classes/Profile_tag.php:173
  6431. #, php-format
  6432. msgid ""
  6433. "You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number"
  6434. " of tags. Try using or deleting some existing tags."
  6435. msgstr ""
  6436. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed
  6437. #. to a list.
  6438. #: classes/Profile_tag.php:187
  6439. #, php-format
  6440. msgid ""
  6441. "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
  6442. "allowed number. Try unlisting others first."
  6443. msgstr ""
  6444. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database
  6445. #. fails.
  6446. #: classes/Profile_tag_subscription.php:68
  6447. msgid "Adding list subscription failed."
  6448. msgstr ""
  6449. #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database
  6450. #. fails.
  6451. #: classes/Profile_tag_subscription.php:95
  6452. msgid "Removing list subscription failed."
  6453. msgstr ""
  6454. #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
  6455. #: classes/Status_network.php:342
  6456. msgid "Unable to save tag."
  6457. msgstr "Não foi possível gravar a categoria."
  6458. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from
  6459. #. subscribing.
  6460. #: classes/Subscription.php:81
  6461. msgid "You have been banned from subscribing."
  6462. msgstr "Foi bloqueado de fazer subscrições"
  6463. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
  6464. #: classes/Subscription.php:86
  6465. msgid "Already subscribed!"
  6466. msgstr "Já subscrito!"
  6467. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked
  6468. #. the subscribing user.
  6469. #: classes/Subscription.php:91
  6470. msgid "User has blocked you."
  6471. msgstr "O utilizador bloqueou-o."
  6472. #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
  6473. #: classes/Subscription.php:192
  6474. msgid "Not subscribed!"
  6475. msgstr "Não subscrito!"
  6476. #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
  6477. #: classes/Subscription.php:199
  6478. msgid "Could not delete self-subscription."
  6479. msgstr "Não foi possível apagar a auto-subscrição."
  6480. #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the
  6481. #. server.
  6482. #: classes/Subscription.php:216
  6483. msgid "Could not delete subscription."
  6484. msgstr "Não foi possível apagar a subscrição."
  6485. #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
  6486. #: classes/Subscription.php:263
  6487. msgctxt "TITLE"
  6488. msgid "Follow"
  6489. msgstr ""
  6490. #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
  6491. #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
  6492. #: classes/Subscription.php:266
  6493. #, php-format
  6494. msgid "%1$s is now following %2$s."
  6495. msgstr ""
  6496. #. TRANS: Notice given on user registration.
  6497. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
  6498. #: classes/User.php:406
  6499. #, php-format
  6500. msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
  6501. msgstr "%1$s dá-lhe as boas-vindas, @%2$s!"
  6502. #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
  6503. #: classes/User.php:707
  6504. msgid "Not implemented since inbox change."
  6505. msgstr ""
  6506. #: classes/User.php:734
  6507. msgid "No site owner configured."
  6508. msgstr ""
  6509. #. TRANS: Server exception.
  6510. #: classes/User.php:751
  6511. msgid "Single-user mode code called when not enabled."
  6512. msgstr ""
  6513. #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail
  6514. #. address was specified.
  6515. #: classes/User.php:896
  6516. msgid "No user with that email address or username."
  6517. msgstr "Não existe nenhum utilizador com esse correio electrónico nem com esse nome."
  6518. #. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not
  6519. #. have a registered e-mail address.
  6520. #: classes/User.php:914
  6521. msgid "No registered email address for that user."
  6522. msgstr "Nenhum endereço de email registado para esse utilizador."
  6523. #. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the
  6524. #. database on the password recovery form.
  6525. #: classes/User.php:929
  6526. msgid "Error saving address confirmation."
  6527. msgstr "Erro ao guardar confirmação do endereço."
  6528. #: classes/User.php:1002
  6529. msgid "Register"
  6530. msgstr "Registar"
  6531. #: classes/User.php:1004
  6532. #, php-format
  6533. msgid "%1$s joined %2$s."
  6534. msgstr ""
  6535. #: classes/User_group.php:621
  6536. msgid "Profile insertion failed"
  6537. msgstr ""
  6538. #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
  6539. #: classes/User_group.php:646
  6540. msgid "Could not create group."
  6541. msgstr "Não foi possível criar o grupo."
  6542. #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
  6543. #: classes/User_group.php:656
  6544. msgid "Could not set group URI."
  6545. msgstr "Não foi possível configurar a URI do grupo."
  6546. #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
  6547. #: classes/User_group.php:679
  6548. msgid "Could not set group membership."
  6549. msgstr "Não foi possível configurar membros do grupo."
  6550. #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
  6551. #: classes/User_group.php:696
  6552. msgid "Could not save local group info."
  6553. msgstr "Não foi possível gravar a informação do grupo local."
  6554. #: classes/User_group.php:802
  6555. msgid "Unable to update profile"
  6556. msgstr ""
  6557. #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
  6558. #. be moved.
  6559. #. TRANS: %s is the remote site.
  6560. #: lib/accountmover.php:65
  6561. #, php-format
  6562. msgid "Cannot locate account %s."
  6563. msgstr ""
  6564. #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located
  6565. #. account move.
  6566. #. TRANS: %s is the remote site.
  6567. #: lib/accountmover.php:106
  6568. #, php-format
  6569. msgid "Cannot find XRD for %s."
  6570. msgstr ""
  6571. #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
  6572. #. be moved.
  6573. #. TRANS: %s is the remote site.
  6574. #: lib/accountmover.php:124
  6575. #, php-format
  6576. msgid "No AtomPub API service for %s."
  6577. msgstr ""
  6578. #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
  6579. #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
  6580. #: lib/accountprofileblock.php:123 lib/accountprofileblock.php:138
  6581. msgid "User actions"
  6582. msgstr "Acções do utilizador"
  6583. #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
  6584. #: lib/accountprofileblock.php:127
  6585. msgid "User deletion in progress..."
  6586. msgstr "A apagar o utilizador..."
  6587. #. TRANS: Link title for link on user profile.
  6588. #: lib/accountprofileblock.php:151
  6589. msgid "Edit profile settings."
  6590. msgstr ""
  6591. #. TRANS: Link text for link on user profile.
  6592. #: lib/accountprofileblock.php:153 lib/groupprofileblock.php:132
  6593. msgctxt "BUTTON"
  6594. msgid "Edit"
  6595. msgstr "Editar"
  6596. #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
  6597. #: lib/accountprofileblock.php:213
  6598. msgid "Moderate"
  6599. msgstr "Moderar"
  6600. #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
  6601. #: lib/accountprofileblock.php:252
  6602. msgid "User role"
  6603. msgstr "Função"
  6604. #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
  6605. #: lib/accountprofileblock.php:255
  6606. msgctxt "role"
  6607. msgid "Administrator"
  6608. msgstr "Gestor"
  6609. #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
  6610. #: lib/accountprofileblock.php:257
  6611. msgctxt "role"
  6612. msgid "Moderator"
  6613. msgstr "Moderador"
  6614. #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
  6615. #: lib/action.php:297
  6616. #, php-format
  6617. msgid "%1$s - %2$s"
  6618. msgstr "%1$s - %2$s"
  6619. #. TRANS: Page title for a page without a title set.
  6620. #: lib/action.php:313
  6621. msgid "Untitled page"
  6622. msgstr "Página sem título"
  6623. #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote
  6624. #. messages.
  6625. #: lib/action.php:461
  6626. msgctxt "TOOLTIP"
  6627. msgid "Show more"
  6628. msgstr "Mostrar mais"
  6629. #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
  6630. #: lib/action.php:464
  6631. msgctxt "BUTTON"
  6632. msgid "Reply"
  6633. msgstr "Responder"
  6634. #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will
  6635. #. turn it into a mini notice form.
  6636. #. TRANS: Field label for reply mini form.
  6637. #: lib/action.php:467 lib/threadednoticelist.php:419
  6638. msgid "Write a reply..."
  6639. msgstr "Escrever uma resposta..."
  6640. #. TRANS: Tab on the notice form.
  6641. #: lib/action.php:724
  6642. msgctxt "TAB"
  6643. msgid "Status"
  6644. msgstr ""
  6645. #: lib/action.php:729
  6646. msgctxt "TAB"
  6647. msgid "Share your:"
  6648. msgstr ""
  6649. #. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
  6650. #. is set.
  6651. #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link
  6652. #. itself.
  6653. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
  6654. #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
  6655. #: lib/action.php:1098
  6656. #, php-format
  6657. msgid ""
  6658. "**%%site.name%%** is a social network, courtesy of "
  6659. "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
  6660. msgstr ""
  6661. #. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
  6662. #. is not set.
  6663. #: lib/action.php:1101
  6664. #, php-format
  6665. msgid "**%%site.name%%** is a social network."
  6666. msgstr ""
  6667. #. TRANS: Second sentence of the GNU social site license. Mentions the GNU
  6668. #. social source code license.
  6669. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
  6670. #. TRANS: [%1$s](%2$s) is a link description followed by the link itself
  6671. #. TRANS: %3$s is the version of GNU social that is being used.
  6672. #: lib/action.php:1108
  6673. #, php-format
  6674. msgid ""
  6675. "It runs on [%1$s](%2$s), version %3$s, available under the [GNU Affero "
  6676. "General Public "
  6677. "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
  6678. msgstr ""
  6679. #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
  6680. #. TRANS: %1$s is the site name.
  6681. #: lib/action.php:1126
  6682. #, php-format
  6683. msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
  6684. msgstr "O conteúdo e dados do site %1$s são privados e confidenciais."
  6685. #. TRANS: Content license displayed when license is set to
  6686. #. 'allrightsreserved'.
  6687. #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
  6688. #: lib/action.php:1133
  6689. #, php-format
  6690. msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
  6691. msgstr "Direitos de autor sobre o conteúdo e dados, detidos por %1$s. Todos os direitos reservados."
  6692. #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'
  6693. #. and no owner is set.
  6694. #: lib/action.php:1137
  6695. msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
  6696. msgstr "Direitos de autor sobre o conteúdo e dados detidos pelos contribuidores. Todos os direitos reservados."
  6697. #. TRANS: license message in footer.
  6698. #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a
  6699. #. licence name set in configuration.
  6700. #: lib/action.php:1169
  6701. #, php-format
  6702. msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
  6703. msgstr "Todo o conteúdo e dados do site %1$s são disponibilizados nos termos da licença %2$s."
  6704. #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
  6705. #. the
  6706. #. TRANS: present than the currently displayed information.
  6707. #: lib/action.php:1615
  6708. msgid "After"
  6709. msgstr "Posteriores"
  6710. #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
  6711. #. the
  6712. #. TRANS: past than the currently displayed information.
  6713. #: lib/action.php:1625
  6714. msgid "Before"
  6715. msgstr "Anteriores"
  6716. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
  6717. #: lib/activity.php:126
  6718. msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
  6719. msgstr "Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi recebido um documento XML inteiro."
  6720. #. TRANS: Client exception thrown when ...
  6721. #: lib/activityhandlerplugin.php:380
  6722. msgid "Object not posted to this group."
  6723. msgstr ""
  6724. #. TRANS: Client exception when ...
  6725. #: lib/activityhandlerplugin.php:398
  6726. msgid "Object not posted to this user."
  6727. msgstr ""
  6728. #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that
  6729. #. cannot be handled.
  6730. #: lib/activityhandlerplugin.php:402
  6731. msgid "Do not know how to handle this kind of target."
  6732. msgstr ""
  6733. #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity
  6734. #. importer.
  6735. #: lib/activityimporter.php:77
  6736. #, php-format
  6737. msgid "Unknown verb: \"%s\"."
  6738. msgstr ""
  6739. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an
  6740. #. untrusted user.
  6741. #: lib/activityimporter.php:97
  6742. msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
  6743. msgstr ""
  6744. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to
  6745. #. subscribe.
  6746. #: lib/activityimporter.php:105
  6747. msgid "Cannot force remote user to subscribe."
  6748. msgstr ""
  6749. #: lib/activityimporter.php:123
  6750. msgid "Unknown profile."
  6751. msgstr ""
  6752. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related
  6753. #. to the importing user.
  6754. #: lib/activityimporter.php:129
  6755. msgid "This activity seems unrelated to our user."
  6756. msgstr ""
  6757. #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is
  6758. #. not a group.
  6759. #: lib/activityimporter.php:145
  6760. msgid "Remote profile is not a group!"
  6761. msgstr ""
  6762. #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing
  6763. #. user is already a member of.
  6764. #: lib/activityimporter.php:154
  6765. msgid "User is already a member of this group."
  6766. msgstr "O utilizador já é membro deste grupo."
  6767. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another
  6768. #. user.
  6769. #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
  6770. #: lib/activityimporter.php:189
  6771. #, php-format
  6772. msgid "Already know about notice %1$s and it has a different author %2$s."
  6773. msgstr ""
  6774. #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author
  6775. #. information for a non-trusted user during import.
  6776. #: lib/activityimporter.php:195
  6777. msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
  6778. msgstr ""
  6779. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without
  6780. #. content.
  6781. #. TRANS: %s is the notice URI.
  6782. #: lib/activityimporter.php:211
  6783. #, php-format
  6784. msgid "No content for notice %s."
  6785. msgstr ""
  6786. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user
  6787. #. ID.
  6788. #: lib/activitymover.php:92
  6789. #, php-format
  6790. msgid "No such user \"%s\"."
  6791. msgstr ""
  6792. #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400
  6793. #. status.
  6794. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
  6795. #. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500
  6796. #. status.
  6797. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
  6798. #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is
  6799. #. not handled.
  6800. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
  6801. #: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
  6802. #, php-format
  6803. msgctxt "URLSTATUSREASON"
  6804. msgid "%1$s %2$s %3$s"
  6805. msgstr ""
  6806. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
  6807. #: lib/activityutils.php:229
  6808. msgid "Can't handle remote content yet."
  6809. msgstr "Ainda não é possível processar conteúdos remotos."
  6810. #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found
  6811. #. that cannot be processed yet.
  6812. #: lib/activityutils.php:266
  6813. msgid "Can't handle embedded XML content yet."
  6814. msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo XML embutido."
  6815. #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that
  6816. #. cannot be processed yet.
  6817. #: lib/activityutils.php:271
  6818. msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
  6819. msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo Base64 embutido."
  6820. #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin
  6821. #. settings but has no access rights.
  6822. #: lib/adminpanelaction.php:95
  6823. msgid "You cannot make changes to this site."
  6824. msgstr "Não pode fazer alterações a este site."
  6825. #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be
  6826. #. changed.
  6827. #: lib/adminpanelaction.php:106
  6828. msgid "Changes to that panel are not allowed."
  6829. msgstr "Não são permitidas alterações a esse painel."
  6830. #. TRANS: Client error message.
  6831. #: lib/adminpanelaction.php:219
  6832. msgid "showForm() not implemented."
  6833. msgstr "showForm() não implementado."
  6834. #. TRANS: Client error message
  6835. #: lib/adminpanelaction.php:246
  6836. msgid "saveSettings() not implemented."
  6837. msgstr "saveSettings() não implementado."
  6838. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
  6839. #: lib/adminpanelnav.php:66
  6840. msgctxt "HEADER"
  6841. msgid "Home"
  6842. msgstr "Início"
  6843. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
  6844. #: lib/adminpanelnav.php:84
  6845. msgctxt "HEADER"
  6846. msgid "Admin"
  6847. msgstr "Gestor"
  6848. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6849. #: lib/adminpanelnav.php:91
  6850. msgid "Basic site configuration"
  6851. msgstr "Configuração básica do site"
  6852. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6853. #: lib/adminpanelnav.php:93
  6854. msgctxt "MENU"
  6855. msgid "Site"
  6856. msgstr "Site"
  6857. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6858. #: lib/adminpanelnav.php:99
  6859. msgid "User configuration"
  6860. msgstr "Configuração do utilizador"
  6861. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6862. #: lib/adminpanelnav.php:101
  6863. msgctxt "MENU"
  6864. msgid "User"
  6865. msgstr "Utilizador"
  6866. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6867. #: lib/adminpanelnav.php:107
  6868. msgid "Access configuration"
  6869. msgstr "Configuração de acesso"
  6870. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6871. #: lib/adminpanelnav.php:109
  6872. msgctxt "MENU"
  6873. msgid "Access"
  6874. msgstr "Acesso"
  6875. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6876. #: lib/adminpanelnav.php:115
  6877. msgid "Paths configuration"
  6878. msgstr "Configuração das localizações"
  6879. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6880. #: lib/adminpanelnav.php:117
  6881. msgctxt "MENU"
  6882. msgid "Paths"
  6883. msgstr "Localizações"
  6884. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6885. #: lib/adminpanelnav.php:123
  6886. msgid "Sessions configuration"
  6887. msgstr "Configuração das sessões"
  6888. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6889. #: lib/adminpanelnav.php:125
  6890. msgctxt "MENU"
  6891. msgid "Sessions"
  6892. msgstr ""
  6893. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6894. #: lib/adminpanelnav.php:131
  6895. msgid "Edit site notice"
  6896. msgstr "Editar aviso do site"
  6897. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6898. #: lib/adminpanelnav.php:133
  6899. msgctxt "MENU"
  6900. msgid "Site notice"
  6901. msgstr ""
  6902. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6903. #: lib/adminpanelnav.php:139
  6904. msgid "Set site license"
  6905. msgstr "Conjunto de licenças do site"
  6906. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6907. #: lib/adminpanelnav.php:141
  6908. msgctxt "MENU"
  6909. msgid "License"
  6910. msgstr "Licença"
  6911. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6912. #: lib/adminpanelnav.php:147
  6913. msgid "Plugins configuration"
  6914. msgstr "Configuração dos plugins"
  6915. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6916. #: lib/adminpanelnav.php:149
  6917. msgctxt "MENU"
  6918. msgid "Plugins"
  6919. msgstr "Plugins"
  6920. #. TRANS: Exception text when attempting to perform something which seems
  6921. #. already done.
  6922. #: lib/alreadyfulfilledexception.php:46
  6923. msgid "Trying to do something that was already done."
  6924. msgstr ""
  6925. #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
  6926. #: lib/apiaction.php:1245 lib/apiaction.php:1271 lib/apiaction.php:1325
  6927. msgid "Not a supported data format."
  6928. msgstr "Formato de dados não suportado."
  6929. #. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries
  6930. #. to access the API.
  6931. #: lib/apiauthaction.php:94 lib/apiauthaction.php:216
  6932. #: lib/apiauthaction.php:303
  6933. msgid "Not allowed to use API."
  6934. msgstr ""
  6935. #. TRANS: Client error 401.
  6936. #: lib/apiauthaction.php:125
  6937. msgid ""
  6938. "API resource requires read-write access, but you only have read access."
  6939. msgstr "API requer acesso de leitura e escrita, mas só tem acesso de leitura."
  6940. #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given
  6941. #. consumer key.
  6942. #: lib/apiauthaction.php:190
  6943. msgid "No application for that consumer key."
  6944. msgstr "Nenhuma aplicação para essa chave de consumidor."
  6945. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a
  6946. #. user.
  6947. #: lib/apiauthaction.php:244
  6948. msgid "Bad access token."
  6949. msgstr "Código de acesso incorrecto."
  6950. #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no
  6951. #. token was found).
  6952. #: lib/apiauthaction.php:249
  6953. msgid "No user for that token."
  6954. msgstr "Nenhum utilizador para esse código."
  6955. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails because a user clicked
  6956. #. "Cancel".
  6957. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
  6958. #: lib/apiauthaction.php:290 lib/apiauthaction.php:324
  6959. msgid "Could not authenticate you."
  6960. msgstr "Não foi possível autenticá-lo."
  6961. #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
  6962. #. consumer.
  6963. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:48
  6964. msgid "Could not create anonymous consumer."
  6965. msgstr ""
  6966. #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
  6967. #. application.
  6968. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:72
  6969. msgid "Could not create anonymous OAuth application."
  6970. msgstr ""
  6971. #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
  6972. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:154
  6973. msgid ""
  6974. "Could not find a profile and application associated with the request token."
  6975. msgstr ""
  6976. #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
  6977. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:212
  6978. msgid "Could not issue access token."
  6979. msgstr "Não foi possível emitir a ficha de acesso."
  6980. #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
  6981. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:320
  6982. msgid "Database error inserting OAuth application user."
  6983. msgstr "Erro na base de dados ao inserir o utilizador da aplicação OAuth."
  6984. #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
  6985. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:348
  6986. msgid "Database error updating OAuth application user."
  6987. msgstr "Erro na actualização da base de dados ao inserir o utilizador da aplicação OAuth."
  6988. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
  6989. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:374
  6990. msgid "Tried to revoke unknown token."
  6991. msgstr "Tentou revogar um código desconhecido."
  6992. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
  6993. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:379
  6994. msgid "Failed to delete revoked token."
  6995. msgstr "Falha ao eliminar código revogado."
  6996. #. TRANS: Form input field label for application icon.
  6997. #: lib/applicationeditform.php:177
  6998. msgid "Icon"
  6999. msgstr "Ícone"
  7000. #. TRANS: Form guide.
  7001. #: lib/applicationeditform.php:182
  7002. msgid "Icon for this application"
  7003. msgstr "Ícone para esta aplicação"
  7004. #. TRANS: Form input field label for application name.
  7005. #: lib/applicationeditform.php:190
  7006. msgid "Name"
  7007. msgstr "Nome"
  7008. #. TRANS: Form input field instructions.
  7009. #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
  7010. #: lib/applicationeditform.php:201
  7011. #, php-format
  7012. msgid "Describe your application in %d character"
  7013. msgid_plural "Describe your application in %d characters"
  7014. msgstr[0] ""
  7015. msgstr[1] ""
  7016. #. TRANS: Form input field instructions.
  7017. #: lib/applicationeditform.php:205
  7018. msgid "Describe your application"
  7019. msgstr "Descreva a sua aplicação"
  7020. #. TRANS: Form input field label.
  7021. #. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
  7022. #. TRANS: Field label for description of list.
  7023. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  7024. #: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:178
  7025. #: lib/peopletageditform.php:151 lib/togglepeopletag.php:111
  7026. msgid "Description"
  7027. msgstr "Descrição"
  7028. #. TRANS: Form input field instructions.
  7029. #: lib/applicationeditform.php:216
  7030. msgid "URL of the homepage of this application"
  7031. msgstr "URL da página desta aplicação"
  7032. #. TRANS: Form input field label.
  7033. #: lib/applicationeditform.php:218
  7034. msgid "Source URL"
  7035. msgstr "URL de origem"
  7036. #. TRANS: Form input field instructions.
  7037. #: lib/applicationeditform.php:225
  7038. msgid "Organization responsible for this application"
  7039. msgstr "Organização responsável por esta aplicação"
  7040. #. TRANS: Form input field label.
  7041. #: lib/applicationeditform.php:227
  7042. msgid "Organization"
  7043. msgstr "Organização"
  7044. #. TRANS: Form input field instructions.
  7045. #: lib/applicationeditform.php:234
  7046. msgid "URL for the homepage of the organization"
  7047. msgstr "URL da página desta organização"
  7048. #. TRANS: Form input field instructions.
  7049. #: lib/applicationeditform.php:243
  7050. msgid "URL to redirect to after authentication"
  7051. msgstr "URL para onde reencaminhar após autenticação"
  7052. #. TRANS: Radio button label for application type
  7053. #: lib/applicationeditform.php:271
  7054. msgid "Browser"
  7055. msgstr "Browser"
  7056. #. TRANS: Radio button label for application type
  7057. #: lib/applicationeditform.php:288
  7058. msgid "Desktop"
  7059. msgstr "Desktop"
  7060. #. TRANS: Form guide.
  7061. #: lib/applicationeditform.php:290
  7062. msgid "Type of application, browser or desktop"
  7063. msgstr "Tipo da aplicação, browser ou desktop"
  7064. #. TRANS: Radio button label for access type.
  7065. #: lib/applicationeditform.php:314
  7066. msgid "Read-only"
  7067. msgstr "Leitura"
  7068. #. TRANS: Radio button label for access type.
  7069. #: lib/applicationeditform.php:334
  7070. msgid "Read-write"
  7071. msgstr "Leitura e escrita"
  7072. #. TRANS: Form guide.
  7073. #: lib/applicationeditform.php:336
  7074. msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
  7075. msgstr "Acesso por omissão para esta aplicação: leitura ou leitura e escrita"
  7076. #. TRANS: Submit button title.
  7077. #: lib/applicationeditform.php:353
  7078. msgid "Cancel application changes."
  7079. msgstr ""
  7080. #. TRANS: Submit button title.
  7081. #: lib/applicationeditform.php:357
  7082. msgid "Save application changes."
  7083. msgstr ""
  7084. #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
  7085. #: lib/applicationlist.php:197
  7086. msgid "Unknown application"
  7087. msgstr ""
  7088. #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in
  7089. #. application list.
  7090. #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the
  7091. #. organisation that manages it.
  7092. #: lib/applicationlist.php:205
  7093. msgid " by "
  7094. msgstr " por "
  7095. #. TRANS: Application access type
  7096. #: lib/applicationlist.php:213
  7097. msgid "read-write"
  7098. msgstr "leitura e escrita"
  7099. #. TRANS: Application access type
  7100. #: lib/applicationlist.php:215
  7101. msgid "read-only"
  7102. msgstr "leitura"
  7103. #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access
  7104. #. type ("read-write" or "read-only")
  7105. #: lib/applicationlist.php:221
  7106. #, php-format
  7107. msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
  7108. msgstr "Aprovado a %1$s - acesso \"%2$s\"."
  7109. #. TRANS: Access token in the application list.
  7110. #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
  7111. #: lib/applicationlist.php:236
  7112. #, php-format
  7113. msgid "Access token starting with: %s"
  7114. msgstr ""
  7115. #. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
  7116. #: lib/applicationlist.php:252
  7117. msgctxt "BUTTON"
  7118. msgid "Revoke"
  7119. msgstr "Retirar"
  7120. #. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve
  7121. #. group form.
  7122. #. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub
  7123. #. form.
  7124. #: lib/approvegroupform.php:116 lib/approvesubform.php:110
  7125. msgctxt "BUTTON"
  7126. msgid "Accept"
  7127. msgstr "Aceitar"
  7128. #. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve
  7129. #. group form.
  7130. #. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub
  7131. #. form.
  7132. #: lib/approvegroupform.php:118 lib/approvesubform.php:112
  7133. msgctxt "BUTTON"
  7134. msgid "Reject"
  7135. msgstr "Rejeitar"
  7136. #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a
  7137. #. name element.
  7138. #: lib/atom10feed.php:113
  7139. msgid "Author element must contain a name element."
  7140. msgstr ""
  7141. #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a
  7142. #. tagger's nickname.
  7143. #: lib/atomlistnoticefeed.php:65
  7144. #, php-format
  7145. msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
  7146. msgstr ""
  7147. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
  7148. #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site
  7149. #. name.
  7150. #: lib/atomlistnoticefeed.php:72
  7151. #, php-format
  7152. msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
  7153. msgstr ""
  7154. #: lib/attachment.php:43
  7155. msgid "Download link"
  7156. msgstr ""
  7157. #. TRANS: Title.
  7158. #: lib/attachmentnoticesection.php:68
  7159. msgid "Notices where this attachment appears"
  7160. msgstr "Notas em que este anexo aparece"
  7161. #. TRANS: Title.
  7162. #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
  7163. msgid "Tags for this attachment"
  7164. msgstr "Categorias para este anexo"
  7165. #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
  7166. #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
  7167. msgid "Password changing failed."
  7168. msgstr ""
  7169. #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is
  7170. #. not allowed.
  7171. #: lib/authenticationplugin.php:238
  7172. msgid "Password changing is not allowed."
  7173. msgstr ""
  7174. #. TRANS: Title for the form to block a user.
  7175. #: lib/blockform.php:68
  7176. msgid "Block"
  7177. msgstr "Bloquear"
  7178. #. TRANS: Description of the form to block a user.
  7179. #: lib/blockform.php:79
  7180. msgid "Block this user"
  7181. msgstr "Bloquear este utilizador"
  7182. #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
  7183. #: lib/cancelgroupform.php:115
  7184. msgctxt "BUTTON"
  7185. msgid "Cancel join request"
  7186. msgstr ""
  7187. #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
  7188. #: lib/cancelsubscriptionform.php:122
  7189. msgctxt "BUTTON"
  7190. msgid "Cancel subscription request"
  7191. msgstr ""
  7192. #. TRANS: Title for command results.
  7193. #: lib/channel.php:104 lib/channel.php:125
  7194. msgid "Command results"
  7195. msgstr "Resultados do comando"
  7196. #. TRANS: Title for command results.
  7197. #: lib/channel.php:138
  7198. msgid "AJAX error"
  7199. msgstr ""
  7200. #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
  7201. #. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
  7202. #: lib/channel.php:177 lib/mailhandler.php:146
  7203. msgid "Command complete"
  7204. msgstr "Comando terminado"
  7205. #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
  7206. #: lib/channel.php:188
  7207. msgid "Command failed"
  7208. msgstr "Comando falhou"
  7209. #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does
  7210. #. not exist.
  7211. #: lib/command.php:84 lib/command.php:108
  7212. msgid "Notice with that id does not exist."
  7213. msgstr "Não existe nenhuma nota com essa identificação."
  7214. #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested
  7215. #. and it does not exist.
  7216. #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does
  7217. #. not exist.
  7218. #: lib/command.php:101 lib/command.php:621
  7219. msgid "User has no last notice."
  7220. msgstr "Utilizador não tem nenhuma última nota."
  7221. #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
  7222. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be
  7223. #. found.
  7224. #: lib/command.php:130
  7225. #, php-format
  7226. msgid "Could not find a user with nickname %s."
  7227. msgstr "Não foi encontrado um utilizador com o nome %s."
  7228. #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
  7229. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
  7230. #: lib/command.php:150
  7231. #, php-format
  7232. msgid "Could not find a local user with nickname %s."
  7233. msgstr "Não foi encontrado nenhum utilizador local com o nome %s."
  7234. #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
  7235. #: lib/command.php:185
  7236. msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
  7237. msgstr "Desculpe, este comando ainda não foi implementado."
  7238. #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
  7239. #: lib/command.php:231
  7240. msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
  7241. msgstr "Não faz muito sentido tocar-nos a nós mesmos!"
  7242. #. TRANS: Message given having nudged another user.
  7243. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
  7244. #: lib/command.php:240
  7245. #, php-format
  7246. msgid "Nudge sent to %s."
  7247. msgstr "Toque enviado para %s."
  7248. #. TRANS: User statistics text.
  7249. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
  7250. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
  7251. #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
  7252. #: lib/command.php:270
  7253. #, php-format
  7254. msgid ""
  7255. "Subscriptions: %1$s\n"
  7256. "Subscribers: %2$s\n"
  7257. "Notices: %3$s"
  7258. msgstr "Subscrições: %1$s\nSubscritores: %2$s\nNotas: %3$s"
  7259. #. TRANS: Message given having added a user to a group.
  7260. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
  7261. #: lib/command.php:317
  7262. #, php-format
  7263. msgid "%1$s joined group %2$s."
  7264. msgstr "%1$s juntou-se ao grupo %2$s."
  7265. #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
  7266. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
  7267. #: lib/command.php:362
  7268. #, php-format
  7269. msgid "%1$s left group %2$s."
  7270. msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s."
  7271. #. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
  7272. #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
  7273. #: lib/command.php:419
  7274. #, php-format
  7275. msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
  7276. msgstr ""
  7277. #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
  7278. #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
  7279. #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of
  7280. #. message).
  7281. #: lib/command.php:427
  7282. #, php-format
  7283. msgid "%1$s was tagged %2$s"
  7284. msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
  7285. msgstr[0] ""
  7286. msgstr[1] ""
  7287. #. TRANS: Separator for list of tags.
  7288. #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
  7289. #: lib/command.php:432 lib/command.php:485 lib/noticelistactorsitem.php:78
  7290. msgid ", "
  7291. msgstr ""
  7292. #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
  7293. #. TRANS: %s is the invalid tag.
  7294. #: lib/command.php:460
  7295. #, php-format
  7296. msgid "Invalid tag: \"%s\""
  7297. msgstr "Categoria inválida: \"%s\""
  7298. #. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
  7299. #. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no
  7300. #. punctuation).
  7301. #: lib/command.php:472
  7302. #, php-format
  7303. msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
  7304. msgstr ""
  7305. #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
  7306. #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
  7307. #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of
  7308. #. message).
  7309. #: lib/command.php:480
  7310. #, php-format
  7311. msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
  7312. msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
  7313. msgstr[0] ""
  7314. msgstr[1] ""
  7315. #. TRANS: Whois output.
  7316. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
  7317. #: lib/command.php:504
  7318. #, php-format
  7319. msgctxt "WHOIS"
  7320. msgid "%1$s (%2$s)"
  7321. msgstr "%1$s (%2$s)"
  7322. #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
  7323. #: lib/command.php:508
  7324. #, php-format
  7325. msgid "Fullname: %s"
  7326. msgstr "Nome completo: %s"
  7327. #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
  7328. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
  7329. #. TRANS: %s is a location.
  7330. #: lib/command.php:512 lib/mail.php:344
  7331. #, php-format
  7332. msgid "Location: %s"
  7333. msgstr "Localidade: %s"
  7334. #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
  7335. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
  7336. #. TRANS: %s is a homepage.
  7337. #: lib/command.php:516 lib/mail.php:349
  7338. #, php-format
  7339. msgid "Homepage: %s"
  7340. msgstr "Página pessoal: %s"
  7341. #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
  7342. #: lib/command.php:520
  7343. #, php-format
  7344. msgid "About: %s"
  7345. msgstr "Sobre: %s"
  7346. #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
  7347. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
  7348. #: lib/command.php:545
  7349. #, php-format
  7350. msgid "Notice from %s repeated."
  7351. msgstr "Nota de %s repetida."
  7352. #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d
  7353. #. is used for plural.
  7354. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of
  7355. #. submitted characters.
  7356. #: lib/command.php:582
  7357. #, php-format
  7358. msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
  7359. msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
  7360. msgstr[0] ""
  7361. msgstr[1] ""
  7362. #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
  7363. #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
  7364. #: lib/command.php:595
  7365. #, php-format
  7366. msgid "Reply to %s sent."
  7367. msgstr "Resposta a %s enviada."
  7368. #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown
  7369. #. reason.
  7370. #: lib/command.php:598
  7371. msgid "Error saving notice."
  7372. msgstr "Erro ao gravar nota."
  7373. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a
  7374. #. subscribe command.
  7375. #: lib/command.php:645
  7376. msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
  7377. msgstr "Introduza o nome do utilizador para subscrever."
  7378. #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
  7379. #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
  7380. #: lib/command.php:655
  7381. #, php-format
  7382. msgid "Subscribed to %s."
  7383. msgstr "Subscreveu %s."
  7384. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an
  7385. #. unsubscribe command.
  7386. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the
  7387. #. command.
  7388. #: lib/command.php:676 lib/command.php:786
  7389. msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
  7390. msgstr "Introduza o nome do utilizador para deixar de subscrever."
  7391. #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
  7392. #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
  7393. #: lib/command.php:686
  7394. #, php-format
  7395. msgid "Unsubscribed from %s."
  7396. msgstr "Deixou de subscrever %s."
  7397. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which
  7398. #. has not yet been implemented.
  7399. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which
  7400. #. has not yet been implemented.
  7401. #: lib/command.php:706 lib/command.php:732
  7402. msgid "Command not yet implemented."
  7403. msgstr "Comando ainda não implementado."
  7404. #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
  7405. #: lib/command.php:710
  7406. msgid "Notification off."
  7407. msgstr "Notificação desligada."
  7408. #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
  7409. #: lib/command.php:713
  7410. msgid "Can't turn off notification."
  7411. msgstr "Não foi possível desligar a notificação."
  7412. #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
  7413. #: lib/command.php:736
  7414. msgid "Notification on."
  7415. msgstr "Notificação ligada."
  7416. #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
  7417. #: lib/command.php:739
  7418. msgid "Can't turn on notification."
  7419. msgstr "Não foi possível ligar a notificação."
  7420. #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is
  7421. #. disabled.
  7422. #: lib/command.php:753
  7423. msgid "Login command is disabled."
  7424. msgstr "Comando para iniciar sessão foi desactivado."
  7425. #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
  7426. #. TRANS: %s is a logon link..
  7427. #: lib/command.php:766
  7428. #, php-format
  7429. msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
  7430. msgstr "O link é utilizável uma única vez e só é válido durante 2 minutos: %s."
  7431. #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another
  7432. #. user from following the current user).
  7433. #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
  7434. #: lib/command.php:795
  7435. #, php-format
  7436. msgid "Unsubscribed %s."
  7437. msgstr "Subscrição de %s cancelada."
  7438. #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to
  7439. #. without having any subscriptions.
  7440. #: lib/command.php:813
  7441. msgid "You are not subscribed to anyone."
  7442. msgstr "Não subscreveu ninguém."
  7443. #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
  7444. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
  7445. #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
  7446. #: lib/command.php:818
  7447. msgid "You are subscribed to this person:"
  7448. msgid_plural "You are subscribed to these people:"
  7449. msgstr[0] "Subscreveu esta pessoa:"
  7450. msgstr[1] "Subscreveu estas pessoas:"
  7451. #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
  7452. #. user
  7453. #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
  7454. #: lib/command.php:840
  7455. msgid "No one is subscribed to you."
  7456. msgstr "Ninguém subscreve as suas notas."
  7457. #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
  7458. #. user (followers).
  7459. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
  7460. #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
  7461. #: lib/command.php:845
  7462. msgid "This person is subscribed to you:"
  7463. msgid_plural "These people are subscribed to you:"
  7464. msgstr[0] "Esta pessoa subscreve as suas notas:"
  7465. msgstr[1] "Estas pessoas subscrevem as suas notas:"
  7466. #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without
  7467. #. having
  7468. #. TRANS: any group subscriptions.
  7469. #: lib/command.php:867
  7470. msgid "You are not a member of any groups."
  7471. msgstr "Não está em nenhum grupo."
  7472. #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
  7473. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
  7474. #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
  7475. #: lib/command.php:872
  7476. msgid "You are a member of this group:"
  7477. msgid_plural "You are a member of these groups:"
  7478. msgstr[0] "Está no grupo:"
  7479. msgstr[1] "Está nos grupos:"
  7480. #. TRANS: Header line of help text for commands.
  7481. #: lib/command.php:886
  7482. msgctxt "COMMANDHELP"
  7483. msgid "Commands:"
  7484. msgstr ""
  7485. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
  7486. #: lib/command.php:888
  7487. msgctxt "COMMANDHELP"
  7488. msgid "turn on notifications"
  7489. msgstr ""
  7490. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
  7491. #: lib/command.php:890
  7492. msgctxt "COMMANDHELP"
  7493. msgid "turn off notifications"
  7494. msgstr ""
  7495. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
  7496. #: lib/command.php:892
  7497. msgctxt "COMMANDHELP"
  7498. msgid "show this help"
  7499. msgstr ""
  7500. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
  7501. #: lib/command.php:894
  7502. msgctxt "COMMANDHELP"
  7503. msgid "subscribe to user"
  7504. msgstr ""
  7505. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
  7506. #: lib/command.php:896
  7507. msgctxt "COMMANDHELP"
  7508. msgid "lists the groups you have joined"
  7509. msgstr ""
  7510. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
  7511. #: lib/command.php:898
  7512. msgctxt "COMMANDHELP"
  7513. msgid "tag a user"
  7514. msgstr ""
  7515. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
  7516. #: lib/command.php:900
  7517. msgctxt "COMMANDHELP"
  7518. msgid "untag a user"
  7519. msgstr ""
  7520. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
  7521. #: lib/command.php:902
  7522. msgctxt "COMMANDHELP"
  7523. msgid "list the people you follow"
  7524. msgstr ""
  7525. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
  7526. #: lib/command.php:904
  7527. msgctxt "COMMANDHELP"
  7528. msgid "list the people that follow you"
  7529. msgstr ""
  7530. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
  7531. #: lib/command.php:906
  7532. msgctxt "COMMANDHELP"
  7533. msgid "unsubscribe from user"
  7534. msgstr ""
  7535. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
  7536. #: lib/command.php:908
  7537. msgctxt "COMMANDHELP"
  7538. msgid "direct message to user"
  7539. msgstr ""
  7540. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
  7541. #: lib/command.php:910
  7542. msgctxt "COMMANDHELP"
  7543. msgid "get last notice from user"
  7544. msgstr ""
  7545. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
  7546. #: lib/command.php:912
  7547. msgctxt "COMMANDHELP"
  7548. msgid "get profile info on user"
  7549. msgstr ""
  7550. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
  7551. #: lib/command.php:914
  7552. msgctxt "COMMANDHELP"
  7553. msgid "force user to stop following you"
  7554. msgstr ""
  7555. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
  7556. #: lib/command.php:916
  7557. msgctxt "COMMANDHELP"
  7558. msgid "repeat a notice with a given id"
  7559. msgstr ""
  7560. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
  7561. #: lib/command.php:918
  7562. msgctxt "COMMANDHELP"
  7563. msgid "repeat the last notice from user"
  7564. msgstr ""
  7565. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
  7566. #: lib/command.php:920
  7567. msgctxt "COMMANDHELP"
  7568. msgid "reply to notice with a given id"
  7569. msgstr ""
  7570. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
  7571. #: lib/command.php:922
  7572. msgctxt "COMMANDHELP"
  7573. msgid "reply to the last notice from user"
  7574. msgstr ""
  7575. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
  7576. #: lib/command.php:924
  7577. msgctxt "COMMANDHELP"
  7578. msgid "join group"
  7579. msgstr ""
  7580. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
  7581. #: lib/command.php:926
  7582. msgctxt "COMMANDHELP"
  7583. msgid "Get a link to login to the web interface"
  7584. msgstr ""
  7585. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
  7586. #: lib/command.php:928
  7587. msgctxt "COMMANDHELP"
  7588. msgid "leave group"
  7589. msgstr ""
  7590. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
  7591. #: lib/command.php:930
  7592. msgctxt "COMMANDHELP"
  7593. msgid "get your stats"
  7594. msgstr ""
  7595. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
  7596. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
  7597. #: lib/command.php:932 lib/command.php:934
  7598. msgctxt "COMMANDHELP"
  7599. msgid "same as 'off'"
  7600. msgstr ""
  7601. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
  7602. #: lib/command.php:936
  7603. msgctxt "COMMANDHELP"
  7604. msgid "same as 'follow'"
  7605. msgstr ""
  7606. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
  7607. #: lib/command.php:938
  7608. msgctxt "COMMANDHELP"
  7609. msgid "same as 'leave'"
  7610. msgstr ""
  7611. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
  7612. #: lib/command.php:940
  7613. msgctxt "COMMANDHELP"
  7614. msgid "same as 'get'"
  7615. msgstr ""
  7616. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>".
  7617. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>".
  7618. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>".
  7619. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>".
  7620. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>".
  7621. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off".
  7622. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
  7623. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
  7624. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
  7625. #: lib/command.php:942 lib/command.php:944 lib/command.php:948
  7626. #: lib/command.php:950 lib/command.php:952 lib/command.php:954
  7627. #: lib/command.php:956 lib/command.php:958 lib/command.php:960
  7628. msgctxt "COMMANDHELP"
  7629. msgid "not yet implemented."
  7630. msgstr ""
  7631. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
  7632. #: lib/command.php:946
  7633. msgctxt "COMMANDHELP"
  7634. msgid "remind a user to update."
  7635. msgstr ""
  7636. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
  7637. #. StatusNet installation.
  7638. #: lib/common.php:32
  7639. msgid "No configuration file found."
  7640. msgstr ""
  7641. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
  7642. #. StatusNet installation.
  7643. #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
  7644. #: lib/common.php:35
  7645. msgid "I looked for configuration files in the following places:"
  7646. msgstr ""
  7647. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
  7648. #. StatusNet installation.
  7649. #: lib/common.php:38
  7650. msgid "You may wish to run the installer to fix this."
  7651. msgstr "Talvez queira correr o instalador para resolver esta questão."
  7652. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
  7653. #. StatusNet installation.
  7654. #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
  7655. #: lib/common.php:42
  7656. msgid "Go to the installer."
  7657. msgstr "Ir para o instalador."
  7658. #. TRANS: Page title for when a database error occurs.
  7659. #: lib/dberroraction.php:60
  7660. msgid "Database error"
  7661. msgstr "Erro de base de dados"
  7662. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
  7663. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  7664. #: lib/defaultlocalnav.php:65 lib/publicgroupnav.php:63
  7665. msgctxt "MENU"
  7666. msgid "Public"
  7667. msgstr ""
  7668. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
  7669. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  7670. #: lib/defaultlocalnav.php:79 lib/subgroupnav.php:136
  7671. msgctxt "MENU"
  7672. msgid "Lists"
  7673. msgstr ""
  7674. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
  7675. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
  7676. #: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelistitem.php:603
  7677. msgid "Delete"
  7678. msgstr "Apagar"
  7679. #. TRANS: Description of form for deleting a user.
  7680. #: lib/deleteuserform.php:75
  7681. msgid "Delete this user"
  7682. msgstr "Apagar este utilizador"
  7683. #. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
  7684. #: lib/error.php:115
  7685. msgid "Ajax Error"
  7686. msgstr "Erro do Ajax"
  7687. #. TRANS: Feed type name.
  7688. #: lib/feed.php:88
  7689. msgid "RSS 1.0"
  7690. msgstr "RSS 1.0"
  7691. #. TRANS: Feed type name.
  7692. #: lib/feed.php:91
  7693. msgid "RSS 2.0"
  7694. msgstr "RSS 2.0"
  7695. #. TRANS: Feed type name.
  7696. #: lib/feed.php:94
  7697. msgid "Atom"
  7698. msgstr "Atom"
  7699. #. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
  7700. #: lib/feed.php:97
  7701. msgid "FOAF"
  7702. msgstr "FOAF"
  7703. #. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
  7704. #: lib/feed.php:100
  7705. msgid "Activity Streams"
  7706. msgstr ""
  7707. #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
  7708. #. author.
  7709. #: lib/feedimporter.php:82
  7710. msgid "No author in the feed."
  7711. msgstr ""
  7712. #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
  7713. #. author that
  7714. #. TRANS: can be associated with a user.
  7715. #: lib/feedimporter.php:91
  7716. msgid "Cannot import without a user."
  7717. msgstr ""
  7718. #. TRANS: Header for feed links (h2).
  7719. #: lib/feedlist.php:66
  7720. msgid "Feeds"
  7721. msgstr ""
  7722. #: lib/filenotfoundexception.php:39
  7723. msgid "File not found in filesystem."
  7724. msgstr ""
  7725. #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
  7726. #. exceeds a limit.
  7727. #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
  7728. #: lib/formaction.php:135
  7729. #, php-format
  7730. msgid ""
  7731. "The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
  7732. "current configuration."
  7733. msgid_plural ""
  7734. "The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
  7735. "current configuration."
  7736. msgstr[0] ""
  7737. msgstr[1] ""
  7738. #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
  7739. #: lib/galleryaction.php:72
  7740. msgctxt "TAGS"
  7741. msgid "All"
  7742. msgstr ""
  7743. #. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing
  7744. #. tags.
  7745. #: lib/galleryaction.php:83
  7746. msgid "Tag"
  7747. msgstr "Categoria"
  7748. #. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing
  7749. #. tags.
  7750. #: lib/galleryaction.php:85
  7751. msgid "Choose a tag to narrow list."
  7752. msgstr ""
  7753. #. TRANS: Description on form for granting a role.
  7754. #: lib/grantroleform.php:88
  7755. #, php-format
  7756. msgid "Grant this user the \"%s\" role"
  7757. msgstr "Atribuir a este utilizador a função \"%s\""
  7758. #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
  7759. #: lib/groupaction.php:146
  7760. msgid "Members"
  7761. msgstr "Membros"
  7762. #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group
  7763. #. has more than n members.
  7764. #: lib/groupaction.php:167 lib/groupaction.php:256
  7765. msgid "All members"
  7766. msgstr "Todos os membros"
  7767. #. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a
  7768. #. group page (h2).
  7769. #: lib/groupaction.php:204
  7770. msgid "Pending"
  7771. msgstr ""
  7772. #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
  7773. #: lib/groupaction.php:235
  7774. msgid "Blocked"
  7775. msgstr "Bloqueado"
  7776. #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
  7777. #: lib/groupaction.php:312
  7778. msgctxt "TITLE"
  7779. msgid "Admins"
  7780. msgstr ""
  7781. #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
  7782. #: lib/groupblockform.php:124
  7783. msgctxt "BUTTON"
  7784. msgid "Block"
  7785. msgstr "Bloquear"
  7786. #. TRANS: Submit button title.
  7787. #: lib/groupblockform.php:128
  7788. msgctxt "TOOLTIP"
  7789. msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
  7790. msgstr ""
  7791. #. TRANS: Field title on group edit form.
  7792. #: lib/groupeditform.php:162
  7793. msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
  7794. msgstr ""
  7795. #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
  7796. #: lib/groupeditform.php:168
  7797. msgid "Describe the group or topic."
  7798. msgstr ""
  7799. #. TRANS: Text area title for group description.
  7800. #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
  7801. #: lib/groupeditform.php:172
  7802. #, php-format
  7803. msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
  7804. msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
  7805. msgstr[0] ""
  7806. msgstr[1] ""
  7807. #. TRANS: Field title on group edit form.
  7808. #: lib/groupeditform.php:187
  7809. msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
  7810. msgstr ""
  7811. #. TRANS: Field label on group edit form.
  7812. #: lib/groupeditform.php:193
  7813. msgid "Aliases"
  7814. msgstr "Nomes alternativos"
  7815. #. TRANS: Input field title for group aliases.
  7816. #. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
  7817. #: lib/groupeditform.php:198
  7818. #, php-format
  7819. msgid ""
  7820. "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
  7821. "alias allowed."
  7822. msgid_plural ""
  7823. "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
  7824. "aliases allowed."
  7825. msgstr[0] ""
  7826. msgstr[1] ""
  7827. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
  7828. #: lib/groupeditform.php:210
  7829. msgid ""
  7830. "New members must be approved by admin and all posts are forced to be "
  7831. "private."
  7832. msgstr ""
  7833. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group
  7834. #. administrator.
  7835. #: lib/groupmemberlistitem.php:21
  7836. msgctxt "GROUPADMIN"
  7837. msgid "Admin"
  7838. msgstr "Gestor"
  7839. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a group.
  7840. #. TRANS: %1$s is a group nickname, $2$d is a group profile_id (number).
  7841. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
  7842. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
  7843. #: lib/groupnoprofileexception.php:58 lib/usernoprofileexception.php:58
  7844. #, php-format
  7845. msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
  7846. msgstr ""
  7847. #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
  7848. #: lib/groupprofileblock.php:103
  7849. msgid "Group actions"
  7850. msgstr "Acções do grupo"
  7851. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
  7852. #. group administrators.
  7853. #. TRANS: %s is the nickname of the group.
  7854. #: lib/groupprofileblock.php:130
  7855. #, php-format
  7856. msgctxt "TOOLTIP"
  7857. msgid "Edit %s group properties"
  7858. msgstr "Editar propriedades do grupo %s"
  7859. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
  7860. #. group administrators.
  7861. #. TRANS: %s is the nickname of the group.
  7862. #: lib/groupprofileblock.php:139
  7863. #, php-format
  7864. msgctxt "TOOLTIP"
  7865. msgid "Add or edit %s logo"
  7866. msgstr "Adicionar ou editar o logótipo de %s"
  7867. #. TRANS: Link text for link on user profile.
  7868. #: lib/groupprofileblock.php:141
  7869. msgctxt "MENU"
  7870. msgid "Logo"
  7871. msgstr "Logótipo"
  7872. #. TRANS: Title for groups with the most members section.
  7873. #: lib/groupsbymemberssection.php:71
  7874. msgid "Popular groups"
  7875. msgstr ""
  7876. #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
  7877. #: lib/groupsbypostssection.php:71
  7878. msgid "Active groups"
  7879. msgstr ""
  7880. #. TRANS: Link description for seeing all groups.
  7881. #. TRANS: Link description for seeing all lists.
  7882. #: lib/groupsnav.php:89 lib/listsnav.php:88
  7883. msgid "See all"
  7884. msgstr ""
  7885. #. TRANS: Link title for seeing all groups.
  7886. #: lib/groupsnav.php:91
  7887. msgid "See all groups you belong to."
  7888. msgstr ""
  7889. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
  7890. #. TRANS: %s is a username.
  7891. #: lib/homestubnav.php:58
  7892. msgid "Back to top"
  7893. msgstr ""
  7894. #. TRANS: Client exception 406
  7895. #: lib/htmloutputter.php:104
  7896. msgid "This page is not available in a media type you accept"
  7897. msgstr "Esta página não está disponível num formato que você aceite"
  7898. #. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file
  7899. #. format.
  7900. #: lib/imagefile.php:73
  7901. msgid "Unsupported image format."
  7902. msgstr ""
  7903. #: lib/imagefile.php:115
  7904. msgid "Unsupported media format."
  7905. msgstr ""
  7906. #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
  7907. #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
  7908. #: lib/imagefile.php:154
  7909. #, php-format
  7910. msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
  7911. msgstr "Esse ficheiro é demasiado grande. O tamanho máximo de ficheiro é %s."
  7912. #. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not
  7913. #. be completed.
  7914. #: lib/imagefile.php:159
  7915. msgid "Partial upload."
  7916. msgstr "Transferência parcial."
  7917. #. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image
  7918. #. or is a corrupt file.
  7919. #: lib/imagefile.php:174
  7920. msgid "Not an image or corrupt file."
  7921. msgstr "Ficheiro não é uma imagem ou está corrompido."
  7922. #. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as
  7923. #. present, but is no longer there.
  7924. #: lib/imagefile.php:237
  7925. msgid "Lost our file."
  7926. msgstr "Perdi o nosso ficheiro."
  7927. #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
  7928. #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
  7929. #: lib/imagefile.php:302 lib/imagefile.php:346
  7930. msgid "Unknown file type"
  7931. msgstr "Tipo do ficheiro é desconhecido"
  7932. #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
  7933. #: lib/imagefile.php:390
  7934. #, php-format
  7935. msgid "%dMB"
  7936. msgid_plural "%dMB"
  7937. msgstr[0] ""
  7938. msgstr[1] ""
  7939. #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
  7940. #: lib/imagefile.php:394
  7941. #, php-format
  7942. msgid "%dkB"
  7943. msgid_plural "%dkB"
  7944. msgstr[0] ""
  7945. msgstr[1] ""
  7946. #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
  7947. #: lib/imagefile.php:397
  7948. #, php-format
  7949. msgid "%dB"
  7950. msgid_plural "%dB"
  7951. msgstr[0] ""
  7952. msgstr[1] ""
  7953. #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
  7954. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
  7955. #. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
  7956. #: lib/implugin.php:264
  7957. #, php-format
  7958. msgid ""
  7959. "User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If"
  7960. " that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you "
  7961. "cannot click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If"
  7962. " that user is not you, or if you did not request this confirmation, just "
  7963. "ignore this message."
  7964. msgstr ""
  7965. #. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown
  7966. #. inbox.
  7967. #. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
  7968. #: lib/implugin.php:352
  7969. #, php-format
  7970. msgid "Unknown inbox source %d."
  7971. msgstr ""
  7972. #. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number
  7973. #. of characters,
  7974. #. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
  7975. #: lib/implugin.php:500
  7976. #, php-format
  7977. msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
  7978. msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
  7979. msgstr[0] ""
  7980. msgstr[1] ""
  7981. #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without
  7982. #. meeting all prerequisites.
  7983. #: lib/implugin.php:642
  7984. msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
  7985. msgstr ""
  7986. #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a
  7987. #. transport method.
  7988. #: lib/implugin.php:647
  7989. msgid "Transport cannot be null."
  7990. msgstr ""
  7991. #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
  7992. #: lib/inboxtagcloudsection.php:58
  7993. msgctxt "TITLE"
  7994. msgid "Trends"
  7995. msgstr ""
  7996. #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet
  7997. #. instance.
  7998. #: lib/invitebuttonsection.php:56
  7999. msgctxt "BUTTON"
  8000. msgid "Invite more colleagues"
  8001. msgstr ""
  8002. #. TRANS: Form legend.
  8003. #: lib/inviteform.php:85
  8004. msgid "Invite collegues"
  8005. msgstr ""
  8006. #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
  8007. #: lib/inviteform.php:100
  8008. msgid "Email addresses"
  8009. msgstr "Endereços de correio electrónico"
  8010. #. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
  8011. #: lib/inviteform.php:103
  8012. msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
  8013. msgstr ""
  8014. #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
  8015. #: lib/inviteform.php:109
  8016. msgid "Personal message"
  8017. msgstr "Mensagem pessoal"
  8018. #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
  8019. #: lib/inviteform.php:112
  8020. msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
  8021. msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite"
  8022. #. TRANS: Send button for inviting friends
  8023. #. TRANS: Button text for sending notice.
  8024. #: lib/inviteform.php:128 lib/noticeform.php:303
  8025. msgctxt "BUTTON"
  8026. msgid "Send"
  8027. msgstr "Enviar"
  8028. #. TRANS: Submit button title.
  8029. #: lib/inviteform.php:131
  8030. msgid "Send invitations."
  8031. msgstr ""
  8032. #. TRANS: Button text for joining a group.
  8033. #: lib/joinform.php:108
  8034. msgctxt "BUTTON"
  8035. msgid "Join"
  8036. msgstr "Juntar-me"
  8037. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
  8038. #: lib/leaveform.php:109
  8039. msgctxt "BUTTON"
  8040. msgid "Leave"
  8041. msgstr ""
  8042. #. TRANS: Link title for seeing all lists.
  8043. #: lib/listsnav.php:90
  8044. msgid "See all lists you have created."
  8045. msgstr ""
  8046. #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
  8047. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
  8048. #: lib/logingroupnav.php:64 lib/primarynav.php:82
  8049. msgctxt "MENU"
  8050. msgid "Login"
  8051. msgstr "Entrar"
  8052. #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
  8053. #: lib/logingroupnav.php:66
  8054. msgid "Login with a username and password"
  8055. msgstr "Iniciar sessão com um nome de utilizador e senha"
  8056. #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
  8057. #: lib/logingroupnav.php:73
  8058. msgctxt "MENU"
  8059. msgid "Register"
  8060. msgstr "Registar"
  8061. #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
  8062. #: lib/logingroupnav.php:75
  8063. msgid "Sign up for a new account"
  8064. msgstr "Registar uma conta nova"
  8065. #. TRANS: Subject for address confirmation email.
  8066. #: lib/mail.php:178
  8067. msgid "Email address confirmation"
  8068. msgstr "Confirmação do endereço electrónico"
  8069. #. TRANS: Body for address confirmation email.
  8070. #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet
  8071. #. sitename,
  8072. #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
  8073. #: lib/mail.php:183
  8074. #, php-format
  8075. msgid ""
  8076. "Hey, %1$s.\n"
  8077. "\n"
  8078. "Someone just entered this email address on %2$s.\n"
  8079. "\n"
  8080. "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
  8081. "\n"
  8082. "\t%3$s\n"
  8083. "\n"
  8084. "If not, just ignore this message.\n"
  8085. "\n"
  8086. "Thanks for your time, \n"
  8087. "%2$s\n"
  8088. msgstr ""
  8089. #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
  8090. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
  8091. #. sitename.
  8092. #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
  8093. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
  8094. #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:255
  8095. #, php-format
  8096. msgid "%1$s is now following you on %2$s."
  8097. msgstr ""
  8098. #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
  8099. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
  8100. #. sitename.
  8101. #: lib/mail.php:289
  8102. #, php-format
  8103. msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
  8104. msgstr ""
  8105. #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
  8106. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
  8107. #: lib/mail.php:296
  8108. #, php-format
  8109. msgid ""
  8110. "%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject"
  8111. " their subscription at %3$s"
  8112. msgstr ""
  8113. #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
  8114. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
  8115. #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
  8116. #: lib/mail.php:315
  8117. #, php-format
  8118. msgid ""
  8119. "Faithfully yours,\n"
  8120. "%1$s.\n"
  8121. "\n"
  8122. "----\n"
  8123. "Change your email address or notification options at %2$s"
  8124. msgstr ""
  8125. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
  8126. #. TRANS: %s is a URL.
  8127. #: lib/mail.php:340
  8128. #, php-format
  8129. msgid "Profile: %s"
  8130. msgstr ""
  8131. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
  8132. #. TRANS: %s is biographical information.
  8133. #: lib/mail.php:354
  8134. #, php-format
  8135. msgid "Bio: %s"
  8136. msgstr "Bio: %s"
  8137. #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
  8138. #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
  8139. #: lib/mail.php:364
  8140. #, php-format
  8141. msgid ""
  8142. "If you believe this account is being used abusively, you can block them from"
  8143. " your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
  8144. msgstr ""
  8145. #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
  8146. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
  8147. #: lib/mail.php:392
  8148. #, php-format
  8149. msgid "New email address for posting to %s"
  8150. msgstr "Novo endereço electrónico para publicar no site %s"
  8151. #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
  8152. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
  8153. #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
  8154. #: lib/mail.php:398
  8155. #, php-format
  8156. msgid ""
  8157. "You have a new posting address on %1$s.\n"
  8158. "\n"
  8159. "Send email to %2$s to post new messages.\n"
  8160. "\n"
  8161. "More email instructions at %3$s."
  8162. msgstr ""
  8163. #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
  8164. #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
  8165. #: lib/mail.php:534
  8166. #, php-format
  8167. msgid "%s status"
  8168. msgstr "Estado de %s"
  8169. #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
  8170. #: lib/mail.php:560
  8171. msgid "SMS confirmation"
  8172. msgstr "Confirmação SMS"
  8173. #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
  8174. #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
  8175. #: lib/mail.php:564
  8176. #, php-format
  8177. msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
  8178. msgstr "%s: confirme que este número de telefone é seu com este código:"
  8179. #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
  8180. #. TRANS: %s is the nudging user.
  8181. #: lib/mail.php:585
  8182. #, php-format
  8183. msgid "You have been nudged by %s"
  8184. msgstr ""
  8185. #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
  8186. #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's
  8187. #. nickname,
  8188. #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
  8189. #: lib/mail.php:592
  8190. #, php-format
  8191. msgid ""
  8192. "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you to post some news.\n"
  8193. "\n"
  8194. "So let's hear from you :)\n"
  8195. "\n"
  8196. "%3$s\n"
  8197. "\n"
  8198. "Don't reply to this email; it won't get to them."
  8199. msgstr ""
  8200. #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
  8201. #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
  8202. #: lib/mail.php:637
  8203. #, php-format
  8204. msgid "New private message from %s"
  8205. msgstr "Nova mensagem privada de %s"
  8206. #. TRANS: Body for direct-message notification email.
  8207. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's
  8208. #. nickname,
  8209. #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
  8210. #: lib/mail.php:644
  8211. #, php-format
  8212. msgid ""
  8213. "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
  8214. "\n"
  8215. "------------------------------------------------------\n"
  8216. "%3$s\n"
  8217. "------------------------------------------------------\n"
  8218. "\n"
  8219. "You can reply to their message here:\n"
  8220. "\n"
  8221. "%4$s\n"
  8222. "\n"
  8223. "Don't reply to this email; it won't get to them."
  8224. msgstr ""
  8225. #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
  8226. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's
  8227. #. nickname.
  8228. #: lib/mail.php:698
  8229. #, php-format
  8230. msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
  8231. msgstr ""
  8232. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
  8233. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was
  8234. #. created,
  8235. #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
  8236. #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet
  8237. #. sitename,
  8238. #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
  8239. #: lib/mail.php:705
  8240. #, php-format
  8241. msgid ""
  8242. "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
  8243. "\n"
  8244. "The URL of your notice is:\n"
  8245. "\n"
  8246. "%3$s\n"
  8247. "\n"
  8248. "The text of your notice is:\n"
  8249. "\n"
  8250. "%4$s\n"
  8251. "\n"
  8252. "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
  8253. "\n"
  8254. "%5$s"
  8255. msgstr ""
  8256. #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
  8257. #: lib/mail.php:767
  8258. #, php-format
  8259. msgid ""
  8260. "The full conversation can be read here:\n"
  8261. "\n"
  8262. "\t%s"
  8263. msgstr "O diálogo completo pode ser lido aqui:\n\n\t%s"
  8264. #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
  8265. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's
  8266. #. nickname.
  8267. #: lib/mail.php:775
  8268. #, php-format
  8269. msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
  8270. msgstr ""
  8271. #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
  8272. #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
  8273. #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
  8274. #. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL
  8275. #. to the full conversion if it exists (otherwise empty),
  8276. #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies
  8277. #. for the addressed user,
  8278. #: lib/mail.php:782
  8279. #, php-format
  8280. msgid ""
  8281. "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
  8282. "\n"
  8283. "The notice is here:\n"
  8284. "\n"
  8285. "\t%3$s\n"
  8286. "\n"
  8287. "It reads:\n"
  8288. "\n"
  8289. "\t%4$s\n"
  8290. "\n"
  8291. "%5$sYou can reply back here:\n"
  8292. "\n"
  8293. "\t%6$s\n"
  8294. "\n"
  8295. "The list of all @-replies for you here:\n"
  8296. "\n"
  8297. "%7$s"
  8298. msgstr ""
  8299. #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
  8300. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
  8301. #. %3$s is the StatusNet sitename.
  8302. #: lib/mail.php:853
  8303. #, php-format
  8304. msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
  8305. msgstr ""
  8306. #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
  8307. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
  8308. #. is the StatusNet sitename,
  8309. #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
  8310. #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
  8311. #: lib/mail.php:863
  8312. #, php-format
  8313. msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
  8314. msgstr ""
  8315. #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
  8316. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
  8317. #. %3$s is the StatusNet sitename.
  8318. #: lib/mail.php:900
  8319. #, php-format
  8320. msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
  8321. msgstr ""
  8322. #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
  8323. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
  8324. #. is the StatusNet sitename,
  8325. #. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
  8326. #: lib/mail.php:908
  8327. #, php-format
  8328. msgid ""
  8329. "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
  8330. "their group membership at %4$s"
  8331. msgstr ""
  8332. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  8333. #. cannot be processed.
  8334. #: lib/mailhandler.php:37
  8335. msgid "Could not parse message."
  8336. msgstr "Não foi possível fazer a análise sintáctica da mensagem."
  8337. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  8338. #. is not from a registered user.
  8339. #: lib/mailhandler.php:43
  8340. msgid "Not a registered user."
  8341. msgstr "Não é um utilizador registado."
  8342. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  8343. #. is not from a user's incoming e-mail address.
  8344. #: lib/mailhandler.php:48
  8345. msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
  8346. msgstr "Desculpe, esse não é o seu endereço para receber correio electrónico."
  8347. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when no incoming e-mail
  8348. #. is allowed.
  8349. #: lib/mailhandler.php:53
  8350. msgid "Sorry, no incoming email allowed."
  8351. msgstr "Desculpe, não lhe é permitido receber correio electrónico."
  8352. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  8353. #. is of an unsupported type.
  8354. #. TRANS: %s is the unsupported type.
  8355. #: lib/mailhandler.php:234
  8356. #, php-format
  8357. msgid "Unsupported message type: %s."
  8358. msgstr ""
  8359. #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
  8360. #: lib/makeadminform.php:87
  8361. msgid "Make user an admin of the group"
  8362. msgstr "Tornar utilizador o gestor do grupo"
  8363. #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
  8364. #: lib/makeadminform.php:120
  8365. msgctxt "BUTTON"
  8366. msgid "Make Admin"
  8367. msgstr "Tornar Gestor"
  8368. #. TRANS: Submit button title.
  8369. #: lib/makeadminform.php:124
  8370. msgctxt "TOOLTIP"
  8371. msgid "Make this user an admin."
  8372. msgstr ""
  8373. #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a
  8374. #. file upload operation.
  8375. #: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:145
  8376. msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
  8377. msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao gravar o seu ficheiro. Por favor, tente novamente."
  8378. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because
  8379. #. the file could
  8380. #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file
  8381. #. location.
  8382. #: lib/mediafile.php:211 lib/mediafile.php:234
  8383. msgid "File could not be moved to destination directory."
  8384. msgstr "Não foi possível mover o ficheiro para o directório de destino."
  8385. #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
  8386. #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part
  8387. #. of
  8388. #. TRANS: the MIME type that was denied.
  8389. #: lib/mediafile.php:291
  8390. #, php-format
  8391. msgid ""
  8392. "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s"
  8393. " format."
  8394. msgstr "\"%1$s\" não é um tipo de ficheiro suportado neste servidor. Tente usar outro formato de %2$s."
  8395. #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
  8396. #. TRANS: %s is the file type that was denied.
  8397. #: lib/mediafile.php:296
  8398. #, php-format
  8399. msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
  8400. msgstr "\"%s\" não é um tipo de ficheiro suportado neste servidor."
  8401. #: lib/methodnotimplementedexception.php:48
  8402. #, php-format
  8403. msgid "Method %s not implemented"
  8404. msgstr ""
  8405. #. TRANS: Link description to show more items in a list.
  8406. #: lib/moremenu.php:98
  8407. msgid "More ▼"
  8408. msgstr ""
  8409. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8410. #. settings, etc.
  8411. #: lib/nickname.php:244
  8412. msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
  8413. msgstr "Utilizador só deve conter letras minúsculas e números. Sem espaços."
  8414. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8415. #. settings, etc.
  8416. #: lib/nickname.php:257
  8417. msgid "Nickname cannot be empty."
  8418. msgstr ""
  8419. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8420. #. settings, etc.
  8421. #: lib/nickname.php:270
  8422. #, php-format
  8423. msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
  8424. msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
  8425. msgstr[0] ""
  8426. msgstr[1] ""
  8427. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8428. #. settings, etc.
  8429. #: lib/nickname.php:282
  8430. msgid "Nickname is disallowed through blacklist."
  8431. msgstr ""
  8432. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8433. #. settings, etc.
  8434. #: lib/nickname.php:291
  8435. msgid "Nickname is identical to system path names."
  8436. msgstr ""
  8437. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8438. #. settings, etc.
  8439. #: lib/nickname.php:313
  8440. msgid "Nickname is already in use on this server."
  8441. msgstr ""
  8442. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
  8443. #. TRANS: %u is a profile ID (number).
  8444. #: lib/noprofileexception.php:53
  8445. #, php-format
  8446. msgid "There is no profile with id==%u"
  8447. msgstr ""
  8448. #: lib/noresultexception.php:40
  8449. #, php-format
  8450. msgid "No result found on %s lookup."
  8451. msgstr ""
  8452. #: lib/nosuchgroupexception.php:65 lib/nosuchuserexception.php:65
  8453. msgid "No such user found."
  8454. msgstr ""
  8455. #. TRANS: Form legend for notice form.
  8456. #: lib/noticeform.php:194
  8457. msgid "Send a notice"
  8458. msgstr "Enviar uma nota"
  8459. #. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
  8460. #: lib/noticeform.php:208
  8461. #, php-format
  8462. msgid "What's up, %s?"
  8463. msgstr "Novidades, %s?"
  8464. #. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
  8465. #: lib/noticeform.php:229
  8466. msgid "Attach"
  8467. msgstr "Anexar"
  8468. #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
  8469. #: lib/noticeform.php:234
  8470. msgid "Attach a file."
  8471. msgstr ""
  8472. #. TRANS: Field label to add location to a notice.
  8473. #: lib/noticeform.php:272
  8474. msgid "Share my location"
  8475. msgstr "Partilhar a minha localização."
  8476. #. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
  8477. #: lib/noticeform.php:277
  8478. msgid "Do not share my location"
  8479. msgstr "Não partilhar a minha localização"
  8480. #. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
  8481. #: lib/noticeform.php:279
  8482. msgid ""
  8483. "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
  8484. "try again later"
  8485. msgstr "A obtenção da sua geolocalização está a demorar mais do que o esperado; tente novamente mais tarde"
  8486. #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
  8487. #: lib/noticelistactorsitem.php:43
  8488. msgctxt "FAVELIST"
  8489. msgid "You"
  8490. msgstr ""
  8491. #. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
  8492. #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "),
  8493. #. %2$s is the last user in the list.
  8494. #: lib/noticelistactorsitem.php:81
  8495. #, php-format
  8496. msgctxt "FAVELIST"
  8497. msgid "%1$s and %2$s"
  8498. msgstr ""
  8499. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
  8500. #: lib/noticelistitem.php:390
  8501. msgid "N"
  8502. msgstr "N"
  8503. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
  8504. #: lib/noticelistitem.php:392
  8505. msgid "S"
  8506. msgstr "S"
  8507. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
  8508. #: lib/noticelistitem.php:394
  8509. msgid "E"
  8510. msgstr "E"
  8511. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
  8512. #: lib/noticelistitem.php:396
  8513. msgid "W"
  8514. msgstr "O"
  8515. #. TRANS: Coordinates message.
  8516. #. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
  8517. #. TRANS: %3$s is lattitude seconds, %4$s is N (north) or S (south) depending
  8518. #. on lattitude,
  8519. #. TRANS: %5$s is longitude degrees, %6$s is longitude minutes,
  8520. #. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on
  8521. #. longitude,
  8522. #: lib/noticelistitem.php:403
  8523. #, php-format
  8524. msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
  8525. msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
  8526. #. TRANS: Followed by geo location.
  8527. #: lib/noticelistitem.php:413
  8528. msgid "at"
  8529. msgstr "coords."
  8530. #. TRANS: A possible notice source (web interface).
  8531. #: lib/noticelistitem.php:465
  8532. msgctxt "SOURCE"
  8533. msgid "web"
  8534. msgstr ""
  8535. #. TRANS: Followed by notice source.
  8536. #: lib/noticelistitem.php:470
  8537. msgid "from"
  8538. msgstr "a partir de"
  8539. #. TRANS: Addition in notice list item for single-notice view.
  8540. #: lib/noticelistitem.php:524
  8541. msgid "permalink"
  8542. msgstr ""
  8543. #. TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a
  8544. #. span with a nickname.
  8545. #: lib/noticelistitem.php:548
  8546. msgid "Repeated by"
  8547. msgstr "Repetida por"
  8548. #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
  8549. #: lib/noticelistitem.php:573
  8550. msgid "Reply to this notice."
  8551. msgstr ""
  8552. #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
  8553. #: lib/noticelistitem.php:575
  8554. msgid "Reply"
  8555. msgstr "Responder"
  8556. #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
  8557. #: lib/noticelistitem.php:601
  8558. msgid "Delete this notice from the timeline."
  8559. msgstr ""
  8560. #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been
  8561. #. repeated.
  8562. #: lib/noticelistitem.php:624
  8563. msgid "Notice repeated."
  8564. msgstr ""
  8565. #. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
  8566. #: lib/noticelistitem.php:626
  8567. msgid "Repeated"
  8568. msgstr "Repetida"
  8569. #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
  8570. #: lib/nudgeform.php:111
  8571. msgid "Nudge this user"
  8572. msgstr "Tocar este utilizador"
  8573. #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
  8574. #: lib/nudgeform.php:124
  8575. msgctxt "BUTTON"
  8576. msgid "Nudge"
  8577. msgstr ""
  8578. #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
  8579. #: lib/nudgeform.php:128
  8580. msgid "Send a nudge to this user."
  8581. msgstr ""
  8582. #: lib/passwordhashexception.php:39
  8583. msgid "Password hashing failed."
  8584. msgstr ""
  8585. #. TRANS: Field label for list.
  8586. #: lib/peopletageditform.php:131
  8587. msgctxt "LABEL"
  8588. msgid "List"
  8589. msgstr ""
  8590. #. TRANS: Field title for list.
  8591. #: lib/peopletageditform.php:134
  8592. msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
  8593. msgstr ""
  8594. #. TRANS: Field title for description of list.
  8595. #: lib/peopletageditform.php:141
  8596. msgid "Describe the list or topic."
  8597. msgstr ""
  8598. #. TRANS: Field title for description of list.
  8599. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
  8600. #: lib/peopletageditform.php:145
  8601. #, php-format
  8602. msgid "Describe the list or topic in %d character."
  8603. msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
  8604. msgstr[0] ""
  8605. msgstr[1] ""
  8606. #. TRANS: Button title to delete a list.
  8607. #: lib/peopletageditform.php:175
  8608. msgid "Delete this list."
  8609. msgstr ""
  8610. #. TRANS: Header in list edit form.
  8611. #: lib/peopletageditform.php:182
  8612. msgid "Add or remove people"
  8613. msgstr ""
  8614. #. TRANS: Header in list edit form.
  8615. #: lib/peopletageditform.php:186
  8616. msgctxt "HEADER"
  8617. msgid "Search"
  8618. msgstr "Pesquisar"
  8619. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
  8620. #: lib/peopletaggroupnav.php:113
  8621. msgctxt "MENU"
  8622. msgid "List"
  8623. msgstr ""
  8624. #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
  8625. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
  8626. #: lib/peopletaggroupnav.php:116 lib/peopletaggroupnav.php:127
  8627. #, php-format
  8628. msgid "%1$s list by %2$s."
  8629. msgstr ""
  8630. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
  8631. #: lib/peopletaggroupnav.php:124
  8632. msgctxt "MENU"
  8633. msgid "Listed"
  8634. msgstr "Listado"
  8635. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
  8636. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  8637. #: lib/peopletaggroupnav.php:135 lib/subgroupnav.php:97
  8638. msgctxt "MENU"
  8639. msgid "Subscribers"
  8640. msgstr "Subscritores"
  8641. #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
  8642. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
  8643. #: lib/peopletaggroupnav.php:138
  8644. #, php-format
  8645. msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
  8646. msgstr ""
  8647. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
  8648. #: lib/peopletaggroupnav.php:148
  8649. msgctxt "MENU"
  8650. msgid "Edit"
  8651. msgstr "Editar"
  8652. #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
  8653. #. TRANS: %s is a list.
  8654. #: lib/peopletaggroupnav.php:151
  8655. #, php-format
  8656. msgid "Edit %s list by you."
  8657. msgstr ""
  8658. #. TRANS: Title for link to edit list settings.
  8659. #: lib/peopletaglist.php:196
  8660. msgid "Edit list settings."
  8661. msgstr ""
  8662. #. TRANS: Text for link to edit list settings.
  8663. #: lib/peopletaglist.php:198
  8664. msgid "Edit"
  8665. msgstr "Editar"
  8666. #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
  8667. #: lib/peopletaglist.php:253
  8668. msgctxt "MODE"
  8669. msgid "Private"
  8670. msgstr "Privado"
  8671. #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
  8672. #: lib/peopletagnav.php:78
  8673. msgctxt "MENU"
  8674. msgid "List Subscriptions"
  8675. msgstr ""
  8676. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
  8677. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8678. #: lib/peopletagnav.php:81
  8679. #, php-format
  8680. msgctxt "TOOLTIP"
  8681. msgid "Lists subscribed to by %s."
  8682. msgstr ""
  8683. #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
  8684. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8685. #: lib/peopletagnav.php:88
  8686. #, php-format
  8687. msgctxt "MENU"
  8688. msgid "Lists with %s"
  8689. msgstr ""
  8690. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
  8691. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8692. #: lib/peopletagnav.php:91
  8693. #, php-format
  8694. msgctxt "TOOLTIP"
  8695. msgid "Lists with %s."
  8696. msgstr ""
  8697. #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
  8698. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8699. #: lib/peopletagnav.php:98
  8700. #, php-format
  8701. msgctxt "MENU"
  8702. msgid "Lists by %s"
  8703. msgstr ""
  8704. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
  8705. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8706. #: lib/peopletagnav.php:101
  8707. #, php-format
  8708. msgctxt "TOOLTIP"
  8709. msgid "Lists by %s."
  8710. msgstr ""
  8711. #. TRANS: Label in lists widget.
  8712. #: lib/peopletags.php:87
  8713. msgctxt "LABEL"
  8714. msgid "Your lists"
  8715. msgstr ""
  8716. #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
  8717. #: lib/peopletags.php:135
  8718. msgctxt "LEGEND"
  8719. msgid "Edit lists"
  8720. msgstr ""
  8721. #. TRANS: Label in self tags widget.
  8722. #: lib/peopletags.php:193
  8723. msgctxt "LABEL"
  8724. msgid "Tags"
  8725. msgstr "Categorias"
  8726. #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
  8727. #: lib/peopletagsbysubssection.php:69
  8728. msgid "Popular lists"
  8729. msgstr ""
  8730. #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
  8731. #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
  8732. #: lib/peopletagsection.php:127
  8733. #, php-format
  8734. msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
  8735. msgstr ""
  8736. #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
  8737. #: lib/peopletagsforusersection.php:69
  8738. #, php-format
  8739. msgid "Lists with you"
  8740. msgstr ""
  8741. #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
  8742. #. TRANS: %s is a profile name.
  8743. #: lib/peopletagsforusersection.php:73
  8744. #, php-format
  8745. msgid "Lists with %s"
  8746. msgstr ""
  8747. #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
  8748. #: lib/peopletagsubscriptionssection.php:66
  8749. msgid "List subscriptions"
  8750. msgstr ""
  8751. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
  8752. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  8753. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  8754. #: lib/personalgroupnav.php:85 lib/settingsnav.php:74 lib/subgroupnav.php:78
  8755. msgctxt "MENU"
  8756. msgid "Profile"
  8757. msgstr ""
  8758. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
  8759. #: lib/personalgroupnav.php:87
  8760. msgid "Your profile"
  8761. msgstr ""
  8762. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
  8763. #: lib/personalgroupnav.php:93
  8764. msgctxt "MENU"
  8765. msgid "Replies"
  8766. msgstr ""
  8767. #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version
  8768. #. information was found.
  8769. #: lib/plugin.php:187
  8770. msgid "Unknown"
  8771. msgstr "Desconhecida"
  8772. #. TRANS: Plugin admin panel controls
  8773. #: lib/plugindisableform.php:90
  8774. msgctxt "plugin"
  8775. msgid "Disable"
  8776. msgstr ""
  8777. #. TRANS: Plugin admin panel controls
  8778. #: lib/pluginenableform.php:112
  8779. msgctxt "plugin"
  8780. msgid "Enable"
  8781. msgstr ""
  8782. #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
  8783. #: lib/pluginlist.php:195
  8784. msgctxt "plugin-description"
  8785. msgid ""
  8786. "(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
  8787. msgstr ""
  8788. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
  8789. #: lib/primarynav.php:58
  8790. msgctxt "MENU"
  8791. msgid "Settings"
  8792. msgstr ""
  8793. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
  8794. #: lib/primarynav.php:60
  8795. msgid "Change your personal settings."
  8796. msgstr ""
  8797. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
  8798. #: lib/primarynav.php:66
  8799. msgctxt "MENU"
  8800. msgid "Admin"
  8801. msgstr "Gestor"
  8802. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
  8803. #: lib/primarynav.php:68
  8804. msgid "Site configuration."
  8805. msgstr ""
  8806. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
  8807. #: lib/primarynav.php:74
  8808. msgctxt "MENU"
  8809. msgid "Logout"
  8810. msgstr "Sair"
  8811. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
  8812. #: lib/primarynav.php:76
  8813. msgid "Logout from the site."
  8814. msgstr ""
  8815. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
  8816. #: lib/primarynav.php:84
  8817. msgid "Login to the site."
  8818. msgstr ""
  8819. #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
  8820. #: lib/profileaction.php:87
  8821. msgid "Profile ID does not exist."
  8822. msgstr ""
  8823. #: lib/profileaction.php:100
  8824. msgid "This profile has been silenced by site moderators"
  8825. msgstr ""
  8826. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
  8827. #: lib/profileaction.php:148
  8828. msgid "Following"
  8829. msgstr ""
  8830. #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
  8831. #: lib/profileaction.php:176
  8832. msgid "Followers"
  8833. msgstr ""
  8834. #. TRANS: H2 text for user statistics.
  8835. #: lib/profileaction.php:210
  8836. msgid "Statistics"
  8837. msgstr "Estatísticas"
  8838. #. TRANS: Label for user statistics.
  8839. #: lib/profileaction.php:218
  8840. msgid "User ID"
  8841. msgstr "Número de identificação"
  8842. #. TRANS: Label for user statistics.
  8843. #: lib/profileaction.php:224
  8844. msgid "Member since"
  8845. msgstr "Membro desde"
  8846. #. TRANS: Label for user statistics.
  8847. #: lib/profileaction.php:230
  8848. msgid "Notices"
  8849. msgstr "Notas"
  8850. #. TRANS: Label for user statistics.
  8851. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
  8852. #: lib/profileaction.php:237
  8853. msgid "Daily average"
  8854. msgstr "Média diária"
  8855. #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
  8856. #: lib/profileaction.php:274
  8857. msgid "Groups"
  8858. msgstr "Grupos"
  8859. #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
  8860. #: lib/profileaction.php:309
  8861. msgid "Lists"
  8862. msgstr ""
  8863. #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
  8864. #: lib/profileformaction.php:119
  8865. msgid "Unimplemented method."
  8866. msgstr "Método não implementado."
  8867. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
  8868. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
  8869. #: lib/profilenoaccturiexception.php:53
  8870. #, php-format
  8871. msgid "Could not get an acct: URI for profile with id==%u"
  8872. msgstr ""
  8873. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  8874. #: lib/publicgroupnav.php:71
  8875. msgid "User groups"
  8876. msgstr "Grupos"
  8877. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  8878. #: lib/publicgroupnav.php:75
  8879. msgctxt "MENU"
  8880. msgid "Recent tags"
  8881. msgstr "Categorias recentes"
  8882. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  8883. #: lib/publicgroupnav.php:77
  8884. msgid "Recent tags"
  8885. msgstr "Categorias recentes"
  8886. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  8887. #: lib/publicgroupnav.php:82
  8888. msgctxt "MENU"
  8889. msgid "Featured"
  8890. msgstr ""
  8891. #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
  8892. #: lib/publictagcloudsection.php:53
  8893. msgctxt "TITLE"
  8894. msgid "Trending topics"
  8895. msgstr ""
  8896. #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
  8897. #: lib/redirectingaction.php:93
  8898. msgid "No return-to arguments."
  8899. msgstr "Sem argumentos return-to."
  8900. #. TRANS: For legend for notice repeat form.
  8901. #: lib/repeatform.php:91
  8902. msgid "Repeat this notice?"
  8903. msgstr "Repetir esta nota?"
  8904. #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
  8905. #: lib/repeatform.php:117
  8906. msgid "Repeat this notice."
  8907. msgstr ""
  8908. #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
  8909. #: lib/revokeroleform.php:88
  8910. #, php-format
  8911. msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
  8912. msgstr "Retirar a função \"%s\" a este utilizador"
  8913. #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
  8914. #: lib/router.php:1119
  8915. msgid "Page not found."
  8916. msgstr ""
  8917. #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
  8918. #: lib/sandboxform.php:65
  8919. msgctxt "TITLE"
  8920. msgid "Sandbox"
  8921. msgstr ""
  8922. #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
  8923. #: lib/sandboxform.php:76
  8924. msgid "Sandbox this user"
  8925. msgstr "Impedir que notas deste utilizador sejam públicas"
  8926. #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
  8927. #: lib/searchaction.php:102
  8928. msgid "Search site"
  8929. msgstr "Pesquisar site"
  8930. #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
  8931. #. TRANS: for searching can be entered.
  8932. #: lib/searchaction.php:110
  8933. msgid "Keyword(s)"
  8934. msgstr "Categorias"
  8935. #. TRANS: Button text for searching site.
  8936. #. TRANS: Button text for search button on search form.
  8937. #. TRANS: Button text to search profiles.
  8938. #: lib/searchaction.php:112 lib/searchform.php:76 lib/togglepeopletag.php:134
  8939. msgctxt "BUTTON"
  8940. msgid "Search"
  8941. msgstr "Pesquisar"
  8942. #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
  8943. #. results.
  8944. #: lib/searchaction.php:125
  8945. msgid ""
  8946. "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
  8947. "* Try different keywords.\n"
  8948. "* Try more general keywords.\n"
  8949. "* Try fewer keywords."
  8950. msgstr ""
  8951. #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
  8952. #. results.
  8953. #: lib/searchaction.php:136
  8954. #, php-format
  8955. msgid ""
  8956. "You can also try your search on other engines:\n"
  8957. "\n"
  8958. "* [DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
  8959. "* [Ixquick](https://ixquick.com/do/search?query=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
  8960. "* [Searx](https://searx.laquadrature.net/?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
  8961. "* [Yahoo!](https://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
  8962. msgstr ""
  8963. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  8964. #: lib/searchgroupnav.php:74
  8965. msgctxt "MENU"
  8966. msgid "People"
  8967. msgstr ""
  8968. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  8969. #: lib/searchgroupnav.php:76
  8970. msgid "Find people on this site"
  8971. msgstr "Procurar pessoas neste site"
  8972. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  8973. #: lib/searchgroupnav.php:78
  8974. msgctxt "MENU"
  8975. msgid "Notices"
  8976. msgstr "Notas"
  8977. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  8978. #: lib/searchgroupnav.php:80
  8979. msgid "Find content of notices"
  8980. msgstr "Procurar no conteúdo das notas"
  8981. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  8982. #: lib/searchgroupnav.php:84
  8983. msgid "Find groups on this site"
  8984. msgstr "Procurar grupos neste site"
  8985. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
  8986. #: lib/secondarynav.php:67
  8987. msgctxt "MENU"
  8988. msgid "TOS"
  8989. msgstr ""
  8990. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
  8991. #: lib/secondarynav.php:71
  8992. msgctxt "MENU"
  8993. msgid "Privacy"
  8994. msgstr ""
  8995. #. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet
  8996. #. and its license.
  8997. #: lib/secondarynav.php:74
  8998. msgctxt "MENU"
  8999. msgid "Source"
  9000. msgstr ""
  9001. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the
  9002. #. StatusNet site.
  9003. #: lib/secondarynav.php:77
  9004. msgctxt "MENU"
  9005. msgid "Version"
  9006. msgstr ""
  9007. #. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
  9008. #: lib/section.php:98
  9009. msgid "Untitled section"
  9010. msgstr "Secção sem título"
  9011. #. TRANS: Default "More..." title for section/sidebar widget.
  9012. #: lib/section.php:122
  9013. msgid "More..."
  9014. msgstr "Mais..."
  9015. #. TRANS: Header in settings navigation panel.
  9016. #: lib/settingsnav.php:68
  9017. msgctxt "HEADER"
  9018. msgid "Settings"
  9019. msgstr ""
  9020. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9021. #: lib/settingsnav.php:76
  9022. msgid "Change your profile settings"
  9023. msgstr "Modificar as suas definições de perfil"
  9024. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9025. #: lib/settingsnav.php:81
  9026. msgctxt "MENU"
  9027. msgid "Avatar"
  9028. msgstr "Avatar"
  9029. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9030. #: lib/settingsnav.php:83
  9031. msgid "Upload an avatar"
  9032. msgstr "Carregar um avatar"
  9033. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9034. #: lib/settingsnav.php:88
  9035. msgctxt "MENU"
  9036. msgid "Password"
  9037. msgstr "Senha"
  9038. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9039. #: lib/settingsnav.php:90
  9040. msgid "Change your password"
  9041. msgstr "Modificar a sua senha"
  9042. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9043. #: lib/settingsnav.php:95
  9044. msgctxt "MENU"
  9045. msgid "Email"
  9046. msgstr "Correio"
  9047. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9048. #: lib/settingsnav.php:97
  9049. msgid "Change email handling"
  9050. msgstr "Alterar manuseamento de email"
  9051. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9052. #: lib/settingsnav.php:102
  9053. msgctxt "MENU"
  9054. msgid "URL"
  9055. msgstr ""
  9056. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9057. #: lib/settingsnav.php:104
  9058. msgid "URL shorteners"
  9059. msgstr ""
  9060. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9061. #: lib/settingsnav.php:116
  9062. msgctxt "MENU"
  9063. msgid "IM"
  9064. msgstr ""
  9065. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9066. #: lib/settingsnav.php:118
  9067. msgid "Updates by instant messenger (IM)"
  9068. msgstr "Actualizações por mensagem instantânea (MI)"
  9069. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9070. #: lib/settingsnav.php:125
  9071. msgctxt "MENU"
  9072. msgid "SMS"
  9073. msgstr "SMS"
  9074. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9075. #: lib/settingsnav.php:127
  9076. msgid "Updates by SMS"
  9077. msgstr "Actualizações por SMS"
  9078. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9079. #: lib/settingsnav.php:133
  9080. msgctxt "MENU"
  9081. msgid "Connections"
  9082. msgstr ""
  9083. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9084. #: lib/settingsnav.php:135
  9085. msgid "Authorized connected applications"
  9086. msgstr "Aplicações ligadas autorizadas"
  9087. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9088. #: lib/settingsnav.php:141
  9089. msgctxt "MENU"
  9090. msgid "Old school"
  9091. msgstr ""
  9092. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9093. #: lib/settingsnav.php:143
  9094. msgid "UI tweaks for old-school users"
  9095. msgstr ""
  9096. #. TRANS: Title of form to silence a user.
  9097. #: lib/silenceform.php:65
  9098. msgctxt "TITLE"
  9099. msgid "Silence"
  9100. msgstr ""
  9101. #. TRANS: Description of form to silence a user.
  9102. #: lib/silenceform.php:76
  9103. msgid "Silence this user"
  9104. msgstr "Silenciar este utilizador"
  9105. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  9106. #: lib/subgroupnav.php:86
  9107. msgctxt "MENU"
  9108. msgid "Subscriptions"
  9109. msgstr ""
  9110. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9111. #. TRANS: %s is a user nickname.
  9112. #: lib/subgroupnav.php:89
  9113. #, php-format
  9114. msgid "People %s subscribes to."
  9115. msgstr ""
  9116. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9117. #. TRANS: %s is a user nickname.
  9118. #: lib/subgroupnav.php:100
  9119. #, php-format
  9120. msgid "People subscribed to %s."
  9121. msgstr ""
  9122. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  9123. #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
  9124. #: lib/subgroupnav.php:113
  9125. #, php-format
  9126. msgctxt "MENU"
  9127. msgid "Pending (%d)"
  9128. msgstr ""
  9129. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9130. #: lib/subgroupnav.php:115
  9131. #, php-format
  9132. msgid "Approve pending subscription requests."
  9133. msgstr ""
  9134. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9135. #. TRANS: %s is a user nickname.
  9136. #: lib/subgroupnav.php:128
  9137. #, php-format
  9138. msgid "Groups %s is a member of."
  9139. msgstr ""
  9140. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9141. #. TRANS: %s is a user nickname.
  9142. #: lib/subgroupnav.php:139
  9143. #, php-format
  9144. msgid "List subscriptions by %s."
  9145. msgstr ""
  9146. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  9147. #: lib/subgroupnav.php:147
  9148. msgctxt "MENU"
  9149. msgid "Invite"
  9150. msgstr "Convidar"
  9151. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9152. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
  9153. #: lib/subgroupnav.php:150
  9154. #, php-format
  9155. msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
  9156. msgstr ""
  9157. #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
  9158. #: lib/subscribeform.php:107
  9159. msgid "Subscribe to this user"
  9160. msgstr "Subscrever este utilizador"
  9161. #. TRANS: Button text to subscribe to a user.
  9162. #. TRANS: Button text for subscribing to a list.
  9163. #: lib/subscribeform.php:130 lib/subscribepeopletagform.php:106
  9164. msgctxt "BUTTON"
  9165. msgid "Subscribe"
  9166. msgstr ""
  9167. #. TRANS: Button title to subscribe to a user.
  9168. #: lib/subscribeform.php:132
  9169. msgid "Subscribe to this user."
  9170. msgstr ""
  9171. #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
  9172. #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
  9173. #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
  9174. msgid "People Tagcloud as self-tagged"
  9175. msgstr "Nuvem da auto-categorização das pessoas"
  9176. #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
  9177. #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
  9178. #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
  9179. msgid "People Tagcloud as tagged"
  9180. msgstr "Nuvem da sua categorização das pessoas"
  9181. #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
  9182. #: lib/tagcloudsection.php:56 lib/tagcloudsection.php:72
  9183. msgctxt "NOTAGS"
  9184. msgid "None"
  9185. msgstr ""
  9186. #. TRANS: Field label on list form.
  9187. #: lib/tagprofileform.php:130
  9188. msgctxt "LABEL"
  9189. msgid "Lists"
  9190. msgstr ""
  9191. #. TRANS: Field title on list form.
  9192. #: lib/tagprofileform.php:133
  9193. msgid ""
  9194. "Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
  9195. "separated."
  9196. msgstr ""
  9197. #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
  9198. #: lib/theme.php:79
  9199. msgid "Invalid theme name."
  9200. msgstr ""
  9201. #. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no
  9202. #. support present in PHP configuration.
  9203. #: lib/themeuploader.php:51
  9204. msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
  9205. msgstr "Este servidor não pode processar uploads de temas sem suporte do formato ZIP."
  9206. #. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
  9207. #: lib/themeuploader.php:60 lib/themeuploader.php:64
  9208. msgid "The theme file is missing or the upload failed."
  9209. msgstr "O ficheiro do tema não foi localizado ou o upload falhou."
  9210. #. TRANS: Server exception thrown when saving an uploaded theme after
  9211. #. decompressing it fails.
  9212. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme cannot be saved
  9213. #. during extraction.
  9214. #: lib/themeuploader.php:95 lib/themeuploader.php:107
  9215. #: lib/themeuploader.php:293 lib/themeuploader.php:298
  9216. #: lib/themeuploader.php:307 lib/themeuploader.php:315
  9217. msgid "Failed saving theme."
  9218. msgstr "Não foi possível gravar o tema."
  9219. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect
  9220. #. structure.
  9221. #: lib/themeuploader.php:153
  9222. msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
  9223. msgstr ""
  9224. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the
  9225. #. limit.
  9226. #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
  9227. #: lib/themeuploader.php:174
  9228. #, php-format
  9229. msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
  9230. msgid_plural ""
  9231. "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
  9232. msgstr[0] ""
  9233. msgstr[1] ""
  9234. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
  9235. #: lib/themeuploader.php:188
  9236. msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
  9237. msgstr ""
  9238. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file
  9239. #. or folder name.
  9240. #: lib/themeuploader.php:229
  9241. msgid ""
  9242. "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
  9243. "digits, underscore, and minus sign."
  9244. msgstr "Tema contém um nome de ficheiro ou de directório inválido. Use somente letras ASCII, algarismos, sublinhados e o sinal de menos."
  9245. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains files with
  9246. #. unsafe file extensions.
  9247. #: lib/themeuploader.php:236
  9248. msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
  9249. msgstr "O tema contém extensões de ficheiro inseguras; pode não ser seguro."
  9250. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type
  9251. #. that is not allowed.
  9252. #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
  9253. #: lib/themeuploader.php:255
  9254. #, php-format
  9255. msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
  9256. msgstr ""
  9257. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be
  9258. #. opened.
  9259. #: lib/themeuploader.php:273
  9260. msgid "Error opening theme archive."
  9261. msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o arquivo do tema."
  9262. #. TRANS: Header for Notices section.
  9263. #: lib/threadednoticelist.php:74
  9264. msgctxt "HEADER"
  9265. msgid "Notices"
  9266. msgstr "Notas"
  9267. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
  9268. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
  9269. #: lib/threadednoticelist.php:378
  9270. #, php-format
  9271. msgid "Show reply"
  9272. msgid_plural "Show all %d replies"
  9273. msgstr[0] ""
  9274. msgstr[1] ""
  9275. #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
  9276. #: lib/threadednoticelist.php:455
  9277. msgctxt "REPEATLIST"
  9278. msgid "You repeated this."
  9279. msgstr ""
  9280. #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
  9281. #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that
  9282. #. like the notice.
  9283. #. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice
  9284. #. (count of %%s + %d).
  9285. #: lib/threadednoticelist.php:460
  9286. #, php-format
  9287. msgid "%%s and %d other repeated this."
  9288. msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
  9289. msgstr[0] ""
  9290. msgstr[1] ""
  9291. #. TRANS: List message for repeated notices.
  9292. #. TRANS: %%s is a list of users who have repeated a notice.
  9293. #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have repeated a
  9294. #. notice.
  9295. #: lib/threadednoticelist.php:468
  9296. #, php-format
  9297. msgid "%%s repeated this."
  9298. msgid_plural "%%s repeated this."
  9299. msgstr[0] ""
  9300. msgstr[1] ""
  9301. #. TRANS: Form legend.
  9302. #: lib/togglepeopletag.php:94
  9303. #, php-format
  9304. msgid "Search and list people"
  9305. msgstr ""
  9306. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  9307. #: lib/togglepeopletag.php:105
  9308. msgid "Everything"
  9309. msgstr ""
  9310. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  9311. #: lib/togglepeopletag.php:109
  9312. msgid "Fullname"
  9313. msgstr ""
  9314. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  9315. #: lib/togglepeopletag.php:115
  9316. msgid "URI (Remote users)"
  9317. msgstr ""
  9318. #. TRANS: Dropdown field label.
  9319. #: lib/togglepeopletag.php:121
  9320. msgctxt "LABEL"
  9321. msgid "Search in"
  9322. msgstr ""
  9323. #. TRANS: Dropdown field title.
  9324. #: lib/togglepeopletag.php:123
  9325. msgid "Choose a field to search."
  9326. msgstr ""
  9327. #. TRANS: Form legend.
  9328. #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
  9329. #: lib/togglepeopletag.php:190
  9330. #, php-format
  9331. msgid "Remove %1$s from list %2$s"
  9332. msgstr ""
  9333. #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
  9334. #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
  9335. #: lib/togglepeopletag.php:268
  9336. #, php-format
  9337. msgid "Add %1$s to list %2$s"
  9338. msgstr ""
  9339. #. TRANS: Title for top posters section.
  9340. #: lib/topposterssection.php:74
  9341. msgid "Top posters"
  9342. msgstr "Quem mais publica"
  9343. #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
  9344. #: lib/toselector.php:87
  9345. msgctxt "SENDTO"
  9346. msgid "Everyone"
  9347. msgstr ""
  9348. #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
  9349. #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
  9350. #: lib/toselector.php:93
  9351. #, php-format
  9352. msgid "My colleagues at %s"
  9353. msgstr ""
  9354. #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
  9355. #: lib/toselector.php:115
  9356. msgctxt "LABEL"
  9357. msgid "To:"
  9358. msgstr ""
  9359. #. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark
  9360. #. the notice private.
  9361. #: lib/toselector.php:124
  9362. msgid "Private?"
  9363. msgstr ""
  9364. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees
  9365. #. when an invalid fill option was received.
  9366. #: lib/toselector.php:163
  9367. #, php-format
  9368. msgid "Unknown to value: \"%s\"."
  9369. msgstr ""
  9370. #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
  9371. #: lib/unblockform.php:67
  9372. msgctxt "TITLE"
  9373. msgid "Unblock"
  9374. msgstr "Desbloquear"
  9375. #. TRANS: Exception text shown when no object found with certain URI
  9376. #. TRANS: %s is the URI.
  9377. #: lib/unknownuriexception.php:43
  9378. #, php-format
  9379. msgid "No object found with URI \"%s\""
  9380. msgstr ""
  9381. #. TRANS: Title for unsandbox form.
  9382. #: lib/unsandboxform.php:67
  9383. msgctxt "TITLE"
  9384. msgid "Unsandbox"
  9385. msgstr ""
  9386. #. TRANS: Description for unsandbox form.
  9387. #: lib/unsandboxform.php:78
  9388. msgid "Unsandbox this user"
  9389. msgstr "Permitir que notas deste utilizador sejam públicas"
  9390. #. TRANS: Title for unsilence form.
  9391. #: lib/unsilenceform.php:65
  9392. msgid "Unsilence"
  9393. msgstr "Dar-lhe voz"
  9394. #. TRANS: Form description for unsilence form.
  9395. #: lib/unsilenceform.php:76
  9396. msgid "Unsilence this user"
  9397. msgstr "Permitir que este utilizador publique notas"
  9398. #. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
  9399. #: lib/unsubscribeform.php:109
  9400. msgid "Unsubscribe from this user"
  9401. msgstr "Deixar de subscrever este utilizador"
  9402. #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
  9403. #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
  9404. #: lib/unsubscribeform.php:132 lib/unsubscribepeopletagform.php:106
  9405. msgctxt "BUTTON"
  9406. msgid "Unsubscribe"
  9407. msgstr ""
  9408. #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
  9409. #: lib/unsubscribeform.php:134
  9410. msgid "Unsubscribe from this user."
  9411. msgstr ""
  9412. #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
  9413. #: lib/util.php:330
  9414. msgid "Not allowed to log in."
  9415. msgstr ""
  9416. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9417. #. now.
  9418. #: lib/util.php:1331
  9419. msgid "a few seconds ago"
  9420. msgstr "há alguns segundos"
  9421. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9422. #. now.
  9423. #: lib/util.php:1334
  9424. msgid "about a minute ago"
  9425. msgstr "há cerca de um minuto"
  9426. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9427. #. now.
  9428. #: lib/util.php:1338
  9429. #, php-format
  9430. msgid "about one minute ago"
  9431. msgid_plural "about %d minutes ago"
  9432. msgstr[0] "há cerca de um minuto atrás"
  9433. msgstr[1] "há cerca de %d minutos atrás"
  9434. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9435. #. now.
  9436. #: lib/util.php:1341
  9437. msgid "about an hour ago"
  9438. msgstr "há cerca de uma hora"
  9439. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9440. #. now.
  9441. #: lib/util.php:1345
  9442. #, php-format
  9443. msgid "about one hour ago"
  9444. msgid_plural "about %d hours ago"
  9445. msgstr[0] "há cerca de uma hora atrás"
  9446. msgstr[1] "há cerca de %d horas atrás"
  9447. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9448. #. now.
  9449. #: lib/util.php:1348
  9450. msgid "about a day ago"
  9451. msgstr "há cerca de um dia"
  9452. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9453. #. now.
  9454. #: lib/util.php:1352
  9455. #, php-format
  9456. msgid "about one day ago"
  9457. msgid_plural "about %d days ago"
  9458. msgstr[0] "há cerca de um dia atrás"
  9459. msgstr[1] "há cerca de %d dias atrás"
  9460. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9461. #. now.
  9462. #: lib/util.php:1355
  9463. msgid "about a month ago"
  9464. msgstr "há cerca de um mês"
  9465. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9466. #. now.
  9467. #: lib/util.php:1359
  9468. #, php-format
  9469. msgid "about one month ago"
  9470. msgid_plural "about %d months ago"
  9471. msgstr[0] "há cerca de um mês atrás"
  9472. msgstr[1] "há cerca de %d meses atrás"
  9473. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9474. #. now.
  9475. #: lib/util.php:1362
  9476. msgid "about a year ago"
  9477. msgstr "há cerca de um ano"
  9478. #. TRANS: Human-readable full date-time specification (formatting on
  9479. #. http://php.net/date)
  9480. #: lib/util.php:1382
  9481. msgid "l, d-M-Y H:i:s T"
  9482. msgstr ""
  9483. #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not
  9484. #. validate.
  9485. #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
  9486. #: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
  9487. #, php-format
  9488. msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
  9489. msgstr ""
  9490. #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup
  9491. #. for a user.
  9492. #: scripts/restoreuser.php:62
  9493. #, php-format
  9494. msgid "Getting backup from file '%s'."
  9495. msgstr ""