EmailReminder.po 2.7 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:51+0000\n"
  13. "Last-Translator: Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>\n"
  14. "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: uk\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  20. #. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted
  21. #. into the database.
  22. #: classes/Email_reminder.php:88
  23. msgid "Database error inserting reminder record."
  24. msgstr "Помилка в базі даних при вставці запису нагадування."
  25. #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
  26. #: lib/userinvitereminderhandler.php:102
  27. #, php-format
  28. msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
  29. msgstr "Нагадування - Ви отримали запрошення приєднатися до %s!"
  30. #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
  31. #: lib/userinvitereminderhandler.php:116
  32. #, php-format
  33. msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
  34. msgstr "Останнє нагадування - Ви отримали запрошення приєднатися до %s!"
  35. #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
  36. #: lib/userconfirmregreminderhandler.php:86
  37. #: lib/userconfirmregreminderhandler.php:103
  38. msgid "Reminder - please confirm your registration!"
  39. msgstr "Повідомлення - будь-ласка, підтвердіть свою реєстрацію!"
  40. #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
  41. #: lib/userconfirmregreminderhandler.php:118
  42. msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
  43. msgstr "Повторне нагадування - будь-ласка, підтвердіть Вашу реєстрацію!"
  44. #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
  45. #: lib/userconfirmregreminderhandler.php:133
  46. msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
  47. msgstr "Останнє нагадування - будь-ласка, підтвердіть Вашу реєстрацію!"
  48. #. TRANS: Plugin description.
  49. #: EmailReminderPlugin.php:190
  50. msgid "Send email reminders for various things."
  51. msgstr "Надсилати користувачам нагадування про різні речі."