popup.json 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298
  1. {
  2. "popup.buttons.help": {
  3. "description": "Help button (redirects to Wiki/troubleschooting) (located under the 'presences' area in the popup)",
  4. "message": "需要協助?"
  5. },
  6. "popup.buttons.presenceStore": {
  7. "description": "Button when no presences are installed (located at the 'presences' area of the 'settings' section in the popup)",
  8. "message": "狀態市場"
  9. },
  10. "popup.category.all": {
  11. "description": "Category name shown when you open tags",
  12. "message": "全部"
  13. },
  14. "popup.category.anime": {
  15. "description": "Category name shown when you open tags",
  16. "message": "動漫"
  17. },
  18. "popup.category.games": {
  19. "description": "Category name shown when you open tags",
  20. "message": "遊戲"
  21. },
  22. "popup.category.music": {
  23. "description": "Category name shown when you open tags",
  24. "message": "音樂"
  25. },
  26. "popup.category.other": {
  27. "description": "Category name shown when you open tags",
  28. "message": "其它"
  29. },
  30. "popup.category.socials": {
  31. "description": "Category name shown when you open tags",
  32. "message": "社交"
  33. },
  34. "popup.category.videos": {
  35. "description": "Category name shown when you open tags",
  36. "message": "視訊或直播"
  37. },
  38. "popup.credits.error.heading": {
  39. "description": "Title of the error message (located at the 'credits' tab in the popup)",
  40. "message": "唉呀 糟糕!"
  41. },
  42. "popup.credits.error.message": {
  43. "description": "Error message when the credits can't be loaded (located at the 'credits' tab in the popup)",
  44. "message": "載入特別感謝名單時出現錯誤"
  45. },
  46. "popup.headings.description": {
  47. "description": "Title of the description area in the presence settings view.",
  48. "message": "說明"
  49. },
  50. "popup.headings.general": {
  51. "description": "Title of the 'general' area of the 'settings' section in the popup",
  52. "message": "一般"
  53. },
  54. "popup.headings.presences": {
  55. "description": "Title of the 'presences' area of the 'settings' section in the popup",
  56. "message": "狀態"
  57. },
  58. "popup.headings.settings": {
  59. "description": "Title of the 'settings' section at the navigation in the popup",
  60. "message": "設定"
  61. },
  62. "popup.info.noInternet": {
  63. "description": "Shown when the user has no internet connection",
  64. "message": "沒有網路連線"
  65. },
  66. "popup.info.noInternet.message": {
  67. "description": "Shown when the user has no internet connection",
  68. "message": "看來你沒有網路連線! PreMiD 無法顯示你的 狀態."
  69. },
  70. "popup.info.notConnected": {
  71. "description": "Shown when the extension can't connect to the application",
  72. "message": "尚未連線"
  73. },
  74. "popup.info.notConnected.message": {
  75. "description": "Shown when the extension can't connect to the application",
  76. "message": "PreMiD無法連線到應用程式! 是否已安裝和運行了? *疑難解答*"
  77. },
  78. "popup.info.notConnectedDiscord": {
  79. "description": "Shown in the extension when the application can't connect to Discord",
  80. "message": "Discord尚未連線!"
  81. },
  82. "popup.info.notConnectedDiscord.message": {
  83. "description": "Shown in the extension when the application can't connect to Discord",
  84. "message": "PreMiD無法連線到Discord! 是否已安裝和運行了? *疑難排解*"
  85. },
  86. "popup.info.safari.outdatedExtension": {
  87. "description": "Shown when Extension is outdated. Only for Safari port.",
  88. "message": "擴充程式過舊"
  89. },
  90. "popup.info.safari.outdatedExtension.message": {
  91. "description": "Shown when Extension is outdated. Only for Safari port.",
  92. "message": "你的擴充程式過舊. 請在我們的網站下載更新以使用最新的功能."
  93. },
  94. "popup.info.safari.urgentUpdate": {
  95. "description": "Shown when Extension is outdated. Only for Safari port.",
  96. "message": "緊急更新"
  97. },
  98. "popup.info.safari.urgentUpdate.message": {
  99. "description": "Shown when very urgent update has been released to extension. Only for Safari port.",
  100. "message": "我們發布了擴充程式的緊急更新. 請更新它以繼續使用PreMiD."
  101. },
  102. "popup.info.unsupportedAppVersion": {
  103. "description": "Shown when application is outdated",
  104. "message": "過期的應用程式"
  105. },
  106. "popup.info.unsupportedAppVersion.message": {
  107. "description": "Shown when application is outdated",
  108. "message": "您的PreMiD應用程式已過期. 請升級它來繼續使用PreMiD.\n"
  109. },
  110. "popup.info.extensionDisabled": {
  111. "description": "Shown when the extension has been disabled in the settings",
  112. "message": "已停用擴充功能"
  113. },
  114. "popup.info.extensionDisabled.message": {
  115. "description": "Shown when the extension has been disabled in the settings",
  116. "message": "PreMiD 擴充功能已在設定中被停用。請啟用它以便繼續使用 PreMiD。"
  117. },
  118. "popup.info.discordStatusSetting.message": {
  119. "description": "Shown on the troubleshooting page when the user might have to change their Discord status setting",
  120. "message": "請確保你已經在 Discord 設定中啟用「顯示目前的動態作為狀態訊息」"
  121. },
  122. "popup.navigation.credits": {
  123. "description": "Title of the 'credits' section at the navigation in the popup",
  124. "message": "特別感謝"
  125. },
  126. "popup.navigation.settings": {
  127. "description": "Title of the 'settings' section at the navigation in the popup",
  128. "message": "設定"
  129. },
  130. "popup.navigation.information": {
  131. "description": "Title of the 'information' section at the navigation in the popup",
  132. "message": "資訊"
  133. },
  134. "popup.navigation.diagnostics": {
  135. "description": "Title of the 'diagnostics' section at the navigation in the popup",
  136. "message": "診斷"
  137. },
  138. "popup.presences.done": {
  139. "description": "Done button",
  140. "message": "完成"
  141. },
  142. "popup.presences.load": {
  143. "description": "Load Presence button",
  144. "message": "加載狀態"
  145. },
  146. "popup.presences.manage": {
  147. "description": "Button which enables the opportunity to manage installed presences (located at the 'presences' area of the 'settings' section in the popup)",
  148. "message": "管理\n"
  149. },
  150. "popup.presences.noPresences": {
  151. "description": "Warning message when no presences are installed (located at the 'presences' area of the 'settings' section in the popup)",
  152. "message": "沒有已添加的狀態"
  153. },
  154. "popup.setting.autoLaunch": {
  155. "description": "Enable/Disable auto startup of the application (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'settings' section)",
  156. "message": "自動啟動"
  157. },
  158. "popup.setting.enabled": {
  159. "description": "Enable/Disable PreMiD (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'settings' section)",
  160. "message": "啟用"
  161. },
  162. "popup.setting.developerMode": {
  163. "description": "Enable/Disable developer mode (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'settings' section)",
  164. "message": "開發者模式"
  165. },
  166. "popup.setting.mediaControl": {
  167. "description": "Enable/Disable media keys (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'settings' section)",
  168. "message": "媒體控制項"
  169. },
  170. "popup.setting.titleMenubar": {
  171. "description": "Enable/Disable the indicator in the menu bar (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'settings' section)",
  172. "message": "選單條開關"
  173. },
  174. "popup.setting.syncLanguage": {
  175. "description": "Enable/Disable syncing the language of the extension with the language of presences (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'language' section)",
  176. "message": "同步語言"
  177. },
  178. "popup.setting.preferredPresenceLanguage": {
  179. "description": "When the 'Sync Language' setting is disabled, it will show a selector where you can select a language that will be preferred for the languages of presences (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'language' section)",
  180. "message": "狀態偏好語言"
  181. },
  182. "popup.setting.heartbeat": {
  183. "description": "Enable/Disable sending heartbeats to PreMiD (Anonymized diagonistic data about what version you are using of PreMiD etc.) (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'Diagnostics' section)",
  184. "message": "心跳"
  185. },
  186. "popup.information.extensionVersion": {
  187. "description": "Shows the version of the extension (located at the 'information' tab in the popup); {0} will be replaced with for example '2.5.0' -> {0} is a variable and should not be translated; Example: Extension version: 2.5.0",
  188. "message": "擴充功能版本:{0}"
  189. },
  190. "popup.information.appVersion": {
  191. "description": "Shows the version of the app (located at the 'information' tab in the popup); {0} will be replaced with for example '2.5.0' -> {0} is a variable and should not be translated; Example: App version: 2.5.0",
  192. "message": "應用程式版本:{0}"
  193. },
  194. "popup.information.appNotFound": {
  195. "description": "Shows that no connection was able to be made to the PreMiD app (located at the 'information' tab in the popup)",
  196. "message": "未連接 PreMiD 應用程式"
  197. },
  198. "popup.information.discordUser": {
  199. "description": "Shows Discord user PreMiD is connected to (located at the 'information' tab in the popup); {0} will be replaced the username of the Discord account -> {0} is a variable and should not be translated; Example: Discord user: Bas950",
  200. "message": "Discord 使用者:{0}"
  201. },
  202. "popup.information.discordNotFound": {
  203. "description": "Shows that no connection was able to be made to the Discord app (located at the 'information' tab in the popup)",
  204. "message": "未連接 Discord 應用程式"
  205. },
  206. "popup.notConnectedBanner.heading": {
  207. "description": "Title of the error banner when no discord connection is found",
  208. "message": "未連結 Discord"
  209. },
  210. "popup.notConnectedBanner.description": {
  211. "description": "Description of the error banner when no discord connection is found",
  212. "message": "PreMiD 需要連結至 Discord 帳號才能正常運作。請連接你的 Discord 帳號以便繼續使用 PreMiD。"
  213. },
  214. "popup.notConnectedBanner.button": {
  215. "description": "Button to the Discord connection page",
  216. "message": "連結 Discord"
  217. },
  218. "popup.information.notYou": {
  219. "description": "Is shown next to popup.information.discordUser, is a link to unlink the current Discord account",
  220. "message": "不是你嗎?"
  221. },
  222. "popup.informationIcon.notLinked.heading": {
  223. "description": "Exclamation mark icon next user avatar, title of the error message when no discord connection is found",
  224. "message": "未連結"
  225. },
  226. "popup.informationIcon.notLinked.description": {
  227. "description": "Exclamation mark icon next user avatar, description of the error message when no discord connection is found",
  228. "message": "你的 Discord 尚未與 PreMiD 連結"
  229. },
  230. "popup.logout": {
  231. "description": "Button to unlink the current Discord account",
  232. "message": "登出"
  233. },
  234. "popup.setting.usePlayingStatus": {
  235. "description": "Enable/Disable the use of the 'Playing' status in Discord (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'settings' section)",
  236. "message": "使用「正在玩」狀態"
  237. },
  238. "popup.whatsNew.heading": {
  239. "description": "Title of the 'What's new' section at the navigation in the popup",
  240. "message": "最新消息 🎉"
  241. },
  242. "popup.whatsNew.description": {
  243. "description": "Description of the 'What's new' section at the navigation in the popup",
  244. "message": "看看最新的酷東西!"
  245. },
  246. "popup.whatsNew.button": {
  247. "description": "Button to open the 'What's new' page",
  248. "message": "打開更新日誌"
  249. },
  250. "popup.discordUnlinked.title": {
  251. "description": "Title of the 'Discord Unlinked' section at the navigation in the popup",
  252. "message": "未連結 Discord"
  253. },
  254. "popup.discordUnlinked.description": {
  255. "description": "Description of the 'Discord Unlinked' section at the navigation in the popup",
  256. "message": "PreMiD 需要連結至 Discord 帳號才能正常運作。請連接你的 Discord 帳號以便繼續使用 PreMiD。"
  257. },
  258. "popup.discordUnlinked.button": {
  259. "description": "Button to link the Discord account",
  260. "message": "連結 Discord"
  261. },
  262. "popup.feedback.other": {
  263. "description": "Title of the other option in the feedback type selection box",
  264. "message": "其它"
  265. },
  266. "popup.feedback.title": {
  267. "description": "Title of the feedback popup",
  268. "message": "意見反應"
  269. },
  270. "popup.feedback.close": {
  271. "description": "Close button on the feedback popup",
  272. "message": "關閉"
  273. },
  274. "popup.feedback.submit": {
  275. "description": "Submit button on the feedback popup",
  276. "message": "確認送出"
  277. },
  278. "popup.feedback.extension.describe": {
  279. "description": "The title of the input field to describe the issue on the extension feedback page",
  280. "message": "詳細描述"
  281. },
  282. "popup.feedback.other.header": {
  283. "description": "The title of the other feedback page",
  284. "message": "其它"
  285. },
  286. "popup.feedback.other.describe": {
  287. "description": "The title of the input field to describe the issue on the other feedback page",
  288. "message": "詳細描述"
  289. },
  290. "popup.feedback.error.header": {
  291. "description": "The title of the error feedback page",
  292. "message": "唉呀 糟糕! 😱"
  293. },
  294. "popup.feedback.error.description": {
  295. "description": "The description of the error feedback page",
  296. "message": "提交您的意見反應時出現錯誤,請稍後再試。\n\n如果問題仍然存在,請通過我們的 Discord 伺服器與我們聯繫。"
  297. }
  298. }