popup.json 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302
  1. {
  2. "popup.buttons.help": {
  3. "description": "Help button (redirects to Wiki/troubleschooting) (located under the 'presences' area in the popup)",
  4. "message": "به کمک نیاز دارید?"
  5. },
  6. "popup.buttons.presenceStore": {
  7. "description": "Button when no presences are installed (located at the 'presences' area of the 'settings' section in the popup)",
  8. "message": "فروشگاه Presence"
  9. },
  10. "popup.category.all": {
  11. "description": "Category name shown when you open tags",
  12. "message": "همه"
  13. },
  14. "popup.category.anime": {
  15. "description": "Category name shown when you open tags",
  16. "message": "انیمه"
  17. },
  18. "popup.category.games": {
  19. "description": "Category name shown when you open tags",
  20. "message": "بازی‌ها"
  21. },
  22. "popup.category.music": {
  23. "description": "Category name shown when you open tags",
  24. "message": "موسیقی"
  25. },
  26. "popup.category.other": {
  27. "description": "Category name shown when you open tags",
  28. "message": "ديگر"
  29. },
  30. "popup.category.socials": {
  31. "description": "Category name shown when you open tags",
  32. "message": "شبکه های اجتماعی"
  33. },
  34. "popup.category.videos": {
  35. "description": "Category name shown when you open tags",
  36. "message": "ویدیو ها و پخش های زنده"
  37. },
  38. "popup.credits.error.heading": {
  39. "description": "Title of the error message (located at the 'credits' tab in the popup)",
  40. "message": "اوه نه!"
  41. },
  42. "popup.credits.error.message": {
  43. "description": "Error message when the credits can't be loaded (located at the 'credits' tab in the popup)",
  44. "message": "خطا در حین بارگذاری عوامل تهیه"
  45. },
  46. "popup.headings.description": {
  47. "description": "Title of the description area in the presence settings view.",
  48. "message": "توضیحات"
  49. },
  50. "popup.headings.general": {
  51. "description": "Title of the 'general' area of the 'settings' section in the popup",
  52. "message": "عمومی"
  53. },
  54. "popup.headings.presences": {
  55. "description": "Title of the 'presences' area of the 'settings' section in the popup",
  56. "message": "Presence ها"
  57. },
  58. "popup.headings.settings": {
  59. "description": "Title of the 'settings' section at the navigation in the popup",
  60. "message": "تنظيمات"
  61. },
  62. "popup.info.noInternet": {
  63. "description": "Shown when the user has no internet connection",
  64. "message": "اتصال اینترنتی برقرار نیست!"
  65. },
  66. "popup.info.noInternet.message": {
  67. "description": "Shown when the user has no internet connection",
  68. "message": "به نظر میاد شما اتصالی به اینترنت ندارید! PreMiD نمی تواند presence ها را در حال حاضر نمایش دهد."
  69. },
  70. "popup.info.notConnected": {
  71. "description": "Shown when the extension can't connect to the application",
  72. "message": "اتصال برقرار نشده است"
  73. },
  74. "popup.info.notConnected.message": {
  75. "description": "Shown when the extension can't connect to the application",
  76. "message": "PreMiD به برنامه اش متصل نشده است! آیا آن را نصب کرده اید و در حال اجراست؟ *عیب یابی*"
  77. },
  78. "popup.info.notConnectedDiscord": {
  79. "description": "Shown in the extension when the application can't connect to Discord",
  80. "message": "هیچ اتصالی با دیسکورد برقرار نشد!"
  81. },
  82. "popup.info.notConnectedDiscord.message": {
  83. "description": "Shown in the extension when the application can't connect to Discord",
  84. "message": "PreMiD نتوانست به برنامه دیسکورد شما متصل شود! آیا آن را نصب کرده اید و درحال اجراست؟ *عیب یابی کردن*"
  85. },
  86. "popup.info.safari.outdatedExtension": {
  87. "description": "Shown when Extension is outdated. Only for Safari port.",
  88. "message": "افزونه منسوخ شده"
  89. },
  90. "popup.info.safari.outdatedExtension.message": {
  91. "description": "Shown when Extension is outdated. Only for Safari port.",
  92. "message": "افزونه شما منسوخ شده است. لطفا با دانلود کردن آخرین نسخه از سایت‌مان برای استفاده از آخرین ویژگی های تعبیه شده، افزونه را بروزرسانی نمایید."
  93. },
  94. "popup.info.safari.urgentUpdate": {
  95. "description": "Shown when Extension is outdated. Only for Safari port.",
  96. "message": "بروزرسانی ضروری"
  97. },
  98. "popup.info.safari.urgentUpdate.message": {
  99. "description": "Shown when very urgent update has been released to extension. Only for Safari port.",
  100. "message": "ما یک بروزرسانی فوری برای افزونه عرضه کردیم. لطفا برای ادامه استفاده از PreMiD آن را بروزرسانی کنید."
  101. },
  102. "popup.info.unsupportedAppVersion": {
  103. "description": "Shown when application is outdated",
  104. "message": "نسخه برنامه از کارافتاده"
  105. },
  106. "popup.info.unsupportedAppVersion.message": {
  107. "description": "Shown when application is outdated",
  108. "message": "نسخه PreMiD شما از از کار افتاده. لطفا آن را بروزرسانی کنید تا بتوانید به استفاده از PreMiD ادامه دهید."
  109. },
  110. "popup.info.extensionDisabled": {
  111. "description": "Shown when the extension has been disabled in the settings",
  112. "message": "افزونه غیرفعال شده"
  113. },
  114. "popup.info.extensionDisabled.message": {
  115. "description": "Shown when the extension has been disabled in the settings",
  116. "message": "افزونه PreMiD در تنظیمات شما غیرفعال شده. لطفا برای ادامه استفاده از PreMiD آن را فعال کنید."
  117. },
  118. "popup.navigation.credits": {
  119. "description": "Title of the 'credits' section at the navigation in the popup",
  120. "message": "عوامل تهیه"
  121. },
  122. "popup.navigation.settings": {
  123. "description": "Title of the 'settings' section at the navigation in the popup",
  124. "message": "تنظیمات"
  125. },
  126. "popup.navigation.information": {
  127. "description": "Title of the 'information' section at the navigation in the popup",
  128. "message": "اطلاعات"
  129. },
  130. "popup.navigation.diagnostics": {
  131. "description": "Title of the 'diagnostics' section at the navigation in the popup",
  132. "message": "عیب‌یابی"
  133. },
  134. "popup.presences.done": {
  135. "description": "Done button",
  136. "message": "انجام شد"
  137. },
  138. "popup.presences.load": {
  139. "description": "Load Presence button",
  140. "message": "بارگذاری Presence ها"
  141. },
  142. "popup.presences.manage": {
  143. "description": "Button which enables the opportunity to manage installed presences (located at the 'presences' area of the 'settings' section in the popup)",
  144. "message": "مدیریت"
  145. },
  146. "popup.presences.noPresences": {
  147. "description": "Warning message when no presences are installed (located at the 'presences' area of the 'settings' section in the popup)",
  148. "message": "هیچ Presence اضافه نشده"
  149. },
  150. "popup.setting.autoLaunch": {
  151. "description": "Enable/Disable auto startup of the application (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'settings' section)",
  152. "message": "بازشدن خودکار"
  153. },
  154. "popup.setting.enabled": {
  155. "description": "Enable/Disable PreMiD (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'settings' section)",
  156. "message": "فعال شد"
  157. },
  158. "popup.setting.developerMode": {
  159. "description": "Enable/Disable developer mode (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'settings' section)",
  160. "message": "حالت توسعه‌دهنده"
  161. },
  162. "popup.setting.mediaControl": {
  163. "description": "Enable/Disable media keys (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'settings' section)",
  164. "message": "کنترل رسانه ها"
  165. },
  166. "popup.setting.titleMenubar": {
  167. "description": "Enable/Disable the indicator in the menu bar (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'settings' section)",
  168. "message": "عنوان نوار منو"
  169. },
  170. "popup.information.appNotFound": {
  171. "description": "Shows that no connection was able to be made to the PreMiD app (located at the 'information' tab in the popup)",
  172. "message": "وصل نشده به نرم‌افزار PreMiD"
  173. },
  174. "popup.notConnectedBanner.heading": {
  175. "description": "Title of the error banner when no discord connection is found",
  176. "message": "ارتباط با دیسکورد قطع شد"
  177. },
  178. "popup.notConnectedBanner.description": {
  179. "description": "Description of the error banner when no discord connection is found",
  180. "message": "برنامه PreMiD برای درست کار کردن نیاز به حساب دیسکورد دارد. لطفا حساب دیسکورد خودتان را برای ادامه استفاده از PreMiD لینک کنید."
  181. },
  182. "popup.notConnectedBanner.button": {
  183. "description": "Button to the Discord connection page",
  184. "message": "لینک کردن دیسکورد"
  185. },
  186. "popup.information.notYou": {
  187. "description": "Is shown next to popup.information.discordUser, is a link to unlink the current Discord account",
  188. "message": "شما نیستید؟"
  189. },
  190. "popup.informationIcon.notLinked.heading": {
  191. "description": "Exclamation mark icon next user avatar, title of the error message when no discord connection is found",
  192. "message": "وصل نشده"
  193. },
  194. "popup.informationIcon.notLinked.description": {
  195. "description": "Exclamation mark icon next user avatar, description of the error message when no discord connection is found",
  196. "message": "حساب دیسکورد شما به PreMiD متصل نشده."
  197. },
  198. "popup.logout": {
  199. "description": "Button to unlink the current Discord account",
  200. "message": "خروج از حساب"
  201. },
  202. "popup.setting.usePlayingStatus": {
  203. "description": "Enable/Disable the use of the 'Playing' status in Discord (location: extension popup -> discord icon/profile picture -> 'settings' section)",
  204. "message": "استفاده از وضعیت درحال بازی"
  205. },
  206. "popup.whatsNew.heading": {
  207. "description": "Title of the 'What's new' section at the navigation in the popup",
  208. "message": "تغییرات جدید 🎉"
  209. },
  210. "popup.whatsNew.description": {
  211. "description": "Description of the 'What's new' section at the navigation in the popup",
  212. "message": "یک نگاه به آخرین چیز های جدیدمون بندازید!"
  213. },
  214. "popup.whatsNew.button": {
  215. "description": "Button to open the 'What's new' page",
  216. "message": "بازکردن لیست کامل تغییرات"
  217. },
  218. "popup.discordUnlinked.title": {
  219. "description": "Title of the 'Discord Unlinked' section at the navigation in the popup",
  220. "message": "ارتباط با دیسکورد قطع شد"
  221. },
  222. "popup.discordUnlinked.description": {
  223. "description": "Description of the 'Discord Unlinked' section at the navigation in the popup",
  224. "message": "برنامه PreMiD برای درست کار کردن نیاز به حساب دیسکورد دارد. لطفا حساب دیسکورد خودتان را برای ادامه استفاده از PreMiD لینک کنید."
  225. },
  226. "popup.discordUnlinked.button": {
  227. "description": "Button to link the Discord account",
  228. "message": "لینک کردن دیسکورد"
  229. },
  230. "popup.feedback.feature": {
  231. "description": "Title of the feature option in the feedback type selection box",
  232. "message": "درخواست یک ویژگی"
  233. },
  234. "popup.feedback.other": {
  235. "description": "Title of the other option in the feedback type selection box",
  236. "message": "ديگر"
  237. },
  238. "popup.feedback.title": {
  239. "description": "Title of the feedback popup",
  240. "message": "ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ"
  241. },
  242. "popup.feedback.select.header": {
  243. "description": "On the feedback type select page the header text",
  244. "message": "چه اتفاقی دارد رخ میدهد؟ 🤔"
  245. },
  246. "popup.feedback.select.description": {
  247. "description": "On the feedback type select page the description text",
  248. "message": "لطفا انتخاب کنید چگونه میخواهید بازخورد خود را ثبت کنید."
  249. },
  250. "popup.feedback.close": {
  251. "description": "Close button on the feedback popup",
  252. "message": "بستن"
  253. },
  254. "popup.feedback.submit": {
  255. "description": "Submit button on the feedback popup",
  256. "message": "ثبت"
  257. },
  258. "popup.feedback.extension.header": {
  259. "description": "The title of the extension feedback page",
  260. "message": "گزارش یک باگ یا مشکل با Extension"
  261. },
  262. "popup.feedback.extension.description": {
  263. "description": "The description of the extension feedback page",
  264. "message": "اوه نه! 😱 معظرت میخوایم که شما مشکلاتی با Extension دارید.\n\nلطفا فرم زیر را جهت گزارش مشکلات خود با Extension مورد نظرتان پر کنید."
  265. },
  266. "popup.feedback.extension.describe": {
  267. "description": "The title of the input field to describe the issue on the extension feedback page",
  268. "message": "مشکل را توضیح دهید"
  269. },
  270. "popup.feedback.extension.placeholder": {
  271. "description": "The placeholder of the input field to describe the issue on the extension feedback page",
  272. "message": "لطفا مشکلی که با Extension خودتون داشتید رو به‌صورت کامل توضیح دهید."
  273. },
  274. "popup.feedback.feature.header": {
  275. "description": "The title of the feature feedback page",
  276. "message": "درخواست یک ویژگی"
  277. },
  278. "popup.feedback.feature.describe": {
  279. "description": "The title of the input field to describe the issue on the feature feedback page",
  280. "message": "توضیح بدید قابلیت را"
  281. },
  282. "popup.feedback.other.header": {
  283. "description": "The title of the other feedback page",
  284. "message": "ديگر"
  285. },
  286. "popup.feedback.other.describe": {
  287. "description": "The title of the input field to describe the issue on the other feedback page",
  288. "message": "توضیح بدید بازخوردتان را"
  289. },
  290. "popup.feedback.submitted.header": {
  291. "description": "The title of the submitted feedback page",
  292. "message": "بازخورد ارسال شد"
  293. },
  294. "popup.feedback.submitted.description": {
  295. "description": "The description of the submitted feedback page",
  296. "message": "ممنون بابت نوشتن بازخوردتان! 🎉\n\nما خیلی ممنونیم که شما وقتتون رو برای به اشتراک گزاشتن افکارتون با ما صرف کردید. ما به بازخوردتون نگاه میکنیم و اگه نیاز بود باهاتون ارتباط برقرار میکنیم."
  297. },
  298. "popup.feedback.error.header": {
  299. "description": "The title of the error feedback page",
  300. "message": "اوه نه! 😱"
  301. }
  302. }