zh_TW.ts 393 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="zh_TW">
  4. <context>
  5. <name>APIPage</name>
  6. <message>
  7. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="39"/>
  8. <source>&amp;Pastebin Service</source>
  9. <oldsource>Pastebin Service</oldsource>
  10. <translation>Pastebin 服務(&amp;P)</translation>
  11. </message>
  12. <message>
  13. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Note: only input that starts with &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;http://&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;https://&lt;/span&gt; will be accepted.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  14. <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;注意:只接受以 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;http://&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;https://&lt;/span&gt; 開頭的輸入&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Here you can choose from a predefined list of paste services, or input the URL of a different paste service of your choice, provided it supports the same protocol as 0x0.st, that is POST a file parameter to the URL and return a link in the response body.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  18. <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在這裡,您可以從預定義的黏貼服務列表中進行選擇,或者輸入您選擇的不同粘貼服務的 URL,前提是它支持與 0x0.st 相同的協議,即將文件參數發佈到 URL 並在響應正文中返回鏈接。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  19. </message>
  20. <message>
  21. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="45"/>
  22. <source>Paste Service &amp;Type</source>
  23. <oldsource>Paste Service Type</oldsource>
  24. <translation>貼上服務類型(&amp;T)</translation>
  25. </message>
  26. <message>
  27. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="58"/>
  28. <source>Base &amp;URL</source>
  29. <translation>根網址(&amp;U)</translation>
  30. </message>
  31. <message>
  32. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="78"/>
  33. <source>Note: you probably want to change or clear the Base URL after changing the paste service type.</source>
  34. <translation>備註:你可能想要在變更貼上服務類型後更改或清除根網址。</translation>
  35. </message>
  36. <message>
  37. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="150"/>
  38. <source>API Keys</source>
  39. <translation>API 金鑰</translation>
  40. </message>
  41. <message>
  42. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="156"/>
  43. <source>&amp;Microsoft Authentication</source>
  44. <oldsource>Microsoft Authentication</oldsource>
  45. <translation>Microsoft 驗證(&amp;M)</translation>
  46. </message>
  47. <message>
  48. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="162"/>
  49. <source>Note: you probably don&apos;t need to set this if logging in via Microsoft Authentication already works.</source>
  50. <translation>備註:若透過 Microsoft 驗證登入的功能已經可以正常運作,你可能就不需要設定此選項。</translation>
  51. </message>
  52. <message>
  53. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="175"/>
  54. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="236"/>
  55. <source>(Default)</source>
  56. <translation>(預設)</translation>
  57. </message>
  58. <message>
  59. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="182"/>
  60. <source>Enter a custom client ID for Microsoft Authentication here. </source>
  61. <translation>在這裡輸入自訂用戶端 ID 以通過 Microsoft 驗證。 </translation>
  62. </message>
  63. <message>
  64. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="260"/>
  65. <source>Miscellaneous</source>
  66. <translation>其他</translation>
  67. </message>
  68. <message>
  69. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="272"/>
  70. <source>User Agent</source>
  71. <translation>使用者代理</translation>
  72. </message>
  73. <message>
  74. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="281"/>
  75. <source>Enter a custom User Agent here. The special string $LAUNCHER_VER will be replaced with the version of the launcher.</source>
  76. <translation>在這裡輸入自訂使用者代理。將以啟動器版本替換特殊字串 $LAUNCHER_VER。</translation>
  77. </message>
  78. <message>
  79. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="91"/>
  80. <source>Meta&amp;data Server</source>
  81. <translation>後設資料伺服器</translation>
  82. </message>
  83. <message>
  84. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="97"/>
  85. <source>You can set this to a third-party metadata server to use patched libraries or other hacks.</source>
  86. <translation>你可以將此選項設為第三方後設資料伺服器以使用修補過的函式庫或其他補丁。</translation>
  87. </message>
  88. <message>
  89. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="117"/>
  90. <source>Enter a custom URL for meta here.</source>
  91. <translation>在這裡輸入自訂後設資料伺服器網址。</translation>
  92. </message>
  93. <message>
  94. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="204"/>
  95. <source>&amp;CurseForge Core API</source>
  96. <translation>CurseForge 核心 API(&amp;C)</translation>
  97. </message>
  98. <message>
  99. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="210"/>
  100. <source>Note: you probably don&apos;t need to set this if CurseForge already works.</source>
  101. <translation>備註:若 CurseForge 功能已經可以正常運作,你可能就不需要設定此選項。</translation>
  102. </message>
  103. <message>
  104. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="217"/>
  105. <source>Enter a custom API Key for CurseForge here.</source>
  106. <oldsource>Enter a custom API Key for CurseForge here. </oldsource>
  107. <translation>在這裡輸入自訂 CurseForge API 金鑰。</translation>
  108. </message>
  109. <message>
  110. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.h" line="59"/>
  111. <source>APIs</source>
  112. <translation>API</translation>
  113. </message>
  114. </context>
  115. <context>
  116. <name>ATLauncher::PackInstallTask</name>
  117. <message>
  118. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="117"/>
  119. <source>Could not understand pack manifest:
  120. </source>
  121. <translation>無法解析模組包資訊:
  122. </translation>
  123. </message>
  124. <message>
  125. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="343"/>
  126. <source>Failed to get local metadata index for %1</source>
  127. <translation>無法獲得本地化元素索引 %1</translation>
  128. </message>
  129. <message>
  130. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="149"/>
  131. <source>Failed to get local metadata index for &apos;%1&apos; v%2</source>
  132. <translation>無法獲得本地化元素索引 &apos;%1&apos; v%2</translation>
  133. </message>
  134. <message>
  135. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="139"/>
  136. <source>Unsupported installation mode</source>
  137. <translation>不支援的安裝模式</translation>
  138. </message>
  139. <message>
  140. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="181"/>
  141. <source>Deleting existing files...</source>
  142. <translation>正在刪除現有的檔案…</translation>
  143. </message>
  144. <message>
  145. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="330"/>
  146. <source>Unknown mod type: %1</source>
  147. <translation>未知的模組類型:%1</translation>
  148. </message>
  149. <message>
  150. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="375"/>
  151. <source>Failed to find version for %1 loader</source>
  152. <translation>尋找載入器 %1 的版本失敗</translation>
  153. </message>
  154. <message>
  155. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="389"/>
  156. <source>No loader version set for modpack!</source>
  157. <translation>沒有為模組包設置載入器版本!</translation>
  158. </message>
  159. <message>
  160. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="534"/>
  161. <source>Unknown or unsupported download type: %1</source>
  162. <translation>未知或不支援的下載類型:%1</translation>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="651"/>
  166. <source>Downloading configs...</source>
  167. <translation>正在下載組態檔案…</translation>
  168. </message>
  169. <message>
  170. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="652"/>
  171. <source>Config download</source>
  172. <translation>下載組態檔案</translation>
  173. </message>
  174. <message>
  175. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="697"/>
  176. <source>Extracting configs...</source>
  177. <translation>正在解壓縮組態檔案…</translation>
  178. </message>
  179. <message>
  180. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="704"/>
  181. <source>Failed to open pack configs %1!</source>
  182. <translation>開啟組態檔案 %1 失敗!</translation>
  183. </message>
  184. <message>
  185. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="738"/>
  186. <source>Selecting optional mods...</source>
  187. <translation>選擇可選的模組…</translation>
  188. </message>
  189. <message>
  190. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="742"/>
  191. <source>Downloading mods...</source>
  192. <translation>正在下載模組…</translation>
  193. </message>
  194. <message>
  195. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="745"/>
  196. <source>Mod download</source>
  197. <translation>模組下載</translation>
  198. </message>
  199. <message>
  200. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="759"/>
  201. <source>Unsupported download type: %1</source>
  202. <translation>不支援的下載類型:%1</translation>
  203. </message>
  204. <message>
  205. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="765"/>
  206. <source>Unknown download type: %1</source>
  207. <translation>未知的下載類型:%1</translation>
  208. </message>
  209. <message>
  210. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="886"/>
  211. <source>Failed to extract mods...</source>
  212. <translation>解壓縮模組失敗…</translation>
  213. </message>
  214. <message>
  215. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="897"/>
  216. <source>Extracting mods...</source>
  217. <translation>正在解壓縮模組…</translation>
  218. </message>
  219. <message>
  220. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="970"/>
  221. <source>Installing modpack</source>
  222. <translation>正在安裝模組包</translation>
  223. </message>
  224. <message>
  225. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="982"/>
  226. <source>Failed to create libraries component</source>
  227. <translation>建立組件程式庫失敗</translation>
  228. </message>
  229. <message>
  230. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="1006"/>
  231. <source>Unknown loader type: </source>
  232. <translation>無效的載入器類型: </translation>
  233. </message>
  234. <message>
  235. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="1020"/>
  236. <source>Failed to create pack component</source>
  237. <translation>建立組件包失敗</translation>
  238. </message>
  239. </context>
  240. <context>
  241. <name>AboutDialog</name>
  242. <message>
  243. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="110"/>
  244. <source>About</source>
  245. <translation>關於</translation>
  246. </message>
  247. <message>
  248. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="119"/>
  249. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  250. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;是個第三方的啟動器,它讓你能夠在同一個啟動器裡更輕鬆地管理多個 Minecraft 的實例。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  251. </message>
  252. <message>
  253. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="176"/>
  254. <source>Platform:</source>
  255. <translation>平台:</translation>
  256. </message>
  257. <message>
  258. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="192"/>
  259. <source>Build Date:</source>
  260. <oldsource>Build Number:</oldsource>
  261. <translation>產生編譯日期:</translation>
  262. </message>
  263. <message>
  264. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="208"/>
  265. <source>Commit:</source>
  266. <translation>提交:</translation>
  267. </message>
  268. <message>
  269. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="224"/>
  270. <source>Channel:</source>
  271. <translation>通道:</translation>
  272. </message>
  273. <message>
  274. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="251"/>
  275. <source>Credits</source>
  276. <translation>作者群</translation>
  277. </message>
  278. <message>
  279. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="265"/>
  280. <source>License</source>
  281. <translation>授權條款</translation>
  282. </message>
  283. <message>
  284. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="301"/>
  285. <source>About Qt</source>
  286. <translation>關於 Qt</translation>
  287. </message>
  288. <message>
  289. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="321"/>
  290. <source>Close</source>
  291. <translation>關閉</translation>
  292. </message>
  293. <message>
  294. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="130"/>
  295. <source>About %1</source>
  296. <translation>關於 %1</translation>
  297. </message>
  298. <message>
  299. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="146"/>
  300. <source>Platform</source>
  301. <translation>平台</translation>
  302. </message>
  303. <message>
  304. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="151"/>
  305. <source>Commit: %1</source>
  306. <translation>提交:%1</translation>
  307. </message>
  308. <message>
  309. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="156"/>
  310. <source>Build date: %1</source>
  311. <translation>產生編譯日期:%1</translation>
  312. </message>
  313. <message>
  314. <source>Build Number</source>
  315. <translation type="vanished">組建版本號</translation>
  316. </message>
  317. <message>
  318. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="161"/>
  319. <source>Channel</source>
  320. <translation>通道</translation>
  321. </message>
  322. <message>
  323. <source>Version:</source>
  324. <translation type="vanished">版本:</translation>
  325. </message>
  326. <message>
  327. <source>Version</source>
  328. <translation type="vanished">版本</translation>
  329. </message>
  330. </context>
  331. <context>
  332. <name>AccountList</name>
  333. <message>
  334. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="308"/>
  335. <source>Unchecked</source>
  336. <comment>Account status</comment>
  337. <translation>未勾選</translation>
  338. </message>
  339. <message>
  340. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="311"/>
  341. <source>Offline</source>
  342. <comment>Account status</comment>
  343. <translation>離線</translation>
  344. </message>
  345. <message>
  346. <source>Online</source>
  347. <comment>Account status</comment>
  348. <translation type="vanished">線上</translation>
  349. </message>
  350. <message>
  351. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="314"/>
  352. <source>Ready</source>
  353. <comment>Account status</comment>
  354. <translation>就緒</translation>
  355. </message>
  356. <message>
  357. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="317"/>
  358. <source>Working</source>
  359. <comment>Account status</comment>
  360. <translation>處理中</translation>
  361. </message>
  362. <message>
  363. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="320"/>
  364. <source>Errored</source>
  365. <comment>Account status</comment>
  366. <translation>錯誤</translation>
  367. </message>
  368. <message>
  369. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="323"/>
  370. <source>Expired</source>
  371. <comment>Account status</comment>
  372. <translation>已過期</translation>
  373. </message>
  374. <message>
  375. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="326"/>
  376. <source>Disabled</source>
  377. <comment>Account status</comment>
  378. <translation>已停用</translation>
  379. </message>
  380. <message>
  381. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="329"/>
  382. <source>Gone</source>
  383. <comment>Account status</comment>
  384. <translation>無</translation>
  385. </message>
  386. <message>
  387. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="336"/>
  388. <source>N/A</source>
  389. <comment>Can Migrate?</comment>
  390. <translation>N/A</translation>
  391. </message>
  392. <message>
  393. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="339"/>
  394. <source>Yes</source>
  395. <comment>Can Migrate?</comment>
  396. <translation>是</translation>
  397. </message>
  398. <message>
  399. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="342"/>
  400. <source>No</source>
  401. <comment>Can Migrate?</comment>
  402. <translation>否</translation>
  403. </message>
  404. <message>
  405. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="376"/>
  406. <source>Username</source>
  407. <translation>使用者名稱</translation>
  408. </message>
  409. <message>
  410. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="378"/>
  411. <source>Account</source>
  412. <translation>帳號</translation>
  413. </message>
  414. <message>
  415. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="380"/>
  416. <source>Type</source>
  417. <translation>類型</translation>
  418. </message>
  419. <message>
  420. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="382"/>
  421. <source>Status</source>
  422. <translation>狀態</translation>
  423. </message>
  424. <message>
  425. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="384"/>
  426. <source>Can Migrate?</source>
  427. <translation>能否轉移?</translation>
  428. </message>
  429. <message>
  430. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="393"/>
  431. <source>Minecraft username associated with the account.</source>
  432. <translation>屬於該帳號的 Minecraft 個人資料名稱。</translation>
  433. </message>
  434. <message>
  435. <source>Profile</source>
  436. <translation type="vanished">個人資料</translation>
  437. </message>
  438. <message>
  439. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="395"/>
  440. <source>User name of the account.</source>
  441. <translation>該帳號的使用者名稱。</translation>
  442. </message>
  443. <message>
  444. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="397"/>
  445. <source>Type of the account - Mojang or MSA.</source>
  446. <translation>帳號類型 - Mojang 或 MSA。</translation>
  447. </message>
  448. <message>
  449. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="399"/>
  450. <source>Current status of the account.</source>
  451. <translation>帳號目前的狀態。</translation>
  452. </message>
  453. <message>
  454. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="401"/>
  455. <source>Can this account migrate to a Microsoft account?</source>
  456. <oldsource>Name of the Minecraft profile associated with the account.</oldsource>
  457. <translation>這個帳號是否能夠轉移到 Microsoft 帳號?</translation>
  458. </message>
  459. </context>
  460. <context>
  461. <name>AccountListPage</name>
  462. <message>
  463. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="68"/>
  464. <source>Add &amp;Mojang</source>
  465. <oldsource>Add Mojang</oldsource>
  466. <translation>新增 Mojang 帳號(&amp;M)</translation>
  467. </message>
  468. <message>
  469. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="73"/>
  470. <source>Remo&amp;ve</source>
  471. <oldsource>Remove</oldsource>
  472. <translation>移除(&amp;V)</translation>
  473. </message>
  474. <message>
  475. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="78"/>
  476. <source>&amp;Set Default</source>
  477. <oldsource>Set Default</oldsource>
  478. <translation>設為預設帳號(&amp;S)</translation>
  479. </message>
  480. <message>
  481. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="86"/>
  482. <source>&amp;No Default</source>
  483. <oldsource>No Default</oldsource>
  484. <translation>無預設帳號(&amp;N)</translation>
  485. </message>
  486. <message>
  487. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="91"/>
  488. <source>&amp;Upload Skin</source>
  489. <oldsource>Upload Skin</oldsource>
  490. <translation>上傳外觀(&amp;U)</translation>
  491. </message>
  492. <message>
  493. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="96"/>
  494. <source>&amp;Delete Skin</source>
  495. <oldsource>Delete Skin</oldsource>
  496. <translation>刪除外觀(&amp;D)</translation>
  497. </message>
  498. <message>
  499. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="99"/>
  500. <source>Delete the currently active skin and go back to the default one</source>
  501. <translation>刪除目前的外觀並恢復至預設外觀</translation>
  502. </message>
  503. <message>
  504. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="104"/>
  505. <source>&amp;Add Microsoft</source>
  506. <oldsource>Add Microsoft</oldsource>
  507. <translation>新增 Microsoft 帳號(&amp;A)</translation>
  508. </message>
  509. <message>
  510. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="109"/>
  511. <source>Add &amp;Offline</source>
  512. <oldsource>Add Offline</oldsource>
  513. <translation>新增離線帳號(&amp;O)</translation>
  514. </message>
  515. <message>
  516. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="114"/>
  517. <source>&amp;Refresh</source>
  518. <oldsource>Refresh</oldsource>
  519. <translation>重新整理(&amp;R)</translation>
  520. </message>
  521. <message>
  522. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="117"/>
  523. <source>Refresh the account tokens</source>
  524. <translation>重新整理帳號權杖</translation>
  525. </message>
  526. <message>
  527. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.h" line="63"/>
  528. <source>Accounts</source>
  529. <translation>帳號</translation>
  530. </message>
  531. <message>
  532. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="66"/>
  533. <source>Welcome!
  534. If you&apos;re new here, you can click the &quot;Add&quot; button to add your Mojang or Minecraft account.</source>
  535. <translation>歡迎!
  536. 如果你剛來到這裡,你可以點擊「新增」按鈕來新增你的 Mojang 或 Minecraft 帳號。</translation>
  537. </message>
  538. <message>
  539. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="101"/>
  540. <source>No Microsoft Authentication client ID was set.</source>
  541. <translation>還未設定微軟驗證用戶端 ID。</translation>
  542. </message>
  543. <message>
  544. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="117"/>
  545. <source>Context menu</source>
  546. <translation>功能表</translation>
  547. </message>
  548. <message>
  549. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="148"/>
  550. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="177"/>
  551. <source>Please enter your Mojang account email and password to add your account.</source>
  552. <translation>請輸入您 Mojang 帳號的電子郵件與密碼以新增您的帳號。</translation>
  553. </message>
  554. <message>
  555. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="165"/>
  556. <source>Microsoft Accounts not available</source>
  557. <translation>無法使用 Microsoft 帳號</translation>
  558. </message>
  559. <message>
  560. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="167"/>
  561. <source>Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated %1.
  562. Please update both your operating system and %1.</source>
  563. <extracomment>%1 refers to the launcher itself</extracomment>
  564. <translation>Microsoft 帳號只能在 macOS 10.13(含)以上版本使用,且需完整更新過的 %1。
  565. 請更新你的作業系統以及 %1。</translation>
  566. </message>
  567. <message>
  568. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="194"/>
  569. <source>Error</source>
  570. <translation>錯誤</translation>
  571. </message>
  572. <message>
  573. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="195"/>
  574. <source>You must add a Microsoft or Mojang account that owns Minecraft before you can add an offline account.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have lost your account you can contact Microsoft for support.</source>
  575. <translation>在你新增離線帳號之前,你必須先新增一個擁有 Minecraft 的微軟或 Mojang 帳號。&lt;br&gt;&lt;br&gt;如果你遺失了你的帳號,你可以嘗試聯絡微軟尋求支援。</translation>
  576. </message>
  577. <message>
  578. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="206"/>
  579. <source>Please enter your desired username to add your offline account.</source>
  580. <translation>請輸入你期望的使用者名稱以新增離線帳號。</translation>
  581. </message>
  582. <message>
  583. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="307"/>
  584. <source>Skin Delete</source>
  585. <translation>刪除外觀</translation>
  586. </message>
  587. <message>
  588. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="307"/>
  589. <source>Failed to delete current skin!</source>
  590. <translation>刪除目前的外觀失敗!</translation>
  591. </message>
  592. </context>
  593. <context>
  594. <name>AccountTask</name>
  595. <message>
  596. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="61"/>
  597. <source>Sending request to auth servers...</source>
  598. <translation>正在傳送請求至驗證伺服器…</translation>
  599. </message>
  600. <message>
  601. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="63"/>
  602. <source>Authentication task succeeded.</source>
  603. <translation>驗證成功。</translation>
  604. </message>
  605. <message>
  606. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="65"/>
  607. <source>Failed to contact the authentication server.</source>
  608. <translation>無法連線至驗證伺服器。</translation>
  609. </message>
  610. <message>
  611. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="67"/>
  612. <source>Client ID has changed. New session needs to be created.</source>
  613. <translation>用戶端 ID 已變更。需要建立新的會話。</translation>
  614. </message>
  615. <message>
  616. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="69"/>
  617. <source>Encountered an error during authentication.</source>
  618. <translation>在驗證過程中出現錯誤。</translation>
  619. </message>
  620. <message>
  621. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="71"/>
  622. <source>Failed to authenticate. The session has expired.</source>
  623. <translation>驗證失敗。會話已過期。</translation>
  624. </message>
  625. <message>
  626. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="73"/>
  627. <source>Failed to authenticate. The account no longer exists.</source>
  628. <translation>驗證失敗。帳號不存在。</translation>
  629. </message>
  630. <message>
  631. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="75"/>
  632. <source>...</source>
  633. <translation>…</translation>
  634. </message>
  635. <message>
  636. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="130"/>
  637. <source>Unknown account task state: %1</source>
  638. <translation>未知的帳號工作狀態:%1</translation>
  639. </message>
  640. </context>
  641. <context>
  642. <name>Application</name>
  643. <message>
  644. <location filename="src/launcher/Application.cpp" line="675"/>
  645. <source>Settings</source>
  646. <translation>設定</translation>
  647. </message>
  648. <message>
  649. <location filename="src/launcher/Application.cpp" line="1221"/>
  650. <source>Aborted</source>
  651. <translation>中止</translation>
  652. </message>
  653. </context>
  654. <context>
  655. <name>AssetUpdateTask</name>
  656. <message>
  657. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="21"/>
  658. <source>Updating assets index...</source>
  659. <translation>更新資源索引…</translation>
  660. </message>
  661. <message>
  662. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="28"/>
  663. <source>Asset index for %1</source>
  664. <translation>資源索引 %1</translation>
  665. </message>
  666. <message>
  667. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="46"/>
  668. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="84"/>
  669. <source>Aborted</source>
  670. <translation>中止</translation>
  671. </message>
  672. <message>
  673. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="74"/>
  674. <source>Failed to read the assets index!</source>
  675. <translation>讀取資源索引失敗!</translation>
  676. </message>
  677. <message>
  678. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="80"/>
  679. <source>Getting the assets files from Mojang...</source>
  680. <translation>從 Mojang 取得資源檔案…</translation>
  681. </message>
  682. <message>
  683. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="95"/>
  684. <source>Failed to download the assets index:
  685. %1</source>
  686. <translation>下載資源索引失敗:
  687. %1</translation>
  688. </message>
  689. <message>
  690. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="100"/>
  691. <source>Failed to download assets:
  692. %1</source>
  693. <translation>下載資源失敗:
  694. %1</translation>
  695. </message>
  696. </context>
  697. <context>
  698. <name>Atl::FilterModel</name>
  699. <message>
  700. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp" line="30"/>
  701. <source>Sort by Popularity</source>
  702. <oldsource>Sort by popularity</oldsource>
  703. <translation>按人氣程度排序</translation>
  704. </message>
  705. <message>
  706. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp" line="31"/>
  707. <source>Sort by Name</source>
  708. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  709. <translation>按名稱排序</translation>
  710. </message>
  711. <message>
  712. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp" line="32"/>
  713. <source>Sort by Game Version</source>
  714. <oldsource>Sort by game version</oldsource>
  715. <translation>按遊戲版本排序</translation>
  716. </message>
  717. </context>
  718. <context>
  719. <name>AtlOptionalModDialog</name>
  720. <message>
  721. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="14"/>
  722. <source>Select Mods To Install</source>
  723. <translation>選擇欲安裝的模組</translation>
  724. </message>
  725. <message>
  726. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="20"/>
  727. <source>Install</source>
  728. <translation>安裝</translation>
  729. </message>
  730. <message>
  731. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="40"/>
  732. <source>Select Recommended</source>
  733. <translation>選擇推薦的</translation>
  734. </message>
  735. <message>
  736. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="33"/>
  737. <source>Use Share Code</source>
  738. <translation>使用分享代碼</translation>
  739. </message>
  740. <message>
  741. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="47"/>
  742. <source>Clear All</source>
  743. <translation>全部清除</translation>
  744. </message>
  745. <message>
  746. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="345"/>
  747. <source>Select a share code</source>
  748. <translation>選擇分享代碼</translation>
  749. </message>
  750. <message>
  751. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="346"/>
  752. <source>Share code:</source>
  753. <translation>分享代碼:</translation>
  754. </message>
  755. <message>
  756. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="360"/>
  757. <source>No share code specified!</source>
  758. <translation>未指定分享代碼!</translation>
  759. </message>
  760. </context>
  761. <context>
  762. <name>AtlOptionalModListModel</name>
  763. <message>
  764. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="239"/>
  765. <source>Are you sure that you want to enable this mod?</source>
  766. <translation>你確定想要啟用這款模組嗎?</translation>
  767. </message>
  768. <message>
  769. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="242"/>
  770. <source>Warning</source>
  771. <translation>警告</translation>
  772. </message>
  773. </context>
  774. <context>
  775. <name>AtlPage</name>
  776. <message>
  777. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui" line="42"/>
  778. <source>Warning: This is still a work in progress. If you run into issues with the imported modpack, it may be a bug.</source>
  779. <translation>警告:本功能尚在開發中。如果匯入的模組包有任何問題,有可能是 Bug。</translation>
  780. </message>
  781. <message>
  782. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui" line="59"/>
  783. <source>Version selected:</source>
  784. <translation>選擇版本:</translation>
  785. </message>
  786. <message>
  787. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui" line="74"/>
  788. <source>Search and filter...</source>
  789. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  790. <translation>搜尋及篩選…</translation>
  791. </message>
  792. <message>
  793. <source>No versions are currently available for Minecraft %1</source>
  794. <translation type="vanished">目前沒有用於 Minecraft %1 的版本</translation>
  795. </message>
  796. <message>
  797. <source>No versions are currently available</source>
  798. <translation type="vanished">目前沒有可用的版本</translation>
  799. </message>
  800. <message>
  801. <source>Couldn&apos;t load or download the version lists!</source>
  802. <translation type="vanished">無法載入或下載版本清單!</translation>
  803. </message>
  804. <message>
  805. <source>Installing</source>
  806. <translation type="vanished">正在安裝</translation>
  807. </message>
  808. <message>
  809. <source>ATLauncher</source>
  810. <translation type="vanished">ATLauncher</translation>
  811. </message>
  812. </context>
  813. <context>
  814. <name>AtlUserInteractionSupportImpl</name>
  815. <message>
  816. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="58"/>
  817. <source>No versions are currently available for Minecraft %1</source>
  818. <translation>目前沒有用於 Minecraft %1 的版本</translation>
  819. </message>
  820. <message>
  821. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="61"/>
  822. <source>No versions are currently available</source>
  823. <translation>目前沒有可用的版本</translation>
  824. </message>
  825. <message>
  826. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="63"/>
  827. <source>Couldn&apos;t load or download the version lists!</source>
  828. <translation>無法載入或下載版本清單!</translation>
  829. </message>
  830. <message>
  831. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="94"/>
  832. <source>Installing</source>
  833. <translation>正在安裝</translation>
  834. </message>
  835. </context>
  836. <context>
  837. <name>AuthFlow</name>
  838. <message>
  839. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp" line="20"/>
  840. <source>Finished all authentication steps</source>
  841. <translation>完成所有驗證步驟</translation>
  842. </message>
  843. <message>
  844. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp" line="28"/>
  845. <source>Initializing</source>
  846. <translation>初始化中</translation>
  847. </message>
  848. <message>
  849. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp" line="58"/>
  850. <source>Working...</source>
  851. <translation>處理中…</translation>
  852. </message>
  853. </context>
  854. <context>
  855. <name>BaseProfiler</name>
  856. <message>
  857. <location filename="src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp" line="30"/>
  858. <source>Profiler aborted</source>
  859. <translation>分析器已中止</translation>
  860. </message>
  861. </context>
  862. <context>
  863. <name>BlockedModsDialog</name>
  864. <message>
  865. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/BlockedModsDialog.cpp" line="12"/>
  866. <source>Open All</source>
  867. <translation>開啟所有網頁</translation>
  868. </message>
  869. </context>
  870. <context>
  871. <name>CapeChange</name>
  872. <message>
  873. <location filename="src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp" line="54"/>
  874. <source>Equipping cape</source>
  875. <translation>使用披風</translation>
  876. </message>
  877. <message>
  878. <location filename="src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp" line="68"/>
  879. <source>Removing cape</source>
  880. <translation>移除披風</translation>
  881. </message>
  882. </context>
  883. <context>
  884. <name>CheckJava</name>
  885. <message>
  886. <location filename="src/launcher/launch/steps/CheckJava.cpp" line="77"/>
  887. <source>Java checker library could not be found. Please check your installation.</source>
  888. <translation>無法找到 Java 檢查器函式庫。請檢查您的安裝。</translation>
  889. </message>
  890. </context>
  891. <context>
  892. <name>ChooseProviderDialog</name>
  893. <message>
  894. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="14"/>
  895. <source>Choose a mod provider</source>
  896. <translation>選擇模組託管平台</translation>
  897. </message>
  898. <message>
  899. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="45"/>
  900. <source>Skip this mod</source>
  901. <translation>跳過這個模組</translation>
  902. </message>
  903. <message>
  904. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="52"/>
  905. <source>Skip all</source>
  906. <translation>全部跳過</translation>
  907. </message>
  908. <message>
  909. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="59"/>
  910. <source>Confirm for all</source>
  911. <translation>確認全部</translation>
  912. </message>
  913. <message>
  914. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="66"/>
  915. <source>Confirm</source>
  916. <translation>確認</translation>
  917. </message>
  918. <message>
  919. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="78"/>
  920. <source>Try to automatically use other providers if the chosen one fails</source>
  921. <translation>若建立後設資料失敗,將自動嘗試使用其他的模組託管平台</translation>
  922. </message>
  923. </context>
  924. <context>
  925. <name>ComponentUpdateTask</name>
  926. <message>
  927. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="202"/>
  928. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="252"/>
  929. <source>Aborted</source>
  930. <translation>中止</translation>
  931. </message>
  932. <message>
  933. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="278"/>
  934. <source>Some component metadata load tasks failed.</source>
  935. <translation>部分組件中介資料載入作業失敗。</translation>
  936. </message>
  937. <message>
  938. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="534"/>
  939. <source>Conflicting requirements detected during dependency checking!</source>
  940. <translation>相依性檢查時,發現衝突的需求!</translation>
  941. </message>
  942. <message>
  943. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="553"/>
  944. <source>Instance has conflicting dependencies.</source>
  945. <translation>實例有衝突的依賴。</translation>
  946. </message>
  947. <message>
  948. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="560"/>
  949. <source>Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch.</source>
  950. <translation>在啟動載入/檢查時,發現實例有未解決的相依性。</translation>
  951. </message>
  952. <message>
  953. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="710"/>
  954. <source>Component metadata update task failed while downloading from remote server:
  955. %1</source>
  956. <translation>從遠端伺服器下載組件中介資料的更新作業失敗:
  957. %1</translation>
  958. </message>
  959. </context>
  960. <context>
  961. <name>ConcurrentTask</name>
  962. <message>
  963. <location filename="src/launcher/tasks/ConcurrentTask.cpp" line="71"/>
  964. <source>Failed to abort all running tasks.</source>
  965. <translation>未能停止所有執行中的任務。</translation>
  966. </message>
  967. <message>
  968. <location filename="src/launcher/tasks/ConcurrentTask.cpp" line="149"/>
  969. <source>Executing %1 task(s) (%2 out of %3 are done)</source>
  970. <translation>正在執行 %1 個任務(已完成 %3 個中的 %2 個任務)</translation>
  971. </message>
  972. </context>
  973. <context>
  974. <name>CopyInstanceDialog</name>
  975. <message>
  976. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="17"/>
  977. <source>Copy Instance</source>
  978. <translation>複製實例</translation>
  979. </message>
  980. <message>
  981. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="74"/>
  982. <source>Name</source>
  983. <translation>名稱</translation>
  984. </message>
  985. <message>
  986. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="90"/>
  987. <source>&amp;Group</source>
  988. <translation>群組(&amp;G)</translation>
  989. </message>
  990. <message>
  991. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="115"/>
  992. <source>Copy saves</source>
  993. <translation>複製存檔</translation>
  994. </message>
  995. <message>
  996. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="122"/>
  997. <source>Keep play time</source>
  998. <translation>保留遊玩時間</translation>
  999. </message>
  1000. <message>
  1001. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp" line="80"/>
  1002. <source>No group</source>
  1003. <translation>未分類</translation>
  1004. </message>
  1005. </context>
  1006. <context>
  1007. <name>CoreModFolderPage</name>
  1008. <message>
  1009. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.h" line="76"/>
  1010. <source>Core mods</source>
  1011. <translation>核心模組</translation>
  1012. </message>
  1013. </context>
  1014. <context>
  1015. <name>CreateGameFolders</name>
  1016. <message>
  1017. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/CreateGameFolders.cpp" line="18"/>
  1018. <source>Couldn&apos;t create the main game folder</source>
  1019. <translation>無法建立遊戲資料夾</translation>
  1020. </message>
  1021. </context>
  1022. <context>
  1023. <name>CustomCommands</name>
  1024. <message>
  1025. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="32"/>
  1026. <source>&amp;Custom Commands</source>
  1027. <oldsource>Cus&amp;tom Commands</oldsource>
  1028. <translation>自訂指令(&amp;C)</translation>
  1029. </message>
  1030. <message>
  1031. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="44"/>
  1032. <source>P&amp;ost-exit command:</source>
  1033. <oldsource>Post-exit command:</oldsource>
  1034. <translation>結束後指令(&amp;O):</translation>
  1035. </message>
  1036. <message>
  1037. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="57"/>
  1038. <source>&amp;Pre-launch command:</source>
  1039. <oldsource>Pre-launch command:</oldsource>
  1040. <translation>預啟動指令(&amp;P):</translation>
  1041. </message>
  1042. <message>
  1043. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="70"/>
  1044. <source>&amp;Wrapper command:</source>
  1045. <oldsource>Wrapper command:</oldsource>
  1046. <translation>包裝指令(&amp;W):</translation>
  1047. </message>
  1048. <message>
  1049. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="86"/>
  1050. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Both will be run in the launcher&apos;s working folder with extra environment variables:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;$INST_NAME - Name of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_ID - ID of the instance (its folder name)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_DIR - absolute path of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_MC_DIR - absolute path of Minecraft&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA - Java binary used for launch&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch (warning: will not work correctly if arguments contain spaces)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like &apos;optirun&apos; on Linux)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1051. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Both will be run in the launcher&apos;s working folder with extra environment variables:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;$INST_NAME - Name of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_ID - ID of the instance (its folder name)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_DIR - absolute path of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_MC_DIR - absolute path of Minecraft&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA - Java binary used for launch&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like &apos;optirun&apos; on Linux)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  1052. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;預啟動指令會在實例啟動前執行,而結束後指令則會在其結束後執行。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;此兩者會在啟動器的工作目錄中執行並附加額外的環境變數:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;$INST_NAME - 實例的名稱&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_ID - 實例的 ID(其資料夾名稱)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_DIR - 實例的絕對路徑&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_MC_DIR - Minecraft 的絕對路徑&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA - 啟動所用的 java 執行檔&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA_ARGS - 啟動所用的命令列引數&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;包裝指令允許啟動時使用額外的包裝程式(如 Linux 中的 &apos;optirun&apos;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  1053. </message>
  1054. </context>
  1055. <context>
  1056. <name>CustomCommandsPage</name>
  1057. <message>
  1058. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/CustomCommandsPage.h" line="55"/>
  1059. <source>Custom Commands</source>
  1060. <translation>自訂指令</translation>
  1061. </message>
  1062. </context>
  1063. <context>
  1064. <name>DirectJavaLaunch</name>
  1065. <message>
  1066. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="76"/>
  1067. <source>The wrapper command &quot;%1&quot; couldn&apos;t be found.</source>
  1068. <translation>無法找到包裝指令 &quot;%1&quot;。</translation>
  1069. </message>
  1070. <message>
  1071. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="109"/>
  1072. <source>Could not launch Minecraft!</source>
  1073. <oldsource>Could not launch minecraft!</oldsource>
  1074. <extracomment>Error message displayed if instance can&apos;t start</extracomment>
  1075. <translation>無法啟動 Minecraft!</translation>
  1076. </message>
  1077. <message>
  1078. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="118"/>
  1079. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="128"/>
  1080. <source>Game crashed.</source>
  1081. <translation>遊戲崩潰了。</translation>
  1082. </message>
  1083. </context>
  1084. <context>
  1085. <name>EditAccountDialog</name>
  1086. <message>
  1087. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui" line="14"/>
  1088. <source>Login</source>
  1089. <translation>登入</translation>
  1090. </message>
  1091. <message>
  1092. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui" line="33"/>
  1093. <source>Email</source>
  1094. <translation>電子郵件</translation>
  1095. </message>
  1096. <message>
  1097. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui" line="43"/>
  1098. <source>Password</source>
  1099. <translation>密碼</translation>
  1100. </message>
  1101. </context>
  1102. <context>
  1103. <name>EnsureMetadataTask</name>
  1104. <message>
  1105. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="88"/>
  1106. <source>Checking if mods have metadata...</source>
  1107. <translation>正在檢查模組是否擁有後設資料…</translation>
  1108. </message>
  1109. <message>
  1110. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="162"/>
  1111. <source>Requesting metadata information from %1...</source>
  1112. <translation>正在向 %1 請求後設資料資訊…</translation>
  1113. </message>
  1114. <message>
  1115. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="164"/>
  1116. <source>Requesting metadata information from %1 for &apos;%2&apos;...</source>
  1117. <translation>正在向 %1 請求「%2」的後設資料資訊…</translation>
  1118. </message>
  1119. <message>
  1120. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="243"/>
  1121. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="318"/>
  1122. <source>Parsing API response from Modrinth for &apos;%1&apos;...</source>
  1123. <translation>正在分析「%1」的 Modrinth API 回應…</translation>
  1124. </message>
  1125. <message>
  1126. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="389"/>
  1127. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="456"/>
  1128. <source>Parsing API response from CurseForge for &apos;%1&apos;...</source>
  1129. <translation>正在分析「%1」的 CurseForge API 回應…</translation>
  1130. </message>
  1131. </context>
  1132. <context>
  1133. <name>EntitlementsStep</name>
  1134. <message>
  1135. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp" line="14"/>
  1136. <source>Determining game ownership.</source>
  1137. <translation>正在檢查你是否購買了遊戲。</translation>
  1138. </message>
  1139. <message>
  1140. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp" line="52"/>
  1141. <source>Got entitlements</source>
  1142. <translation>已購買過遊戲了</translation>
  1143. </message>
  1144. </context>
  1145. <context>
  1146. <name>ExportInstanceDialog</name>
  1147. <message>
  1148. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.ui" line="14"/>
  1149. <source>Export Instance</source>
  1150. <translation>匯出實例</translation>
  1151. </message>
  1152. <message>
  1153. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="404"/>
  1154. <source>Export %1</source>
  1155. <translation>匯出 %1</translation>
  1156. </message>
  1157. <message>
  1158. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="413"/>
  1159. <source>Overwrite?</source>
  1160. <translation>覆蓋?</translation>
  1161. </message>
  1162. <message>
  1163. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="414"/>
  1164. <source>This file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
  1165. <translation>此檔案已存在,你想要覆蓋它嗎?</translation>
  1166. </message>
  1167. <message>
  1168. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="429"/>
  1169. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="434"/>
  1170. <source>Error</source>
  1171. <translation>錯誤</translation>
  1172. </message>
  1173. <message>
  1174. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="429"/>
  1175. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="434"/>
  1176. <source>Unable to export instance</source>
  1177. <translation>無法匯出實例</translation>
  1178. </message>
  1179. </context>
  1180. <context>
  1181. <name>ExternalResourcesPage</name>
  1182. <message>
  1183. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="39"/>
  1184. <source>Filter:</source>
  1185. <translation>篩選:</translation>
  1186. </message>
  1187. <message>
  1188. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="75"/>
  1189. <source>Actions</source>
  1190. <translation>動作</translation>
  1191. </message>
  1192. <message>
  1193. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="96"/>
  1194. <source>&amp;Add</source>
  1195. <translation>新增(&amp;A)</translation>
  1196. </message>
  1197. <message>
  1198. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="99"/>
  1199. <source>Add</source>
  1200. <translation>新增</translation>
  1201. </message>
  1202. <message>
  1203. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="104"/>
  1204. <source>&amp;Remove</source>
  1205. <translation>移除(&amp;R)</translation>
  1206. </message>
  1207. <message>
  1208. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="107"/>
  1209. <source>Remove selected item</source>
  1210. <translation>移除所選項目</translation>
  1211. </message>
  1212. <message>
  1213. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="112"/>
  1214. <source>&amp;Enable</source>
  1215. <translation>啟用(&amp;E)</translation>
  1216. </message>
  1217. <message>
  1218. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="115"/>
  1219. <source>Enable selected item</source>
  1220. <translation>啟用所選項目</translation>
  1221. </message>
  1222. <message>
  1223. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="120"/>
  1224. <source>&amp;Disable</source>
  1225. <translation>停用(&amp;D)</translation>
  1226. </message>
  1227. <message>
  1228. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="123"/>
  1229. <source>Disable selected item</source>
  1230. <translation>刪除所選項目</translation>
  1231. </message>
  1232. <message>
  1233. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="128"/>
  1234. <source>View &amp;Configs</source>
  1235. <translation>檢視組態(&amp;C)</translation>
  1236. </message>
  1237. <message>
  1238. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="131"/>
  1239. <source>Open the &apos;config&apos; folder in the system file manager.</source>
  1240. <translation>在檔案總管打開 &quot;config&quot; 資料夾。</translation>
  1241. </message>
  1242. <message>
  1243. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="136"/>
  1244. <source>View &amp;Folder</source>
  1245. <translation>檢視資料夾(&amp;F)</translation>
  1246. </message>
  1247. <message>
  1248. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="144"/>
  1249. <source>&amp;Download</source>
  1250. <translation>下載(&amp;D)</translation>
  1251. </message>
  1252. <message>
  1253. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="147"/>
  1254. <source>Download a new resource</source>
  1255. <translation>下載新的資源</translation>
  1256. </message>
  1257. <message>
  1258. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="155"/>
  1259. <source>Check for &amp;Updates</source>
  1260. <translation>檢查更新(&amp;U)</translation>
  1261. </message>
  1262. <message>
  1263. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="158"/>
  1264. <source>Try to check or update all selected resources (all resources if none are selected)</source>
  1265. <oldsource>&quot;Tries to find / update all selected resources (all resources if none is selected)&quot;</oldsource>
  1266. <translation>嘗試檢查或更新所選的資源(若未選取對象將檢查所有資源)</translation>
  1267. </message>
  1268. <message>
  1269. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.cpp" line="65"/>
  1270. <source>Context menu</source>
  1271. <translation>功能表</translation>
  1272. </message>
  1273. <message>
  1274. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.cpp" line="151"/>
  1275. <source>Select %1</source>
  1276. <comment>Select whatever type of files the page contains. Example: &apos;Loader Mods&apos;</comment>
  1277. <translation>選擇 %1</translation>
  1278. </message>
  1279. </context>
  1280. <context>
  1281. <name>ExternalToolsPage</name>
  1282. <message>
  1283. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="59"/>
  1284. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="96"/>
  1285. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="133"/>
  1286. <source>Check</source>
  1287. <translation>檢查</translation>
  1288. </message>
  1289. <message>
  1290. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="150"/>
  1291. <source>External Editors (leave empty for system default)</source>
  1292. <translation>外部編輯器(留空以使用系統預設值)</translation>
  1293. </message>
  1294. <message>
  1295. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="159"/>
  1296. <source>&amp;Text Editor:</source>
  1297. <oldsource>Text Editor:</oldsource>
  1298. <translation>文字編輯器(&amp;T):</translation>
  1299. </message>
  1300. <message>
  1301. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.h" line="57"/>
  1302. <source>External Tools</source>
  1303. <translation>外部工具</translation>
  1304. </message>
  1305. <message>
  1306. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="108"/>
  1307. <source>JProfiler Folder</source>
  1308. <translation>JProfiler 資料夾</translation>
  1309. </message>
  1310. <message>
  1311. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="116"/>
  1312. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="131"/>
  1313. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="153"/>
  1314. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="168"/>
  1315. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="194"/>
  1316. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="209"/>
  1317. <source>Error</source>
  1318. <translation>錯誤</translation>
  1319. </message>
  1320. <message>
  1321. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="116"/>
  1322. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="131"/>
  1323. <source>Error while checking JProfiler install:
  1324. %1</source>
  1325. <translation>檢查 JProfiler 是否安裝時發生錯誤:
  1326. %1</translation>
  1327. </message>
  1328. <message>
  1329. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="135"/>
  1330. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="172"/>
  1331. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="213"/>
  1332. <source>OK</source>
  1333. <translation>確定</translation>
  1334. </message>
  1335. <message>
  1336. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="135"/>
  1337. <source>JProfiler setup seems to be OK</source>
  1338. <translation>JProfiler 已正確的設定且安裝</translation>
  1339. </message>
  1340. <message>
  1341. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="145"/>
  1342. <source>JVisualVM Executable</source>
  1343. <translation>JVisualVM 可執行檔</translation>
  1344. </message>
  1345. <message>
  1346. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="153"/>
  1347. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="168"/>
  1348. <source>Error while checking JVisualVM install:
  1349. %1</source>
  1350. <translation>檢查 JVisualVM 是否安裝時發生錯誤:
  1351. %1</translation>
  1352. </message>
  1353. <message>
  1354. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="172"/>
  1355. <source>JVisualVM setup seems to be OK</source>
  1356. <translation>JVisualVM 已正確的設定且安裝</translation>
  1357. </message>
  1358. <message>
  1359. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="183"/>
  1360. <source>MCEdit Application</source>
  1361. <translation>MCEdit 程式</translation>
  1362. </message>
  1363. <message>
  1364. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="185"/>
  1365. <source>MCEdit Folder</source>
  1366. <translation>MCEdit 資料夾</translation>
  1367. </message>
  1368. <message>
  1369. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="194"/>
  1370. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="209"/>
  1371. <source>Error while checking MCEdit install:
  1372. %1</source>
  1373. <translation>檢查 MCEdit 是否安裝時發生錯誤:
  1374. %1</translation>
  1375. </message>
  1376. <message>
  1377. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="213"/>
  1378. <source>MCEdit setup seems to be OK</source>
  1379. <translation>MCEdit 已正確的設定且安裝</translation>
  1380. </message>
  1381. <message>
  1382. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="220"/>
  1383. <source>JSON Editor</source>
  1384. <translation>JSON 編輯器</translation>
  1385. </message>
  1386. <message>
  1387. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="242"/>
  1388. <source>Invalid</source>
  1389. <translation>無效</translation>
  1390. </message>
  1391. <message>
  1392. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="243"/>
  1393. <source>The file chosen does not seem to be an executable</source>
  1394. <translation>選擇的檔案似乎無法執行</translation>
  1395. </message>
  1396. </context>
  1397. <context>
  1398. <name>ExtractNatives</name>
  1399. <message>
  1400. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp" line="104"/>
  1401. <source>Couldn&apos;t extract native jar &apos;%1&apos; to destination &apos;%2&apos;</source>
  1402. <translation>無法解開原生的 jar 檔案 &apos;%1&apos; 到目的地 &apos;%2&apos;</translation>
  1403. </message>
  1404. </context>
  1405. <context>
  1406. <name>FMLLibrariesTask</name>
  1407. <message>
  1408. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="39"/>
  1409. <source>Checking for FML libraries...</source>
  1410. <translation>正在檢查 FML 函式庫…</translation>
  1411. </message>
  1412. <message>
  1413. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="63"/>
  1414. <source>Downloading FML libraries...</source>
  1415. <translation>正在下載 FML 函式庫…</translation>
  1416. </message>
  1417. <message>
  1418. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="76"/>
  1419. <source>Aborted</source>
  1420. <translation>中止</translation>
  1421. </message>
  1422. <message>
  1423. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="92"/>
  1424. <source>Copying FML libraries into the instance...</source>
  1425. <translation>複製 FML 函式庫至實例中…</translation>
  1426. </message>
  1427. <message>
  1428. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="103"/>
  1429. <source>Failed creating FML library folder inside the instance.</source>
  1430. <translation>在實例中建立 FML 函式庫資料夾時失敗。</translation>
  1431. </message>
  1432. <message>
  1433. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="108"/>
  1434. <source>Failed copying Forge/FML library: %1.</source>
  1435. <translation>複製 Forge/FML 函式庫時失敗:%1。</translation>
  1436. </message>
  1437. <message>
  1438. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="121"/>
  1439. <source>Failed to download the following files:
  1440. %1
  1441. Reason:%2
  1442. Please try again.</source>
  1443. <translation>下載下列檔案時發生錯誤:
  1444. %1
  1445. 原因:%2
  1446. 請重試。</translation>
  1447. </message>
  1448. </context>
  1449. <context>
  1450. <name>Flame::FileResolvingTask</name>
  1451. <message>
  1452. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp" line="19"/>
  1453. <source>Resolving mod IDs...</source>
  1454. <translation>解析模組 ID 中…</translation>
  1455. </message>
  1456. <message>
  1457. <source>Some mod ID resolving tasks failed.</source>
  1458. <translation type="vanished">一些模組 ID 解析工作失敗。</translation>
  1459. </message>
  1460. </context>
  1461. <context>
  1462. <name>FlameCheckUpdate</name>
  1463. <message>
  1464. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="117"/>
  1465. <source>Preparing mods for CurseForge...</source>
  1466. <translation>正在為 CurseForge 準備模組…</translation>
  1467. </message>
  1468. <message>
  1469. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="122"/>
  1470. <source>Disabled mods won&apos;t be updated, to prevent mod duplication issues!</source>
  1471. <translation>為避免產生模組檔案問題,被停用的模組將不會被更新!</translation>
  1472. </message>
  1473. <message>
  1474. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="126"/>
  1475. <source>Getting API response from CurseForge for &apos;%1&apos;...</source>
  1476. <oldsource>Getting API response from CurseForge for &apos;%1&apos;</oldsource>
  1477. <translation>正在為「%1」取得 CurseForge API 回應…</translation>
  1478. </message>
  1479. <message>
  1480. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="137"/>
  1481. <source>Parsing the API response from CurseForge for &apos;%1&apos;...</source>
  1482. <translation>正在為「%1」分析 CurseForge 的 API 回應…</translation>
  1483. </message>
  1484. <message>
  1485. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="140"/>
  1486. <source>No valid version found for this mod. It&apos;s probably unavailable for the current game version / mod loader.</source>
  1487. <translation>未找到該模組的有效版本。可能在目前的遊戲版本 / 模組載入器中還不可用。</translation>
  1488. </message>
  1489. <message>
  1490. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="148"/>
  1491. <source>Mod has a new update available, but is not downloadable using CurseForge.</source>
  1492. <oldsource>Mod has a new update available, but is opted-out on CurseForge</oldsource>
  1493. <translation>模組有可用的更新,但在 CurseForge 上不開放第三方啟動器存取。</translation>
  1494. </message>
  1495. </context>
  1496. <context>
  1497. <name>FlameCreationTask</name>
  1498. <message>
  1499. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="63"/>
  1500. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="237"/>
  1501. <source>Could not understand pack manifest:
  1502. </source>
  1503. <translation>無法解析模組包資訊:
  1504. </translation>
  1505. </message>
  1506. <message>
  1507. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="68"/>
  1508. <source> (version %1)</source>
  1509. <translation> (版本 %1)</translation>
  1510. </message>
  1511. <message>
  1512. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="71"/>
  1513. <source>Similar modpack was found!</source>
  1514. <translation>找到類似的模組包!</translation>
  1515. </message>
  1516. <message>
  1517. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="72"/>
  1518. <source>One or more of your instances are from this same modpack%1. Do you want to create a separate instance, or update the existing one?
  1519. NOTE: Make sure you made a backup of your important instance data before updating, as worlds can be corrupted and some configuration may be lost (due to pack overrides).</source>
  1520. <translation>你的一個或多個實例都來自這個相同的 %1 模組包。你想建立一個單獨的實例,還是更新現有的實例?
  1521. 注意:在更新之前,請確保你對你的重要實例資料進行了備份,因為世界可能會被損壞並且一些設定可能會遺失(由於包的覆蓋)。</translation>
  1522. </message>
  1523. <message>
  1524. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="76"/>
  1525. <source>Update existing instance</source>
  1526. <translation>更新現有的實例</translation>
  1527. </message>
  1528. <message>
  1529. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="77"/>
  1530. <source>Create new instance</source>
  1531. <translation>建立新的實例</translation>
  1532. </message>
  1533. <message>
  1534. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="78"/>
  1535. <source>Cancel</source>
  1536. <translation>取消</translation>
  1537. </message>
  1538. <message>
  1539. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="201"/>
  1540. <source>No index file.</source>
  1541. <translation>沒有索引文件。</translation>
  1542. </message>
  1543. <message>
  1544. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="202"/>
  1545. <source>We couldn&apos;t find a suitable index file for the older version. This may cause some of the files to be duplicated. Do you want to continue?</source>
  1546. <translation>我們無法找到適合舊版本的索引文件。這可能會導致一些文件的重複。你想繼續嗎?</translation>
  1547. </message>
  1548. <message>
  1549. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="249"/>
  1550. <source>Could not rename the overrides folder:
  1551. </source>
  1552. <translation>無法重新命名覆蓋的資料夾:
  1553. </translation>
  1554. </message>
  1555. <message>
  1556. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="254"/>
  1557. <source>The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?</source>
  1558. <translation>找不到指定的目錄(%1)以覆寫。或許有模組包已經使用過了?</translation>
  1559. </message>
  1560. <message>
  1561. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="273"/>
  1562. <source>Unknown mod loader in manifest: %1</source>
  1563. <translation>在資訊中的未知模組載入器:%1</translation>
  1564. </message>
  1565. <message>
  1566. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="284"/>
  1567. <source>Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack.</source>
  1568. <translation>匯入包裝時移除了Minecraft版本的追蹤點。</translation>
  1569. </message>
  1570. <message>
  1571. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="296"/>
  1572. <source>Could not map recommended Forge version for Minecraft %1</source>
  1573. <translation>無法為 Minecraft %1 提供推薦的 Forge 版本</translation>
  1574. </message>
  1575. <message>
  1576. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="340"/>
  1577. <source>Unable to resolve mod IDs:
  1578. </source>
  1579. <translation>無法解析模組 IDs:
  1580. </translation>
  1581. </message>
  1582. <message>
  1583. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="388"/>
  1584. <source>Blocked mods found</source>
  1585. <translation>找到被封鎖的模組</translation>
  1586. </message>
  1587. <message>
  1588. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="389"/>
  1589. <source>The following mods were blocked on third party launchers.&lt;br/&gt;You will need to manually download them and add them to the modpack</source>
  1590. <translation>以下模組不開放第三方啟動器下載。&lt;br/&gt;你將需要手動去下載它們並把它們加入到模組包之中</translation>
  1591. </message>
  1592. <message>
  1593. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="409"/>
  1594. <source>Mod download</source>
  1595. <translation>模組下載</translation>
  1596. </message>
  1597. <message>
  1598. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="421"/>
  1599. <source>This &apos;Folder&apos; may need extracting: %1</source>
  1600. <translation>這個「資料夾」可能需要解壓縮:%1</translation>
  1601. </message>
  1602. <message>
  1603. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="434"/>
  1604. <source>Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1</source>
  1605. <translation>巢狀模組包尚未實作,未下載任何東西:%1</translation>
  1606. </message>
  1607. <message>
  1608. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="439"/>
  1609. <source>Unrecognized/unhandled PackageType for: %1</source>
  1610. <translation>此為 無法辨識的/無法處理的 包裝類型:%1</translation>
  1611. </message>
  1612. <message>
  1613. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="455"/>
  1614. <source>Downloading mods...</source>
  1615. <translation>正在下載模組...</translation>
  1616. </message>
  1617. </context>
  1618. <context>
  1619. <name>FlameModPage</name>
  1620. <message>
  1621. <source>Version selected:</source>
  1622. <translation type="obsolete">選擇版本:</translation>
  1623. </message>
  1624. <message>
  1625. <source>Search and filter...</source>
  1626. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  1627. <translation type="obsolete">搜尋及篩選…</translation>
  1628. </message>
  1629. <message>
  1630. <source>Search</source>
  1631. <translation type="obsolete">搜尋</translation>
  1632. </message>
  1633. <message>
  1634. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="49"/>
  1635. <source>Sort by Featured</source>
  1636. <translation>按精選內容排序</translation>
  1637. </message>
  1638. <message>
  1639. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="50"/>
  1640. <source>Sort by Popularity</source>
  1641. <translation>按人氣程度排序</translation>
  1642. </message>
  1643. <message>
  1644. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="51"/>
  1645. <source>Sort by Last Updated</source>
  1646. <oldsource>Sort by last updated</oldsource>
  1647. <translation>按最後更新時間排序</translation>
  1648. </message>
  1649. <message>
  1650. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="52"/>
  1651. <source>Sort by Name</source>
  1652. <translation>按名稱排序</translation>
  1653. </message>
  1654. <message>
  1655. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="53"/>
  1656. <source>Sort by Author</source>
  1657. <translation>按作者排序</translation>
  1658. </message>
  1659. <message>
  1660. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="54"/>
  1661. <source>Sort by Downloads</source>
  1662. <translation>按下載數量排序</translation>
  1663. </message>
  1664. <message>
  1665. <source> by </source>
  1666. <translation type="vanished"> 作者 </translation>
  1667. </message>
  1668. <message>
  1669. <source>CurseForge</source>
  1670. <translation type="obsolete">CurseForge</translation>
  1671. </message>
  1672. </context>
  1673. <context>
  1674. <name>FlamePage</name>
  1675. <message>
  1676. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="88"/>
  1677. <source>Version selected:</source>
  1678. <translation>選擇版本:</translation>
  1679. </message>
  1680. <message>
  1681. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="44"/>
  1682. <source>Search</source>
  1683. <translation>搜尋</translation>
  1684. </message>
  1685. <message>
  1686. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="22"/>
  1687. <source>Note: CurseForge allows creators to block access to third-party tools like PolyMC. As such, you may need to manually download some mods to be able to install a modpack.</source>
  1688. <oldsource>Note: CurseForge&apos;s API is very unreliable. CurseForge and some mod authors have disallowed downloading mods in third-party applications like PolyMC. As such, you may need to manually download some mods to be able to install a modpack.</oldsource>
  1689. <translation>備註:CurseForge 的 API 目前相當不可靠。CurseForge 以及一些模組作者已經不容許玩家在第三方應用程式中下載模組,像是 PolyMC 。因此,你可能會需要手動下載一些模組,才能夠完成安裝模組包。</translation>
  1690. </message>
  1691. <message>
  1692. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="37"/>
  1693. <source>Search and filter...</source>
  1694. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  1695. <translation>搜尋及篩選…</translation>
  1696. </message>
  1697. <message>
  1698. <source>CurseForge</source>
  1699. <translation type="vanished">CurseForge</translation>
  1700. </message>
  1701. <message>
  1702. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="59"/>
  1703. <source>Sort by Featured</source>
  1704. <oldsource>Sort by featured</oldsource>
  1705. <translation>按精選內容排序</translation>
  1706. </message>
  1707. <message>
  1708. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="60"/>
  1709. <source>Sort by Popularity</source>
  1710. <oldsource>Sort by popularity</oldsource>
  1711. <translation>按人氣程度排序</translation>
  1712. </message>
  1713. <message>
  1714. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="61"/>
  1715. <source>Sort by Last Updated</source>
  1716. <oldsource>Sort by last updated</oldsource>
  1717. <translation>按最後更新時間排序</translation>
  1718. </message>
  1719. <message>
  1720. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="62"/>
  1721. <source>Sort by Name</source>
  1722. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  1723. <translation>按名稱排序</translation>
  1724. </message>
  1725. <message>
  1726. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="63"/>
  1727. <source>Sort by Author</source>
  1728. <oldsource>Sort by author</oldsource>
  1729. <translation>按作者排序</translation>
  1730. </message>
  1731. <message>
  1732. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="64"/>
  1733. <source>Sort by Total Downloads</source>
  1734. <oldsource>Sort by total downloads</oldsource>
  1735. <translation>按總下載量排序</translation>
  1736. </message>
  1737. <message>
  1738. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="162"/>
  1739. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="181"/>
  1740. <source>No version is available!</source>
  1741. <translation>沒有可用的版本!</translation>
  1742. </message>
  1743. <message>
  1744. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="235"/>
  1745. <source> by </source>
  1746. <translation> 作者: </translation>
  1747. </message>
  1748. <message>
  1749. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="242"/>
  1750. <source>External links:</source>
  1751. <translation>外部連結:</translation>
  1752. </message>
  1753. <message>
  1754. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="246"/>
  1755. <source>Issues: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  1756. <translation>議題:&lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  1757. </message>
  1758. <message>
  1759. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="248"/>
  1760. <source>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  1761. <translation>Wiki:&lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  1762. </message>
  1763. <message>
  1764. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="250"/>
  1765. <source>Source code: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  1766. <translation>原始碼:&lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  1767. </message>
  1768. </context>
  1769. <context>
  1770. <name>FoldersTask</name>
  1771. <message>
  1772. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FoldersTask.cpp" line="52"/>
  1773. <source>Failed to create folder for Minecraft binaries.</source>
  1774. <oldsource>Failed to create folder for minecraft binaries.</oldsource>
  1775. <translation>為 Minecraft 二進位檔案建立資料夾失敗。</translation>
  1776. </message>
  1777. </context>
  1778. <context>
  1779. <name>Ftb::FilterModel</name>
  1780. <message>
  1781. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp" line="29"/>
  1782. <source>Sort by Plays</source>
  1783. <oldsource>Sort by plays</oldsource>
  1784. <translation>按遊玩量排序</translation>
  1785. </message>
  1786. <message>
  1787. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp" line="30"/>
  1788. <source>Sort by Installs</source>
  1789. <oldsource>Sort by installs</oldsource>
  1790. <translation>按安裝量排序</translation>
  1791. </message>
  1792. <message>
  1793. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp" line="31"/>
  1794. <source>Sort by Name</source>
  1795. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  1796. <translation>按名稱排序</translation>
  1797. </message>
  1798. </context>
  1799. <context>
  1800. <name>FtbPage</name>
  1801. <message>
  1802. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui" line="22"/>
  1803. <source>Version selected:</source>
  1804. <translation>選擇版本:</translation>
  1805. </message>
  1806. <message>
  1807. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui" line="37"/>
  1808. <source>Search and filter...</source>
  1809. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  1810. <translation>搜尋及篩選…</translation>
  1811. </message>
  1812. <message>
  1813. <source>FTB</source>
  1814. <translation type="vanished">FTB</translation>
  1815. </message>
  1816. </context>
  1817. <context>
  1818. <name>GameOptions</name>
  1819. <message>
  1820. <location filename="src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp" line="82"/>
  1821. <source>Key</source>
  1822. <translation>鍵</translation>
  1823. </message>
  1824. <message>
  1825. <location filename="src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp" line="84"/>
  1826. <source>Value</source>
  1827. <translation>值</translation>
  1828. </message>
  1829. </context>
  1830. <context>
  1831. <name>GameOptionsPage</name>
  1832. <message>
  1833. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/GameOptionsPage.h" line="65"/>
  1834. <source>Game Options</source>
  1835. <translation>遊戲選項</translation>
  1836. </message>
  1837. </context>
  1838. <context>
  1839. <name>GameType</name>
  1840. <message>
  1841. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="90"/>
  1842. <source>Survival</source>
  1843. <translation>生存</translation>
  1844. </message>
  1845. <message>
  1846. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="92"/>
  1847. <source>Creative</source>
  1848. <translation>創造</translation>
  1849. </message>
  1850. <message>
  1851. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="94"/>
  1852. <source>Adventure</source>
  1853. <translation>冒險</translation>
  1854. </message>
  1855. <message>
  1856. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="96"/>
  1857. <source>Spectator</source>
  1858. <translation>觀察者</translation>
  1859. </message>
  1860. <message>
  1861. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="101"/>
  1862. <source>Unknown (%1)</source>
  1863. <translation>未知(%1)</translation>
  1864. </message>
  1865. <message>
  1866. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="103"/>
  1867. <source>Undefined</source>
  1868. <translation>未定義</translation>
  1869. </message>
  1870. </context>
  1871. <context>
  1872. <name>GetSkinStep</name>
  1873. <message>
  1874. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp" line="16"/>
  1875. <source>Getting skin.</source>
  1876. <translation>正在取得外觀。</translation>
  1877. </message>
  1878. <message>
  1879. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp" line="42"/>
  1880. <source>Got skin</source>
  1881. <translation>已取得外觀</translation>
  1882. </message>
  1883. </context>
  1884. <context>
  1885. <name>GoUpdate::DownloadTask</name>
  1886. <message>
  1887. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="48"/>
  1888. <source>Loading version information...</source>
  1889. <translation>正在載入版本資訊…</translation>
  1890. </message>
  1891. <message>
  1892. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="85"/>
  1893. <source>Failed to download version info files.</source>
  1894. <translation>下載版本資訊檔案時發生錯誤。</translation>
  1895. </message>
  1896. <message>
  1897. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="93"/>
  1898. <source>Reading file list for new version...</source>
  1899. <translation>正在讀取新版本的檔案清單…</translation>
  1900. </message>
  1901. <message>
  1902. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="106"/>
  1903. <source>Reading file list for current version...</source>
  1904. <translation>正在讀取當前版本的檔案清單…</translation>
  1905. </message>
  1906. <message>
  1907. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="121"/>
  1908. <source>Processing file lists - figuring out how to install the update...</source>
  1909. <translation>處理檔案清單中 - 正在確定安裝方法…</translation>
  1910. </message>
  1911. <message>
  1912. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="129"/>
  1913. <source>Failed to process update lists...</source>
  1914. <translation>處理更新清單失敗…</translation>
  1915. </message>
  1916. <message>
  1917. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="140"/>
  1918. <source>Downloading one update file.</source>
  1919. <translation>下載1個更新檔中。</translation>
  1920. </message>
  1921. <message>
  1922. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="144"/>
  1923. <source>Downloading %1 update files.</source>
  1924. <translation>下載 %1 個更新檔中。</translation>
  1925. </message>
  1926. <message>
  1927. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="159"/>
  1928. <source>Failed to download update files: %1</source>
  1929. <translation>下載更新檔案失敗:%1</translation>
  1930. </message>
  1931. </context>
  1932. <context>
  1933. <name>IconPickerDialog</name>
  1934. <message>
  1935. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.ui" line="14"/>
  1936. <source>Pick icon</source>
  1937. <translation>選擇圖示</translation>
  1938. </message>
  1939. <message>
  1940. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="65"/>
  1941. <source>Add Icon</source>
  1942. <translation>新增圖示</translation>
  1943. </message>
  1944. <message>
  1945. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="66"/>
  1946. <source>Remove Icon</source>
  1947. <translation>移除圖示</translation>
  1948. </message>
  1949. <message>
  1950. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="75"/>
  1951. <source>Open Folder</source>
  1952. <translation>檢視資料夾</translation>
  1953. </message>
  1954. <message>
  1955. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="105"/>
  1956. <source>Select Icons</source>
  1957. <extracomment>The title of the select icons open file dialog</extracomment>
  1958. <translation>選擇圖示</translation>
  1959. </message>
  1960. <message>
  1961. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="108"/>
  1962. <source>Icons %1</source>
  1963. <translation>圖示 %1</translation>
  1964. </message>
  1965. </context>
  1966. <context>
  1967. <name>ImportPage</name>
  1968. <message>
  1969. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="24"/>
  1970. <source>Browse</source>
  1971. <translation>瀏覽</translation>
  1972. </message>
  1973. <message>
  1974. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="33"/>
  1975. <source>The following file types are implemented (both for local files and URLs):</source>
  1976. <translation>支援以下檔案類型(本機檔案以及網址):</translation>
  1977. </message>
  1978. <message>
  1979. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="43"/>
  1980. <source>- CurseForge modpacks (ZIP)</source>
  1981. <oldsource>- Curseforge modpacks (ZIP)</oldsource>
  1982. <translation>- CurseForge 模組包(.zip)</translation>
  1983. </message>
  1984. <message>
  1985. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="53"/>
  1986. <source>- Modrinth modpacks (ZIP and mrpack)</source>
  1987. <translation>- Modrinth 模組包(.zip 以及 .mrpack)</translation>
  1988. </message>
  1989. <message>
  1990. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="63"/>
  1991. <source>- PolyMC / MultiMC exported instances (ZIP)</source>
  1992. <translation>- PolyMC / MultiMC 匯出實例(.zip)</translation>
  1993. </message>
  1994. <message>
  1995. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="73"/>
  1996. <source>- Technic modpacks (ZIP)</source>
  1997. <translation>- Technic 模組包(.zip)</translation>
  1998. </message>
  1999. <message>
  2000. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="98"/>
  2001. <source>Local file or link to a direct download:</source>
  2002. <translation>本機檔案或直接下載的連結:</translation>
  2003. </message>
  2004. <message>
  2005. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.h" line="60"/>
  2006. <source>Import from zip</source>
  2007. <translation>從 zip 匯入</translation>
  2008. </message>
  2009. <message>
  2010. <source>Modrinth pack (*.mrpack)</source>
  2011. <translation type="vanished">Modrinth 模組包(*.mrpack)</translation>
  2012. </message>
  2013. <message>
  2014. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp" line="155"/>
  2015. <source>Modrinth pack</source>
  2016. <extracomment>Option for filtering for *.mrpack files when importing</extracomment>
  2017. <translation>Modrinth 模組包</translation>
  2018. </message>
  2019. <message>
  2020. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp" line="156"/>
  2021. <source>Choose modpack</source>
  2022. <translation>選擇模組包</translation>
  2023. </message>
  2024. <message>
  2025. <source>Zip (*.zip)</source>
  2026. <translation type="vanished">Zip 壓縮檔(*.zip)</translation>
  2027. </message>
  2028. </context>
  2029. <context>
  2030. <name>Index</name>
  2031. <message>
  2032. <location filename="src/launcher/meta/Index.cpp" line="71"/>
  2033. <source>Name</source>
  2034. <translation>名稱</translation>
  2035. </message>
  2036. </context>
  2037. <context>
  2038. <name>InstanceCardWidget</name>
  2039. <message>
  2040. <location filename="src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui" line="27"/>
  2041. <source>&amp;Name:</source>
  2042. <translation>名稱(&amp;N):</translation>
  2043. </message>
  2044. <message>
  2045. <location filename="src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui" line="40"/>
  2046. <source>&amp;Group:</source>
  2047. <translation>群組(&amp;G):</translation>
  2048. </message>
  2049. </context>
  2050. <context>
  2051. <name>InstanceCopyTask</name>
  2052. <message>
  2053. <location filename="src/launcher/InstanceCopyTask.cpp" line="24"/>
  2054. <source>Copying instance %1</source>
  2055. <translation>複製實例 %1</translation>
  2056. </message>
  2057. <message>
  2058. <location filename="src/launcher/InstanceCopyTask.cpp" line="40"/>
  2059. <source>Instance folder copy failed.</source>
  2060. <translation>實例資料夾複製失敗。</translation>
  2061. </message>
  2062. <message>
  2063. <location filename="src/launcher/InstanceCopyTask.cpp" line="57"/>
  2064. <source>Instance folder copy has been aborted.</source>
  2065. <translation>實例資料夾複製已被中斷。</translation>
  2066. </message>
  2067. </context>
  2068. <context>
  2069. <name>InstanceCreationTask</name>
  2070. <message>
  2071. <source>Creating instance from version %1</source>
  2072. <translation type="vanished">正在從版本 %1 建立實例中</translation>
  2073. </message>
  2074. <message>
  2075. <location filename="src/launcher/InstanceCreationTask.cpp" line="30"/>
  2076. <source>Error while creating new instance.</source>
  2077. <translation>建立新的實例時發生錯誤。</translation>
  2078. </message>
  2079. <message>
  2080. <location filename="src/launcher/InstanceCreationTask.cpp" line="39"/>
  2081. <source>Removing old conflicting files...</source>
  2082. <translation>正在刪除舊的衝突文件...</translation>
  2083. </message>
  2084. <message>
  2085. <location filename="src/launcher/InstanceCreationTask.cpp" line="48"/>
  2086. <source>Failed to remove old conflicting files.</source>
  2087. <translation>刪除舊的衝突文件失敗。</translation>
  2088. </message>
  2089. </context>
  2090. <context>
  2091. <name>InstanceImportTask</name>
  2092. <message>
  2093. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="84"/>
  2094. <source>Downloading modpack:
  2095. %1</source>
  2096. <translation>正在下載模組包:
  2097. %1</translation>
  2098. </message>
  2099. <message>
  2100. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="93"/>
  2101. <source>Modpack download</source>
  2102. <translation>模組包下載</translation>
  2103. </message>
  2104. <message>
  2105. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="130"/>
  2106. <source>Extracting modpack</source>
  2107. <translation>正在解壓縮模組包</translation>
  2108. </message>
  2109. <message>
  2110. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="138"/>
  2111. <source>Unable to open supplied modpack zip file.</source>
  2112. <translation>無法開啟提供的模組包壓縮檔。</translation>
  2113. </message>
  2114. <message>
  2115. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="187"/>
  2116. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="254"/>
  2117. <source>Archive does not contain a recognized modpack type.</source>
  2118. <translation>壓縮檔未包含已知的模組包類型。</translation>
  2119. </message>
  2120. <message>
  2121. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="203"/>
  2122. <source>Failed to extract modpack</source>
  2123. <translation>模組包解壓縮失敗</translation>
  2124. </message>
  2125. <message>
  2126. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="230"/>
  2127. <source>Could not fix permissions for %1</source>
  2128. <translation>無法修復 %1 的權限</translation>
  2129. </message>
  2130. <message>
  2131. <source>Instance import has been aborted.</source>
  2132. <translation type="vanished">實例匯入已被中斷。</translation>
  2133. </message>
  2134. <message>
  2135. <source>Could not understand pack manifest:
  2136. </source>
  2137. <translation type="vanished">無法理解模組包資訊:
  2138. </translation>
  2139. </message>
  2140. <message>
  2141. <source>Could not rename the overrides folder:
  2142. </source>
  2143. <translation type="vanished">無法重新命名覆蓋的資料夾:
  2144. </translation>
  2145. </message>
  2146. <message>
  2147. <source>The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?</source>
  2148. <translation type="vanished">找不到指定的目錄(%1)以覆寫。或許有模組包已經使用過了?</translation>
  2149. </message>
  2150. <message>
  2151. <source>Unknown mod loader in manifest: %1</source>
  2152. <translation type="vanished">在資訊中的未知模組載入器:%1</translation>
  2153. </message>
  2154. <message>
  2155. <source>Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack.</source>
  2156. <translation type="vanished">匯入包裝時移除了Minecraft版本的追蹤點。</translation>
  2157. </message>
  2158. <message>
  2159. <source>Could not map recommended Forge version for Minecraft %1</source>
  2160. <oldsource>Could not map recommended forge version for Minecraft %1</oldsource>
  2161. <translation type="vanished">無法為 Minecraft %1 提供推薦的 Forge 版本</translation>
  2162. </message>
  2163. <message>
  2164. <source>Blocked mods found</source>
  2165. <translation type="vanished">找到被封鎖的模組</translation>
  2166. </message>
  2167. <message>
  2168. <source>The following mods were blocked on third party launchers.&lt;br/&gt;You will need to manually download them and add them to the modpack</source>
  2169. <translation type="vanished">以下模組不開放第三方啟動器下載。&lt;br/&gt;你將需要手動去下載它們並把它們加入到模組包之中</translation>
  2170. </message>
  2171. <message>
  2172. <source>Mod download</source>
  2173. <translation type="vanished">模組包下載</translation>
  2174. </message>
  2175. <message>
  2176. <source>This &apos;Folder&apos; may need extracting: %1</source>
  2177. <translation type="vanished">這個「資料夾」可能需要解壓縮:%1</translation>
  2178. </message>
  2179. <message>
  2180. <source>Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1</source>
  2181. <translation type="vanished">巢狀模組包尚未實作,未下載任何東西:%1</translation>
  2182. </message>
  2183. <message>
  2184. <source>Unrecognized/unhandled PackageType for: %1</source>
  2185. <translation type="vanished">此為 無法辨識的/無法處理的 包裝類型:%1</translation>
  2186. </message>
  2187. <message>
  2188. <source>Downloading mods...</source>
  2189. <translation type="vanished">正在下載模組包…</translation>
  2190. </message>
  2191. <message>
  2192. <source>Unable to resolve mod IDs:
  2193. </source>
  2194. <translation type="vanished">無法解析模組 IDs:
  2195. </translation>
  2196. </message>
  2197. <message>
  2198. <source>Optional mod detected!</source>
  2199. <translation type="vanished">檢測到可選模組!</translation>
  2200. </message>
  2201. <message>
  2202. <source>One or more mods from this modpack are optional. They will be downloaded, but disabled by default!</source>
  2203. <translation type="vanished">這款模組包中的一或多個模組為可選的。它們將會被下載,但預設情況下為停用狀態!</translation>
  2204. </message>
  2205. <message>
  2206. <source>Download URL for %1 is not a correctly formatted URL</source>
  2207. <translation type="vanished">下載網址 %1 不是正確的網址格式</translation>
  2208. </message>
  2209. <message>
  2210. <source>Could not rename the client overrides folder:
  2211. </source>
  2212. <translation type="vanished">無法重新命名用戶端覆蓋的資料夾:
  2213. </translation>
  2214. </message>
  2215. <message>
  2216. <source>Filepath: %1&lt;br&gt;URL: &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;br&gt;</source>
  2217. <translation type="vanished">檔案路徑:%1&lt;br&gt;網址: &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;br&gt;</translation>
  2218. </message>
  2219. <message>
  2220. <source>Non-whitelisted mods found</source>
  2221. <translation type="vanished">找到非白名單模組</translation>
  2222. </message>
  2223. <message>
  2224. <source>The following mods have URLs that are not whitelisted by Modrinth.
  2225. Proceed with caution!</source>
  2226. <translation type="vanished">以下模組網址未名列於 Modrinth 白名單之中。
  2227. 請自行注意!</translation>
  2228. </message>
  2229. <message>
  2230. <source>Could not understand pack index:
  2231. </source>
  2232. <translation type="vanished">無法解析模組包索引:
  2233. </translation>
  2234. </message>
  2235. </context>
  2236. <context>
  2237. <name>InstanceList</name>
  2238. <message>
  2239. <location filename="src/launcher/InstanceList.cpp" line="170"/>
  2240. <source>%1 Instance</source>
  2241. <translation>%1 實例</translation>
  2242. </message>
  2243. </context>
  2244. <context>
  2245. <name>InstancePageProvider</name>
  2246. <message>
  2247. <source>Mods</source>
  2248. <translation type="vanished">模組</translation>
  2249. </message>
  2250. <message>
  2251. <source>Core mods</source>
  2252. <translation type="vanished">核心模組</translation>
  2253. </message>
  2254. <message>
  2255. <location filename="src/launcher/InstancePageProvider.h" line="59"/>
  2256. <source>Edit Instance (%1)</source>
  2257. <translation>編輯實例(%1)</translation>
  2258. </message>
  2259. <message>
  2260. <source>Loader mods</source>
  2261. <translation type="vanished">已載入模組</translation>
  2262. </message>
  2263. </context>
  2264. <context>
  2265. <name>InstanceSettingsPage</name>
  2266. <message>
  2267. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="29"/>
  2268. <source>Open Global Settings</source>
  2269. <translation>開啟全域設定</translation>
  2270. </message>
  2271. <message>
  2272. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="32"/>
  2273. <source>The settings here are overrides for global settings.</source>
  2274. <translation>此頁的設定會覆寫全域設定。</translation>
  2275. </message>
  2276. <message>
  2277. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="55"/>
  2278. <source>Java insta&amp;llation</source>
  2279. <translation>Java 安裝(&amp;I)</translation>
  2280. </message>
  2281. <message>
  2282. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="70"/>
  2283. <source>Auto-detect...</source>
  2284. <translation>自動偵測…</translation>
  2285. </message>
  2286. <message>
  2287. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="77"/>
  2288. <source>Browse...</source>
  2289. <translation>瀏覽…</translation>
  2290. </message>
  2291. <message>
  2292. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="84"/>
  2293. <source>Test</source>
  2294. <translation>測試</translation>
  2295. </message>
  2296. <message>
  2297. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="91"/>
  2298. <source>If enabled, the launcher will not check if an instance is compatible with the selected Java version.</source>
  2299. <translation>啟用該選項後,啟動器將不會檢查實例與所選的 Java 版本是否相容。</translation>
  2300. </message>
  2301. <message>
  2302. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="94"/>
  2303. <source>Skip Java compatibility checks</source>
  2304. <translation>略過 Java 相容性檢查</translation>
  2305. </message>
  2306. <message>
  2307. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="107"/>
  2308. <source>Memor&amp;y</source>
  2309. <translation>記憶體(&amp;Y)</translation>
  2310. </message>
  2311. <message>
  2312. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="119"/>
  2313. <source>Minimum memory allocation:</source>
  2314. <translation>允許使用的最小記憶體使用量:</translation>
  2315. </message>
  2316. <message>
  2317. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="126"/>
  2318. <source>The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use.</source>
  2319. <translation>允許 Minecraft 使用的最大記憶體使用量。</translation>
  2320. </message>
  2321. <message>
  2322. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="148"/>
  2323. <source>The amount of memory Minecraft is started with.</source>
  2324. <translation>Minecraft 啟動時的記憶體使用量。</translation>
  2325. </message>
  2326. <message>
  2327. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="170"/>
  2328. <source>The amount of memory available to store loaded Java classes.</source>
  2329. <translation>用於儲存 Java 類別的記憶體使用量。</translation>
  2330. </message>
  2331. <message>
  2332. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="199"/>
  2333. <source>Maximum memory allocation:</source>
  2334. <translation>允許使用的最大記憶體使用量:</translation>
  2335. </message>
  2336. <message>
  2337. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="206"/>
  2338. <source>Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later</source>
  2339. <translation>備註:Permgen 在 Java 8 及之後版本會自動設定</translation>
  2340. </message>
  2341. <message>
  2342. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="219"/>
  2343. <source>Java argumen&amp;ts</source>
  2344. <translation>Java 引數(&amp;T)</translation>
  2345. </message>
  2346. <message>
  2347. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="238"/>
  2348. <source>Game windows</source>
  2349. <translation>遊戲視窗</translation>
  2350. </message>
  2351. <message>
  2352. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="247"/>
  2353. <source>Game Window</source>
  2354. <translation>遊戲視窗</translation>
  2355. </message>
  2356. <message>
  2357. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="259"/>
  2358. <source>Start Minecraft maximized?</source>
  2359. <translation>啟動 Minecraft 時將視窗最大化?</translation>
  2360. </message>
  2361. <message>
  2362. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="268"/>
  2363. <source>Window height:</source>
  2364. <translation>視窗高度:</translation>
  2365. </message>
  2366. <message>
  2367. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="275"/>
  2368. <source>Window width:</source>
  2369. <translation>視窗寬度:</translation>
  2370. </message>
  2371. <message>
  2372. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="319"/>
  2373. <source>Conso&amp;le Settings</source>
  2374. <translation>控制台設定(&amp;L)</translation>
  2375. </message>
  2376. <message>
  2377. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="331"/>
  2378. <source>Show console while the game is running?</source>
  2379. <translation>遊戲執行時顯示控制台?</translation>
  2380. </message>
  2381. <message>
  2382. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="338"/>
  2383. <source>Automatically close console when the game quits?</source>
  2384. <translation>離開遊戲時自動關閉控制台?</translation>
  2385. </message>
  2386. <message>
  2387. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="345"/>
  2388. <source>Show console when the game crashes?</source>
  2389. <translation>遊戲崩潰時顯示控制台?</translation>
  2390. </message>
  2391. <message>
  2392. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="367"/>
  2393. <source>Close the launcher after game window opens</source>
  2394. <translation>遊戲視窗開啟後關閉啟動器</translation>
  2395. </message>
  2396. <message>
  2397. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="374"/>
  2398. <source>Quit the launcher after game window closes</source>
  2399. <translation>遊戲視窗關閉後退出啟動器</translation>
  2400. </message>
  2401. <message>
  2402. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="398"/>
  2403. <source>Custom commands</source>
  2404. <translation>自訂指令</translation>
  2405. </message>
  2406. <message>
  2407. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="408"/>
  2408. <source>Workarounds</source>
  2409. <translation>因應措施</translation>
  2410. </message>
  2411. <message>
  2412. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="417"/>
  2413. <source>Native libraries</source>
  2414. <translation>原生程式庫</translation>
  2415. </message>
  2416. <message>
  2417. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="429"/>
  2418. <source>Use system installation of GLFW</source>
  2419. <translation>使用系統安裝的 GLFW</translation>
  2420. </message>
  2421. <message>
  2422. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="436"/>
  2423. <source>Use system installation of OpenAL</source>
  2424. <translation>使用系統安裝的 OpenAL</translation>
  2425. </message>
  2426. <message>
  2427. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="355"/>
  2428. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="528"/>
  2429. <source>Miscellaneous</source>
  2430. <translation>其他</translation>
  2431. </message>
  2432. <message>
  2433. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="460"/>
  2434. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="469"/>
  2435. <source>Performance</source>
  2436. <translation>效能</translation>
  2437. </message>
  2438. <message>
  2439. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="481"/>
  2440. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable Feral Interactive&apos;s GameMode, to potentially improve gaming performance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2441. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;啟用 Feral Interactive 的遊戲模式,可能會提高遊戲效能。‎&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2442. </message>
  2443. <message>
  2444. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="484"/>
  2445. <source>Enable Feral GameMode</source>
  2446. <translation>啟用 Feral GameMode</translation>
  2447. </message>
  2448. <message>
  2449. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="491"/>
  2450. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable MangoHud&apos;s advanced performance overlay.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2451. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;啟用 MangoHud 的高階效能疊加&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2452. </message>
  2453. <message>
  2454. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="494"/>
  2455. <source>Enable MangoHud</source>
  2456. <translation>啟用 MangoHud</translation>
  2457. </message>
  2458. <message>
  2459. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="501"/>
  2460. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the discrete GPU instead of the primary GPU.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2461. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;使用獨立顯示卡而不是處理器顯示卡。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2462. </message>
  2463. <message>
  2464. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="504"/>
  2465. <source>Use discrete GPU</source>
  2466. <translation>使用獨立顯示卡</translation>
  2467. </message>
  2468. <message>
  2469. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="537"/>
  2470. <source>Override global game time settings</source>
  2471. <translation>遊戲時長</translation>
  2472. </message>
  2473. <message>
  2474. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="549"/>
  2475. <source>Show time spent playing this instance</source>
  2476. <translation>顯示本實例遊玩時數</translation>
  2477. </message>
  2478. <message>
  2479. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="556"/>
  2480. <source>Record time spent playing this instance</source>
  2481. <translation>紀錄本實例遊玩時數</translation>
  2482. </message>
  2483. <message>
  2484. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="566"/>
  2485. <source>Set a server to join on launch</source>
  2486. <translation>啟動遊戲後直接加入伺服器</translation>
  2487. </message>
  2488. <message>
  2489. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="586"/>
  2490. <source>Server address:</source>
  2491. <translation>伺服器位址:</translation>
  2492. </message>
  2493. <message>
  2494. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.h" line="62"/>
  2495. <source>Settings</source>
  2496. <translation>設定</translation>
  2497. </message>
  2498. <message>
  2499. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="360"/>
  2500. <source>Feral Interactive&apos;s GameMode could not be found on your system.</source>
  2501. <translation>在你的系統上找不到 Feral Interactive 的遊戲模式。</translation>
  2502. </message>
  2503. <message>
  2504. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="365"/>
  2505. <source>MangoHud could not be found on your system.</source>
  2506. <translation>無法在此裝置上找到 MangoHud。</translation>
  2507. </message>
  2508. <message>
  2509. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="386"/>
  2510. <source>Select a Java version</source>
  2511. <translation>選擇 Java 版本</translation>
  2512. </message>
  2513. <message>
  2514. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="404"/>
  2515. <source>Find Java executable</source>
  2516. <translation>尋找 Java 可執行檔</translation>
  2517. </message>
  2518. </context>
  2519. <context>
  2520. <name>InstanceStaging</name>
  2521. <message>
  2522. <location filename="src/launcher/InstanceList.cpp" line="826"/>
  2523. <source>Failed to commit instance, even after multiple retries. It is being blocked by something.</source>
  2524. <translation>多次重試後仍無法更新實例。更新被某些因素干擾。</translation>
  2525. </message>
  2526. </context>
  2527. <context>
  2528. <name>InstanceWindow</name>
  2529. <message>
  2530. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="60"/>
  2531. <source>Console window for </source>
  2532. <translation>控制台視窗 </translation>
  2533. </message>
  2534. <message>
  2535. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="84"/>
  2536. <source>Help</source>
  2537. <translation>幫助</translation>
  2538. </message>
  2539. <message>
  2540. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="97"/>
  2541. <source>Launch Offline</source>
  2542. <translation>離線啟動</translation>
  2543. </message>
  2544. <message>
  2545. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="101"/>
  2546. <source>Launch Demo</source>
  2547. <translation>體驗版啟動</translation>
  2548. </message>
  2549. <message>
  2550. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="108"/>
  2551. <source>Close</source>
  2552. <translation>關閉</translation>
  2553. </message>
  2554. <message>
  2555. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="153"/>
  2556. <source>Kill</source>
  2557. <translation>強制關閉</translation>
  2558. </message>
  2559. <message>
  2560. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="155"/>
  2561. <source>Kill the running instance</source>
  2562. <translation>強制終止啟動中的實例</translation>
  2563. </message>
  2564. <message>
  2565. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="161"/>
  2566. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="176"/>
  2567. <source>Launch</source>
  2568. <translation>啟動</translation>
  2569. </message>
  2570. <message>
  2571. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="163"/>
  2572. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="178"/>
  2573. <source>Launch the instance</source>
  2574. <translation>啟動選擇的實例</translation>
  2575. </message>
  2576. </context>
  2577. <context>
  2578. <name>JProfiler</name>
  2579. <message>
  2580. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="34"/>
  2581. <source>Listening on port: %1</source>
  2582. <translation>連接埠 %1 監聽中</translation>
  2583. </message>
  2584. <message>
  2585. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="41"/>
  2586. <source>Profiler aborted</source>
  2587. <translation>分析器已中止</translation>
  2588. </message>
  2589. </context>
  2590. <context>
  2591. <name>JVisualVM</name>
  2592. <message>
  2593. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="32"/>
  2594. <source>JVisualVM started</source>
  2595. <translation>JVisualVM 已啟動</translation>
  2596. </message>
  2597. <message>
  2598. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="39"/>
  2599. <source>Profiler aborted</source>
  2600. <translation>分析器已中止</translation>
  2601. </message>
  2602. </context>
  2603. <context>
  2604. <name>JavaListLoadTask</name>
  2605. <message>
  2606. <location filename="src/launcher/java/JavaInstallList.cpp" line="166"/>
  2607. <source>Detecting Java installations...</source>
  2608. <translation>正在偵測已安裝的 Java…</translation>
  2609. </message>
  2610. </context>
  2611. <context>
  2612. <name>JavaPage</name>
  2613. <message>
  2614. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="45"/>
  2615. <source>Memory</source>
  2616. <translation>記憶體</translation>
  2617. </message>
  2618. <message>
  2619. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="51"/>
  2620. <source>The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use.</source>
  2621. <translation>允許 Minecraft 使用的最大記憶體使用量。</translation>
  2622. </message>
  2623. <message>
  2624. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="73"/>
  2625. <source>&amp;Minimum memory allocation:</source>
  2626. <oldsource>Minimum memory allocation:</oldsource>
  2627. <translation>允許使用的最小記憶體使用量(&amp;M):</translation>
  2628. </message>
  2629. <message>
  2630. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="83"/>
  2631. <source>Ma&amp;ximum memory allocation:</source>
  2632. <oldsource>Maximum memory allocation:</oldsource>
  2633. <translation>允許使用的最大記憶體使用量(&amp;X):</translation>
  2634. </message>
  2635. <message>
  2636. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="93"/>
  2637. <source>The amount of memory Minecraft is started with.</source>
  2638. <translation>Minecraft 啟動時的記憶體使用量。</translation>
  2639. </message>
  2640. <message>
  2641. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="125"/>
  2642. <source>The amount of memory available to store loaded Java classes.</source>
  2643. <translation>用於儲存 Java 類別的記憶體使用量。</translation>
  2644. </message>
  2645. <message>
  2646. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="150"/>
  2647. <source>Java Runtime</source>
  2648. <translation>Java 執行環境</translation>
  2649. </message>
  2650. <message>
  2651. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="175"/>
  2652. <source>JVM arguments:</source>
  2653. <translation>JVM 引數:</translation>
  2654. </message>
  2655. <message>
  2656. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="191"/>
  2657. <source>&amp;Java path:</source>
  2658. <oldsource>Java path:</oldsource>
  2659. <translation>Java 路徑(&amp;J):</translation>
  2660. </message>
  2661. <message>
  2662. <source>J&amp;VM arguments:</source>
  2663. <oldsource>JVM arguments:</oldsource>
  2664. <translation type="vanished">JVM 參數:(&amp;V)</translation>
  2665. </message>
  2666. <message>
  2667. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="162"/>
  2668. <source>&amp;Auto-detect...</source>
  2669. <oldsource>Auto-detect...</oldsource>
  2670. <translation>自動檢測(&amp;A)…</translation>
  2671. </message>
  2672. <message>
  2673. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="207"/>
  2674. <source>&amp;Test</source>
  2675. <oldsource>Test</oldsource>
  2676. <translation>測試(&amp;T)</translation>
  2677. </message>
  2678. <message>
  2679. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="256"/>
  2680. <source>If enabled, the launcher will not prompt you to choose a Java version if one isn&apos;t found.</source>
  2681. <translation>啟用該選項後,啟動器將不會在找不到你所選擇的 Java 版本時提醒你。</translation>
  2682. </message>
  2683. <message>
  2684. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="259"/>
  2685. <source>Skip Java &amp;Wizard</source>
  2686. <translation>略過 Java 嚮導(&amp;W)</translation>
  2687. </message>
  2688. <message>
  2689. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="246"/>
  2690. <source>If enabled, the launcher will not check if an instance is compatible with the selected Java version.</source>
  2691. <translation>啟用該選項後,啟動器將不會檢查實例與所選的 Java 版本是否相容。</translation>
  2692. </message>
  2693. <message>
  2694. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="249"/>
  2695. <source>&amp;Skip Java compatibility checks</source>
  2696. <oldsource>Skip Java compatibility checks</oldsource>
  2697. <translation>略過 Java 相容性檢查(&amp;S)</translation>
  2698. </message>
  2699. <message>
  2700. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.h" line="62"/>
  2701. <source>Java</source>
  2702. <translation>Java</translation>
  2703. </message>
  2704. <message>
  2705. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp" line="137"/>
  2706. <source>Select a Java version</source>
  2707. <translation>選擇 Java 版本</translation>
  2708. </message>
  2709. <message>
  2710. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp" line="150"/>
  2711. <source>Find Java executable</source>
  2712. <translation>尋找 Java 可執行檔</translation>
  2713. </message>
  2714. </context>
  2715. <context>
  2716. <name>JavaSettingsWidget</name>
  2717. <message>
  2718. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="156"/>
  2719. <source>No Java version selected</source>
  2720. <translation>沒有選擇 Java 版本</translation>
  2721. </message>
  2722. <message>
  2723. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="157"/>
  2724. <source>You didn&apos;t select a Java version or selected something that doesn&apos;t work.
  2725. %1 will not be able to start Minecraft.
  2726. Do you wish to proceed without any Java?
  2727. You can change the Java version in the settings later.
  2728. </source>
  2729. <translation>你尚未選擇 Java 版本或指定了無效的 Java。
  2730. %1 將無法啟動 Minecraft。
  2731. 你要忽略嗎?
  2732. 你之後可以在設定中更改 Java 的設定。
  2733. </translation>
  2734. </message>
  2735. <message>
  2736. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="270"/>
  2737. <source>Find Java executable</source>
  2738. <translation>尋找 Java 可執行檔</translation>
  2739. </message>
  2740. <message>
  2741. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="430"/>
  2742. <source>Memory</source>
  2743. <translation>記憶體</translation>
  2744. </message>
  2745. <message>
  2746. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="431"/>
  2747. <source>The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use.</source>
  2748. <translation>允許 Minecraft 使用的最大記憶體使用量。</translation>
  2749. </message>
  2750. <message>
  2751. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="432"/>
  2752. <source>Minimum memory allocation:</source>
  2753. <translation>允許使用的最小記憶體使用量:</translation>
  2754. </message>
  2755. <message>
  2756. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="433"/>
  2757. <source>Maximum memory allocation:</source>
  2758. <translation>允許使用的最大記憶體使用量:</translation>
  2759. </message>
  2760. <message>
  2761. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="434"/>
  2762. <source>The amount of memory Minecraft is started with.</source>
  2763. <translation>Minecraft 啟動時的記憶體使用量。</translation>
  2764. </message>
  2765. <message>
  2766. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="435"/>
  2767. <source>The amount of memory available to store loaded Java classes.</source>
  2768. <translation>用於儲存 Java 類別的記憶體使用量。</translation>
  2769. </message>
  2770. <message>
  2771. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="436"/>
  2772. <source>Browse</source>
  2773. <translation>瀏覽</translation>
  2774. </message>
  2775. </context>
  2776. <context>
  2777. <name>JavaWizardPage</name>
  2778. <message>
  2779. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp" line="94"/>
  2780. <source>Java</source>
  2781. <translation>Java</translation>
  2782. </message>
  2783. <message>
  2784. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp" line="95"/>
  2785. <source>You do not have a working Java set up yet or it went missing.
  2786. Please select one of the following or browse for a Java executable.</source>
  2787. <oldsource>You do not have a working Java set up yet or it went missing.
  2788. Please select one of the following or browse for a java executable.</oldsource>
  2789. <translation>缺少能夠執行的 Java。
  2790. 請在下方選擇或是指定一個 Java 執行檔。</translation>
  2791. </message>
  2792. </context>
  2793. <context>
  2794. <name>LanguagePage</name>
  2795. <message>
  2796. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LanguagePage.h" line="56"/>
  2797. <source>Language</source>
  2798. <translation>語言</translation>
  2799. </message>
  2800. </context>
  2801. <context>
  2802. <name>LanguageSelectionWidget</name>
  2803. <message>
  2804. <location filename="src/launcher/ui/widgets/LanguageSelectionWidget.cpp" line="55"/>
  2805. <source>Don&apos;t see your language or the quality is poor?&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Help us with translations!&lt;/a&gt;</source>
  2806. <translation>找不到您的語言?或是翻譯品質很差?&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;協助我們翻譯!&lt;/a&gt;</translation>
  2807. </message>
  2808. </context>
  2809. <context>
  2810. <name>LanguageWizardPage</name>
  2811. <message>
  2812. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp" line="46"/>
  2813. <source>Language</source>
  2814. <translation>語言</translation>
  2815. </message>
  2816. <message>
  2817. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp" line="47"/>
  2818. <source>Select the language to use in %1</source>
  2819. <translation>選擇在 %1 中使用的語言</translation>
  2820. </message>
  2821. </context>
  2822. <context>
  2823. <name>LaunchController</name>
  2824. <message>
  2825. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="70"/>
  2826. <source>No instance specified!</source>
  2827. <translation>沒有指定實例!</translation>
  2828. </message>
  2829. <message>
  2830. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="75"/>
  2831. <source>Invalid Java arguments specified. Please fix this first.</source>
  2832. <translation>指定的 Java 引數無效。請先進行修正。</translation>
  2833. </message>
  2834. <message>
  2835. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="95"/>
  2836. <source>No Accounts</source>
  2837. <translation>無帳號</translation>
  2838. </message>
  2839. <message>
  2840. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="96"/>
  2841. <source>In order to play Minecraft, you must have at least one Microsoft or Mojang account logged in. Mojang accounts can only be used offline. Would you like to open the account manager to add an account now?</source>
  2842. <oldsource>In order to play Minecraft, you must have at least one Mojang or Microsoft account logged in. Would you like to open the account manager to add an account now?</oldsource>
  2843. <translation>要玩 Minecraft 的話,需要擁有 Mojang 或 Microsoft 帳號。Mojang 帳號只能離線使用。是否開啟帳號管理器並新增一個帳號?</translation>
  2844. </message>
  2845. <message>
  2846. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="120"/>
  2847. <source>Which account would you like to use?</source>
  2848. <translation>你想使用哪一個帳號?</translation>
  2849. </message>
  2850. <message>
  2851. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="144"/>
  2852. <source>No account selected for launch.</source>
  2853. <translation>未選擇用來啟動 Minecarft 的帳號。</translation>
  2854. </message>
  2855. <message>
  2856. <source>Your account is currently not logged in. Please enter your password to log in again. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; This could be caused by a password change.</source>
  2857. <translation type="vanished">您的帳號目前為未登入狀態。請輸入密碼以重新登入。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;這有可能是因為密碼變更所造成的。</translation>
  2858. </message>
  2859. <message>
  2860. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="157"/>
  2861. <source>Continue launch?</source>
  2862. <translation>繼續啟動嗎?</translation>
  2863. </message>
  2864. <message>
  2865. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="158"/>
  2866. <source>It looks like we couldn&apos;t launch after %1 tries. Do you want to continue trying?</source>
  2867. <translation>在經過 %1 次嘗試後,我們似乎無法正常啟動。你還想要繼續嘗試嗎?</translation>
  2868. </message>
  2869. <message>
  2870. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="198"/>
  2871. <source>Player name</source>
  2872. <translation>玩家名稱</translation>
  2873. </message>
  2874. <message>
  2875. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="189"/>
  2876. <source>Choose your offline mode player name.</source>
  2877. <translation>選擇你在離線模式的玩家名稱。</translation>
  2878. </message>
  2879. <message>
  2880. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="191"/>
  2881. <source>Choose your demo mode player name.</source>
  2882. <translation>選擇你的體驗版模式玩家名稱。</translation>
  2883. </message>
  2884. <message>
  2885. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="228"/>
  2886. <source>Received undetermined session status during login.</source>
  2887. <translation>在登入時接收到無法確定的會話狀態。</translation>
  2888. </message>
  2889. <message>
  2890. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="239"/>
  2891. <source>Play demo?</source>
  2892. <translation>遊玩體驗版?</translation>
  2893. </message>
  2894. <message>
  2895. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="240"/>
  2896. <source>This account does not own Minecraft.
  2897. You need to purchase the game first to play it.
  2898. Do you want to play the demo?</source>
  2899. <translation>此帳號尚未擁有 Minecraft。
  2900. 你需要先購入遊戲才能繼續遊玩。
  2901. 你想要先遊玩體驗版嗎?</translation>
  2902. </message>
  2903. <message>
  2904. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="242"/>
  2905. <source>Play Demo</source>
  2906. <translation>遊玩體驗版</translation>
  2907. </message>
  2908. <message>
  2909. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="243"/>
  2910. <source>Cancel</source>
  2911. <translation>取消</translation>
  2912. </message>
  2913. <message>
  2914. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="253"/>
  2915. <source>Launch cancelled - account does not own Minecraft.</source>
  2916. <translation>已取消啟動 - 此帳號尚未擁有 Minecraft。</translation>
  2917. </message>
  2918. <message>
  2919. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="269"/>
  2920. <source>Play Offline</source>
  2921. <translation>離線遊玩</translation>
  2922. </message>
  2923. <message>
  2924. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="282"/>
  2925. <source>The account has expired and needs to be logged into manually again.</source>
  2926. <translation>帳號已過期了,請手動重新登入。</translation>
  2927. </message>
  2928. <message>
  2929. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="285"/>
  2930. <source>Account refresh failed</source>
  2931. <translation>帳號重新整理失敗</translation>
  2932. </message>
  2933. <message>
  2934. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="294"/>
  2935. <source>The launcher&apos;s client identification has changed. Please remove this account and add it again.</source>
  2936. <translation>啟動器的用戶端識別碼已變更。請先移除此帳號並重新登入。</translation>
  2937. </message>
  2938. <message>
  2939. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="297"/>
  2940. <source>Client identification changed</source>
  2941. <translation>用戶端識別碼已變更</translation>
  2942. </message>
  2943. <message>
  2944. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="306"/>
  2945. <source>The account no longer exists on the servers. It may have been migrated, in which case please add the new account you migrated this one to.</source>
  2946. <translation>該帳號不再存在於伺服器上。它可能已被遷移,在這種情況下,請添加您遷移到的新帳號。</translation>
  2947. </message>
  2948. <message>
  2949. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="309"/>
  2950. <source>Account gone</source>
  2951. <translation>帳號遺失</translation>
  2952. </message>
  2953. <message>
  2954. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="319"/>
  2955. <source>Failed to launch.</source>
  2956. <translation>啟動失敗。</translation>
  2957. </message>
  2958. <message>
  2959. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="329"/>
  2960. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="401"/>
  2961. <source>Error!</source>
  2962. <translation>錯誤!</translation>
  2963. </message>
  2964. <message>
  2965. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="329"/>
  2966. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="330"/>
  2967. <source>Couldn&apos;t load the instance profile.</source>
  2968. <translation>無法載入實例設定檔。</translation>
  2969. </message>
  2970. <message>
  2971. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="337"/>
  2972. <source>Couldn&apos;t instantiate a launcher.</source>
  2973. <translation>啟動器無法實例化。</translation>
  2974. </message>
  2975. <message>
  2976. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="401"/>
  2977. <source>Couldn&apos;t start profiler: %1</source>
  2978. <translation>無法啟動分析器:%1</translation>
  2979. </message>
  2980. <message>
  2981. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="410"/>
  2982. <source>The game launch is delayed until you press the button. This is the right time to setup the profiler, as the profiler server is running now.
  2983. %1</source>
  2984. <translation>遊戲啟動已暫停直到您按下按鈕。分析伺服器正在執行中,您現在可以設定分析器。
  2985. %1</translation>
  2986. </message>
  2987. <message>
  2988. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="413"/>
  2989. <source>Waiting.</source>
  2990. <translation>請稍候。</translation>
  2991. </message>
  2992. <message>
  2993. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="415"/>
  2994. <source>Launch</source>
  2995. <translation>啟動</translation>
  2996. </message>
  2997. <message>
  2998. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="423"/>
  2999. <source>Couldn&apos;t start the profiler: %1</source>
  3000. <translation>無法啟動分析器:%1</translation>
  3001. </message>
  3002. <message>
  3003. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="424"/>
  3004. <source>Error</source>
  3005. <translation>錯誤</translation>
  3006. </message>
  3007. <message>
  3008. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="452"/>
  3009. <source>Abort</source>
  3010. <translation>中止</translation>
  3011. </message>
  3012. <message>
  3013. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="468"/>
  3014. <source>Kill Minecraft?</source>
  3015. <translation>強制關閉 Minecraft?</translation>
  3016. </message>
  3017. <message>
  3018. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="469"/>
  3019. <source>This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason</source>
  3020. <translation>這可能造成實例發生錯誤,只應該在 Minecraft 因某些原因而沒有回應時使用</translation>
  3021. </message>
  3022. </context>
  3023. <context>
  3024. <name>LaunchTask</name>
  3025. <message>
  3026. <source>PolyMC stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.
  3027. You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!</source>
  3028. <translation type="obsolete">PolyMC 已停止監控遊戲紀錄檔,因為紀錄檔長度超過了%1行。
  3029. 您可能需要修復您的模組,因為遊戲仍會持續記錄到檔案中且可能會以驚人的速度浪費硬碟空間!</translation>
  3030. </message>
  3031. <message>
  3032. <location filename="src/launcher/launch/LaunchTask.cpp" line="235"/>
  3033. <source>Stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.
  3034. You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!</source>
  3035. <translation>已停止監控遊戲紀錄檔,因為紀錄檔長度超過了%1行。
  3036. 您可能需要修復您的模組,因為遊戲仍會持續記錄到檔案中且可能會以驚人的速度浪費硬碟空間!</translation>
  3037. </message>
  3038. </context>
  3039. <context>
  3040. <name>LauncherLoginStep</name>
  3041. <message>
  3042. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="17"/>
  3043. <source>Accessing Mojang services.</source>
  3044. <translation>正在存取 Mojang 服務。</translation>
  3045. </message>
  3046. <message>
  3047. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="65"/>
  3048. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="71"/>
  3049. <source>Failed to get Minecraft access token: %1</source>
  3050. <translation>取得 Minecraft 存取權杖失敗:%1</translation>
  3051. </message>
  3052. <message>
  3053. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="84"/>
  3054. <source>Failed to parse the Minecraft access token response.</source>
  3055. <translation>解析 Minecraft 存取權杖回應失敗。</translation>
  3056. </message>
  3057. </context>
  3058. <context>
  3059. <name>LauncherPage</name>
  3060. <message>
  3061. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="45"/>
  3062. <source>Features</source>
  3063. <translation>功能</translation>
  3064. </message>
  3065. <message>
  3066. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="51"/>
  3067. <source>Update Settings</source>
  3068. <translation>更新設定</translation>
  3069. </message>
  3070. <message>
  3071. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="57"/>
  3072. <source>Check for updates automatically</source>
  3073. <oldsource>Check for updates on start?</oldsource>
  3074. <translation>自動檢查更新</translation>
  3075. </message>
  3076. <message>
  3077. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="64"/>
  3078. <source>Up&amp;date Channel:</source>
  3079. <translation>更新通道(&amp;U):</translation>
  3080. </message>
  3081. <message>
  3082. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="81"/>
  3083. <source>No channel selected.</source>
  3084. <translation>未選擇通道。</translation>
  3085. </message>
  3086. <message>
  3087. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="94"/>
  3088. <source>Folders</source>
  3089. <translation>資料夾</translation>
  3090. </message>
  3091. <message>
  3092. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="137"/>
  3093. <source>I&amp;nstances:</source>
  3094. <translation>實例(&amp;I):</translation>
  3095. </message>
  3096. <message>
  3097. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="150"/>
  3098. <source>&amp;Mods:</source>
  3099. <translation>模組(&amp;M):</translation>
  3100. </message>
  3101. <message>
  3102. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="124"/>
  3103. <source>&amp;Icons:</source>
  3104. <translation>圖示(&amp;I):</translation>
  3105. </message>
  3106. <message>
  3107. <source>Move the data to new location (will restart the launcher)</source>
  3108. <translation type="vanished">移動啟動器資料至其他位置(將會重新啟動啟動器)</translation>
  3109. </message>
  3110. <message>
  3111. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="206"/>
  3112. <source>User Interface</source>
  3113. <translation>使用者介面</translation>
  3114. </message>
  3115. <message>
  3116. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="215"/>
  3117. <source>Instance view sorting mode</source>
  3118. <translation>實例檢視排序模式</translation>
  3119. </message>
  3120. <message>
  3121. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="221"/>
  3122. <source>&amp;By last launched</source>
  3123. <oldsource>By &amp;last launched</oldsource>
  3124. <translation>依上次啟動時間(&amp;B)</translation>
  3125. </message>
  3126. <message>
  3127. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="231"/>
  3128. <source>By &amp;name</source>
  3129. <translation>依名稱(&amp;N)</translation>
  3130. </message>
  3131. <message>
  3132. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="244"/>
  3133. <source>Theme</source>
  3134. <translation>主題</translation>
  3135. </message>
  3136. <message>
  3137. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="250"/>
  3138. <source>&amp;Icons</source>
  3139. <translation>圖示(&amp;I)</translation>
  3140. </message>
  3141. <message>
  3142. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="280"/>
  3143. <source>Simple (Dark Icons)</source>
  3144. <translation>精簡(深色圖示)</translation>
  3145. </message>
  3146. <message>
  3147. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="275"/>
  3148. <source>Simple (Light Icons)</source>
  3149. <translation>精簡(淺色圖示)</translation>
  3150. </message>
  3151. <message>
  3152. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="285"/>
  3153. <source>Simple (Blue Icons)</source>
  3154. <translation>精簡(藍色圖示)</translation>
  3155. </message>
  3156. <message>
  3157. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="270"/>
  3158. <source>Simple (Colored Icons)</source>
  3159. <translation>精簡(彩色圖示)</translation>
  3160. </message>
  3161. <message>
  3162. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="163"/>
  3163. <source>Mods</source>
  3164. <translation>模組</translation>
  3165. </message>
  3166. <message>
  3167. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="169"/>
  3168. <source>Disable using metadata provided by mod providers (like Modrinth or Curseforge) for mods.</source>
  3169. <translation>停用模組託管平台(如 Modrinth 或 CurseForge)所提供的模組後設資料。</translation>
  3170. </message>
  3171. <message>
  3172. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="172"/>
  3173. <source>Disable using metadata for mods?</source>
  3174. <translation>停用模組後設資料?</translation>
  3175. </message>
  3176. <message>
  3177. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="179"/>
  3178. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#f5c211;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#f5c211;&quot;&gt;: Disabling mod metadata may also disable some QoL features, such as mod updating!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  3179. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#f5c211;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#f5c211;&quot;&gt;: Disabling mod metadata may also disable some upcoming QoL features, such as mod updating!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  3180. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#f5c211;&quot;&gt;警告&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#f5c211;&quot;&gt;:停用模組後設資料可能會連同即將到來的生物品質功能,像是模組更新也一起停用!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  3181. </message>
  3182. <message>
  3183. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="300"/>
  3184. <source>Flat</source>
  3185. <translation>Flat</translation>
  3186. </message>
  3187. <message>
  3188. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="305"/>
  3189. <source>Legacy</source>
  3190. <translation>舊版</translation>
  3191. </message>
  3192. <message>
  3193. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="310"/>
  3194. <source>Custom</source>
  3195. <translation>自訂</translation>
  3196. </message>
  3197. <message>
  3198. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="318"/>
  3199. <source>&amp;Colors</source>
  3200. <oldsource>Colors</oldsource>
  3201. <translation>顏色(&amp;C)</translation>
  3202. </message>
  3203. <message>
  3204. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="350"/>
  3205. <source>Tools</source>
  3206. <translation>工具</translation>
  3207. </message>
  3208. <message>
  3209. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="356"/>
  3210. <source>The menubar is more friendly for keyboard-driven interaction.</source>
  3211. <translation>選單列對於純鍵盤互動模式更為友好。</translation>
  3212. </message>
  3213. <message>
  3214. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="359"/>
  3215. <source>&amp;Replace toolbar with menubar</source>
  3216. <oldsource>Replace toolbar with menubar</oldsource>
  3217. <translation>使用選單列替換工具列(&amp;R)</translation>
  3218. </message>
  3219. <message>
  3220. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="383"/>
  3221. <source>Console</source>
  3222. <translation>控制台</translation>
  3223. </message>
  3224. <message>
  3225. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="389"/>
  3226. <source>Console Settings</source>
  3227. <translation>控制台設定</translation>
  3228. </message>
  3229. <message>
  3230. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="395"/>
  3231. <source>Show console while the game is &amp;running?</source>
  3232. <oldsource>Show console while the game is running?</oldsource>
  3233. <translation>遊戲執行時顯示控制台(&amp;R)?</translation>
  3234. </message>
  3235. <message>
  3236. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="402"/>
  3237. <source>&amp;Automatically close console when the game quits?</source>
  3238. <oldsource>Automatically close console when the game quits?</oldsource>
  3239. <translation>離開遊戲時自動關閉控制台(&amp;A)?</translation>
  3240. </message>
  3241. <message>
  3242. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="409"/>
  3243. <source>Show console when the game &amp;crashes?</source>
  3244. <oldsource>Show console when the game crashes?</oldsource>
  3245. <translation>遊戲崩潰時顯示控制台(&amp;C)?</translation>
  3246. </message>
  3247. <message>
  3248. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="419"/>
  3249. <source>&amp;History limit</source>
  3250. <oldsource>History limit</oldsource>
  3251. <translation>歷史紀錄限制(&amp;H)</translation>
  3252. </message>
  3253. <message>
  3254. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="425"/>
  3255. <source>&amp;Stop logging when log overflows</source>
  3256. <oldsource>Stop logging when log overflows</oldsource>
  3257. <translation>當記錄過多時停止紀錄(&amp;S)</translation>
  3258. </message>
  3259. <message>
  3260. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="438"/>
  3261. <source> lines</source>
  3262. <translation> 行</translation>
  3263. </message>
  3264. <message>
  3265. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="466"/>
  3266. <source>Console &amp;font</source>
  3267. <oldsource>Console font</oldsource>
  3268. <translation>控制台字型(&amp;F)</translation>
  3269. </message>
  3270. <message>
  3271. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="123"/>
  3272. <source>Instance Folder</source>
  3273. <translation>實例資料夾</translation>
  3274. </message>
  3275. <message>
  3276. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="132"/>
  3277. <source>You&apos;re trying to specify an instance folder which&apos;s path contains at least one &apos;!&apos;. Java is known to cause problems if that is the case, your instances (probably) won&apos;t start!</source>
  3278. <translation>指定的實例路徑中包含了至少一個 &apos;!&apos; 字元。已知 Java 會在這種情況下發生問題,實例(可能)無法啟動!</translation>
  3279. </message>
  3280. <message>
  3281. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="137"/>
  3282. <source>Do you really want to use this path? Selecting &quot;No&quot; will close this and not alter your instance path.</source>
  3283. <translation>你真的確定要使用此路徑?選擇 &quot;否&quot; 會關閉此對話框且不會修改實例路徑。</translation>
  3284. </message>
  3285. <message>
  3286. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="149"/>
  3287. <source>You&apos;re trying to specify an instance folder which was granted temporaily via Flatpak.
  3288. This is known to cause problems. After a restart the launcher might break, because it will no longer have access to that directory.
  3289. Granting PolyMC access to it via Flatseal is recommended.</source>
  3290. <translation>你正在嘗試指定一個透過 Flatpak 臨時授予的實例資料夾。
  3291. 這可能會在重啟啟動器後造成問題,因為它將不再擁有該目錄的存取權。
  3292. 建議透過 Flatseal 授予 PolyMC 存取權。</translation>
  3293. </message>
  3294. <message>
  3295. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="156"/>
  3296. <source>Do you want to proceed anyway?</source>
  3297. <translation>你還是想要繼續嗎?</translation>
  3298. </message>
  3299. <message>
  3300. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="173"/>
  3301. <source>Icons Folder</source>
  3302. <translation>圖示資料夾</translation>
  3303. </message>
  3304. <message>
  3305. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="184"/>
  3306. <source>Mods Folder</source>
  3307. <translation>模組資料夾</translation>
  3308. </message>
  3309. <message>
  3310. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="494"/>
  3311. <source>[Something/ERROR] A spooky error!</source>
  3312. <translation>[Something/錯誤] 錯誤!</translation>
  3313. </message>
  3314. <message>
  3315. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="503"/>
  3316. <source>[Test/INFO] A harmless message...</source>
  3317. <translation>[測試/資訊] 無害的訊息…</translation>
  3318. </message>
  3319. <message>
  3320. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="512"/>
  3321. <source>[Something/WARN] A not so spooky warning.</source>
  3322. <translation>[something/警告] 不嚴重的警告。</translation>
  3323. </message>
  3324. <message>
  3325. <source>Launcher notifications</source>
  3326. <translation type="vanished">啟動器通知</translation>
  3327. </message>
  3328. <message>
  3329. <source>Reset hidden notifications</source>
  3330. <translation type="vanished">重設已隱藏的通知</translation>
  3331. </message>
  3332. </context>
  3333. <context>
  3334. <name>LauncherPartLaunch</name>
  3335. <message>
  3336. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="101"/>
  3337. <source>Launcher library could not be found. Please check your installation.</source>
  3338. <translation>無法找到啟動器函式庫,請檢查您的安裝。</translation>
  3339. </message>
  3340. <message>
  3341. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="169"/>
  3342. <source>The wrapper command &quot;%1&quot; couldn&apos;t be found.</source>
  3343. <translation>無法找到包裝指令 &quot;%1&quot;。</translation>
  3344. </message>
  3345. <message>
  3346. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="202"/>
  3347. <source>Could not launch Minecraft!</source>
  3348. <oldsource>Could not launch minecraft!</oldsource>
  3349. <extracomment>Error message displayed if instace can&apos;t start</extracomment>
  3350. <translation>無法啟動 Minecraft!</translation>
  3351. </message>
  3352. <message>
  3353. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="211"/>
  3354. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="225"/>
  3355. <source>Game crashed.</source>
  3356. <translation>遊戲崩潰了。</translation>
  3357. </message>
  3358. </context>
  3359. <context>
  3360. <name>LegacyFTB::FilterModel</name>
  3361. <message>
  3362. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="54"/>
  3363. <source>Sort by Name</source>
  3364. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  3365. <translation>按名稱排序</translation>
  3366. </message>
  3367. <message>
  3368. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="55"/>
  3369. <source>Sort by Game Version</source>
  3370. <oldsource>Sort by game version</oldsource>
  3371. <translation>按遊戲版本排序</translation>
  3372. </message>
  3373. </context>
  3374. <context>
  3375. <name>LegacyFTB::ListModel</name>
  3376. <message>
  3377. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="116"/>
  3378. <source>Public Modpack</source>
  3379. <translation>公開模組包</translation>
  3380. </message>
  3381. <message>
  3382. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="118"/>
  3383. <source>Third Party Modpack</source>
  3384. <translation>第三方模組包</translation>
  3385. </message>
  3386. <message>
  3387. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="120"/>
  3388. <source>Private Modpack</source>
  3389. <translation>私人模組包</translation>
  3390. </message>
  3391. </context>
  3392. <context>
  3393. <name>LegacyFTB::PackFetchTask</name>
  3394. <message>
  3395. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp" line="122"/>
  3396. <source>Public Packs</source>
  3397. <translation>公開模組包</translation>
  3398. </message>
  3399. <message>
  3400. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp" line="127"/>
  3401. <source>Third Party Packs</source>
  3402. <translation>第三方模組包</translation>
  3403. </message>
  3404. <message>
  3405. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp" line="132"/>
  3406. <source>Failed to download some pack lists: %1</source>
  3407. <translation>無法下載以下檔案:%1</translation>
  3408. </message>
  3409. </context>
  3410. <context>
  3411. <name>LegacyFTB::PackInstallTask</name>
  3412. <message>
  3413. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="67"/>
  3414. <source>Downloading zip for %1</source>
  3415. <translation>正在下載壓縮檔 %1</translation>
  3416. </message>
  3417. <message>
  3418. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="111"/>
  3419. <source>Downloading zip for %1 (%2%)</source>
  3420. <translation>正在下載壓縮檔 %1(%2%)</translation>
  3421. </message>
  3422. <message>
  3423. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="122"/>
  3424. <source>Extracting modpack</source>
  3425. <translation>正在解壓縮模組包</translation>
  3426. </message>
  3427. <message>
  3428. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="128"/>
  3429. <source>Failed to open modpack file %1!</source>
  3430. <translation>開啟模組包檔案 %1 失敗!</translation>
  3431. </message>
  3432. <message>
  3433. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="155"/>
  3434. <source>Installing modpack</source>
  3435. <translation>正在安裝模組包</translation>
  3436. </message>
  3437. <message>
  3438. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="162"/>
  3439. <source>Failed to move unzipped Minecraft!</source>
  3440. <oldsource>Failed to move unzipped minecraft!</oldsource>
  3441. <translation>移動解壓縮的 Minecraft 失敗!</translation>
  3442. </message>
  3443. <message>
  3444. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="229"/>
  3445. <source>No installation method found!</source>
  3446. <translation>找不到安裝方式!</translation>
  3447. </message>
  3448. </context>
  3449. <context>
  3450. <name>LegacyFTB::Page</name>
  3451. <message>
  3452. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="21"/>
  3453. <source>Public</source>
  3454. <translation>公開</translation>
  3455. </message>
  3456. <message>
  3457. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="48"/>
  3458. <source>3rd Party</source>
  3459. <translation>第三方</translation>
  3460. </message>
  3461. <message>
  3462. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="75"/>
  3463. <source>Private</source>
  3464. <translation>私人</translation>
  3465. </message>
  3466. <message>
  3467. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="94"/>
  3468. <source>Add pack</source>
  3469. <translation>新增模組包</translation>
  3470. </message>
  3471. <message>
  3472. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="101"/>
  3473. <source>Remove selected pack</source>
  3474. <translation>移除所選的模組包</translation>
  3475. </message>
  3476. <message>
  3477. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="121"/>
  3478. <source>Version selected:</source>
  3479. <translation>選擇版本:</translation>
  3480. </message>
  3481. <message>
  3482. <source>FTB Legacy</source>
  3483. <translation type="vanished">舊版 FTB</translation>
  3484. </message>
  3485. <message>
  3486. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="224"/>
  3487. <source>Error</source>
  3488. <translation>錯誤</translation>
  3489. </message>
  3490. <message>
  3491. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="229"/>
  3492. <source>Task aborted</source>
  3493. <translation>任務已終止</translation>
  3494. </message>
  3495. <message>
  3496. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="229"/>
  3497. <source>The task has been aborted by the user.</source>
  3498. <translation>任務已被使用者終止。</translation>
  3499. </message>
  3500. <message>
  3501. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="241"/>
  3502. <source>FTB private packs</source>
  3503. <translation>FTB 私人模組包</translation>
  3504. </message>
  3505. <message>
  3506. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="242"/>
  3507. <source>Failed to download pack information for code %1.
  3508. Should it be removed now?</source>
  3509. <translation>下載代碼 %1 的模組包資訊失敗。
  3510. 要將它移除嗎?</translation>
  3511. </message>
  3512. <message>
  3513. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="380"/>
  3514. <source>Add FTB pack</source>
  3515. <translation>新增 FTB 模組包</translation>
  3516. </message>
  3517. <message>
  3518. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="381"/>
  3519. <source>Enter pack code:</source>
  3520. <translation>輸入模組包代碼:</translation>
  3521. </message>
  3522. <message>
  3523. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="404"/>
  3524. <source>Remove pack</source>
  3525. <translation>移除模組包</translation>
  3526. </message>
  3527. <message>
  3528. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="405"/>
  3529. <source>Are you sure you want to remove pack %1?</source>
  3530. <translation>您確定要移除 %1 模組包嗎?</translation>
  3531. </message>
  3532. </context>
  3533. <context>
  3534. <name>LegacyInstance</name>
  3535. <message>
  3536. <source>Legacy</source>
  3537. <translation type="vanished">舊版</translation>
  3538. </message>
  3539. <message>
  3540. <source>Instance from previous versions.</source>
  3541. <translation type="vanished">建立之前版本的實例</translation>
  3542. </message>
  3543. </context>
  3544. <context>
  3545. <name>LegacyUpgradePage</name>
  3546. <message>
  3547. <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h1&gt;Upgrade is required&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;PolyMC now supports old Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely disabled and old instances need to be upgraded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The upgrade will create a new instance with the same contents as the current one, in the new format. The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in the process.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please report any issues on our &lt;a href=&quot;https://github.com/PolyMC/PolyMC/issues&quot;&gt;github issues page&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There is also a &lt;a href=&quot;https://discord.gg/GtPmv93&quot;&gt;discord channel for testing here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  3548. <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h1&gt;需要升級&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;PolyMC 在新的 OneSix 實例格式中開始支援舊的 Minecraft 版本。因此,PolyMC 將完全停用舊版格式,而舊的實例需要升級。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;本次升級將會建立一個新格式的實例,且複製目前版本的內容。原本的實例將不會被更動,以防萬一。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;若遇到問題請在我們的&lt;a href=&quot;https://github.com/PolyMC/PolyMC/issues&quot;&gt;github issues 頁面&lt;/a&gt;回報。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;此外,我們有一個&lt;a href=&quot;https://discord.gg/GtPmv93&quot;&gt;Discord 頻道&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  3549. </message>
  3550. <message>
  3551. <source>Upgrade the instance</source>
  3552. <translation type="vanished">升級實例</translation>
  3553. </message>
  3554. <message>
  3555. <source>Error</source>
  3556. <translation type="vanished">錯誤</translation>
  3557. </message>
  3558. <message>
  3559. <source>Abort</source>
  3560. <translation type="vanished">退出</translation>
  3561. </message>
  3562. <message>
  3563. <source>%1 (Migrated)</source>
  3564. <translation type="vanished">%1(已遷移)</translation>
  3565. </message>
  3566. <message>
  3567. <source>Upgrade</source>
  3568. <translation type="vanished">升級</translation>
  3569. </message>
  3570. </context>
  3571. <context>
  3572. <name>LegacyUpgradeTask</name>
  3573. <message>
  3574. <source>Copying instance %1</source>
  3575. <translation type="vanished">正在複製實例 %1</translation>
  3576. </message>
  3577. <message>
  3578. <source>Instance folder copy failed.</source>
  3579. <translation type="vanished">實例資料夾複製失敗。</translation>
  3580. </message>
  3581. <message>
  3582. <source>Could not decide Minecraft version.</source>
  3583. <translation type="vanished">無法決定 Minecraft 版本。</translation>
  3584. </message>
  3585. <message>
  3586. <source>Instance folder copy has been aborted.</source>
  3587. <translation type="vanished">實例資料夾的複製已被中斷。</translation>
  3588. </message>
  3589. </context>
  3590. <context>
  3591. <name>LibrariesTask</name>
  3592. <message>
  3593. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="15"/>
  3594. <source>Getting the library files from Mojang...</source>
  3595. <translation>正在從 Mojang 取得函式庫檔案…</translation>
  3596. </message>
  3597. <message>
  3598. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="23"/>
  3599. <source>Libraries for instance %1</source>
  3600. <translation>實例的函式庫 %1</translation>
  3601. </message>
  3602. <message>
  3603. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="34"/>
  3604. <source>Null jar is specified in the metadata, aborting.</source>
  3605. <translation>metadata 中指定了空白的 .jar 檔,中斷執行。</translation>
  3606. </message>
  3607. <message>
  3608. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="65"/>
  3609. <source>Some artifacts marked as &apos;local&apos; are missing their files:
  3610. %1
  3611. You need to either add the files, or removed the packages that require them.
  3612. You&apos;ll have to correct this problem manually.</source>
  3613. <translation>這些標記為「本機」的檔案遺失了:
  3614. %1
  3615. 你需要增加這些檔案,或是移除需要他們的套件。
  3616. 你必須手動修復這個問題。</translation>
  3617. </message>
  3618. <message>
  3619. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="71"/>
  3620. <source>Aborted</source>
  3621. <translation>中止</translation>
  3622. </message>
  3623. <message>
  3624. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="83"/>
  3625. <source>Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.
  3626. Reason:
  3627. %1</source>
  3628. <translation>遊戲更新失敗:無法取得需要的 FML 函式庫。
  3629. 原因:
  3630. %1</translation>
  3631. </message>
  3632. </context>
  3633. <context>
  3634. <name>LocalModUpdateTask</name>
  3635. <message>
  3636. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/tasks/LocalModUpdateTask.cpp" line="45"/>
  3637. <source>Updating index for mod:
  3638. %1</source>
  3639. <translation>更新模組索引:
  3640. %1</translation>
  3641. </message>
  3642. <message>
  3643. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/tasks/LocalModUpdateTask.cpp" line="60"/>
  3644. <source>Invalid metadata</source>
  3645. <translation>無效後設資料</translation>
  3646. </message>
  3647. </context>
  3648. <context>
  3649. <name>LogPage</name>
  3650. <message>
  3651. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="60"/>
  3652. <source>Keep updating</source>
  3653. <translation>維持更新</translation>
  3654. </message>
  3655. <message>
  3656. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="70"/>
  3657. <source>Wrap lines</source>
  3658. <translation>自動換行</translation>
  3659. </message>
  3660. <message>
  3661. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="93"/>
  3662. <source>Copy the whole log into the clipboard</source>
  3663. <translation>複製整個記錄到剪貼簿</translation>
  3664. </message>
  3665. <message>
  3666. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="96"/>
  3667. <source>&amp;Copy</source>
  3668. <translation>複製(&amp;C)</translation>
  3669. </message>
  3670. <message>
  3671. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="103"/>
  3672. <source>Upload the log to the paste service configured in preferences</source>
  3673. <translation>上傳記錄檔至 paste.ee - 這會保留在網路上 1 個月</translation>
  3674. </message>
  3675. <message>
  3676. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="106"/>
  3677. <source>Upload</source>
  3678. <translation>上傳</translation>
  3679. </message>
  3680. <message>
  3681. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="113"/>
  3682. <source>Clear the log</source>
  3683. <translation>清除紀錄</translation>
  3684. </message>
  3685. <message>
  3686. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="116"/>
  3687. <source>Clear</source>
  3688. <translation>清除</translation>
  3689. </message>
  3690. <message>
  3691. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="125"/>
  3692. <source>Search:</source>
  3693. <translation>搜尋:</translation>
  3694. </message>
  3695. <message>
  3696. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="132"/>
  3697. <source>Find</source>
  3698. <translation>尋找</translation>
  3699. </message>
  3700. <message>
  3701. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="142"/>
  3702. <source>Scroll all the way to bottom</source>
  3703. <translation>捲動至底部</translation>
  3704. </message>
  3705. <message>
  3706. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="145"/>
  3707. <source>Bottom</source>
  3708. <translation>底部</translation>
  3709. </message>
  3710. <message>
  3711. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.h" line="61"/>
  3712. <source>Minecraft Log</source>
  3713. <translation>Minecraft 紀錄</translation>
  3714. </message>
  3715. </context>
  3716. <context>
  3717. <name>LoggedProcess</name>
  3718. <message>
  3719. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="97"/>
  3720. <source>Process exited with code %1.</source>
  3721. <extracomment>Message displayed on instance exit</extracomment>
  3722. <translation>程序已退出,代碼:%1。</translation>
  3723. </message>
  3724. <message>
  3725. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="104"/>
  3726. <source>Process crashed.</source>
  3727. <extracomment>Message displayed on instance crashed</extracomment>
  3728. <translation>程序已崩潰。</translation>
  3729. </message>
  3730. <message>
  3731. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="106"/>
  3732. <source>Process crashed with exitcode %1.</source>
  3733. <translation>程序已崩潰,退出代碼:%1。</translation>
  3734. </message>
  3735. <message>
  3736. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="113"/>
  3737. <source>Process was killed by user.</source>
  3738. <extracomment>Message displayed after the instance exits due to kill request</extracomment>
  3739. <translation>程序已被使用者強制關閉。</translation>
  3740. </message>
  3741. <message>
  3742. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="124"/>
  3743. <source>The process failed to start.</source>
  3744. <translation>程序啟動失敗。</translation>
  3745. </message>
  3746. </context>
  3747. <context>
  3748. <name>LoginDialog</name>
  3749. <message>
  3750. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui" line="20"/>
  3751. <source>Add Account</source>
  3752. <translation>新增帳號</translation>
  3753. </message>
  3754. <message>
  3755. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui" line="39"/>
  3756. <source>Email</source>
  3757. <translation>電子郵件</translation>
  3758. </message>
  3759. <message>
  3760. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui" line="49"/>
  3761. <source>Password</source>
  3762. <translation>密碼</translation>
  3763. </message>
  3764. </context>
  3765. <context>
  3766. <name>MSALoginDialog</name>
  3767. <message>
  3768. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui" line="20"/>
  3769. <source>Add Microsoft Account</source>
  3770. <translation>新增 Microsoft 帳號</translation>
  3771. </message>
  3772. <message>
  3773. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui" line="56"/>
  3774. <source>Open page and copy code</source>
  3775. <translation>開啟頁面並複製代碼</translation>
  3776. </message>
  3777. <message>
  3778. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.cpp" line="107"/>
  3779. <source>&lt;p&gt;Please open up %1 in a browser and put in the code &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed with login.&lt;/p&gt;</source>
  3780. <translation>&lt;p&gt;請在瀏覽器中打開 %1 並輸入代碼 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 以繼續登錄。&lt;/p&gt;</translation>
  3781. </message>
  3782. </context>
  3783. <context>
  3784. <name>MSAStep</name>
  3785. <message>
  3786. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="67"/>
  3787. <source>Logging in with Microsoft account.</source>
  3788. <translation>使用 Microsoft 帳號登入。</translation>
  3789. </message>
  3790. <message>
  3791. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="89"/>
  3792. <source>Microsoft user authentication failed - client identification has changed.</source>
  3793. <translation>微軟使用者驗證失敗 - 用戶端識別碼已變更。</translation>
  3794. </message>
  3795. <message>
  3796. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="128"/>
  3797. <source>Got </source>
  3798. <translation>已獲得 </translation>
  3799. </message>
  3800. <message>
  3801. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="134"/>
  3802. <source>Microsoft user authentication ended with a network error.</source>
  3803. <translation>Microsoft 使用者驗證程序因網路問題而終止。</translation>
  3804. </message>
  3805. <message>
  3806. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="139"/>
  3807. <source>Microsoft user authentication failed - user no longer exists.</source>
  3808. <translation>Microsoft 使用者身份驗證失敗-使用者不存在。</translation>
  3809. </message>
  3810. <message>
  3811. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="144"/>
  3812. <source>Microsoft user authentication failed.</source>
  3813. <translation>Microsoft 使用者驗證失敗。</translation>
  3814. </message>
  3815. <message>
  3816. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="149"/>
  3817. <source>Microsoft user authentication completed with an unrecognized result.</source>
  3818. <translation>Microsoft 使用者身份驗證已完成,但結果無法識別。</translation>
  3819. </message>
  3820. </context>
  3821. <context>
  3822. <name>MainWindow</name>
  3823. <message>
  3824. <source>Kill</source>
  3825. <translation type="vanished">強制終止</translation>
  3826. </message>
  3827. <message>
  3828. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="684"/>
  3829. <source>Kill the running instance</source>
  3830. <translation>強制終止啟動中的實例</translation>
  3831. </message>
  3832. <message>
  3833. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1217"/>
  3834. <source>Launch</source>
  3835. <translation>啟動</translation>
  3836. </message>
  3837. <message>
  3838. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="665"/>
  3839. <source>Launch the selected instance.</source>
  3840. <translation>啟動選擇的實例。</translation>
  3841. </message>
  3842. <message>
  3843. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="433"/>
  3844. <source>Main Toolbar</source>
  3845. <translation>主工具列</translation>
  3846. </message>
  3847. <message>
  3848. <source>Add Instance</source>
  3849. <translation type="vanished">新增實例</translation>
  3850. </message>
  3851. <message>
  3852. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="298"/>
  3853. <source>Add a new instance.</source>
  3854. <translation>新增新的實例。</translation>
  3855. </message>
  3856. <message>
  3857. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="305"/>
  3858. <source>&amp;View Instance Folder</source>
  3859. <oldsource>View Instance Folder</oldsource>
  3860. <translation>檢視實例資料夾(&amp;V)</translation>
  3861. </message>
  3862. <message>
  3863. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="306"/>
  3864. <source>Open the instance folder in a file browser.</source>
  3865. <translation>在檔案總管裡開啟實例資料夾。</translation>
  3866. </message>
  3867. <message>
  3868. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="312"/>
  3869. <source>View &amp;Central Mods Folder</source>
  3870. <oldsource>View Central Mods Folder</oldsource>
  3871. <translation>檢視共用模組資料夾(&amp;C)</translation>
  3872. </message>
  3873. <message>
  3874. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="313"/>
  3875. <source>Open the central mods folder in a file browser.</source>
  3876. <translation>在檔案總管開啟共用模組資料夾。</translation>
  3877. </message>
  3878. <message>
  3879. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="757"/>
  3880. <source>Dele&amp;te Instance</source>
  3881. <translation>刪除實例(&amp;T)</translation>
  3882. </message>
  3883. <message>
  3884. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="879"/>
  3885. <source>Folders</source>
  3886. <translation>資料夾</translation>
  3887. </message>
  3888. <message>
  3889. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="325"/>
  3890. <source>Open one of the folders shared between instances.</source>
  3891. <translation>開啟其中一個實例間共用的資料夾。</translation>
  3892. </message>
  3893. <message>
  3894. <source>Settings</source>
  3895. <translation type="vanished">設定</translation>
  3896. </message>
  3897. <message>
  3898. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="338"/>
  3899. <source>Change settings.</source>
  3900. <translation>變更設定。</translation>
  3901. </message>
  3902. <message>
  3903. <source>Report a Bug</source>
  3904. <translation type="vanished">Bug 回報</translation>
  3905. </message>
  3906. <message>
  3907. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="355"/>
  3908. <source>Open the bug tracker to report a bug with %1.</source>
  3909. <translation>開啟 Bug 追蹤器以回報 %1 的 Bug。</translation>
  3910. </message>
  3911. <message>
  3912. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="364"/>
  3913. <source>Open %1 Matrix space</source>
  3914. <translation>開啟 %1 Matrix space</translation>
  3915. </message>
  3916. <message>
  3917. <source>Discord guild</source>
  3918. <oldsource>Discord</oldsource>
  3919. <translation type="obsolete">Discord</translation>
  3920. </message>
  3921. <message>
  3922. <source>Subreddit</source>
  3923. <oldsource>Reddit</oldsource>
  3924. <translation type="obsolete">Reddit</translation>
  3925. </message>
  3926. <message>
  3927. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="382"/>
  3928. <source>Open %1 subreddit.</source>
  3929. <translation>開啟 %1 Subreddit。</translation>
  3930. </message>
  3931. <message>
  3932. <source>About %1</source>
  3933. <translation type="vanished">關於 %1</translation>
  3934. </message>
  3935. <message>
  3936. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="391"/>
  3937. <source>View information about %1.</source>
  3938. <translation>顯示 %1 的相關資訊.</translation>
  3939. </message>
  3940. <message>
  3941. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="467"/>
  3942. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="880"/>
  3943. <source>Help</source>
  3944. <translation>幫助</translation>
  3945. </message>
  3946. <message>
  3947. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="468"/>
  3948. <source>Get help with %1 or Minecraft.</source>
  3949. <translation>取得關於 %1 或 Minecraft 的幫助。</translation>
  3950. </message>
  3951. <message>
  3952. <source>Update</source>
  3953. <translation type="vanished">更新</translation>
  3954. </message>
  3955. <message>
  3956. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="400"/>
  3957. <source>Check for new updates for %1.</source>
  3958. <translation>檢查 %1 是否有更新。</translation>
  3959. </message>
  3960. <message>
  3961. <source>Meow</source>
  3962. <translation type="vanished">喵</translation>
  3963. </message>
  3964. <message>
  3965. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="410"/>
  3966. <source>It&apos;s a fluffy kitty :3</source>
  3967. <translation>牠是一隻毛茸茸的小貓 :3</translation>
  3968. </message>
  3969. <message>
  3970. <source>Manage Accounts</source>
  3971. <translation type="vanished">管理帳號</translation>
  3972. </message>
  3973. <message>
  3974. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="618"/>
  3975. <source>News Toolbar</source>
  3976. <translation>最新消息工具列</translation>
  3977. </message>
  3978. <message>
  3979. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="623"/>
  3980. <source>More news...</source>
  3981. <translation>更多最新消息…</translation>
  3982. </message>
  3983. <message>
  3984. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="624"/>
  3985. <source>Open the development blog to read more news about %1.</source>
  3986. <translation>前往我們的開發部落格,閱讀更多有關 %1 的最新消息。</translation>
  3987. </message>
  3988. <message>
  3989. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="787"/>
  3990. <source>Instance Toolbar</source>
  3991. <translation>實例工具列</translation>
  3992. </message>
  3993. <message>
  3994. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="639"/>
  3995. <source>Change Icon</source>
  3996. <translation>變更圖示</translation>
  3997. </message>
  3998. <message>
  3999. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="683"/>
  4000. <source>&amp;Kill</source>
  4001. <translation>強制終止(&amp;K)</translation>
  4002. </message>
  4003. <message>
  4004. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="664"/>
  4005. <source>&amp;Launch</source>
  4006. <translation>啟動(&amp;L)</translation>
  4007. </message>
  4008. <message>
  4009. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="297"/>
  4010. <source>Add Instanc&amp;e...</source>
  4011. <translation>新增實例(&amp;E)...</translation>
  4012. </message>
  4013. <message>
  4014. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="317"/>
  4015. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="324"/>
  4016. <source>F&amp;olders</source>
  4017. <translation>資料夾(&amp;O)</translation>
  4018. </message>
  4019. <message>
  4020. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="337"/>
  4021. <source>Setti&amp;ngs...</source>
  4022. <oldsource>Settings...</oldsource>
  4023. <translation>設定(&amp;N)...</translation>
  4024. </message>
  4025. <message>
  4026. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="345"/>
  4027. <source>&amp;Undo Last Instance Deletion</source>
  4028. <translation>復原上一個實例刪除操作(&amp;U)</translation>
  4029. </message>
  4030. <message>
  4031. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="354"/>
  4032. <source>Report a &amp;Bug...</source>
  4033. <translation>回報 Bug(&amp;B)…</translation>
  4034. </message>
  4035. <message>
  4036. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="363"/>
  4037. <source>&amp;Matrix Space</source>
  4038. <translation>&amp;Matrix Space</translation>
  4039. </message>
  4040. <message>
  4041. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="372"/>
  4042. <source>&amp;Discord Guild</source>
  4043. <translation>&amp;Discord Guild</translation>
  4044. </message>
  4045. <message>
  4046. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="381"/>
  4047. <source>Sub&amp;reddit</source>
  4048. <translation>Sub&amp;reddit</translation>
  4049. </message>
  4050. <message>
  4051. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="390"/>
  4052. <source>&amp;About %1</source>
  4053. <translation>關於 %1(&amp;A)</translation>
  4054. </message>
  4055. <message>
  4056. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="399"/>
  4057. <source>&amp;Update...</source>
  4058. <translation>更新(&amp;U)...</translation>
  4059. </message>
  4060. <message>
  4061. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="409"/>
  4062. <source>&amp;Meow</source>
  4063. <translation>喵(&amp;M)</translation>
  4064. </message>
  4065. <message>
  4066. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="417"/>
  4067. <source>&amp;Manage Accounts...</source>
  4068. <translation>管理帳號(&amp;M)…</translation>
  4069. </message>
  4070. <message>
  4071. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="497"/>
  4072. <source>&amp;File</source>
  4073. <translation>檔案(&amp;F)</translation>
  4074. </message>
  4075. <message>
  4076. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="524"/>
  4077. <source>&amp;Edit</source>
  4078. <translation>編輯(&amp;E)</translation>
  4079. </message>
  4080. <message>
  4081. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="527"/>
  4082. <source>&amp;View</source>
  4083. <translation>檢視(&amp;V)</translation>
  4084. </message>
  4085. <message>
  4086. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="534"/>
  4087. <source>&amp;Profiles</source>
  4088. <translation>設定檔(&amp;P)</translation>
  4089. </message>
  4090. <message>
  4091. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="538"/>
  4092. <source>&amp;Help</source>
  4093. <translation>幫助(&amp;H)</translation>
  4094. </message>
  4095. <message>
  4096. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="563"/>
  4097. <source>Close &amp;Window</source>
  4098. <translation>關閉視窗(&amp;W)</translation>
  4099. </message>
  4100. <message>
  4101. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="564"/>
  4102. <source>Close the current window</source>
  4103. <translation>關閉目前視窗</translation>
  4104. </message>
  4105. <message>
  4106. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="571"/>
  4107. <source>%1 &amp;Help</source>
  4108. <oldsource>%1 He&amp;lp</oldsource>
  4109. <translation>%1 幫助(&amp;H)</translation>
  4110. </message>
  4111. <message>
  4112. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="572"/>
  4113. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="579"/>
  4114. <source>Open the %1 wiki</source>
  4115. <translation>開啟 %1 百科</translation>
  4116. </message>
  4117. <message>
  4118. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="578"/>
  4119. <source>%1 &amp;News</source>
  4120. <translation>%1 最新消息(&amp;N)</translation>
  4121. </message>
  4122. <message>
  4123. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="640"/>
  4124. <source>Change the selected instance&apos;s icon.</source>
  4125. <translation>變更所選實例的圖示。</translation>
  4126. </message>
  4127. <message>
  4128. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="652"/>
  4129. <source>Rename</source>
  4130. <translation>重新命名</translation>
  4131. </message>
  4132. <message>
  4133. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="653"/>
  4134. <source>Rename the selected instance.</source>
  4135. <translation>重新命名所選的實例。</translation>
  4136. </message>
  4137. <message>
  4138. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="670"/>
  4139. <source>Launch &amp;Offline</source>
  4140. <translation>離線啟動(&amp;O)</translation>
  4141. </message>
  4142. <message>
  4143. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="676"/>
  4144. <source>Launch &amp;Demo</source>
  4145. <translation>體驗版啟動(&amp;D)</translation>
  4146. </message>
  4147. <message>
  4148. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="677"/>
  4149. <source>Launch the selected instance in demo mode.</source>
  4150. <translation>在體驗版模式下啟動所選的實例。</translation>
  4151. </message>
  4152. <message>
  4153. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="685"/>
  4154. <source>Ctrl+K</source>
  4155. <translation>Ctrl+K</translation>
  4156. </message>
  4157. <message>
  4158. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="690"/>
  4159. <source>Edit Inst&amp;ance...</source>
  4160. <translation>編輯實例(&amp;A)...</translation>
  4161. </message>
  4162. <message>
  4163. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="692"/>
  4164. <source>Ctrl+I</source>
  4165. <translation>Ctrl+I</translation>
  4166. </message>
  4167. <message>
  4168. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="697"/>
  4169. <source>E&amp;dit Notes...</source>
  4170. <translation>編輯筆記(&amp;D)...</translation>
  4171. </message>
  4172. <message>
  4173. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="703"/>
  4174. <source>View &amp;Mods</source>
  4175. <translation>檢視模組(&amp;M)</translation>
  4176. </message>
  4177. <message>
  4178. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="709"/>
  4179. <source>&amp;View Worlds</source>
  4180. <translation>檢視世界(&amp;V)</translation>
  4181. </message>
  4182. <message>
  4183. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="715"/>
  4184. <source>Manage &amp;Screenshots</source>
  4185. <translation>管理螢幕擷圖(&amp;S)</translation>
  4186. </message>
  4187. <message>
  4188. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="721"/>
  4189. <source>&amp;Change Group...</source>
  4190. <translation>變更群組(&amp;C)...</translation>
  4191. </message>
  4192. <message>
  4193. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="723"/>
  4194. <source>Ctrl+G</source>
  4195. <translation>Ctrl+G</translation>
  4196. </message>
  4197. <message>
  4198. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="728"/>
  4199. <source>Minec&amp;raft Folder</source>
  4200. <translation>Minecraft 資料夾(&amp;R)</translation>
  4201. </message>
  4202. <message>
  4203. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="730"/>
  4204. <source>Ctrl+M</source>
  4205. <translation>Ctrl+M</translation>
  4206. </message>
  4207. <message>
  4208. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="735"/>
  4209. <source>Confi&amp;g Folder</source>
  4210. <translation>組態資料夾(&amp;G)</translation>
  4211. </message>
  4212. <message>
  4213. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="744"/>
  4214. <source>&amp;Instance Folder</source>
  4215. <translation>實例資料夾(&amp;I)</translation>
  4216. </message>
  4217. <message>
  4218. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="750"/>
  4219. <source>E&amp;xport Instance...</source>
  4220. <translation>匯出實例(&amp;X)...</translation>
  4221. </message>
  4222. <message>
  4223. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="752"/>
  4224. <source>Ctrl+E</source>
  4225. <translation>Ctrl+E</translation>
  4226. </message>
  4227. <message>
  4228. <source>Dele&amp;te Instance...</source>
  4229. <translation type="vanished">刪除實例(&amp;T)...</translation>
  4230. </message>
  4231. <message>
  4232. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="759"/>
  4233. <source>Backspace</source>
  4234. <translation>返回鍵</translation>
  4235. </message>
  4236. <message>
  4237. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="766"/>
  4238. <source>Cop&amp;y Instance...</source>
  4239. <translation>複製實例(&amp;Y)...</translation>
  4240. </message>
  4241. <message>
  4242. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="768"/>
  4243. <source>Ctrl+D</source>
  4244. <translation>Ctrl+D</translation>
  4245. </message>
  4246. <message>
  4247. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1219"/>
  4248. <source>Launch Offline</source>
  4249. <translation>離線啟動</translation>
  4250. </message>
  4251. <message>
  4252. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="671"/>
  4253. <source>Launch the selected instance in offline mode.</source>
  4254. <translation>在離線模式下啟動所選的實例。</translation>
  4255. </message>
  4256. <message>
  4257. <source>Edit Instance</source>
  4258. <translation type="vanished">編輯實例</translation>
  4259. </message>
  4260. <message>
  4261. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="691"/>
  4262. <source>Change the instance settings, mods and versions.</source>
  4263. <translation>變更實例的設定、模組與版本。</translation>
  4264. </message>
  4265. <message>
  4266. <source>Edit Notes</source>
  4267. <translation type="vanished">編輯筆記</translation>
  4268. </message>
  4269. <message>
  4270. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="698"/>
  4271. <source>Edit the notes for the selected instance.</source>
  4272. <translation>編輯所選實例的筆記。</translation>
  4273. </message>
  4274. <message>
  4275. <source>View Mods</source>
  4276. <translation type="vanished">檢視模組</translation>
  4277. </message>
  4278. <message>
  4279. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="704"/>
  4280. <source>View the mods of this instance.</source>
  4281. <translation>檢視在這個實例的模組。</translation>
  4282. </message>
  4283. <message>
  4284. <source>View Worlds</source>
  4285. <translation type="vanished">檢視世界</translation>
  4286. </message>
  4287. <message>
  4288. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="710"/>
  4289. <source>View the worlds of this instance.</source>
  4290. <translation>檢視在這個實例的世界。</translation>
  4291. </message>
  4292. <message>
  4293. <source>Manage Screenshots</source>
  4294. <translation type="vanished">管理螢幕擷圖</translation>
  4295. </message>
  4296. <message>
  4297. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="716"/>
  4298. <source>View and upload screenshots for this instance.</source>
  4299. <translation>檢視和上傳實例的螢幕擷圖。</translation>
  4300. </message>
  4301. <message>
  4302. <source>Change Group</source>
  4303. <translation type="vanished">變更群組</translation>
  4304. </message>
  4305. <message>
  4306. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="722"/>
  4307. <source>Change the selected instance&apos;s group.</source>
  4308. <translation>變更所選實例的群組。</translation>
  4309. </message>
  4310. <message>
  4311. <source>Minecraft Folder</source>
  4312. <translation type="vanished">Minecraft 資料夾</translation>
  4313. </message>
  4314. <message>
  4315. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="729"/>
  4316. <source>Open the selected instance&apos;s Minecraft folder in a file browser.</source>
  4317. <oldsource>Open the selected instance&apos;s minecraft folder in a file browser.</oldsource>
  4318. <translation>在檔案總管開啟實例的 Minecraft 資料夾。</translation>
  4319. </message>
  4320. <message>
  4321. <source>Config Folder</source>
  4322. <translation type="vanished">組態資料夾</translation>
  4323. </message>
  4324. <message>
  4325. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="736"/>
  4326. <source>Open the instance&apos;s config folder.</source>
  4327. <translation>開啟實例的組態資料夾。</translation>
  4328. </message>
  4329. <message>
  4330. <source>Instance Folder</source>
  4331. <translation type="vanished">實例資料夾</translation>
  4332. </message>
  4333. <message>
  4334. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="745"/>
  4335. <source>Open the selected instance&apos;s root folder in a file browser.</source>
  4336. <translation>在檔案總管開啟實例的根資料夾。</translation>
  4337. </message>
  4338. <message>
  4339. <source>Export Instance</source>
  4340. <translation type="vanished">匯出實例</translation>
  4341. </message>
  4342. <message>
  4343. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="751"/>
  4344. <source>Export the selected instance as a zip file.</source>
  4345. <translation>將選取的實例以 zip 檔案匯出。</translation>
  4346. </message>
  4347. <message>
  4348. <source>Delete Instance</source>
  4349. <oldsource>Delete</oldsource>
  4350. <translation type="obsolete">刪除</translation>
  4351. </message>
  4352. <message>
  4353. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="758"/>
  4354. <source>Delete the selected instance.</source>
  4355. <translation>刪除所選的實例。</translation>
  4356. </message>
  4357. <message>
  4358. <source>Copy Instance</source>
  4359. <translation type="vanished">複製實例</translation>
  4360. </message>
  4361. <message>
  4362. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="767"/>
  4363. <source>Copy the selected instance.</source>
  4364. <translation>複製所選的實例。</translation>
  4365. </message>
  4366. <message>
  4367. <source>%1 - Version %2</source>
  4368. <comment>Launcher - Version X</comment>
  4369. <translation type="vanished">%1 %2 版</translation>
  4370. </message>
  4371. <message>
  4372. <source> on %1</source>
  4373. <comment>on platform, as in operating system</comment>
  4374. <translation type="vanished"> 在 %1</translation>
  4375. </message>
  4376. <message>
  4377. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="978"/>
  4378. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1099"/>
  4379. <source>No instance selected</source>
  4380. <translation>沒有選擇實例</translation>
  4381. </message>
  4382. <message>
  4383. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="979"/>
  4384. <source>Total playtime: 0s</source>
  4385. <translation>總遊戲時間:0 秒</translation>
  4386. </message>
  4387. <message>
  4388. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1093"/>
  4389. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1436"/>
  4390. <source>Profiles</source>
  4391. <translation>設定檔</translation>
  4392. </message>
  4393. <message>
  4394. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1152"/>
  4395. <source>Create instance</source>
  4396. <translation>新增實例</translation>
  4397. </message>
  4398. <message>
  4399. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1168"/>
  4400. <source>Delete group &apos;%1&apos;</source>
  4401. <translation>刪除 &apos;%1&apos; 群組</translation>
  4402. </message>
  4403. <message>
  4404. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1220"/>
  4405. <source>Ctrl+Shift+O</source>
  4406. <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
  4407. </message>
  4408. <message>
  4409. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1221"/>
  4410. <source>Launch Demo</source>
  4411. <translation>體驗版啟動</translation>
  4412. </message>
  4413. <message>
  4414. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1222"/>
  4415. <source>Ctrl+Alt+O</source>
  4416. <translation>Ctrl+Alt+O</translation>
  4417. </message>
  4418. <message>
  4419. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1252"/>
  4420. <source>Profilers</source>
  4421. <translation>分析器</translation>
  4422. </message>
  4423. <message>
  4424. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1257"/>
  4425. <source>%1 Offline</source>
  4426. <translation>%1 離線</translation>
  4427. </message>
  4428. <message>
  4429. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1263"/>
  4430. <source>Profiler not setup correctly. Go into settings, &quot;External Tools&quot;.</source>
  4431. <translation>分析器未正確設定。請開啟設定 &gt; 外部工具。</translation>
  4432. </message>
  4433. <message>
  4434. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1314"/>
  4435. <source>No accounts added!</source>
  4436. <translation>未新增任何帳號!</translation>
  4437. </message>
  4438. <message>
  4439. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1346"/>
  4440. <source>Ctrl+%1</source>
  4441. <translation>Ctrl+%1</translation>
  4442. </message>
  4443. <message>
  4444. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1361"/>
  4445. <source>No Default Account</source>
  4446. <translation>無預設帳號</translation>
  4447. </message>
  4448. <message>
  4449. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1365"/>
  4450. <source>Ctrl+0</source>
  4451. <translation>Ctrl+0</translation>
  4452. </message>
  4453. <message>
  4454. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1476"/>
  4455. <source>Loading news...</source>
  4456. <translation>正在載入最新消息…</translation>
  4457. </message>
  4458. <message>
  4459. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1491"/>
  4460. <source>No news available.</source>
  4461. <translation>沒有可用的最新消息。</translation>
  4462. </message>
  4463. <message>
  4464. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1643"/>
  4465. <source>Warnings</source>
  4466. <translation>警告</translation>
  4467. </message>
  4468. <message>
  4469. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1648"/>
  4470. <source>Task aborted</source>
  4471. <translation>任務已終止</translation>
  4472. </message>
  4473. <message>
  4474. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1648"/>
  4475. <source>The task has been aborted by the user.</source>
  4476. <translation>任務已被使用者終止。</translation>
  4477. </message>
  4478. <message>
  4479. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1651"/>
  4480. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1693"/>
  4481. <source>Abort</source>
  4482. <translation>中止</translation>
  4483. </message>
  4484. <message>
  4485. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1702"/>
  4486. <source>The launcher cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  4487. Please add your Mojang or Minecraft account.</source>
  4488. <translation>除非你至少新增了一個帳號,否則啟動器將無法下載 Minecraft 或更新實例。
  4489. 請新增你的 Mojang 或 Minecraft 帳號。</translation>
  4490. </message>
  4491. <message>
  4492. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1841"/>
  4493. <source>Group name</source>
  4494. <translation>群組名稱</translation>
  4495. </message>
  4496. <message>
  4497. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1841"/>
  4498. <source>Enter a new group name.</source>
  4499. <translation>輸入新的群組名稱。</translation>
  4500. </message>
  4501. <message>
  4502. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1863"/>
  4503. <source>Delete group</source>
  4504. <translation>刪除群組</translation>
  4505. </message>
  4506. <message>
  4507. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1863"/>
  4508. <source>Are you sure you want to delete the group %1?</source>
  4509. <translation>你確定想要刪除群組 %1?</translation>
  4510. </message>
  4511. <message>
  4512. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2010"/>
  4513. <source>CAREFUL!</source>
  4514. <translation>注意!</translation>
  4515. </message>
  4516. <message>
  4517. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2011"/>
  4518. <source>About to delete: %1
  4519. This is permanent and will completely delete the instance.
  4520. Are you sure?</source>
  4521. <translation>關於欲刪除的實例:%1
  4522. 此舉動將永久性地刪除實例。
  4523. 你確定還要繼續嗎?</translation>
  4524. </message>
  4525. <message>
  4526. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2223"/>
  4527. <source>Rename Instance</source>
  4528. <translation>重新命名實例</translation>
  4529. </message>
  4530. <message>
  4531. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2236"/>
  4532. <source>Your instance folder contains &apos;!&apos; and this is known to cause Java problems!</source>
  4533. <translation>你的實例資料夾名稱中包含了「!」,這會導致 Java 出現問題!</translation>
  4534. </message>
  4535. <message>
  4536. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2238"/>
  4537. <source>You have now two options: &lt;br/&gt; - change the instance folder in the settings &lt;br/&gt; - move this installation of %1 to a different folder</source>
  4538. <translation>你現在有兩個選項: &lt;br/&gt; - 在設定中變更實例資料夾 &lt;br/&gt; - 移動這個安裝檔 %1 至不同的資料夾</translation>
  4539. </message>
  4540. <message>
  4541. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2247"/>
  4542. <source>This is a problem: &lt;br/&gt; - The launcher will likely be deleted without warning by the operating system &lt;br/&gt; - close the launcher now and extract it to a real location, not a temporary folder</source>
  4543. <translation>出現一個問題: &lt;br/&gt; - 啟動器很有可能在未被警告的情況下遭到作業系統刪除 &lt;br/&gt; - 現在請關閉啟動器並將其解壓縮至實際存在的位置,而不是臨時的資料夾</translation>
  4544. </message>
  4545. <message>
  4546. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2254"/>
  4547. <source>Your instance folder contains &apos;Rar$&apos; - that means you haven&apos;t extracted the launcher archive!</source>
  4548. <translation>你的實例資料夾名稱中包含了「Rar」 - 這意味著你還尚未將啟動器檔案解壓縮!</translation>
  4549. </message>
  4550. <message>
  4551. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2262"/>
  4552. <source>Your instance folder is in a temporary folder: &apos;%1&apos;!</source>
  4553. <translation>你的實例資料夾還位於臨時資料夾:「%1」中!</translation>
  4554. </message>
  4555. <message>
  4556. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2275"/>
  4557. <source>Total playtime: %1</source>
  4558. <translation>總遊戲時長:%1</translation>
  4559. </message>
  4560. <message>
  4561. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1561"/>
  4562. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1578"/>
  4563. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1636"/>
  4564. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1689"/>
  4565. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1701"/>
  4566. <source>Error</source>
  4567. <translation>錯誤</translation>
  4568. </message>
  4569. <message>
  4570. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="373"/>
  4571. <source>Open %1 Discord guild.</source>
  4572. <translation>開啟 %1 Discord guild。</translation>
  4573. </message>
  4574. <message>
  4575. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1561"/>
  4576. <source>Couldn&apos;t create folder for update downloads:
  4577. %1</source>
  4578. <translation>無法建立下載更新所需的資料夾:
  4579. %1</translation>
  4580. </message>
  4581. <message>
  4582. <source>Open %1 discord voice chat.</source>
  4583. <translation type="vanished">開啟 %1 Discord 語音群。</translation>
  4584. </message>
  4585. </context>
  4586. <context>
  4587. <name>MigrationEligibilityStep</name>
  4588. <message>
  4589. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp" line="15"/>
  4590. <source>Checking for migration eligibility.</source>
  4591. <translation>正在檢查轉移資格。</translation>
  4592. </message>
  4593. <message>
  4594. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp" line="44"/>
  4595. <source>Got migration flags</source>
  4596. <translation>已取得遷移標誌</translation>
  4597. </message>
  4598. </context>
  4599. <context>
  4600. <name>MinecraftAccount</name>
  4601. <message>
  4602. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="138"/>
  4603. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="149"/>
  4604. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="160"/>
  4605. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="182"/>
  4606. <source>Aborted</source>
  4607. <translation>中止</translation>
  4608. </message>
  4609. </context>
  4610. <context>
  4611. <name>MinecraftInstance</name>
  4612. <message>
  4613. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="806"/>
  4614. <source>&lt;SESSION ID&gt;</source>
  4615. <translation>&lt;程序ID&gt;</translation>
  4616. </message>
  4617. <message>
  4618. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="809"/>
  4619. <source>&lt;ACCESS TOKEN&gt;</source>
  4620. <translation>&lt;存取權杖&gt;</translation>
  4621. </message>
  4622. <message>
  4623. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="812"/>
  4624. <source>&lt;CLIENT TOKEN&gt;</source>
  4625. <translation>&lt;用戶端權杖&gt;</translation>
  4626. </message>
  4627. <message>
  4628. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="814"/>
  4629. <source>&lt;PROFILE ID&gt;</source>
  4630. <translation>&lt;設定檔ID&gt;</translation>
  4631. </message>
  4632. <message>
  4633. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="886"/>
  4634. <source>broken</source>
  4635. <translation>損壞</translation>
  4636. </message>
  4637. <message>
  4638. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="898"/>
  4639. <source>Minecraft %1</source>
  4640. <translation>Minecraft %1</translation>
  4641. </message>
  4642. <message>
  4643. <source>Minecraft %1 (%2)</source>
  4644. <translation type="vanished">Minecraft %1(%2)</translation>
  4645. </message>
  4646. <message>
  4647. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="902"/>
  4648. <source>, last played for %1</source>
  4649. <translation>,上次已遊玩 %1</translation>
  4650. </message>
  4651. <message>
  4652. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="906"/>
  4653. <source>, total played for %1</source>
  4654. <translation>,總共遊玩了 %1</translation>
  4655. </message>
  4656. <message>
  4657. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="911"/>
  4658. <source>, has crashed.</source>
  4659. <translation>,程式已崩潰。</translation>
  4660. </message>
  4661. </context>
  4662. <context>
  4663. <name>MinecraftLoadAndCheck</name>
  4664. <message>
  4665. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftLoadAndCheck.cpp" line="23"/>
  4666. <source>Aborted</source>
  4667. <translation>中止</translation>
  4668. </message>
  4669. </context>
  4670. <context>
  4671. <name>MinecraftPage</name>
  4672. <message>
  4673. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="48"/>
  4674. <source>Window Size</source>
  4675. <translation>視窗大小</translation>
  4676. </message>
  4677. <message>
  4678. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="54"/>
  4679. <source>Start Minecraft &amp;maximized?</source>
  4680. <oldsource>Start Minecraft maximized?</oldsource>
  4681. <translation>Minecraft 啟動時將視窗最大化(&amp;M)?</translation>
  4682. </message>
  4683. <message>
  4684. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="63"/>
  4685. <source>Window &amp;height:</source>
  4686. <oldsource>Window hei&amp;ght:</oldsource>
  4687. <translation>視窗高度(&amp;H):</translation>
  4688. </message>
  4689. <message>
  4690. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="73"/>
  4691. <source>Window &amp;width:</source>
  4692. <oldsource>W&amp;indow width:</oldsource>
  4693. <translation>視窗寬度(&amp;W):</translation>
  4694. </message>
  4695. <message>
  4696. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="117"/>
  4697. <source>Native library workarounds</source>
  4698. <translation>原生函式庫因應措施</translation>
  4699. </message>
  4700. <message>
  4701. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="123"/>
  4702. <source>Use system installation of &amp;GLFW</source>
  4703. <oldsource>Use system installation of GLFW</oldsource>
  4704. <translation>使用系統安裝的 GLFW(&amp;G)</translation>
  4705. </message>
  4706. <message>
  4707. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="130"/>
  4708. <source>Use system installation of &amp;OpenAL</source>
  4709. <oldsource>Use system installation of OpenAL</oldsource>
  4710. <translation>使用系統安裝的 OpenAL(&amp;O)</translation>
  4711. </message>
  4712. <message>
  4713. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="140"/>
  4714. <source>Performance</source>
  4715. <translation>效能</translation>
  4716. </message>
  4717. <message>
  4718. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="146"/>
  4719. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable Feral Interactive&apos;s GameMode, to potentially improve gaming performance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4720. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;啟用 Feral Interactive 的遊戲模式,可能會提高遊戲效能。‎&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4721. </message>
  4722. <message>
  4723. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="149"/>
  4724. <source>Enable Feral GameMode</source>
  4725. <translation>啟用 Freal 遊戲模式</translation>
  4726. </message>
  4727. <message>
  4728. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="156"/>
  4729. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable MangoHud&apos;s advanced performance overlay.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4730. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;啟用 MangoHud 的高階效能疊加&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4731. </message>
  4732. <message>
  4733. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="159"/>
  4734. <source>Enable MangoHud</source>
  4735. <translation>啟用 MangoHud</translation>
  4736. </message>
  4737. <message>
  4738. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="166"/>
  4739. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the discrete GPU instead of the primary GPU.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4740. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;使用獨立顯示卡而不是處理器顯示卡。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4741. </message>
  4742. <message>
  4743. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="169"/>
  4744. <source>Use discrete GPU</source>
  4745. <translation>使用獨立顯示卡</translation>
  4746. </message>
  4747. <message>
  4748. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="179"/>
  4749. <source>Game time</source>
  4750. <translation>遊戲時間</translation>
  4751. </message>
  4752. <message>
  4753. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="185"/>
  4754. <source>Show time spent &amp;playing instances</source>
  4755. <oldsource>Show time spent playing instances</oldsource>
  4756. <translation>顯示本實例遊玩時數(&amp;P)</translation>
  4757. </message>
  4758. <message>
  4759. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="192"/>
  4760. <source>Show time spent playing across &amp;all instances</source>
  4761. <oldsource>Show time spent playing across all instances</oldsource>
  4762. <translation>顯示所有實例總遊玩時數(&amp;A)</translation>
  4763. </message>
  4764. <message>
  4765. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="199"/>
  4766. <source>&amp;Record time spent playing instances</source>
  4767. <oldsource>Record time spent playing instances</oldsource>
  4768. <translation>紀錄本實例遊玩時數(&amp;R)</translation>
  4769. </message>
  4770. <message>
  4771. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="209"/>
  4772. <source>Miscellaneous</source>
  4773. <translation>其他</translation>
  4774. </message>
  4775. <message>
  4776. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="215"/>
  4777. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The launcher will automatically reopen when the game crashes or exits.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4778. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PolyMC will automatically reopen when the game crashes or exits.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  4779. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;啟動器將於遊戲崩潰或結束時自動重啟。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4780. </message>
  4781. <message>
  4782. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="218"/>
  4783. <source>&amp;Close the launcher after game window opens</source>
  4784. <oldsource>Close the launcher after game window opens</oldsource>
  4785. <translation>遊戲視窗開啟後關閉啟動器(&amp;C)</translation>
  4786. </message>
  4787. <message>
  4788. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="225"/>
  4789. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The launcher will automatically quit after the game exits or crashes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4790. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PolyMC will automatically exit if the game crashes or exists.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  4791. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;啟動器將於遊戲結束或崩潰時自動退出。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4792. </message>
  4793. <message>
  4794. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="228"/>
  4795. <source>&amp;Quit the launcher after game window closes</source>
  4796. <oldsource>Quit the launcher after game window closes</oldsource>
  4797. <translation>遊戲視窗關閉後退出啟動器(&amp;Q)</translation>
  4798. </message>
  4799. <message>
  4800. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.h" line="62"/>
  4801. <source>Minecraft</source>
  4802. <translation>Minecraft</translation>
  4803. </message>
  4804. <message>
  4805. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.cpp" line="127"/>
  4806. <source>Feral Interactive&apos;s GameMode could not be found on your system.</source>
  4807. <translation>在你的系統上找不到 Feral Interactive 的遊戲模式。</translation>
  4808. </message>
  4809. <message>
  4810. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.cpp" line="132"/>
  4811. <source>MangoHud could not be found on your system.</source>
  4812. <translation>無法於此裝置上找到 MangoHud。</translation>
  4813. </message>
  4814. </context>
  4815. <context>
  4816. <name>MinecraftProfileStep</name>
  4817. <message>
  4818. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="16"/>
  4819. <source>Fetching the Minecraft profile.</source>
  4820. <translation>正在取得 Minecraft 個人資料。</translation>
  4821. </message>
  4822. <message>
  4823. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="55"/>
  4824. <source>Account has no Minecraft profile.</source>
  4825. <translation>此帳號沒有 Minecraft 個人資料。</translation>
  4826. </message>
  4827. <message>
  4828. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="71"/>
  4829. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="77"/>
  4830. <source>Minecraft Java profile acquisition failed: %1</source>
  4831. <translation>取得 Minecraft Java 個人資料失敗:%1</translation>
  4832. </message>
  4833. <message>
  4834. <source>Minecraft Java profile acquisition failed.</source>
  4835. <translation type="vanished">取得 Minecraft Java 個人資料失敗。</translation>
  4836. </message>
  4837. <message>
  4838. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="86"/>
  4839. <source>Minecraft Java profile response could not be parsed</source>
  4840. <translation>無法解析 Minecraft Java 個人資料回應</translation>
  4841. </message>
  4842. <message>
  4843. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="98"/>
  4844. <source>Minecraft Java profile acquisition succeeded.</source>
  4845. <translation>取得 Minecraft Java 個人資料成功。</translation>
  4846. </message>
  4847. </context>
  4848. <context>
  4849. <name>MinecraftProfileStepMojang</name>
  4850. <message>
  4851. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="16"/>
  4852. <source>Fetching the Minecraft profile.</source>
  4853. <translation>正在取得 Minecraft 個人資料。</translation>
  4854. </message>
  4855. <message>
  4856. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="22"/>
  4857. <source>A UUID is required to get the profile.</source>
  4858. <translation>需要 UUID 來取得個人資料。</translation>
  4859. </message>
  4860. <message>
  4861. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="58"/>
  4862. <source>Account has no Minecraft profile.</source>
  4863. <translation>此帳號沒有 Minecraft 個人資料。</translation>
  4864. </message>
  4865. <message>
  4866. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="74"/>
  4867. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="80"/>
  4868. <source>Minecraft Java profile acquisition failed: %1</source>
  4869. <translation>取得 Minecraft Java 個人資料失敗:%1</translation>
  4870. </message>
  4871. <message>
  4872. <source>Minecraft Java profile acquisition failed.</source>
  4873. <translation type="vanished">取得 Minecraft Java 個人資料失敗。</translation>
  4874. </message>
  4875. <message>
  4876. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="89"/>
  4877. <source>Minecraft Java profile response could not be parsed</source>
  4878. <translation>無法解析 Minecraft Java 個人資料回應</translation>
  4879. </message>
  4880. <message>
  4881. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="101"/>
  4882. <source>Minecraft Java profile acquisition succeeded.</source>
  4883. <translation>取得 Minecraft Java 個人資料成功。</translation>
  4884. </message>
  4885. </context>
  4886. <context>
  4887. <name>MinecraftUpdate</name>
  4888. <message>
  4889. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftUpdate.cpp" line="87"/>
  4890. <source>Aborted by user.</source>
  4891. <translation>被使用者中止。</translation>
  4892. </message>
  4893. </context>
  4894. <context>
  4895. <name>ModDownloadDialog</name>
  4896. <message>
  4897. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="66"/>
  4898. <source>Review and confirm</source>
  4899. <translation>審核並確認</translation>
  4900. </message>
  4901. <message>
  4902. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="67"/>
  4903. <source>Ctrl+Return</source>
  4904. <translation>Ctrl+Return</translation>
  4905. </message>
  4906. <message>
  4907. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="68"/>
  4908. <source>Opens a new popup to review your selected mods and confirm your selection. Shortcut: Ctrl+Return</source>
  4909. <translation>開啟一個新的彈出視窗以查看你所選擇的模組並確認選擇。快捷鍵:Ctrl+Return</translation>
  4910. </message>
  4911. <message>
  4912. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="90"/>
  4913. <source>Download mods</source>
  4914. <translation>下載模組</translation>
  4915. </message>
  4916. <message>
  4917. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="104"/>
  4918. <source>Confirm mods to download</source>
  4919. <translation>確認欲下載的模組</translation>
  4920. </message>
  4921. </context>
  4922. <context>
  4923. <name>ModDownloadTask</name>
  4924. <message>
  4925. <location filename="src/launcher/ModDownloadTask.cpp" line="36"/>
  4926. <source>Downloading mod:
  4927. %1</source>
  4928. <translation>正在下載模組:
  4929. %1</translation>
  4930. </message>
  4931. <message>
  4932. <location filename="src/launcher/ModDownloadTask.cpp" line="35"/>
  4933. <source>Mod download</source>
  4934. <translation>模組下載</translation>
  4935. </message>
  4936. </context>
  4937. <context>
  4938. <name>ModFilterWidget</name>
  4939. <message>
  4940. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.ui" line="21"/>
  4941. <source>Minecraft versions</source>
  4942. <translation>Minecraft 版本</translation>
  4943. </message>
  4944. <message>
  4945. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="22"/>
  4946. <source>failed to get version index</source>
  4947. <translation>取得版本索引失敗</translation>
  4948. </message>
  4949. <message>
  4950. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="61"/>
  4951. <source>Strict match (= %1)</source>
  4952. <translation>完全相符(= %1)</translation>
  4953. </message>
  4954. <message>
  4955. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="68"/>
  4956. <source>Major version match (= %1.%2.x)</source>
  4957. <translation>相符主要版本(= %1.%2.x)</translation>
  4958. </message>
  4959. <message>
  4960. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="72"/>
  4961. <source>Major version match (unsupported)</source>
  4962. <translation>相符主要版本(不支援)</translation>
  4963. </message>
  4964. <message>
  4965. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="76"/>
  4966. <source>Any version</source>
  4967. <translation>任何版本</translation>
  4968. </message>
  4969. </context>
  4970. <context>
  4971. <name>ModFolderModel</name>
  4972. <message>
  4973. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="75"/>
  4974. <source>Folder</source>
  4975. <translation>資料夾</translation>
  4976. </message>
  4977. <message>
  4978. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="77"/>
  4979. <source>File</source>
  4980. <translation>檔案</translation>
  4981. </message>
  4982. <message>
  4983. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="116"/>
  4984. <source>Name</source>
  4985. <translation>名稱</translation>
  4986. </message>
  4987. <message>
  4988. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="118"/>
  4989. <source>Version</source>
  4990. <translation>版本</translation>
  4991. </message>
  4992. <message>
  4993. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="120"/>
  4994. <source>Last changed</source>
  4995. <translation>最後變更</translation>
  4996. </message>
  4997. <message>
  4998. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="129"/>
  4999. <source>Is the mod enabled?</source>
  5000. <translation>此模組是否已啟用?</translation>
  5001. </message>
  5002. <message>
  5003. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="131"/>
  5004. <source>The name of the mod.</source>
  5005. <translation>模組的名稱.</translation>
  5006. </message>
  5007. <message>
  5008. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="133"/>
  5009. <source>The version of the mod.</source>
  5010. <translation>模組的版本.</translation>
  5011. </message>
  5012. <message>
  5013. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="135"/>
  5014. <source>The date and time this mod was last changed (or added).</source>
  5015. <translation>此模組上次變更(或新增)的日期與時間.</translation>
  5016. </message>
  5017. </context>
  5018. <context>
  5019. <name>ModFolderPage</name>
  5020. <message>
  5021. <source>Filter:</source>
  5022. <translation type="vanished">搜尋:</translation>
  5023. </message>
  5024. <message>
  5025. <source>Actions</source>
  5026. <translation type="vanished">動作</translation>
  5027. </message>
  5028. <message>
  5029. <source>&amp;Add</source>
  5030. <translation type="vanished">新增(&amp;A)</translation>
  5031. </message>
  5032. <message>
  5033. <source>Add</source>
  5034. <translation type="vanished">新增模組</translation>
  5035. </message>
  5036. <message>
  5037. <source>&amp;Remove</source>
  5038. <translation type="vanished">移除(&amp;R)</translation>
  5039. </message>
  5040. <message>
  5041. <source>Remove selected mods</source>
  5042. <translation type="vanished">移除所選的模組</translation>
  5043. </message>
  5044. <message>
  5045. <source>&amp;Enable</source>
  5046. <translation type="vanished">啟用(&amp;E)</translation>
  5047. </message>
  5048. <message>
  5049. <source>Enable selected mods</source>
  5050. <translation type="vanished">啟用所選的模組</translation>
  5051. </message>
  5052. <message>
  5053. <source>&amp;Disable</source>
  5054. <translation type="vanished">停用(&amp;D)</translation>
  5055. </message>
  5056. <message>
  5057. <source>Disable selected mods</source>
  5058. <translation type="vanished">停用所選的模組</translation>
  5059. </message>
  5060. <message>
  5061. <source>View &amp;Configs</source>
  5062. <translation type="vanished">檢視組態(&amp;C)</translation>
  5063. </message>
  5064. <message>
  5065. <source>Open the &apos;config&apos; folder in the system file manager.</source>
  5066. <translation type="vanished">在檔案總管打開 &quot;config&quot; 資料夾。</translation>
  5067. </message>
  5068. <message>
  5069. <source>View &amp;Folder</source>
  5070. <translation type="vanished">檢視資料夾(&amp;F)</translation>
  5071. </message>
  5072. <message>
  5073. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="73"/>
  5074. <source>Download mods</source>
  5075. <translation>下載模組</translation>
  5076. </message>
  5077. <message>
  5078. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="74"/>
  5079. <source>Download mods from online mod platforms</source>
  5080. <translation>從線上模組平台下載模組</translation>
  5081. </message>
  5082. <message>
  5083. <source>Add .jar</source>
  5084. <translation type="vanished">新增 .jar 檔案</translation>
  5085. </message>
  5086. <message>
  5087. <source>Add mods via local file</source>
  5088. <translation type="vanished">透過本機檔案新增模組</translation>
  5089. </message>
  5090. <message>
  5091. <source>Context menu</source>
  5092. <translation type="vanished">功能表</translation>
  5093. </message>
  5094. <message>
  5095. <source>Select %1</source>
  5096. <comment>Select whatever type of files the page contains. Example: &apos;Loader Mods&apos;</comment>
  5097. <translation type="vanished">選擇 %1</translation>
  5098. </message>
  5099. <message>
  5100. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="76"/>
  5101. <source>Add file</source>
  5102. <translation>新增檔案</translation>
  5103. </message>
  5104. <message>
  5105. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="77"/>
  5106. <source>Add a locally downloaded file</source>
  5107. <translation>新增本機已下載的檔案</translation>
  5108. </message>
  5109. <message>
  5110. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="83"/>
  5111. <source>Try to check or update all selected mods (all mods if none are selected)</source>
  5112. <oldsource>Tries to find / update all selected mods (all mods if none is selected)</oldsource>
  5113. <translation>嘗試檢查或更新所選的模組(若未選取對象將檢查所有模組)</translation>
  5114. </message>
  5115. <message>
  5116. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="157"/>
  5117. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="165"/>
  5118. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="225"/>
  5119. <source>Error</source>
  5120. <translation>錯誤</translation>
  5121. </message>
  5122. <message>
  5123. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="157"/>
  5124. <source>Please install a mod loader first!</source>
  5125. <translation>請先安裝模組載入器!</translation>
  5126. </message>
  5127. <message>
  5128. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="169"/>
  5129. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="205"/>
  5130. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="229"/>
  5131. <source>Aborted</source>
  5132. <translation>中止</translation>
  5133. </message>
  5134. <message>
  5135. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="169"/>
  5136. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="229"/>
  5137. <source>Download stopped by user.</source>
  5138. <translation>下載被使用者停止。</translation>
  5139. </message>
  5140. <message>
  5141. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="175"/>
  5142. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="235"/>
  5143. <source>Warnings</source>
  5144. <translation>警告</translation>
  5145. </message>
  5146. <message>
  5147. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="185"/>
  5148. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="245"/>
  5149. <source>Abort</source>
  5150. <translation>中止</translation>
  5151. </message>
  5152. <message>
  5153. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="205"/>
  5154. <source>The mod updater was aborted!</source>
  5155. <translation>模組更新器已中止!</translation>
  5156. </message>
  5157. <message>
  5158. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="214"/>
  5159. <source>All selected mods are up-to-date! :)</source>
  5160. <translation>所選模組皆已更新至最新版本!:)</translation>
  5161. </message>
  5162. <message>
  5163. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="217"/>
  5164. <source>Update checker</source>
  5165. <translation>更新檢測器</translation>
  5166. </message>
  5167. <message>
  5168. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="209"/>
  5169. <source>&apos;%1&apos; is up-to-date! :)</source>
  5170. <translation>「%1」已更新至最新版本!:)</translation>
  5171. </message>
  5172. <message>
  5173. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="212"/>
  5174. <source>All mods are up-to-date! :)</source>
  5175. <oldsource>All %1mods are up-to-date! :)</oldsource>
  5176. <translation>所有模組皆已更新至最新版本!:)</translation>
  5177. </message>
  5178. <message>
  5179. <source>selected</source>
  5180. <translation type="vanished">已選取</translation>
  5181. </message>
  5182. <message>
  5183. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.h" line="50"/>
  5184. <source>Mods</source>
  5185. <translation>模組</translation>
  5186. </message>
  5187. </context>
  5188. <context>
  5189. <name>ModMinecraftJar</name>
  5190. <message>
  5191. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp" line="55"/>
  5192. <source>Couldn&apos;t create the bin folder for Minecraft.jar</source>
  5193. <translation>無法為 Minecraft.jar 建立 bin 資料夾</translation>
  5194. </message>
  5195. <message>
  5196. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp" line="61"/>
  5197. <source>Couldn&apos;t remove stale jar file: %1</source>
  5198. <translation>無法移除舊的 jar 檔:%1</translation>
  5199. </message>
  5200. <message>
  5201. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp" line="76"/>
  5202. <source>Failed to create the custom Minecraft jar file.</source>
  5203. <translation>無法建立自訂的 Minecraft jar 檔。</translation>
  5204. </message>
  5205. </context>
  5206. <context>
  5207. <name>ModPage</name>
  5208. <message>
  5209. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="47"/>
  5210. <source>Search</source>
  5211. <translation>搜尋</translation>
  5212. </message>
  5213. <message>
  5214. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="54"/>
  5215. <source>Search for mods...</source>
  5216. <oldsource>Search and filter...</oldsource>
  5217. <translation>搜尋模組…</translation>
  5218. </message>
  5219. <message>
  5220. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="66"/>
  5221. <source>Version selected:</source>
  5222. <translation>選擇版本:</translation>
  5223. </message>
  5224. <message>
  5225. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="79"/>
  5226. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="292"/>
  5227. <source>Select mod for download</source>
  5228. <translation>選取欲下載的模組</translation>
  5229. </message>
  5230. <message>
  5231. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="88"/>
  5232. <source>Filter options</source>
  5233. <translation>篩選選項</translation>
  5234. </message>
  5235. <message>
  5236. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="317"/>
  5237. <source> by </source>
  5238. <translation> 作者: </translation>
  5239. </message>
  5240. <message>
  5241. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="193"/>
  5242. <source>Loading versions...</source>
  5243. <translation>正在載入版本……</translation>
  5244. </message>
  5245. <message>
  5246. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="201"/>
  5247. <source>No valid version found.</source>
  5248. <translation>未找到可用的版本。</translation>
  5249. </message>
  5250. <message>
  5251. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="274"/>
  5252. <source>No valid version found!</source>
  5253. <translation>未找到可用的版本!</translation>
  5254. </message>
  5255. <message>
  5256. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="275"/>
  5257. <source>Cannot select invalid version :(</source>
  5258. <translation>無法選擇無效版本 :(</translation>
  5259. </message>
  5260. <message>
  5261. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="294"/>
  5262. <source>Deselect mod for download</source>
  5263. <translation>取消選取欲下載的模組</translation>
  5264. </message>
  5265. <message>
  5266. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="323"/>
  5267. <source>Donate information: </source>
  5268. <translation>贊助資訊: </translation>
  5269. </message>
  5270. <message>
  5271. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="338"/>
  5272. <source>External links:</source>
  5273. <translation>外部連結:</translation>
  5274. </message>
  5275. <message>
  5276. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="342"/>
  5277. <source>Issues: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5278. <translation>議題:&lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5279. </message>
  5280. <message>
  5281. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="344"/>
  5282. <source>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5283. <translation>Wiki:&lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5284. </message>
  5285. <message>
  5286. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="346"/>
  5287. <source>Source code: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5288. <translation>原始碼:&lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5289. </message>
  5290. <message>
  5291. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="348"/>
  5292. <source>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5293. <translation>Discord:&lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5294. </message>
  5295. </context>
  5296. <context>
  5297. <name>ModPlatform::ListModel</name>
  5298. <message>
  5299. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="261"/>
  5300. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="264"/>
  5301. <source>Error</source>
  5302. <translation>錯誤</translation>
  5303. </message>
  5304. <message>
  5305. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="261"/>
  5306. <source>A network error occurred. Could not load mods.</source>
  5307. <translation>發生網路錯誤。無法載入模組。</translation>
  5308. </message>
  5309. <message>
  5310. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="268"/>
  5311. <source>API version too old!
  5312. Please update %1!</source>
  5313. <extracomment>%1 refers to the launcher itself</extracomment>
  5314. <translation>API 版本過於老舊!
  5315. 請更新 %1!</translation>
  5316. </message>
  5317. </context>
  5318. <context>
  5319. <name>ModUpdateDialog</name>
  5320. <message>
  5321. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="40"/>
  5322. <source>Confirm mods to update</source>
  5323. <translation>確認欲更新的模組</translation>
  5324. </message>
  5325. <message>
  5326. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="49"/>
  5327. <source>You&apos;re about to update the following mods:</source>
  5328. <translation>您即將更新以下模組:</translation>
  5329. </message>
  5330. <message>
  5331. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="50"/>
  5332. <source>Only mods with a check will be updated!</source>
  5333. <translation>僅受檢查的模組會被更新!</translation>
  5334. </message>
  5335. <message>
  5336. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="68"/>
  5337. <source>Mod name: %1&lt;br&gt;File name: %2&lt;br&gt;Reason: %3&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
  5338. <translation>模組名稱:%1&lt;br&gt;檔案名稱:%2&lt;br&gt;原因:%3&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
  5339. </message>
  5340. <message>
  5341. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="71"/>
  5342. <source>Metadata generation failed</source>
  5343. <translation>產生後設資料失敗</translation>
  5344. </message>
  5345. <message>
  5346. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="72"/>
  5347. <source>Could not generate metadata for the following mods:&lt;br&gt;Do you wish to proceed without those mods?</source>
  5348. <translation>無法為以下模組產生後設資料:&lt;br&gt;你想在不包含這些模組的情況下繼續嗎?</translation>
  5349. </message>
  5350. <message>
  5351. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="86"/>
  5352. <source>Checking for updates</source>
  5353. <translation>正在檢查更新</translation>
  5354. </message>
  5355. <message>
  5356. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="103"/>
  5357. <source>Error</source>
  5358. <translation>錯誤</translation>
  5359. </message>
  5360. <message>
  5361. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="108"/>
  5362. <source>Warnings</source>
  5363. <translation>警告</translation>
  5364. </message>
  5365. <message>
  5366. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="114"/>
  5367. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="295"/>
  5368. <source>Abort</source>
  5369. <translation>中止</translation>
  5370. </message>
  5371. <message>
  5372. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="115"/>
  5373. <source>Checking for updates...</source>
  5374. <translation>檢查更新...</translation>
  5375. </message>
  5376. <message>
  5377. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="157"/>
  5378. <source>Mod name: %1</source>
  5379. <translation>模組名稱:%1</translation>
  5380. </message>
  5381. <message>
  5382. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="159"/>
  5383. <source>Reason: %1</source>
  5384. <translation>原因:%1</translation>
  5385. </message>
  5386. <message>
  5387. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="162"/>
  5388. <source>Possible solution: Getting the latest version manually:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
  5389. <extracomment>%1 is the link to download it manually</extracomment>
  5390. <translation>可能的解決方法:手動取得最新版本:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
  5391. </message>
  5392. <message>
  5393. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="244"/>
  5394. <source>The mod &apos;%1&apos; does not have a metadata yet. We need to generate it in order to track relevant information on how to update this mod. To do this, please select a mod provider which we can use to check for updates for this mod.</source>
  5395. <translation>模組「%1」還未擁有後設資料。為了追蹤如何更新這模組的相關資訊,我們需要先產生一筆後設資料。因此,請選取一個模組託管平台,我們將會在該平台檢查這模組的更新資訊。</translation>
  5396. </message>
  5397. <message>
  5398. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="341"/>
  5399. <source>Couldn&apos;t find a valid version on the selected mod provider(s)</source>
  5400. <translation>無法在所選的模組託管平台找到有效版本</translation>
  5401. </message>
  5402. <message>
  5403. <source>Possible solution: </source>
  5404. <translation type="vanished">可能的解決方法: </translation>
  5405. </message>
  5406. <message>
  5407. <source>Getting the latest version manually:</source>
  5408. <translation type="vanished">手動取得最新版本:</translation>
  5409. </message>
  5410. <message>
  5411. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="167"/>
  5412. <source>Failed to check for updates</source>
  5413. <translation>檢查更新失敗</translation>
  5414. </message>
  5415. <message>
  5416. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="168"/>
  5417. <source>Could not check or get the following mods for updates:&lt;br&gt;Do you wish to proceed without those mods?</source>
  5418. <translation>無法檢查或取得以下模組更新:&lt;br&gt;你想在不包含這些模組的情況下繼續嗎?</translation>
  5419. </message>
  5420. <message>
  5421. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="205"/>
  5422. <source>Looking for metadata</source>
  5423. <translation>正在尋找後設資料</translation>
  5424. </message>
  5425. <message>
  5426. <source>This mod (%1) does not have a metadata yet. We need to create one in order to keep relevant information on how to update this mod. To do this, please select a mod provider from which we can search for updates for %1.</source>
  5427. <translation type="vanished">模組(%1)還未擁有後設資料。我們需要建立一份後設資料,以保留如何更新本模組的相關資訊。請先選取一個模組託管平台,我們將透過此平台查詢 %1 是否有可用更新。</translation>
  5428. </message>
  5429. <message>
  5430. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="296"/>
  5431. <source>Generating metadata...</source>
  5432. <translation>正在產生後設資料…</translation>
  5433. </message>
  5434. <message>
  5435. <source>Didn&apos;t find a valid version on the selected mod provider(s)</source>
  5436. <translation type="vanished">無法在所選的模組託管平台找到有效的版本</translation>
  5437. </message>
  5438. <message>
  5439. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="355"/>
  5440. <source>Provider: %1</source>
  5441. <translation>模組託管平台:%1</translation>
  5442. </message>
  5443. <message>
  5444. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="358"/>
  5445. <source>Old version: %1</source>
  5446. <translation>舊版本:%1</translation>
  5447. </message>
  5448. <message>
  5449. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="358"/>
  5450. <source>Not installed</source>
  5451. <translation>尚未安裝</translation>
  5452. </message>
  5453. <message>
  5454. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="361"/>
  5455. <source>New version: %1</source>
  5456. <translation>新版本:%1</translation>
  5457. </message>
  5458. <message>
  5459. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="364"/>
  5460. <source>Changelog of the latest version</source>
  5461. <translation>最新版本的更新日誌</translation>
  5462. </message>
  5463. </context>
  5464. <context>
  5465. <name>ModpacksCH::PackInstallTask</name>
  5466. <message>
  5467. <source>Aborted</source>
  5468. <translation type="vanished">中止</translation>
  5469. </message>
  5470. <message>
  5471. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="76"/>
  5472. <source>Getting the manifest...</source>
  5473. <translation>正在取得資訊清單…</translation>
  5474. </message>
  5475. <message>
  5476. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="83"/>
  5477. <source>Failed to find pack version %1</source>
  5478. <translation>尋找 %1 版失敗</translation>
  5479. </message>
  5480. <message>
  5481. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="121"/>
  5482. <source>Could not understand pack manifest:
  5483. </source>
  5484. <translation>無法解析模組包資訊:
  5485. </translation>
  5486. </message>
  5487. <message>
  5488. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="132"/>
  5489. <source>Resolving mods...</source>
  5490. <translation>正在解析模組…</translation>
  5491. </message>
  5492. <message>
  5493. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="143"/>
  5494. <source>Invalid manifest: There&apos;s no information available to download the file &apos;%1&apos;!</source>
  5495. <translation>無效資訊清單:沒有可用的資訊去下載檔案「%1」!</translation>
  5496. </message>
  5497. <message>
  5498. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="205"/>
  5499. <source>Blocked files found</source>
  5500. <translation>找到被封鎖的檔案</translation>
  5501. </message>
  5502. <message>
  5503. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="206"/>
  5504. <source>The following files are not available for download in third party launchers.&lt;br/&gt;You will need to manually download them and add them to the instance.</source>
  5505. <translation>以下檔案無法在第三方啟動器中下載。&lt;br/&gt;你將需要手動下載這些檔案,並將他們加入到實例中。</translation>
  5506. </message>
  5507. <message>
  5508. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="222"/>
  5509. <source>Downloading mods...</source>
  5510. <translation>正在下載模組…</translation>
  5511. </message>
  5512. <message>
  5513. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="224"/>
  5514. <source>Mod download</source>
  5515. <translation>模組下載</translation>
  5516. </message>
  5517. <message>
  5518. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="273"/>
  5519. <source>Copying modpack files...</source>
  5520. <translation>正在複製模組包檔案…</translation>
  5521. </message>
  5522. <message>
  5523. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="294"/>
  5524. <source>Installing modpack...</source>
  5525. <translation>正在安裝模組包…</translation>
  5526. </message>
  5527. <message>
  5528. <source>Copying modpack files</source>
  5529. <translation type="vanished">模組包檔案複製中</translation>
  5530. </message>
  5531. <message>
  5532. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="286"/>
  5533. <source>Failed to copy files</source>
  5534. <translation>檔案複製失敗</translation>
  5535. </message>
  5536. <message>
  5537. <source>Installing modpack</source>
  5538. <translation type="vanished">正在安裝模組包</translation>
  5539. </message>
  5540. </context>
  5541. <context>
  5542. <name>Modrinth::ListModel</name>
  5543. <message>
  5544. <source>Error</source>
  5545. <translation type="obsolete">錯誤</translation>
  5546. </message>
  5547. </context>
  5548. <context>
  5549. <name>Modrinth::ModpackListModel</name>
  5550. <message>
  5551. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="317"/>
  5552. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="320"/>
  5553. <source>Error</source>
  5554. <translation>錯誤</translation>
  5555. </message>
  5556. <message>
  5557. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="317"/>
  5558. <source>A network error occurred. Could not load modpacks.</source>
  5559. <translation>發生網路錯誤。無法載入模組包。</translation>
  5560. </message>
  5561. <message>
  5562. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="324"/>
  5563. <source>API version too old!
  5564. Please update %1!</source>
  5565. <extracomment>%1 refers to the launcher itself</extracomment>
  5566. <translation>API 版本過於老舊!
  5567. 請更新 %1!</translation>
  5568. </message>
  5569. </context>
  5570. <context>
  5571. <name>ModrinthCheckUpdate</name>
  5572. <message>
  5573. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="30"/>
  5574. <source>Preparing mods for Modrinth...</source>
  5575. <translation>正在為 Modrinth 準備模組…</translation>
  5576. </message>
  5577. <message>
  5578. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="42"/>
  5579. <source>Disabled mods won&apos;t be updated, to prevent mod duplication issues!</source>
  5580. <translation>為避免產生模組檔案問題,被停用的模組將不會被更新!</translation>
  5581. </message>
  5582. <message>
  5583. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="88"/>
  5584. <source>Parsing the API response from Modrinth...</source>
  5585. <translation>正在分析來自 Modrinth 的 API 回應…</translation>
  5586. </message>
  5587. <message>
  5588. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="103"/>
  5589. <source>No valid version found for this mod. It&apos;s probably unavailable for the current game version / mod loader.</source>
  5590. <translation>未找到該模組的有效版本。可能在目前的遊戲版本 / 模組載入器中還不可用。</translation>
  5591. </message>
  5592. <message>
  5593. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="129"/>
  5594. <source>Mod has an empty download URL</source>
  5595. <translation>模組的下載連結為空白</translation>
  5596. </message>
  5597. <message>
  5598. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="170"/>
  5599. <source>Waiting for the API response from Modrinth...</source>
  5600. <translation>正在等候 Modrinth 的 API 回應…</translation>
  5601. </message>
  5602. </context>
  5603. <context>
  5604. <name>ModrinthCreationTask</name>
  5605. <message>
  5606. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="50"/>
  5607. <source> (version %1)</source>
  5608. <translation> (版本 %1)</translation>
  5609. </message>
  5610. <message>
  5611. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="53"/>
  5612. <source>Similar modpack was found!</source>
  5613. <translation>找到類似的模組包!</translation>
  5614. </message>
  5615. <message>
  5616. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="54"/>
  5617. <source>One or more of your instances are from this same modpack%1. Do you want to create a separate instance, or update the existing one?
  5618. NOTE: Make sure you made a backup of your important instance data before updating, as worlds can be corrupted and some configuration may be lost (due to pack overrides).</source>
  5619. <translation>你的一個或多個實例都來自這個相同的 %1 模組包。你想建立一個單獨的實例,還是更新現有的實例?
  5620. 注意:在更新之前,請確保你對你的重要實例資料進行了備份,因為世界可能會被損壞並且一些設定可能會遺失(由於包的覆蓋)。</translation>
  5621. </message>
  5622. <message>
  5623. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="59"/>
  5624. <source>Create new instance</source>
  5625. <translation>建立新的實例</translation>
  5626. </message>
  5627. <message>
  5628. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="60"/>
  5629. <source>Update existing instance</source>
  5630. <translation>更新現有的實例</translation>
  5631. </message>
  5632. <message>
  5633. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="61"/>
  5634. <source>Cancel</source>
  5635. <translation>取消</translation>
  5636. </message>
  5637. <message>
  5638. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="141"/>
  5639. <source>No index file.</source>
  5640. <translation>沒有索引文件。</translation>
  5641. </message>
  5642. <message>
  5643. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="142"/>
  5644. <source>We couldn&apos;t find a suitable index file for the older version. This may cause some of the files to be duplicated. Do you want to continue?</source>
  5645. <translation>我們無法找到適合舊版本的索引文件。這可能會導致一些文件的重複。你想繼續嗎?</translation>
  5646. </message>
  5647. <message>
  5648. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="186"/>
  5649. <source>Could not rename the overrides folder:
  5650. </source>
  5651. <translation>無法重新命名覆蓋的資料夾:
  5652. </translation>
  5653. </message>
  5654. <message>
  5655. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="199"/>
  5656. <source>Could not rename the client overrides folder:
  5657. </source>
  5658. <translation>無法重新命名用戶端覆蓋的資料夾:
  5659. </translation>
  5660. </message>
  5661. <message>
  5662. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="229"/>
  5663. <source>Mod download</source>
  5664. <translation>模組下載</translation>
  5665. </message>
  5666. <message>
  5667. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="261"/>
  5668. <source>Downloading mods...</source>
  5669. <translation>正在下載模組...</translation>
  5670. </message>
  5671. <message>
  5672. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="319"/>
  5673. <source>Optional mod detected!</source>
  5674. <translation>檢測到可選模組!</translation>
  5675. </message>
  5676. <message>
  5677. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="320"/>
  5678. <source>One or more mods from this modpack are optional. They will be downloaded, but disabled by default!</source>
  5679. <translation>這款模組包中的一或多個模組為可選的。它們將會被下載,但預設情況下為停用狀態!</translation>
  5680. </message>
  5681. <message>
  5682. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="363"/>
  5683. <source>Download URL for %1 is not a correctly formatted URL</source>
  5684. <translation>下載網址 %1 不是正確的網址格式</translation>
  5685. </message>
  5686. <message>
  5687. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="392"/>
  5688. <source>Could not understand pack index:
  5689. </source>
  5690. <translation>無法解析模組包索引:
  5691. </translation>
  5692. </message>
  5693. </context>
  5694. <context>
  5695. <name>ModrinthModPage</name>
  5696. <message>
  5697. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="50"/>
  5698. <source>Sort by Relevance</source>
  5699. <translation>按關聯性排序</translation>
  5700. </message>
  5701. <message>
  5702. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="51"/>
  5703. <source>Sort by Downloads</source>
  5704. <translation>按下載數量排序</translation>
  5705. </message>
  5706. <message>
  5707. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="52"/>
  5708. <source>Sort by Follows</source>
  5709. <translation>按追蹤數量排序</translation>
  5710. </message>
  5711. <message>
  5712. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="53"/>
  5713. <source>Sort by Last Updated</source>
  5714. <translation>按最近更新時間排序</translation>
  5715. </message>
  5716. <message>
  5717. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="54"/>
  5718. <source>Sort by Newest</source>
  5719. <translation>按最近發布時間排序</translation>
  5720. </message>
  5721. </context>
  5722. <context>
  5723. <name>ModrinthPage</name>
  5724. <message>
  5725. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="22"/>
  5726. <source>Note: Modrinth modpacks are still in alpha phase. Some things may be rough on the edges, or not working at all! Use it with caution.</source>
  5727. <translation>備註:Modrinth 模組包功能仍處於 Alpha 階段。一些功能可能還有些小缺點甚至是完全不起作用!請謹慎使用。</translation>
  5728. </message>
  5729. <message>
  5730. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="37"/>
  5731. <source>Search and filter ...</source>
  5732. <translation>搜尋及篩選…</translation>
  5733. </message>
  5734. <message>
  5735. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="44"/>
  5736. <source>Search</source>
  5737. <translation>搜尋</translation>
  5738. </message>
  5739. <message>
  5740. <source>Search and filter...</source>
  5741. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  5742. <translation type="obsolete">搜尋及篩選…</translation>
  5743. </message>
  5744. <message>
  5745. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="88"/>
  5746. <source>Version selected:</source>
  5747. <translation>選擇版本:</translation>
  5748. </message>
  5749. <message>
  5750. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="66"/>
  5751. <source>Sort by Relevance</source>
  5752. <oldsource>Sort by Relevence</oldsource>
  5753. <translation>按關聯性排序</translation>
  5754. </message>
  5755. <message>
  5756. <source>Sort by Downloads</source>
  5757. <translation type="vanished">按下載數量排序</translation>
  5758. </message>
  5759. <message>
  5760. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="68"/>
  5761. <source>Sort by Follows</source>
  5762. <translation>按追蹤數量排序</translation>
  5763. </message>
  5764. <message>
  5765. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="70"/>
  5766. <source>Sort by Last Updated</source>
  5767. <oldsource>Sort by last updated</oldsource>
  5768. <translation>按最近更新時間排序</translation>
  5769. </message>
  5770. <message>
  5771. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="69"/>
  5772. <source>Sort by Newest</source>
  5773. <oldsource>Sort by newest</oldsource>
  5774. <translation>按最近發布時間排序</translation>
  5775. </message>
  5776. <message>
  5777. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="67"/>
  5778. <source>Sort by Total Downloads</source>
  5779. <translation>按總下載量排序</translation>
  5780. </message>
  5781. <message>
  5782. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="248"/>
  5783. <source> by </source>
  5784. <translation> 作者 </translation>
  5785. </message>
  5786. <message>
  5787. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="252"/>
  5788. <source>Donate information: </source>
  5789. <translation>贊助資訊: </translation>
  5790. </message>
  5791. <message>
  5792. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="267"/>
  5793. <source>External links:</source>
  5794. <translation>外部連結:</translation>
  5795. </message>
  5796. <message>
  5797. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="271"/>
  5798. <source>Issues: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5799. <translation>議題:&lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5800. </message>
  5801. <message>
  5802. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="273"/>
  5803. <source>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5804. <translation>Wiki:&lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5805. </message>
  5806. <message>
  5807. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="275"/>
  5808. <source>Source code: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5809. <translation>原始碼:&lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5810. </message>
  5811. <message>
  5812. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="277"/>
  5813. <source>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5814. <translation>Discord:&lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5815. </message>
  5816. <message>
  5817. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.h" line="62"/>
  5818. <source>Modrinth</source>
  5819. <translation>Modrinth</translation>
  5820. </message>
  5821. </context>
  5822. <context>
  5823. <name>MultipleOptionsTask</name>
  5824. <message>
  5825. <source>Making attempt #%1 out of %2</source>
  5826. <translation type="vanished">正在嘗試 %2 次中的第 #%1 次</translation>
  5827. </message>
  5828. <message>
  5829. <location filename="src/launcher/tasks/MultipleOptionsTask.cpp" line="15"/>
  5830. <source>All attempts have failed!</source>
  5831. <translation>所有嘗試都失敗了!</translation>
  5832. </message>
  5833. <message>
  5834. <location filename="src/launcher/tasks/MultipleOptionsTask.cpp" line="26"/>
  5835. <source>Attempting task %1 out of %2</source>
  5836. <translation>正在嘗試 %2 任務中的任務 %1</translation>
  5837. </message>
  5838. </context>
  5839. <context>
  5840. <name>Net::Download</name>
  5841. <message>
  5842. <location filename="src/launcher/net/Download.cpp" line="93"/>
  5843. <source>Downloading %1</source>
  5844. <translation>正在下載 %1</translation>
  5845. </message>
  5846. </context>
  5847. <context>
  5848. <name>Net::Upload</name>
  5849. <message>
  5850. <location filename="src/launcher/net/Upload.cpp" line="192"/>
  5851. <source>Uploading %1</source>
  5852. <translation>正在上傳 %1</translation>
  5853. </message>
  5854. </context>
  5855. <context>
  5856. <name>NetJob</name>
  5857. <message>
  5858. <source>Job &apos;%1&apos; failed to process:
  5859. %2</source>
  5860. <translation type="vanished">任務「%1」無法處理:
  5861. %2</translation>
  5862. </message>
  5863. <message>
  5864. <location filename="src/launcher/net/NetJob.cpp" line="101"/>
  5865. <source>Failed to abort all tasks in the NetJob!</source>
  5866. <translation>未能停止所有 NetJob 的任務!</translation>
  5867. </message>
  5868. <message>
  5869. <location filename="src/launcher/net/NetJob.cpp" line="127"/>
  5870. <source>Executing %1 task(s) (%2 out of %3 are done)</source>
  5871. <translation>正在執行 %1 個任務(已完成 %3 個中的 %2 個任務)</translation>
  5872. </message>
  5873. </context>
  5874. <context>
  5875. <name>NewComponentDialog</name>
  5876. <message>
  5877. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui" line="17"/>
  5878. <source>Add Empty Component</source>
  5879. <translation>新增空白組件</translation>
  5880. </message>
  5881. <message>
  5882. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui" line="30"/>
  5883. <source>Name</source>
  5884. <translation>名稱</translation>
  5885. </message>
  5886. <message>
  5887. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui" line="37"/>
  5888. <source>uid</source>
  5889. <translation>uid</translation>
  5890. </message>
  5891. </context>
  5892. <context>
  5893. <name>NewInstanceDialog</name>
  5894. <message>
  5895. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui" line="17"/>
  5896. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp" line="173"/>
  5897. <source>New Instance</source>
  5898. <translation>新實例</translation>
  5899. </message>
  5900. <message>
  5901. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui" line="39"/>
  5902. <source>&amp;Group:</source>
  5903. <translation>群組(&amp;G):</translation>
  5904. </message>
  5905. <message>
  5906. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui" line="56"/>
  5907. <source>&amp;Name:</source>
  5908. <translation>名稱(&amp;N):</translation>
  5909. </message>
  5910. <message>
  5911. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp" line="97"/>
  5912. <source>No group</source>
  5913. <translation>未分類</translation>
  5914. </message>
  5915. </context>
  5916. <context>
  5917. <name>NewsChecker</name>
  5918. <message>
  5919. <location filename="src/launcher/news/NewsChecker.cpp" line="118"/>
  5920. <source>Failed to load news RSS feed:
  5921. %1</source>
  5922. <translation>無法載入最新消息的簡易聚合摘要:
  5923. %1</translation>
  5924. </message>
  5925. </context>
  5926. <context>
  5927. <name>NewsDialog</name>
  5928. <message>
  5929. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.ui" line="14"/>
  5930. <source>News</source>
  5931. <translation>最新消息</translation>
  5932. </message>
  5933. <message>
  5934. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.ui" line="79"/>
  5935. <source>Close</source>
  5936. <translation>關閉</translation>
  5937. </message>
  5938. <message>
  5939. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.ui" line="86"/>
  5940. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.cpp" line="48"/>
  5941. <source>Hide article list</source>
  5942. <translation>隱藏文章列表</translation>
  5943. </message>
  5944. <message>
  5945. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.cpp" line="46"/>
  5946. <source>Show article list</source>
  5947. <translation>顯示文章列表</translation>
  5948. </message>
  5949. </context>
  5950. <context>
  5951. <name>NewsEntry</name>
  5952. <message>
  5953. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="24"/>
  5954. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="56"/>
  5955. <source>Untitled</source>
  5956. <translation>無標題</translation>
  5957. </message>
  5958. <message>
  5959. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="25"/>
  5960. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="57"/>
  5961. <source>No content.</source>
  5962. <translation>沒有內容。</translation>
  5963. </message>
  5964. </context>
  5965. <context>
  5966. <name>NotesPage</name>
  5967. <message>
  5968. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/NotesPage.h" line="58"/>
  5969. <source>Notes</source>
  5970. <translation>筆記</translation>
  5971. </message>
  5972. </context>
  5973. <context>
  5974. <name>NotificationDialog</name>
  5975. <message>
  5976. <source>Notification</source>
  5977. <translation type="vanished">通知</translation>
  5978. </message>
  5979. <message>
  5980. <source>Don&apos;t show again</source>
  5981. <translation type="vanished">不再顯示</translation>
  5982. </message>
  5983. <message>
  5984. <source>Close</source>
  5985. <translation type="vanished">關閉</translation>
  5986. </message>
  5987. </context>
  5988. <context>
  5989. <name>NullInstance</name>
  5990. <message>
  5991. <location filename="src/launcher/NullInstance.h" line="59"/>
  5992. <source>Unknown instance type</source>
  5993. <translation>未知實例類型</translation>
  5994. </message>
  5995. </context>
  5996. <context>
  5997. <name>OfflineLoginDialog</name>
  5998. <message>
  5999. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="20"/>
  6000. <source>Add Account</source>
  6001. <translation>新增帳號</translation>
  6002. </message>
  6003. <message>
  6004. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="42"/>
  6005. <source>Username</source>
  6006. <translation>使用者名稱</translation>
  6007. </message>
  6008. <message>
  6009. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="49"/>
  6010. <source>Usernames longer than 16 characters cannot be used for LAN games or offline-mode servers.</source>
  6011. <translation>超過 16 個字元長的使用者名稱無法使用在區域網遊戲或離線模式下的伺服器。</translation>
  6012. </message>
  6013. <message>
  6014. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="52"/>
  6015. <source>Allow long usernames</source>
  6016. <translation>允許使用較長的使用者名稱</translation>
  6017. </message>
  6018. </context>
  6019. <context>
  6020. <name>OfflineStep</name>
  6021. <message>
  6022. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/OfflineStep.cpp" line="9"/>
  6023. <source>Creating offline account.</source>
  6024. <translation>正在建立離線帳號。</translation>
  6025. </message>
  6026. <message>
  6027. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/OfflineStep.cpp" line="17"/>
  6028. <source>Created offline account.</source>
  6029. <translation>離線帳號建立完成。</translation>
  6030. </message>
  6031. </context>
  6032. <context>
  6033. <name>OtherLogsPage</name>
  6034. <message>
  6035. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="42"/>
  6036. <source>Find</source>
  6037. <translation>尋找</translation>
  6038. </message>
  6039. <message>
  6040. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="67"/>
  6041. <source>Copy the whole log into the clipboard</source>
  6042. <translation>複製整個記錄到剪貼簿</translation>
  6043. </message>
  6044. <message>
  6045. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="70"/>
  6046. <source>&amp;Copy</source>
  6047. <translation>複製(&amp;C)</translation>
  6048. </message>
  6049. <message>
  6050. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="77"/>
  6051. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="97"/>
  6052. <source>Clear the log</source>
  6053. <translation>清除紀錄</translation>
  6054. </message>
  6055. <message>
  6056. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="80"/>
  6057. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="222"/>
  6058. <source>Delete</source>
  6059. <translation>刪除</translation>
  6060. </message>
  6061. <message>
  6062. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="87"/>
  6063. <source>Upload the log to the paste service configured in preferences.</source>
  6064. <translation>上傳記錄檔至 paste.ee - 這會保留在網路上 1 個月。</translation>
  6065. </message>
  6066. <message>
  6067. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="90"/>
  6068. <source>Upload</source>
  6069. <translation>上傳</translation>
  6070. </message>
  6071. <message>
  6072. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="100"/>
  6073. <source>Clean</source>
  6074. <translation>清除</translation>
  6075. </message>
  6076. <message>
  6077. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="107"/>
  6078. <source>Reload</source>
  6079. <translation>重新載入</translation>
  6080. </message>
  6081. <message>
  6082. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="126"/>
  6083. <source>Search:</source>
  6084. <translation>搜尋:</translation>
  6085. </message>
  6086. <message>
  6087. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="151"/>
  6088. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="231"/>
  6089. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="278"/>
  6090. <source>Error</source>
  6091. <translation>錯誤</translation>
  6092. </message>
  6093. <message>
  6094. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="151"/>
  6095. <source>Unable to open %1 for reading: %2</source>
  6096. <translation>無法以讀取模式開啟 %1:%2</translation>
  6097. </message>
  6098. <message>
  6099. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="172"/>
  6100. <source>The file (%1) is too big. You may want to open it in a viewer optimized for large files.</source>
  6101. <translation>檔案(%1)太大了。你可能會想用適合大型檔案的檢視器打開它。</translation>
  6102. </message>
  6103. <message>
  6104. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="187"/>
  6105. <source>The file (%1) is not readable.</source>
  6106. <translation>檔案(%1)不可讀取。</translation>
  6107. </message>
  6108. <message>
  6109. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="223"/>
  6110. <source>Do you really want to delete %1?</source>
  6111. <translation>您確定要刪除 %1 嗎?</translation>
  6112. </message>
  6113. <message>
  6114. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="231"/>
  6115. <source>Unable to delete %1: %2</source>
  6116. <translation>無法刪除 %1:%2</translation>
  6117. </message>
  6118. <message>
  6119. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="246"/>
  6120. <source>Clean up</source>
  6121. <translation>清除</translation>
  6122. </message>
  6123. <message>
  6124. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="249"/>
  6125. <source>Do you really want to delete all log files?</source>
  6126. <translation>您確定要刪除全部的紀錄檔?</translation>
  6127. </message>
  6128. <message>
  6129. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="254"/>
  6130. <source>Do you really want to delete these files?
  6131. %1</source>
  6132. <translation>您確定要刪除下列檔案?
  6133. %1</translation>
  6134. </message>
  6135. <message>
  6136. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="281"/>
  6137. <source>Couldn&apos;t delete some files!</source>
  6138. <translation>無法刪除一些檔案!</translation>
  6139. </message>
  6140. <message>
  6141. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="286"/>
  6142. <source>Couldn&apos;t delete some files:
  6143. %1</source>
  6144. <translation>無法刪除一些檔案!
  6145. %1</translation>
  6146. </message>
  6147. <message>
  6148. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.h" line="65"/>
  6149. <source>Other logs</source>
  6150. <translation>其他紀錄檔</translation>
  6151. </message>
  6152. </context>
  6153. <context>
  6154. <name>PackProfile</name>
  6155. <message>
  6156. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="374"/>
  6157. <source>Aborted</source>
  6158. <translation>中止</translation>
  6159. </message>
  6160. <message>
  6161. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="641"/>
  6162. <source>Name</source>
  6163. <translation>名稱</translation>
  6164. </message>
  6165. <message>
  6166. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="643"/>
  6167. <source>Version</source>
  6168. <translation>版本</translation>
  6169. </message>
  6170. </context>
  6171. <context>
  6172. <name>PastePage</name>
  6173. <message>
  6174. <source>Log Upload</source>
  6175. <translation type="obsolete">上傳紀錄</translation>
  6176. </message>
  6177. </context>
  6178. <context>
  6179. <name>PasteUpload</name>
  6180. <message>
  6181. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="142"/>
  6182. <source>Uploading to %1</source>
  6183. <translation>正在上傳至 %1</translation>
  6184. </message>
  6185. <message>
  6186. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="159"/>
  6187. <source>Network error: %1</source>
  6188. <translation>網路錯誤:%1</translation>
  6189. </message>
  6190. <message>
  6191. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="166"/>
  6192. <source>Error: %1 returned unexpected status code %2 %3</source>
  6193. <translation>錯誤:%1 回傳了意外的狀態代碼 %2 %3</translation>
  6194. </message>
  6195. <message>
  6196. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="187"/>
  6197. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="214"/>
  6198. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="243"/>
  6199. <source>Error: %1 returned a malformed response body</source>
  6200. <translation>錯誤:%1 回傳了格式錯誤的響應正文</translation>
  6201. </message>
  6202. <message>
  6203. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="206"/>
  6204. <source>Error: %1 returned an error: %2</source>
  6205. <translation>錯誤:%1 回傳錯誤</translation>
  6206. </message>
  6207. <message>
  6208. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="234"/>
  6209. <source>Error: %1 returned an error code: %2
  6210. Error message: %3</source>
  6211. <translation>錯誤:%1 回傳錯誤代碼:%2
  6212. 錯誤訊息:%3</translation>
  6213. </message>
  6214. </context>
  6215. <context>
  6216. <name>PasteWizardPage</name>
  6217. <message>
  6218. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="14"/>
  6219. <source>Form</source>
  6220. <translation>格式</translation>
  6221. </message>
  6222. <message>
  6223. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="20"/>
  6224. <source>The default paste service has changed to mclo.gs, please choose what you want to do with your settings.</source>
  6225. <translation>預設貼上服務已更改為 mclo.gs,請選擇你要對設定執行的操作。</translation>
  6226. </message>
  6227. <message>
  6228. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="37"/>
  6229. <source>Use new default service</source>
  6230. <translation>使用新的預設服務</translation>
  6231. </message>
  6232. <message>
  6233. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="50"/>
  6234. <source>Keep previous settings</source>
  6235. <translation>維持之前的設定</translation>
  6236. </message>
  6237. </context>
  6238. <context>
  6239. <name>PostLaunchCommand</name>
  6240. <message>
  6241. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="55"/>
  6242. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="61"/>
  6243. <source>Running Post-Launch command: %1</source>
  6244. <translation>正在執行啟動後指令:%1</translation>
  6245. </message>
  6246. <message>
  6247. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="70"/>
  6248. <source>Post-Launch command failed with code %1.
  6249. </source>
  6250. <translation>啟動後指令執行失敗,代碼:%1
  6251. </translation>
  6252. </message>
  6253. <message>
  6254. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="93"/>
  6255. <source>Post-Launch command ran successfully.
  6256. </source>
  6257. <translation>啟動後指令已成功地執行。
  6258. </translation>
  6259. </message>
  6260. </context>
  6261. <context>
  6262. <name>PreLaunchCommand</name>
  6263. <message>
  6264. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="55"/>
  6265. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="61"/>
  6266. <source>Running Pre-Launch command: %1</source>
  6267. <translation>正在執行預啟動指令:%1</translation>
  6268. </message>
  6269. <message>
  6270. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="70"/>
  6271. <source>Pre-Launch command failed with code %1.
  6272. </source>
  6273. <translation>預啟動指令執行失敗,代碼:%1
  6274. </translation>
  6275. </message>
  6276. <message>
  6277. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="93"/>
  6278. <source>Pre-Launch command ran successfully.
  6279. </source>
  6280. <translation>預啟動指令已成功地執行。
  6281. </translation>
  6282. </message>
  6283. </context>
  6284. <context>
  6285. <name>ProfileSelectDialog</name>
  6286. <message>
  6287. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="14"/>
  6288. <source>Select an Account</source>
  6289. <translation>選擇一個帳號</translation>
  6290. </message>
  6291. <message>
  6292. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="20"/>
  6293. <source>Select a profile.</source>
  6294. <translation>選取一個設定檔.</translation>
  6295. </message>
  6296. <message>
  6297. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="38"/>
  6298. <source>Use as default?</source>
  6299. <translation>作為預設值?</translation>
  6300. </message>
  6301. <message>
  6302. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="45"/>
  6303. <source>Use as default for this instance only?</source>
  6304. <translation>作為此實例的預設值?</translation>
  6305. </message>
  6306. <message>
  6307. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp" line="41"/>
  6308. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp" line="45"/>
  6309. <source>Name</source>
  6310. <translation>名稱</translation>
  6311. </message>
  6312. <message>
  6313. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp" line="53"/>
  6314. <source>%1 (in use)</source>
  6315. <translation>%1(使用中)</translation>
  6316. </message>
  6317. </context>
  6318. <context>
  6319. <name>ProfileSetupDialog</name>
  6320. <message>
  6321. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui" line="14"/>
  6322. <source>Choose Minecraft name</source>
  6323. <translation>選擇 Minecraft 名稱</translation>
  6324. </message>
  6325. <message>
  6326. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui" line="26"/>
  6327. <source>You just need to take one more step to be able to play Minecraft on this account.
  6328. Choose your name carefully:</source>
  6329. <translation>只要再一步就可以用這個帳號玩 Minecraft 了。
  6330. 謹慎選擇你的名字:</translation>
  6331. </message>
  6332. <message>
  6333. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="124"/>
  6334. <source>Name is too short - must be between 3 and 16 characters long.</source>
  6335. <translation>名稱太短,長度必須在 3~16 個字元之間。</translation>
  6336. </message>
  6337. <message>
  6338. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="184"/>
  6339. <source>Minecraft profile with name %1 already exists.</source>
  6340. <translation>已有名為 %1 的 Minecraft 個人資料。</translation>
  6341. </message>
  6342. <message>
  6343. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="187"/>
  6344. <source>The name %1 is not allowed.</source>
  6345. <translation>名稱「%1」不予使用。</translation>
  6346. </message>
  6347. <message>
  6348. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="190"/>
  6349. <source>Unhandled profile name status: %1</source>
  6350. <translation>個人資料名稱未處理,狀況:%1</translation>
  6351. </message>
  6352. <message>
  6353. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="194"/>
  6354. <source>Failed to check name availability.</source>
  6355. <translation>未能檢查用戶名是否可用。</translation>
  6356. </message>
  6357. <message>
  6358. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="271"/>
  6359. <source>The server returned the following error:</source>
  6360. <translation>伺服器返回以下錯誤:</translation>
  6361. </message>
  6362. </context>
  6363. <context>
  6364. <name>ProgressDialog</name>
  6365. <message>
  6366. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="18"/>
  6367. <source>Please wait...</source>
  6368. <translation>請稍候…</translation>
  6369. </message>
  6370. <message>
  6371. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="37"/>
  6372. <source>Global Task Status...</source>
  6373. <translation>全域任務狀態…</translation>
  6374. </message>
  6375. <message>
  6376. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="50"/>
  6377. <source>Task Status...</source>
  6378. <translation>工作狀態…</translation>
  6379. </message>
  6380. <message>
  6381. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="30"/>
  6382. <source>Skip</source>
  6383. <translation>略過</translation>
  6384. </message>
  6385. <message>
  6386. <source>Aborted by user</source>
  6387. <translation type="vanished">被使用者中止</translation>
  6388. </message>
  6389. </context>
  6390. <context>
  6391. <name>ProxyPage</name>
  6392. <message>
  6393. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="42"/>
  6394. <source>This only applies to the launcher. Minecraft does not accept proxy settings.</source>
  6395. <translation>這只會套用到啟動器。Minecraft 並不接受 Proxy 設定。</translation>
  6396. </message>
  6397. <message>
  6398. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="55"/>
  6399. <source>Type</source>
  6400. <translation>類型</translation>
  6401. </message>
  6402. <message>
  6403. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="61"/>
  6404. <source>Uses your system&apos;s default proxy settings.</source>
  6405. <translation>使用系統預設的 proxy 設定。</translation>
  6406. </message>
  6407. <message>
  6408. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="64"/>
  6409. <source>&amp;Default</source>
  6410. <translation>預設(&amp;D)</translation>
  6411. </message>
  6412. <message>
  6413. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="74"/>
  6414. <source>&amp;None</source>
  6415. <translation>無(&amp;N)</translation>
  6416. </message>
  6417. <message>
  6418. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="84"/>
  6419. <source>&amp;SOCKS5</source>
  6420. <oldsource>SOC&amp;KS5</oldsource>
  6421. <translation>&amp;SOCKS5</translation>
  6422. </message>
  6423. <message>
  6424. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="94"/>
  6425. <source>&amp;HTTP</source>
  6426. <oldsource>H&amp;TTP</oldsource>
  6427. <translation>&amp;HTTP</translation>
  6428. </message>
  6429. <message>
  6430. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="107"/>
  6431. <source>&amp;Address and Port</source>
  6432. <oldsource>Address and Port</oldsource>
  6433. <translation>位址與連接埠(&amp;A)</translation>
  6434. </message>
  6435. <message>
  6436. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="139"/>
  6437. <source>Authentication</source>
  6438. <translation>驗證</translation>
  6439. </message>
  6440. <message>
  6441. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="148"/>
  6442. <source>&amp;Username:</source>
  6443. <oldsource>Username:</oldsource>
  6444. <translation>使用者名稱(&amp;U):</translation>
  6445. </message>
  6446. <message>
  6447. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="158"/>
  6448. <source>&amp;Password:</source>
  6449. <oldsource>Password:</oldsource>
  6450. <translation>密碼(&amp;P):</translation>
  6451. </message>
  6452. <message>
  6453. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="175"/>
  6454. <source>Note: Proxy username and password are stored in plain text inside the launcher&apos;s configuration file!</source>
  6455. <translation>註:Proxy 的使用者名稱及密碼會以明文儲存在啟動器的設定檔中!</translation>
  6456. </message>
  6457. <message>
  6458. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.h" line="61"/>
  6459. <source>Proxy</source>
  6460. <translation>Proxy</translation>
  6461. </message>
  6462. </context>
  6463. <context>
  6464. <name>QObject</name>
  6465. <message>
  6466. <location filename="src/launcher/ui/themes/DarkTheme.cpp" line="12"/>
  6467. <source>Dark</source>
  6468. <translation>深色</translation>
  6469. </message>
  6470. <message>
  6471. <location filename="src/launcher/ui/themes/SystemTheme.cpp" line="47"/>
  6472. <source>System</source>
  6473. <translation>系統</translation>
  6474. </message>
  6475. <message>
  6476. <location filename="src/launcher/ui/themes/BrightTheme.cpp" line="12"/>
  6477. <source>Bright</source>
  6478. <translation>淺色</translation>
  6479. </message>
  6480. <message>
  6481. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="157"/>
  6482. <source>&lt;p&gt;There are no code changes between your current version and latest %1.&lt;/p&gt;</source>
  6483. <translation>&lt;p&gt;你目前的版本與最新的版本 %1 之間沒有程式碼的變更&lt;/p&gt;</translation>
  6484. </message>
  6485. <message>
  6486. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="161"/>
  6487. <source>&lt;p&gt;Following commits were added since last update:&lt;/p&gt;</source>
  6488. <translation>&lt;p&gt;以下為自上次更新以來所新增的提交:&lt;/p&gt;</translation>
  6489. </message>
  6490. <message>
  6491. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="168"/>
  6492. <source>&lt;p&gt;The update removes %1 commits and adds the following %2:&lt;/p&gt;</source>
  6493. <translation>&lt;p&gt;此次更新移除 %1 個 commits 並增加 %2:&lt;/p&gt;</translation>
  6494. </message>
  6495. <message>
  6496. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="171"/>
  6497. <source>&lt;p&gt;You can &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;look at the changes on github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
  6498. <translation>&lt;p&gt;您可以 &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt; 在 Github 上檢視變更&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
  6499. </message>
  6500. <message>
  6501. <source>PolyMC Developers</source>
  6502. <comment>About Credits</comment>
  6503. <translation type="obsolete">開發人員</translation>
  6504. </message>
  6505. <message>
  6506. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="54"/>
  6507. <source>Website</source>
  6508. <translation>網站</translation>
  6509. </message>
  6510. <message>
  6511. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="73"/>
  6512. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="92"/>
  6513. <source>%1 Developers</source>
  6514. <comment>About Credits</comment>
  6515. <extracomment>%1 is the name of the launcher, determined at build time, e.g. &quot;PolyMC Developers&quot;</extracomment>
  6516. <translation>%1 開發者</translation>
  6517. </message>
  6518. <message>
  6519. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="84"/>
  6520. <source>%1 Contributors</source>
  6521. <comment>About Credits</comment>
  6522. <extracomment>%1 is the name of the launcher, determined at build time, e.g. &quot;PolyMC Contributors&quot;</extracomment>
  6523. <translation>%1 貢獻者</translation>
  6524. </message>
  6525. <message>
  6526. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="100"/>
  6527. <source>With thanks to</source>
  6528. <comment>About Credits</comment>
  6529. <translation>感謝</translation>
  6530. </message>
  6531. <message>
  6532. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="122"/>
  6533. <source>%1 (in use)</source>
  6534. <translation>%1(使用中)</translation>
  6535. </message>
  6536. <message>
  6537. <location filename="src/launcher/ui/GuiUtil.cpp" line="64"/>
  6538. <source>Upload failed</source>
  6539. <translation>上傳失敗</translation>
  6540. </message>
  6541. <message>
  6542. <location filename="src/launcher/ui/GuiUtil.cpp" line="75"/>
  6543. <source>Upload finished</source>
  6544. <translation>上傳完成</translation>
  6545. </message>
  6546. <message>
  6547. <location filename="src/launcher/ui/GuiUtil.cpp" line="76"/>
  6548. <source>The &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link to the uploaded log&lt;/a&gt; has been placed in your clipboard.</source>
  6549. <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;記錄檔連結&lt;/a&gt;已經在你的剪貼簿中。</translation>
  6550. </message>
  6551. <message>
  6552. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="290"/>
  6553. <source>The specified file either doesn&apos;t exist or is not a proper executable.</source>
  6554. <translation>選擇的檔案不存在或是無法執行。</translation>
  6555. </message>
  6556. <message>
  6557. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="295"/>
  6558. <source>The specified Java binary didn&apos;t start properly.&lt;br /&gt;</source>
  6559. <oldsource>The specified java binary didn&apos;t start properly.&lt;br /&gt;</oldsource>
  6560. <translation>指定的 java 二進位檔案未正常啟動。&lt;br /&gt;</translation>
  6561. </message>
  6562. <message>
  6563. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="307"/>
  6564. <source>The specified Java binary returned unexpected results:&lt;br /&gt;</source>
  6565. <oldsource>The specified java binary returned unexpected results:&lt;br /&gt;</oldsource>
  6566. <translation>指定的 java 二進位檔案回傳了預期外的結果:&lt;br /&gt;</translation>
  6567. </message>
  6568. <message>
  6569. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="318"/>
  6570. <source>Java test succeeded!&lt;br /&gt;Platform reported: %1&lt;br /&gt;Java version reported: %2&lt;br /&gt;</source>
  6571. <translation>Java 測試成功!&lt;br /&gt;回報的平台:%1&lt;br /&gt;回報的 Java 版本:%2&lt;br /&gt;</translation>
  6572. </message>
  6573. <message>
  6574. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="327"/>
  6575. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="83"/>
  6576. <source>Java test success</source>
  6577. <translation>Java 測試成功</translation>
  6578. </message>
  6579. <message>
  6580. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="327"/>
  6581. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="93"/>
  6582. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="102"/>
  6583. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="109"/>
  6584. <source>Java test failure</source>
  6585. <translation>Java 測試失敗</translation>
  6586. </message>
  6587. <message>
  6588. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="67"/>
  6589. <source>Minecraft Server</source>
  6590. <translation>Minecraft 伺服器</translation>
  6591. </message>
  6592. <message>
  6593. <location filename="src/launcher/minecraft/Component.cpp" line="284"/>
  6594. <source>Patch is not loaded yet.</source>
  6595. <translation>Patch 尚未載入。</translation>
  6596. </message>
  6597. <message>
  6598. <location filename="src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp" line="189"/>
  6599. <source>processArguments is set to unknown value &apos;%1&apos;</source>
  6600. <translation>processArguments 被設為未知的值 &apos;%1&apos;</translation>
  6601. </message>
  6602. <message>
  6603. <location filename="src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp" line="214"/>
  6604. <source>The &apos;minimumLauncherVersion&apos; value of this version (%1) is higher than supported by %3 (%2). It might not work properly!</source>
  6605. <translation>此版本的 &apos;minimumLauncherVersion&apos; 值(%1)比 %3 所支援的還要高(%2)。有可能無法正常運作!</translation>
  6606. </message>
  6607. <message>
  6608. <location filename="src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp" line="343"/>
  6609. <source>Library %1 name is broken and cannot be processed.</source>
  6610. <translation>函式庫 %1 損毀,無法繼續.</translation>
  6611. </message>
  6612. <message>
  6613. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="218"/>
  6614. <source>Invalid component file version, expected %1</source>
  6615. <translation>無效的組件檔案版本,應為 %1</translation>
  6616. </message>
  6617. <message>
  6618. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="206"/>
  6619. <source>Version file has both &apos;+libraries&apos; and &apos;libraries&apos;. This is no longer supported.</source>
  6620. <translation>版本檔同時有 &apos;+libraries&apos; 和 &apos;libraries&apos;。這已不再被支援。</translation>
  6621. </message>
  6622. <message>
  6623. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="261"/>
  6624. <source>URL for the main jar could not be determined - Mojang removed the server that we used as fallback.</source>
  6625. <translation>主要 Jar 的網址無法確定 - Mojang 刪除了我們作為備用的伺服器.</translation>
  6626. </message>
  6627. <message>
  6628. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="294"/>
  6629. <source>Version file contains unsupported element &apos;tweakers&apos;</source>
  6630. <translation>版本檔案包含了不被支援的元素 &quot;tweakers&quot;</translation>
  6631. </message>
  6632. <message>
  6633. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="298"/>
  6634. <source>Version file contains unsupported element &apos;-libraries&apos;</source>
  6635. <translation>版本檔案包含了不被支援的元素 &quot;-libraries&quot;</translation>
  6636. </message>
  6637. <message>
  6638. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="302"/>
  6639. <source>Version file contains unsupported element &apos;-tweakers&apos;</source>
  6640. <translation>版本檔案包含了不被支援的元素 &quot;-tweakers&quot;</translation>
  6641. </message>
  6642. <message>
  6643. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="306"/>
  6644. <source>Version file contains unsupported element &apos;-minecraftArguments&apos;</source>
  6645. <translation>版本檔案包含了不被支援的元素 &quot;-minecraftArguments&quot;</translation>
  6646. </message>
  6647. <message>
  6648. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="310"/>
  6649. <source>Version file contains unsupported element &apos;+minecraftArguments&apos;</source>
  6650. <translation>版本檔案包含了不被支援的元素 &quot;+minecraftArguments&quot;</translation>
  6651. </message>
  6652. <message>
  6653. <location filename="src/launcher/minecraft/AssetsUtils.cpp" line="343"/>
  6654. <source>Assets for %1</source>
  6655. <translation>%1 的 Assets 資源</translation>
  6656. </message>
  6657. <message>
  6658. <location filename="src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp" line="86"/>
  6659. <source>Invalid order file version, expected %1</source>
  6660. <translation>錯誤的檔案版本,應為 %1</translation>
  6661. </message>
  6662. <message>
  6663. <location filename="src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp" line="131"/>
  6664. <source>Unable to open the version file %1: %2.</source>
  6665. <translation>無法開啟版本檔 %1:%2。</translation>
  6666. </message>
  6667. <message>
  6668. <location filename="src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp" line="152"/>
  6669. <source>Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4.</source>
  6670. <translation>無法處理版本檔 %1:%2 於第 %3 行第 %4 欄。</translation>
  6671. </message>
  6672. <message>
  6673. <source>Unable to process the version file %1.</source>
  6674. <translation type="vanished">無法處理版本檔 %1。</translation>
  6675. </message>
  6676. <message>
  6677. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountData.cpp" line="464"/>
  6678. <source>No profile (%1)</source>
  6679. <translation>沒有個人資料(%1)</translation>
  6680. </message>
  6681. <message>
  6682. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountData.cpp" line="477"/>
  6683. <source>&lt;Offline&gt;</source>
  6684. <translation>&lt;離線&gt;</translation>
  6685. </message>
  6686. <message>
  6687. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="352"/>
  6688. <source>Update failed!</source>
  6689. <translation>更新失敗!</translation>
  6690. </message>
  6691. <message>
  6692. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="353"/>
  6693. <source>Rollback failed!</source>
  6694. <translation>回退失敗!</translation>
  6695. </message>
  6696. <message>
  6697. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="358"/>
  6698. <source>Couldn&apos;t replace file %1. Changes will be reverted.
  6699. See the %2 log file for details.</source>
  6700. <translation>無法取代檔案 %1。變更將會被復原。
  6701. 檢視 %2 log 檔案以取得詳細資訊。</translation>
  6702. </message>
  6703. <message>
  6704. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="368"/>
  6705. <source>Couldn&apos;t remove file %1. Changes will be reverted.
  6706. See the %2 log file for details.</source>
  6707. <translation>無法移除檔案 %1。變更將會被復原。
  6708. 檢視 %2 log 檔案以取得詳細資訊。</translation>
  6709. </message>
  6710. <message>
  6711. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="378"/>
  6712. <source>The new version didn&apos;t start or is too old and doesn&apos;t respond to startup checks.
  6713. Roll back to previous version?</source>
  6714. <translation>新版本未啟動或是其過舊且未回應啟動檢查。
  6715. 回退到上個版本?</translation>
  6716. </message>
  6717. <message>
  6718. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="400"/>
  6719. <source>The rollback failed too.
  6720. You will have to repair %1 manually.
  6721. Please let us know why and how this happened.</source>
  6722. <translation>回退程序也失敗了。
  6723. 你將需要手動修復 %1。
  6724. 請讓我們知道這是為何且如何發生的。</translation>
  6725. </message>
  6726. <message>
  6727. <location filename="src/launcher/MMCTime.cpp" line="31"/>
  6728. <source>%1m %2s</source>
  6729. <translation>%1 分 %2 秒</translation>
  6730. </message>
  6731. <message>
  6732. <location filename="src/launcher/MMCTime.cpp" line="35"/>
  6733. <source>%1h %2m</source>
  6734. <translation>%1 小時 %2 分</translation>
  6735. </message>
  6736. <message>
  6737. <location filename="src/launcher/MMCTime.cpp" line="37"/>
  6738. <source>%1d %2h %3m</source>
  6739. <translation>%1 天 %2 小時 %3 分</translation>
  6740. </message>
  6741. <message>
  6742. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="47"/>
  6743. <source>You tried to manually set a JVM memory option (using &quot;-XX:PermSize&quot;, &quot;-XX-MaxHeapSize&quot;, &quot;-XX:InitialHeapSize&quot;, &quot;-Xmx&quot; or &quot;-Xms&quot;).
  6744. There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).
  6745. This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments.</source>
  6746. <oldsource>You tried to manually set a JVM memory option (using &quot;-XX:PermSize&quot;, &quot;-XX-MaxHeapSize&quot;, &quot;-XX:InitialHeapSize&quot;, &quot;-Xmx&quot; or &quot;-Xms&quot;).
  6747. There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).
  6748. This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments.</oldsource>
  6749. <translation>您嘗試手動指定 JVM 的記憶體選項(&quot;-XX:PermSize&quot;, &quot;-XX-MaxHeapSize&quot;, &quot;-XX:InitialHeapSize&quot;, &quot;-Xmx&quot; 或 &quot;-Xms&quot;)。
  6750. 這些選項在設定中有專門的欄位(在 Java 頁中,上方的 Memory 群組)。
  6751. 此訊息會持續顯示,直到您將他們從 JVM 引數中移除。</translation>
  6752. </message>
  6753. <message>
  6754. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="52"/>
  6755. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="63"/>
  6756. <source>JVM arguments warning</source>
  6757. <translation>JVM 引數警告</translation>
  6758. </message>
  6759. <message>
  6760. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="59"/>
  6761. <source>You tried to pass required Java version argument to the JVM (using &quot;-version:xxx&quot;). This is not safe and will not be allowed.
  6762. This message will be displayed until you remove this from the JVM arguments.</source>
  6763. <translation>您嘗試將所需要的 Java 版本引數傳送給 JVM(使用 “-version:xxx”)。這是不安全的,也是不允許的。
  6764. 此訊息會持續顯示,直到您將他們從 JVM 引數中移除。</translation>
  6765. </message>
  6766. <message>
  6767. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="74"/>
  6768. <source>Java test succeeded!&lt;br /&gt;Platform reported: %1&lt;br /&gt;Java version reported: %2&lt;br /&gt;Java vendor reported: %3&lt;br /&gt;</source>
  6769. <translation>Java 測試成功!&lt;br /&gt;平台報告:%1&lt;br /&gt;Java 版本報告:%2&lt;br /&gt;Java 供應商報告:%3&lt;br /&gt;</translation>
  6770. </message>
  6771. <message>
  6772. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="81"/>
  6773. <source>&lt;br /&gt;Warnings:&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;orange&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</source>
  6774. <translation>&lt;br /&gt;警告:&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;orange&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
  6775. </message>
  6776. <message>
  6777. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="91"/>
  6778. <source>The specified Java binary didn&apos;t work with the arguments you provided:&lt;br /&gt;</source>
  6779. <oldsource>The specified java binary didn&apos;t work with the arguments you provided:&lt;br /&gt;</oldsource>
  6780. <translation>指定的 Java 二進位檔無法使用您提供的引數:&lt;br /&gt;</translation>
  6781. </message>
  6782. <message>
  6783. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="99"/>
  6784. <source>The specified Java binary didn&apos;t work.&lt;br /&gt;You should use the auto-detect feature, or set the path to the Java executable.&lt;br /&gt;</source>
  6785. <oldsource>The specified java binary didn&apos;t work.&lt;br /&gt;You should use the auto-detect feature, or set the path to the java executable.&lt;br /&gt;</oldsource>
  6786. <translation>指定的 Java 二進位檔無法使用。&lt;br /&gt;應使用自動偵測功能,或者設定 Java 可執行檔的路徑。&lt;br /&gt;</translation>
  6787. </message>
  6788. <message>
  6789. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="108"/>
  6790. <source>Java checker library could not be found. Please check your installation.</source>
  6791. <oldsource>Java checker library could not be found. Please check your installation</oldsource>
  6792. <translation>無法找到 Java 檢查器函式庫。請檢查您的安裝。</translation>
  6793. </message>
  6794. <message>
  6795. <location filename="src/launcher/meta/BaseEntity.cpp" line="129"/>
  6796. <source>Download of meta file %1</source>
  6797. <translation>下載更新檔案 %1</translation>
  6798. </message>
  6799. <message>
  6800. <location filename="src/launcher/meta/JsonFormat.cpp" line="140"/>
  6801. <location filename="src/launcher/meta/JsonFormat.cpp" line="153"/>
  6802. <location filename="src/launcher/meta/JsonFormat.cpp" line="166"/>
  6803. <source>Unknown format version!</source>
  6804. <translation>未知格式的版本!</translation>
  6805. </message>
  6806. <message>
  6807. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="99"/>
  6808. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="92"/>
  6809. <source>Empty path</source>
  6810. <translation>空白路徑</translation>
  6811. </message>
  6812. <message>
  6813. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="98"/>
  6814. <source>Invalid path to JVisualVM</source>
  6815. <translation>未知的 JVisualVM 檔案路徑</translation>
  6816. </message>
  6817. <message>
  6818. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="105"/>
  6819. <location filename="src/launcher/tools/MCEditTool.cpp" line="37"/>
  6820. <source>Path does not exist</source>
  6821. <translation>路徑不存在</translation>
  6822. </message>
  6823. <message>
  6824. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="110"/>
  6825. <source>Invalid JProfiler install</source>
  6826. <translation>無效的 JProfiler 安裝</translation>
  6827. </message>
  6828. <message>
  6829. <location filename="src/launcher/tools/MCEditTool.cpp" line="31"/>
  6830. <source>Path is empty</source>
  6831. <translation>路徑為空白</translation>
  6832. </message>
  6833. <message>
  6834. <location filename="src/launcher/tools/MCEditTool.cpp" line="42"/>
  6835. <source>Path does not seem to be a MCEdit path</source>
  6836. <translation>看起來不是 MCEdit 的路徑</translation>
  6837. </message>
  6838. <message>
  6839. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthPackIndex.cpp" line="51"/>
  6840. <source>No author(s)</source>
  6841. <translation>沒有作者</translation>
  6842. </message>
  6843. <message>
  6844. <location filename="src/launcher/InstanceTask.cpp" line="8"/>
  6845. <source>Change instance name</source>
  6846. <translation>更改實例名稱</translation>
  6847. </message>
  6848. <message>
  6849. <location filename="src/launcher/InstanceTask.cpp" line="9"/>
  6850. <source>The instance&apos;s name seems to include the old version. Would you like to update it?
  6851. Old name: %1
  6852. New name: %2</source>
  6853. <translation>該實例的名稱包含舊版本。你想更新它嗎?
  6854. 舊名稱:%1
  6855. 新名稱:%2</translation>
  6856. </message>
  6857. </context>
  6858. <context>
  6859. <name>ResourceFolderModel</name>
  6860. <message>
  6861. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="444"/>
  6862. <source>Name</source>
  6863. <translation>名稱</translation>
  6864. </message>
  6865. <message>
  6866. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="446"/>
  6867. <source>Last modified</source>
  6868. <translation>最後修改</translation>
  6869. </message>
  6870. <message>
  6871. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="454"/>
  6872. <source>Is the resource enabled?</source>
  6873. <extracomment>Here, resource is a generic term for external resources, like Mods, Resource Packs, Shader Packs, etc.</extracomment>
  6874. <translation>外部資源已啟用?</translation>
  6875. </message>
  6876. <message>
  6877. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="457"/>
  6878. <source>The name of the resource.</source>
  6879. <extracomment>Here, resource is a generic term for external resources, like Mods, Resource Packs, Shader Packs, etc.</extracomment>
  6880. <translation>資源名稱。</translation>
  6881. </message>
  6882. <message>
  6883. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="460"/>
  6884. <source>The date and time this resource was last changed (or added).</source>
  6885. <extracomment>Here, resource is a generic term for external resources, like Mods, Resource Packs, Shader Packs, etc.</extracomment>
  6886. <translation>這資源上次變更(或加入)的日期與時間。</translation>
  6887. </message>
  6888. </context>
  6889. <context>
  6890. <name>ResourcePackFolderModel</name>
  6891. <message>
  6892. <source>Is the resource pack enabled?</source>
  6893. <translation type="vanished">啟用資源包了嗎?</translation>
  6894. </message>
  6895. <message>
  6896. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="66"/>
  6897. <source>Unrecognized</source>
  6898. <translation>無法識別</translation>
  6899. </message>
  6900. <message>
  6901. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="85"/>
  6902. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="126"/>
  6903. <source>The resource pack format ID, as well as the Minecraft versions it was designed for.</source>
  6904. <extracomment>The string being explained by this is in the format: ID (Lower version - Upper version)</extracomment>
  6905. <translation>資源包版本 ID,以及它所匹配的 Minecraft 版本。</translation>
  6906. </message>
  6907. <message>
  6908. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="109"/>
  6909. <source>Name</source>
  6910. <translation>名稱</translation>
  6911. </message>
  6912. <message>
  6913. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="111"/>
  6914. <source>Pack Format</source>
  6915. <translation>資源包版本</translation>
  6916. </message>
  6917. <message>
  6918. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="113"/>
  6919. <source>Last changed</source>
  6920. <translation>最後變更</translation>
  6921. </message>
  6922. <message>
  6923. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="121"/>
  6924. <source>Is the resource pack enabled? (Only valid for ZIPs)</source>
  6925. <translation>此資源包是否已啟用?(僅對 ZIP 有效)</translation>
  6926. </message>
  6927. <message>
  6928. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="123"/>
  6929. <source>The name of the resource pack.</source>
  6930. <translation>資源包的名稱。</translation>
  6931. </message>
  6932. <message>
  6933. <source>The version of the resource pack.</source>
  6934. <translation type="vanished">資源包的版本。</translation>
  6935. </message>
  6936. <message>
  6937. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="128"/>
  6938. <source>The date and time this resource pack was last changed (or added).</source>
  6939. <translation>此資源包上次變更(或新增)的日期與時間.</translation>
  6940. </message>
  6941. </context>
  6942. <context>
  6943. <name>ResourcePackPage</name>
  6944. <message>
  6945. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ResourcePackPage.h" line="54"/>
  6946. <source>Resource packs</source>
  6947. <translation>資源包</translation>
  6948. </message>
  6949. </context>
  6950. <context>
  6951. <name>ReviewMessageBox</name>
  6952. <message>
  6953. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.ui" line="14"/>
  6954. <source>Confirm mod selection</source>
  6955. <translation>確認所選模組</translation>
  6956. </message>
  6957. <message>
  6958. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.ui" line="47"/>
  6959. <source>You&apos;re about to download the following mods:</source>
  6960. <translation>你即將下載以下模組:</translation>
  6961. </message>
  6962. <message>
  6963. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.ui" line="56"/>
  6964. <source>Only mods with a check will be downloaded!</source>
  6965. <translation>只有帶有檢查的模組才會被下載!</translation>
  6966. </message>
  6967. <message>
  6968. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.cpp" line="12"/>
  6969. <source>Back</source>
  6970. <translation>返回</translation>
  6971. </message>
  6972. <message>
  6973. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.cpp" line="35"/>
  6974. <source>Filename: %1</source>
  6975. <translation>檔案名稱:%1</translation>
  6976. </message>
  6977. </context>
  6978. <context>
  6979. <name>ScreenshotsPage</name>
  6980. <message>
  6981. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="41"/>
  6982. <source>Actions</source>
  6983. <translation>動作</translation>
  6984. </message>
  6985. <message>
  6986. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="61"/>
  6987. <source>Upload</source>
  6988. <translation>上傳</translation>
  6989. </message>
  6990. <message>
  6991. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="66"/>
  6992. <source>Delete</source>
  6993. <translation>刪除</translation>
  6994. </message>
  6995. <message>
  6996. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="71"/>
  6997. <source>Rename</source>
  6998. <translation>重新命名</translation>
  6999. </message>
  7000. <message>
  7001. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="76"/>
  7002. <source>View Folder</source>
  7003. <translation>檢視資料夾</translation>
  7004. </message>
  7005. <message>
  7006. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="81"/>
  7007. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="84"/>
  7008. <source>Copy Image</source>
  7009. <translation>複製圖片</translation>
  7010. </message>
  7011. <message>
  7012. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="89"/>
  7013. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="92"/>
  7014. <source>Copy File(s)</source>
  7015. <translation>複製檔案</translation>
  7016. </message>
  7017. <message>
  7018. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.h" line="72"/>
  7019. <source>Screenshots</source>
  7020. <translation>螢幕擷圖</translation>
  7021. </message>
  7022. <message>
  7023. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="322"/>
  7024. <source>Context menu</source>
  7025. <translation>功能表</translation>
  7026. </message>
  7027. <message>
  7028. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="396"/>
  7029. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="436"/>
  7030. <source>Failed to upload screenshots!</source>
  7031. <translation>螢幕擷圖上傳失敗!</translation>
  7032. </message>
  7033. <message>
  7034. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="397"/>
  7035. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="437"/>
  7036. <source>Unknown error</source>
  7037. <translation>未知錯誤</translation>
  7038. </message>
  7039. <message>
  7040. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="406"/>
  7041. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="448"/>
  7042. <source>Upload finished</source>
  7043. <translation>上傳完成</translation>
  7044. </message>
  7045. <message>
  7046. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="407"/>
  7047. <source>The &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link to the uploaded screenshot&lt;/a&gt; has been placed in your clipboard.</source>
  7048. <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;上傳的螢幕擷圖連結&lt;/a&gt;已經在你的剪貼簿中。</translation>
  7049. </message>
  7050. <message>
  7051. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="449"/>
  7052. <source>The &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link to the uploaded album&lt;/a&gt; has been placed in your clipboard.</source>
  7053. <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;上傳的相簿連結&lt;/a&gt;已經在你的剪貼簿中。</translation>
  7054. </message>
  7055. <message>
  7056. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="495"/>
  7057. <source>Are you sure?</source>
  7058. <translation>確定?</translation>
  7059. </message>
  7060. <message>
  7061. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="495"/>
  7062. <source>This will delete all selected screenshots.</source>
  7063. <translation>這將會刪除全部的螢幕擷圖。</translation>
  7064. </message>
  7065. </context>
  7066. <context>
  7067. <name>SequentialTask</name>
  7068. <message>
  7069. <location filename="src/launcher/tasks/SequentialTask.cpp" line="10"/>
  7070. <source>One of the tasks failed!</source>
  7071. <translation>其中一項任務失敗!</translation>
  7072. </message>
  7073. <message>
  7074. <location filename="src/launcher/tasks/SequentialTask.cpp" line="21"/>
  7075. <source>Executing task %1 out of %2</source>
  7076. <translation>正在執行 %2 個中的 %1 個任務</translation>
  7077. </message>
  7078. </context>
  7079. <context>
  7080. <name>ServersModel</name>
  7081. <message>
  7082. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="333"/>
  7083. <source>Name</source>
  7084. <translation>名稱</translation>
  7085. </message>
  7086. <message>
  7087. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="335"/>
  7088. <source>Address</source>
  7089. <translation>位址</translation>
  7090. </message>
  7091. <message>
  7092. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="337"/>
  7093. <source>Latency</source>
  7094. <translation>延遲</translation>
  7095. </message>
  7096. </context>
  7097. <context>
  7098. <name>ServersPage</name>
  7099. <message>
  7100. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="72"/>
  7101. <source>&amp;Name</source>
  7102. <translation>名稱(&amp;N)</translation>
  7103. </message>
  7104. <message>
  7105. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="85"/>
  7106. <source>Address</source>
  7107. <translation>位址</translation>
  7108. </message>
  7109. <message>
  7110. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="98"/>
  7111. <source>Reso&amp;urces</source>
  7112. <translation>資源包(&amp;U)</translation>
  7113. </message>
  7114. <message>
  7115. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="109"/>
  7116. <source>Ask to download</source>
  7117. <translation>詢問是否下載</translation>
  7118. </message>
  7119. <message>
  7120. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="114"/>
  7121. <source>Always download</source>
  7122. <translation>總是下載</translation>
  7123. </message>
  7124. <message>
  7125. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="119"/>
  7126. <source>Never download</source>
  7127. <translation>永不下載</translation>
  7128. </message>
  7129. <message>
  7130. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="130"/>
  7131. <source>Actions</source>
  7132. <translation>動作</translation>
  7133. </message>
  7134. <message>
  7135. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="155"/>
  7136. <source>Add</source>
  7137. <translation>新增</translation>
  7138. </message>
  7139. <message>
  7140. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="160"/>
  7141. <source>Remove</source>
  7142. <translation>移除</translation>
  7143. </message>
  7144. <message>
  7145. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="165"/>
  7146. <source>Move Up</source>
  7147. <translation>上移</translation>
  7148. </message>
  7149. <message>
  7150. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="170"/>
  7151. <source>Move Down</source>
  7152. <translation>下移</translation>
  7153. </message>
  7154. <message>
  7155. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="175"/>
  7156. <source>Join</source>
  7157. <translation>加入</translation>
  7158. </message>
  7159. <message>
  7160. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.h" line="67"/>
  7161. <source>Servers</source>
  7162. <translation>伺服器</translation>
  7163. </message>
  7164. <message>
  7165. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="654"/>
  7166. <source>Context menu</source>
  7167. <translation>功能表</translation>
  7168. </message>
  7169. </context>
  7170. <context>
  7171. <name>SetupWizard</name>
  7172. <message>
  7173. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="28"/>
  7174. <source>&amp;Next &gt;</source>
  7175. <translation>下一步(&amp;N)&gt;</translation>
  7176. </message>
  7177. <message>
  7178. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="29"/>
  7179. <source>&lt; &amp;Back</source>
  7180. <translation>&lt; 上一步(&amp;B)</translation>
  7181. </message>
  7182. <message>
  7183. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="30"/>
  7184. <source>&amp;Finish</source>
  7185. <translation>完成(&amp;F)</translation>
  7186. </message>
  7187. <message>
  7188. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="31"/>
  7189. <source>&amp;Refresh</source>
  7190. <translation>重新整理(&amp;R)</translation>
  7191. </message>
  7192. <message>
  7193. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="32"/>
  7194. <source>%1 Quick Setup</source>
  7195. <translation>%1 快速設定</translation>
  7196. </message>
  7197. </context>
  7198. <context>
  7199. <name>ShaderPackPage</name>
  7200. <message>
  7201. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ShaderPackPage.h" line="54"/>
  7202. <source>Shader packs</source>
  7203. <translation>光影包</translation>
  7204. </message>
  7205. </context>
  7206. <context>
  7207. <name>SkinDelete</name>
  7208. <message>
  7209. <location filename="src/launcher/minecraft/services/SkinDelete.cpp" line="55"/>
  7210. <source>Deleting skin</source>
  7211. <translation>正在刪除外觀</translation>
  7212. </message>
  7213. </context>
  7214. <context>
  7215. <name>SkinUpload</name>
  7216. <message>
  7217. <location filename="src/launcher/minecraft/services/SkinUpload.cpp" line="80"/>
  7218. <source>Uploading skin</source>
  7219. <translation>正在上傳外觀</translation>
  7220. </message>
  7221. </context>
  7222. <context>
  7223. <name>SkinUploadDialog</name>
  7224. <message>
  7225. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="14"/>
  7226. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="82"/>
  7227. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="94"/>
  7228. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="110"/>
  7229. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="132"/>
  7230. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="136"/>
  7231. <source>Skin Upload</source>
  7232. <translation>外觀已上傳</translation>
  7233. </message>
  7234. <message>
  7235. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="20"/>
  7236. <source>Skin File</source>
  7237. <translation>外觀檔案</translation>
  7238. </message>
  7239. <message>
  7240. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="26"/>
  7241. <source>Leave empty to keep current skin</source>
  7242. <translation>留空以保留當前外觀</translation>
  7243. </message>
  7244. <message>
  7245. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="55"/>
  7246. <source>Player Model</source>
  7247. <translation>玩家模型</translation>
  7248. </message>
  7249. <message>
  7250. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="61"/>
  7251. <source>Steve Model</source>
  7252. <translation>Steve 模型</translation>
  7253. </message>
  7254. <message>
  7255. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="71"/>
  7256. <source>Alex Model</source>
  7257. <translation>Alex 模型</translation>
  7258. </message>
  7259. <message>
  7260. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="81"/>
  7261. <source>Cape</source>
  7262. <translation>披風</translation>
  7263. </message>
  7264. <message>
  7265. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="83"/>
  7266. <source>Using remote URLs for setting skins is not implemented yet.</source>
  7267. <translation>使用遠端 URL 設定外觀尚未實裝。</translation>
  7268. </message>
  7269. <message>
  7270. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="95"/>
  7271. <source>You cannot use an invalid URL for uploading skins.</source>
  7272. <translation>不能使用無效的 URL 上傳外觀。</translation>
  7273. </message>
  7274. <message>
  7275. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="110"/>
  7276. <source>Skin file does not exist!</source>
  7277. <translation>外觀檔案不存在!</translation>
  7278. </message>
  7279. <message>
  7280. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="132"/>
  7281. <source>Failed to upload skin!</source>
  7282. <translation>外觀上傳失敗!</translation>
  7283. </message>
  7284. <message>
  7285. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="136"/>
  7286. <source>Success</source>
  7287. <translation>成功</translation>
  7288. </message>
  7289. <message>
  7290. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="143"/>
  7291. <source>Select Skin Texture</source>
  7292. <translation>選擇外觀材質</translation>
  7293. </message>
  7294. <message>
  7295. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="160"/>
  7296. <source>No Cape</source>
  7297. <translation>無披風</translation>
  7298. </message>
  7299. </context>
  7300. <context>
  7301. <name>Technic::SingleZipPackInstallTask</name>
  7302. <message>
  7303. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="42"/>
  7304. <source>Downloading modpack:
  7305. %1</source>
  7306. <translation>正在下載模組包:
  7307. %1</translation>
  7308. </message>
  7309. <message>
  7310. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="47"/>
  7311. <source>Modpack download</source>
  7312. <translation>模組包下載</translation>
  7313. </message>
  7314. <message>
  7315. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="61"/>
  7316. <source>Extracting modpack</source>
  7317. <translation>正在解壓縮模組包</translation>
  7318. </message>
  7319. <message>
  7320. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="69"/>
  7321. <source>Unable to open supplied modpack zip file.</source>
  7322. <translation>無法開啟提供的模組包壓縮檔。</translation>
  7323. </message>
  7324. <message>
  7325. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="97"/>
  7326. <source>Failed to extract modpack</source>
  7327. <translation>模組包解壓縮失敗</translation>
  7328. </message>
  7329. <message>
  7330. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="124"/>
  7331. <source>Could not fix permissions for %1</source>
  7332. <translation>無法修正 %1 的權限</translation>
  7333. </message>
  7334. <message>
  7335. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="141"/>
  7336. <source>Instance import has been aborted.</source>
  7337. <translation>實例匯入已被中斷。</translation>
  7338. </message>
  7339. </context>
  7340. <context>
  7341. <name>Technic::SolderPackInstallTask</name>
  7342. <message>
  7343. <source>Finding recommended version:
  7344. %1</source>
  7345. <translation type="vanished">正在尋找推薦版本:
  7346. %1</translation>
  7347. </message>
  7348. <message>
  7349. <source>Finding recommended version</source>
  7350. <translation type="vanished">正在尋找推薦版本</translation>
  7351. </message>
  7352. <message>
  7353. <source>Resolving modpack files:
  7354. %1</source>
  7355. <translation type="vanished">正在解析模組包檔案:
  7356. %1</translation>
  7357. </message>
  7358. <message>
  7359. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="71"/>
  7360. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="73"/>
  7361. <source>Resolving modpack files</source>
  7362. <translation>正在解析模組包檔案</translation>
  7363. </message>
  7364. <message>
  7365. <source>Downloading modpack:</source>
  7366. <translation type="vanished">正在下載模組包:</translation>
  7367. </message>
  7368. <message>
  7369. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="86"/>
  7370. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="110"/>
  7371. <source>Downloading modpack</source>
  7372. <translation>正在下載模組包</translation>
  7373. </message>
  7374. <message>
  7375. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="102"/>
  7376. <source>Could not understand pack manifest:
  7377. </source>
  7378. <translation>無法解析模組包資訊:
  7379. </translation>
  7380. </message>
  7381. <message>
  7382. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="139"/>
  7383. <source>Extracting modpack</source>
  7384. <translation>正在解壓縮模組包</translation>
  7385. </message>
  7386. <message>
  7387. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="186"/>
  7388. <source>Failed to extract modpack</source>
  7389. <translation>模組包解壓縮失敗</translation>
  7390. </message>
  7391. <message>
  7392. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="213"/>
  7393. <source>Could not fix permissions for %1</source>
  7394. <translation>無法修正 %1 的權限</translation>
  7395. </message>
  7396. <message>
  7397. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="230"/>
  7398. <source>Instance import has been aborted.</source>
  7399. <translation>實例匯入已被中斷。</translation>
  7400. </message>
  7401. </context>
  7402. <context>
  7403. <name>Technic::TechnicPackProcessor</name>
  7404. <message>
  7405. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="56"/>
  7406. <source>Unable to open &quot;bin/modpack.jar&quot; file!</source>
  7407. <translation>無法開啟「bin/modpack.jar」檔案!</translation>
  7408. </message>
  7409. <message>
  7410. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="68"/>
  7411. <source>Unable to open &quot;fmlversion.properties&quot;!</source>
  7412. <translation>無法開啟「fmlversion.properties」!</translation>
  7413. </message>
  7414. <message>
  7415. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="82"/>
  7416. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="137"/>
  7417. <source>Unable to open &quot;version.json&quot;!</source>
  7418. <translation>無法開啟「version.json」!</translation>
  7419. </message>
  7420. <message>
  7421. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="91"/>
  7422. <source>Could not find &quot;version.json&quot; inside &quot;bin/modpack.jar&quot;, but Minecraft version is unknown</source>
  7423. <oldsource>Could not find &quot;version.json&quot; inside &quot;bin/modpack.jar&quot;, but minecraft version is unknown</oldsource>
  7424. <translation>在 &quot;bin/modpack.jar&quot; 中找不到 &quot;version.json&quot;,Minecraft 版本不明</translation>
  7425. </message>
  7426. <message>
  7427. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="105"/>
  7428. <source>Unable to open &quot;forgeversion.properties&quot;</source>
  7429. <translation>無法開啟「forgeversion.properties」</translation>
  7430. </message>
  7431. <message>
  7432. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="120"/>
  7433. <source>Invalid &quot;forgeversion.properties&quot;!</source>
  7434. <translation>此「forgeversion.properties」無效!</translation>
  7435. </message>
  7436. <message>
  7437. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="146"/>
  7438. <source>Unable to find a &quot;version.json&quot;!</source>
  7439. <translation>找不到「version.json」!</translation>
  7440. </message>
  7441. <message>
  7442. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="159"/>
  7443. <source>Could not understand &quot;version.json&quot;:
  7444. inheritsFrom is missing</source>
  7445. <translation>無法解析 &quot;version.json&quot;:
  7446. inheritsFrom 引數缺失</translation>
  7447. </message>
  7448. <message>
  7449. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="209"/>
  7450. <source>Could not understand &quot;version.json&quot;:
  7451. </source>
  7452. <translation>無法解析 &quot;version.json&quot;:
  7453. </translation>
  7454. </message>
  7455. </context>
  7456. <context>
  7457. <name>TechnicPage</name>
  7458. <message>
  7459. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui" line="22"/>
  7460. <source>Version selected:</source>
  7461. <translation>選擇版本:</translation>
  7462. </message>
  7463. <message>
  7464. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui" line="74"/>
  7465. <source>Search and filter...</source>
  7466. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  7467. <translation>搜尋及篩選…</translation>
  7468. </message>
  7469. <message>
  7470. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui" line="81"/>
  7471. <source>Search</source>
  7472. <translation>搜尋</translation>
  7473. </message>
  7474. <message>
  7475. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.cpp" line="221"/>
  7476. <source> by </source>
  7477. <translation> 作者: </translation>
  7478. </message>
  7479. <message>
  7480. <source>Technic</source>
  7481. <translation type="vanished">Technic</translation>
  7482. </message>
  7483. </context>
  7484. <context>
  7485. <name>TexturePackFolderModel</name>
  7486. <message>
  7487. <source>Is the texture pack enabled?</source>
  7488. <translation type="vanished">啟用材質包了嗎?</translation>
  7489. </message>
  7490. <message>
  7491. <source>The name of the texture pack.</source>
  7492. <translation type="vanished">材質包的名稱。</translation>
  7493. </message>
  7494. <message>
  7495. <source>The version of the texture pack.</source>
  7496. <translation type="vanished">材質包的版本。</translation>
  7497. </message>
  7498. <message>
  7499. <source>The date and time this texture pack was last changed (or added).</source>
  7500. <translation type="vanished">此材質包上次變更(或新增)的日期與時間.</translation>
  7501. </message>
  7502. </context>
  7503. <context>
  7504. <name>TexturePackPage</name>
  7505. <message>
  7506. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/TexturePackPage.h" line="55"/>
  7507. <source>Texture packs</source>
  7508. <translation>材質包</translation>
  7509. </message>
  7510. </context>
  7511. <context>
  7512. <name>TranslationsModel</name>
  7513. <message>
  7514. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="445"/>
  7515. <source>%1:
  7516. %2 translated
  7517. %3 fuzzy
  7518. %4 total</source>
  7519. <translation>%1:
  7520. 已翻譯:%2
  7521. 模糊不清:%3
  7522. 總計:%4</translation>
  7523. </message>
  7524. <message>
  7525. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="463"/>
  7526. <source>Language</source>
  7527. <translation>語言</translation>
  7528. </message>
  7529. <message>
  7530. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="467"/>
  7531. <source>Completeness</source>
  7532. <translation>完成度</translation>
  7533. </message>
  7534. <message>
  7535. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="477"/>
  7536. <source>The native language name.</source>
  7537. <translation>原生語言名稱.</translation>
  7538. </message>
  7539. <message>
  7540. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="481"/>
  7541. <source>Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones.</source>
  7542. <translation>完成度為完整翻譯的字串百分比,自動猜測的並不列入計算中。</translation>
  7543. </message>
  7544. </context>
  7545. <context>
  7546. <name>Update</name>
  7547. <message>
  7548. <location filename="src/launcher/launch/steps/Update.cpp" line="23"/>
  7549. <source>Task aborted.</source>
  7550. <translation>工作中止。</translation>
  7551. </message>
  7552. <message>
  7553. <location filename="src/launcher/launch/steps/Update.cpp" line="52"/>
  7554. <source>Instance update failed because: %1
  7555. </source>
  7556. <translation>實例更新失敗,因為:%1
  7557. </translation>
  7558. </message>
  7559. </context>
  7560. <context>
  7561. <name>UpdateDialog</name>
  7562. <message>
  7563. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui" line="14"/>
  7564. <source>Launcher Update</source>
  7565. <oldsource>PolyMC Update</oldsource>
  7566. <translation>啟動器更新</translation>
  7567. </message>
  7568. <message>
  7569. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui" line="61"/>
  7570. <source>Update now</source>
  7571. <translation>現在更新</translation>
  7572. </message>
  7573. <message>
  7574. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui" line="74"/>
  7575. <source>Don&apos;t update yet</source>
  7576. <translation>先不要更新</translation>
  7577. </message>
  7578. <message>
  7579. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="52"/>
  7580. <source>A new %1 update is available!</source>
  7581. <translation>新的 %1 版更新已可使用!</translation>
  7582. </message>
  7583. <message>
  7584. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="56"/>
  7585. <source>No %1 updates found. You are running the latest version.</source>
  7586. <translation>未找到 %1 版的更新。您正在使用最新版本。</translation>
  7587. </message>
  7588. <message>
  7589. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="58"/>
  7590. <source>Close</source>
  7591. <translation>關閉</translation>
  7592. </message>
  7593. <message>
  7594. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="60"/>
  7595. <source>&lt;center&gt;&lt;h1&gt;Loading changelog...&lt;/h1&gt;&lt;/center&gt;</source>
  7596. <translation>&lt;center&gt;&lt;h1&gt;正在載入更新日誌…&lt;/h1&gt;&lt;/center&gt;</translation>
  7597. </message>
  7598. <message>
  7599. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="200"/>
  7600. <source>&lt;p align=&quot;center&quot; &lt;span style=&quot;font-size:22pt;&quot;&gt;Failed to fetch changelog... Error: %1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
  7601. <translation>&lt;p align=&quot;center&quot; &lt;span style=&quot;font-size:22pt;&quot;&gt;取得更新日誌失敗…錯誤:%1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  7602. </message>
  7603. </context>
  7604. <context>
  7605. <name>VanillaCreationTask</name>
  7606. <message>
  7607. <location filename="src/launcher/minecraft/VanillaInstanceCreationTask.cpp" line="16"/>
  7608. <source>Creating instance from version %1</source>
  7609. <translation>正在從版本 %1 建立實例中</translation>
  7610. </message>
  7611. </context>
  7612. <context>
  7613. <name>VanillaPage</name>
  7614. <message>
  7615. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="66"/>
  7616. <source>Filter</source>
  7617. <translation>過濾器</translation>
  7618. </message>
  7619. <message>
  7620. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="76"/>
  7621. <source>Releases</source>
  7622. <translation>正式版</translation>
  7623. </message>
  7624. <message>
  7625. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="89"/>
  7626. <source>Snapshots</source>
  7627. <translation>快照版</translation>
  7628. </message>
  7629. <message>
  7630. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="99"/>
  7631. <source>Old Snapshots</source>
  7632. <translation>舊版快照</translation>
  7633. </message>
  7634. <message>
  7635. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="109"/>
  7636. <source>Betas</source>
  7637. <translation>Beta 版</translation>
  7638. </message>
  7639. <message>
  7640. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="119"/>
  7641. <source>Alphas</source>
  7642. <translation>Alpha 版</translation>
  7643. </message>
  7644. <message>
  7645. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="129"/>
  7646. <source>Experiments</source>
  7647. <translation>實驗版</translation>
  7648. </message>
  7649. <message>
  7650. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="152"/>
  7651. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="253"/>
  7652. <source>Refresh</source>
  7653. <translation>重新整理</translation>
  7654. </message>
  7655. <message>
  7656. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="177"/>
  7657. <source>Mod Loader</source>
  7658. <translation>模組載入器</translation>
  7659. </message>
  7660. <message>
  7661. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="187"/>
  7662. <source>None</source>
  7663. <translation>無</translation>
  7664. </message>
  7665. <message>
  7666. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="200"/>
  7667. <source>Forge</source>
  7668. <translation>Forge</translation>
  7669. </message>
  7670. <message>
  7671. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="210"/>
  7672. <source>Fabric</source>
  7673. <translation>Fabric</translation>
  7674. </message>
  7675. <message>
  7676. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="220"/>
  7677. <source>Quilt</source>
  7678. <translation>Quilt</translation>
  7679. </message>
  7680. <message>
  7681. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="230"/>
  7682. <source>LiteLoader</source>
  7683. <translation>LiteLoader</translation>
  7684. </message>
  7685. <message>
  7686. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.h" line="60"/>
  7687. <source>Vanilla</source>
  7688. <translation>原版</translation>
  7689. </message>
  7690. <message>
  7691. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.cpp" line="129"/>
  7692. <source>No Minecraft version is selected.</source>
  7693. <translation>尚未選取 Minecraft 版本。</translation>
  7694. </message>
  7695. <message>
  7696. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.cpp" line="136"/>
  7697. <source>No mod loader is selected.</source>
  7698. <translation>尚未選取模組載入器。</translation>
  7699. </message>
  7700. <message>
  7701. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.cpp" line="172"/>
  7702. <source>No versions are currently available for Minecraft %1</source>
  7703. <translation>目前沒有用於 Minecraft %1 的版本</translation>
  7704. </message>
  7705. </context>
  7706. <context>
  7707. <name>VerifyJavaInstall</name>
  7708. <message>
  7709. <source>Minecraft 1.18 Pre Release 2 and above require the use of Java 17</source>
  7710. <translation type="vanished">Minecraft 從 1.18 Pre Release 2 開始需使用 Java 17</translation>
  7711. </message>
  7712. <message>
  7713. <source>Minecraft 21w19a and above require the use of Java 16</source>
  7714. <translation type="vanished">Minecraft 從 21w19a 開始需使用 Java 16</translation>
  7715. </message>
  7716. <message>
  7717. <source>Minecraft 17w13a and above require the use of Java 8</source>
  7718. <translation type="vanished">Minecraft 從 17w13a 開始需使用 Java 8</translation>
  7719. </message>
  7720. <message>
  7721. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp" line="62"/>
  7722. <source>Java major version is incompatible. Things might break.</source>
  7723. <translation>不相容於該 Java 版本。可能會發生錯誤。</translation>
  7724. </message>
  7725. <message>
  7726. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp" line="67"/>
  7727. <source>This instance is not compatible with Java version %1.
  7728. Please switch to one of the following Java versions for this instance:</source>
  7729. <translation>本實例不相容於 Java %1。
  7730. 請將本實例切換至以下的其中一個 Java 版本:</translation>
  7731. </message>
  7732. <message>
  7733. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp" line="72"/>
  7734. <source>Java version %1</source>
  7735. <translation>Java %1</translation>
  7736. </message>
  7737. </context>
  7738. <context>
  7739. <name>VersionListView</name>
  7740. <message>
  7741. <location filename="src/launcher/ui/widgets/VersionListView.cpp" line="46"/>
  7742. <source>No versions are currently available.</source>
  7743. <translation>目前沒有可用的版本。</translation>
  7744. </message>
  7745. </context>
  7746. <context>
  7747. <name>VersionPage</name>
  7748. <message>
  7749. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="60"/>
  7750. <source>Filter:</source>
  7751. <translation>篩選:</translation>
  7752. </message>
  7753. <message>
  7754. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="82"/>
  7755. <source>Actions</source>
  7756. <translation>動作</translation>
  7757. </message>
  7758. <message>
  7759. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="126"/>
  7760. <source>Change version</source>
  7761. <translation>變更版本</translation>
  7762. </message>
  7763. <message>
  7764. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="129"/>
  7765. <source>Change version of the selected package.</source>
  7766. <translation>變更所選的安裝包版本。</translation>
  7767. </message>
  7768. <message>
  7769. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="134"/>
  7770. <source>Move up</source>
  7771. <translation>上移</translation>
  7772. </message>
  7773. <message>
  7774. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="137"/>
  7775. <source>Make the selected package apply sooner.</source>
  7776. <translation>使所選的安裝包較早套用。</translation>
  7777. </message>
  7778. <message>
  7779. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="142"/>
  7780. <source>Move down</source>
  7781. <translation>下移</translation>
  7782. </message>
  7783. <message>
  7784. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="145"/>
  7785. <source>Make the selected package apply later.</source>
  7786. <translation>使所選的安裝包較晚套用。</translation>
  7787. </message>
  7788. <message>
  7789. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="150"/>
  7790. <source>Remove</source>
  7791. <translation>移除</translation>
  7792. </message>
  7793. <message>
  7794. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="153"/>
  7795. <source>Remove selected package from the instance.</source>
  7796. <translation>從實例中移除所選的安裝包。</translation>
  7797. </message>
  7798. <message>
  7799. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="158"/>
  7800. <source>Customize</source>
  7801. <translation>自訂</translation>
  7802. </message>
  7803. <message>
  7804. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="161"/>
  7805. <source>Customize selected package.</source>
  7806. <translation>自訂所選的安裝包。</translation>
  7807. </message>
  7808. <message>
  7809. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="166"/>
  7810. <source>Edit</source>
  7811. <translation>編輯</translation>
  7812. </message>
  7813. <message>
  7814. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="169"/>
  7815. <source>Edit selected package.</source>
  7816. <translation>編輯所選的安裝包。</translation>
  7817. </message>
  7818. <message>
  7819. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="174"/>
  7820. <source>Revert</source>
  7821. <translation>復原</translation>
  7822. </message>
  7823. <message>
  7824. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="177"/>
  7825. <source>Revert the selected package to default.</source>
  7826. <translation>將所選的安裝包復原為預設值。</translation>
  7827. </message>
  7828. <message>
  7829. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="182"/>
  7830. <source>Install Forge</source>
  7831. <translation>安裝 Forge</translation>
  7832. </message>
  7833. <message>
  7834. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="185"/>
  7835. <source>Install the Minecraft Forge package.</source>
  7836. <translation>安裝 Minercaft Forge。</translation>
  7837. </message>
  7838. <message>
  7839. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="190"/>
  7840. <source>Install Fabric</source>
  7841. <translation>安裝 Fabric</translation>
  7842. </message>
  7843. <message>
  7844. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="193"/>
  7845. <source>Install the Fabric Loader package.</source>
  7846. <translation>安裝 Fabric Loader。</translation>
  7847. </message>
  7848. <message>
  7849. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="198"/>
  7850. <source>Install Quilt</source>
  7851. <translation>安裝 Quilt</translation>
  7852. </message>
  7853. <message>
  7854. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="201"/>
  7855. <source>Install the Quilt Loader package.</source>
  7856. <translation>安裝 Quilt 載入器套件。</translation>
  7857. </message>
  7858. <message>
  7859. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="206"/>
  7860. <source>Install LiteLoader</source>
  7861. <translation>安裝 LiteLoader</translation>
  7862. </message>
  7863. <message>
  7864. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="209"/>
  7865. <source>Install the LiteLoader package.</source>
  7866. <translation>安裝 LiteLoader。</translation>
  7867. </message>
  7868. <message>
  7869. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="214"/>
  7870. <source>Install mods</source>
  7871. <translation>安裝模組</translation>
  7872. </message>
  7873. <message>
  7874. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="217"/>
  7875. <source>Install normal mods.</source>
  7876. <translation>安裝普通模組。</translation>
  7877. </message>
  7878. <message>
  7879. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="222"/>
  7880. <source>Add to Minecraft.jar</source>
  7881. <translation>新增到 Minecraft.jar</translation>
  7882. </message>
  7883. <message>
  7884. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="225"/>
  7885. <source>Add a mod into the Minecraft jar file.</source>
  7886. <translation>新增模組到 Minecraft jar 檔案。</translation>
  7887. </message>
  7888. <message>
  7889. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="230"/>
  7890. <source>Replace Minecraft.jar</source>
  7891. <translation>取代 Minecraft.jar</translation>
  7892. </message>
  7893. <message>
  7894. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="235"/>
  7895. <source>Add Empty</source>
  7896. <translation>新增安裝包</translation>
  7897. </message>
  7898. <message>
  7899. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="238"/>
  7900. <source>Add an empty custom package.</source>
  7901. <translation>新增空白的自訂安裝包.</translation>
  7902. </message>
  7903. <message>
  7904. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="243"/>
  7905. <source>Reload</source>
  7906. <translation>重新載入</translation>
  7907. </message>
  7908. <message>
  7909. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="246"/>
  7910. <source>Reload all packages.</source>
  7911. <translation>重新載入所有安裝包。</translation>
  7912. </message>
  7913. <message>
  7914. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="251"/>
  7915. <source>Download All</source>
  7916. <translation>下載全部</translation>
  7917. </message>
  7918. <message>
  7919. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="254"/>
  7920. <source>Download the files needed to launch the instance now.</source>
  7921. <translation>立刻下載所有啟動此實例所需的檔案。</translation>
  7922. </message>
  7923. <message>
  7924. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="259"/>
  7925. <source>Open .minecraft</source>
  7926. <translation>開啟 .minecraft</translation>
  7927. </message>
  7928. <message>
  7929. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="262"/>
  7930. <source>Open the instance&apos;s .minecraft folder.</source>
  7931. <translation>開啟該實例的 .minecraft 資料夾。</translation>
  7932. </message>
  7933. <message>
  7934. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="267"/>
  7935. <source>Open libraries</source>
  7936. <translation>開啟 libraries</translation>
  7937. </message>
  7938. <message>
  7939. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="270"/>
  7940. <source>Open the instance&apos;s local libraries folder.</source>
  7941. <translation>開啟該實例的本機函式庫資料夾。</translation>
  7942. </message>
  7943. <message>
  7944. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="181"/>
  7945. <source>Context menu</source>
  7946. <translation>功能表</translation>
  7947. </message>
  7948. <message>
  7949. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="199"/>
  7950. <source>%1 possibly has issues.</source>
  7951. <translation>%1 可能發生問題。</translation>
  7952. </message>
  7953. <message>
  7954. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="202"/>
  7955. <source>%1 has issues!</source>
  7956. <translation>%1 發生問題!</translation>
  7957. </message>
  7958. <message>
  7959. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="216"/>
  7960. <source>Error: </source>
  7961. <translation>錯誤: </translation>
  7962. </message>
  7963. <message>
  7964. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="220"/>
  7965. <source>Warning: </source>
  7966. <translation>警告: </translation>
  7967. </message>
  7968. <message>
  7969. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="284"/>
  7970. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="290"/>
  7971. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="309"/>
  7972. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="353"/>
  7973. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="366"/>
  7974. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="428"/>
  7975. <source>Error</source>
  7976. <translation>錯誤</translation>
  7977. </message>
  7978. <message>
  7979. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="291"/>
  7980. <source>Couldn&apos;t load the instance profile.</source>
  7981. <translation>無法載入實例設定檔。</translation>
  7982. </message>
  7983. <message>
  7984. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="309"/>
  7985. <source>Couldn&apos;t remove file</source>
  7986. <translation>無法移除檔案</translation>
  7987. </message>
  7988. <message>
  7989. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="327"/>
  7990. <source>Select jar mods</source>
  7991. <translation>選擇 jar 模組</translation>
  7992. </message>
  7993. <message>
  7994. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="327"/>
  7995. <source>Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)</source>
  7996. <translation>Minecraft.jar 模組(*.zip *.jar)</translation>
  7997. </message>
  7998. <message>
  7999. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="337"/>
  8000. <source>Select jar</source>
  8001. <translation>選擇 jar</translation>
  8002. </message>
  8003. <message>
  8004. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="337"/>
  8005. <source>Minecraft.jar replacement (*.jar)</source>
  8006. <translation>Minecraft.jar 取代檔(*.jar)</translation>
  8007. </message>
  8008. <message>
  8009. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="397"/>
  8010. <source>Change %1 version</source>
  8011. <translation>變更 %1 版本</translation>
  8012. </message>
  8013. <message>
  8014. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="400"/>
  8015. <source>No intermediary mappings versions are currently available.</source>
  8016. <translation>目前沒有 intermediary mappings 版本.</translation>
  8017. </message>
  8018. <message>
  8019. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="401"/>
  8020. <source>Couldn&apos;t load or download the intermediary mappings version lists!</source>
  8021. <translation>無法載入或下載 intermediary mappings 版本清單!</translation>
  8022. </message>
  8023. <message>
  8024. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="429"/>
  8025. <source>Cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  8026. Please add your Mojang or Minecraft account.</source>
  8027. <translation>無法在尚未新增帳號的狀態中下載 Minecraft 或更新實例。
  8028. 請登入你的 Mojang 或 Microsoft 帳號。</translation>
  8029. </message>
  8030. <message>
  8031. <source>PolyMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  8032. Please add your Mojang or Minecraft account.</source>
  8033. <translation type="obsolete">PolyMC 需要至少一個帳號才能下載 Minecraft 或更新實例。
  8034. 請新增您的 Mojang 或 Minecraft 帳號。</translation>
  8035. </message>
  8036. <message>
  8037. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="455"/>
  8038. <source>Select Forge version</source>
  8039. <translation>請選擇 Forge 版本</translation>
  8040. </message>
  8041. <message>
  8042. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="457"/>
  8043. <source>No Forge versions are currently available for Minecraft </source>
  8044. <translation>沒有可用的 Forge 版本可供 Minecraft 使用 </translation>
  8045. </message>
  8046. <message>
  8047. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="458"/>
  8048. <source>Couldn&apos;t load or download the Forge version lists!</source>
  8049. <translation>無法載入或下載 Forge 版本清單!</translation>
  8050. </message>
  8051. <message>
  8052. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="484"/>
  8053. <source>Select Fabric Loader version</source>
  8054. <translation>請選擇 Fabric 載入器版本</translation>
  8055. </message>
  8056. <message>
  8057. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="485"/>
  8058. <source>No Fabric Loader versions are currently available.</source>
  8059. <translation>目前沒有可用的 Fabric 載入器版本。</translation>
  8060. </message>
  8061. <message>
  8062. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="486"/>
  8063. <source>Couldn&apos;t load or download the Fabric Loader version lists!</source>
  8064. <translation>無法載入或下載 Fabric 載入器版本清單!</translation>
  8065. </message>
  8066. <message>
  8067. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="511"/>
  8068. <source>Select Quilt Loader version</source>
  8069. <translation>請選擇 Quilt 載入器版本</translation>
  8070. </message>
  8071. <message>
  8072. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="512"/>
  8073. <source>No Quilt Loader versions are currently available.</source>
  8074. <translation>目前沒有可用的 Quilt 載入器版本。</translation>
  8075. </message>
  8076. <message>
  8077. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="513"/>
  8078. <source>Couldn&apos;t load or download the Quilt Loader version lists!</source>
  8079. <translation>無法載入或下載 Quilt 載入器版本清單!</translation>
  8080. </message>
  8081. <message>
  8082. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="556"/>
  8083. <source>Select LiteLoader version</source>
  8084. <translation>請選擇 LiteLoader 版本</translation>
  8085. </message>
  8086. <message>
  8087. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="558"/>
  8088. <source>No LiteLoader versions are currently available for Minecraft </source>
  8089. <translation>沒有可用的 LiteLoader 版本可供 Minecraft 使用 </translation>
  8090. </message>
  8091. <message>
  8092. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="559"/>
  8093. <source>Couldn&apos;t load or download the LiteLoader version lists!</source>
  8094. <translation>無法載入或下載 LiteLoader 版本清單!</translation>
  8095. </message>
  8096. <message>
  8097. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="615"/>
  8098. <source>Error updating instance</source>
  8099. <translation>更新實例時發生錯誤</translation>
  8100. </message>
  8101. <message>
  8102. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.h" line="58"/>
  8103. <source>Version</source>
  8104. <translation>版本</translation>
  8105. </message>
  8106. </context>
  8107. <context>
  8108. <name>VersionProxyModel</name>
  8109. <message>
  8110. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="111"/>
  8111. <source>Version</source>
  8112. <translation>版本</translation>
  8113. </message>
  8114. <message>
  8115. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="113"/>
  8116. <source>Minecraft</source>
  8117. <translation>Minecraft</translation>
  8118. </message>
  8119. <message>
  8120. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="115"/>
  8121. <source>Branch</source>
  8122. <translation>分支</translation>
  8123. </message>
  8124. <message>
  8125. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="117"/>
  8126. <source>Type</source>
  8127. <translation>類型</translation>
  8128. </message>
  8129. <message>
  8130. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="119"/>
  8131. <source>Architecture</source>
  8132. <translation>架構</translation>
  8133. </message>
  8134. <message>
  8135. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="121"/>
  8136. <source>Path</source>
  8137. <translation>路徑</translation>
  8138. </message>
  8139. <message>
  8140. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="123"/>
  8141. <source>Released</source>
  8142. <translation>發佈於</translation>
  8143. </message>
  8144. <message>
  8145. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="131"/>
  8146. <source>The name of the version.</source>
  8147. <translation>版本名稱。</translation>
  8148. </message>
  8149. <message>
  8150. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="133"/>
  8151. <source>Minecraft version</source>
  8152. <translation>Minecraft 版本</translation>
  8153. </message>
  8154. <message>
  8155. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="135"/>
  8156. <source>The version&apos;s branch</source>
  8157. <translation>版本分支</translation>
  8158. </message>
  8159. <message>
  8160. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="137"/>
  8161. <source>The version&apos;s type</source>
  8162. <translation>版本類型</translation>
  8163. </message>
  8164. <message>
  8165. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="139"/>
  8166. <source>CPU Architecture</source>
  8167. <translation>CPU 架構</translation>
  8168. </message>
  8169. <message>
  8170. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="141"/>
  8171. <source>Filesystem path to this version</source>
  8172. <translation>此版本在檔案系統中的路徑</translation>
  8173. </message>
  8174. <message>
  8175. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="143"/>
  8176. <source>Release date of this version</source>
  8177. <translation>此版本的發布日期</translation>
  8178. </message>
  8179. <message>
  8180. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="168"/>
  8181. <source>%1 (installed)</source>
  8182. <translation>%1(已安裝)</translation>
  8183. </message>
  8184. <message>
  8185. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="199"/>
  8186. <source>Recommended</source>
  8187. <translation>建議</translation>
  8188. </message>
  8189. <message>
  8190. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="206"/>
  8191. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="211"/>
  8192. <source>Latest</source>
  8193. <translation>最新</translation>
  8194. </message>
  8195. </context>
  8196. <context>
  8197. <name>VersionSelectDialog</name>
  8198. <message>
  8199. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp" line="81"/>
  8200. <source>Choose Version</source>
  8201. <translation>選擇版本</translation>
  8202. </message>
  8203. <message>
  8204. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp" line="82"/>
  8205. <source>Reloads the version list.</source>
  8206. <translation>重新載入版本清單。</translation>
  8207. </message>
  8208. <message>
  8209. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp" line="83"/>
  8210. <source>&amp;Refresh</source>
  8211. <translation>重新整理(&amp;R)</translation>
  8212. </message>
  8213. </context>
  8214. <context>
  8215. <name>VersionSelectWidget</name>
  8216. <message>
  8217. <location filename="src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp" line="132"/>
  8218. <source>Error</source>
  8219. <translation>錯誤</translation>
  8220. </message>
  8221. <message>
  8222. <location filename="src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp" line="132"/>
  8223. <source>List update failed:
  8224. %1</source>
  8225. <translation>清單更新失敗:
  8226. %1</translation>
  8227. </message>
  8228. </context>
  8229. <context>
  8230. <name>WorldList</name>
  8231. <message>
  8232. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="269"/>
  8233. <source>Name</source>
  8234. <translation>名稱</translation>
  8235. </message>
  8236. <message>
  8237. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="271"/>
  8238. <source>Game Mode</source>
  8239. <translation>遊戲模式</translation>
  8240. </message>
  8241. <message>
  8242. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="273"/>
  8243. <source>Last Played</source>
  8244. <translation>上次遊玩</translation>
  8245. </message>
  8246. <message>
  8247. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="276"/>
  8248. <source>Size</source>
  8249. <extracomment>World size on disk</extracomment>
  8250. <translation>檔案大小</translation>
  8251. </message>
  8252. <message>
  8253. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="285"/>
  8254. <source>The name of the world.</source>
  8255. <translation>世界的名稱。</translation>
  8256. </message>
  8257. <message>
  8258. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="287"/>
  8259. <source>Game mode of the world.</source>
  8260. <translation>世界的遊戲模式。</translation>
  8261. </message>
  8262. <message>
  8263. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="289"/>
  8264. <source>Date and time the world was last played.</source>
  8265. <translation>上次遊玩這個世界的時間。</translation>
  8266. </message>
  8267. <message>
  8268. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="291"/>
  8269. <source>Size of the world on disk.</source>
  8270. <translation>世界所占用的磁碟空間。</translation>
  8271. </message>
  8272. </context>
  8273. <context>
  8274. <name>WorldListPage</name>
  8275. <message>
  8276. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="65"/>
  8277. <source>Actions</source>
  8278. <translation>動作</translation>
  8279. </message>
  8280. <message>
  8281. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="97"/>
  8282. <source>Add</source>
  8283. <translation>新增</translation>
  8284. </message>
  8285. <message>
  8286. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="102"/>
  8287. <source>Rename</source>
  8288. <translation>重新命名</translation>
  8289. </message>
  8290. <message>
  8291. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="107"/>
  8292. <source>Copy</source>
  8293. <translation>複製</translation>
  8294. </message>
  8295. <message>
  8296. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="112"/>
  8297. <source>Remove</source>
  8298. <translation>移除</translation>
  8299. </message>
  8300. <message>
  8301. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="117"/>
  8302. <source>MCEdit</source>
  8303. <translation>MCEdit</translation>
  8304. </message>
  8305. <message>
  8306. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="122"/>
  8307. <source>Copy Seed</source>
  8308. <translation>複製種子碼</translation>
  8309. </message>
  8310. <message>
  8311. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="127"/>
  8312. <source>Refresh</source>
  8313. <translation>重新整理</translation>
  8314. </message>
  8315. <message>
  8316. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="132"/>
  8317. <source>View Folder</source>
  8318. <translation>檢視資料夾</translation>
  8319. </message>
  8320. <message>
  8321. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="137"/>
  8322. <source>Reset Icon</source>
  8323. <translation>重設圖示</translation>
  8324. </message>
  8325. <message>
  8326. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="140"/>
  8327. <source>Remove world icon to make the game re-generate it on next load.</source>
  8328. <translation>刪除世界圖示,讓遊戲在下次載入世界時重新產生。</translation>
  8329. </message>
  8330. <message>
  8331. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="145"/>
  8332. <source>Datapacks</source>
  8333. <translation>資料包</translation>
  8334. </message>
  8335. <message>
  8336. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="148"/>
  8337. <source>Manage datapacks inside the world.</source>
  8338. <translation>管理此世界的資料包。</translation>
  8339. </message>
  8340. <message>
  8341. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.h" line="65"/>
  8342. <source>Worlds</source>
  8343. <translation>世界</translation>
  8344. </message>
  8345. <message>
  8346. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="131"/>
  8347. <source>Context menu</source>
  8348. <translation>功能表</translation>
  8349. </message>
  8350. <message>
  8351. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="186"/>
  8352. <source>Are you sure?</source>
  8353. <translation>確定?</translation>
  8354. </message>
  8355. <message>
  8356. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="187"/>
  8357. <source>This will remove the selected world permenantly.
  8358. The world will be gone forever (A LONG TIME).
  8359. Do you want to continue?</source>
  8360. <translation>將會永久移除所選的世界。
  8361. 此世界將會永遠消失(非 常 久)。
  8362. 您真的要繼續嗎?</translation>
  8363. </message>
  8364. <message>
  8365. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="214"/>
  8366. <source>Open World Datapacks Folder</source>
  8367. <translation>開啟此世界的資料包資料夾</translation>
  8368. </message>
  8369. <message>
  8370. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="272"/>
  8371. <source>Open World in MCEdit</source>
  8372. <translation>透過 MCEdit 開啟世界</translation>
  8373. </message>
  8374. <message>
  8375. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="298"/>
  8376. <source>No MCEdit found or set up!</source>
  8377. <translation>未找到 MCEdit 或尚未設定!</translation>
  8378. </message>
  8379. <message>
  8380. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="299"/>
  8381. <source>You do not have MCEdit set up or it was moved.
  8382. You can set it up in the global settings.</source>
  8383. <translation>MCEdit 尚未設定,或路徑已變更。
  8384. 您可以在全域設定裡設定。</translation>
  8385. </message>
  8386. <message>
  8387. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="308"/>
  8388. <source>MCEdit failed to start!</source>
  8389. <translation>MCEdit 啟動失敗!</translation>
  8390. </message>
  8391. <message>
  8392. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="309"/>
  8393. <source>MCEdit failed to start.
  8394. It may be necessary to reinstall it.</source>
  8395. <translation>MCEdit 啟動失敗。
  8396. 可能需要重新安裝它。</translation>
  8397. </message>
  8398. <message>
  8399. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="358"/>
  8400. <source>Select a Minecraft world zip</source>
  8401. <translation>選擇 Minecraft 世界 zip 檔</translation>
  8402. </message>
  8403. <message>
  8404. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="359"/>
  8405. <source>Minecraft World Zip File (*.zip)</source>
  8406. <translation>Minecraft 世界 Zip 檔案(*.zip)</translation>
  8407. </message>
  8408. <message>
  8409. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="398"/>
  8410. <source>Copy World</source>
  8411. <translation>複製世界</translation>
  8412. </message>
  8413. <message>
  8414. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="380"/>
  8415. <source>Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.
  8416. Do you wish to proceed?</source>
  8417. <translation>當 Minecraft 正在執行時變更一個世界具有潛在的風險。
  8418. 你還要繼續嗎?</translation>
  8419. </message>
  8420. <message>
  8421. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="404"/>
  8422. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="427"/>
  8423. <source>World name</source>
  8424. <translation>世界名稱</translation>
  8425. </message>
  8426. <message>
  8427. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="404"/>
  8428. <source>Enter a new name for the copy.</source>
  8429. <translation>輸入拷貝的新名稱。</translation>
  8430. </message>
  8431. <message>
  8432. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="420"/>
  8433. <source>Rename World</source>
  8434. <translation>重新命名世界</translation>
  8435. </message>
  8436. <message>
  8437. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="427"/>
  8438. <source>Enter a new world name.</source>
  8439. <translation>輸入新世界的名稱。</translation>
  8440. </message>
  8441. </context>
  8442. <context>
  8443. <name>XboxAuthorizationStep</name>
  8444. <message>
  8445. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="22"/>
  8446. <source>Getting authorization to access %1 services.</source>
  8447. <translation>正在取得存取 %1 服務的授權。</translation>
  8448. </message>
  8449. <message>
  8450. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="70"/>
  8451. <source>Failed to get authorization for %1 services. Error %2.</source>
  8452. <oldsource>Failed to get authorization for %1 services. Error %1.</oldsource>
  8453. <translation>無法獲得 %1 服務的授權。錯誤 %2。</translation>
  8454. </message>
  8455. <message>
  8456. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="76"/>
  8457. <source>Unknown STS error for %1 services: %2</source>
  8458. <translation>%1 服務發生未知的 STS 錯誤:%2</translation>
  8459. </message>
  8460. <message>
  8461. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="83"/>
  8462. <source>Failed to get authorization for %1 services: %2</source>
  8463. <translation>取得 %1 服務的授權失敗:%2</translation>
  8464. </message>
  8465. <message>
  8466. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="93"/>
  8467. <source>Could not parse authorization response for access to %1 services.</source>
  8468. <translation>無法解析存取 %1 服務的授權回應。</translation>
  8469. </message>
  8470. <message>
  8471. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="101"/>
  8472. <source>Server has changed %1 authorization user hash in the reply. Something is wrong.</source>
  8473. <translation>伺服器已更改響應中的 %1 授權使用者哈希值。有點不對勁。</translation>
  8474. </message>
  8475. <message>
  8476. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="108"/>
  8477. <source>Got authorization to access %1</source>
  8478. <translation>已獲權存取 %1</translation>
  8479. </message>
  8480. <message>
  8481. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="124"/>
  8482. <source>Cannot parse %1 authorization error response as JSON: %2</source>
  8483. <translation>無法將 %1 授權錯誤響應解析為 JSON:%2</translation>
  8484. </message>
  8485. <message>
  8486. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="134"/>
  8487. <source>XErr element is missing from %1 authorization error response.</source>
  8488. <translation>%1 授權錯誤響應中缺少 XErr 元素。</translation>
  8489. </message>
  8490. <message>
  8491. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="142"/>
  8492. <source>This Microsoft account does not have an XBox Live profile. Buy the game on %1 first.</source>
  8493. <translation>此 Microsoft 帳號沒有 Xbox Live 個人資料。請先在 %1 上購買遊戲。</translation>
  8494. </message>
  8495. <message>
  8496. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="151"/>
  8497. <source>XBox Live is not available in your country. You&apos;ve been blocked.</source>
  8498. <translation>XBox Live 無法在您的國家使用。您被阻擋了。</translation>
  8499. </message>
  8500. <message>
  8501. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="158"/>
  8502. <source>This Microsoft account is underaged and is not linked to a family.
  8503. Please set up your account according to %1.</source>
  8504. <translation>此 Microsoft 帳號未成年,也未連結到家庭群組。
  8505. 請依照 %1 設定您的帳號。</translation>
  8506. </message>
  8507. <message>
  8508. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="166"/>
  8509. <source>XSTS authentication ended with unrecognized error(s):
  8510. %1</source>
  8511. <translation>XSTS 驗證以無法辨識的錯誤結束:
  8512. %1</translation>
  8513. </message>
  8514. </context>
  8515. <context>
  8516. <name>XboxProfileStep</name>
  8517. <message>
  8518. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="18"/>
  8519. <source>Fetching Xbox profile.</source>
  8520. <translation>正在取得 Xbox 個人資料。</translation>
  8521. </message>
  8522. <message>
  8523. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="65"/>
  8524. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="71"/>
  8525. <source>Failed to retrieve the Xbox profile: %1</source>
  8526. <translation>恢復 Xbox 個人檔案失敗:%1</translation>
  8527. </message>
  8528. <message>
  8529. <source>Failed to retrieve the Xbox profile.</source>
  8530. <translation type="vanished">無法取得 Xbox 個人資料。</translation>
  8531. </message>
  8532. <message>
  8533. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="81"/>
  8534. <source>Got Xbox profile</source>
  8535. <translation>已取得 Xbox 個人資料</translation>
  8536. </message>
  8537. </context>
  8538. <context>
  8539. <name>XboxUserStep</name>
  8540. <message>
  8541. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="16"/>
  8542. <source>Logging in as an Xbox user.</source>
  8543. <translation>正在以 Xbox 使用者登入。</translation>
  8544. </message>
  8545. <message>
  8546. <source>XBox user authentication failed.</source>
  8547. <translation type="vanished">Xbox 使用者驗證失敗。</translation>
  8548. </message>
  8549. <message>
  8550. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="59"/>
  8551. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="65"/>
  8552. <source>XBox user authentication failed: %1</source>
  8553. <translation>Xbox 使用者驗證失敗:%1</translation>
  8554. </message>
  8555. <message>
  8556. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="74"/>
  8557. <source>XBox user authentication response could not be understood.</source>
  8558. <translation>無法理解 Xbox 使用者驗證回應。</translation>
  8559. </message>
  8560. <message>
  8561. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="78"/>
  8562. <source>Got Xbox user token</source>
  8563. <translation>已取得 Xbox 使用者權杖</translation>
  8564. </message>
  8565. </context>
  8566. <context>
  8567. <name>Yggdrasil</name>
  8568. <message>
  8569. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="188"/>
  8570. <source>Authentication server didn&apos;t send a client token.</source>
  8571. <translation>驗證伺服器未傳送用戶端權杖。</translation>
  8572. </message>
  8573. <message>
  8574. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="195"/>
  8575. <source>Authentication server attempted to change the client token. This isn&apos;t supported.</source>
  8576. <translation>驗證伺服器嘗試修改用戶端權杖。尚未支援此操作。</translation>
  8577. </message>
  8578. <message>
  8579. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="204"/>
  8580. <source>Authentication server didn&apos;t send an access token.</source>
  8581. <translation>驗證伺服器未傳送存取權杖。</translation>
  8582. </message>
  8583. <message>
  8584. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="215"/>
  8585. <source>Authentication server didn&apos;t send a selected profile.</source>
  8586. <translation>驗證伺服器未發送選擇的個人資料。</translation>
  8587. </message>
  8588. <message>
  8589. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="230"/>
  8590. <source>Authentication server didn&apos;t send a UUID in selected profile.</source>
  8591. <translation>驗證伺服器未發送選擇個人資料中的 UUID。</translation>
  8592. </message>
  8593. <message>
  8594. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="248"/>
  8595. <source>Authentication operation timed out.</source>
  8596. <translation>驗證逾時。</translation>
  8597. </message>
  8598. <message>
  8599. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="251"/>
  8600. <source>Authentication operation cancelled.</source>
  8601. <translation>驗證已取消。</translation>
  8602. </message>
  8603. <message>
  8604. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="256"/>
  8605. <source>&lt;b&gt;SSL Handshake failed.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;There might be a few causes for it:&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;You use Windows and need to update your root certificates, please install any outstanding updates.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Possibly something else. Check the log file for details&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
  8606. <translation>&lt;b&gt;SSL 交握失敗。&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;這可能有幾種原因:&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;您使用 Windows 且需要更新您的根憑證,請安裝任何未完成的更新。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在您的網路中有一些裝置在干擾 SSL 流量。在此情況下,您有比無法啟動 Minecraft 還更大的擔憂。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;可能是一些其他的原因。確認記錄檔以了解詳情&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
  8607. </message>
  8608. <message>
  8609. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="274"/>
  8610. <source>The Mojang account no longer exists. It may have been migrated to a Microsoft account.</source>
  8611. <translation>此 Mojang 帳號不存在。可能是已移轉至 Microsoft 帳號。</translation>
  8612. </message>
  8613. <message>
  8614. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="280"/>
  8615. <source>Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)</source>
  8616. <translation>驗證失敗:網路錯誤 %1(%2)</translation>
  8617. </message>
  8618. <message>
  8619. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="305"/>
  8620. <source>Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset %2.</source>
  8621. <translation>解析驗證伺服器的 JSON 回應失敗:%1 於位移 %2。</translation>
  8622. </message>
  8623. <message>
  8624. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="329"/>
  8625. <source>An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication server: %1</source>
  8626. <translation>當與驗證伺服器溝通時發生未知的錯誤:%1</translation>
  8627. </message>
  8628. <message>
  8629. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="351"/>
  8630. <source>An unknown Yggdrasil error occurred.</source>
  8631. <translation>發生未知的 Yggdrasil 錯誤。</translation>
  8632. </message>
  8633. </context>
  8634. <context>
  8635. <name>YggdrasilStep</name>
  8636. <message>
  8637. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="18"/>
  8638. <source>Logging in with Mojang account.</source>
  8639. <translation>使用 Mojang 帳號登入。</translation>
  8640. </message>
  8641. <message>
  8642. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="35"/>
  8643. <source>Logged in with Mojang</source>
  8644. <translation>成功以 Mojang 帳號登入</translation>
  8645. </message>
  8646. <message>
  8647. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="44"/>
  8648. <source>Mojang user authentication failed.</source>
  8649. <translation>Mojang 使用者驗證失敗。</translation>
  8650. </message>
  8651. <message>
  8652. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="49"/>
  8653. <source>Mojang user authentication ended with a network error.</source>
  8654. <translation>Mojang 使用者驗證程序因網路問題而終止。</translation>
  8655. </message>
  8656. </context>
  8657. </TS>