gl.json 41 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297
  1. {
  2. "@metadata": {
  3. "authors": [
  4. "Elisardojm",
  5. "Toliño",
  6. "아라",
  7. "Vivaelcelta",
  8. "Macofe",
  9. "Banjo",
  10. "Seb35",
  11. "Maria zaos"
  12. ]
  13. },
  14. "config-desc": "O programa de instalación de MediaWiki",
  15. "config-title": "Instalación de MediaWiki $1",
  16. "config-information": "Información",
  17. "config-localsettings-upgrade": "Detectouse un ficheiro <code>LocalSettings.php</code>.\nPara actualizar esta instalación, introduza o valor de <code>$wgUpgradeKey</code> na caixa.\nPode atopalo en <code>LocalSettings.php</code>.",
  18. "config-localsettings-cli-upgrade": "Detectouse un ficheiro <code>LocalSettings.php</code>.\nPara actualizar esta instalación, execute <code>update.php</code>",
  19. "config-localsettings-key": "Clave de actualización:",
  20. "config-localsettings-badkey": "A clave de actualización dada é incorrecta.",
  21. "config-upgrade-key-missing": "Detectouse unha instalación existente de MediaWiki.\nPara actualizar esta instalación, inclúa esta liña ao final do ficheiro <code>LocalSettings.php</code>:\n\n$1",
  22. "config-localsettings-incomplete": "Semella que o ficheiro <code>LocalSettings.php</code> existente está incompleto.\nA variable $1 non está establecida.\nModifique o ficheiro <code>LocalSettings.php</code> de xeito que a variable quede establecida e prema en \"{{int:Config-continue}}\".",
  23. "config-localsettings-connection-error": "Atopouse un erro ao conectar coa base de datos empregando a configuración especificada no ficheiro <code>LocalSettings.php</code>. Corrixa esta configuración e inténteo de novo.\n\n$1",
  24. "config-session-error": "Erro ao iniciar a sesión: $1",
  25. "config-session-expired": "Semella que os seus datos da sesión caducaron.\nAs sesións están configuradas para unha duración de $1.\nPode incrementar isto fixando <code>session.gc_maxlifetime</code> en php.ini.\nReinicie o proceso de instalación.",
  26. "config-no-session": "Perdéronse os datos da súa sesión!\nComprobe o seu php.ini e asegúrese de que en <code>session.save_path</code> está definido un directorio correcto.",
  27. "config-your-language": "A súa lingua:",
  28. "config-your-language-help": "Seleccione a lingua que se empregará durante o proceso de instalación.",
  29. "config-wiki-language": "Lingua do wiki:",
  30. "config-wiki-language-help": "Seleccione a lingua que predominará no wiki.",
  31. "config-back": "← Volver",
  32. "config-continue": "Continuar →",
  33. "config-page-language": "Lingua",
  34. "config-page-welcome": "Benvido a MediaWiki!",
  35. "config-page-dbconnect": "Conectarse á base de datos",
  36. "config-page-upgrade": "Actualizar a instalación actual",
  37. "config-page-dbsettings": "Configuración da base de datos",
  38. "config-page-name": "Nome",
  39. "config-page-options": "Opcións",
  40. "config-page-install": "Instalar",
  41. "config-page-complete": "Completo!",
  42. "config-page-restart": "Reiniciar a instalación",
  43. "config-page-readme": "Léame",
  44. "config-page-releasenotes": "Notas de lanzamento",
  45. "config-page-copying": "Copiar",
  46. "config-page-upgradedoc": "Actualizar",
  47. "config-page-existingwiki": "Wiki existente",
  48. "config-help-restart": "Quere eliminar todos os datos gardados e reiniciar o proceso de instalación?",
  49. "config-restart": "Si, reiniciala",
  50. "config-welcome": "=== Comprobación da contorna ===\nCómpre realizar agora unhas comprobacións básicas para ver se a contorna é axeitada para a instalación de MediaWiki.\nLembre incluír esta información se necesita axuda para completar a instalación.",
  51. "config-welcome-section-copyright": "=== Dereitos de autoría e termos de uso ===\n\n$1\n\nEste programa é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo segundo os termos da licenza pública xeral GNU publicada pola Free Software Foundation; versión 2 ou (na súa escolla) calquera outra posterior.\n\nEste programa distribúese coa esperanza de que poida ser útil, pero <strong>sen garantía ningunha</strong>; nin sequera a garantía implícita de <strong>comercialización</strong> ou <strong>adecuación a unha finalidade específica</strong>.\nOlle a licenza pública xeral GNU para obter máis detalles.\n\nDebería recibir [$2 unha copia da licenza pública xeral GNU] xunto ao programa; se non é así, escriba á Free Software Foundation, Inc., rúa Franklin, número 51, quinto andar, Boston, Massachusetts, 02110-1301, Estados Unidos de América ou [https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html lea a licenza en liña].",
  52. "config-sidebar": "* [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/gl Páxina principal de MediaWiki]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents Guía de usuario]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Contents Guía de administrador]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:FAQ Preguntas máis frecuentes]\n----\n* <doclink href=Readme>Léame</doclink>\n* <doclink href=ReleaseNotes>Notas de lanzamento</doclink>\n* <doclink href=Copying>Copia</doclink>\n* <doclink href=UpgradeDoc>Actualizacións</doclink>",
  53. "config-env-good": "Rematou a comprobación da contorna.\nPode instalar MediaWiki.",
  54. "config-env-bad": "Rematou a comprobación da contorna.\nNon pode instalar MediaWiki.",
  55. "config-env-php": "Está instalado o PHP $1.",
  56. "config-env-hhvm": "Está instalado o HHVM $1.",
  57. "config-unicode-using-intl": "Usando a [https://pecl.php.net/intl extensión intl PECL] para a normalización Unicode.",
  58. "config-unicode-pure-php-warning": "<strong>Atención:</strong> A [https://pecl.php.net/intl extensión intl PECL] non está dispoñible para manexar a normalización Unicode; volvendo á execución lenta de PHP puro.\nSe o seu sitio posúe un alto tráfico de visitantes, debería ler un chisco sobre a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Unicode_normalization_considerations normalización Unicode].",
  59. "config-unicode-update-warning": "<strong>Atención:</strong> A versión instalada da envoltura de normalización Unicode emprega unha versión vella da biblioteca [http://site.icu-project.org/ do proxecto ICU].\nDebería [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Unicode_normalization_considerations actualizar] se o uso de Unicode é importante para vostede.",
  60. "config-no-db": "Non se puido atopar un controlador axeitado para a base de datos! Necesita instalar un controlador de base de datos para PHP.\n{{PLURAL:$2|Acéptase o seguinte tipo|Acéptanse os seguintes tipos}} de base de datos: $1.\n\nSe compilou o PHP vostede mesmo, reconfigúreo activando un cliente de base de datos, por exemplo, usando <code>./configure --with-mysqli</code>.\nSe instalou o PHP desde un paquete Debian ou Ubuntu, entón tamén necesita instalar, por exemplo, o módulo <code>php-mysql</code>.",
  61. "config-outdated-sqlite": "<strong>Atención:</strong> Ten o SQLite $1, que é inferior á versión mínima necesaria: $2. O SQLite non estará dispoñible.",
  62. "config-no-fts3": "<strong>Atención:</strong> O SQLite está compilado sen o [//sqlite.org/fts3.html módulo FTS3]; as características de procura non estarán dispoñibles nesta instalación.",
  63. "config-pcre-old": "<strong>Erro fatal:</strong> Necesítase PCRE $1 ou posterior.\nO seu PHP binario está ligado con PCRE $2.\n[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Errors_and_symptoms/PCRE Máis información].",
  64. "config-pcre-no-utf8": "<strong>Erro fatal:</strong> Semella que o módulo PCRE do PHP foi compilado sen o soporte PCRE_UTF8.\nMediaWiki necesita soporte UTF-8 para funcionar correctamente.",
  65. "config-memory-raised": "O parámetro <code>memory_limit</code> do PHP é $1. Aumentado a $2.",
  66. "config-memory-bad": "<strong>Atención:<strong> O parámetro <code>memory_limit</code> do PHP é $1.\nProbablemente é un valor baixo de máis.\nA instalación pode fallar!",
  67. "config-apc": "[https://www.php.net/apc APC] está instalado",
  68. "config-apcu": "[https://www.php.net/apcu APCu] está instalado",
  69. "config-wincache": "[https://www.iis.net/downloads/microsoft/wincache-extension WinCache] está instalado",
  70. "config-no-cache-apcu": "<strong>Advertencia:</strong> Non se puido atopar [https://www.php.net/apcu APCu], [http://xcache.lighttpd.net/ XCache] ou [https://www.iis.net/downloads/microsoft/wincache-extension WinCache].\nA caché de obxectos non está activada.",
  71. "config-mod-security": "<strong>Atención:</strong> O seu servidor web ten o [https://modsecurity.org/ mod_security] activado. Se estivese mal configurado, pode causar problemas a MediaWiki ou calquera outro software que permita aos usuarios publicar contidos arbitrarios.\nOlle a [https://modsecurity.org/documentation/ documentación do mod_security] ou póñase en contacto co soporte do seu servidor se atopa erros aleatorios.",
  72. "config-diff3-bad": "GNU diff3 non se atopou.",
  73. "config-git": "Atopouse o software de control da versión de Git: <code>$1</code>.",
  74. "config-git-bad": "Non se atopou o software de control da versión de Git.",
  75. "config-imagemagick": "ImageMagick atopado: <code>$1</code>.\nAs miniaturas de imaxes estarán dispoñibles se activa as cargas.",
  76. "config-gd": "Atopouse a biblioteca gráfica GD integrada.\nAs miniaturas de imaxes estarán dispoñibles se activa as cargas.",
  77. "config-no-scaling": "Non se puido atopar a biblioteca GD ou ImageMagick.\nAs miniaturas de imaxes estarán desactivadas.",
  78. "config-no-uri": "<strong>Erro:</strong> Non se puido determinar o URI actual.\nInstalación abortada.",
  79. "config-no-cli-uri": "<strong>Atención:</strong> Non se especificou ningún <code>--scriptpath</code>; por defecto, usarase: <code>$1</code>.",
  80. "config-using-server": "Usando o nome do servidor \"<nowiki>$1</nowiki>\".",
  81. "config-using-uri": "Usando o URL do servidor \"<nowiki>$1$2</nowiki>\".",
  82. "config-uploads-not-safe": "<strong>Atención:</strong> O seu directorio por defecto para as cargas, <code>$1</code>, é vulnerable a execucións arbitrarias de escrituras.\nAínda que MediaWiki comproba todos os ficheiros cargados por se houbese ameazas de seguridade, é amplamente recomendable [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Security#Upload_security pechar esta vulnerabilidade de seguridade] antes de activar as cargas.",
  83. "config-no-cli-uploads-check": "<strong>Atención:</strong> Durante a instalación CLI, o seu directorio por defecto para as cargas, <code>$1</code>, non se comproba fronte a posibles vulnerabilidades de execucións arbitrarias de escrituras.",
  84. "config-brokenlibxml": "O seu sistema ten unha combinación de versións de PHP e libxml2 que pode ser problemático e causar corrupción de datos en MediaWiki e outras aplicacións web.\nActualice o sistema á versión 2.7.3 ou posterior de libxml2 ([https://bugs.php.net/bug.php?id=45996 erro presentado co PHP]).\nInstalación abortada.",
  85. "config-suhosin-max-value-length": "Suhosin está instalado e limita o parámetro GET <code>length</code> a $1 bytes.\nO compoñente ResourceLoader (xestor de recursos) de MediaWiki traballa neste límite, pero este prexudica o rendemento.\nSe é posible, debería establecer <code>suhosin.get.max_value_length</code> no valor 1024 ou superior en <code>php.ini</code> e establecer <code>$wgResourceLoaderMaxQueryLength</code> no mesmo valor en <code>LocalSettings.php</code>.",
  86. "config-using-32bit": "<strong>Aviso:</strong> o teu sistema semella estar funcionando con números enteiros de 32 bits. Isto é algo [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:32-bit non recomendado].",
  87. "config-db-type": "Tipo de base de datos:",
  88. "config-db-host": "Servidor da base de datos:",
  89. "config-db-host-help": "Se o servidor da súa base de datos está nun servidor diferente, escriba o nome do servidor ou o enderezo IP aquí.\n\nSe está usando un aloxamento web compartido, o seu provedor de hospedaxe debe darlle o nome de servidor correcto na súa documentación.\n\nSe está a realizar a instalación nun servidor de Windows con MySQL, o nome \"localhost\" pode non valer como servidor. Se non funcionase, inténteo con \"127.0.0.1\" como enderezo IP local.\n\nSe está usando PostgreSQL, deixe este campo en branco para facer a conexión a través do conectador Unix.",
  90. "config-db-wiki-settings": "Identificar o wiki",
  91. "config-db-name": "Nome da base de datos:",
  92. "config-db-name-help": "Escolla un nome que identifique o seu wiki.\nNon debe conter espazos.\n\nSe está usando un aloxamento web compartido, o seu provedor de hospedaxe daralle un nome específico para a base de datos ou deixaralle crear unha a través do panel de control.",
  93. "config-db-install-account": "Conta de usuario para a instalación",
  94. "config-db-username": "Nome de usuario da base de datos:",
  95. "config-db-password": "Contrasinal da base de datos:",
  96. "config-db-install-username": "Escriba o nome de usuario que empregará para conectarse á base de datos durante o proceso de instalación. Este non é o nome de usuario da conta de MediaWiki, trátase do nome de usuario para a súa base de datos.",
  97. "config-db-install-password": "Escriba o contrasinal que empregará para conectarse á base de datos durante o proceso de instalación. Este non é o contrasinal da conta de MediaWiki, trátase do contrasinal para a súa base de datos.",
  98. "config-db-install-help": "Introduza o nome de usuario e contrasinal que se usará para conectar á base de datos durante o proceso de instalación.",
  99. "config-db-account-lock": "Use o mesmo nome de usuario e contrasinal despois do proceso de instalación",
  100. "config-db-wiki-account": "Conta de usuario para despois do proceso de instalación",
  101. "config-db-wiki-help": "Introduza o nome de usuario e mais o contrasinal que se usarán para conectar á base de datos durante o funcionamento habitual do wiki.\nSe a conta non existe e a conta de instalación ten privilexios suficientes, esa conta de usuario será creada cos privilexios mínimos necesarios para o funcionamento do wiki.",
  102. "config-db-prefix": "Prefixo das táboas da base de datos:",
  103. "config-db-prefix-help": "Se necesita compartir unha base de datos entre varios wikis ou entre MediaWiki e outra aplicación web, pode optar por engadir un prefixo a todos os nomes da táboa para evitar conflitos.\nNon utilice espazos.\n\nO normal é que este campo quede baleiro.",
  104. "config-mysql-old": "Necesítase MySQL $1 ou posterior. Vostede ten a versión $2.",
  105. "config-db-port": "Porto da base de datos:",
  106. "config-db-schema": "Esquema para MediaWiki",
  107. "config-db-schema-help": "O normal é que este esquema sexa correcto.\nCámbieo soamente se sabe que é necesario.",
  108. "config-pg-test-error": "Non se pode conectar coa base de datos <strong>$1</strong>: $2",
  109. "config-sqlite-dir": "Directorio de datos SQLite:",
  110. "config-sqlite-dir-help": "SQLite recolle todos os datos nun ficheiro único.\n\nO servidor web debe ter permisos sobre o directorio para que poida escribir nel durante a instalación.\n\nAdemais, o servidor <strong>non</strong> debe ser accesible a través da web, motivo polo que non está no mesmo lugar ca os ficheiros PHP.\n\nAsemade, o programa de instalación escribirá un ficheiro <code>.htaccess</code>, pero se erra alguén pode obter acceso á súa base de datos.\nIsto inclúe datos de usuario (enderezos de correo electrónico, contrasinais codificados), así como revisións borradas e outros datos restrinxidos no wiki.\n\nConsidere poñer a base de datos nun só lugar, por exemplo en <code>/var/lib/mediawiki/oseuwiki</code>.",
  111. "config-type-mysql": "MariaDB, MySQL ou compatíbel",
  112. "config-type-postgres": "PostgreSQL",
  113. "config-type-sqlite": "SQLite",
  114. "config-support-info": "MediaWiki soporta os seguintes sistemas de bases de datos:\n\n$1\n\nSe non ve listado a continuación o sistema de base de datos que intenta usar, siga as instrucións ligadas enriba para activar o soporte.",
  115. "config-dbsupport-mysql": "* [{{int:version-db-mariadb-url}} MariaDB] é o obxectivo principal para MediaWiki e é o que mellor soportado está. MediaWiki tamén funciona con [{{int:version-db-mysql-url}} MySQL] e [{{int:version-db-percona-url}} Percona Server], que son compatibles con MariaDB. ([https://www.php.net/manual/en/mysqli.installation.php Como compilar PHP con compatibilidade MySQL])",
  116. "config-dbsupport-postgres": "* [{{int:version-db-postgres-url}} PostgreSQL] é un sistema de base de datos popular e de código aberto como alternativa a MySQL. ([https://www.php.net/manual/en/pgsql.installation.php Como compilar PHP con compatibilidade PostgreSQL])",
  117. "config-dbsupport-sqlite": "* [{{int:version-db-sqlite-url}} SQLite] é un sistema de base de datos lixeiro moi ben soportado. ([https://www.php.net/manual/en/pdo.installation.php Como compilar o PHP con soporte SQLite], emprega PDO)",
  118. "config-header-mysql": "Configuración MariaDB/MySQL",
  119. "config-header-postgres": "Configuración do PostgreSQL",
  120. "config-header-sqlite": "Configuración do SQLite",
  121. "config-invalid-db-type": "Tipo de base de datos incorrecto",
  122. "config-missing-db-name": "Debe introducir un valor para \"{{int:config-db-name}}\".",
  123. "config-missing-db-host": "Debe introducir un valor para \"{{int:config-db-host}}\".",
  124. "config-invalid-db-name": "O nome da base de datos, \"$1\", é incorrecto.\nSó pode conter letras ASCII (a-z, A-Z), números (0-9), guións baixos (_) e guións (-).",
  125. "config-invalid-db-prefix": "O prefixo da base de datos, \"$1\", é incorrecto.\nSó pode conter letras ASCII (a-z, A-Z), números (0-9), guións baixos (_) e guións (-).",
  126. "config-connection-error": "$1.\n\nComprobe o servidor, nome de usuario e contrasinal que hai a continuación e inténteo de novo.",
  127. "config-invalid-schema": "O esquema de MediaWiki, \"$1\", é incorrecto.\nSó pode conter letras ASCII (a-z, A-Z), números (0-9) e guións baixos (_).",
  128. "config-postgres-old": "Necesítase PostgreSQL $1 ou posterior. Vostede ten a versión $2.",
  129. "config-sqlite-name-help": "Escolla un nome que identifique o seu wiki.\nNon utilice espazos ou guións.\nEste nome será utilizado para o ficheiro de datos SQLite.",
  130. "config-sqlite-parent-unwritable-group": "Non se puido crear o directorio de datos <code><nowiki>$1</nowiki></code>, porque o servidor web non pode escribir no directorio pai <code><nowiki>$2</nowiki></code>.\n\nO programa de instalación determinou o usuario que executa o seu servidor web.\nPara continuar, faga que se poida escribir no directorio <code><nowiki>$3</nowiki></code>.\nNun sistema Unix/Linux cómpre realizar:\n\n<pre>cd $2\nmkdir $3\nchgrp $4 $3\nchmod g+w $3</pre>",
  131. "config-sqlite-parent-unwritable-nogroup": "Non se puido crear o directorio de datos <code><nowiki>$1</nowiki></code>, porque o servidor web non pode escribir no directorio pai <code><nowiki>$2</nowiki></code>.\n\nO programa de instalación non puido determinar o usuario que executa o seu servidor web.\nPara continuar, faga que se poida escribir globalmente no directorio <code><nowiki>$3</nowiki></code>.\nNun sistema Unix/Linux cómpre realizar:\n\n<pre>cd $2\nmkdir $3\nchmod a+w $3</pre>",
  132. "config-sqlite-mkdir-error": "Erro ao crear o directorio de datos \"$1\".\nComprobe a localización e inténteo de novo.",
  133. "config-sqlite-dir-unwritable": "Non se puido escribir o directorio \"$1\".\nCambie os permisos para que o servidor poida escribir nel e inténteo de novo.",
  134. "config-sqlite-connection-error": "$1.\n\nComprobe o directorio de datos e o nome da base de datos que hai a continuación e inténteo de novo.",
  135. "config-sqlite-readonly": "Non se pode escribir no ficheiro <code>$1</code>.",
  136. "config-sqlite-cant-create-db": "Non se puido crear o ficheiro da base de datos <code>$1</code>.",
  137. "config-sqlite-fts3-downgrade": "Falta o soporte FTS3 para o PHP; diminuíndo as táboas",
  138. "config-can-upgrade": "Existen táboas MediaWiki nesta base de datos.\nPara actualizalas a MediaWiki $1, prema sobre \"<strong>Continuar</strong>\".",
  139. "config-upgrade-done": "Actualización completada.\n\nAgora pode [$1 comezar a utilizar o seu wiki].\n\nSe quere rexenerar o seu ficheiro <code>LocalSettings.php</code>, prema no botón que aparece a continuación.\nIsto <strong>non é recomendable</strong> a menos que estea a ter problemas co seu wiki.",
  140. "config-upgrade-done-no-regenerate": "Actualización completada.\n\nXa pode [$1 comezar a usar o seu wiki].",
  141. "config-regenerate": "Rexenerar LocalSettings.php →",
  142. "config-show-table-status": "A pescuda <code>SHOW TABLE STATUS</code> fallou!",
  143. "config-unknown-collation": "<strong>Atención:</strong> A base de datos está a empregar unha clasificación alfabética irrecoñecible.",
  144. "config-db-web-account": "Conta na base de datos para o acceso á internet",
  145. "config-db-web-help": "Seleccione o nome de usuario e contrasinal que o servidor web empregará para se conectar ao servidor da base de datos durante o funcionamento normal do wiki.",
  146. "config-db-web-account-same": "Empregar a mesma conta que para a instalación",
  147. "config-db-web-create": "Crear a conta se aínda non existe",
  148. "config-db-web-no-create-privs": "A conta que especificou para a instalación non ten os privilexios suficientes para crear unha conta.\nA conta que se especifique aquí xa debe existir.",
  149. "config-mysql-engine": "Motor de almacenamento:",
  150. "config-mysql-innodb": "InnoDB (recomendado)",
  151. "config-mysql-engine-help": "<strong>InnoDB</strong> é case sempre a mellor opción, dado que soporta ben os accesos simultáneos.\n\n<strong>MyISAM</strong> é máis rápido en instalacións de usuario único e de só lectura.\nAs bases de datos MyISAM tenden a se corromper máis a miúdo ca as bases de datos InnoDB.",
  152. "config-site-name": "Nome do wiki:",
  153. "config-site-name-help": "Isto aparecerá na barra de títulos do navegador e noutros lugares.",
  154. "config-site-name-blank": "Escriba o nome do sitio.",
  155. "config-project-namespace": "Espazo de nomes do proxecto:",
  156. "config-ns-generic": "Proxecto",
  157. "config-ns-site-name": "O mesmo nome que o wiki: $1",
  158. "config-ns-other": "Outro (especificar)",
  159. "config-ns-other-default": "OMeuWiki",
  160. "config-project-namespace-help": "Seguindo o exemplo da Wikipedia, moitos wikis manteñen as súas páxinas de políticas separadas das súas páxinas de contido, nun '''espazo de nomes do proxecto'''.\nTodos os títulos presentes neste espazo de nomes comezan cun prefixo determinado, que pode especificar aquí.\nNormalmente, este prefixo deriva do nome do wiki, pero non pode conter caracteres de puntuación como \"#\" ou \":\".",
  161. "config-ns-invalid": "O espazo de nomes especificado, \"<nowiki>$1</nowiki>\", é incorrecto.\nEspecifique un espazo de nomes do proxecto diferente.",
  162. "config-ns-conflict": "O espazo de nomes especificado, \"<nowiki>$1</nowiki>\", entra en conflito co espazo de nomes MediaWiki por defecto.\nEspecifique un espazo de nomes do proxecto diferente.",
  163. "config-admin-box": "Conta de administrador",
  164. "config-admin-name": "O seu nome de usuario:",
  165. "config-admin-password": "Contrasinal:",
  166. "config-admin-password-confirm": "Repita o contrasinal:",
  167. "config-admin-help": "Escriba o nome de usuario que queira aquí, por exemplo, \"Joe Bloggs\".\nEste é o nome que usará para acceder ao sistema do wiki.",
  168. "config-admin-name-blank": "Escriba un nome de usuario para o administrador.",
  169. "config-admin-name-invalid": "O nome de usuario especificado, \"<nowiki>$1</nowiki>\", é incorrecto.\nEspecifique un nome de usuario diferente.",
  170. "config-admin-password-blank": "Escriba un contrasinal para a conta de administrador.",
  171. "config-admin-password-mismatch": "Os contrasinais non coinciden.",
  172. "config-admin-email": "Enderezo de correo electrónico:",
  173. "config-admin-email-help": "Escriba aquí un enderezo de correo electrónico para que poida recibir mensaxes doutros usuarios a través do wiki, restablecer o contrasinal e ser notificado das modificacións feitas nas páxinas presentes na súa lista de vixilancia. Pode deixar este campo en branco.",
  174. "config-admin-error-user": "Erro interno ao crear un administrador co nome \"<nowiki>$1</nowiki>\".",
  175. "config-admin-error-password": "Erro interno ao establecer un contrasinal para o administrador \"<nowiki>$1</nowiki>\": <pre>$2</pre>",
  176. "config-admin-error-bademail": "Escribiu un enderezo de correo electrónico non válido.",
  177. "config-subscribe": "Subscríbase á [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce lista de correo de anuncios sobre lanzamentos].",
  178. "config-subscribe-help": "Esta é unha lista de correos de baixo volume usada para anuncios sobre lanzamentos de novas versións, incluíndo avisos de seguridade importantes.\nDebería subscribirse a ela e actualizar a súa instalación MediaWiki cando saian as novas versións.",
  179. "config-subscribe-noemail": "Intentou subscribirse á lista de correo dos anuncios de novos lanzamentos sen proporcionar o enderezo de correo electrónico.\nDea un enderezo de correo electrónico se quere efectuar a subscrición á lista de correo.",
  180. "config-pingback": "Compartir datos de esta instalación cos desenvolvedores de MediaWiki",
  181. "config-pingback-help": "Se selecciona esta opción, MediaWiki enviará periodicamente unha mensaxe a https://www.mediawiki.org con datos básicos sobre esta instancia Mediawiki. Estes datos inclúen, por exemplo, o tipo de sistema, versión de PHP e a base de datos escollida. A Fundación Wikimedia comparte estes datos cos desenvolvedores de MediaWiki para axudar a guiar o traballo futuro de desenvolvemento. Serán enviados os seguintes datos do seu sistemaː\n<pre>$1</pre>",
  182. "config-almost-done": "Xa case rematou!\nNeste paso pode saltar o resto da configuración e instalar o wiki agora mesmo.",
  183. "config-optional-continue": "Facédeme máis preguntas.",
  184. "config-optional-skip": "Xa estou canso. Instalade o wiki.",
  185. "config-profile": "Perfil dos dereitos de usuario:",
  186. "config-profile-wiki": "Wiki aberto",
  187. "config-profile-no-anon": "Necesítase a creación dunha conta",
  188. "config-profile-fishbowl": "Só os editores autorizados",
  189. "config-profile-private": "Wiki privado",
  190. "config-profile-help": "Os wikis funcionan mellor canta máis xente os edite.\nEn MediaWiki, é doado revisar os cambios recentes e reverter calquera dano feito por usuarios novatos ou con malas intencións.\nPorén, moita xente atopa MediaWiki útil nunha ampla variedade de papeis, e ás veces non é fácil convencer a todos dos beneficios que leva consigo o estilo wiki.\nVostede decide.\n\nO modelo <strong>{{int:config-profile-wiki}}</strong> permite a edición por parte de calquera, mesmo sen rexistro.\nA opción <strong>{{int:config-profile-no-anon}}</strong> proporciona un control maior, pero pode desalentar os colaboradores casuais.\n\nO escenario <strong>{{int:config-profile-fishbowl}}</strong> restrinxe a edición aos usuarios aprobados, pero o público pode ollar as páxinas, incluíndo os historiais.\nO tipo <strong>{{int:config-profile-private}}</strong> só deixa que os usuarios aprobados vexan e editen as páxinas.\n\nHai dispoñibles configuracións de dereitos de usuario máis complexas despois da instalación; bótelle un ollo a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:User_rights esta entrada no manual].",
  191. "config-license": "Dereitos de autoría e licenza:",
  192. "config-license-none": "Sen licenza ao pé",
  193. "config-license-cc-by-sa": "Creative Commons recoñecemento compartir igual",
  194. "config-license-cc-by": "Creative Commons recoñecemento",
  195. "config-license-cc-by-nc-sa": "Creative Commons recoñecemento non comercial compartir igual",
  196. "config-license-cc-0": "Creative Commons Zero (dominio público)",
  197. "config-license-gfdl": "Licenza de documentación libre de GNU 1.3 ou posterior",
  198. "config-license-pd": "Dominio público",
  199. "config-license-cc-choose": "Seleccione unha licenza Creative Commons personalizada",
  200. "config-license-help": "Moitos wikis públicos liberan todas as súas contribucións baixo unha [https://freedomdefined.org/Definition/Gl licenza libre].\nIsto axuda a crear un sentido de propiedade comunitaria e anima a seguir contribuíndo durante moito tempo.\nXeralmente, non é necesario nos wikis privados ou de empresas.\n\nSe quere poder empregar textos da Wikipedia, así como que a Wikipedia poida aceptar textos copiados do seu wiki, escolla a licenza <strong>{{int:config-license-cc-by-sa}}</strong>.\n\nA licenza de documentación libre de GNU era a licenza anterior da Wikipedia.\nMalia aínda ser unha licenza válida, é difícil de entender.\nTamén é difícil reusar contidos baixo esta licenza.",
  201. "config-email-settings": "Configuración do correo electrónico",
  202. "config-enable-email": "Activar os correos electrónicos de saída",
  203. "config-enable-email-help": "Se quere que o correo electrónico funcione, cómpre configurar os [https://www.php.net/manual/en/mail.configuration.php parámetros PHP de correo] correctamente.\nSe non quere ningunha característica de correo electrónico, pode desactivalas aquí.",
  204. "config-email-user": "Activar o intercambio de correos electrónicos entre usuarios",
  205. "config-email-user-help": "Permitir que todos os usuarios intercambien correos electrónicos, se o teñen activado nas súas preferencias.",
  206. "config-email-usertalk": "Activar a notificación da páxina de conversa de usuario",
  207. "config-email-usertalk-help": "Permitir que os usuarios reciban notificacións cando a súa páxina de conversa de usuario sufra modificacións, se o teñen activado nas súas preferencias.",
  208. "config-email-watchlist": "Activar a notificación da lista de vixilancia",
  209. "config-email-watchlist-help": "Permitir que os usuarios reciban notificacións sobre modificacións nas páxinas que vixían, se o teñen activado nas súas preferencias.",
  210. "config-email-auth": "Activar a autenticación do correo electrónico",
  211. "config-email-auth-help": "Se esta opción está activada, os usuarios teñen que confirmar o seu correo electrónico mediante unha ligazón enviada ao enderezo cando o definan ou o cambien.\nSó os enderezos autenticados poden recibir correos doutros usuarios ou de notificación.\nÉ <strong>recomendable</strong> establecer esta opción nos wikis públicos para evitar abusos potenciais das características do correo.",
  212. "config-email-sender": "Enderezo de correo electrónico de retorno:",
  213. "config-email-sender-help": "Introduza o enderezo de correo electrónico a usar como enderezo de retorno dos correos de saída.\nAquí é onde irán parar os correos rexeitados.\nMoitos servidores de correo electrónico esixen que polo menos a parte do nome de dominio sexa válido.",
  214. "config-upload-settings": "Imaxes e carga de ficheiros",
  215. "config-upload-enable": "Activar a carga de ficheiros",
  216. "config-upload-help": "A subida de ficheiros expón potencialmente o servidor a riscos de seguridade.\nPara obter máis información, lea a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Security sección de seguridade] no manual.\n\nPara activar a carga de ficheiros, cambie o modo no subdirectorio <code>images</code> que está baixo o directorio raíz de MediaWiki, de xeito que o servidor web poida escribir nel.\nA continuación, active esta opción.",
  217. "config-upload-deleted": "Directorio para os ficheiros borrados:",
  218. "config-upload-deleted-help": "Escolla un directorio no que arquivar os ficheiros borrados.\nO ideal é que non sexa accesible desde a web.",
  219. "config-logo": "URL do logo:",
  220. "config-logo-help": "A aparencia de MediaWiki por defecto inclúe espazo para un logo de 135x160 píxeles por riba do menú lateral.\nCargue unha imaxe do tamaño axeitado e introduza o enderezo URL aquí.\n\nPode utilizar <code>$wgStylePath</code> ou <code>$wgScriptPath</code> se o seu logo está relacionado con esas rutas.\n\nSe non quere un logo, deixe esta caixa en branco.",
  221. "config-instantcommons": "Activar Instant Commons",
  222. "config-instantcommons-help": "[https://www.mediawiki.org/wiki/InstantCommons InstantCommons] é unha característica que permite aos wikis usar imaxes, sons e outros ficheiros multimedia atopados no sitio da [https://commons.wikimedia.org/wiki/Portada_galega Wikimedia Commons].\nPara facer isto, MediaWiki necesita acceso á internet.\n\nPara obter máis información sobre esta característica, incluíndo as instrucións sobre como configuralo para outros wikis que non sexan a Wikimedia Commons, consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgForeignFileRepos o manual].",
  223. "config-cc-error": "A escolla da licenza Creative Commons non deu resultados.\nEscriba o nome da licenza manualmente.",
  224. "config-cc-again": "Escolla outra vez...",
  225. "config-cc-not-chosen": "Escolla a licenza Creative Commons que desexe e prema en \"proceed\".",
  226. "config-advanced-settings": "Configuración avanzada",
  227. "config-cache-options": "Configuración da caché de obxectos:",
  228. "config-cache-help": "A caché de obxectos emprégase para mellorar a velocidade de MediaWiki mediante a memorización de datos usados con frecuencia.\nÉ amplamente recomendable a súa activación nos sitios de tamaño medio e grande; os sitios pequenos obterán tamén beneficios.",
  229. "config-cache-none": "Sen caché (non se elimina ningunha funcionalidade, pero pode afectar á velocidade en wikis grandes)",
  230. "config-cache-accel": "Caché de obxectos PHP (APC, APCu ou WinCache)",
  231. "config-cache-memcached": "Empregar o Memcached (necesita unha instalación e configuración adicional)",
  232. "config-memcached-servers": "Servidores da memoria caché:",
  233. "config-memcached-help": "Lista de enderezos IP para Memcached.\nDebe especificarse un por liña, así como o porto a usar. Por exemplo:\n 127.0.0.1:11211\n 192.168.1.25:1234",
  234. "config-memcache-needservers": "Seleccionou Memcached como o seu tipo de caché, pero non especificou ningún servidor.",
  235. "config-memcache-badip": "Escribiu un enderezo IP inválido para Memcached: $1.",
  236. "config-memcache-noport": "Non especificou o porto a usar no servidor Memcached: $1.\nSe non sabe o porto, o predeterminado é 11211.",
  237. "config-memcache-badport": "Os números de porto Memcached deben estar entre $1 e $2.",
  238. "config-extensions": "Extensións",
  239. "config-extensions-help": "As extensións anteriores detectáronse no seu directorio <code>./extensions</code>.\n\nQuizais necesite algunha configuración adicional, pero pode activalas agora",
  240. "config-skins": "Aparencias",
  241. "config-skins-help": "As aparencias listadas enriba detectáronse no seu directorio <code>./skins</code>. Debe activar, polo menos, unha e elixir a predeterminada.",
  242. "config-skins-use-as-default": "Utilizar esta aparencia por defecto",
  243. "config-skins-missing": "Non se atopou aparencia ningunha. MediaWiki ha utilizar unha aparencia de respaldo ata que vostede instale algunha aparencia axeitada.",
  244. "config-skins-must-enable-some": "Debe elixir, polo menos, unha aparencia para activala.",
  245. "config-skins-must-enable-default": "A aparencia elixida como predeterminada debe estar activada.",
  246. "config-install-alreadydone": "<strong>Atención:</strong> Semella que xa instalou MediaWiki e que o está a instalar de novo.\nVaia ata a seguinte páxina.",
  247. "config-install-begin": "Ao premer en \"{{int:config-continue}}\", comezará a instalación de MediaWiki.\nSe aínda quere facer algún cambio, prema en \"{{int:config-back}}\".",
  248. "config-install-step-done": "feito",
  249. "config-install-step-failed": "erro",
  250. "config-install-extensions": "Incluíndo as extensións",
  251. "config-install-database": "Configurando a base de datos",
  252. "config-install-schema": "Creando o esquema",
  253. "config-install-pg-schema-not-exist": "O esquema PostgreSQL non existe.",
  254. "config-install-pg-schema-failed": "Fallou a creación de táboas.\nAsegúrese de que o usuario \"$1\" pode escribir no esquema \"$2\".",
  255. "config-install-pg-commit": "Validando os cambios",
  256. "config-install-pg-plpgsql": "Comprobación da lingua PL/pgSQL",
  257. "config-pg-no-plpgsql": "Cómpre instalar a lingua PL/pgSQL na base de datos $1",
  258. "config-pg-no-create-privs": "A conta especificada para a instalación non ten os privilexios necesarios para crear unha conta.",
  259. "config-pg-not-in-role": "A conta especificada para o usuario web xa existe.\nA conta que especificou para a instalación non é un superusuario e non pertence ao grupo de usuarios con acceso á web, polo que non pode crear obxectos pertencentes ao usuario da rede.\n\nActualmente, MediaWiki necesita que as táboas sexan propiedade do usuario da rede. Especifique outro nome de conta web ou prema no botón \"Atrás\" e dea un usuario de instalación cos privilexios axeitados.",
  260. "config-install-user": "Creando o usuario da base de datos",
  261. "config-install-user-alreadyexists": "O usuario \"$1\" xa existe",
  262. "config-install-user-create-failed": "A creación do usuario \"$1\" fallou: $2",
  263. "config-install-user-grant-failed": "Fallou a concesión de permisos ao usuario \"$1\": $2",
  264. "config-install-user-missing": "O usuario especificado, \"$1\", non existe.",
  265. "config-install-user-missing-create": "O usuario especificado, \"$1\", non existe.\nPrema na caixa de verificación \"crear unha conta\" que hai a continuación se quere crear unha.",
  266. "config-install-tables": "Creando as táboas",
  267. "config-install-tables-exist": "<strong>Atención:</strong> Semella que as táboas de MediaWiki xa existen.\nSaltando a creación.",
  268. "config-install-tables-failed": "<strong>Erro:</strong> Fallou a creación da táboa. Descrición do erro: $1",
  269. "config-install-interwiki": "Enchendo a táboa de interwiki por defecto",
  270. "config-install-interwiki-list": "Non se puido atopar o ficheiro <code>interwiki.list</code>.",
  271. "config-install-interwiki-exists": "<strong>Atención:</strong> Semella que a táboa de interwiki xa contén entradas.\nSaltando a lista por defecto.",
  272. "config-install-stats": "Iniciando as estatísticas",
  273. "config-install-keys": "Xerando as claves secretas",
  274. "config-install-updates": "Evitar executar actualizacións innecesarias",
  275. "config-install-updates-failed": "<strong>Error:</strong> a inserción de claves de actualización nas táboas fallou co seguinte erro: $1",
  276. "config-install-sysop": "Creando a conta de usuario de administrador",
  277. "config-install-subscribe-fail": "Non se puido subscribir á lista mediawiki-announce: $1",
  278. "config-install-subscribe-notpossible": "cURL non está instalado e <code>allow_url_fopen</code> non está dispoñible.",
  279. "config-install-mainpage": "Creando a páxina principal co contido por defecto",
  280. "config-install-mainpage-exists": "A páxina principal xa existe, saltando",
  281. "config-install-extension-tables": "Creando as táboas para as extensións activadas",
  282. "config-install-mainpage-failed": "Non se puido inserir a páxina principal: $1",
  283. "config-install-done": "<strong>Parabéns!</strong>\nInstalou MediaWiki.\n\nO programa de instalación xerou un ficheiro <code>LocalSettings.php</code>.\nEste ficheiro contén toda a súa configuración.\n\nTerá que descargalo e poñelo na base da instalación do seu wiki (no mesmo directorio ca index.php). A descarga debería comezar automaticamente.\n\nSe non comezou a descarga ou se a cancelou, pode facer que comece de novo premendo na ligazón que aparece a continuación:\n\n$3\n\n<strong>Nota:</strong> Se non fai iso agora, este ficheiro de configuración xerado non estará dispoñible máis adiante se sae da instalación sen descargalo.\n\nCando faga todo isto, xa poderá <strong>[$2 entrar no seu wiki]</strong>.",
  284. "config-install-done-path": "<strong>Parabéns!</strong>\nInstalou MediaWiki.\n\nO instalador xerou un ficheiro <code>LocalSettings.php</code>.\nEste contén toda a súa configuración.\n\nDeberá descargalo e poñerlo en <code>$4</code>. A descarga debería ter comezado automaticamente.\n\nSe non comenzou a descarga, ou se a cancelou, podes reiniciala descarga premendo na seguinte ligazón:\n\n$3\n\n<strong>Nota</strong>: se non fai isto agora, este ficheiro de configuración xerado non estará dispoñible máis tarde se sae da instalación sen descargarlo.\n\nCando o teña feito, poderá <strong>[$2 entrar na súa wiki]</strong>.",
  285. "config-install-success": "MediaWiki instalouse con éxito. Agora podes \nvisitar <$1$2> para ver a túa wiki.\nSe tes dúbidas, revisa a nosa lista de preguntas frecuentes:\n<https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ> ou usa un dos\nforos de axuda ligados nesa páxina.",
  286. "config-download-localsettings": "Descargar o <code>LocalSettings.php</code>",
  287. "config-help": "axuda",
  288. "config-help-tooltip": "prema para expandir",
  289. "config-nofile": "Non se puido atopar o ficheiro \"$1\". Se cadra, foi borrado.",
  290. "config-extension-link": "Sabía que o seu wiki soporta [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Extensions extensións]?\n\nPode explorar as [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Category:Extensions_by_category extensións por categoría] ou a [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension_Matrix matriz de extensións] para ollar a lista completa de extensións.",
  291. "config-skins-screenshots": "$1 (capturas de pantalla: $2)",
  292. "config-extensions-requires": "$1 (require $2)",
  293. "config-screenshot": "captura de pantalla",
  294. "mainpagetext": "<strong>Instalouse MediaWiki.</strong>",
  295. "mainpagedocfooter": "Consulte a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents guía de usuario] para obter máis información sobre como usar o software wiki.\n\n== Primeiros pasos ==\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Configuration_settings Lista das opcións de configuración]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:FAQ Preguntas máis frecuentes sobre MediaWiki]\n* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de correo dos lanzamentos de MediaWiki]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation#Translation_resources Localice MediaWiki á súa lingua]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Combating_spam Aprenda como combater a publicidade na súa wiki]"
  296. }