statusnet.po 380 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214
  1. # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
  2. # Copyright (C) 2009 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
  3. # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
  12. "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
  13. "Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/hsb/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: hsb\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  19. #. TRANS: Database error message.
  20. #: index.php:118
  21. #, php-format
  22. msgid ""
  23. "The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work"
  24. " properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
  25. "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
  26. "again."
  27. msgstr ""
  28. #. TRANS: Error message.
  29. #: index.php:137
  30. msgid "An error occurred."
  31. msgstr "Zmylk je wustupił."
  32. #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration
  33. #. file.
  34. #: index.php:229
  35. #, php-format
  36. msgid ""
  37. "No configuration file found. Try running the installation program first."
  38. msgstr "Žana konfiguraciska dataja njenamakana. Spytajće najprjedy instalaciski program wuwjesć."
  39. #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
  40. #: index.php:260
  41. msgid "Unknown page"
  42. msgstr "Njeznata strona"
  43. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
  44. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been
  45. #. specified.
  46. #: index.php:312 actions/recoverpassword.php:225
  47. msgid "Unknown action"
  48. msgstr "Njeznata akcija"
  49. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site
  50. #. access.
  51. #: actions/accessadminpanel.php:53
  52. msgid "Access"
  53. msgstr "Přistup"
  54. #. TRANS: Page notice.
  55. #: actions/accessadminpanel.php:64
  56. msgid "Site access settings"
  57. msgstr "Nastajenja za sydłowy přistup"
  58. #. TRANS: Form legend for registration form.
  59. #: actions/accessadminpanel.php:151
  60. msgid "Registration"
  61. msgstr "Registrowanje"
  62. #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
  63. #: actions/accessadminpanel.php:155
  64. msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
  65. msgstr "Anonymnym wužiwarjam (njepřizjewjenym) wobhladowanje sydła zakazć?"
  66. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
  67. #. TRANS: Checkbox label to show private tags.
  68. #. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
  69. #: actions/accessadminpanel.php:157 actions/peopletagsbyuser.php:186
  70. #: lib/groupeditform.php:206
  71. msgctxt "LABEL"
  72. msgid "Private"
  73. msgstr "Priwatny"
  74. #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
  75. #: actions/accessadminpanel.php:164
  76. msgid "Make registration invitation only."
  77. msgstr "Registrowanje jenož po přeprošenju móžno."
  78. #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
  79. #: actions/accessadminpanel.php:166
  80. msgid "Invite only"
  81. msgstr "Jenož přeprosyć"
  82. #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new
  83. #. registrations).
  84. #: actions/accessadminpanel.php:173
  85. msgid "Disable new registrations."
  86. msgstr "Nowe registrowanja znjemóžnić."
  87. #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
  88. #: actions/accessadminpanel.php:175
  89. msgid "Closed"
  90. msgstr "Začinjeny"
  91. #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
  92. #: actions/accessadminpanel.php:191
  93. msgid "Save access settings."
  94. msgstr "Přistupne nastajenja składować."
  95. #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
  96. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
  97. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
  98. #. TRANS: Button text in the license admin panel.
  99. #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
  100. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
  101. #. TRANS: Submit button text on the sessions administration panel.
  102. #. TRANS: Button text for saving site settings.
  103. #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
  104. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
  105. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
  106. #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
  107. #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
  108. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
  109. #. TRANS: Text for save button on group edit form.
  110. #. TRANS: Button text to save tags for a profile.
  111. #. TRANS: Button text to save lists.
  112. #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:244
  113. #: actions/imsettings.php:201 actions/licenseadminpanel.php:331
  114. #: actions/pathsadminpanel.php:454 actions/profilesettings.php:213
  115. #: actions/sessionsadminpanel.php:202 actions/siteadminpanel.php:372
  116. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:204
  117. #: actions/subscriptions.php:223 actions/urlsettings.php:152
  118. #: actions/useradminpanel.php:300 lib/applicationeditform.php:355
  119. #: lib/groupeditform.php:225 lib/peopletags.php:146 lib/tagprofileform.php:143
  120. msgctxt "BUTTON"
  121. msgid "Save"
  122. msgstr "Składować"
  123. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  124. #. not given.
  125. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an
  126. #. invalid session token.
  127. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  128. #. not given.
  129. #. TRANS: Form validation error message.
  130. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  131. #. not given.
  132. #. TRANS: Form validation error.
  133. #. TRANS: Form validation error message.
  134. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  135. #. not given.
  136. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
  137. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  138. #. not given.
  139. #: actions/addpeopletag.php:78 actions/apioauthauthorize.php:144
  140. #: actions/avatarsettings.php:282 actions/deletenotice.php:178
  141. #: actions/emailsettings.php:286 actions/geocode.php:56
  142. #: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:315
  143. #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:244
  144. #: actions/invite.php:67 actions/makeadmin.php:67 actions/nudge.php:80
  145. #: actions/oauthappssettings.php:163 actions/oauthconnectionssettings.php:135
  146. #: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:66
  147. #: actions/pluginenable.php:87 actions/profilecompletion.php:81
  148. #: actions/profilesettings.php:233 actions/recoverpassword.php:297
  149. #: actions/register.php:162 actions/removepeopletag.php:79
  150. #: actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40 actions/subscribe.php:85
  151. #: actions/subscribepeopletag.php:74 actions/unsubscribe.php:66
  152. #: actions/unsubscribepeopletag.php:75 actions/urlsettings.php:171
  153. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
  154. msgstr "Bě problem z twojim posedźenskim tokenom. Spytaj prošu hišće raz."
  155. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
  156. #. requires a logged in user.
  157. #: actions/addpeopletag.php:88 actions/deletenotice.php:52
  158. #: actions/editpeopletag.php:69 actions/groupblock.php:60
  159. #: actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:62
  160. #: actions/nudge.php:64 actions/peopletagautocomplete.php:57
  161. #: actions/peopletagsbyuser.php:123 actions/pluginenable.php:97
  162. #: actions/profilecompletion.php:91 actions/removepeopletag.php:89
  163. #: actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:95 actions/unsubscribe.php:52
  164. #: lib/action.php:1510 lib/adminpanelaction.php:71
  165. #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:73
  166. msgid "Not logged in."
  167. msgstr "Njepřizjewjeny."
  168. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  169. #. existing profile.
  170. #. TRANS: Client exception.
  171. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
  172. #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing
  173. #. profile.
  174. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  175. #. existing profile.
  176. #: actions/addpeopletag.php:99 actions/atompubmembershipfeed.php:54
  177. #: actions/atompubshowmembership.php:55 actions/removepeopletag.php:100
  178. #: actions/subscribe.php:106 lib/command.php:386 lib/command.php:445
  179. msgid "No such profile."
  180. msgstr "Profil njeeksistuje."
  181. #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
  182. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
  183. #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
  184. #: actions/addpeopletag.php:107 actions/editpeopletag.php:110
  185. #: actions/peopletagged.php:98 actions/peopletagsubscribers.php:98
  186. #: actions/profilecompletion.php:99 actions/profiletagbyid.php:66
  187. #: actions/removepeopletag.php:108 actions/showprofiletag.php:87
  188. #: actions/subscribepeopletag.php:91 actions/unsubscribepeopletag.php:92
  189. msgid "No such list."
  190. msgstr "Lisćina njeeksistuje."
  191. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
  192. #. user to a list.
  193. #. TRANS: %s is a username.
  194. #: actions/addpeopletag.php:134
  195. #, php-format
  196. msgid "There was an unexpected error while listing %s."
  197. msgstr "Při listowanju %s je njewočakowany zmylk wustupił."
  198. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
  199. #. user to a list.
  200. #. TRANS: %s is a profile URL.
  201. #: actions/addpeopletag.php:139
  202. #, php-format
  203. msgid ""
  204. "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
  205. " correctly. Please try retrying later."
  206. msgstr ""
  207. #. TRANS: Title after adding a user to a list.
  208. #: actions/addpeopletag.php:148
  209. msgctxt "TITLE"
  210. msgid "Listed"
  211. msgstr "Nalistowany"
  212. #. TRANS: Server error when page not found (404).
  213. #. TRANS: Server error when page not found (404)
  214. #. TRANS: Server error when page not found (404).
  215. #: actions/all.php:61 actions/public.php:103 actions/replies.php:94
  216. #: actions/showprofiletag.php:100 actions/tag.php:53
  217. msgid "No such page."
  218. msgstr "Strona njeeksistuje."
  219. #. TRANS: Title of a user's own start page.
  220. #: actions/all.php:71
  221. msgid "Home timeline"
  222. msgstr "Swójska časowa lajsta"
  223. #. TRANS: Title of another user's start page.
  224. #. TRANS: %s is the other user's name.
  225. #: actions/all.php:75
  226. #, php-format
  227. msgid "%s's home timeline"
  228. msgstr ""
  229. #. TRANS: %s is user nickname.
  230. #. TRANS: Feed title.
  231. #. TRANS: %s is tagger's nickname.
  232. #: actions/all.php:90 actions/showprofiletag.php:181
  233. #, php-format
  234. msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
  235. msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Activity Streams JSON)"
  236. #. TRANS: %s is user nickname.
  237. #: actions/all.php:98
  238. #, php-format
  239. msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
  240. msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)"
  241. #. TRANS: %s is user nickname.
  242. #. TRANS: Feed title.
  243. #. TRANS: %s is tagger's nickname.
  244. #: actions/all.php:107 actions/showprofiletag.php:192
  245. #, php-format
  246. msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
  247. msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)"
  248. #. TRANS: %s is user nickname.
  249. #: actions/all.php:116
  250. #, php-format
  251. msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
  252. msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
  253. #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
  254. #: actions/all.php:123
  255. #, php-format
  256. msgid ""
  257. "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
  258. msgstr ""
  259. #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
  260. #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
  261. #: actions/all.php:129
  262. #, php-format
  263. msgid ""
  264. "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
  265. "something yourself."
  266. msgstr ""
  267. #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname
  268. #. prefixed with "@".
  269. #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
  270. #: actions/all.php:133
  271. #, php-format
  272. msgid ""
  273. "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
  274. "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
  275. msgstr ""
  276. #. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous
  277. #. users.
  278. #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep
  279. #. "](" together.
  280. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged
  281. #. in users.
  282. #. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in
  283. #. the form [link text](link).
  284. #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user
  285. #. nickname.
  286. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
  287. #: actions/all.php:138 actions/replies.php:224 actions/showstream.php:226
  288. #, php-format
  289. msgid ""
  290. "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
  291. "post a notice to them."
  292. msgstr ""
  293. #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
  294. #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
  295. #: actions/all.php:189 actions/public.php:248
  296. msgctxt "BUTTON"
  297. msgid "Send invite"
  298. msgstr "Přeprošenje pósłać"
  299. #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
  300. #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a
  301. #. user's delivery device setting.
  302. #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
  303. #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user
  304. #. object.
  305. #. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an
  306. #. unknown user.
  307. #. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a
  308. #. user from another site.
  309. #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block
  310. #. for a user.
  311. #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
  312. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
  313. #. existing user.
  314. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join
  315. #. a group.
  316. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave
  317. #. a group.
  318. #. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
  319. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
  320. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
  321. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  322. #. existing user.
  323. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing
  324. #. user.
  325. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a
  326. #. non-existing user.
  327. #. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends
  328. #. for a user that does not exist.
  329. #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and
  330. #. friends for a non-existing user.
  331. #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a
  332. #. non-existing user.
  333. #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-
  334. #. existing user.
  335. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing
  336. #. user.
  337. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
  338. #. without providing a user nickname.
  339. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
  340. #. an object that is not a user.
  341. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
  342. #. providing a valid user.
  343. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
  344. #. without using an existing user.
  345. #. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
  346. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  347. #. existing user.
  348. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
  349. #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a
  350. #. RSS 1.0 action.
  351. #. TRANS: Client error.
  352. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  353. #. existing user.
  354. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-
  355. #. existing ID.
  356. #. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
  357. #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without
  358. #. specifying a user.
  359. #: actions/allrss.php:69 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:99
  360. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:87
  361. #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:76 actions/apiatomservice.php:61
  362. #: actions/apiblockcreate.php:85 actions/apiblockdestroy.php:81
  363. #: actions/apigroupcreate.php:97 actions/apigroupismember.php:85
  364. #: actions/apigroupjoin.php:85 actions/apigroupleave.php:85
  365. #: actions/apigrouplist.php:70 actions/apigroupprofileupdate.php:90
  366. #: actions/apilistmember.php:73 actions/apilistmemberships.php:69
  367. #: actions/apilists.php:76 actions/apilistsubscriber.php:50
  368. #: actions/apilistsubscriptions.php:57 actions/apistatusesupdate.php:211
  369. #: actions/apisubscriptions.php:83 actions/apitimelinefriends.php:171
  370. #: actions/apitimelinehome.php:76 actions/apitimelinementions.php:75
  371. #: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:66
  372. #: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:59 actions/microsummary.php:63
  373. #: actions/otp.php:76 actions/peopletagged.php:90
  374. #: actions/peopletagsbyuser.php:101 actions/peopletagsforuser.php:83
  375. #: actions/peopletagsubscribers.php:90 actions/peopletagsubscriptions.php:85
  376. #: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:111
  377. #: actions/showprofiletag.php:75 actions/showprofiletag.php:112
  378. #: actions/userbyid.php:75 actions/userrss.php:39 lib/profileaction.php:77
  379. msgid "No such user."
  380. msgstr "Wužiwar njeeksistuje"
  381. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
  382. #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
  383. #. TRANS: %s is a username.
  384. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
  385. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  386. #. TRANS: %s is a username.
  387. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
  388. #. TRANS: %s is a username.
  389. #: actions/allrss.php:109 actions/apitimelinefriends.php:202
  390. #: actions/apitimelinehome.php:106 lib/adminpanelnav.php:74
  391. #: lib/personalgroupnav.php:80
  392. #, php-format
  393. msgid "%s and friends"
  394. msgstr "%s a přećeljo"
  395. #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
  396. #. site name.
  397. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a
  398. #. site name.
  399. #: actions/allrss.php:114 actions/apitimelinefriends.php:208
  400. #: actions/apitimelinehome.php:112
  401. #, php-format
  402. msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
  403. msgstr "Aktualizacije wot %1$s a přećelow na %2$s!"
  404. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
  405. #. method.
  406. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
  407. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
  408. #. method.
  409. #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:68
  410. #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
  411. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:82
  412. #: actions/apiaccountverifycredentials.php:66 actions/apiconversation.php:152
  413. #: actions/apifriendshipscreate.php:85 actions/apifriendshipsdestroy.php:97
  414. #: actions/apifriendshipsshow.php:122 actions/apignusocialconfig.php:117
  415. #: actions/apignusocialversion.php:65 actions/apigroupadmins.php:104
  416. #: actions/apigroupcreate.php:122 actions/apigroupismember.php:108
  417. #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/apigroupleave.php:120
  418. #: actions/apigrouplist.php:129 actions/apigrouplistall.php:118
  419. #: actions/apigroupmembership.php:99 actions/apigroupprofileupdate.php:85
  420. #: actions/apigroupprofileupdate.php:184 actions/apigroupshow.php:106
  421. #: actions/apihelptest.php:82 actions/apilist.php:113 actions/apilist.php:160
  422. #: actions/apilist.php:188 actions/apilistmember.php:108
  423. #: actions/apilistmembers.php:71 actions/apilistmembers.php:116
  424. #: actions/apilistmemberships.php:98 actions/apilists.php:118
  425. #: actions/apilists.php:169 actions/apilistsubscriber.php:80
  426. #: actions/apilistsubscribers.php:60 actions/apilistsubscribers.php:91
  427. #: actions/apilistsubscriptions.php:85 actions/apistatusesdestroy.php:99
  428. #: actions/apistatusesretweets.php:107 actions/apistatusesshow.php:103
  429. #: actions/apisubscriptions.php:104 actions/apitimelinefriends.php:264
  430. #: actions/apitimelinegroup.php:140 actions/apitimelinehome.php:168
  431. #: actions/apitimelinelist.php:176 actions/apitimelinementions.php:172
  432. #: actions/apitimelinepublic.php:245 actions/apitimelineretweetedtome.php:148
  433. #: actions/apitimelineretweetsofme.php:154 actions/apitimelinetag.php:163
  434. #: actions/apitimelineuser.php:232 actions/apiusershow.php:96
  435. #: lib/apilistusers.php:146
  436. msgid "API method not found."
  437. msgstr "API-metoda njenamakana."
  438. #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
  439. #. site without an invitation.
  440. #: actions/apiaccountregister.php:101 actions/register.php:81
  441. #: actions/register.php:187 actions/register.php:386
  442. msgid "Sorry, only invited people can register."
  443. msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować."
  444. #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
  445. #. site without a valid invitation.
  446. #: actions/apiaccountregister.php:108 actions/register.php:88
  447. msgid "Sorry, invalid invitation code."
  448. msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
  449. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
  450. #. valid e-mail address.
  451. #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
  452. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
  453. #. valid e-mail address.
  454. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a valid
  455. #. contact address.
  456. #: actions/apiaccountregister.php:127 actions/emailsettings.php:384
  457. #: actions/register.php:205 actions/siteadminpanel.php:154
  458. msgid "Not a valid email address."
  459. msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
  460. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
  461. #. already registered e-mail address.
  462. #: actions/apiaccountregister.php:130 actions/register.php:208
  463. msgid "Email address already exists."
  464. msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje."
  465. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
  466. #. invalid homepage URL.
  467. #. TRANS: Client error in form for group creation.
  468. #. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
  469. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
  470. #. "Edit application" form.
  471. #. TRANS: Group edit form validation error.
  472. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
  473. #. "New application" form.
  474. #. TRANS: Group create form validation error.
  475. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  476. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
  477. #. invalid homepage URL.
  478. #: actions/apiaccountregister.php:134 actions/apigroupcreate.php:137
  479. #: actions/apigroupprofileupdate.php:195 actions/editapplication.php:229
  480. #: actions/editgroup.php:201 actions/newapplication.php:139
  481. #: actions/newgroup.php:107 actions/profilesettings.php:270
  482. #: actions/register.php:212
  483. msgid "Homepage is not a valid URL."
  484. msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
  485. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
  486. #. long full name.
  487. #. TRANS: Client error in form for group creation.
  488. #. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
  489. #. TRANS: Group edit form validation error.
  490. #. TRANS: Group create form validation error.
  491. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  492. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
  493. #. long full name.
  494. #: actions/apiaccountregister.php:137 actions/apigroupcreate.php:142
  495. #: actions/apigroupprofileupdate.php:205 actions/editgroup.php:205
  496. #: actions/newgroup.php:110 actions/profilesettings.php:274
  497. #: actions/register.php:215
  498. msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
  499. msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
  500. #. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
  501. #. bio text.
  502. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
  503. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  504. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
  505. #. TRANS: characters for the biography (%d).
  506. #. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
  507. #. bio text.
  508. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
  509. #: actions/apiaccountregister.php:141 actions/profilesettings.php:280
  510. #: actions/register.php:219
  511. #, php-format
  512. msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
  513. msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
  514. msgstr[0] "Biografija je předołha (maks. %d znamješko)"
  515. msgstr[1] ".Biografija je předołha (maks. %d znamješce)."
  516. msgstr[2] "Biografija je předołha (maks. %d znamješka)."
  517. msgstr[3] "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)."
  518. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
  519. #. long location.
  520. #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group
  521. #. creation.
  522. #. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
  523. #. TRANS: Group edit form validation error.
  524. #. TRANS: Group create form validation error.
  525. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  526. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
  527. #. long location.
  528. #: actions/apiaccountregister.php:147 actions/apigroupcreate.php:154
  529. #: actions/apigroupprofileupdate.php:227 actions/editgroup.php:217
  530. #: actions/newgroup.php:120 actions/profilesettings.php:287
  531. #: actions/register.php:225
  532. msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
  533. msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
  534. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
  535. #. short a password.
  536. #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
  537. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
  538. #. short a password.
  539. #: actions/apiaccountregister.php:150 actions/passwordsettings.php:164
  540. #: actions/register.php:228
  541. msgid "Password must be 6 or more characters."
  542. msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć."
  543. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
  544. #. matching passwords.
  545. #. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation
  546. #. does not match.
  547. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
  548. #. matching passwords.
  549. #: actions/apiaccountregister.php:153 actions/passwordsettings.php:168
  550. #: actions/register.php:231
  551. msgid "Passwords do not match."
  552. msgstr "Hesle so njekryjetej."
  553. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
  554. #. invalid username or password.
  555. #: actions/apiaccountregister.php:169 actions/apiaccountregister.php:180
  556. #: actions/register.php:242 actions/register.php:265
  557. msgid "Invalid username or password."
  558. msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
  559. #: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:72
  560. #: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:73
  561. msgid "Not a valid hex color."
  562. msgstr ""
  563. #: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:79
  564. #: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:80
  565. msgid "Error updating user."
  566. msgstr ""
  567. #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided
  568. #. for a user's delivery device setting.
  569. #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
  570. msgid ""
  571. "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im,"
  572. " none."
  573. msgstr "Dyrbiš parameter z mjenom \"device\" z jednej ze slědowacych hódnotow podać: sms, im, none."
  574. #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be
  575. #. updated.
  576. #. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM
  577. #. address fails.
  578. #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
  579. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail
  580. #. address.
  581. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
  582. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS
  583. #. phone number.
  584. #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could
  585. #. not be updated on the server.
  586. #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:124
  587. #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:344
  588. #: actions/emailsettings.php:492 actions/smssettings.php:301
  589. #: actions/smssettings.php:451 actions/urlsettings.php:213
  590. msgid "Could not update user."
  591. msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
  592. #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
  593. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 actions/avatarbynickname.php:71
  594. #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:196
  595. #: actions/foaf.php:66 actions/grouplogo.php:179
  596. #: actions/peopletagsbyuser.php:108 actions/peopletagsforuser.php:90
  597. #: actions/peopletagsubscriptions.php:92 actions/replies.php:79
  598. msgid "User has no profile."
  599. msgstr "Wužiwar nima profil."
  600. #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
  601. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
  602. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:129 actions/profilesettings.php:417
  603. msgid "Could not save profile."
  604. msgstr "Profil njeje so składować dał."
  605. #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
  606. #. exceeds a limit.
  607. #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
  608. #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:68 actions/apimediaupload.php:77
  609. #: actions/apistatusesupdate.php:197 actions/avatarsettings.php:270
  610. #: actions/editapplication.php:119
  611. #, php-format
  612. msgid ""
  613. "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
  614. "current configuration."
  615. msgid_plural ""
  616. "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
  617. "current configuration."
  618. msgstr[0] ""
  619. msgstr[1] ""
  620. msgstr[2] ""
  621. msgstr[3] ""
  622. #. TRANS: Title for Atom feed.
  623. #: actions/apiatomservice.php:86
  624. msgctxt "ATOM"
  625. msgid "Main"
  626. msgstr "Hłowny"
  627. #. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
  628. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
  629. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
  630. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
  631. #: actions/apiatomservice.php:94 actions/grouprss.php:134
  632. #: actions/userrss.php:93 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
  633. #: lib/atomusernoticefeed.php:73
  634. #, php-format
  635. msgid "%s timeline"
  636. msgstr ""
  637. #. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user
  638. #. nickname.
  639. #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
  640. #. TRANS: %s is a user nickname.
  641. #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
  642. #. TRANS: %s is a user nickname.
  643. #: actions/apiatomservice.php:105 actions/atompubsubscriptionfeed.php:115
  644. #: actions/subscriptions.php:51
  645. #, php-format
  646. msgid "%s subscriptions"
  647. msgstr "%s abonementow"
  648. #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user
  649. #. nickname.
  650. #: actions/apiatomservice.php:116
  651. #, php-format
  652. msgid "%s favorites"
  653. msgstr "%s faworitow"
  654. #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user
  655. #. nickname.
  656. #: actions/apiatomservice.php:127
  657. #, php-format
  658. msgid "%s memberships"
  659. msgstr "%s čłonstwow"
  660. #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
  661. #: actions/apiblockcreate.php:92
  662. msgid "You cannot block yourself!"
  663. msgstr "Njemóžeš so samoho blokować."
  664. #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
  665. #: actions/apiblockcreate.php:110
  666. msgid "Block user failed."
  667. msgstr "Blokowanje wužiwarja je so njeporadźiło."
  668. #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
  669. #: actions/apiblockdestroy.php:99
  670. msgid "Unblock user failed."
  671. msgstr "Wotblokowanje wužiwarja je so njeporadźiło."
  672. #: actions/apicheckhub.php:57
  673. msgid "No URL."
  674. msgstr ""
  675. #: actions/apicheckhub.php:61 lib/invalidurlexception.php:50
  676. msgid "Invalid URL."
  677. msgstr ""
  678. #: actions/apicheckhub.php:86
  679. msgid "No feed found"
  680. msgstr ""
  681. #: actions/apicheckhub.php:88
  682. msgid "No hub found"
  683. msgstr ""
  684. #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
  685. #: actions/apiconversation.php:67
  686. msgid "No conversation ID."
  687. msgstr "Žadyn konwersaciski ID."
  688. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing
  689. #. conversation ID (%d).
  690. #: actions/apiconversation.php:74
  691. #, php-format
  692. msgid "No conversation with ID %d."
  693. msgstr "Žana konwersacija z ID %d."
  694. #. TRANS: Title for conversion timeline.
  695. #: actions/apiconversation.php:101
  696. msgctxt "TITLE"
  697. msgid "Conversation"
  698. msgstr "Konwersacija"
  699. #. TRANS: Client error displayed when requesting profile information for a
  700. #. non-existing profile.
  701. #: actions/apiexternalprofileshow.php:60
  702. msgid "Profile not found."
  703. msgstr ""
  704. #. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be
  705. #. found.
  706. #: actions/apifriendshipscreate.php:90
  707. msgid "Could not follow user: profile not found."
  708. msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany."
  709. #. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already
  710. #. being followed.
  711. #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
  712. #: actions/apifriendshipscreate.php:97
  713. #, php-format
  714. msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
  715. msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: %s je hižo na twojej lisćinje."
  716. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
  717. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:87 actions/apimediaupload.php:63
  718. #: lib/action.php:144
  719. msgid "This method requires a POST."
  720. msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
  721. #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be
  722. #. found.
  723. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:107
  724. msgid "Could not unfollow user: User not found."
  725. msgstr "Njebě móžno slědowanje wužiwarja kónčić: wužiwar njenamakany."
  726. #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
  727. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:119
  728. msgid "You cannot unfollow yourself."
  729. msgstr "Njemóžeš slědowanje swójskich aktiwitow blokować."
  730. #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API
  731. #. call checking if a friendship exists.
  732. #: actions/apifriendshipsexists.php:86
  733. msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
  734. msgstr "Dyrbitej so dwaj płaćiwej wužiwarskej ID abo wpřimjenje podać."
  735. #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined
  736. #. showing friendship.
  737. #: actions/apifriendshipsshow.php:128
  738. msgid "Could not determine source user."
  739. msgstr "Žórłowy wužiwar njeda so postajić."
  740. #. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined
  741. #. showing friendship.
  742. #: actions/apifriendshipsshow.php:136
  743. msgid "Could not find target user."
  744. msgstr "Cilowy wužiwar njeda so namakać."
  745. #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
  746. #. existing group.
  747. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
  748. #. existing group.
  749. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not
  750. #. exist.
  751. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not
  752. #. exist.
  753. #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
  754. #. existing group.
  755. #. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid
  756. #. group.
  757. #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be
  758. #. found.
  759. #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for
  760. #. a non-existing group.
  761. #: actions/apigroupadmins.php:71 actions/apigroupismember.php:90
  762. #: actions/apigroupjoin.php:90 actions/apigroupleave.php:90
  763. #: actions/apigroupmembership.php:69 actions/apigroupprofileupdate.php:95
  764. #: actions/apigroupshow.php:78 actions/apitimelinegroup.php:85
  765. msgid "Group not found."
  766. msgstr "Skupina njenamakana."
  767. #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during
  768. #. group creation.
  769. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
  770. #. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
  771. #. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
  772. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the
  773. #. "Edit application" form.
  774. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
  775. #. TRANS: Group edit form validation error.
  776. #. TRANS: Client error shown when providing too long a description when
  777. #. editing a list.
  778. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
  779. #. TRANS: Form validation error in New application form.
  780. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
  781. #. TRANS: Group create form validation error.
  782. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
  783. #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/apigroupprofileupdate.php:215
  784. #: actions/editapplication.php:200 actions/editgroup.php:210
  785. #: actions/editpeopletag.php:263 actions/newapplication.php:118
  786. #: actions/newgroup.php:114
  787. #, php-format
  788. msgid "Description is too long (maximum %d character)."
  789. msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
  790. msgstr[0] "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješko)."
  791. msgstr[1] "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješce)."
  792. msgstr[2] "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješka)."
  793. msgstr[3] "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
  794. #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group
  795. #. creation.
  796. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
  797. #. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
  798. #. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
  799. #. TRANS: Group edit form validation error.
  800. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
  801. #. TRANS: Group create form validation error.
  802. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
  803. #: actions/apigroupcreate.php:170 actions/apigroupprofileupdate.php:244
  804. #: actions/editgroup.php:231 actions/newgroup.php:132
  805. #, php-format
  806. msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
  807. msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
  808. msgstr[0] "Přewjele aliasow! Maks. %d dowoleny."
  809. msgstr[1] "Přewjele aliasow! Maks, %d dowolenej."
  810. msgstr[2] "Přewjele aliasow! Maks. %d dowolene."
  811. msgstr[3] "Přewjele aliasow! Maks. %d dowolenych."
  812. #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
  813. #. already a member of.
  814. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
  815. #. member.
  816. #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a
  817. #. member of.
  818. #: actions/apigroupjoin.php:95 actions/joingroup.php:94 lib/command.php:296
  819. msgid "You are already a member of that group."
  820. msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
  821. #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
  822. #. blocked from joining.
  823. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being
  824. #. blocked form joining it.
  825. #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked
  826. #. from joining.
  827. #: actions/apigroupjoin.php:100 actions/joingroup.php:99 lib/command.php:301
  828. msgid "You have been blocked from that group by the admin."
  829. msgstr "Administratora tuteje skupiny je će zablokował."
  830. #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
  831. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for
  832. #. which the join failed.
  833. #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
  834. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
  835. #: actions/apigroupjoin.php:108 actions/joingroup.php:125 lib/command.php:310
  836. #, php-format
  837. msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
  838. msgstr ""
  839. #. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not
  840. #. a member of.
  841. #: actions/apigroupleave.php:100
  842. msgid "You are not a member of this group."
  843. msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
  844. #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
  845. #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
  846. #. which the leave failed.
  847. #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
  848. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
  849. #: actions/apigroupleave.php:108 actions/leavegroup.php:117
  850. #: lib/command.php:355
  851. #, php-format
  852. msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
  853. msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s ze skupiny %2$s wotstronić."
  854. #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
  855. #: actions/apigrouplist.php:91
  856. #, php-format
  857. msgid "%s's groups"
  858. msgstr "Skupiny wužiwarja %s"
  859. #. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site
  860. #. name, %2$s is a user name.
  861. #: actions/apigrouplist.php:101
  862. #, php-format
  863. msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
  864. msgstr "Skupiny na %1$s, w kotrychž wužiwar %2$s je čłon."
  865. #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is
  866. #. a site name.
  867. #. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
  868. #. TRANS: %s is a nickname.
  869. #: actions/apigrouplistall.php:86 actions/usergroups.php:55
  870. #, php-format
  871. msgid "%s groups"
  872. msgstr "%s skupinow"
  873. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s
  874. #. is a site name.
  875. #: actions/apigrouplistall.php:91
  876. #, php-format
  877. msgid "groups on %s"
  878. msgstr "skupiny na %s"
  879. #. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an
  880. #. admin.
  881. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a
  882. #. group admin.
  883. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
  884. #. while not being a group admin.
  885. #: actions/apigroupprofileupdate.php:100 actions/editgroup.php:106
  886. #: actions/editgroup.php:163 actions/grouplogo.php:107
  887. msgid "You must be an admin to edit the group."
  888. msgstr "Dyrbiš administrator być, zo by skupinu wobdźěłał."
  889. #. TRANS: Server error displayed when group update fails.
  890. #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
  891. #: actions/apigroupprofileupdate.php:153 actions/editgroup.php:256
  892. msgid "Could not update group."
  893. msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
  894. #. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
  895. #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
  896. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
  897. #: actions/apigroupprofileupdate.php:170 actions/editgroup.php:263
  898. #: classes/User_group.php:664
  899. msgid "Could not create aliases."
  900. msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
  901. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
  902. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  903. #. existing list.
  904. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
  905. #: actions/apilist.php:79 actions/apilistmember.php:68
  906. #: actions/apilistsubscriber.php:45 actions/apitimelinelist.php:92
  907. #: lib/apilistusers.php:65
  908. msgid "List not found."
  909. msgstr "Lisćina njenamakana."
  910. #. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
  911. #: actions/apilist.php:136
  912. msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
  913. msgstr "Njemóžeš lisćiny aktualizować, kotrež ći njesłušeja."
  914. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
  915. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list
  916. #. members.
  917. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list
  918. #. subscribers action.
  919. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing
  920. #. from a list.
  921. #: actions/apilist.php:148 actions/apilistmembers.php:59
  922. #: actions/apilistmembers.php:104 actions/apilistsubscribers.php:48
  923. #: actions/apilistsubscribers.php:79
  924. msgid "An error occured."
  925. msgstr "Zmylk je wustupił."
  926. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
  927. #: actions/apilist.php:173
  928. msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
  929. msgstr "Njemóžeš lisćiny zhašeć, kotrež ći njesłušeja."
  930. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
  931. #: actions/apilistmember.php:94
  932. msgid "The specified user is not a member of this list."
  933. msgstr "Podaty wužiwar njeje čłon tuteje lisćiny."
  934. #. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without
  935. #. having the right to do so.
  936. #: actions/apilistmembers.php:46
  937. msgid "You are not allowed to add members to this list."
  938. msgstr "Njesměš tutej lisćinje čłonow přidać."
  939. #. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without
  940. #. specifying them.
  941. #: actions/apilistmembers.php:51 actions/apilistmembers.php:89
  942. msgid "You must specify a member."
  943. msgstr "Dyrbiš čłon podać."
  944. #. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list
  945. #. without having the right to do so.
  946. #: actions/apilistmembers.php:84
  947. msgid "You are not allowed to remove members from this list."
  948. msgstr "Njesměš čłonow z tuteje lisćiny wotstronić."
  949. #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is
  950. #. not part of a list.
  951. #: actions/apilistmembers.php:99
  952. msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
  953. msgstr ""
  954. #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
  955. #: actions/apilists.php:137
  956. msgid "A list must have a name."
  957. msgstr "Lisćina dyrbi mjeno měć."
  958. #. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is
  959. #. nagative.
  960. #: actions/apilistsubscriber.php:65
  961. msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
  962. msgstr "Podaty wužiwar njeje abonent tuteje lisćiny."
  963. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-
  964. #. subscribed list.
  965. #: actions/apilistsubscribers.php:72
  966. msgid "You are not subscribed to this list."
  967. msgstr "Njejsy tutu lisćinu abonował."
  968. #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
  969. #: actions/apimediaupload.php:95
  970. msgid "Upload failed."
  971. msgstr "Nahraće je so njeporadźiło."
  972. #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or
  973. #. verifier is invalid.
  974. #: actions/apioauthaccesstoken.php:97
  975. msgid "Invalid request token or verifier."
  976. msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješka."
  977. #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
  978. #: actions/apioauthauthorize.php:104
  979. msgid "No oauth_token parameter provided."
  980. msgstr "Žadyn parameter ouath_token njepodaty."
  981. #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
  982. #. OAuth API.
  983. #: actions/apioauthauthorize.php:112 actions/apioauthauthorize.php:126
  984. msgid "Invalid request token."
  985. msgstr "Njepłaćiwy token."
  986. #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
  987. #. OAuth API.
  988. #: actions/apioauthauthorize.php:118
  989. msgid "Request token already authorized."
  990. msgstr "Naprašowanski token hižo awtorizowany."
  991. #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password
  992. #. was passed to the OAuth API.
  993. #: actions/apioauthauthorize.php:165
  994. msgid "Invalid nickname / password!"
  995. msgstr "Njepłaćiwe přimjeno abo hesło!"
  996. #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
  997. #: actions/apioauthauthorize.php:208
  998. msgid "Database error inserting oauth_token_association."
  999. msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju oauth_token_association."
  1000. #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in
  1001. #. the OAuth API.
  1002. #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
  1003. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit
  1004. #. application.
  1005. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail
  1006. #. settings.
  1007. #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
  1008. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant
  1009. #. Messaging settings.
  1010. #. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on
  1011. #. form submission.
  1012. #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
  1013. #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the
  1014. #. password recovery form.
  1015. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS
  1016. #. settings.
  1017. #: actions/apioauthauthorize.php:285 actions/avatarsettings.php:296
  1018. #: actions/editapplication.php:142 actions/emailsettings.php:305
  1019. #: actions/grouplogo.php:326 actions/imsettings.php:259
  1020. #: actions/newapplication.php:65 actions/oauthconnectionssettings.php:144
  1021. #: actions/recoverpassword.php:45 actions/smssettings.php:271
  1022. msgid "Unexpected form submission."
  1023. msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara."
  1024. #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an
  1025. #. external application.
  1026. #: actions/apioauthauthorize.php:354
  1027. msgid "An application would like to connect to your account"
  1028. msgstr "Aplikacija chce so z twojom kontom zwjazać"
  1029. #. TRANS: Fieldset legend.
  1030. #: actions/apioauthauthorize.php:371
  1031. msgid "Allow or deny access"
  1032. msgstr "Přistup dowolić abo wotpokazać"
  1033. #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
  1034. #. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is
  1035. #. the StatusNet sitename.
  1036. #: actions/apioauthauthorize.php:392
  1037. #, php-format
  1038. msgid ""
  1039. "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
  1040. "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
  1041. "parties you trust."
  1042. msgstr ""
  1043. #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
  1044. #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the
  1045. #. organisation behind the application,
  1046. #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
  1047. #: actions/apioauthauthorize.php:400
  1048. #, php-format
  1049. msgid ""
  1050. "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
  1051. "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only"
  1052. " give access to your %4$s account to third parties you trust."
  1053. msgstr ""
  1054. #. TRANS: Fieldset legend.
  1055. #: actions/apioauthauthorize.php:422
  1056. msgctxt "LEGEND"
  1057. msgid "Account"
  1058. msgstr "Konto"
  1059. #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
  1060. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  1061. #. TRANS: Field label on account registration page.
  1062. #. TRANS: Field label on group edit form.
  1063. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  1064. #: actions/apioauthauthorize.php:426 actions/profilesettings.php:102
  1065. #: actions/register.php:406 lib/groupeditform.php:147
  1066. #: lib/togglepeopletag.php:107
  1067. msgid "Nickname"
  1068. msgstr "Přimjeno"
  1069. #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
  1070. #. TRANS: Field label on login page.
  1071. #. TRANS: Field label on account registration page.
  1072. #: actions/apioauthauthorize.php:430 actions/login.php:181
  1073. #: actions/register.php:412
  1074. msgid "Password"
  1075. msgstr "Hesło"
  1076. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing
  1077. #. access to an account
  1078. #. TRANS: by an external application.
  1079. #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
  1080. #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
  1081. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
  1082. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
  1083. #: actions/apioauthauthorize.php:445 actions/emailsettings.php:125
  1084. #: actions/imsettings.php:136 actions/smssettings.php:132
  1085. #: lib/applicationeditform.php:351
  1086. msgctxt "BUTTON"
  1087. msgid "Cancel"
  1088. msgstr "Přetorhnyć"
  1089. #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an
  1090. #. external application.
  1091. #: actions/apioauthauthorize.php:452
  1092. msgctxt "BUTTON"
  1093. msgid "Allow"
  1094. msgstr "Dowolić"
  1095. #. TRANS: Form instructions.
  1096. #: actions/apioauthauthorize.php:469
  1097. msgid "Authorize access to your account information."
  1098. msgstr "Přistup ke kontowym informacijam awtorizować."
  1099. #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an
  1100. #. application.
  1101. #: actions/apioauthauthorize.php:561
  1102. msgid "Authorization canceled."
  1103. msgstr "Awtorizacija přetorhnjena."
  1104. #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
  1105. #. TRANS: %s is an OAuth token.
  1106. #: actions/apioauthauthorize.php:565
  1107. #, php-format
  1108. msgid "The request token %s has been revoked."
  1109. msgstr ""
  1110. #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client
  1111. #. application was successfully authorized to access the user's account with
  1112. #. OAuth.
  1113. #: actions/apioauthauthorize.php:588
  1114. msgid "You have successfully authorized the application"
  1115. msgstr "Sy aplikaciju wuspěšnje awtorizował"
  1116. #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was
  1117. #. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
  1118. #: actions/apioauthauthorize.php:592
  1119. msgid ""
  1120. "Please return to the application and enter the following security code to "
  1121. "complete the process."
  1122. msgstr ""
  1123. #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was
  1124. #. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
  1125. #. TRANS: %s is the authorised application name.
  1126. #: actions/apioauthauthorize.php:599
  1127. #, php-format
  1128. msgid "You have successfully authorized %s"
  1129. msgstr "Sy %s wuspěšnje awtorizował"
  1130. #. TRANS: Message notifying the user that the client application was
  1131. #. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
  1132. #. TRANS: %s is the authorised application name.
  1133. #: actions/apioauthauthorize.php:606
  1134. #, php-format
  1135. msgid ""
  1136. "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
  1137. "process."
  1138. msgstr ""
  1139. #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or
  1140. #. DELETE.
  1141. #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
  1142. #: actions/apistatusesdestroy.php:109
  1143. msgid "This method requires a POST or DELETE."
  1144. msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE."
  1145. #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
  1146. #: actions/apistatusesdestroy.php:119
  1147. msgid "No status found with that ID."
  1148. msgstr "Status z tym ID njenamakany."
  1149. #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
  1150. #: actions/apistatusesdestroy.php:134
  1151. msgid "You may not delete another user's status."
  1152. msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić."
  1153. #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice
  1154. #. through the API.
  1155. #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting
  1156. #. notice.
  1157. #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
  1158. #. TRANS: Client error displayed trying to show a non-existing notice.
  1159. #: actions/apistatusesretweet.php:64 actions/apistatusesretweets.php:67
  1160. #: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:129
  1161. msgid "No such notice."
  1162. msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
  1163. #. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API
  1164. #. status show.
  1165. #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
  1166. #: actions/apistatusesshow.php:115 lib/atompubaction.php:58
  1167. #: lib/atompubaction.php:71 lib/atompubaction.php:76 lib/atompubaction.php:81
  1168. msgid "HTTP method not supported."
  1169. msgstr "HTTP-metoda so njepodpěruje."
  1170. #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
  1171. #. TRANS: %s is the requested output format.
  1172. #: actions/apistatusesshow.php:140
  1173. #, php-format
  1174. msgid "Unsupported format: %s."
  1175. msgstr "Njepodpěrany format: %s."
  1176. #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
  1177. #: actions/apistatusesshow.php:151
  1178. msgid "Status deleted."
  1179. msgstr "Status zničeny."
  1180. #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
  1181. #: actions/apistatusesshow.php:158
  1182. msgid "No status with that ID found."
  1183. msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
  1184. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the
  1185. #. Atom format.
  1186. #: actions/apistatusesshow.php:223
  1187. msgid "Can only delete using the Atom format."
  1188. msgstr "Zhašenje je jenož z Atomowym formatom móžno."
  1189. #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices
  1190. #. of other users.
  1191. #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made
  1192. #. by the current user.
  1193. #: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78
  1194. msgid "Cannot delete this notice."
  1195. msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zhašeć."
  1196. #. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the
  1197. #. deleted notice.
  1198. #: actions/apistatusesshow.php:243
  1199. #, php-format
  1200. msgid "Deleted notice %d"
  1201. msgstr "Zhašana zdźělenka %d"
  1202. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
  1203. #: actions/apistatusesupdate.php:206
  1204. msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
  1205. msgstr "Klient dyrbi parameter 'status' z hódnotu podać."
  1206. #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
  1207. #: actions/apistatusesupdate.php:243
  1208. msgid "Parent notice not found."
  1209. msgstr "Wotpowědna zdźělenka njenamakana."
  1210. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
  1211. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
  1212. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
  1213. #. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
  1214. #: actions/apistatusesupdate.php:270 actions/newnotice.php:145
  1215. #, php-format
  1216. msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
  1217. msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
  1218. msgstr[0] ""
  1219. msgstr[1] ""
  1220. msgstr[2] ""
  1221. msgstr[3] ""
  1222. #. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an
  1223. #. unsupported format.
  1224. #. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an
  1225. #. unsupported format.
  1226. #: actions/apisubscriptions.php:220 actions/apisubscriptions.php:250
  1227. msgid "Unsupported format."
  1228. msgstr "Njepodpěrany format."
  1229. #. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
  1230. #. TRANS: %s is the error message.
  1231. #: actions/apitimelinelist.php:151
  1232. #, php-format
  1233. msgid "Could not generate feed for list - %s"
  1234. msgstr "Njeje móžno było, kanal za tutu lisćinu wutworić - %s"
  1235. #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
  1236. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
  1237. #: actions/apitimelinementions.php:107
  1238. #, php-format
  1239. msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
  1240. msgstr ""
  1241. #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
  1242. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
  1243. #. TRANS: %3$s is a user's full name.
  1244. #: actions/apitimelinementions.php:122
  1245. #, php-format
  1246. msgid "%1$s updates that reply to updates from %3$s / %2$s."
  1247. msgstr ""
  1248. #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
  1249. #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
  1250. #: actions/apitimelinepublic.php:191 actions/publicrss.php:103
  1251. #, php-format
  1252. msgid "%s public timeline"
  1253. msgstr ""
  1254. #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
  1255. #: actions/apitimelinepublic.php:197
  1256. #, php-format
  1257. msgid "%s updates from everyone!"
  1258. msgstr "%s aktualizacijow wote wšěch!"
  1259. #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for
  1260. #. 'retweeted by me'.
  1261. #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:68
  1262. msgid "Unimplemented."
  1263. msgstr "Njeimplementowana metoda."
  1264. #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
  1265. #: actions/apitimelineretweetedtome.php:94
  1266. #, php-format
  1267. msgid "Repeated to %s"
  1268. msgstr "Do %s wospjetowany"
  1269. #. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are
  1270. #. repeats in user's inbox.
  1271. #. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user
  1272. #. profile name.
  1273. #: actions/apitimelineretweetedtome.php:99
  1274. #, php-format
  1275. msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
  1276. msgstr "%1$s - zdźělenki, kotrež su so na %2$s / %3$s wospjetowali"
  1277. #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
  1278. #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
  1279. #: actions/apitimelineretweetsofme.php:95
  1280. #, php-format
  1281. msgid "Repeats of %s"
  1282. msgstr "Wospjetowanja wot %s"
  1283. #. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
  1284. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is
  1285. #. the user profile name.
  1286. #: actions/apitimelineretweetsofme.php:103
  1287. #, php-format
  1288. msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
  1289. msgstr "%1$s - zdźělenki, kotrež %2$s / %3$s je wospjetował."
  1290. #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
  1291. #. TRANS: %s is the tag.
  1292. #. TRANS: Title for first page of notices with tags.
  1293. #. TRANS: %s is the tag.
  1294. #: actions/apitimelinetag.php:99 actions/tag.php:64
  1295. #, php-format
  1296. msgid "Notices tagged with %s"
  1297. msgstr "Zdźělenki woznamjenjene z %s"
  1298. #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
  1299. #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
  1300. #. TRANS: Tag feed description.
  1301. #. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
  1302. #: actions/apitimelinetag.php:103 actions/tagrss.php:66
  1303. #, php-format
  1304. msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
  1305. msgstr "Aktualizacije z %1$s na %2$s markěrowane!"
  1306. #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's
  1307. #. timeline.
  1308. #: actions/apitimelineuser.php:323
  1309. msgid "Only the user can add to their own timeline."
  1310. msgstr "Jenož wužiwar móže swojsku časowu lajstu přidać."
  1311. #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
  1312. #: actions/apitimelineuser.php:329
  1313. msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
  1314. msgstr "Jenož AtomPub za Atom-kanale akceptować."
  1315. #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
  1316. #: actions/apitimelineuser.php:335
  1317. msgid "Atom post must not be empty."
  1318. msgstr "Póst z Atoma njesmě prózdny być."
  1319. #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-
  1320. #. formed XML.
  1321. #: actions/apitimelineuser.php:344
  1322. msgid "Atom post must be well-formed XML."
  1323. msgstr "Póst za Atom dyrbi derje sformowany XML być."
  1324. #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
  1325. #: actions/apitimelineuser.php:350 actions/atompubmembershipfeed.php:191
  1326. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:203
  1327. msgid "Atom post must be an Atom entry."
  1328. msgstr "Póst za Atom dyrbi zapisk z Atoma być."
  1329. #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not
  1330. #. translate POST.
  1331. #: actions/apitimelineuser.php:360
  1332. msgid "Can only handle POST activities."
  1333. msgstr ""
  1334. #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object
  1335. #. type.
  1336. #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
  1337. #: actions/apitimelineuser.php:370
  1338. #, php-format
  1339. msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
  1340. msgstr ""
  1341. #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through
  1342. #. the API.
  1343. #. TRANS: %d is the notice ID (number).
  1344. #: actions/apitimelineuser.php:403
  1345. #, php-format
  1346. msgid "No content for notice %d."
  1347. msgstr "Žadyn wobsah za zdźělenku %d."
  1348. #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
  1349. #. TRANS: %s is the notice URI.
  1350. #: actions/apitimelineuser.php:430
  1351. #, php-format
  1352. msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
  1353. msgstr "Zdźělenka z URI \"%s\" hižo eksistuje."
  1354. #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
  1355. #: actions/apitrends.php:83
  1356. msgid "API method under construction."
  1357. msgstr "API-metoda njeskónčena."
  1358. #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-
  1359. #. existing user.
  1360. #: actions/apiuserprofileimage.php:60 actions/apiusershow.php:76
  1361. msgid "User not found."
  1362. msgstr "Wužiwar njenamakany."
  1363. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
  1364. #. in.
  1365. #: actions/approvegroup.php:59 actions/cancelgroup.php:59
  1366. #: actions/leavegroup.php:57
  1367. msgid "You must be logged in to leave a group."
  1368. msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
  1369. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
  1370. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
  1371. #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
  1372. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
  1373. #. non-local group.
  1374. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
  1375. #. non-existing group.
  1376. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
  1377. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
  1378. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
  1379. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
  1380. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
  1381. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
  1382. #. without providing a group nickname.
  1383. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
  1384. #. a non-local group.
  1385. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
  1386. #. a nickname that is not a group.
  1387. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
  1388. #. specifying a non-existing group.
  1389. #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-
  1390. #. existing group ID.
  1391. #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a
  1392. #. non-existing group.
  1393. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-
  1394. #. existing group.
  1395. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an
  1396. #. object that is not a group.
  1397. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group
  1398. #. that does not exist.
  1399. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an
  1400. #. object that is not a group.
  1401. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-
  1402. #. existing group.
  1403. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
  1404. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
  1405. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
  1406. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
  1407. #. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the
  1408. #. Make Admin page.
  1409. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not
  1410. #. exist.
  1411. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
  1412. #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was
  1413. #. found requesting group page.
  1414. #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found
  1415. #. requesting group page.
  1416. #: actions/approvegroup.php:80 actions/approvegroup.php:91
  1417. #: actions/atompubshowmembership.php:62 actions/blockedfromgroup.php:79
  1418. #: actions/blockedfromgroup.php:86 actions/cancelgroup.php:79
  1419. #: actions/cancelgroup.php:90 actions/deletegroup.php:85
  1420. #: actions/deletegroup.php:96 actions/editgroup.php:99
  1421. #: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:64 actions/foafgroup.php:71
  1422. #: actions/groupblock.php:85 actions/groupbyid.php:82
  1423. #: actions/grouplogo.php:100 actions/groupqueue.php:83
  1424. #: actions/groupqueue.php:90 actions/grouprss.php:95 actions/grouprss.php:102
  1425. #: actions/groupunblock.php:85 actions/joingroup.php:78
  1426. #: actions/joingroup.php:89 actions/leavegroup.php:78
  1427. #: actions/leavegroup.php:89 actions/makeadmin.php:87 lib/command.php:170
  1428. #: lib/command.php:340 lib/groupaction.php:84 lib/groupaction.php:92
  1429. msgid "No such group."
  1430. msgstr "Skupina njeeksistuje."
  1431. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
  1432. #. providing a group name or group ID.
  1433. #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a
  1434. #. nickname or ID for the group.
  1435. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing
  1436. #. a group name or group ID.
  1437. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
  1438. #. providing a group name or group ID.
  1439. #: actions/approvegroup.php:86 actions/cancelgroup.php:85
  1440. #: actions/deletegroup.php:91 actions/joingroup.php:84
  1441. #: actions/leavegroup.php:84
  1442. msgid "No nickname or ID."
  1443. msgstr "Žane přimjeno abo žadyn ID."
  1444. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
  1445. #. logged in.
  1446. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
  1447. #. in.
  1448. #: actions/approvegroup.php:97 actions/approvesub.php:60
  1449. #: actions/cancelgroup.php:96
  1450. msgid "Must be logged in."
  1451. msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być."
  1452. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
  1453. #. a group administrator.
  1454. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join
  1455. #. request without
  1456. #. TRANS: being a group administrator.
  1457. #: actions/approvegroup.php:104 actions/cancelgroup.php:104
  1458. msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
  1459. msgstr ""
  1460. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without
  1461. #. specifying a profile to approve.
  1462. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout
  1463. #. specifying a profile to approve.
  1464. #: actions/approvegroup.php:108 actions/approvesub.php:66
  1465. msgid "Must specify a profile."
  1466. msgstr "Dyrbiš profil podać."
  1467. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-
  1468. #. existing request.
  1469. #. TRANS: %s is a nickname.
  1470. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group
  1471. #. join request.
  1472. #. TRANS: %s is a user nickname.
  1473. #: actions/approvegroup.php:117 actions/cancelgroup.php:116
  1474. #, php-format
  1475. msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
  1476. msgstr "%s w moderaciskej lisćinje za tutu skupinu njeje."
  1477. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
  1478. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
  1479. #: actions/approvegroup.php:124 actions/approvesub.php:82
  1480. msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
  1481. msgstr ""
  1482. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
  1483. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription
  1484. #: actions/approvegroup.php:128 actions/approvesub.php:86
  1485. msgid "Internal error: received both cancel and abort."
  1486. msgstr ""
  1487. #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request
  1488. #. fails.
  1489. #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
  1490. #. which the leave failed.
  1491. #: actions/approvegroup.php:156 actions/cancelgroup.php:140
  1492. #, php-format
  1493. msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
  1494. msgstr "Próstwa wo přistupje k skupinje %2$s za wužiwarja %1$s njeda so přetorhnyć"
  1495. #. TRANS: Title for leave group page after group join request is
  1496. #. approved/disapproved.
  1497. #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
  1498. #: actions/approvegroup.php:166
  1499. #, php-format
  1500. msgctxt "TITLE"
  1501. msgid "%1$s's request for %2$s"
  1502. msgstr "Naprašowanje wužiwarja %1$s za %2$s"
  1503. #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
  1504. #: actions/approvegroup.php:173
  1505. msgid "Join request approved."
  1506. msgstr ""
  1507. #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
  1508. #: actions/approvegroup.php:176
  1509. msgid "Join request canceled."
  1510. msgstr ""
  1511. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-
  1512. #. existing request.
  1513. #. TRANS: %s is a user nickname.
  1514. #: actions/approvesub.php:75
  1515. #, php-format
  1516. msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
  1517. msgstr "%s w moderaciskej lisćinje za waše abonementy njeje."
  1518. #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request
  1519. #. fails.
  1520. #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which
  1521. #. the leave failed.
  1522. #: actions/approvesub.php:115
  1523. #, php-format
  1524. msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
  1525. msgstr "Próstwa wo přistupje k skupinje %2$s za wužiwarja %1$s njeda so přetorhnyć abo schwalić."
  1526. #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
  1527. #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
  1528. #: actions/approvesub.php:125
  1529. #, php-format
  1530. msgctxt "TITLE"
  1531. msgid "%1$s's request"
  1532. msgstr "Naprašowanje wužiwarja %1$s"
  1533. #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
  1534. #: actions/approvesub.php:131
  1535. msgid "Subscription approved."
  1536. msgstr "Abonement schwaleny"
  1537. #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
  1538. #: actions/approvesub.php:134
  1539. msgid "Subscription canceled."
  1540. msgstr "Abonement přetorhnjeny."
  1541. #. TRANS: Title for group membership feed.
  1542. #. TRANS: %s is a username.
  1543. #: actions/atompubmembershipfeed.php:105
  1544. #, php-format
  1545. msgid "Group memberships of %s"
  1546. msgstr "Skupinske čłonstwa wužiwarja %s"
  1547. #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
  1548. #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
  1549. #: actions/atompubmembershipfeed.php:110
  1550. #, php-format
  1551. msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
  1552. msgstr "Skupiny, w kotrychž %1$s je čłon na %2$s"
  1553. #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a
  1554. #. group.
  1555. #: actions/atompubmembershipfeed.php:180
  1556. msgid "Cannot add someone else's membership."
  1557. msgstr "Čłonstwo druheho njeda so přidać."
  1558. #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
  1559. #: actions/atompubmembershipfeed.php:202
  1560. msgid "Can only handle join activities."
  1561. msgstr "Jenož aktiwity zastupjenja hodźa so wobdźěłać."
  1562. #. TRANS: Client exception thrown when trying to join something which is not a
  1563. #. group
  1564. #: actions/atompubmembershipfeed.php:209
  1565. msgid "Can only join groups."
  1566. msgstr ""
  1567. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing
  1568. #. group.
  1569. #: actions/atompubmembershipfeed.php:217
  1570. msgid "Unknown group."
  1571. msgstr "Njeznata skupina"
  1572. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already
  1573. #. subscribed group.
  1574. #: actions/atompubmembershipfeed.php:225
  1575. msgid "Already a member."
  1576. msgstr "Je hižo čłon."
  1577. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while
  1578. #. blocked from that group.
  1579. #: actions/atompubmembershipfeed.php:233
  1580. msgid "Blocked by admin."
  1581. msgstr "Wot administratora zablokowany."
  1582. #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-
  1583. #. subscribed group
  1584. #: actions/atompubshowmembership.php:72
  1585. msgid "Not a member."
  1586. msgstr "Njeje čłon."
  1587. #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
  1588. #: actions/atompubshowmembership.php:114
  1589. msgid "Cannot delete someone else's membership."
  1590. msgstr "Čłonstwo druheho njeda so zhašeć."
  1591. #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
  1592. #. non-existing profile ID.
  1593. #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
  1594. #: actions/atompubshowsubscription.php:58
  1595. #: actions/atompubshowsubscription.php:69
  1596. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:59
  1597. #, php-format
  1598. msgid "No such profile id: %d."
  1599. msgstr "Profilowy ID njeeksistuje: %d."
  1600. #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
  1601. #. non-subscribed profile ID.
  1602. #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the
  1603. #. profile that was not subscribed to.
  1604. #: actions/atompubshowsubscription.php:78
  1605. #, php-format
  1606. msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
  1607. msgstr "Profil %1$d njeje profil %2$d abonował."
  1608. #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of
  1609. #. another user.
  1610. #: actions/atompubshowsubscription.php:122
  1611. msgid "Cannot delete someone else's subscription."
  1612. msgstr "Abonement druheho njeda so zhašeć."
  1613. #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
  1614. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
  1615. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:120
  1616. #, php-format
  1617. msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
  1618. msgstr "Ludźi, kotryž %1$s je na %2$s abonował"
  1619. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
  1620. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:192
  1621. msgid "Cannot add someone else's subscription."
  1622. msgstr "Abonement druheho njeda so zhašeć"
  1623. #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
  1624. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:214
  1625. msgid "Can only handle Follow activities."
  1626. msgstr ""
  1627. #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a
  1628. #. person.
  1629. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:221
  1630. msgid "Can only follow people."
  1631. msgstr "Móžeš jenož wosobam slědować."
  1632. #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
  1633. #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
  1634. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:230
  1635. #, php-format
  1636. msgid "Unknown profile %s."
  1637. msgstr "Njeznaty profil %s."
  1638. #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed
  1639. #. profile.
  1640. #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
  1641. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:237
  1642. #, php-format
  1643. msgid "Already subscribed to %s."
  1644. msgstr "%s hižo abonowany."
  1645. #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
  1646. #: actions/attachment.php:69
  1647. msgid "No such attachment."
  1648. msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
  1649. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a
  1650. #. nickname.
  1651. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
  1652. #. group without providing a group nickname.
  1653. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a
  1654. #. nickname for the group to edit.
  1655. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
  1656. #. without providing a nickname.
  1657. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without
  1658. #. providing a group nickname.
  1659. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without
  1660. #. providing a group nickname.
  1661. #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting
  1662. #. a group page.
  1663. #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:72
  1664. #: actions/editgroup.php:83 actions/grouplogo.php:84 actions/groupqueue.php:76
  1665. #: actions/grouprss.php:88 lib/groupaction.php:68
  1666. msgid "No nickname."
  1667. msgstr "Žane přimjeno."
  1668. #. TRANS: Title for avatar upload page.
  1669. #: actions/avatarsettings.php:66
  1670. msgid "Avatar"
  1671. msgstr "Awatar"
  1672. #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
  1673. #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
  1674. #: actions/avatarsettings.php:78
  1675. #, php-format
  1676. msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
  1677. msgstr "Móžeš swój wosobinski awatar nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
  1678. #. TRANS: Avatar upload page form legend.
  1679. #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
  1680. #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
  1681. #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:206
  1682. #: actions/grouplogo.php:255
  1683. msgid "Avatar settings"
  1684. msgstr "Nastajenja awatara"
  1685. #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded
  1686. #. avatar (h2).
  1687. #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally
  1688. #. uploaded avatar (h2).
  1689. #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
  1690. #. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo
  1691. #. page.
  1692. #: actions/avatarsettings.php:130 actions/avatarsettings.php:215
  1693. #: actions/grouplogo.php:201 actions/grouplogo.php:264
  1694. msgid "Original"
  1695. msgstr "Original"
  1696. #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition
  1697. #. of uploaded avatar (h2).
  1698. #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used
  1699. #. rendition of uploaded avatar (h2).
  1700. #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
  1701. #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
  1702. #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:228
  1703. #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:277
  1704. msgid "Preview"
  1705. msgstr "Přehlad"
  1706. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
  1707. #. TRANS: Button text for user account deletion.
  1708. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an
  1709. #. application.
  1710. #. TRANS: Button text for deleting a group.
  1711. #. TRANS: Button text to delete a list.
  1712. #: actions/avatarsettings.php:156 actions/deleteaccount.php:319
  1713. #: actions/showapplication.php:239 lib/deletegroupform.php:115
  1714. #: lib/peopletageditform.php:171
  1715. msgctxt "BUTTON"
  1716. msgid "Delete"
  1717. msgstr "Zhašeć"
  1718. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
  1719. #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account
  1720. #. restore.
  1721. #: actions/avatarsettings.php:177 actions/restoreaccount.php:369
  1722. msgctxt "BUTTON"
  1723. msgid "Upload"
  1724. msgstr "Nahrać"
  1725. #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as
  1726. #. avatar.
  1727. #: actions/avatarsettings.php:244
  1728. msgctxt "BUTTON"
  1729. msgid "Crop"
  1730. msgstr "Přirězać"
  1731. #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
  1732. #: actions/avatarsettings.php:320
  1733. msgid "No file uploaded."
  1734. msgstr "Žana dataja nahrata."
  1735. #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
  1736. #: actions/avatarsettings.php:347
  1737. msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
  1738. msgstr ""
  1739. #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server
  1740. #. side.
  1741. #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is
  1742. #. no longer present.
  1743. #: actions/avatarsettings.php:362 actions/grouplogo.php:385
  1744. msgid "Lost our file data."
  1745. msgstr "Naše datajowe daty su so zhubili."
  1746. #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
  1747. #: actions/avatarsettings.php:385
  1748. msgid "Avatar updated."
  1749. msgstr "Awatar zaktualizowany."
  1750. #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be
  1751. #. updated for an unknown reason.
  1752. #: actions/avatarsettings.php:388
  1753. msgid "Failed updating avatar."
  1754. msgstr "Aktualizowanje awatara je so njeporadźiło."
  1755. #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
  1756. #: actions/avatarsettings.php:405
  1757. msgid "Avatar deleted."
  1758. msgstr "Awatar zničeny."
  1759. #. TRANS: Title for backup account page.
  1760. #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the
  1761. #. currently logged in user.
  1762. #: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:452
  1763. msgid "Backup account"
  1764. msgstr "Konto zawěsćić"
  1765. #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not
  1766. #. logged in.
  1767. #: actions/backupaccount.php:79
  1768. msgid "Only logged-in users can backup their account."
  1769. msgstr "Jenož přizjewjeni wužiwarjo móža swoje konto zawěsćić."
  1770. #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without
  1771. #. having backup rights.
  1772. #: actions/backupaccount.php:84
  1773. msgid "You may not backup your account."
  1774. msgstr "Njesměš swoje konto zawěsćić."
  1775. #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
  1776. #: actions/backupaccount.php:227
  1777. msgid ""
  1778. "You can backup your account data in <a "
  1779. "href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format. This is an "
  1780. "experimental feature and provides an incomplete backup; private account "
  1781. "information like email and IM addresses is not backed up. Additionally, "
  1782. "uploaded files and direct messages are not backed up."
  1783. msgstr ""
  1784. #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
  1785. #: actions/backupaccount.php:250
  1786. msgctxt "BUTTON"
  1787. msgid "Backup"
  1788. msgstr "Zawěsćenje"
  1789. #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account
  1790. #. page.
  1791. #: actions/backupaccount.php:254
  1792. msgid "Backup your account."
  1793. msgstr "Twoje konto zawěsćić."
  1794. #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been
  1795. #. blocked.
  1796. #: actions/block.php:68
  1797. msgid "You already blocked that user."
  1798. msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował."
  1799. #. TRANS: Title for block user page.
  1800. #. TRANS: Legend for block user form.
  1801. #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
  1802. #: actions/block.php:103 actions/block.php:133 actions/groupblock.php:157
  1803. msgid "Block user"
  1804. msgstr "Wužiwarja blokować"
  1805. #. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user
  1806. #. page.
  1807. #: actions/block.php:136
  1808. msgid ""
  1809. "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
  1810. "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
  1811. "will not be notified of any @-replies from them."
  1812. msgstr ""
  1813. #. TRANS: Button label on the user block form.
  1814. #. TRANS: Button label on the delete application form.
  1815. #. TRANS: Button label on the delete group form.
  1816. #. TRANS: Button label on the delete notice form.
  1817. #. TRANS: Button label on the delete user form.
  1818. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
  1819. #: actions/block.php:151 actions/deleteapplication.php:154
  1820. #: actions/deletegroup.php:215 actions/deletenotice.php:155
  1821. #: actions/deleteuser.php:154 actions/editpeopletag.php:172
  1822. #: actions/groupblock.php:179
  1823. msgctxt "BUTTON"
  1824. msgid "No"
  1825. msgstr "Ně"
  1826. #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
  1827. #: actions/block.php:155
  1828. msgid "Do not block this user."
  1829. msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować."
  1830. #. TRANS: Button label on the user block form.
  1831. #. TRANS: Button label on the delete application form.
  1832. #. TRANS: Button label on the delete group form.
  1833. #. TRANS: Button label on the delete notice form.
  1834. #. TRANS: Button label on the delete user form.
  1835. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
  1836. #. TRANS: Button text to repeat a notice on notice repeat form.
  1837. #: actions/block.php:158 actions/deleteapplication.php:161
  1838. #: actions/deletegroup.php:222 actions/deletenotice.php:162
  1839. #: actions/deleteuser.php:161 actions/editpeopletag.php:176
  1840. #: actions/groupblock.php:186 lib/repeatform.php:115
  1841. msgctxt "BUTTON"
  1842. msgid "Yes"
  1843. msgstr "Haj"
  1844. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
  1845. #: actions/block.php:162
  1846. msgid "Block this user."
  1847. msgstr "Tutoho wužiwarja blokować."
  1848. #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
  1849. #: actions/block.php:186
  1850. msgid "Failed to save block information."
  1851. msgstr "Njebě móžno blokěrowanske informacije składować."
  1852. #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
  1853. #. TRANS: %s is a group nickname.
  1854. #: actions/blockedfromgroup.php:97
  1855. #, php-format
  1856. msgid "%s blocked profiles"
  1857. msgstr "%s je profile zablokował"
  1858. #. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a
  1859. #. group.
  1860. #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
  1861. #: actions/blockedfromgroup.php:102
  1862. #, php-format
  1863. msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
  1864. msgstr "%1$s zablokowa profile, stronu %2$d"
  1865. #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
  1866. #: actions/blockedfromgroup.php:118
  1867. msgid "A list of the users blocked from joining this group."
  1868. msgstr "Lisćina wužiwarjow, kotřiž buchu za tutu skupinu zablokowani."
  1869. #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
  1870. #: actions/blockedfromgroup.php:281
  1871. msgid "Unblock user from group"
  1872. msgstr "Wužiwarja za skupinu wotblokować"
  1873. #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
  1874. #: actions/blockedfromgroup.php:313
  1875. msgctxt "BUTTON"
  1876. msgid "Unblock"
  1877. msgstr "Wotblokować"
  1878. #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
  1879. #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
  1880. #: actions/blockedfromgroup.php:317 lib/unblockform.php:78
  1881. msgid "Unblock this user"
  1882. msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować"
  1883. #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
  1884. #. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
  1885. #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
  1886. #: actions/cancelgroup.php:150 actions/leavegroup.php:126
  1887. #, php-format
  1888. msgctxt "TITLE"
  1889. msgid "%1$s left group %2$s"
  1890. msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił"
  1891. #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
  1892. #: actions/cancelsubscription.php:77
  1893. msgctxt "TITLE"
  1894. msgid "Unsubscribed"
  1895. msgstr "Wotskazany"
  1896. #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the
  1897. #. contact address confirmation action.
  1898. #: actions/confirmaddress.php:73
  1899. msgid "No confirmation code."
  1900. msgstr "Žadyn wobkrućenski kod."
  1901. #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation
  1902. #. code in the contact address confirmation action.
  1903. #: actions/confirmaddress.php:78
  1904. msgid "Confirmation code not found."
  1905. msgstr "Wobkrućenski kod njenamakany."
  1906. #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for
  1907. #. another user in the contact address confirmation action.
  1908. #: actions/confirmaddress.php:83
  1909. msgid "That confirmation code is not for you!"
  1910. msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
  1911. #. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email',
  1912. #. 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
  1913. #: actions/confirmaddress.php:90
  1914. #, php-format
  1915. msgid "Unrecognized address type %s"
  1916. msgstr "Njespóznany adresowy typ %s"
  1917. #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
  1918. #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
  1919. #: actions/confirmaddress.php:98 actions/confirmaddress.php:131
  1920. msgid "That address has already been confirmed."
  1921. msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
  1922. #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
  1923. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM
  1924. #. address.
  1925. #: actions/confirmaddress.php:139 actions/imsettings.php:444
  1926. msgid "Could not update user IM preferences."
  1927. msgstr "Wužiwarske IM-nastajenja njedachu so aktualizować."
  1928. #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
  1929. #: actions/confirmaddress.php:151
  1930. msgid "Could not insert user IM preferences."
  1931. msgstr "IM-nastajenja njedachu so zasunyć."
  1932. #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion
  1933. #. from the
  1934. #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
  1935. #: actions/confirmaddress.php:163
  1936. msgid "Could not delete address confirmation."
  1937. msgstr "Adresowe wobkrućenje njeda so zhašeć."
  1938. #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
  1939. #: actions/confirmaddress.php:178
  1940. msgid "Confirm address"
  1941. msgstr "Adresu wobkrućić"
  1942. #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
  1943. #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
  1944. #: actions/confirmaddress.php:193
  1945. #, php-format
  1946. msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
  1947. msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena."
  1948. #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
  1949. #: actions/conversation.php:80
  1950. msgid "Conversation"
  1951. msgstr "Konwersacija"
  1952. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  1953. #. TRANS: %s is a user nickname.
  1954. #: actions/conversation.php:115 actions/conversation.php:131
  1955. msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
  1956. msgstr "Konwersaciski kanal (Activity Streams JSON)"
  1957. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  1958. #. TRANS: %s is a user nickname.
  1959. #: actions/conversation.php:123
  1960. msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
  1961. msgstr "Konwersaciski kanal (RSS 2.0)"
  1962. #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not
  1963. #. logged in.
  1964. #: actions/deleteaccount.php:71
  1965. msgid "Only logged-in users can delete their account."
  1966. msgstr "Jenož přizjewjeni wužiwarjo móža swoje konto zhašeć."
  1967. #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without
  1968. #. have the rights to do that.
  1969. #: actions/deleteaccount.php:77
  1970. msgid "You cannot delete your account."
  1971. msgstr "Njemóžeš swoje konto zhašeć."
  1972. #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this
  1973. #. exactly the same, including punctuation.
  1974. #: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
  1975. msgid "I am sure."
  1976. msgstr "Sym sej wěsty."
  1977. #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able
  1978. #. to delete a user account.
  1979. #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
  1980. #: actions/deleteaccount.php:164
  1981. #, php-format
  1982. msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
  1983. msgstr "Dyrbiš \"%s\" eksaktnje do pola zapisać."
  1984. #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
  1985. #: actions/deleteaccount.php:206
  1986. msgid "Account deleted."
  1987. msgstr "Konto zhašene."
  1988. #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
  1989. #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently
  1990. #. logged in user.
  1991. #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:460
  1992. msgid "Delete account"
  1993. msgstr "Konto zhašeć"
  1994. #. TRANS: Form text for user deletion form.
  1995. #: actions/deleteaccount.php:279
  1996. msgid ""
  1997. "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
  1998. "server."
  1999. msgstr "To budźe twoje kontowe daty <strong>na přeco</strong>z tutoho serwera <strong>zhašeć</strong>."
  2000. #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has
  2001. #. account backup rights.
  2002. #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
  2003. #: actions/deleteaccount.php:285
  2004. #, php-format
  2005. msgid ""
  2006. "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
  2007. "deletion."
  2008. msgstr ""
  2009. #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
  2010. #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be
  2011. #. typed again.
  2012. #: actions/deleteaccount.php:300 actions/recoverpassword.php:255
  2013. msgid "Confirm"
  2014. msgstr "Wobkrućić"
  2015. #. TRANS: Input title for the delete account field.
  2016. #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
  2017. #: actions/deleteaccount.php:304
  2018. #, php-format
  2019. msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
  2020. msgstr "Zapodaj \"%s\", zo by wobkrućił, zo chceš swoje konto zhašeć."
  2021. #. TRANS: Button title for user account deletion.
  2022. #: actions/deleteaccount.php:323
  2023. msgid "Permanently delete your account."
  2024. msgstr "Twoje konto na přeco zhašeć."
  2025. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not
  2026. #. logged in.
  2027. #: actions/deleteapplication.php:62
  2028. msgid "You must be logged in to delete an application."
  2029. msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by aplikaciju zničił."
  2030. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not
  2031. #. exist.
  2032. #: actions/deleteapplication.php:70
  2033. msgid "Application not found."
  2034. msgstr "Aplikaciska njenamakana."
  2035. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current
  2036. #. user does not own.
  2037. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being
  2038. #. its owner.
  2039. #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application for
  2040. #. which the logged in user is not the owner.
  2041. #: actions/deleteapplication.php:77 actions/editapplication.php:77
  2042. #: actions/showapplication.php:91
  2043. msgid "You are not the owner of this application."
  2044. msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije."
  2045. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  2046. #. not given.
  2047. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
  2048. #: actions/deleteapplication.php:100 actions/editapplication.php:130
  2049. #: actions/showapplication.php:114 lib/action.php:1661
  2050. msgid "There was a problem with your session token."
  2051. msgstr ""
  2052. #. TRANS: Title for delete application page.
  2053. #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
  2054. #: actions/deleteapplication.php:121 actions/deleteapplication.php:146
  2055. msgid "Delete application"
  2056. msgstr "Aplikaciju zničić"
  2057. #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
  2058. #: actions/deleteapplication.php:149
  2059. msgid ""
  2060. "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
  2061. "about the application from the database, including all existing user "
  2062. "connections."
  2063. msgstr ""
  2064. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
  2065. #: actions/deleteapplication.php:158
  2066. msgid "Do not delete this application."
  2067. msgstr "Tutu aplikaciju njezhašeć."
  2068. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
  2069. #: actions/deleteapplication.php:164
  2070. msgid "Delete this application."
  2071. msgstr "Tutu aplikaciju zhašeć."
  2072. #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
  2073. #: actions/deletegroup.php:64
  2074. msgid "You must be logged in to delete a group."
  2075. msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu zhašał."
  2076. #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights
  2077. #. to delete it.
  2078. #: actions/deletegroup.php:102
  2079. msgid "You are not allowed to delete this group."
  2080. msgstr "Njesměš tutu skupinu zhašeć."
  2081. #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
  2082. #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
  2083. #: actions/deletegroup.php:144
  2084. #, php-format
  2085. msgid "Could not delete group %s."
  2086. msgstr "Skupina %s njeda so aktualizować."
  2087. #. TRANS: Message given after deleting a group.
  2088. #. TRANS: %s is the deleted group's name.
  2089. #: actions/deletegroup.php:153
  2090. #, php-format
  2091. msgid "Deleted group %s"
  2092. msgstr "Skupina %s zhašana"
  2093. #. TRANS: Title of delete group page.
  2094. #. TRANS: Form legend for deleting a group.
  2095. #: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:197
  2096. msgid "Delete group"
  2097. msgstr "Skupinu zhašeć"
  2098. #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
  2099. #: actions/deletegroup.php:201
  2100. msgid ""
  2101. "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
  2102. "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
  2103. "will still appear in individual timelines."
  2104. msgstr ""
  2105. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
  2106. #: actions/deletegroup.php:219
  2107. msgid "Do not delete this group."
  2108. msgstr "Tutu skupinu njezhašeć."
  2109. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
  2110. #: actions/deletegroup.php:226
  2111. msgid "Delete this group."
  2112. msgstr "Tutu skupinu zhašeć."
  2113. #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
  2114. #: actions/deletenotice.php:110
  2115. msgid ""
  2116. "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
  2117. "be undone."
  2118. msgstr "Chceš zdźělenku na přeco zhašeć. Hdyž sy to činił, njeje móžno to cofnyć."
  2119. #. TRANS: Page title when deleting a notice.
  2120. #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
  2121. #: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
  2122. msgid "Delete notice"
  2123. msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
  2124. #. TRANS: Message for the delete notice form.
  2125. #: actions/deletenotice.php:152
  2126. msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
  2127. msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
  2128. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
  2129. #: actions/deletenotice.php:159
  2130. msgid "Do not delete this notice."
  2131. msgstr "Tutu zdźělenku njezhašeć."
  2132. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
  2133. #: actions/deletenotice.php:166
  2134. msgid "Delete this notice."
  2135. msgstr "Tutu zdźělenku zhašeć."
  2136. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having
  2137. #. the right to delete users.
  2138. #: actions/deleteuser.php:66
  2139. msgid "You cannot delete users."
  2140. msgstr "Njemóžeš wužiwarjow wušmórnyć."
  2141. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
  2142. #: actions/deleteuser.php:73
  2143. msgid "You can only delete local users."
  2144. msgstr "Móžeš jenož lokalnych wužiwarjow wušmórnyć."
  2145. #. TRANS: Title of delete user page.
  2146. #: actions/deleteuser.php:110
  2147. msgctxt "TITLE"
  2148. msgid "Delete user"
  2149. msgstr "Wužiwarja zhašeć"
  2150. #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
  2151. #: actions/deleteuser.php:134
  2152. msgid "Delete user"
  2153. msgstr "Wužiwarja wušmórnyć"
  2154. #. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described
  2155. #. action has to be performed.
  2156. #: actions/deleteuser.php:138
  2157. msgid ""
  2158. "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
  2159. "the user from the database, without a backup."
  2160. msgstr ""
  2161. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
  2162. #: actions/deleteuser.php:158
  2163. msgid "Do not delete this user."
  2164. msgstr "Tutoho wužiwarja njezhašeć."
  2165. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
  2166. #: actions/deleteuser.php:165
  2167. msgid "Delete this user."
  2168. msgstr "Tutoho wužiwarja zhašeć"
  2169. #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the
  2170. #. documentation that does not exist.
  2171. #. TRANS: %s is the non-existing document.
  2172. #: actions/doc.php:157
  2173. #, php-format
  2174. msgid "No such document \"%s\"."
  2175. msgstr "Dokument \"%s\" njeeksistuje."
  2176. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  2177. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
  2178. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
  2179. #: actions/doc.php:178 lib/adminpanelnav.php:71 lib/defaultlocalnav.php:60
  2180. #: lib/homestubnav.php:55 lib/personalgroupnav.php:77 lib/settingsnav.php:63
  2181. msgctxt "MENU"
  2182. msgid "Home"
  2183. msgstr "Startowa strona"
  2184. #: actions/doc.php:181
  2185. msgctxt "MENU"
  2186. msgid "Docs"
  2187. msgstr "Dokumentacija"
  2188. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
  2189. #: actions/doc.php:195 lib/secondarynav.php:56
  2190. msgctxt "MENU"
  2191. msgid "Help"
  2192. msgstr "Pomoc"
  2193. #: actions/doc.php:196
  2194. msgid "Getting started"
  2195. msgstr "Prěnje kroki"
  2196. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
  2197. #: actions/doc.php:200 lib/secondarynav.php:59
  2198. msgctxt "MENU"
  2199. msgid "About"
  2200. msgstr "Wo"
  2201. #: actions/doc.php:201
  2202. msgid "About this site"
  2203. msgstr "Wo tutym sydle"
  2204. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked
  2205. #. Questions.
  2206. #: actions/doc.php:205 lib/secondarynav.php:62
  2207. msgctxt "MENU"
  2208. msgid "FAQ"
  2209. msgstr "Huste prašenja"
  2210. #: actions/doc.php:206
  2211. msgid "Frequently asked questions"
  2212. msgstr "Huste prašenja"
  2213. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information
  2214. #. on the
  2215. #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
  2216. #: actions/doc.php:210 lib/secondarynav.php:81
  2217. msgctxt "MENU"
  2218. msgid "Contact"
  2219. msgstr "Kontakt"
  2220. #: actions/doc.php:211
  2221. msgid "Contact info"
  2222. msgstr "Kontaktne informacije"
  2223. #: actions/doc.php:215
  2224. msgctxt "MENU"
  2225. msgid "Tags"
  2226. msgstr ""
  2227. #: actions/doc.php:216
  2228. msgid "Using tags"
  2229. msgstr ""
  2230. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
  2231. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  2232. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  2233. #: actions/doc.php:220 lib/defaultlocalnav.php:71 lib/publicgroupnav.php:69
  2234. #: lib/searchgroupnav.php:82 lib/subgroupnav.php:125
  2235. msgctxt "MENU"
  2236. msgid "Groups"
  2237. msgstr "Skupiny"
  2238. #: actions/doc.php:221
  2239. msgid "Using groups"
  2240. msgstr "Skupiny wužiwać"
  2241. #: actions/doc.php:225
  2242. msgctxt "MENU"
  2243. msgid "API"
  2244. msgstr "API"
  2245. #: actions/doc.php:226
  2246. msgid "RESTful API"
  2247. msgstr "RESTful API"
  2248. #. TRANS: Title for "Edit application" form.
  2249. #. TRANS: Form legend.
  2250. #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
  2251. msgid "Edit application"
  2252. msgstr "Aplikaciju wobdźěłać"
  2253. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not
  2254. #. logged in.
  2255. #: actions/editapplication.php:66
  2256. msgid "You must be logged in to edit an application."
  2257. msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
  2258. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not
  2259. #. exist.
  2260. #. TRANS: Client error displayed trying to display a non-existing OAuth
  2261. #. application.
  2262. #: actions/editapplication.php:82 actions/showapplication.php:84
  2263. msgid "No such application."
  2264. msgstr "Aplikacija njeeksistuje."
  2265. #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
  2266. #: actions/editapplication.php:165
  2267. msgid "Use this form to edit your application."
  2268. msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał."
  2269. #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit
  2270. #. application" form.
  2271. #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New
  2272. #. application" form.
  2273. #: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:104
  2274. msgid "Name is required."
  2275. msgstr "Mjeno je trěbne."
  2276. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit
  2277. #. application" form.
  2278. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New
  2279. #. application" form.
  2280. #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:110
  2281. msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
  2282. msgstr "Mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
  2283. #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
  2284. #. already exists in the "Edit application" form.
  2285. #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
  2286. #. already exists in the "New application" form.
  2287. #: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:107
  2288. msgid "Name already in use. Try another one."
  2289. msgstr "Mjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
  2290. #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit
  2291. #. application" form.
  2292. #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New
  2293. #. application" form.
  2294. #: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:113
  2295. msgid "Description is required."
  2296. msgstr "Wopisanje je trěbne."
  2297. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the
  2298. #. "Edit application" form.
  2299. #: actions/editapplication.php:207
  2300. msgid "Source URL is too long."
  2301. msgstr "Žórłowy URL je předołhi."
  2302. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
  2303. #. "Edit application" form.
  2304. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
  2305. #. "New application" form.
  2306. #: actions/editapplication.php:212 actions/newapplication.php:127
  2307. msgid "Source URL is not valid."
  2308. msgstr "URL žórła płaćiwy njeje."
  2309. #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
  2310. #. "Edit application" form.
  2311. #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
  2312. #. "New application" form.
  2313. #: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:130
  2314. msgid "Organization is required."
  2315. msgstr "Organizacija je trěbna."
  2316. #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name
  2317. #. in the "Edit application" form.
  2318. #: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:133
  2319. msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
  2320. msgstr "Mjeno organizacije je předołho (maks. 255 znamješkow)."
  2321. #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
  2322. #. provided in the edit application form.
  2323. #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
  2324. #. provided in the new application form.
  2325. #: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:136
  2326. msgid "Organization homepage is required."
  2327. msgstr "Startowa strona organizacije je trěbna."
  2328. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
  2329. #. "Edit application" form.
  2330. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
  2331. #. "New application" form.
  2332. #: actions/editapplication.php:233 actions/newapplication.php:142
  2333. msgid "Callback is too long."
  2334. msgstr "Wróćowołanski URL je předołhi."
  2335. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
  2336. #. "Edit application" form.
  2337. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
  2338. #. "New application" form.
  2339. #: actions/editapplication.php:238 actions/newapplication.php:145
  2340. msgid "Callback URL is not valid."
  2341. msgstr "Wróćowołanski URL płaćiwy njeje."
  2342. #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from
  2343. #. the "Edit application" form.
  2344. #: actions/editapplication.php:275
  2345. msgid "Could not update application."
  2346. msgstr "Aplikacija njeda so aktualizować."
  2347. #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
  2348. #: actions/editgroup.php:55
  2349. #, php-format
  2350. msgid "Edit %s group"
  2351. msgstr "Skupinu %s wobdźěłać"
  2352. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
  2353. #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not
  2354. #. logged in.
  2355. #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69
  2356. msgid "You must be logged in to create a group."
  2357. msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
  2358. #. TRANS: Form instructions for group edit form.
  2359. #: actions/editgroup.php:148
  2360. msgid "Use this form to edit the group."
  2361. msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
  2362. #. TRANS: Group edit form success message.
  2363. #. TRANS: Edit list form success message.
  2364. #: actions/editgroup.php:275 actions/editpeopletag.php:318
  2365. msgid "Options saved."
  2366. msgstr "Opcije składowane."
  2367. #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
  2368. #. TRANS: %s is a list.
  2369. #: actions/editpeopletag.php:52
  2370. #, php-format
  2371. msgid "Delete %s list"
  2372. msgstr "Lisćinu %s zhašeć"
  2373. #. TRANS: Title for edit list page.
  2374. #. TRANS: %s is a list.
  2375. #. TRANS: Form legend for list edit form.
  2376. #. TRANS: %s is a list.
  2377. #: actions/editpeopletag.php:56 lib/peopletageditform.php:110
  2378. #, php-format
  2379. msgid "Edit list %s"
  2380. msgstr "Lisćinu %s wobdźěłać"
  2381. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
  2382. #. requires a tagging user or ID.
  2383. #: actions/editpeopletag.php:101
  2384. msgid "No tagger or ID."
  2385. msgstr "Žane wužiwarske mjeno abo žadyn ID."
  2386. #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
  2387. #: actions/editpeopletag.php:116
  2388. msgid "Not a local user."
  2389. msgstr "Njeje lokalny wužiwar."
  2390. #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-
  2391. #. created.
  2392. #: actions/editpeopletag.php:121
  2393. msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
  2394. msgstr "Dyrbiš tworićel tuteje taflički być, zo by ju wobdźěłał."
  2395. #. TRANS: Form instruction for edit list form.
  2396. #: actions/editpeopletag.php:217
  2397. msgid "Use this form to edit the list."
  2398. msgstr "Wužij tutón formular, zo by lisćinu wobdźěłał."
  2399. #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag
  2400. #. was incorrect.
  2401. #: actions/editpeopletag.php:238
  2402. msgid "Delete aborted."
  2403. msgstr "Zhašenje přetorhnjene."
  2404. #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
  2405. #: actions/editpeopletag.php:246
  2406. msgid ""
  2407. "Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
  2408. "membership records. Do you still want to continue?"
  2409. msgstr ""
  2410. #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
  2411. #: actions/editpeopletag.php:252
  2412. msgid "Invalid tag."
  2413. msgstr "Njepłaćiwa taflička."
  2414. #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
  2415. #. TRANS: %s is the already present tag.
  2416. #: actions/editpeopletag.php:257
  2417. #, php-format
  2418. msgid "You already have a tag named %s."
  2419. msgstr "Maš hižo tafličku z mjenom %s."
  2420. #. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to
  2421. #. private.
  2422. #: actions/editpeopletag.php:274
  2423. msgid ""
  2424. "Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
  2425. "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
  2426. msgstr ""
  2427. #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
  2428. #: actions/editpeopletag.php:295
  2429. msgid "Could not update list."
  2430. msgstr "Lisćina njeda so aktualizować."
  2431. #. TRANS: Title for e-mail settings.
  2432. #: actions/emailsettings.php:60
  2433. msgid "Email settings"
  2434. msgstr "E-mejlowe nastajenja"
  2435. #. TRANS: E-mail settings page instructions.
  2436. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
  2437. #: actions/emailsettings.php:74
  2438. #, php-format
  2439. msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
  2440. msgstr ""
  2441. #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
  2442. #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
  2443. #: actions/emailsettings.php:104 actions/emailsettings.php:130
  2444. msgid "Email address"
  2445. msgstr "E-mejlowa adresa"
  2446. #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
  2447. #: actions/emailsettings.php:110
  2448. msgid "Current confirmed email address."
  2449. msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa."
  2450. #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
  2451. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post
  2452. #. notices from.
  2453. #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
  2454. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
  2455. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post
  2456. #. notices from.
  2457. #. TRANS: Button text to untag a profile.
  2458. #: actions/emailsettings.php:113 actions/emailsettings.php:180
  2459. #: actions/imsettings.php:119 actions/smssettings.php:119
  2460. #: actions/smssettings.php:175 lib/togglepeopletag.php:213
  2461. msgctxt "BUTTON"
  2462. msgid "Remove"
  2463. msgstr "Wotstronić"
  2464. #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
  2465. #: actions/emailsettings.php:120
  2466. msgid ""
  2467. "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
  2468. "a message with further instructions."
  2469. msgstr ""
  2470. #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
  2471. #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
  2472. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
  2473. #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
  2474. #. TRANS: organization.
  2475. #: actions/emailsettings.php:137
  2476. msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
  2477. msgstr "E-mejlowa adresa, kaž na př. \"WužiwarskeMjeno@example.org\""
  2478. #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
  2479. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
  2480. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
  2481. #. TRANS: Button text to tag a profile.
  2482. #: actions/emailsettings.php:141 actions/imsettings.php:149
  2483. #: actions/smssettings.php:157 lib/togglepeopletag.php:290
  2484. msgctxt "BUTTON"
  2485. msgid "Add"
  2486. msgstr "Přidać"
  2487. #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
  2488. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
  2489. #: actions/emailsettings.php:149 actions/smssettings.php:166
  2490. msgid "Incoming email"
  2491. msgstr "Dochadźaca e-mejl"
  2492. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2493. #: actions/emailsettings.php:155
  2494. msgid "I want to post notices by email."
  2495. msgstr "Chcu zdźělenki přez e-mejl pósłać."
  2496. #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
  2497. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS
  2498. #. settings.
  2499. #: actions/emailsettings.php:177 actions/smssettings.php:173
  2500. msgid "Send email to this address to post new notices."
  2501. msgstr "Pósćel e-mejl na tutu adresu, zo by nowe zdźělenki pósłał."
  2502. #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address
  2503. #. has already been assigned.
  2504. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
  2505. #: actions/emailsettings.php:186 actions/smssettings.php:181
  2506. msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
  2507. msgstr ""
  2508. #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
  2509. #: actions/emailsettings.php:190
  2510. msgid ""
  2511. "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
  2512. "on this server:"
  2513. msgstr ""
  2514. #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
  2515. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
  2516. #: actions/emailsettings.php:196 actions/smssettings.php:184
  2517. msgctxt "BUTTON"
  2518. msgid "New"
  2519. msgstr "Nowy"
  2520. #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
  2521. #: actions/emailsettings.php:205
  2522. msgid "Email preferences"
  2523. msgstr "E-mejlowe nastajenja"
  2524. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2525. #: actions/emailsettings.php:213
  2526. msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
  2527. msgstr "Pósćel mi zdźělenki wo nowych abonementach přez e-mejl."
  2528. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2529. #: actions/emailsettings.php:219
  2530. msgid "Send me email when someone sends me a private message."
  2531. msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele."
  2532. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2533. #: actions/emailsettings.php:225
  2534. msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
  2535. msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó mi \"@-reply\" sćele."
  2536. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2537. #: actions/emailsettings.php:231
  2538. msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
  2539. msgstr "Přećelam dowolić mje storkać a mi e-mejl pósłać."
  2540. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2541. #: actions/emailsettings.php:237
  2542. msgid "Publish a MicroID for my email address."
  2543. msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować"
  2544. #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
  2545. #: actions/emailsettings.php:352
  2546. msgid "Email preferences saved."
  2547. msgstr "E-mejlowe nastajenja składowane."
  2548. #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
  2549. #: actions/emailsettings.php:371
  2550. msgid "No email address."
  2551. msgstr "Žana e-mejlowa adresa."
  2552. #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
  2553. #: actions/emailsettings.php:379
  2554. msgid "Cannot normalize that email address."
  2555. msgstr "Tuta e-mejlowa adresa njehodźi so normalizować."
  2556. #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
  2557. #: actions/emailsettings.php:388
  2558. msgid "That is already your email address."
  2559. msgstr "To je hižo twoja e-mejlowa adresa."
  2560. #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another
  2561. #. user.
  2562. #: actions/emailsettings.php:392
  2563. msgid "That email address already belongs to another user."
  2564. msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej."
  2565. #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation
  2566. #. code.
  2567. #. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging
  2568. #. confirmation code.
  2569. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
  2570. #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:365
  2571. #: actions/smssettings.php:364
  2572. msgid "Could not insert confirmation code."
  2573. msgstr "Wobkrućenski kod njehodźi so zasunyć."
  2574. #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
  2575. #: actions/emailsettings.php:420
  2576. msgid ""
  2577. "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
  2578. "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
  2579. msgstr ""
  2580. #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not
  2581. #. pending.
  2582. #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that
  2583. #. is not pending.
  2584. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not
  2585. #. pending.
  2586. #: actions/emailsettings.php:440 actions/imsettings.php:393
  2587. #: actions/smssettings.php:397
  2588. msgid "No pending confirmation to cancel."
  2589. msgstr "Njeje žane njesćinjene wobkrućenje, kotrež da so přetorhnyć,"
  2590. #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong
  2591. #. e-mail address.
  2592. #: actions/emailsettings.php:445
  2593. msgid "That is the wrong email address."
  2594. msgstr "To je wopačna e-mejlowa adresa."
  2595. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address
  2596. #. confirmation.
  2597. #: actions/emailsettings.php:454
  2598. msgid "Could not delete email confirmation."
  2599. msgstr "E-mejlowe wobkrućenje njeda so zhašeć."
  2600. #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address
  2601. #. confirmation.
  2602. #: actions/emailsettings.php:458
  2603. msgid "Email confirmation cancelled."
  2604. msgstr "E-mejlowe wobkrućenje přetorhnjene."
  2605. #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
  2606. #. TRANS: registered for the active user.
  2607. #: actions/emailsettings.php:477
  2608. msgid "That is not your email address."
  2609. msgstr "To njeje twoja e-mejlowa adresa."
  2610. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail
  2611. #. address.
  2612. #: actions/emailsettings.php:497
  2613. msgid "The email address was removed."
  2614. msgstr "E-mejlowa adresa bu wotstronjena."
  2615. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming
  2616. #. e-mail address while no address has been set.
  2617. #: actions/emailsettings.php:511 actions/smssettings.php:551
  2618. msgid "No incoming email address."
  2619. msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle."
  2620. #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail
  2621. #. address.
  2622. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail
  2623. #. address.
  2624. #. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS
  2625. #. settings.
  2626. #: actions/emailsettings.php:523 actions/emailsettings.php:547
  2627. #: actions/smssettings.php:562 actions/smssettings.php:587
  2628. msgid "Could not update user record."
  2629. msgstr "Datowa sadźba wužiwarja njeda so aktualizować."
  2630. #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail
  2631. #. address.
  2632. #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
  2633. #: actions/emailsettings.php:527 actions/smssettings.php:566
  2634. msgid "Incoming email address removed."
  2635. msgstr "Adresa za dochadźaće e-mejle wotstronjena."
  2636. #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
  2637. #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
  2638. #: actions/emailsettings.php:551 actions/smssettings.php:591
  2639. msgid "New incoming email address added."
  2640. msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata."
  2641. #. TRANS: Page title for first page of featured users.
  2642. #. TRANS: Title for featured users section.
  2643. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  2644. #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:96
  2645. #: lib/publicgroupnav.php:84
  2646. msgid "Featured users"
  2647. msgstr "Nazhonići wužiwarjo"
  2648. #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
  2649. #. TRANS: %d is the page number being displayed.
  2650. #: actions/featured.php:73
  2651. #, php-format
  2652. msgid "Featured users, page %d"
  2653. msgstr "Nazhonići wužiwarjo, strona %d"
  2654. #. TRANS: Description on page displaying featured users.
  2655. #: actions/featured.php:96
  2656. #, php-format
  2657. msgid "A selection of some great users on %s."
  2658. msgstr "Wuběr wulkotnych wužiwarjow na %s."
  2659. #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
  2660. #: actions/getfile.php:73
  2661. msgid "No such file."
  2662. msgstr "Dataja njeeksistuje."
  2663. #. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read
  2664. #. access to it.
  2665. #: actions/getfile.php:77
  2666. msgid "Cannot read file."
  2667. msgstr "Dataja njeda so čitać."
  2668. #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a
  2669. #. user.
  2670. #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
  2671. #: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:61
  2672. msgid "Invalid role."
  2673. msgstr "Njepłaćiwa róla."
  2674. #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a
  2675. #. user.
  2676. #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
  2677. #: actions/grantrole.php:65 actions/revokerole.php:65
  2678. msgid "This role is reserved and cannot be set."
  2679. msgstr "Tuta róla je wuměnjena a njeda so stajić."
  2680. #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while
  2681. #. not being allowed to set roles.
  2682. #: actions/grantrole.php:74
  2683. msgid "You cannot grant user roles on this site."
  2684. msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle garantować."
  2685. #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that
  2686. #. already has that role.
  2687. #: actions/grantrole.php:81
  2688. msgid "User already has this role."
  2689. msgstr "Wužiwar hižo ma tutu rólu."
  2690. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
  2691. #. specifying a to be blocked user profile.
  2692. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
  2693. #. without providing a profile.
  2694. #. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make
  2695. #. Admin page.
  2696. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without
  2697. #. providing a profile.
  2698. #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
  2699. #. specifying a user to work on.
  2700. #: actions/groupblock.php:70 actions/groupunblock.php:70
  2701. #: actions/makeadmin.php:72 actions/subedit.php:48
  2702. #: lib/profileformaction.php:79
  2703. msgid "No profile specified."
  2704. msgstr "Žadyn profil podaty."
  2705. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
  2706. #. specifying a non-existing profile.
  2707. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
  2708. #. without providing an existing profile.
  2709. #. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the
  2710. #. Make Admin page.
  2711. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
  2712. #. existant profile ID.
  2713. #. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing profile ID.
  2714. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a
  2715. #. non-existing profile ID.
  2716. #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
  2717. #. specifying an existing user to work on.
  2718. #: actions/groupblock.php:75 actions/groupunblock.php:75
  2719. #: actions/makeadmin.php:77 actions/subedit.php:55 actions/tagprofile.php:44
  2720. #: actions/unsubscribe.php:81 lib/profileformaction.php:86
  2721. msgid "No profile with that ID."
  2722. msgstr "Žadyn profil z tym ID."
  2723. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
  2724. #. specifying a group to block a profile from.
  2725. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
  2726. #. without providing a group.
  2727. #. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make
  2728. #. Admin page.
  2729. #: actions/groupblock.php:80 actions/groupunblock.php:80
  2730. #: actions/makeadmin.php:82
  2731. msgid "No group specified."
  2732. msgstr "Žana skupina podata."
  2733. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
  2734. #. being an admin user.
  2735. #: actions/groupblock.php:90
  2736. msgid "Only an admin can block group members."
  2737. msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow blokować."
  2738. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
  2739. #. user is already blocked from the given group.
  2740. #: actions/groupblock.php:94
  2741. msgid "User is already blocked from group."
  2742. msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany."
  2743. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
  2744. #. user is not a member of given group.
  2745. #: actions/groupblock.php:99
  2746. msgid "User is not a member of group."
  2747. msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny."
  2748. #. TRANS: Title for block user from group page.
  2749. #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
  2750. #: actions/groupblock.php:133 lib/groupblockform.php:91
  2751. msgid "Block user from group"
  2752. msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować"
  2753. #. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the
  2754. #. block.
  2755. #. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be
  2756. #. blocked from.
  2757. #: actions/groupblock.php:161
  2758. #, php-format
  2759. msgid ""
  2760. "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
  2761. "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
  2762. "the group in the future."
  2763. msgstr ""
  2764. #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
  2765. #: actions/groupblock.php:183
  2766. msgid "Do not block this user from this group."
  2767. msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu njeblokować."
  2768. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
  2769. #: actions/groupblock.php:190
  2770. msgid "Block this user from this group."
  2771. msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować."
  2772. #. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group
  2773. #. fails because of an application error.
  2774. #: actions/groupblock.php:207
  2775. msgid "Database error blocking user from group."
  2776. msgstr "Zmylk datoweje banki blokuje wužiwarja za skupinu."
  2777. #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without
  2778. #. providing a group ID.
  2779. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing
  2780. #. an ID.
  2781. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing
  2782. #. an ID.
  2783. #: actions/groupbyid.php:73 actions/profiletagbyid.php:57
  2784. #: actions/userbyid.php:70
  2785. msgid "No ID."
  2786. msgstr "Žadyn ID."
  2787. #. TRANS: Title for group logo settings page.
  2788. #. TRANS: Group logo form legend.
  2789. #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:193
  2790. msgid "Group logo"
  2791. msgstr "Skupinske logo"
  2792. #. TRANS: Instructions for group logo page.
  2793. #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
  2794. #: actions/grouplogo.php:151
  2795. #, php-format
  2796. msgid ""
  2797. "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
  2798. msgstr "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
  2799. #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
  2800. #: actions/grouplogo.php:237
  2801. msgid "Upload"
  2802. msgstr "Nahrać"
  2803. #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
  2804. #: actions/grouplogo.php:293
  2805. msgid "Crop"
  2806. msgstr "Přirězać"
  2807. #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
  2808. #: actions/grouplogo.php:370
  2809. msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
  2810. msgstr ""
  2811. #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
  2812. #: actions/grouplogo.php:404
  2813. msgid "Logo updated."
  2814. msgstr "Logo zaktualizowane."
  2815. #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
  2816. #: actions/grouplogo.php:407
  2817. msgid "Failed updating logo."
  2818. msgstr "Aktualizowanje loga je so njeporadźiło."
  2819. #. TRANS: Title of the page showing group members.
  2820. #. TRANS: %s is the name of the group.
  2821. #: actions/groupmembers.php:69
  2822. #, php-format
  2823. msgid "%s group members"
  2824. msgstr "%s skupinskich čłonow"
  2825. #. TRANS: Title of the page showing group members.
  2826. #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
  2827. #. members list.
  2828. #: actions/groupmembers.php:74
  2829. #, php-format
  2830. msgid "%1$s group members, page %2$d"
  2831. msgstr "%1$s skupinskich čłonow, strona %2$d"
  2832. #. TRANS: Page notice for group members page.
  2833. #: actions/groupmembers.php:90
  2834. msgid "A list of the users in this group."
  2835. msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
  2836. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
  2837. #. without being a group administrator.
  2838. #: actions/groupqueue.php:96
  2839. msgid "Only the group admin may approve users."
  2840. msgstr "Jenož skupinski administrator móže wužiwarjow dopušćić."
  2841. #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting
  2842. #. approval to join the group.
  2843. #. TRANS: %s is the name of the group.
  2844. #: actions/groupqueue.php:106
  2845. #, php-format
  2846. msgid "%s group members awaiting approval"
  2847. msgstr "Čłonojo skupiny %s čakaja na schwalenje"
  2848. #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still
  2849. #. awaiting approval to join the group.
  2850. #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
  2851. #. members list.
  2852. #: actions/groupqueue.php:111
  2853. #, php-format
  2854. msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
  2855. msgstr "Čłonojo skupiny %1$s čakaja na schwalenje, strona %2$d"
  2856. #. TRANS: Page notice for group members page.
  2857. #: actions/groupqueue.php:127
  2858. msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
  2859. msgstr "Lisćina wužiwarjow, kotřiž na schwalenje čakaja, zo bychu do tuteje skupiny zastupili."
  2860. #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a
  2861. #. site name.
  2862. #: actions/grouprss.php:137
  2863. #, php-format
  2864. msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
  2865. msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!"
  2866. #. TRANS: Title for first page of the groups list.
  2867. #: actions/groups.php:62
  2868. msgctxt "TITLE"
  2869. msgid "Groups"
  2870. msgstr "Skupiny"
  2871. #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
  2872. #. TRANS: %d is the page number.
  2873. #: actions/groups.php:66
  2874. #, php-format
  2875. msgctxt "TITLE"
  2876. msgid "Groups, page %d"
  2877. msgstr "Skupiny, strona %d"
  2878. #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site
  2879. #. name,
  2880. #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do
  2881. #. not change them.
  2882. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
  2883. #: actions/groups.php:89
  2884. #, php-format
  2885. msgid ""
  2886. "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
  2887. "interests. After you join a group you can send messages to all other members"
  2888. " using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching"
  2889. " for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your "
  2890. "own](%%%%action.newgroup%%%%)!"
  2891. msgstr ""
  2892. #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
  2893. #. TRANS: Link text on group page to create a new group.
  2894. #. TRANS: Form legend for group edit form.
  2895. #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:71 lib/groupeditform.php:116
  2896. msgid "Create a new group"
  2897. msgstr "Nowu skupinu wutworić"
  2898. #. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is
  2899. #. the name of the StatusNet site.
  2900. #: actions/groupsearch.php:53
  2901. #, php-format
  2902. msgid ""
  2903. "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
  2904. "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
  2905. msgstr ""
  2906. #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
  2907. #: actions/groupsearch.php:60
  2908. msgid "Group search"
  2909. msgstr "Skupinske pytanje"
  2910. #. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found
  2911. #. for a query.
  2912. #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
  2913. #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
  2914. #. TRANS: Output when there are no results for a search.
  2915. #: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:155
  2916. #: actions/peoplesearch.php:87 actions/profilecompletion.php:146
  2917. msgid "No results."
  2918. msgstr "Žane wuslědki."
  2919. #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
  2920. #. were found for a query for a logged in user.
  2921. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
  2922. #: actions/groupsearch.php:87
  2923. #, php-format
  2924. msgid ""
  2925. "If you cannot find the group you're looking for, you can [create "
  2926. "it](%%action.newgroup%%) yourself."
  2927. msgstr "Jeli njemóžeš skupinu namakać, kotruž pytaš, móžeš [ju wutworić](%%action.newgroup%%)."
  2928. #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
  2929. #. were found for a query for a not logged in user.
  2930. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
  2931. #: actions/groupsearch.php:92
  2932. #, php-format
  2933. msgid ""
  2934. "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the "
  2935. "group](%%action.newgroup%%) yourself!"
  2936. msgstr ""
  2937. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
  2938. #. without being an administrator for the group.
  2939. #: actions/groupunblock.php:90
  2940. msgid "Only an admin can unblock group members."
  2941. msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow wotblokować."
  2942. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user
  2943. #. from a group.
  2944. #: actions/groupunblock.php:94
  2945. msgid "User is not blocked from group."
  2946. msgstr "Wužiwar njeje zablokowany za skupinu."
  2947. #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails
  2948. #. because of an unknown error.
  2949. #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
  2950. #: actions/groupunblock.php:125 actions/unblock.php:85
  2951. msgid "Error removing the block."
  2952. msgstr "Zmylk při wotstronjenju blokowanja."
  2953. #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
  2954. #: actions/imsettings.php:56
  2955. msgid "IM settings"
  2956. msgstr "IM-nastajenja"
  2957. #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
  2958. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
  2959. #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain
  2960. #. unchanged.
  2961. #: actions/imsettings.php:69
  2962. #, php-format
  2963. msgid ""
  2964. "You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
  2965. "Configure your addresses and settings below."
  2966. msgstr ""
  2967. #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
  2968. #: actions/imsettings.php:90
  2969. msgid "IM is not available."
  2970. msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
  2971. #. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was
  2972. #. confirmed.
  2973. #: actions/imsettings.php:116
  2974. #, php-format
  2975. msgid "Current confirmed %s address."
  2976. msgstr "Aktualna wobkrućena adresa typa %s."
  2977. #. TRANS: Form note in IM settings form.
  2978. #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
  2979. #: actions/imsettings.php:128
  2980. #, php-format
  2981. msgid ""
  2982. "Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message"
  2983. " with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
  2984. msgstr ""
  2985. #. TRANS: Field label for IM address.
  2986. #: actions/imsettings.php:141
  2987. msgid "IM address"
  2988. msgstr "IM-adresa"
  2989. #. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
  2990. #: actions/imsettings.php:144
  2991. #, php-format
  2992. msgid "%s screenname."
  2993. msgstr "Wužiwarske mjeno %s."
  2994. #. TRANS: Header for IM preferences form.
  2995. #: actions/imsettings.php:165
  2996. msgid "IM Preferences"
  2997. msgstr "M-nastajenja"
  2998. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
  2999. #: actions/imsettings.php:176
  3000. msgid "Send me notices"
  3001. msgstr "Mi zdźělenki pósłać"
  3002. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
  3003. #: actions/imsettings.php:178
  3004. msgid "Post a notice when my status changes."
  3005. msgstr "Powěsć pósłac, hdyž so mój status změni."
  3006. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
  3007. #: actions/imsettings.php:180
  3008. msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
  3009. msgstr "Pósćel mi wotmołwy wot ludźi, kotrychž njejsym abonował."
  3010. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
  3011. #: actions/imsettings.php:183
  3012. msgid "Publish a MicroID"
  3013. msgstr "MicroID wozjewić"
  3014. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
  3015. #: actions/imsettings.php:294
  3016. msgid "Could not update IM preferences."
  3017. msgstr "IM-nastajenja njedachu so aktualizować."
  3018. #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
  3019. #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
  3020. #: actions/imsettings.php:300 actions/urlsettings.php:246
  3021. msgid "Preferences saved."
  3022. msgstr "Nastajenja składowane."
  3023. #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
  3024. #: actions/imsettings.php:322
  3025. msgid "No screenname."
  3026. msgstr "Žane přimjeno."
  3027. #. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM
  3028. #. address.
  3029. #: actions/imsettings.php:328
  3030. msgid "No transport."
  3031. msgstr "Žane přenjesenje k dispoziciji"
  3032. #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
  3033. #: actions/imsettings.php:336
  3034. msgid "Cannot normalize that screenname."
  3035. msgstr "Přimjeno njehodźi so normalizować."
  3036. #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
  3037. #: actions/imsettings.php:343
  3038. msgid "Not a valid screenname."
  3039. msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
  3040. #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another
  3041. #. user.
  3042. #: actions/imsettings.php:347
  3043. msgid "Screenname already belongs to another user."
  3044. msgstr "Wužiwarske mjeno hižo druhemu wužiwarjej słuša."
  3045. #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
  3046. #: actions/imsettings.php:371
  3047. msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
  3048. msgstr "Wobkrućenski kod je so na IM-adresu pósłał, kotruž sy přidał."
  3049. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM
  3050. #. address.
  3051. #: actions/imsettings.php:398
  3052. msgid "That is the wrong IM address."
  3053. msgstr "to je wopačna IM-adresa."
  3054. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address
  3055. #. confirmation.
  3056. #: actions/imsettings.php:407
  3057. msgid "Could not delete confirmation."
  3058. msgstr "Wobkrućenje njeda so zhašeć."
  3059. #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
  3060. #: actions/imsettings.php:411
  3061. msgid "IM confirmation cancelled."
  3062. msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene."
  3063. #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
  3064. #. TRANS: registered for the active user.
  3065. #: actions/imsettings.php:435
  3066. msgid "That is not your screenname."
  3067. msgstr "To twoje wužiwarske mjeno njeje."
  3068. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant
  3069. #. Messaging address.
  3070. #: actions/imsettings.php:450
  3071. msgid "The IM address was removed."
  3072. msgstr "IM-adresa bu wotstronjena."
  3073. #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have
  3074. #. been disabled.
  3075. #: actions/invite.php:46
  3076. msgid "Invites have been disabled."
  3077. msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene."
  3078. #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged
  3079. #. in.
  3080. #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
  3081. #: actions/invite.php:50
  3082. #, php-format
  3083. msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
  3084. msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by druheho wužiwarja přeprosył, zo by wón %s wužiwał."
  3085. #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does
  3086. #. not validate.
  3087. #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
  3088. #: actions/invite.php:100
  3089. #, php-format
  3090. msgid "Invalid email address: %s."
  3091. msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa: %s"
  3092. #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
  3093. #: actions/invite.php:152
  3094. msgid "Invitations sent"
  3095. msgstr "Přeprošenja pósłane"
  3096. #. TRANS: Page title when inviting potential users.
  3097. #: actions/invite.php:155
  3098. msgid "Invite new users"
  3099. msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
  3100. #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
  3101. #. inviting user
  3102. #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail
  3103. #. address(es).
  3104. #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed
  3105. #. e-mail addresses.
  3106. #. TRANS: Followed by a bullet list.
  3107. #: actions/invite.php:176
  3108. msgid "You are already subscribed to this user:"
  3109. msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
  3110. msgstr[0] "Sy tutoho wužiwarja hižo abonował:"
  3111. msgstr[1] "Sy tuteju wužiwarjow hižo abonował:"
  3112. msgstr[2] "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:"
  3113. msgstr[3] "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:"
  3114. #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname,
  3115. #. %2$s is e-mail address).
  3116. #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname,
  3117. #. %2$s is e-mail address).
  3118. #: actions/invite.php:182 actions/invite.php:196
  3119. #, php-format
  3120. msgctxt "INVITE"
  3121. msgid "%1$s (%2$s)"
  3122. msgstr "%1$s (%2$s)"
  3123. #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
  3124. #. invited user
  3125. #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the
  3126. #. number of
  3127. #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
  3128. #: actions/invite.php:190
  3129. msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
  3130. msgid_plural ""
  3131. "These people are already users and you were automatically subscribed to "
  3132. "them:"
  3133. msgstr[0] "Tuta wosoba je hižo wužiwar a ty sy awtomatisce abonował:"
  3134. msgstr[1] "Tutaj wosobje stej hižo wužiwarjej a ty sy jeju awtomatisce abonował:"
  3135. msgstr[2] "Tući ludźo su hižo wužiwarjo a ty sy jich awtomatisce abonował:"
  3136. msgstr[3] "Tući ludźo su hižo wužiwarjo a ty sy jich awtomatisce abonował:"
  3137. #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural
  3138. #. form is
  3139. #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list
  3140. #. of
  3141. #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
  3142. #: actions/invite.php:204
  3143. msgid "Invitation sent to the following person:"
  3144. msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
  3145. msgstr[0] "Přeprošenje, kotrež bu na slědowacu wosobu pósłane:"
  3146. msgstr[1] "Přeprošeni, kotrejž buštej na slědowaceju wosobowludźi pósłanej:"
  3147. msgstr[2] "Přeprošenja, kotrež buchu na slědowacych ludźi pósłane:"
  3148. msgstr[3] "Přeprošenja, kotrež buchu na slědowacych ludźi pósłane:"
  3149. #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations
  3150. #. to
  3151. #. TRANS: people to join a StatusNet site.
  3152. #: actions/invite.php:214
  3153. msgid ""
  3154. "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
  3155. "on the site. Thanks for growing the community!"
  3156. msgstr ""
  3157. #. TRANS: Form instructions.
  3158. #: actions/invite.php:229
  3159. msgid ""
  3160. "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
  3161. msgstr "Wužij tutón formular, zo by swojich přećelow a kolegow přeprosył, zo bychu tutu słužbu wužiwali."
  3162. #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a
  3163. #. gender-neutral
  3164. #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user,
  3165. #. $2$s is
  3166. #. TRANS: the StatusNet sitename.
  3167. #: actions/invite.php:282
  3168. #, php-format
  3169. msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
  3170. msgstr "%1$s je će přeprosył, na %2$s sobu činić"
  3171. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged
  3172. #. in.
  3173. #: actions/joingroup.php:57
  3174. msgid "You must be logged in to join a group."
  3175. msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by do skupiny zastupił."
  3176. #. TRANS: Title for join group page after joining.
  3177. #: actions/joingroup.php:134
  3178. #, php-format
  3179. msgctxt "TITLE"
  3180. msgid "%1$s joined group %2$s"
  3181. msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił"
  3182. #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
  3183. #: actions/joingroup.php:147
  3184. msgid "Unknown error joining group."
  3185. msgstr "Njeznaty zmylk při zastupjenju do skupiny wustupił."
  3186. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
  3187. #. member.
  3188. #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is
  3189. #. not a member of.
  3190. #: actions/leavegroup.php:94 lib/command.php:346
  3191. msgid "You are not a member of that group."
  3192. msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
  3193. #. TRANS: User admin panel title
  3194. #: actions/licenseadminpanel.php:54
  3195. msgctxt "TITLE"
  3196. msgid "License"
  3197. msgstr "Licenca"
  3198. #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
  3199. #: actions/licenseadminpanel.php:65
  3200. msgid "License for this StatusNet site"
  3201. msgstr "Licenca za tute sydło StatusNet"
  3202. #. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license
  3203. #. admin panel.
  3204. #: actions/licenseadminpanel.php:135
  3205. msgid "Invalid license selection."
  3206. msgstr "Njepłaćiwy wuběr licency."
  3207. #. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all
  3208. #. rights reserved license in the license admin panel.
  3209. #: actions/licenseadminpanel.php:146
  3210. msgid ""
  3211. "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved"
  3212. " license."
  3213. msgstr ""
  3214. #. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the
  3215. #. license admin panel.
  3216. #: actions/licenseadminpanel.php:154
  3217. msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
  3218. msgstr "Njepłaćiwy titul licency. Maksimalna dołhosć je 255 znamješkow."
  3219. #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
  3220. #. license admin panel.
  3221. #: actions/licenseadminpanel.php:163
  3222. msgid "Invalid license URL."
  3223. msgstr "Njepłaćiwy URL licency."
  3224. #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
  3225. #. the license admin panel.
  3226. #: actions/licenseadminpanel.php:167
  3227. msgid "Invalid license image URL."
  3228. msgstr "Njepłaćiwy URL wobraza licency."
  3229. #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
  3230. #. license admin panel.
  3231. #: actions/licenseadminpanel.php:176
  3232. msgid "License URL must be blank or a valid URL."
  3233. msgstr "Licencowy URL dyrbi prózdny abo płaćiwy URL być."
  3234. #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
  3235. #. the license admin panel.
  3236. #: actions/licenseadminpanel.php:185
  3237. msgid "License image must be blank or valid URL."
  3238. msgstr "Licencowy wobraz dyrbi prózdny abo płaćiwy URL być."
  3239. #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
  3240. #: actions/licenseadminpanel.php:236
  3241. msgid "License selection"
  3242. msgstr "Wuběr licency"
  3243. #. TRANS: License option in the license admin panel.
  3244. #. TRANS: Checkbox label to mark a list private.
  3245. #: actions/licenseadminpanel.php:243 lib/peopletageditform.php:155
  3246. msgid "Private"
  3247. msgstr "Priwatny"
  3248. #. TRANS: License option in the license admin panel.
  3249. #: actions/licenseadminpanel.php:245
  3250. msgid "All Rights Reserved"
  3251. msgstr "Wšě prawa wuměnjene."
  3252. #. TRANS: License option in the license admin panel.
  3253. #: actions/licenseadminpanel.php:247
  3254. msgid "Creative Commons"
  3255. msgstr "Cresative Commons"
  3256. #. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
  3257. #: actions/licenseadminpanel.php:253
  3258. msgid "Type"
  3259. msgstr "Typ"
  3260. #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
  3261. #: actions/licenseadminpanel.php:256
  3262. msgid "Select a license."
  3263. msgstr "Licencu wubrać."
  3264. #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
  3265. #: actions/licenseadminpanel.php:271
  3266. msgid "License details"
  3267. msgstr "Podrobnosće licency"
  3268. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
  3269. #: actions/licenseadminpanel.php:278
  3270. msgid "Owner"
  3271. msgstr "Wobsedźer"
  3272. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
  3273. #: actions/licenseadminpanel.php:280
  3274. msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
  3275. msgstr "Mjeno wobsedźerja wobsaha tutoho sydła (jeli trěbne)"
  3276. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
  3277. #: actions/licenseadminpanel.php:289
  3278. msgid "License Title"
  3279. msgstr "Titul licency"
  3280. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
  3281. #: actions/licenseadminpanel.php:291
  3282. msgid "The title of the license."
  3283. msgstr "Titul licency."
  3284. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
  3285. #: actions/licenseadminpanel.php:300
  3286. msgid "License URL"
  3287. msgstr "URL licency"
  3288. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
  3289. #: actions/licenseadminpanel.php:302
  3290. msgid "URL for more information about the license."
  3291. msgstr "URL za dalše informacije wo licency."
  3292. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
  3293. #: actions/licenseadminpanel.php:310
  3294. msgid "License Image URL"
  3295. msgstr "URL wobraza licency"
  3296. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
  3297. #: actions/licenseadminpanel.php:312
  3298. msgid "URL for an image to display with the license."
  3299. msgstr "URL za wobraz, kotryž ma so z licencu zwobraznić."
  3300. #. TRANS: Button title in the license admin panel.
  3301. #: actions/licenseadminpanel.php:335
  3302. msgid "Save license settings."
  3303. msgstr "Licencne nastajenja składować."
  3304. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect
  3305. #. credentials.
  3306. #: actions/login.php:95
  3307. msgid "Incorrect username or password."
  3308. msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło."
  3309. #. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
  3310. #. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created
  3311. #. trying to login using "one time password login".
  3312. #: actions/login.php:101 actions/otp.php:120
  3313. msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
  3314. msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany."
  3315. #. TRANS: Page title for login page.
  3316. #: actions/login.php:155
  3317. msgid "Login"
  3318. msgstr "Přizjewić"
  3319. #. TRANS: Form legend on login page.
  3320. #: actions/login.php:173
  3321. msgid "Login to site"
  3322. msgstr "Při sydle přizjewić"
  3323. #. TRANS: Field label on login page.
  3324. #: actions/login.php:177
  3325. msgid "Username or email address"
  3326. msgstr "Wužiwarske mjeno abo e-mejlowa adresa"
  3327. #. TRANS: Checkbox label label on login page.
  3328. #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
  3329. #: actions/login.php:185 actions/register.php:482
  3330. msgid "Remember me"
  3331. msgstr "Składować"
  3332. #. TRANS: Checkbox title on login page.
  3333. #. TRANS: Checkbox title on account registration page.
  3334. #: actions/login.php:187 actions/register.php:485
  3335. msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
  3336. msgstr ""
  3337. #. TRANS: Button text for log in on login page.
  3338. #: actions/login.php:192
  3339. msgctxt "BUTTON"
  3340. msgid "Login"
  3341. msgstr "Přizjewić"
  3342. #. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
  3343. #: actions/login.php:199
  3344. msgid "Lost or forgotten password?"
  3345. msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?"
  3346. #. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user
  3347. #. settings.
  3348. #: actions/login.php:218
  3349. msgid ""
  3350. "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
  3351. "changing your settings."
  3352. msgstr "Prošu zapodaj z přičinow wěstoty swoje wužiwarske mjeno znowa, prjedy hač změniš swoje nastajenja."
  3353. #. TRANS: Form instructions on login page.
  3354. #: actions/login.php:223
  3355. msgid "Login with your username and password."
  3356. msgstr "Přizjewjenje z twojim wužiwarskim mjenom a hesłom."
  3357. #. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown
  3358. #. links in the form [Link text](Link).
  3359. #. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
  3360. #: actions/login.php:228
  3361. #, php-format
  3362. msgid ""
  3363. "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
  3364. msgstr "Hišće nimaš wužiwarske mjeno? [Zregistruj (%%action.register%%) nowe konto."
  3365. #. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
  3366. #. Make Admin page while not an admin.
  3367. #: actions/makeadmin.php:93
  3368. msgid "Only an admin can make another user an admin."
  3369. msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić."
  3370. #. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
  3371. #. Make Admin page who already is admin.
  3372. #. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is
  3373. #. already admin for.
  3374. #: actions/makeadmin.php:98
  3375. #, php-format
  3376. msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
  3377. msgstr "%1$s je hižo administrator za skupinu \"%2$s\"."
  3378. #. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
  3379. #. Make Admin page fails
  3380. #. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
  3381. #. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin
  3382. #. for.
  3383. #: actions/makeadmin.php:137
  3384. #, php-format
  3385. msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
  3386. msgstr "Přistup na datowu sadźbu čłona %1$s w skupinje %2$s móžno njeje."
  3387. #. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
  3388. #. Make Admin page fails
  3389. #. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
  3390. #. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already
  3391. #. admin for.
  3392. #: actions/makeadmin.php:153
  3393. #, php-format
  3394. msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
  3395. msgstr "Njeje móžno %1$s k administratorej w skupinje %2$s činić."
  3396. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
  3397. #. providing a status.
  3398. #: actions/microsummary.php:70
  3399. msgid "No current status."
  3400. msgstr "Žadyn aktualny status."
  3401. #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
  3402. #: actions/newapplication.php:51
  3403. msgid "New application"
  3404. msgstr "Nowa aplikacija"
  3405. #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
  3406. #: actions/newapplication.php:87
  3407. msgid "Use this form to register a new application."
  3408. msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu aplikaciju registrował."
  3409. #. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New
  3410. #. application" form.
  3411. #: actions/newapplication.php:124
  3412. msgid "Source URL is required."
  3413. msgstr "Žórłowy URL je trěbny."
  3414. #. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered
  3415. #. in the database through the "New application" form.
  3416. #: actions/newapplication.php:185 actions/newapplication.php:195
  3417. msgid "Could not create application."
  3418. msgstr "Aplikacija njeda so wutworić."
  3419. #. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid
  3420. #. application logo.
  3421. #: actions/newapplication.php:204
  3422. msgid "Invalid image."
  3423. msgstr "Njepłaćiwy wobraz."
  3424. #. TRANS: Title for form to create a group.
  3425. #: actions/newgroup.php:58
  3426. msgid "New group"
  3427. msgstr "Nowa skupina"
  3428. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while
  3429. #. banned.
  3430. #: actions/newgroup.php:71 classes/User_group.php:566
  3431. msgid "You are not allowed to create groups on this site."
  3432. msgstr "Njesměš skupiny na tutym sydle zhašeć."
  3433. #. TRANS: Form instructions for group create form.
  3434. #: actions/newgroup.php:87
  3435. msgid "Use this form to create a new group."
  3436. msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił."
  3437. #. TRANS: Page title after sending a notice.
  3438. #: actions/newnotice.php:63
  3439. msgid "Notice posted"
  3440. msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
  3441. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
  3442. #: actions/newnotice.php:66
  3443. msgctxt "TITLE"
  3444. msgid "New notice"
  3445. msgstr "Nowa zdźělenka"
  3446. #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
  3447. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice
  3448. #. without providing content for the reply.
  3449. #: actions/newnotice.php:101 lib/command.php:572
  3450. msgid "No content!"
  3451. msgstr "Žadyn wobsah!"
  3452. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
  3453. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
  3454. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  3455. #. contains too many characters.
  3456. #: actions/newnotice.php:121 lib/mailhandler.php:64
  3457. #, php-format
  3458. msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
  3459. msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
  3460. msgstr[0] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješka."
  3461. msgstr[1] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješce."
  3462. msgstr[2] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješka."
  3463. msgstr[3] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
  3464. #: actions/newnotice.php:196
  3465. msgid "Saved the notice!"
  3466. msgstr ""
  3467. #. TRANS: Instructions for Notice search page.
  3468. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
  3469. #: actions/noticesearch.php:95
  3470. #, php-format
  3471. msgid ""
  3472. "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms"
  3473. " by spaces; they must be 3 characters or more."
  3474. msgstr ""
  3475. #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
  3476. #: actions/noticesearch.php:106
  3477. msgid "Text search"
  3478. msgstr "Tekstowe pytanje"
  3479. #. TRANS: Test in RSS notice search.
  3480. #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
  3481. #: actions/noticesearch.php:121
  3482. #, php-format
  3483. msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
  3484. msgstr "Pytanske wuslědki za \"%1$s\" na %2$s"
  3485. #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
  3486. #. TRANS: This message contains a Markdown link.
  3487. #: actions/noticesearch.php:161
  3488. #, php-format
  3489. msgid ""
  3490. "Be the first to [post on this "
  3491. "topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
  3492. msgstr ""
  3493. #. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without
  3494. #. results.
  3495. #. TRANS: This message contains Markdown links.
  3496. #: actions/noticesearch.php:166
  3497. #, php-format
  3498. msgid ""
  3499. "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
  3500. "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
  3501. msgstr ""
  3502. #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
  3503. #: actions/noticesearchrss.php:95
  3504. #, php-format
  3505. msgid "Updates with \"%s\""
  3506. msgstr "Aktualizacije z \"%s\""
  3507. #. TRANS: RSS notice search feed description.
  3508. #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
  3509. #: actions/noticesearchrss.php:99
  3510. #, php-format
  3511. msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
  3512. msgstr "Aktualizacije, kotrež pytanskemu zapřijeću \"%1$s\" na \"%2$s\" wotpowěduja."
  3513. #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
  3514. #: actions/nudge.php:85
  3515. msgid ""
  3516. "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
  3517. "address yet."
  3518. msgstr ""
  3519. #. TRANS: Page title after sending a nudge.
  3520. #: actions/nudge.php:94
  3521. msgid "Nudge sent"
  3522. msgstr "Stork wotpósłany"
  3523. #. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
  3524. #: actions/nudge.php:98
  3525. msgid "Nudge sent!"
  3526. msgstr "Stork wotpósłany!"
  3527. #. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth
  3528. #. application list.
  3529. #: actions/oauthappssettings.php:59
  3530. msgid "You must be logged in to list your applications."
  3531. msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by swoje aplikacije nalistował."
  3532. #. TRANS: Page title for OAuth applications
  3533. #: actions/oauthappssettings.php:74
  3534. msgid "OAuth applications"
  3535. msgstr "Aplikacije OAuth"
  3536. #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
  3537. #: actions/oauthappssettings.php:86
  3538. msgid "Applications you have registered"
  3539. msgstr "Aplikacije, za kotrež sy zregistrował"
  3540. #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
  3541. #: actions/oauthappssettings.php:139
  3542. #, php-format
  3543. msgid "You have not registered any applications yet."
  3544. msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował."
  3545. #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
  3546. #: actions/oauthconnectionssettings.php:68
  3547. msgid "Connected applications"
  3548. msgstr "Zwjazane aplikacije"
  3549. #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
  3550. #: actions/oauthconnectionssettings.php:79
  3551. msgid "The following connections exist for your account."
  3552. msgstr "Slědowace zwiski za twoje konto eksistuja."
  3553. #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while
  3554. #. not being a user of it.
  3555. #: actions/oauthconnectionssettings.php:164
  3556. msgid "You are not a user of that application."
  3557. msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije."
  3558. #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
  3559. #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
  3560. #: actions/oauthconnectionssettings.php:178
  3561. #, php-format
  3562. msgid "Unable to revoke access for application: %s."
  3563. msgstr "Njemóžno přistup za aplikaciju cofnyć: %s-"
  3564. #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
  3565. #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user
  3566. #. token.
  3567. #: actions/oauthconnectionssettings.php:196
  3568. #, php-format
  3569. msgid ""
  3570. "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
  3571. "with %2$s."
  3572. msgstr ""
  3573. #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
  3574. #: actions/oauthconnectionssettings.php:207
  3575. msgid "You have not authorized any applications to use your account."
  3576. msgstr "Njejsy aplikacije za wužiwanje wašeho konta awtorizował."
  3577. #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
  3578. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
  3579. #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
  3580. #: actions/oauthconnectionssettings.php:227
  3581. #, php-format
  3582. msgid ""
  3583. "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
  3584. "this instance of StatusNet."
  3585. msgstr ""
  3586. #. TRANS: Page title for profile settings.
  3587. #: actions/oldschoolsettings.php:58
  3588. msgid "Old school UI settings"
  3589. msgstr "Stare UI-nastajenja"
  3590. #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
  3591. #: actions/oldschoolsettings.php:69
  3592. msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
  3593. msgstr ""
  3594. #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
  3595. #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
  3596. #: actions/oldschoolsettings.php:123 actions/profilesettings.php:432
  3597. #: lib/adminpanelaction.php:135
  3598. msgid "Settings saved."
  3599. msgstr "Nastajenja składowane."
  3600. #: actions/oldschoolsettings.php:160
  3601. msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
  3602. msgstr ""
  3603. #: actions/oldschoolsettings.php:164
  3604. msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
  3605. msgstr ""
  3606. #. TRANS: Button text to save a list.
  3607. #: actions/oldschoolsettings.php:182 lib/peopletageditform.php:168
  3608. msgid "Save"
  3609. msgstr "Składować"
  3610. #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
  3611. #: actions/opensearch.php:64
  3612. msgid "People Search"
  3613. msgstr "Ludźi pytać"
  3614. #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
  3615. #: actions/opensearch.php:68
  3616. msgid "Notice Search"
  3617. msgstr "Zdźělenku pytać"
  3618. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when
  3619. #. already logged in.
  3620. #. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged
  3621. #. in.
  3622. #: actions/otp.php:62 actions/register.php:134
  3623. msgid "Already logged in."
  3624. msgstr "Hižo přizjewjeny."
  3625. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
  3626. #. without specifying a user.
  3627. #: actions/otp.php:69
  3628. msgid "No user ID specified."
  3629. msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
  3630. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
  3631. #. without specifying a login token.
  3632. #: actions/otp.php:83
  3633. msgid "No login token specified."
  3634. msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate."
  3635. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
  3636. #. without requesting a login token.
  3637. #: actions/otp.php:90
  3638. msgid "No login token requested."
  3639. msgstr "Žadyn přizjewjenski token trěbny."
  3640. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
  3641. #. specifying an invalid login token.
  3642. #: actions/otp.php:95
  3643. msgid "Invalid login token specified."
  3644. msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješko podate."
  3645. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
  3646. #. specifying an expired login token.
  3647. #: actions/otp.php:104
  3648. msgid "Login token expired."
  3649. msgstr "Přizjewjenske znamješko spadnjene."
  3650. #. TRANS: Title for page where to change password.
  3651. #: actions/passwordsettings.php:59
  3652. msgctxt "TITLE"
  3653. msgid "Change password"
  3654. msgstr "Hesło změnić"
  3655. #. TRANS: Instructions for page where to change password.
  3656. #: actions/passwordsettings.php:71
  3657. msgid "Change your password."
  3658. msgstr "Změń swoje hesło."
  3659. #. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
  3660. #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
  3661. #: actions/passwordsettings.php:99 actions/recoverpassword.php:244
  3662. msgid "Password change"
  3663. msgstr "Hesło změnjene"
  3664. #. TRANS: Field label on page where to change password.
  3665. #: actions/passwordsettings.php:108
  3666. msgid "Old password"
  3667. msgstr "Stare hesło"
  3668. #. TRANS: Field label on page where to change password.
  3669. #. TRANS: Field label for password reset form.
  3670. #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:249
  3671. msgid "New password"
  3672. msgstr "Nowe hesło"
  3673. #. TRANS: Field title on page where to change password.
  3674. #. TRANS: Field title on account registration page.
  3675. #: actions/passwordsettings.php:115 actions/register.php:414
  3676. msgid "6 or more characters."
  3677. msgstr "6 abo wjace znamješkow."
  3678. #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new
  3679. #. password should be typed a second time.
  3680. #: actions/passwordsettings.php:119
  3681. msgctxt "LABEL"
  3682. msgid "Confirm"
  3683. msgstr "Wobkrućić"
  3684. #. TRANS: Field title on page where to change password.
  3685. #. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has
  3686. #. to be typed again.
  3687. #. TRANS: Field title on account registration page.
  3688. #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:257
  3689. #: actions/register.php:420
  3690. msgid "Same as password above."
  3691. msgstr "Samsne hesło kaž horjeka."
  3692. #. TRANS: Button text on page where to change password.
  3693. #: actions/passwordsettings.php:126
  3694. msgctxt "BUTTON"
  3695. msgid "Change"
  3696. msgstr "Změnić"
  3697. #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
  3698. #: actions/passwordsettings.php:177
  3699. msgid "Incorrect old password."
  3700. msgstr "Wopačne stare hesło."
  3701. #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
  3702. #: actions/passwordsettings.php:194
  3703. msgid "Error saving user; invalid."
  3704. msgstr "Zmylk při składowanju wužiwarja; njepłaćiwy."
  3705. #. TRANS: Server error displayed on page where to change password when
  3706. #. password change
  3707. #. TRANS: could not be made because of a server error.
  3708. #. TRANS: Reset password form validation error message.
  3709. #: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:331
  3710. msgid "Cannot save new password."
  3711. msgstr "Nowe hesło njeda so składować."
  3712. #. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
  3713. #: actions/passwordsettings.php:207
  3714. msgid "Password saved."
  3715. msgstr "Hesło składowane."
  3716. #. TRANS: Title for Paths admin panel.
  3717. #: actions/pathsadminpanel.php:58
  3718. msgid "Paths"
  3719. msgstr "Šćežki"
  3720. #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
  3721. #: actions/pathsadminpanel.php:69
  3722. msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
  3723. msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet"
  3724. #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
  3725. #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
  3726. #: actions/pathsadminpanel.php:154
  3727. #, php-format
  3728. msgid "Theme directory not readable: %s."
  3729. msgstr "Šatowy zapis njeda so čitać: %s"
  3730. #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
  3731. #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
  3732. #: actions/pathsadminpanel.php:162
  3733. #, php-format
  3734. msgid "Avatar directory not writable: %s."
  3735. msgstr "Do awataroweho zapisa njeda so pisać: %s."
  3736. #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
  3737. #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
  3738. #: actions/pathsadminpanel.php:172
  3739. #, php-format
  3740. msgid "Locales directory not readable: %s."
  3741. msgstr "Zapis lokalow njeda so čitać: %s"
  3742. #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
  3743. #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
  3744. #: actions/pathsadminpanel.php:180
  3745. msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
  3746. msgstr "Njepłaćiwy SSL-serwer. Maksimalna dołhosć je 255 znamješkow."
  3747. #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
  3748. #: actions/pathsadminpanel.php:226
  3749. msgid "Site"
  3750. msgstr "Sydło"
  3751. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3752. #: actions/pathsadminpanel.php:232 actions/pathsadminpanel.php:275
  3753. #: actions/pathsadminpanel.php:367
  3754. msgid "Server"
  3755. msgstr "Serwer"
  3756. #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
  3757. #: actions/pathsadminpanel.php:234
  3758. msgid "Site's server hostname."
  3759. msgstr "Serwerowe mjeno sydła"
  3760. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3761. #: actions/pathsadminpanel.php:240 actions/pathsadminpanel.php:284
  3762. #: actions/pathsadminpanel.php:376
  3763. msgid "Path"
  3764. msgstr "Šćežka"
  3765. #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
  3766. #: actions/pathsadminpanel.php:242
  3767. msgid "Site path."
  3768. msgstr "Sydłowa šćežka."
  3769. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3770. #: actions/pathsadminpanel.php:248
  3771. msgid "Locale directory"
  3772. msgstr "Zapis lokalow"
  3773. #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
  3774. #: actions/pathsadminpanel.php:250
  3775. msgid "Directory path to locales."
  3776. msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam."
  3777. #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
  3778. #: actions/pathsadminpanel.php:257
  3779. msgid "Fancy URLs"
  3780. msgstr "Šikwane URL"
  3781. #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
  3782. #: actions/pathsadminpanel.php:260
  3783. msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
  3784. msgstr ""
  3785. #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
  3786. #: actions/pathsadminpanel.php:268
  3787. msgctxt "LEGEND"
  3788. msgid "Theme"
  3789. msgstr "Šat"
  3790. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3791. #: actions/pathsadminpanel.php:277
  3792. msgid "Server for themes."
  3793. msgstr "Serwer za šaty."
  3794. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3795. #: actions/pathsadminpanel.php:286
  3796. msgid "Web path to themes."
  3797. msgstr "Webšćežka k šatam."
  3798. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3799. #: actions/pathsadminpanel.php:293 actions/pathsadminpanel.php:385
  3800. #: actions/pathsadminpanel.php:437
  3801. msgid "SSL server"
  3802. msgstr "SSL-serwer"
  3803. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3804. #: actions/pathsadminpanel.php:295
  3805. msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
  3806. msgstr "SSL-serwer za šaty (standard: SSL-serwer)."
  3807. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3808. #: actions/pathsadminpanel.php:302 actions/pathsadminpanel.php:394
  3809. msgid "SSL path"
  3810. msgstr "SSL-šćežka"
  3811. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3812. #: actions/pathsadminpanel.php:304
  3813. msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
  3814. msgstr "SSL-šćežka k šatam (standard: /theme/)."
  3815. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3816. #: actions/pathsadminpanel.php:311 actions/pathsadminpanel.php:403
  3817. msgid "Directory"
  3818. msgstr "Zapis"
  3819. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3820. #: actions/pathsadminpanel.php:313
  3821. msgid "Directory where themes are located."
  3822. msgstr "Zapis, hdźež šaty su."
  3823. #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
  3824. #: actions/pathsadminpanel.php:322
  3825. msgid "Avatars"
  3826. msgstr "Awatary"
  3827. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3828. #: actions/pathsadminpanel.php:329
  3829. msgid "Avatar server"
  3830. msgstr "Awatarowy serwer"
  3831. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3832. #: actions/pathsadminpanel.php:331
  3833. msgid "Server for avatars."
  3834. msgstr "Serwer za awatary."
  3835. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3836. #: actions/pathsadminpanel.php:338
  3837. msgid "Avatar path"
  3838. msgstr "Awatarowa šćežka"
  3839. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3840. #: actions/pathsadminpanel.php:340
  3841. msgid "Web path to avatars."
  3842. msgstr "Webšćežka k awataram."
  3843. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3844. #: actions/pathsadminpanel.php:347
  3845. msgid "Avatar directory"
  3846. msgstr "Awatarowy zapis"
  3847. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3848. #: actions/pathsadminpanel.php:349
  3849. msgid "Directory where avatars are located."
  3850. msgstr "Zapis, hdźež awatary su."
  3851. #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
  3852. #: actions/pathsadminpanel.php:361 lib/inlineattachmentlist.php:38
  3853. msgid "Attachments"
  3854. msgstr "Přiwěški"
  3855. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3856. #: actions/pathsadminpanel.php:369
  3857. msgid "Server for attachments."
  3858. msgstr "Serwer za přiwěški."
  3859. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3860. #: actions/pathsadminpanel.php:378
  3861. msgid "Web path to attachments."
  3862. msgstr "Webšćežka k přiwěškam."
  3863. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3864. #: actions/pathsadminpanel.php:387
  3865. msgid "Server for attachments on SSL pages."
  3866. msgstr "Serwer za přiwěški na SSL-stronach."
  3867. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3868. #: actions/pathsadminpanel.php:396
  3869. msgid "Web path to attachments on SSL pages."
  3870. msgstr "Serwer za přiwěški na SSL-stronach."
  3871. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3872. #: actions/pathsadminpanel.php:405
  3873. msgid "Directory where attachments are located."
  3874. msgstr "Zapis, hdźež přiwěški su."
  3875. #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
  3876. #: actions/pathsadminpanel.php:414
  3877. msgctxt "LEGEND"
  3878. msgid "SSL"
  3879. msgstr "SSL"
  3880. #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
  3881. #. SSL").
  3882. #: actions/pathsadminpanel.php:419
  3883. msgid "Never"
  3884. msgstr "Ženje"
  3885. #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
  3886. #. SSL").
  3887. #: actions/pathsadminpanel.php:421
  3888. msgid "Sometimes"
  3889. msgstr "Druhdy"
  3890. #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
  3891. #. SSL").
  3892. #: actions/pathsadminpanel.php:423
  3893. msgid "Always"
  3894. msgstr "Přeco"
  3895. #. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
  3896. #: actions/pathsadminpanel.php:427
  3897. msgid "Use SSL"
  3898. msgstr "SSL wužiwać"
  3899. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3900. #: actions/pathsadminpanel.php:429
  3901. msgid "When to use SSL."
  3902. msgstr "Hdy ma so SSL wužiwać."
  3903. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3904. #: actions/pathsadminpanel.php:439
  3905. msgid "Server to direct SSL requests to."
  3906. msgstr ""
  3907. #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
  3908. #: actions/pathsadminpanel.php:456
  3909. msgid "Save path settings."
  3910. msgstr "Pućikowe nastajenja składować."
  3911. #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
  3912. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
  3913. #: actions/peoplesearch.php:54
  3914. #, php-format
  3915. msgid ""
  3916. "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
  3917. "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
  3918. msgstr ""
  3919. #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
  3920. #: actions/peoplesearch.php:61
  3921. msgid "People search"
  3922. msgstr "Za ludźimi pytać"
  3923. #. TRANS: Title for list page.
  3924. #. TRANS: %s is a list.
  3925. #: actions/peopletag.php:57
  3926. #, php-format
  3927. msgid "Public list %s"
  3928. msgstr "Zjawna lisćina %s"
  3929. #. TRANS: Title for list page.
  3930. #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
  3931. #: actions/peopletag.php:61
  3932. #, php-format
  3933. msgid "Public list %1$s, page %2$d"
  3934. msgstr "Zjawna lisćina %1$s, strona %2$d"
  3935. #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
  3936. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  3937. #. [description](link).
  3938. #: actions/peopletag.php:104
  3939. #, php-format
  3940. msgid ""
  3941. "Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-"
  3942. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  3943. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep"
  3944. " track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
  3945. msgstr ""
  3946. #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
  3947. #: actions/peopletagged.php:83 actions/peopletagsubscribers.php:83
  3948. #: actions/showprofiletag.php:68
  3949. msgid "No tagger."
  3950. msgstr "Wužiwar njeeksistuje."
  3951. #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
  3952. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
  3953. #: actions/peopletagged.php:109
  3954. #, php-format
  3955. msgid "People listed in %1$s by %2$s"
  3956. msgstr "Ludźo nalistowani w %1$s wot %2$s"
  3957. #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
  3958. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
  3959. #: actions/peopletagged.php:114
  3960. #, php-format
  3961. msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
  3962. msgstr "Ludźo nalistowani w %1$s wot %2$s, strona %3$d"
  3963. #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
  3964. #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
  3965. #: actions/peopletagged.php:193 actions/peopletagsubscribers.php:193
  3966. msgid "Creator"
  3967. msgstr "Tworićel"
  3968. #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
  3969. #: actions/peopletagsbyuser.php:53
  3970. msgid "Private lists by you"
  3971. msgstr "Twoje priwatne lisćiny"
  3972. #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
  3973. #: actions/peopletagsbyuser.php:56
  3974. msgid "Public lists by you"
  3975. msgstr "Twoje zjawne lisćiny"
  3976. #. TRANS: Title for lists by a user page.
  3977. #: actions/peopletagsbyuser.php:59
  3978. msgid "Lists by you"
  3979. msgstr "Twoje lisćiny"
  3980. #. TRANS: Title for lists by a user page.
  3981. #. TRANS: %s is a user nickname.
  3982. #: actions/peopletagsbyuser.php:63
  3983. #, php-format
  3984. msgid "Lists by %s"
  3985. msgstr "Lisćiny wot %s"
  3986. #. TRANS: Title for lists by a user page.
  3987. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
  3988. #: actions/peopletagsbyuser.php:67
  3989. #, php-format
  3990. msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
  3991. msgstr "Lisćiny wot %1$s, strona %2$d"
  3992. #. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private
  3993. #. lists.
  3994. #: actions/peopletagsbyuser.php:130
  3995. msgid "You cannot view others' private lists"
  3996. msgstr "Njemóžeš sej lisćiny druhich ludźi wobhladać"
  3997. #. TRANS: Mode selector label.
  3998. #: actions/peopletagsbyuser.php:155
  3999. msgid "Mode"
  4000. msgstr "Modus"
  4001. #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
  4002. #: actions/peopletagsbyuser.php:165
  4003. #, php-format
  4004. msgid "Lists for %s"
  4005. msgstr "Lisćiny za %s"
  4006. #. TRANS: Fieldset legend.
  4007. #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
  4008. #: actions/peopletagsbyuser.php:177 lib/galleryaction.php:81
  4009. msgid "Select tag to filter"
  4010. msgstr ""
  4011. #. TRANS: Checkbox title.
  4012. #: actions/peopletagsbyuser.php:188
  4013. msgid "Show private tags."
  4014. msgstr ""
  4015. #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
  4016. #: actions/peopletagsbyuser.php:190
  4017. msgctxt "LABEL"
  4018. msgid "Public"
  4019. msgstr "Zjawny"
  4020. #. TRANS: Checkbox title.
  4021. #: actions/peopletagsbyuser.php:192
  4022. msgid "Show public tags."
  4023. msgstr "Zjawne taflički pokazać."
  4024. #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
  4025. #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
  4026. #: actions/peopletagsbyuser.php:195 lib/galleryaction.php:88
  4027. msgctxt "BUTTON"
  4028. msgid "Go"
  4029. msgstr "Wotpósłać"
  4030. #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by
  4031. #. a user.
  4032. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4033. #. [description](links).
  4034. #. TRANS: %s is a tagger nickname.
  4035. #: actions/peopletagsbyuser.php:211
  4036. #, php-format
  4037. msgid ""
  4038. "These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on "
  4039. "%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
  4040. "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
  4041. " tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
  4042. "the list's timeline."
  4043. msgstr ""
  4044. #. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there
  4045. #. are none.
  4046. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4047. #. [description](links).
  4048. #. TRANS: %s is a tagger nickname.
  4049. #: actions/peopletagsbyuser.php:274
  4050. #, php-format
  4051. msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
  4052. msgstr ""
  4053. #. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
  4054. #: actions/peopletagsforuser.php:50
  4055. #, php-format
  4056. msgid "Lists with %s in them"
  4057. msgstr ""
  4058. #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
  4059. #: actions/peopletagsforuser.php:53
  4060. #, php-format
  4061. msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
  4062. msgstr "Lisćiny z %1$s, strona %2$d"
  4063. #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
  4064. #. for a user.
  4065. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4066. #. [description](links).
  4067. #. TRANS: %s is a tagger nickname.
  4068. #: actions/peopletagsforuser.php:110
  4069. #, php-format
  4070. msgid ""
  4071. "These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on "
  4072. "%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
  4073. "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
  4074. " tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
  4075. "the list's timeline."
  4076. msgstr ""
  4077. #. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to
  4078. #. when there are none.
  4079. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4080. #. [description](links).
  4081. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4082. #: actions/peopletagsforuser.php:146
  4083. #, php-format
  4084. msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
  4085. msgstr ""
  4086. #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
  4087. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
  4088. #: actions/peopletagsubscribers.php:109
  4089. #, php-format
  4090. msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
  4091. msgstr "Abonenća lisćiny %1$s wot %2$s"
  4092. #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
  4093. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
  4094. #: actions/peopletagsubscribers.php:114
  4095. #, php-format
  4096. msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
  4097. msgstr "Abonenća lisćiny %1$s wot %2$s, strona %3$d"
  4098. #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
  4099. #. TRANS: %s is a profile nickname.
  4100. #: actions/peopletagsubscriptions.php:51
  4101. #, php-format
  4102. msgid "Lists subscribed to by %s"
  4103. msgstr "Wot %s abonowane lisćiny"
  4104. #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
  4105. #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
  4106. #: actions/peopletagsubscriptions.php:55
  4107. #, php-format
  4108. msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
  4109. msgstr "Wot %1$s abonowanych lisćiny, strona %2$d"
  4110. #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
  4111. #. subscribed to by a user.
  4112. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4113. #. [description](links).
  4114. #. TRANS: %s is a profile nickname.
  4115. #: actions/peopletagsubscriptions.php:112
  4116. #, php-format
  4117. msgid ""
  4118. "These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
  4119. "people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
  4120. "/Micro-blogging) service based on the Free Software "
  4121. "[StatusNet](http://status.net/) tool. You can easily keep track of what they"
  4122. " are doing by subscribing to the list's timeline."
  4123. msgstr ""
  4124. #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
  4125. #: actions/plugindisable.php:68
  4126. msgctxt "plugin"
  4127. msgid "Disabled"
  4128. msgstr "Znjemóžnjeny"
  4129. #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
  4130. #. TRANS: Do not translate POST.
  4131. #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other
  4132. #. than POST.
  4133. #. TRANS: Do not translate POST.
  4134. #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
  4135. #: actions/pluginenable.php:78 actions/subscribe.php:76
  4136. #: actions/subscribepeopletag.php:65 actions/unsubscribepeopletag.php:66
  4137. msgid "This action only accepts POST requests."
  4138. msgstr "Tuta akcija jenož POST-naprašowanja akceptuje."
  4139. #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin
  4140. #. without access rights.
  4141. #: actions/pluginenable.php:102
  4142. msgid "You cannot administer plugins."
  4143. msgstr "Njemóžeš tykače zrjadować."
  4144. #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-
  4145. #. existing plugin.
  4146. #: actions/pluginenable.php:109
  4147. msgid "No such plugin."
  4148. msgstr "Tykač njeeksistuje."
  4149. #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
  4150. #: actions/pluginenable.php:157
  4151. msgctxt "plugin"
  4152. msgid "Enabled"
  4153. msgstr "Zmóžnjeny"
  4154. #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
  4155. #: actions/pluginsadminpanel.php:53
  4156. msgctxt "TITLE"
  4157. msgid "Plugins"
  4158. msgstr "Tykače"
  4159. #. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
  4160. #: actions/pluginsadminpanel.php:64
  4161. msgid ""
  4162. "Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a "
  4163. "href=\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for "
  4164. "more details."
  4165. msgstr ""
  4166. #. TRANS: Admin form section header
  4167. #: actions/pluginsadminpanel.php:79
  4168. msgid "Default plugins"
  4169. msgstr "Standardna tykače"
  4170. #. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
  4171. #: actions/pluginsadminpanel.php:102
  4172. msgid ""
  4173. "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
  4174. msgstr ""
  4175. #. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to
  4176. #. profile.
  4177. #. TRANS: %s is a field name.
  4178. #: actions/profilecompletion.php:106
  4179. #, php-format
  4180. msgid "Unidentified field %s."
  4181. msgstr "Njeidentifikowane polo %s."
  4182. #. TRANS: Page title.
  4183. #: actions/profilecompletion.php:130
  4184. msgctxt "TITLE"
  4185. msgid "Search results"
  4186. msgstr "Pytanske wuslědki"
  4187. #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
  4188. #: actions/profilecompletion.php:160
  4189. msgid "The search string must be at least 3 characters long."
  4190. msgstr "Pytanski wuraz dyrbi znajmjeńša 3 znamješka dołhe być."
  4191. #. TRANS: Page title for profile settings.
  4192. #: actions/profilesettings.php:55
  4193. msgid "Profile settings"
  4194. msgstr "Profilowe nastajenja"
  4195. #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
  4196. #: actions/profilesettings.php:66
  4197. msgid ""
  4198. "You can update your personal profile info here so people know more about "
  4199. "you."
  4200. msgstr "Móžeš swoje wosobinske profilowe informacije aktualizować, zo bychu ludźo wjace wo tebi zhonili."
  4201. #. TRANS: Profile settings form legend.
  4202. #: actions/profilesettings.php:94
  4203. msgid "Profile information"
  4204. msgstr "Profilowe informacije"
  4205. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4206. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4207. #. TRANS: Field title on group edit form.
  4208. #: actions/profilesettings.php:105 actions/register.php:408
  4209. #: lib/groupeditform.php:150
  4210. msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
  4211. msgstr "1-64 małopisanych pismikow abo ličbow, žane interpunkciske znamješka abo mjezery."
  4212. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  4213. #. TRANS: Field label on account registration page.
  4214. #. TRANS: Field label on group edit form.
  4215. #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:439
  4216. #: lib/groupeditform.php:154
  4217. msgid "Full name"
  4218. msgstr "Dospołne mjeno"
  4219. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  4220. #. TRANS: Field label on account registration page.
  4221. #. TRANS: Form input field label.
  4222. #. TRANS: Field label on group edit form; points to "more info" for a group.
  4223. #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:446
  4224. #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:159
  4225. msgid "Homepage"
  4226. msgstr "Startowa strona"
  4227. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4228. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4229. #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:449
  4230. msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
  4231. msgstr "URL twojeje startoweje strony, bloga abo profila na druhim sydle."
  4232. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
  4233. #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
  4234. #. TRANS: biography (%d).
  4235. #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
  4236. #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
  4237. #. TRANS: biography (%d).
  4238. #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:458
  4239. #, php-format
  4240. msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
  4241. msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
  4242. msgstr[0] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkom"
  4243. msgstr[1] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkomaj"
  4244. msgstr[2] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami"
  4245. msgstr[3] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami."
  4246. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4247. #. TRANS: Text area title on account registration page.
  4248. #: actions/profilesettings.php:131 actions/register.php:464
  4249. msgid "Describe yourself and your interests."
  4250. msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy."
  4251. #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
  4252. #. TRANS: their biography.
  4253. #. TRANS: Text area label on account registration page.
  4254. #: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:467
  4255. msgid "Bio"
  4256. msgstr "Biografija"
  4257. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  4258. #. TRANS: Field label on account registration page.
  4259. #. TRANS: Field label on group edit form.
  4260. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  4261. #: actions/profilesettings.php:141 actions/register.php:473
  4262. #: lib/groupeditform.php:184 lib/togglepeopletag.php:113
  4263. msgid "Location"
  4264. msgstr "Městno"
  4265. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4266. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4267. #: actions/profilesettings.php:144 actions/register.php:476
  4268. msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
  4269. msgstr "Hdźež sy, na př. \"město, zwjazkowy kraj (abo region) , kraj\"."
  4270. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
  4271. #: actions/profilesettings.php:149
  4272. msgid "Share my current location when posting notices"
  4273. msgstr ""
  4274. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  4275. #. TRANS: Title for group tag cloud section.
  4276. #. TRANS: %s is a group name.
  4277. #: actions/profilesettings.php:157 lib/galleryaction.php:61
  4278. #: lib/grouptagcloudsection.php:57
  4279. msgid "Tags"
  4280. msgstr ""
  4281. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4282. #: actions/profilesettings.php:160
  4283. msgid ""
  4284. "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
  4285. "separated."
  4286. msgstr ""
  4287. #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
  4288. #: actions/profilesettings.php:165
  4289. msgid "Language"
  4290. msgstr "Rěč"
  4291. #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
  4292. #: actions/profilesettings.php:167
  4293. msgid "Preferred language."
  4294. msgstr "Preferowana rěč."
  4295. #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
  4296. #: actions/profilesettings.php:177
  4297. msgid "Timezone"
  4298. msgstr "Časowe pasmo"
  4299. #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
  4300. #: actions/profilesettings.php:179
  4301. msgid "What timezone are you normally in?"
  4302. msgstr "W kotrym časowym pasmje sy zwjetša?"
  4303. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
  4304. #: actions/profilesettings.php:185
  4305. msgid ""
  4306. "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
  4307. msgstr "Awtomatisce kóždeho abonować, kotryž mje abonuje (najlěpše za \"njeludźi\")"
  4308. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply
  4309. #. when someone else tries to subscribe to your updates.
  4310. #: actions/profilesettings.php:193
  4311. msgid "Subscription policy"
  4312. msgstr "Abonementowe nastajenja"
  4313. #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
  4314. #: actions/profilesettings.php:195
  4315. msgid "Let anyone follow me"
  4316. msgstr "Kóždy smě mje abonować"
  4317. #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
  4318. #: actions/profilesettings.php:197
  4319. msgid "Ask me first"
  4320. msgstr "Prjedy so prašeć"
  4321. #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
  4322. #: actions/profilesettings.php:199
  4323. msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
  4324. msgstr ""
  4325. #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
  4326. #: actions/profilesettings.php:207
  4327. msgid "Make updates visible only to my followers"
  4328. msgstr ""
  4329. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  4330. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
  4331. #. timezone.
  4332. #: actions/profilesettings.php:291 actions/siteadminpanel.php:175
  4333. msgid "Timezone not selected."
  4334. msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
  4335. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  4336. #: actions/profilesettings.php:295
  4337. msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
  4338. msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
  4339. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  4340. #. TRANS: %s is an invalid tag.
  4341. #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
  4342. #. TRANS: %s is the invalid tag.
  4343. #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
  4344. #. TRANS: %s is the invalid tag.
  4345. #: actions/profilesettings.php:312 actions/tagprofile.php:147
  4346. #: lib/command.php:406
  4347. #, php-format
  4348. msgid "Invalid tag: \"%s\"."
  4349. msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\"."
  4350. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated
  4351. #. to
  4352. #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
  4353. #: actions/profilesettings.php:345
  4354. msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
  4355. msgstr "Wužiwar njeda so za awtomatiske abonowanje abo subscribe_policy aktualizować."
  4356. #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings
  4357. #. could not be updated.
  4358. #: actions/profilesettings.php:405
  4359. msgid "Could not save location prefs."
  4360. msgstr "Nastajenja městna njedachu so składować."
  4361. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be
  4362. #. saved.
  4363. #: actions/profilesettings.php:425
  4364. msgid "Could not save tags."
  4365. msgstr "Taflički njedadźa so składować."
  4366. #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently
  4367. #. logged in user from a backup.
  4368. #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from
  4369. #. backup.
  4370. #: actions/profilesettings.php:468 actions/restoreaccount.php:60
  4371. msgid "Restore account"
  4372. msgstr "Konto wobnowić"
  4373. #. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond
  4374. #. the page limit.
  4375. #. TRANS: %s is the page limit.
  4376. #: actions/public.php:78
  4377. #, php-format
  4378. msgid "Beyond the page limit (%s)."
  4379. msgstr "Limit stronow (%s) překročeny."
  4380. #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
  4381. #: actions/public.php:98
  4382. msgid "Could not retrieve public timeline."
  4383. msgstr "Zjawna časowa lajsta njeda so wotwołać."
  4384. #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
  4385. #. TRANS: %d is the page number.
  4386. #: actions/public.php:135
  4387. #, php-format
  4388. msgid "Public timeline, page %d"
  4389. msgstr "Zjawna časowa lajsta, strona %d"
  4390. #. TRANS: Title for the first public timeline page.
  4391. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  4392. #: actions/public.php:138 lib/publicgroupnav.php:65
  4393. msgid "Public timeline"
  4394. msgstr ""
  4395. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
  4396. #: actions/public.php:173
  4397. msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
  4398. msgstr "Kanal zjawneje časoweje lajsty (Activity Streams JSON)"
  4399. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
  4400. #: actions/public.php:176
  4401. msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
  4402. msgstr "Kanal zjawneje časoweje lajsty (RSS 1.0)"
  4403. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
  4404. #: actions/public.php:181
  4405. msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
  4406. msgstr "Kanal zjawneje časoweje lajsty (RSS 2.0)"
  4407. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
  4408. #: actions/public.php:186
  4409. msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
  4410. msgstr "Kanal zjawneje časoweje lajsty (Atom)"
  4411. #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
  4412. #: actions/public.php:192
  4413. #, php-format
  4414. msgid ""
  4415. "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything"
  4416. " yet."
  4417. msgstr ""
  4418. #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
  4419. #. notices for a logged in user.
  4420. #: actions/public.php:196
  4421. msgid "Be the first to post!"
  4422. msgstr "Budź prěni, kiž něšto pisa!"
  4423. #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
  4424. #. notices for a not logged in user.
  4425. #: actions/public.php:201
  4426. #, php-format
  4427. msgid ""
  4428. "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
  4429. msgstr ""
  4430. #. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to
  4431. #. view the public feed of notices.
  4432. #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
  4433. #: actions/public.php:271
  4434. #, php-format
  4435. msgid ""
  4436. "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
  4437. "/Micro-blogging) service based on the Free Software "
  4438. "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%action.register%%) to "
  4439. "share notices about yourself with friends, family, and colleagues! ([Read "
  4440. "more](%%doc.help%%))"
  4441. msgstr ""
  4442. #. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the
  4443. #. public feed of notices.
  4444. #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
  4445. #: actions/public.php:278
  4446. #, php-format
  4447. msgid ""
  4448. "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
  4449. "/Micro-blogging) service based on the Free Software "
  4450. "[StatusNet](http://status.net/) tool."
  4451. msgstr ""
  4452. #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
  4453. #: actions/publicrss.php:106
  4454. #, php-format
  4455. msgid "%s updates from everyone."
  4456. msgstr "%s aktualizacijow wote wšěch."
  4457. #. TRANS: Title for public tag cloud.
  4458. #: actions/publictagcloud.php:57
  4459. msgid "Public tag cloud"
  4460. msgstr ""
  4461. #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
  4462. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
  4463. #: actions/publictagcloud.php:65
  4464. #, php-format
  4465. msgid "These are most popular recent tags on %s"
  4466. msgstr ""
  4467. #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
  4468. #. between
  4469. #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
  4470. #. "]("
  4471. #. TRANS: and do not change the URL part.
  4472. #: actions/publictagcloud.php:74
  4473. #, php-format
  4474. msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
  4475. msgstr ""
  4476. #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
  4477. #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
  4478. #: actions/publictagcloud.php:79
  4479. msgid "Be the first to post one!"
  4480. msgstr "Budź prěni, kiž tajki pisa!"
  4481. #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
  4482. #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
  4483. #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
  4484. #. between
  4485. #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
  4486. #. "]("
  4487. #. TRANS: and do not change the URL part.
  4488. #: actions/publictagcloud.php:87
  4489. #, php-format
  4490. msgid ""
  4491. "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
  4492. "one!"
  4493. msgstr "Čehodla [njeregistruješ konto](%%action.register%%) a sy prěni, kiž powěsć wotpósćele!"
  4494. #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already
  4495. #. logged in.
  4496. #: actions/recoverpassword.php:37
  4497. msgid "You are already logged in!"
  4498. msgstr "Sy hižo přizjewjeny!"
  4499. #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
  4500. #: actions/recoverpassword.php:63
  4501. msgid "No such recovery code."
  4502. msgstr "Njeznaty wobnowjenski kod."
  4503. #. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was
  4504. #. submitted.
  4505. #: actions/recoverpassword.php:67
  4506. msgid "Not a recovery code."
  4507. msgstr "Žadyn wobnowjenski kod."
  4508. #. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing
  4509. #. a user.
  4510. #: actions/recoverpassword.php:74
  4511. msgid "Recovery code for unknown user."
  4512. msgstr ""
  4513. #. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the
  4514. #. database.
  4515. #: actions/recoverpassword.php:87
  4516. msgid "Error with confirmation code."
  4517. msgstr "Zmylk z wobkrućenskim kodom."
  4518. #. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a
  4519. #. recovery code.
  4520. #: actions/recoverpassword.php:98
  4521. msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
  4522. msgstr "Tutón wobkrućenski kod je přestary. Prošu započń hišće raz."
  4523. #. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the
  4524. #. database fails while recovering a password.
  4525. #: actions/recoverpassword.php:112
  4526. msgid "Could not update user with confirmed email address."
  4527. msgstr "Wužiwar njeda so z wobkrućenej e-mejlowej adresu aktualizować."
  4528. #. TRANS: Page notice for password recovery page.
  4529. #: actions/recoverpassword.php:153
  4530. msgid ""
  4531. "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
  4532. "the email address you have stored in your account."
  4533. msgstr ""
  4534. #. TRANS: Page notice for password change page.
  4535. #: actions/recoverpassword.php:160
  4536. msgid "You have been identified. Enter a new password below."
  4537. msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło."
  4538. #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
  4539. #: actions/recoverpassword.php:191
  4540. msgid "Password recovery"
  4541. msgstr "Wobnowjenje hesła"
  4542. #. TRANS: Field label on password recovery page.
  4543. #: actions/recoverpassword.php:195
  4544. msgid "Nickname or email address"
  4545. msgstr "Přimjeno abo e-mejlowa adresa"
  4546. #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
  4547. #: actions/recoverpassword.php:198
  4548. msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
  4549. msgstr "Twoje přimjeno na tutym serwerje abo twoje zregistrowana e-mejlowa adresa."
  4550. #. TRANS: Field label on password recovery page.
  4551. #: actions/recoverpassword.php:205
  4552. msgid "Recover"
  4553. msgstr "Wobnowić"
  4554. #. TRANS: Button text on password recovery page.
  4555. #: actions/recoverpassword.php:207
  4556. msgctxt "BUTTON"
  4557. msgid "Recover"
  4558. msgstr "Wobnowić"
  4559. #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
  4560. #: actions/recoverpassword.php:216
  4561. msgid "Reset password"
  4562. msgstr "Hesło wróćo stajić"
  4563. #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
  4564. #: actions/recoverpassword.php:218
  4565. msgid "Recover password"
  4566. msgstr "Hesło wobnowić"
  4567. #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
  4568. #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
  4569. #: actions/recoverpassword.php:220 classes/User.php:953
  4570. msgid "Password recovery requested"
  4571. msgstr "Wobnowjenje hesła požadane"
  4572. #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
  4573. #: actions/recoverpassword.php:222
  4574. msgid "Password saved"
  4575. msgstr "Hesło składowane"
  4576. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
  4577. #: actions/recoverpassword.php:251
  4578. msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
  4579. msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!"
  4580. #. TRANS: Button text for password reset form.
  4581. #: actions/recoverpassword.php:261
  4582. msgctxt "BUTTON"
  4583. msgid "Reset"
  4584. msgstr "Wróćo stajić"
  4585. #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
  4586. #: actions/recoverpassword.php:272
  4587. msgid "Enter a nickname or email address."
  4588. msgstr "Zapodaj přimjeno abo e-mejlowu adresu."
  4589. #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from
  4590. #. the password recovery form.
  4591. #: actions/recoverpassword.php:280
  4592. msgid ""
  4593. "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
  4594. "address registered to your account."
  4595. msgstr ""
  4596. #. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without
  4597. #. providing a user.
  4598. #: actions/recoverpassword.php:305
  4599. msgid "Unexpected password reset."
  4600. msgstr "Njewočakowane hesło wróćo stajene."
  4601. #. TRANS: Reset password form validation error message.
  4602. #: actions/recoverpassword.php:313
  4603. msgid "Password must be 6 characters or more."
  4604. msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć."
  4605. #. TRANS: Reset password form validation error message.
  4606. #: actions/recoverpassword.php:318
  4607. msgid "Password and confirmation do not match."
  4608. msgstr "Hesło a jeho wobkrućenje so njekryjetej."
  4609. #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user
  4610. #. object during password reset.
  4611. #. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
  4612. #: actions/recoverpassword.php:338 actions/register.php:248
  4613. msgid "Error setting user."
  4614. msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja."
  4615. #. TRANS: Success message for user after password reset.
  4616. #: actions/recoverpassword.php:345
  4617. msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
  4618. msgstr "Nowe hesło bu wuspěšnje składowane. Sy nětko přizjewjeny."
  4619. #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
  4620. #: actions/redirecturl.php:70
  4621. msgid "No id parameter."
  4622. msgstr "Žadyn parameter ID."
  4623. #. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided
  4624. #. for a file.
  4625. #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
  4626. #: actions/redirecturl.php:78
  4627. #, php-format
  4628. msgid "No such file \"%d\"."
  4629. msgstr "Dataja \"%d\" njeeksistuje."
  4630. #. TRANS: Title for registration page after a succesful registration.
  4631. #: actions/register.php:107
  4632. msgid "Registration successful"
  4633. msgstr "Registrowanje wuspěšne"
  4634. #. TRANS: Title for registration page.
  4635. #: actions/register.php:110
  4636. msgctxt "TITLE"
  4637. msgid "Register"
  4638. msgstr "Registrować"
  4639. #. TRANS: Client error displayed when trying to register to a closed site.
  4640. #: actions/register.php:131
  4641. msgid "Registration not allowed."
  4642. msgstr "Registracija njedowolena."
  4643. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without
  4644. #. agreeing to the site license.
  4645. #: actions/register.php:201
  4646. msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
  4647. msgstr "Njemóžeš so registrować, jeli njezwoliš do licency."
  4648. #. TRANS: Page notice on registration page.
  4649. #: actions/register.php:326
  4650. msgid ""
  4651. "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
  4652. "link up to friends and colleagues."
  4653. msgstr ""
  4654. #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password
  4655. #. has to be entered a second time.
  4656. #: actions/register.php:418
  4657. msgctxt "PASSWORD"
  4658. msgid "Confirm"
  4659. msgstr "Wobkrućić"
  4660. #. TRANS: Field label on account registration page.
  4661. #: actions/register.php:425 actions/register.php:431
  4662. msgctxt "LABEL"
  4663. msgid "Email"
  4664. msgstr "E-mejl"
  4665. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4666. #: actions/register.php:427 actions/register.php:433
  4667. msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
  4668. msgstr ""
  4669. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4670. #: actions/register.php:442
  4671. msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
  4672. msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno."
  4673. #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
  4674. #: actions/register.php:505
  4675. msgctxt "BUTTON"
  4676. msgid "Register"
  4677. msgstr "Registrować"
  4678. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for private sites.
  4679. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
  4680. #: actions/register.php:518
  4681. #, php-format
  4682. msgid ""
  4683. "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
  4684. msgstr "Rozumju, zo wobsah a daty wot %1$s su priwatne a dowěrliwe."
  4685. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
  4686. #. reserved with a specified copyright owner.
  4687. #. TRANS: %1$s is the license owner.
  4688. #: actions/register.php:529
  4689. #, php-format
  4690. msgid "My text and files are copyright by %1$s."
  4691. msgstr "%1$s ma awtorske prawo na mojim tekstom a mojimi datajemi."
  4692. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
  4693. #. reserved with ownership left to contributors.
  4694. #: actions/register.php:533
  4695. msgid "My text and files remain under my own copyright."
  4696. msgstr "Mój tekst a moje dataje wostawaja pod mojim swójskim awtorskim prawom."
  4697. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
  4698. #. reserved.
  4699. #: actions/register.php:536
  4700. msgid "All rights reserved."
  4701. msgstr "Wšě prawa wuměnjenjene."
  4702. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative
  4703. #. Commons-style licenses.
  4704. #: actions/register.php:541
  4705. #, php-format
  4706. msgid ""
  4707. "My text and files are available under %s except this private data: password,"
  4708. " email address, IM address, and phone number."
  4709. msgstr ""
  4710. #. TRANS: Text displayed after successful account registration.
  4711. #. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
  4712. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link)
  4713. #. TRANS: and variables in the form %%%%variable%%%%. Please mind the syntax.
  4714. #: actions/register.php:587
  4715. #, php-format
  4716. msgid ""
  4717. "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n"
  4718. "\n"
  4719. "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
  4720. "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n"
  4721. "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n"
  4722. "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n"
  4723. "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n"
  4724. "\n"
  4725. "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
  4726. msgstr ""
  4727. #. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation
  4728. #. e-mail.
  4729. #: actions/register.php:612
  4730. msgid ""
  4731. "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how"
  4732. " to confirm your email address.)"
  4733. msgstr ""
  4734. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting
  4735. #. a user.
  4736. #. TRANS: %s is a username.
  4737. #: actions/removepeopletag.php:136
  4738. #, php-format
  4739. msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
  4740. msgstr ""
  4741. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a
  4742. #. user.
  4743. #. TRANS: %s is a profile URL.
  4744. #: actions/removepeopletag.php:141
  4745. #, php-format
  4746. msgid ""
  4747. "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
  4748. " correctly, please try retrying later."
  4749. msgstr ""
  4750. #. TRANS: Title after removing a user from a list.
  4751. #: actions/removepeopletag.php:150
  4752. msgid "Unlisted"
  4753. msgstr "Njeje w lisćinje"
  4754. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not
  4755. #. providing a notice ID.
  4756. #: actions/repeat.php:56
  4757. msgid "No notice specified."
  4758. msgstr "Žana zdźělenka podata."
  4759. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice.
  4760. #: actions/repeat.php:63
  4761. msgid "Notice not found."
  4762. msgstr ""
  4763. #. TRANS: Error when unable to repeat a notice for unknown reason.
  4764. #: actions/repeat.php:69
  4765. msgid ""
  4766. "Could not repeat notice for unknown reason. Please contact the webmaster!"
  4767. msgstr ""
  4768. #. TRANS: Confirmation text after repeating a notice.
  4769. #: actions/repeat.php:87
  4770. msgid "Repeated!"
  4771. msgstr "Wospjetowany!"
  4772. #. TRANS: Title for first page of replies for a user.
  4773. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4774. #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
  4775. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
  4776. #. TRANS: %s is a username.
  4777. #: actions/replies.php:127 actions/repliesrss.php:67
  4778. #: lib/personalgroupnav.php:96
  4779. #, php-format
  4780. msgid "Replies to %s"
  4781. msgstr "Wotmołwy na %s"
  4782. #. TRANS: Title for all but the first page of replies for a user.
  4783. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
  4784. #: actions/replies.php:131
  4785. #, php-format
  4786. msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
  4787. msgstr "Wotmołwy na %1$s, strona %2$d"
  4788. #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
  4789. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4790. #: actions/replies.php:151
  4791. #, php-format
  4792. msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
  4793. msgstr "Kanal wotmołwow za %s (Activity Streams JSON)"
  4794. #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
  4795. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4796. #: actions/replies.php:158
  4797. #, php-format
  4798. msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
  4799. msgstr "Kanal wotmołwow za %s (RSS 1.0)"
  4800. #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
  4801. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4802. #: actions/replies.php:167
  4803. #, php-format
  4804. msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
  4805. msgstr "Kanal wotmołwow za %s (RSS 2.0)"
  4806. #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
  4807. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4808. #: actions/replies.php:176
  4809. #, php-format
  4810. msgid "Replies feed for %s (Atom)"
  4811. msgstr "Kanal wotmołwow za %s (Atom)"
  4812. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
  4813. #. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname.
  4814. #: actions/replies.php:205
  4815. #, php-format
  4816. msgid ""
  4817. "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
  4818. "notice to them yet."
  4819. msgstr ""
  4820. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged
  4821. #. in user.
  4822. #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
  4823. #: actions/replies.php:214
  4824. #, php-format
  4825. msgid ""
  4826. "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
  4827. "[join groups](%%action.groups%%)."
  4828. msgstr ""
  4829. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged
  4830. #. in users but the user themselves.
  4831. #. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a
  4832. #. Markdown link in the form [link text](link).
  4833. #: actions/replies.php:218
  4834. #, php-format
  4835. msgid ""
  4836. "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to "
  4837. "them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
  4838. msgstr ""
  4839. #. TRANS: RSS reply feed description.
  4840. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
  4841. #: actions/repliesrss.php:73
  4842. #, php-format
  4843. msgid "Replies to %1$s on %2$s."
  4844. msgstr "Wotmołwy na %1$s na %2$s."
  4845. #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while
  4846. #. not logged in.
  4847. #: actions/restoreaccount.php:78
  4848. msgid "Only logged-in users can restore their account."
  4849. msgstr "Jenož přizjewjeni wužiwarjo móža swoje konto wobnowić."
  4850. #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without
  4851. #. having restore rights.
  4852. #: actions/restoreaccount.php:83
  4853. msgid "You may not restore your account."
  4854. msgstr "NJemóžeš swoje konto wobnowić."
  4855. #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while
  4856. #. something went wrong uploading a file.
  4857. #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
  4858. #: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
  4859. msgid "No uploaded file."
  4860. msgstr "Žana nahrata dataja."
  4861. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in
  4862. #. php.ini.
  4863. #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:165
  4864. msgid ""
  4865. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
  4866. msgstr ""
  4867. #. TRANS: Client exception.
  4868. #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:170
  4869. msgid ""
  4870. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  4871. "the HTML form."
  4872. msgstr ""
  4873. #. TRANS: Client exception.
  4874. #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:175
  4875. msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
  4876. msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
  4877. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to
  4878. #. store a file upload.
  4879. #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:182
  4880. msgid "Missing a temporary folder."
  4881. msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
  4882. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during
  4883. #. a file upload operation.
  4884. #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:185
  4885. msgid "Failed to write file to disk."
  4886. msgstr "Dataju njeda so na tačel pisać."
  4887. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been
  4888. #. stopped by an extension.
  4889. #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:188
  4890. msgid "File upload stopped by extension."
  4891. msgstr "Datajowe nahraće přez rozšěrjenje zastajene."
  4892. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
  4893. #. an unknown reason.
  4894. #. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown
  4895. #. reason.
  4896. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
  4897. #. an unknown reason.
  4898. #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:166 lib/mediafile.php:193
  4899. msgid "System error uploading file."
  4900. msgstr "Systemowy zmylk při nahrawanju dataje."
  4901. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
  4902. #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
  4903. #: actions/restoreaccount.php:207 lib/feedimporter.php:74
  4904. msgid "Not an Atom feed."
  4905. msgstr "To Atomowy kanal njeje."
  4906. #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
  4907. #: actions/restoreaccount.php:241
  4908. msgid ""
  4909. "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
  4910. "profile page."
  4911. msgstr ""
  4912. #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
  4913. #: actions/restoreaccount.php:245
  4914. msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
  4915. msgstr "Kanal so wobnowi. Prošu počakaj něšto mjeńšin za wuslědki."
  4916. #. TRANS: Form instructions for feed restore.
  4917. #: actions/restoreaccount.php:342
  4918. msgid ""
  4919. "You can upload a backed-up timeline in <a "
  4920. "href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format."
  4921. msgstr ""
  4922. #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for
  4923. #. account restore.
  4924. #: actions/restoreaccount.php:373
  4925. msgid "Upload the file"
  4926. msgstr "Dataju nahrać"
  4927. #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having
  4928. #. the right to do that.
  4929. #: actions/revokerole.php:74
  4930. msgid "You cannot revoke user roles on this site."
  4931. msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać."
  4932. #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
  4933. #: actions/revokerole.php:81
  4934. msgid "User does not have this role."
  4935. msgstr "Wužiwar nima tutu rólu."
  4936. #. TRANS: Engine name for RSD.
  4937. #: actions/rsd.php:140
  4938. msgid "StatusNet"
  4939. msgstr "StatusNet"
  4940. #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the
  4941. #. feature is not enabled.
  4942. #. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not
  4943. #. enabled.
  4944. #: actions/sandbox.php:64 actions/unsandbox.php:64
  4945. msgid "You cannot sandbox users on this site."
  4946. msgstr "Njemóžeš wužiwarjow na tutym sydle do pěskoweho kašćika słać."
  4947. #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
  4948. #: actions/sandbox.php:71
  4949. msgid "User is already sandboxed."
  4950. msgstr "Wužiwar je hižo w pěskowym kašćiku."
  4951. #. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid
  4952. #. list.
  4953. #. TRANS: %s is the invalid list name.
  4954. #: actions/selftag.php:68
  4955. #, php-format
  4956. msgid "Not a valid list: %s."
  4957. msgstr "Njepłaćiwa lisćina: %s."
  4958. #. TRANS: Page title for page showing self tags.
  4959. #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
  4960. #: actions/selftag.php:154
  4961. #, php-format
  4962. msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
  4963. msgstr "Wužiwarjo, kotřiž su so z %1$s woznamjenili, strona %2$d"
  4964. #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
  4965. #: actions/sessionsadminpanel.php:53
  4966. msgctxt "TITLE"
  4967. msgid "Sessions"
  4968. msgstr "Posedźenja"
  4969. #. TRANS: Instructions for the sessions administration panel.
  4970. #: actions/sessionsadminpanel.php:64
  4971. msgid "Session settings for this StatusNet site"
  4972. msgstr "Nastajenja posedźenja za tute sydło StatusNet."
  4973. #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
  4974. #: actions/sessionsadminpanel.php:165
  4975. msgctxt "LEGEND"
  4976. msgid "Sessions"
  4977. msgstr "Posedźenja"
  4978. #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
  4979. #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
  4980. #: actions/sessionsadminpanel.php:172
  4981. msgid "Handle sessions"
  4982. msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
  4983. #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
  4984. #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
  4985. #: actions/sessionsadminpanel.php:176
  4986. msgid "Handle sessions ourselves."
  4987. msgstr "Posedźenja sam zrjadować"
  4988. #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
  4989. #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
  4990. #: actions/sessionsadminpanel.php:182
  4991. msgid "Session debugging"
  4992. msgstr ""
  4993. #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
  4994. #: actions/sessionsadminpanel.php:185
  4995. msgid "Enable debugging output for sessions."
  4996. msgstr ""
  4997. #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
  4998. #: actions/sessionsadminpanel.php:206
  4999. msgid "Save session settings"
  5000. msgstr "Posedźenske nastajenja składować"
  5001. #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while
  5002. #. not logged in.
  5003. #: actions/showapplication.php:79
  5004. msgid "You must be logged in to view an application."
  5005. msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by sej aplikaciju wobhladał."
  5006. #. TRANS: Header on the OAuth application page.
  5007. #: actions/showapplication.php:152
  5008. msgid "Application profile"
  5009. msgstr "Aplikaciski profil"
  5010. #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
  5011. #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-
  5012. #. write",
  5013. #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
  5014. #: actions/showapplication.php:183
  5015. #, php-format
  5016. msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
  5017. msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
  5018. msgstr[0] ""
  5019. msgstr[1] ""
  5020. msgstr[2] ""
  5021. msgstr[3] ""
  5022. #. TRANS: Header on the OAuth application page.
  5023. #: actions/showapplication.php:196
  5024. msgid "Application actions"
  5025. msgstr "Aplikaciske akcije"
  5026. #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
  5027. #: actions/showapplication.php:203
  5028. msgctxt "EDITAPP"
  5029. msgid "Edit"
  5030. msgstr "Wobdźěłać"
  5031. #. TRANS: Button text on the OAuth application page.
  5032. #. TRANS: Resets the OAuth consumer key and secret.
  5033. #: actions/showapplication.php:222
  5034. msgid "Reset key & secret"
  5035. msgstr ""
  5036. #. TRANS: Header on the OAuth application page.
  5037. #: actions/showapplication.php:249
  5038. msgid "Application info"
  5039. msgstr "Aplikaciske informacije"
  5040. #. TRANS: Field label on application page.
  5041. #: actions/showapplication.php:253
  5042. msgid "Consumer key"
  5043. msgstr "Kluč přetrjebowarja"
  5044. #. TRANS: Field label on application page.
  5045. #: actions/showapplication.php:256
  5046. msgid "Consumer secret"
  5047. msgstr "Potajnstwo přetrjebowarja"
  5048. #. TRANS: Field label on application page.
  5049. #: actions/showapplication.php:259
  5050. msgid "Request token URL"
  5051. msgstr "URL za naprašowanski token"
  5052. #. TRANS: Field label on application page.
  5053. #: actions/showapplication.php:262
  5054. msgid "Access token URL"
  5055. msgstr ""
  5056. #. TRANS: Field label on application page.
  5057. #: actions/showapplication.php:265
  5058. msgid "Authorize URL"
  5059. msgstr "URL awtorizować"
  5060. #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
  5061. #: actions/showapplication.php:271
  5062. msgid ""
  5063. "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
  5064. "not supported."
  5065. msgstr ""
  5066. #. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an
  5067. #. OAuth application.
  5068. #: actions/showapplication.php:292
  5069. msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
  5070. msgstr "Chceš woprawdźe swój přetrjebowarski kluč a potajny kod wróćo stajić?"
  5071. #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
  5072. #: actions/showgroup.php:75
  5073. #, php-format
  5074. msgid "%s group"
  5075. msgstr "skupina %s"
  5076. #. TRANS: Page title for any but first group page.
  5077. #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
  5078. #: actions/showgroup.php:79
  5079. #, php-format
  5080. msgid "%1$s group, page %2$d"
  5081. msgstr "%1$s skupina, strona %2$d"
  5082. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5083. #: actions/showgroup.php:182
  5084. #, php-format
  5085. msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
  5086. msgstr "Zdźělenski kanal za skupinu %s (Activity Streams JSON)"
  5087. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5088. #: actions/showgroup.php:188
  5089. #, php-format
  5090. msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
  5091. msgstr "Zdźělenski kanal za skupinu %s (RSS 1.0)"
  5092. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5093. #: actions/showgroup.php:195
  5094. #, php-format
  5095. msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
  5096. msgstr "Zdźělenski kanal za skupinu %s (RSS 2.0)"
  5097. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5098. #: actions/showgroup.php:202
  5099. #, php-format
  5100. msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
  5101. msgstr "Zdźělenski kanal za skupinu %s (Atom)"
  5102. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5103. #: actions/showgroup.php:208
  5104. #, php-format
  5105. msgid "FOAF for %s group"
  5106. msgstr "FOAF za skupinu %s"
  5107. #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
  5108. #. accept new registrations.
  5109. #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
  5110. #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration,
  5111. #. %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
  5112. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
  5113. #. correctly: [Description](link).
  5114. #: actions/showgroup.php:219
  5115. #, php-format
  5116. msgid ""
  5117. "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
  5118. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  5119. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
  5120. "messages about their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%)"
  5121. " to become part of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
  5122. msgstr ""
  5123. #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
  5124. #. accept no new registrations.
  5125. #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
  5126. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
  5127. #. correctly: [Description](link).
  5128. #: actions/showgroup.php:228
  5129. #, php-format
  5130. msgid ""
  5131. "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
  5132. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  5133. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
  5134. "messages about their life and interests."
  5135. msgstr ""
  5136. #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no
  5137. #. access to.
  5138. #: actions/shownotice.php:80
  5139. msgid "Not available."
  5140. msgstr "Nic k dispoziciji"
  5141. #. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected
  5142. #. profile.
  5143. #: actions/shownotice.php:87
  5144. msgid "Notice has no profile."
  5145. msgstr "Zdźělenka nima profil."
  5146. #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
  5147. #: actions/shownotice.php:126
  5148. msgid "Notice deleted."
  5149. msgstr "Zdźělenka zničena."
  5150. #. TRANS: Title for private list timeline.
  5151. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
  5152. #: actions/showprofiletag.php:124
  5153. #, php-format
  5154. msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
  5155. msgstr "Priwatna časowa lajsta za lisćinu %1$s wot tebje, strona %2$d"
  5156. #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
  5157. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
  5158. #: actions/showprofiletag.php:132
  5159. #, php-format
  5160. msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
  5161. msgstr "Časowa lajsta za lisćinu %1$s wot tebje, strona %2$d"
  5162. #. TRANS: Title for private list timeline.
  5163. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page
  5164. #. number.
  5165. #: actions/showprofiletag.php:138
  5166. #, php-format
  5167. msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
  5168. msgstr "Časowa lajsta za lisćinu %1$s wot %2$s, strona %3$d"
  5169. #. TRANS: Title for private list timeline.
  5170. #. TRANS: %s is a list.
  5171. #: actions/showprofiletag.php:147
  5172. #, php-format
  5173. msgid "Private timeline of %s list by you"
  5174. msgstr ""
  5175. #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
  5176. #. TRANS: %s is a list.
  5177. #: actions/showprofiletag.php:155
  5178. #, php-format
  5179. msgid "Timeline for %s list by you"
  5180. msgstr ""
  5181. #. TRANS: Title for private list timeline.
  5182. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
  5183. #: actions/showprofiletag.php:161
  5184. #, php-format
  5185. msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
  5186. msgstr "Časowa lajsta za lisćinu %1$s wot %2$s"
  5187. #. TRANS: Feed title.
  5188. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
  5189. #: actions/showprofiletag.php:203
  5190. #, php-format
  5191. msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
  5192. msgstr "Kanal za lisćinu %1$s wot %2$s (Atom)"
  5193. #. TRANS: Empty list message for list timeline.
  5194. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
  5195. #: actions/showprofiletag.php:220
  5196. #, php-format
  5197. msgid ""
  5198. "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
  5199. "yet."
  5200. msgstr ""
  5201. #. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged
  5202. #. in user tagged tags.
  5203. #: actions/showprofiletag.php:228
  5204. msgid "Try tagging more people."
  5205. msgstr ""
  5206. #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
  5207. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  5208. #. [description](link).
  5209. #: actions/showprofiletag.php:233
  5210. #, php-format
  5211. msgid ""
  5212. "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
  5213. "this timeline!"
  5214. msgstr "Čehodla [njeregistruješ konto] (%%%%action.register%%%%) a započnješ časowej lajsće slědować?"
  5215. #. TRANS: Header on show list page.
  5216. #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so
  5217. #. part of a list).
  5218. #: actions/showprofiletag.php:301 lib/peopletaglist.php:173
  5219. msgid "Listed"
  5220. msgstr "Nalistowany"
  5221. #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
  5222. #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed
  5223. #. users.
  5224. #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the
  5225. #. group has no members.
  5226. #. TRANS: Empty list message for tags.
  5227. #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no
  5228. #. subscription
  5229. #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
  5230. #. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a
  5231. #. member of any group.
  5232. #. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
  5233. #: actions/showprofiletag.php:310 actions/showprofiletag.php:348
  5234. #: lib/groupaction.php:158 lib/groupaction.php:247 lib/peopletags.php:166
  5235. #: lib/profileaction.php:159 lib/profileaction.php:187
  5236. #: lib/profileaction.php:284 lib/section.php:110
  5237. msgid "(None)"
  5238. msgstr "(Žadyn)"
  5239. #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
  5240. #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
  5241. #: actions/showprofiletag.php:322
  5242. msgid "Show all"
  5243. msgstr "Wšě pokazać"
  5244. #. TRANS: Header for tag subscribers.
  5245. #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
  5246. #: actions/showprofiletag.php:339 lib/peopletaglist.php:183
  5247. msgid "Subscribers"
  5248. msgstr "Abonenća"
  5249. #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
  5250. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
  5251. #: actions/showstream.php:83
  5252. #, php-format
  5253. msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
  5254. msgstr "Zdźělenki wot %1$s z %2$s woznamjenjene"
  5255. #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
  5256. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
  5257. #: actions/showstream.php:87
  5258. #, php-format
  5259. msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
  5260. msgstr "Zdźělenki wot %1$s z %2$s woznamjenjene, strona %3$d"
  5261. #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
  5262. #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
  5263. #: actions/showstream.php:95
  5264. #, php-format
  5265. msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
  5266. msgstr "Zdźělenki wot %1$s, strona %2$d"
  5267. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5268. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
  5269. #: actions/showstream.php:127
  5270. #, php-format
  5271. msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
  5272. msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
  5273. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5274. #. TRANS: %s is a user nickname.
  5275. #: actions/showstream.php:138
  5276. #, php-format
  5277. msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
  5278. msgstr "Zdźělenski kanal za %s (Activity Streams JSON)"
  5279. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5280. #. TRANS: %s is a user nickname.
  5281. #: actions/showstream.php:145
  5282. #, php-format
  5283. msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
  5284. msgstr "Zdźělenski kanal za %s (RSS 1.0)"
  5285. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5286. #. TRANS: %s is a user nickname.
  5287. #: actions/showstream.php:154
  5288. #, php-format
  5289. msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
  5290. msgstr "Zdźělenski kanal za %s (RSS 2.0)"
  5291. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5292. #. TRANS: %s is a user nickname.
  5293. #: actions/showstream.php:163
  5294. #, php-format
  5295. msgid "Notice feed for %s (Atom)"
  5296. msgstr "Zdźělenski kanal za %s (Atom)"
  5297. #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
  5298. #. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user
  5299. #. nickname.
  5300. #: actions/showstream.php:170
  5301. #, php-format
  5302. msgid "FOAF for %s"
  5303. msgstr "FOAF za %s"
  5304. #. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user
  5305. #. nickname.
  5306. #: actions/showstream.php:210
  5307. #, php-format
  5308. msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
  5309. msgstr ""
  5310. #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user
  5311. #. themselves.
  5312. #: actions/showstream.php:216
  5313. msgid ""
  5314. "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
  5315. "would be a good time to start :)"
  5316. msgstr ""
  5317. #. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s
  5318. #. is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
  5319. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
  5320. #: actions/showstream.php:220
  5321. #, php-format
  5322. msgid ""
  5323. "You can try to nudge %1$s or [post something to "
  5324. "them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
  5325. msgstr ""
  5326. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
  5327. #. registrations are open.
  5328. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
  5329. #: actions/showstream.php:259
  5330. #, php-format
  5331. msgid ""
  5332. "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
  5333. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  5334. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join "
  5335. "now](%%%%action.register%%%%) to follow **%s**'s notices and many more! "
  5336. "([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
  5337. msgstr ""
  5338. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
  5339. #. registrations are closed or invite only.
  5340. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
  5341. #: actions/showstream.php:266
  5342. #, php-format
  5343. msgid ""
  5344. "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
  5345. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  5346. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool."
  5347. msgstr ""
  5348. #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
  5349. #: actions/showstream.php:344
  5350. #, php-format
  5351. msgid "Repeat of %s"
  5352. msgstr "Wospjetowanje wot %s"
  5353. #. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the
  5354. #. feature is not enabled.
  5355. #. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not
  5356. #. enabled.
  5357. #: actions/silence.php:64 actions/unsilence.php:64
  5358. msgid "You cannot silence users on this site."
  5359. msgstr "Njemóžeš wužiwarjam na tutym sydle hubu zatykać."
  5360. #. TRANS: Client error displayed trying to silence an already silenced user.
  5361. #: actions/silence.php:71
  5362. msgid "User is already silenced."
  5363. msgstr "Wužiwarjej je hižo huba zatykana."
  5364. #. TRANS: Title for site administration panel.
  5365. #: actions/siteadminpanel.php:57
  5366. msgctxt "TITLE"
  5367. msgid "Site"
  5368. msgstr "Sydło"
  5369. #. TRANS: Instructions for site administration panel.
  5370. #: actions/siteadminpanel.php:68
  5371. msgid "Basic settings for this StatusNet site"
  5372. msgstr "Zakładne nastajenja za tute sydło StatusNet."
  5373. #. TRANS: Client error displayed trying to save an empty site name.
  5374. #: actions/siteadminpanel.php:141
  5375. msgid "Site name must have non-zero length."
  5376. msgstr "Sydłowe mjeno njesmě prózdne być."
  5377. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
  5378. #. contact address.
  5379. #: actions/siteadminpanel.php:150
  5380. msgid "You must have a valid contact email address."
  5381. msgstr "Dyrbiš płaćiwu kontaktowu e-mejlowu adresu měć."
  5382. #. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
  5383. #: actions/siteadminpanel.php:161
  5384. msgid "Invalid logo URL."
  5385. msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
  5386. #. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
  5387. #: actions/siteadminpanel.php:167
  5388. msgid "Invalid SSL logo URL."
  5389. msgstr "Njepłaćiwy SSL-URL loga."
  5390. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid
  5391. #. language code.
  5392. #. TRANS: %s is the invalid language code.
  5393. #: actions/siteadminpanel.php:184
  5394. #, php-format
  5395. msgid "Unknown language \"%s\"."
  5396. msgstr "Njeznata rěč \"%s\"."
  5397. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
  5398. #. limit below 0.
  5399. #: actions/siteadminpanel.php:191
  5400. msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
  5401. msgstr "Minimalna tekstowa dołhosć je 0 (njewobmjezowany)."
  5402. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
  5403. #. limit below 1.
  5404. #: actions/siteadminpanel.php:198
  5405. msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
  5406. msgstr ""
  5407. #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
  5408. #: actions/siteadminpanel.php:245
  5409. msgctxt "LEGEND"
  5410. msgid "General"
  5411. msgstr "Powšitkowny"
  5412. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5413. #: actions/siteadminpanel.php:249
  5414. msgctxt "LABEL"
  5415. msgid "Site name"
  5416. msgstr "Sydłowe mjeno"
  5417. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5418. #: actions/siteadminpanel.php:251
  5419. msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
  5420. msgstr "Mjeno twojeho sydła, kaž \"TwojePředewzaće - Mikroblog\"."
  5421. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5422. #: actions/siteadminpanel.php:256
  5423. msgid "Brought by"
  5424. msgstr "Dodaty wot"
  5425. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5426. #: actions/siteadminpanel.php:258
  5427. msgid "Text used for credits link in footer of each page."
  5428. msgstr ""
  5429. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5430. #: actions/siteadminpanel.php:263
  5431. msgid "Brought by URL"
  5432. msgstr "Dodaty wot URL"
  5433. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5434. #: actions/siteadminpanel.php:265
  5435. msgid "URL used for credits link in footer of each page."
  5436. msgstr ""
  5437. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5438. #: actions/siteadminpanel.php:269
  5439. msgid "Email"
  5440. msgstr "E-mejl"
  5441. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5442. #: actions/siteadminpanel.php:271
  5443. msgid "Contact email address for your site."
  5444. msgstr "Kontaktna e-mejlowa adresa za twoje sydło."
  5445. #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
  5446. #: actions/siteadminpanel.php:280
  5447. msgctxt "LEGEND"
  5448. msgid "Local"
  5449. msgstr "Lokalny"
  5450. #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
  5451. #: actions/siteadminpanel.php:292
  5452. msgid "Default timezone"
  5453. msgstr "Standardne časowe pasmo"
  5454. #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
  5455. #: actions/siteadminpanel.php:294
  5456. msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
  5457. msgstr "Standardne časowe pasmo za sydło; zwjetša UTC."
  5458. #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
  5459. #: actions/siteadminpanel.php:301
  5460. msgid "Default language"
  5461. msgstr "Standardna rěč"
  5462. #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
  5463. #: actions/siteadminpanel.php:304
  5464. msgid ""
  5465. "The site language when autodetection from browser settings is not available."
  5466. msgstr "Rěč sydła, jeli awtomatiske spóznawanje po nastajenjach wobhladowaka k dispoziciji njesteji."
  5467. #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
  5468. #: actions/siteadminpanel.php:313
  5469. msgctxt "LEGEND"
  5470. msgid "Limits"
  5471. msgstr "Limity"
  5472. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5473. #: actions/siteadminpanel.php:318
  5474. msgid "Text limit"
  5475. msgstr "Tekstowy limit"
  5476. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5477. #: actions/siteadminpanel.php:320
  5478. msgid "Maximum number of characters for notices."
  5479. msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki."
  5480. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5481. #: actions/siteadminpanel.php:326
  5482. msgid "Dupe limit"
  5483. msgstr "Limit duplikatow"
  5484. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5485. #: actions/siteadminpanel.php:328
  5486. msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
  5487. msgstr "Kak dołho wužiwar dyrbi čakać (w sekundach), zo by móhł samsnu powěsć hišće raz pósłać."
  5488. #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
  5489. #: actions/siteadminpanel.php:338
  5490. msgid "Logo"
  5491. msgstr "Logo"
  5492. #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
  5493. #: actions/siteadminpanel.php:345
  5494. msgid "Site logo"
  5495. msgstr "Logo sydła"
  5496. #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
  5497. #: actions/siteadminpanel.php:353
  5498. msgid "SSL logo"
  5499. msgstr "SSL-logo"
  5500. #. TRANS: Button title for saving site settings.
  5501. #: actions/siteadminpanel.php:376
  5502. msgid "Save the site settings."
  5503. msgstr "Sydłowe nastajenja składować."
  5504. #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
  5505. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
  5506. msgid "Site Notice"
  5507. msgstr "Sydłowa zdźělenka"
  5508. #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
  5509. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
  5510. msgid "Edit site-wide message"
  5511. msgstr "Sydłodaloku powěsć wobdźěłać"
  5512. #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was
  5513. #. impossible.
  5514. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
  5515. msgid "Unable to save site notice."
  5516. msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować."
  5517. #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than
  5518. #. allowed.
  5519. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
  5520. msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
  5521. msgstr ""
  5522. #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
  5523. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
  5524. msgid "Site notice text"
  5525. msgstr "Tekst sydłoweje zdźělenki"
  5526. #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
  5527. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
  5528. msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
  5529. msgstr ""
  5530. #. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
  5531. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
  5532. msgid "Save site notice."
  5533. msgstr "Sydłowu zdźělenku składować."
  5534. #. TRANS: Title for SMS settings.
  5535. #: actions/smssettings.php:56
  5536. msgid "SMS settings"
  5537. msgstr "SMS-nastajenja"
  5538. #. TRANS: SMS settings page instructions.
  5539. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
  5540. #: actions/smssettings.php:70
  5541. #, php-format
  5542. msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
  5543. msgstr "Móžeš SMS-powěsće přez e-mejl wot %%site.name%% přijeć."
  5544. #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
  5545. #: actions/smssettings.php:92
  5546. msgid "SMS is not available."
  5547. msgstr "SMS k dispoziciji njesteji."
  5548. #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
  5549. #: actions/smssettings.php:106
  5550. msgid "SMS address"
  5551. msgstr "SMS-adresa"
  5552. #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
  5553. #: actions/smssettings.php:115
  5554. msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
  5555. msgstr "Aktualne wobkrućene telefonowe čisło z SMS-funkciju."
  5556. #. TRANS: Form guide in IM settings form.
  5557. #: actions/smssettings.php:128
  5558. msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
  5559. msgstr "Wobkrućenje za tute telefonowe čisło so wočakuje."
  5560. #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
  5561. #: actions/smssettings.php:137
  5562. msgid "Confirmation code"
  5563. msgstr "Wobkrućenski kod"
  5564. #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
  5565. #: actions/smssettings.php:139
  5566. msgid "Enter the code you received on your phone."
  5567. msgstr "Zapodaj kod, kotryž sy přez telefon dóstał."
  5568. #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
  5569. #: actions/smssettings.php:143
  5570. msgctxt "BUTTON"
  5571. msgid "Confirm"
  5572. msgstr "Wobkrućić"
  5573. #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
  5574. #: actions/smssettings.php:148
  5575. msgid "SMS phone number"
  5576. msgstr "SMS telefonowe čisło"
  5577. #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
  5578. #: actions/smssettings.php:151
  5579. msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
  5580. msgstr "Telefonowe čisło, bjez interpunkcije abo mjezerow, z předwolenjom."
  5581. #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
  5582. #: actions/smssettings.php:190
  5583. msgid "SMS preferences"
  5584. msgstr "SMS-nastajenja"
  5585. #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
  5586. #: actions/smssettings.php:196
  5587. msgid ""
  5588. "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
  5589. "from my carrier."
  5590. msgstr ""
  5591. #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
  5592. #: actions/smssettings.php:307
  5593. msgid "SMS preferences saved."
  5594. msgstr "SMS-nastajenja składowane."
  5595. #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
  5596. #: actions/smssettings.php:329
  5597. msgid "No phone number."
  5598. msgstr "Žane telefonowe čisło."
  5599. #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a
  5600. #. carrier.
  5601. #: actions/smssettings.php:335
  5602. msgid "No carrier selected."
  5603. msgstr "Žadyn poskićowar wubrany."
  5604. #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
  5605. #: actions/smssettings.php:343
  5606. msgid "That is already your phone number."
  5607. msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło."
  5608. #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for
  5609. #. another user.
  5610. #: actions/smssettings.php:347
  5611. msgid "That phone number already belongs to another user."
  5612. msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša."
  5613. #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
  5614. #: actions/smssettings.php:374
  5615. msgid ""
  5616. "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone"
  5617. " for the code and instructions on how to use it."
  5618. msgstr ""
  5619. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong
  5620. #. phone number.
  5621. #: actions/smssettings.php:402
  5622. msgid "That is the wrong confirmation number."
  5623. msgstr "To je wopačne wobkrućenske čisło."
  5624. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number
  5625. #. confirmation.
  5626. #: actions/smssettings.php:411
  5627. msgid "Could not delete SMS confirmation."
  5628. msgstr "SMS-wobkrućenje njeda so zhašeć."
  5629. #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number
  5630. #. confirmation.
  5631. #: actions/smssettings.php:415
  5632. msgid "SMS confirmation cancelled."
  5633. msgstr "SMS-wobkrućenje přetorhnjene."
  5634. #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
  5635. #. TRANS: registered for the active user.
  5636. #: actions/smssettings.php:435
  5637. msgid "That is not your phone number."
  5638. msgstr "To twoje telefonowe čisło njeje."
  5639. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone
  5640. #. number.
  5641. #: actions/smssettings.php:456
  5642. msgid "The SMS phone number was removed."
  5643. msgstr "Telefonowe čisło za SMS bu wotstronjene."
  5644. #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
  5645. #: actions/smssettings.php:495
  5646. msgid "Mobile carrier"
  5647. msgstr ""
  5648. #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
  5649. #: actions/smssettings.php:500
  5650. msgid "Select a carrier"
  5651. msgstr ""
  5652. #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
  5653. #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
  5654. #: actions/smssettings.php:509
  5655. #, php-format
  5656. msgid ""
  5657. "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
  5658. "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
  5659. msgstr ""
  5660. #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without
  5661. #. having provided one.
  5662. #: actions/smssettings.php:531
  5663. msgid "No code entered."
  5664. msgstr "Žadyn kod zapodaty."
  5665. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
  5666. #. subscribed profile.
  5667. #: actions/subedit.php:72
  5668. msgid "You are not subscribed to that profile."
  5669. msgstr "Njejsy tón profil abonował."
  5670. #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a
  5671. #. database error.
  5672. #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the
  5673. #. server.
  5674. #: actions/subedit.php:85 classes/Subscription.php:157
  5675. msgid "Could not save subscription."
  5676. msgstr "Abonement njeda so składować."
  5677. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
  5678. #. without being a group administrator.
  5679. #: actions/subqueue.php:55
  5680. msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
  5681. msgstr ""
  5682. #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting
  5683. #. approval.
  5684. #. TRANS: %s is the name of the user.
  5685. #: actions/subqueue.php:65
  5686. #, php-format
  5687. msgid "%s subscribers awaiting approval"
  5688. msgstr "%s skupinskich čłonstwow, kotřiž na schwalenje čakaja"
  5689. #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers
  5690. #. still awaiting approval.
  5691. #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members
  5692. #. list.
  5693. #: actions/subqueue.php:70
  5694. #, php-format
  5695. msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
  5696. msgstr "Abonenća wužiwarja %1$s, kotřiž na schwalenje čakaja, strona %2$d"
  5697. #. TRANS: Page notice for group members page.
  5698. #: actions/subqueue.php:80
  5699. msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
  5700. msgstr "Lisćina wužiwarjow, kotřiž na schwalenje čakaja, će abonować."
  5701. #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
  5702. #: actions/subscribe.php:132
  5703. msgid "Subscribed"
  5704. msgstr "Abonowany"
  5705. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not
  5706. #. logged in.
  5707. #: actions/subscribepeopletag.php:59 actions/unsubscribepeopletag.php:60
  5708. msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
  5709. msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by so z lisćiny wotskazał."
  5710. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without
  5711. #. providing an ID.
  5712. #: actions/subscribepeopletag.php:86 actions/unsubscribepeopletag.php:87
  5713. msgid "No ID given."
  5714. msgstr "Žadyn ID podaty."
  5715. #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
  5716. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message
  5717. #. (no period).
  5718. #: actions/subscribepeopletag.php:120
  5719. #, php-format
  5720. msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
  5721. msgstr "Wužiwar %1$s njeda so lisćinje %2$s přidać: %3$s"
  5722. #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
  5723. #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
  5724. #: actions/subscribepeopletag.php:129
  5725. #, php-format
  5726. msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
  5727. msgstr "%1$s je lisćinu %2$s jako %3$s abonował"
  5728. #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
  5729. #. TRANS: %s is the user's nickname.
  5730. #: actions/subscribers.php:51
  5731. #, php-format
  5732. msgid "%s subscribers"
  5733. msgstr "%s abonentow"
  5734. #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
  5735. #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
  5736. #: actions/subscribers.php:55
  5737. #, php-format
  5738. msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
  5739. msgstr "%1$s abonentow, strona %2$d"
  5740. #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
  5741. #. TRANS: of the logged in user's own profile.
  5742. #: actions/subscribers.php:67
  5743. msgid "These are the people who listen to your notices."
  5744. msgstr "To su ludźo, kotřiž twoje zdźělenki čitaja."
  5745. #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user
  5746. #. other
  5747. #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
  5748. #: actions/subscribers.php:73
  5749. #, php-format
  5750. msgid "These are the people who listen to %s's notices."
  5751. msgstr "To su ludźo, kotřiž zdźělenki wužiwarja %s čitaja."
  5752. #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
  5753. #: actions/subscribers.php:111
  5754. msgid ""
  5755. "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
  5756. "return the favor."
  5757. msgstr ""
  5758. #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
  5759. #. other
  5760. #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user
  5761. #. nickname.
  5762. #: actions/subscribers.php:115
  5763. #, php-format
  5764. msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
  5765. msgstr "%s abonentow nima. Chceš prěni być?"
  5766. #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
  5767. #. that has none
  5768. #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
  5769. #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
  5770. #. between
  5771. #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
  5772. #. "]("
  5773. #. TRANS: and do not change the URL part.
  5774. #: actions/subscribers.php:122
  5775. #, php-format
  5776. msgid ""
  5777. "%s has no subscribers. Why not [register an "
  5778. "account](%%%%action.register%%%%) and be the first?"
  5779. msgstr "%s nima abonentow. Čehodla nochceš [konto registrować] (%%%%action.register%%%%) a prěni być?"
  5780. #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
  5781. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
  5782. #: actions/subscriptions.php:55
  5783. #, php-format
  5784. msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
  5785. msgstr "%1$s abonementow, strona %2$d"
  5786. #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
  5787. #. TRANS: of the logged in user's own profile.
  5788. #: actions/subscriptions.php:67
  5789. msgid "These are the people whose notices you listen to."
  5790. msgstr "To su ludźo, kotrychž zdźělenki čitaš."
  5791. #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user
  5792. #. other
  5793. #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
  5794. #: actions/subscriptions.php:73
  5795. #, php-format
  5796. msgid "These are the people whose notices %s listens to."
  5797. msgstr "To su ludźo, kotrychž zdźělenki %s čita."
  5798. #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
  5799. #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
  5800. #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
  5801. #. "]("
  5802. #. TRANS: and do not change the URL part.
  5803. #: actions/subscriptions.php:130
  5804. #, php-format
  5805. msgid ""
  5806. "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
  5807. "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
  5808. "members in groups you're interested in and in our [featured "
  5809. "users](%%action.featured%%)."
  5810. msgstr ""
  5811. #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a
  5812. #. user that has none
  5813. #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
  5814. #: actions/subscriptions.php:136
  5815. #, php-format
  5816. msgid "%s is not listening to anyone."
  5817. msgstr "%s na nikoho njesłucha."
  5818. #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
  5819. #: actions/subscriptions.php:155
  5820. #, php-format
  5821. msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
  5822. msgstr "Abonowanski kanal za %s (Atom)"
  5823. #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a
  5824. #. subscriptions list.
  5825. #: actions/subscriptions.php:203
  5826. msgctxt "LABEL"
  5827. msgid "IM"
  5828. msgstr "IM"
  5829. #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a
  5830. #. subscriptions list.
  5831. #: actions/subscriptions.php:218
  5832. msgid "SMS"
  5833. msgstr "SMS"
  5834. #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
  5835. #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
  5836. #: actions/tag.php:68
  5837. #, php-format
  5838. msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
  5839. msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
  5840. #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
  5841. #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
  5842. #: actions/tag.php:82
  5843. #, php-format
  5844. msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
  5845. msgstr "Zdźělenski kanal za tafličku %s (Activity Streams JSON)"
  5846. #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
  5847. #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
  5848. #: actions/tag.php:89
  5849. #, php-format
  5850. msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
  5851. msgstr "Zdźělenski kanal za tafličku %s (RSS 1.0)"
  5852. #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
  5853. #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
  5854. #: actions/tag.php:97
  5855. #, php-format
  5856. msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
  5857. msgstr "Zdźělenski kanal za tafličku %s (RSS 2.0)"
  5858. #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
  5859. #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
  5860. #: actions/tag.php:105
  5861. #, php-format
  5862. msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
  5863. msgstr "Zdźělenski kanal za tafličku %s (Atom)"
  5864. #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be
  5865. #. tagged.
  5866. #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot
  5867. #. be tagged.
  5868. #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
  5869. #: actions/tagprofile.php:50 classes/Profile_tag.php:163 lib/command.php:391
  5870. #: lib/command.php:450
  5871. msgid "You cannot tag this user."
  5872. msgstr "Njemóžeš tutoho wužiwarja woznamjenić."
  5873. #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
  5874. #: actions/tagprofile.php:68
  5875. msgid "List a profile"
  5876. msgstr "Profil podać"
  5877. #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
  5878. #. TRANS: %s is a profile nickname.
  5879. #. TRANS: Form legend for notice form.
  5880. #: actions/tagprofile.php:72 lib/tagprofileform.php:110
  5881. #, php-format
  5882. msgctxt "ADDTOLIST"
  5883. msgid "List %s"
  5884. msgstr "%s podać"
  5885. #. TRANS: Header in list form.
  5886. #: actions/tagprofile.php:79
  5887. msgid "User profile"
  5888. msgstr "Wužiwarski profil"
  5889. #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
  5890. #: actions/tagprofile.php:168 lib/personaltagcloudsection.php:56
  5891. msgctxt "TITLE"
  5892. msgid "Tags"
  5893. msgstr ""
  5894. #. TRANS: Success message if lists are saved.
  5895. #: actions/tagprofile.php:184
  5896. msgid "Lists saved."
  5897. msgstr "Lisćiny składowane."
  5898. #. TRANS: Page notice.
  5899. #: actions/tagprofile.php:200
  5900. msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
  5901. msgstr "Wužij tutón formular, zo by swojich abonentow abo swoje abonementy lisćinam přidał."
  5902. #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
  5903. #: actions/tagrss.php:35
  5904. msgid "No such tag."
  5905. msgstr "Taflička njeeksistuje."
  5906. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
  5907. #: actions/unblock.php:59
  5908. msgid "You haven't blocked that user."
  5909. msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował."
  5910. #. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed
  5911. #. user has not been sandboxed.
  5912. #: actions/unsandbox.php:71
  5913. msgid "User is not sandboxed."
  5914. msgstr "Wužiwar njeje w pěskowym kašćiku."
  5915. #. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced
  5916. #. user has not been silenced.
  5917. #: actions/unsilence.php:71
  5918. msgid "User is not silenced."
  5919. msgstr "Wužiwarjej huba zatykana njeje."
  5920. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing
  5921. #. a profile ID.
  5922. #: actions/unsubscribe.php:74
  5923. msgid "No profile ID in request."
  5924. msgstr "Žadyn profilowy ID w naprašowanju."
  5925. #. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
  5926. #: actions/unsubscribe.php:94
  5927. msgid "Unsubscribed"
  5928. msgstr "Wotskazany"
  5929. #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
  5930. #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
  5931. #: actions/unsubscribepeopletag.php:122
  5932. #, php-format
  5933. msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
  5934. msgstr "%1$s je so jako %3$s z lisćiny %2$s wotskazał"
  5935. #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
  5936. #: actions/urlsettings.php:57
  5937. msgid "URL settings"
  5938. msgstr "URL-nastajenja"
  5939. #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
  5940. #: actions/urlsettings.php:68
  5941. msgid "Manage various other options."
  5942. msgstr "Wšelake druhe opcije zrjadować."
  5943. #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the
  5944. #. tab "Other" of a
  5945. #. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the
  5946. #. beginning. Use your
  5947. #. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single
  5948. #. space).
  5949. #: actions/urlsettings.php:110
  5950. msgid " (free service)"
  5951. msgstr " (swobodna słužba)"
  5952. #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
  5953. #: actions/urlsettings.php:117
  5954. msgid "[none]"
  5955. msgstr "[žadyn]"
  5956. #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
  5957. #: actions/urlsettings.php:119
  5958. msgid "[internal]"
  5959. msgstr "[internal]"
  5960. #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
  5961. #: actions/urlsettings.php:126
  5962. msgid "Shorten URLs with"
  5963. msgstr "URL skrótšić z"
  5964. #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
  5965. #: actions/urlsettings.php:128
  5966. msgid "Automatic shortening service to use."
  5967. msgstr ""
  5968. #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
  5969. #: actions/urlsettings.php:135
  5970. msgid "URL longer than"
  5971. msgstr "URL dlěši hač"
  5972. #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
  5973. #: actions/urlsettings.php:139
  5974. msgid ""
  5975. "URLs longer than this will be shortened, -1 means never shorten because a "
  5976. "URL is long."
  5977. msgstr ""
  5978. #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
  5979. #: actions/urlsettings.php:144
  5980. msgid "Text longer than"
  5981. msgstr "Tekst dlěši hač"
  5982. #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
  5983. #: actions/urlsettings.php:148
  5984. msgid ""
  5985. "URLs in notices longer than this will always be shortened, -1 means only "
  5986. "shorten if the full post exceeds maximum length."
  5987. msgstr ""
  5988. #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
  5989. #: actions/urlsettings.php:180
  5990. msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
  5991. msgstr "Krótšenska słužba za URL je předołha (maks. 50 znamješkow)."
  5992. #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is
  5993. #. invalid in profile URL settings.
  5994. #: actions/urlsettings.php:188
  5995. msgid "Invalid number for maximum URL length."
  5996. msgstr "Njepłaćiwa ličba za maksimalnu URL-dołhosć."
  5997. #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings
  5998. #. value is invalid in profile URL settings.
  5999. #: actions/urlsettings.php:195
  6000. msgid "Invalid number for maximum notice length."
  6001. msgstr "Njepłaćiwa ličba za maksimalnu dołhosć zdźělenki."
  6002. #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences
  6003. #. could not be saved.
  6004. #: actions/urlsettings.php:240
  6005. msgid "Error saving user URL shortening preferences."
  6006. msgstr ""
  6007. #. TRANS: User admin panel title.
  6008. #: actions/useradminpanel.php:58
  6009. msgctxt "TITLE"
  6010. msgid "User"
  6011. msgstr "Wužiwar"
  6012. #. TRANS: Instruction for user admin panel.
  6013. #: actions/useradminpanel.php:69
  6014. msgid "User settings for this StatusNet site"
  6015. msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet"
  6016. #. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric
  6017. #. character limit was set.
  6018. #: actions/useradminpanel.php:147
  6019. msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
  6020. msgstr ""
  6021. #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too
  6022. #. long.
  6023. #: actions/useradminpanel.php:154
  6024. msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
  6025. msgstr "Njepłaćiwy powitanski tekst. Maksimalna dołhosć je 255 znamješkow."
  6026. #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as
  6027. #. default subscription for new
  6028. #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
  6029. #: actions/useradminpanel.php:166
  6030. #, php-format
  6031. msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
  6032. msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: \"%1$s\" wužiwar njeje."
  6033. #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
  6034. #: actions/useradminpanel.php:217
  6035. msgctxt "LEGEND"
  6036. msgid "Profile"
  6037. msgstr "Profil"
  6038. #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for
  6039. #. the bio field.
  6040. #: actions/useradminpanel.php:222
  6041. msgid "Bio Limit"
  6042. msgstr "Limit biografije"
  6043. #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the
  6044. #. bio field.
  6045. #: actions/useradminpanel.php:224
  6046. msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
  6047. msgstr ""
  6048. #. TRANS: Form legend in user admin panel.
  6049. #: actions/useradminpanel.php:233
  6050. msgid "New users"
  6051. msgstr "Nowi wužiwarjo"
  6052. #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
  6053. #: actions/useradminpanel.php:238
  6054. msgid "New user welcome"
  6055. msgstr "Powitanje noweho wužiwarja"
  6056. #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
  6057. #: actions/useradminpanel.php:240
  6058. msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
  6059. msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)."
  6060. #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for
  6061. #. new users.
  6062. #: actions/useradminpanel.php:246
  6063. msgid "Default subscription"
  6064. msgstr "Standardny abonement"
  6065. #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new
  6066. #. users.
  6067. #: actions/useradminpanel.php:248
  6068. msgid "Automatically subscribe new users to this user."
  6069. msgstr "Nowych wužiwarjow za tutoho wužiwarja abonować."
  6070. #. TRANS: Form legend in user admin panel.
  6071. #: actions/useradminpanel.php:258
  6072. msgid "Invitations"
  6073. msgstr "Přeprošenja"
  6074. #. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to
  6075. #. invite friend using site e-mail.
  6076. #: actions/useradminpanel.php:264
  6077. msgid "Invitations enabled"
  6078. msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
  6079. #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to
  6080. #. invite friend using site e-mail.
  6081. #: actions/useradminpanel.php:267
  6082. msgid "Whether to allow users to invite new users."
  6083. msgstr "Hač je dowolene, nowych wužiwarjow přeprosyć."
  6084. #. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
  6085. #: actions/useradminpanel.php:304
  6086. msgid "Save user settings."
  6087. msgstr "Wužiwarske nastajenja składować."
  6088. #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
  6089. #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
  6090. #: actions/usergroups.php:59
  6091. #, php-format
  6092. msgid "%1$s groups, page %2$d"
  6093. msgstr "%1$s skupinow, strona %2$d"
  6094. #. TRANS: Link text on group page to search for groups.
  6095. #: actions/usergroups.php:78
  6096. msgid "Search for more groups"
  6097. msgstr "Dalše skupiny pytać"
  6098. #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
  6099. #. TRANS: %s is a user nickname.
  6100. #: actions/usergroups.php:105
  6101. #, php-format
  6102. msgid "%s is not a member of any group."
  6103. msgstr "%s čłon w žanej skupinje njeje."
  6104. #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
  6105. #. This message contains
  6106. #. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that
  6107. #. should not be changed.
  6108. #: actions/usergroups.php:112
  6109. #, php-format
  6110. msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
  6111. msgstr ""
  6112. #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
  6113. #. site name.
  6114. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
  6115. #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
  6116. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
  6117. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
  6118. #: actions/userrss.php:96 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
  6119. #: lib/atomusernoticefeed.php:80
  6120. #, php-format
  6121. msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
  6122. msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!"
  6123. #. TRANS: Title for version page. %1$s is the engine name, %2$s is the engine
  6124. #. version.
  6125. #: actions/version.php:71
  6126. #, php-format
  6127. msgid "%1$s %2$s"
  6128. msgstr ""
  6129. #. TRANS: Content part of engine version page.
  6130. #. TRANS: %1$s is the engine name (GNU social) and %2$s is the GNU social
  6131. #. version.
  6132. #: actions/version.php:149
  6133. #, php-format
  6134. msgid ""
  6135. "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2013 StatusNet, "
  6136. "Inc. and contributors."
  6137. msgstr ""
  6138. #. TRANS: Header for engine software contributors section on the version page.
  6139. #: actions/version.php:159
  6140. msgid "Contributors"
  6141. msgstr "Sobuskutkowarjo"
  6142. #. TRANS: Header for engine software license section on the version page.
  6143. #: actions/version.php:165
  6144. msgid "License"
  6145. msgstr "Licenca"
  6146. #. TRANS: Content part of engine software version page. %1s is engine name
  6147. #: actions/version.php:169
  6148. #, php-format
  6149. msgid ""
  6150. "%1$s is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
  6151. "terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
  6152. "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
  6153. "any later version."
  6154. msgstr ""
  6155. #. TRANS: Content part of engine software version page.
  6156. #: actions/version.php:176
  6157. msgid ""
  6158. "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  6159. "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  6160. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License"
  6161. " for more details."
  6162. msgstr ""
  6163. #. TRANS: Content part of engine version page.
  6164. #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description
  6165. #. "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
  6166. #: actions/version.php:184
  6167. #, php-format
  6168. msgid ""
  6169. "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
  6170. "along with this program. If not, see %s."
  6171. msgstr ""
  6172. #. TRANS: Header for engine plugins section on the version page.
  6173. #: actions/version.php:194
  6174. msgid "Plugins"
  6175. msgstr "Tykače"
  6176. #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
  6177. #: actions/version.php:201
  6178. msgctxt "HEADER"
  6179. msgid "Name"
  6180. msgstr "Mjeno"
  6181. #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
  6182. #: actions/version.php:203
  6183. msgctxt "HEADER"
  6184. msgid "Version"
  6185. msgstr "Wersija"
  6186. #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
  6187. #: actions/version.php:205
  6188. msgctxt "HEADER"
  6189. msgid "Author(s)"
  6190. msgstr "Awtorojo"
  6191. #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
  6192. #: actions/version.php:207
  6193. msgctxt "HEADER"
  6194. msgid "Description"
  6195. msgstr "Wopisanje"
  6196. #. TRANS: An error message when avatar size is unreasonable
  6197. #: classes/Avatar.php:242
  6198. msgid "Avatar size too large"
  6199. msgstr ""
  6200. #. TRANS: An error message when unable to insert avatar data into the db
  6201. #: classes/Avatar.php:260
  6202. msgid "Could not insert new avatar data to database"
  6203. msgstr ""
  6204. #: classes/Conversation.php:69
  6205. msgid "Tried to create conversation for not yet inserted notice"
  6206. msgstr ""
  6207. #: classes/Conversation.php:83
  6208. msgid "Failed to create conversation for notice"
  6209. msgstr ""
  6210. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
  6211. #: classes/File.php:151
  6212. #, php-format
  6213. msgid "Cannot process URL '%s'"
  6214. msgstr "URL '%s' njeda so předźěłać"
  6215. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
  6216. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
  6217. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
  6218. #: classes/File.php:191
  6219. #, php-format
  6220. msgid "%1$d byte"
  6221. msgid_plural "%1$d bytes"
  6222. msgstr[0] "%1$d bajt"
  6223. msgstr[1] "%1$d bajtaj"
  6224. msgstr[2] "%1d bajty"
  6225. msgstr[3] "%1$d bajtow"
  6226. #: classes/File.php:199
  6227. #, php-format
  6228. msgid ""
  6229. "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
  6230. "upload a smaller version."
  6231. msgid_plural ""
  6232. "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to"
  6233. " upload a smaller version."
  6234. msgstr[0] ""
  6235. msgstr[1] ""
  6236. msgstr[2] ""
  6237. msgstr[3] ""
  6238. #: classes/File.php:215
  6239. #, php-format
  6240. msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
  6241. msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
  6242. msgstr[0] ""
  6243. msgstr[1] ""
  6244. msgstr[2] ""
  6245. msgstr[3] ""
  6246. #: classes/File.php:228
  6247. #, php-format
  6248. msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
  6249. msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
  6250. msgstr[0] ""
  6251. msgstr[1] ""
  6252. msgstr[2] ""
  6253. msgstr[3] ""
  6254. #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
  6255. #: classes/File.php:281 classes/File.php:296
  6256. msgid "Invalid filename."
  6257. msgstr "Njepłaćiwe datajowe mjeno."
  6258. #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
  6259. #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
  6260. #: classes/Group_join_queue.php:58 classes/Group_member.php:109
  6261. #, php-format
  6262. msgid "Profile ID %s is invalid."
  6263. msgstr "Profilowy ID %s je njepłaćiwy."
  6264. #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
  6265. #. TRANS: %s is the invalid group ID.
  6266. #: classes/Group_join_queue.php:71 classes/Group_member.php:122
  6267. #, php-format
  6268. msgid "Group ID %s is invalid."
  6269. msgstr "Skupinski ID %s je njepłaćiwy."
  6270. #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
  6271. #: classes/Group_member.php:75
  6272. msgid "Group join failed."
  6273. msgstr "Přizamknjenje k skupinje je so njeporadźiło."
  6274. #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a
  6275. #. member of.
  6276. #: classes/Group_member.php:88
  6277. msgid "Not part of group."
  6278. msgstr "Njeje dźěl skupiny."
  6279. #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
  6280. #: classes/Group_member.php:96
  6281. msgid "Group leave failed."
  6282. msgstr "Wopušćenje skupiny je so njeporadźiło."
  6283. #. TRANS: Activity title.
  6284. #: classes/Group_member.php:177
  6285. msgid "Join"
  6286. msgstr "Zastupić"
  6287. #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
  6288. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
  6289. #: classes/Group_member.php:181
  6290. #, php-format
  6291. msgid "%1$s has joined group %2$s."
  6292. msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił."
  6293. #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
  6294. #: classes/Local_group.php:69
  6295. msgid "Could not update local group."
  6296. msgstr "Lokalna skupina njeda so aktualizować."
  6297. #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
  6298. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
  6299. #: classes/Login_token.php:78
  6300. #, php-format
  6301. msgid "Could not create login token for %s"
  6302. msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
  6303. #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be
  6304. #. found.
  6305. #: classes/Memcached_DataObject.php:851
  6306. msgid "No database name or DSN found anywhere."
  6307. msgstr "Žane mjeno datoweje banki namakane abo žadyn DSN namakany."
  6308. #. TRANS: Title of a notice posted without a title value.
  6309. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is the notice creation date/time.
  6310. #: classes/Notice.php:265
  6311. #, php-format
  6312. msgid "%1$s's status on %2$s"
  6313. msgstr "Status %1$s na %2$s"
  6314. #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
  6315. #: classes/Notice.php:363
  6316. #, php-format
  6317. msgid "Database error inserting hashtag: %s."
  6318. msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju hašeje taflički: %s."
  6319. #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown
  6320. #. user.
  6321. #: classes/Notice.php:442
  6322. msgid "Problem saving notice. Unknown user."
  6323. msgstr "Zmylk při składowanju powěsće. Njeznaty wužiwar."
  6324. #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
  6325. #: classes/Notice.php:455
  6326. msgid "Problem saving notice. Too long."
  6327. msgstr "Zmylk při składowanju powěsće. Wona je předołha."
  6328. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices
  6329. #. in a given time frame.
  6330. #: classes/Notice.php:461 classes/Notice.php:742
  6331. msgid ""
  6332. "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
  6333. msgstr ""
  6334. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate
  6335. #. notices in a given time frame.
  6336. #: classes/Notice.php:468
  6337. msgid ""
  6338. "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a"
  6339. " few minutes."
  6340. msgstr ""
  6341. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being
  6342. #. banned.
  6343. #: classes/Notice.php:476 classes/Notice.php:737
  6344. msgid "You are banned from posting notices on this site."
  6345. msgstr "Słanje zdźělenkow na tutym sydle je ći zakazane."
  6346. #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or
  6347. #. deleted notice.
  6348. #: classes/Notice.php:532
  6349. msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
  6350. msgstr "Njeda so wospjetować: prěnjotna zdźělenka faluje abo je zhašana."
  6351. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
  6352. #: classes/Notice.php:537
  6353. msgid "You cannot repeat your own notice."
  6354. msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
  6355. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
  6356. #: classes/Notice.php:543
  6357. msgid "Cannot repeat a private notice."
  6358. msgstr "Priwatna zdźělenka njeda so wospjetować."
  6359. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot
  6360. #. access.
  6361. #: classes/Notice.php:549
  6362. msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
  6363. msgstr "Zdźělenka, kotruž njemóžeš čitać, njeda so wospjetować."
  6364. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated
  6365. #. notice.
  6366. #: classes/Notice.php:554
  6367. msgid "You already repeated that notice."
  6368. msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
  6369. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
  6370. #. has no access to.
  6371. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
  6372. #: classes/Notice.php:576
  6373. #, php-format
  6374. msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
  6375. msgstr "%1$s nima přistup na zdźělenku %2$d."
  6376. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
  6377. #. has no access to.
  6378. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
  6379. #: classes/Notice.php:833
  6380. #, php-format
  6381. msgid "%1$s has no right to reply to notice %2$d."
  6382. msgstr ""
  6383. #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method
  6384. #. saveKnownGroups().
  6385. #: classes/Notice.php:1485
  6386. msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
  6387. msgstr ""
  6388. #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
  6389. #: classes/Notice.php:1536
  6390. msgid "Problem saving group inbox."
  6391. msgstr ""
  6392. #. TRANS: A repeat activity's title. %1$s is repeater's nickname
  6393. #. and %2$s is the repeated user's nickname.
  6394. #: classes/Notice.php:1823
  6395. #, php-format
  6396. msgid "%1$s repeated a notice by %2$s"
  6397. msgstr ""
  6398. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of
  6399. #. 'retweet'.
  6400. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
  6401. #: classes/Notice.php:2145
  6402. #, php-format
  6403. msgid "RT @%1$s %2$s"
  6404. msgstr "RT @%1$s %2$s"
  6405. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
  6406. #: classes/Notice.php:2431
  6407. msgid "Problem saving notice."
  6408. msgstr "Zmylk při składowanju powěsće."
  6409. #. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s)
  6410. #. in parentheses.
  6411. #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
  6412. #: classes/Profile.php:214 classes/User_group.php:339
  6413. #, php-format
  6414. msgctxt "FANCYNAME"
  6415. msgid "%1$s (%2$s)"
  6416. msgstr "%1$s (%2$s)"
  6417. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
  6418. #: classes/Profile.php:845
  6419. msgid "Could not update user nickname."
  6420. msgstr ""
  6421. #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user
  6422. #. that does not exist.
  6423. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
  6424. #: classes/Profile.php:1067
  6425. #, php-format
  6426. msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
  6427. msgstr ""
  6428. #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a
  6429. #. failing database query.
  6430. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
  6431. #: classes/Profile.php:1076
  6432. #, php-format
  6433. msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
  6434. msgstr ""
  6435. #. TRANS: Server exception.
  6436. #: classes/Profile_list.php:379
  6437. msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
  6438. msgstr ""
  6439. #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
  6440. #: classes/Profile_list.php:601
  6441. msgid "No tagger specified."
  6442. msgstr "Žadyn markěrowar podaty."
  6443. #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
  6444. #: classes/Profile_list.php:606
  6445. msgid "No tag specified."
  6446. msgstr "Žana taflička podata."
  6447. #. TRANS: Server exception saving new tag.
  6448. #: classes/Profile_list.php:644
  6449. msgid "Could not create profile tag."
  6450. msgstr "Profilowa taflička njeda so wutworić."
  6451. #. TRANS: Server exception saving new tag.
  6452. #: classes/Profile_list.php:654
  6453. msgid "Could not set profile tag URI."
  6454. msgstr "URI profiloweje taflički njeda so nastajić."
  6455. #. TRANS: Server exception saving new tag.
  6456. #: classes/Profile_list.php:671
  6457. msgid "Could not set profile tag mainpage."
  6458. msgstr "Hłowna strona profiloweje taflički njeda so nastajić."
  6459. #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
  6460. #: classes/Profile_tag.php:173
  6461. #, php-format
  6462. msgid ""
  6463. "You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number"
  6464. " of tags. Try using or deleting some existing tags."
  6465. msgstr ""
  6466. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed
  6467. #. to a list.
  6468. #: classes/Profile_tag.php:187
  6469. #, php-format
  6470. msgid ""
  6471. "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
  6472. "allowed number. Try unlisting others first."
  6473. msgstr ""
  6474. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database
  6475. #. fails.
  6476. #: classes/Profile_tag_subscription.php:68
  6477. msgid "Adding list subscription failed."
  6478. msgstr "Abonement lisćiny njeda so přidać."
  6479. #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database
  6480. #. fails.
  6481. #: classes/Profile_tag_subscription.php:95
  6482. msgid "Removing list subscription failed."
  6483. msgstr "Abonement lisćiny njeda so wotstronić."
  6484. #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
  6485. #: classes/Status_network.php:342
  6486. msgid "Unable to save tag."
  6487. msgstr "Njeje móžno, tafličku składować."
  6488. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from
  6489. #. subscribing.
  6490. #: classes/Subscription.php:81
  6491. msgid "You have been banned from subscribing."
  6492. msgstr "Abonowanje je ći zakazane."
  6493. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
  6494. #: classes/Subscription.php:86
  6495. msgid "Already subscribed!"
  6496. msgstr "Hižo abonowany!"
  6497. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked
  6498. #. the subscribing user.
  6499. #: classes/Subscription.php:91
  6500. msgid "User has blocked you."
  6501. msgstr "Wužiwar je će zablokował."
  6502. #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
  6503. #: classes/Subscription.php:192
  6504. msgid "Not subscribed!"
  6505. msgstr "Njeje abonowany!"
  6506. #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
  6507. #: classes/Subscription.php:199
  6508. msgid "Could not delete self-subscription."
  6509. msgstr "Sebjeabonement njeda so zhašeć."
  6510. #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the
  6511. #. server.
  6512. #: classes/Subscription.php:216
  6513. msgid "Could not delete subscription."
  6514. msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
  6515. #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
  6516. #: classes/Subscription.php:263
  6517. msgctxt "TITLE"
  6518. msgid "Follow"
  6519. msgstr "Slědować"
  6520. #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
  6521. #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
  6522. #: classes/Subscription.php:266
  6523. #, php-format
  6524. msgid "%1$s is now following %2$s."
  6525. msgstr "%1$s nětko %2$s slěduje."
  6526. #. TRANS: Notice given on user registration.
  6527. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
  6528. #: classes/User.php:406
  6529. #, php-format
  6530. msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
  6531. msgstr "Witaj do %1$s, @%2$s!"
  6532. #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
  6533. #: classes/User.php:707
  6534. msgid "Not implemented since inbox change."
  6535. msgstr ""
  6536. #: classes/User.php:734
  6537. msgid "No site owner configured."
  6538. msgstr ""
  6539. #. TRANS: Server exception.
  6540. #: classes/User.php:751
  6541. msgid "Single-user mode code called when not enabled."
  6542. msgstr ""
  6543. #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail
  6544. #. address was specified.
  6545. #: classes/User.php:896
  6546. msgid "No user with that email address or username."
  6547. msgstr "Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje."
  6548. #. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not
  6549. #. have a registered e-mail address.
  6550. #: classes/User.php:914
  6551. msgid "No registered email address for that user."
  6552. msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu."
  6553. #. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the
  6554. #. database on the password recovery form.
  6555. #: classes/User.php:929
  6556. msgid "Error saving address confirmation."
  6557. msgstr "Zmylk při składowanju adresoweho wobkrućenja."
  6558. #: classes/User.php:1002
  6559. msgid "Register"
  6560. msgstr "Registrować"
  6561. #: classes/User.php:1004
  6562. #, php-format
  6563. msgid "%1$s joined %2$s."
  6564. msgstr ""
  6565. #: classes/User_group.php:621
  6566. msgid "Profile insertion failed"
  6567. msgstr ""
  6568. #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
  6569. #: classes/User_group.php:646
  6570. msgid "Could not create group."
  6571. msgstr "Skupina njeda so wutowrić."
  6572. #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
  6573. #: classes/User_group.php:656
  6574. msgid "Could not set group URI."
  6575. msgstr "URI skupiny njeda so nastajić."
  6576. #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
  6577. #: classes/User_group.php:679
  6578. msgid "Could not set group membership."
  6579. msgstr "Skupinske čłonstwo njeda so stajić."
  6580. #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
  6581. #: classes/User_group.php:696
  6582. msgid "Could not save local group info."
  6583. msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować."
  6584. #: classes/User_group.php:802
  6585. msgid "Unable to update profile"
  6586. msgstr ""
  6587. #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
  6588. #. be moved.
  6589. #. TRANS: %s is the remote site.
  6590. #: lib/accountmover.php:65
  6591. #, php-format
  6592. msgid "Cannot locate account %s."
  6593. msgstr "Konto %s njeda so zhašeć."
  6594. #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located
  6595. #. account move.
  6596. #. TRANS: %s is the remote site.
  6597. #: lib/accountmover.php:106
  6598. #, php-format
  6599. msgid "Cannot find XRD for %s."
  6600. msgstr "XRD za %s njeda so namakać."
  6601. #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
  6602. #. be moved.
  6603. #. TRANS: %s is the remote site.
  6604. #: lib/accountmover.php:124
  6605. #, php-format
  6606. msgid "No AtomPub API service for %s."
  6607. msgstr "Žana słužba AtomPub API za %s."
  6608. #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
  6609. #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
  6610. #: lib/accountprofileblock.php:123 lib/accountprofileblock.php:138
  6611. msgid "User actions"
  6612. msgstr "Wužiwarske akcije"
  6613. #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
  6614. #: lib/accountprofileblock.php:127
  6615. msgid "User deletion in progress..."
  6616. msgstr "Wužiwar so haša..."
  6617. #. TRANS: Link title for link on user profile.
  6618. #: lib/accountprofileblock.php:151
  6619. msgid "Edit profile settings."
  6620. msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać."
  6621. #. TRANS: Link text for link on user profile.
  6622. #: lib/accountprofileblock.php:153 lib/groupprofileblock.php:132
  6623. msgctxt "BUTTON"
  6624. msgid "Edit"
  6625. msgstr "Wobdźěłać"
  6626. #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
  6627. #: lib/accountprofileblock.php:213
  6628. msgid "Moderate"
  6629. msgstr "Moderěrować"
  6630. #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
  6631. #: lib/accountprofileblock.php:252
  6632. msgid "User role"
  6633. msgstr "Wužiwarska róla"
  6634. #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
  6635. #: lib/accountprofileblock.php:255
  6636. msgctxt "role"
  6637. msgid "Administrator"
  6638. msgstr "Administrator"
  6639. #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
  6640. #: lib/accountprofileblock.php:257
  6641. msgctxt "role"
  6642. msgid "Moderator"
  6643. msgstr "Moderator"
  6644. #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
  6645. #: lib/action.php:297
  6646. #, php-format
  6647. msgid "%1$s - %2$s"
  6648. msgstr "%1$s - %2$s"
  6649. #. TRANS: Page title for a page without a title set.
  6650. #: lib/action.php:313
  6651. msgid "Untitled page"
  6652. msgstr "Strona bjez titula"
  6653. #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote
  6654. #. messages.
  6655. #: lib/action.php:461
  6656. msgctxt "TOOLTIP"
  6657. msgid "Show more"
  6658. msgstr "Wjace pokazać"
  6659. #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
  6660. #: lib/action.php:464
  6661. msgctxt "BUTTON"
  6662. msgid "Reply"
  6663. msgstr "Wotmołwić"
  6664. #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will
  6665. #. turn it into a mini notice form.
  6666. #. TRANS: Field label for reply mini form.
  6667. #: lib/action.php:467 lib/threadednoticelist.php:419
  6668. msgid "Write a reply..."
  6669. msgstr "Wotmołwu pisać..."
  6670. #. TRANS: Tab on the notice form.
  6671. #: lib/action.php:724
  6672. msgctxt "TAB"
  6673. msgid "Status"
  6674. msgstr "Status"
  6675. #: lib/action.php:729
  6676. msgctxt "TAB"
  6677. msgid "Share your:"
  6678. msgstr ""
  6679. #. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
  6680. #. is set.
  6681. #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link
  6682. #. itself.
  6683. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
  6684. #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
  6685. #: lib/action.php:1098
  6686. #, php-format
  6687. msgid ""
  6688. "**%%site.name%%** is a social network, courtesy of "
  6689. "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
  6690. msgstr ""
  6691. #. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
  6692. #. is not set.
  6693. #: lib/action.php:1101
  6694. #, php-format
  6695. msgid "**%%site.name%%** is a social network."
  6696. msgstr ""
  6697. #. TRANS: Second sentence of the GNU social site license. Mentions the GNU
  6698. #. social source code license.
  6699. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
  6700. #. TRANS: [%1$s](%2$s) is a link description followed by the link itself
  6701. #. TRANS: %3$s is the version of GNU social that is being used.
  6702. #: lib/action.php:1108
  6703. #, php-format
  6704. msgid ""
  6705. "It runs on [%1$s](%2$s), version %3$s, available under the [GNU Affero "
  6706. "General Public "
  6707. "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
  6708. msgstr ""
  6709. #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
  6710. #. TRANS: %1$s is the site name.
  6711. #: lib/action.php:1126
  6712. #, php-format
  6713. msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
  6714. msgstr "Wobsah a daty wot %1$s su priwatne a dowěrliwe."
  6715. #. TRANS: Content license displayed when license is set to
  6716. #. 'allrightsreserved'.
  6717. #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
  6718. #: lib/action.php:1133
  6719. #, php-format
  6720. msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
  6721. msgstr ""
  6722. #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'
  6723. #. and no owner is set.
  6724. #: lib/action.php:1137
  6725. msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
  6726. msgstr ""
  6727. #. TRANS: license message in footer.
  6728. #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a
  6729. #. licence name set in configuration.
  6730. #: lib/action.php:1169
  6731. #, php-format
  6732. msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
  6733. msgstr "Wobsah a daty wot %1$s su pod licencu %2$s."
  6734. #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
  6735. #. the
  6736. #. TRANS: present than the currently displayed information.
  6737. #: lib/action.php:1615
  6738. msgid "After"
  6739. msgstr "Po"
  6740. #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
  6741. #. the
  6742. #. TRANS: past than the currently displayed information.
  6743. #: lib/action.php:1625
  6744. msgid "Before"
  6745. msgstr "Před"
  6746. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
  6747. #: lib/activity.php:126
  6748. msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
  6749. msgstr ""
  6750. #. TRANS: Client exception thrown when ...
  6751. #: lib/activityhandlerplugin.php:380
  6752. msgid "Object not posted to this group."
  6753. msgstr ""
  6754. #. TRANS: Client exception when ...
  6755. #: lib/activityhandlerplugin.php:398
  6756. msgid "Object not posted to this user."
  6757. msgstr "Objekt njeje so k tutomu wužiwarjej pósłał."
  6758. #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that
  6759. #. cannot be handled.
  6760. #: lib/activityhandlerplugin.php:402
  6761. msgid "Do not know how to handle this kind of target."
  6762. msgstr "Njewěm, kaž mam z tutej družinu cila wobchadźeć."
  6763. #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity
  6764. #. importer.
  6765. #: lib/activityimporter.php:77
  6766. #, php-format
  6767. msgid "Unknown verb: \"%s\"."
  6768. msgstr "Njeznaty werb: \"%s\"."
  6769. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an
  6770. #. untrusted user.
  6771. #: lib/activityimporter.php:97
  6772. msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
  6773. msgstr "Abonement za dowěry njehódneho wužiwarja njeda so wunuzować"
  6774. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to
  6775. #. subscribe.
  6776. #: lib/activityimporter.php:105
  6777. msgid "Cannot force remote user to subscribe."
  6778. msgstr "Zdaleny wužiwar njehodźi so nuzować něšto abonować."
  6779. #: lib/activityimporter.php:123
  6780. msgid "Unknown profile."
  6781. msgstr "Njeznaty profil."
  6782. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related
  6783. #. to the importing user.
  6784. #: lib/activityimporter.php:129
  6785. msgid "This activity seems unrelated to our user."
  6786. msgstr "Zda so, zo tuta aktiwita z našim wužiwarjom njezwisuje."
  6787. #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is
  6788. #. not a group.
  6789. #: lib/activityimporter.php:145
  6790. msgid "Remote profile is not a group!"
  6791. msgstr "Zdaleny profil skupina njeje!"
  6792. #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing
  6793. #. user is already a member of.
  6794. #: lib/activityimporter.php:154
  6795. msgid "User is already a member of this group."
  6796. msgstr "Wužiwar je hižo čłon tuteje skupiny."
  6797. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another
  6798. #. user.
  6799. #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
  6800. #: lib/activityimporter.php:189
  6801. #, php-format
  6802. msgid "Already know about notice %1$s and it has a different author %2$s."
  6803. msgstr "Zdźělenka %1$s je hižo znata a ma druheho awtora %2$s."
  6804. #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author
  6805. #. information for a non-trusted user during import.
  6806. #: lib/activityimporter.php:195
  6807. msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
  6808. msgstr ""
  6809. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without
  6810. #. content.
  6811. #. TRANS: %s is the notice URI.
  6812. #: lib/activityimporter.php:211
  6813. #, php-format
  6814. msgid "No content for notice %s."
  6815. msgstr "!Žadyn wobsah za powěsć %s."
  6816. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user
  6817. #. ID.
  6818. #: lib/activitymover.php:92
  6819. #, php-format
  6820. msgid "No such user \"%s\"."
  6821. msgstr "Wužiwar \"%s\" njeeksistuje."
  6822. #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400
  6823. #. status.
  6824. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
  6825. #. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500
  6826. #. status.
  6827. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
  6828. #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is
  6829. #. not handled.
  6830. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
  6831. #: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
  6832. #, php-format
  6833. msgctxt "URLSTATUSREASON"
  6834. msgid "%1$s %2$s %3$s"
  6835. msgstr "%1$s %2$s %3$s"
  6836. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
  6837. #: lib/activityutils.php:229
  6838. msgid "Can't handle remote content yet."
  6839. msgstr ""
  6840. #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found
  6841. #. that cannot be processed yet.
  6842. #: lib/activityutils.php:266
  6843. msgid "Can't handle embedded XML content yet."
  6844. msgstr ""
  6845. #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that
  6846. #. cannot be processed yet.
  6847. #: lib/activityutils.php:271
  6848. msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
  6849. msgstr ""
  6850. #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin
  6851. #. settings but has no access rights.
  6852. #: lib/adminpanelaction.php:95
  6853. msgid "You cannot make changes to this site."
  6854. msgstr "Njemóžeš tute sydło změnić."
  6855. #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be
  6856. #. changed.
  6857. #: lib/adminpanelaction.php:106
  6858. msgid "Changes to that panel are not allowed."
  6859. msgstr "Změny na tutym woknje njejsu dowolene."
  6860. #. TRANS: Client error message.
  6861. #: lib/adminpanelaction.php:219
  6862. msgid "showForm() not implemented."
  6863. msgstr "showForm() njeimplementowany."
  6864. #. TRANS: Client error message
  6865. #: lib/adminpanelaction.php:246
  6866. msgid "saveSettings() not implemented."
  6867. msgstr "saveSettings() njeimplementowany."
  6868. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
  6869. #: lib/adminpanelnav.php:66
  6870. msgctxt "HEADER"
  6871. msgid "Home"
  6872. msgstr "Startowa strona"
  6873. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
  6874. #: lib/adminpanelnav.php:84
  6875. msgctxt "HEADER"
  6876. msgid "Admin"
  6877. msgstr "Administrator"
  6878. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6879. #: lib/adminpanelnav.php:91
  6880. msgid "Basic site configuration"
  6881. msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija"
  6882. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6883. #: lib/adminpanelnav.php:93
  6884. msgctxt "MENU"
  6885. msgid "Site"
  6886. msgstr "Sydło"
  6887. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6888. #: lib/adminpanelnav.php:99
  6889. msgid "User configuration"
  6890. msgstr "Wužiwarska konfiguracija"
  6891. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6892. #: lib/adminpanelnav.php:101
  6893. msgctxt "MENU"
  6894. msgid "User"
  6895. msgstr "Wužiwar"
  6896. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6897. #: lib/adminpanelnav.php:107
  6898. msgid "Access configuration"
  6899. msgstr "Přistupna konfiguracija"
  6900. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6901. #: lib/adminpanelnav.php:109
  6902. msgctxt "MENU"
  6903. msgid "Access"
  6904. msgstr "Přistup"
  6905. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6906. #: lib/adminpanelnav.php:115
  6907. msgid "Paths configuration"
  6908. msgstr "Konfiguracija šćežkow"
  6909. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6910. #: lib/adminpanelnav.php:117
  6911. msgctxt "MENU"
  6912. msgid "Paths"
  6913. msgstr "Šćežki"
  6914. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6915. #: lib/adminpanelnav.php:123
  6916. msgid "Sessions configuration"
  6917. msgstr "Konfiguracija posedźenjow"
  6918. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6919. #: lib/adminpanelnav.php:125
  6920. msgctxt "MENU"
  6921. msgid "Sessions"
  6922. msgstr "Posedźenja"
  6923. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6924. #: lib/adminpanelnav.php:131
  6925. msgid "Edit site notice"
  6926. msgstr "Sydłowu zdźělenku wobdźěłać"
  6927. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6928. #: lib/adminpanelnav.php:133
  6929. msgctxt "MENU"
  6930. msgid "Site notice"
  6931. msgstr "Sydłowa zdźělenka"
  6932. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6933. #: lib/adminpanelnav.php:139
  6934. msgid "Set site license"
  6935. msgstr "Licencu sydła nastajić"
  6936. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6937. #: lib/adminpanelnav.php:141
  6938. msgctxt "MENU"
  6939. msgid "License"
  6940. msgstr "Licenca"
  6941. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6942. #: lib/adminpanelnav.php:147
  6943. msgid "Plugins configuration"
  6944. msgstr "Konfiguracija tykačow"
  6945. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6946. #: lib/adminpanelnav.php:149
  6947. msgctxt "MENU"
  6948. msgid "Plugins"
  6949. msgstr "Tykače"
  6950. #. TRANS: Exception text when attempting to perform something which seems
  6951. #. already done.
  6952. #: lib/alreadyfulfilledexception.php:46
  6953. msgid "Trying to do something that was already done."
  6954. msgstr ""
  6955. #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
  6956. #: lib/apiaction.php:1245 lib/apiaction.php:1271 lib/apiaction.php:1325
  6957. msgid "Not a supported data format."
  6958. msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
  6959. #. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries
  6960. #. to access the API.
  6961. #: lib/apiauthaction.php:94 lib/apiauthaction.php:216
  6962. #: lib/apiauthaction.php:303
  6963. msgid "Not allowed to use API."
  6964. msgstr "Wužiwanje API njeje dowolene."
  6965. #. TRANS: Client error 401.
  6966. #: lib/apiauthaction.php:125
  6967. msgid ""
  6968. "API resource requires read-write access, but you only have read access."
  6969. msgstr ""
  6970. #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given
  6971. #. consumer key.
  6972. #: lib/apiauthaction.php:190
  6973. msgid "No application for that consumer key."
  6974. msgstr "Žana aplikacija za tón kluč přetrjebowarja."
  6975. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a
  6976. #. user.
  6977. #: lib/apiauthaction.php:244
  6978. msgid "Bad access token."
  6979. msgstr ""
  6980. #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no
  6981. #. token was found).
  6982. #: lib/apiauthaction.php:249
  6983. msgid "No user for that token."
  6984. msgstr ""
  6985. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails because a user clicked
  6986. #. "Cancel".
  6987. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
  6988. #: lib/apiauthaction.php:290 lib/apiauthaction.php:324
  6989. msgid "Could not authenticate you."
  6990. msgstr "Njebě móžno će awtentifikować."
  6991. #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
  6992. #. consumer.
  6993. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:48
  6994. msgid "Could not create anonymous consumer."
  6995. msgstr "Anonymny přetrjebowar njeda so wutworić."
  6996. #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
  6997. #. application.
  6998. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:72
  6999. msgid "Could not create anonymous OAuth application."
  7000. msgstr "Anonymna OAuth-aplikacija njeda so wutworić."
  7001. #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
  7002. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:154
  7003. msgid ""
  7004. "Could not find a profile and application associated with the request token."
  7005. msgstr ""
  7006. #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
  7007. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:212
  7008. msgid "Could not issue access token."
  7009. msgstr "Přistupny token njeda so wudać."
  7010. #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
  7011. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:320
  7012. msgid "Database error inserting OAuth application user."
  7013. msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
  7014. #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
  7015. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:348
  7016. msgid "Database error updating OAuth application user."
  7017. msgstr "Zmylk datoweje banki při aktualizowanju wužiwarja OAuth-aplikacije."
  7018. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
  7019. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:374
  7020. msgid "Tried to revoke unknown token."
  7021. msgstr ""
  7022. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
  7023. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:379
  7024. msgid "Failed to delete revoked token."
  7025. msgstr ""
  7026. #. TRANS: Form input field label for application icon.
  7027. #: lib/applicationeditform.php:177
  7028. msgid "Icon"
  7029. msgstr "Symbol"
  7030. #. TRANS: Form guide.
  7031. #: lib/applicationeditform.php:182
  7032. msgid "Icon for this application"
  7033. msgstr "Symbol za tutu aplikaciju"
  7034. #. TRANS: Form input field label for application name.
  7035. #: lib/applicationeditform.php:190
  7036. msgid "Name"
  7037. msgstr "Mjeno"
  7038. #. TRANS: Form input field instructions.
  7039. #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
  7040. #: lib/applicationeditform.php:201
  7041. #, php-format
  7042. msgid "Describe your application in %d character"
  7043. msgid_plural "Describe your application in %d characters"
  7044. msgstr[0] "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami"
  7045. msgstr[1] "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami"
  7046. msgstr[2] "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami"
  7047. msgstr[3] "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami"
  7048. #. TRANS: Form input field instructions.
  7049. #: lib/applicationeditform.php:205
  7050. msgid "Describe your application"
  7051. msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju"
  7052. #. TRANS: Form input field label.
  7053. #. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
  7054. #. TRANS: Field label for description of list.
  7055. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  7056. #: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:178
  7057. #: lib/peopletageditform.php:151 lib/togglepeopletag.php:111
  7058. msgid "Description"
  7059. msgstr "Wopisanje"
  7060. #. TRANS: Form input field instructions.
  7061. #: lib/applicationeditform.php:216
  7062. msgid "URL of the homepage of this application"
  7063. msgstr "URL startoweje strony tuteje aplikacije"
  7064. #. TRANS: Form input field label.
  7065. #: lib/applicationeditform.php:218
  7066. msgid "Source URL"
  7067. msgstr "URL žórła"
  7068. #. TRANS: Form input field instructions.
  7069. #: lib/applicationeditform.php:225
  7070. msgid "Organization responsible for this application"
  7071. msgstr "Organizacija, kotraž je za tutu aplikaciju zamołwita"
  7072. #. TRANS: Form input field label.
  7073. #: lib/applicationeditform.php:227
  7074. msgid "Organization"
  7075. msgstr "Organizacija"
  7076. #. TRANS: Form input field instructions.
  7077. #: lib/applicationeditform.php:234
  7078. msgid "URL for the homepage of the organization"
  7079. msgstr "URL za startowu stronu organizacije"
  7080. #. TRANS: Form input field instructions.
  7081. #: lib/applicationeditform.php:243
  7082. msgid "URL to redirect to after authentication"
  7083. msgstr ""
  7084. #. TRANS: Radio button label for application type
  7085. #: lib/applicationeditform.php:271
  7086. msgid "Browser"
  7087. msgstr "Wobhladowak"
  7088. #. TRANS: Radio button label for application type
  7089. #: lib/applicationeditform.php:288
  7090. msgid "Desktop"
  7091. msgstr "Desktop"
  7092. #. TRANS: Form guide.
  7093. #: lib/applicationeditform.php:290
  7094. msgid "Type of application, browser or desktop"
  7095. msgstr "Typ aplikacije, wobhladowaka abo dźěłanskeho powjercha"
  7096. #. TRANS: Radio button label for access type.
  7097. #: lib/applicationeditform.php:314
  7098. msgid "Read-only"
  7099. msgstr "Jenož čitajomny"
  7100. #. TRANS: Radio button label for access type.
  7101. #: lib/applicationeditform.php:334
  7102. msgid "Read-write"
  7103. msgstr "Popisujomny"
  7104. #. TRANS: Form guide.
  7105. #: lib/applicationeditform.php:336
  7106. msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
  7107. msgstr "Standardny přistup za tutón program: jenož čitajomny abo čitajomny-pisajomny"
  7108. #. TRANS: Submit button title.
  7109. #: lib/applicationeditform.php:353
  7110. msgid "Cancel application changes."
  7111. msgstr "Změny aplikacijow přetorhnyć."
  7112. #. TRANS: Submit button title.
  7113. #: lib/applicationeditform.php:357
  7114. msgid "Save application changes."
  7115. msgstr "Změny aplikacijow składować."
  7116. #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
  7117. #: lib/applicationlist.php:197
  7118. msgid "Unknown application"
  7119. msgstr "Njeznata aplikacija"
  7120. #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in
  7121. #. application list.
  7122. #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the
  7123. #. organisation that manages it.
  7124. #: lib/applicationlist.php:205
  7125. msgid " by "
  7126. msgstr " wot "
  7127. #. TRANS: Application access type
  7128. #: lib/applicationlist.php:213
  7129. msgid "read-write"
  7130. msgstr "popisujomny"
  7131. #. TRANS: Application access type
  7132. #: lib/applicationlist.php:215
  7133. msgid "read-only"
  7134. msgstr "jenož čitajomny"
  7135. #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access
  7136. #. type ("read-write" or "read-only")
  7137. #: lib/applicationlist.php:221
  7138. #, php-format
  7139. msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
  7140. msgstr "%1$s schwalene - přistup \"%2$s\""
  7141. #. TRANS: Access token in the application list.
  7142. #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
  7143. #: lib/applicationlist.php:236
  7144. #, php-format
  7145. msgid "Access token starting with: %s"
  7146. msgstr ""
  7147. #. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
  7148. #: lib/applicationlist.php:252
  7149. msgctxt "BUTTON"
  7150. msgid "Revoke"
  7151. msgstr "Wotwołać"
  7152. #. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve
  7153. #. group form.
  7154. #. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub
  7155. #. form.
  7156. #: lib/approvegroupform.php:116 lib/approvesubform.php:110
  7157. msgctxt "BUTTON"
  7158. msgid "Accept"
  7159. msgstr "Akceptować"
  7160. #. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve
  7161. #. group form.
  7162. #. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub
  7163. #. form.
  7164. #: lib/approvegroupform.php:118 lib/approvesubform.php:112
  7165. msgctxt "BUTTON"
  7166. msgid "Reject"
  7167. msgstr "Wotpokazać"
  7168. #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a
  7169. #. name element.
  7170. #: lib/atom10feed.php:113
  7171. msgid "Author element must contain a name element."
  7172. msgstr "Element \"author\" dyrbi element \"name\" wobsahować."
  7173. #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a
  7174. #. tagger's nickname.
  7175. #: lib/atomlistnoticefeed.php:65
  7176. #, php-format
  7177. msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
  7178. msgstr "Časowa lajsta za ludźi w lisćinje %1$s wot %2$s."
  7179. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
  7180. #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site
  7181. #. name.
  7182. #: lib/atomlistnoticefeed.php:72
  7183. #, php-format
  7184. msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
  7185. msgstr "Aktualizacije lisćiny %3$s wužiwarja %1$s na %2$s!"
  7186. #: lib/attachment.php:43
  7187. msgid "Download link"
  7188. msgstr ""
  7189. #. TRANS: Title.
  7190. #: lib/attachmentnoticesection.php:68
  7191. msgid "Notices where this attachment appears"
  7192. msgstr "Zdźělenki, hdźež so tutón přiwěšk jewi"
  7193. #. TRANS: Title.
  7194. #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
  7195. msgid "Tags for this attachment"
  7196. msgstr "Taflički za tutón přiwěšk"
  7197. #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
  7198. #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
  7199. msgid "Password changing failed."
  7200. msgstr "Změnjenje hesła je so njeporadźiło."
  7201. #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is
  7202. #. not allowed.
  7203. #: lib/authenticationplugin.php:238
  7204. msgid "Password changing is not allowed."
  7205. msgstr "Změnjenje hesła njeje dowolene."
  7206. #. TRANS: Title for the form to block a user.
  7207. #: lib/blockform.php:68
  7208. msgid "Block"
  7209. msgstr "Blokować"
  7210. #. TRANS: Description of the form to block a user.
  7211. #: lib/blockform.php:79
  7212. msgid "Block this user"
  7213. msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
  7214. #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
  7215. #: lib/cancelgroupform.php:115
  7216. msgctxt "BUTTON"
  7217. msgid "Cancel join request"
  7218. msgstr ""
  7219. #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
  7220. #: lib/cancelsubscriptionform.php:122
  7221. msgctxt "BUTTON"
  7222. msgid "Cancel subscription request"
  7223. msgstr "Abonowanske naprašowanje přetorhnyć"
  7224. #. TRANS: Title for command results.
  7225. #: lib/channel.php:104 lib/channel.php:125
  7226. msgid "Command results"
  7227. msgstr "Přikazowe wuslědki"
  7228. #. TRANS: Title for command results.
  7229. #: lib/channel.php:138
  7230. msgid "AJAX error"
  7231. msgstr "Zmylk Ajax"
  7232. #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
  7233. #. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
  7234. #: lib/channel.php:177 lib/mailhandler.php:146
  7235. msgid "Command complete"
  7236. msgstr "Přikaz wuwjedźeny"
  7237. #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
  7238. #: lib/channel.php:188
  7239. msgid "Command failed"
  7240. msgstr "Přikaz je so njeporadźił"
  7241. #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does
  7242. #. not exist.
  7243. #: lib/command.php:84 lib/command.php:108
  7244. msgid "Notice with that id does not exist."
  7245. msgstr "Zdźělenka z tym ID njeeksistuje."
  7246. #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested
  7247. #. and it does not exist.
  7248. #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does
  7249. #. not exist.
  7250. #: lib/command.php:101 lib/command.php:621
  7251. msgid "User has no last notice."
  7252. msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć."
  7253. #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
  7254. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be
  7255. #. found.
  7256. #: lib/command.php:130
  7257. #, php-format
  7258. msgid "Could not find a user with nickname %s."
  7259. msgstr "Wužiwar z přimjenom %s njeda so namakać."
  7260. #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
  7261. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
  7262. #: lib/command.php:150
  7263. #, php-format
  7264. msgid "Could not find a local user with nickname %s."
  7265. msgstr "Lokalny wužiwar z přimjenom %s njeda so namakać."
  7266. #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
  7267. #: lib/command.php:185
  7268. msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
  7269. msgstr "Tutón přikaz hišće njeje implementowany."
  7270. #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
  7271. #: lib/command.php:231
  7272. msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
  7273. msgstr "Je bjez zmysła, so samoho storčić!"
  7274. #. TRANS: Message given having nudged another user.
  7275. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
  7276. #: lib/command.php:240
  7277. #, php-format
  7278. msgid "Nudge sent to %s."
  7279. msgstr "Stork do %s pósłany."
  7280. #. TRANS: User statistics text.
  7281. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
  7282. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
  7283. #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
  7284. #: lib/command.php:270
  7285. #, php-format
  7286. msgid ""
  7287. "Subscriptions: %1$s\n"
  7288. "Subscribers: %2$s\n"
  7289. "Notices: %3$s"
  7290. msgstr "Abonenementy: %1$s\nAbonenća: %2$s\nZdźělenki: %3$s"
  7291. #. TRANS: Message given having added a user to a group.
  7292. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
  7293. #: lib/command.php:317
  7294. #, php-format
  7295. msgid "%1$s joined group %2$s."
  7296. msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił."
  7297. #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
  7298. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
  7299. #: lib/command.php:362
  7300. #, php-format
  7301. msgid "%1$s left group %2$s."
  7302. msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił."
  7303. #. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
  7304. #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
  7305. #: lib/command.php:419
  7306. #, php-format
  7307. msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
  7308. msgstr ""
  7309. #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
  7310. #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
  7311. #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of
  7312. #. message).
  7313. #: lib/command.php:427
  7314. #, php-format
  7315. msgid "%1$s was tagged %2$s"
  7316. msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
  7317. msgstr[0] "%1$s je přez %2$s woznamjenił"
  7318. msgstr[1] "%1$s je přez %2$s woznamjenił"
  7319. msgstr[2] "%1$s je přez %2$s woznamjenił"
  7320. msgstr[3] "%1$s je přez %2$s woznamjenił"
  7321. #. TRANS: Separator for list of tags.
  7322. #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
  7323. #: lib/command.php:432 lib/command.php:485 lib/noticelistactorsitem.php:78
  7324. msgid ", "
  7325. msgstr ", "
  7326. #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
  7327. #. TRANS: %s is the invalid tag.
  7328. #: lib/command.php:460
  7329. #, php-format
  7330. msgid "Invalid tag: \"%s\""
  7331. msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\""
  7332. #. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
  7333. #. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no
  7334. #. punctuation).
  7335. #: lib/command.php:472
  7336. #, php-format
  7337. msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
  7338. msgstr ""
  7339. #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
  7340. #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
  7341. #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of
  7342. #. message).
  7343. #: lib/command.php:480
  7344. #, php-format
  7345. msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
  7346. msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
  7347. msgstr[0] ""
  7348. msgstr[1] ""
  7349. msgstr[2] ""
  7350. msgstr[3] ""
  7351. #. TRANS: Whois output.
  7352. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
  7353. #: lib/command.php:504
  7354. #, php-format
  7355. msgctxt "WHOIS"
  7356. msgid "%1$s (%2$s)"
  7357. msgstr "%1$s (%2$s)"
  7358. #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
  7359. #: lib/command.php:508
  7360. #, php-format
  7361. msgid "Fullname: %s"
  7362. msgstr "Dospołne mjeno: %s"
  7363. #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
  7364. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
  7365. #. TRANS: %s is a location.
  7366. #: lib/command.php:512 lib/mail.php:344
  7367. #, php-format
  7368. msgid "Location: %s"
  7369. msgstr "Městno: %s"
  7370. #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
  7371. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
  7372. #. TRANS: %s is a homepage.
  7373. #: lib/command.php:516 lib/mail.php:349
  7374. #, php-format
  7375. msgid "Homepage: %s"
  7376. msgstr "Startowa strona: %s"
  7377. #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
  7378. #: lib/command.php:520
  7379. #, php-format
  7380. msgid "About: %s"
  7381. msgstr "Wo: %s"
  7382. #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
  7383. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
  7384. #: lib/command.php:545
  7385. #, php-format
  7386. msgid "Notice from %s repeated."
  7387. msgstr "Powěsć wot %s wospjetowana."
  7388. #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d
  7389. #. is used for plural.
  7390. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of
  7391. #. submitted characters.
  7392. #: lib/command.php:582
  7393. #, php-format
  7394. msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
  7395. msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
  7396. msgstr[0] "Zdźělenka je předołho - maksimalna dołhosć je %1$d znamješko, ty sy %2$d pósłał."
  7397. msgstr[1] "Zdźělenka je předołho - maksimalna dołhosć je %1$d znamješce, ty sy %2$d pósłał."
  7398. msgstr[2] "Zdźělenka je předołho - maksimalna dołhosć je %1$d znamješka, ty sy %2$d pósłał."
  7399. msgstr[3] "Zdźělenka je předołho - maksimalna dołhosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d pósłał."
  7400. #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
  7401. #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
  7402. #: lib/command.php:595
  7403. #, php-format
  7404. msgid "Reply to %s sent."
  7405. msgstr "Wotmołwa na %s pósłana."
  7406. #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown
  7407. #. reason.
  7408. #: lib/command.php:598
  7409. msgid "Error saving notice."
  7410. msgstr "Zmylk při składowanju powěsće"
  7411. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a
  7412. #. subscribe command.
  7413. #: lib/command.php:645
  7414. msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
  7415. msgstr "Podaj mjeno wužiwarja, kotrehož chceš abonować"
  7416. #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
  7417. #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
  7418. #: lib/command.php:655
  7419. #, php-format
  7420. msgid "Subscribed to %s."
  7421. msgstr "%s abonowany."
  7422. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an
  7423. #. unsubscribe command.
  7424. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the
  7425. #. command.
  7426. #: lib/command.php:676 lib/command.php:786
  7427. msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
  7428. msgstr "Podaj mjeno wužiwarja, kotrehož chceš wotskazać."
  7429. #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
  7430. #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
  7431. #: lib/command.php:686
  7432. #, php-format
  7433. msgid "Unsubscribed from %s."
  7434. msgstr "%s wotskazany."
  7435. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which
  7436. #. has not yet been implemented.
  7437. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which
  7438. #. has not yet been implemented.
  7439. #: lib/command.php:706 lib/command.php:732
  7440. msgid "Command not yet implemented."
  7441. msgstr "Přikaz hišće njeimplementowany."
  7442. #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
  7443. #: lib/command.php:710
  7444. msgid "Notification off."
  7445. msgstr "Zdźělenje znjemóžnjene."
  7446. #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
  7447. #: lib/command.php:713
  7448. msgid "Can't turn off notification."
  7449. msgstr "Zdźělenje njeda so znjemóžnić."
  7450. #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
  7451. #: lib/command.php:736
  7452. msgid "Notification on."
  7453. msgstr "Zdźělenje zmóžnjene."
  7454. #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
  7455. #: lib/command.php:739
  7456. msgid "Can't turn on notification."
  7457. msgstr "Zdźělenje njeda so zmóžnić."
  7458. #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is
  7459. #. disabled.
  7460. #: lib/command.php:753
  7461. msgid "Login command is disabled."
  7462. msgstr "Přizjewjenski přikaz je znjemóžnjeny."
  7463. #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
  7464. #. TRANS: %s is a logon link..
  7465. #: lib/command.php:766
  7466. #, php-format
  7467. msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
  7468. msgstr "Tutón wotkaz je jenož jedyn raz wužiwajomny a za 2 mjeńšinje płaćiwy: %s"
  7469. #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another
  7470. #. user from following the current user).
  7471. #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
  7472. #: lib/command.php:795
  7473. #, php-format
  7474. msgid "Unsubscribed %s."
  7475. msgstr "%s wotskazany."
  7476. #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to
  7477. #. without having any subscriptions.
  7478. #: lib/command.php:813
  7479. msgid "You are not subscribed to anyone."
  7480. msgstr "Njejsy nikoho abonował."
  7481. #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
  7482. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
  7483. #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
  7484. #: lib/command.php:818
  7485. msgid "You are subscribed to this person:"
  7486. msgid_plural "You are subscribed to these people:"
  7487. msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:"
  7488. msgstr[1] "Sy tutej wosobje abonował:"
  7489. msgstr[2] "Sy tute wosoby abonował:"
  7490. msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:"
  7491. #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
  7492. #. user
  7493. #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
  7494. #: lib/command.php:840
  7495. msgid "No one is subscribed to you."
  7496. msgstr "Nichtó njeje će abonował."
  7497. #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
  7498. #. user (followers).
  7499. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
  7500. #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
  7501. #: lib/command.php:845
  7502. msgid "This person is subscribed to you:"
  7503. msgid_plural "These people are subscribed to you:"
  7504. msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:"
  7505. msgstr[1] "Tutej wosobje stej će abonowałoj:"
  7506. msgstr[2] "Tute wosoby su će abonowali:"
  7507. msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:"
  7508. #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without
  7509. #. having
  7510. #. TRANS: any group subscriptions.
  7511. #: lib/command.php:867
  7512. msgid "You are not a member of any groups."
  7513. msgstr "Njejsy čłon w žanej skupinje."
  7514. #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
  7515. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
  7516. #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
  7517. #: lib/command.php:872
  7518. msgid "You are a member of this group:"
  7519. msgid_plural "You are a member of these groups:"
  7520. msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:"
  7521. msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:"
  7522. msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:"
  7523. msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
  7524. #. TRANS: Header line of help text for commands.
  7525. #: lib/command.php:886
  7526. msgctxt "COMMANDHELP"
  7527. msgid "Commands:"
  7528. msgstr "Přikazy:"
  7529. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
  7530. #: lib/command.php:888
  7531. msgctxt "COMMANDHELP"
  7532. msgid "turn on notifications"
  7533. msgstr "Zdźělenja zmóžnić"
  7534. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
  7535. #: lib/command.php:890
  7536. msgctxt "COMMANDHELP"
  7537. msgid "turn off notifications"
  7538. msgstr "Zdźělenja znjemóžnić"
  7539. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
  7540. #: lib/command.php:892
  7541. msgctxt "COMMANDHELP"
  7542. msgid "show this help"
  7543. msgstr "tutu pomoc pokazać"
  7544. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
  7545. #: lib/command.php:894
  7546. msgctxt "COMMANDHELP"
  7547. msgid "subscribe to user"
  7548. msgstr "Wužiwarja abonować"
  7549. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
  7550. #: lib/command.php:896
  7551. msgctxt "COMMANDHELP"
  7552. msgid "lists the groups you have joined"
  7553. msgstr "nalistuje skupiny, do kotrychž sy zastupił"
  7554. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
  7555. #: lib/command.php:898
  7556. msgctxt "COMMANDHELP"
  7557. msgid "tag a user"
  7558. msgstr ""
  7559. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
  7560. #: lib/command.php:900
  7561. msgctxt "COMMANDHELP"
  7562. msgid "untag a user"
  7563. msgstr ""
  7564. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
  7565. #: lib/command.php:902
  7566. msgctxt "COMMANDHELP"
  7567. msgid "list the people you follow"
  7568. msgstr "ludźi nalistować, kotrymž slěduješ"
  7569. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
  7570. #: lib/command.php:904
  7571. msgctxt "COMMANDHELP"
  7572. msgid "list the people that follow you"
  7573. msgstr "Ludźi nalistować, kotřiž ći slěduja"
  7574. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
  7575. #: lib/command.php:906
  7576. msgctxt "COMMANDHELP"
  7577. msgid "unsubscribe from user"
  7578. msgstr "Wužiwarja wotskazać"
  7579. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
  7580. #: lib/command.php:908
  7581. msgctxt "COMMANDHELP"
  7582. msgid "direct message to user"
  7583. msgstr "Direktna powěsć wužiwarjej"
  7584. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
  7585. #: lib/command.php:910
  7586. msgctxt "COMMANDHELP"
  7587. msgid "get last notice from user"
  7588. msgstr "poslednju zdźělenku wužiwarja wotwołać"
  7589. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
  7590. #: lib/command.php:912
  7591. msgctxt "COMMANDHELP"
  7592. msgid "get profile info on user"
  7593. msgstr "Profilowe informacije wo wužiwarju wotwołać"
  7594. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
  7595. #: lib/command.php:914
  7596. msgctxt "COMMANDHELP"
  7597. msgid "force user to stop following you"
  7598. msgstr "wužiwarja nuzować, tebje wjace njeslědować"
  7599. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
  7600. #: lib/command.php:916
  7601. msgctxt "COMMANDHELP"
  7602. msgid "repeat a notice with a given id"
  7603. msgstr "zdźělenku z datym ID wospjetować"
  7604. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
  7605. #: lib/command.php:918
  7606. msgctxt "COMMANDHELP"
  7607. msgid "repeat the last notice from user"
  7608. msgstr "Poslednju zdźělenku wužiwarja wospjetować"
  7609. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
  7610. #: lib/command.php:920
  7611. msgctxt "COMMANDHELP"
  7612. msgid "reply to notice with a given id"
  7613. msgstr "na zdźělenku z datym ID wotmołwić"
  7614. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
  7615. #: lib/command.php:922
  7616. msgctxt "COMMANDHELP"
  7617. msgid "reply to the last notice from user"
  7618. msgstr "Na poslednju zdźělenku wužiwarja wotmołwić"
  7619. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
  7620. #: lib/command.php:924
  7621. msgctxt "COMMANDHELP"
  7622. msgid "join group"
  7623. msgstr "Do skupiny zastupić"
  7624. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
  7625. #: lib/command.php:926
  7626. msgctxt "COMMANDHELP"
  7627. msgid "Get a link to login to the web interface"
  7628. msgstr ""
  7629. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
  7630. #: lib/command.php:928
  7631. msgctxt "COMMANDHELP"
  7632. msgid "leave group"
  7633. msgstr "Skupinu wopušćić"
  7634. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
  7635. #: lib/command.php:930
  7636. msgctxt "COMMANDHELP"
  7637. msgid "get your stats"
  7638. msgstr "twoju statistiku wotwołać"
  7639. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
  7640. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
  7641. #: lib/command.php:932 lib/command.php:934
  7642. msgctxt "COMMANDHELP"
  7643. msgid "same as 'off'"
  7644. msgstr ""
  7645. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
  7646. #: lib/command.php:936
  7647. msgctxt "COMMANDHELP"
  7648. msgid "same as 'follow'"
  7649. msgstr ""
  7650. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
  7651. #: lib/command.php:938
  7652. msgctxt "COMMANDHELP"
  7653. msgid "same as 'leave'"
  7654. msgstr ""
  7655. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
  7656. #: lib/command.php:940
  7657. msgctxt "COMMANDHELP"
  7658. msgid "same as 'get'"
  7659. msgstr ""
  7660. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>".
  7661. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>".
  7662. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>".
  7663. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>".
  7664. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>".
  7665. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off".
  7666. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
  7667. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
  7668. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
  7669. #: lib/command.php:942 lib/command.php:944 lib/command.php:948
  7670. #: lib/command.php:950 lib/command.php:952 lib/command.php:954
  7671. #: lib/command.php:956 lib/command.php:958 lib/command.php:960
  7672. msgctxt "COMMANDHELP"
  7673. msgid "not yet implemented."
  7674. msgstr "hišće njeimplementowany."
  7675. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
  7676. #: lib/command.php:946
  7677. msgctxt "COMMANDHELP"
  7678. msgid "remind a user to update."
  7679. msgstr "wužiwarja na aktualizaciju dopomnić."
  7680. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
  7681. #. StatusNet installation.
  7682. #: lib/common.php:32
  7683. msgid "No configuration file found."
  7684. msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana."
  7685. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
  7686. #. StatusNet installation.
  7687. #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
  7688. #: lib/common.php:35
  7689. msgid "I looked for configuration files in the following places:"
  7690. msgstr "Sym na slědowacych městnach konfiguraciske dataje pytał:"
  7691. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
  7692. #. StatusNet installation.
  7693. #: lib/common.php:38
  7694. msgid "You may wish to run the installer to fix this."
  7695. msgstr "Móže być, zo chceš instalaciski program startować, zo by to porjedźił."
  7696. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
  7697. #. StatusNet installation.
  7698. #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
  7699. #: lib/common.php:42
  7700. msgid "Go to the installer."
  7701. msgstr "K instalaciji"
  7702. #. TRANS: Page title for when a database error occurs.
  7703. #: lib/dberroraction.php:60
  7704. msgid "Database error"
  7705. msgstr "Zmylk w datowej bance"
  7706. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
  7707. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  7708. #: lib/defaultlocalnav.php:65 lib/publicgroupnav.php:63
  7709. msgctxt "MENU"
  7710. msgid "Public"
  7711. msgstr "Zjawny"
  7712. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
  7713. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  7714. #: lib/defaultlocalnav.php:79 lib/subgroupnav.php:136
  7715. msgctxt "MENU"
  7716. msgid "Lists"
  7717. msgstr "Lisćiny"
  7718. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
  7719. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
  7720. #: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelistitem.php:603
  7721. msgid "Delete"
  7722. msgstr "Zničić"
  7723. #. TRANS: Description of form for deleting a user.
  7724. #: lib/deleteuserform.php:75
  7725. msgid "Delete this user"
  7726. msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
  7727. #. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
  7728. #: lib/error.php:115
  7729. msgid "Ajax Error"
  7730. msgstr "Zmylk Ajax"
  7731. #. TRANS: Feed type name.
  7732. #: lib/feed.php:88
  7733. msgid "RSS 1.0"
  7734. msgstr "RSS 1.0"
  7735. #. TRANS: Feed type name.
  7736. #: lib/feed.php:91
  7737. msgid "RSS 2.0"
  7738. msgstr "RSS 2.0"
  7739. #. TRANS: Feed type name.
  7740. #: lib/feed.php:94
  7741. msgid "Atom"
  7742. msgstr "Atom"
  7743. #. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
  7744. #: lib/feed.php:97
  7745. msgid "FOAF"
  7746. msgstr "FOAF"
  7747. #. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
  7748. #: lib/feed.php:100
  7749. msgid "Activity Streams"
  7750. msgstr ""
  7751. #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
  7752. #. author.
  7753. #: lib/feedimporter.php:82
  7754. msgid "No author in the feed."
  7755. msgstr "Žadyn awtor w kanalu njeje."
  7756. #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
  7757. #. author that
  7758. #. TRANS: can be associated with a user.
  7759. #: lib/feedimporter.php:91
  7760. msgid "Cannot import without a user."
  7761. msgstr "Import bjez wužiwarja njemóžno."
  7762. #. TRANS: Header for feed links (h2).
  7763. #: lib/feedlist.php:66
  7764. msgid "Feeds"
  7765. msgstr "Kanale"
  7766. #: lib/filenotfoundexception.php:39
  7767. msgid "File not found in filesystem."
  7768. msgstr ""
  7769. #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
  7770. #. exceeds a limit.
  7771. #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
  7772. #: lib/formaction.php:135
  7773. #, php-format
  7774. msgid ""
  7775. "The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
  7776. "current configuration."
  7777. msgid_plural ""
  7778. "The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
  7779. "current configuration."
  7780. msgstr[0] ""
  7781. msgstr[1] ""
  7782. msgstr[2] ""
  7783. msgstr[3] ""
  7784. #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
  7785. #: lib/galleryaction.php:72
  7786. msgctxt "TAGS"
  7787. msgid "All"
  7788. msgstr "Wšě"
  7789. #. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing
  7790. #. tags.
  7791. #: lib/galleryaction.php:83
  7792. msgid "Tag"
  7793. msgstr ""
  7794. #. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing
  7795. #. tags.
  7796. #: lib/galleryaction.php:85
  7797. msgid "Choose a tag to narrow list."
  7798. msgstr ""
  7799. #. TRANS: Description on form for granting a role.
  7800. #: lib/grantroleform.php:88
  7801. #, php-format
  7802. msgid "Grant this user the \"%s\" role"
  7803. msgstr "Tutomu wužiwarjej rólu \"%s\" dać"
  7804. #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
  7805. #: lib/groupaction.php:146
  7806. msgid "Members"
  7807. msgstr "Čłonojo"
  7808. #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group
  7809. #. has more than n members.
  7810. #: lib/groupaction.php:167 lib/groupaction.php:256
  7811. msgid "All members"
  7812. msgstr "Wšitcy čłonojo"
  7813. #. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a
  7814. #. group page (h2).
  7815. #: lib/groupaction.php:204
  7816. msgid "Pending"
  7817. msgstr "Njesčinjeny"
  7818. #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
  7819. #: lib/groupaction.php:235
  7820. msgid "Blocked"
  7821. msgstr "Blokowany"
  7822. #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
  7823. #: lib/groupaction.php:312
  7824. msgctxt "TITLE"
  7825. msgid "Admins"
  7826. msgstr "Administratorojo"
  7827. #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
  7828. #: lib/groupblockform.php:124
  7829. msgctxt "BUTTON"
  7830. msgid "Block"
  7831. msgstr "Blokować"
  7832. #. TRANS: Submit button title.
  7833. #: lib/groupblockform.php:128
  7834. msgctxt "TOOLTIP"
  7835. msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
  7836. msgstr ""
  7837. #. TRANS: Field title on group edit form.
  7838. #: lib/groupeditform.php:162
  7839. msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
  7840. msgstr "URL startoweje strony abo bloga skupiny abo temy."
  7841. #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
  7842. #: lib/groupeditform.php:168
  7843. msgid "Describe the group or topic."
  7844. msgstr "Skupinu abo temu wopisać."
  7845. #. TRANS: Text area title for group description.
  7846. #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
  7847. #: lib/groupeditform.php:172
  7848. #, php-format
  7849. msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
  7850. msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
  7851. msgstr[0] "Skupinu abo temu w %d znamješce abo mjenje wopisać"
  7852. msgstr[1] "Skupinu abo temu w %d znamješkomaj abo mjenje wopisać"
  7853. msgstr[2] "Skupinu abo temu w %d znamješkach abo mjenje wopisać"
  7854. msgstr[3] "Skupinu abo temu w %d znamješkach abo mjenje wopisać"
  7855. #. TRANS: Field title on group edit form.
  7856. #: lib/groupeditform.php:187
  7857. msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
  7858. msgstr "Městno za skupinu, jeli eksistuje, na př. \"město, zwjazkowy kraj (abo region), kraj\"."
  7859. #. TRANS: Field label on group edit form.
  7860. #: lib/groupeditform.php:193
  7861. msgid "Aliases"
  7862. msgstr "Aliasy"
  7863. #. TRANS: Input field title for group aliases.
  7864. #. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
  7865. #: lib/groupeditform.php:198
  7866. #, php-format
  7867. msgid ""
  7868. "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
  7869. "alias allowed."
  7870. msgid_plural ""
  7871. "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
  7872. "aliases allowed."
  7873. msgstr[0] ""
  7874. msgstr[1] ""
  7875. msgstr[2] ""
  7876. msgstr[3] ""
  7877. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
  7878. #: lib/groupeditform.php:210
  7879. msgid ""
  7880. "New members must be approved by admin and all posts are forced to be "
  7881. "private."
  7882. msgstr "Nowi čłonojo dyrbja so wot administratora akceptować a wšě powěsće su priwatne."
  7883. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group
  7884. #. administrator.
  7885. #: lib/groupmemberlistitem.php:21
  7886. msgctxt "GROUPADMIN"
  7887. msgid "Admin"
  7888. msgstr "Administrator"
  7889. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a group.
  7890. #. TRANS: %1$s is a group nickname, $2$d is a group profile_id (number).
  7891. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
  7892. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
  7893. #: lib/groupnoprofileexception.php:58 lib/usernoprofileexception.php:58
  7894. #, php-format
  7895. msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
  7896. msgstr "Wužiwar %1$s (%2$d) nima profilowu datowu sadźbu."
  7897. #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
  7898. #: lib/groupprofileblock.php:103
  7899. msgid "Group actions"
  7900. msgstr "Skupinske akcije"
  7901. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
  7902. #. group administrators.
  7903. #. TRANS: %s is the nickname of the group.
  7904. #: lib/groupprofileblock.php:130
  7905. #, php-format
  7906. msgctxt "TOOLTIP"
  7907. msgid "Edit %s group properties"
  7908. msgstr "Kajkosće skupiny %s wobdźěłać"
  7909. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
  7910. #. group administrators.
  7911. #. TRANS: %s is the nickname of the group.
  7912. #: lib/groupprofileblock.php:139
  7913. #, php-format
  7914. msgctxt "TOOLTIP"
  7915. msgid "Add or edit %s logo"
  7916. msgstr "Logo skupiny %s přidać abo wobdźěłać"
  7917. #. TRANS: Link text for link on user profile.
  7918. #: lib/groupprofileblock.php:141
  7919. msgctxt "MENU"
  7920. msgid "Logo"
  7921. msgstr "Logo"
  7922. #. TRANS: Title for groups with the most members section.
  7923. #: lib/groupsbymemberssection.php:71
  7924. msgid "Popular groups"
  7925. msgstr "Woblubowane skupiny"
  7926. #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
  7927. #: lib/groupsbypostssection.php:71
  7928. msgid "Active groups"
  7929. msgstr "Aktiwne skupiny"
  7930. #. TRANS: Link description for seeing all groups.
  7931. #. TRANS: Link description for seeing all lists.
  7932. #: lib/groupsnav.php:89 lib/listsnav.php:88
  7933. msgid "See all"
  7934. msgstr "Wšě pokazać"
  7935. #. TRANS: Link title for seeing all groups.
  7936. #: lib/groupsnav.php:91
  7937. msgid "See all groups you belong to."
  7938. msgstr "Wšě skupiny pokazać, ke kotrymž słušeš."
  7939. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
  7940. #. TRANS: %s is a username.
  7941. #: lib/homestubnav.php:58
  7942. msgid "Back to top"
  7943. msgstr "Wróćo horje"
  7944. #. TRANS: Client exception 406
  7945. #: lib/htmloutputter.php:104
  7946. msgid "This page is not available in a media type you accept"
  7947. msgstr "Tuta strona we wot tebje akceptowanym medijowym typje k dispoziciji njesteji."
  7948. #. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file
  7949. #. format.
  7950. #: lib/imagefile.php:73
  7951. msgid "Unsupported image format."
  7952. msgstr ""
  7953. #: lib/imagefile.php:115
  7954. msgid "Unsupported media format."
  7955. msgstr ""
  7956. #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
  7957. #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
  7958. #: lib/imagefile.php:154
  7959. #, php-format
  7960. msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
  7961. msgstr "Tuta dataja je přewulka. Maksimalna datajowa wulkosć je %s."
  7962. #. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not
  7963. #. be completed.
  7964. #: lib/imagefile.php:159
  7965. msgid "Partial upload."
  7966. msgstr "Dźělne nahraće."
  7967. #. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image
  7968. #. or is a corrupt file.
  7969. #: lib/imagefile.php:174
  7970. msgid "Not an image or corrupt file."
  7971. msgstr "Žady wobraz abo žana wobškodźena dataja."
  7972. #. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as
  7973. #. present, but is no longer there.
  7974. #: lib/imagefile.php:237
  7975. msgid "Lost our file."
  7976. msgstr "Naša dataja je so zhubiła."
  7977. #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
  7978. #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
  7979. #: lib/imagefile.php:302 lib/imagefile.php:346
  7980. msgid "Unknown file type"
  7981. msgstr "Njeznaty datajowy typ"
  7982. #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
  7983. #: lib/imagefile.php:390
  7984. #, php-format
  7985. msgid "%dMB"
  7986. msgid_plural "%dMB"
  7987. msgstr[0] "%d MB"
  7988. msgstr[1] "%d MB"
  7989. msgstr[2] "%d MB"
  7990. msgstr[3] "%d MB"
  7991. #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
  7992. #: lib/imagefile.php:394
  7993. #, php-format
  7994. msgid "%dkB"
  7995. msgid_plural "%dkB"
  7996. msgstr[0] "%d KB"
  7997. msgstr[1] "%d KB"
  7998. msgstr[2] "%d KB"
  7999. msgstr[3] "%d KB"
  8000. #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
  8001. #: lib/imagefile.php:397
  8002. #, php-format
  8003. msgid "%dB"
  8004. msgid_plural "%dB"
  8005. msgstr[0] "%d B"
  8006. msgstr[1] "%d B"
  8007. msgstr[2] "%d B"
  8008. msgstr[3] "%d B"
  8009. #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
  8010. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
  8011. #. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
  8012. #: lib/implugin.php:264
  8013. #, php-format
  8014. msgid ""
  8015. "User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If"
  8016. " that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you "
  8017. "cannot click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If"
  8018. " that user is not you, or if you did not request this confirmation, just "
  8019. "ignore this message."
  8020. msgstr ""
  8021. #. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown
  8022. #. inbox.
  8023. #. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
  8024. #: lib/implugin.php:352
  8025. #, php-format
  8026. msgid "Unknown inbox source %d."
  8027. msgstr "Njeznate žórło postoweho kašćika %d."
  8028. #. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number
  8029. #. of characters,
  8030. #. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
  8031. #: lib/implugin.php:500
  8032. #, php-format
  8033. msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
  8034. msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
  8035. msgstr[0] "Powěsć je předołho - maksimalna dołhosć je %1$d znamješko, ty sy %2$d pósłał."
  8036. msgstr[1] "Powěsć je předołho - maksimalna dołhosć je %1$d znamješce, ty sy %2$d pósłał."
  8037. msgstr[2] "Powěsć je předołho - maksimalna dołhosć je %1$d znamješka, ty sy %2$d pósłał."
  8038. msgstr[3] "Powěsć je předołho - maksimalna dołhosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d pósłał."
  8039. #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without
  8040. #. meeting all prerequisites.
  8041. #: lib/implugin.php:642
  8042. msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
  8043. msgstr ""
  8044. #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a
  8045. #. transport method.
  8046. #: lib/implugin.php:647
  8047. msgid "Transport cannot be null."
  8048. msgstr "Transport njemóže prózdny być."
  8049. #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
  8050. #: lib/inboxtagcloudsection.php:58
  8051. msgctxt "TITLE"
  8052. msgid "Trends"
  8053. msgstr "Trendy"
  8054. #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet
  8055. #. instance.
  8056. #: lib/invitebuttonsection.php:56
  8057. msgctxt "BUTTON"
  8058. msgid "Invite more colleagues"
  8059. msgstr "Dalšich kolegow přeprosyć"
  8060. #. TRANS: Form legend.
  8061. #: lib/inviteform.php:85
  8062. msgid "Invite collegues"
  8063. msgstr "Kolegow přeprosyć"
  8064. #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
  8065. #: lib/inviteform.php:100
  8066. msgid "Email addresses"
  8067. msgstr "E-mejlowe adresy"
  8068. #. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
  8069. #: lib/inviteform.php:103
  8070. msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
  8071. msgstr "Adresy přećelow, kotřiž maja so přeprosyć (jedna na linku)"
  8072. #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
  8073. #: lib/inviteform.php:109
  8074. msgid "Personal message"
  8075. msgstr "Wosobinska powěsć"
  8076. #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
  8077. #: lib/inviteform.php:112
  8078. msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
  8079. msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
  8080. #. TRANS: Send button for inviting friends
  8081. #. TRANS: Button text for sending notice.
  8082. #: lib/inviteform.php:128 lib/noticeform.php:303
  8083. msgctxt "BUTTON"
  8084. msgid "Send"
  8085. msgstr "Pósłać"
  8086. #. TRANS: Submit button title.
  8087. #: lib/inviteform.php:131
  8088. msgid "Send invitations."
  8089. msgstr "Přeprošenja pósłać."
  8090. #. TRANS: Button text for joining a group.
  8091. #: lib/joinform.php:108
  8092. msgctxt "BUTTON"
  8093. msgid "Join"
  8094. msgstr "Zastupić"
  8095. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
  8096. #: lib/leaveform.php:109
  8097. msgctxt "BUTTON"
  8098. msgid "Leave"
  8099. msgstr "Wopušćić"
  8100. #. TRANS: Link title for seeing all lists.
  8101. #: lib/listsnav.php:90
  8102. msgid "See all lists you have created."
  8103. msgstr "Wšě lisćiny pokazać, kotrež sy wutworił."
  8104. #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
  8105. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
  8106. #: lib/logingroupnav.php:64 lib/primarynav.php:82
  8107. msgctxt "MENU"
  8108. msgid "Login"
  8109. msgstr "Přizjewjenje"
  8110. #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
  8111. #: lib/logingroupnav.php:66
  8112. msgid "Login with a username and password"
  8113. msgstr "Přizjewjenje z wužiwarskim mjenom a hesłom"
  8114. #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
  8115. #: lib/logingroupnav.php:73
  8116. msgctxt "MENU"
  8117. msgid "Register"
  8118. msgstr "Registrować"
  8119. #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
  8120. #: lib/logingroupnav.php:75
  8121. msgid "Sign up for a new account"
  8122. msgstr "Nowe konto registrować"
  8123. #. TRANS: Subject for address confirmation email.
  8124. #: lib/mail.php:178
  8125. msgid "Email address confirmation"
  8126. msgstr "Wobkrućenje e-mejloweje adresy"
  8127. #. TRANS: Body for address confirmation email.
  8128. #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet
  8129. #. sitename,
  8130. #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
  8131. #: lib/mail.php:183
  8132. #, php-format
  8133. msgid ""
  8134. "Hey, %1$s.\n"
  8135. "\n"
  8136. "Someone just entered this email address on %2$s.\n"
  8137. "\n"
  8138. "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
  8139. "\n"
  8140. "\t%3$s\n"
  8141. "\n"
  8142. "If not, just ignore this message.\n"
  8143. "\n"
  8144. "Thanks for your time, \n"
  8145. "%2$s\n"
  8146. msgstr ""
  8147. #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
  8148. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
  8149. #. sitename.
  8150. #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
  8151. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
  8152. #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:255
  8153. #, php-format
  8154. msgid "%1$s is now following you on %2$s."
  8155. msgstr "%1$s će nětko na %2$s slěduje."
  8156. #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
  8157. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
  8158. #. sitename.
  8159. #: lib/mail.php:289
  8160. #, php-format
  8161. msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
  8162. msgstr "%1$s by rady twoje zdźělenki na %2$s abonował."
  8163. #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
  8164. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
  8165. #: lib/mail.php:296
  8166. #, php-format
  8167. msgid ""
  8168. "%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject"
  8169. " their subscription at %3$s"
  8170. msgstr "%1$s by rady twoje zdźělenki na %2$s slědował. Móžeš jeho abonement na %3$s přiwzać abo wotpokazać"
  8171. #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
  8172. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
  8173. #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
  8174. #: lib/mail.php:315
  8175. #, php-format
  8176. msgid ""
  8177. "Faithfully yours,\n"
  8178. "%1$s.\n"
  8179. "\n"
  8180. "----\n"
  8181. "Change your email address or notification options at %2$s"
  8182. msgstr ""
  8183. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
  8184. #. TRANS: %s is a URL.
  8185. #: lib/mail.php:340
  8186. #, php-format
  8187. msgid "Profile: %s"
  8188. msgstr "Profil: %s"
  8189. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
  8190. #. TRANS: %s is biographical information.
  8191. #: lib/mail.php:354
  8192. #, php-format
  8193. msgid "Bio: %s"
  8194. msgstr "Biografija: %s"
  8195. #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
  8196. #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
  8197. #: lib/mail.php:364
  8198. #, php-format
  8199. msgid ""
  8200. "If you believe this account is being used abusively, you can block them from"
  8201. " your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
  8202. msgstr ""
  8203. #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
  8204. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
  8205. #: lib/mail.php:392
  8206. #, php-format
  8207. msgid "New email address for posting to %s"
  8208. msgstr "Nowa e-mejlowa adresa za słanje do %s"
  8209. #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
  8210. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
  8211. #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
  8212. #: lib/mail.php:398
  8213. #, php-format
  8214. msgid ""
  8215. "You have a new posting address on %1$s.\n"
  8216. "\n"
  8217. "Send email to %2$s to post new messages.\n"
  8218. "\n"
  8219. "More email instructions at %3$s."
  8220. msgstr ""
  8221. #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
  8222. #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
  8223. #: lib/mail.php:534
  8224. #, php-format
  8225. msgid "%s status"
  8226. msgstr "Status wužiwarja %s"
  8227. #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
  8228. #: lib/mail.php:560
  8229. msgid "SMS confirmation"
  8230. msgstr "SMS-wobkrućenje"
  8231. #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
  8232. #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
  8233. #: lib/mail.php:564
  8234. #, php-format
  8235. msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
  8236. msgstr "%s: wobkruć, zo tute telefonowe čisło ze slědowacym kodom tebi słuša:"
  8237. #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
  8238. #. TRANS: %s is the nudging user.
  8239. #: lib/mail.php:585
  8240. #, php-format
  8241. msgid "You have been nudged by %s"
  8242. msgstr "%s je će storčił"
  8243. #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
  8244. #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's
  8245. #. nickname,
  8246. #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
  8247. #: lib/mail.php:592
  8248. #, php-format
  8249. msgid ""
  8250. "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you to post some news.\n"
  8251. "\n"
  8252. "So let's hear from you :)\n"
  8253. "\n"
  8254. "%3$s\n"
  8255. "\n"
  8256. "Don't reply to this email; it won't get to them."
  8257. msgstr ""
  8258. #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
  8259. #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
  8260. #: lib/mail.php:637
  8261. #, php-format
  8262. msgid "New private message from %s"
  8263. msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s"
  8264. #. TRANS: Body for direct-message notification email.
  8265. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's
  8266. #. nickname,
  8267. #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
  8268. #: lib/mail.php:644
  8269. #, php-format
  8270. msgid ""
  8271. "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
  8272. "\n"
  8273. "------------------------------------------------------\n"
  8274. "%3$s\n"
  8275. "------------------------------------------------------\n"
  8276. "\n"
  8277. "You can reply to their message here:\n"
  8278. "\n"
  8279. "%4$s\n"
  8280. "\n"
  8281. "Don't reply to this email; it won't get to them."
  8282. msgstr ""
  8283. #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
  8284. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's
  8285. #. nickname.
  8286. #: lib/mail.php:698
  8287. #, php-format
  8288. msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
  8289. msgstr "%1$s (@%2$s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
  8290. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
  8291. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was
  8292. #. created,
  8293. #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
  8294. #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet
  8295. #. sitename,
  8296. #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
  8297. #: lib/mail.php:705
  8298. #, php-format
  8299. msgid ""
  8300. "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
  8301. "\n"
  8302. "The URL of your notice is:\n"
  8303. "\n"
  8304. "%3$s\n"
  8305. "\n"
  8306. "The text of your notice is:\n"
  8307. "\n"
  8308. "%4$s\n"
  8309. "\n"
  8310. "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
  8311. "\n"
  8312. "%5$s"
  8313. msgstr ""
  8314. #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
  8315. #: lib/mail.php:767
  8316. #, php-format
  8317. msgid ""
  8318. "The full conversation can be read here:\n"
  8319. "\n"
  8320. "\t%s"
  8321. msgstr "Dospołnu rozmołwu móžes tu čitać:\n\n%s"
  8322. #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
  8323. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's
  8324. #. nickname.
  8325. #: lib/mail.php:775
  8326. #, php-format
  8327. msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
  8328. msgstr "%1$s (@%2$s) je zdźělenku k twojej kedźbnosći pósłał"
  8329. #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
  8330. #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
  8331. #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
  8332. #. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL
  8333. #. to the full conversion if it exists (otherwise empty),
  8334. #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies
  8335. #. for the addressed user,
  8336. #: lib/mail.php:782
  8337. #, php-format
  8338. msgid ""
  8339. "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
  8340. "\n"
  8341. "The notice is here:\n"
  8342. "\n"
  8343. "\t%3$s\n"
  8344. "\n"
  8345. "It reads:\n"
  8346. "\n"
  8347. "\t%4$s\n"
  8348. "\n"
  8349. "%5$sYou can reply back here:\n"
  8350. "\n"
  8351. "\t%6$s\n"
  8352. "\n"
  8353. "The list of all @-replies for you here:\n"
  8354. "\n"
  8355. "%7$s"
  8356. msgstr ""
  8357. #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
  8358. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
  8359. #. %3$s is the StatusNet sitename.
  8360. #: lib/mail.php:853
  8361. #, php-format
  8362. msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
  8363. msgstr "%1$s je do swojeje skupiny %2$s na %3$s zastupił"
  8364. #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
  8365. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
  8366. #. is the StatusNet sitename,
  8367. #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
  8368. #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
  8369. #: lib/mail.php:863
  8370. #, php-format
  8371. msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
  8372. msgstr "%1$s je do twojeje skupiny %2$s na %3$s zastupił."
  8373. #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
  8374. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
  8375. #. %3$s is the StatusNet sitename.
  8376. #: lib/mail.php:900
  8377. #, php-format
  8378. msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
  8379. msgstr "%1$s chce do twojeje skupiny %2$s na %3$s zastupić."
  8380. #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
  8381. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
  8382. #. is the StatusNet sitename,
  8383. #. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
  8384. #: lib/mail.php:908
  8385. #, php-format
  8386. msgid ""
  8387. "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
  8388. "their group membership at %4$s"
  8389. msgstr ""
  8390. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  8391. #. cannot be processed.
  8392. #: lib/mailhandler.php:37
  8393. msgid "Could not parse message."
  8394. msgstr "Powěsć njeda so analyzować."
  8395. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  8396. #. is not from a registered user.
  8397. #: lib/mailhandler.php:43
  8398. msgid "Not a registered user."
  8399. msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar."
  8400. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  8401. #. is not from a user's incoming e-mail address.
  8402. #: lib/mailhandler.php:48
  8403. msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
  8404. msgstr "Wodaj, to twoja adresa za dochadźace e-mejle njeje."
  8405. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when no incoming e-mail
  8406. #. is allowed.
  8407. #: lib/mailhandler.php:53
  8408. msgid "Sorry, no incoming email allowed."
  8409. msgstr "Wodaj, dochadźaće e-mejle njejsu dowolene."
  8410. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  8411. #. is of an unsupported type.
  8412. #. TRANS: %s is the unsupported type.
  8413. #: lib/mailhandler.php:234
  8414. #, php-format
  8415. msgid "Unsupported message type: %s."
  8416. msgstr "Njepodpěrany powěsćowy typ: %s."
  8417. #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
  8418. #: lib/makeadminform.php:87
  8419. msgid "Make user an admin of the group"
  8420. msgstr "Wužiwarja k administratorej skupiny činić"
  8421. #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
  8422. #: lib/makeadminform.php:120
  8423. msgctxt "BUTTON"
  8424. msgid "Make Admin"
  8425. msgstr "K administratorej činić"
  8426. #. TRANS: Submit button title.
  8427. #: lib/makeadminform.php:124
  8428. msgctxt "TOOLTIP"
  8429. msgid "Make this user an admin."
  8430. msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić."
  8431. #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a
  8432. #. file upload operation.
  8433. #: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:145
  8434. msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
  8435. msgstr "Při składowanju twojeje dataje je zmylk w datowej bance wustupił. Prošu spytaj hišće raz."
  8436. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because
  8437. #. the file could
  8438. #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file
  8439. #. location.
  8440. #: lib/mediafile.php:211 lib/mediafile.php:234
  8441. msgid "File could not be moved to destination directory."
  8442. msgstr "Dataja njeda so do ciloweho zapisa přesunyć."
  8443. #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
  8444. #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part
  8445. #. of
  8446. #. TRANS: the MIME type that was denied.
  8447. #: lib/mediafile.php:291
  8448. #, php-format
  8449. msgid ""
  8450. "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s"
  8451. " format."
  8452. msgstr "\"%1$s\" njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje. Spytaj druhi format %2$s wužiwać."
  8453. #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
  8454. #. TRANS: %s is the file type that was denied.
  8455. #: lib/mediafile.php:296
  8456. #, php-format
  8457. msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
  8458. msgstr "\"%s\" njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje."
  8459. #: lib/methodnotimplementedexception.php:48
  8460. #, php-format
  8461. msgid "Method %s not implemented"
  8462. msgstr ""
  8463. #. TRANS: Link description to show more items in a list.
  8464. #: lib/moremenu.php:98
  8465. msgid "More ▼"
  8466. msgstr "Wjace ▼"
  8467. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8468. #. settings, etc.
  8469. #: lib/nickname.php:244
  8470. msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
  8471. msgstr "Přimjeno smě jenož małe pismiki a cyfry wobsahować. Mjezery njejsu dowolene."
  8472. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8473. #. settings, etc.
  8474. #: lib/nickname.php:257
  8475. msgid "Nickname cannot be empty."
  8476. msgstr "Přimjeno njemóže prózdne być."
  8477. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8478. #. settings, etc.
  8479. #: lib/nickname.php:270
  8480. #, php-format
  8481. msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
  8482. msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
  8483. msgstr[0] ""
  8484. msgstr[1] ""
  8485. msgstr[2] ""
  8486. msgstr[3] ""
  8487. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8488. #. settings, etc.
  8489. #: lib/nickname.php:282
  8490. msgid "Nickname is disallowed through blacklist."
  8491. msgstr ""
  8492. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8493. #. settings, etc.
  8494. #: lib/nickname.php:291
  8495. msgid "Nickname is identical to system path names."
  8496. msgstr ""
  8497. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8498. #. settings, etc.
  8499. #: lib/nickname.php:313
  8500. msgid "Nickname is already in use on this server."
  8501. msgstr ""
  8502. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
  8503. #. TRANS: %u is a profile ID (number).
  8504. #: lib/noprofileexception.php:53
  8505. #, php-format
  8506. msgid "There is no profile with id==%u"
  8507. msgstr ""
  8508. #: lib/noresultexception.php:40
  8509. #, php-format
  8510. msgid "No result found on %s lookup."
  8511. msgstr ""
  8512. #: lib/nosuchgroupexception.php:65 lib/nosuchuserexception.php:65
  8513. msgid "No such user found."
  8514. msgstr ""
  8515. #. TRANS: Form legend for notice form.
  8516. #: lib/noticeform.php:194
  8517. msgid "Send a notice"
  8518. msgstr "Zdźělenku pósłać"
  8519. #. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
  8520. #: lib/noticeform.php:208
  8521. #, php-format
  8522. msgid "What's up, %s?"
  8523. msgstr "Što je, %s?"
  8524. #. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
  8525. #: lib/noticeform.php:229
  8526. msgid "Attach"
  8527. msgstr "Připowěsnyć"
  8528. #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
  8529. #: lib/noticeform.php:234
  8530. msgid "Attach a file."
  8531. msgstr "Dataju připowěsnyć."
  8532. #. TRANS: Field label to add location to a notice.
  8533. #: lib/noticeform.php:272
  8534. msgid "Share my location"
  8535. msgstr "Městno dźělić"
  8536. #. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
  8537. #: lib/noticeform.php:277
  8538. msgid "Do not share my location"
  8539. msgstr "Njedźěl moje městno"
  8540. #. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
  8541. #: lib/noticeform.php:279
  8542. msgid ""
  8543. "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
  8544. "try again later"
  8545. msgstr ""
  8546. #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
  8547. #: lib/noticelistactorsitem.php:43
  8548. msgctxt "FAVELIST"
  8549. msgid "You"
  8550. msgstr "Ty"
  8551. #. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
  8552. #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "),
  8553. #. %2$s is the last user in the list.
  8554. #: lib/noticelistactorsitem.php:81
  8555. #, php-format
  8556. msgctxt "FAVELIST"
  8557. msgid "%1$s and %2$s"
  8558. msgstr "%1$s a %2$s"
  8559. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
  8560. #: lib/noticelistitem.php:390
  8561. msgid "N"
  8562. msgstr "S"
  8563. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
  8564. #: lib/noticelistitem.php:392
  8565. msgid "S"
  8566. msgstr "J"
  8567. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
  8568. #: lib/noticelistitem.php:394
  8569. msgid "E"
  8570. msgstr "W"
  8571. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
  8572. #: lib/noticelistitem.php:396
  8573. msgid "W"
  8574. msgstr "Z"
  8575. #. TRANS: Coordinates message.
  8576. #. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
  8577. #. TRANS: %3$s is lattitude seconds, %4$s is N (north) or S (south) depending
  8578. #. on lattitude,
  8579. #. TRANS: %5$s is longitude degrees, %6$s is longitude minutes,
  8580. #. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on
  8581. #. longitude,
  8582. #: lib/noticelistitem.php:403
  8583. #, php-format
  8584. msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
  8585. msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
  8586. #. TRANS: Followed by geo location.
  8587. #: lib/noticelistitem.php:413
  8588. msgid "at"
  8589. msgstr "w"
  8590. #. TRANS: A possible notice source (web interface).
  8591. #: lib/noticelistitem.php:465
  8592. msgctxt "SOURCE"
  8593. msgid "web"
  8594. msgstr "Web"
  8595. #. TRANS: Followed by notice source.
  8596. #: lib/noticelistitem.php:470
  8597. msgid "from"
  8598. msgstr "wot"
  8599. #. TRANS: Addition in notice list item for single-notice view.
  8600. #: lib/noticelistitem.php:524
  8601. msgid "permalink"
  8602. msgstr ""
  8603. #. TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a
  8604. #. span with a nickname.
  8605. #: lib/noticelistitem.php:548
  8606. msgid "Repeated by"
  8607. msgstr "Wospjetowany wot"
  8608. #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
  8609. #: lib/noticelistitem.php:573
  8610. msgid "Reply to this notice."
  8611. msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić."
  8612. #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
  8613. #: lib/noticelistitem.php:575
  8614. msgid "Reply"
  8615. msgstr "Wotmołwić"
  8616. #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
  8617. #: lib/noticelistitem.php:601
  8618. msgid "Delete this notice from the timeline."
  8619. msgstr "Tutu zdźělenku z časoweje lajsty zhašeć."
  8620. #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been
  8621. #. repeated.
  8622. #: lib/noticelistitem.php:624
  8623. msgid "Notice repeated."
  8624. msgstr "Zdźělenka wospjetowana."
  8625. #. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
  8626. #: lib/noticelistitem.php:626
  8627. msgid "Repeated"
  8628. msgstr "Wospjetowany"
  8629. #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
  8630. #: lib/nudgeform.php:111
  8631. msgid "Nudge this user"
  8632. msgstr "Tutoho wužiwarja storčić"
  8633. #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
  8634. #: lib/nudgeform.php:124
  8635. msgctxt "BUTTON"
  8636. msgid "Nudge"
  8637. msgstr "Stork"
  8638. #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
  8639. #: lib/nudgeform.php:128
  8640. msgid "Send a nudge to this user."
  8641. msgstr "Tutomu wužiwarjej stork pósłać."
  8642. #: lib/passwordhashexception.php:39
  8643. msgid "Password hashing failed."
  8644. msgstr ""
  8645. #. TRANS: Field label for list.
  8646. #: lib/peopletageditform.php:131
  8647. msgctxt "LABEL"
  8648. msgid "List"
  8649. msgstr "Lisćina"
  8650. #. TRANS: Field title for list.
  8651. #: lib/peopletageditform.php:134
  8652. msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
  8653. msgstr "Lisćinu změnić (pismiki, ličby, -, ., a _ su dowolene)."
  8654. #. TRANS: Field title for description of list.
  8655. #: lib/peopletageditform.php:141
  8656. msgid "Describe the list or topic."
  8657. msgstr "Lisćinu abo temu wopisać."
  8658. #. TRANS: Field title for description of list.
  8659. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
  8660. #: lib/peopletageditform.php:145
  8661. #, php-format
  8662. msgid "Describe the list or topic in %d character."
  8663. msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
  8664. msgstr[0] "Lisćinu abo temu w %d znamješce wopisać"
  8665. msgstr[1] "Lisćinu abo temu w %d znamješkomaj wopisać"
  8666. msgstr[2] "Lisćinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
  8667. msgstr[3] "Lisćinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
  8668. #. TRANS: Button title to delete a list.
  8669. #: lib/peopletageditform.php:175
  8670. msgid "Delete this list."
  8671. msgstr "Tutu lisćinu zhašeć."
  8672. #. TRANS: Header in list edit form.
  8673. #: lib/peopletageditform.php:182
  8674. msgid "Add or remove people"
  8675. msgstr "Ludźi přidać abo wotstronić"
  8676. #. TRANS: Header in list edit form.
  8677. #: lib/peopletageditform.php:186
  8678. msgctxt "HEADER"
  8679. msgid "Search"
  8680. msgstr "Pytać"
  8681. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
  8682. #: lib/peopletaggroupnav.php:113
  8683. msgctxt "MENU"
  8684. msgid "List"
  8685. msgstr "Lisćina"
  8686. #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
  8687. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
  8688. #: lib/peopletaggroupnav.php:116 lib/peopletaggroupnav.php:127
  8689. #, php-format
  8690. msgid "%1$s list by %2$s."
  8691. msgstr "Lisćina %1$s wot %2$s."
  8692. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
  8693. #: lib/peopletaggroupnav.php:124
  8694. msgctxt "MENU"
  8695. msgid "Listed"
  8696. msgstr "Nalistowany"
  8697. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
  8698. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  8699. #: lib/peopletaggroupnav.php:135 lib/subgroupnav.php:97
  8700. msgctxt "MENU"
  8701. msgid "Subscribers"
  8702. msgstr "Abonenća"
  8703. #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
  8704. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
  8705. #: lib/peopletaggroupnav.php:138
  8706. #, php-format
  8707. msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
  8708. msgstr "Abonenća lisćiny %1$s wot %2$s."
  8709. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
  8710. #: lib/peopletaggroupnav.php:148
  8711. msgctxt "MENU"
  8712. msgid "Edit"
  8713. msgstr "Wobdźěłać"
  8714. #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
  8715. #. TRANS: %s is a list.
  8716. #: lib/peopletaggroupnav.php:151
  8717. #, php-format
  8718. msgid "Edit %s list by you."
  8719. msgstr "Twoju lisćinu %s wobdźěłać."
  8720. #. TRANS: Title for link to edit list settings.
  8721. #: lib/peopletaglist.php:196
  8722. msgid "Edit list settings."
  8723. msgstr "Lisćinowe nastajenja wobdźěłać."
  8724. #. TRANS: Text for link to edit list settings.
  8725. #: lib/peopletaglist.php:198
  8726. msgid "Edit"
  8727. msgstr "Wobdźěłać"
  8728. #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
  8729. #: lib/peopletaglist.php:253
  8730. msgctxt "MODE"
  8731. msgid "Private"
  8732. msgstr "Priwatny"
  8733. #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
  8734. #: lib/peopletagnav.php:78
  8735. msgctxt "MENU"
  8736. msgid "List Subscriptions"
  8737. msgstr "Abonementy nalistować"
  8738. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
  8739. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8740. #: lib/peopletagnav.php:81
  8741. #, php-format
  8742. msgctxt "TOOLTIP"
  8743. msgid "Lists subscribed to by %s."
  8744. msgstr "Wot %s abonowane lisćiny."
  8745. #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
  8746. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8747. #: lib/peopletagnav.php:88
  8748. #, php-format
  8749. msgctxt "MENU"
  8750. msgid "Lists with %s"
  8751. msgstr "Lisćiny z %s"
  8752. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
  8753. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8754. #: lib/peopletagnav.php:91
  8755. #, php-format
  8756. msgctxt "TOOLTIP"
  8757. msgid "Lists with %s."
  8758. msgstr "Lisćiny z %s."
  8759. #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
  8760. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8761. #: lib/peopletagnav.php:98
  8762. #, php-format
  8763. msgctxt "MENU"
  8764. msgid "Lists by %s"
  8765. msgstr "Lisćiny wot %s"
  8766. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
  8767. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8768. #: lib/peopletagnav.php:101
  8769. #, php-format
  8770. msgctxt "TOOLTIP"
  8771. msgid "Lists by %s."
  8772. msgstr "Lisćiny wot %s."
  8773. #. TRANS: Label in lists widget.
  8774. #: lib/peopletags.php:87
  8775. msgctxt "LABEL"
  8776. msgid "Your lists"
  8777. msgstr "Twoje lisćiny"
  8778. #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
  8779. #: lib/peopletags.php:135
  8780. msgctxt "LEGEND"
  8781. msgid "Edit lists"
  8782. msgstr "Lisćiny wobdźěłać"
  8783. #. TRANS: Label in self tags widget.
  8784. #: lib/peopletags.php:193
  8785. msgctxt "LABEL"
  8786. msgid "Tags"
  8787. msgstr ""
  8788. #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
  8789. #: lib/peopletagsbysubssection.php:69
  8790. msgid "Popular lists"
  8791. msgstr "Woblubowane lisćiny"
  8792. #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
  8793. #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
  8794. #: lib/peopletagsection.php:127
  8795. #, php-format
  8796. msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
  8797. msgstr "Nalistowane: %1$d: Abonenća: %2$d"
  8798. #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
  8799. #: lib/peopletagsforusersection.php:69
  8800. #, php-format
  8801. msgid "Lists with you"
  8802. msgstr "Lisćiny, w kotrychž sy"
  8803. #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
  8804. #. TRANS: %s is a profile name.
  8805. #: lib/peopletagsforusersection.php:73
  8806. #, php-format
  8807. msgid "Lists with %s"
  8808. msgstr "Lisćiny, w kotrychž wužiwar %s je"
  8809. #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
  8810. #: lib/peopletagsubscriptionssection.php:66
  8811. msgid "List subscriptions"
  8812. msgstr "Abonementy nalistować"
  8813. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
  8814. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  8815. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  8816. #: lib/personalgroupnav.php:85 lib/settingsnav.php:74 lib/subgroupnav.php:78
  8817. msgctxt "MENU"
  8818. msgid "Profile"
  8819. msgstr "Profil"
  8820. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
  8821. #: lib/personalgroupnav.php:87
  8822. msgid "Your profile"
  8823. msgstr "Twój profil"
  8824. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
  8825. #: lib/personalgroupnav.php:93
  8826. msgctxt "MENU"
  8827. msgid "Replies"
  8828. msgstr "Wotmołwy"
  8829. #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version
  8830. #. information was found.
  8831. #: lib/plugin.php:187
  8832. msgid "Unknown"
  8833. msgstr "Njeznaty"
  8834. #. TRANS: Plugin admin panel controls
  8835. #: lib/plugindisableform.php:90
  8836. msgctxt "plugin"
  8837. msgid "Disable"
  8838. msgstr "Znjemóžnić"
  8839. #. TRANS: Plugin admin panel controls
  8840. #: lib/pluginenableform.php:112
  8841. msgctxt "plugin"
  8842. msgid "Enable"
  8843. msgstr "Zmóžnić"
  8844. #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
  8845. #: lib/pluginlist.php:195
  8846. msgctxt "plugin-description"
  8847. msgid ""
  8848. "(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
  8849. msgstr ""
  8850. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
  8851. #: lib/primarynav.php:58
  8852. msgctxt "MENU"
  8853. msgid "Settings"
  8854. msgstr "Nastajenja"
  8855. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
  8856. #: lib/primarynav.php:60
  8857. msgid "Change your personal settings."
  8858. msgstr "Twoje wosobinske nastajenja změnić."
  8859. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
  8860. #: lib/primarynav.php:66
  8861. msgctxt "MENU"
  8862. msgid "Admin"
  8863. msgstr "Administrator"
  8864. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
  8865. #: lib/primarynav.php:68
  8866. msgid "Site configuration."
  8867. msgstr "Sydłowa konfiguracija."
  8868. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
  8869. #: lib/primarynav.php:74
  8870. msgctxt "MENU"
  8871. msgid "Logout"
  8872. msgstr "Wotzjewić"
  8873. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
  8874. #: lib/primarynav.php:76
  8875. msgid "Logout from the site."
  8876. msgstr "Ze sydła wotzjewić."
  8877. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
  8878. #: lib/primarynav.php:84
  8879. msgid "Login to the site."
  8880. msgstr "Pola sydla přizjewić."
  8881. #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
  8882. #: lib/profileaction.php:87
  8883. msgid "Profile ID does not exist."
  8884. msgstr ""
  8885. #: lib/profileaction.php:100
  8886. msgid "This profile has been silenced by site moderators"
  8887. msgstr ""
  8888. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
  8889. #: lib/profileaction.php:148
  8890. msgid "Following"
  8891. msgstr "Slědowacy"
  8892. #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
  8893. #: lib/profileaction.php:176
  8894. msgid "Followers"
  8895. msgstr "Slědowace"
  8896. #. TRANS: H2 text for user statistics.
  8897. #: lib/profileaction.php:210
  8898. msgid "Statistics"
  8899. msgstr "Statistika"
  8900. #. TRANS: Label for user statistics.
  8901. #: lib/profileaction.php:218
  8902. msgid "User ID"
  8903. msgstr "Wužiwarski ID"
  8904. #. TRANS: Label for user statistics.
  8905. #: lib/profileaction.php:224
  8906. msgid "Member since"
  8907. msgstr "Čłon wot"
  8908. #. TRANS: Label for user statistics.
  8909. #: lib/profileaction.php:230
  8910. msgid "Notices"
  8911. msgstr "Zdźělenki"
  8912. #. TRANS: Label for user statistics.
  8913. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
  8914. #: lib/profileaction.php:237
  8915. msgid "Daily average"
  8916. msgstr "Dnjowy přerězk"
  8917. #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
  8918. #: lib/profileaction.php:274
  8919. msgid "Groups"
  8920. msgstr "Skupiny"
  8921. #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
  8922. #: lib/profileaction.php:309
  8923. msgid "Lists"
  8924. msgstr "Lisćiny"
  8925. #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
  8926. #: lib/profileformaction.php:119
  8927. msgid "Unimplemented method."
  8928. msgstr "Njeimplementowana metoda."
  8929. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
  8930. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
  8931. #: lib/profilenoaccturiexception.php:53
  8932. #, php-format
  8933. msgid "Could not get an acct: URI for profile with id==%u"
  8934. msgstr ""
  8935. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  8936. #: lib/publicgroupnav.php:71
  8937. msgid "User groups"
  8938. msgstr "Wužiwarske skupiny"
  8939. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  8940. #: lib/publicgroupnav.php:75
  8941. msgctxt "MENU"
  8942. msgid "Recent tags"
  8943. msgstr ""
  8944. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  8945. #: lib/publicgroupnav.php:77
  8946. msgid "Recent tags"
  8947. msgstr ""
  8948. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  8949. #: lib/publicgroupnav.php:82
  8950. msgctxt "MENU"
  8951. msgid "Featured"
  8952. msgstr "Wuběrne"
  8953. #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
  8954. #: lib/publictagcloudsection.php:53
  8955. msgctxt "TITLE"
  8956. msgid "Trending topics"
  8957. msgstr "Woblubowane temy"
  8958. #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
  8959. #: lib/redirectingaction.php:93
  8960. msgid "No return-to arguments."
  8961. msgstr "Žane wróćenske argumenty."
  8962. #. TRANS: For legend for notice repeat form.
  8963. #: lib/repeatform.php:91
  8964. msgid "Repeat this notice?"
  8965. msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować?"
  8966. #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
  8967. #: lib/repeatform.php:117
  8968. msgid "Repeat this notice."
  8969. msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować."
  8970. #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
  8971. #: lib/revokeroleform.php:88
  8972. #, php-format
  8973. msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
  8974. msgstr "Rólu \"%s\" tutoho wužiwarja wotwołać"
  8975. #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
  8976. #: lib/router.php:1119
  8977. msgid "Page not found."
  8978. msgstr "Strona njenamakana."
  8979. #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
  8980. #: lib/sandboxform.php:65
  8981. msgctxt "TITLE"
  8982. msgid "Sandbox"
  8983. msgstr "Hrajkanišćo"
  8984. #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
  8985. #: lib/sandboxform.php:76
  8986. msgid "Sandbox this user"
  8987. msgstr "Tutoho wužiwarja do pěskoweho kašćika pósłać"
  8988. #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
  8989. #: lib/searchaction.php:102
  8990. msgid "Search site"
  8991. msgstr "Pytanske sydło"
  8992. #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
  8993. #. TRANS: for searching can be entered.
  8994. #: lib/searchaction.php:110
  8995. msgid "Keyword(s)"
  8996. msgstr "Klučowe hesła"
  8997. #. TRANS: Button text for searching site.
  8998. #. TRANS: Button text for search button on search form.
  8999. #. TRANS: Button text to search profiles.
  9000. #: lib/searchaction.php:112 lib/searchform.php:76 lib/togglepeopletag.php:134
  9001. msgctxt "BUTTON"
  9002. msgid "Search"
  9003. msgstr "Pytać"
  9004. #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
  9005. #. results.
  9006. #: lib/searchaction.php:125
  9007. msgid ""
  9008. "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
  9009. "* Try different keywords.\n"
  9010. "* Try more general keywords.\n"
  9011. "* Try fewer keywords."
  9012. msgstr ""
  9013. #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
  9014. #. results.
  9015. #: lib/searchaction.php:136
  9016. #, php-format
  9017. msgid ""
  9018. "You can also try your search on other engines:\n"
  9019. "\n"
  9020. "* [DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
  9021. "* [Ixquick](https://ixquick.com/do/search?query=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
  9022. "* [Searx](https://searx.laquadrature.net/?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
  9023. "* [Yahoo!](https://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
  9024. msgstr ""
  9025. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  9026. #: lib/searchgroupnav.php:74
  9027. msgctxt "MENU"
  9028. msgid "People"
  9029. msgstr "Ludźo"
  9030. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  9031. #: lib/searchgroupnav.php:76
  9032. msgid "Find people on this site"
  9033. msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać"
  9034. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  9035. #: lib/searchgroupnav.php:78
  9036. msgctxt "MENU"
  9037. msgid "Notices"
  9038. msgstr "Zdźělenki"
  9039. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  9040. #: lib/searchgroupnav.php:80
  9041. msgid "Find content of notices"
  9042. msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać"
  9043. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  9044. #: lib/searchgroupnav.php:84
  9045. msgid "Find groups on this site"
  9046. msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać"
  9047. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
  9048. #: lib/secondarynav.php:67
  9049. msgctxt "MENU"
  9050. msgid "TOS"
  9051. msgstr "Wužiwarske wuměnjenja"
  9052. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
  9053. #: lib/secondarynav.php:71
  9054. msgctxt "MENU"
  9055. msgid "Privacy"
  9056. msgstr "Priwatnosć"
  9057. #. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet
  9058. #. and its license.
  9059. #: lib/secondarynav.php:74
  9060. msgctxt "MENU"
  9061. msgid "Source"
  9062. msgstr "Žórłowy kod"
  9063. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the
  9064. #. StatusNet site.
  9065. #: lib/secondarynav.php:77
  9066. msgctxt "MENU"
  9067. msgid "Version"
  9068. msgstr "Wersija"
  9069. #. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
  9070. #: lib/section.php:98
  9071. msgid "Untitled section"
  9072. msgstr "Wotrězk bjez titula"
  9073. #. TRANS: Default "More..." title for section/sidebar widget.
  9074. #: lib/section.php:122
  9075. msgid "More..."
  9076. msgstr "Wjace..."
  9077. #. TRANS: Header in settings navigation panel.
  9078. #: lib/settingsnav.php:68
  9079. msgctxt "HEADER"
  9080. msgid "Settings"
  9081. msgstr "Nastajenja"
  9082. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9083. #: lib/settingsnav.php:76
  9084. msgid "Change your profile settings"
  9085. msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić"
  9086. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9087. #: lib/settingsnav.php:81
  9088. msgctxt "MENU"
  9089. msgid "Avatar"
  9090. msgstr "Awatar"
  9091. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9092. #: lib/settingsnav.php:83
  9093. msgid "Upload an avatar"
  9094. msgstr "Awatar nahrać"
  9095. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9096. #: lib/settingsnav.php:88
  9097. msgctxt "MENU"
  9098. msgid "Password"
  9099. msgstr "Hesło"
  9100. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9101. #: lib/settingsnav.php:90
  9102. msgid "Change your password"
  9103. msgstr "Twoje hesło změnić"
  9104. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9105. #: lib/settingsnav.php:95
  9106. msgctxt "MENU"
  9107. msgid "Email"
  9108. msgstr "E-mejl"
  9109. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9110. #: lib/settingsnav.php:97
  9111. msgid "Change email handling"
  9112. msgstr "Wobchad z e-mejlu změnić"
  9113. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9114. #: lib/settingsnav.php:102
  9115. msgctxt "MENU"
  9116. msgid "URL"
  9117. msgstr "URL"
  9118. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9119. #: lib/settingsnav.php:104
  9120. msgid "URL shorteners"
  9121. msgstr ""
  9122. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9123. #: lib/settingsnav.php:116
  9124. msgctxt "MENU"
  9125. msgid "IM"
  9126. msgstr "IM"
  9127. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9128. #: lib/settingsnav.php:118
  9129. msgid "Updates by instant messenger (IM)"
  9130. msgstr "Aktualizacije přez Instant Messenger (IM)"
  9131. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9132. #: lib/settingsnav.php:125
  9133. msgctxt "MENU"
  9134. msgid "SMS"
  9135. msgstr "SMS"
  9136. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9137. #: lib/settingsnav.php:127
  9138. msgid "Updates by SMS"
  9139. msgstr "Aktualizacije přez SMS"
  9140. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9141. #: lib/settingsnav.php:133
  9142. msgctxt "MENU"
  9143. msgid "Connections"
  9144. msgstr "Zwiski"
  9145. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9146. #: lib/settingsnav.php:135
  9147. msgid "Authorized connected applications"
  9148. msgstr "Awtorizowane zwjazane aplikacije"
  9149. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9150. #: lib/settingsnav.php:141
  9151. msgctxt "MENU"
  9152. msgid "Old school"
  9153. msgstr "Stara šula"
  9154. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9155. #: lib/settingsnav.php:143
  9156. msgid "UI tweaks for old-school users"
  9157. msgstr ""
  9158. #. TRANS: Title of form to silence a user.
  9159. #: lib/silenceform.php:65
  9160. msgctxt "TITLE"
  9161. msgid "Silence"
  9162. msgstr "Hubu zatykać"
  9163. #. TRANS: Description of form to silence a user.
  9164. #: lib/silenceform.php:76
  9165. msgid "Silence this user"
  9166. msgstr "Tutomu wužiwarjej hubu zatykać"
  9167. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  9168. #: lib/subgroupnav.php:86
  9169. msgctxt "MENU"
  9170. msgid "Subscriptions"
  9171. msgstr "Abonementy"
  9172. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9173. #. TRANS: %s is a user nickname.
  9174. #: lib/subgroupnav.php:89
  9175. #, php-format
  9176. msgid "People %s subscribes to."
  9177. msgstr "Ludźo, kotrychž %s abonuje."
  9178. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9179. #. TRANS: %s is a user nickname.
  9180. #: lib/subgroupnav.php:100
  9181. #, php-format
  9182. msgid "People subscribed to %s."
  9183. msgstr "Ludźo, kotřiž su %s abonowali."
  9184. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  9185. #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
  9186. #: lib/subgroupnav.php:113
  9187. #, php-format
  9188. msgctxt "MENU"
  9189. msgid "Pending (%d)"
  9190. msgstr "Njesčinjeny (%d)"
  9191. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9192. #: lib/subgroupnav.php:115
  9193. #, php-format
  9194. msgid "Approve pending subscription requests."
  9195. msgstr ""
  9196. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9197. #. TRANS: %s is a user nickname.
  9198. #: lib/subgroupnav.php:128
  9199. #, php-format
  9200. msgid "Groups %s is a member of."
  9201. msgstr "Skupiny, w kotrychž %s je čłon."
  9202. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9203. #. TRANS: %s is a user nickname.
  9204. #: lib/subgroupnav.php:139
  9205. #, php-format
  9206. msgid "List subscriptions by %s."
  9207. msgstr "Abonomenty wot %s nalistować."
  9208. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  9209. #: lib/subgroupnav.php:147
  9210. msgctxt "MENU"
  9211. msgid "Invite"
  9212. msgstr "Přeprosyć"
  9213. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9214. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
  9215. #: lib/subgroupnav.php:150
  9216. #, php-format
  9217. msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
  9218. msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s přidružić."
  9219. #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
  9220. #: lib/subscribeform.php:107
  9221. msgid "Subscribe to this user"
  9222. msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
  9223. #. TRANS: Button text to subscribe to a user.
  9224. #. TRANS: Button text for subscribing to a list.
  9225. #: lib/subscribeform.php:130 lib/subscribepeopletagform.php:106
  9226. msgctxt "BUTTON"
  9227. msgid "Subscribe"
  9228. msgstr "Abonować"
  9229. #. TRANS: Button title to subscribe to a user.
  9230. #: lib/subscribeform.php:132
  9231. msgid "Subscribe to this user."
  9232. msgstr "Tutoho wužiwarja abonować."
  9233. #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
  9234. #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
  9235. #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
  9236. msgid "People Tagcloud as self-tagged"
  9237. msgstr ""
  9238. #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
  9239. #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
  9240. #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
  9241. msgid "People Tagcloud as tagged"
  9242. msgstr ""
  9243. #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
  9244. #: lib/tagcloudsection.php:56 lib/tagcloudsection.php:72
  9245. msgctxt "NOTAGS"
  9246. msgid "None"
  9247. msgstr "Žana"
  9248. #. TRANS: Field label on list form.
  9249. #: lib/tagprofileform.php:130
  9250. msgctxt "LABEL"
  9251. msgid "Lists"
  9252. msgstr "Lisćiny"
  9253. #. TRANS: Field title on list form.
  9254. #: lib/tagprofileform.php:133
  9255. msgid ""
  9256. "Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
  9257. "separated."
  9258. msgstr ""
  9259. #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
  9260. #: lib/theme.php:79
  9261. msgid "Invalid theme name."
  9262. msgstr "Njepłaćiwe šatowe mjeno."
  9263. #. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no
  9264. #. support present in PHP configuration.
  9265. #: lib/themeuploader.php:51
  9266. msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
  9267. msgstr "Tutón serwer njemóže z drastowymi nahraćemi bjez ZIP-podpěry wobchadźeć."
  9268. #. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
  9269. #: lib/themeuploader.php:60 lib/themeuploader.php:64
  9270. msgid "The theme file is missing or the upload failed."
  9271. msgstr "Šatowa dataja faluje abo nahraće je so njeporadźiło."
  9272. #. TRANS: Server exception thrown when saving an uploaded theme after
  9273. #. decompressing it fails.
  9274. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme cannot be saved
  9275. #. during extraction.
  9276. #: lib/themeuploader.php:95 lib/themeuploader.php:107
  9277. #: lib/themeuploader.php:293 lib/themeuploader.php:298
  9278. #: lib/themeuploader.php:307 lib/themeuploader.php:315
  9279. msgid "Failed saving theme."
  9280. msgstr "Składowanje šata je so njeporadźiło."
  9281. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect
  9282. #. structure.
  9283. #: lib/themeuploader.php:153
  9284. msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
  9285. msgstr "Njepłaćiwa drasta: Špatna rjadowakowa struktura."
  9286. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the
  9287. #. limit.
  9288. #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
  9289. #: lib/themeuploader.php:174
  9290. #, php-format
  9291. msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
  9292. msgid_plural ""
  9293. "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
  9294. msgstr[0] ""
  9295. msgstr[1] ""
  9296. msgstr[2] ""
  9297. msgstr[3] ""
  9298. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
  9299. #: lib/themeuploader.php:188
  9300. msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
  9301. msgstr "Njepłaćiwy drastowy archiw: Falowaca css-dataja/display.css"
  9302. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file
  9303. #. or folder name.
  9304. #: lib/themeuploader.php:229
  9305. msgid ""
  9306. "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
  9307. "digits, underscore, and minus sign."
  9308. msgstr ""
  9309. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains files with
  9310. #. unsafe file extensions.
  9311. #: lib/themeuploader.php:236
  9312. msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
  9313. msgstr "Šat wobsahuje njewěste datajowe sufiksy; to móhło njewěste być."
  9314. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type
  9315. #. that is not allowed.
  9316. #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
  9317. #: lib/themeuploader.php:255
  9318. #, php-format
  9319. msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
  9320. msgstr "Drasta wobsahuje dataju typa \".%s\", kotryž njeje dowoleny."
  9321. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be
  9322. #. opened.
  9323. #: lib/themeuploader.php:273
  9324. msgid "Error opening theme archive."
  9325. msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa."
  9326. #. TRANS: Header for Notices section.
  9327. #: lib/threadednoticelist.php:74
  9328. msgctxt "HEADER"
  9329. msgid "Notices"
  9330. msgstr "Zdźělenki"
  9331. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
  9332. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
  9333. #: lib/threadednoticelist.php:378
  9334. #, php-format
  9335. msgid "Show reply"
  9336. msgid_plural "Show all %d replies"
  9337. msgstr[0] ""
  9338. msgstr[1] ""
  9339. msgstr[2] ""
  9340. msgstr[3] ""
  9341. #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
  9342. #: lib/threadednoticelist.php:455
  9343. msgctxt "REPEATLIST"
  9344. msgid "You repeated this."
  9345. msgstr "Sy to wospjetował."
  9346. #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
  9347. #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that
  9348. #. like the notice.
  9349. #. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice
  9350. #. (count of %%s + %d).
  9351. #: lib/threadednoticelist.php:460
  9352. #, php-format
  9353. msgid "%%s and %d other repeated this."
  9354. msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
  9355. msgstr[0] ""
  9356. msgstr[1] ""
  9357. msgstr[2] ""
  9358. msgstr[3] ""
  9359. #. TRANS: List message for repeated notices.
  9360. #. TRANS: %%s is a list of users who have repeated a notice.
  9361. #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have repeated a
  9362. #. notice.
  9363. #: lib/threadednoticelist.php:468
  9364. #, php-format
  9365. msgid "%%s repeated this."
  9366. msgid_plural "%%s repeated this."
  9367. msgstr[0] "%%s je to wospjetował."
  9368. msgstr[1] "%%s stej to wospjetowałoj."
  9369. msgstr[2] "%%s su to wospjetowali."
  9370. msgstr[3] "%%s su to wospjetowali."
  9371. #. TRANS: Form legend.
  9372. #: lib/togglepeopletag.php:94
  9373. #, php-format
  9374. msgid "Search and list people"
  9375. msgstr "Ludźi pytać a nalistować"
  9376. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  9377. #: lib/togglepeopletag.php:105
  9378. msgid "Everything"
  9379. msgstr "Wšitko"
  9380. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  9381. #: lib/togglepeopletag.php:109
  9382. msgid "Fullname"
  9383. msgstr "Dospołne mjeno"
  9384. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  9385. #: lib/togglepeopletag.php:115
  9386. msgid "URI (Remote users)"
  9387. msgstr "URI (Zdaleni wužiwarjo)"
  9388. #. TRANS: Dropdown field label.
  9389. #: lib/togglepeopletag.php:121
  9390. msgctxt "LABEL"
  9391. msgid "Search in"
  9392. msgstr "Pytać w"
  9393. #. TRANS: Dropdown field title.
  9394. #: lib/togglepeopletag.php:123
  9395. msgid "Choose a field to search."
  9396. msgstr "wubjerće polo za pytanje."
  9397. #. TRANS: Form legend.
  9398. #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
  9399. #: lib/togglepeopletag.php:190
  9400. #, php-format
  9401. msgid "Remove %1$s from list %2$s"
  9402. msgstr "%1$s z lisćiny %2$s wotstronić"
  9403. #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
  9404. #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
  9405. #: lib/togglepeopletag.php:268
  9406. #, php-format
  9407. msgid "Add %1$s to list %2$s"
  9408. msgstr "%1$s lisćinje %2$s přidać"
  9409. #. TRANS: Title for top posters section.
  9410. #: lib/topposterssection.php:74
  9411. msgid "Top posters"
  9412. msgstr ""
  9413. #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
  9414. #: lib/toselector.php:87
  9415. msgctxt "SENDTO"
  9416. msgid "Everyone"
  9417. msgstr "Kóždy"
  9418. #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
  9419. #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
  9420. #: lib/toselector.php:93
  9421. #, php-format
  9422. msgid "My colleagues at %s"
  9423. msgstr "Moji kolegojo pola %s"
  9424. #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
  9425. #: lib/toselector.php:115
  9426. msgctxt "LABEL"
  9427. msgid "To:"
  9428. msgstr "Komu:"
  9429. #. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark
  9430. #. the notice private.
  9431. #: lib/toselector.php:124
  9432. msgid "Private?"
  9433. msgstr "Priwatny?"
  9434. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees
  9435. #. when an invalid fill option was received.
  9436. #: lib/toselector.php:163
  9437. #, php-format
  9438. msgid "Unknown to value: \"%s\"."
  9439. msgstr "Hódnoće njeznaty: \"%s\"."
  9440. #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
  9441. #: lib/unblockform.php:67
  9442. msgctxt "TITLE"
  9443. msgid "Unblock"
  9444. msgstr "Wotblokować"
  9445. #. TRANS: Exception text shown when no object found with certain URI
  9446. #. TRANS: %s is the URI.
  9447. #: lib/unknownuriexception.php:43
  9448. #, php-format
  9449. msgid "No object found with URI \"%s\""
  9450. msgstr ""
  9451. #. TRANS: Title for unsandbox form.
  9452. #: lib/unsandboxform.php:67
  9453. msgctxt "TITLE"
  9454. msgid "Unsandbox"
  9455. msgstr "Z hrajkanišća wotstronić"
  9456. #. TRANS: Description for unsandbox form.
  9457. #: lib/unsandboxform.php:78
  9458. msgid "Unsandbox this user"
  9459. msgstr "Tutoho wužiwarja z pěskoweho kašćika pušćić"
  9460. #. TRANS: Title for unsilence form.
  9461. #: lib/unsilenceform.php:65
  9462. msgid "Unsilence"
  9463. msgstr ""
  9464. #. TRANS: Form description for unsilence form.
  9465. #: lib/unsilenceform.php:76
  9466. msgid "Unsilence this user"
  9467. msgstr "Tutoho wužiwarja wotprancować"
  9468. #. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
  9469. #: lib/unsubscribeform.php:109
  9470. msgid "Unsubscribe from this user"
  9471. msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
  9472. #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
  9473. #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
  9474. #: lib/unsubscribeform.php:132 lib/unsubscribepeopletagform.php:106
  9475. msgctxt "BUTTON"
  9476. msgid "Unsubscribe"
  9477. msgstr "Wotskazać"
  9478. #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
  9479. #: lib/unsubscribeform.php:134
  9480. msgid "Unsubscribe from this user."
  9481. msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać."
  9482. #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
  9483. #: lib/util.php:330
  9484. msgid "Not allowed to log in."
  9485. msgstr "Přizjewjenje njedowolene."
  9486. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9487. #. now.
  9488. #: lib/util.php:1331
  9489. msgid "a few seconds ago"
  9490. msgstr "před něšto sekundami"
  9491. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9492. #. now.
  9493. #: lib/util.php:1334
  9494. msgid "about a minute ago"
  9495. msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
  9496. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9497. #. now.
  9498. #: lib/util.php:1338
  9499. #, php-format
  9500. msgid "about one minute ago"
  9501. msgid_plural "about %d minutes ago"
  9502. msgstr[0] ""
  9503. msgstr[1] ""
  9504. msgstr[2] ""
  9505. msgstr[3] ""
  9506. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9507. #. now.
  9508. #: lib/util.php:1341
  9509. msgid "about an hour ago"
  9510. msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
  9511. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9512. #. now.
  9513. #: lib/util.php:1345
  9514. #, php-format
  9515. msgid "about one hour ago"
  9516. msgid_plural "about %d hours ago"
  9517. msgstr[0] ""
  9518. msgstr[1] ""
  9519. msgstr[2] ""
  9520. msgstr[3] ""
  9521. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9522. #. now.
  9523. #: lib/util.php:1348
  9524. msgid "about a day ago"
  9525. msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
  9526. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9527. #. now.
  9528. #: lib/util.php:1352
  9529. #, php-format
  9530. msgid "about one day ago"
  9531. msgid_plural "about %d days ago"
  9532. msgstr[0] ""
  9533. msgstr[1] ""
  9534. msgstr[2] ""
  9535. msgstr[3] ""
  9536. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9537. #. now.
  9538. #: lib/util.php:1355
  9539. msgid "about a month ago"
  9540. msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
  9541. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9542. #. now.
  9543. #: lib/util.php:1359
  9544. #, php-format
  9545. msgid "about one month ago"
  9546. msgid_plural "about %d months ago"
  9547. msgstr[0] ""
  9548. msgstr[1] ""
  9549. msgstr[2] ""
  9550. msgstr[3] ""
  9551. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9552. #. now.
  9553. #: lib/util.php:1362
  9554. msgid "about a year ago"
  9555. msgstr "před něhdźe jednym lětom"
  9556. #. TRANS: Human-readable full date-time specification (formatting on
  9557. #. http://php.net/date)
  9558. #: lib/util.php:1382
  9559. msgid "l, d-M-Y H:i:s T"
  9560. msgstr ""
  9561. #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not
  9562. #. validate.
  9563. #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
  9564. #: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
  9565. #, php-format
  9566. msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
  9567. msgstr "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 heksadecimalnych znamješkow."
  9568. #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup
  9569. #. for a user.
  9570. #: scripts/restoreuser.php:62
  9571. #, php-format
  9572. msgid "Getting backup from file '%s'."
  9573. msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-"