OStatus.po 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943
  1. # Translation of StatusNet - OStatus to Korean (한국어)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Changwoo
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:33+0000\n"
  14. "Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  19. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  20. "X-Language-Code: ko\n"
  21. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. TRANS: String in the gettext speed test script. Unimportant.
  24. msgid "Feeds"
  25. msgstr "피드"
  26. #. TRANS: Link to subscribe to a remote entity.
  27. #. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
  28. msgid "Subscribe"
  29. msgstr "구독"
  30. #. TRANS: Fieldset legend.
  31. #, fuzzy
  32. msgid "List remote profile"
  33. msgstr "원격 프로필 태그"
  34. #. TRANS: Field label.
  35. msgctxt "LABEL"
  36. msgid "Remote profile"
  37. msgstr "원격 프로필"
  38. #. TRANS: Field title.
  39. #. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
  40. msgid ""
  41. "OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
  42. "nickname."
  43. msgstr ""
  44. "OStatus 사용자의 주소. nickname@example.com 또는 http://example.net/nickname "
  45. "형식."
  46. #. TRANS: Button text to fetch remote profile.
  47. msgctxt "BUTTON"
  48. msgid "Fetch"
  49. msgstr "가져오기"
  50. #. TRANS: Exception in OStatus when invalid URI was entered.
  51. msgid "Invalid URI."
  52. msgstr "잘못된 URI입니다."
  53. #. TRANS: Error message in OStatus plugin. Do not translate the domain names example.com
  54. #. TRANS: and example.net, as these are official standard domain names for use in examples.
  55. msgid ""
  56. "Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
  57. "address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
  58. msgstr ""
  59. "해당 주소에 연결할 수 없습니다. OStatus 주소가 nickname@example.com 또는 "
  60. "http://example.net/nickname 형식인지 확인하십시오."
  61. #. TRANS: Title. %s is a domain name.
  62. #, php-format
  63. msgid "Sent from %s via OStatus"
  64. msgstr "OStatus를 통해 %s에서 보냄"
  65. #. TRANS: Exception thrown when setup of remote subscription fails.
  66. msgid "Could not set up remote subscription."
  67. msgstr "원격 구독을 준비할 수 없습니다."
  68. #. TRANS: Title for unfollowing a remote profile.
  69. msgctxt "TITLE"
  70. msgid "Unfollow"
  71. msgstr "팔로우 취소"
  72. #. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
  73. #. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
  74. #, php-format
  75. msgid "%1$s stopped following %2$s."
  76. msgstr "%1$s님이 %2$s 팔로우를 중단했습니다."
  77. #. TRANS: Exception thrown when setup of remote group membership fails.
  78. msgid "Could not set up remote group membership."
  79. msgstr "원격 그룹 가입을 준비할 수 없습니다."
  80. #. TRANS: Title for joining a remote groep.
  81. msgctxt "TITLE"
  82. msgid "Join"
  83. msgstr "가입"
  84. #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
  85. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
  86. #, php-format
  87. msgid "%1$s has joined group %2$s."
  88. msgstr "%1$s님이 %2$s 그룹에 가입했습니다."
  89. #. TRANS: Exception thrown when joining a remote group fails.
  90. msgid "Failed joining remote group."
  91. msgstr "원격 그룹 가입에 실패했습니다."
  92. #. TRANS: Title for leaving a remote group.
  93. msgctxt "TITLE"
  94. msgid "Leave"
  95. msgstr "떠나기"
  96. #. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
  97. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
  98. #, php-format
  99. msgid "%1$s has left group %2$s."
  100. msgstr "%1$s님이 %2$s 그룹을 떠났습니다."
  101. #. TRANS: Exception thrown when setup of remote list subscription fails.
  102. msgid "Could not set up remote list subscription."
  103. msgstr "원격 리스트 구독을 준비할 수 없습니다."
  104. #. TRANS: Title for following a remote list.
  105. msgctxt "TITLE"
  106. msgid "Follow list"
  107. msgstr "리스트 팔로우"
  108. #. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus.
  109. #. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
  110. #, fuzzy, php-format
  111. msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
  112. msgstr "%1$s님이 %3$s의 %2$s 리스트 팔로우를 중단했습니다."
  113. #. TRANS: Exception thrown when subscription to remote list fails.
  114. msgid "Failed subscribing to remote list."
  115. msgstr "원격 리스트 구독에 실패했습니다."
  116. #. TRANS: Title for unfollowing a remote list.
  117. msgid "Unfollow list"
  118. msgstr "리스트 팔로우 취소"
  119. #. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
  120. #. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
  121. #, php-format
  122. msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
  123. msgstr "%1$s님이 %3$s의 %2$s 리스트 팔로우를 중단했습니다."
  124. #. TRANS: Title for listing a remote profile.
  125. msgctxt "TITLE"
  126. msgid "List"
  127. msgstr ""
  128. #. TRANS: Success message for remote list addition through OStatus.
  129. #. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the added list member, %3$s is the list name.
  130. #, php-format
  131. msgid "%1$s listed %2$s in the list %3$s."
  132. msgstr "%1$s님이 %2$s 사용자를 %3$s 리스트에 넣었습니다."
  133. #. TRANS: Exception thrown when subscribing to a remote list fails.
  134. #, fuzzy, php-format
  135. msgid ""
  136. "Could not complete subscription to remote profile's feed. List %s could not "
  137. "be saved."
  138. msgstr ""
  139. "원격 프로필의 피드 구독을 마칠 수 없습니다. %s 태그를 저장할 수 없습니다."
  140. #. TRANS: Title for unlisting a remote profile.
  141. #, fuzzy
  142. msgctxt "TITLE"
  143. msgid "Unlist"
  144. msgstr "리스트 팔로우 취소"
  145. #. TRANS: Success message for remote list removal through OStatus.
  146. #. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the removed list member, %3$s is the list name.
  147. #, fuzzy, php-format
  148. msgid "%1$s removed %2$s from the list %3$s."
  149. msgstr "%1$s님이 %2$s 사용자를 %3$s 리스트에 넣었습니다."
  150. #. TRANS: Title for unliking a remote notice.
  151. msgid "Unlike"
  152. msgstr ""
  153. #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
  154. #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
  155. #, fuzzy, php-format
  156. msgid "%1$s no longer likes %2$s."
  157. msgstr "%1$s님이 %2$s 팔로우를 중단했습니다."
  158. #. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
  159. msgid "Remote"
  160. msgstr "원격"
  161. #. TRANS: Title for activity.
  162. msgid "Profile update"
  163. msgstr "프로필 업데이트"
  164. #. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
  165. #. TRANS: %s is user that updated their profile.
  166. #, php-format
  167. msgid "%s has updated their profile page."
  168. msgstr "%s님이 프로필 페이지를 업데이트했습니다."
  169. #. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user.
  170. msgid "List"
  171. msgstr ""
  172. #. TRANS: Plugin description.
  173. msgid ""
  174. "Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
  175. "org/\">OStatus</a>."
  176. msgstr ""
  177. "<a href=\"http://ostatus.org/\">OStatus</a>를 사용하는 소셜 네트워크를 통해 "
  178. "사람들을 팔로우합니다."
  179. #. TRANS: Client exception.
  180. msgid "Publishing outside feeds not supported."
  181. msgstr "피드 밖에 게시는 지원하지 않습니다."
  182. #. TRANS: Client exception. %s is a mode.
  183. #, php-format
  184. msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
  185. msgstr "알 수 없는 모드, \"%s\"."
  186. #. TRANS: Client exception. %s is a topic.
  187. #, php-format
  188. msgid ""
  189. "Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
  190. "feeds."
  191. msgstr ""
  192. "지원하지 않는 hub.topic %s, 이 허브는 로컬 사용자와 그룹 Atom 피드만 사용할 "
  193. "수 있습니다."
  194. #. TRANS: Client exception. %s is sync or async.
  195. #, php-format
  196. msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
  197. msgstr "잘못된 hub.verify \"%s\". \"sync\" 또는 \"async\"여야 합니다."
  198. #. TRANS: Client exception. %s is the invalid lease value.
  199. #, php-format
  200. msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
  201. msgstr "잘못된 hub.lease \"%s\". 비어 있거나 0보다 큰 숫자여야 합니다."
  202. #. TRANS: Client exception. %s is the invalid hub secret.
  203. #, php-format
  204. msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
  205. msgstr "잘못된 hub.secret \"%s\". 200자 이내여야 합니다."
  206. #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
  207. #, php-format
  208. msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User does not exist."
  209. msgstr "잘못된 hub.topic \"%s\". 사용자가 없습니다."
  210. #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
  211. #, php-format
  212. msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group does not exist."
  213. msgstr "잘못된 hub.topic \"%s\". 그룹이 없습니다."
  214. #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
  215. #, php-format
  216. msgid "Invalid hub.topic %s; list does not exist."
  217. msgstr "잘못된 hub.topic \"%s\". 리스트가 없습니다."
  218. #. TRANS: Client exception.
  219. #. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
  220. #, php-format
  221. msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
  222. msgstr "잘못된 URL을 %1$s에 넘겼습니다: \"%2$s\""
  223. #. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it is remote.
  224. #, fuzzy
  225. msgid "You can use the local list functionality!"
  226. msgstr "로컬 구독을 사용할 수 없습니다!"
  227. #. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name.
  228. #, php-format
  229. msgid "List %s"
  230. msgstr ""
  231. #. TRANS: Button text to list a remote object.
  232. #, fuzzy
  233. msgctxt "BUTTON"
  234. msgid "Go"
  235. msgstr "이동"
  236. #. TRANS: Field label.
  237. msgid "User nickname"
  238. msgstr "사용자 이름"
  239. #. TRANS: Field title.
  240. #, fuzzy
  241. msgid "Nickname of the user you want to list."
  242. msgstr "태그를 추가하려는 사용자의 이름"
  243. #. TRANS: Field label.
  244. msgid "Profile Account"
  245. msgstr "프로필 계정"
  246. #. TRANS: Field title.
  247. #, fuzzy
  248. msgid "Your account id (for example user@identi.ca)."
  249. msgstr "내 계정 아이디 (예: user@identi.ca)"
  250. #. TRANS: Client error displayed when remote profile could not be looked up.
  251. #. TRANS: Client error.
  252. msgid "Could not look up OStatus account profile."
  253. msgstr "OStatus 계정 프로필을 찾을 수 없습니다."
  254. #. TRANS: Client error displayed when remote profile address could not be confirmed.
  255. #. TRANS: Client error.
  256. msgid "Could not confirm remote profile address."
  257. msgstr "원격 프로필 주소를 확인할 수 없습니다."
  258. #. TRANS: Title for an OStatus list.
  259. msgid "OStatus list"
  260. msgstr "OStatus 리스트"
  261. #. TRANS: Server exception thrown when referring to a non-existing or empty feed.
  262. msgid "Empty or invalid feed id."
  263. msgstr "피드 아이디가 없거나 잘못되었습니다."
  264. #. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
  265. #, php-format
  266. msgid "Unknown PuSH feed id %s"
  267. msgstr "PuSH 피드 아이디 \"%s\"을(를) 알 수 없습니다."
  268. #. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
  269. #, php-format
  270. msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
  271. msgstr "잘못된 hub.topic 피드 \"%s\"."
  272. #. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
  273. #, php-format
  274. msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
  275. msgstr "%2$s에 대한 잘못된 hub.verify_token %1$s."
  276. #. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
  277. #, php-format
  278. msgid "Unexpected subscribe request for %s."
  279. msgstr "%s에 대해 예상치 못한 구독 요청."
  280. #. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
  281. #, php-format
  282. msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
  283. msgstr "%s에 대해 예상치 못한 구독 해제 요청."
  284. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
  285. #. TRANS: Client error.
  286. msgid "No such user."
  287. msgstr "그런 사용자가 없습니다."
  288. #. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
  289. msgid "Subscribe to"
  290. msgstr "구독할 곳"
  291. #. TRANS: Button text.
  292. #. TRANS: Button text to continue joining a remote list.
  293. msgctxt "BUTTON"
  294. msgid "Continue"
  295. msgstr "계속"
  296. #. TRANS: Button text.
  297. msgid "Join"
  298. msgstr "가입"
  299. #. TRANS: Tooltip for button "Join".
  300. msgctxt "BUTTON"
  301. msgid "Join this group"
  302. msgstr "이 그룹 가입"
  303. #. TRANS: Button text.
  304. msgctxt "BUTTON"
  305. msgid "Confirm"
  306. msgstr "확인"
  307. #. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
  308. msgid "Subscribe to this user"
  309. msgstr "이 사용자를 구독"
  310. #. TRANS: Extra paragraph in remote profile view when already subscribed.
  311. msgid "You are already subscribed to this user."
  312. msgstr "이미 이 사용자에 구독했습니다."
  313. #. TRANS: Error text.
  314. msgid ""
  315. "Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
  316. "later."
  317. msgstr ""
  318. "그 피드에 연결할 수 없습니다. 나중에 그 OStatus 주소를 시도해 보십시오."
  319. #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
  320. #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
  321. msgid "Already subscribed!"
  322. msgstr "이미 구독했습니다!"
  323. #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
  324. msgid "Remote subscription failed!"
  325. msgstr "원격 구독이 실패했습니다!"
  326. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
  327. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
  328. msgstr "세션 토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도하십시오."
  329. #. TRANS: Form title.
  330. msgid "Subscribe to user"
  331. msgstr "사용자에 구독"
  332. #. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form.
  333. msgid "Confirm"
  334. msgstr "확인"
  335. #. TRANS: Instructions.
  336. msgid ""
  337. "You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
  338. "or profile URI below:"
  339. msgstr ""
  340. "지원하는 사이트의 사용자에 구독할 수 있습니다. 아래에 주소 또는 프로필 URI를 "
  341. "입력하십시오."
  342. #. TRANS: Field label.
  343. msgid "Join group"
  344. msgstr "그룹 가입"
  345. #. TRANS: Tooltip for field label "Join group". Do not translate the "example.net"
  346. #. TRANS: domain name in the URL, as it is an official standard domain name for examples.
  347. msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
  348. msgstr "OStatus 그룹의 주소. http://example.net/group/nickname 형식."
  349. #. TRANS: Error text displayed when trying to join a remote group the user is already a member of.
  350. msgid "You are already a member of this group."
  351. msgstr "이미 이 그룹의 회원입니다."
  352. #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
  353. msgid "Already a member!"
  354. msgstr "이미 회원입니다!"
  355. #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
  356. msgid "Remote group join failed!"
  357. msgstr "원격 그룹 가입이 실패했습니다!"
  358. #. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
  359. msgid "Confirm joining remote group"
  360. msgstr "원격 그룹 가입 확인"
  361. #. TRANS: Form instructions.
  362. msgid ""
  363. "You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
  364. "profile URI below:"
  365. msgstr ""
  366. "지원하는 사이트의 그룹에 구독할 수 있습니다. 아래에 그룹의 프로필 URI를 입력"
  367. "하십시오."
  368. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
  369. #. TRANS: Client error.
  370. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
  371. msgid "No ID."
  372. msgstr "아이디가 없습니다."
  373. #. TRANS: Client exception thrown when an undefied activity is performed.
  374. #. TRANS: Client exception.
  375. msgid "Cannot handle that kind of post."
  376. msgstr "그 종류의 게시물을 처리할 수 없습니다."
  377. #. TRANS: Client exception.
  378. msgid "In reply to unknown notice."
  379. msgstr "알 수 없는 글에 답장합니다."
  380. #. TRANS: Client exception.
  381. msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
  382. msgstr "이 사용자가 쓰지 않았고 이 사용자를 언급하지 않은 글에 대해 답글."
  383. #. TRANS: Client exception.
  384. msgid "To the attention of user(s), not including this one."
  385. msgstr ""
  386. #. TRANS: Client exception.
  387. msgid "Not to anyone in reply to anything."
  388. msgstr ""
  389. #. TRANS: Client exception.
  390. msgid "This is already a favorite."
  391. msgstr "이미 좋아하는 글입니다."
  392. #. TRANS: Client exception.
  393. msgid "Could not save new favorite."
  394. msgstr "새 좋아하는 글을 저장할 수 없습니다."
  395. #. TRANS: Client exception.
  396. msgid "Notice was not favorited!"
  397. msgstr "글이 좋아하는 글이 아닙니다!"
  398. #. TRANS: Client exception.
  399. msgid "Not a person object."
  400. msgstr ""
  401. #. TRANS: Client exception.
  402. msgid "Unidentified profile being listed."
  403. msgstr ""
  404. #. TRANS: Client exception.
  405. msgid "This user is not the one being listed."
  406. msgstr ""
  407. #. TRANS: Client exception.
  408. msgid "The listing could not be saved."
  409. msgstr ""
  410. #. TRANS: Client exception.
  411. msgid "Unidentified profile being unlisted."
  412. msgstr ""
  413. #. TRANS: Client exception.
  414. msgid "This user is not the one being unlisted."
  415. msgstr ""
  416. #. TRANS: Client exception.
  417. msgid "The listing could not be deleted."
  418. msgstr ""
  419. #. TRANS: Client exception.
  420. msgid "Cannot favorite/unfavorite without an object."
  421. msgstr "오브젝트 없이 좋아하는 글 표시/해제할 수 없습니다."
  422. #. TRANS: Client exception.
  423. msgid "Cannot handle that kind of object for liking/faving."
  424. msgstr "그 종류의 오브젝트를 좋아함 처리할 수 없습니다."
  425. #. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
  426. #, php-format
  427. msgid "Notice with ID %s unknown."
  428. msgstr "아이디가 %s인 글을 알 수 없습니다."
  429. #. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
  430. #, php-format
  431. msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
  432. msgstr "아이다가 %1$s인 글은 %2$s 사용자가 쓰지 않았습니다."
  433. #. TRANS: Field label.
  434. msgid "Subscribe to list"
  435. msgstr "리스트에 구독"
  436. #. TRANS: Field title.
  437. #, fuzzy
  438. msgid "Address of the OStatus list, like http://example.net/user/all/tag."
  439. msgstr "OStatus 리스트의 주소, http://example.net/user/all/tag 형식"
  440. #. TRANS: Error text displayed when trying to subscribe to a list already a subscriber to.
  441. msgid "You are already subscribed to this list."
  442. msgstr "이미 이 리스트에 구독했습니다."
  443. #. TRANS: Page title for OStatus remote list subscription form
  444. msgid "Confirm subscription to remote list"
  445. msgstr "원격 리스트에 구독 확인"
  446. #. TRANS: Instructions for OStatus list subscription form.
  447. #, fuzzy
  448. msgid ""
  449. "You can subscribe to lists from other supported sites. Paste the list's URI "
  450. "below:"
  451. msgstr ""
  452. "다른 지원 사이트의 리스트에 구독할 수 있습니다. 아래에 리스트의 URI를 입력하"
  453. "십시오."
  454. #. TRANS: Client error.
  455. msgid "No such group."
  456. msgstr "그런 그룹이 없습니다."
  457. #. TRANS: Client error.
  458. msgid "Cannot accept remote posts for a remote group."
  459. msgstr "원격 그룹에 대한 원격 포스팅을 받아들일 수 없습니다."
  460. #. TRANS: Client error.
  461. msgid "Cannot read profile to set up group membership."
  462. msgstr "그룹 회원을 준비할 프로필을 읽을 수 없습니다."
  463. #. TRANS: Client error.
  464. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a group join another group.
  465. msgid "Groups cannot join groups."
  466. msgstr "그룹은 그룹에 가입할 수 없습니다."
  467. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group the user is blocked from by a group admin.
  468. msgid "You have been blocked from that group by the admin."
  469. msgstr "관리자가 그룹에서 나를 차단했습니다."
  470. #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
  471. #, php-format
  472. msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
  473. msgstr "원격 %1$s 사용자가 %2$s 그룹에 가입할 수 없습니다."
  474. #. TRANS: Client error displayed when group membership cannot be cancelled
  475. #. TRANS: because the remote profile could not be read.
  476. msgid "Cannot read profile to cancel group membership."
  477. msgstr "그룹 회원을 취소할 프로필을 읽을 수 없습니다."
  478. #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
  479. #, php-format
  480. msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
  481. msgstr "%1$s 원격 사용자를 %2$s 그룹에서 제거할 수 없습니다."
  482. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
  483. #. TRANS: Client error.
  484. msgid "No such list."
  485. msgstr "그런 리스트가 없습니다."
  486. #. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote list.
  487. msgid "Cannot accept remote posts for a remote list."
  488. msgstr "원격 리스트에 대한 원격 포스팅을 받아들일 수 없습니다."
  489. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing remote list.
  490. #, fuzzy
  491. msgid "Cannot read profile to set up list subscription."
  492. msgstr "프로필 태그 구독을 준비할 프로필을 읽을 수 없습니다."
  493. #. TRANS: Client error displayed when trying to subscribe a group to a list.
  494. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a group from a list.
  495. msgid "Groups cannot subscribe to lists."
  496. msgstr "그룹은 리스트에 구독할 수 없습니다."
  497. #. TRANS: Server error displayed when subscribing a remote user to a list fails.
  498. #. TRANS: %1$s is a profile URI, %2$s is a list name.
  499. #, php-format
  500. msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
  501. msgstr "%1$s 원격 사용자가 %2$s 리스트에 구독할 수 없습니다."
  502. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
  503. #, fuzzy
  504. msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
  505. msgstr "리스트 가입을 취소할 프로필을 읽을 수 없습니다."
  506. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
  507. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
  508. #, fuzzy, php-format
  509. msgid "Could not unsubscribe remote user %1$s from list %2$s."
  510. msgstr "%1$s 원격 사용자가 %2$s 리스트에 구독할 수 없습니다."
  511. #. TRANS: Client error.
  512. msgid "You can use the local subscription!"
  513. msgstr "로컬 구독을 사용할 수 없습니다!"
  514. #. TRANS: Form title.
  515. msgctxt "TITLE"
  516. msgid "Subscribe to user"
  517. msgstr "사용자에 구독"
  518. #. TRANS: Form legend. %s is a group name.
  519. #, php-format
  520. msgid "Join group %s"
  521. msgstr "%s 그룹 가입"
  522. #. TRANS: Button text to join a group.
  523. msgctxt "BUTTON"
  524. msgid "Join"
  525. msgstr "가입"
  526. #. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a lister's name.
  527. #, php-format
  528. msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s"
  529. msgstr "%2$s의 %1$s 리스트에 구독"
  530. #. TRANS: Button text to subscribe to a list.
  531. #. TRANS: Button text to subscribe to a profile.
  532. msgctxt "BUTTON"
  533. msgid "Subscribe"
  534. msgstr "구독"
  535. #. TRANS: Form legend. %s is a nickname.
  536. #, php-format
  537. msgid "Subscribe to %s"
  538. msgstr "%s에 구독"
  539. #. TRANS: Field label.
  540. msgid "Group nickname"
  541. msgstr "그룹 이름"
  542. #. TRANS: Field title.
  543. msgid "Nickname of the group you want to join."
  544. msgstr "가입하려는 그룹의 이름."
  545. #. TRANS: Field title.
  546. msgid "Nickname of the user you want to follow."
  547. msgstr "팔로우하려는 사용자의 이름."
  548. #. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
  549. msgid "Your account ID (e.g. user@identi.ca)."
  550. msgstr "내 계정 아이디 (예: user@identi.ca)"
  551. #. TRANS: Client error.
  552. msgid "Must provide a remote profile."
  553. msgstr "원격 프로파일을 입력해야 합니다."
  554. #. TRANS: Client error.
  555. msgid "No local user or group nickname provided."
  556. msgstr "입력한 로컬 사용자나 그룹 이름이 없습니다."
  557. #. TRANS: Page title.
  558. msgid "OStatus Connect"
  559. msgstr "OStatus 연결"
  560. #. TRANS: Server exception. %s is a URL.
  561. #, php-format
  562. msgid "Invalid avatar URL %s."
  563. msgstr "잘못된 아바타 URL %s."
  564. #. TRANS: Server exception. %s is a URI.
  565. #, php-format
  566. msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
  567. msgstr "저장하지 않은 %s 원격 프로필에 대해 아바타 업데이트를 시도했습니다."
  568. #. TRANS: Server exception. %s is a URL.
  569. #, php-format
  570. msgid "Unable to fetch avatar from %s."
  571. msgstr "%s에서 아바타를 가져올 수 없습니다."
  572. #. TRANS: Exception. %s is a URL.
  573. #, php-format
  574. msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
  575. msgstr "프로필 페이지 %s에 대한 피드 URL을 찾을 수 없습니다."
  576. #. TRANS: Exception.
  577. msgid "Not a valid webfinger address."
  578. msgstr "올바른 webfinger 주소가 아닙니다."
  579. #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
  580. #, php-format
  581. msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
  582. msgstr "\"%s\"에 대한 올바른 프로필을 찾을 수 없습니다."
  583. #. TRANS: Server exception.
  584. msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
  585. msgstr "hub가 없는 피드에 대해 PuSH 구독 시작을 시도했습니다."
  586. #. TRANS: Server exception.
  587. msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
  588. msgstr "hub가 없는 피드에 대해 PuSH 구독 끝을 시도했습니다."
  589. #. TRANS: Server exception. %s is a URI
  590. #, fuzzy, php-format
  591. msgid "Invalid ostatus_profile state: Two or more IDs set for %s."
  592. msgstr ""
  593. "ostatus_profile 상태가 잘못되었습니다: %s에 대해 여러 개의 아이디가 있습니다"
  594. #. TRANS: Server exception. %s is a URI
  595. #, fuzzy, php-format
  596. msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
  597. msgstr ""
  598. "ostatus_profile 상태가 잘못되었습니다: %s에 대해 모든 아이디가 비어 있습니다."
  599. #. TRANS: Server exception.
  600. #. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
  601. #, php-format
  602. msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
  603. msgstr "%1$s에 잘못된 actor: %2$s."
  604. #. TRANS: Server exception.
  605. msgid ""
  606. "Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
  607. "Activity entry."
  608. msgstr ""
  609. "Ostatus_profile::notify에 잘못된 타입이 넘어왔습니다. XML 문자열이거나 "
  610. "Activity 엔트리여야 합니다."
  611. #. TRANS: Exception.
  612. msgid "Unknown feed format."
  613. msgstr "피드 형식을 알 수 없습니다."
  614. #. TRANS: Exception.
  615. msgid "RSS feed without a channel."
  616. msgstr "채널이 하나도 없는 RSS 피드입니다."
  617. #. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at once.
  618. msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
  619. msgstr ""
  620. #. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object.
  621. msgid "Can only handle shared activities."
  622. msgstr ""
  623. #. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails.
  624. #. TRANS: %s is a share ID.
  625. #, php-format
  626. msgid "Failed to save activity %s."
  627. msgstr ""
  628. #. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
  629. #, php-format
  630. msgid "No content for notice %s."
  631. msgstr "%s 글의 내용이 없습니다."
  632. #. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
  633. #. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
  634. msgid "Show more"
  635. msgstr "자세히 보기"
  636. #. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
  637. #, php-format
  638. msgid "Could not reach profile page %s."
  639. msgstr "%s 프로필 페이지에 연결할 수 없습니다."
  640. #. TRANS: Feed sub exception.
  641. msgid "Cannot find enough profile information to make a feed."
  642. msgstr "피드를 만들 프로필 정보를 찾을 수 없습니다."
  643. #. TRANS: Server exception.
  644. msgid "No author ID URI found."
  645. msgstr "author ID URI가 없습니다."
  646. #. TRANS: Exception.
  647. msgid "No profile URI."
  648. msgstr "프로필 URI가 없습니다."
  649. #. TRANS: Exception.
  650. msgid "Local user cannot be referenced as remote."
  651. msgstr "로컬 사용자를 원격으로 접근할 수 없습니다."
  652. #. TRANS: Exception.
  653. msgid "Local group cannot be referenced as remote."
  654. msgstr "로컬 그룹을 원격으로 접근할 수 없습니다."
  655. #. TRANS: Exception.
  656. msgid "Local list cannot be referenced as remote."
  657. msgstr "로컬 리스트를 원격으로 접근할 수 없습니다."
  658. #. TRANS: Server exception.
  659. msgid "Cannot save local profile."
  660. msgstr "로컬 프로필을 저장할 수 없습니다."
  661. #. TRANS: Server exception.
  662. msgid "Cannot save local list."
  663. msgstr "로컬 리스트를 저장할 수 없습니다."
  664. #. TRANS: Server exception.
  665. msgid "Cannot save OStatus profile."
  666. msgstr "OStatus 프로필을 저장할 수 없습니다."
  667. #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
  668. #, php-format
  669. msgid "Could not save profile for \"%s\"."
  670. msgstr "\"%s\"에 대한 프로필을 저장할 수 없습니다."
  671. #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
  672. #, php-format
  673. msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"."
  674. msgstr "\"%s\"에 대한 OStatus 프로필을 저장할 수 없습니다."
  675. #. TRANS: Server exception.
  676. msgid "Could not store HTML content of long post as file."
  677. msgstr "긴 글의 HTML 내용을 파일로 저장할 수 없습니다."
  678. #. TRANS: Server exception.
  679. #. TRANS: %1$s is a protocol, %2$s is a URI.
  680. #, php-format
  681. msgid "Unrecognized URI protocol for profile: %1$s (%2$s)."
  682. msgstr "프로필에 대한 URI 프로토콜을 알 수 없습니다: %1$s (%2$s)."
  683. #. TRANS: Server exception. %s is a URI.
  684. #, php-format
  685. msgid "No URI protocol for profile: %s."
  686. msgstr "프로필에 대한 URI 프로토콜이 없습니다: %s."
  687. #. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
  688. #, php-format
  689. msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
  690. msgstr "허브 구독자 확인이 HTTP %s 코드를 리턴했습니다."
  691. #. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
  692. #, php-format
  693. msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
  694. msgstr "콜백이 다음 상태를 리턴했습니다: %1$s. 내용: %2$s"
  695. #. TRANS: Exception.
  696. msgid "Unable to locate signer public key."
  697. msgstr "서명 공개 키를 찾을 수 없습니다."
  698. #. TRANS: Exception.
  699. msgid "Salmon invalid actor for signing."
  700. msgstr "Salmon의 서명 actor가 올바르지 않습니다."
  701. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
  702. msgid "This method requires a POST."
  703. msgstr "이 메소드는 POST가 필요합니다."
  704. #. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml".
  705. msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
  706. msgstr "Salmon에는 \"application/magic-envelope+xml\"이 필요합니다."
  707. #. TRANS: Client error.
  708. msgid "Salmon signature verification failed."
  709. msgstr "Salmon 서명 확인이 실패했습니다."
  710. #. TRANS: Client error.
  711. msgid "Salmon post must be an Atom entry."
  712. msgstr "Salmon 포스팅은 Atom 엔트리여야 합니다."
  713. #. TRANS: Client exception.
  714. msgid "Unrecognized activity type."
  715. msgstr "인식할 수 없는 activity 종류."
  716. #. TRANS: Client exception.
  717. msgid "This target does not understand posts."
  718. msgstr "이 대상은 포스팅을 인식하지 못합니다."
  719. #. TRANS: Client exception.
  720. msgid "This target does not understand follows."
  721. msgstr "이 대상은 팔로우를 인식하지 못합니다."
  722. #. TRANS: Client exception.
  723. msgid "This target does not understand unfollows."
  724. msgstr "이 대상은 팔로우 취소를 인식하지 못합니다."
  725. #. TRANS: Client exception.
  726. msgid "This target does not understand favorites."
  727. msgstr "이 대상은 좋아하는 글을 인식하지 못합니다."
  728. #. TRANS: Client exception.
  729. msgid "This target does not understand unfavorites."
  730. msgstr "이 대상은 좋아함 취소를 인식하지 못합니다."
  731. #. TRANS: Client exception.
  732. msgid "This target does not understand share events."
  733. msgstr "이 대상은 행사 공유를 인식하지 못합니다."
  734. #. TRANS: Client exception.
  735. msgid "This target does not understand joins."
  736. msgstr "이 대상은 가입을 인식하지 못합니다."
  737. #. TRANS: Client exception.
  738. msgid "This target does not understand leave events."
  739. msgstr "이 대상은 행사 떠나기를 인식하지 못합니다."
  740. #. TRANS: Client exception.
  741. #, fuzzy
  742. msgid "This target does not understand list events."
  743. msgstr "이 대상은 이벤트 태그를 인식하지 못합니다."
  744. #. TRANS: Client exception.
  745. #, fuzzy
  746. msgid "This target does not understand unlist events."
  747. msgstr "이 대상은 이벤트 태그 취소를 인식하지 못합니다."
  748. #. TRANS: Exception.
  749. msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
  750. msgstr "알지 못하는 actor에서 salmon slap을 받았습니다."