eduard.ro.tpl 3.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657
  1. <html>
  2. <head>
  3. <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  4. </head>
  5. <body>
  6. <h2 id="title">Eduard</h2>
  7. <div id="content">
  8. <p><i>Read this page in English <a href="/projects/free-software/eduard.en.html">here</a>.</i></p>
  9. <p>Eduard e reimplementarea Fundației Ceata a robotului Edward referit în <a href="https://emailselfdefense.fsf.org">ghidul <i>Autoapărarea poștei electronice</i> publicat de FSF.</a>
  10. <p>Este un script de testat GPG care citește o scrisoare electronică de la STDIN, o verifică de semnături și de criptare de tip PGP, după care răspunde corespunzător. Este de obicei apelat din <code>/etc/aliases</code>.
  11. <p>Îl puteți testa trimițând o scrisoare semnată și/sau criptată către <a href="mailto:eduard@ceata.org">eduard@ceata.org</a>.
  12. <h3>Funcționalitați</h3>
  13. <ul>
  14. <li>Recunoaște semnăturile de tip PGP și decriptează scrisorile criptate. Are suport atât pentru PGP/MIME, cât și pentru PGP/Inline.
  15. <li>Criptează răspunsurile dacă cheia este disponibilă.
  16. <li>Importă chei de la servere de chei sau din anexele scrisorii.
  17. <li>Poate scrie informațiile pentru depanare la STDERR sau într-un fișier de înregistrări.
  18. <li>Are suport pentru chei parolate și poate folosi <code>gpg-agent</code>.
  19. </ul>
  20. <h3>Imbunătățiri față de Edward</h3>
  21. <ul>
  22. <li>Recunoaște semnăturile de tip PGP.
  23. <li>Folosește o bibliotecă de MIME în loc să parseze manual. Funcționează cu orice codificare de tip MIME.
  24. <li>Raportează orice combinație între scrisoare semnată, criptată, cu cheie publică în anexă.
  25. <li>Include ieșirile brute din GnuPG, pentru identificarea mai ușoară a problemelor.
  26. <li>Include o bibliotecă care poate fi folosită de alte programe.
  27. <li>Are documentație și o colecție de teste.
  28. </ul>
  29. <h3>Licența</h3>
  30. <p>Eduard este un program liber sub <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list#PerlLicense" target="_blank">licența duală a lui Perl</a>, care include <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html" target="_blank">Licența Publică Generală GNU</a>, versiunea 1 sau orice altă versiune ulterioară. <a href="http://www.gnu.org/licenses/rms-why-gplv3.html" target="_blank">Vedeți de ce e important să folosiți versiunea 3</a>.</p>
  31. <h3>Descărcare</h3>
  32. <p>Puteți obține Eduard din oglinda dumneavoastră locală de CPAN sau de la <a href="https://metacpan.org/release/App-Eduard">MetaCPAN</a>.
  33. <h3>Documentație</h3>
  34. <p>Documentația lui Eduard este disponibilă pe <a href="https://metacpan.org/pod/distribution/App-Eduard/eduard">MetaCPAN</a>. După ce instalați Eduard, puteți citi documentația și rulând comenzile <code>perldoc eduard</code> sau <code>man eduard</code>.
  35. <h3>Dezvoltare</h3>
  36. <p>Depozitul oficial este <a href="https://notabug.org/ceata/eduard/">ceata-eduard</a> de pe NotABug. Autorul original și coordonatorul curent este <a href="/about/council.ro.html#gavrilescu">Marius Gavrilescu</a>.
  37. <h3>Lista de discuții</h3>
  38. <p>Vă rugăm să scrieți la <a href="mailto:ceata-administrare@liste.ceata.org">ceata-administrare@liste.ceata.org</a> pentru a raporta probleme, a îmbunățăți și a traduce programul Eduard.</p>
  39. <h3>Numele</h3>
  40. <p>Numele „Eduard” este prenumele românesc echivalent cu cel englezesc „Edward”. Am ales acest nume pentru a-i oferi recunoașterea noastră robotului lui FSF, care ne-a inspirat să dezvoltăm acest program.</p>
  41. </div>
  42. </body>
  43. </html>