guix-cookbook.sk.po 219 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE
  2. # Copyright (C) 2021 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
  3. # This file is distributed under the same license as the guix manual package.
  4. # Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>, 2021, 2022.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: guix manual checkout\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2021-12-31 15:18+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2022-02-08 17:16+0000\n"
  11. "Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
  12. "Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/documentation-cookbook/sk/>\n"
  13. "Language: sk\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
  19. #. type: Plain text
  20. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:7
  21. msgid "@documentencoding UTF-8"
  22. msgstr ""
  23. "@documentencoding UTF-8\n"
  24. "@documentlanguage sk"
  25. #. type: top
  26. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:7 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:36
  27. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:50
  28. #, no-wrap
  29. msgid "GNU Guix Cookbook"
  30. msgstr "Receptár GNU Guix"
  31. #. type: copying
  32. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:21
  33. msgid "Copyright @copyright{} 2019 Ricardo Wurmus@* Copyright @copyright{} 2019 Efraim Flashner@* Copyright @copyright{} 2019 Pierre Neidhardt@* Copyright @copyright{} 2020 Oleg Pykhalov@* Copyright @copyright{} 2020 Matthew Brooks@* Copyright @copyright{} 2020 Marcin Karpezo@* Copyright @copyright{} 2020 Brice Waegeneire@* Copyright @copyright{} 2020 André Batista@* Copyright @copyright{} 2020 Christine Lemmer-Webber@* Copyright @copyright{} 2021 Joshua Branson@*"
  34. msgstr ""
  35. "Copyright @copyright{} 2019 Ricardo Wurmus@*\n"
  36. "Copyright @copyright{} 2019 Efraim Flashner@*\n"
  37. "Copyright @copyright{} 2019 Pierre Neidhardt@*\n"
  38. "Copyright @copyright{} 2020 Oleg Pykhalov@*\n"
  39. "Copyright @copyright{} 2020 Matthew Brooks@*\n"
  40. "Copyright @copyright{} 2020 Marcin Karpezo@*\n"
  41. "Copyright @copyright{} 2020 Brice Waegeneire@*\n"
  42. "Copyright @copyright{} 2020 André Batista@*\n"
  43. "Copyright @copyright{} 2020 Christine Lemmer-Webber@*\n"
  44. "Copyright @copyright{} 2021 Joshua Branson@*"
  45. #. type: copying
  46. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:28
  47. msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''."
  48. msgstr "Tento dokument môžete kopírovať, ďalej šíriť a/alebo upravovať pod podmienkami licencie GNU Free Documentation License vo verzii 1.3 alebo v akejkoľvek novšej verzii, ktorú vydáva Free Software Foundation; bez nemenných oddielov, úvodnej strany a propagačného textu. Kópia tejto licencie je priložená v oddiele „GNU Free Documentation License“."
  49. #. type: dircategory
  50. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:30
  51. #, no-wrap
  52. msgid "System administration"
  53. msgstr "Správa systému"
  54. #. type: menuentry
  55. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:33
  56. msgid "Guix cookbook: (guix-cookbook)"
  57. msgstr "Receptár Guix: (guix-cookbook)"
  58. #. type: menuentry
  59. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:33
  60. msgid "Tutorials and examples for GNU Guix."
  61. msgstr "Návody a príklady GNU Guix."
  62. #. type: subtitle
  63. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:37
  64. #, no-wrap
  65. msgid "Tutorials and examples for using the GNU Guix Functional Package Manager"
  66. msgstr "Návody na používanie funkcionálneho správcu balíkov GNU Guix a príklady z praxe"
  67. #. type: author
  68. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:38
  69. #, no-wrap
  70. msgid "The GNU Guix Developers"
  71. msgstr "Vývojári GNU Guix"
  72. #. type: node
  73. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:49
  74. #, no-wrap
  75. msgid "Top"
  76. msgstr "Top"
  77. #. type: Plain text
  78. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:56
  79. msgid "This document presents tutorials and detailed examples for GNU@tie{}Guix, a functional package management tool written for the GNU system. Please @pxref{Top,,, guix, GNU Guix reference manual} for details about the system, its API, and related concepts."
  80. msgstr "Tento dokument obsahuje návody a podrobné príklady použitia GNU@tie{}Guix, funkcionálneho správcu balíkov napísaného pre systém GNU. Získajte viac podrobností o systéme, jeho API a súvisiacich pojmoch v @pxref{Top,,, guix, GNU Guix reference manual}."
  81. #. type: Plain text
  82. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:66
  83. msgid "This manual is also available in French (@pxref{Top,,, guix-cookbook.fr, Livre de recettes de GNU Guix}) and German (@pxref{Top,,, guix-cookbook.de, GNU-Guix-Kochbuch}). If you would like to translate this document in your native language, consider joining @uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/documentation-cookbook, Weblate} (@pxref{Translating Guix,,, guix, GNU Guix reference manual})."
  84. msgstr "Táto príručka je dostupná aj v angličtine (@pxref{Top,,, guix-cookbook, GNU Guix Cookbook}), francúzštine (@pxref{Top,,, guix-cookbook.fr, Livre de recettes de GNU Guix}) a nemčine (@pxref{Top,,, guix-cookbook.de, GNU-Guix-Kochbuch}). Ak chcete pomôcť s prekladom tohto dokumentu do vášho rodného jazyka, pripojte sa k @uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/documentation-cookbook, Weblate} (@pxref{Translating Guix,,, guix, GNU Guix reference manual})."
  85. #. type: chapter
  86. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:73 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:82
  87. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:98 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:99
  88. #, no-wrap
  89. msgid "Scheme tutorials"
  90. msgstr "Návody na Scheme"
  91. #. type: menuentry
  92. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:73
  93. msgid "Meet your new favorite language!"
  94. msgstr "Zoznámte sa s vašim novým najobľúbenejším jazykom!"
  95. #. type: chapter
  96. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:73 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:86
  97. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:305 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:306
  98. #, no-wrap
  99. msgid "Packaging"
  100. msgstr "Zadávanie balíkov"
  101. #. type: menuentry
  102. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:73
  103. msgid "Packaging tutorials"
  104. msgstr "Návody na zadávanie balíkov"
  105. #. type: chapter
  106. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:73 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:90
  107. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1340 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1341
  108. #, no-wrap
  109. msgid "System Configuration"
  110. msgstr "Nastavenie systému"
  111. #. type: menuentry
  112. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:73
  113. msgid "Customizing the GNU System"
  114. msgstr "Prispôsobenie systému GNU"
  115. #. type: chapter
  116. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:73 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2436
  117. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2437
  118. #, no-wrap
  119. msgid "Advanced package management"
  120. msgstr "Pokročilá správa balíkov"
  121. #. type: menuentry
  122. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:73
  123. msgid "Power to the users!"
  124. msgstr "Moc pre používateľov!"
  125. #. type: chapter
  126. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:73 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2834
  127. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2835
  128. #, no-wrap
  129. msgid "Environment management"
  130. msgstr "Správa prostredí"
  131. #. type: menuentry
  132. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:73
  133. msgid "Control environment"
  134. msgstr "Kontrolné prostredie"
  135. #. type: chapter
  136. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2958
  137. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2959
  138. #, no-wrap
  139. msgid "Acknowledgments"
  140. msgstr "Poďakovanie"
  141. #. type: menuentry
  142. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77
  143. msgid "Thanks!"
  144. msgstr "Ďakujeme!"
  145. #. type: appendix
  146. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2983
  147. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2984
  148. #, no-wrap
  149. msgid "GNU Free Documentation License"
  150. msgstr "Licencia GNU Free Documentation"
  151. #. type: menuentry
  152. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77
  153. msgid "The license of this document."
  154. msgstr "Licencia, ktorej podlieha tento dokument."
  155. #. type: unnumbered
  156. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2989
  157. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2990
  158. #, no-wrap
  159. msgid "Concept Index"
  160. msgstr "Zoznam pojmov"
  161. #. type: menuentry
  162. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77
  163. msgid "Concepts."
  164. msgstr "Pojmy."
  165. #. type: menuentry
  166. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:80
  167. msgid "--- The Detailed Node Listing ---"
  168. msgstr "--- Podrobný zoznam uzlov ---"
  169. #. type: section
  170. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:84 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:112
  171. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:113
  172. #, no-wrap
  173. msgid "A Scheme Crash Course"
  174. msgstr "Zrýchlené školenie jazyka Scheme"
  175. #. type: menuentry
  176. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:84
  177. msgid "Learn the basics of Scheme"
  178. msgstr "Naučte sa základy jazyka Scheme"
  179. #. type: section
  180. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:88 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:317
  181. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:319 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:320
  182. #, no-wrap
  183. msgid "Packaging Tutorial"
  184. msgstr "Návod na zadávanie balíkov"
  185. #. type: menuentry
  186. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:88
  187. msgid "Let's add a package to Guix!"
  188. msgstr "Pridajme do Guixu nejaký balík!"
  189. #. type: section
  190. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:93 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360
  191. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1362 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1363
  192. #, no-wrap
  193. msgid "Auto-Login to a Specific TTY"
  194. msgstr "Automatické pripojenie k určitému TTY"
  195. #. type: menuentry
  196. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:93 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360
  197. msgid "Automatically Login a User to a Specific TTY"
  198. msgstr "Automaticky pripojiť používateľa k určitému TTY"
  199. #. type: section
  200. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:93 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360
  201. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1407 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1408
  202. #, no-wrap
  203. msgid "Customizing the Kernel"
  204. msgstr "Prispôsobenie jadra"
  205. #. type: menuentry
  206. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:93 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360
  207. msgid "Creating and using a custom Linux kernel on Guix System."
  208. msgstr "Vytvorenie a používanie vlastného Linuxového jadra v systéme Guix."
  209. #. type: Plain text
  210. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:105
  211. msgid "GNU@tie{}Guix is written in the general purpose programming language Scheme, and many of its features can be accessed and manipulated programmatically. You can use Scheme to generate package definitions, to modify them, to build them, to deploy whole operating systems, etc."
  212. msgstr "GNU@tie{}Guix je zapísaný v programovacom jazyku Scheme. K mnohým jeho súčastiam je možné pristupovať a upravovať ich prostredníctvom programovania. Pomocou jazyka Scheme môžete zadávať, upravovať a zostavovať balíky, nasadzovať celé operačné systémy, atď."
  213. #. type: Plain text
  214. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:109
  215. msgid "Knowing the basics of how to program in Scheme will unlock many of the advanced features Guix provides --- and you don't even need to be an experienced programmer to use them!"
  216. msgstr "Poznať základy programovania v jazyku Scheme vám otvorí dvere k množstvu pokročilých súčastí, ktoré Guix ponúka --- a to ani nemusíte byť skúseným vývojárom, aby ste ich mohli využívať!"
  217. #. type: Plain text
  218. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:111
  219. msgid "Let's get started!"
  220. msgstr "Poďme na to!"
  221. #. type: cindex
  222. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:115
  223. #, no-wrap
  224. msgid "Scheme, crash course"
  225. msgstr "Scheme, rýchlokurz"
  226. #. type: Plain text
  227. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:121
  228. msgid "Guix uses the Guile implementation of Scheme. To start playing with the language, install it with @code{guix install guile} and start a @dfn{REPL}---short for @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Read%E2%80%93eval%E2%80%93print_loop, @dfn{read-eval-print loop}}---by running @code{guile} from the command line."
  229. msgstr "Guix používa Guile implementáciu jazyka Scheme. Ak si chcete tento jazyk vyskúšať, nainštalujte si Guile pomocou @code{guix install guile} a spustite @dfn{REPL}, tzv. @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Read%E2%80%93eval%E2%80%93print_loop, @dfn{slučku čítaj-vykonaj-zobraz}}, zadaním @code{guile} v príkazovom riadku."
  230. #. type: Plain text
  231. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:124
  232. msgid "Alternatively you can also run @code{guix environment --ad-hoc guile -- guile} if you'd rather not have Guile installed in your user profile."
  233. msgstr "Môžete tiež použiť príkaz @code{guix environment --ad-hoc guile -- guile} ak nechcete inštalovať Guile do vášho používateľského profilu."
  234. #. type: Plain text
  235. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:130
  236. msgid "In the following examples, lines show what you would type at the REPL; lines starting with ``@result{}'' show evaluation results, while lines starting with ``@print{}'' show things that get printed. @xref{Using Guile Interactively,,, guile, GNU Guile Reference Manual}, for more details on the REPL."
  237. msgstr "Riadky v nasledovných príkladoch znázorňujú to, čo treba zadať v rámci REPL; riadky začínajúce na „@result{}“ znázorňujú výsledok vykonania príkazu, zatiaľ čo riadky začínajúce na „@print{}“ znázorňujú to čo sa zobrazí na obrazovke. @xref{Using Guile Interactively,,, guile, GNU Guile Reference Manual}, pre viac podrobností o REPL."
  238. #. type: itemize
  239. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:138
  240. msgid "Scheme syntax boils down to a tree of expressions (or @emph{s-expression} in Lisp lingo). An expression can be a literal such as numbers and strings, or a compound which is a parenthesized list of compounds and literals. @code{#true} and @code{#false} (abbreviated @code{#t} and @code{#f}) stand for the Booleans ``true'' and ``false'', respectively."
  241. msgstr "Skladbu jazyka Scheme si možno predstaviť ako strom výrazov (alebo ako @emph{s-expression} v jazyku Lisp). Výrazom môže byť priama konštanta, napr. číselná hodnota či reťazec znakov, alebo môže predstavovať zoznam iných zložených prvkov a priamych konštánt ohraničený v zátvorkách. @code{#true} a @code{#false} (skrátene @code{#t} a @code{#f}) znázorňujú logické hodnoty „pravda“ a „nepravda“."
  242. #. type: itemize
  243. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:140
  244. msgid "Examples of valid expressions:"
  245. msgstr "Príklady platných výrazov:"
  246. #. type: lisp
  247. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:144
  248. #, no-wrap
  249. msgid ""
  250. "\"Hello World!\"\n"
  251. "@result{} \"Hello World!\"\n"
  252. "\n"
  253. msgstr ""
  254. "\"Ahoj svet!\"\n"
  255. "@result{} \"Ahoj svet!\"\n"
  256. "\n"
  257. #. type: lisp
  258. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:147
  259. #, no-wrap
  260. msgid ""
  261. "17\n"
  262. "@result{} 17\n"
  263. "\n"
  264. msgstr ""
  265. "17\n"
  266. "@result{} 17\n"
  267. "\n"
  268. #. type: lisp
  269. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:151
  270. #, no-wrap
  271. msgid ""
  272. "(display (string-append \"Hello \" \"Guix\" \"\\n\"))\n"
  273. "@print{} Hello Guix!\n"
  274. "@result{} #<unspecified>\n"
  275. msgstr ""
  276. "(display (string-append \"Ahoj \" \"Guix\" \"\\n\"))\n"
  277. "@print{} Ahoj Guix!\n"
  278. "@result{} #<unspecified>\n"
  279. #. type: itemize
  280. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:158
  281. msgid "This last example is a function call nested in another function call. When a parenthesized expression is evaluated, the first term is the function and the rest are the arguments passed to the function. Every function returns the last evaluated expression as its return value."
  282. msgstr "Tento posledný príklad znázorňuje volanie funkcie vnorené do iného volania funkcie. Pri vykonávaní výrazu v zátvorkách predstavuje prvá položka funkciu a zvyšok sú parametre volania. Návratová hodnota každej funkcie je výsledok vykonania posledného výrazu v nej."
  283. #. type: itemize
  284. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:161
  285. msgid "Anonymous functions are declared with the @code{lambda} term:"
  286. msgstr "Bezmenné funkcie možno zadávať pomocou slova @code{lambda}:"
  287. #. type: lisp
  288. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:165
  289. #, no-wrap
  290. msgid ""
  291. "(lambda (x) (* x x))\n"
  292. "@result{} #<procedure 120e348 at <unknown port>:24:0 (x)>\n"
  293. msgstr ""
  294. "(lambda (x) (* x x))\n"
  295. "@result{} #<procedure 120e348 at <unknown port>:24:0 (x)>\n"
  296. #. type: itemize
  297. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:170
  298. msgid "The above procedure returns the square of its argument. Since everything is an expression, the @code{lambda} expression returns an anonymous procedure, which can in turn be applied to an argument:"
  299. msgstr "Vyššie uvedená funkcia vracia druhú mocninu hodnoty jej parametra. Keďže všetko sa považuje za výraz, aj výraz @code{lambda} vracia bezmennú funkciu, ktorú je následne možné uplatniť na nejaký parameter:"
  300. #. type: lisp
  301. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:174
  302. #, no-wrap
  303. msgid ""
  304. "((lambda (x) (* x x)) 3)\n"
  305. "@result{} 9\n"
  306. msgstr ""
  307. "((lambda (x) (* x x)) 3)\n"
  308. "@result{} 9\n"
  309. #. type: itemize
  310. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:178
  311. msgid "Anything can be assigned a global name with @code{define}:"
  312. msgstr "Všetkému je možné prideliť globálny názov pomocou @code{define}:"
  313. #. type: lisp
  314. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:184
  315. #, no-wrap
  316. msgid ""
  317. "(define a 3)\n"
  318. "(define square (lambda (x) (* x x)))\n"
  319. "(square a)\n"
  320. "@result{} 9\n"
  321. msgstr ""
  322. "(define a 3)\n"
  323. "(define druha-mocnina (lambda (x) (* x x)))\n"
  324. "(druha-mocnina a)\n"
  325. "@result{} 9\n"
  326. #. type: itemize
  327. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:188
  328. msgid "Procedures can be defined more concisely with the following syntax:"
  329. msgstr "Funkcie možno zadávať aj v kratšom tvare s použitím nasledovnej skladby:"
  330. #. type: lisp
  331. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:191
  332. #, no-wrap
  333. msgid "(define (square x) (* x x))\n"
  334. msgstr "(define (druha-mocnina x) (* x x))\n"
  335. #. type: itemize
  336. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:195
  337. msgid "A list structure can be created with the @code{list} procedure:"
  338. msgstr "Zoznam je možné vytvoriť pomocou funkcie @code{list}:"
  339. #. type: lisp
  340. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:199
  341. #, no-wrap
  342. msgid ""
  343. "(list 2 a 5 7)\n"
  344. "@result{} (2 3 5 7)\n"
  345. msgstr ""
  346. "(list 2 a 5 7)\n"
  347. "@result{} (2 3 5 7)\n"
  348. #. type: itemize
  349. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:206
  350. msgid "The @dfn{quote} disables evaluation of a parenthesized expression: the first term is not called over the other terms (@pxref{Expression Syntax, quote,, guile, GNU Guile Reference Manual}). Thus it effectively returns a list of terms."
  351. msgstr "@dfn{quote} (jednoduchá úvodzkovka) zabraňuje vykonaniu výrazu v zátvorkách: prvá položka sa nevykoná ako volanie funkcie s ostatnými položkami ako parametrami (@pxref{Expression Syntax, quote,, guile, GNU Guile Reference Manual}). Výsledkom je teda zoznam výrazov."
  352. #. type: lisp
  353. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:210
  354. #, no-wrap
  355. msgid ""
  356. "'(display (string-append \"Hello \" \"Guix\" \"\\n\"))\n"
  357. "@result{} (display (string-append \"Hello \" \"Guix\" \"\\n\"))\n"
  358. "\n"
  359. msgstr ""
  360. "'(display (string-append \"Ahoj \" \"Guix\" \"\\n\"))\n"
  361. "@result{} (display (string-append \"Ahoj \" \"Guix\" \"\\n\"))\n"
  362. "\n"
  363. #. type: lisp
  364. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:213
  365. #, no-wrap
  366. msgid ""
  367. "'(2 a 5 7)\n"
  368. "@result{} (2 a 5 7)\n"
  369. msgstr ""
  370. "'(2 a 5 7)\n"
  371. "@result{} (2 a 5 7)\n"
  372. #. type: itemize
  373. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:219
  374. msgid "The @dfn{quasiquote} disables evaluation of a parenthesized expression until @dfn{unquote} (a comma) re-enables it. Thus it provides us with fine-grained control over what is evaluated and what is not."
  375. msgstr "@dfn{quasiquote} (obrátená jednoduchá úvodzovka) zabraňuje vykonaniu výrazu v zátvorke dovtedy, kým nie je jeho vykonanie opätovne povolené pomocou @dfn{unquote} (čiarky). Týmto spôsobom si zachovávame kontrolu nad tým, čo sa vykoná a čo nie."
  376. #. type: lisp
  377. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:223
  378. #, no-wrap
  379. msgid ""
  380. "`(2 a 5 7 (2 ,a 5 ,(+ a 4)))\n"
  381. "@result{} (2 a 5 7 (2 3 5 7))\n"
  382. msgstr ""
  383. "`(2 a 5 7 (2 ,a 5 ,(+ a 4)))\n"
  384. "@result{} (2 a 5 7 (2 3 5 7))\n"
  385. #. type: itemize
  386. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:227
  387. msgid "Note that the above result is a list of mixed elements: numbers, symbols (here @code{a}) and the last element is a list itself."
  388. msgstr "Všimnite si, že hore uvedený výsledok je zoznam rôznorodých položiek: čísel, znakov (@code{a}) a posledná položka je tiež zoznam."
  389. #. type: itemize
  390. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:231
  391. msgid "Multiple variables can be named locally with @code{let} (@pxref{Local Bindings,,, guile, GNU Guile Reference Manual}):"
  392. msgstr "Pomocou @code{let} (@pxref{Local Bindings,,, guile, GNU Guile Reference Manual}) môžeme zadať a pomenovať viacero miestnych premenných:"
  393. #. type: lisp
  394. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:238
  395. #, no-wrap
  396. msgid ""
  397. "(define x 10)\n"
  398. "(let ((x 2)\n"
  399. " (y 3))\n"
  400. " (list x y))\n"
  401. "@result{} (2 3)\n"
  402. "\n"
  403. msgstr ""
  404. "(define x 10)\n"
  405. "(let ((x 2)\n"
  406. " (y 3))\n"
  407. " (list x y))\n"
  408. "@result{} (2 3)\n"
  409. "\n"
  410. #. type: lisp
  411. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:241
  412. #, no-wrap
  413. msgid ""
  414. "x\n"
  415. "@result{} 10\n"
  416. "\n"
  417. msgstr ""
  418. "x\n"
  419. "@result{} 10\n"
  420. "\n"
  421. #. type: lisp
  422. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:244
  423. #, no-wrap
  424. msgid ""
  425. "y\n"
  426. "@error{} In procedure module-lookup: Unbound variable: y\n"
  427. msgstr ""
  428. "y\n"
  429. "@error{} In procedure module-lookup: Unbound variable: y\n"
  430. #. type: itemize
  431. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:248
  432. msgid "Use @code{let*} to allow later variable declarations to refer to earlier definitions."
  433. msgstr "Ak chcete, aby bolo možné v neskorších zadaniach premenných odkazovať na predtým zadané premenné, použite @code{let*}."
  434. #. type: lisp
  435. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:254
  436. #, no-wrap
  437. msgid ""
  438. "(let* ((x 2)\n"
  439. " (y (* x 3)))\n"
  440. " (list x y))\n"
  441. "@result{} (2 6)\n"
  442. msgstr ""
  443. "(let* ((x 2)\n"
  444. " (y (* x 3)))\n"
  445. " (list x y))\n"
  446. "@result{} (2 6)\n"
  447. #. type: itemize
  448. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:261
  449. msgid "@dfn{Keywords} are typically used to identify the named parameters of a procedure. They are prefixed by @code{#:} (hash, colon) followed by alphanumeric characters: @code{#:like-this}. @xref{Keywords,,, guile, GNU Guile Reference Manual}."
  450. msgstr "@dfn{Kľúčové slová} sa bežne používajú na stotožnenie pomenovaných parametrov funkcie. Začínajú sa @code{#:} (mriežkou a dvojbodkou), po ktorých nasledujú písmenové či číselné znaky: @code{#:takto}. @xref{Keywords,,, guile, GNU Guile Reference Manual}."
  451. #. type: itemize
  452. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:266
  453. msgid "The percentage @code{%} is typically used for read-only global variables in the build stage. Note that it is merely a convention, like @code{_} in C. Scheme treats @code{%} exactly the same as any other letter."
  454. msgstr "Znak percento @code{%} je bežne používaný pre globálne premenné s prístupom len na čítanie počas zostavovania. Všimnite si, že je to len všeobecným zvykom, ako napr. @code{_} v jazyku C. Scheme spracúva @code{%} ako hocijaký iný znak."
  455. #. type: itemize
  456. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:270
  457. msgid "Modules are created with @code{define-module} (@pxref{Creating Guile Modules,,, guile, GNU Guile Reference Manual}). For instance"
  458. msgstr "Moduly sa vytvárajú pomocou @code{define-module} (@pxref{Creating Guile Modules,,, guile, GNU Guile Reference Manual}). Napríklad"
  459. #. type: lisp
  460. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:276
  461. #, no-wrap
  462. msgid ""
  463. "(define-module (guix build-system ruby)\n"
  464. " #:use-module (guix store)\n"
  465. " #:export (ruby-build\n"
  466. " ruby-build-system))\n"
  467. msgstr ""
  468. "(define-module (guix build-system ruby)\n"
  469. " #:use-module (guix store)\n"
  470. " #:export (ruby-build\n"
  471. " ruby-build-system))\n"
  472. #. type: itemize
  473. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:282
  474. msgid "defines the module @code{guix build-system ruby} which must be located in @file{guix/build-system/ruby.scm} somewhere in the Guile load path. It depends on the @code{(guix store)} module and it exports two variables, @code{ruby-build} and @code{ruby-build-system}."
  475. msgstr "určuje modul @code{guix build-system ruby}, ktorý má byť umiestnený v @file{guix/build-system/ruby.scm} niekde vo vyhľadávacej ceste Guilu. Závisí na module @code{(guix store)} a určuje dve premenné, @code{ruby-build} a @code{ruby-build-system}."
  476. #. type: Plain text
  477. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:287
  478. msgid "For a more detailed introduction, check out @uref{http://www.troubleshooters.com/codecorn/scheme_guile/hello.htm, Scheme at a Glance}, by Steve Litt."
  479. msgstr "Ak hľadáte podrobnejšiu úvodnú príručku, pozrite si @uref{http://www.troubleshooters.com/codecorn/scheme_guile/hello.htm, Scheme at a Glance}, od Steva Litta."
  480. #. type: Plain text
  481. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:299
  482. msgid "One of the reference Scheme books is the seminal ``Structure and Interpretation of Computer Programs'', by Harold Abelson and Gerald Jay Sussman, with Julie Sussman. You'll find a @uref{https://mitpress.mit.edu/sites/default/files/sicp/index.html, free copy online}, together with @uref{https://ocw.mit.edu/courses/electrical-engineering-and-computer-science/6-001-structure-and-interpretation-of-computer-programs-spring-2005/video-lectures/, videos of the lectures by the authors}. The book is available in Texinfo format as the @code{sicp} Guix package. Go ahead, run @code{guix install sicp} and start reading with @code{info sicp} (@pxref{,,, sicp, Structure and Interpretation of Computer Programs}). An @uref{https://sarabander.github.io/sicp/, unofficial ebook is also available}."
  483. msgstr "Jednou z hlavných kníh o jazyku Scheme je „Structure and Interpretation of Computer Programs“ od Harolda Abelsona, Gerlda Jay Sussmana a Julie Sussmanovej. @uref{https://mitpress.mit.edu/sites/default/files/sicp/index.html, Bezplatné vydanie je dostupné online} spolu so @uref{https://ocw.mit.edu/courses/electrical-engineering-and-computer-science/6-001-structure-and-interpretation-of-computer-programs-spring-2005/video-lectures/, záznamami prednášok autorov}. Kniha je tiež dostupná vo formáte Texinfo ako balík Guix @code{sicp}. Neváhajte, zadajte @code{guix install sicp} do príkazového riadku a začnite čítať pomocou príkazu @code{info sicp} (@pxref{,,, sicp, Structure and Interpretation of Computer Programs}). @uref{https://sarabander.github.io/sicp/, Dostupná online je aj neoficiálna elektronická kniha}."
  484. #. type: Plain text
  485. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:302
  486. msgid "You'll find more books, tutorials and other resources at @url{https://schemers.org/}."
  487. msgstr "Ďalšie knihy, návody ako aj iné druhy zdrojov nájdete na @url{https://schemers.org/}."
  488. #. type: cindex
  489. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:308
  490. #, no-wrap
  491. msgid "packaging"
  492. msgstr "zadávanie balíkov"
  493. #. type: Plain text
  494. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:314
  495. msgid "This chapter is dedicated to teaching you how to add packages to the collection of packages that come with GNU Guix. This involves writing package definitions in Guile Scheme, organizing them in package modules, and building them."
  496. msgstr "Tento oddiel je zameraný na pridávanie nových balíkov do zbierky balíkov GNU Guix, čo zahŕňa zadávanie balíkov v Guile Scheme, ich usporadúvanie do modulov a zostavovanie."
  497. #. type: menuentry
  498. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:317
  499. msgid "A tutorial on how to add packages to Guix."
  500. msgstr "Návod na pridávanie balíkov do Guixu."
  501. #. type: Plain text
  502. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:328
  503. msgid "GNU Guix stands out as the @emph{hackable} package manager, mostly because it uses @uref{https://www.gnu.org/software/guile/, GNU Guile}, a powerful high-level programming language, one of the @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Scheme_%28programming_language%29, Scheme} dialects from the @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Lisp_%28programming_language%29, Lisp family}."
  504. msgstr "GNU Guix sa vyznačuje ako @emph{prispôsobiteľný} správca balíkov hlavne preto, že používa @uref{https://www.gnu.org/software/guile/, GNU Guile}, výkonný vysokoúrovňový programovací jazyk, jedno z nárečí jazyka @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Scheme_%28programming_language%29, Scheme} z jazykovej rodiny @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Lisp_%28programming_language%29, Lispu}."
  505. #. type: Plain text
  506. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:332
  507. msgid "Package definitions are also written in Scheme, which empowers Guix in some very unique ways, unlike most other package managers that use shell scripts or simple languages."
  508. msgstr "Zadania balíkov sú rovnako písané v jazyku Scheme, čo dáva Guixu jedinečnú výhodu v porovnaní s ostatnými správcami balíkov, ktoré používajú skripty shellu alebo jednoduché programovacie jazyky."
  509. #. type: itemize
  510. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:337
  511. msgid "Use functions, structures, macros and all of Scheme expressiveness for your package definitions."
  512. msgstr "Vo vašich zadaniach balíkov môžete využiť funkcie, štruktúry, makrá a všetku schopnosť vyjadrovania jazyka Scheme."
  513. #. type: itemize
  514. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:341
  515. msgid "Inheritance makes it easy to customize a package by inheriting from it and modifying only what is needed."
  516. msgstr "Dedičnosť zjednodušuje prispôsobovanie balíka tým, že umožňuje zdediť vybraný jestvujúci balík a upraviť len to čo je potrebné."
  517. #. type: itemize
  518. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:351
  519. msgid "Batch processing: the whole package collection can be parsed, filtered and processed. Building a headless server with all graphical interfaces stripped out? It's possible. Want to rebuild everything from source using specific compiler optimization flags? Pass the @code{#:make-flags \"...\"} argument to the list of packages. It wouldn't be a stretch to think @uref{https://wiki.gentoo.org/wiki/USE_flag, Gentoo USE flags} here, but this goes even further: the changes don't have to be thought out beforehand by the packager, they can be @emph{programmed} by the user!"
  520. msgstr "Dávkové spracovanie: celú zbierku balíkov je možné načítať, prefiltrovať a spracovať. Potrebujete zostaviť server bez grafického rozhrania? Dá sa to. Potrebujete opätovne zostaviť všetko zo zdrojových súborov s použitím odlišných optimalizačných príznakov? Pridajte parameter @code{#:make-flags \"...\"} do zoznamu balíkov. Tiež by nebolo od veci spomenúť @uref{https://wiki.gentoo.org/wiki/USE_flag, Gentoo príznak USE}, ale to je na dlhšie: tvorca balíkov nemusí vopred myslieť na tieto zmeny, pretože ich môže neskôr @emph{naprogramovať} koncový používateľ!"
  521. #. type: Plain text
  522. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:357
  523. msgid "The following tutorial covers all the basics around package creation with Guix. It does not assume much knowledge of the Guix system nor of the Lisp language. The reader is only expected to be familiar with the command line and to have some basic programming knowledge."
  524. msgstr "Nasledovný návod vysvetľuje základy vytvárania balíkov s Guixom. Nepredpokladá žiadnu znalosť systému Guix ani jazyka Lisp. Čitateľ by však mal byť oboznámený s príkazovým riadkom a mať aspoň základnú znalosť programovania."
  525. #. type: subsection
  526. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:358 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:359
  527. #, no-wrap
  528. msgid "A ``Hello World'' package"
  529. msgstr "Balík „Vitaj svet“"
  530. #. type: Plain text
  531. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:364
  532. msgid "The ``Defining Packages'' section of the manual introduces the basics of Guix packaging (@pxref{Defining Packages,,, guix, GNU Guix Reference Manual}). In the following section, we will partly go over those basics again."
  533. msgstr "Oddiel „Zadávanie balíkov“ v príručke obsahuje základy tvorby balíkov s Guixom (@pxref{Defining Packages,,, guix, GNU Guix Reference Manual}). V nasledovnom oddieli si tieto základy z časti pripomenieme."
  534. #. type: Plain text
  535. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:370
  536. msgid "GNU@tie{}Hello is a dummy project that serves as an idiomatic example for packaging. It uses the GNU build system (@code{./configure && make && make install}). Guix already provides a package definition which is a perfect example to start with. You can look up its declaration with @code{guix edit hello} from the command line. Let's see how it looks:"
  537. msgstr "GNU@tie{}Hello je šablóna projektu, ktorá slúži ako základný príklad zadávania balíkov. Využíva zostavovací systém GNU (@code{./configure && make && make install}). Guix už obsahuje zadanie príslušného balíka, ktoré predstavuje vhodný odrazový bod. Môžete si zadanie balíka prezrieť zadaním @code{guix edit hello} do príkazového riadku. Pozrime sa ako toto zadania balíka vyzerá:"
  538. #. type: lisp
  539. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:391
  540. #, no-wrap
  541. msgid ""
  542. "(define-public hello\n"
  543. " (package\n"
  544. " (name \"hello\")\n"
  545. " (version \"2.10\")\n"
  546. " (source (origin\n"
  547. " (method url-fetch)\n"
  548. " (uri (string-append \"mirror://gnu/hello/hello-\" version\n"
  549. " \".tar.gz\"))\n"
  550. " (sha256\n"
  551. " (base32\n"
  552. " \"0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i\"))))\n"
  553. " (build-system gnu-build-system)\n"
  554. " (synopsis \"Hello, GNU world: An example GNU package\")\n"
  555. " (description\n"
  556. " \"GNU Hello prints the message \\\"Hello, world!\\\" and then exits. It\n"
  557. "serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
  558. "command-line arguments, multiple languages, and so on.\")\n"
  559. " (home-page \"https://www.gnu.org/software/hello/\")\n"
  560. " (license gpl3+)))\n"
  561. msgstr ""
  562. "(define-public hello\n"
  563. " (package\n"
  564. " (name \"hello\")\n"
  565. " (version \"2.10\")\n"
  566. " (source (origin\n"
  567. " (method url-fetch)\n"
  568. " (uri (string-append \"mirror://gnu/hello/hello-\" version\n"
  569. " \".tar.gz\"))\n"
  570. " (sha256\n"
  571. " (base32\n"
  572. " \"0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i\"))))\n"
  573. " (build-system gnu-build-system)\n"
  574. " (synopsis \"Hello, GNU world: An example GNU package\")\n"
  575. " (description\n"
  576. " \"GNU Hello prints the message \\\"Hello, world!\\\" and then exits. It\n"
  577. "serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
  578. "command-line arguments, multiple languages, and so on.\")\n"
  579. " (home-page \"https://www.gnu.org/software/hello/\")\n"
  580. " (license gpl3+)))\n"
  581. #. type: Plain text
  582. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:395
  583. msgid "As you can see, most of it is rather straightforward. But let's review the fields together:"
  584. msgstr "Ako môžete vidieť, tá najobsiahlejšia časť je dosť jednoduchá. Ale prejdime si spoločne jednotlivé polia:"
  585. #. type: item
  586. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:397
  587. #, no-wrap
  588. msgid "name"
  589. msgstr "name"
  590. #. type: table
  591. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:400
  592. msgid "The project name. Using Scheme conventions, we prefer to keep it lower case, without underscore and using dash-separated words."
  593. msgstr "Názov projektu. Podľa všeobecných zvyklostí ho zapisujeme malými písmenami, bez podčiarkovníkov a s použitím pomlčiek na oddelenie jednotlivých slov."
  594. #. type: item
  595. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:401
  596. #, no-wrap
  597. msgid "source"
  598. msgstr "source"
  599. #. type: table
  600. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:404
  601. msgid "This field contains a description of the source code origin. The @code{origin} record contains these fields:"
  602. msgstr "Toto pole obsahuje popis pôvodu zdrojového kódu. Záznam @code{origin} obsahuje tieto polia:"
  603. #. type: item
  604. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:406
  605. #, no-wrap
  606. msgid "The method, here @code{url-fetch} to download via HTTP/FTP, but other methods"
  607. msgstr "Spôsob, v tomto prípade @code{url-fetch} pre stiahnutie prostredníctvom HTTP/FTP, ale poznáme"
  608. #. type: enumerate
  609. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:408
  610. msgid "exist, such as @code{git-fetch} for Git repositories."
  611. msgstr "aj iné spôsoby, ako napr. @code{git-fetch} pre Git repozitáre."
  612. #. type: item
  613. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:408
  614. #, no-wrap
  615. msgid "The URI, which is typically some @code{https://} location for @code{url-fetch}. Here"
  616. msgstr "Prepojenie (URI), čo obyčajne predstavuje nejaké umiestnenie @code{https://} pre @code{url-fetch}. V tomto prípade"
  617. #. type: enumerate
  618. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:411
  619. msgid "the special `mirror://gnu` refers to a set of well known locations, all of which can be used by Guix to fetch the source, should some of them fail."
  620. msgstr "zvláštne „mirror://gnu“ odkazuje na súbor dobre známych umiestnení, ktoré môžu byť všetky použité na získanie zdrojového kódu ak by niektoré z nich nebolo dostupné."
  621. #. type: item
  622. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:411
  623. #, no-wrap
  624. msgid "The @code{sha256} checksum of the requested file. This is essential to ensure"
  625. msgstr "Kontrolný súčet @code{sha256} požadovaného súboru. Je dôležitý pre zaistenie"
  626. #. type: enumerate
  627. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:414
  628. msgid "the source is not corrupted. Note that Guix works with base32 strings, hence the call to the @code{base32} function."
  629. msgstr "celistvosti zdroja. Všimnite si, že Guix pracuje z base32 reťazcami, čo vysvetľuje použitie funkcie @code{base32}."
  630. #. type: item
  631. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:416
  632. #, no-wrap
  633. msgid "build-system"
  634. msgstr "build-system"
  635. #. type: table
  636. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:425
  637. msgid "This is where the power of abstraction provided by the Scheme language really shines: in this case, the @code{gnu-build-system} abstracts away the famous @code{./configure && make && make install} shell invocations. Other build systems include the @code{trivial-build-system} which does not do anything and requires from the packager to program all the build steps, the @code{python-build-system}, the @code{emacs-build-system}, and many more (@pxref{Build Systems,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  638. msgstr "Práve tu má príležitosť zažiariť sila všeobecnosti jazyka Scheme: v tomto prípade, @code{gnu-build-system} je zovšeobecnenie známych príkazov shellu @code{./configure && make && make install}. Medzi ďalšie zostavovacie systémy patrí @code{trivial-build-system}, ktorý nerobí nič a necháva na programátorovi, aby zadal všetky potrebné kroky zostavenia, @code{python-build-system}, @code{emacs-build-system} a mnohé ďalšie (@pxref{Build Systems,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  639. #. type: item
  640. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:426
  641. #, no-wrap
  642. msgid "synopsis"
  643. msgstr "synopsis"
  644. #. type: table
  645. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:429
  646. msgid "It should be a concise summary of what the package does. For many packages a tagline from the project's home page can be used as the synopsis."
  647. msgstr "Toto by mal byť súhrnný popis toho, na čo balík slúži. Pri mnohých balíkoch je vhodné použiť slogan zo stránky príslušného projektu."
  648. #. type: item
  649. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:430
  650. #, no-wrap
  651. msgid "description"
  652. msgstr "description"
  653. #. type: table
  654. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:433
  655. msgid "Same as for the synopsis, it's fine to re-use the project description from the homepage. Note that Guix uses Texinfo syntax."
  656. msgstr "Podobne ako v prípade súhrnného popisu je vhodné použiť popis projektu z jeho domovskej stránky. Všimnite si, že Guix používa značkovanie Texinfo."
  657. #. type: item
  658. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:434
  659. #, no-wrap
  660. msgid "home-page"
  661. msgstr "home-page"
  662. #. type: table
  663. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:436
  664. msgid "Use HTTPS if available."
  665. msgstr "Použitie HTTPS prepojenie, ak je dostupné."
  666. #. type: item
  667. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:437
  668. #, no-wrap
  669. msgid "license"
  670. msgstr "license"
  671. #. type: table
  672. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:440
  673. msgid "See @code{guix/licenses.scm} in the project source for a full list of available licenses."
  674. msgstr "Viď @code{guix/licenses.scm} v zdrojovom kóde projektu pre zoznam všetkých dostupných licencií."
  675. #. type: Plain text
  676. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:444
  677. msgid "Time to build our first package! Nothing fancy here for now: we will stick to a dummy @code{my-hello}, a copy of the above declaration."
  678. msgstr "Nastal čas na zostavenie nášho prvého balíka! Zatiaľ nič zvláštne: spoľahneme sa jednoducho na kópiu vyššie uvedeného zadania @code{my-hello}."
  679. #. type: Plain text
  680. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:448
  681. msgid "As with the ritualistic ``Hello World'' taught with most programming languages, this will possibly be the most ``manual'' approach. We will work out an ideal setup later; for now we will go the simplest route."
  682. msgstr "Tak ako pri rituálnom „Ahoj svet“, ktorý sa vyučuje pri väčšine programovacích jazykov, toto bude ten „najručnejší“ spôsob zadávania balíka, ktorý použijete. Neskôr si ukážeme dokonalejší postup, no zatiaľ sa vyberieme tou najjednoduchšou cestou."
  683. #. type: Plain text
  684. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:450
  685. msgid "Save the following to a file @file{my-hello.scm}."
  686. msgstr "Uložte nasledujúci obsah do súboru s názvom @file{my-hello.scm}."
  687. #. type: lisp
  688. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:456
  689. #, no-wrap
  690. msgid ""
  691. "(use-modules (guix packages)\n"
  692. " (guix download)\n"
  693. " (guix build-system gnu)\n"
  694. " (guix licenses))\n"
  695. "\n"
  696. msgstr ""
  697. "(use-modules (guix packages)\n"
  698. " (guix download)\n"
  699. " (guix build-system gnu)\n"
  700. " (guix licenses))\n"
  701. "\n"
  702. #. type: lisp
  703. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:475
  704. #, no-wrap
  705. msgid ""
  706. "(package\n"
  707. " (name \"my-hello\")\n"
  708. " (version \"2.10\")\n"
  709. " (source (origin\n"
  710. " (method url-fetch)\n"
  711. " (uri (string-append \"mirror://gnu/hello/hello-\" version\n"
  712. " \".tar.gz\"))\n"
  713. " (sha256\n"
  714. " (base32\n"
  715. " \"0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i\"))))\n"
  716. " (build-system gnu-build-system)\n"
  717. " (synopsis \"Hello, Guix world: An example custom Guix package\")\n"
  718. " (description\n"
  719. " \"GNU Hello prints the message \\\"Hello, world!\\\" and then exits. It\n"
  720. "serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
  721. "command-line arguments, multiple languages, and so on.\")\n"
  722. " (home-page \"https://www.gnu.org/software/hello/\")\n"
  723. " (license gpl3+))\n"
  724. msgstr ""
  725. "(package\n"
  726. " (name \"my-hello\")\n"
  727. " (version \"2.10\")\n"
  728. " (source (origin\n"
  729. " (method url-fetch)\n"
  730. " (uri (string-append \"mirror://gnu/hello/hello-\" version\n"
  731. " \".tar.gz\"))\n"
  732. " (sha256\n"
  733. " (base32\n"
  734. " \"0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i\"))))\n"
  735. " (build-system gnu-build-system)\n"
  736. " (synopsis \"Hello, Guix world: An example custom Guix package\")\n"
  737. " (description\n"
  738. " \"GNU Hello prints the message \\\"Hello, world!\\\" and then exits. It\n"
  739. "serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
  740. "command-line arguments, multiple languages, and so on.\")\n"
  741. " (home-page \"https://www.gnu.org/software/hello/\")\n"
  742. " (license gpl3+))\n"
  743. #. type: Plain text
  744. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:478
  745. msgid "We will explain the extra code in a moment."
  746. msgstr "Dodatočné príkazy si vysvetlíme o chvíľu."
  747. #. type: Plain text
  748. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:485
  749. msgid "Feel free to play with the different values of the various fields. If you change the source, you'll need to update the checksum. Indeed, Guix refuses to build anything if the given checksum does not match the computed checksum of the source code. To obtain the correct checksum of the package declaration, we need to download the source, compute the sha256 checksum and convert it to base32."
  750. msgstr "Neváhajte a vyskúšajte si, čo sa stane ak zmeníte hodnoty niektorých polí. Ak zmeníte zdroj balíka, budete musieť aktualizovať aj kontrolný súčet. Guix nezostaví nič ak daný kontrolný súčet neodpovedá kontrolnému súčtu zdrojového kódu. Pre získanie správneho kontrolného súčtu potrebujeme stiahnuť zdroj, vypočítať kontrolný súčet sha256 a previesť ho do base32."
  751. #. type: Plain text
  752. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:488
  753. msgid "Thankfully, Guix can automate this task for us; all we need is to provide the URI:"
  754. msgstr "Našťastie, Guix to môže urobiť za nás; všetko čo budeme potrebovať je prepojenie (URI) zdroja:"
  755. #. type: example
  756. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:492
  757. #, no-wrap
  758. msgid ""
  759. "$ guix download mirror://gnu/hello/hello-2.10.tar.gz\n"
  760. "\n"
  761. msgstr ""
  762. "$ guix download mirror://gnu/hello/hello-2.10.tar.gz\n"
  763. "\n"
  764. #. type: example
  765. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:499
  766. #, no-wrap
  767. msgid ""
  768. "Starting download of /tmp/guix-file.JLYgL7\n"
  769. "From https://ftpmirror.gnu.org/gnu/hello/hello-2.10.tar.gz...\n"
  770. "following redirection to `https://mirror.ibcp.fr/pub/gnu/hello/hello-2.10.tar.gz'...\n"
  771. " …10.tar.gz 709KiB 2.5MiB/s 00:00 [##################] 100.0%\n"
  772. "/gnu/store/hbdalsf5lpf01x4dcknwx6xbn6n5km6k-hello-2.10.tar.gz\n"
  773. "0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i\n"
  774. msgstr ""
  775. "Starting download of /tmp/guix-file.JLYgL7\n"
  776. "From https://ftpmirror.gnu.org/gnu/hello/hello-2.10.tar.gz...\n"
  777. "following redirection to `https://mirror.ibcp.fr/pub/gnu/hello/hello-2.10.tar.gz'...\n"
  778. " …10.tar.gz 709KiB 2.5MiB/s 00:00 [##################] 100.0%\n"
  779. "/gnu/store/hbdalsf5lpf01x4dcknwx6xbn6n5km6k-hello-2.10.tar.gz\n"
  780. "0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i\n"
  781. #. type: Plain text
  782. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:504
  783. msgid "In this specific case the output tells us which mirror was chosen. If the result of the above command is not the same as in the above snippet, update your @code{my-hello} declaration accordingly."
  784. msgstr "V tomto konkrétnom prípade nám výstup hovorí, aké zrkadlo bolo vybraté. Ak výsledok tohto príkazu nie je rovnaký ako v predchádzajúcom úryvku, aktualizujte vaše zadanie @code{my-hello} podľa potreby."
  785. #. type: Plain text
  786. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:508
  787. msgid "Note that GNU package tarballs come with an OpenPGP signature, so you should definitely check the signature of this tarball with `gpg` to authenticate it before going further:"
  788. msgstr "Všimnite si, že archívy GNU balíkov sú poskytované spolu s OpenPGP podpisom, takže by ste si jednoznačne mali overiť podpis tohto archívu pomocou „gpg“ predtým než budete pokračovať:"
  789. #. type: example
  790. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:512
  791. #, no-wrap
  792. msgid ""
  793. "$ guix download mirror://gnu/hello/hello-2.10.tar.gz.sig\n"
  794. "\n"
  795. msgstr ""
  796. "$ guix download mirror://gnu/hello/hello-2.10.tar.gz.sig\n"
  797. "\n"
  798. #. type: example
  799. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:527
  800. #, no-wrap
  801. msgid ""
  802. "Starting download of /tmp/guix-file.03tFfb\n"
  803. "From https://ftpmirror.gnu.org/gnu/hello/hello-2.10.tar.gz.sig...\n"
  804. "following redirection to `https://ftp.igh.cnrs.fr/pub/gnu/hello/hello-2.10.tar.gz.sig'...\n"
  805. " ….tar.gz.sig 819B 1.2MiB/s 00:00 [##################] 100.0%\n"
  806. "/gnu/store/rzs8wba9ka7grrmgcpfyxvs58mly0sx6-hello-2.10.tar.gz.sig\n"
  807. "0q0v86n3y38z17rl146gdakw9xc4mcscpk8dscs412j22glrv9jf\n"
  808. "$ gpg --verify /gnu/store/rzs8wba9ka7grrmgcpfyxvs58mly0sx6-hello-2.10.tar.gz.sig /gnu/store/hbdalsf5lpf01x4dcknwx6xbn6n5km6k-hello-2.10.tar.gz\n"
  809. "gpg: Signature made Sun 16 Nov 2014 01:08:37 PM CET\n"
  810. "gpg: using RSA key A9553245FDE9B739\n"
  811. "gpg: Good signature from \"Sami Kerola <kerolasa@@iki.fi>\" [unknown]\n"
  812. "gpg: aka \"Sami Kerola (http://www.iki.fi/kerolasa/) <kerolasa@@iki.fi>\" [unknown]\n"
  813. "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
  814. "gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
  815. "Primary key fingerprint: 8ED3 96E3 7E38 D471 A005 30D3 A955 3245 FDE9 B739\n"
  816. msgstr ""
  817. "Starting download of /tmp/guix-file.03tFfb\n"
  818. "From https://ftpmirror.gnu.org/gnu/hello/hello-2.10.tar.gz.sig...\n"
  819. "following redirection to `https://ftp.igh.cnrs.fr/pub/gnu/hello/hello-2.10.tar.gz.sig'...\n"
  820. " ….tar.gz.sig 819B 1.2MiB/s 00:00 [##################] 100.0%\n"
  821. "/gnu/store/rzs8wba9ka7grrmgcpfyxvs58mly0sx6-hello-2.10.tar.gz.sig\n"
  822. "0q0v86n3y38z17rl146gdakw9xc4mcscpk8dscs412j22glrv9jf\n"
  823. "$ gpg --verify /gnu/store/rzs8wba9ka7grrmgcpfyxvs58mly0sx6-hello-2.10.tar.gz.sig /gnu/store/hbdalsf5lpf01x4dcknwx6xbn6n5km6k-hello-2.10.tar.gz\n"
  824. "gpg: Podpis vytvorený Ne 16. november 2014, 13:08:37 CET\n"
  825. "gpg: pomocou RSA kľúča A9553245FDE9B739\n"
  826. "gpg: Dobrý podpis od \"Sami Kerola <kerolasa@@iki.fi>\" neznáme\n"
  827. "gpg: alias \"Sami Kerola (http://www.iki.fi/kerolasa/) <kerolasa@@iki.fi>\" neznáme\n"
  828. "gpg: VAROVANIE: Tento kľúč nie certifikovaný dôveryhodným podpisom!\n"
  829. "gpg: Nič nenaznačuje tomu, že tento podpis patrí vlastníkovi kľúča.\n"
  830. "Primárny fingerprint kľúča: 8ED3 96E3 7E38 D471 A005 30D3 A955 3245 FDE9 B739\n"
  831. #. type: Plain text
  832. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:530
  833. msgid "You can then happily run"
  834. msgstr "Potom môžete spokojne spustiť"
  835. #. type: example
  836. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:534
  837. #, no-wrap
  838. msgid "$ guix package --install-from-file=my-hello.scm\n"
  839. msgstr "$ guix package --install-from-file=my-hello.scm\n"
  840. #. type: Plain text
  841. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:537
  842. msgid "You should now have @code{my-hello} in your profile!"
  843. msgstr "Teraz by ste už mali mať @code{my-hello} vo vašom profile!"
  844. #. type: example
  845. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:543
  846. #, no-wrap
  847. msgid ""
  848. "$ guix package --list-installed=my-hello\n"
  849. "my-hello\t2.10\tout\n"
  850. "/gnu/store/f1db2mfm8syb8qvc357c53slbvf1g9m9-my-hello-2.10\n"
  851. msgstr ""
  852. "$ guix package --list-installed=my-hello\n"
  853. "my-hello\t2.10\tout\n"
  854. "/gnu/store/f1db2mfm8syb8qvc357c53slbvf1g9m9-my-hello-2.10\n"
  855. #. type: Plain text
  856. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:548
  857. msgid "We've gone as far as we could without any knowledge of Scheme. Before moving on to more complex packages, now is the right time to brush up on your Scheme knowledge. @pxref{A Scheme Crash Course} to get up to speed."
  858. msgstr "Dostali sme sa tak ďaleko ako sa dalo bez znalosti Scheme. Predtým než prejdeme k zložitejším balíkom si dáme rýchlokurz jazyka Scheme. Na začiatok odporúčame @pxref{A Scheme Crash Course}."
  859. #. type: subsection
  860. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:549 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:550
  861. #, no-wrap
  862. msgid "Setup"
  863. msgstr "Nastavenie"
  864. #. type: Plain text
  865. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:555
  866. msgid "In the rest of this chapter we will rely on some basic Scheme programming knowledge. Now let's detail the different possible setups for working on Guix packages."
  867. msgstr "V ďalších častiach tohto oddielu sa budeme spoliehať na vašu základnú znalosť jazyka Scheme. Teraz si predstavíme rôzne možnosti práce s balíkmi Guix."
  868. #. type: Plain text
  869. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:557
  870. msgid "There are several ways to set up a Guix packaging environment."
  871. msgstr "Jestvuje viacero spôsobov nastavenia prostredia pre zadávanie balíkov Guix."
  872. #. type: Plain text
  873. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:560
  874. msgid "We recommend you work directly on the Guix source checkout since it makes it easier for everyone to contribute to the project."
  875. msgstr "Odporúčame vám pracovať priamo v repozitári zdrojových súborov Guixu za účelom jednoduchšieho prispievania do projektu."
  876. #. type: Plain text
  877. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:562
  878. msgid "But first, let's look at other possibilities."
  879. msgstr "Ale najprv sa pozrime na ostatné možnosti."
  880. #. type: subsubsection
  881. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:563 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:564
  882. #, no-wrap
  883. msgid "Local file"
  884. msgstr "Miestny súbor"
  885. #. type: Plain text
  886. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:569
  887. msgid "This is what we previously did with @samp{my-hello}. With the Scheme basics we've covered, we are now able to explain the leading chunks. As stated in @code{guix package --help}:"
  888. msgstr "Toto je spôsob, ktorý sme práve použili v prípade @samp{my-hello}. Vďaka základom Scheme, ktoré sme si predstavili, vám teraz môžeme vysvetliť tie najdôležitejšie časti. Ako je uvedené v @code{guix package --help}:"
  889. #. type: example
  890. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:574
  891. #, no-wrap
  892. msgid ""
  893. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  894. " install the package that the code within FILE\n"
  895. " evaluates to\n"
  896. msgstr ""
  897. " -f, --install-from-file=SÚBOR\n"
  898. " inštalovať balíky priamo definované\n"
  899. " v SÚBORE\n"
  900. #. type: Plain text
  901. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:578
  902. msgid "Thus the last expression @emph{must} return a package, which is the case in our earlier example."
  903. msgstr "Teda, posledný výraz @emph{musí} vracať balík, čo pre náš skorší príklad aj platí."
  904. #. type: Plain text
  905. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:582
  906. msgid "The @code{use-modules} expression tells which of the modules we need in the file. Modules are a collection of values and procedures. They are commonly called ``libraries'' or ``packages'' in other programming languages."
  907. msgstr "Výraz @code{use-modules} nám hovorí, ktoré moduly potrebujeme. Moduly predstavujú zbierky hodnôt a funkcií. V iných programovacích jazykoch sa všeobecne označujú ako „knižnice“ alebo „balíky“."
  908. #. type: node
  909. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:583
  910. #, no-wrap
  911. msgid "@samp{GUIX_PACKAGE_PATH}"
  912. msgstr "@samp{GUIX_PACKAGE_PATH}"
  913. #. type: samp{#1}
  914. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:584
  915. #, no-wrap
  916. msgid "GUIX_PACKAGE_PATH"
  917. msgstr "GUIX_PACKAGE_PATH"
  918. #. type: emph{#1}
  919. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:588
  920. msgid "Note: Starting from Guix 0.16, the more flexible Guix @dfn{channels} are the preferred way and supersede @samp{GUIX_PACKAGE_PATH}. See next section."
  921. msgstr "Upozornenie: Počínajúc Guix 0.16 sú Guix @dfn{channels} uprednostňovaným spôsobom práce a nahrádzajú použitie @samp{GUIX_PACKAGE_PATH}. Viď nasledujúci oddiel."
  922. #. type: Plain text
  923. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:592
  924. msgid "It can be tedious to specify the file from the command line instead of simply calling @code{guix package --install my-hello} as you would do with the official packages."
  925. msgstr "Uvádzanie súboru so zadaním balíka v príkazovom riadku namiesto použitia @code{guix package --install my-hello}, ako v prípade oficiálnych balíkov, môže byť zdĺhavé."
  926. #. type: Plain text
  927. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:595
  928. msgid "Guix makes it possible to streamline the process by adding as many ``package declaration directories'' as you want."
  929. msgstr "Guix umožňuje zjednodušiť túto úlohu pridaním toľkých „priečinkov zadaní balíkov“, koľkých chcete."
  930. #. type: Plain text
  931. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:598
  932. msgid "Create a directory, say @file{~/guix-packages} and add it to the @samp{GUIX_PACKAGE_PATH} environment variable:"
  933. msgstr "Vytvorte priečinok, povedzme @file{~/guix-packages} a pridajte cestu k nemu do premennej prostredia @samp{GUIX_PACKAGE_PATH}:"
  934. #. type: example
  935. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:602
  936. #, no-wrap
  937. msgid ""
  938. "$ mkdir ~/guix-packages\n"
  939. "$ export GUIX_PACKAGE_PATH=~/guix-packages\n"
  940. msgstr ""
  941. "$ mkdir ~/guix-packages\n"
  942. "$ export GUIX_PACKAGE_PATH=~/guix-packages\n"
  943. #. type: Plain text
  944. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:605
  945. msgid "To add several directories, separate them with a colon (@code{:})."
  946. msgstr "Pri pridávaní viacerých priečinkov oddeľte jednotlivé cesty k nim dvojbodkou (@code{:})."
  947. #. type: Plain text
  948. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:607
  949. msgid "Our previous @samp{my-hello} needs some adjustments though:"
  950. msgstr "Avšak, náš predchádzajúci príklad @samp{my-hello} vyžaduje niekoľko úprav:"
  951. #. type: lisp
  952. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:614
  953. #, no-wrap
  954. msgid ""
  955. "(define-module (my-hello)\n"
  956. " #:use-module (guix licenses)\n"
  957. " #:use-module (guix packages)\n"
  958. " #:use-module (guix build-system gnu)\n"
  959. " #:use-module (guix download))\n"
  960. "\n"
  961. msgstr ""
  962. "(define-module (my-hello)\n"
  963. " #:use-module (guix licenses)\n"
  964. " #:use-module (guix packages)\n"
  965. " #:use-module (guix build-system gnu)\n"
  966. " #:use-module (guix download))\n"
  967. "\n"
  968. #. type: lisp
  969. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:634
  970. #, no-wrap
  971. msgid ""
  972. "(define-public my-hello\n"
  973. " (package\n"
  974. " (name \"my-hello\")\n"
  975. " (version \"2.10\")\n"
  976. " (source (origin\n"
  977. " (method url-fetch)\n"
  978. " (uri (string-append \"mirror://gnu/hello/hello-\" version\n"
  979. " \".tar.gz\"))\n"
  980. " (sha256\n"
  981. " (base32\n"
  982. " \"0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i\"))))\n"
  983. " (build-system gnu-build-system)\n"
  984. " (synopsis \"Hello, Guix world: An example custom Guix package\")\n"
  985. " (description\n"
  986. " \"GNU Hello prints the message \\\"Hello, world!\\\" and then exits. It\n"
  987. "serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
  988. "command-line arguments, multiple languages, and so on.\")\n"
  989. " (home-page \"https://www.gnu.org/software/hello/\")\n"
  990. " (license gpl3+)))\n"
  991. msgstr ""
  992. "(define-public my-hello\n"
  993. " (package\n"
  994. " (name \"my-hello\")\n"
  995. " (version \"2.10\")\n"
  996. " (source (origin\n"
  997. " (method url-fetch)\n"
  998. " (uri (string-append \"mirror://gnu/hello/hello-\" version\n"
  999. " \".tar.gz\"))\n"
  1000. " (sha256\n"
  1001. " (base32\n"
  1002. " \"0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i\"))))\n"
  1003. " (build-system gnu-build-system)\n"
  1004. " (synopsis \"Hello, Guix world: An example custom Guix package\")\n"
  1005. " (description\n"
  1006. " \"GNU Hello prints the message \\\"Hello, world!\\\" and then exits. It\n"
  1007. "serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
  1008. "command-line arguments, multiple languages, and so on.\")\n"
  1009. " (home-page \"https://www.gnu.org/software/hello/\")\n"
  1010. " (license gpl3+)))\n"
  1011. #. type: Plain text
  1012. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:640
  1013. msgid "Note that we have assigned the package value to an exported variable name with @code{define-public}. This is effectively assigning the package to the @code{my-hello} variable so that it can be referenced, among other as dependency of other packages."
  1014. msgstr "Všimnite si, že sme tentokrát zadanie balíka uložili do verejnej premennej @code{my-hello} pomocou @code{define-public}, na ktorú je možné odkazovať, medzi iným aj ako na závislosť v rámci zadania nejakého ďalšieho balíka."
  1015. #. type: Plain text
  1016. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:645
  1017. msgid "If you use @code{guix package --install-from-file=my-hello.scm} on the above file, it will fail because the last expression, @code{define-public}, does not return a package. If you want to use @code{define-public} in this use-case nonetheless, make sure the file ends with an evaluation of @code{my-hello}:"
  1018. msgstr "Ak spustíte @code{guix package --install-from-file=my-hello.scm} s použitím vyššie uvedeného súboru, tak príkaz zlyhá, pretože posledný výraz, @code{define-public}, nevracia balík. Ak aj napriek tomu chcete v tomto prípade použiť @code{define-public}, uistite sa, že súbor končí vykonaním @code{my-hello}:"
  1019. #. type: lisp
  1020. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:651
  1021. #, no-wrap
  1022. msgid ""
  1023. "; ...\n"
  1024. "(define-public my-hello\n"
  1025. " ; ...\n"
  1026. " )\n"
  1027. "\n"
  1028. msgstr ""
  1029. "; ...\n"
  1030. "(define-public my-hello\n"
  1031. " ; ...\n"
  1032. " )\n"
  1033. "\n"
  1034. #. type: lisp
  1035. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:653
  1036. #, no-wrap
  1037. msgid "my-hello\n"
  1038. msgstr "my-hello\n"
  1039. #. type: Plain text
  1040. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:656
  1041. msgid "This last example is not very typical."
  1042. msgstr "Tento posledný príklad nie je veľmi bežný."
  1043. #. type: Plain text
  1044. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:659
  1045. msgid "Now @samp{my-hello} should be part of the package collection like all other official packages. You can verify this with:"
  1046. msgstr "Teraz by už mal byť @samp{my-hello} súčasťou zbierky balíkov ako všetky ostatné oficiálne balíky. Môžete si to overiť pomocou:"
  1047. #. type: example
  1048. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:662
  1049. #, no-wrap
  1050. msgid "$ guix package --show=my-hello\n"
  1051. msgstr "$ guix package --show=my-hello\n"
  1052. #. type: subsubsection
  1053. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:664 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:665
  1054. #, no-wrap
  1055. msgid "Guix channels"
  1056. msgstr "Kanály Guix"
  1057. #. type: Plain text
  1058. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:671
  1059. msgid "Guix 0.16 features channels, which is very similar to @samp{GUIX_PACKAGE_PATH} but provides better integration and provenance tracking. Channels are not necessarily local, they can be maintained as a public Git repository for instance. Of course, several channels can be used at the same time."
  1060. msgstr "Guix 0.16 uvádza kanály, čo je mechanizmus veľmi podobný @samp{GUIX_PACKAGE_PATH}, ale ponúka lepšie začlenenie a sledovanie pôvodu. Kanály nemusia byť miestne, môžu byť udržiavané, napríklad, vo forme verejných Git repozitárov. Je samozrejme možné použiť viacero kanálov naraz."
  1061. #. type: Plain text
  1062. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:673
  1063. msgid "@xref{Channels,,, guix, GNU Guix Reference Manual} for setup details."
  1064. msgstr "Viď @xref{Channels,,, guix, GNU Guix Reference Manual} pre viac podrobností o používaní kanálov."
  1065. #. type: subsubsection
  1066. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:674 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:675
  1067. #, no-wrap
  1068. msgid "Direct checkout hacking"
  1069. msgstr "Priamy zásah do git repozitára"
  1070. #. type: Plain text
  1071. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:680
  1072. msgid "Working directly on the Guix project is recommended: it reduces the friction when the time comes to submit your changes upstream to let the community benefit from your hard work!"
  1073. msgstr "Odporúčame vám pracovať priamo v rámci projektu Guix: znižuje to čas potrebný na odoslanie a zapracovanie vašich zmien do oficiálnej verzie Guixu, aby aj ostatní mali úžitok z vašej ťažkej práce!"
  1074. #. type: Plain text
  1075. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:686
  1076. msgid "Unlike most software distributions, the Guix repository holds in one place both the tooling (including the package manager) and the package definitions. This choice was made so that it would give developers the flexibility to modify the API without breakage by updating all packages at the same time. This reduces development inertia."
  1077. msgstr "Na rozdiel od väčšiny softvérových distribúcií, repozitár Guixu obsahuje aj nástroje (vrátane správcu balíkov) aj zadania balíkov. Vývojárom je takto možné zaistiť pružnosť potrebnú pre upravovanie API bez toho, aby niečo pokazili. Všetky zadania balíkov sa po každej úprave samy aktualizujú, čím sa predíde zdržaniam vo vývoji."
  1078. #. type: Plain text
  1079. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:688
  1080. msgid "Check out the official @uref{https://git-scm.com/, Git} repository:"
  1081. msgstr "Vytvorte si kópiu oficiálneho @uref{https://git-scm.com/, Git} repozitára:"
  1082. #. type: example
  1083. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:691
  1084. #, no-wrap
  1085. msgid "$ git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git\n"
  1086. msgstr "$ git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git\n"
  1087. #. type: Plain text
  1088. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:695
  1089. msgid "In the rest of this article, we use @samp{$GUIX_CHECKOUT} to refer to the location of the checkout."
  1090. msgstr "Vo zvyšku tohto príspevku použijeme pri odkazovaní na túto kópiu premennú @samp{$GUIX_CHECKOUT}."
  1091. #. type: Plain text
  1092. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:699
  1093. msgid "Follow the instructions in the manual (@pxref{Contributing,,, guix, GNU Guix Reference Manual}) to set up the repository environment."
  1094. msgstr "Pre nastavenie prostredia repozitára postupujte podľa pokynov v príručke (@pxref{Contributing,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  1095. #. type: Plain text
  1096. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:702
  1097. msgid "Once ready, you should be able to use the package definitions from the repository environment."
  1098. msgstr "Keď budete pripravení, mali by ste byť schopní použiť zadania balíkov z prostredia repozitára."
  1099. #. type: Plain text
  1100. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:704
  1101. msgid "Feel free to edit package definitions found in @samp{$GUIX_CHECKOUT/gnu/packages}."
  1102. msgstr "Nebojte sa upravovať zadania balíkov v @samp{$GUIX_CHECKOUT/gnu/packages}."
  1103. #. type: Plain text
  1104. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:708
  1105. msgid "The @samp{$GUIX_CHECKOUT/pre-inst-env} script lets you use @samp{guix} over the package collection of the repository (@pxref{Running Guix Before It Is Installed,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  1106. msgstr "Skript @samp{$GUIX_CHECKOUT/pre-inst-env} vám umožňuje použiť @samp{guix} so zbierkou balíkov v repozitári (@pxref{Running Guix Before It Is Installed,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  1107. #. type: itemize
  1108. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:712
  1109. msgid "Search packages, such as Ruby:"
  1110. msgstr "Vyhľadávajte balíky, napríklad Ruby:"
  1111. #. type: example
  1112. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:719
  1113. #, no-wrap
  1114. msgid ""
  1115. " $ cd $GUIX_CHECKOUT\n"
  1116. " $ ./pre-inst-env guix package --list-available=ruby\n"
  1117. " ruby 1.8.7-p374 out gnu/packages/ruby.scm:119:2\n"
  1118. " ruby 2.1.6 out gnu/packages/ruby.scm:91:2\n"
  1119. " ruby 2.2.2 out gnu/packages/ruby.scm:39:2\n"
  1120. msgstr ""
  1121. " $ cd $GUIX_CHECKOUT\n"
  1122. " $ ./pre-inst-env guix package --list-available=ruby\n"
  1123. " ruby 1.8.7-p374 out gnu/packages/ruby.scm:119:2\n"
  1124. " ruby 2.1.6 out gnu/packages/ruby.scm:91:2\n"
  1125. " ruby 2.2.2 out gnu/packages/ruby.scm:39:2\n"
  1126. #. type: itemize
  1127. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:723
  1128. msgid "Build a package, here Ruby version 2.1:"
  1129. msgstr "Zostavte balík, v tomto prípade Ruby vo verzii 2.1:"
  1130. #. type: example
  1131. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:727
  1132. #, no-wrap
  1133. msgid ""
  1134. " $ ./pre-inst-env guix build --keep-failed ruby@@2.1\n"
  1135. " /gnu/store/c13v73jxmj2nir2xjqaz5259zywsa9zi-ruby-2.1.6\n"
  1136. msgstr ""
  1137. " $ ./pre-inst-env guix build --keep-failed ruby@@2.1\n"
  1138. " /gnu/store/c13v73jxmj2nir2xjqaz5259zywsa9zi-ruby-2.1.6\n"
  1139. #. type: itemize
  1140. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:731
  1141. msgid "Install it to your user profile:"
  1142. msgstr "Nainštaluje ho do vášho používateľského profilu:"
  1143. #. type: example
  1144. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:734
  1145. #, no-wrap
  1146. msgid " $ ./pre-inst-env guix package --install ruby@@2.1\n"
  1147. msgstr " $ ./pre-inst-env guix package --install ruby@@2.1\n"
  1148. #. type: itemize
  1149. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:738
  1150. msgid "Check for common mistakes:"
  1151. msgstr "Overte si, či ste neurobili niektorú z častých chýb:"
  1152. #. type: example
  1153. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:741
  1154. #, no-wrap
  1155. msgid " $ ./pre-inst-env guix lint ruby@@2.1\n"
  1156. msgstr " $ ./pre-inst-env guix lint ruby@@2.1\n"
  1157. #. type: Plain text
  1158. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:746
  1159. msgid "Guix strives at maintaining a high packaging standard; when contributing to the Guix project, remember to"
  1160. msgstr "Guix sa usiluje udržať vysokú úroveň zadávania balíkov; pri prispievaní do projektu Guix si zapamätajte, že je potrebné"
  1161. #. type: itemize
  1162. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:750
  1163. msgid "follow the coding style (@pxref{Coding Style,,, guix, GNU Guix Reference Manual}),"
  1164. msgstr "dodržiavať spôsob kódovania (@pxref{Coding Style,,, guix, GNU Guix Reference Manual}),"
  1165. #. type: itemize
  1166. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:752
  1167. msgid "and review the check list from the manual (@pxref{Submitting Patches,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  1168. msgstr "a prejsť si kontrolný zoznam z príručky (@pxref{Submitting Patches,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  1169. #. type: Plain text
  1170. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:756
  1171. msgid "Once you are happy with the result, you are welcome to send your contribution to make it part of Guix. This process is also detailed in the manual. (@pxref{Contributing,,, guix, GNU Guix Reference Manual})"
  1172. msgstr "Keď ste spokojní s výsledkom, privítame, ak nám zašlete váš príspevok, aby sa mohol stať súčasťou Guixu. Tento postup je tiež opísaný v príručke. (@pxref{Contributing,,, guix, GNU Guix Reference Manual})"
  1173. #. type: Plain text
  1174. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:759
  1175. msgid "It's a community effort so the more join in, the better Guix becomes!"
  1176. msgstr "Guix závisí od spoločného úsilia, preto čím viac ľudí prispeje, tým bude Guix lepší!"
  1177. #. type: subsection
  1178. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:760 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:761
  1179. #, no-wrap
  1180. msgid "Extended example"
  1181. msgstr "Zložitejší príklad"
  1182. #. type: Plain text
  1183. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:766
  1184. msgid "The above ``Hello World'' example is as simple as it goes. Packages can be more complex than that and Guix can handle more advanced scenarios. Let's look at another, more sophisticated package (slightly modified from the source):"
  1185. msgstr "Vyššie uvedený príklad zadania balíka „Ahoj svet“ je taký jednoduchý ako sa len dá. Avšak, zadania balíkov môžu byť zložitejšie a Guix si poradí aj s omnoho náročnejšími balíkmi. Pozrime sa teda na iné, zložitejšie zadanie balíka (mierne upravené v porovnaní s pôvodným zadaním):"
  1186. #. type: lisp
  1187. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:780
  1188. #, no-wrap
  1189. msgid ""
  1190. "(define-module (gnu packages version-control)\n"
  1191. " #:use-module ((guix licenses) #:prefix license:)\n"
  1192. " #:use-module (guix utils)\n"
  1193. " #:use-module (guix packages)\n"
  1194. " #:use-module (guix git-download)\n"
  1195. " #:use-module (guix build-system cmake)\n"
  1196. " #:use-module (gnu packages ssh)\n"
  1197. " #:use-module (gnu packages web)\n"
  1198. " #:use-module (gnu packages pkg-config)\n"
  1199. " #:use-module (gnu packages python)\n"
  1200. " #:use-module (gnu packages compression)\n"
  1201. " #:use-module (gnu packages tls))\n"
  1202. "\n"
  1203. msgstr ""
  1204. "(define-module (gnu packages version-control)\n"
  1205. " #:use-module ((guix licenses) #:prefix license:)\n"
  1206. " #:use-module (guix utils)\n"
  1207. " #:use-module (guix packages)\n"
  1208. " #:use-module (guix git-download)\n"
  1209. " #:use-module (guix build-system cmake)\n"
  1210. " #:use-module (gnu packages ssh)\n"
  1211. " #:use-module (gnu packages web)\n"
  1212. " #:use-module (gnu packages pkg-config)\n"
  1213. " #:use-module (gnu packages python)\n"
  1214. " #:use-module (gnu packages compression)\n"
  1215. " #:use-module (gnu packages tls))\n"
  1216. "\n"
  1217. #. type: lisp
  1218. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:834
  1219. #, no-wrap
  1220. msgid ""
  1221. "(define-public my-libgit2\n"
  1222. " (let ((commit \"e98d0a37c93574d2c6107bf7f31140b548c6a7bf\")\n"
  1223. " (revision \"1\"))\n"
  1224. " (package\n"
  1225. " (name \"my-libgit2\")\n"
  1226. " (version (git-version \"0.26.6\" revision commit))\n"
  1227. " (source (origin\n"
  1228. " (method git-fetch)\n"
  1229. " (uri (git-reference\n"
  1230. " (url \"https://github.com/libgit2/libgit2/\")\n"
  1231. " (commit commit)))\n"
  1232. " (file-name (git-file-name name version))\n"
  1233. " (sha256\n"
  1234. " (base32\n"
  1235. " \"17pjvprmdrx4h6bb1hhc98w9qi6ki7yl57f090n9kbhswxqfs7s3\"))\n"
  1236. " (patches (search-patches \"libgit2-mtime-0.patch\"))\n"
  1237. " (modules '((guix build utils)))\n"
  1238. " ;; Remove bundled software.\n"
  1239. " (snippet '(delete-file-recursively \"deps\"))))\n"
  1240. " (build-system cmake-build-system)\n"
  1241. " (outputs '(\"out\" \"debug\"))\n"
  1242. " (arguments\n"
  1243. " `(#:tests? #true ; Run the test suite (this is the default)\n"
  1244. " #:configure-flags '(\"-DUSE_SHA1DC=ON\") ; SHA-1 collision detection\n"
  1245. " #:phases\n"
  1246. " (modify-phases %standard-phases\n"
  1247. " (add-after 'unpack 'fix-hardcoded-paths\n"
  1248. " (lambda _\n"
  1249. " (substitute* \"tests/repo/init.c\"\n"
  1250. " ((\"#!/bin/sh\") (string-append \"#!\" (which \"sh\"))))\n"
  1251. " (substitute* \"tests/clar/fs.h\"\n"
  1252. " ((\"/bin/cp\") (which \"cp\"))\n"
  1253. " ((\"/bin/rm\") (which \"rm\")))))\n"
  1254. " ;; Run checks more verbosely.\n"
  1255. " (replace 'check\n"
  1256. " (lambda _ (invoke \"./libgit2_clar\" \"-v\" \"-Q\")))\n"
  1257. " (add-after 'unpack 'make-files-writable-for-tests\n"
  1258. " (lambda _ (for-each make-file-writable (find-files \".\" \".*\")))))))\n"
  1259. " (inputs\n"
  1260. " (list libssh2 http-parser python-wrapper))\n"
  1261. " (native-inputs\n"
  1262. " (list pkg-config))\n"
  1263. " (propagated-inputs\n"
  1264. " ;; These two libraries are in 'Requires.private' in libgit2.pc.\n"
  1265. " (list openssl zlib))\n"
  1266. " (home-page \"https://libgit2.github.com/\")\n"
  1267. " (synopsis \"Library providing Git core methods\")\n"
  1268. " (description\n"
  1269. " \"Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
  1270. "provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
  1271. "write native speed custom Git applications in any language with bindings.\")\n"
  1272. " ;; GPLv2 with linking exception\n"
  1273. " (license license:gpl2))))\n"
  1274. msgstr ""
  1275. "(define-public my-libgit2\n"
  1276. " (let ((commit \"e98d0a37c93574d2c6107bf7f31140b548c6a7bf\")\n"
  1277. " (revision \"1\"))\n"
  1278. " (package\n"
  1279. " (name \"my-libgit2\")\n"
  1280. " (version (git-version \"0.26.6\" revision commit))\n"
  1281. " (source (origin\n"
  1282. " (method git-fetch)\n"
  1283. " (uri (git-reference\n"
  1284. " (url \"https://github.com/libgit2/libgit2/\")\n"
  1285. " (commit commit)))\n"
  1286. " (file-name (git-file-name name version))\n"
  1287. " (sha256\n"
  1288. " (base32\n"
  1289. " \"17pjvprmdrx4h6bb1hhc98w9qi6ki7yl57f090n9kbhswxqfs7s3\"))\n"
  1290. " (patches (search-patches \"libgit2-mtime-0.patch\"))\n"
  1291. " (modules '((guix build utils)))\n"
  1292. " ;; Odstrániť pribalený softvér.\n"
  1293. " (snippet '(delete-file-recursively \"deps\"))))\n"
  1294. " (build-system cmake-build-system)\n"
  1295. " (outputs '(\"out\" \"debug\"))\n"
  1296. " (arguments\n"
  1297. " `(#:tests? #true ; Preveriť výsledok zostavenia (predvolené).\n"
  1298. " #:configure-flags '(\"-DUSE_SHA1DC=ON\") ; Zisťovanie rozporov v odtlačkoch SHA-1\n"
  1299. " #:phases\n"
  1300. " (modify-phases %standard-phases\n"
  1301. " (add-after 'unpack 'fix-hardcoded-paths\n"
  1302. " (lambda _\n"
  1303. " (substitute* \"tests/repo/init.c\"\n"
  1304. " ((\"#!/bin/sh\") (string-append \"#!\" (which \"sh\"))))\n"
  1305. " (substitute* \"tests/clar/fs.h\"\n"
  1306. " ((\"/bin/cp\") (which \"cp\"))\n"
  1307. " ((\"/bin/rm\") (which \"rm\")))))\n"
  1308. " ;; Bohatší výstup pri preverovaní zostavenia\n"
  1309. " (replace 'check\n"
  1310. " (lambda _ (invoke \"./libgit2_clar\" \"-v\" \"-Q\")))\n"
  1311. " (add-after 'unpack 'make-files-writable-for-tests\n"
  1312. " (lambda _ (for-each make-file-writable (find-files \".\" \".*\")))))))\n"
  1313. " (inputs\n"
  1314. " (list libssh2 http-parser python-wrapper))\n"
  1315. " (native-inputs\n"
  1316. " (list pkg-config))\n"
  1317. " (propagated-inputs\n"
  1318. " ;; Tieto dve knižnice sa nachádzajú v „Requires.private“ v libgit2.pc.\n"
  1319. " (list openssl zlib))\n"
  1320. " (home-page \"https://libgit2.github.com/\")\n"
  1321. " (synopsis \"Library providing Git core methods\")\n"
  1322. " (description\n"
  1323. " \"Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
  1324. "provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
  1325. "write native speed custom Git applications in any language with bindings.\")\n"
  1326. " ;; GPLv2 s odkazovou výnimkou\n"
  1327. " (license license:gpl2))))\n"
  1328. #. type: Plain text
  1329. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:839
  1330. msgid "(In those cases were you only want to tweak a few fields from a package definition, you should rely on inheritance instead of copy-pasting everything. See below.)"
  1331. msgstr "(V prípade, že chcete zmeniť len pár polí v pôvodnom zadaní balíka by ste sa mali spoľahnúť na dedičnosť namiesto skopírovania celého zadania. Viď nižšie.)"
  1332. #. type: Plain text
  1333. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:841
  1334. msgid "Let's discuss those fields in depth."
  1335. msgstr "Pozrime sa teraz na tieto polia zblízka."
  1336. #. type: subsubsection
  1337. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:842
  1338. #, no-wrap
  1339. msgid "@code{git-fetch} method"
  1340. msgstr "spôsob @code{git-fetch}"
  1341. #. type: Plain text
  1342. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:849
  1343. msgid "Unlike the @code{url-fetch} method, @code{git-fetch} expects a @code{git-reference} which takes a Git repository and a commit. The commit can be any Git reference such as tags, so if the @code{version} is tagged, then it can be used directly. Sometimes the tag is prefixed with a @code{v}, in which case you'd use @code{(commit (string-append \"v\" version))}."
  1344. msgstr "Narozdiel od funkcie @code{url-fetch}, @code{git-fetch} vyžaduje @code{git-reference}, ktorú určuje Git repozitár a príslušná úprava. Úpravou sa rozumie akýkoľvek odkaz Git ako napríklad značka. Teda, ak je @code{version} označená, tak je možné použiť priamo číslo verzie. Niekedy majú značky verzií perdponu @code{v}. V tomto prípade môžete použiť @code{(commit (string-append \"v\" version))}."
  1345. #. type: Plain text
  1346. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:853
  1347. msgid "To ensure that the source code from the Git repository is stored in a directory with a descriptive name, we use @code{(file-name (git-file-name name version))}."
  1348. msgstr "Aby sme sa uistili, že sa zdrojový kód z Git repozitára uloží do priečinka s výstižným názvom, použijeme @code{(file-name (git-file-name name version))}."
  1349. #. type: Plain text
  1350. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:858
  1351. msgid "The @code{git-version} procedure can be used to derive the version when packaging programs for a specific commit, following the Guix contributor guidelines (@pxref{Version Numbers,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  1352. msgstr "Keď zadávate balík pre program s určitým číslom úpravy, môžete pre odvodenie správneho označenia verzie použiť funkciu @code{git-version} podľa pokynov v príručke prispievateľa do Guixu (@pxref{Version Numbers,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  1353. #. type: Plain text
  1354. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:862
  1355. msgid "How does one obtain the @code{sha256} hash that's in there, you ask? By invoking @command{guix hash} on a checkout of the desired commit, along these lines:"
  1356. msgstr "Pýtate sa ako získať správny odtlačok @code{sha256}? Vyvolaním @command{guix hash} na miestnej kópii repozitára v požadovanej úprave, asi takto:"
  1357. #. type: example
  1358. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:868
  1359. #, no-wrap
  1360. msgid ""
  1361. "git clone https://github.com/libgit2/libgit2/\n"
  1362. "cd libgit2\n"
  1363. "git checkout v0.26.6\n"
  1364. "guix hash -rx .\n"
  1365. msgstr ""
  1366. "git clone https://github.com/libgit2/libgit2/\n"
  1367. "cd libgit2\n"
  1368. "git checkout v0.26.6\n"
  1369. "guix hash -rx .\n"
  1370. #. type: Plain text
  1371. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:873
  1372. msgid "@command{guix hash -rx} computes a SHA256 hash over the whole directory, excluding the @file{.git} sub-directory (@pxref{Invoking guix hash,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  1373. msgstr "@command{guix hash -rx} vypočíta odtlačok SHA256 celého priečinka nezahŕňajúc pod-priečinok @file{.git} (@pxref{Invoking guix hash,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  1374. #. type: Plain text
  1375. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:876
  1376. msgid "In the future, @command{guix download} will hopefully be able to do these steps for you, just like it does for regular downloads."
  1377. msgstr "Do budúcna bude snáď @command{guix download} schopný vykonávať tieto kroky za vás, tak ako je tomu pri bežných sťahovaniach súborov."
  1378. #. type: subsubsection
  1379. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:877
  1380. #, no-wrap
  1381. msgid "Snippets"
  1382. msgstr "Kusy kódu"
  1383. #. type: Plain text
  1384. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:883
  1385. msgid "Snippets are quoted (i.e. non-evaluated) Scheme code that are a means of patching the source. They are a Guix-y alternative to the traditional @file{.patch} files. Because of the quote, the code in only evaluated when passed to the Guix daemon for building. There can be as many snippets as needed."
  1386. msgstr "Kusy kódu predstavujú malé časti Scheme kódu v úvodzovkách, t.j. bežne nevykonávané, ktoré sa používajú na plátanie zdrojových súborov. Je to taká Guixová náhrada za dobre známe @file{.patch} súbory. Vďaka úvodzovkám sa daný kód vykoná len vtedy, keď sa odošle démonovi Guixu na zostavenie. V praxi môžeme použiť toľko kusov kódu, koľko potrebujeme."
  1387. #. type: Plain text
  1388. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:886
  1389. msgid "Snippets might need additional Guile modules which can be imported from the @code{modules} field."
  1390. msgstr "Kusy kódu môžu vyžadovať prídavné moduly Guilu, ktoré je možné načítať pomocou poľa @code{modules}."
  1391. #. type: subsubsection
  1392. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:887
  1393. #, no-wrap
  1394. msgid "Inputs"
  1395. msgstr "Vstupy"
  1396. #. type: Plain text
  1397. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:890
  1398. msgid "There are 3 different input types. In short:"
  1399. msgstr "Jestvujú tri rôzne druhy vstupov. V skratke:"
  1400. #. type: item
  1401. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:892
  1402. #, no-wrap
  1403. msgid "native-inputs"
  1404. msgstr "native-inputs"
  1405. #. type: table
  1406. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:895
  1407. msgid "Required for building but not runtime -- installing a package through a substitute won't install these inputs."
  1408. msgstr "Vyžadované pri zostavovaní ale nie pri spúšťaní. V prípade inštalácie balíka prostredníctvom náhrady sa tieto vstupy nebudú inštalovať."
  1409. #. type: item
  1410. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:895
  1411. #, no-wrap
  1412. msgid "inputs"
  1413. msgstr "vstupy"
  1414. #. type: table
  1415. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:898
  1416. msgid "Installed in the store but not in the profile, as well as being present at build time."
  1417. msgstr "Inštalované do úložiska ale nie do profilu a prítomné pri zostavovaní."
  1418. #. type: item
  1419. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:898
  1420. #, no-wrap
  1421. msgid "propagated-inputs"
  1422. msgstr "propagated-inputs"
  1423. #. type: table
  1424. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:901
  1425. msgid "Installed in the store and in the profile, as well as being present at build time."
  1426. msgstr "Inštalované do úložiska aj do profilu a prítomné pri zostavovaní."
  1427. #. type: Plain text
  1428. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:904
  1429. msgid "@xref{Package Reference,,, guix, GNU Guix Reference Manual} for more details."
  1430. msgstr "Viď @xref{Package Reference,,, guix, GNU Guix Reference Manual} pre viac podrobností."
  1431. #. type: Plain text
  1432. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:908
  1433. msgid "The distinction between the various inputs is important: if a dependency can be handled as an @emph{input} instead of a @emph{propagated input}, it should be done so, or else it ``pollutes'' the user profile for no good reason."
  1434. msgstr "Správne rozlišovanie medzi jednotlivými druhmi vstupov je dôležité: ak je možné závislosť zaradiť ako @emph{input} namiesto @emph{propagated input}, tak by sa to tak malo urobiť. Inak bezdôvodne „znečistí“ používateľský profil."
  1435. #. type: Plain text
  1436. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:915
  1437. msgid "For instance, a user installing a graphical program that depends on a command line tool might only be interested in the graphical part, so there is no need to force the command line tool into the user profile. The dependency is a concern to the package, not to the user. @emph{Inputs} make it possible to handle dependencies without bugging the user by adding undesired executable files (or libraries) to their profile."
  1438. msgstr "Napríklad, ak inštalujete grafický program, ktorý závisí na nejakom nástroji spúšťanom v príkazovom riadku, tak vám pravdepodobne ide len o tú grafickú časť. Nie je teda potrebné siliť inštaláciu nástroja spúšťaného v príkazovom riadku do používateľského profilu. Závislosti sú spravované balíkmi a nie používateľmi. @emph{Vstupy} umožňujú spravovať závislosti bez toho, aby to nejako zaťažovalo používateľov pridávaním neužitočných programov či knižníc do ich profilu."
  1439. #. type: Plain text
  1440. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:921
  1441. msgid "Same goes for @emph{native-inputs}: once the program is installed, build-time dependencies can be safely garbage-collected. It also matters when a substitute is available, in which case only the @emph{inputs} and @emph{propagated inputs} will be fetched: the @emph{native inputs} are not required to install a package from a substitute."
  1442. msgstr "Rovnako to platí aj pre @emph{native-inputs}: po inštalácii programu môžu byť závislosti vyžadované pri zostavovaní bezpečne odstránené zberačom odpadkov. Okrem toho, ak je dostupná binárna náhrada, stiahnu sa len @emph{inputs} a @emph{propagated inputs}: @emph{native inputs} nie sú pri inštalácii balíka prostredníctvom náhrady potrebné."
  1443. #. type: quotation
  1444. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:922 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1892
  1445. #, no-wrap
  1446. msgid "Note"
  1447. msgstr "Poznámka"
  1448. #. type: quotation
  1449. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:925
  1450. msgid "You may see here and there snippets where package inputs are written quite differently, like so:"
  1451. msgstr "Tu a tam nájdete úryvky, v ktorých sú vstupy zapísané pomerne odlišne, teda asi takto:"
  1452. #. type: lisp
  1453. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:932
  1454. #, no-wrap
  1455. msgid ""
  1456. ";; The \"old style\" for inputs.\n"
  1457. "(inputs\n"
  1458. " `((\"libssh2\" ,libssh2)\n"
  1459. " (\"http-parser\" ,http-parser)\n"
  1460. " (\"python\" ,python-wrapper)))\n"
  1461. msgstr ""
  1462. ";; „Pôvodný tvar“ zápisu vstupov\n"
  1463. "(inputs\n"
  1464. " `((\"libssh2\" ,libssh2)\n"
  1465. " (\"http-parser\" ,http-parser)\n"
  1466. " (\"python\" ,python-wrapper)))\n"
  1467. #. type: quotation
  1468. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:938
  1469. msgid "This is the ``old style'', where each input in the list is explicitly given a label (a string). It is still supported but we recommend using the style above instead. @xref{package Reference,,, guix, GNU Guix Reference Manual}, for more info."
  1470. msgstr "Toto je „pôvodný tvar“, v ktorom má každá položka zoznamu vstupov pridelenú menovku (reťazec). Tento tvar je stále podporovaný ale odporúčame vám používať už len vyššie uvedený tvar. Viď @xref{package Reference,,, guix, GNU Guix Reference Manual} pre viac podrobností."
  1471. #. type: subsubsection
  1472. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:940
  1473. #, no-wrap
  1474. msgid "Outputs"
  1475. msgstr "Výstupy"
  1476. #. type: Plain text
  1477. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:944
  1478. msgid "Just like how a package can have multiple inputs, it can also produce multiple outputs."
  1479. msgstr "Tak ako môže mať balík viacero vstupov, môže mať aj viacero výstupov."
  1480. #. type: Plain text
  1481. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:946
  1482. msgid "Each output corresponds to a separate directory in the store."
  1483. msgstr "Každý výstup má osobitný priečinok v úložisku."
  1484. #. type: Plain text
  1485. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:949
  1486. msgid "The user can choose which output to install; this is useful to save space or to avoid polluting the user profile with unwanted executables or libraries."
  1487. msgstr "Používateľ si môže vybrať, ktorý výstup nainštaluje; pomáha to šetriť úložné miesto a predchádzať znečisteniu používateľského profilu nechcenými programami či knižnicami."
  1488. #. type: Plain text
  1489. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:952
  1490. msgid "Output separation is optional. When the @code{outputs} field is left out, the default and only output (the complete package) is referred to as @code{\"out\"}."
  1491. msgstr "Oddeľovanie výstupov je voliteľné. Ak sa pole @code{outputs} vynechá, predvoleným a jediným výstupom (celý balík) bude @code{\"out\"}."
  1492. #. type: Plain text
  1493. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:954
  1494. msgid "Typical separate output names include @code{debug} and @code{doc}."
  1495. msgstr "Často vidíme oddelené výstupy s názvom @code{debug} alebo @code{doc}."
  1496. #. type: Plain text
  1497. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:958
  1498. msgid "It's advised to separate outputs only when you've shown it's worth it: if the output size is significant (compare with @code{guix size}) or in case the package is modular."
  1499. msgstr "Oddelené výstupy by ste mali používať len vtedy, keď sa to oplatí: ak je výstup značne veľký (možno porovnať pomocou @code{guix size}), alebo ak je balík modulárny."
  1500. #. type: subsubsection
  1501. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:959
  1502. #, no-wrap
  1503. msgid "Build system arguments"
  1504. msgstr "Argumenty zostavovacieho systému"
  1505. #. type: Plain text
  1506. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:962
  1507. msgid "The @code{arguments} is a keyword-value list used to configure the build process."
  1508. msgstr "Pole @code{arguments} obsahuje páry kľúč-hodnota používané pri nastavovaní postupu zostavenia."
  1509. #. type: Plain text
  1510. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:967
  1511. msgid "The simplest argument @code{#:tests?} can be used to disable the test suite when building the package. This is mostly useful when the package does not feature any test suite. It's strongly recommended to keep the test suite on if there is one."
  1512. msgstr "Ten najjednoduchší argument @code{#:tests?} možno použiť na vynechanie testov po zostavení balíka. Je to užitočné najmä v prípade, keď balík neobsahuje žiadnu testovaciu súpravu. Je dôrazne odporúčané ponechať testovaciu súpravu povolenú, ak je nejaká dostupná."
  1513. #. type: Plain text
  1514. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:971
  1515. msgid "Another common argument is @code{:make-flags}, which specifies a list of flags to append when running make, as you would from the command line. For instance, the following flags"
  1516. msgstr "Ďalším bežným argumentom je @code{:make-flags} určujúci zoznam dodatočných príznakov, ktoré sa majú použiť pri spúšťaní nástroja make ako keby ste pridali priamo do príkazového riadku. Napríklad, nasledovné príznaky"
  1517. #. type: lisp
  1518. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:975
  1519. #, no-wrap
  1520. msgid ""
  1521. "#:make-flags (list (string-append \"prefix=\" (assoc-ref %outputs \"out\"))\n"
  1522. " \"CC=gcc\")\n"
  1523. msgstr ""
  1524. "#:make-flags (list (string-append \"prefix=\" (assoc-ref %outputs \"out\"))\n"
  1525. " \"CC=gcc\")\n"
  1526. #. type: Plain text
  1527. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:978
  1528. msgid "translate into"
  1529. msgstr "sú chápané ako"
  1530. #. type: example
  1531. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:981
  1532. #, no-wrap
  1533. msgid "$ make CC=gcc prefix=/gnu/store/...-<out>\n"
  1534. msgstr "$ make CC=gcc prefix=/gnu/store/...-<out>\n"
  1535. #. type: Plain text
  1536. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:987
  1537. msgid "This sets the C compiler to @code{gcc} and the @code{prefix} variable (the installation directory in Make parlance) to @code{(assoc-ref %outputs \"out\")}, which is a build-stage global variable pointing to the destination directory in the store (something like @file{/gnu/store/...-my-libgit2-20180408})."
  1538. msgstr "Toto nastaví prekladač jazyka C na @code{gcc} a premennú @code{prefix} (cieľový priečinok inštalácie v prípade nástroja Make) na @code{(assoc-ref %outputs \"out\")}, čo predstavuje globálnu premennú prítomnú pri zostavovaní, ktorá udáva cestu k cieľovému priečinku v úložisku (niečo ako @file{/gnu/store/...-my-libgit2-20180408})."
  1539. #. type: Plain text
  1540. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:989
  1541. msgid "Similarly, it's possible to set the configure flags:"
  1542. msgstr "Podobným spôsobom môžete nastaviť aj príznaky nastavenia:"
  1543. #. type: lisp
  1544. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:992
  1545. #, no-wrap
  1546. msgid "#:configure-flags '(\"-DUSE_SHA1DC=ON\")\n"
  1547. msgstr "#:configure-flags '(\"-DUSE_SHA1DC=ON\")\n"
  1548. #. type: Plain text
  1549. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:996
  1550. msgid "The @code{%build-inputs} variable is also generated in scope. It's an association table that maps the input names to their store directories."
  1551. msgstr "Dostupná je aj premenná @code{%build-inputs}. Predstavuje tabuľku, ktorá priraďuje názvy vstupov k ich priečinkom v úložisku."
  1552. #. type: Plain text
  1553. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1001
  1554. msgid "The @code{phases} keyword lists the sequential steps of the build system. Typically phases include @code{unpack}, @code{configure}, @code{build}, @code{install} and @code{check}. To know more about those phases, you need to work out the appropriate build system definition in @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/build/gnu-build-system.scm}:"
  1555. msgstr "Kľúčové slovo @code{phases} predstavuje postupnosť krokov zostavovacieho systému. Medzi bežné kroky patria @code{unpack}, @code{configure}, @code{build}, @code{install} a @code{check}. Ak chcete o týchto krokoch zistiť viac, musíte nájsť to správne zadanie zostavovacieho systému v @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/build/gnu-build-system.scm}:"
  1556. #. type: lisp
  1557. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1020
  1558. #, no-wrap
  1559. msgid ""
  1560. "(define %standard-phases\n"
  1561. " ;; Standard build phases, as a list of symbol/procedure pairs.\n"
  1562. " (let-syntax ((phases (syntax-rules ()\n"
  1563. " ((_ p ...) `((p . ,p) ...)))))\n"
  1564. " (phases set-SOURCE-DATE-EPOCH set-paths install-locale unpack\n"
  1565. " bootstrap\n"
  1566. " patch-usr-bin-file\n"
  1567. " patch-source-shebangs configure patch-generated-file-shebangs\n"
  1568. " build check install\n"
  1569. " patch-shebangs strip\n"
  1570. " validate-runpath\n"
  1571. " validate-documentation-location\n"
  1572. " delete-info-dir-file\n"
  1573. " patch-dot-desktop-files\n"
  1574. " install-license-files\n"
  1575. " reset-gzip-timestamps\n"
  1576. " compress-documentation)))\n"
  1577. msgstr ""
  1578. "(define %standard-phases\n"
  1579. " ;; Standard build phases, as a list of symbol/procedure pairs.\n"
  1580. " (let-syntax ((phases (syntax-rules ()\n"
  1581. " ((_ p ...) `((p . ,p) ...)))))\n"
  1582. " (phases set-SOURCE-DATE-EPOCH set-paths install-locale unpack\n"
  1583. " bootstrap\n"
  1584. " patch-usr-bin-file\n"
  1585. " patch-source-shebangs configure patch-generated-file-shebangs\n"
  1586. " build check install\n"
  1587. " patch-shebangs strip\n"
  1588. " validate-runpath\n"
  1589. " validate-documentation-location\n"
  1590. " delete-info-dir-file\n"
  1591. " patch-dot-desktop-files\n"
  1592. " install-license-files\n"
  1593. " reset-gzip-timestamps\n"
  1594. " compress-documentation)))\n"
  1595. #. type: Plain text
  1596. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1023
  1597. msgid "Or from the REPL:"
  1598. msgstr "Alebo cez REPL:"
  1599. #. type: lisp
  1600. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1029
  1601. #, no-wrap
  1602. msgid ""
  1603. "(add-to-load-path \"/path/to/guix/checkout\")\n"
  1604. ",use (guix build gnu-build-system)\n"
  1605. "(map first %standard-phases)\n"
  1606. "@result{} (set-SOURCE-DATE-EPOCH set-paths install-locale unpack bootstrap patch-usr-bin-file patch-source-shebangs configure patch-generated-file-shebangs build check install patch-shebangs strip validate-runpath validate-documentation-location delete-info-dir-file patch-dot-desktop-files install-license-files reset-gzip-timestamps compress-documentation)\n"
  1607. msgstr ""
  1608. "(add-to-load-path \"/path/to/guix/checkout\")\n"
  1609. ",use (guix build gnu-build-system)\n"
  1610. "(map first %standard-phases)\n"
  1611. "@result{} (set-SOURCE-DATE-EPOCH set-paths install-locale unpack bootstrap patch-usr-bin-file patch-source-shebangs configure patch-generated-file-shebangs build check install patch-shebangs strip validate-runpath validate-documentation-location delete-info-dir-file patch-dot-desktop-files install-license-files reset-gzip-timestamps compress-documentation)\n"
  1612. #. type: Plain text
  1613. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1033
  1614. msgid "If you want to know more about what happens during those phases, consult the associated procedures."
  1615. msgstr "Ak chcete vedieť čo sa počas jednotlivých krokov odohráva, preštudujte si príslušné funkcie."
  1616. #. type: Plain text
  1617. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1036
  1618. msgid "For instance, as of this writing the definition of @code{unpack} for the GNU build system is:"
  1619. msgstr "Napríklad, v čase písania týchto riadkov, bolo zadanie kroku @code{unpack} v zostavovacom systéme GNU nasledovné:"
  1620. #. type: lisp
  1621. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1046
  1622. #, no-wrap
  1623. msgid ""
  1624. "(define* (unpack #:key source #:allow-other-keys)\n"
  1625. " \"Unpack SOURCE in the working directory, and change directory within the\n"
  1626. "source. When SOURCE is a directory, copy it in a sub-directory of the current\n"
  1627. "working directory.\"\n"
  1628. " (if (file-is-directory? source)\n"
  1629. " (begin\n"
  1630. " (mkdir \"source\")\n"
  1631. " (chdir \"source\")\n"
  1632. "\n"
  1633. msgstr ""
  1634. "(define* (unpack #:key source #:allow-other-keys)\n"
  1635. " \"Unpack SOURCE in the working directory, and change directory within the\n"
  1636. "source. When SOURCE is a directory, copy it in a sub-directory of the current\n"
  1637. "working directory.\"\n"
  1638. " (if (file-is-directory? source)\n"
  1639. " (begin\n"
  1640. " (mkdir \"source\")\n"
  1641. " (chdir \"source\")\n"
  1642. "\n"
  1643. #. type: lisp
  1644. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1057
  1645. #, no-wrap
  1646. msgid ""
  1647. " ;; Preserve timestamps (set to the Epoch) on the copied tree so that\n"
  1648. " ;; things work deterministically.\n"
  1649. " (copy-recursively source \".\"\n"
  1650. " #:keep-mtime? #true))\n"
  1651. " (begin\n"
  1652. " (if (string-suffix? \".zip\" source)\n"
  1653. " (invoke \"unzip\" source)\n"
  1654. " (invoke \"tar\" \"xvf\" source))\n"
  1655. " (chdir (first-subdirectory \".\"))))\n"
  1656. " #true)\n"
  1657. msgstr ""
  1658. " ;; Preserve timestamps (set to the Epoch) on the copied tree so that\n"
  1659. " ;; things work deterministically.\n"
  1660. " (copy-recursively source \".\"\n"
  1661. " #:keep-mtime? #true))\n"
  1662. " (begin\n"
  1663. " (if (string-suffix? \".zip\" source)\n"
  1664. " (invoke \"unzip\" source)\n"
  1665. " (invoke \"tar\" \"xvf\" source))\n"
  1666. " (chdir (first-subdirectory \".\"))))\n"
  1667. " #true)\n"
  1668. #. type: Plain text
  1669. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1065
  1670. msgid "Note the @code{chdir} call: it changes the working directory to where the source was unpacked. Thus every phase following the @code{unpack} will use the source as a working directory, which is why we can directly work on the source files. That is to say, unless a later phase changes the working directory to something else."
  1671. msgstr "Všimnite si volanie @code{chdir}: zmení súčasný priečinok na umiestnenie, kde boli rozbalené zdrojové súbory. To znamená, že kroky nasledujúce po @code{unpack} použijú priečinok so zdrojovými súbormi ako ich pracovný priečinok. Preto môžeme priamo narábať so zdrojovými súbormi. Teda aspoň dovtedy, kým niektorý ďalší krok nezmení pracovný priečinok na iný."
  1672. #. type: Plain text
  1673. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1069
  1674. msgid "We modify the list of @code{%standard-phases} of the build system with the @code{modify-phases} macro as per the list of specified modifications, which may have the following forms:"
  1675. msgstr "Zoznam krokov @code{%standard-phases} zostavovacieho systému upravujeme pomocou makra @code{modify-phases} určujúceho aké úpravy sa majú vykonať, čo môže vyzerať asi takto:"
  1676. #. type: itemize
  1677. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1073
  1678. msgid "@code{(add-before @var{phase} @var{new-phase} @var{procedure})}: Run @var{procedure} named @var{new-phase} before @var{phase}."
  1679. msgstr "@code{(add-before @var{krok} @var{novy-krok} @var{funkcia})}: Spustiť @var{funkcia} s názvom @var{novy-krok} pred @var{krok}."
  1680. #. type: itemize
  1681. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1075
  1682. msgid "@code{(add-after @var{phase} @var{new-phase} @var{procedure})}: Same, but afterwards."
  1683. msgstr "@code{(add-after @var{krok} @var{novy-krok} @var{funkcia})}: Tak isto, ale za @var{krok}."
  1684. #. type: itemize
  1685. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1077
  1686. msgid "@code{(replace @var{phase} @var{procedure})}."
  1687. msgstr "@code{(replace @var{krok} @var{funkcia})}."
  1688. #. type: itemize
  1689. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1079
  1690. msgid "@code{(delete @var{phase})}."
  1691. msgstr "@code{(delete @var{krok})}."
  1692. #. type: Plain text
  1693. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1086
  1694. msgid "The @var{procedure} supports the keyword arguments @code{inputs} and @code{outputs}. Each input (whether @emph{native}, @emph{propagated} or not) and output directory is referenced by their name in those variables. Thus @code{(assoc-ref outputs \"out\")} is the store directory of the main output of the package. A phase procedure may look like this:"
  1695. msgstr "@var{Funkcia} podporuje parametre @code{inputs} a @code{outputs} v tvare kľúčových slov. Každý vstup (či už @emph{pôvodný}, @emph{rozšírený} alebo nie) a výstupný priečinok je označený svojim názvom v týchto premenných. Takže @code{(assoc-ref outputs \"out\")} predstavuje priečinok úložiska hlavného výstupu balíka. Funkcia kroku vyzerá nasledovne:"
  1696. #. type: lisp
  1697. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1094
  1698. #, no-wrap
  1699. msgid ""
  1700. "(lambda* (#:key inputs outputs #:allow-other-keys)\n"
  1701. " (let ((bash-directory (assoc-ref inputs \"bash\"))\n"
  1702. " (output-directory (assoc-ref outputs \"out\"))\n"
  1703. " (doc-directory (assoc-ref outputs \"doc\")))\n"
  1704. " ;; ...\n"
  1705. " #true))\n"
  1706. msgstr ""
  1707. "(lambda* (#:key inputs outputs #:allow-other-keys)\n"
  1708. " (let ((bash-directory (assoc-ref inputs \"bash\"))\n"
  1709. " (output-directory (assoc-ref outputs \"out\"))\n"
  1710. " (doc-directory (assoc-ref outputs \"doc\")))\n"
  1711. " ;; ...\n"
  1712. " #true))\n"
  1713. #. type: Plain text
  1714. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1100
  1715. msgid "The procedure must return @code{#true} on success. It's brittle to rely on the return value of the last expression used to tweak the phase because there is no guarantee it would be a @code{#true}. Hence the trailing @code{#true} to ensure the right value is returned on success."
  1716. msgstr "Funkcia musí po úspešnom vykonaní vrátiť @code{#true}. Nie je veľmi spoľahlivé opierať sa o návratovú hodnotu posledného výrazu keďže nie je isté, že to bude práve @code{#true}. Koncové @code{#true} zaisťuje, že bude po úspešnom vykonaní vrátená správna hodnota."
  1717. #. type: subsubsection
  1718. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1101
  1719. #, no-wrap
  1720. msgid "Code staging"
  1721. msgstr "Oddialené vykonanie"
  1722. #. type: Plain text
  1723. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1107
  1724. msgid "The astute reader may have noticed the quasi-quote and comma syntax in the argument field. Indeed, the build code in the package declaration should not be evaluated on the client side, but only when passed to the Guix daemon. This mechanism of passing code around two running processes is called @uref{https://arxiv.org/abs/1709.00833, code staging}."
  1725. msgstr "Ak ste boli pozorní, mohli ste si všimnúť obrátenú úvodzovku a čiarku v poli parametrov. Vskutku, zdrojový kód zostavenia v zadaní balíka by sa nemal vykonávať na strane klienta, ale až vtedy, keď sa odovzdá démonovi Guixu. Toto odovzdávanie zdrojového kódu medzi dvoma procesmi nazývame @uref{https://arxiv.org/abs/1709.00833, oddialené vykonanie}."
  1726. #. type: subsubsection
  1727. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1108
  1728. #, no-wrap
  1729. msgid "Utility functions"
  1730. msgstr "Pomocné funkcie"
  1731. #. type: Plain text
  1732. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1113
  1733. msgid "When customizing @code{phases}, we often need to write code that mimics the equivalent system invocations (@code{make}, @code{mkdir}, @code{cp}, etc.)@: commonly used during regular ``Unix-style'' installations."
  1734. msgstr "Pri prispôsobovaní @code{phases} budete často potrebovať funkcie zodpovedajúce systémovým volaniam (@code{make}, @code{mkdir}, @code{cp}, atď.), ktoré sú zvyčajne dostupné na Unixových systémoch."
  1735. #. type: Plain text
  1736. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1116
  1737. msgid "Some like @code{chmod} are native to Guile. @xref{,,, guile, Guile reference manual} for a complete list."
  1738. msgstr "Niektoré z nich, ako napríklad @code{chmod}, sú priamo dostupné v jazyku Guile. Viď úplný zoznam v @xref{,,, guile, Guile reference manual}."
  1739. #. type: Plain text
  1740. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1119
  1741. msgid "Guix provides additional helper functions which prove especially handy in the context of package management."
  1742. msgstr "Guix poskytuje ďalšie pomocné funkcie, užitočné najmä v súvislosti so správou balíkov."
  1743. #. type: Plain text
  1744. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1123
  1745. msgid "Some of those functions can be found in @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/guix/build/utils.scm}. Most of them mirror the behaviour of the traditional Unix system commands:"
  1746. msgstr "Niektoré z týchto funkcií sa nachádzajú v @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/guix/build/utils.scm}. Väčšinou napodobňujú správanie pôvodných Unixových systémových príkazov:"
  1747. #. type: item
  1748. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1125
  1749. #, no-wrap
  1750. msgid "which"
  1751. msgstr "which"
  1752. #. type: table
  1753. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1127
  1754. msgid "Like the @samp{which} system command."
  1755. msgstr "Rovnaká ako systémový príkaz @samp{which}."
  1756. #. type: item
  1757. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1127
  1758. #, no-wrap
  1759. msgid "find-files"
  1760. msgstr "find-files"
  1761. #. type: table
  1762. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1129
  1763. msgid "Akin to the @samp{find} system command."
  1764. msgstr "Podobná príkazu @samp{find}."
  1765. #. type: item
  1766. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1129
  1767. #, no-wrap
  1768. msgid "mkdir-p"
  1769. msgstr "mkdir-p"
  1770. #. type: table
  1771. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1131
  1772. msgid "Like @samp{mkdir -p}, which creates all parents as needed."
  1773. msgstr "Rovnaká ako príkaz @samp{mkdir -p}, ktorý v prípade potreby vytvorí aj všetky nadradené priečinky."
  1774. #. type: item
  1775. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1131
  1776. #, no-wrap
  1777. msgid "install-file"
  1778. msgstr "install-file"
  1779. #. type: table
  1780. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1135
  1781. msgid "Similar to @samp{install} when installing a file to a (possibly non-existing) directory. Guile has @code{copy-file} which works like @samp{cp}."
  1782. msgstr "Podobná ako príkaz @samp{install} na inštaláciu súboru do priečinka (aj nejestvujúceho). Guile má funkciu @code{copy-file}, ktorá funguje ako príkaz @samp{cp}."
  1783. #. type: item
  1784. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1135
  1785. #, no-wrap
  1786. msgid "copy-recursively"
  1787. msgstr "copy-recursively"
  1788. #. type: table
  1789. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1137
  1790. msgid "Like @samp{cp -r}."
  1791. msgstr "Ako @samp{cp -r}."
  1792. #. type: item
  1793. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1137
  1794. #, no-wrap
  1795. msgid "delete-file-recursively"
  1796. msgstr "delete-file-recursively"
  1797. #. type: table
  1798. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1139
  1799. msgid "Like @samp{rm -rf}."
  1800. msgstr "Ako @samp{rm -rf}."
  1801. #. type: item
  1802. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1139
  1803. #, no-wrap
  1804. msgid "invoke"
  1805. msgstr "invoke"
  1806. #. type: table
  1807. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1141
  1808. msgid "Run an executable. This should be used instead of @code{system*}."
  1809. msgstr "Vyvolať spustiteľný súbor. Toto by ste mali používať namiesto @code{system*}."
  1810. #. type: item
  1811. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1141
  1812. #, no-wrap
  1813. msgid "with-directory-excursion"
  1814. msgstr "with-directory-excursion"
  1815. #. type: table
  1816. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1144
  1817. msgid "Run the body in a different working directory, then restore the previous working directory."
  1818. msgstr "Vykoná telo funkcie v odlišnom pracovnom priečinku a následne obnoví pôvodný pracovný priečinok."
  1819. #. type: item
  1820. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1144
  1821. #, no-wrap
  1822. msgid "substitute*"
  1823. msgstr "substitute*"
  1824. #. type: table
  1825. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1146
  1826. msgid "A ``@command{sed}-like'' function."
  1827. msgstr "Funkcia podobná príkazu @command{sed}."
  1828. #. type: Plain text
  1829. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1150
  1830. msgid "@xref{Build Utilities,,, guix, GNU Guix Reference Manual}, for more information on these utilities."
  1831. msgstr "Viď @xref{Build Utilities,,, guix, GNU Guix Reference Manual} pre viac podrobností o pomocných funkciách."
  1832. #. type: subsubsection
  1833. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1151
  1834. #, no-wrap
  1835. msgid "Module prefix"
  1836. msgstr "Predpony modulov"
  1837. #. type: Plain text
  1838. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1161
  1839. msgid "The license in our last example needs a prefix: this is because of how the @code{license} module was imported in the package, as @code{#:use-module ((guix licenses) #:prefix license:)}. The Guile module import mechanism (@pxref{Using Guile Modules,,, guile, Guile reference manual}) gives the user full control over namespacing: this is needed to avoid clashes between, say, the @samp{zlib} variable from @samp{licenses.scm} (a @emph{license} value) and the @samp{zlib} variable from @samp{compression.scm} (a @emph{package} value)."
  1840. msgstr "Licencia v našom predošlom príklade je uvedená s predponou vzhľadom na spôsob akým bol načítaný modul @code{licenses} v tomto balíku: @code{#:use-module ((guix licenses) #:prefix license:)}. Spôsob načítavania modulov v Guile (@pxref{Using Guile Modules,,, guile, Guile reference manual}) používateľovi dáva úplnú kontrolu nad menným priestorom. Môže sa tak predísť rozporom, povedzme, medzi premennou @samp{zlib} zo súboru @samp{licenses.scm} (názov @emph{licencie}) a premennou @samp{zlib} zo súboru @samp{compression.scm} (názov @emph{balíka})."
  1841. #. type: subsection
  1842. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1162 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1163
  1843. #, no-wrap
  1844. msgid "Other build systems"
  1845. msgstr "Ďalšie zostavovacie systémy"
  1846. #. type: Plain text
  1847. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1170
  1848. msgid "What we've seen so far covers the majority of packages using a build system other than the @code{trivial-build-system}. The latter does not automate anything and leaves you to build everything manually. This can be more demanding and we won't cover it here for now, but thankfully it is rarely necessary to fall back on this system."
  1849. msgstr "To čo sme doteraz videli pokrýva väčšinu balíkov využívajúcich iný zostavovací systém ako je @code{trivial-build-system}, ktorý nič neautomatizuje a nechá vás všetko zostaviť ručne. Tento postup môže byť náročnejší a zatiaľ sa tu ním nebudeme zaoberať. Našťastie je nutné uchýliť sa k nemu len zriedkavo."
  1850. #. type: Plain text
  1851. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1174
  1852. msgid "For the other build systems, such as ASDF, Emacs, Perl, Ruby and many more, the process is very similar to the GNU build system except for a few specialized arguments."
  1853. msgstr "Pri ostatných zostavovacích systémoch, ako sú ASDF, Emacs, Perl, Ruby a mnoho ďalších, je postup, okrem niekoľkých zvláštnych parametrov, veľmi podobný zostavovaciemu systému GNU."
  1854. #. type: Plain text
  1855. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1179
  1856. msgid "@xref{Build Systems,,, guix, GNU Guix Reference Manual}, for more information on build systems, or check the source code in the @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/build} and @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/build-system} directories."
  1857. msgstr "Viď @xref{Build Systems,,, guix, GNU Guix Reference Manual} alebo zdrojový kód v priečinkoch @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/build} a @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/build-system} pre viac podrobností o zostavovacích systémoch."
  1858. #. type: subsection
  1859. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1180 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1181
  1860. #, no-wrap
  1861. msgid "Programmable and automated package definition"
  1862. msgstr "Programovateľné a automatické zadávanie balíkov"
  1863. #. type: Plain text
  1864. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1185
  1865. msgid "We can't repeat it enough: having a full-fledged programming language at hand empowers us in ways that reach far beyond traditional package management."
  1866. msgstr "Nemôžme to nezdôrazniť: mať po ruke plnohodnotný programovací jazyk nám umožňuje oveľa viac než len bežnú správu balíkov."
  1867. #. type: Plain text
  1868. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1187
  1869. msgid "Let's illustrate this with some awesome features of Guix!"
  1870. msgstr "Ukážme si to na príklade niekoľkých úžasných súčastí Guixu!"
  1871. #. type: subsubsection
  1872. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1188 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1189
  1873. #, no-wrap
  1874. msgid "Recursive importers"
  1875. msgstr "Rekurzívne nahrávače"
  1876. #. type: Plain text
  1877. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1196
  1878. msgid "You might find some build systems good enough that there is little to do at all to write a package, to the point that it becomes repetitive and tedious after a while. A @emph{raison d'être} of computers is to replace human beings at those boring tasks. So let's tell Guix to do this for us and create the package definition of an R package from CRAN (the output is trimmed for conciseness):"
  1879. msgstr "Niektoré zostavovacie systémy sú natoľko dobré, že toho na zadanie balíka ani veľa netreba, a to až do takej miery, že sa vám zadávanie balíkov rýchlo zunuje. Jedným z dôvodov bytia počítačov je nahradiť ľudí pri vykonávaní týchto nudných činností. Nechajme teda Guix urobiť to za nás a vytvoriť zadanie nejakého balíka R pochádzajúceho z CRANu (výstup bol skrátený pre ušetrenie miesta):"
  1880. #. type: example
  1881. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1199
  1882. #, no-wrap
  1883. msgid ""
  1884. "$ guix import cran --recursive walrus\n"
  1885. "\n"
  1886. msgstr ""
  1887. "$ guix import cran --recursive walrus\n"
  1888. "\n"
  1889. #. type: example
  1890. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1203
  1891. #, no-wrap
  1892. msgid ""
  1893. "(define-public r-mc2d\n"
  1894. " ; ...\n"
  1895. " (license gpl2+)))\n"
  1896. "\n"
  1897. msgstr ""
  1898. "(define-public r-mc2d\n"
  1899. " ; ...\n"
  1900. " (license gpl2+)))\n"
  1901. "\n"
  1902. #. type: example
  1903. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1207
  1904. #, no-wrap
  1905. msgid ""
  1906. "(define-public r-jmvcore\n"
  1907. " ; ...\n"
  1908. " (license gpl2+)))\n"
  1909. "\n"
  1910. msgstr ""
  1911. "(define-public r-jmvcore\n"
  1912. " ; ...\n"
  1913. " (license gpl2+)))\n"
  1914. "\n"
  1915. #. type: example
  1916. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1211
  1917. #, no-wrap
  1918. msgid ""
  1919. "(define-public r-wrs2\n"
  1920. " ; ...\n"
  1921. " (license gpl3)))\n"
  1922. "\n"
  1923. msgstr ""
  1924. "(define-public r-wrs2\n"
  1925. " ; ...\n"
  1926. " (license gpl3)))\n"
  1927. "\n"
  1928. #. type: example
  1929. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1237
  1930. #, no-wrap
  1931. msgid ""
  1932. "(define-public r-walrus\n"
  1933. " (package\n"
  1934. " (name \"r-walrus\")\n"
  1935. " (version \"1.0.3\")\n"
  1936. " (source\n"
  1937. " (origin\n"
  1938. " (method url-fetch)\n"
  1939. " (uri (cran-uri \"walrus\" version))\n"
  1940. " (sha256\n"
  1941. " (base32\n"
  1942. " \"1nk2glcvy4hyksl5ipq2mz8jy4fss90hx6cq98m3w96kzjni6jjj\"))))\n"
  1943. " (build-system r-build-system)\n"
  1944. " (propagated-inputs\n"
  1945. " (list r-ggplot2 r-jmvcore r-r6 r-wrs2))\n"
  1946. " (home-page \"https://github.com/jamovi/walrus\")\n"
  1947. " (synopsis \"Robust Statistical Methods\")\n"
  1948. " (description\n"
  1949. " \"This package provides a toolbox of common robust statistical\n"
  1950. "tests, including robust descriptives, robust t-tests, and robust ANOVA.\n"
  1951. "It is also available as a module for 'jamovi' (see\n"
  1952. "<https://www.jamovi.org> for more information). Walrus is based on the\n"
  1953. "WRS2 package by Patrick Mair, which is in turn based on the scripts and\n"
  1954. "work of Rand Wilcox. These analyses are described in depth in the book\n"
  1955. "'Introduction to Robust Estimation & Hypothesis Testing'.\")\n"
  1956. " (license gpl3)))\n"
  1957. msgstr ""
  1958. "(define-public r-walrus\n"
  1959. " (package\n"
  1960. " (name \"r-walrus\")\n"
  1961. " (version \"1.0.3\")\n"
  1962. " (source\n"
  1963. " (origin\n"
  1964. " (method url-fetch)\n"
  1965. " (uri (cran-uri \"walrus\" version))\n"
  1966. " (sha256\n"
  1967. " (base32\n"
  1968. " \"1nk2glcvy4hyksl5ipq2mz8jy4fss90hx6cq98m3w96kzjni6jjj\"))))\n"
  1969. " (build-system r-build-system)\n"
  1970. " (propagated-inputs\n"
  1971. " (list r-ggplot2 r-jmvcore r-r6 r-wrs2))\n"
  1972. " (home-page \"https://github.com/jamovi/walrus\")\n"
  1973. " (synopsis \"Robust Statistical Methods\")\n"
  1974. " (description\n"
  1975. " \"This package provides a toolbox of common robust statistical\n"
  1976. "tests, including robust descriptives, robust t-tests, and robust ANOVA.\n"
  1977. "It is also available as a module for 'jamovi' (see\n"
  1978. "<https://www.jamovi.org> for more information). Walrus is based on the\n"
  1979. "WRS2 package by Patrick Mair, which is in turn based on the scripts and\n"
  1980. "work of Rand Wilcox. These analyses are described in depth in the book\n"
  1981. "'Introduction to Robust Estimation & Hypothesis Testing'.\")\n"
  1982. " (license gpl3)))\n"
  1983. #. type: Plain text
  1984. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1241
  1985. msgid "The recursive importer won't import packages for which Guix already has package definitions, except for the very first."
  1986. msgstr "Rekurzívny nahrávač nahrá len balíky, pre ktoré Guix ešte nemá zadanie, okrem úplne prvého."
  1987. #. type: Plain text
  1988. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1246
  1989. msgid "Not all applications can be packaged this way, only those relying on a select number of supported systems. Read about the full list of importers in the guix import section of the manual (@pxref{Invoking guix import,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  1990. msgstr "Takto vytvoriť zadania balíkov nie je možné pre všetky aplikácie, iba pre tie, ktoré sa opierajú o vybraný počet podporovaných systémov. Viď úplný zoznam nahrávačov v príslušnom oddiele príručky (@pxref{Invoking guix import,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
  1991. #. type: subsubsection
  1992. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1247 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1248
  1993. #, no-wrap
  1994. msgid "Automatic update"
  1995. msgstr "Automatické aktualizácie"
  1996. #. type: Plain text
  1997. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1252
  1998. msgid "Guix can be smart enough to check for updates on systems it knows. It can report outdated package definitions with"
  1999. msgstr "Guix môže byť dostatočne múdry na to, aby vyhľadal aktualizácie v systémoch, ktoré pozná. To, ktoré balíky sú zastarané možno zistiť pomocou"
  2000. #. type: example
  2001. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1255
  2002. #, no-wrap
  2003. msgid "$ guix refresh hello\n"
  2004. msgstr "$ guix refresh hello\n"
  2005. #. type: Plain text
  2006. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1260
  2007. msgid "In most cases, updating a package to a newer version requires little more than changing the version number and the checksum. Guix can do that automatically as well:"
  2008. msgstr "Vo väčšine prípadov vyžaduje aktualizácia balíka na novšiu verziu len o niečo viac ako zmeniť číslo verzie a kontrolný súčet. Aj toto môže Guix vykonať automaticky:"
  2009. #. type: example
  2010. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1263
  2011. #, no-wrap
  2012. msgid "$ guix refresh hello --update\n"
  2013. msgstr "$ guix refresh hello --update\n"
  2014. #. type: subsubsection
  2015. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1265 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1266
  2016. #, no-wrap
  2017. msgid "Inheritance"
  2018. msgstr "Dedičnosť"
  2019. #. type: Plain text
  2020. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1270
  2021. msgid "If you've started browsing the existing package definitions, you might have noticed that a significant number of them have a @code{inherit} field:"
  2022. msgstr "Ak ste si už začali prezerať zadania jestvujúcich balíkov, možno ste si všimli, že niektoré z nich obsahujú pole @code{inherit}:"
  2023. #. type: lisp
  2024. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1285
  2025. #, no-wrap
  2026. msgid ""
  2027. "(define-public adwaita-icon-theme\n"
  2028. " (package (inherit gnome-icon-theme)\n"
  2029. " (name \"adwaita-icon-theme\")\n"
  2030. " (version \"3.26.1\")\n"
  2031. " (source (origin\n"
  2032. " (method url-fetch)\n"
  2033. " (uri (string-append \"mirror://gnome/sources/\" name \"/\"\n"
  2034. " (version-major+minor version) \"/\"\n"
  2035. " name \"-\" version \".tar.xz\"))\n"
  2036. " (sha256\n"
  2037. " (base32\n"
  2038. " \"17fpahgh5dyckgz7rwqvzgnhx53cx9kr2xw0szprc6bnqy977fi8\"))))\n"
  2039. " (native-inputs (list `(,gtk+ \"bin\")))))\n"
  2040. msgstr ""
  2041. "(define-public adwaita-icon-theme\n"
  2042. " (package (inherit gnome-icon-theme)\n"
  2043. " (name \"adwaita-icon-theme\")\n"
  2044. " (version \"3.26.1\")\n"
  2045. " (source (origin\n"
  2046. " (method url-fetch)\n"
  2047. " (uri (string-append \"mirror://gnome/sources/\" name \"/\"\n"
  2048. " (version-major+minor version) \"/\"\n"
  2049. " name \"-\" version \".tar.xz\"))\n"
  2050. " (sha256\n"
  2051. " (base32\n"
  2052. " \"17fpahgh5dyckgz7rwqvzgnhx53cx9kr2xw0szprc6bnqy977fi8\"))))\n"
  2053. " (native-inputs (list `(,gtk+ \"bin\")))))\n"
  2054. #. type: Plain text
  2055. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1290
  2056. msgid "All unspecified fields are inherited from the parent package. This is very convenient to create alternative packages, for instance with different source, version or compilation options."
  2057. msgstr "Všetky neupresnené polia sú zdedené z nadradeného balíka. Je to veľmi užitočné na vytváranie obmien balíkov, napr. s odlišným zdrojom, verziou alebo voľbami zostavenia."
  2058. #. type: subsection
  2059. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1291 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1292
  2060. #, no-wrap
  2061. msgid "Getting help"
  2062. msgstr "Získavanie pomoci"
  2063. #. type: Plain text
  2064. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1298
  2065. msgid "Sadly, some applications can be tough to package. Sometimes they need a patch to work with the non-standard file system hierarchy enforced by the store. Sometimes the tests won't run properly. (They can be skipped but this is not recommended.) Other times the resulting package won't be reproducible."
  2066. msgstr "Nanešťastie, zadanie balíka môže byť pre niektoré aplikácie veľmi zložité. Niekedy je potrebná záplata, aby mohla aplikácia fungovať v neobyčajnom systéme súborov úložiska. Niekedy sa zase sústava testov nespúšťa správne (môžete ich preskočiť ale neodporúča sa to). Inokedy nie je výsledný balík opakovateľný."
  2067. #. type: Plain text
  2068. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1301
  2069. msgid "Should you be stuck, unable to figure out how to fix any sort of packaging issue, don't hesitate to ask the community for help."
  2070. msgstr "Keď už neviete ako ďalej a nie ste schopní prísť na to, ako vyriešiť nejakú ťažkosť so zadávaním balíka, neváhajte požiadať o pomoc spoločenstvo."
  2071. #. type: Plain text
  2072. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1303
  2073. msgid "See the @uref{https://www.gnu.org/software/guix/contact/, Guix homepage} for information on the mailing lists, IRC, etc."
  2074. msgstr "Viď @uref{https://www.gnu.org/software/guix/contact/, Guix homepage} pre podrobnosti o elektronických konferenciách, IRC, atď."
  2075. #. type: subsection
  2076. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1304 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1305
  2077. #, no-wrap
  2078. msgid "Conclusion"
  2079. msgstr "Záver"
  2080. #. type: Plain text
  2081. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1311
  2082. msgid "This tutorial was a showcase of the sophisticated package management that Guix boasts. At this point we have mostly restricted this introduction to the @code{gnu-build-system} which is a core abstraction layer on which more advanced abstractions are based."
  2083. msgstr "Tento návod vám predviedol vyumelkovanú správu balíkov, ktorou sa Guix chváli. V tejto chvíli sme tento úvod zúžili na @code{gnu-build-system} predstavujúci ústrednú abstrakčnú vrstvu, na ktorej sú založené pokročilejšie abstrakčné vrstvy."
  2084. #. type: Plain text
  2085. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1316
  2086. msgid "Where do we go from here? Next we ought to dissect the innards of the build system by removing all abstractions, using the @code{trivial-build-system}: this should give us a thorough understanding of the process before investigating some more advanced packaging techniques and edge cases."
  2087. msgstr "Kam teraz? Ďalej by sme si mali posvietiť na vnútorné fungovanie zostavovacích systémov vynechajúc všetky abstrakčné vrstvy prostredníctvom @code{trivial-build-system}. Malo by nám to umožniť lepšie porozumieť postupu zostavenia, skôr ako sa dostaneme k pokročilejším postupom a výnimkám."
  2088. #. type: Plain text
  2089. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1319
  2090. msgid "Other features worth exploring are the interactive editing and debugging capabilities of Guix provided by the Guile REPL@."
  2091. msgstr "Ďalšie funkcie, ktoré sa oplatí preskúmať, sú interaktívna úprava a možnosti ladenia Guixu poskytované cez Guile REPL@."
  2092. #. type: Plain text
  2093. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1324
  2094. msgid "Those fancy features are completely optional and can wait; now is a good time to take a well-deserved break. With what we've introduced here you should be well armed to package lots of programs. You can get started right away and hopefully we will see your contributions soon!"
  2095. msgstr "Tieto pokročilé funkcie sú len doplnkové a môžu počkať. Teraz je ten správny čas na zaslúženú prestávku. S tým, čo sme si ukázali, by ste si mali vystačiť pri zadávaní balíkov pre mnoho programov. Môžete sa do toho hneď pustiť a dúfame, že nás vašim príspevkom potešíte už čoskoro!"
  2096. #. type: subsection
  2097. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1325 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1326
  2098. #, no-wrap
  2099. msgid "References"
  2100. msgstr "Odkazy"
  2101. #. type: itemize
  2102. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1331
  2103. msgid "The @uref{https://www.gnu.org/software/guix/manual/en/html_node/Defining-Packages.html, package reference in the manual}"
  2104. msgstr "@uref{https://www.gnu.org/software/guix/manual/en/html_node/Defining-Packages.html, odvolávka na „package“ v príručke}"
  2105. #. type: itemize
  2106. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1334
  2107. msgid "@uref{https://gitlab.com/pjotrp/guix-notes/blob/master/HACKING.org, Pjotr’s hacking guide to GNU Guix}"
  2108. msgstr "@uref{https://gitlab.com/pjotrp/guix-notes/blob/master/HACKING.org, Pjotrova príručka na prispôsobenie GNU Guix}"
  2109. #. type: itemize
  2110. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1337
  2111. msgid "@uref{https://www.gnu.org/software/guix/guix-ghm-andreas-20130823.pdf, ``GNU Guix: Package without a scheme!''}, by Andreas Enge"
  2112. msgstr "@uref{https://www.gnu.org/software/guix/guix-ghm-andreas-20130823.pdf, „GNU Guix: Package without a scheme!“}, od Andreasa Engeho"
  2113. #. type: Plain text
  2114. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1346
  2115. msgid "Guix offers a flexible language for declaratively configuring your Guix System. This flexibility can at times be overwhelming. The purpose of this chapter is to demonstrate some advanced configuration concepts."
  2116. msgstr "Guix ponúka všestranný jazyk na deklaratívne nastavenie vášho systému Guix. Táto všestrannosť sa môže niekedy zdať nadmerná. Účelom tohto oddielu je predstaviť niektoré pokročilé spôsoby nastavenia."
  2117. #. type: Plain text
  2118. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1349
  2119. msgid "@pxref{System Configuration,,, guix, GNU Guix Reference Manual} for a complete reference."
  2120. msgstr "Viď úplnú odvolávku v @pxref{System Configuration,,, guix, GNU Guix Reference Manual}."
  2121. #. type: section
  2122. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1645
  2123. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1646
  2124. #, no-wrap
  2125. msgid "Guix System Image API"
  2126. msgstr "API pre vytváranie obrazov systému Guix"
  2127. #. type: menuentry
  2128. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360
  2129. msgid "Customizing images to target specific platforms."
  2130. msgstr "Prispôsobenie obrazov nezvyčajným platformám."
  2131. #. type: section
  2132. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1856
  2133. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1857
  2134. #, no-wrap
  2135. msgid "Connecting to Wireguard VPN"
  2136. msgstr "Pripojenie k Wireguard VPN"
  2137. #. type: menuentry
  2138. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360
  2139. msgid "Connecting to a Wireguard VPN."
  2140. msgstr "Pripojenie k Wireguard VPN sieti."
  2141. #. type: section
  2142. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1933
  2143. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1934
  2144. #, no-wrap
  2145. msgid "Customizing a Window Manager"
  2146. msgstr "Prispôsobenie správcu okien"
  2147. #. type: menuentry
  2148. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360
  2149. msgid "Handle customization of a Window manager on Guix System."
  2150. msgstr "Spravovať prispôsobenie správcu okien v systéme Guix."
  2151. #. type: section
  2152. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2024
  2153. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2025
  2154. #, no-wrap
  2155. msgid "Running Guix on a Linode Server"
  2156. msgstr "Spúšťanie Guixu na serveri Linode"
  2157. #. type: section
  2158. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2267
  2159. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2268
  2160. #, no-wrap
  2161. msgid "Setting up a bind mount"
  2162. msgstr "Nastavenie podvojného pripojenia"
  2163. #. type: menuentry
  2164. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360
  2165. msgid "Setting up a bind mount in the file-systems definition."
  2166. msgstr "Nastavenie podvojného pripojenia v zadaní systému súborov."
  2167. #. type: section
  2168. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2316
  2169. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2317
  2170. #, no-wrap
  2171. msgid "Getting substitutes from Tor"
  2172. msgstr "Získavanie náhrad prostredníctvom Tor"
  2173. #. type: menuentry
  2174. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360
  2175. msgid "Configuring Guix daemon to get substitutes through Tor."
  2176. msgstr "Nastavenie démona Guix na získavanie náhrad cez Tor."
  2177. #. type: section
  2178. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2378
  2179. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2379
  2180. #, no-wrap
  2181. msgid "Setting up NGINX with Lua"
  2182. msgstr "Nastavenia NGINX a Lua"
  2183. #. type: menuentry
  2184. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360
  2185. msgid "Configuring NGINX web-server to load Lua modules."
  2186. msgstr "Nastavenie web-servera NGINX na načítavanie Lua modulov."
  2187. #. type: Plain text
  2188. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1372
  2189. msgid "While the Guix manual explains auto-login one user to @emph{all} TTYs ( @pxref{auto-login to TTY,,, guix, GNU Guix Reference Manual}), some might prefer a situation, in which one user is logged into one TTY with the other TTYs either configured to login different users or no one at all. Note that one can auto-login one user to any TTY, but it is usually advisable to avoid @code{tty1}, which, by default, is used to log warnings and errors."
  2190. msgstr "Zatiaľ čo príručka pre Guix popisuje automatické prihlásenie jedného používateľa ku @emph{všetkým} TTY (@pxref{auto-login to TTY,,, guix, GNU Guix Reference Manual}), mohol by vám viac vyhovovať stav, keď je jeden používateľ pripojený k jednému TTY a ostatné TTY sú nastavené na prihlasovanie ďalších používateľov alebo nikoho. Všimnite si, že jedného používateľa je možné automaticky prihlásiť k akémukoľvek TTY. Avšak, je lepšie vynechať @code{tty1}, ktorý je predvolene využívaný na zobrazovanie varovaných a chybových hlásení."
  2191. #. type: Plain text
  2192. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1374
  2193. msgid "Here is how one might set up auto login for one user to one tty:"
  2194. msgstr "Takto je možné nastaviť automatické prihlásenie jedného používateľa k jednému TTY:"
  2195. #. type: lisp
  2196. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1382
  2197. #, no-wrap
  2198. msgid ""
  2199. "(define (auto-login-to-tty config tty user)\n"
  2200. " (if (string=? tty (mingetty-configuration-tty config))\n"
  2201. " (mingetty-configuration\n"
  2202. " (inherit config)\n"
  2203. " (auto-login user))\n"
  2204. " config))\n"
  2205. "\n"
  2206. msgstr ""
  2207. "(define (auto-login-to-tty config tty user)\n"
  2208. " (if (string=? tty (mingetty-configuration-tty config))\n"
  2209. " (mingetty-configuration\n"
  2210. " (inherit config)\n"
  2211. " (auto-login user))\n"
  2212. " config))\n"
  2213. "\n"
  2214. #. type: lisp
  2215. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1389
  2216. #, no-wrap
  2217. msgid ""
  2218. "(define %my-services\n"
  2219. " (modify-services %base-services\n"
  2220. " ;; @dots{}\n"
  2221. " (mingetty-service-type config =>\n"
  2222. " (auto-login-to-tty\n"
  2223. " config \"tty3\" \"alice\"))))\n"
  2224. "\n"
  2225. msgstr ""
  2226. "(define %my-services\n"
  2227. " (modify-services %base-services\n"
  2228. " ;; @dots{}\n"
  2229. " (mingetty-service-type config =>\n"
  2230. " (auto-login-to-tty\n"
  2231. " config \"tty3\" \"alice\"))))\n"
  2232. "\n"
  2233. #. type: lisp
  2234. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1393
  2235. #, no-wrap
  2236. msgid ""
  2237. "(operating-system\n"
  2238. " ;; @dots{}\n"
  2239. " (services %my-services))\n"
  2240. msgstr ""
  2241. "(operating-system\n"
  2242. " ;; @dots{}\n"
  2243. " (services %my-services))\n"
  2244. #. type: Plain text
  2245. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1398
  2246. msgid "One could also @code{compose} (@pxref{Higher-Order Functions,,, guile, The Guile Reference Manual}) @code{auto-login-to-tty} to login multiple users to multiple ttys."
  2247. msgstr "Tiež je možné použiť @code{compose} (@pxref{Higher-Order Functions,,, guile, The Guile Reference Manual}) s @code{auto-login-to-tty} pre prihlásenie viacerých používateľov k viacerým TTY."
  2248. #. type: Plain text
  2249. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1405
  2250. msgid "Finally, here is a note of caution. Setting up auto login to a TTY, means that anyone can turn on your computer and run commands as your regular user. However, if you have an encrypted root partition, and thus already need to enter a passphrase when the system boots, auto-login might be a convenient option."
  2251. msgstr "Varovanie na koniec. Nastavenie automatického prihlásenia k TTY znamená, že ktokoľvek môže zapnúť váš počítač a spúšťať príkazy ako zvyčajný používateľ. Hoci, ak používate zašifrovaný koreňový systém a pri spustení systému je nutné zadať heslo, automatické prihlásenie predstavuje praktickú možnosť."
  2252. #. type: Plain text
  2253. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1417
  2254. msgid "Guix is, at its core, a source based distribution with substitutes (@pxref{Substitutes,,, guix, GNU Guix Reference Manual}), and as such building packages from their source code is an expected part of regular package installations and upgrades. Given this starting point, it makes sense that efforts are made to reduce the amount of time spent compiling packages, and recent changes and upgrades to the building and distribution of substitutes continues to be a topic of discussion within Guix."
  2255. msgstr "Guix je, vo svojom jadre, distribúcia založená na zdrojových súboroch a náhradách (@pxref{Substitutes,,, guix, GNU Guix Reference Manual}). Zostavovanie balíkov z ich zdrojových súborov je teda prirodzenou súčasťou inštalácie a aktualizácie balíkov. Vzhľadom na túto skutočnosť dáva zmysel snaha o zníženie množstva času potrebného na zostavenie balíkov a nedávne zmeny v zostavovaní a šírení náhrad sú aj naďalej súčasťou rozhovorov vrámci projektu Guix."
  2256. #. type: Plain text
  2257. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1423
  2258. msgid "The kernel, while not requiring an overabundance of RAM to build, does take a rather long time on an average machine. The official kernel configuration, as is the case with many GNU/Linux distributions, errs on the side of inclusiveness, and this is really what causes the build to take such a long time when the kernel is built from source."
  2259. msgstr "Aj keď nevyžaduje veľké množstvo pamäte RAM, zostavenie jadra na priemerných počítačoch môže trvať veľmi dlho. Oficiálne nastavenie jadra, tak ako je to v prípade mnohých iných distribúcií GNU/Linuxu, sa prikláňa k širšej ponuke súčastí a to je to, čo spôsobuje, že zostavenie jadra zo zdrojových súborov trvá tak dlho."
  2260. #. type: Plain text
  2261. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1428
  2262. msgid "The Linux kernel, however, can also just be described as a regular old package, and as such can be customized just like any other package. The procedure is a little bit different, although this is primarily due to the nature of how the package definition is written."
  2263. msgstr "Avšak, aj samotné jadro Linuxu možno opísať ako balík a teda prispôsobiť ho rovnako ako hociktorý iný balík. Postup je mierne odlišný, aj keď hlavne kvôli tomu ako je zadanie balíka napísané."
  2264. #. type: Plain text
  2265. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1431
  2266. msgid "The @code{linux-libre} kernel package definition is actually a procedure which creates a package."
  2267. msgstr "Balík jadra @code{linux-libre} je vlastne funkcia tvoriaca balík."
  2268. #. type: lisp
  2269. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1442
  2270. #, no-wrap
  2271. msgid ""
  2272. "(define* (make-linux-libre* version gnu-revision source supported-systems\n"
  2273. " #:key\n"
  2274. " (extra-version #f)\n"
  2275. " ;; A function that takes an arch and a variant.\n"
  2276. " ;; See kernel-config for an example.\n"
  2277. " (configuration-file #f)\n"
  2278. " (defconfig \"defconfig\")\n"
  2279. " (extra-options %default-extra-linux-options))\n"
  2280. " ...)\n"
  2281. msgstr ""
  2282. "(define* (make-linux-libre* version gnu-revision source supported-systems\n"
  2283. " #:key\n"
  2284. " (extra-version #f)\n"
  2285. " ;; Funkcia vyžadujúca označenie a druh architektúry.\n"
  2286. " ;; Viď príklad v kernel-config.\n"
  2287. " (configuration-file #f)\n"
  2288. " (defconfig \"defconfig\")\n"
  2289. " (extra-options %default-extra-linux-options))\n"
  2290. " ...)\n"
  2291. #. type: Plain text
  2292. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1446
  2293. msgid "The current @code{linux-libre} package is for the 5.15.x series, and is declared like this:"
  2294. msgstr "Terajší balík @code{linux-libre} pre vydania 5.15.x je zadaný nasledovne:"
  2295. #. type: lisp
  2296. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1454
  2297. #, no-wrap
  2298. msgid ""
  2299. "(define-public linux-libre-5.15\n"
  2300. " (make-linux-libre* linux-libre-5.15-version\n"
  2301. " linux-libre-5.15-gnu-revision\n"
  2302. " linux-libre-5.15-source\n"
  2303. " '(\"x86_64-linux\" \"i686-linux\" \"armhf-linux\" \"aarch64-linux\" \"riscv64-linux\")\n"
  2304. " #:configuration-file kernel-config))\n"
  2305. msgstr ""
  2306. "(define-public linux-libre-5.15\n"
  2307. " (make-linux-libre* linux-libre-5.15-version\n"
  2308. " linux-libre-5.15-gnu-revision\n"
  2309. " linux-libre-5.15-source\n"
  2310. " '(\"x86_64-linux\" \"i686-linux\" \"armhf-linux\" \"aarch64-linux\" \"riscv64-linux\")\n"
  2311. " #:configuration-file kernel-config))\n"
  2312. #. type: Plain text
  2313. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1461
  2314. msgid "Any keys which are not assigned values inherit their default value from the @code{make-linux-libre} definition. When comparing the two snippets above, notice the code comment that refers to @code{#:configuration-file}. Because of this, it is not actually easy to include a custom kernel configuration from the definition, but don't worry, there are other ways to work with what we do have."
  2315. msgstr "Kľúče, ktoré nemajú pridelenú hodnotu dedia ich predvolenú hodnotu zo zadania @code{make-linux-libre}. Pri porovnávaní vyššie uvedených úryvkov zdrojového kódu si všimnite komentár odvolávajúci sa na @code{#:configuration-file}. Kvôli tomu vlastne nie je jednoduché zahrnúť do zadania svoje vlastné nastavenie jadra, ale nezúfajte, pretože jestvujú ďalšie spôsoby ako pracovať s tým čo máme."
  2316. #. type: Plain text
  2317. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1467
  2318. msgid "There are two ways to create a kernel with a custom kernel configuration. The first is to provide a standard @file{.config} file during the build process by including an actual @file{.config} file as a native input to our custom kernel. The following is a snippet from the custom @code{'configure} phase of the @code{make-linux-libre} package definition:"
  2319. msgstr "Jestvujú dva spôsoby ako vytvoriť jadro s vlastným nastavením. Prvý je poskytnúť zvyčajný súbor @file{.config} počas zostavenia zahrnutím tohto súboru do pôvodných vstupov nášho vlastného jadra. Nižšie je uvedený úryvok kódu vlastného @code{'configure} kroku zo zadania balíka @code{make-linux-libre}:"
  2320. #. type: lisp
  2321. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1471
  2322. #, no-wrap
  2323. msgid ""
  2324. "(let ((build (assoc-ref %standard-phases 'build))\n"
  2325. " (config (assoc-ref (or native-inputs inputs) \"kconfig\")))\n"
  2326. "\n"
  2327. msgstr ""
  2328. "(let ((build (assoc-ref %standard-phases 'build))\n"
  2329. " (config (assoc-ref (or native-inputs inputs) \"kconfig\")))\n"
  2330. "\n"
  2331. #. type: lisp
  2332. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1479
  2333. #, no-wrap
  2334. msgid ""
  2335. " ;; Use a custom kernel configuration file or a default\n"
  2336. " ;; configuration file.\n"
  2337. " (if config\n"
  2338. " (begin\n"
  2339. " (copy-file config \".config\")\n"
  2340. " (chmod \".config\" #o666))\n"
  2341. " (invoke \"make\" ,defconfig)))\n"
  2342. msgstr ""
  2343. " ;; Použiť vlastný alebo predvolený súbor\n"
  2344. " ;; nastavenia jadra.\n"
  2345. " (if config\n"
  2346. " (begin\n"
  2347. " (copy-file config \".config\")\n"
  2348. " (chmod \".config\" #o666))\n"
  2349. " (invoke \"make\" ,defconfig)))\n"
  2350. #. type: Plain text
  2351. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1484
  2352. msgid "Below is a sample kernel package. The @code{linux-libre} package is nothing special and can be inherited from and have its fields overridden like any other package:"
  2353. msgstr "Tu je príklad balíka jadra. Balík @code{linux-libre} nie je ničím výnimočný, môžeme ho zdediť a nahradiť jeho pôvodné polia ako pri hociktorom inom balíku:"
  2354. #. type: lisp
  2355. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1493
  2356. #, no-wrap
  2357. msgid ""
  2358. "(define-public linux-libre/E2140\n"
  2359. " (package\n"
  2360. " (inherit linux-libre)\n"
  2361. " (native-inputs\n"
  2362. " `((\"kconfig\" ,(local-file \"E2140.config\"))\n"
  2363. " ,@@(alist-delete \"kconfig\"\n"
  2364. " (package-native-inputs linux-libre))))))\n"
  2365. msgstr ""
  2366. "(define-public linux-libre/E2140\n"
  2367. " (package\n"
  2368. " (inherit linux-libre)\n"
  2369. " (native-inputs\n"
  2370. " `((\"kconfig\" ,(local-file \"E2140.config\"))\n"
  2371. " ,@@(alist-delete \"kconfig\"\n"
  2372. " (package-native-inputs linux-libre))))))\n"
  2373. #. type: Plain text
  2374. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1500
  2375. msgid "In the same directory as the file defining @code{linux-libre-E2140} is a file named @file{E2140.config}, which is an actual kernel configuration file. The @code{defconfig} keyword of @code{make-linux-libre} is left blank here, so the only kernel configuration in the package is the one which was included in the @code{native-inputs} field."
  2376. msgstr "V rovnakom priečinku, kde je súbor zadávajúci @code{linux-libre-E2140} je aj súbor s názvom @file{E2140.config}, ktorý predstavuje súbor nastavenia jadra. Kľúčové slovo @code{defconfig} funkcie @code{make-linux-libre} je tu ponechané prázdne, takže jediné nastavenie jadra v balíku je to, ktoré bolo zahrnuté do poľa @code{native-inputs}."
  2377. #. type: Plain text
  2378. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1505
  2379. msgid "The second way to create a custom kernel is to pass a new value to the @code{extra-options} keyword of the @code{make-linux-libre} procedure. The @code{extra-options} keyword works with another function defined right below it:"
  2380. msgstr "Druhý spôsob ako vytvoriť vlastné jadro je dať novú hodnotu kľúčovému slovu @code{extra-options} funkcie @code{make-linux-libre}. Kľúčové slovo @code{extra-options} funguje s inou funkciou zadanou nižšie:"
  2381. #. type: lisp
  2382. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1521
  2383. #, no-wrap
  2384. msgid ""
  2385. "(define %default-extra-linux-options\n"
  2386. " `(;; https://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2014-04/msg00039.html\n"
  2387. " (\"CONFIG_DEVPTS_MULTIPLE_INSTANCES\" . #true)\n"
  2388. " ;; Modules required for initrd:\n"
  2389. " (\"CONFIG_NET_9P\" . m)\n"
  2390. " (\"CONFIG_NET_9P_VIRTIO\" . m)\n"
  2391. " (\"CONFIG_VIRTIO_BLK\" . m)\n"
  2392. " (\"CONFIG_VIRTIO_NET\" . m)\n"
  2393. " (\"CONFIG_VIRTIO_PCI\" . m)\n"
  2394. " (\"CONFIG_VIRTIO_BALLOON\" . m)\n"
  2395. " (\"CONFIG_VIRTIO_MMIO\" . m)\n"
  2396. " (\"CONFIG_FUSE_FS\" . m)\n"
  2397. " (\"CONFIG_CIFS\" . m)\n"
  2398. " (\"CONFIG_9P_FS\" . m)))\n"
  2399. "\n"
  2400. msgstr ""
  2401. "(define %default-extra-linux-options\n"
  2402. " `(;; https://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2014-04/msg00039.html\n"
  2403. " (\"CONFIG_DEVPTS_MULTIPLE_INSTANCES\" . #true)\n"
  2404. " ;; Moduly potrebné pre initrd:\n"
  2405. " (\"CONFIG_NET_9P\" . m)\n"
  2406. " (\"CONFIG_NET_9P_VIRTIO\" . m)\n"
  2407. " (\"CONFIG_VIRTIO_BLK\" . m)\n"
  2408. " (\"CONFIG_VIRTIO_NET\" . m)\n"
  2409. " (\"CONFIG_VIRTIO_PCI\" . m)\n"
  2410. " (\"CONFIG_VIRTIO_BALLOON\" . m)\n"
  2411. " (\"CONFIG_VIRTIO_MMIO\" . m)\n"
  2412. " (\"CONFIG_FUSE_FS\" . m)\n"
  2413. " (\"CONFIG_CIFS\" . m)\n"
  2414. " (\"CONFIG_9P_FS\" . m)))\n"
  2415. "\n"
  2416. #. type: lisp
  2417. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1532
  2418. #, no-wrap
  2419. msgid ""
  2420. "(define (config->string options)\n"
  2421. " (string-join (map (match-lambda\n"
  2422. " ((option . 'm)\n"
  2423. " (string-append option \"=m\"))\n"
  2424. " ((option . #true)\n"
  2425. " (string-append option \"=y\"))\n"
  2426. " ((option . #false)\n"
  2427. " (string-append option \"=n\")))\n"
  2428. " options)\n"
  2429. " \"\\n\"))\n"
  2430. msgstr ""
  2431. "(define (config->string options)\n"
  2432. " (string-join (map (match-lambda\n"
  2433. " ((option . 'm)\n"
  2434. " (string-append option \"=m\"))\n"
  2435. " ((option . #true)\n"
  2436. " (string-append option \"=y\"))\n"
  2437. " ((option . #false)\n"
  2438. " (string-append option \"=n\")))\n"
  2439. " options)\n"
  2440. " \"\\n\"))\n"
  2441. #. type: Plain text
  2442. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1535
  2443. msgid "And in the custom configure script from the `make-linux-libre` package:"
  2444. msgstr "A vo vlastnom „configure“ skripte balíka „make-linux-libre“:"
  2445. #. type: lisp
  2446. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1543
  2447. #, no-wrap
  2448. msgid ""
  2449. ";; Appending works even when the option wasn't in the\n"
  2450. ";; file. The last one prevails if duplicated.\n"
  2451. "(let ((port (open-file \".config\" \"a\"))\n"
  2452. " (extra-configuration ,(config->string extra-options)))\n"
  2453. " (display extra-configuration port)\n"
  2454. " (close-port port))\n"
  2455. "\n"
  2456. msgstr ""
  2457. ";; Vkladanie na koniec funguje aj keď voľba v súbore nebola.\n"
  2458. ";; Pri viacnásobnom uvedení prevažuje to posledné.\n"
  2459. "(let ((port (open-file \".config\" \"a\"))\n"
  2460. " (extra-configuration ,(config->string extra-options)))\n"
  2461. " (display extra-configuration port)\n"
  2462. " (close-port port))\n"
  2463. "\n"
  2464. #. type: lisp
  2465. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1545
  2466. #, no-wrap
  2467. msgid "(invoke \"make\" \"oldconfig\")\n"
  2468. msgstr "(invoke \"make\" \"oldconfig\")\n"
  2469. #. type: Plain text
  2470. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1550
  2471. msgid "So by not providing a configuration-file the @file{.config} starts blank, and then we write into it the collection of flags that we want. Here's another custom kernel:"
  2472. msgstr "Takže, neposkytnutie súboru nastavenia spôsobí, že je súbor @file{.config} spočiatku prázdny. Potom doň zapíšeme voľby, ktoré chceme. Viď ďalšie vlastné zadanie jadra:"
  2473. #. type: lisp
  2474. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1558
  2475. #, no-wrap
  2476. msgid ""
  2477. "(define %macbook41-full-config\n"
  2478. " (append %macbook41-config-options\n"
  2479. " %file-systems\n"
  2480. " %efi-support\n"
  2481. " %emulation\n"
  2482. " (@@@@ (gnu packages linux) %default-extra-linux-options)))\n"
  2483. "\n"
  2484. msgstr ""
  2485. "(define %macbook41-full-config\n"
  2486. " (append %macbook41-config-options\n"
  2487. " %file-systems\n"
  2488. " %efi-support\n"
  2489. " %emulation\n"
  2490. " (@@@@ (gnu packages linux) %default-extra-linux-options)))\n"
  2491. "\n"
  2492. #. type: lisp
  2493. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1569
  2494. #, no-wrap
  2495. msgid ""
  2496. "(define-public linux-libre-macbook41\n"
  2497. " ;; XXX: Access the internal 'make-linux-libre*' procedure, which is\n"
  2498. " ;; private and unexported, and is liable to change in the future.\n"
  2499. " ((@@@@ (gnu packages linux) make-linux-libre*)\n"
  2500. " (@@@@ (gnu packages linux) linux-libre-version)\n"
  2501. " (@@@@ (gnu packages linux) linux-libre-gnu-revision)\n"
  2502. " (@@@@ (gnu packages linux) linux-libre-source)\n"
  2503. " '(\"x86_64-linux\")\n"
  2504. " #:extra-version \"macbook41\"\n"
  2505. " #:extra-options %macbook41-config-options))\n"
  2506. msgstr ""
  2507. "(define-public linux-libre-macbook41\n"
  2508. " ;; XXX: Prístup k funkcii „make-linux-libre*“, ktorá je súkromná,\n"
  2509. " ;; neexportuje sa a v budúcnosti by sa mohla zmeniť.\n"
  2510. " ((@@@@ (gnu packages linux) make-linux-libre*)\n"
  2511. " (@@@@ (gnu packages linux) linux-libre-version)\n"
  2512. " (@@@@ (gnu packages linux) linux-libre-gnu-revision)\n"
  2513. " (@@@@ (gnu packages linux) linux-libre-source)\n"
  2514. " '(\"x86_64-linux\")\n"
  2515. " #:extra-version \"macbook41\"\n"
  2516. " #:extra-options %macbook41-config-options))\n"
  2517. #. type: Plain text
  2518. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1576
  2519. msgid "In the above example @code{%file-systems} is a collection of flags enabling different file system support, @code{%efi-support} enables EFI support and @code{%emulation} enables a x86_64-linux machine to act in 32-bit mode also. @code{%default-extra-linux-options} are the ones quoted above, which had to be added in since they were replaced in the @code{extra-options} keyword."
  2520. msgstr "V hore uvedenom príklade je @code{%file-systems} zbierkou volieb povoľujúcich podporu rôznych systémov súborov, @code{%efi-support} povoľuje podporu EFI a @code{%emulation} povoľuje strojom x86_64-linux pracovať v 32-bitovom režime. Voľby @code{%default-extra-linux-options} sú tie citované vyššie, ktoré bolo treba pridať, keďže boli prepísané v kľúčovom slove @code{extra-options}."
  2521. #. type: Plain text
  2522. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1585
  2523. msgid "This all sounds like it should be doable, but how does one even know which modules are required for a particular system? Two places that can be helpful in trying to answer this question is the @uref{https://wiki.gentoo.org/wiki/Handbook:AMD64/Installation/Kernel, Gentoo Handbook} and the @uref{https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/README.html?highlight=localmodconfig, documentation from the kernel itself}. From the kernel documentation, it seems that @code{make localmodconfig} is the command we want."
  2524. msgstr "Všetko toto znie veľmi dobre, ale ako zistiť, ktoré moduly vyžaduje určitý systém? Na túto otázku nám môžu pomôcť odpovedať dva zdroje: @uref{https://wiki.gentoo.org/wiki/Handbook:AMD64/Installation/Kernel, Príručka Gentoo} a @uref{https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/README.html?highlight=localmodconfig, dokumentácia samotného jadra}. Podľa dokumentácie jadra sa zdá, že @code{make localmodconfig} je príkaz, ktorý hľadáme."
  2525. #. type: Plain text
  2526. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1588
  2527. msgid "In order to actually run @code{make localmodconfig} we first need to get and unpack the kernel source code:"
  2528. msgstr "Skôr ako budeme môcť spustiť @code{make localmodconfig}, musíme stiahnuť a rozbaliť zdrojové súbory jadra:"
  2529. #. type: example
  2530. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1591
  2531. #, no-wrap
  2532. msgid "tar xf $(guix build linux-libre --source)\n"
  2533. msgstr "tar xf $(guix build linux-libre --source)\n"
  2534. #. type: Plain text
  2535. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1598
  2536. msgid "Once inside the directory containing the source code run @code{touch .config} to create an initial, empty @file{.config} to start with. @code{make localmodconfig} works by seeing what you already have in @file{.config} and letting you know what you're missing. If the file is blank then you're missing everything. The next step is to run:"
  2537. msgstr "V priečinku obsahujúcom zdrojové súbory spustite @code{touch .config} pre vytvorenie počiatočného prázdneho @file{.config} súboru. @code{make localmodconfig} funguje tak, že zistí, čo ste už zadali do @file{.config} a povie vám, čo vám ešte chýba. Ak je súbor prázdny, tak vám chýba všetko. Ďalším krokom je spustiť:"
  2538. #. type: example
  2539. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1601
  2540. #, no-wrap
  2541. msgid "guix environment linux-libre -- make localmodconfig\n"
  2542. msgstr "guix environment linux-libre -- make localmodconfig\n"
  2543. #. type: Plain text
  2544. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1606
  2545. msgid "and note the output. Do note that the @file{.config} file is still empty. The output generally contains two types of warnings. The first start with \"WARNING\" and can actually be ignored in our case. The second read:"
  2546. msgstr "a pozrite si výstup. Všimnite si, že súbor @file{.config} je stále prázdny. Výstup obvykle obsahuje dva druhy varovných správ. Prvá začína slovom „WARNING“ a v našom prípade si ju nemusíme všímať. Druhá správa nám hovorí, že:"
  2547. #. type: example
  2548. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1609
  2549. #, no-wrap
  2550. msgid "module pcspkr did not have configs CONFIG_INPUT_PCSPKR\n"
  2551. msgstr "module pcspkr did not have configs CONFIG_INPUT_PCSPKR\n"
  2552. #. type: Plain text
  2553. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1614
  2554. msgid "For each of these lines, copy the @code{CONFIG_XXXX_XXXX} portion into the @file{.config} in the directory, and append @code{=m}, so in the end it looks like this:"
  2555. msgstr "Pre každý z týchto riadkov skopírujte časť @code{CONFIG_XXXX_XXXX} do @file{.config} súboru priečinka a pridajte @code{=m} tak, aby nakoniec vyzeral takto:"
  2556. #. type: example
  2557. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1618
  2558. #, no-wrap
  2559. msgid ""
  2560. "CONFIG_INPUT_PCSPKR=m\n"
  2561. "CONFIG_VIRTIO=m\n"
  2562. msgstr ""
  2563. "CONFIG_INPUT_PCSPKR=m\n"
  2564. "CONFIG_VIRTIO=m\n"
  2565. #. type: Plain text
  2566. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1627
  2567. msgid "After copying all the configuration options, run @code{make localmodconfig} again to make sure that you don't have any output starting with ``module''. After all of these machine specific modules there are a couple more left that are also needed. @code{CONFIG_MODULES} is necessary so that you can build and load modules separately and not have everything built into the kernel. @code{CONFIG_BLK_DEV_SD} is required for reading from hard drives. It is possible that there are other modules which you will need."
  2568. msgstr "Po skopírovaní všetkých volieb nastavenia znova spustite @code{make localmodconfig}, aby ste sa uistili, že výstup už neobsahuje žiadne správy začínajúce slovom „module“. Okrem všetkých týchto modulov vzťahujúcich sa k stroju nám ostáva ešte niekoľko ďalších dôležitých modulov. @code{CONFIG_MODULES} umožňuje zostavovať a načítavať moduly oddelene, aby nemuseli byť zabudované do jadra. @code{CONFIG_BLK_DEV_SD} umožňuje čítať pevné disky. Je tiež možné, že budete potrebovať aj iné moduly."
  2569. #. type: Plain text
  2570. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1631
  2571. msgid "This post does not aim to be a guide to configuring your own kernel however, so if you do decide to build a custom kernel you'll have to seek out other guides to create a kernel which is just right for your needs."
  2572. msgstr "Tento príspevok nemá za úlohu vás previesť nastavením vášho vlastného jadra. Ak sa rozhodnete zostaviť si vlastné jadro, budete si musieť nájsť iné návody na vytvorenie jadra, ktoré vám bude vyhovovať."
  2573. #. type: Plain text
  2574. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1639
  2575. msgid "The second way to setup the kernel configuration makes more use of Guix's features and allows you to share configuration segments between different kernels. For example, all machines using EFI to boot have a number of EFI configuration flags that they need. It is likely that all the kernels will share a list of file systems to support. By using variables it is easier to see at a glance what features are enabled and to make sure you don't have features in one kernel but missing in another."
  2576. msgstr "Druhý spôsob nastavenia jadra využíva funkcie Guixu vo väčšej miere a umožňuje vám zdieľať časti nastavenia medzi rôznymi jadrami. Napríklad, všetky stroje používajúce na zavádzanie EFI vyžadujú určitý počet volieb nastavenia EFI. Je tiež pravdepodobné, že viaceré jadrá budú zdieľať podporu niekoľkých súborových systémov. Použitím premenných je jednoduchšie spozorovať, ktoré súčasti sú povolené a uistiť sa, či nie sú niektoré z nich prítomné v jednom jadre ale v druhom chýbajú."
  2577. #. type: Plain text
  2578. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1644
  2579. msgid "Left undiscussed however, is Guix's initrd and its customization. It is likely that you'll need to modify the initrd on a machine using a custom kernel, since certain modules which are expected to be built may not be available for inclusion into the initrd."
  2580. msgstr "Nepozreli sme sa však na initrd a jeho prispôsobenie. Je pravdepodobné, že budete potrebovať prispôsobiť initrd na stroji s vlastným jadrom, keďže niektoré moduly nemusia byť dostupné pre zahrnutie do initrd."
  2581. #. type: Plain text
  2582. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1651
  2583. msgid "Historically, Guix System is centered around an @code{operating-system} structure. This structure contains various fields ranging from the bootloader and kernel declaration to the services to install."
  2584. msgstr "Z dejinného pohľadu je systém Guix sústredený okolo štruktúry @code{operating-system}. Táto štruktúra obsahuje rôzne polia počínajúc zadaním zavádzača a jadra až k službám, ktoré sa majú nainštalovať."
  2585. #. type: Plain text
  2586. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1657
  2587. msgid "Depending on the target machine, that can go from a standard @code{x86_64} machine to a small ARM single board computer such as the Pine64, the image constraints can vary a lot. The hardware manufacturers will impose different image formats with various partition sizes and offsets."
  2588. msgstr ""
  2589. #. type: Plain text
  2590. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1662
  2591. msgid "To create images suitable for all those machines, a new abstraction is necessary: that's the goal of the @code{image} record. This record contains all the required information to be transformed into a standalone image, that can be directly booted on any target machine."
  2592. msgstr ""
  2593. #. type: lisp
  2594. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1684
  2595. #, no-wrap
  2596. msgid ""
  2597. "(define-record-type* <image>\n"
  2598. " image make-image\n"
  2599. " image?\n"
  2600. " (name image-name ;symbol\n"
  2601. " (default #f))\n"
  2602. " (format image-format) ;symbol\n"
  2603. " (target image-target\n"
  2604. " (default #f))\n"
  2605. " (size image-size ;size in bytes as integer\n"
  2606. " (default 'guess))\n"
  2607. " (operating-system image-operating-system ;<operating-system>\n"
  2608. " (default #f))\n"
  2609. " (partitions image-partitions ;list of <partition>\n"
  2610. " (default '()))\n"
  2611. " (compression? image-compression? ;boolean\n"
  2612. " (default #t))\n"
  2613. " (volatile-root? image-volatile-root? ;boolean\n"
  2614. " (default #t))\n"
  2615. " (substitutable? image-substitutable? ;boolean\n"
  2616. " (default #t)))\n"
  2617. msgstr ""
  2618. #. type: Plain text
  2619. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1690
  2620. msgid "This record contains the operating-system to instantiate. The @code{format} field defines the image type and can be @code{efi-raw}, @code{qcow2} or @code{iso9660} for instance. In the future, it could be extended to @code{docker} or other image types."
  2621. msgstr ""
  2622. #. type: Plain text
  2623. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1693
  2624. msgid "A new directory in the Guix sources is dedicated to images definition. For now there are four files:"
  2625. msgstr ""
  2626. #. type: file{#1}
  2627. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1695
  2628. #, no-wrap
  2629. msgid "gnu/system/images/hurd.scm"
  2630. msgstr ""
  2631. #. type: file{#1}
  2632. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1696
  2633. #, no-wrap
  2634. msgid "gnu/system/images/pine64.scm"
  2635. msgstr ""
  2636. #. type: file{#1}
  2637. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1697
  2638. #, no-wrap
  2639. msgid "gnu/system/images/novena.scm"
  2640. msgstr ""
  2641. #. type: file{#1}
  2642. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1698
  2643. #, no-wrap
  2644. msgid "gnu/system/images/pinebook-pro.scm"
  2645. msgstr ""
  2646. #. type: Plain text
  2647. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1704
  2648. msgid "Let's have a look to @file{pine64.scm}. It contains the @code{pine64-barebones-os} variable which is a minimal definition of an operating-system dedicated to the @b{Pine A64 LTS} board."
  2649. msgstr ""
  2650. #. type: lisp
  2651. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1728
  2652. #, no-wrap
  2653. msgid ""
  2654. "(define pine64-barebones-os\n"
  2655. " (operating-system\n"
  2656. " (host-name \"vignemale\")\n"
  2657. " (timezone \"Europe/Paris\")\n"
  2658. " (locale \"en_US.utf8\")\n"
  2659. " (bootloader (bootloader-configuration\n"
  2660. " (bootloader u-boot-pine64-lts-bootloader)\n"
  2661. " (targets '(\"/dev/vda\"))))\n"
  2662. " (initrd-modules '())\n"
  2663. " (kernel linux-libre-arm64-generic)\n"
  2664. " (file-systems (cons (file-system\n"
  2665. " (device (file-system-label \"my-root\"))\n"
  2666. " (mount-point \"/\")\n"
  2667. " (type \"ext4\"))\n"
  2668. " %base-file-systems))\n"
  2669. " (services (cons (service agetty-service-type\n"
  2670. " (agetty-configuration\n"
  2671. " (extra-options '(\"-L\")) ; no carrier detect\n"
  2672. " (baud-rate \"115200\")\n"
  2673. " (term \"vt100\")\n"
  2674. " (tty \"ttyS0\")))\n"
  2675. " %base-services))))\n"
  2676. msgstr ""
  2677. #. type: Plain text
  2678. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1732
  2679. msgid "The @code{kernel} and @code{bootloader} fields are pointing to packages dedicated to this board."
  2680. msgstr ""
  2681. #. type: Plain text
  2682. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1734
  2683. msgid "Right below, the @code{pine64-image-type} variable is also defined."
  2684. msgstr ""
  2685. #. type: lisp
  2686. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1740
  2687. #, no-wrap
  2688. msgid ""
  2689. "(define pine64-image-type\n"
  2690. " (image-type\n"
  2691. " (name 'pine64-raw)\n"
  2692. " (constructor (cut image-with-os arm64-disk-image <>))))\n"
  2693. msgstr ""
  2694. #. type: Plain text
  2695. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1744
  2696. msgid "It's using a record we haven't talked about yet, the @code{image-type} record, defined this way:"
  2697. msgstr ""
  2698. #. type: lisp
  2699. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1751
  2700. #, no-wrap
  2701. msgid ""
  2702. "(define-record-type* <image-type>\n"
  2703. " image-type make-image-type\n"
  2704. " image-type?\n"
  2705. " (name image-type-name) ;symbol\n"
  2706. " (constructor image-type-constructor)) ;<operating-system> -> <image>\n"
  2707. msgstr ""
  2708. #. type: Plain text
  2709. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1757
  2710. msgid "The main purpose of this record is to associate a name to a procedure transforming an @code{operating-system} to an image. To understand why it is necessary, let's have a look to the command producing an image from an @code{operating-system} configuration file:"
  2711. msgstr ""
  2712. #. type: example
  2713. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1760
  2714. #, no-wrap
  2715. msgid "guix system image my-os.scm\n"
  2716. msgstr ""
  2717. #. type: Plain text
  2718. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1766
  2719. msgid "This command expects an @code{operating-system} configuration but how should we indicate that we want an image targeting a Pine64 board? We need to provide an extra information, the @code{image-type}, by passing the @code{--image-type} or @code{-t} flag, this way:"
  2720. msgstr ""
  2721. #. type: example
  2722. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1769
  2723. #, no-wrap
  2724. msgid "guix system image --image-type=pine64-raw my-os.scm\n"
  2725. msgstr ""
  2726. #. type: Plain text
  2727. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1775
  2728. msgid "This @code{image-type} parameter points to the @code{pine64-image-type} defined above. Hence, the @code{operating-system} declared in @code{my-os.scm} will be applied the @code{(cut image-with-os arm64-disk-image <>)} procedure to turn it into an image."
  2729. msgstr ""
  2730. #. type: Plain text
  2731. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1777
  2732. msgid "The resulting image looks like:"
  2733. msgstr ""
  2734. #. type: lisp
  2735. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1787
  2736. #, no-wrap
  2737. msgid ""
  2738. "(image\n"
  2739. " (format 'disk-image)\n"
  2740. " (target \"aarch64-linux-gnu\")\n"
  2741. " (operating-system my-os)\n"
  2742. " (partitions\n"
  2743. " (list (partition\n"
  2744. " (inherit root-partition)\n"
  2745. " (offset root-offset)))))\n"
  2746. msgstr ""
  2747. #. type: Plain text
  2748. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1791
  2749. msgid "which is the aggregation of the @code{operating-system} defined in @code{my-os.scm} to the @code{arm64-disk-image} record."
  2750. msgstr ""
  2751. #. type: Plain text
  2752. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1793
  2753. msgid "But enough Scheme madness. What does this image API bring to the Guix user?"
  2754. msgstr ""
  2755. #. type: Plain text
  2756. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1795
  2757. msgid "One can run:"
  2758. msgstr ""
  2759. #. type: example
  2760. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1799
  2761. #, no-wrap
  2762. msgid ""
  2763. "mathieu@@cervin:~$ guix system --list-image-types\n"
  2764. "The available image types are:\n"
  2765. "\n"
  2766. msgstr ""
  2767. #. type: example
  2768. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1811
  2769. #, no-wrap
  2770. msgid ""
  2771. " - pinebook-pro-raw\n"
  2772. " - pine64-raw\n"
  2773. " - novena-raw\n"
  2774. " - hurd-raw\n"
  2775. " - hurd-qcow2\n"
  2776. " - qcow2\n"
  2777. " - uncompressed-iso9660\n"
  2778. " - efi-raw\n"
  2779. " - arm64-raw\n"
  2780. " - arm32-raw\n"
  2781. " - iso9660\n"
  2782. msgstr ""
  2783. #. type: Plain text
  2784. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1816
  2785. msgid "and by writing an @code{operating-system} file based on @code{pine64-barebones-os}, you can customize your image to your preferences in a file (@file{my-pine-os.scm}) like this:"
  2786. msgstr ""
  2787. #. type: lisp
  2788. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1820
  2789. #, no-wrap
  2790. msgid ""
  2791. "(use-modules (gnu services linux)\n"
  2792. " (gnu system images pine64))\n"
  2793. "\n"
  2794. msgstr ""
  2795. #. type: lisp
  2796. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1831
  2797. #, no-wrap
  2798. msgid ""
  2799. "(let ((base-os pine64-barebones-os))\n"
  2800. " (operating-system\n"
  2801. " (inherit base-os)\n"
  2802. " (timezone \"America/Indiana/Indianapolis\")\n"
  2803. " (services\n"
  2804. " (cons\n"
  2805. " (service earlyoom-service-type\n"
  2806. " (earlyoom-configuration\n"
  2807. " (prefer-regexp \"icecat|chromium\")))\n"
  2808. " (operating-system-user-services base-os)))))\n"
  2809. msgstr ""
  2810. #. type: Plain text
  2811. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1834
  2812. msgid "run:"
  2813. msgstr ""
  2814. #. type: example
  2815. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1837
  2816. #, no-wrap
  2817. msgid "guix system image --image-type=pine64-raw my-pine-os.scm\n"
  2818. msgstr ""
  2819. #. type: Plain text
  2820. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1840
  2821. msgid "or,"
  2822. msgstr ""
  2823. #. type: example
  2824. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1843
  2825. #, no-wrap
  2826. msgid "guix system image --image-type=hurd-raw my-hurd-os.scm\n"
  2827. msgstr ""
  2828. #. type: Plain text
  2829. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1847
  2830. msgid "to get an image that can be written directly to a hard drive and booted from."
  2831. msgstr ""
  2832. #. type: Plain text
  2833. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1849
  2834. msgid "Without changing anything to @code{my-hurd-os.scm}, calling:"
  2835. msgstr ""
  2836. #. type: example
  2837. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1852
  2838. #, no-wrap
  2839. msgid "guix system image --image-type=hurd-qcow2 my-hurd-os.scm\n"
  2840. msgstr ""
  2841. #. type: Plain text
  2842. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1855
  2843. msgid "will instead produce a Hurd QEMU image."
  2844. msgstr ""
  2845. #. type: Plain text
  2846. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1862
  2847. msgid "To connect to a Wireguard VPN server you need the kernel module to be loaded in memory and a package providing networking tools that support it (e.g. @code{wireguard-tools} or @code{network-manager})."
  2848. msgstr ""
  2849. #. type: Plain text
  2850. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1866
  2851. msgid "Here is a configuration example for Linux-Libre < 5.6, where the module is out of tree and need to be loaded manually---following revisions of the kernel have it built-in and so don't need such configuration:"
  2852. msgstr ""
  2853. #. type: lisp
  2854. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1871
  2855. #, no-wrap
  2856. msgid ""
  2857. "(use-modules (gnu))\n"
  2858. "(use-service-modules desktop)\n"
  2859. "(use-package-modules vpn)\n"
  2860. "\n"
  2861. msgstr ""
  2862. #. type: lisp
  2863. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1880
  2864. #, no-wrap
  2865. msgid ""
  2866. "(operating-system\n"
  2867. " ;; …\n"
  2868. " (services (cons (simple-service 'wireguard-module\n"
  2869. " kernel-module-loader-service-type\n"
  2870. " '(\"wireguard\"))\n"
  2871. " %desktop-services))\n"
  2872. " (packages (cons wireguard-tools %base-packages))\n"
  2873. " (kernel-loadable-modules (list wireguard-linux-compat)))\n"
  2874. msgstr ""
  2875. #. type: Plain text
  2876. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1884
  2877. msgid "After reconfiguring and restarting your system you can either use Wireguard tools or NetworkManager to connect to a VPN server."
  2878. msgstr ""
  2879. #. type: subsection
  2880. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1885
  2881. #, no-wrap
  2882. msgid "Using Wireguard tools"
  2883. msgstr ""
  2884. #. type: Plain text
  2885. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1891
  2886. msgid "To test your Wireguard setup it is convenient to use @command{wg-quick}. Just give it a configuration file @command{wg-quick up ./wg0.conf}; or put that file in @file{/etc/wireguard} and run @command{wg-quick up wg0} instead."
  2887. msgstr ""
  2888. #. type: quotation
  2889. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1895
  2890. msgid "Be warned that the author described this command as a: “[…] very quick and dirty bash script […]”."
  2891. msgstr ""
  2892. #. type: subsection
  2893. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1897
  2894. #, no-wrap
  2895. msgid "Using NetworkManager"
  2896. msgstr ""
  2897. #. type: Plain text
  2898. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1905
  2899. msgid "Thanks to NetworkManager support for Wireguard we can connect to our VPN using @command{nmcli} command. Up to this point this guide assumes that you're using Network Manager service provided by @code{%desktop-services}. Ortherwise you need to adjust your services list to load @code{network-manager-service-type} and reconfigure your Guix system."
  2900. msgstr ""
  2901. #. type: Plain text
  2902. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1907
  2903. msgid "To import your VPN configuration execute nmcli import command:"
  2904. msgstr ""
  2905. #. type: example
  2906. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1911
  2907. #, no-wrap
  2908. msgid ""
  2909. "# nmcli connection import type wireguard file wg0.conf\n"
  2910. "Connection 'wg0' (edbee261-aa5a-42db-b032-6c7757c60fde) successfully added\n"
  2911. msgstr ""
  2912. #. type: Plain text
  2913. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1916
  2914. msgid "This will create a configuration file in @file{/etc/NetworkManager/wg0.nmconnection}. Next connect to the Wireguard server:"
  2915. msgstr ""
  2916. #. type: example
  2917. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1920
  2918. #, no-wrap
  2919. msgid ""
  2920. "$ nmcli connection up wg0\n"
  2921. "Connection successfully activated (D-Bus active path: /org/freedesktop/NetworkManager/ActiveConnection/6)\n"
  2922. msgstr ""
  2923. #. type: Plain text
  2924. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1924
  2925. msgid "By default NetworkManager will connect automatically on system boot. To change that behaviour you need to edit your config:"
  2926. msgstr ""
  2927. #. type: example
  2928. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1927
  2929. #, no-wrap
  2930. msgid "# nmcli connection modify wg0 connection.autoconnect no\n"
  2931. msgstr ""
  2932. #. type: Plain text
  2933. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1932
  2934. msgid "For more specific information about NetworkManager and wireguard @uref{https://blogs.gnome.org/thaller/2019/03/15/wireguard-in-networkmanager/,see this post by thaller}."
  2935. msgstr ""
  2936. #. type: cindex
  2937. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1935
  2938. #, no-wrap
  2939. msgid "wm"
  2940. msgstr ""
  2941. #. type: subsection
  2942. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1937 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1938
  2943. #, no-wrap
  2944. msgid "StumpWM"
  2945. msgstr ""
  2946. #. type: cindex
  2947. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1939
  2948. #, no-wrap
  2949. msgid "stumpwm"
  2950. msgstr ""
  2951. #. type: Plain text
  2952. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1944
  2953. msgid "You could install StumpWM with a Guix system by adding @code{stumpwm} and optionally @code{`(,stumpwm \"lib\")} packages to a system configuration file, e.g.@: @file{/etc/config.scm}."
  2954. msgstr ""
  2955. #. type: Plain text
  2956. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1946
  2957. msgid "An example configuration can look like this:"
  2958. msgstr ""
  2959. #. type: lisp
  2960. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1950
  2961. #, no-wrap
  2962. msgid ""
  2963. "(use-modules (gnu))\n"
  2964. "(use-package-modules wm)\n"
  2965. "\n"
  2966. msgstr ""
  2967. #. type: lisp
  2968. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1955
  2969. #, no-wrap
  2970. msgid ""
  2971. "(operating-system\n"
  2972. " ;; …\n"
  2973. " (packages (append (list sbcl stumpwm `(,stumpwm \"lib\"))\n"
  2974. " %base-packages)))\n"
  2975. msgstr ""
  2976. #. type: cindex
  2977. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1957
  2978. #, no-wrap
  2979. msgid "stumpwm fonts"
  2980. msgstr ""
  2981. #. type: Plain text
  2982. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1961
  2983. msgid "By default StumpWM uses X11 fonts, which could be small or pixelated on your system. You could fix this by installing StumpWM contrib Lisp module @code{sbcl-ttf-fonts}, adding it to Guix system packages:"
  2984. msgstr ""
  2985. #. type: lisp
  2986. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1965
  2987. #, no-wrap
  2988. msgid ""
  2989. "(use-modules (gnu))\n"
  2990. "(use-package-modules fonts wm)\n"
  2991. "\n"
  2992. msgstr ""
  2993. #. type: lisp
  2994. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1970
  2995. #, no-wrap
  2996. msgid ""
  2997. "(operating-system\n"
  2998. " ;; …\n"
  2999. " (packages (append (list sbcl stumpwm `(,stumpwm \"lib\"))\n"
  3000. " sbcl-ttf-fonts font-dejavu %base-packages)))\n"
  3001. msgstr ""
  3002. #. type: Plain text
  3003. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1974
  3004. msgid "Then you need to add the following code to a StumpWM configuration file @file{~/.stumpwm.d/init.lisp}:"
  3005. msgstr ""
  3006. #. type: lisp
  3007. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1981
  3008. #, no-wrap
  3009. msgid ""
  3010. "(require :ttf-fonts)\n"
  3011. "(setf xft:*font-dirs* '(\"/run/current-system/profile/share/fonts/\"))\n"
  3012. "(setf clx-truetype:+font-cache-filename+ (concat (getenv \"HOME\") \"/.fonts/font-cache.sexp\"))\n"
  3013. "(xft:cache-fonts)\n"
  3014. "(set-font (make-instance 'xft:font :family \"DejaVu Sans Mono\" :subfamily \"Book\" :size 11))\n"
  3015. msgstr ""
  3016. #. type: subsection
  3017. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1983 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1984
  3018. #, no-wrap
  3019. msgid "Session lock"
  3020. msgstr ""
  3021. #. type: cindex
  3022. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1985
  3023. #, no-wrap
  3024. msgid "sessionlock"
  3025. msgstr ""
  3026. #. type: Plain text
  3027. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1991
  3028. msgid "Depending on your environment, locking the screen of your session might come built in or it might be something you have to set up yourself. If you use a desktop environment like GNOME or KDE, it's usually built in. If you use a plain window manager like StumpWM or EXWM, you might have to set it up yourself."
  3029. msgstr ""
  3030. #. type: subsubsection
  3031. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1992 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1993
  3032. #, no-wrap
  3033. msgid "Xorg"
  3034. msgstr ""
  3035. #. type: Plain text
  3036. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1999
  3037. msgid "If you use Xorg, you can use the utility @uref{https://www.mankier.com/1/xss-lock, xss-lock} to lock the screen of your session. xss-lock is triggered by DPMS which since Xorg 1.8 is auto-detected and enabled if ACPI is also enabled at kernel runtime."
  3038. msgstr ""
  3039. #. type: Plain text
  3040. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2002
  3041. msgid "To use xss-lock, you can simple execute it and put it into the background before you start your window manager from e.g. your @file{~/.xsession}:"
  3042. msgstr ""
  3043. #. type: example
  3044. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2006
  3045. #, no-wrap
  3046. msgid ""
  3047. "xss-lock -- slock &\n"
  3048. "exec stumpwm\n"
  3049. msgstr ""
  3050. #. type: Plain text
  3051. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2010
  3052. msgid "In this example, xss-lock uses @code{slock} to do the actual locking of the screen when it determines it's appropriate, like when you suspend your device."
  3053. msgstr ""
  3054. #. type: Plain text
  3055. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2014
  3056. msgid "For slock to be allowed to be a screen locker for the graphical session, it needs to be made setuid-root so it can authenticate users, and it needs a PAM service. This can be achieved by adding the following service to your @file{config.scm}:"
  3057. msgstr ""
  3058. #. type: lisp
  3059. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2017
  3060. #, no-wrap
  3061. msgid "(screen-locker-service slock)\n"
  3062. msgstr ""
  3063. #. type: Plain text
  3064. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2023
  3065. msgid "If you manually lock your screen, e.g. by directly calling slock when you want to lock your screen but not suspend it, it's a good idea to notify xss-lock about this so no confusion occurs. This can be done by executing @code{xset s activate} immediately before you execute slock."
  3066. msgstr ""
  3067. #. type: cindex
  3068. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2026
  3069. #, no-wrap
  3070. msgid "linode, Linode"
  3071. msgstr ""
  3072. #. type: Plain text
  3073. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2031
  3074. msgid "To run Guix on a server hosted by @uref{https://www.linode.com, Linode}, start with a recommended Debian server. We recommend using the default distro as a way to bootstrap Guix. Create your SSH keys."
  3075. msgstr ""
  3076. #. type: example
  3077. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2034
  3078. #, no-wrap
  3079. msgid "ssh-keygen\n"
  3080. msgstr ""
  3081. #. type: Plain text
  3082. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2040
  3083. msgid "Be sure to add your SSH key for easy login to the remote server. This is trivially done via Linode's graphical interface for adding SSH keys. Go to your profile and click add SSH Key. Copy into it the output of:"
  3084. msgstr ""
  3085. #. type: example
  3086. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2043
  3087. #, no-wrap
  3088. msgid "cat ~/.ssh/<username>_rsa.pub\n"
  3089. msgstr ""
  3090. #. type: Plain text
  3091. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2046
  3092. msgid "Power the Linode down."
  3093. msgstr ""
  3094. #. type: Plain text
  3095. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2050
  3096. msgid "In the Linode's Storage tab, resize the Debian disk to be smaller. 30 GB free space is recommended. Then click \"Add a disk\", and fill out the form with the following:"
  3097. msgstr ""
  3098. #. type: itemize
  3099. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2054
  3100. msgid "Label: \"Guix\""
  3101. msgstr ""
  3102. #. type: itemize
  3103. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2057
  3104. msgid "Filesystem: ext4"
  3105. msgstr ""
  3106. #. type: itemize
  3107. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2060
  3108. msgid "Set it to the remaining size"
  3109. msgstr ""
  3110. #. type: Plain text
  3111. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2065
  3112. msgid "In the Configurations tab, press \"Edit\" on the default Debian profile. Under \"Block Device Assignment\" click \"Add a Device\". It should be @file{/dev/sdc} and you can select the \"Guix\" disk. Save Changes."
  3113. msgstr ""
  3114. #. type: Plain text
  3115. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2067
  3116. msgid "Now \"Add a Configuration\", with the following:"
  3117. msgstr ""
  3118. #. type: itemize
  3119. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2070
  3120. msgid "Label: Guix"
  3121. msgstr ""
  3122. #. type: itemize
  3123. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2073
  3124. msgid "Kernel:GRUB 2 (it's at the bottom! This step is @b{IMPORTANT!})"
  3125. msgstr ""
  3126. #. type: itemize
  3127. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2076
  3128. msgid "Block device assignment:"
  3129. msgstr ""
  3130. #. type: itemize
  3131. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2079
  3132. msgid "@file{/dev/sda}: Guix"
  3133. msgstr ""
  3134. #. type: itemize
  3135. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2082
  3136. msgid "@file{/dev/sdb}: swap"
  3137. msgstr ""
  3138. #. type: itemize
  3139. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2085
  3140. msgid "Root device: @file{/dev/sda}"
  3141. msgstr ""
  3142. #. type: itemize
  3143. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2088
  3144. msgid "Turn off all the filesystem/boot helpers"
  3145. msgstr ""
  3146. #. type: Plain text
  3147. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2095
  3148. msgid "Now power it back up, booting with the Debian configuration. Once it's running, ssh to your server via @code{ssh root@@@var{<your-server-IP-here>}}. (You can find your server IP address in your Linode Summary section.) Now you can run the \"install guix from @pxref{Binary Installation,,, guix, GNU Guix}\" steps:"
  3149. msgstr ""
  3150. #. type: example
  3151. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2103
  3152. #, no-wrap
  3153. msgid ""
  3154. "sudo apt-get install gpg\n"
  3155. "wget https://sv.gnu.org/people/viewgpg.php?user_id=15145 -qO - | gpg --import -\n"
  3156. "wget https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git/plain/etc/guix-install.sh\n"
  3157. "chmod +x guix-install.sh\n"
  3158. "./guix-install.sh\n"
  3159. "guix pull\n"
  3160. msgstr ""
  3161. #. type: Plain text
  3162. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2107
  3163. msgid "Now it's time to write out a config for the server. The key information is below. Save the resulting file as @file{guix-config.scm}."
  3164. msgstr ""
  3165. #. type: lisp
  3166. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2118
  3167. #, no-wrap
  3168. msgid ""
  3169. "(use-modules (gnu)\n"
  3170. " (guix modules))\n"
  3171. "(use-service-modules networking\n"
  3172. " ssh)\n"
  3173. "(use-package-modules admin\n"
  3174. " certs\n"
  3175. " package-management\n"
  3176. " ssh\n"
  3177. " tls)\n"
  3178. "\n"
  3179. msgstr ""
  3180. #. type: lisp
  3181. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2135
  3182. #, no-wrap
  3183. msgid ""
  3184. "(operating-system\n"
  3185. " (host-name \"my-server\")\n"
  3186. " (timezone \"America/New_York\")\n"
  3187. " (locale \"en_US.UTF-8\")\n"
  3188. " ;; This goofy code will generate the grub.cfg\n"
  3189. " ;; without installing the grub bootloader on disk.\n"
  3190. " (bootloader (bootloader-configuration\n"
  3191. " (bootloader\n"
  3192. " (bootloader\n"
  3193. " (inherit grub-bootloader)\n"
  3194. " (installer #~(const #true))))))\n"
  3195. " (file-systems (cons (file-system\n"
  3196. " (device \"/dev/sda\")\n"
  3197. " (mount-point \"/\")\n"
  3198. " (type \"ext4\"))\n"
  3199. " %base-file-systems))\n"
  3200. "\n"
  3201. msgstr ""
  3202. #. type: lisp
  3203. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2138
  3204. #, no-wrap
  3205. msgid ""
  3206. " (swap-devices (list \"/dev/sdb\"))\n"
  3207. "\n"
  3208. msgstr ""
  3209. #. type: lisp
  3210. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2142
  3211. #, no-wrap
  3212. msgid ""
  3213. " (initrd-modules (cons \"virtio_scsi\" ; Needed to find the disk\n"
  3214. " %base-initrd-modules))\n"
  3215. "\n"
  3216. msgstr ""
  3217. #. type: lisp
  3218. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2151
  3219. #, no-wrap
  3220. msgid ""
  3221. " (users (cons (user-account\n"
  3222. " (name \"janedoe\")\n"
  3223. " (group \"users\")\n"
  3224. " ;; Adding the account to the \"wheel\" group\n"
  3225. " ;; makes it a sudoer.\n"
  3226. " (supplementary-groups '(\"wheel\"))\n"
  3227. " (home-directory \"/home/janedoe\"))\n"
  3228. " %base-user-accounts))\n"
  3229. "\n"
  3230. msgstr ""
  3231. #. type: lisp
  3232. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2155
  3233. #, no-wrap
  3234. msgid ""
  3235. " (packages (cons* nss-certs ;for HTTPS access\n"
  3236. " openssh-sans-x\n"
  3237. " %base-packages))\n"
  3238. "\n"
  3239. msgstr ""
  3240. #. type: lisp
  3241. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2166
  3242. #, no-wrap
  3243. msgid ""
  3244. " (services (cons*\n"
  3245. " (service dhcp-client-service-type)\n"
  3246. " (service openssh-service-type\n"
  3247. " (openssh-configuration\n"
  3248. " (openssh openssh-sans-x)\n"
  3249. " (password-authentication? #false)\n"
  3250. " (authorized-keys\n"
  3251. " `((\"janedoe\" ,(local-file \"janedoe_rsa.pub\"))\n"
  3252. " (\"root\" ,(local-file \"janedoe_rsa.pub\"))))))\n"
  3253. " %base-services)))\n"
  3254. msgstr ""
  3255. #. type: Plain text
  3256. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2169
  3257. msgid "Replace the following fields in the above configuration:"
  3258. msgstr ""
  3259. #. type: lisp
  3260. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2177
  3261. #, no-wrap
  3262. msgid ""
  3263. "(host-name \"my-server\") ; replace with your server name\n"
  3264. "; if you chose a linode server outside the U.S., then\n"
  3265. "; use tzselect to find a correct timezone string\n"
  3266. "(timezone \"America/New_York\") ; if needed replace timezone\n"
  3267. "(name \"janedoe\") ; replace with your username\n"
  3268. "(\"janedoe\" ,(local-file \"janedoe_rsa.pub\")) ; replace with your ssh key\n"
  3269. "(\"root\" ,(local-file \"janedoe_rsa.pub\")) ; replace with your ssh key\n"
  3270. msgstr ""
  3271. #. type: Plain text
  3272. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2184
  3273. msgid "The last line in the above example lets you log into the server as root and set the initial root password (see the note at the end of this recipe about root login). After you have done this, you may delete that line from your configuration and reconfigure to prevent root login."
  3274. msgstr ""
  3275. #. type: Plain text
  3276. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2189
  3277. msgid "Copy your ssh public key (eg: @file{~/.ssh/id_rsa.pub}) as @file{@var{<your-username-here>}_rsa.pub} and put @file{guix-config.scm} in the same directory. In a new terminal run these commands."
  3278. msgstr ""
  3279. #. type: example
  3280. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2194
  3281. #, no-wrap
  3282. msgid ""
  3283. "sftp root@@<remote server ip address>\n"
  3284. "put /path/to/files/<username>_rsa.pub .\n"
  3285. "put /path/to/files/guix-config.scm .\n"
  3286. msgstr ""
  3287. #. type: Plain text
  3288. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2197
  3289. msgid "In your first terminal, mount the guix drive:"
  3290. msgstr ""
  3291. #. type: example
  3292. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2201
  3293. #, no-wrap
  3294. msgid ""
  3295. "mkdir /mnt/guix\n"
  3296. "mount /dev/sdc /mnt/guix\n"
  3297. msgstr ""
  3298. #. type: Plain text
  3299. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2206
  3300. msgid "Due to the way we set up the bootloader section of the guix-config.scm, only the grub configuration file will be installed. So, we need to copy over some of the other GRUB stuff already installed on the Debian system:"
  3301. msgstr ""
  3302. #. type: example
  3303. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2210
  3304. #, no-wrap
  3305. msgid ""
  3306. "mkdir -p /mnt/guix/boot/grub\n"
  3307. "cp -r /boot/grub/* /mnt/guix/boot/grub/\n"
  3308. msgstr ""
  3309. #. type: Plain text
  3310. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2213
  3311. msgid "Now initialize the Guix installation:"
  3312. msgstr ""
  3313. #. type: example
  3314. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2216
  3315. #, no-wrap
  3316. msgid "guix system init guix-config.scm /mnt/guix\n"
  3317. msgstr ""
  3318. #. type: Plain text
  3319. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2220
  3320. msgid "Ok, power it down! Now from the Linode console, select boot and select \"Guix\"."
  3321. msgstr ""
  3322. #. type: Plain text
  3323. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2223
  3324. msgid "Once it boots, you should be able to log in via SSH! (The server config will have changed though.) You may encounter an error like:"
  3325. msgstr ""
  3326. #. type: example
  3327. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2239
  3328. #, no-wrap
  3329. msgid ""
  3330. "$ ssh root@@<server ip address>\n"
  3331. "@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n"
  3332. "@ WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED! @\n"
  3333. "@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n"
  3334. "IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY!\n"
  3335. "Someone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)!\n"
  3336. "It is also possible that a host key has just been changed.\n"
  3337. "The fingerprint for the ECDSA key sent by the remote host is\n"
  3338. "SHA256:0B+wp33w57AnKQuHCvQP0+ZdKaqYrI/kyU7CfVbS7R4.\n"
  3339. "Please contact your system administrator.\n"
  3340. "Add correct host key in /home/joshua/.ssh/known_hosts to get rid of this message.\n"
  3341. "Offending ECDSA key in /home/joshua/.ssh/known_hosts:3\n"
  3342. "ECDSA host key for 198.58.98.76 has changed and you have requested strict checking.\n"
  3343. "Host key verification failed.\n"
  3344. msgstr ""
  3345. #. type: Plain text
  3346. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2243
  3347. msgid "Either delete @file{~/.ssh/known_hosts} file, or delete the offending line starting with your server IP address."
  3348. msgstr ""
  3349. #. type: Plain text
  3350. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2245
  3351. msgid "Be sure to set your password and root's password."
  3352. msgstr ""
  3353. #. type: example
  3354. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2250
  3355. #, no-wrap
  3356. msgid ""
  3357. "ssh root@@<remote ip address>\n"
  3358. "passwd ; for the root password\n"
  3359. "passwd <username> ; for the user password\n"
  3360. msgstr ""
  3361. #. type: Plain text
  3362. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2257
  3363. msgid "You may not be able to run the above commands at this point. If you have issues remotely logging into your linode box via SSH, then you may still need to set your root and user password initially by clicking on the ``Launch Console'' option in your linode. Choose the ``Glish'' instead of ``Weblish''. Now you should be able to ssh into the machine."
  3364. msgstr ""
  3365. #. type: Plain text
  3366. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2261
  3367. msgid "Hooray! At this point you can shut down the server, delete the Debian disk, and resize the Guix to the rest of the size. Congratulations!"
  3368. msgstr ""
  3369. #. type: Plain text
  3370. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2266
  3371. msgid "By the way, if you save it as a disk image right at this point, you'll have an easy time spinning up new Guix images! You may need to down-size the Guix image to 6144MB, to save it as an image. Then you can resize it again to the max size."
  3372. msgstr ""
  3373. #. type: Plain text
  3374. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2275
  3375. msgid "To bind mount a file system, one must first set up some definitions before the @code{operating-system} section of the system definition. In this example we will bind mount a folder from a spinning disk drive to @file{/tmp}, to save wear and tear on the primary SSD, without dedicating an entire partition to be mounted as @file{/tmp}."
  3376. msgstr ""
  3377. #. type: Plain text
  3378. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2278
  3379. msgid "First, the source drive that hosts the folder we wish to bind mount should be defined, so that the bind mount can depend on it."
  3380. msgstr ""
  3381. #. type: lisp
  3382. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2285
  3383. #, no-wrap
  3384. msgid ""
  3385. "(define source-drive ;; \"source-drive\" can be named anything you want.\n"
  3386. " (file-system\n"
  3387. " (device (uuid \"UUID goes here\"))\n"
  3388. " (mount-point \"/path-to-spinning-disk-goes-here\")\n"
  3389. " (type \"ext4\"))) ;; Make sure to set this to the appropriate type for your drive.\n"
  3390. msgstr ""
  3391. #. type: Plain text
  3392. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2289
  3393. msgid "The source folder must also be defined, so that guix will know it's not a regular block device, but a folder."
  3394. msgstr ""
  3395. #. type: lisp
  3396. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2291
  3397. #, no-wrap
  3398. msgid "(define (%source-directory) \"/path-to-spinning-disk-goes-here/tmp\") ;; \"source-directory\" can be named any valid variable name.\n"
  3399. msgstr ""
  3400. #. type: Plain text
  3401. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2295
  3402. msgid "Finally, inside the @code{file-systems} definition, we must add the mount itself."
  3403. msgstr ""
  3404. #. type: lisp
  3405. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2298
  3406. #, no-wrap
  3407. msgid ""
  3408. "(file-systems (cons*\n"
  3409. "\n"
  3410. msgstr ""
  3411. #. type: lisp
  3412. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2300
  3413. #, no-wrap
  3414. msgid ""
  3415. " ...<other drives omitted for clarity>...\n"
  3416. "\n"
  3417. msgstr ""
  3418. #. type: lisp
  3419. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2302
  3420. #, no-wrap
  3421. msgid ""
  3422. " source-drive ;; Must match the name you gave the source drive in the earlier definition.\n"
  3423. "\n"
  3424. msgstr ""
  3425. #. type: lisp
  3426. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2310
  3427. #, no-wrap
  3428. msgid ""
  3429. " (file-system\n"
  3430. " (device (%source-directory)) ;; Make sure \"source-directory\" matches your earlier definition.\n"
  3431. " (mount-point \"/tmp\")\n"
  3432. " (type \"none\") ;; We are mounting a folder, not a partition, so this type needs to be \"none\"\n"
  3433. " (flags '(bind-mount))\n"
  3434. " (dependencies (list source-drive)) ;; Ensure \"source-drive\" matches what you've named the variable for the drive.\n"
  3435. " )\n"
  3436. "\n"
  3437. msgstr ""
  3438. #. type: lisp
  3439. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2312
  3440. #, no-wrap
  3441. msgid ""
  3442. " ...<other drives omitted for clarity>...\n"
  3443. "\n"
  3444. msgstr ""
  3445. #. type: lisp
  3446. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2314
  3447. #, no-wrap
  3448. msgid " ))\n"
  3449. msgstr ""
  3450. #. type: Plain text
  3451. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2321
  3452. msgid "Guix daemon can use a HTTP proxy to get substitutes, here we are configuring it to get them via Tor."
  3453. msgstr ""
  3454. #. type: quotation
  3455. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2322
  3456. #, no-wrap
  3457. msgid "Warning"
  3458. msgstr "Upozornenie"
  3459. #. type: quotation
  3460. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2328
  3461. msgid "@emph{Not all} Guix daemon's traffic will go through Tor! Only HTTP/HTTPS will get proxied; FTP, Git protocol, SSH, etc connections will still go through the clearnet. Again, this configuration isn't foolproof some of your traffic won't get routed by Tor at all. Use it at your own risk."
  3462. msgstr ""
  3463. #. type: quotation
  3464. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2334
  3465. msgid "Also note that the procedure described here applies only to package substitution. When you update your guix distribution with @command{guix pull}, you still need to use @command{torsocks} if you want to route the connection to guix's git repository servers through Tor."
  3466. msgstr ""
  3467. #. type: Plain text
  3468. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2339
  3469. msgid "Guix's substitute server is available as a Onion service, if you want to use it to get your substitutes through Tor configure your system as follow:"
  3470. msgstr ""
  3471. #. type: lisp
  3472. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2343
  3473. #, no-wrap
  3474. msgid ""
  3475. "(use-modules (gnu))\n"
  3476. "(use-service-module base networking)\n"
  3477. "\n"
  3478. msgstr ""
  3479. #. type: lisp
  3480. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2359
  3481. #, no-wrap
  3482. msgid ""
  3483. "(operating-system\n"
  3484. " …\n"
  3485. " (services\n"
  3486. " (cons\n"
  3487. " (service tor-service-type\n"
  3488. " (tor-configuration\n"
  3489. " (config-file (plain-file \"tor-config\"\n"
  3490. " \"HTTPTunnelPort 127.0.0.1:9250\"))))\n"
  3491. " (modify-services %base-services\n"
  3492. " (guix-service-type\n"
  3493. " config => (guix-configuration\n"
  3494. " (inherit config)\n"
  3495. " ;; ci.guix.gnu.org's Onion service\n"
  3496. " (substitute-urls \"https://bp7o7ckwlewr4slm.onion\")\n"
  3497. " (http-proxy \"http://localhost:9250\")))))))\n"
  3498. msgstr ""
  3499. #. type: Plain text
  3500. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2368
  3501. msgid "This will keep a tor process running that provides a HTTP CONNECT tunnel which will be used by @command{guix-daemon}. The daemon can use other protocols than HTTP(S) to get remote resources, request using those protocols won't go through Tor since we are only setting a HTTP tunnel here. Note that @code{substitutes-urls} is using HTTPS and not HTTP or it won't work, that's a limitation of Tor's tunnel; you may want to use @command{privoxy} instead to avoid such limitations."
  3502. msgstr ""
  3503. #. type: Plain text
  3504. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2372
  3505. msgid "If you don't want to always get substitutes through Tor but using it just some of the times, then skip the @code{guix-configuration}. When you want to get a substitute from the Tor tunnel run:"
  3506. msgstr ""
  3507. #. type: example
  3508. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2376
  3509. #, no-wrap
  3510. msgid ""
  3511. "sudo herd set-http-proxy guix-daemon http://localhost:9250\n"
  3512. "guix build --substitute-urls=https://bp7o7ckwlewr4slm.onion …\n"
  3513. msgstr ""
  3514. #. type: cindex
  3515. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2380
  3516. #, no-wrap
  3517. msgid "nginx, lua, openresty, resty"
  3518. msgstr ""
  3519. #. type: Plain text
  3520. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2383
  3521. msgid "NGINX could be extended with Lua scripts."
  3522. msgstr ""
  3523. #. type: Plain text
  3524. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2386
  3525. msgid "Guix provides NGINX service with ability to load Lua module and specific Lua packages, and reply to requests by evaluating Lua scripts."
  3526. msgstr ""
  3527. #. type: Plain text
  3528. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2390
  3529. msgid "The following example demonstrates system definition with configuration to evaluate @file{index.lua} Lua script on HTTP request to @uref{http://localhost/hello} endpoint:"
  3530. msgstr ""
  3531. #. type: example
  3532. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2393
  3533. #, no-wrap
  3534. msgid ""
  3535. "local shell = require \"resty.shell\"\n"
  3536. "\n"
  3537. msgstr ""
  3538. #. type: example
  3539. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2397
  3540. #, no-wrap
  3541. msgid ""
  3542. "local stdin = \"\"\n"
  3543. "local timeout = 1000 -- ms\n"
  3544. "local max_size = 4096 -- byte\n"
  3545. "\n"
  3546. msgstr ""
  3547. #. type: example
  3548. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2400
  3549. #, no-wrap
  3550. msgid ""
  3551. "local ok, stdout, stderr, reason, status =\n"
  3552. " shell.run([[/run/current-system/profile/bin/ls /tmp]], stdin, timeout, max_size)\n"
  3553. "\n"
  3554. msgstr ""
  3555. #. type: example
  3556. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2402
  3557. #, no-wrap
  3558. msgid "ngx.say(stdout)\n"
  3559. msgstr ""
  3560. #. type: lisp
  3561. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2433
  3562. #, no-wrap
  3563. msgid ""
  3564. "(use-modules (gnu))\n"
  3565. "(use-service-modules #;… web)\n"
  3566. "(use-package-modules #;… lua)\n"
  3567. "(operating-system\n"
  3568. " ;; …\n"
  3569. " (services\n"
  3570. " ;; …\n"
  3571. " (service nginx-service-type\n"
  3572. " (nginx-configuration\n"
  3573. " (modules\n"
  3574. " (list\n"
  3575. " (file-append nginx-lua-module \"/etc/nginx/modules/ngx_http_lua_module.so\")))\n"
  3576. " (lua-package-path (list lua-resty-core\n"
  3577. " lua-resty-lrucache\n"
  3578. " lua-resty-signal\n"
  3579. " lua-tablepool\n"
  3580. " lua-resty-shell))\n"
  3581. " (lua-package-cpath (list lua-resty-signal))\n"
  3582. " (server-blocks\n"
  3583. " (list (nginx-server-configuration\n"
  3584. " (server-name '(\"localhost\"))\n"
  3585. " (listen '(\"80\"))\n"
  3586. " (root \"/etc\")\n"
  3587. " (locations (list\n"
  3588. " (nginx-location-configuration\n"
  3589. " (uri \"/hello\")\n"
  3590. " (body (list #~(format #f \"content_by_lua_file ~s;\"\n"
  3591. " #$(local-file \"index.lua\"))))))))))))))\n"
  3592. msgstr ""
  3593. #. type: Plain text
  3594. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2444
  3595. msgid "Guix is a functional package manager that offers many features beyond what more traditional package managers can do. To the uninitiated, those features might not have obvious use cases at first. The purpose of this chapter is to demonstrate some advanced package management concepts."
  3596. msgstr ""
  3597. #. type: Plain text
  3598. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2447
  3599. msgid "@pxref{Package Management,,, guix, GNU Guix Reference Manual} for a complete reference."
  3600. msgstr ""
  3601. #. type: section
  3602. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2450 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2452
  3603. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2453
  3604. #, no-wrap
  3605. msgid "Guix Profiles in Practice"
  3606. msgstr ""
  3607. #. type: menuentry
  3608. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2450
  3609. msgid "Strategies for multiple profiles and manifests."
  3610. msgstr ""
  3611. #. type: Plain text
  3612. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2458
  3613. msgid "Guix provides a very useful feature that may be quite foreign to newcomers: @emph{profiles}. They are a way to group package installations together and all users on the same system are free to use as many profiles as they want."
  3614. msgstr ""
  3615. #. type: Plain text
  3616. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2463
  3617. msgid "Whether you're a developer or not, you may find that multiple profiles bring you great power and flexibility. While they shift the paradigm somewhat compared to @emph{traditional package managers}, they are very convenient to use once you've understood how to set them up."
  3618. msgstr ""
  3619. #. type: Plain text
  3620. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2469
  3621. msgid "If you are familiar with Python's @samp{virtualenv}, you can think of a profile as a kind of universal @samp{virtualenv} that can hold any kind of software whatsoever, not just Python software. Furthermore, profiles are self-sufficient: they capture all the runtime dependencies which guarantees that all programs within a profile will always work at any point in time."
  3622. msgstr ""
  3623. #. type: Plain text
  3624. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2471
  3625. msgid "Multiple profiles have many benefits:"
  3626. msgstr ""
  3627. #. type: itemize
  3628. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2475
  3629. msgid "Clean semantic separation of the various packages a user needs for different contexts."
  3630. msgstr ""
  3631. #. type: itemize
  3632. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2479
  3633. msgid "Multiple profiles can be made available into the environment either on login or within a dedicated shell."
  3634. msgstr ""
  3635. #. type: itemize
  3636. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2483
  3637. msgid "Profiles can be loaded on demand. For instance, the user can use multiple shells, each of them running different profiles."
  3638. msgstr ""
  3639. #. type: itemize
  3640. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2488
  3641. msgid "Isolation: Programs from one profile will not use programs from the other, and the user can even install different versions of the same programs to the two profiles without conflict."
  3642. msgstr ""
  3643. #. type: itemize
  3644. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2492
  3645. msgid "Deduplication: Profiles share dependencies that happens to be the exact same. This makes multiple profiles storage-efficient."
  3646. msgstr ""
  3647. #. type: itemize
  3648. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2500
  3649. msgid "Reproducible: when used with declarative manifests, a profile can be fully specified by the Guix commit that was active when it was set up. This means that the exact same profile can be @uref{https://guix.gnu.org/blog/2018/multi-dimensional-transactions-and-rollbacks-oh-my/, set up anywhere and anytime}, with just the commit information. See the section on @ref{Reproducible profiles}."
  3650. msgstr ""
  3651. #. type: itemize
  3652. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2504
  3653. msgid "Easier upgrades and maintenance: Multiple profiles make it easy to keep package listings at hand and make upgrades completely frictionless."
  3654. msgstr ""
  3655. #. type: Plain text
  3656. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2507
  3657. msgid "Concretely, here follows some typical profiles:"
  3658. msgstr ""
  3659. #. type: itemize
  3660. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2511
  3661. msgid "The dependencies of a project you are working on."
  3662. msgstr ""
  3663. #. type: itemize
  3664. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2514
  3665. msgid "Your favourite programming language libraries."
  3666. msgstr ""
  3667. #. type: itemize
  3668. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2517
  3669. msgid "Laptop-specific programs (like @samp{powertop}) that you don't need on a desktop."
  3670. msgstr ""
  3671. #. type: itemize
  3672. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2521
  3673. msgid "@TeX{}live (this one can be really useful when you need to install just one package for this one document you've just received over email)."
  3674. msgstr ""
  3675. #. type: itemize
  3676. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2524
  3677. msgid "Games."
  3678. msgstr "Hry."
  3679. #. type: Plain text
  3680. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2527
  3681. msgid "Let's dive in the set up!"
  3682. msgstr ""
  3683. #. type: subsection
  3684. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2528 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2529
  3685. #, no-wrap
  3686. msgid "Basic setup with manifests"
  3687. msgstr ""
  3688. #. type: Plain text
  3689. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2533
  3690. msgid "A Guix profile can be set up @emph{via} a so-called @emph{manifest specification} that looks like this:"
  3691. msgstr ""
  3692. #. type: lisp
  3693. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2543
  3694. #, no-wrap
  3695. msgid ""
  3696. "(specifications->manifest\n"
  3697. " '(\"package-1\"\n"
  3698. " ;; Version 1.3 of package-2.\n"
  3699. " \"package-2@@1.3\"\n"
  3700. " ;; The \"lib\" output of package-3.\n"
  3701. " \"package-3:lib\"\n"
  3702. " ; ...\n"
  3703. " \"package-N\"))\n"
  3704. msgstr ""
  3705. #. type: Plain text
  3706. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2547
  3707. msgid "@pxref{Invoking guix package,,, guix, GNU Guix Reference Manual}, for the syntax details."
  3708. msgstr ""
  3709. #. type: Plain text
  3710. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2549
  3711. msgid "We can create a manifest specification per profile and install them this way:"
  3712. msgstr ""
  3713. #. type: example
  3714. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2554
  3715. #, no-wrap
  3716. msgid ""
  3717. "GUIX_EXTRA_PROFILES=$HOME/.guix-extra-profiles\n"
  3718. "mkdir -p \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project # if it does not exist yet\n"
  3719. "guix package --manifest=/path/to/guix-my-project-manifest.scm --profile=\"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project/my-project\n"
  3720. msgstr ""
  3721. #. type: Plain text
  3722. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2558
  3723. msgid "Here we set an arbitrary variable @samp{GUIX_EXTRA_PROFILES} to point to the directory where we will store our profiles in the rest of this article."
  3724. msgstr ""
  3725. #. type: Plain text
  3726. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2564
  3727. msgid "Placing all your profiles in a single directory, with each profile getting its own sub-directory, is somewhat cleaner. This way, each sub-directory will contain all the symlinks for precisely one profile. Besides, ``looping over profiles'' becomes obvious from any programming language (e.g.@: a shell script) by simply looping over the sub-directories of @samp{$GUIX_EXTRA_PROFILES}."
  3728. msgstr ""
  3729. #. type: Plain text
  3730. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2566
  3731. msgid "Note that it's also possible to loop over the output of"
  3732. msgstr ""
  3733. #. type: example
  3734. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2569
  3735. #, no-wrap
  3736. msgid "guix package --list-profiles\n"
  3737. msgstr ""
  3738. #. type: Plain text
  3739. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2572
  3740. msgid "although you'll probably have to filter out @file{~/.config/guix/current}."
  3741. msgstr ""
  3742. #. type: Plain text
  3743. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2574
  3744. msgid "To enable all profiles on login, add this to your @file{~/.bash_profile} (or similar):"
  3745. msgstr ""
  3746. #. type: example
  3747. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2584
  3748. #, no-wrap
  3749. msgid ""
  3750. "for i in $GUIX_EXTRA_PROFILES/*; do\n"
  3751. " profile=$i/$(basename \"$i\")\n"
  3752. " if [ -f \"$profile\"/etc/profile ]; then\n"
  3753. " GUIX_PROFILE=\"$profile\"\n"
  3754. " . \"$GUIX_PROFILE\"/etc/profile\n"
  3755. " fi\n"
  3756. " unset profile\n"
  3757. "done\n"
  3758. msgstr ""
  3759. #. type: Plain text
  3760. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2589
  3761. msgid "Note to Guix System users: the above reflects how your default profile @file{~/.guix-profile} is activated from @file{/etc/profile}, that latter being loaded by @file{~/.bashrc} by default."
  3762. msgstr ""
  3763. #. type: Plain text
  3764. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2591
  3765. msgid "You can obviously choose to only enable a subset of them:"
  3766. msgstr ""
  3767. #. type: example
  3768. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2601
  3769. #, no-wrap
  3770. msgid ""
  3771. "for i in \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project-1 \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project-2; do\n"
  3772. " profile=$i/$(basename \"$i\")\n"
  3773. " if [ -f \"$profile\"/etc/profile ]; then\n"
  3774. " GUIX_PROFILE=\"$profile\"\n"
  3775. " . \"$GUIX_PROFILE\"/etc/profile\n"
  3776. " fi\n"
  3777. " unset profile\n"
  3778. "done\n"
  3779. msgstr ""
  3780. #. type: Plain text
  3781. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2605
  3782. msgid "When a profile is off, it's straightforward to enable it for an individual shell without \"polluting\" the rest of the user session:"
  3783. msgstr ""
  3784. #. type: example
  3785. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2608
  3786. #, no-wrap
  3787. msgid "GUIX_PROFILE=\"path/to/my-project\" ; . \"$GUIX_PROFILE\"/etc/profile\n"
  3788. msgstr ""
  3789. #. type: Plain text
  3790. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2615
  3791. msgid "The key to enabling a profile is to @emph{source} its @samp{etc/profile} file. This file contains shell code that exports the right environment variables necessary to activate the software contained in the profile. It is built automatically by Guix and meant to be sourced. It contains the same variables you would get if you ran:"
  3792. msgstr ""
  3793. #. type: example
  3794. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2618
  3795. #, no-wrap
  3796. msgid "guix package --search-paths=prefix --profile=$my_profile\"\n"
  3797. msgstr ""
  3798. #. type: Plain text
  3799. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2622
  3800. msgid "Once again, see (@pxref{Invoking guix package,,, guix, GNU Guix Reference Manual}) for the command line options."
  3801. msgstr ""
  3802. #. type: Plain text
  3803. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2624
  3804. msgid "To upgrade a profile, simply install the manifest again:"
  3805. msgstr ""
  3806. #. type: example
  3807. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2627
  3808. #, no-wrap
  3809. msgid "guix package -m /path/to/guix-my-project-manifest.scm -p \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project/my-project\n"
  3810. msgstr ""
  3811. #. type: Plain text
  3812. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2633
  3813. msgid "To upgrade all profiles, it's easy enough to loop over them. For instance, assuming your manifest specifications are stored in @file{~/.guix-manifests/guix-$profile-manifest.scm}, with @samp{$profile} being the name of the profile (e.g.@: \"project1\"), you could do the following in Bourne shell:"
  3814. msgstr ""
  3815. #. type: example
  3816. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2638
  3817. #, no-wrap
  3818. msgid ""
  3819. "for profile in \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/*; do\n"
  3820. " guix package --profile=\"$profile\" --manifest=\"$HOME/.guix-manifests/guix-$profile-manifest.scm\"\n"
  3821. "done\n"
  3822. msgstr ""
  3823. #. type: Plain text
  3824. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2641
  3825. msgid "Each profile has its own generations:"
  3826. msgstr ""
  3827. #. type: example
  3828. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2644
  3829. #, no-wrap
  3830. msgid "guix package -p \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project/my-project --list-generations\n"
  3831. msgstr ""
  3832. #. type: Plain text
  3833. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2647
  3834. msgid "You can roll-back to any generation of a given profile:"
  3835. msgstr ""
  3836. #. type: example
  3837. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2650
  3838. #, no-wrap
  3839. msgid "guix package -p \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project/my-project --switch-generations=17\n"
  3840. msgstr ""
  3841. #. type: Plain text
  3842. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2654
  3843. msgid "Finally, if you want to switch to a profile without inheriting from the current environment, you can activate it from an empty shell:"
  3844. msgstr ""
  3845. #. type: example
  3846. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2658
  3847. #, no-wrap
  3848. msgid ""
  3849. "env -i $(which bash) --login --noprofile --norc\n"
  3850. ". my-project/etc/profile\n"
  3851. msgstr ""
  3852. #. type: subsection
  3853. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2660 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2661
  3854. #, no-wrap
  3855. msgid "Required packages"
  3856. msgstr "Požadované balíky"
  3857. #. type: Plain text
  3858. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2666
  3859. msgid "Activating a profile essentially boils down to exporting a bunch of environmental variables. This is the role of the @samp{etc/profile} within the profile."
  3860. msgstr ""
  3861. #. type: emph{#1}
  3862. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2669
  3863. msgid "Note: Only the environmental variables of the packages that consume them will be set."
  3864. msgstr ""
  3865. #. type: Plain text
  3866. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2673
  3867. msgid "For instance, @samp{MANPATH} won't be set if there is no consumer application for man pages within the profile. So if you need to transparently access man pages once the profile is loaded, you've got two options:"
  3868. msgstr ""
  3869. #. type: itemize
  3870. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2677
  3871. msgid "Either export the variable manually, e.g."
  3872. msgstr ""
  3873. #. type: example
  3874. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2679
  3875. #, no-wrap
  3876. msgid "export MANPATH=/path/to/profile$@{MANPATH:+:@}$MANPATH\n"
  3877. msgstr ""
  3878. #. type: itemize
  3879. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2683
  3880. msgid "Or include @samp{man-db} to the profile manifest."
  3881. msgstr ""
  3882. #. type: Plain text
  3883. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2687
  3884. msgid "The same is true for @samp{INFOPATH} (you can install @samp{info-reader}), @samp{PKG_CONFIG_PATH} (install @samp{pkg-config}), etc."
  3885. msgstr ""
  3886. #. type: subsection
  3887. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2688 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2689
  3888. #, no-wrap
  3889. msgid "Default profile"
  3890. msgstr ""
  3891. #. type: Plain text
  3892. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2692
  3893. msgid "What about the default profile that Guix keeps in @file{~/.guix-profile}?"
  3894. msgstr ""
  3895. #. type: Plain text
  3896. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2695
  3897. msgid "You can assign it the role you want. Typically you would install the manifest of the packages you want to use all the time."
  3898. msgstr ""
  3899. #. type: Plain text
  3900. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2699
  3901. msgid "Alternatively, you could keep it ``manifest-less'' for throw-away packages that you would just use for a couple of days. This way makes it convenient to run"
  3902. msgstr ""
  3903. #. type: example
  3904. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2703
  3905. #, no-wrap
  3906. msgid ""
  3907. "guix install package-foo\n"
  3908. "guix upgrade package-bar\n"
  3909. msgstr ""
  3910. #. type: Plain text
  3911. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2706
  3912. msgid "without having to specify the path to a profile."
  3913. msgstr ""
  3914. #. type: subsection
  3915. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2707 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2708
  3916. #, no-wrap
  3917. msgid "The benefits of manifests"
  3918. msgstr ""
  3919. #. type: Plain text
  3920. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2712
  3921. msgid "Manifests are a convenient way to keep your package lists around and, say, to synchronize them across multiple machines using a version control system."
  3922. msgstr ""
  3923. #. type: Plain text
  3924. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2716
  3925. msgid "A common complaint about manifests is that they can be slow to install when they contain large number of packages. This is especially cumbersome when you just want get an upgrade for one package within a big manifest."
  3926. msgstr ""
  3927. #. type: Plain text
  3928. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2721
  3929. msgid "This is one more reason to use multiple profiles, which happen to be just perfect to break down manifests into multiple sets of semantically connected packages. Using multiple, small profiles provides more flexibility and usability."
  3930. msgstr ""
  3931. #. type: Plain text
  3932. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2723
  3933. msgid "Manifests come with multiple benefits. In particular, they ease maintenance:"
  3934. msgstr ""
  3935. #. type: itemize
  3936. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2731
  3937. msgid "When a profile is set up from a manifest, the manifest itself is self-sufficient to keep a ``package listing'' around and reinstall the profile later or on a different system. For ad-hoc profiles, we would need to generate a manifest specification manually and maintain the package versions for the packages that don't use the default version."
  3938. msgstr ""
  3939. #. type: itemize
  3940. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2736
  3941. msgid "@code{guix package --upgrade} always tries to update the packages that have propagated inputs, even if there is nothing to do. Guix manifests remove this problem."
  3942. msgstr ""
  3943. #. type: itemize
  3944. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2742
  3945. msgid "When partially upgrading a profile, conflicts may arise (due to diverging dependencies between the updated and the non-updated packages) and they can be annoying to resolve manually. Manifests remove this problem altogether since all packages are always upgraded at once."
  3946. msgstr ""
  3947. #. type: itemize
  3948. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2748
  3949. msgid "As mentioned above, manifests allow for reproducible profiles, while the imperative @code{guix install}, @code{guix upgrade}, etc. do not, since they produce different profiles every time even when they hold the same packages. See @uref{https://issues.guix.gnu.org/issue/33285, the related discussion on the matter}."
  3950. msgstr ""
  3951. #. type: itemize
  3952. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2756
  3953. msgid "Manifest specifications are usable by other @samp{guix} commands. For example, you can run @code{guix weather -m manifest.scm} to see how many substitutes are available, which can help you decide whether you want to try upgrading today or wait a while. Another example: you can run @code{guix pack -m manifest.scm} to create a pack containing all the packages in the manifest (and their transitive references)."
  3954. msgstr ""
  3955. #. type: itemize
  3956. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2760
  3957. msgid "Finally, manifests have a Scheme representation, the @samp{<manifest>} record type. They can be manipulated in Scheme and passed to the various Guix @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Api, APIs}."
  3958. msgstr ""
  3959. #. type: Plain text
  3960. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2768
  3961. msgid "It's important to understand that while manifests can be used to declare profiles, they are not strictly equivalent: profiles have the side effect that they ``pin'' packages in the store, which prevents them from being garbage-collected (@pxref{Invoking guix gc,,, guix, GNU Guix Reference Manual}) and ensures that they will still be available at any point in the future."
  3962. msgstr ""
  3963. #. type: Plain text
  3964. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2770
  3965. msgid "Let's take an example:"
  3966. msgstr ""
  3967. #. type: enumerate
  3968. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2776
  3969. msgid "We have an environment for hacking on a project for which there isn't a Guix package yet. We build the environment using a manifest, and then run @code{guix environment -m manifest.scm}. So far so good."
  3970. msgstr ""
  3971. #. type: enumerate
  3972. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2782
  3973. msgid "Many weeks pass and we have run a couple of @code{guix pull} in the mean time. Maybe a dependency from our manifest has been updated; or we may have run @code{guix gc} and some packages needed by our manifest have been garbage-collected."
  3974. msgstr ""
  3975. #. type: enumerate
  3976. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2787
  3977. msgid "Eventually, we set to work on that project again, so we run @code{guix environment -m manifest.scm}. But now we have to wait for Guix to build and install stuff!"
  3978. msgstr ""
  3979. #. type: Plain text
  3980. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2793
  3981. msgid "Ideally, we could spare the rebuild time. And indeed we can, all we need is to install the manifest to a profile and use @code{GUIX_PROFILE=/the/profile; . \"$GUIX_PROFILE\"/etc/profile} as explained above: this guarantees that our hacking environment will be available at all times."
  3982. msgstr ""
  3983. #. type: Plain text
  3984. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2796
  3985. msgid "@emph{Security warning:} While keeping old profiles around can be convenient, keep in mind that outdated packages may not have received the latest security fixes."
  3986. msgstr ""
  3987. #. type: subsection
  3988. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2797 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2798
  3989. #, no-wrap
  3990. msgid "Reproducible profiles"
  3991. msgstr ""
  3992. #. type: Plain text
  3993. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2801
  3994. msgid "To reproduce a profile bit-for-bit, we need two pieces of information:"
  3995. msgstr ""
  3996. #. type: itemize
  3997. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2805
  3998. msgid "a manifest,"
  3999. msgstr ""
  4000. #. type: itemize
  4001. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2807
  4002. msgid "a Guix channel specification."
  4003. msgstr ""
  4004. #. type: Plain text
  4005. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2811
  4006. msgid "Indeed, manifests alone might not be enough: different Guix versions (or different channels) can produce different outputs for a given manifest."
  4007. msgstr ""
  4008. #. type: Plain text
  4009. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2815
  4010. msgid "You can output the Guix channel specification with @samp{guix describe --format=channels}. Save this to a file, say @samp{channel-specs.scm}."
  4011. msgstr ""
  4012. #. type: Plain text
  4013. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2818
  4014. msgid "On another computer, you can use the channel specification file and the manifest to reproduce the exact same profile:"
  4015. msgstr ""
  4016. #. type: example
  4017. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2822
  4018. #, no-wrap
  4019. msgid ""
  4020. "GUIX_EXTRA_PROFILES=$HOME/.guix-extra-profiles\n"
  4021. "GUIX_EXTRA=$HOME/.guix-extra\n"
  4022. "\n"
  4023. msgstr ""
  4024. #. type: example
  4025. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2825
  4026. #, no-wrap
  4027. msgid ""
  4028. "mkdir \"$GUIX_EXTRA\"/my-project\n"
  4029. "guix pull --channels=channel-specs.scm --profile \"$GUIX_EXTRA/my-project/guix\"\n"
  4030. "\n"
  4031. msgstr ""
  4032. #. type: example
  4033. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2828
  4034. #, no-wrap
  4035. msgid ""
  4036. "mkdir -p \"$GUIX_EXTRA_PROFILES/my-project\"\n"
  4037. "\"$GUIX_EXTRA\"/my-project/guix/bin/guix package --manifest=/path/to/guix-my-project-manifest.scm --profile=\"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project/my-project\n"
  4038. msgstr ""
  4039. #. type: Plain text
  4040. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2832
  4041. msgid "It's safe to delete the Guix channel profile you've just installed with the channel specification, the project profile does not depend on it."
  4042. msgstr ""
  4043. #. type: Plain text
  4044. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2839
  4045. msgid "Guix provides multiple tools to manage environment. This chapter demonstrate such utilities."
  4046. msgstr ""
  4047. #. type: section
  4048. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2842 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2844
  4049. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2845
  4050. #, no-wrap
  4051. msgid "Guix environment via direnv"
  4052. msgstr ""
  4053. #. type: menuentry
  4054. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2842
  4055. msgid "Setup Guix environment with direnv"
  4056. msgstr ""
  4057. #. type: Plain text
  4058. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2850
  4059. msgid "Guix provides a @samp{direnv} package, which could extend shell after directory change. This tool could be used to prepare a pure Guix environment."
  4060. msgstr ""
  4061. #. type: Plain text
  4062. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2856
  4063. msgid "The following example provides a shell function for @file{~/.direnvrc} file, which could be used from Guix Git repository in @file{~/src/guix/.envrc} file to setup a build environment similar to described in @pxref{Building from Git,,, guix, GNU Guix Reference Manual}."
  4064. msgstr ""
  4065. #. type: Plain text
  4066. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2858
  4067. msgid "Create a @file{~/.direnvrc} with a Bash code:"
  4068. msgstr ""
  4069. #. type: example
  4070. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2876
  4071. #, no-wrap
  4072. msgid ""
  4073. "# Thanks <https://github.com/direnv/direnv/issues/73#issuecomment-152284914>\n"
  4074. "export_function()\n"
  4075. "@{\n"
  4076. " local name=$1\n"
  4077. " local alias_dir=$PWD/.direnv/aliases\n"
  4078. " mkdir -p \"$alias_dir\"\n"
  4079. " PATH_add \"$alias_dir\"\n"
  4080. " local target=\"$alias_dir/$name\"\n"
  4081. " if declare -f \"$name\" >/dev/null; then\n"
  4082. " echo \"#!$SHELL\" > \"$target\"\n"
  4083. " declare -f \"$name\" >> \"$target\" 2>/dev/null\n"
  4084. " # Notice that we add shell variables to the function trigger.\n"
  4085. " echo \"$name \\$*\" >> \"$target\"\n"
  4086. " chmod +x \"$target\"\n"
  4087. " fi\n"
  4088. "@}\n"
  4089. "\n"
  4090. msgstr ""
  4091. #. type: example
  4092. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2881
  4093. #, no-wrap
  4094. msgid ""
  4095. "use_guix()\n"
  4096. "@{\n"
  4097. " # Set GitHub token.\n"
  4098. " export GUIX_GITHUB_TOKEN=\"xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx\"\n"
  4099. "\n"
  4100. msgstr ""
  4101. #. type: example
  4102. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2884
  4103. #, no-wrap
  4104. msgid ""
  4105. " # Unset 'GUIX_PACKAGE_PATH'.\n"
  4106. " export GUIX_PACKAGE_PATH=\"\"\n"
  4107. "\n"
  4108. msgstr ""
  4109. #. type: example
  4110. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2893
  4111. #, no-wrap
  4112. msgid ""
  4113. " # Recreate a garbage collector root.\n"
  4114. " gcroots=\"$HOME/.config/guix/gcroots\"\n"
  4115. " mkdir -p \"$gcroots\"\n"
  4116. " gcroot=\"$gcroots/guix\"\n"
  4117. " if [ -L \"$gcroot\" ]\n"
  4118. " then\n"
  4119. " rm -v \"$gcroot\"\n"
  4120. " fi\n"
  4121. "\n"
  4122. msgstr ""
  4123. #. type: example
  4124. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2908
  4125. #, no-wrap
  4126. msgid ""
  4127. " # Miscellaneous packages.\n"
  4128. " PACKAGES_MAINTENANCE=(\n"
  4129. " direnv\n"
  4130. " git\n"
  4131. " git:send-email\n"
  4132. " git-cal\n"
  4133. " gnupg\n"
  4134. " guile-colorized\n"
  4135. " guile-readline\n"
  4136. " less\n"
  4137. " ncurses\n"
  4138. " openssh\n"
  4139. " xdot\n"
  4140. " )\n"
  4141. "\n"
  4142. msgstr ""
  4143. #. type: example
  4144. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2911
  4145. #, no-wrap
  4146. msgid ""
  4147. " # Environment packages.\n"
  4148. " PACKAGES=(help2man guile-sqlite3 guile-gcrypt)\n"
  4149. "\n"
  4150. msgstr ""
  4151. #. type: example
  4152. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2914
  4153. #, no-wrap
  4154. msgid ""
  4155. " # Thanks <https://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2016-09/msg00859.html>\n"
  4156. " eval \"$(guix environment --search-paths --root=\"$gcroot\" --pure guix --ad-hoc $@{PACKAGES[@@]@} $@{PACKAGES_MAINTENANCE[@@]@} \"$@@\")\"\n"
  4157. "\n"
  4158. msgstr ""
  4159. #. type: example
  4160. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2921
  4161. #, no-wrap
  4162. msgid ""
  4163. " # Predefine configure flags.\n"
  4164. " configure()\n"
  4165. " @{\n"
  4166. " ./configure --localstatedir=/var --prefix=\n"
  4167. " @}\n"
  4168. " export_function configure\n"
  4169. "\n"
  4170. msgstr ""
  4171. #. type: example
  4172. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2932
  4173. #, no-wrap
  4174. msgid ""
  4175. " # Run make and optionally build something.\n"
  4176. " build()\n"
  4177. " @{\n"
  4178. " make -j 2\n"
  4179. " if [ $# -gt 0 ]\n"
  4180. " then\n"
  4181. " ./pre-inst-env guix build \"$@@\"\n"
  4182. " fi\n"
  4183. " @}\n"
  4184. " export_function build\n"
  4185. "\n"
  4186. msgstr ""
  4187. #. type: example
  4188. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2939
  4189. #, no-wrap
  4190. msgid ""
  4191. " # Predefine push Git command.\n"
  4192. " push()\n"
  4193. " @{\n"
  4194. " git push --set-upstream origin\n"
  4195. " @}\n"
  4196. " export_function push\n"
  4197. "\n"
  4198. msgstr ""
  4199. #. type: example
  4200. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2942
  4201. #, no-wrap
  4202. msgid ""
  4203. " clear # Clean up the screen.\n"
  4204. " git-cal --author='Your Name' # Show contributions calendar.\n"
  4205. "\n"
  4206. msgstr ""
  4207. #. type: example
  4208. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2950
  4209. #, no-wrap
  4210. msgid ""
  4211. " # Show commands help.\n"
  4212. " echo \"\n"
  4213. "build build a package or just a project if no argument provided\n"
  4214. "configure run ./configure with predefined parameters\n"
  4215. "push push to upstream Git repository\n"
  4216. "\"\n"
  4217. "@}\n"
  4218. msgstr ""
  4219. #. type: Plain text
  4220. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2954
  4221. msgid "Every project containing @file{.envrc} with a string @code{use guix} will have predefined environment variables and procedures."
  4222. msgstr ""
  4223. #. type: Plain text
  4224. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2956
  4225. msgid "Run @command{direnv allow} to setup the environment for the first time."
  4226. msgstr ""
  4227. #. type: Plain text
  4228. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2968
  4229. msgid "Guix is based on the @uref{https://nixos.org/nix/, Nix package manager}, which was designed and implemented by Eelco Dolstra, with contributions from other people (see the @file{nix/AUTHORS} file in Guix.) Nix pioneered functional package management, and promoted unprecedented features, such as transactional package upgrades and rollbacks, per-user profiles, and referentially transparent build processes. Without this work, Guix would not exist."
  4230. msgstr ""
  4231. #. type: Plain text
  4232. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2971
  4233. msgid "The Nix-based software distributions, Nixpkgs and NixOS, have also been an inspiration for Guix."
  4234. msgstr ""
  4235. #. type: Plain text
  4236. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2977
  4237. msgid "GNU@tie{}Guix itself is a collective work with contributions from a number of people. See the @file{AUTHORS} file in Guix for more information on these fine people. The @file{THANKS} file lists people who have helped by reporting bugs, taking care of the infrastructure, providing artwork and themes, making suggestions, and more---thank you!"
  4238. msgstr ""
  4239. #. type: Plain text
  4240. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2980
  4241. msgid "This document includes adapted sections from articles that have previously been published on the Guix blog at @uref{https://guix.gnu.org/blog}."
  4242. msgstr ""
  4243. #. type: cindex
  4244. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2985
  4245. #, no-wrap
  4246. msgid "license, GNU Free Documentation License"
  4247. msgstr ""
  4248. #. type: include
  4249. #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2986
  4250. #, no-wrap
  4251. msgid "fdl-1.3.texi"
  4252. msgstr ""
  4253. #~ msgid "First, a syntactic comment: See the quasi-quote / comma syntax?"
  4254. #~ msgstr "V prvom rade tu máme jednu pripomienku k skladbe: vidíte to využitie obrátenej úvodzovky a čiarky?"
  4255. #~ msgid ""
  4256. #~ " (native-inputs\n"
  4257. #~ " `((\"pkg-config\" ,pkg-config)))\n"
  4258. #~ msgstr ""
  4259. #~ " (native-inputs\n"
  4260. #~ " `((\"pkg-config\" ,pkg-config)))\n"
  4261. #~ msgid "is equivalent to"
  4262. #~ msgstr "je to isté ako"
  4263. #~ msgid ""
  4264. #~ " (native-inputs\n"
  4265. #~ " (list (list \"pkg-config\" pkg-config)))\n"
  4266. #~ msgstr ""
  4267. #~ " (native-inputs\n"
  4268. #~ " (list (list \"pkg-config\" pkg-config)))\n"
  4269. #~ msgid "You'll mostly see the former because it's shorter."
  4270. #~ msgstr "Stretnete sa hlavne s prvým tvarom, keďže ponúka kratší zápis."
  4271. #~ msgid "Creating and using a custom Linux kernel"
  4272. #~ msgstr "Tvorba a používanie prispôsobeného Linuxového jadra"