es.po 1.3 MB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906219072190821909219102191121912219132191421915219162191721918219192192021921219222192321924219252192621927219282192921930219312193221933219342193521936219372193821939219402194121942219432194421945219462194721948219492195021951219522195321954219552195621957219582195921960219612196221963219642196521966219672196821969219702197121972219732197421975219762197721978219792198021981219822198321984219852198621987219882198921990219912199221993219942199521996219972199821999220002200122002220032200422005220062200722008220092201022011220122201322014220152201622017220182201922020220212202222023220242202522026220272202822029220302203122032220332203422035220362203722038220392204022041220422204322044220452204622047220482204922050220512205222053220542205522056220572205822059220602206122062220632206422065220662206722068220692207022071220722207322074220752207622077220782207922080220812208222083220842208522086220872208822089220902209122092220932209422095220962209722098220992210022101221022210322104221052210622107221082210922110221112211222113221142211522116221172211822119221202212122122221232212422125221262212722128221292213022131221322213322134221352213622137221382213922140221412214222143221442214522146221472214822149221502215122152221532215422155221562215722158221592216022161221622216322164221652216622167221682216922170221712217222173221742217522176221772217822179221802218122182221832218422185221862218722188221892219022191221922219322194221952219622197221982219922200222012220222203222042220522206222072220822209222102221122212222132221422215222162221722218222192222022221222222222322224222252222622227222282222922230222312223222233222342223522236222372223822239222402224122242222432224422245222462224722248222492225022251222522225322254222552225622257222582225922260222612226222263222642226522266222672226822269222702227122272222732227422275222762227722278222792228022281222822228322284222852228622287222882228922290222912229222293222942229522296222972229822299223002230122302223032230422305223062230722308223092231022311223122231322314223152231622317223182231922320223212232222323223242232522326223272232822329223302233122332223332233422335223362233722338223392234022341223422234322344223452234622347223482234922350223512235222353223542235522356223572235822359223602236122362223632236422365223662236722368223692237022371223722237322374223752237622377223782237922380223812238222383223842238522386223872238822389223902239122392223932239422395223962239722398223992240022401224022240322404224052240622407224082240922410224112241222413224142241522416224172241822419224202242122422224232242422425224262242722428224292243022431224322243322434224352243622437224382243922440224412244222443224442244522446224472244822449224502245122452224532245422455224562245722458224592246022461224622246322464224652246622467224682246922470224712247222473224742247522476224772247822479224802248122482224832248422485224862248722488224892249022491224922249322494224952249622497224982249922500225012250222503225042250522506225072250822509225102251122512225132251422515225162251722518225192252022521225222252322524225252252622527225282252922530225312253222533225342253522536225372253822539225402254122542225432254422545225462254722548225492255022551225522255322554225552255622557225582255922560225612256222563225642256522566225672256822569225702257122572225732257422575225762257722578225792258022581225822258322584225852258622587225882258922590225912259222593225942259522596225972259822599226002260122602226032260422605226062260722608226092261022611226122261322614226152261622617226182261922620226212262222623226242262522626226272262822629226302263122632226332263422635226362263722638226392264022641226422264322644226452264622647226482264922650226512265222653226542265522656226572265822659226602266122662226632266422665226662266722668226692267022671226722267322674226752267622677226782267922680226812268222683226842268522686226872268822689226902269122692226932269422695226962269722698226992270022701227022270322704227052270622707227082270922710227112271222713227142271522716227172271822719227202272122722227232272422725227262272722728227292273022731227322273322734227352273622737227382273922740227412274222743227442274522746227472274822749227502275122752227532275422755227562275722758227592276022761227622276322764227652276622767227682276922770227712277222773227742277522776227772277822779227802278122782227832278422785227862278722788227892279022791227922279322794227952279622797227982279922800228012280222803228042280522806228072280822809228102281122812228132281422815228162281722818228192282022821228222282322824228252282622827228282282922830228312283222833228342283522836228372283822839228402284122842228432284422845228462284722848228492285022851228522285322854228552285622857228582285922860228612286222863228642286522866228672286822869228702287122872228732287422875228762287722878228792288022881228822288322884228852288622887228882288922890228912289222893228942289522896228972289822899229002290122902229032290422905229062290722908229092291022911229122291322914229152291622917229182291922920229212292222923229242292522926229272292822929229302293122932229332293422935229362293722938229392294022941229422294322944229452294622947229482294922950229512295222953229542295522956229572295822959229602296122962229632296422965229662296722968229692297022971229722297322974229752297622977229782297922980229812298222983229842298522986229872298822989229902299122992229932299422995229962299722998229992300023001230022300323004230052300623007230082300923010230112301223013230142301523016230172301823019230202302123022230232302423025230262302723028230292303023031230322303323034230352303623037230382303923040230412304223043230442304523046230472304823049230502305123052230532305423055230562305723058230592306023061230622306323064230652306623067230682306923070230712307223073230742307523076230772307823079230802308123082230832308423085230862308723088230892309023091230922309323094230952309623097230982309923100231012310223103231042310523106231072310823109231102311123112231132311423115231162311723118231192312023121231222312323124231252312623127231282312923130231312313223133231342313523136231372313823139231402314123142231432314423145231462314723148231492315023151231522315323154231552315623157231582315923160231612316223163231642316523166231672316823169231702317123172231732317423175231762317723178231792318023181231822318323184231852318623187231882318923190231912319223193231942319523196231972319823199232002320123202232032320423205232062320723208232092321023211232122321323214232152321623217232182321923220232212322223223232242322523226232272322823229232302323123232232332323423235232362323723238232392324023241232422324323244232452324623247232482324923250232512325223253232542325523256232572325823259232602326123262232632326423265232662326723268232692327023271232722327323274232752327623277232782327923280232812328223283232842328523286232872328823289232902329123292232932329423295232962329723298232992330023301233022330323304233052330623307233082330923310233112331223313233142331523316233172331823319233202332123322233232332423325233262332723328233292333023331233322333323334233352333623337233382333923340233412334223343233442334523346233472334823349233502335123352233532335423355233562335723358233592336023361233622336323364233652336623367233682336923370233712337223373233742337523376233772337823379233802338123382233832338423385233862338723388233892339023391233922339323394233952339623397233982339923400234012340223403234042340523406234072340823409234102341123412234132341423415234162341723418234192342023421234222342323424234252342623427234282342923430234312343223433234342343523436234372343823439234402344123442234432344423445234462344723448234492345023451234522345323454234552345623457234582345923460234612346223463234642346523466234672346823469234702347123472234732347423475234762347723478234792348023481234822348323484234852348623487234882348923490234912349223493234942349523496234972349823499235002350123502235032350423505235062350723508235092351023511235122351323514235152351623517235182351923520235212352223523235242352523526235272352823529235302353123532235332353423535235362353723538235392354023541235422354323544235452354623547235482354923550235512355223553235542355523556235572355823559235602356123562235632356423565235662356723568235692357023571235722357323574235752357623577235782357923580235812358223583235842358523586235872358823589235902359123592235932359423595235962359723598235992360023601236022360323604236052360623607236082360923610236112361223613236142361523616236172361823619236202362123622236232362423625236262362723628236292363023631236322363323634236352363623637236382363923640236412364223643236442364523646236472364823649236502365123652236532365423655236562365723658236592366023661236622366323664236652366623667236682366923670236712367223673236742367523676236772367823679236802368123682236832368423685236862368723688236892369023691236922369323694236952369623697236982369923700237012370223703237042370523706237072370823709237102371123712237132371423715237162371723718237192372023721237222372323724237252372623727237282372923730237312373223733237342373523736237372373823739237402374123742237432374423745237462374723748237492375023751237522375323754237552375623757237582375923760237612376223763237642376523766237672376823769237702377123772237732377423775237762377723778237792378023781237822378323784237852378623787237882378923790237912379223793237942379523796237972379823799238002380123802238032380423805238062380723808238092381023811238122381323814238152381623817238182381923820238212382223823238242382523826238272382823829238302383123832238332383423835238362383723838238392384023841238422384323844238452384623847238482384923850238512385223853238542385523856238572385823859238602386123862238632386423865238662386723868238692387023871238722387323874238752387623877238782387923880238812388223883238842388523886238872388823889238902389123892238932389423895238962389723898238992390023901239022390323904239052390623907239082390923910239112391223913239142391523916239172391823919239202392123922239232392423925239262392723928239292393023931239322393323934239352393623937239382393923940239412394223943239442394523946239472394823949239502395123952239532395423955239562395723958239592396023961239622396323964239652396623967239682396923970239712397223973239742397523976239772397823979239802398123982239832398423985239862398723988239892399023991239922399323994239952399623997239982399924000240012400224003240042400524006240072400824009240102401124012240132401424015240162401724018240192402024021240222402324024240252402624027240282402924030240312403224033240342403524036240372403824039240402404124042240432404424045240462404724048240492405024051240522405324054240552405624057240582405924060240612406224063240642406524066240672406824069240702407124072240732407424075240762407724078240792408024081240822408324084240852408624087240882408924090240912409224093240942409524096240972409824099241002410124102241032410424105241062410724108241092411024111241122411324114241152411624117241182411924120241212412224123241242412524126241272412824129241302413124132241332413424135241362413724138241392414024141241422414324144241452414624147241482414924150241512415224153241542415524156241572415824159241602416124162241632416424165241662416724168241692417024171241722417324174241752417624177241782417924180241812418224183241842418524186241872418824189241902419124192241932419424195241962419724198241992420024201242022420324204242052420624207242082420924210242112421224213242142421524216242172421824219242202422124222242232422424225242262422724228242292423024231242322423324234242352423624237242382423924240242412424224243242442424524246242472424824249242502425124252242532425424255242562425724258242592426024261242622426324264242652426624267242682426924270242712427224273242742427524276242772427824279242802428124282242832428424285242862428724288242892429024291242922429324294242952429624297242982429924300243012430224303243042430524306243072430824309243102431124312243132431424315243162431724318243192432024321243222432324324243252432624327243282432924330243312433224333243342433524336243372433824339243402434124342243432434424345243462434724348243492435024351243522435324354243552435624357243582435924360243612436224363243642436524366243672436824369243702437124372243732437424375243762437724378243792438024381243822438324384243852438624387243882438924390243912439224393243942439524396243972439824399244002440124402244032440424405244062440724408244092441024411244122441324414244152441624417244182441924420244212442224423244242442524426244272442824429244302443124432244332443424435244362443724438244392444024441244422444324444244452444624447244482444924450244512445224453244542445524456244572445824459244602446124462244632446424465244662446724468244692447024471244722447324474244752447624477244782447924480244812448224483244842448524486244872448824489244902449124492244932449424495244962449724498244992450024501245022450324504245052450624507245082450924510245112451224513245142451524516245172451824519245202452124522245232452424525245262452724528245292453024531245322453324534245352453624537245382453924540245412454224543245442454524546245472454824549245502455124552245532455424555245562455724558245592456024561245622456324564245652456624567245682456924570245712457224573245742457524576245772457824579245802458124582245832458424585245862458724588245892459024591245922459324594245952459624597245982459924600246012460224603246042460524606246072460824609246102461124612246132461424615246162461724618246192462024621246222462324624246252462624627246282462924630246312463224633246342463524636246372463824639246402464124642246432464424645246462464724648246492465024651246522465324654246552465624657246582465924660246612466224663246642466524666246672466824669246702467124672246732467424675246762467724678246792468024681246822468324684246852468624687246882468924690246912469224693246942469524696246972469824699247002470124702247032470424705247062470724708247092471024711247122471324714247152471624717247182471924720247212472224723247242472524726247272472824729247302473124732247332473424735247362473724738247392474024741247422474324744247452474624747247482474924750247512475224753247542475524756247572475824759247602476124762247632476424765247662476724768247692477024771247722477324774247752477624777247782477924780247812478224783247842478524786247872478824789247902479124792247932479424795247962479724798247992480024801248022480324804248052480624807248082480924810248112481224813248142481524816248172481824819248202482124822248232482424825248262482724828248292483024831248322483324834248352483624837248382483924840248412484224843248442484524846248472484824849248502485124852248532485424855248562485724858248592486024861248622486324864248652486624867248682486924870248712487224873248742487524876248772487824879248802488124882248832488424885248862488724888248892489024891248922489324894248952489624897248982489924900249012490224903249042490524906249072490824909249102491124912249132491424915249162491724918249192492024921249222492324924249252492624927249282492924930249312493224933249342493524936249372493824939249402494124942249432494424945249462494724948249492495024951249522495324954249552495624957249582495924960249612496224963249642496524966249672496824969249702497124972249732497424975249762497724978249792498024981249822498324984249852498624987249882498924990249912499224993249942499524996249972499824999250002500125002250032500425005250062500725008250092501025011250122501325014250152501625017250182501925020250212502225023250242502525026250272502825029250302503125032250332503425035250362503725038250392504025041250422504325044250452504625047250482504925050250512505225053250542505525056250572505825059250602506125062250632506425065250662506725068250692507025071250722507325074250752507625077250782507925080250812508225083250842508525086250872508825089250902509125092250932509425095250962509725098250992510025101251022510325104251052510625107251082510925110251112511225113251142511525116251172511825119251202512125122251232512425125251262512725128251292513025131251322513325134251352513625137251382513925140251412514225143251442514525146251472514825149251502515125152251532515425155251562515725158251592516025161251622516325164251652516625167251682516925170251712517225173251742517525176251772517825179251802518125182251832518425185251862518725188251892519025191251922519325194251952519625197251982519925200252012520225203252042520525206252072520825209252102521125212252132521425215252162521725218252192522025221252222522325224252252522625227252282522925230252312523225233252342523525236252372523825239252402524125242252432524425245252462524725248252492525025251252522525325254252552525625257252582525925260252612526225263252642526525266252672526825269252702527125272252732527425275252762527725278252792528025281252822528325284252852528625287252882528925290252912529225293252942529525296252972529825299253002530125302253032530425305253062530725308253092531025311253122531325314253152531625317253182531925320253212532225323253242532525326253272532825329253302533125332253332533425335253362533725338253392534025341253422534325344253452534625347253482534925350253512535225353253542535525356253572535825359253602536125362253632536425365253662536725368253692537025371253722537325374253752537625377253782537925380253812538225383253842538525386253872538825389253902539125392253932539425395253962539725398253992540025401254022540325404254052540625407254082540925410254112541225413254142541525416254172541825419254202542125422254232542425425254262542725428254292543025431254322543325434254352543625437254382543925440254412544225443254442544525446254472544825449254502545125452254532545425455254562545725458254592546025461254622546325464254652546625467254682546925470254712547225473254742547525476254772547825479254802548125482254832548425485254862548725488254892549025491254922549325494254952549625497254982549925500255012550225503255042550525506255072550825509255102551125512255132551425515255162551725518255192552025521255222552325524255252552625527255282552925530255312553225533255342553525536255372553825539255402554125542255432554425545255462554725548255492555025551255522555325554255552555625557255582555925560255612556225563255642556525566255672556825569255702557125572255732557425575255762557725578255792558025581255822558325584255852558625587255882558925590255912559225593255942559525596255972559825599256002560125602256032560425605256062560725608256092561025611256122561325614256152561625617256182561925620256212562225623256242562525626256272562825629256302563125632256332563425635256362563725638256392564025641256422564325644256452564625647256482564925650256512565225653256542565525656256572565825659256602566125662256632566425665256662566725668256692567025671256722567325674256752567625677256782567925680256812568225683256842568525686256872568825689256902569125692256932569425695256962569725698256992570025701257022570325704257052570625707257082570925710257112571225713257142571525716257172571825719257202572125722257232572425725257262572725728257292573025731257322573325734257352573625737257382573925740257412574225743257442574525746257472574825749257502575125752257532575425755257562575725758257592576025761257622576325764257652576625767257682576925770257712577225773257742577525776257772577825779257802578125782257832578425785257862578725788257892579025791257922579325794257952579625797257982579925800258012580225803258042580525806258072580825809258102581125812258132581425815258162581725818258192582025821258222582325824258252582625827258282582925830258312583225833258342583525836258372583825839258402584125842258432584425845258462584725848258492585025851258522585325854258552585625857258582585925860258612586225863258642586525866258672586825869258702587125872258732587425875258762587725878258792588025881258822588325884258852588625887258882588925890258912589225893258942589525896258972589825899259002590125902259032590425905259062590725908259092591025911259122591325914259152591625917259182591925920259212592225923259242592525926259272592825929259302593125932259332593425935259362593725938259392594025941259422594325944259452594625947259482594925950259512595225953259542595525956259572595825959259602596125962259632596425965259662596725968259692597025971259722597325974259752597625977259782597925980259812598225983259842598525986259872598825989259902599125992259932599425995259962599725998259992600026001260022600326004260052600626007260082600926010260112601226013260142601526016260172601826019260202602126022260232602426025260262602726028260292603026031260322603326034260352603626037260382603926040260412604226043260442604526046260472604826049260502605126052260532605426055260562605726058260592606026061260622606326064260652606626067260682606926070260712607226073260742607526076260772607826079260802608126082260832608426085260862608726088260892609026091260922609326094260952609626097260982609926100261012610226103261042610526106261072610826109261102611126112261132611426115261162611726118261192612026121261222612326124261252612626127261282612926130261312613226133261342613526136261372613826139261402614126142261432614426145261462614726148261492615026151261522615326154261552615626157261582615926160261612616226163261642616526166261672616826169261702617126172261732617426175261762617726178261792618026181261822618326184261852618626187261882618926190261912619226193261942619526196261972619826199262002620126202262032620426205262062620726208262092621026211262122621326214262152621626217262182621926220262212622226223262242622526226262272622826229262302623126232262332623426235262362623726238262392624026241262422624326244262452624626247262482624926250262512625226253262542625526256262572625826259262602626126262262632626426265262662626726268262692627026271262722627326274262752627626277262782627926280262812628226283262842628526286262872628826289262902629126292262932629426295262962629726298262992630026301263022630326304263052630626307263082630926310263112631226313263142631526316263172631826319263202632126322263232632426325263262632726328263292633026331263322633326334263352633626337263382633926340263412634226343263442634526346263472634826349263502635126352263532635426355263562635726358263592636026361263622636326364263652636626367263682636926370263712637226373263742637526376263772637826379263802638126382263832638426385263862638726388263892639026391263922639326394263952639626397263982639926400264012640226403264042640526406264072640826409264102641126412264132641426415264162641726418264192642026421264222642326424264252642626427264282642926430264312643226433264342643526436264372643826439264402644126442264432644426445264462644726448264492645026451264522645326454264552645626457264582645926460264612646226463264642646526466264672646826469264702647126472264732647426475264762647726478264792648026481264822648326484264852648626487264882648926490264912649226493264942649526496264972649826499265002650126502265032650426505265062650726508265092651026511265122651326514265152651626517265182651926520265212652226523265242652526526265272652826529265302653126532265332653426535265362653726538265392654026541265422654326544265452654626547265482654926550265512655226553265542655526556265572655826559265602656126562265632656426565265662656726568265692657026571265722657326574265752657626577265782657926580265812658226583265842658526586265872658826589265902659126592265932659426595265962659726598265992660026601266022660326604266052660626607266082660926610266112661226613266142661526616266172661826619266202662126622266232662426625266262662726628266292663026631266322663326634266352663626637266382663926640266412664226643266442664526646266472664826649266502665126652266532665426655266562665726658266592666026661266622666326664266652666626667266682666926670266712667226673266742667526676266772667826679266802668126682266832668426685266862668726688266892669026691266922669326694266952669626697266982669926700267012670226703267042670526706267072670826709267102671126712267132671426715267162671726718267192672026721267222672326724267252672626727267282672926730267312673226733267342673526736267372673826739267402674126742267432674426745267462674726748267492675026751267522675326754267552675626757267582675926760267612676226763267642676526766267672676826769267702677126772267732677426775267762677726778267792678026781267822678326784267852678626787267882678926790267912679226793267942679526796267972679826799268002680126802268032680426805268062680726808268092681026811268122681326814268152681626817268182681926820268212682226823268242682526826268272682826829268302683126832268332683426835268362683726838268392684026841268422684326844268452684626847268482684926850268512685226853268542685526856268572685826859268602686126862268632686426865268662686726868268692687026871268722687326874268752687626877268782687926880268812688226883268842688526886268872688826889268902689126892268932689426895268962689726898268992690026901269022690326904269052690626907269082690926910269112691226913269142691526916269172691826919269202692126922269232692426925269262692726928269292693026931269322693326934269352693626937269382693926940269412694226943269442694526946269472694826949269502695126952269532695426955269562695726958269592696026961269622696326964269652696626967269682696926970269712697226973269742697526976269772697826979269802698126982269832698426985269862698726988269892699026991269922699326994269952699626997269982699927000270012700227003270042700527006270072700827009270102701127012270132701427015270162701727018270192702027021270222702327024270252702627027270282702927030270312703227033270342703527036270372703827039270402704127042270432704427045270462704727048270492705027051270522705327054270552705627057270582705927060270612706227063270642706527066270672706827069270702707127072270732707427075270762707727078270792708027081270822708327084270852708627087270882708927090270912709227093270942709527096270972709827099271002710127102271032710427105271062710727108271092711027111271122711327114271152711627117271182711927120271212712227123271242712527126271272712827129271302713127132271332713427135271362713727138271392714027141271422714327144271452714627147271482714927150271512715227153271542715527156271572715827159271602716127162271632716427165271662716727168271692717027171271722717327174271752717627177271782717927180271812718227183271842718527186271872718827189271902719127192271932719427195271962719727198271992720027201272022720327204272052720627207272082720927210272112721227213272142721527216272172721827219272202722127222272232722427225272262722727228272292723027231272322723327234272352723627237272382723927240272412724227243272442724527246272472724827249272502725127252272532725427255272562725727258272592726027261272622726327264272652726627267272682726927270272712727227273272742727527276272772727827279272802728127282272832728427285272862728727288272892729027291272922729327294272952729627297272982729927300273012730227303273042730527306273072730827309273102731127312273132731427315273162731727318273192732027321273222732327324273252732627327273282732927330273312733227333273342733527336273372733827339273402734127342273432734427345273462734727348273492735027351273522735327354273552735627357273582735927360273612736227363273642736527366273672736827369273702737127372273732737427375273762737727378273792738027381273822738327384273852738627387273882738927390273912739227393273942739527396273972739827399274002740127402274032740427405274062740727408274092741027411274122741327414274152741627417274182741927420274212742227423274242742527426274272742827429274302743127432274332743427435274362743727438274392744027441274422744327444274452744627447274482744927450274512745227453274542745527456274572745827459274602746127462274632746427465274662746727468274692747027471274722747327474274752747627477274782747927480274812748227483274842748527486274872748827489274902749127492274932749427495274962749727498274992750027501275022750327504275052750627507275082750927510275112751227513275142751527516275172751827519275202752127522275232752427525275262752727528275292753027531275322753327534275352753627537275382753927540275412754227543275442754527546275472754827549275502755127552275532755427555275562755727558275592756027561275622756327564275652756627567275682756927570275712757227573275742757527576275772757827579275802758127582275832758427585275862758727588275892759027591275922759327594275952759627597275982759927600276012760227603276042760527606276072760827609276102761127612276132761427615276162761727618276192762027621276222762327624276252762627627276282762927630276312763227633276342763527636276372763827639276402764127642276432764427645276462764727648276492765027651276522765327654276552765627657276582765927660276612766227663276642766527666276672766827669276702767127672276732767427675276762767727678276792768027681276822768327684276852768627687276882768927690276912769227693276942769527696276972769827699277002770127702277032770427705277062770727708277092771027711277122771327714277152771627717277182771927720277212772227723277242772527726277272772827729277302773127732277332773427735277362773727738277392774027741277422774327744277452774627747277482774927750277512775227753277542775527756277572775827759277602776127762277632776427765277662776727768277692777027771277722777327774277752777627777277782777927780277812778227783277842778527786277872778827789277902779127792277932779427795277962779727798277992780027801278022780327804278052780627807278082780927810278112781227813278142781527816278172781827819278202782127822278232782427825278262782727828278292783027831278322783327834278352783627837278382783927840278412784227843278442784527846278472784827849278502785127852278532785427855278562785727858278592786027861278622786327864278652786627867278682786927870278712787227873278742787527876278772787827879278802788127882278832788427885278862788727888278892789027891278922789327894278952789627897278982789927900279012790227903279042790527906279072790827909279102791127912279132791427915279162791727918279192792027921279222792327924279252792627927279282792927930279312793227933279342793527936279372793827939279402794127942279432794427945279462794727948279492795027951279522795327954279552795627957279582795927960279612796227963279642796527966279672796827969279702797127972279732797427975279762797727978279792798027981279822798327984279852798627987279882798927990279912799227993279942799527996279972799827999280002800128002280032800428005280062800728008280092801028011280122801328014280152801628017280182801928020280212802228023280242802528026280272802828029280302803128032280332803428035280362803728038280392804028041280422804328044280452804628047280482804928050280512805228053280542805528056280572805828059280602806128062280632806428065280662806728068280692807028071280722807328074280752807628077280782807928080280812808228083280842808528086280872808828089280902809128092280932809428095280962809728098280992810028101281022810328104281052810628107281082810928110281112811228113281142811528116281172811828119281202812128122281232812428125281262812728128281292813028131281322813328134281352813628137281382813928140281412814228143281442814528146281472814828149281502815128152281532815428155281562815728158281592816028161281622816328164281652816628167281682816928170281712817228173281742817528176281772817828179281802818128182281832818428185281862818728188281892819028191281922819328194281952819628197281982819928200282012820228203282042820528206282072820828209282102821128212282132821428215282162821728218282192822028221282222822328224282252822628227282282822928230282312823228233282342823528236282372823828239282402824128242282432824428245282462824728248282492825028251282522825328254282552825628257282582825928260282612826228263282642826528266282672826828269282702827128272282732827428275282762827728278282792828028281282822828328284282852828628287282882828928290282912829228293282942829528296282972829828299283002830128302283032830428305283062830728308283092831028311283122831328314283152831628317283182831928320283212832228323283242832528326283272832828329283302833128332283332833428335283362833728338283392834028341283422834328344283452834628347283482834928350283512835228353283542835528356283572835828359283602836128362283632836428365283662836728368283692837028371283722837328374283752837628377283782837928380283812838228383283842838528386283872838828389283902839128392283932839428395283962839728398283992840028401284022840328404284052840628407284082840928410284112841228413284142841528416284172841828419284202842128422284232842428425284262842728428284292843028431284322843328434284352843628437284382843928440284412844228443284442844528446284472844828449284502845128452284532845428455284562845728458284592846028461284622846328464284652846628467284682846928470284712847228473284742847528476284772847828479284802848128482284832848428485284862848728488284892849028491284922849328494284952849628497284982849928500285012850228503285042850528506285072850828509285102851128512285132851428515285162851728518285192852028521285222852328524285252852628527285282852928530285312853228533285342853528536285372853828539285402854128542285432854428545285462854728548285492855028551285522855328554285552855628557285582855928560285612856228563285642856528566285672856828569285702857128572285732857428575285762857728578285792858028581285822858328584285852858628587285882858928590285912859228593285942859528596285972859828599286002860128602286032860428605286062860728608286092861028611286122861328614286152861628617286182861928620286212862228623286242862528626286272862828629286302863128632286332863428635286362863728638286392864028641286422864328644286452864628647286482864928650286512865228653286542865528656286572865828659286602866128662286632866428665286662866728668286692867028671286722867328674286752867628677286782867928680286812868228683286842868528686286872868828689286902869128692286932869428695286962869728698286992870028701287022870328704287052870628707287082870928710287112871228713287142871528716287172871828719287202872128722287232872428725287262872728728287292873028731287322873328734287352873628737287382873928740287412874228743287442874528746287472874828749287502875128752287532875428755287562875728758287592876028761287622876328764287652876628767287682876928770287712877228773287742877528776287772877828779287802878128782287832878428785287862878728788287892879028791287922879328794287952879628797287982879928800288012880228803288042880528806288072880828809288102881128812288132881428815288162881728818288192882028821288222882328824288252882628827288282882928830288312883228833288342883528836288372883828839288402884128842288432884428845288462884728848288492885028851288522885328854288552885628857288582885928860288612886228863288642886528866288672886828869288702887128872288732887428875288762887728878288792888028881288822888328884288852888628887288882888928890288912889228893288942889528896288972889828899289002890128902289032890428905289062890728908289092891028911289122891328914289152891628917289182891928920289212892228923289242892528926289272892828929289302893128932289332893428935289362893728938289392894028941289422894328944289452894628947289482894928950289512895228953289542895528956289572895828959289602896128962289632896428965289662896728968289692897028971289722897328974289752897628977289782897928980289812898228983289842898528986289872898828989289902899128992289932899428995289962899728998289992900029001290022900329004290052900629007290082900929010290112901229013290142901529016290172901829019290202902129022290232902429025290262902729028290292903029031290322903329034290352903629037290382903929040290412904229043290442904529046290472904829049290502905129052290532905429055290562905729058290592906029061290622906329064290652906629067290682906929070290712907229073290742907529076290772907829079290802908129082290832908429085290862908729088290892909029091290922909329094290952909629097290982909929100291012910229103291042910529106291072910829109291102911129112291132911429115291162911729118291192912029121291222912329124291252912629127291282912929130291312913229133291342913529136291372913829139291402914129142291432914429145291462914729148291492915029151291522915329154291552915629157291582915929160291612916229163291642916529166291672916829169291702917129172291732917429175291762917729178291792918029181291822918329184291852918629187291882918929190291912919229193291942919529196291972919829199292002920129202292032920429205292062920729208292092921029211292122921329214292152921629217292182921929220292212922229223292242922529226292272922829229292302923129232292332923429235292362923729238292392924029241292422924329244292452924629247292482924929250292512925229253292542925529256292572925829259292602926129262292632926429265292662926729268292692927029271292722927329274292752927629277292782927929280292812928229283292842928529286292872928829289292902929129292292932929429295292962929729298292992930029301293022930329304293052930629307293082930929310293112931229313293142931529316293172931829319293202932129322293232932429325293262932729328293292933029331293322933329334293352933629337293382933929340293412934229343293442934529346293472934829349293502935129352293532935429355293562935729358293592936029361293622936329364293652936629367293682936929370293712937229373293742937529376293772937829379293802938129382293832938429385293862938729388293892939029391293922939329394293952939629397293982939929400294012940229403294042940529406294072940829409294102941129412294132941429415294162941729418294192942029421294222942329424294252942629427294282942929430294312943229433294342943529436294372943829439294402944129442294432944429445294462944729448294492945029451294522945329454294552945629457294582945929460294612946229463294642946529466294672946829469294702947129472294732947429475294762947729478294792948029481294822948329484294852948629487294882948929490294912949229493294942949529496294972949829499295002950129502295032950429505295062950729508295092951029511295122951329514295152951629517295182951929520295212952229523295242952529526295272952829529295302953129532295332953429535295362953729538295392954029541295422954329544295452954629547295482954929550295512955229553295542955529556295572955829559295602956129562295632956429565295662956729568295692957029571295722957329574295752957629577295782957929580295812958229583295842958529586295872958829589295902959129592295932959429595295962959729598295992960029601296022960329604296052960629607296082960929610296112961229613296142961529616296172961829619296202962129622296232962429625296262962729628296292963029631296322963329634296352963629637296382963929640296412964229643296442964529646296472964829649296502965129652296532965429655296562965729658296592966029661296622966329664296652966629667296682966929670296712967229673296742967529676296772967829679296802968129682296832968429685296862968729688296892969029691296922969329694296952969629697296982969929700297012970229703297042970529706297072970829709297102971129712297132971429715297162971729718297192972029721297222972329724297252972629727297282972929730297312973229733297342973529736297372973829739297402974129742297432974429745297462974729748297492975029751297522975329754297552975629757297582975929760297612976229763297642976529766297672976829769297702977129772297732977429775297762977729778297792978029781297822978329784297852978629787297882978929790297912979229793297942979529796297972979829799298002980129802298032980429805298062980729808298092981029811298122981329814298152981629817298182981929820298212982229823298242982529826298272982829829298302983129832298332983429835298362983729838298392984029841298422984329844298452984629847298482984929850298512985229853298542985529856298572985829859298602986129862298632986429865298662986729868298692987029871298722987329874298752987629877298782987929880298812988229883298842988529886298872988829889298902989129892298932989429895298962989729898298992990029901299022990329904299052990629907299082990929910299112991229913299142991529916299172991829919299202992129922299232992429925299262992729928299292993029931299322993329934299352993629937299382993929940299412994229943299442994529946299472994829949299502995129952299532995429955299562995729958299592996029961299622996329964299652996629967299682996929970299712997229973299742997529976299772997829979299802998129982299832998429985299862998729988299892999029991299922999329994299952999629997299982999930000300013000230003300043000530006300073000830009300103001130012300133001430015300163001730018300193002030021300223002330024300253002630027300283002930030300313003230033300343003530036300373003830039300403004130042300433004430045300463004730048300493005030051300523005330054300553005630057300583005930060300613006230063300643006530066300673006830069300703007130072300733007430075300763007730078300793008030081300823008330084300853008630087300883008930090300913009230093300943009530096300973009830099301003010130102301033010430105301063010730108301093011030111301123011330114301153011630117301183011930120301213012230123301243012530126301273012830129301303013130132301333013430135301363013730138301393014030141301423014330144301453014630147301483014930150301513015230153301543015530156301573015830159301603016130162301633016430165301663016730168301693017030171301723017330174301753017630177301783017930180301813018230183301843018530186301873018830189301903019130192301933019430195301963019730198301993020030201302023020330204302053020630207302083020930210302113021230213302143021530216302173021830219302203022130222302233022430225302263022730228302293023030231302323023330234302353023630237302383023930240302413024230243302443024530246302473024830249302503025130252302533025430255302563025730258302593026030261302623026330264302653026630267302683026930270302713027230273302743027530276302773027830279302803028130282302833028430285302863028730288302893029030291302923029330294302953029630297302983029930300303013030230303303043030530306303073030830309303103031130312303133031430315303163031730318303193032030321303223032330324303253032630327303283032930330303313033230333303343033530336303373033830339303403034130342303433034430345303463034730348303493035030351303523035330354303553035630357303583035930360303613036230363303643036530366303673036830369303703037130372303733037430375303763037730378303793038030381303823038330384303853038630387303883038930390303913039230393303943039530396303973039830399304003040130402304033040430405304063040730408304093041030411304123041330414304153041630417304183041930420304213042230423304243042530426304273042830429304303043130432304333043430435304363043730438304393044030441304423044330444304453044630447304483044930450304513045230453304543045530456304573045830459304603046130462304633046430465304663046730468304693047030471304723047330474304753047630477304783047930480304813048230483304843048530486304873048830489304903049130492304933049430495304963049730498304993050030501305023050330504305053050630507305083050930510305113051230513305143051530516305173051830519305203052130522305233052430525305263052730528305293053030531305323053330534305353053630537305383053930540305413054230543305443054530546305473054830549305503055130552305533055430555305563055730558305593056030561305623056330564305653056630567305683056930570305713057230573305743057530576305773057830579305803058130582305833058430585305863058730588305893059030591305923059330594305953059630597305983059930600306013060230603306043060530606306073060830609306103061130612306133061430615306163061730618306193062030621306223062330624306253062630627306283062930630306313063230633306343063530636306373063830639306403064130642306433064430645306463064730648306493065030651306523065330654306553065630657306583065930660306613066230663306643066530666306673066830669306703067130672306733067430675306763067730678306793068030681306823068330684306853068630687306883068930690306913069230693306943069530696306973069830699307003070130702307033070430705307063070730708307093071030711307123071330714307153071630717307183071930720307213072230723307243072530726307273072830729307303073130732307333073430735307363073730738307393074030741307423074330744307453074630747307483074930750307513075230753307543075530756307573075830759307603076130762307633076430765307663076730768307693077030771307723077330774307753077630777307783077930780307813078230783307843078530786307873078830789307903079130792307933079430795307963079730798307993080030801308023080330804308053080630807308083080930810308113081230813308143081530816308173081830819308203082130822308233082430825308263082730828308293083030831308323083330834308353083630837308383083930840308413084230843308443084530846308473084830849308503085130852308533085430855308563085730858308593086030861308623086330864308653086630867308683086930870308713087230873308743087530876308773087830879308803088130882308833088430885308863088730888308893089030891308923089330894308953089630897308983089930900309013090230903309043090530906309073090830909309103091130912309133091430915309163091730918309193092030921309223092330924309253092630927309283092930930309313093230933309343093530936309373093830939309403094130942309433094430945309463094730948309493095030951309523095330954309553095630957309583095930960309613096230963309643096530966309673096830969309703097130972309733097430975309763097730978309793098030981309823098330984309853098630987309883098930990309913099230993309943099530996309973099830999310003100131002310033100431005310063100731008310093101031011310123101331014310153101631017310183101931020310213102231023310243102531026310273102831029310303103131032310333103431035310363103731038310393104031041310423104331044310453104631047310483104931050310513105231053310543105531056310573105831059310603106131062310633106431065310663106731068310693107031071310723107331074310753107631077310783107931080310813108231083310843108531086310873108831089310903109131092310933109431095310963109731098310993110031101311023110331104311053110631107311083110931110311113111231113311143111531116311173111831119311203112131122311233112431125311263112731128311293113031131311323113331134311353113631137311383113931140311413114231143311443114531146311473114831149311503115131152311533115431155311563115731158311593116031161311623116331164311653116631167311683116931170311713117231173311743117531176311773117831179311803118131182311833118431185311863118731188311893119031191311923119331194311953119631197311983119931200312013120231203312043120531206312073120831209312103121131212312133121431215312163121731218312193122031221312223122331224312253122631227312283122931230312313123231233312343123531236312373123831239312403124131242312433124431245312463124731248312493125031251312523125331254312553125631257312583125931260312613126231263312643126531266312673126831269312703127131272312733127431275312763127731278312793128031281312823128331284312853128631287312883128931290312913129231293312943129531296312973129831299313003130131302313033130431305313063130731308313093131031311313123131331314313153131631317313183131931320313213132231323313243132531326313273132831329313303133131332313333133431335313363133731338313393134031341313423134331344313453134631347313483134931350313513135231353313543135531356313573135831359313603136131362313633136431365313663136731368313693137031371313723137331374313753137631377313783137931380313813138231383313843138531386313873138831389313903139131392313933139431395313963139731398313993140031401314023140331404314053140631407314083140931410314113141231413314143141531416314173141831419314203142131422314233142431425314263142731428314293143031431314323143331434314353143631437314383143931440314413144231443314443144531446314473144831449314503145131452314533145431455314563145731458314593146031461314623146331464314653146631467314683146931470314713147231473314743147531476314773147831479314803148131482314833148431485314863148731488314893149031491314923149331494314953149631497314983149931500315013150231503315043150531506315073150831509315103151131512315133151431515315163151731518315193152031521315223152331524315253152631527315283152931530315313153231533315343153531536315373153831539315403154131542315433154431545315463154731548315493155031551315523155331554315553155631557315583155931560315613156231563315643156531566315673156831569315703157131572315733157431575315763157731578315793158031581315823158331584315853158631587315883158931590315913159231593315943159531596315973159831599316003160131602316033160431605316063160731608316093161031611316123161331614316153161631617316183161931620316213162231623316243162531626316273162831629316303163131632316333163431635316363163731638316393164031641316423164331644316453164631647316483164931650316513165231653316543165531656316573165831659316603166131662316633166431665316663166731668316693167031671316723167331674316753167631677316783167931680316813168231683316843168531686316873168831689316903169131692316933169431695316963169731698316993170031701317023170331704317053170631707317083170931710317113171231713317143171531716317173171831719317203172131722317233172431725317263172731728317293173031731317323173331734317353173631737317383173931740317413174231743317443174531746317473174831749317503175131752317533175431755317563175731758317593176031761317623176331764317653176631767317683176931770317713177231773317743177531776317773177831779317803178131782317833178431785317863178731788317893179031791317923179331794317953179631797317983179931800318013180231803318043180531806318073180831809318103181131812318133181431815318163181731818318193182031821318223182331824318253182631827318283182931830318313183231833318343183531836318373183831839318403184131842318433184431845318463184731848318493185031851318523185331854318553185631857318583185931860318613186231863318643186531866318673186831869318703187131872318733187431875318763187731878318793188031881318823188331884318853188631887318883188931890318913189231893318943189531896318973189831899319003190131902319033190431905319063190731908319093191031911319123191331914319153191631917319183191931920319213192231923319243192531926319273192831929319303193131932319333193431935319363193731938319393194031941319423194331944319453194631947319483194931950319513195231953319543195531956319573195831959319603196131962319633196431965319663196731968319693197031971319723197331974319753197631977319783197931980319813198231983319843198531986319873198831989319903199131992319933199431995319963199731998319993200032001320023200332004320053200632007320083200932010320113201232013320143201532016320173201832019320203202132022320233202432025320263202732028320293203032031320323203332034320353203632037320383203932040320413204232043320443204532046320473204832049320503205132052320533205432055320563205732058320593206032061320623206332064320653206632067320683206932070320713207232073320743207532076320773207832079320803208132082320833208432085320863208732088320893209032091320923209332094320953209632097320983209932100321013210232103321043210532106321073210832109321103211132112321133211432115321163211732118321193212032121321223212332124321253212632127321283212932130321313213232133321343213532136321373213832139321403214132142321433214432145321463214732148321493215032151321523215332154321553215632157321583215932160321613216232163321643216532166321673216832169321703217132172321733217432175321763217732178321793218032181321823218332184321853218632187321883218932190321913219232193321943219532196321973219832199322003220132202322033220432205322063220732208322093221032211322123221332214322153221632217322183221932220322213222232223322243222532226322273222832229322303223132232322333223432235322363223732238322393224032241322423224332244322453224632247322483224932250322513225232253322543225532256322573225832259322603226132262322633226432265322663226732268322693227032271322723227332274322753227632277322783227932280322813228232283322843228532286322873228832289322903229132292322933229432295322963229732298322993230032301323023230332304323053230632307323083230932310323113231232313323143231532316323173231832319323203232132322323233232432325323263232732328323293233032331323323233332334323353233632337323383233932340323413234232343323443234532346323473234832349323503235132352323533235432355323563235732358323593236032361323623236332364323653236632367323683236932370323713237232373323743237532376323773237832379323803238132382323833238432385323863238732388323893239032391323923239332394323953239632397323983239932400324013240232403324043240532406324073240832409324103241132412324133241432415324163241732418324193242032421324223242332424324253242632427324283242932430324313243232433324343243532436324373243832439324403244132442324433244432445324463244732448324493245032451324523245332454324553245632457324583245932460324613246232463324643246532466324673246832469324703247132472324733247432475324763247732478324793248032481324823248332484324853248632487324883248932490324913249232493324943249532496324973249832499325003250132502325033250432505325063250732508325093251032511325123251332514325153251632517325183251932520325213252232523325243252532526325273252832529325303253132532325333253432535325363253732538325393254032541325423254332544325453254632547325483254932550325513255232553325543255532556325573255832559325603256132562325633256432565325663256732568325693257032571325723257332574325753257632577325783257932580325813258232583325843258532586325873258832589325903259132592325933259432595325963259732598325993260032601326023260332604326053260632607326083260932610326113261232613326143261532616326173261832619326203262132622326233262432625326263262732628326293263032631326323263332634326353263632637326383263932640326413264232643326443264532646326473264832649326503265132652326533265432655326563265732658326593266032661326623266332664326653266632667326683266932670326713267232673326743267532676326773267832679326803268132682326833268432685326863268732688326893269032691326923269332694326953269632697326983269932700327013270232703327043270532706327073270832709327103271132712327133271432715327163271732718327193272032721327223272332724327253272632727327283272932730327313273232733327343273532736327373273832739327403274132742327433274432745327463274732748327493275032751327523275332754327553275632757327583275932760327613276232763327643276532766327673276832769327703277132772327733277432775327763277732778327793278032781327823278332784327853278632787327883278932790327913279232793327943279532796327973279832799328003280132802328033280432805328063280732808328093281032811328123281332814328153281632817328183281932820328213282232823328243282532826328273282832829328303283132832328333283432835328363283732838328393284032841328423284332844328453284632847328483284932850328513285232853328543285532856328573285832859328603286132862328633286432865328663286732868328693287032871328723287332874328753287632877328783287932880328813288232883328843288532886328873288832889328903289132892328933289432895328963289732898328993290032901329023290332904329053290632907329083290932910329113291232913329143291532916329173291832919329203292132922329233292432925329263292732928329293293032931329323293332934329353293632937329383293932940329413294232943329443294532946329473294832949329503295132952329533295432955329563295732958329593296032961329623296332964329653296632967329683296932970329713297232973329743297532976329773297832979329803298132982329833298432985329863298732988329893299032991329923299332994329953299632997329983299933000330013300233003330043300533006330073300833009330103301133012330133301433015330163301733018330193302033021330223302333024330253302633027330283302933030330313303233033330343303533036330373303833039330403304133042330433304433045330463304733048330493305033051330523305333054330553305633057330583305933060330613306233063330643306533066330673306833069330703307133072330733307433075330763307733078330793308033081330823308333084330853308633087330883308933090330913309233093330943309533096330973309833099331003310133102331033310433105331063310733108331093311033111331123311333114331153311633117331183311933120331213312233123331243312533126331273312833129331303313133132331333313433135331363313733138331393314033141331423314333144331453314633147331483314933150331513315233153331543315533156331573315833159331603316133162331633316433165331663316733168331693317033171331723317333174331753317633177331783317933180331813318233183331843318533186331873318833189331903319133192331933319433195331963319733198331993320033201332023320333204332053320633207332083320933210332113321233213332143321533216332173321833219332203322133222332233322433225332263322733228332293323033231332323323333234332353323633237332383323933240332413324233243332443324533246332473324833249332503325133252332533325433255332563325733258332593326033261332623326333264332653326633267332683326933270332713327233273332743327533276332773327833279332803328133282332833328433285332863328733288332893329033291332923329333294332953329633297332983329933300333013330233303333043330533306333073330833309333103331133312333133331433315333163331733318333193332033321333223332333324333253332633327333283332933330333313333233333333343333533336333373333833339333403334133342333433334433345333463334733348333493335033351333523335333354333553335633357333583335933360333613336233363333643336533366333673336833369333703337133372333733337433375333763337733378333793338033381333823338333384333853338633387333883338933390333913339233393333943339533396333973339833399334003340133402334033340433405334063340733408334093341033411334123341333414334153341633417334183341933420334213342233423334243342533426334273342833429334303343133432334333343433435334363343733438334393344033441334423344333444334453344633447334483344933450334513345233453334543345533456334573345833459334603346133462334633346433465334663346733468334693347033471334723347333474334753347633477334783347933480334813348233483334843348533486334873348833489334903349133492334933349433495334963349733498334993350033501335023350333504335053350633507335083350933510335113351233513335143351533516335173351833519335203352133522335233352433525335263352733528335293353033531335323353333534335353353633537335383353933540335413354233543335443354533546335473354833549335503355133552335533355433555335563355733558335593356033561335623356333564335653356633567335683356933570335713357233573335743357533576335773357833579335803358133582335833358433585335863358733588335893359033591335923359333594335953359633597335983359933600336013360233603336043360533606336073360833609336103361133612336133361433615336163361733618336193362033621336223362333624336253362633627336283362933630336313363233633336343363533636336373363833639336403364133642336433364433645336463364733648336493365033651336523365333654336553365633657336583365933660336613366233663336643366533666336673366833669336703367133672336733367433675336763367733678336793368033681336823368333684336853368633687336883368933690336913369233693336943369533696336973369833699337003370133702337033370433705337063370733708337093371033711337123371333714337153371633717337183371933720337213372233723337243372533726337273372833729337303373133732337333373433735337363373733738337393374033741337423374333744337453374633747337483374933750337513375233753337543375533756337573375833759337603376133762337633376433765337663376733768337693377033771337723377333774337753377633777337783377933780337813378233783337843378533786337873378833789337903379133792337933379433795337963379733798337993380033801338023380333804338053380633807338083380933810338113381233813338143381533816338173381833819338203382133822338233382433825338263382733828338293383033831338323383333834338353383633837338383383933840338413384233843338443384533846338473384833849338503385133852338533385433855338563385733858338593386033861338623386333864338653386633867338683386933870338713387233873338743387533876338773387833879338803388133882338833388433885338863388733888338893389033891338923389333894338953389633897338983389933900339013390233903339043390533906339073390833909339103391133912339133391433915339163391733918339193392033921339223392333924339253392633927339283392933930339313393233933339343393533936339373393833939339403394133942339433394433945339463394733948339493395033951339523395333954339553395633957339583395933960339613396233963339643396533966339673396833969339703397133972339733397433975339763397733978339793398033981339823398333984339853398633987339883398933990339913399233993339943399533996339973399833999340003400134002340033400434005340063400734008340093401034011340123401334014340153401634017340183401934020340213402234023340243402534026340273402834029340303403134032340333403434035340363403734038340393404034041340423404334044340453404634047340483404934050340513405234053340543405534056340573405834059340603406134062340633406434065340663406734068340693407034071340723407334074340753407634077340783407934080340813408234083340843408534086340873408834089340903409134092340933409434095340963409734098340993410034101341023410334104341053410634107341083410934110341113411234113341143411534116341173411834119341203412134122341233412434125341263412734128341293413034131341323413334134341353413634137341383413934140341413414234143341443414534146341473414834149341503415134152341533415434155341563415734158341593416034161341623416334164341653416634167341683416934170341713417234173341743417534176341773417834179341803418134182341833418434185341863418734188341893419034191341923419334194341953419634197341983419934200342013420234203342043420534206342073420834209342103421134212342133421434215342163421734218342193422034221342223422334224342253422634227342283422934230342313423234233342343423534236342373423834239342403424134242342433424434245342463424734248342493425034251342523425334254342553425634257342583425934260342613426234263342643426534266342673426834269342703427134272342733427434275342763427734278342793428034281342823428334284342853428634287342883428934290342913429234293342943429534296342973429834299343003430134302343033430434305343063430734308343093431034311343123431334314343153431634317343183431934320343213432234323343243432534326343273432834329343303433134332343333433434335343363433734338343393434034341343423434334344343453434634347343483434934350343513435234353343543435534356343573435834359343603436134362343633436434365343663436734368343693437034371343723437334374343753437634377343783437934380343813438234383343843438534386343873438834389343903439134392343933439434395343963439734398343993440034401344023440334404344053440634407344083440934410344113441234413344143441534416344173441834419344203442134422344233442434425344263442734428344293443034431344323443334434344353443634437344383443934440344413444234443344443444534446344473444834449344503445134452344533445434455344563445734458344593446034461344623446334464344653446634467344683446934470344713447234473344743447534476344773447834479344803448134482344833448434485344863448734488344893449034491344923449334494344953449634497344983449934500345013450234503345043450534506345073450834509345103451134512345133451434515345163451734518345193452034521345223452334524345253452634527345283452934530345313453234533345343453534536345373453834539345403454134542345433454434545345463454734548345493455034551345523455334554345553455634557345583455934560345613456234563345643456534566345673456834569345703457134572345733457434575345763457734578345793458034581345823458334584345853458634587345883458934590345913459234593345943459534596345973459834599346003460134602346033460434605346063460734608346093461034611346123461334614346153461634617346183461934620346213462234623346243462534626346273462834629346303463134632346333463434635346363463734638346393464034641346423464334644346453464634647346483464934650346513465234653346543465534656346573465834659346603466134662346633466434665346663466734668346693467034671346723467334674346753467634677346783467934680346813468234683346843468534686346873468834689346903469134692346933469434695346963469734698346993470034701347023470334704347053470634707347083470934710347113471234713347143471534716347173471834719347203472134722347233472434725347263472734728347293473034731347323473334734347353473634737347383473934740347413474234743347443474534746347473474834749347503475134752347533475434755347563475734758347593476034761347623476334764347653476634767347683476934770347713477234773347743477534776347773477834779347803478134782347833478434785347863478734788347893479034791347923479334794347953479634797347983479934800348013480234803348043480534806348073480834809348103481134812348133481434815348163481734818348193482034821348223482334824348253482634827348283482934830348313483234833348343483534836348373483834839348403484134842348433484434845348463484734848348493485034851348523485334854348553485634857348583485934860348613486234863348643486534866348673486834869348703487134872348733487434875348763487734878348793488034881348823488334884348853488634887348883488934890348913489234893348943489534896348973489834899349003490134902349033490434905349063490734908349093491034911349123491334914349153491634917349183491934920349213492234923349243492534926349273492834929349303493134932349333493434935349363493734938349393494034941349423494334944349453494634947349483494934950349513495234953349543495534956349573495834959349603496134962349633496434965349663496734968349693497034971349723497334974349753497634977349783497934980349813498234983349843498534986349873498834989349903499134992349933499434995349963499734998349993500035001350023500335004350053500635007350083500935010350113501235013350143501535016350173501835019350203502135022350233502435025350263502735028350293503035031350323503335034350353503635037350383503935040350413504235043350443504535046350473504835049350503505135052350533505435055350563505735058350593506035061350623506335064350653506635067350683506935070350713507235073350743507535076350773507835079350803508135082350833508435085350863508735088350893509035091350923509335094350953509635097350983509935100351013510235103351043510535106351073510835109351103511135112351133511435115351163511735118351193512035121351223512335124351253512635127351283512935130351313513235133351343513535136351373513835139351403514135142351433514435145351463514735148351493515035151351523515335154351553515635157351583515935160351613516235163351643516535166351673516835169351703517135172351733517435175351763517735178351793518035181351823518335184351853518635187351883518935190351913519235193351943519535196351973519835199352003520135202352033520435205352063520735208352093521035211352123521335214352153521635217352183521935220352213522235223352243522535226352273522835229352303523135232352333523435235352363523735238352393524035241352423524335244352453524635247352483524935250352513525235253352543525535256352573525835259352603526135262352633526435265352663526735268352693527035271352723527335274352753527635277352783527935280352813528235283352843528535286352873528835289352903529135292352933529435295352963529735298352993530035301353023530335304353053530635307353083530935310353113531235313353143531535316353173531835319353203532135322353233532435325353263532735328353293533035331353323533335334353353533635337353383533935340353413534235343353443534535346353473534835349353503535135352353533535435355353563535735358353593536035361353623536335364353653536635367353683536935370353713537235373353743537535376353773537835379353803538135382353833538435385353863538735388353893539035391353923539335394353953539635397353983539935400354013540235403354043540535406354073540835409354103541135412354133541435415354163541735418354193542035421354223542335424354253542635427354283542935430354313543235433354343543535436354373543835439354403544135442354433544435445354463544735448354493545035451354523545335454354553545635457354583545935460354613546235463354643546535466354673546835469354703547135472354733547435475354763547735478354793548035481354823548335484354853548635487354883548935490354913549235493354943549535496354973549835499355003550135502355033550435505355063550735508355093551035511355123551335514355153551635517355183551935520355213552235523355243552535526355273552835529355303553135532355333553435535355363553735538355393554035541355423554335544355453554635547355483554935550355513555235553355543555535556355573555835559355603556135562355633556435565355663556735568355693557035571355723557335574355753557635577355783557935580355813558235583355843558535586355873558835589355903559135592355933559435595355963559735598355993560035601356023560335604356053560635607356083560935610356113561235613356143561535616356173561835619356203562135622356233562435625356263562735628356293563035631356323563335634356353563635637356383563935640356413564235643356443564535646356473564835649356503565135652356533565435655356563565735658356593566035661356623566335664356653566635667356683566935670356713567235673356743567535676356773567835679356803568135682356833568435685356863568735688356893569035691356923569335694356953569635697356983569935700357013570235703357043570535706357073570835709357103571135712357133571435715357163571735718357193572035721357223572335724357253572635727357283572935730357313573235733357343573535736357373573835739357403574135742357433574435745357463574735748357493575035751357523575335754357553575635757357583575935760357613576235763357643576535766357673576835769357703577135772357733577435775357763577735778357793578035781357823578335784357853578635787357883578935790357913579235793357943579535796357973579835799358003580135802358033580435805358063580735808358093581035811358123581335814358153581635817358183581935820358213582235823358243582535826358273582835829358303583135832358333583435835358363583735838358393584035841358423584335844358453584635847358483584935850358513585235853358543585535856358573585835859358603586135862358633586435865358663586735868358693587035871358723587335874358753587635877358783587935880358813588235883358843588535886358873588835889358903589135892358933589435895358963589735898358993590035901359023590335904359053590635907359083590935910359113591235913359143591535916359173591835919359203592135922359233592435925359263592735928359293593035931359323593335934359353593635937359383593935940359413594235943359443594535946359473594835949359503595135952359533595435955359563595735958359593596035961359623596335964359653596635967359683596935970359713597235973359743597535976359773597835979359803598135982359833598435985359863598735988359893599035991359923599335994359953599635997359983599936000360013600236003360043600536006360073600836009360103601136012360133601436015360163601736018360193602036021360223602336024360253602636027360283602936030360313603236033360343603536036360373603836039360403604136042360433604436045360463604736048360493605036051360523605336054360553605636057360583605936060360613606236063360643606536066360673606836069360703607136072360733607436075360763607736078360793608036081360823608336084360853608636087360883608936090360913609236093360943609536096360973609836099361003610136102361033610436105361063610736108361093611036111361123611336114361153611636117361183611936120361213612236123361243612536126361273612836129361303613136132361333613436135361363613736138361393614036141361423614336144361453614636147361483614936150361513615236153361543615536156361573615836159361603616136162361633616436165361663616736168361693617036171361723617336174361753617636177361783617936180361813618236183361843618536186361873618836189361903619136192361933619436195361963619736198361993620036201362023620336204362053620636207362083620936210362113621236213362143621536216362173621836219362203622136222362233622436225362263622736228362293623036231362323623336234362353623636237362383623936240362413624236243362443624536246362473624836249362503625136252362533625436255362563625736258362593626036261362623626336264362653626636267362683626936270362713627236273362743627536276362773627836279362803628136282362833628436285362863628736288362893629036291362923629336294362953629636297362983629936300363013630236303363043630536306363073630836309363103631136312363133631436315363163631736318363193632036321363223632336324363253632636327363283632936330363313633236333363343633536336363373633836339363403634136342363433634436345363463634736348363493635036351363523635336354363553635636357363583635936360363613636236363363643636536366363673636836369363703637136372363733637436375363763637736378363793638036381363823638336384363853638636387363883638936390363913639236393363943639536396363973639836399364003640136402364033640436405364063640736408364093641036411364123641336414364153641636417364183641936420364213642236423364243642536426364273642836429364303643136432364333643436435364363643736438364393644036441364423644336444364453644636447364483644936450364513645236453364543645536456364573645836459364603646136462364633646436465364663646736468364693647036471364723647336474364753647636477364783647936480364813648236483364843648536486364873648836489364903649136492364933649436495364963649736498364993650036501365023650336504365053650636507365083650936510365113651236513365143651536516365173651836519365203652136522365233652436525365263652736528365293653036531365323653336534365353653636537365383653936540365413654236543365443654536546365473654836549365503655136552365533655436555365563655736558365593656036561365623656336564365653656636567365683656936570365713657236573365743657536576365773657836579365803658136582365833658436585365863658736588365893659036591365923659336594365953659636597365983659936600366013660236603366043660536606366073660836609366103661136612366133661436615366163661736618366193662036621366223662336624366253662636627366283662936630366313663236633366343663536636366373663836639366403664136642366433664436645366463664736648366493665036651366523665336654366553665636657366583665936660366613666236663366643666536666366673666836669366703667136672366733667436675366763667736678366793668036681366823668336684366853668636687366883668936690366913669236693366943669536696366973669836699367003670136702367033670436705367063670736708367093671036711367123671336714367153671636717367183671936720367213672236723367243672536726367273672836729367303673136732367333673436735367363673736738367393674036741367423674336744367453674636747367483674936750367513675236753367543675536756367573675836759367603676136762367633676436765367663676736768367693677036771367723677336774367753677636777367783677936780367813678236783367843678536786367873678836789367903679136792367933679436795367963679736798367993680036801368023680336804368053680636807368083680936810368113681236813368143681536816368173681836819368203682136822368233682436825368263682736828368293683036831368323683336834368353683636837368383683936840368413684236843368443684536846368473684836849368503685136852368533685436855368563685736858368593686036861368623686336864368653686636867368683686936870368713687236873368743687536876368773687836879368803688136882368833688436885368863688736888368893689036891368923689336894368953689636897368983689936900369013690236903369043690536906369073690836909369103691136912369133691436915369163691736918369193692036921369223692336924369253692636927369283692936930369313693236933369343693536936369373693836939369403694136942369433694436945369463694736948369493695036951369523695336954369553695636957369583695936960369613696236963369643696536966369673696836969369703697136972369733697436975369763697736978369793698036981369823698336984369853698636987369883698936990369913699236993369943699536996369973699836999370003700137002370033700437005370063700737008370093701037011370123701337014370153701637017370183701937020370213702237023370243702537026370273702837029370303703137032370333703437035370363703737038370393704037041370423704337044370453704637047370483704937050370513705237053370543705537056370573705837059370603706137062370633706437065370663706737068370693707037071370723707337074370753707637077370783707937080370813708237083370843708537086370873708837089370903709137092370933709437095370963709737098370993710037101371023710337104371053710637107371083710937110371113711237113371143711537116371173711837119371203712137122371233712437125371263712737128371293713037131371323713337134371353713637137371383713937140371413714237143371443714537146371473714837149371503715137152371533715437155371563715737158371593716037161371623716337164371653716637167371683716937170371713717237173371743717537176371773717837179371803718137182371833718437185371863718737188371893719037191371923719337194371953719637197371983719937200372013720237203372043720537206372073720837209372103721137212372133721437215372163721737218372193722037221372223722337224372253722637227372283722937230372313723237233372343723537236372373723837239372403724137242372433724437245372463724737248372493725037251372523725337254372553725637257372583725937260372613726237263372643726537266372673726837269372703727137272372733727437275372763727737278372793728037281372823728337284372853728637287372883728937290372913729237293372943729537296372973729837299373003730137302373033730437305373063730737308373093731037311373123731337314373153731637317373183731937320373213732237323373243732537326373273732837329373303733137332373333733437335373363733737338373393734037341373423734337344373453734637347373483734937350373513735237353373543735537356373573735837359373603736137362373633736437365373663736737368373693737037371373723737337374373753737637377373783737937380373813738237383373843738537386373873738837389373903739137392373933739437395373963739737398373993740037401374023740337404374053740637407374083740937410374113741237413374143741537416374173741837419374203742137422374233742437425374263742737428374293743037431374323743337434374353743637437374383743937440374413744237443374443744537446374473744837449374503745137452374533745437455374563745737458374593746037461374623746337464374653746637467374683746937470374713747237473374743747537476374773747837479374803748137482374833748437485374863748737488374893749037491374923749337494374953749637497374983749937500375013750237503375043750537506375073750837509375103751137512375133751437515375163751737518375193752037521375223752337524375253752637527375283752937530375313753237533375343753537536375373753837539375403754137542375433754437545375463754737548375493755037551375523755337554375553755637557375583755937560375613756237563375643756537566375673756837569375703757137572375733757437575375763757737578375793758037581375823758337584375853758637587375883758937590375913759237593375943759537596375973759837599376003760137602376033760437605376063760737608376093761037611376123761337614376153761637617376183761937620376213762237623376243762537626376273762837629376303763137632376333763437635376363763737638376393764037641376423764337644376453764637647376483764937650376513765237653376543765537656376573765837659376603766137662376633766437665376663766737668376693767037671376723767337674376753767637677376783767937680376813768237683376843768537686376873768837689376903769137692376933769437695376963769737698376993770037701377023770337704377053770637707377083770937710377113771237713377143771537716377173771837719377203772137722377233772437725377263772737728377293773037731377323773337734377353773637737377383773937740377413774237743377443774537746377473774837749377503775137752377533775437755377563775737758377593776037761377623776337764377653776637767377683776937770377713777237773377743777537776377773777837779377803778137782377833778437785377863778737788377893779037791377923779337794377953779637797377983779937800378013780237803378043780537806378073780837809378103781137812378133781437815378163781737818378193782037821378223782337824378253782637827378283782937830378313783237833378343783537836378373783837839378403784137842378433784437845378463784737848378493785037851378523785337854378553785637857378583785937860378613786237863378643786537866378673786837869378703787137872378733787437875378763787737878378793788037881378823788337884378853788637887378883788937890378913789237893378943789537896378973789837899379003790137902379033790437905379063790737908379093791037911379123791337914379153791637917379183791937920379213792237923379243792537926379273792837929379303793137932379333793437935379363793737938379393794037941379423794337944379453794637947379483794937950379513795237953379543795537956379573795837959379603796137962379633796437965379663796737968379693797037971379723797337974379753797637977379783797937980379813798237983379843798537986379873798837989379903799137992379933799437995379963799737998379993800038001380023800338004380053800638007380083800938010380113801238013380143801538016380173801838019380203802138022380233802438025380263802738028380293803038031380323803338034380353803638037380383803938040380413804238043380443804538046380473804838049380503805138052380533805438055380563805738058380593806038061380623806338064380653806638067380683806938070380713807238073380743807538076380773807838079380803808138082380833808438085380863808738088380893809038091380923809338094380953809638097380983809938100381013810238103381043810538106381073810838109381103811138112381133811438115381163811738118381193812038121381223812338124381253812638127381283812938130381313813238133381343813538136381373813838139381403814138142381433814438145381463814738148381493815038151381523815338154381553815638157381583815938160381613816238163381643816538166381673816838169381703817138172381733817438175381763817738178381793818038181381823818338184381853818638187381883818938190381913819238193381943819538196381973819838199382003820138202382033820438205382063820738208382093821038211382123821338214382153821638217382183821938220382213822238223382243822538226382273822838229382303823138232382333823438235382363823738238382393824038241382423824338244382453824638247382483824938250382513825238253382543825538256382573825838259382603826138262382633826438265382663826738268382693827038271382723827338274382753827638277382783827938280382813828238283382843828538286382873828838289382903829138292382933829438295382963829738298382993830038301383023830338304383053830638307383083830938310383113831238313383143831538316383173831838319383203832138322383233832438325383263832738328383293833038331383323833338334383353833638337383383833938340383413834238343383443834538346383473834838349383503835138352383533835438355383563835738358383593836038361383623836338364383653836638367383683836938370383713837238373383743837538376383773837838379383803838138382383833838438385383863838738388383893839038391383923839338394383953839638397383983839938400384013840238403384043840538406384073840838409384103841138412384133841438415384163841738418384193842038421384223842338424384253842638427384283842938430384313843238433384343843538436384373843838439384403844138442384433844438445384463844738448384493845038451384523845338454384553845638457384583845938460384613846238463384643846538466384673846838469384703847138472384733847438475384763847738478384793848038481384823848338484384853848638487384883848938490384913849238493384943849538496384973849838499385003850138502385033850438505385063850738508385093851038511385123851338514385153851638517385183851938520385213852238523385243852538526385273852838529385303853138532385333853438535385363853738538385393854038541385423854338544385453854638547385483854938550385513855238553385543855538556385573855838559385603856138562385633856438565385663856738568385693857038571385723857338574385753857638577385783857938580385813858238583385843858538586385873858838589385903859138592385933859438595385963859738598385993860038601386023860338604386053860638607386083860938610386113861238613386143861538616386173861838619386203862138622386233862438625386263862738628386293863038631386323863338634386353863638637386383863938640386413864238643386443864538646386473864838649386503865138652386533865438655386563865738658386593866038661386623866338664386653866638667386683866938670386713867238673386743867538676386773867838679386803868138682386833868438685386863868738688386893869038691386923869338694386953869638697386983869938700387013870238703387043870538706387073870838709387103871138712387133871438715387163871738718387193872038721387223872338724387253872638727387283872938730387313873238733387343873538736387373873838739387403874138742387433874438745387463874738748387493875038751387523875338754387553875638757387583875938760387613876238763387643876538766387673876838769387703877138772387733877438775387763877738778387793878038781387823878338784387853878638787387883878938790387913879238793387943879538796387973879838799388003880138802388033880438805388063880738808388093881038811388123881338814388153881638817388183881938820388213882238823388243882538826388273882838829388303883138832388333883438835388363883738838388393884038841388423884338844388453884638847388483884938850388513885238853388543885538856388573885838859388603886138862388633886438865388663886738868388693887038871388723887338874388753887638877388783887938880388813888238883388843888538886388873888838889388903889138892388933889438895388963889738898388993890038901389023890338904389053890638907389083890938910389113891238913389143891538916389173891838919389203892138922389233892438925389263892738928389293893038931389323893338934389353893638937389383893938940389413894238943389443894538946389473894838949389503895138952389533895438955389563895738958389593896038961389623896338964389653896638967389683896938970389713897238973389743897538976389773897838979389803898138982389833898438985389863898738988389893899038991389923899338994389953899638997389983899939000390013900239003390043900539006390073900839009390103901139012390133901439015390163901739018390193902039021390223902339024390253902639027390283902939030390313903239033390343903539036390373903839039390403904139042390433904439045390463904739048390493905039051390523905339054390553905639057390583905939060390613906239063390643906539066390673906839069390703907139072390733907439075390763907739078390793908039081390823908339084390853908639087390883908939090390913909239093390943909539096390973909839099391003910139102391033910439105391063910739108391093911039111391123911339114391153911639117391183911939120391213912239123391243912539126391273912839129391303913139132391333913439135391363913739138391393914039141391423914339144391453914639147391483914939150391513915239153391543915539156391573915839159391603916139162391633916439165391663916739168391693917039171391723917339174391753917639177391783917939180391813918239183391843918539186391873918839189391903919139192391933919439195391963919739198391993920039201392023920339204392053920639207392083920939210392113921239213392143921539216392173921839219392203922139222392233922439225392263922739228392293923039231392323923339234392353923639237392383923939240392413924239243392443924539246392473924839249392503925139252392533925439255392563925739258392593926039261392623926339264392653926639267392683926939270392713927239273392743927539276392773927839279392803928139282392833928439285392863928739288392893929039291392923929339294392953929639297392983929939300393013930239303393043930539306393073930839309393103931139312393133931439315393163931739318393193932039321393223932339324393253932639327393283932939330393313933239333393343933539336393373933839339393403934139342393433934439345393463934739348393493935039351393523935339354393553935639357393583935939360393613936239363393643936539366393673936839369393703937139372393733937439375393763937739378393793938039381393823938339384393853938639387393883938939390393913939239393393943939539396393973939839399394003940139402394033940439405394063940739408394093941039411394123941339414394153941639417394183941939420394213942239423394243942539426394273942839429394303943139432394333943439435394363943739438394393944039441394423944339444394453944639447394483944939450394513945239453394543945539456394573945839459394603946139462394633946439465394663946739468394693947039471394723947339474394753947639477394783947939480394813948239483394843948539486394873948839489394903949139492394933949439495394963949739498394993950039501395023950339504395053950639507395083950939510395113951239513395143951539516395173951839519395203952139522395233952439525395263952739528395293953039531395323953339534395353953639537395383953939540395413954239543395443954539546395473954839549395503955139552395533955439555395563955739558395593956039561395623956339564395653956639567395683956939570395713957239573395743957539576395773957839579395803958139582395833958439585395863958739588395893959039591395923959339594395953959639597395983959939600396013960239603396043960539606396073960839609396103961139612396133961439615396163961739618396193962039621396223962339624396253962639627396283962939630396313963239633396343963539636396373963839639396403964139642396433964439645396463964739648396493965039651396523965339654396553965639657396583965939660396613966239663396643966539666396673966839669396703967139672396733967439675396763967739678396793968039681396823968339684396853968639687396883968939690396913969239693396943969539696396973969839699397003970139702397033970439705397063970739708397093971039711397123971339714397153971639717397183971939720397213972239723397243972539726397273972839729397303973139732397333973439735397363973739738397393974039741397423974339744397453974639747397483974939750397513975239753397543975539756397573975839759397603976139762397633976439765397663976739768397693977039771397723977339774397753977639777397783977939780397813978239783397843978539786397873978839789397903979139792397933979439795397963979739798397993980039801398023980339804398053980639807398083980939810398113981239813398143981539816398173981839819398203982139822398233982439825398263982739828398293983039831398323983339834398353983639837398383983939840398413984239843398443984539846398473984839849398503985139852398533985439855398563985739858398593986039861398623986339864398653986639867398683986939870398713987239873398743987539876398773987839879398803988139882398833988439885398863988739888398893989039891398923989339894398953989639897398983989939900399013990239903399043990539906399073990839909399103991139912399133991439915399163991739918399193992039921399223992339924399253992639927399283992939930399313993239933399343993539936399373993839939399403994139942399433994439945399463994739948399493995039951399523995339954399553995639957399583995939960399613996239963399643996539966399673996839969399703997139972399733997439975399763997739978399793998039981399823998339984399853998639987399883998939990399913999239993399943999539996399973999839999400004000140002400034000440005400064000740008400094001040011400124001340014400154001640017400184001940020400214002240023400244002540026400274002840029400304003140032400334003440035400364003740038400394004040041400424004340044400454004640047400484004940050400514005240053400544005540056400574005840059400604006140062400634006440065400664006740068400694007040071400724007340074400754007640077400784007940080400814008240083400844008540086400874008840089400904009140092400934009440095400964009740098400994010040101401024010340104401054010640107401084010940110401114011240113401144011540116401174011840119401204012140122401234012440125401264012740128401294013040131401324013340134401354013640137401384013940140401414014240143401444014540146401474014840149401504015140152401534015440155401564015740158401594016040161401624016340164401654016640167401684016940170401714017240173401744017540176401774017840179401804018140182401834018440185401864018740188401894019040191401924019340194401954019640197401984019940200402014020240203402044020540206402074020840209402104021140212402134021440215402164021740218402194022040221402224022340224402254022640227402284022940230402314023240233402344023540236402374023840239402404024140242402434024440245402464024740248402494025040251402524025340254402554025640257402584025940260402614026240263402644026540266402674026840269402704027140272402734027440275402764027740278402794028040281402824028340284402854028640287402884028940290402914029240293402944029540296402974029840299403004030140302403034030440305403064030740308403094031040311403124031340314403154031640317403184031940320403214032240323403244032540326403274032840329403304033140332403334033440335403364033740338403394034040341403424034340344403454034640347403484034940350403514035240353403544035540356403574035840359403604036140362403634036440365403664036740368403694037040371403724037340374403754037640377403784037940380403814038240383403844038540386403874038840389403904039140392403934039440395403964039740398403994040040401404024040340404404054040640407404084040940410404114041240413404144041540416404174041840419404204042140422404234042440425404264042740428404294043040431404324043340434404354043640437404384043940440404414044240443404444044540446404474044840449404504045140452404534045440455404564045740458404594046040461404624046340464404654046640467404684046940470404714047240473404744047540476404774047840479404804048140482404834048440485404864048740488404894049040491404924049340494404954049640497404984049940500405014050240503405044050540506405074050840509405104051140512405134051440515405164051740518405194052040521405224052340524405254052640527405284052940530405314053240533405344053540536405374053840539405404054140542405434054440545405464054740548405494055040551405524055340554405554055640557405584055940560405614056240563405644056540566405674056840569405704057140572405734057440575405764057740578405794058040581405824058340584405854058640587405884058940590405914059240593405944059540596405974059840599406004060140602406034060440605406064060740608406094061040611406124061340614406154061640617406184061940620406214062240623406244062540626406274062840629406304063140632406334063440635406364063740638406394064040641406424064340644406454064640647406484064940650406514065240653406544065540656406574065840659406604066140662406634066440665406664066740668406694067040671406724067340674406754067640677406784067940680406814068240683406844068540686406874068840689406904069140692406934069440695406964069740698406994070040701407024070340704407054070640707407084070940710407114071240713407144071540716407174071840719407204072140722407234072440725407264072740728407294073040731407324073340734407354073640737407384073940740407414074240743407444074540746407474074840749407504075140752407534075440755407564075740758407594076040761407624076340764407654076640767407684076940770407714077240773407744077540776407774077840779407804078140782407834078440785407864078740788407894079040791407924079340794407954079640797407984079940800408014080240803408044080540806408074080840809408104081140812408134081440815408164081740818408194082040821408224082340824408254082640827408284082940830408314083240833408344083540836408374083840839408404084140842408434084440845408464084740848408494085040851408524085340854408554085640857408584085940860408614086240863408644086540866408674086840869408704087140872408734087440875408764087740878408794088040881408824088340884408854088640887408884088940890408914089240893408944089540896408974089840899409004090140902409034090440905409064090740908409094091040911409124091340914409154091640917409184091940920409214092240923409244092540926409274092840929409304093140932409334093440935409364093740938409394094040941409424094340944409454094640947409484094940950409514095240953409544095540956409574095840959409604096140962409634096440965409664096740968409694097040971409724097340974409754097640977409784097940980409814098240983409844098540986409874098840989409904099140992409934099440995409964099740998409994100041001410024100341004410054100641007410084100941010410114101241013410144101541016410174101841019410204102141022410234102441025410264102741028410294103041031410324103341034410354103641037410384103941040410414104241043410444104541046410474104841049410504105141052410534105441055410564105741058410594106041061410624106341064410654106641067410684106941070410714107241073410744107541076410774107841079410804108141082410834108441085410864108741088410894109041091410924109341094410954109641097410984109941100411014110241103411044110541106411074110841109411104111141112411134111441115411164111741118411194112041121411224112341124411254112641127411284112941130411314113241133411344113541136411374113841139411404114141142411434114441145411464114741148411494115041151411524115341154411554115641157411584115941160411614116241163411644116541166411674116841169411704117141172411734117441175411764117741178411794118041181411824118341184411854118641187411884118941190
  1. # Spanish translation for guix-packages 1.2.0-pre1
  2. # Copyright (C) 2019, 2020 the authors of Guix (msgids)
  3. # This file is distributed under the same license as the guix package.
  4. # Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
  5. # Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com> 2019.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: guix-packages 1.2.0-pre3\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2020-11-05 17:27+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-11-05 19:55+0100\n"
  13. "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #: gnu/packages/abiword.scm:115
  22. msgid "Word processing program"
  23. msgstr "Programa para procesamiento de texto"
  24. #. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package
  25. #. descriptions may occasionally include Texinfo markup. Texinfo markup
  26. #. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc. When translating,
  27. #. please leave markup as is.
  28. #: gnu/packages/abiword.scm:124
  29. msgid ""
  30. "AbiWord is a word processing program. It is rapidly\n"
  31. "becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n"
  32. "your daily work, personal needs, or for just some good old typing fun."
  33. msgstr ""
  34. "AbiWord es un procesador de texto. Rápidamente se está convirtiendo\n"
  35. "en un procesador de texto de última tecnología, con muchas características\n"
  36. "útiles para su trabajo diario, sus necesidades personales o simplemente\n"
  37. "para algo de diversión tecleando a la vieja usanza."
  38. #: gnu/packages/aspell.scm:85 gnu/packages/libreoffice.scm:846
  39. msgid "Spell checker"
  40. msgstr "Comprobador ortográfico"
  41. #: gnu/packages/aspell.scm:87
  42. msgid ""
  43. "Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
  44. "a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n"
  45. "documents written in the UTF-8 encoding and its ability to use multiple\n"
  46. "dictionaries, including personal ones."
  47. msgstr ""
  48. "Aspell es una herramienta de comprobación ortográfica que puede usarse\n"
  49. "tanto como una biblioteca o como un programa independiente.\n"
  50. "Entre las características notables de Aspell se incluyen su soporte\n"
  51. "de documentos con codificación UTF-8 y su capacidad de uso de\n"
  52. "múltiples diccionarios, incluyendo diccionarios personales."
  53. #: gnu/packages/aspell.scm:136
  54. msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
  55. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  56. #: gnu/packages/aspell.scm:425 gnu/packages/libreoffice.scm:896
  57. #: gnu/packages/libreoffice.scm:969
  58. msgid ""
  59. "This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n"
  60. "library."
  61. msgstr ""
  62. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  63. "comprobación ortográfica Hunspell."
  64. #: gnu/packages/aspell.scm:443
  65. msgid "Hunspell dictionary for English"
  66. msgstr "Diccionario Hunspell para inglés"
  67. #: gnu/packages/aspell.scm:447
  68. msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
  69. msgstr "Diccionario Hunspell para inglés australiano"
  70. #: gnu/packages/aspell.scm:451
  71. msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
  72. msgstr "Diccionario Hunspell para inglés canadiense"
  73. #: gnu/packages/aspell.scm:455
  74. msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
  75. msgstr "Diccionario Hunspell para inglés británico, con finalización -ise"
  76. #: gnu/packages/aspell.scm:459
  77. msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
  78. msgstr "Diccionario Hunspell para inglés británico, con finalización -ize"
  79. #: gnu/packages/aspell.scm:463
  80. msgid "Hunspell dictionary for United States English"
  81. msgstr "Diccionario Hunspell para inglés norteamericano"
  82. #: gnu/packages/aspell.scm:506
  83. msgid "Interactive spell-checking tool for Unix"
  84. msgstr ""
  85. #: gnu/packages/aspell.scm:507
  86. msgid ""
  87. "Ispell is an interactive spell-checking tool supporting many\n"
  88. "European languages."
  89. msgstr ""
  90. #: gnu/packages/audio.scm:185
  91. msgid "Embedded Audio Acceleration"
  92. msgstr ""
  93. #: gnu/packages/audio.scm:186
  94. msgid ""
  95. "OpenSLES is a royalty-free, cross-platform,\n"
  96. "hardware-accelerated audio API tuned for embedded systems. It provides a\n"
  97. "standardized, high-performance, low-latency method to access audio\n"
  98. "functionality for developers of native applications on embedded mobile\n"
  99. "multimedia devices, enabling straightforward cross-platform deployment of\n"
  100. "hardware and software audio capabilities, reducing implementation effort, and\n"
  101. "promoting the market for advanced audio."
  102. msgstr ""
  103. #: gnu/packages/audio.scm:221
  104. msgid "Software Synthesizer"
  105. msgstr "Sintetizador software"
  106. #: gnu/packages/audio.scm:222
  107. msgid ""
  108. "WildMIDI is a simple software midi player which has a core\n"
  109. "softsynth library that can be use with other applications."
  110. msgstr ""
  111. #: gnu/packages/audio.scm:245
  112. msgid "WebRTC's Audio Processing Library"
  113. msgstr "Biblioteca de procesamiento de audio de WebRTC"
  114. #: gnu/packages/audio.scm:246
  115. msgid ""
  116. "WebRTC-Audio-Processing library based on Google's\n"
  117. "implementation of WebRTC."
  118. msgstr ""
  119. #: gnu/packages/audio.scm:265
  120. msgid "VisualOn AAC Encoder"
  121. msgstr ""
  122. #: gnu/packages/audio.scm:266
  123. msgid ""
  124. "VO-AACENC is the VisualOn implementation of Advanced Audio\n"
  125. "Coding (AAC) encoder."
  126. msgstr ""
  127. #: gnu/packages/audio.scm:294
  128. msgid "ALSA interfacing library"
  129. msgstr "Biblioteca de interfaz para ALSA"
  130. #: gnu/packages/audio.scm:295
  131. msgid ""
  132. "TinyALSA is a small library to interface with ALSA in the\n"
  133. "Linux kernel."
  134. msgstr ""
  135. #: gnu/packages/audio.scm:339
  136. #, fuzzy
  137. msgid "Audio tracking library"
  138. msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  139. #: gnu/packages/audio.scm:340
  140. msgid ""
  141. "LibOpenMPT is a cross-platform C++ and C module playback\n"
  142. "library. It is based on the player code of the Open ModPlug Tracker project."
  143. msgstr ""
  144. #: gnu/packages/audio.scm:371
  145. msgid "Open Fingerprint Architecture"
  146. msgstr ""
  147. #: gnu/packages/audio.scm:372
  148. msgid ""
  149. "LibOFA is an audio fingerprint library, created and provided\n"
  150. "by MusicIP."
  151. msgstr ""
  152. #: gnu/packages/audio.scm:395
  153. msgid "Freeware Advanced Audio Coder"
  154. msgstr ""
  155. #: gnu/packages/audio.scm:396
  156. msgid "FAAC is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC encoder."
  157. msgstr "FAAC es un codificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC."
  158. #: gnu/packages/audio.scm:424
  159. msgid "MIDI to WAVE converter library"
  160. msgstr "Biblioteca de conversión de MIDI a WAVE"
  161. #: gnu/packages/audio.scm:425
  162. msgid ""
  163. "LibTiMidity is a MIDI to WAVE converter library that uses\n"
  164. "Gravis Ultrasound-compatible patch files to generate digital audio data from\n"
  165. "General MIDI files."
  166. msgstr ""
  167. #: gnu/packages/audio.scm:449 gnu/packages/audio.scm:468
  168. msgid "Adaptive Multi Rate Codec"
  169. msgstr ""
  170. #: gnu/packages/audio.scm:450
  171. msgid ""
  172. "VO-AMR is a library of VisualOn implementation of\n"
  173. "Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband (AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
  174. msgstr ""
  175. #: gnu/packages/audio.scm:469
  176. msgid ""
  177. "OpenCore-AMR is a library of OpenCORE Framework\n"
  178. "implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband\n"
  179. "(AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
  180. msgstr ""
  181. #: gnu/packages/audio.scm:528
  182. msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
  183. msgstr "Sintetizador modular y procesador de efectos de tiempo real"
  184. #: gnu/packages/audio.scm:530
  185. msgid ""
  186. "AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
  187. "modular synthesizer system. It uses virtual control voltages to control the\n"
  188. "parameters of the modules. The control voltages which control the frequency\n"
  189. "e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n"
  190. "Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
  191. msgstr ""
  192. #: gnu/packages/audio.scm:569
  193. msgid "Library for audio labelling"
  194. msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  195. #: gnu/packages/audio.scm:571
  196. msgid ""
  197. "aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
  198. "signals. Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
  199. "attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing MIDI\n"
  200. "streams from live audio."
  201. msgstr ""
  202. #: gnu/packages/audio.scm:695
  203. msgid "Digital audio workstation"
  204. msgstr "Estación de trabajo para sonido digital"
  205. #: gnu/packages/audio.scm:697
  206. msgid ""
  207. "Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
  208. "record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n"
  209. "engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
  210. msgstr ""
  211. #: gnu/packages/audio.scm:836
  212. msgid "Software for recording and editing sounds"
  213. msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  214. #: gnu/packages/audio.scm:838
  215. msgid ""
  216. "Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
  217. "and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
  218. "tools."
  219. msgstr ""
  220. "Audacity es un editor de audio multipista diseñado para grabar,\n"
  221. "reproducir y editar audio digital. Implementa efectos digitales y herramientas\n"
  222. "de análisis del espectro de onda."
  223. #: gnu/packages/audio.scm:893
  224. msgid "Library to handle various audio file formats"
  225. msgstr "Biblioteca para el manejo de varios formatos de fichero de audio"
  226. #: gnu/packages/audio.scm:894
  227. msgid ""
  228. "This is an open-source version of SGI's audiofile library.\n"
  229. "It provides a uniform programming interface for processing of audio data to\n"
  230. "and from audio files of many common formats.\n"
  231. "\n"
  232. "Currently supported file formats include AIFF/AIFF-C, WAVE, and NeXT/Sun\n"
  233. ".snd/.au, BICS, and raw data. Supported compression formats are currently\n"
  234. "G.711 mu-law and A-law."
  235. msgstr ""
  236. #: gnu/packages/audio.scm:934
  237. msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
  238. msgstr "Módulo LADSPA para corrección de frecuencia"
  239. #: gnu/packages/audio.scm:936
  240. msgid ""
  241. "Autotalent is a LADSPA plugin for real-time pitch-correction. Among its\n"
  242. "controls are allowable notes, strength of correction, LFO for vibrato and\n"
  243. "formant warp."
  244. msgstr ""
  245. #: gnu/packages/audio.scm:978
  246. msgid "Tonewheel organ synthesizer"
  247. msgstr "Sintetizador de órgano Tonewheel"
  248. #: gnu/packages/audio.scm:980
  249. msgid ""
  250. "AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3. It is a tonewheel organ\n"
  251. "with drawbars, distortion and rotating speakers. The organ has three\n"
  252. "sections, two polyphonic sections with nine drawbars each and one monophonic\n"
  253. "bass section with five drawbars. A standalone JACK application and LV2\n"
  254. "plugins are provided."
  255. msgstr ""
  256. #: gnu/packages/audio.scm:1017
  257. msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
  258. msgstr ""
  259. #: gnu/packages/audio.scm:1019
  260. msgid ""
  261. "Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
  262. "The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
  263. "filters, equalizers, dynamics, distortion and mastering effects),\n"
  264. "instruments (SF2 player, organ simulator and a monophonic synthesizer) and\n"
  265. "tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
  266. msgstr ""
  267. #: gnu/packages/audio.scm:1062
  268. #, fuzzy
  269. msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin collection"
  270. msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  271. #: gnu/packages/audio.scm:1064
  272. msgid ""
  273. "LV2 port of CAPS, a collection of audio plugins comprising basic virtual\n"
  274. "guitar amplification and a small range of classic effects, signal processors and\n"
  275. "generators of mostly elementary and occasionally exotic nature."
  276. msgstr ""
  277. #: gnu/packages/audio.scm:1101
  278. msgid "LV2 plugins for live use"
  279. msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  280. #: gnu/packages/audio.scm:1103
  281. msgid ""
  282. "The infamous plugins are a collection of LV2 audio plugins for live\n"
  283. "performances. The plugins include a cellular automaton synthesizer, an\n"
  284. "envelope follower, distortion effects, tape effects and more."
  285. msgstr ""
  286. #: gnu/packages/audio.scm:1134
  287. msgid "The SWH Plugins package for the LADSPA plugin system"
  288. msgstr ""
  289. #: gnu/packages/audio.scm:1135
  290. msgid "This package provides Steve Harris's LADSPA plugins."
  291. msgstr ""
  292. #: gnu/packages/audio.scm:1175
  293. msgid "SWH plugins in LV2 format"
  294. msgstr "Módulos SWH en formato LV2"
  295. #: gnu/packages/audio.scm:1177
  296. msgid ""
  297. "Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format. Plugin\n"
  298. "classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n"
  299. "flanger), ringmodulator, distortion, filters, pitchshift, oscillators,\n"
  300. "emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc."
  301. msgstr ""
  302. #: gnu/packages/audio.scm:1244
  303. msgid "Sound Synthesis with Physical Models"
  304. msgstr ""
  305. #: gnu/packages/audio.scm:1245
  306. msgid ""
  307. "Tao is a software package for sound synthesis using physical\n"
  308. "models. It provides a virtual acoustic material constructed from masses and\n"
  309. "springs which can be used as the basis for building quite complex virtual\n"
  310. "musical instruments. Tao comes with a synthesis language for creating and\n"
  311. "playing instruments and a C++ API for those who would like to use it as an\n"
  312. "object library."
  313. msgstr ""
  314. #: gnu/packages/audio.scm:1281
  315. msgid "Sound and music computing system"
  316. msgstr "Sistema de computación de música y sonido"
  317. #: gnu/packages/audio.scm:1283
  318. msgid ""
  319. "Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
  320. "language and software synthesizer."
  321. msgstr ""
  322. # FUZZY
  323. #: gnu/packages/audio.scm:1325 gnu/packages/audio.scm:3763
  324. msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
  325. msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  326. #: gnu/packages/audio.scm:1327
  327. msgid ""
  328. "clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
  329. "ALSA PCM devices."
  330. msgstr ""
  331. #: gnu/packages/audio.scm:1364
  332. msgid "LADSPA ambisonics plugins"
  333. msgstr "Módulo LADSPA ambisonics"
  334. #: gnu/packages/audio.scm:1366
  335. msgid ""
  336. "The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
  337. "used within Ardour. Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
  338. "horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
  339. msgstr ""
  340. #: gnu/packages/audio.scm:1401
  341. msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters"
  342. msgstr "«Chorus», «phaser» y filtros de paso bajo y paso alto «vintage»"
  343. #: gnu/packages/audio.scm:1403
  344. msgid ""
  345. "This package provides various LADSPA plugins. @code{cs_chorus} and\n"
  346. "@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n"
  347. "@code{mvclpf24} provides four implementations of the low-pass filter used in\n"
  348. "vintage Moog synthesizers; @code{mvchpf24} is based on the voltage-controlled\n"
  349. "high-pass filter by Robert Moog. The filters attempt to accurately emulate\n"
  350. "the non-linear circuit elements of their original analog counterparts."
  351. msgstr ""
  352. #: gnu/packages/audio.scm:1441
  353. msgid "LADSPA reverb plugin"
  354. msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb»"
  355. #: gnu/packages/audio.scm:1443
  356. msgid ""
  357. "This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
  358. "well-known greverb."
  359. msgstr ""
  360. #: gnu/packages/audio.scm:1477
  361. msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
  362. msgstr "Módulo LADSPA de ecualizador de cuatro-bandas paramétrico"
  363. #: gnu/packages/audio.scm:1479
  364. msgid ""
  365. "This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n"
  366. "equalizer. Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n"
  367. "gain controls. There is also a global bypass switch and gain control.\n"
  368. "\n"
  369. "The 2nd order resonant filters are implemented using a Mitra-Regalia style\n"
  370. "lattice filter, which is stable even while parameters are being changed.\n"
  371. "\n"
  372. "All switches and controls are internally smoothed, so they can be used @code{live}\n"
  373. "without any clicks or zipper noises. This makes this plugin suitable for use\n"
  374. "in systems that allow automation of plugin control ports, such as Ardour, or\n"
  375. "for stage use."
  376. msgstr ""
  377. #: gnu/packages/audio.scm:1522
  378. msgid "LADSPA stereo width plugin"
  379. msgstr "Módulo LADSPA para amplitud estéreo"
  380. #: gnu/packages/audio.scm:1524
  381. msgid ""
  382. "This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
  383. "audio signals."
  384. msgstr ""
  385. #: gnu/packages/audio.scm:1559
  386. msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
  387. msgstr "Módulo LADSPA para sintetizadores de oscilador"
  388. #: gnu/packages/audio.scm:1561
  389. msgid ""
  390. "The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n"
  391. "\n"
  392. "@enumerate\n"
  393. "@item Pulse-VCO, a dirac pulse oscillator with flat amplitude spectrum\n"
  394. "@item Saw-VCO, a sawtooth oscillator with 1/F amplitude spectrum\n"
  395. "@item Rec-VCO, a square / rectangle oscillator\n"
  396. "@end enumerate\n"
  397. "\n"
  398. "\n"
  399. "All oscillators are low-pass filtered to provide waveforms similar to the\n"
  400. "output of analog synthesizers such as the Moog Voyager."
  401. msgstr ""
  402. #: gnu/packages/audio.scm:1603
  403. msgid "LADSPA Autowah effect plugin"
  404. msgstr "Módulo LADSPA de efecto «auto-wah»"
  405. #: gnu/packages/audio.scm:1605
  406. msgid ""
  407. "This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n"
  408. "follower."
  409. msgstr ""
  410. #: gnu/packages/audio.scm:1639
  411. msgid "LADSPA stereo reverb plugin"
  412. msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb» estéreo"
  413. #: gnu/packages/audio.scm:1641
  414. msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
  415. msgstr ""
  416. #: gnu/packages/audio.scm:1680
  417. msgid "SoundFont synthesizer"
  418. msgstr "Sintetizador SoundFont"
  419. #: gnu/packages/audio.scm:1682
  420. msgid ""
  421. "FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
  422. "specifications. FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
  423. "device. It is the software analogue of a MIDI synthesizer. FluidSynth can\n"
  424. "also play midifiles using a Soundfont."
  425. msgstr ""
  426. #: gnu/packages/audio.scm:1719
  427. msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
  428. msgstr "Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC"
  429. #: gnu/packages/audio.scm:1721
  430. msgid "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR, -PS, and DAB+."
  431. msgstr ""
  432. #: gnu/packages/audio.scm:1760
  433. msgid "Signal processing language"
  434. msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  435. #: gnu/packages/audio.scm:1762
  436. msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
  437. msgstr ""
  438. #: gnu/packages/audio.scm:1829
  439. msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
  440. msgstr "Parches compatibles con GUS para reproductores MIDI"
  441. #: gnu/packages/audio.scm:1831
  442. msgid ""
  443. "FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
  444. "patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
  445. msgstr ""
  446. #: gnu/packages/audio.scm:1883
  447. msgid "Virtual guitar amplifier"
  448. msgstr "Amplificador de guitarra virtual"
  449. #: gnu/packages/audio.scm:1884
  450. msgid ""
  451. "Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
  452. "Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
  453. "card. The input is processed by a main amp and a rack-section. Both can be\n"
  454. "routed separately and deliver a processed stereo-signal via JACK. You may\n"
  455. "fill the rack with effects from more than 25 built-in modules including stuff\n"
  456. "from a simple noise gate to modulation effects like flanger, phaser or\n"
  457. "auto-wah."
  458. msgstr ""
  459. #: gnu/packages/audio.scm:1938
  460. msgid "Audio effects processor"
  461. msgstr "Procesador de efectos de sonido"
  462. #: gnu/packages/audio.scm:1940
  463. msgid ""
  464. "Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
  465. "guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
  466. "equalizers, exciter, flangers, chorus, various delay and reverb effects,\n"
  467. "distortion modules and many more. Most of the effects engine is built from\n"
  468. "modules found in the excellent software synthesizer ZynAddSubFX. Presets and\n"
  469. "user interface are optimized for guitar, but Rakarrack processes signals in\n"
  470. "stereo while it does not apply internal band-limiting filtering, and thus is\n"
  471. "well suited to all musical instruments and vocals."
  472. msgstr ""
  473. #: gnu/packages/audio.scm:1987
  474. msgid "LV2 convolution reverb"
  475. msgstr "Efecto «reverb» de convolución de LV2"
  476. #: gnu/packages/audio.scm:1989
  477. msgid ""
  478. "IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
  479. "especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n"
  480. "2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
  481. msgstr ""
  482. #: gnu/packages/audio.scm:2028
  483. msgid "JACK audio connection kit"
  484. msgstr "Conjunto de conexión de sonido JACK"
  485. #: gnu/packages/audio.scm:2030
  486. msgid ""
  487. "JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n"
  488. "different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
  489. "audio between themselves. JACK is different from other audio server efforts\n"
  490. "in that it has been designed from the ground up to be suitable for\n"
  491. "professional audio work. This means that it focuses on two key areas:\n"
  492. "synchronous execution of all clients, and low latency operation."
  493. msgstr ""
  494. #: gnu/packages/audio.scm:2124
  495. msgid "Simple LV2 host for JACK"
  496. msgstr ""
  497. #: gnu/packages/audio.scm:2126
  498. msgid ""
  499. "Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n"
  500. "plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
  501. "plugin function as a JACK application."
  502. msgstr ""
  503. #: gnu/packages/audio.scm:2170
  504. msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
  505. msgstr ""
  506. #: gnu/packages/audio.scm:2172
  507. msgid ""
  508. "LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
  509. "to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
  510. msgstr ""
  511. #: gnu/packages/audio.scm:2224
  512. msgid "Audio application session manager"
  513. msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  514. #: gnu/packages/audio.scm:2226
  515. msgid ""
  516. "LASH is a session management system for audio applications. It allows\n"
  517. "you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
  518. "applications, restoring program state (i.e. loaded patches) and the\n"
  519. "connections between them."
  520. msgstr ""
  521. #: gnu/packages/audio.scm:2247
  522. msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP"
  523. msgstr ""
  524. #: gnu/packages/audio.scm:2249
  525. msgid ""
  526. "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
  527. "designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n"
  528. "for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue without\n"
  529. "essential distortions."
  530. msgstr ""
  531. #: gnu/packages/audio.scm:2272
  532. msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP - LADSPA plugin"
  533. msgstr ""
  534. #: gnu/packages/audio.scm:2273
  535. msgid ""
  536. "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and\n"
  537. "plugins is designed to improve headphone listening of stereo audio records.\n"
  538. "Recommended for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue\n"
  539. "without essential distortions. This package contains a LADSPA plugin for use\n"
  540. "with applications that support them (e.g. PulseAudio)."
  541. msgstr ""
  542. #: gnu/packages/audio.scm:2297
  543. msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
  544. msgstr ""
  545. #: gnu/packages/audio.scm:2299
  546. msgid ""
  547. "liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
  548. "implementation of the Open Sound Control (@dfn{OSC}) protocol."
  549. msgstr ""
  550. #: gnu/packages/audio.scm:2323
  551. msgid "Common API for real-time audio I/O"
  552. msgstr ""
  553. #: gnu/packages/audio.scm:2325
  554. msgid ""
  555. "RtAudio is a set of C++ classes that provides a common API for real-time\n"
  556. "audio input/output. It was designed with the following objectives:\n"
  557. "\n"
  558. "@itemize\n"
  559. "@item object-oriented C++ design\n"
  560. "@item simple, common API across all supported platforms\n"
  561. "@item only one source and one header file for easy inclusion in programming\n"
  562. "projects\n"
  563. "@item allow simultaneous multi-api support\n"
  564. "@item support dynamic connection of devices\n"
  565. "@item provide extensive audio device parameter control\n"
  566. "@item allow audio device capability probing\n"
  567. "@item automatic internal conversion for data format, channel number\n"
  568. "compensation, (de)interleaving, and byte-swapping\n"
  569. "@end itemize"
  570. msgstr ""
  571. #: gnu/packages/audio.scm:2360
  572. msgid "Bindings for PortAudio v19"
  573. msgstr ""
  574. #: gnu/packages/audio.scm:2361
  575. msgid ""
  576. "This package provides bindings for PortAudio v19, the\n"
  577. "cross-platform audio input/output stream library."
  578. msgstr ""
  579. #: gnu/packages/audio.scm:2386
  580. msgid "Python bindings for liblo"
  581. msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  582. #: gnu/packages/audio.scm:2388
  583. msgid ""
  584. "Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
  585. "library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
  586. "to send and receive OSC messages using a nice and simple Python API. Also\n"
  587. "included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
  588. msgstr ""
  589. #: gnu/packages/audio.scm:2436
  590. msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
  591. msgstr ""
  592. #: gnu/packages/audio.scm:2438
  593. msgid ""
  594. "Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
  595. "for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
  596. "significantly faster and have minimal dependencies."
  597. msgstr ""
  598. #: gnu/packages/audio.scm:2464
  599. msgid "LV2 audio plugin specification"
  600. msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  601. #: gnu/packages/audio.scm:2466
  602. msgid ""
  603. "LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
  604. "At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
  605. "add functionality to support the needs of increasingly powerful audio\n"
  606. "software."
  607. msgstr ""
  608. #: gnu/packages/audio.scm:2502
  609. msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
  610. msgstr ""
  611. #: gnu/packages/audio.scm:2503
  612. msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
  613. msgstr "Un puerto LV2 del mda Piano VSTi."
  614. #: gnu/packages/audio.scm:2516
  615. msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
  616. msgstr ""
  617. #: gnu/packages/audio.scm:2517
  618. msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
  619. msgstr "Un puerto LV2 del EPiano mda VSTi."
  620. #: gnu/packages/audio.scm:2547
  621. msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
  622. msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  623. #: gnu/packages/audio.scm:2549
  624. msgid ""
  625. "The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
  626. "extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n"
  627. "lv2-c++-tools."
  628. msgstr ""
  629. #: gnu/packages/audio.scm:2590
  630. msgid "3D audio API"
  631. msgstr "API sonido3D"
  632. #: gnu/packages/audio.scm:2592
  633. msgid ""
  634. "OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
  635. "environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
  636. "emitters are among the features handled by the API. More advanced effects,\n"
  637. "including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available\n"
  638. "through the EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel\n"
  639. "buffers, and audio capture."
  640. msgstr ""
  641. #: gnu/packages/audio.scm:2622
  642. msgid "Free implementation of OpenAL's ALUT standard"
  643. msgstr ""
  644. #: gnu/packages/audio.scm:2623
  645. msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit."
  646. msgstr ""
  647. #: gnu/packages/audio.scm:2654
  648. msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems"
  649. msgstr ""
  650. #: gnu/packages/audio.scm:2656
  651. msgid ""
  652. "Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
  653. "and ALSA."
  654. msgstr ""
  655. #: gnu/packages/audio.scm:2684
  656. msgid "Portable C audio library"
  657. msgstr "Biblioteca para C de audio portable"
  658. #: gnu/packages/audio.scm:2686
  659. msgid ""
  660. "The Portable C Audio Library (pcaudiolib) provides a C@tie{}API to\n"
  661. "different audio devices such as ALSA or PulseAudio."
  662. msgstr ""
  663. #: gnu/packages/audio.scm:2717
  664. msgid "Jack server control application"
  665. msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
  666. #: gnu/packages/audio.scm:2718
  667. msgid ""
  668. "Control a Jack server. Allows you to plug various sources\n"
  669. "into various outputs and to start, stop and configure jackd"
  670. msgstr ""
  671. #: gnu/packages/audio.scm:2751
  672. msgid "Stereo audio recorder for JACK"
  673. msgstr ""
  674. #: gnu/packages/audio.scm:2752
  675. msgid ""
  676. "QJackRcd is a simple graphical stereo recorder for JACK\n"
  677. "supporting silence processing for automatic pause, file splitting, and\n"
  678. "background file post-processing."
  679. msgstr ""
  680. #: gnu/packages/audio.scm:2865
  681. msgid "Synthesis engine and programming language"
  682. msgstr ""
  683. # realtime también funciona en castellano
  684. #: gnu/packages/audio.scm:2866
  685. msgid ""
  686. "SuperCollider is a synthesis engine (@code{scsynth} or\n"
  687. "@code{supernova}) and programming language (@code{sclang}). It can be used\n"
  688. "for experimenting with sound synthesis and algorithmic composition.\n"
  689. "\n"
  690. "SuperCollider requires jackd to be installed in your user profile and your\n"
  691. "user must be allowed to access the realtime features of the kernel. Search\n"
  692. "for \"realtime\" in the index of the Guix manual to learn how to achieve this\n"
  693. "using Guix System."
  694. msgstr ""
  695. #: gnu/packages/audio.scm:2897
  696. msgid "Real-time audio utility library"
  697. msgstr ""
  698. #: gnu/packages/audio.scm:2899
  699. msgid ""
  700. "Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n"
  701. "aimed at audio/musical applications."
  702. msgstr ""
  703. #: gnu/packages/audio.scm:2937
  704. msgid "Sampling rate conversion and filter design utilities"
  705. msgstr "Utilidades para conversión de muestreo y diseño de filtros"
  706. #: gnu/packages/audio.scm:2938
  707. msgid ""
  708. "This package contains the @command{resample} and\n"
  709. "@command{windowfilter} command line utilities. The @command{resample} command\n"
  710. "allows changing the sampling rate of a sound file, while the\n"
  711. "@command{windowfilter} command allows designing Finite Impulse Response (FIR)\n"
  712. "filters using the so-called @emph{window method}."
  713. msgstr ""
  714. #: gnu/packages/audio.scm:2979
  715. msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
  716. msgstr ""
  717. #: gnu/packages/audio.scm:2981
  718. msgid ""
  719. "Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
  720. "tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
  721. msgstr ""
  722. #: gnu/packages/audio.scm:3007
  723. msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
  724. msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  725. #: gnu/packages/audio.scm:3009
  726. msgid ""
  727. "RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
  728. "classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
  729. "input/output."
  730. msgstr ""
  731. #: gnu/packages/audio.scm:3035
  732. msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF"
  733. msgstr ""
  734. #: gnu/packages/audio.scm:3037
  735. msgid ""
  736. "Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
  737. "the Turtle syntax."
  738. msgstr ""
  739. #: gnu/packages/audio.scm:3063
  740. msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
  741. msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  742. #: gnu/packages/audio.scm:3065
  743. msgid ""
  744. "Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
  745. "\n"
  746. "Suil makes it possible to load a UI of a toolkit in a host using another\n"
  747. "toolkit. The API is designed such that hosts do not need to explicitly\n"
  748. "support specific toolkits – if Suil supports a particular toolkit, then UIs in\n"
  749. "that toolkit will work in all hosts that use Suil automatically.\n"
  750. "\n"
  751. "Suil currently supports every combination of Gtk, Qt, and X11."
  752. msgstr ""
  753. #: gnu/packages/audio.scm:3095
  754. msgid "Library implementing the EBU R 128 loudness standard"
  755. msgstr ""
  756. #: gnu/packages/audio.scm:3097
  757. msgid ""
  758. "@code{libebur128} is a C library that implements the EBU R 128 standard\n"
  759. "for loudness normalisation."
  760. msgstr ""
  761. #: gnu/packages/audio.scm:3149
  762. msgid "Software synthesizer for playing MIDI files"
  763. msgstr ""
  764. #: gnu/packages/audio.scm:3151
  765. msgid ""
  766. "TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n"
  767. "converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
  768. "instrument data files, then it synthesizes them in real-time, and plays. It\n"
  769. "can not only play sounds, but also can save the generated waveforms into hard\n"
  770. "disks as various audio file formats."
  771. msgstr ""
  772. #: gnu/packages/audio.scm:3189
  773. msgid "Modular and extensible audio processing system"
  774. msgstr ""
  775. #: gnu/packages/audio.scm:3191
  776. msgid ""
  777. "Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
  778. "descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
  779. "analysis plugins or audio feature extraction plugins."
  780. msgstr ""
  781. #: gnu/packages/audio.scm:3231
  782. msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio"
  783. msgstr ""
  784. #: gnu/packages/audio.scm:3233
  785. msgid ""
  786. "SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
  787. "stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library."
  788. msgstr ""
  789. #: gnu/packages/audio.scm:3268
  790. #, fuzzy
  791. msgid "Hybrid lossless audio codec"
  792. msgstr "Código de sonido sin pérdida libre"
  793. #: gnu/packages/audio.scm:3270
  794. msgid ""
  795. "WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
  796. "compression modes. This package contains command-line programs and library to\n"
  797. "encode and decode wavpack files."
  798. msgstr ""
  799. #: gnu/packages/audio.scm:3289
  800. msgid "Mod file playing library"
  801. msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  802. #: gnu/packages/audio.scm:3291
  803. msgid ""
  804. "Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
  805. "conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
  806. "supported. Optional features include high-quality resampling, bass expansion,\n"
  807. "surround and reverb."
  808. msgstr ""
  809. #: gnu/packages/audio.scm:3310
  810. msgid "Module player library"
  811. msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  812. #: gnu/packages/audio.scm:3312
  813. msgid ""
  814. "Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n"
  815. "over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
  816. "Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
  817. msgstr ""
  818. #: gnu/packages/audio.scm:3335
  819. msgid "Extended module player"
  820. msgstr "Módulo jugador extendido"
  821. #: gnu/packages/audio.scm:3337
  822. msgid ""
  823. "Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
  824. "obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
  825. "Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
  826. msgstr ""
  827. #: gnu/packages/audio.scm:3363
  828. #, fuzzy
  829. msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
  830. msgstr "Sonido procesando biblioteca para modificar tempo, pitch y tasa de reproducción"
  831. #: gnu/packages/audio.scm:3365
  832. msgid ""
  833. "SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
  834. "and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n"
  835. "application developers writing sound processing tools that require tempo/pitch\n"
  836. "control functionality, or just for playing around with the sound effects."
  837. msgstr ""
  838. #: gnu/packages/audio.scm:3402
  839. msgid "Sound processing utility"
  840. msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  841. #: gnu/packages/audio.scm:3404
  842. msgid ""
  843. "SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
  844. "various formats of computer audio files to other formats. It can also\n"
  845. "apply various effects to these sound files, and, as an added bonus, SoX\n"
  846. "can play and record audio files."
  847. msgstr ""
  848. #: gnu/packages/audio.scm:3427
  849. msgid "One-dimensional sample-rate conversion library"
  850. msgstr ""
  851. #: gnu/packages/audio.scm:3429
  852. msgid ""
  853. "The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
  854. "conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
  855. msgstr ""
  856. #: gnu/packages/audio.scm:3451
  857. msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
  858. msgstr ""
  859. #: gnu/packages/audio.scm:3453
  860. msgid ""
  861. "TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
  862. "tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
  863. "portions of LAME."
  864. msgstr ""
  865. #: gnu/packages/audio.scm:3511
  866. msgid "Audio I/O library"
  867. msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  868. #: gnu/packages/audio.scm:3513
  869. msgid ""
  870. "PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
  871. "to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
  872. "interface."
  873. msgstr ""
  874. #: gnu/packages/audio.scm:3540
  875. msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
  876. msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  877. #: gnu/packages/audio.scm:3542
  878. msgid ""
  879. "Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
  880. "synthesizer written in C++."
  881. msgstr ""
  882. #: gnu/packages/audio.scm:3579
  883. msgid "Networked audio system"
  884. msgstr "Sistema de sonido por red"
  885. #: gnu/packages/audio.scm:3581
  886. msgid ""
  887. "RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
  888. "directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n"
  889. "with a much different focus than most other audio daemons."
  890. msgstr ""
  891. #: gnu/packages/audio.scm:3612
  892. msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
  893. msgstr "Analizador y presentación de frecuencia de audio JACK "
  894. #: gnu/packages/audio.scm:3614
  895. msgid ""
  896. "XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
  897. "Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
  898. "result."
  899. msgstr ""
  900. #: gnu/packages/audio.scm:3664
  901. msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
  902. msgstr ""
  903. #: gnu/packages/audio.scm:3666
  904. msgid ""
  905. "Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
  906. "engine."
  907. msgstr ""
  908. #: gnu/packages/audio.scm:3716
  909. msgid "C++ library for resampling audio signals"
  910. msgstr ""
  911. #: gnu/packages/audio.scm:3718
  912. msgid ""
  913. "Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n"
  914. "designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
  915. "provide high-quality sample rate conversion."
  916. msgstr ""
  917. #: gnu/packages/audio.scm:3765
  918. msgid ""
  919. "Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n"
  920. "access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
  921. "open, initialise and use a hw: device in mmap mode, and providing floating\n"
  922. "point audio data."
  923. msgstr ""
  924. #: gnu/packages/audio.scm:3791
  925. msgid "Cue and toc file parsers and utilities"
  926. msgstr ""
  927. #: gnu/packages/audio.scm:3792
  928. msgid ""
  929. "Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
  930. "and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n"
  931. "files are a way to represent the layout of a data or audio CD in a\n"
  932. "machine-readable ASCII format."
  933. msgstr ""
  934. #: gnu/packages/audio.scm:3811
  935. msgid "WAVE audio data processing tool"
  936. msgstr ""
  937. #: gnu/packages/audio.scm:3812
  938. msgid ""
  939. "shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
  940. "utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
  941. "that contains WAVE data, compressed or not---provided there exists a format\n"
  942. "module to handle that particular file type. It can also generate CUE files, and\n"
  943. "use them split WAVE data into multiple files."
  944. msgstr ""
  945. #: gnu/packages/audio.scm:3851
  946. msgid "DTS Coherent Acoustics decoder"
  947. msgstr ""
  948. #: gnu/packages/audio.scm:3852
  949. msgid ""
  950. "Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n"
  951. "with support for HD extensions."
  952. msgstr ""
  953. #: gnu/packages/audio.scm:3888
  954. msgid "Tool to adjust loudness of media files"
  955. msgstr ""
  956. #: gnu/packages/audio.scm:3890
  957. msgid ""
  958. "BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n"
  959. "flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0. It helps normalizing the\n"
  960. "loudness of audio and video files to the same level."
  961. msgstr ""
  962. #: gnu/packages/audio.scm:3921
  963. msgid "Lightweight audio filtering library"
  964. msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  965. #: gnu/packages/audio.scm:3922
  966. msgid ""
  967. "An easy to use audio filtering library made from webrtc\n"
  968. "code, used in @code{libtoxcore}."
  969. msgstr ""
  970. #: gnu/packages/audio.scm:3974
  971. msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library"
  972. msgstr ""
  973. #: gnu/packages/audio.scm:3975
  974. msgid ""
  975. "This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n"
  976. "06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm."
  977. msgstr ""
  978. #: gnu/packages/audio.scm:3996
  979. msgid "ALSA wrappers for Python"
  980. msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  981. #: gnu/packages/audio.scm:3998
  982. msgid ""
  983. "This package contains wrappers for accessing the ALSA API from Python.\n"
  984. "It is currently fairly complete for PCM devices, and has some support for\n"
  985. "mixers."
  986. msgstr ""
  987. #: gnu/packages/audio.scm:4021
  988. msgid "LDAC Bluetooth encoder and ABR library"
  989. msgstr ""
  990. #: gnu/packages/audio.scm:4022
  991. msgid ""
  992. "This package provides an encoder for the LDAC\n"
  993. "high-resolution Bluetooth audio streaming codec for streaming at up to 990\n"
  994. "kbps at 24 bit/96 kHz."
  995. msgstr ""
  996. #: gnu/packages/audio.scm:4068
  997. msgid "Bluetooth ALSA backend"
  998. msgstr ""
  999. #: gnu/packages/audio.scm:4069
  1000. msgid ""
  1001. "This project is a rebirth of a direct integration between\n"
  1002. "Bluez and ALSA. Since Bluez >= 5, the build-in integration has been removed\n"
  1003. "in favor of 3rd party audio applications. From now on, Bluez acts as a\n"
  1004. "middleware between an audio application, which implements Bluetooth audio\n"
  1005. "profile, and a Bluetooth audio device. BlueALSA registers all known Bluetooth\n"
  1006. "audio profiles in Bluez, so in theory every Bluetooth device (with audio\n"
  1007. "capabilities) can be connected. In order to access the audio stream, one has\n"
  1008. "to connect to the ALSA PCM device called @code{bluealsa}. The device is based\n"
  1009. "on the ALSA software PCM plugin."
  1010. msgstr ""
  1011. #: gnu/packages/audio.scm:4132
  1012. msgid "Sound editor"
  1013. msgstr "Editor de sonido"
  1014. #: gnu/packages/audio.scm:4135
  1015. msgid ""
  1016. "Snd is a sound editor modelled loosely after Emacs. It can be\n"
  1017. "customized and extended using either the s7 Scheme implementation (included in\n"
  1018. "the Snd sources), Ruby, or Forth."
  1019. msgstr ""
  1020. #: gnu/packages/audio.scm:4164
  1021. msgid "LV2 plugin for broadband noise reduction"
  1022. msgstr ""
  1023. #: gnu/packages/audio.scm:4165
  1024. msgid ""
  1025. "Noise Repellent is an LV2 plugin to reduce noise. It has\n"
  1026. "the following features:\n"
  1027. "\n"
  1028. "@enumerate\n"
  1029. "@item Spectral gating and spectral subtraction suppression rule\n"
  1030. "@item Adaptive and manual noise thresholds estimation\n"
  1031. "@item Adjustable noise floor\n"
  1032. "@item Adjustable offset of thresholds to perform over-subtraction\n"
  1033. "@item Time smoothing and a masking estimation to reduce artifacts\n"
  1034. "@item Basic onset detector to avoid transients suppression\n"
  1035. "@item Whitening of the noise floor to mask artifacts and to recover higher\n"
  1036. " frequencies\n"
  1037. "@item Option to listen to the residual signal\n"
  1038. "@item Soft bypass\n"
  1039. "@item Noise profile saved with the session\n"
  1040. "@end enumerate\n"
  1041. msgstr ""
  1042. #: gnu/packages/audio.scm:4224
  1043. msgid "Command-line audio visualizer"
  1044. msgstr "Visualizador de audio para línea de órdenes"
  1045. #: gnu/packages/audio.scm:4225
  1046. msgid ""
  1047. "@code{cli-visualizer} displays fast-Fourier\n"
  1048. "transforms (FFTs) of the sound being played, as well as other graphical\n"
  1049. "representations."
  1050. msgstr ""
  1051. #: gnu/packages/audio.scm:4278
  1052. msgid "Console audio visualizer for ALSA, MPD, and PulseAudio"
  1053. msgstr ""
  1054. #: gnu/packages/audio.scm:4279
  1055. msgid ""
  1056. "C.A.V.A. is a bar audio spectrum visualizer for the terminal\n"
  1057. "using ALSA, MPD, PulseAudio, or a FIFO buffer as its input."
  1058. msgstr ""
  1059. #: gnu/packages/audio.scm:4312
  1060. msgid "Pro-quality GM soundfont"
  1061. msgstr ""
  1062. #: gnu/packages/audio.scm:4313
  1063. msgid "Fluid-3 is Frank Wen's pro-quality GM soundfont."
  1064. msgstr ""
  1065. #: gnu/packages/audio.scm:4336
  1066. msgid "Fraunhofer FDK AAC library"
  1067. msgstr ""
  1068. #: gnu/packages/audio.scm:4337
  1069. msgid ""
  1070. "FDK is a library for encoding and decoding Advanced Audio\n"
  1071. "Coding (AAC) format audio, developed by Fraunhofer IIS, and included as part of\n"
  1072. "Android. It supports several Audio Object Types including MPEG-2 and MPEG-4 AAC\n"
  1073. "LC, HE-AAC (AAC LC + SBR), HE-AACv2 (LC + SBR + PS) as well AAC-LD (low delay)\n"
  1074. "and AAC-ELD (enhanced low delay) for real-time communication. The encoding\n"
  1075. "library supports sample rates up to 96 kHz and up to eight channels (7.1\n"
  1076. " surround)."
  1077. msgstr ""
  1078. #: gnu/packages/audio.scm:4376
  1079. msgid "Audio editing and playback for OpenShot"
  1080. msgstr ""
  1081. #: gnu/packages/audio.scm:4377
  1082. msgid ""
  1083. "OpenShot Audio Library (libopenshot-audio) allows\n"
  1084. "high-quality editing and playback of audio, and is based on the JUCE\n"
  1085. "library."
  1086. msgstr ""
  1087. #: gnu/packages/audio.scm:4403
  1088. msgid "XAudio reimplementation"
  1089. msgstr "Reimplementación de XAudio"
  1090. #: gnu/packages/audio.scm:4404
  1091. msgid ""
  1092. "FAudio is an XAudio reimplementation that focuses solely on\n"
  1093. "developing fully accurate DirectX Audio runtime libraries."
  1094. msgstr ""
  1095. #: gnu/packages/audio.scm:4429
  1096. msgid "Binaural beat synthesizer"
  1097. msgstr "Sintetizador rítmico binaural"
  1098. #: gnu/packages/audio.scm:4430
  1099. msgid ""
  1100. "Gnaural is a programmable auditory binaural beat synthesizer\n"
  1101. "intended to be used for brainwave entrainment. Gnaural supports creation of\n"
  1102. "binaural beat tracks of different frequencies and exporting of tracks into\n"
  1103. "different audio formats. Gnaural can also be linked over the internet with\n"
  1104. "other Gnaural instances, allowing synchronous sessions between many users."
  1105. msgstr ""
  1106. #: gnu/packages/audio.scm:4464
  1107. msgid "Live audio streamer"
  1108. msgstr ""
  1109. #: gnu/packages/audio.scm:4465
  1110. msgid ""
  1111. "DarkIce is a live audio streamer. It takes audio input from\n"
  1112. "a sound card, encodes it into Ogg Vorbis and/or mp3, and sends the audio\n"
  1113. "stream to one or more IceCast and/or ShoutCast servers."
  1114. msgstr ""
  1115. #: gnu/packages/audio.scm:4489
  1116. msgid "Encode or decode Linear/Longitudinal Time Code (LTC) audio"
  1117. msgstr ""
  1118. #: gnu/packages/audio.scm:4490
  1119. msgid ""
  1120. "Libltc is a POSIX-C Library for handling\n"
  1121. "@dfn{Linear/Longitudinal Time Code} (LTC) data."
  1122. msgstr ""
  1123. #: gnu/packages/audio.scm:4522
  1124. msgid "TTA lossless audio encoder"
  1125. msgstr "Codificador para audio sin pérdida TTA"
  1126. #: gnu/packages/audio.scm:4524
  1127. msgid ""
  1128. "TTA performs lossless compression on multichannel 8,16 and 24 bits\n"
  1129. "data of the Wav audio files. Being lossless means that no data-\n"
  1130. "quality is lost in the compression - when uncompressed, the data will\n"
  1131. "be identical to the original. The compression ratios of TTA depend on\n"
  1132. "the type of music file being compressed, but the compression size\n"
  1133. "will generally range between 30% - 70% of the original. TTA format\n"
  1134. "supports both of ID3v1/v2 and APEv2 tags."
  1135. msgstr ""
  1136. #: gnu/packages/audio.scm:4558
  1137. msgid "C library for real-time audio input and output"
  1138. msgstr ""
  1139. #: gnu/packages/audio.scm:4559
  1140. msgid ""
  1141. "@code{libsoundio} is a C library providing audio input and\n"
  1142. "output. The API is suitable for real-time software such as digital audio\n"
  1143. "workstations as well as consumer software such as music players."
  1144. msgstr ""
  1145. #: gnu/packages/audio.scm:4584
  1146. msgid "Small GUI toolkit"
  1147. msgstr "Pequeña biblioteca para interfaces gráficas (GUI)"
  1148. #: gnu/packages/audio.scm:4585
  1149. msgid ""
  1150. "Redkite is a small GUI toolkit developed in C++17 and\n"
  1151. "inspired from other well known GUI toolkits such as Qt and GTK. It is\n"
  1152. "minimal on purpose and is intended to be statically linked to applications,\n"
  1153. "therefore satisfying any requirements they may have to be self contained,\n"
  1154. "as is the case with audio plugins."
  1155. msgstr ""
  1156. #: gnu/packages/audio.scm:4656
  1157. msgid "Audio plugin host"
  1158. msgstr ""
  1159. #: gnu/packages/audio.scm:4657
  1160. msgid ""
  1161. "Carla is a modular audio plugin host, with features like\n"
  1162. "transport control, automation of parameters via MIDI CC and remote control\n"
  1163. "over OSC. Carla currently supports LADSPA (including LRDF), DSSI, LV2, VST2,\n"
  1164. "and VST3 plugin formats, plus SF2 and SFZ file support. It uses JACK as the\n"
  1165. "default and preferred audio driver but also supports native drivers like ALSA."
  1166. msgstr ""
  1167. #: gnu/packages/audio.scm:4692
  1168. msgid "Multitrack audio processing"
  1169. msgstr "Procesamiento de audio multipista"
  1170. #: gnu/packages/audio.scm:4693
  1171. msgid ""
  1172. "Ecasound is a software package designed for multitrack audio\n"
  1173. "processing. It can be used for simple tasks like audio playback, recording and\n"
  1174. "format conversions, as well as for multitrack effect processing, mixing,\n"
  1175. "recording and signal recycling. Ecasound supports a wide range of audio inputs,\n"
  1176. "outputs and effect algorithms. Effects and audio objects can be combined in\n"
  1177. "various ways, and their parameters can be controlled by operator objects like\n"
  1178. "oscillators and MIDI-CCs. A versatile console mode user-interface is included\n"
  1179. "in the package."
  1180. msgstr ""
  1181. # FUZZY
  1182. #: gnu/packages/audio.scm:4730
  1183. msgid "Library for reading and resampling audio files"
  1184. msgstr "Biblioteca para la lectura y cambios en el muestreo de ficheros de audio"
  1185. #: gnu/packages/audio.scm:4731
  1186. msgid ""
  1187. "libaudec is a wrapper library over ffmpeg, sndfile and\n"
  1188. "libsamplerate for reading and resampling audio files, based on Robin Gareus'\n"
  1189. "@code{audio_decoder} code."
  1190. msgstr ""
  1191. #: gnu/packages/audio.scm:4762
  1192. #, fuzzy
  1193. msgid "LV2 plugin lint tool"
  1194. msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  1195. #: gnu/packages/audio.scm:4763
  1196. msgid ""
  1197. "lv2lint is an LV2 lint-like tool that checks whether a\n"
  1198. "given plugin and its UI(s) match up with the provided metadata and adhere\n"
  1199. "to well-known best practices."
  1200. msgstr ""
  1201. #: gnu/packages/audio.scm:4797
  1202. msgid "Documentation generator for LV2 plugins"
  1203. msgstr "Generador de documentación para módulos LV2"
  1204. #: gnu/packages/audio.scm:4799
  1205. msgid ""
  1206. "lv2toweb allows the user to create an xhtml page with information\n"
  1207. "about the given LV2 plugin, provided that the plugin and its UI(s) match up\n"
  1208. "with the provided metadata and adhere to well-known best practices."
  1209. msgstr ""
  1210. #: gnu/packages/audio.scm:4825
  1211. msgid "GUI toolkit for LV2 plugins"
  1212. msgstr "Biblioteca de interfaz gráfica para complementos LV2"
  1213. #: gnu/packages/audio.scm:4826
  1214. msgid ""
  1215. "ZToolkit (Ztk) is a cross-platform GUI toolkit heavily\n"
  1216. "inspired by GTK. It handles events and low level drawing on behalf of\n"
  1217. "the user and provides a high-level API for managing the UI and custom\n"
  1218. "widgets. ZToolkit is written in C and was created to be used for building\n"
  1219. "audio plugin UIs, where the dependencies often need to be kept to a\n"
  1220. "minimum."
  1221. msgstr ""
  1222. #: gnu/packages/audio.scm:4858
  1223. #, fuzzy
  1224. msgid "Instrument file software library"
  1225. msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  1226. #: gnu/packages/audio.scm:4860
  1227. msgid ""
  1228. "libInstPatch is a library for processing digital sample based MIDI\n"
  1229. "instrument \"patch\" files. The types of files libInstPatch supports are used\n"
  1230. "for creating instrument sounds for wavetable synthesis. libInstPatch provides\n"
  1231. "an object framework (based on GObject) to load patch files, which can then be\n"
  1232. "edited, converted, compressed and saved."
  1233. msgstr ""
  1234. # FUZZY
  1235. #: gnu/packages/audio.scm:4876
  1236. msgid "ZToolkit with SVG support"
  1237. msgstr "ZToolkit con implementación para SVG"
  1238. #: gnu/packages/audio.scm:4903
  1239. #, fuzzy
  1240. msgid "Digital signal processing library"
  1241. msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  1242. #: gnu/packages/audio.scm:4904
  1243. msgid ""
  1244. "The LSP DSP library provides a set of functions that perform\n"
  1245. "SIMD-optimized computing on several hardware architectures. All functions\n"
  1246. "currently operate on IEEE-754 single-precision floating-point numbers."
  1247. msgstr ""
  1248. #: gnu/packages/audio.scm:4935
  1249. msgid "Speech codec"
  1250. msgstr ""
  1251. #: gnu/packages/audio.scm:4937
  1252. msgid ""
  1253. "Codec 2 is a speech codec designed for communications quality speech\n"
  1254. "between 700 and 3200 bit/s. The main application is low bandwidth HF/VHF\n"
  1255. "digital radio."
  1256. msgstr ""
  1257. #: gnu/packages/audio.scm:5035
  1258. msgid "Synchronize musical beat, tempo, and phase across multiple applications"
  1259. msgstr ""
  1260. #: gnu/packages/audio.scm:5037
  1261. msgid ""
  1262. "Ableton Link is a C++ library that synchronizes musical beat, tempo, and phase\n"
  1263. "across multiple applications running on one or more devices. Applications on devices\n"
  1264. "connected to a local network discover each other automatically and form a musical\n"
  1265. "session in which each participant can perform independently: anyone can start or stop\n"
  1266. "while still staying in time."
  1267. msgstr ""
  1268. #: gnu/packages/backup.scm:138
  1269. msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
  1270. msgstr "Copia de seguridad cifrada usando el algoritmo rsync"
  1271. #: gnu/packages/backup.scm:140
  1272. msgid ""
  1273. "Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
  1274. "and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses\n"
  1275. "librsync, the incremental archives are space efficient and only record the\n"
  1276. "parts of files that have changed since the last backup. Because duplicity\n"
  1277. "uses GnuPG to encrypt and/or sign these archives, they will be safe from\n"
  1278. "spying and/or modification by the server."
  1279. msgstr ""
  1280. #: gnu/packages/backup.scm:165
  1281. msgid "File verification and repair tools"
  1282. msgstr "Herramientas para verificación y reparación de ficheros"
  1283. #: gnu/packages/backup.scm:166
  1284. msgid ""
  1285. "Par2cmdline uses Reed-Solomon error-correcting codes to\n"
  1286. "generate and verify PAR2 recovery files. These files can be distributed\n"
  1287. "alongside the source files or stored together with back-ups to protect against\n"
  1288. "transmission errors or @dfn{bit rot}, the degradation of storage media over\n"
  1289. "time.\n"
  1290. "Unlike a simple checksum, PAR2 doesn't merely detect errors: as long as the\n"
  1291. "damage isn't too extensive (and smaller than the size of the recovery file), it\n"
  1292. "can even repair them."
  1293. msgstr ""
  1294. #: gnu/packages/backup.scm:203
  1295. msgid "Simple incremental backup tool"
  1296. msgstr "Herramienta de respaldo incremental sencillo"
  1297. #: gnu/packages/backup.scm:205
  1298. msgid ""
  1299. "Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple. The\n"
  1300. "backup scheduling is done by means of a cron job. It supports an\n"
  1301. "include/exclude mechanism, remote backups, encrypted backups and split\n"
  1302. "backups (called chunks) to allow easy burning to CD/DVD."
  1303. msgstr ""
  1304. #: gnu/packages/backup.scm:300
  1305. msgid "Multi-format archive and compression library"
  1306. msgstr ""
  1307. #: gnu/packages/backup.scm:302
  1308. msgid ""
  1309. "Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
  1310. "archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n"
  1311. "reading and writing archives compressed using various compression filters such\n"
  1312. "as gzip and bzip2. The library is inherently stream-oriented; readers\n"
  1313. "serially iterate through the archive, writers serially add things to the\n"
  1314. "archive. In particular, note that there is currently no built-in support for\n"
  1315. "random access nor for in-place modification."
  1316. msgstr ""
  1317. #: gnu/packages/backup.scm:370
  1318. msgid "Provide a list of files to backup"
  1319. msgstr "Proporciona una lista de fichero para respaldo"
  1320. #: gnu/packages/backup.scm:372
  1321. msgid ""
  1322. "Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
  1323. "Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
  1324. "file names to standard output. Auxiliary scripts are needed that act on this\n"
  1325. "list and implement the backup strategy."
  1326. msgstr ""
  1327. #: gnu/packages/backup.scm:402
  1328. msgid "Tar-compatible archiver"
  1329. msgstr "Archivador compatible con tar"
  1330. #: gnu/packages/backup.scm:404
  1331. msgid ""
  1332. "Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
  1333. "ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
  1334. "compression, input and output serialisation, and tolerance to partial archive\n"
  1335. "errors."
  1336. msgstr ""
  1337. #: gnu/packages/backup.scm:430
  1338. msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
  1339. msgstr ""
  1340. #: gnu/packages/backup.scm:432
  1341. msgid ""
  1342. "Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
  1343. "The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
  1344. "diffs are stored in a special subdirectory of that target directory, so you\n"
  1345. "can still recover files lost some time ago. The idea is to combine the best\n"
  1346. "features of a mirror and an incremental backup. Rdiff-backup also preserves\n"
  1347. "subdirectories, hard links, dev files, permissions, uid/gid ownership,\n"
  1348. "modification times, extended attributes, acls, and resource forks. Also,\n"
  1349. "rdiff-backup can operate in a bandwidth efficient manner over a pipe, like\n"
  1350. "rsync. Thus you can use rdiff-backup and ssh to securely back a hard drive up\n"
  1351. "to a remote location, and only the differences will be transmitted. Finally,\n"
  1352. "rdiff-backup is easy to use and settings have sensible defaults."
  1353. msgstr ""
  1354. #: gnu/packages/backup.scm:477
  1355. msgid "Deduplicating snapshot backup utility based on rsync"
  1356. msgstr ""
  1357. #: gnu/packages/backup.scm:478
  1358. msgid ""
  1359. "rsnapshot is a file system snapshot utility based on rsync.\n"
  1360. "rsnapshot makes it easy to make periodic snapshots of local machines, and\n"
  1361. "remote machines over SSH. To reduce the disk space required for each backup,\n"
  1362. "rsnapshot uses hard links to deduplicate identical files."
  1363. msgstr ""
  1364. #: gnu/packages/backup.scm:558
  1365. msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
  1366. msgstr ""
  1367. #: gnu/packages/backup.scm:560
  1368. msgid ""
  1369. "Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
  1370. "distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
  1371. "encrypted backup program that supports data integrity checks, versioning,\n"
  1372. "distribution among several sites, selective sharing of stored data, adaptive\n"
  1373. "compression, and more. The library itself implements storage techniques such\n"
  1374. "as content-addressable storage, content hash keys, Merkle trees, similarity\n"
  1375. "detection, and lossless compression."
  1376. msgstr ""
  1377. #: gnu/packages/backup.scm:689
  1378. msgid "Deduplicated, encrypted, authenticated and compressed backups"
  1379. msgstr ""
  1380. #: gnu/packages/backup.scm:690
  1381. msgid ""
  1382. "Borg is a deduplicating backup program. Optionally, it\n"
  1383. "supports compression and authenticated encryption. The main goal of Borg is to\n"
  1384. "provide an efficient and secure way to backup data. The data deduplication\n"
  1385. "technique used makes Borg suitable for daily backups since only changes are\n"
  1386. "stored. The authenticated encryption technique makes it suitable for backups\n"
  1387. "to not fully trusted targets. Borg is a fork of Attic."
  1388. msgstr ""
  1389. #: gnu/packages/backup.scm:734
  1390. msgid "Deduplicating backup program"
  1391. msgstr "Deduplicando programa de respaldo"
  1392. #: gnu/packages/backup.scm:735
  1393. msgid ""
  1394. "Attic is a deduplicating backup program. The main goal of\n"
  1395. "Attic is to provide an efficient and secure way to backup data. The data\n"
  1396. "deduplication technique used makes Attic suitable for daily backups since only\n"
  1397. "changes are stored."
  1398. msgstr ""
  1399. #: gnu/packages/backup.scm:765
  1400. msgid "WIM file manipulation library and utilities"
  1401. msgstr ""
  1402. #: gnu/packages/backup.scm:766
  1403. msgid ""
  1404. "wimlib is a C library and set of command-line utilities for\n"
  1405. "creating, modifying, extracting, and mounting archives in the Windows Imaging\n"
  1406. "Format (@dfn{WIM files}). It can capture and apply WIMs directly from and to\n"
  1407. "NTFS volumes using @code{ntfs-3g}, preserving NTFS-specific attributes."
  1408. msgstr ""
  1409. #: gnu/packages/backup.scm:876
  1410. msgid "Fast, disk based, rotating network backup system"
  1411. msgstr ""
  1412. #: gnu/packages/backup.scm:878
  1413. msgid ""
  1414. "With dirvish you can maintain a set of complete images of your\n"
  1415. "file systems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault\n"
  1416. "is like a time machine for your data. "
  1417. msgstr ""
  1418. #: gnu/packages/backup.scm:969
  1419. msgid "Backup program with multiple revisions, encryption and more"
  1420. msgstr ""
  1421. #: gnu/packages/backup.scm:970
  1422. msgid ""
  1423. "Restic is a program that does backups right and was designed\n"
  1424. "with the following principles in mind:\n"
  1425. "\n"
  1426. "@itemize\n"
  1427. "@item Easy: Doing backups should be a frictionless process, otherwise you\n"
  1428. "might be tempted to skip it. Restic should be easy to configure and use, so\n"
  1429. "that, in the event of a data loss, you can just restore it. Likewise,\n"
  1430. "restoring data should not be complicated.\n"
  1431. "\n"
  1432. "@item Fast: Backing up your data with restic should only be limited by your\n"
  1433. "network or hard disk bandwidth so that you can backup your files every day.\n"
  1434. "Nobody does backups if it takes too much time. Restoring backups should only\n"
  1435. "transfer data that is needed for the files that are to be restored, so that\n"
  1436. "this process is also fast.\n"
  1437. "\n"
  1438. "@item Verifiable: Much more important than backup is restore, so restic\n"
  1439. "enables you to easily verify that all data can be restored. @item Secure:\n"
  1440. "Restic uses cryptography to guarantee confidentiality and integrity of your\n"
  1441. "data. The location the backup data is stored is assumed not to be a trusted\n"
  1442. "environment (e.g. a shared space where others like system administrators are\n"
  1443. "able to access your backups). Restic is built to secure your data against\n"
  1444. "such attackers.\n"
  1445. "\n"
  1446. "@item Efficient: With the growth of data, additional snapshots should only\n"
  1447. "take the storage of the actual increment. Even more, duplicate data should be\n"
  1448. "de-duplicated before it is actually written to the storage back end to save\n"
  1449. "precious backup space.\n"
  1450. "@end itemize"
  1451. msgstr ""
  1452. #: gnu/packages/backup.scm:1023
  1453. #, fuzzy
  1454. msgid "Versatile deduplicating backup tool"
  1455. msgstr "Deduplicando programa de respaldo"
  1456. #: gnu/packages/backup.scm:1025
  1457. msgid ""
  1458. "ZBackup is a globally-deduplicating backup tool, based on the\n"
  1459. "ideas found in Rsync. Feed a large @file{.tar} into it, and it will\n"
  1460. "store duplicate regions of it only once, then compress and optionally\n"
  1461. "encrypt the result. Feed another @file{.tar} file, and it will also\n"
  1462. "re-use any data found in any previous backups. This way only new\n"
  1463. "changes are stored, and as long as the files are not very different,\n"
  1464. "the amount of storage required is very low. Any of the backup files\n"
  1465. "stored previously can be read back in full at any time. The program\n"
  1466. "is format-agnostic, so you can feed virtually any files to it."
  1467. msgstr ""
  1468. #: gnu/packages/backup.scm:1062
  1469. msgid "Ext2/3/4 file system dump/restore utilities"
  1470. msgstr ""
  1471. #: gnu/packages/backup.scm:1063
  1472. msgid ""
  1473. "Dump examines files in a file system, determines which ones\n"
  1474. "need to be backed up, and copies those files to a specified disk, tape or\n"
  1475. "other storage medium. Subsequent incremental backups can then be layered on\n"
  1476. "top of the full backup. The restore command performs the inverse function of\n"
  1477. "dump; it can restore a full backup of a file system. Single files and\n"
  1478. "directory subtrees may also be restored from full or partial backups in\n"
  1479. "interactive mode."
  1480. msgstr ""
  1481. #: gnu/packages/backup.scm:1109
  1482. msgid "Differential backup and restore"
  1483. msgstr ""
  1484. #: gnu/packages/backup.scm:1110
  1485. msgid ""
  1486. "Burp is a network backup and restore program. It attempts\n"
  1487. "to reduce network traffic and the amount of space that is used by each\n"
  1488. "backup."
  1489. msgstr ""
  1490. #: gnu/packages/base.scm:85
  1491. msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
  1492. msgstr "Hola, mundo GNU: un ejemplo de paquete GNU"
  1493. #: gnu/packages/base.scm:87
  1494. msgid ""
  1495. "GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
  1496. "serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
  1497. "command-line arguments, multiple languages, and so on."
  1498. msgstr ""
  1499. "GNU Hello imprime el mensaje \"¡Hola mundo!\" y termina. Sirve como\n"
  1500. "ejemplo de las prácticas de codificación estándar de GNU. Por tanto\n"
  1501. "permite parámetros en la línea de órdenes, implementa múltiples\n"
  1502. "idiomas, etcétera."
  1503. #: gnu/packages/base.scm:122
  1504. msgid "Print lines matching a pattern"
  1505. msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
  1506. #: gnu/packages/base.scm:124
  1507. msgid ""
  1508. "grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
  1509. "matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
  1510. "may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n"
  1511. "strings. By default, the matching text is simply printed to the screen,\n"
  1512. "however the output can be greatly customized to include, for example, line\n"
  1513. "numbers. GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n"
  1514. "including, for example, recursive directory searching."
  1515. msgstr ""
  1516. #: gnu/packages/base.scm:146
  1517. msgid "Stream editor"
  1518. msgstr "Editorde flujo"
  1519. #: gnu/packages/base.scm:150
  1520. msgid ""
  1521. "Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
  1522. "input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
  1523. "editing commands to the stream and prints its output to standard output. It\n"
  1524. "is often used for substituting text patterns in a stream. The GNU\n"
  1525. "implementation offers several extensions over the standard utility."
  1526. msgstr ""
  1527. #: gnu/packages/base.scm:205
  1528. msgid "Managing tar archives"
  1529. msgstr "Gestionando archivos tar"
  1530. #: gnu/packages/base.scm:207
  1531. msgid ""
  1532. "Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
  1533. "ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
  1534. "useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n"
  1535. "directory structure and file information such as permissions and\n"
  1536. "creation/modification dates. GNU tar offers many extensions over the\n"
  1537. "standard utility."
  1538. msgstr ""
  1539. #: gnu/packages/base.scm:236
  1540. msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
  1541. msgstr ""
  1542. #: gnu/packages/base.scm:238
  1543. msgid ""
  1544. "Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
  1545. "laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
  1546. "files depending on the contents of the diff file. It accepts several\n"
  1547. "different diff formats. It may also be used to revert previously applied\n"
  1548. "differences."
  1549. msgstr ""
  1550. #: gnu/packages/base.scm:259
  1551. msgid "Comparing and merging files"
  1552. msgstr "Comparando y uniendo ficheros"
  1553. #: gnu/packages/base.scm:261
  1554. msgid ""
  1555. "GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
  1556. "differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
  1557. "differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ.\n"
  1558. "\"diff3\" allows you to compare three files. Finally, \"sdiff\" offers an\n"
  1559. "interactive means to merge two files."
  1560. msgstr ""
  1561. #: gnu/packages/base.scm:295
  1562. msgid "Operating on files matching given criteria"
  1563. msgstr ""
  1564. #: gnu/packages/base.scm:297
  1565. msgid ""
  1566. "Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
  1567. "GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
  1568. "recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n"
  1569. "\"locate\" lists files in a database that match a query. Two auxiliary tools\n"
  1570. "are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n"
  1571. "used to apply commands with arbitrarily long arguments."
  1572. msgstr ""
  1573. #: gnu/packages/base.scm:375
  1574. msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
  1575. msgstr ""
  1576. #: gnu/packages/base.scm:377
  1577. msgid ""
  1578. "GNU Coreutils package includes all of the basic command-line tools that\n"
  1579. "are expected in a POSIX system, excluding shell. This package is the union of\n"
  1580. "the GNU fileutils, sh-utils, and textutils packages. Most of these tools\n"
  1581. "offer extended functionality beyond that which is outlined in the POSIX\n"
  1582. "standard."
  1583. msgstr ""
  1584. #: gnu/packages/base.scm:453
  1585. msgid "Remake files automatically"
  1586. msgstr "Recrear ficheros automáticamente"
  1587. #: gnu/packages/base.scm:455
  1588. msgid ""
  1589. "Make is a program that is used to control the production of\n"
  1590. "executables or other files from their source files. The process is\n"
  1591. "controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n"
  1592. "generated from its source. It has powerful dependency resolution and the\n"
  1593. "ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n"
  1594. "change. GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
  1595. msgstr ""
  1596. #: gnu/packages/base.scm:536
  1597. msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
  1598. msgstr ""
  1599. #: gnu/packages/base.scm:538
  1600. msgid ""
  1601. "GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
  1602. "Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
  1603. "Other tools include programs to display binary profiling information, list\n"
  1604. "the strings in a binary file, and utilities for working with archives. The\n"
  1605. "\"bfd\" library for working with executable and object formats is also\n"
  1606. "included."
  1607. msgstr ""
  1608. #: gnu/packages/base.scm:672
  1609. msgid "The linker wrapper"
  1610. msgstr "La cubierta del enlazador"
  1611. #: gnu/packages/base.scm:674
  1612. msgid ""
  1613. "The linker wrapper (or @code{ld-wrapper}) wraps the linker to add any\n"
  1614. "missing @code{-rpath} flags, and to detect any misuse of libraries outside of\n"
  1615. "the store."
  1616. msgstr ""
  1617. #: gnu/packages/base.scm:925
  1618. msgid "The GNU C Library"
  1619. msgstr "La biblioteca GNU C"
  1620. #: gnu/packages/base.scm:927
  1621. msgid ""
  1622. "Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
  1623. "defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
  1624. "printf, exit...\n"
  1625. "\n"
  1626. "The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
  1627. "with the Linux kernel."
  1628. msgstr ""
  1629. #: gnu/packages/base.scm:1046
  1630. msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
  1631. msgstr "Todos los locales compatibles por la Biblioteca GNU C"
  1632. #: gnu/packages/base.scm:1048
  1633. msgid ""
  1634. "This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
  1635. "more than 400 in total. To use them set the @code{LOCPATH} environment variable\n"
  1636. "to the @code{share/locale} sub-directory of this package."
  1637. msgstr ""
  1638. #: gnu/packages/base.scm:1152
  1639. msgid "Small sample of UTF-8 locales"
  1640. msgstr ""
  1641. #: gnu/packages/base.scm:1154
  1642. msgid ""
  1643. "This package provides a small sample of UTF-8 locales mostly useful in\n"
  1644. "test environments."
  1645. msgstr ""
  1646. #: gnu/packages/base.scm:1185
  1647. msgid "Find full path of shell commands"
  1648. msgstr ""
  1649. #: gnu/packages/base.scm:1187
  1650. msgid ""
  1651. "The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
  1652. "variety of options. It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
  1653. "command."
  1654. msgstr ""
  1655. #: gnu/packages/base.scm:1292
  1656. msgid "Database of current and historical time zones"
  1657. msgstr ""
  1658. #: gnu/packages/base.scm:1293
  1659. msgid ""
  1660. "The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
  1661. "contains code and data that represent the history of local time for many\n"
  1662. "representative locations around the globe. It is updated periodically to\n"
  1663. "reflect changes made by political bodies to time zone boundaries, UTC offsets,\n"
  1664. "and daylight-saving rules."
  1665. msgstr ""
  1666. #: gnu/packages/base.scm:1349
  1667. msgid "Character set conversion library"
  1668. msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  1669. #: gnu/packages/base.scm:1351
  1670. msgid ""
  1671. "libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n"
  1672. "that lack it. iconv is used to convert between character encodings in a\n"
  1673. "program. It supports a wide variety of different encodings."
  1674. msgstr ""
  1675. #: gnu/packages/bittorrent.scm:114
  1676. msgid "Fast and easy BitTorrent client"
  1677. msgstr "Cliente BitTorrent rápido y fácil"
  1678. #: gnu/packages/bittorrent.scm:116
  1679. msgid ""
  1680. "Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
  1681. "textual, and Web user interfaces. Transmission also has a daemon for\n"
  1682. "unattended operations. It supports local peer discovery, full encryption,\n"
  1683. "DHT, µTP, PEX and Magnet Links."
  1684. msgstr ""
  1685. #: gnu/packages/bittorrent.scm:148
  1686. msgid "BitTorrent library of rtorrent"
  1687. msgstr "Biblioteca BitTorrent de rtorrent"
  1688. #: gnu/packages/bittorrent.scm:150
  1689. msgid ""
  1690. "LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
  1691. "with the BitTorrent client rtorrent. It is written in C++ with emphasis on\n"
  1692. "speed and efficiency."
  1693. msgstr ""
  1694. #: gnu/packages/bittorrent.scm:177
  1695. msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
  1696. msgstr "Cliente BitTorrent con interfaz ncurses"
  1697. #: gnu/packages/bittorrent.scm:179
  1698. msgid ""
  1699. "rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface. It supports\n"
  1700. "full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links. It can also be controlled via\n"
  1701. "XML-RPC over SCGI."
  1702. msgstr ""
  1703. #: gnu/packages/bittorrent.scm:211 gnu/packages/bittorrent.scm:252
  1704. msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon"
  1705. msgstr ""
  1706. #: gnu/packages/bittorrent.scm:212
  1707. msgid ""
  1708. "Tremc is a console client, with a curses interface, for the\n"
  1709. "Transmission BitTorrent daemon."
  1710. msgstr ""
  1711. #: gnu/packages/bittorrent.scm:253
  1712. msgid ""
  1713. "Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n"
  1714. "interface, for the Transmission BitTorrent daemon. This package is no longer\n"
  1715. "maintained upstream."
  1716. msgstr ""
  1717. #: gnu/packages/bittorrent.scm:301
  1718. msgid "Utility for parallel downloading files"
  1719. msgstr "Utilidad para paralelos descargando ficheros"
  1720. #: gnu/packages/bittorrent.scm:303
  1721. msgid ""
  1722. "Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
  1723. "download utility. It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
  1724. "Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
  1725. msgstr ""
  1726. #: gnu/packages/bittorrent.scm:334
  1727. msgid "Universal download manager with GTK+ interface"
  1728. msgstr ""
  1729. #: gnu/packages/bittorrent.scm:336
  1730. msgid ""
  1731. "uGet is portable download manager with GTK+ interface supporting\n"
  1732. "HTTP, HTTPS, BitTorrent and Metalink, supporting multi-connection\n"
  1733. "downloads, download scheduling, download rate limiting."
  1734. msgstr ""
  1735. #: gnu/packages/bittorrent.scm:366
  1736. msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
  1737. msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
  1738. #: gnu/packages/bittorrent.scm:368
  1739. msgid ""
  1740. "mktorrent is a simple command-line utility to create BitTorrent\n"
  1741. "@dfn{metainfo} files, often known simply as @dfn{torrents}, from both single\n"
  1742. "files and whole directories. It can add multiple trackers and web seed URLs,\n"
  1743. "and set the @code{private} flag to disallow advertisement through the\n"
  1744. "distributed hash table (@dfn{DHT}) and Peer Exchange. Hashing is multi-threaded\n"
  1745. "and will take advantage of multiple processor cores where possible."
  1746. msgstr ""
  1747. # FUZZY
  1748. #: gnu/packages/bittorrent.scm:406
  1749. msgid "Feature-complete BitTorrent implementation"
  1750. msgstr "Implementación de BitTorrent repleta de características"
  1751. #: gnu/packages/bittorrent.scm:408
  1752. msgid ""
  1753. "libtorrent-rasterbar is a feature-complete C++ BitTorrent implementation\n"
  1754. "focusing on efficiency and scalability. It runs on embedded devices as well as\n"
  1755. "desktops."
  1756. msgstr ""
  1757. #: gnu/packages/bittorrent.scm:457
  1758. msgid "Graphical BitTorrent client"
  1759. msgstr "Cliente BitTorrent gráfico"
  1760. #: gnu/packages/bittorrent.scm:459
  1761. msgid ""
  1762. "qBittorrent is a BitTorrent client programmed in C++/Qt that uses\n"
  1763. "libtorrent (sometimes called libtorrent-rasterbar) by Arvid Norberg.\n"
  1764. "\n"
  1765. "It aims to be a good alternative to all other BitTorrent clients out there.\n"
  1766. "qBittorrent is fast, stable and provides unicode support as well as many\n"
  1767. "features."
  1768. msgstr ""
  1769. #: gnu/packages/bittorrent.scm:530
  1770. msgid "Fully-featured cross-platform ​BitTorrent client"
  1771. msgstr ""
  1772. #: gnu/packages/bittorrent.scm:532
  1773. msgid ""
  1774. "Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as\n"
  1775. "Protocol Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange\n"
  1776. "(PEX), UPnP, NAT-PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent\n"
  1777. "speed limits. Deluge heavily utilises the ​libtorrent library. It is\n"
  1778. "designed to run as both a normal standalone desktop application and as a\n"
  1779. "​client-server."
  1780. msgstr ""
  1781. #: gnu/packages/certs.scm:68
  1782. msgid "Python script to extract .pem data from certificate collection"
  1783. msgstr ""
  1784. #: gnu/packages/certs.scm:70
  1785. msgid ""
  1786. "certdata2pem.py is a Python script to transform X.509 certificate\n"
  1787. "\"source code\" as contained, for example, in the Mozilla sources, into\n"
  1788. ".pem formatted certificates."
  1789. msgstr ""
  1790. #: gnu/packages/certs.scm:140
  1791. msgid "CA certificates from Mozilla"
  1792. msgstr "Certificados de AC (autoridad de certificación/CA) de Mozilla"
  1793. #: gnu/packages/certs.scm:142
  1794. msgid ""
  1795. "This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n"
  1796. "taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project."
  1797. msgstr ""
  1798. #: gnu/packages/certs.scm:210
  1799. msgid "Let's Encrypt root and intermediate certificates"
  1800. msgstr ""
  1801. #: gnu/packages/certs.scm:211
  1802. msgid ""
  1803. "This package provides a certificate store containing only the\n"
  1804. "Let's Encrypt root and intermediate certificates. It is intended to be used\n"
  1805. "within Guix."
  1806. msgstr ""
  1807. #: gnu/packages/compression.scm:125
  1808. msgid "Compression library"
  1809. msgstr "Biblioteca de compresión"
  1810. #: gnu/packages/compression.scm:127
  1811. msgid ""
  1812. "zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
  1813. "that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
  1814. "use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib data\n"
  1815. "format is itself portable across platforms. Unlike the LZW compression method\n"
  1816. "used in Unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method\n"
  1817. "currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or\n"
  1818. "triple the file size in extreme cases.) zlib's memory footprint is also\n"
  1819. "independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost\n"
  1820. "in compression."
  1821. msgstr ""
  1822. #: gnu/packages/compression.scm:164
  1823. msgid "Zip Compression library"
  1824. msgstr "Biblioteca de compresión Zip"
  1825. #: gnu/packages/compression.scm:166
  1826. msgid ""
  1827. "Minizip is a minimalistic library that supports compressing,\n"
  1828. "extracting and viewing ZIP archives. This version is extracted from\n"
  1829. "the @code{zlib} source."
  1830. msgstr ""
  1831. #: gnu/packages/compression.scm:185
  1832. msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
  1833. msgstr "Reemplazo de la herramienta de Sun 'jar'"
  1834. #: gnu/packages/compression.scm:187
  1835. msgid ""
  1836. "FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's\n"
  1837. "@code{jar} utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
  1838. msgstr ""
  1839. #: gnu/packages/compression.scm:216
  1840. msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
  1841. msgstr "Biblioteca C para manipulación de ficheros tar POSIX"
  1842. #: gnu/packages/compression.scm:218
  1843. msgid ""
  1844. "libtar is a C library for manipulating POSIX tar files. It handles\n"
  1845. "adding and extracting files to/from a tar archive."
  1846. msgstr ""
  1847. #: gnu/packages/compression.scm:235
  1848. msgid "General file (de)compression (using lzw)"
  1849. msgstr ""
  1850. #: gnu/packages/compression.scm:264
  1851. msgid ""
  1852. "GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
  1853. "typical extension is \".gz\". Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
  1854. "file; as a result, it is often used in conjunction with \"tar\", resulting in\n"
  1855. "\".tar.gz\" or \".tgz\", etc."
  1856. msgstr ""
  1857. #: gnu/packages/compression.scm:372
  1858. msgid "High-quality data compression program"
  1859. msgstr "Programa de compresión de datos de alta calidad"
  1860. #: gnu/packages/compression.scm:374
  1861. msgid ""
  1862. "bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
  1863. "compressor. It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
  1864. "available techniques (the PPM family of statistical compressors), whilst\n"
  1865. "being around twice as fast at compression and six times faster at\n"
  1866. "decompression."
  1867. msgstr ""
  1868. #: gnu/packages/compression.scm:429
  1869. msgid "Parallel bzip2 compression utility"
  1870. msgstr "Utilidad de compresión bzip2 paralela"
  1871. #: gnu/packages/compression.scm:431
  1872. msgid ""
  1873. "lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n"
  1874. "bzip2 compressed file format. lbzip2 can process standard bz2 files in\n"
  1875. "parallel. It uses POSIX threading model (pthreads), which allows it to take\n"
  1876. "full advantage of symmetric multiprocessing (SMP) systems. It has been proven\n"
  1877. "to scale linearly, even to over one hundred processor cores. lbzip2 is fully\n"
  1878. "compatible with bzip2 – both at file format and command line level."
  1879. msgstr ""
  1880. #: gnu/packages/compression.scm:464
  1881. msgid "Parallel bzip2 implementation"
  1882. msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  1883. #: gnu/packages/compression.scm:466
  1884. msgid ""
  1885. "Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
  1886. "compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
  1887. "The output of this version is fully compatible with bzip2 v1.0.2 (i.e. anything\n"
  1888. "compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)."
  1889. msgstr ""
  1890. #: gnu/packages/compression.scm:504
  1891. msgid "General-purpose data compression"
  1892. msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  1893. #: gnu/packages/compression.scm:506
  1894. msgid ""
  1895. "XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
  1896. "compression ratio. XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
  1897. "work on some not-so-POSIX systems. XZ Utils are the successor to LZMA Utils.\n"
  1898. "\n"
  1899. "The core of the XZ Utils compression code is based on LZMA SDK, but it has\n"
  1900. "been modified quite a lot to be suitable for XZ Utils. The primary\n"
  1901. "compression algorithm is currently LZMA2, which is used inside the .xz\n"
  1902. "container format. With typical files, XZ Utils create 30 % smaller output\n"
  1903. "than gzip and 15 % smaller output than bzip2."
  1904. msgstr ""
  1905. #: gnu/packages/compression.scm:542
  1906. msgid "LHA archive decompressor"
  1907. msgstr "Extractor de archivos LHA"
  1908. #: gnu/packages/compression.scm:543
  1909. msgid ""
  1910. "Lhasa is a replacement for the Unix LHA tool, for\n"
  1911. "decompressing .lzh (LHA / LHarc) and .lzs (LArc) archives. The backend for the\n"
  1912. "tool is a library, so that it can be reused for other purposes. Lhasa aims to\n"
  1913. "be compatible with as many types of lzh/lzs archives as possible. It also aims\n"
  1914. "to generate the same output as the (non-free) Unix LHA tool, so that it will\n"
  1915. "act as a free drop-in replacement."
  1916. msgstr ""
  1917. #: gnu/packages/compression.scm:567
  1918. msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
  1919. msgstr ""
  1920. #: gnu/packages/compression.scm:569
  1921. msgid ""
  1922. "LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
  1923. "de-/compression in real-time. This means it favours speed over\n"
  1924. "compression ratio.\n"
  1925. "\n"
  1926. "LZO is written in ANSI C. Both the source code and the compressed data\n"
  1927. "format are designed to be portable across platforms."
  1928. msgstr ""
  1929. #: gnu/packages/compression.scm:592
  1930. msgid "Compress or expand files"
  1931. msgstr "Comprime o expande ficheros"
  1932. #: gnu/packages/compression.scm:594
  1933. msgid ""
  1934. "Lzop is a file compressor which is very similar to gzip. Lzop uses the\n"
  1935. "LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
  1936. "over gzip are much higher compression and decompression speed (at the cost of\n"
  1937. "some compression ratio)."
  1938. msgstr ""
  1939. #: gnu/packages/compression.scm:613
  1940. msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
  1941. msgstr ""
  1942. #: gnu/packages/compression.scm:615
  1943. msgid ""
  1944. "Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
  1945. "one of gzip or bzip2. Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
  1946. "more than bzip2, which makes it well-suited for software distribution and data\n"
  1947. "archiving. Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm."
  1948. msgstr ""
  1949. #: gnu/packages/compression.scm:634
  1950. msgid "Recover and decompress data from damaged lzip files"
  1951. msgstr ""
  1952. #: gnu/packages/compression.scm:636
  1953. msgid ""
  1954. "Lziprecover is a data recovery tool and decompressor for files in the lzip\n"
  1955. "compressed data format (.lz). It can test the integrity of lzip files, extract\n"
  1956. "data from damaged ones, and repair most files with small errors (up to one\n"
  1957. "single-byte error per member) entirely.\n"
  1958. "\n"
  1959. "Lziprecover is not a replacement for regular backups, but a last line of defence\n"
  1960. "when even the backups are corrupt. It can recover files by merging the good\n"
  1961. "parts of two or more damaged copies, such as can be easily produced by running\n"
  1962. "@command{ddrescue} on a failing device.\n"
  1963. "\n"
  1964. "This package also includes @command{unzcrash}, a tool to test the robustness of\n"
  1965. "decompressors when faced with corrupted input."
  1966. msgstr ""
  1967. #: gnu/packages/compression.scm:691
  1968. msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
  1969. msgstr ""
  1970. #: gnu/packages/compression.scm:693
  1971. msgid ""
  1972. "GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
  1973. "archives that can be readily emailed. A shell archive is a file that can be\n"
  1974. "processed by a Bourne-type shell to unpack the original collection of files.\n"
  1975. "This package is mostly for compatibility and historical interest."
  1976. msgstr ""
  1977. #: gnu/packages/compression.scm:725
  1978. msgid "Library for SoundFont decompression"
  1979. msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  1980. #: gnu/packages/compression.scm:727
  1981. msgid ""
  1982. "SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
  1983. "with the sfArk algorithm."
  1984. msgstr ""
  1985. #: gnu/packages/compression.scm:762
  1986. msgid "Basic sfArk decompressor"
  1987. msgstr "Descompresor básico sfArk"
  1988. #: gnu/packages/compression.scm:763
  1989. msgid ""
  1990. "SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
  1991. "sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
  1992. msgstr ""
  1993. #: gnu/packages/compression.scm:781
  1994. msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft"
  1995. msgstr ""
  1996. #: gnu/packages/compression.scm:783
  1997. msgid ""
  1998. "The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
  1999. "decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
  2000. msgstr ""
  2001. #: gnu/packages/compression.scm:824
  2002. msgid "Compression algorithm focused on speed"
  2003. msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  2004. #: gnu/packages/compression.scm:825
  2005. msgid ""
  2006. "LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
  2007. "compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle). It also features an\n"
  2008. "extremely fast decoder, with speed in multiple GB/s per core (0.71 Bytes/cycle).\n"
  2009. "A high compression derivative, called LZ4_HC, is also provided. It trades CPU\n"
  2010. "time for compression ratio."
  2011. msgstr ""
  2012. #: gnu/packages/compression.scm:867
  2013. msgid "Tools to create and extract squashfs file systems"
  2014. msgstr ""
  2015. #: gnu/packages/compression.scm:869
  2016. msgid ""
  2017. "Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux. It uses\n"
  2018. "zlib to compress files, inodes, and directories. All blocks are packed to\n"
  2019. "minimize the data overhead, and block sizes of between 4K and 1M are supported.\n"
  2020. "It is intended to be used for archival use, for live CDs, and for embedded\n"
  2021. "systems where low overhead is needed. This package allows you to create and\n"
  2022. "extract such file systems."
  2023. msgstr ""
  2024. #: gnu/packages/compression.scm:907
  2025. msgid "Parallel implementation of gzip"
  2026. msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  2027. #: gnu/packages/compression.scm:909
  2028. msgid ""
  2029. "This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
  2030. "multiple processors and multiple cores when compressing data."
  2031. msgstr ""
  2032. #: gnu/packages/compression.scm:933
  2033. msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
  2034. msgstr "Implementado indizada paralela de LZMA"
  2035. #: gnu/packages/compression.scm:935
  2036. msgid ""
  2037. "The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
  2038. "but they produce just one big block of compressed data. Pixz instead produces\n"
  2039. "a collection of smaller blocks which makes random access to the original data\n"
  2040. "possible and can compress in parallel. This is especially useful for large\n"
  2041. "tarballs."
  2042. msgstr ""
  2043. #: gnu/packages/compression.scm:970
  2044. #, fuzzy
  2045. msgid "Patch binary files"
  2046. msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  2047. #: gnu/packages/compression.scm:972
  2048. msgid ""
  2049. "@command{bsdiff} and @command{bspatch} are tools for building and\n"
  2050. "applying patches to binary files. By using suffix sorting (specifically\n"
  2051. "Larsson and Sadakane's @code{qsufsort}) and taking advantage of how\n"
  2052. "executable files change, bsdiff routinely produces binary patches 50-80%\n"
  2053. "smaller than those produced by @code{Xdelta}."
  2054. msgstr ""
  2055. #: gnu/packages/compression.scm:1018
  2056. msgid "Tool to unpack Cabinet archives"
  2057. msgstr ""
  2058. #: gnu/packages/compression.scm:1019
  2059. msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives"
  2060. msgstr ""
  2061. #: gnu/packages/compression.scm:1052
  2062. msgid "Delta encoder for binary files"
  2063. msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  2064. #: gnu/packages/compression.scm:1053
  2065. msgid ""
  2066. "xdelta encodes only the differences between two binary files\n"
  2067. "using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284. It can\n"
  2068. "also be used to apply such patches. xdelta is similar to @command{diff} and\n"
  2069. "@command{patch}, but is not limited to plain text and does not generate\n"
  2070. "human-readable output."
  2071. msgstr ""
  2072. #: gnu/packages/compression.scm:1086
  2073. msgid "Large file compressor with a very high compression ratio"
  2074. msgstr ""
  2075. #: gnu/packages/compression.scm:1087
  2076. msgid ""
  2077. "lrzip is a compression utility that uses long-range\n"
  2078. "redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n"
  2079. "larger files. It can then further compress the result with the ZPAQ or\n"
  2080. "LZMA algorithms for maximum compression, or LZO for maximum speed. This\n"
  2081. "choice between size or speed allows for either better compression than\n"
  2082. "even LZMA can provide, or a higher speed than gzip while compressing as\n"
  2083. "well as bzip2."
  2084. msgstr ""
  2085. #: gnu/packages/compression.scm:1115
  2086. msgid "Fast compressor/decompressor"
  2087. msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  2088. #: gnu/packages/compression.scm:1116
  2089. msgid ""
  2090. "Snappy is a compression/decompression library. It does not\n"
  2091. "aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library;\n"
  2092. "instead, it aims for very high speeds and reasonable compression. For instance,\n"
  2093. "compared to the fastest mode of zlib, Snappy is an order of magnitude faster\n"
  2094. "for most inputs, but the resulting compressed files are anywhere from 20% to\n"
  2095. "100% bigger."
  2096. msgstr ""
  2097. #: gnu/packages/compression.scm:1185
  2098. msgid "Command-line file archiver with high compression ratio"
  2099. msgstr ""
  2100. #: gnu/packages/compression.scm:1186
  2101. msgid ""
  2102. "p7zip is a command-line port of 7-Zip, a file archiver that\n"
  2103. "handles the 7z format which features very high compression ratios."
  2104. msgstr ""
  2105. #: gnu/packages/compression.scm:1227
  2106. msgid "Compressed C++ iostream"
  2107. msgstr "Flujo E/S C++ comprimido"
  2108. #: gnu/packages/compression.scm:1228
  2109. msgid ""
  2110. "gzstream is a small library for providing zlib\n"
  2111. "functionality in a C++ iostream."
  2112. msgstr ""
  2113. #: gnu/packages/compression.scm:1277
  2114. msgid "Incremental journaling archiver"
  2115. msgstr "Archivador diario incremental"
  2116. #: gnu/packages/compression.scm:1278
  2117. msgid ""
  2118. "ZPAQ is a command-line archiver for realistic situations with\n"
  2119. "many duplicate and already compressed files. It backs up only those files\n"
  2120. "modified since the last update. All previous versions remain untouched and can\n"
  2121. "be independently recovered. Identical files are only stored once (known as\n"
  2122. "@dfn{de-duplication}). Archives can also be encrypted.\n"
  2123. "\n"
  2124. "ZPAQ is intended to back up user data, not entire operating systems. It ignores\n"
  2125. "owner and group IDs, ACLs, extended attributes, or special file types like\n"
  2126. "devices, sockets, or named pipes. It does not follow or restore symbolic links\n"
  2127. "or junctions, and always follows hard links."
  2128. msgstr ""
  2129. #: gnu/packages/compression.scm:1378
  2130. msgid "Extract CAB files from InstallShield installers"
  2131. msgstr ""
  2132. #: gnu/packages/compression.scm:1380
  2133. msgid ""
  2134. "@command{unshield} is a tool and library for extracting @file{.cab}\n"
  2135. " archives from InstallShield installers."
  2136. msgstr ""
  2137. #: gnu/packages/compression.scm:1436
  2138. msgid "Zstandard real-time compression algorithm"
  2139. msgstr ""
  2140. #: gnu/packages/compression.scm:1437
  2141. msgid ""
  2142. "Zstandard (@command{zstd}) is a lossless compression algorithm\n"
  2143. "that combines very fast operation with a compression ratio comparable to that of\n"
  2144. "zlib. In most scenarios, both compression and decompression can be performed in\n"
  2145. "‘real time’. The compressor can be configured to provide the most suitable\n"
  2146. "trade-off between compression ratio and speed, without affecting decompression\n"
  2147. "speed."
  2148. msgstr ""
  2149. #: gnu/packages/compression.scm:1479
  2150. msgid "Threaded implementation of the Zstandard compression algorithm"
  2151. msgstr "Implementación multihilo del algoritmo de compresión Zstandard"
  2152. #: gnu/packages/compression.scm:1480
  2153. msgid ""
  2154. "Parallel Zstandard (PZstandard or @command{pzstd}) is a\n"
  2155. "multi-threaded implementation of the @uref{http://zstd.net/, Zstandard\n"
  2156. "compression algorithm}. It is fully compatible with the original Zstandard file\n"
  2157. "format and command-line interface, and can be used as a drop-in replacement.\n"
  2158. "\n"
  2159. "Compression is distributed over multiple processor cores to improve performance,\n"
  2160. "as is the decompression of data compressed in this manner. Data compressed by\n"
  2161. "other implementations will only be decompressed by two threads: one performing\n"
  2162. "the actual decompression, the other input and output."
  2163. msgstr ""
  2164. #: gnu/packages/compression.scm:1518
  2165. msgid "Compression and file packing utility"
  2166. msgstr "Utilidad de empaquetado y compresión"
  2167. #: gnu/packages/compression.scm:1520
  2168. msgid ""
  2169. "Zip is a compression and file packaging/archive utility. Zip is useful\n"
  2170. "for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
  2171. "saving disk space by temporarily compressing unused files or directories.\n"
  2172. "Zip puts one or more compressed files into a single ZIP archive, along with\n"
  2173. "information about the files (name, path, date, time of last modification,\n"
  2174. "protection, and check information to verify file integrity). An entire\n"
  2175. "directory structure can be packed into a ZIP archive with a single command.\n"
  2176. "\n"
  2177. "Zip has one compression method (deflation) and can also store files without\n"
  2178. "compression. Zip automatically chooses the better of the two for each file.\n"
  2179. "Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files."
  2180. msgstr ""
  2181. #: gnu/packages/compression.scm:1582
  2182. msgid "Decompression and file extraction utility"
  2183. msgstr "Utilidad de extracción y descompresión de fichero"
  2184. #: gnu/packages/compression.scm:1584
  2185. msgid ""
  2186. "UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
  2187. "also called \"zipfiles\".\n"
  2188. "\n"
  2189. "UnZip lists, tests, or extracts files from a .zip archive. The default\n"
  2190. "behaviour (with no options) is to extract into the current directory, and\n"
  2191. "subdirectories below it, all files from the specified zipfile. UnZip\n"
  2192. "recreates the stored directory structure by default."
  2193. msgstr ""
  2194. #: gnu/packages/compression.scm:1629
  2195. msgid "Library for accessing zip files"
  2196. msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  2197. #: gnu/packages/compression.scm:1631
  2198. msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
  2199. msgstr ""
  2200. #: gnu/packages/compression.scm:1656
  2201. msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
  2202. msgstr ""
  2203. #: gnu/packages/compression.scm:1657
  2204. msgid ""
  2205. "Libzip is a C library for reading, creating, and modifying\n"
  2206. "zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data\n"
  2207. "copied directly from other zip archives. Changes made without closing the\n"
  2208. "archive can be reverted."
  2209. msgstr ""
  2210. #: gnu/packages/compression.scm:1690
  2211. msgid "Universal tool to manage file archives of various types"
  2212. msgstr ""
  2213. #: gnu/packages/compression.scm:1691
  2214. msgid ""
  2215. "The main command is @command{aunpack} which extracts files\n"
  2216. "from an archive. The other commands provided are @command{apack} (to create\n"
  2217. "archives), @command{als} (to list files in archives), and @command{acat} (to\n"
  2218. "extract files to standard out). As @command{atool} invokes external programs\n"
  2219. "to handle the archives, not all commands may be supported for a certain type\n"
  2220. "of archives."
  2221. msgstr ""
  2222. #: gnu/packages/compression.scm:1715
  2223. msgid "Small, stand-alone lzip decompressor"
  2224. msgstr ""
  2225. #: gnu/packages/compression.scm:1717
  2226. msgid ""
  2227. "Lunzip is a decompressor for files in the lzip compression format (.lz),\n"
  2228. "written as a single small C tool with no dependencies. This makes it\n"
  2229. "well-suited to embedded and other systems without a C++ compiler, or for use in\n"
  2230. "applications such as software installers that need only to decompress files,\n"
  2231. "not compress them.\n"
  2232. "Lunzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
  2233. msgstr ""
  2234. #: gnu/packages/compression.scm:1742
  2235. #, fuzzy
  2236. msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor"
  2237. msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  2238. #: gnu/packages/compression.scm:1744
  2239. msgid ""
  2240. "Clzip is a compressor and decompressor for files in the lzip compression\n"
  2241. "format (.lz), written as a single small C tool with no dependencies. This makes\n"
  2242. "it well-suited to embedded and other systems without a C++ compiler, or for use\n"
  2243. "in other applications like package managers.\n"
  2244. "Clzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
  2245. msgstr ""
  2246. #: gnu/packages/compression.scm:1770
  2247. msgid "Lzip data compression C library"
  2248. msgstr "Biblioteca de C para compresión de datos con Lzip"
  2249. #: gnu/packages/compression.scm:1772
  2250. msgid ""
  2251. "Lzlib is a C library for in-memory LZMA compression and decompression in\n"
  2252. "the lzip format. It supports integrity checking of the decompressed data, and\n"
  2253. "all functions are thread-safe. The library should never crash, even in case of\n"
  2254. "corrupted input."
  2255. msgstr ""
  2256. #: gnu/packages/compression.scm:1794
  2257. msgid "Parallel lossless data compressor for the lzip format"
  2258. msgstr ""
  2259. #: gnu/packages/compression.scm:1796
  2260. msgid ""
  2261. "Plzip is a massively parallel (multi-threaded) lossless data compressor\n"
  2262. "and decompressor that uses the lzip file format (.lz). Files produced by plzip\n"
  2263. "are fully compatible with lzip and can be rescued with lziprecover.\n"
  2264. "On multiprocessor machines, plzip can compress and decompress large files much\n"
  2265. "faster than lzip, at the cost of a slightly reduced compression ratio (0.4% to\n"
  2266. "2%). The number of usable threads is limited by file size: on files of only a\n"
  2267. "few MiB, plzip is no faster than lzip.\n"
  2268. "Files that were compressed with regular lzip will also not be decompressed\n"
  2269. "faster by plzip, unless the @code{-b} option was used: lzip usually produces\n"
  2270. "single-member files which can't be decompressed in parallel."
  2271. msgstr ""
  2272. #: gnu/packages/compression.scm:1829
  2273. msgid "Tool for extracting Inno Setup installers"
  2274. msgstr ""
  2275. #: gnu/packages/compression.scm:1830
  2276. msgid ""
  2277. "innoextract allows extracting Inno Setup installers under\n"
  2278. "non-Windows systems without running the actual installer using wine."
  2279. msgstr ""
  2280. #: gnu/packages/compression.scm:1868
  2281. msgid "General-purpose lossless compression"
  2282. msgstr "Compresión sin pérdida de propósito general"
  2283. #: gnu/packages/compression.scm:1869
  2284. msgid ""
  2285. "This package provides the reference implementation of Brotli,\n"
  2286. "a generic-purpose lossless compression algorithm that compresses data using a\n"
  2287. "combination of a modern variant of the LZ77 algorithm, Huffman coding and 2nd\n"
  2288. "order context modeling, with a compression ratio comparable to the best\n"
  2289. "currently available general-purpose compression methods. It is similar in speed\n"
  2290. "with @code{deflate} but offers more dense compression.\n"
  2291. "\n"
  2292. "The specification of the Brotli Compressed Data Format is defined in RFC 7932."
  2293. msgstr ""
  2294. #: gnu/packages/compression.scm:1889
  2295. msgid "Python interface to google-brotli"
  2296. msgstr "Interfaz Python para google-brotli"
  2297. #: gnu/packages/compression.scm:1890
  2298. msgid ""
  2299. "@code{python-google-brotli} provides a Python interface to\n"
  2300. "@code{google-brotli}, an implementation of the Brotli lossless compression\n"
  2301. "algorithm."
  2302. msgstr ""
  2303. #: gnu/packages/compression.scm:1911
  2304. msgid "Portable lossless data compression library"
  2305. msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  2306. #: gnu/packages/compression.scm:1912
  2307. msgid ""
  2308. "UCL implements a number of compression algorithms that\n"
  2309. "achieve an excellent compression ratio while allowing fast decompression.\n"
  2310. "Decompression requires no additional memory.\n"
  2311. "\n"
  2312. "Compared to LZO, the UCL algorithms achieve a better compression ratio but\n"
  2313. "decompression is a little bit slower."
  2314. msgstr ""
  2315. #: gnu/packages/compression.scm:1958
  2316. msgid "Compression tool for executables"
  2317. msgstr "Herramienta de compresión para ejecutables"
  2318. #: gnu/packages/compression.scm:1960
  2319. msgid ""
  2320. "The Ultimate Packer for eXecutables (UPX) is an executable file\n"
  2321. "compressor. UPX typically reduces the file size of programs and shared\n"
  2322. "libraries by around 50%--70%, thus reducing disk space, network load times,\n"
  2323. "download times, and other distribution and storage costs."
  2324. msgstr ""
  2325. #: gnu/packages/compression.scm:1988
  2326. msgid "Qt/C++ wrapper for Minizip"
  2327. msgstr ""
  2328. #: gnu/packages/compression.scm:1989
  2329. msgid ""
  2330. "QuaZIP is a simple C++ wrapper over Gilles Vollant's\n"
  2331. "ZIP/UNZIP package that can be used to access ZIP archives. It uses\n"
  2332. "Trolltech's Qt toolkit.\n"
  2333. "\n"
  2334. "QuaZIP allows you to access files inside ZIP archives using QIODevice\n"
  2335. "API, and that means that you can also use QTextStream, QDataStream or\n"
  2336. "whatever you would like to use on your zipped files.\n"
  2337. "\n"
  2338. "QuaZIP provides complete abstraction of the ZIP/UNZIP API, for both\n"
  2339. "reading from and writing to ZIP archives. "
  2340. msgstr ""
  2341. #: gnu/packages/compression.scm:2036
  2342. msgid "Utilities that transparently operate on compressed files"
  2343. msgstr ""
  2344. #: gnu/packages/compression.scm:2038
  2345. msgid ""
  2346. "Zutils is a collection of utilities able to process any combination of\n"
  2347. "compressed and uncompressed files transparently. If any given file, including\n"
  2348. "standard input, is compressed, its decompressed content is used instead.\n"
  2349. "\n"
  2350. "@command{zcat}, @command{zcmp}, @command{zdiff}, and @command{zgrep} are\n"
  2351. "improved replacements for the shell scripts provided by GNU gzip.\n"
  2352. "@command{ztest} tests the integrity of supported compressed files.\n"
  2353. "@command{zupdate} recompresses files with lzip, similar to gzip's\n"
  2354. "@command{znew}.\n"
  2355. "\n"
  2356. "Supported compression formats are bzip2, gzip, lzip, and xz. Zutils uses\n"
  2357. "external compressors: the compressor to be used for each format is configurable\n"
  2358. "at run time, and must be installed separately."
  2359. msgstr ""
  2360. #: gnu/packages/compression.scm:2095
  2361. msgid "Extract makeself and mojo archives without running untrusted code"
  2362. msgstr ""
  2363. #: gnu/packages/compression.scm:2096
  2364. msgid ""
  2365. "This package provides a script to unpack self-extracting\n"
  2366. "archives generated by @command{makeself} or @command{mojo} without running the\n"
  2367. "possibly untrusted extraction shell script."
  2368. msgstr ""
  2369. #: gnu/packages/compression.scm:2123
  2370. msgid "Original Lempel-Ziv compress/uncompress programs"
  2371. msgstr ""
  2372. #: gnu/packages/compression.scm:2124
  2373. msgid ""
  2374. "(N)compress provides the original compress and uncompress\n"
  2375. "programs that used to be the de facto UNIX standard for compressing and\n"
  2376. "uncompressing files. These programs implement a fast, simple Lempel-Ziv (LZW)\n"
  2377. "file compression algorithm."
  2378. msgstr ""
  2379. # FUZZY
  2380. #: gnu/packages/compression.scm:2153
  2381. msgid "Graphical front-end for archive operations"
  2382. msgstr "Interfaz gráfica para manipular archivadores"
  2383. #: gnu/packages/compression.scm:2154
  2384. msgid ""
  2385. "Xarchiver is a front-end to various command line archiving\n"
  2386. "tools. It uses GTK+ tool-kit and is designed to be desktop-environment\n"
  2387. "independent. Supported formats are 7z, ARJ, bzip2, gzip, LHA, lzma, lzop,\n"
  2388. "RAR, RPM, DEB, tar, and ZIP. It cannot perform functions for archives, whose\n"
  2389. "archiver is not installed."
  2390. msgstr ""
  2391. #: gnu/packages/compression.scm:2189
  2392. msgid "Multithreaded tar utility"
  2393. msgstr "Herramienta tar multihilo"
  2394. #: gnu/packages/compression.scm:2191
  2395. msgid ""
  2396. "Archive huge numbers of files, or split massive tar archives into smaller\n"
  2397. "chunks."
  2398. msgstr ""
  2399. #: gnu/packages/compression.scm:2210
  2400. #, fuzzy
  2401. msgid "Blocking, shuffling and lossless compression library"
  2402. msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  2403. #: gnu/packages/compression.scm:2212
  2404. msgid ""
  2405. "Blosc is a high performance compressor optimized for binary data. It has\n"
  2406. "been designed to transmit data to the processor cache faster than the\n"
  2407. "traditional, non-compressed, direct memory fetch approach via a\n"
  2408. "@code{memcpy()} system call. Blosc is meant not only to reduce the size of\n"
  2409. "large datasets on-disk or in-memory, but also to accelerate memory-bound\n"
  2410. "computations."
  2411. msgstr ""
  2412. #: gnu/packages/compression.scm:2249
  2413. msgid "Error code modeler"
  2414. msgstr ""
  2415. #: gnu/packages/compression.scm:2250
  2416. msgid ""
  2417. "ECM is a utility that converts ECM files, i.e., CD data files\n"
  2418. "with their error correction data losslessly rearranged for better compression,\n"
  2419. "to their original, binary CD format."
  2420. msgstr ""
  2421. #: gnu/packages/compression.scm:2272
  2422. msgid "Combination of the tar archiver and the lzip compressor"
  2423. msgstr ""
  2424. #: gnu/packages/compression.scm:2274
  2425. msgid ""
  2426. "Tarlz is a massively parallel (multi-threaded) combined implementation of\n"
  2427. "the tar archiver and the lzip compressor. Tarlz creates, lists, and extracts\n"
  2428. "archives in a simplified and safer variant of the POSIX pax format compressed\n"
  2429. "with lzip, keeping the alignment between tar members and lzip members. The\n"
  2430. "resulting multimember tar.lz archive is fully backward compatible with standard\n"
  2431. "tar tools like GNU tar, which treat it like any other tar.lz archive. Tarlz\n"
  2432. "can append files to the end of such compressed archives."
  2433. msgstr ""
  2434. #: gnu/packages/databases.scm:183
  2435. msgid "Clustered RDF storage and query engine"
  2436. msgstr "Almacenamiento racimo RDF y motor de petición"
  2437. #: gnu/packages/databases.scm:184
  2438. msgid ""
  2439. "4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n"
  2440. "either single machines or networked clusters."
  2441. msgstr ""
  2442. "4store es un almacén RDF/SPARQL escrito en C, soportando\n"
  2443. "tanto máquinas únicas o racimos por red."
  2444. #: gnu/packages/databases.scm:226
  2445. msgid "@code{mgo} offers a rich MongoDB driver for Go."
  2446. msgstr ""
  2447. #: gnu/packages/databases.scm:228
  2448. msgid ""
  2449. "@code{mgo} (pronounced as mango) is a MongoDB driver for the Go language.\n"
  2450. "It implements a rich selection of features under a simple API following\n"
  2451. "standard Go idioms."
  2452. msgstr ""
  2453. #: gnu/packages/databases.scm:274
  2454. msgid "Run temporary PostgreSQL databases"
  2455. msgstr "Ejecución de bases de datos PostgreSQL temporales"
  2456. #: gnu/packages/databases.scm:276
  2457. msgid ""
  2458. "@code{pg_tmp} creates temporary PostgreSQL databases, suitable for tasks\n"
  2459. "like running software test suites. Temporary databases created with\n"
  2460. "@code{pg_tmp} have a limited shared memory footprint and are automatically\n"
  2461. "garbage-collected after a configurable number of seconds (the default is\n"
  2462. "60)."
  2463. msgstr ""
  2464. #: gnu/packages/databases.scm:303
  2465. msgid "Utility for dumping and restoring ElasticSearch indexes"
  2466. msgstr ""
  2467. #: gnu/packages/databases.scm:305
  2468. msgid ""
  2469. "This package provides a utility for dumping the contents of an\n"
  2470. "ElasticSearch index to a compressed file and restoring the dumpfile back to an\n"
  2471. "ElasticSearch server"
  2472. msgstr ""
  2473. #: gnu/packages/databases.scm:330
  2474. msgid "Fast key-value storage library"
  2475. msgstr ""
  2476. #: gnu/packages/databases.scm:332
  2477. msgid ""
  2478. "LevelDB is a fast key-value storage library that provides an ordered\n"
  2479. "mapping from string keys to string values."
  2480. msgstr ""
  2481. #: gnu/packages/databases.scm:352
  2482. msgid "In-memory caching service"
  2483. msgstr "Servicio de caché en memoria"
  2484. #: gnu/packages/databases.scm:353
  2485. msgid ""
  2486. "Memcached is an in-memory key-value store. It has a small\n"
  2487. "and generic API, and was originally intended for use with dynamic web\n"
  2488. "applications."
  2489. msgstr ""
  2490. #: gnu/packages/databases.scm:430
  2491. msgid "C++ library for memcached"
  2492. msgstr "Biblioteca C++ para memcached"
  2493. #: gnu/packages/databases.scm:431
  2494. msgid ""
  2495. "libMemcached is a library to use memcached in C/C++\n"
  2496. "applications. It comes with a complete reference guide and documentation of\n"
  2497. "the API, and provides features such as:\n"
  2498. "@itemize\n"
  2499. "@item Asynchronous and synchronous transport support\n"
  2500. "@item Consistent hashing and distribution\n"
  2501. "@item Tunable hashing algorithm to match keys\n"
  2502. "@item Access to large object support\n"
  2503. "@item Local replication\n"
  2504. "@end itemize"
  2505. msgstr ""
  2506. #: gnu/packages/databases.scm:469
  2507. msgid "Python client for memcached"
  2508. msgstr "Cliente Python para memcached"
  2509. #: gnu/packages/databases.scm:471
  2510. msgid ""
  2511. "@code{pylibmc} is a client in Python for memcached. It is a wrapper\n"
  2512. "around TangentOrg’s libmemcached library, and can be used as a drop-in\n"
  2513. "replacement for the code@{python-memcached} library."
  2514. msgstr ""
  2515. #: gnu/packages/databases.scm:606
  2516. msgid "High performance and high availability document database"
  2517. msgstr ""
  2518. #: gnu/packages/databases.scm:608
  2519. msgid ""
  2520. "Mongo is a high-performance, high availability, schema-free\n"
  2521. "document-oriented database. A key goal of MongoDB is to bridge the gap\n"
  2522. "between key/value stores (which are fast and highly scalable) and traditional\n"
  2523. "RDBMS systems (which are deep in functionality)."
  2524. msgstr ""
  2525. #: gnu/packages/databases.scm:640
  2526. msgid "Terminal Client for MySQL with AutoCompletion and Syntax Highlighting"
  2527. msgstr ""
  2528. #: gnu/packages/databases.scm:642
  2529. msgid ""
  2530. "MyCLI is a command line interface for MySQL, MariaDB, and Percona with\n"
  2531. "auto-completion and syntax highlighting."
  2532. msgstr ""
  2533. #: gnu/packages/databases.scm:711
  2534. msgid "Fast, easy to use, and popular database"
  2535. msgstr ""
  2536. #: gnu/packages/databases.scm:713
  2537. msgid ""
  2538. "MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
  2539. "management system that supports the standardized Structured Query\n"
  2540. "Language."
  2541. msgstr ""
  2542. #: gnu/packages/databases.scm:966
  2543. msgid "SQL database server"
  2544. msgstr "Servidor BBDD SQL"
  2545. #: gnu/packages/databases.scm:968
  2546. msgid ""
  2547. "MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
  2548. "as a drop-in replacement of MySQL."
  2549. msgstr ""
  2550. #: gnu/packages/databases.scm:991
  2551. msgid "Client library to connect to MySQL or MariaDB"
  2552. msgstr ""
  2553. #: gnu/packages/databases.scm:992
  2554. msgid ""
  2555. "The MariaDB Connector/C is used to connect applications\n"
  2556. "developed in C/C++ to MariaDB and MySQL databases."
  2557. msgstr ""
  2558. #: gnu/packages/databases.scm:1033
  2559. msgid "Powerful object-relational database system"
  2560. msgstr ""
  2561. #: gnu/packages/databases.scm:1035
  2562. msgid ""
  2563. "PostgreSQL is a powerful object-relational database system. It is fully\n"
  2564. "ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
  2565. "stored procedures (in multiple languages). It includes most SQL:2008 data\n"
  2566. "types, including INTEGER, NUMERIC, BOOLEAN, CHAR, VARCHAR, DATE, INTERVAL, and\n"
  2567. "TIMESTAMP. It also supports storage of binary large objects, including\n"
  2568. "pictures, sounds, or video."
  2569. msgstr ""
  2570. #: gnu/packages/databases.scm:1089
  2571. msgid "Pure-Python MySQL driver"
  2572. msgstr ""
  2573. #: gnu/packages/databases.scm:1091
  2574. msgid ""
  2575. "PyMySQL is a pure-Python MySQL client library, based on PEP 249.\n"
  2576. "Most public APIs are compatible with @command{mysqlclient} and MySQLdb."
  2577. msgstr ""
  2578. #: gnu/packages/databases.scm:1117
  2579. msgid "Key-value database"
  2580. msgstr "Valor-clave de BD"
  2581. #: gnu/packages/databases.scm:1118
  2582. msgid ""
  2583. "QDBM is a library of routines for managing a\n"
  2584. "database. The database is a simple data file containing key-value\n"
  2585. "pairs. Every key and value is serial bytes with variable length.\n"
  2586. "Binary data as well as character strings can be used as a key or a\n"
  2587. "value. There is no concept of data tables or data types. Records are\n"
  2588. "organized in a hash table or B+ tree."
  2589. msgstr ""
  2590. #: gnu/packages/databases.scm:1153
  2591. msgid "Manipulate plain text files as databases"
  2592. msgstr "Manipulación de ficheros de texto como bases de datos"
  2593. #: gnu/packages/databases.scm:1155
  2594. msgid ""
  2595. "GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
  2596. "manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
  2597. "databases created with Recutils carry all of the expected features such as\n"
  2598. "unique fields, primary keys, time stamps and more. Many different field\n"
  2599. "types are supported, as is encryption."
  2600. msgstr ""
  2601. #: gnu/packages/databases.scm:1177
  2602. msgid "Emacs mode for working with recutils database files"
  2603. msgstr "Modo de Emacs para trabajar con ficheros de base de datos de recutils"
  2604. #: gnu/packages/databases.scm:1178
  2605. msgid ""
  2606. "This package provides an Emacs major mode @code{rec-mode}\n"
  2607. "for working with GNU Recutils text-based, human-editable databases. It\n"
  2608. "supports editing, navigation, and querying of recutils database files\n"
  2609. "including field and record folding."
  2610. msgstr ""
  2611. #: gnu/packages/databases.scm:1272
  2612. msgid "Persistent key-value store for fast storage"
  2613. msgstr "Almacenaje clave-valor persistente para almacenar rápido"
  2614. #: gnu/packages/databases.scm:1274
  2615. msgid ""
  2616. "RocksDB is a library that forms the core building block for a fast\n"
  2617. "key-value server, especially suited for storing data on flash drives. It\n"
  2618. "has a @dfn{Log-Structured-Merge-Database} (LSM) design with flexible tradeoffs\n"
  2619. "between @dfn{Write-Amplification-Factor} (WAF), @dfn{Read-Amplification-Factor}\n"
  2620. "(RAF) and @dfn{Space-Amplification-Factor} (SAF). It has multi-threaded\n"
  2621. "compactions, making it specially suitable for storing multiple terabytes of\n"
  2622. "data in a single database. RocksDB is partially based on @code{LevelDB}."
  2623. msgstr ""
  2624. #: gnu/packages/databases.scm:1335
  2625. msgid "Command-line tool for accessing SPARQL endpoints over HTTP"
  2626. msgstr ""
  2627. #: gnu/packages/databases.scm:1336
  2628. msgid ""
  2629. "Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n"
  2630. "endpoints over HTTP. It has been intentionally designed to @code{feel} similar to\n"
  2631. "tools for interrogating SQL databases. For example, you can enter a query over\n"
  2632. "several lines, using a semi-colon at the end of a line to indicate the end of\n"
  2633. "your query. It also supports readline so that you can more easily recall and\n"
  2634. "edit previous queries, even across sessions. It can be used non-interactively,\n"
  2635. "for example from a shell script."
  2636. msgstr ""
  2637. #: gnu/packages/databases.scm:1427
  2638. msgid "Database change management tool"
  2639. msgstr ""
  2640. #: gnu/packages/databases.scm:1429
  2641. msgid ""
  2642. "Sqitch is a standalone change management system for database schemas,\n"
  2643. "which uses SQL to describe changes."
  2644. msgstr ""
  2645. #: gnu/packages/databases.scm:1456
  2646. msgid "Text console-based database viewer and editor"
  2647. msgstr "Visor y editor de base de datos de texto basado en consola"
  2648. #: gnu/packages/databases.scm:1458
  2649. msgid ""
  2650. "SQLcrush lets you view and edit a database directly from the text\n"
  2651. "console through an ncurses interface. You can explore each table's structure,\n"
  2652. "browse and edit the contents, add and delete entries, all while tracking your\n"
  2653. "changes."
  2654. msgstr ""
  2655. #: gnu/packages/databases.scm:1494
  2656. msgid "Trivial database"
  2657. msgstr "Base de datos trivial"
  2658. #: gnu/packages/databases.scm:1496
  2659. msgid ""
  2660. "TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM,\n"
  2661. "and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
  2662. "locking internally to keep writers from trampling on each other. TDB is also\n"
  2663. "extremely small."
  2664. msgstr ""
  2665. #: gnu/packages/databases.scm:1515
  2666. msgid "Database independent interface for Perl"
  2667. msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
  2668. #: gnu/packages/databases.scm:1516
  2669. msgid "This package provides an database interface for Perl."
  2670. msgstr ""
  2671. #: gnu/packages/databases.scm:1563
  2672. msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
  2673. msgstr ""
  2674. #: gnu/packages/databases.scm:1564
  2675. msgid ""
  2676. "An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
  2677. "Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
  2678. "resultset API that allows abstract encapsulation of database operations. It\n"
  2679. "aims to make representing queries in your code as perl-ish as possible while\n"
  2680. "still providing access to as many of the capabilities of the database as\n"
  2681. "possible, including retrieving related records from multiple tables in a\n"
  2682. "single query, \"JOIN\", \"LEFT JOIN\", \"COUNT\", \"DISTINCT\", \"GROUP BY\",\n"
  2683. "\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
  2684. msgstr ""
  2685. #: gnu/packages/databases.scm:1595
  2686. msgid "Cursor with built-in caching support"
  2687. msgstr ""
  2688. #: gnu/packages/databases.scm:1596
  2689. msgid ""
  2690. "DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
  2691. "built-in caching support."
  2692. msgstr ""
  2693. #: gnu/packages/databases.scm:1618
  2694. msgid "Introspect many-to-many relationships"
  2695. msgstr "Introspección relaciones muchos-a-muchos"
  2696. #: gnu/packages/databases.scm:1619
  2697. msgid ""
  2698. "Because the many-to-many relationships are not real\n"
  2699. "relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many\n"
  2700. "relationships are actually just a collection of convenience methods installed\n"
  2701. "to bridge two relationships. This DBIx::Class component can be used to store\n"
  2702. "all relevant information about these non-relationships so they can later be\n"
  2703. "introspected and examined."
  2704. msgstr ""
  2705. #: gnu/packages/databases.scm:1677
  2706. msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
  2707. msgstr ""
  2708. #: gnu/packages/databases.scm:1678
  2709. msgid ""
  2710. "DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
  2711. "DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
  2712. "columns, primary keys, unique constraints and relationships."
  2713. msgstr ""
  2714. #: gnu/packages/databases.scm:1702
  2715. msgid "DBI PostgreSQL interface"
  2716. msgstr "Interfaz DBI de PostgreSQL"
  2717. #: gnu/packages/databases.scm:1703
  2718. msgid ""
  2719. "This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n"
  2720. "@dfn{Database Interface} (DBI)."
  2721. msgstr ""
  2722. #: gnu/packages/databases.scm:1740
  2723. msgid "DBI MySQL interface"
  2724. msgstr "Interfaz DBI de MySQL"
  2725. #: gnu/packages/databases.scm:1741
  2726. msgid ""
  2727. "This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
  2728. "@dfn{Database Interface} (DBI)."
  2729. msgstr ""
  2730. #: gnu/packages/databases.scm:1760
  2731. msgid "SQlite interface for Perl"
  2732. msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  2733. #: gnu/packages/databases.scm:1761
  2734. msgid ""
  2735. "DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
  2736. "the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction\n"
  2737. "capable RDBMS working for your Perl project you simply have to install this\n"
  2738. "module, and nothing else."
  2739. msgstr ""
  2740. #: gnu/packages/databases.scm:1784
  2741. #, scheme-format
  2742. msgid "Parse and utilize MySQL's /etc/my.cnf and ~/.my.cnf files"
  2743. msgstr ""
  2744. #: gnu/packages/databases.scm:1786
  2745. msgid ""
  2746. "@code{MySQL::Config} emulates the @code{load_defaults} function from\n"
  2747. "libmysqlclient. It will fill an array with long options, ready to be parsed by\n"
  2748. "@code{Getopt::Long}."
  2749. msgstr ""
  2750. #: gnu/packages/databases.scm:1814 gnu/packages/databases.scm:1843
  2751. msgid "Generate SQL from Perl data structures"
  2752. msgstr ""
  2753. #: gnu/packages/databases.scm:1815
  2754. msgid ""
  2755. "This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
  2756. "While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
  2757. "been modified to make the SQL easier to generate from Perl data structures.\n"
  2758. "The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
  2759. "structures you provide it, so that you don't have to modify your code every\n"
  2760. "time your data changes."
  2761. msgstr ""
  2762. #: gnu/packages/databases.scm:1845
  2763. msgid ""
  2764. "This module is nearly identical to @code{SQL::Abstract} 1.81, and exists\n"
  2765. "to preserve the ability of users to opt into the new way of doing things in\n"
  2766. "later versions according to their own schedules.\n"
  2767. "\n"
  2768. "It is an abstract SQL generation module based on the concepts used by\n"
  2769. "@code{DBIx::Abstract}, with several important differences, especially when it\n"
  2770. "comes to @code{WHERE} clauses. These concepts were modified to make the SQL\n"
  2771. "easier to generate from Perl data structures.\n"
  2772. "\n"
  2773. "The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
  2774. "structures you provide it. You shouldn't have to modify your code every time\n"
  2775. "your data changes, as this module figures it out."
  2776. msgstr ""
  2777. #: gnu/packages/databases.scm:1880
  2778. msgid "Split SQL code into atomic statements"
  2779. msgstr ""
  2780. #: gnu/packages/databases.scm:1881
  2781. msgid ""
  2782. "This module tries to split any SQL code, even including\n"
  2783. "non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
  2784. msgstr ""
  2785. #: gnu/packages/databases.scm:1899
  2786. msgid "SQL tokenizer"
  2787. msgstr "Generador de símbolo SQL"
  2788. #: gnu/packages/databases.scm:1900
  2789. msgid ""
  2790. "SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries. It does not\n"
  2791. "claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a\n"
  2792. "valid SQL query."
  2793. msgstr ""
  2794. #: gnu/packages/databases.scm:1918
  2795. msgid "Data source abstraction library"
  2796. msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  2797. #: gnu/packages/databases.scm:1919
  2798. msgid ""
  2799. "Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
  2800. "data sources. Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
  2801. "Driver."
  2802. msgstr ""
  2803. #: gnu/packages/databases.scm:1943
  2804. msgid "In-memory key/value and document store"
  2805. msgstr "Almacén en memoria de clave/valor y documento"
  2806. #: gnu/packages/databases.scm:1945
  2807. msgid ""
  2808. "UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
  2809. "self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
  2810. "database engine. UnQLite is a document store database similar to\n"
  2811. "MongoDB, Redis, CouchDB, etc. as well as a standard Key/Value store\n"
  2812. "similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
  2813. msgstr ""
  2814. #: gnu/packages/databases.scm:1973
  2815. msgid "Key-value cache and store"
  2816. msgstr "Caché de valor-llave y almacenaje"
  2817. #: gnu/packages/databases.scm:1974
  2818. msgid ""
  2819. "Redis is an advanced key-value cache and store. Redis\n"
  2820. "supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
  2821. "sets, bitmaps and hyperloglogs."
  2822. msgstr ""
  2823. #: gnu/packages/databases.scm:2001
  2824. msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
  2825. msgstr ""
  2826. #: gnu/packages/databases.scm:2003
  2827. msgid ""
  2828. "Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
  2829. "and B+ Tree data storage models. It is a fast key-value lightweight\n"
  2830. "database and supports many programming languages. It is a NoSQL database."
  2831. msgstr ""
  2832. #: gnu/packages/databases.scm:2029
  2833. msgid "Tokyo Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
  2834. msgstr ""
  2835. #: gnu/packages/databases.scm:2031
  2836. msgid ""
  2837. "Tokyo Cabinet is a library of routines for managing a database.\n"
  2838. "The database is a simple data file containing records, each is a pair of a\n"
  2839. "key and a value. Every key and value is serial bytes with variable length.\n"
  2840. "Both binary data and character string can be used as a key and a value.\n"
  2841. "There is neither concept of data tables nor data types. Records are\n"
  2842. "organized in hash table, B+ tree, or fixed-length array."
  2843. msgstr ""
  2844. #: gnu/packages/databases.scm:2067
  2845. msgid "NoSQL data engine"
  2846. msgstr "Motor de datos NoSQL"
  2847. #: gnu/packages/databases.scm:2069
  2848. msgid ""
  2849. "WiredTiger is an extensible platform for data management. It supports\n"
  2850. "row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n"
  2851. "column-oriented storage (where columns are stored in groups, allowing for\n"
  2852. "more efficient access and storage of column subsets) and log-structured merge\n"
  2853. "trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads."
  2854. msgstr ""
  2855. #: gnu/packages/databases.scm:2120
  2856. msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile"
  2857. msgstr "Interfaz GNU Guile para WiredTiger"
  2858. #: gnu/packages/databases.scm:2122
  2859. msgid ""
  2860. "This package provides Guile bindings to the WiredTiger ``NoSQL''\n"
  2861. "database."
  2862. msgstr ""
  2863. #: gnu/packages/databases.scm:2150
  2864. msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
  2865. msgstr "Acceso Perl5 a versión 1.x de BD Berkeley"
  2866. #: gnu/packages/databases.scm:2152
  2867. msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x."
  2868. msgstr ""
  2869. #: gnu/packages/databases.scm:2180
  2870. msgid "Lightning Memory-Mapped Database library"
  2871. msgstr ""
  2872. #: gnu/packages/databases.scm:2182
  2873. msgid ""
  2874. "The @dfn{Lightning Memory-Mapped Database} (LMDB) is a high-performance\n"
  2875. "transactional database. Unlike more complex relational databases, LMDB handles\n"
  2876. "only key-value pairs (stored as arbitrary byte arrays) and relies on the\n"
  2877. "underlying operating system for caching and locking, keeping the code small and\n"
  2878. "simple.\n"
  2879. "The use of ‘zero-copy’ memory-mapped files combines the persistence of classic\n"
  2880. "disk-based databases with high read performance that scales linearly over\n"
  2881. "multiple cores. The size of each database is limited only by the size of the\n"
  2882. "virtual address space — not physical RAM."
  2883. msgstr ""
  2884. #: gnu/packages/databases.scm:2215
  2885. msgid "C++11 wrapper for the LMDB embedded B+ tree database library"
  2886. msgstr ""
  2887. #: gnu/packages/databases.scm:2216
  2888. msgid ""
  2889. "@code{lmdbxx} is a comprehensive @code{C++} wrapper for the\n"
  2890. "@code{LMDB} embedded database library, offering both an error-checked\n"
  2891. "procedural interface and an object-oriented resource interface with RAII\n"
  2892. "semantics."
  2893. msgstr ""
  2894. #: gnu/packages/databases.scm:2248
  2895. msgid "C++ connector for PostgreSQL"
  2896. msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  2897. #: gnu/packages/databases.scm:2250
  2898. msgid ""
  2899. "Libpqxx is a C++ library to enable user programs to communicate with the\n"
  2900. "PostgreSQL database back-end. The database back-end can be local or it may be\n"
  2901. "on another machine, accessed via TCP/IP."
  2902. msgstr ""
  2903. #: gnu/packages/databases.scm:2273
  2904. msgid "Small object-relational mapping utility"
  2905. msgstr ""
  2906. #: gnu/packages/databases.scm:2275
  2907. msgid ""
  2908. "Peewee is a simple and small ORM (object-relation mapping) tool. Peewee\n"
  2909. "handles converting between pythonic values and those used by databases, so you\n"
  2910. "can use Python types in your code without having to worry. It has built-in\n"
  2911. "support for sqlite, mysql and postgresql. If you already have a database, you\n"
  2912. "can autogenerate peewee models using @code{pwiz}, a model generator."
  2913. msgstr ""
  2914. #: gnu/packages/databases.scm:2311
  2915. msgid "Easy async ORM for python, built with relations in mind"
  2916. msgstr ""
  2917. #: gnu/packages/databases.scm:2313
  2918. msgid ""
  2919. "Tortoise ORM is an easy-to-use asyncio ORM (Object Relational Mapper)\n"
  2920. "inspired by Django. Tortoise ORM was build with relations in mind and\n"
  2921. "admiration for the excellent and popular Django ORM. It’s engraved in its\n"
  2922. "design that you are working not with just tables, you work with relational\n"
  2923. "data."
  2924. msgstr ""
  2925. #: gnu/packages/databases.scm:2356
  2926. msgid "Library providing transparent encryption of SQLite database files"
  2927. msgstr ""
  2928. #: gnu/packages/databases.scm:2357
  2929. msgid ""
  2930. "SQLCipher is an implementation of SQLite, extended to\n"
  2931. "provide transparent 256-bit AES encryption of database files. Pages are\n"
  2932. "encrypted before being written to disk and are decrypted when read back. It’s\n"
  2933. "well suited for protecting embedded application databases and for mobile\n"
  2934. "development."
  2935. msgstr ""
  2936. #: gnu/packages/databases.scm:2389 gnu/packages/databases.scm:2414
  2937. msgid "Python ODBC Library"
  2938. msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  2939. #: gnu/packages/databases.scm:2390
  2940. msgid ""
  2941. "@code{python-pyodbc-c} provides a Python DB-API driver\n"
  2942. "for ODBC."
  2943. msgstr ""
  2944. #: gnu/packages/databases.scm:2415
  2945. msgid ""
  2946. "@code{python-pyodbc} provides a Python DB-API driver\n"
  2947. "for ODBC."
  2948. msgstr ""
  2949. #: gnu/packages/databases.scm:2447
  2950. msgid "Read Microsoft Access databases"
  2951. msgstr "Lee bbdd Microsoft Access"
  2952. #: gnu/packages/databases.scm:2448
  2953. msgid ""
  2954. "MDB Tools is a set of tools and applications to read the\n"
  2955. "proprietary MDB file format used in Microsoft's Access database package. This\n"
  2956. "includes programs to export schema and data from Microsoft's Access database\n"
  2957. "file format to other databases such as MySQL, Oracle, Sybase, PostgreSQL,\n"
  2958. "etc., and an SQL engine for performing simple SQL queries."
  2959. msgstr ""
  2960. #: gnu/packages/databases.scm:2492
  2961. msgid "Python binding for the ‘Lightning’ database (LMDB)"
  2962. msgstr ""
  2963. #: gnu/packages/databases.scm:2494
  2964. msgid ""
  2965. "python-lmdb or py-lmdb is a Python binding for the @dfn{Lightning\n"
  2966. "Memory-Mapped Database} (LMDB), a high-performance key-value store."
  2967. msgstr ""
  2968. #: gnu/packages/databases.scm:2531
  2969. msgid "ActiveRecord ORM for Python"
  2970. msgstr "ORM ActiceRecord para Python"
  2971. #: gnu/packages/databases.scm:2533
  2972. msgid ""
  2973. "Orator provides a simple ActiveRecord-like Object Relational Mapping\n"
  2974. "implementation for Python."
  2975. msgstr ""
  2976. #: gnu/packages/databases.scm:2578
  2977. msgid "Multi-model database system"
  2978. msgstr "Sistema BBDD multi-modelo"
  2979. #: gnu/packages/databases.scm:2579
  2980. msgid ""
  2981. "Virtuoso is a scalable cross-platform server that combines\n"
  2982. "relational, graph, and document data management with web application server\n"
  2983. "and web services platform functionality."
  2984. msgstr ""
  2985. #: gnu/packages/databases.scm:2605
  2986. msgid ""
  2987. "Cassandra Cluster Manager for Apache Cassandra clusters on\n"
  2988. "localhost"
  2989. msgstr ""
  2990. #: gnu/packages/databases.scm:2607
  2991. msgid ""
  2992. "Cassandra Cluster Manager is a development tool for testing\n"
  2993. "local Cassandra clusters. It creates, launches and removes Cassandra clusters\n"
  2994. "on localhost."
  2995. msgstr ""
  2996. #: gnu/packages/databases.scm:2633
  2997. msgid "SQLite bindings for Python"
  2998. msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  2999. #: gnu/packages/databases.scm:2635
  3000. msgid ""
  3001. "Pysqlite provides SQLite bindings for Python that comply to the\n"
  3002. "Database API 2.0T."
  3003. msgstr ""
  3004. #: gnu/packages/databases.scm:2660
  3005. msgid "Database abstraction library"
  3006. msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  3007. #: gnu/packages/databases.scm:2662
  3008. msgid ""
  3009. "SQLAlchemy is the Python SQL toolkit and Object Relational Mapper that\n"
  3010. "gives application developers the full power and flexibility of SQL. It\n"
  3011. "provides a full suite of well known enterprise-level persistence patterns,\n"
  3012. "designed for efficient and high-performing database access, adapted into a\n"
  3013. "simple and Pythonic domain language."
  3014. msgstr ""
  3015. #: gnu/packages/databases.scm:2701
  3016. msgid "Various utility functions for SQLAlchemy"
  3017. msgstr ""
  3018. #: gnu/packages/databases.scm:2703
  3019. msgid ""
  3020. "SQLAlchemy-utils provides various utility functions and custom data types\n"
  3021. "for SQLAlchemy. SQLAlchemy is an SQL database abstraction library for Python.\n"
  3022. "\n"
  3023. "You might also want to install the following optional dependencies:\n"
  3024. "@enumerate\n"
  3025. "@item @code{python-passlib}\n"
  3026. "@item @code{python-babel}\n"
  3027. "@item @code{python-cryptography}\n"
  3028. "@item @code{python-pytz}\n"
  3029. "@item @code{python-psycopg2}\n"
  3030. "@item @code{python-furl}\n"
  3031. "@item @code{python-flask-babel}\n"
  3032. "@end enumerate\n"
  3033. msgstr ""
  3034. #: gnu/packages/databases.scm:2753
  3035. msgid "Mock helpers for SQLAlchemy"
  3036. msgstr ""
  3037. #: gnu/packages/databases.scm:2755
  3038. msgid ""
  3039. "This package provides mock helpers for SQLAlchemy that makes it easy\n"
  3040. "to mock an SQLAlchemy session while preserving the ability to do asserts.\n"
  3041. "\n"
  3042. "Normally Normally SQLAlchemy's expressions cannot be easily compared as\n"
  3043. "comparison on binary expression produces yet another binary expression, but\n"
  3044. "this library provides functions to facilitate such comparisons."
  3045. msgstr ""
  3046. #: gnu/packages/databases.scm:2788
  3047. msgid "Database migration tool for SQLAlchemy"
  3048. msgstr "Herramienta de migración de BD para SQLAlchemy"
  3049. #: gnu/packages/databases.scm:2790
  3050. msgid ""
  3051. "Alembic is a lightweight database migration tool for usage with the\n"
  3052. "SQLAlchemy Database Toolkit for Python."
  3053. msgstr ""
  3054. "Alembic es una herramienta de migración de base de datos ligera para\n"
  3055. "utilizar con el Kit de Herramienta de BD SQLAlchemy para Python."
  3056. #: gnu/packages/databases.scm:2816
  3057. msgid "Tiny key value database with concurrency support"
  3058. msgstr ""
  3059. #: gnu/packages/databases.scm:2818
  3060. msgid ""
  3061. "PickleShare is a small ‘shelve’-like datastore with concurrency support.\n"
  3062. "Like shelve, a PickleShareDB object acts like a normal dictionary. Unlike\n"
  3063. "shelve, many processes can access the database simultaneously. Changing a\n"
  3064. "value in database is immediately visible to other processes accessing the same\n"
  3065. "database. Concurrency is possible because the values are stored in separate\n"
  3066. "files. Hence the “database” is a directory where all files are governed by\n"
  3067. "PickleShare."
  3068. msgstr ""
  3069. #: gnu/packages/databases.scm:2870
  3070. msgid "Another Python SQLite Wrapper"
  3071. msgstr "Otra cubierta SQLite para Python"
  3072. #: gnu/packages/databases.scm:2871
  3073. msgid ""
  3074. "APSW is a Python wrapper for the SQLite\n"
  3075. "embedded relational database engine. In contrast to other wrappers such as\n"
  3076. "pysqlite it focuses on being a minimal layer over SQLite attempting just to\n"
  3077. "translate the complete SQLite API into Python."
  3078. msgstr ""
  3079. #: gnu/packages/databases.scm:2896
  3080. msgid "Asyncio bridge for sqlite3"
  3081. msgstr ""
  3082. #: gnu/packages/databases.scm:2898
  3083. msgid ""
  3084. "The package aiosqlite replicates the standard sqlite3 module, but with\n"
  3085. "async versions of all the standard connection and cursor methods, and context\n"
  3086. "managers for automatically closing connections."
  3087. msgstr ""
  3088. #: gnu/packages/databases.scm:2918
  3089. msgid "Neo4j driver code written in Python"
  3090. msgstr ""
  3091. #: gnu/packages/databases.scm:2919
  3092. msgid ""
  3093. "This package provides the Neo4j Python driver that connects\n"
  3094. "to the database using Neo4j's binary protocol. It aims to be minimal, while\n"
  3095. "being idiomatic to Python."
  3096. msgstr ""
  3097. #: gnu/packages/databases.scm:2938
  3098. msgid "Library and toolkit for working with Neo4j in Python"
  3099. msgstr ""
  3100. #: gnu/packages/databases.scm:2939
  3101. msgid ""
  3102. "This package provides a client library and toolkit for\n"
  3103. "working with Neo4j from within Python applications and from the command\n"
  3104. "line. The core library has no external dependencies and has been carefully\n"
  3105. "designed to be easy and intuitive to use."
  3106. msgstr ""
  3107. #: gnu/packages/databases.scm:2963
  3108. msgid "Python PostgreSQL adapter"
  3109. msgstr "Adaptador Python PosgreSQL"
  3110. #: gnu/packages/databases.scm:2965
  3111. msgid ""
  3112. "psycopg2 is a thread-safe PostgreSQL adapter that implements DB-API\n"
  3113. "2.0."
  3114. msgstr ""
  3115. #: gnu/packages/databases.scm:2990
  3116. msgid "SQLAlchemy schema displayer"
  3117. msgstr "Consultador de schema SQLAlchemy"
  3118. #: gnu/packages/databases.scm:2991
  3119. msgid ""
  3120. "This package provides a program to build Entity\n"
  3121. "Relationship diagrams from a SQLAlchemy model (or directly from the\n"
  3122. "database)."
  3123. msgstr ""
  3124. #: gnu/packages/databases.scm:3023
  3125. msgid "Database migrations with SQL"
  3126. msgstr "Migración de bases de datos con SQL"
  3127. #: gnu/packages/databases.scm:3025
  3128. msgid ""
  3129. "Yoyo is a database schema migration tool. Migrations are written as SQL\n"
  3130. "files or Python scripts that define a list of migration steps."
  3131. msgstr ""
  3132. #: gnu/packages/databases.scm:3046
  3133. msgid "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server for Python"
  3134. msgstr ""
  3135. #: gnu/packages/databases.scm:3047
  3136. msgid ""
  3137. "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server\n"
  3138. "for Python. The design goals are:\n"
  3139. "@enumerate\n"
  3140. "@item Compliance with Python database API version 2.0 [PEP-0249],\n"
  3141. "@item Thread-safety,\n"
  3142. "@item Thread-friendliness (threads will not block each other).\n"
  3143. "@end enumerate"
  3144. msgstr ""
  3145. #: gnu/packages/databases.scm:3072
  3146. msgid "Python extension that wraps protocol parsing code in hiredis"
  3147. msgstr ""
  3148. #: gnu/packages/databases.scm:3073
  3149. msgid ""
  3150. "Python-hiredis is a python extension that wraps protocol\n"
  3151. "parsing code in hiredis. It primarily speeds up parsing of multi bulk replies."
  3152. msgstr ""
  3153. #: gnu/packages/databases.scm:3098
  3154. msgid "Fake implementation of redis API for testing purposes"
  3155. msgstr ""
  3156. #: gnu/packages/databases.scm:3100
  3157. msgid ""
  3158. "Fakeredis is a pure-Python implementation of the redis-py Python client\n"
  3159. "that simulates talking to a redis server. It was created for a single purpose:\n"
  3160. "to write unit tests.\n"
  3161. "\n"
  3162. "Setting up redis is not hard, but one often wants to write unit tests that don't\n"
  3163. "talk to an external server such as redis. This module can be used as a\n"
  3164. "reasonable substitute."
  3165. msgstr ""
  3166. #: gnu/packages/databases.scm:3129
  3167. msgid "Redis Python client"
  3168. msgstr "Cliente Python Redis"
  3169. #: gnu/packages/databases.scm:3131
  3170. msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
  3171. msgstr ""
  3172. #: gnu/packages/databases.scm:3173
  3173. msgid "Simple job queues for Python"
  3174. msgstr ""
  3175. #: gnu/packages/databases.scm:3175
  3176. msgid ""
  3177. "RQ (Redis Queue) is a simple Python library for queueing jobs and\n"
  3178. "processing them in the background with workers. It is backed by Redis and it\n"
  3179. "is designed to have a low barrier to entry."
  3180. msgstr ""
  3181. #: gnu/packages/databases.scm:3215
  3182. msgid "Job scheduling capabilities for RQ (Redis Queue)"
  3183. msgstr ""
  3184. #: gnu/packages/databases.scm:3217
  3185. msgid ""
  3186. "This package provides job scheduling capabilities to @code{python-rq}\n"
  3187. "(Redis Queue)."
  3188. msgstr ""
  3189. #: gnu/packages/databases.scm:3236
  3190. msgid "Port of asyncio-redis to trollius"
  3191. msgstr ""
  3192. #: gnu/packages/databases.scm:3237
  3193. msgid ""
  3194. "@code{trollius-redis} is a Redis client for Python\n"
  3195. " trollius. It is an asynchronous IO (PEP 3156) implementation of the\n"
  3196. " Redis protocol."
  3197. msgstr ""
  3198. #: gnu/packages/databases.scm:3264
  3199. msgid "Non-validating SQL parser"
  3200. msgstr ""
  3201. #: gnu/packages/databases.scm:3265
  3202. msgid ""
  3203. "Sqlparse is a non-validating SQL parser for Python. It\n"
  3204. "provides support for parsing, splitting and formatting SQL statements."
  3205. msgstr ""
  3206. #: gnu/packages/databases.scm:3284
  3207. msgid "Library to write SQL queries in a pythonic way"
  3208. msgstr "Biblioteca para escribir peticiones SQL dentro de una forma pythonisa"
  3209. #: gnu/packages/databases.scm:3285
  3210. msgid ""
  3211. "@code{python-sql} is a library to write SQL queries, that\n"
  3212. "transforms idiomatic python function calls to well-formed SQL queries."
  3213. msgstr ""
  3214. #: gnu/packages/databases.scm:3309
  3215. msgid "SQL query builder API for Python"
  3216. msgstr "Biblioteca Python para construcción de consultas SQL"
  3217. #: gnu/packages/databases.scm:3311
  3218. msgid ""
  3219. "PyPika is a python SQL query builder that exposes the full richness of\n"
  3220. "the SQL language using a syntax that reflects the resulting query."
  3221. msgstr ""
  3222. #: gnu/packages/databases.scm:3405
  3223. msgid "Various tools for interacting with MongoDB and BSON"
  3224. msgstr ""
  3225. #: gnu/packages/databases.scm:3407
  3226. msgid ""
  3227. "This package includes a collection of tools related to MongoDB.\n"
  3228. "@table @code\n"
  3229. "@item bsondump\n"
  3230. "Display BSON files in a human-readable format\n"
  3231. "@item mongoimport\n"
  3232. "Convert data from JSON, TSV or CSV and insert them into a collection\n"
  3233. "@item mongoexport\n"
  3234. "Write an existing collection to CSV or JSON format\n"
  3235. "@item mongodump/mongorestore\n"
  3236. "Dump MongoDB backups to disk in the BSON format\n"
  3237. "@item mongorestore\n"
  3238. "Read MongoDB backups in the BSON format, and restore them to a live database\n"
  3239. "@item mongostat\n"
  3240. "Monitor live MongoDB servers, replica sets, or sharded clusters\n"
  3241. "@item mongofiles\n"
  3242. "Read, write, delete, or update files in GridFS\n"
  3243. "@item mongooplog\n"
  3244. "Replay oplog entries between MongoDB servers\n"
  3245. "@item mongotop\n"
  3246. "Monitor read/write activity on a mongo server\n"
  3247. "@end table"
  3248. msgstr ""
  3249. #: gnu/packages/databases.scm:3544
  3250. msgid "Columnar in-memory analytics"
  3251. msgstr ""
  3252. #: gnu/packages/databases.scm:3545
  3253. msgid ""
  3254. "Apache Arrow is a columnar in-memory analytics layer\n"
  3255. "designed to accelerate big data. It houses a set of canonical in-memory\n"
  3256. "representations of flat and hierarchical data along with multiple\n"
  3257. "language-bindings for structure manipulation. It also provides IPC and common\n"
  3258. "algorithm implementations."
  3259. msgstr ""
  3260. #: gnu/packages/databases.scm:3582
  3261. msgid "Python bindings for Apache Arrow"
  3262. msgstr "Interfaz Python para Apache Arrow"
  3263. #: gnu/packages/databases.scm:3584
  3264. msgid ""
  3265. "This library provides a Pythonic API wrapper for the reference Arrow C++\n"
  3266. "implementation, along with tools for interoperability with pandas, NumPy, and\n"
  3267. "other traditional Python scientific computing packages."
  3268. msgstr ""
  3269. #: gnu/packages/databases.scm:3606
  3270. msgid "CrateDB Python client"
  3271. msgstr "Cliente Python de CrateDB"
  3272. #: gnu/packages/databases.scm:3608
  3273. msgid ""
  3274. "This package provides a Python client library for CrateDB.\n"
  3275. "It implements the Python DB API 2.0 specification and includes support for\n"
  3276. "SQLAlchemy."
  3277. msgstr ""
  3278. #: gnu/packages/databases.scm:3625
  3279. msgid "Database independent abstraction layer in C"
  3280. msgstr "Capa de abstracción independiente para bases de datos en C"
  3281. #: gnu/packages/databases.scm:3627
  3282. msgid ""
  3283. "This library implements a database independent abstraction layer in C,\n"
  3284. "similar to the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code,\n"
  3285. "programmers can leverage the power of multiple databases and multiple\n"
  3286. "simultaneous database connections by using this framework."
  3287. msgstr ""
  3288. #: gnu/packages/databases.scm:3692
  3289. msgid "Database drivers for the libdbi framework"
  3290. msgstr ""
  3291. #: gnu/packages/databases.scm:3694
  3292. msgid ""
  3293. "The @code{libdbi-drivers} library provides the database specific drivers\n"
  3294. "for the @code{libdbi} framework.\n"
  3295. "\n"
  3296. "The drivers officially supported by @code{libdbi} are:\n"
  3297. "@itemize\n"
  3298. "@item MySQL,\n"
  3299. "@item PostgreSQL,\n"
  3300. "@item SQLite.\n"
  3301. "@end itemize"
  3302. msgstr ""
  3303. #: gnu/packages/databases.scm:3736
  3304. msgid "C++ Database Access Library"
  3305. msgstr "Biblioteca de acceso a bases de datos en C++"
  3306. #: gnu/packages/databases.scm:3738
  3307. msgid ""
  3308. "SOCI is an abstraction layer for several database backends, including\n"
  3309. "PostreSQL, SQLite, ODBC and MySQL."
  3310. msgstr ""
  3311. #: gnu/packages/debug.scm:104
  3312. msgid "Heuristical file minimizer"
  3313. msgstr "Minimizador de ficheros heurístico"
  3314. #: gnu/packages/debug.scm:106
  3315. msgid ""
  3316. "Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n"
  3317. "of their interestingness. A common such situation is when attempting to\n"
  3318. "isolate a small failure-inducing substring of a large input that causes your\n"
  3319. "program to exhibit a bug."
  3320. msgstr ""
  3321. #: gnu/packages/debug.scm:165
  3322. msgid "Reducer for interesting code"
  3323. msgstr ""
  3324. #: gnu/packages/debug.scm:167
  3325. msgid ""
  3326. "C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
  3327. "property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n"
  3328. "produces a much smaller C/C++ program that has the same property. It is\n"
  3329. "intended for use by people who discover and report bugs in compilers and other\n"
  3330. "tools that process C/C++ code."
  3331. msgstr ""
  3332. #: gnu/packages/debug.scm:236
  3333. msgid "Security-oriented fuzzer"
  3334. msgstr ""
  3335. #: gnu/packages/debug.scm:238
  3336. msgid ""
  3337. "American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
  3338. "type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
  3339. "discover clean, interesting test cases that trigger new internal states in the\n"
  3340. "targeted binary. This substantially improves the functional coverage for the\n"
  3341. "fuzzed code. The compact synthesized corpora produced by the tool are also\n"
  3342. "useful for seeding other, more labor- or resource-intensive testing regimes\n"
  3343. "down the road."
  3344. msgstr ""
  3345. #: gnu/packages/debug.scm:378
  3346. #, fuzzy
  3347. msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for american fuzzy lop"
  3348. msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
  3349. #: gnu/packages/debug.scm:380
  3350. msgid ""
  3351. "QEMU is a generic machine emulator and virtualizer. This package\n"
  3352. "of QEMU is used only by the american fuzzy lop package.\n"
  3353. "\n"
  3354. "When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
  3355. "machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n"
  3356. "using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
  3357. "\n"
  3358. "When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
  3359. "executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n"
  3360. "virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
  3361. "the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
  3362. "server and embedded PowerPC, and S390 guests."
  3363. msgstr ""
  3364. #: gnu/packages/debug.scm:448
  3365. msgid "Expose race conditions in Makefiles"
  3366. msgstr ""
  3367. #: gnu/packages/debug.scm:450
  3368. msgid ""
  3369. "Stress Make is a customized GNU Make that explicitly manages the order\n"
  3370. "in which concurrent jobs are run to provoke erroneous behavior into becoming\n"
  3371. "manifest. It can run jobs in the order in which they're launched, in backwards\n"
  3372. "order, or in random order. The thought is that if code builds correctly with\n"
  3373. "Stress Make, then it is likely that the @code{Makefile} contains no race\n"
  3374. "conditions."
  3375. msgstr ""
  3376. #: gnu/packages/debug.scm:477
  3377. msgid "Transparent application input fuzzer"
  3378. msgstr ""
  3379. #: gnu/packages/debug.scm:478
  3380. msgid ""
  3381. "Zzuf is a transparent application input fuzzer. It works by\n"
  3382. "intercepting file operations and changing random bits in the program's\n"
  3383. "input. Zzuf's behaviour is deterministic, making it easy to reproduce bugs."
  3384. msgstr ""
  3385. "Zzuf es una entrada de aplicación transparente fuzzer. Trabaja por\n"
  3386. "interceptando operaciones de fichero y modifica aleatoriamente\n"
  3387. "varios bit dentro de la entrada del programa. El comportamiento\n"
  3388. "de Zzuf es determinalístico, creando fácil su reproducción de\n"
  3389. "defectos."
  3390. #: gnu/packages/debug.scm:531
  3391. msgid "Memory scanner"
  3392. msgstr ""
  3393. #: gnu/packages/debug.scm:532
  3394. msgid ""
  3395. "Scanmem is a debugging utility designed to isolate the\n"
  3396. "address of an arbitrary variable in an executing process. Scanmem simply\n"
  3397. "needs to be told the pid of the process and the value of the variable at\n"
  3398. "several different times. After several scans of the process, scanmem isolates\n"
  3399. "the position of the variable and allows you to modify its value."
  3400. msgstr ""
  3401. #: gnu/packages/debug.scm:562
  3402. msgid ""
  3403. "Remake is an enhanced version of GNU Make that adds improved\n"
  3404. "error reporting, better tracing, profiling, and a debugger."
  3405. msgstr ""
  3406. #: gnu/packages/debug.scm:620
  3407. msgid "Record and reply debugging framework"
  3408. msgstr ""
  3409. #: gnu/packages/debug.scm:622
  3410. msgid ""
  3411. "rr is a lightweight tool for recording, replaying and debugging\n"
  3412. "execution of applications (trees of processes and threads). Debugging extends\n"
  3413. "GDB with very efficient reverse-execution, which in combination with standard\n"
  3414. "GDB/x86 features like hardware data watchpoints, makes debugging much more\n"
  3415. "fun."
  3416. msgstr ""
  3417. #: gnu/packages/debug.scm:649
  3418. msgid "C library for producing symbolic backtraces"
  3419. msgstr ""
  3420. #: gnu/packages/debug.scm:650
  3421. msgid ""
  3422. "The @code{libbacktrace} library can be linked into a C/C++\n"
  3423. "program to produce symbolic backtraces."
  3424. msgstr ""
  3425. #: gnu/packages/debug.scm:690
  3426. msgid "Memory leaks detection tool"
  3427. msgstr "Herramienta para detección de pérdidas de memoria"
  3428. #: gnu/packages/debug.scm:691
  3429. msgid ""
  3430. "The libleak tool detects memory leaks by hooking memory\n"
  3431. "functions such as @code{malloc}. It comes as a shared object to be pre-loaded\n"
  3432. "via @code{LD_PRELOAD} when launching the application. It prints the full call\n"
  3433. "stack at suspicious memory leak points. Modifying or recompiling the target\n"
  3434. "program is not required, and the detection can be enabled or disabled while\n"
  3435. "the target application is running. The overhead incurred by libleak is\n"
  3436. "smaller than that of other tools such as Valgrind, and it aims to be easier to\n"
  3437. "use than similar tools like @command{mtrace}."
  3438. msgstr ""
  3439. #: gnu/packages/debug.scm:726
  3440. msgid "Debugging tool for MSP430 MCUs"
  3441. msgstr ""
  3442. #: gnu/packages/debug.scm:727
  3443. msgid ""
  3444. "MspDebug supports FET430UIF, eZ430, RF2500 and Olimex\n"
  3445. "MSP430-JTAG-TINY programmers, as well as many other compatible\n"
  3446. "devices. It can be used as a proxy for gdb or as an independent\n"
  3447. "debugger with support for programming, disassembly and reverse\n"
  3448. "engineering."
  3449. msgstr ""
  3450. #: gnu/packages/dejagnu.scm:78
  3451. msgid "GNU software testing framework"
  3452. msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  3453. #: gnu/packages/dejagnu.scm:80
  3454. msgid ""
  3455. "DejaGnu is a framework for testing software. In effect, it serves as\n"
  3456. "a front-end for all tests written for a program. Thus, each program can have\n"
  3457. "multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
  3458. msgstr ""
  3459. #: gnu/packages/games.scm:263
  3460. msgid "Scrolling, platform-jumping, ancient pyramid exploring game"
  3461. msgstr ""
  3462. #: gnu/packages/games.scm:265
  3463. msgid ""
  3464. "Abe's Amazing Adventure is a scrolling,\n"
  3465. "platform-jumping, key-collecting, ancient pyramid exploring game, vaguely in\n"
  3466. "the style of similar games for the Commodore+4."
  3467. msgstr ""
  3468. #: gnu/packages/games.scm:333
  3469. msgid "Action game in four spatial dimensions"
  3470. msgstr "Juego de acción en cuatro dimensiones espaciales"
  3471. #: gnu/packages/games.scm:335
  3472. msgid ""
  3473. "Adanaxis is a fast-moving first person shooter set in deep space, where\n"
  3474. "the fundamentals of space itself are changed. By adding another dimension to\n"
  3475. "space this game provides an environment with movement in four directions and\n"
  3476. "six planes of rotation. Initially the game explains the 4D control system via\n"
  3477. "a graphical sequence, before moving on to 30 levels of gameplay with numerous\n"
  3478. "enemy, ally, weapon and mission types. Features include simulated 4D texturing,\n"
  3479. "mouse and joystick control, and original music."
  3480. msgstr ""
  3481. # FUZZY
  3482. #: gnu/packages/games.scm:377
  3483. msgid "Retro platform game"
  3484. msgstr "Juego de plataformas «retro»"
  3485. #: gnu/packages/games.scm:379
  3486. msgid ""
  3487. "Guide Alex the Allegator through the jungle in order to save his\n"
  3488. "girlfriend Lola from evil humans who want to make a pair of shoes out of her.\n"
  3489. "Plenty of classic platforming in four nice colors guaranteed!\n"
  3490. "\n"
  3491. "The game includes a built-in editor so you can design and share your own maps."
  3492. msgstr ""
  3493. #: gnu/packages/games.scm:408
  3494. msgid "Tron clone in 3D"
  3495. msgstr "Clon de Tron en 3D"
  3496. #: gnu/packages/games.scm:409
  3497. msgid ""
  3498. "Armagetron Advanced is a multiplayer game in 3d that\n"
  3499. "attempts to emulate and expand on the lightcycle sequence from the movie Tron.\n"
  3500. "It's an old school arcade game slung into the 21st century. Highlights\n"
  3501. "include a customizable playing arena, HUD, unique graphics, and AI bots. For\n"
  3502. "the more advanced player there are new game modes and a wide variety of\n"
  3503. "physics settings to tweak as well."
  3504. msgstr ""
  3505. #: gnu/packages/games.scm:465
  3506. msgid "3D space shooter with spaceship upgrade possibilities"
  3507. msgstr ""
  3508. #: gnu/packages/games.scm:467
  3509. msgid ""
  3510. "Space is a vast area, an unbounded territory where it seems there is\n"
  3511. "a room for everybody, but reversal of fortune put things differently. The\n"
  3512. "hordes of hostile creatures crawled out from the dark corners of the universe,\n"
  3513. "craving to conquer your homeland. Their force is compelling, their legions\n"
  3514. "are interminable. However, humans didn't give up without a final showdown and\n"
  3515. "put their best pilot to fight back. These malicious invaders chose the wrong\n"
  3516. "galaxy to conquer and you are to prove it! Go ahead and make alien aggressors\n"
  3517. "regret their insolence."
  3518. msgstr ""
  3519. #: gnu/packages/games.scm:533
  3520. msgid "Antagonistic Tetris-style falling brick game for text terminals"
  3521. msgstr ""
  3522. #: gnu/packages/games.scm:535
  3523. msgid ""
  3524. "Bastet (short for Bastard Tetris) is a simple ncurses-based falling brick\n"
  3525. "game. Unlike normal Tetris, Bastet does not choose the next brick at random.\n"
  3526. "Instead, it uses a special algorithm to choose the worst brick possible.\n"
  3527. "\n"
  3528. "Playing bastet can be a painful experience, especially if you usually make\n"
  3529. "canyons and wait for the long I-shaped block to clear four rows at a time."
  3530. msgstr ""
  3531. #: gnu/packages/games.scm:581
  3532. msgid "Platform action game featuring a blob with a lot of weapons"
  3533. msgstr ""
  3534. #: gnu/packages/games.scm:582
  3535. msgid ""
  3536. "Blobwars: Metal Blob Solid is a 2D platform game, the first\n"
  3537. "in the Blobwars series. You take on the role of a fearless Blob agent. Your\n"
  3538. "mission is to infiltrate various enemy bases and rescue as many MIAs as\n"
  3539. "possible, while battling many vicious aliens."
  3540. msgstr ""
  3541. #: gnu/packages/games.scm:675
  3542. msgid "Collection of the old text-based games and amusements"
  3543. msgstr ""
  3544. #: gnu/packages/games.scm:677
  3545. msgid ""
  3546. "These are the BSD games. See the fortune-mod package for fortunes.\n"
  3547. "\n"
  3548. "Action: atc (keep the airplanes safe), hack (explore the dangerous Dungeon),\n"
  3549. "hunt (kill the others for the Pair of Boots, multi-player only), robots (avoid\n"
  3550. "the evil robots), sail (game of naval warfare with wooden ships), snake (steal\n"
  3551. "the $$ from the cave, anger the snake, and get out alive), tetris (game of\n"
  3552. "lining up the falling bricks of different shapes), and worm (eat, grow big,\n"
  3553. "and neither bite your tail, nor ram the wall).\n"
  3554. "\n"
  3555. "Amusements: banner (prints a large banner), bcd & morse & ppt (print a punch\n"
  3556. "card, or paper tape, or Morse codes), caesar & rot13 (ciphers and deciphers\n"
  3557. "the input), factor (factorizes a number), number (translates numbers into\n"
  3558. "text), pig (translates from English to Pig Latin), pom (should print the\n"
  3559. "Moon's phase), primes (generates primes), rain & worms (plays an screen-saver\n"
  3560. "in terminal), random (prints randomly choosen lines from files, or returns a\n"
  3561. "random exit-code), and wtf (explains what do some acronyms mean).\n"
  3562. "\n"
  3563. "Board: backgammon (lead the men out of board faster than the friend do),\n"
  3564. "boggle (find the words in the square of letters), dab (game of dots and\n"
  3565. "boxes), gomoku (game of five in a row), hangman (guess a word before man is\n"
  3566. "hanged), and monop (game of monopoly, hot-seat only). Also the card-games:\n"
  3567. "canfield, cribbage, fish (juniors game), and mille.\n"
  3568. "\n"
  3569. "Quests: adventure (search for treasures with the help of wizard),\n"
  3570. "battlestar (explore the world around, starting from dying spaceship),\n"
  3571. "phantasia (role-play as an rogue), trek (hunt the Klingons, and save the\n"
  3572. "Federation), and wump (hunt the big smelly Wumpus in a dark cave).\n"
  3573. "\n"
  3574. "Quizes: arithmetic, and quiz."
  3575. msgstr ""
  3576. #: gnu/packages/games.scm:770
  3577. msgid "3D first person tank battle game"
  3578. msgstr ""
  3579. #: gnu/packages/games.scm:772
  3580. msgid ""
  3581. "BZFlag is a 3D multi-player multiplatform tank battle game that\n"
  3582. "allows users to play against each other in a network environment.\n"
  3583. "There are five teams: red, green, blue, purple and rogue (rogue tanks\n"
  3584. "are black). Destroying a player on another team scores a win, while\n"
  3585. "being destroyed or destroying a teammate scores a loss. Rogues have\n"
  3586. "no teammates (not even other rogues), so they cannot shoot teammates\n"
  3587. "and they do not have a team score.\n"
  3588. "\n"
  3589. "There are two main styles of play: capture-the-flag and free-for-all.\n"
  3590. "In capture-the-flag, each team (except rogues) has a team base and\n"
  3591. "each team with at least one player has a team flag. The object is to\n"
  3592. "capture an enemy team's flag by bringing it to your team's base. This\n"
  3593. "destroys every player on the captured team, subtracts one from that\n"
  3594. "team's score, and adds one to your team's score. In free-for-all,\n"
  3595. "there are no team flags or team bases. The object is simply to get as\n"
  3596. "high a score as possible."
  3597. msgstr ""
  3598. #: gnu/packages/games.scm:844
  3599. msgid "Survival horror roguelike video game"
  3600. msgstr "Videojuego de horror y supervivencia tipo mazmorra"
  3601. #: gnu/packages/games.scm:846
  3602. msgid ""
  3603. "Cataclysm: Dark Days Ahead (or \"DDA\" for short) is a roguelike set\n"
  3604. "in a post-apocalyptic world. Struggle to survive in a harsh, persistent,\n"
  3605. "procedurally generated world. Scavenge the remnants of a dead civilization\n"
  3606. "for food, equipment, or, if you are lucky, a vehicle with a full tank of gas\n"
  3607. "to get you out of Dodge. Fight to defeat or escape from a wide variety of\n"
  3608. "powerful monstrosities, from zombies to giant insects to killer robots and\n"
  3609. "things far stranger and deadlier, and against the others like yourself, that\n"
  3610. "want what you have."
  3611. msgstr ""
  3612. #: gnu/packages/games.scm:902
  3613. msgid "Implementation of the @i{Theme Hospital} game engine"
  3614. msgstr "Implementación del motor de juegos @i{Theme Hospital}"
  3615. #: gnu/packages/games.scm:904
  3616. msgid ""
  3617. "This package provides a reimplementation of the 1997 Bullfrog business\n"
  3618. "simulation game @i{Theme Hospital}. As well as faithfully recreating the\n"
  3619. "original engine, CorsixTH adds support for high resolutions, custom levels and\n"
  3620. "more. This package does @emph{not} provide the game assets."
  3621. msgstr ""
  3622. #: gnu/packages/games.scm:945
  3623. msgid "Speaking cow text filter"
  3624. msgstr "Filtro de texto para una vaca hablante"
  3625. #: gnu/packages/games.scm:946
  3626. msgid ""
  3627. "Cowsay is basically a text filter. Send some text into it,\n"
  3628. "and you get a cow saying your text. If you think a talking cow isn't enough,\n"
  3629. "cows can think too: all you have to do is run @command{cowthink}. If you're\n"
  3630. "tired of cows, a variety of other ASCII-art messengers are available."
  3631. msgstr ""
  3632. #: gnu/packages/games.scm:986
  3633. msgid "Rainbow coloring effect for text console display"
  3634. msgstr ""
  3635. #: gnu/packages/games.scm:987
  3636. msgid ""
  3637. "@command{lolcat} concatenates files and streams like\n"
  3638. "regular @command{cat}, but it also adds terminal escape codes between\n"
  3639. "characters and lines resulting in a rainbow effect."
  3640. msgstr ""
  3641. #: gnu/packages/games.scm:1101
  3642. msgid "3D billiard game"
  3643. msgstr "Juego de billar 3d"
  3644. #: gnu/packages/games.scm:1102
  3645. msgid ""
  3646. "FooBillard++ is an advanced 3D OpenGL billiard game\n"
  3647. "based on the original foobillard 3.0a sources from Florian Berger.\n"
  3648. "You can play it with one or two players or against the computer.\n"
  3649. "\n"
  3650. "The game features:\n"
  3651. "\n"
  3652. "@itemize\n"
  3653. "@item Wood paneled table with gold covers and gold diamonds.\n"
  3654. "@item Reflections on balls.\n"
  3655. "@item Zoom in and out, rotation, different angles and bird's eye view.\n"
  3656. "@item Different game modes: 8 or 9-ball, Snooker or Carambole.\n"
  3657. "@item Tournaments. Compete against other players.\n"
  3658. "@item Animated cue with strength and eccentric hit adjustment.\n"
  3659. "@item Jump shots and snipping.\n"
  3660. "@item Realistic gameplay and billiard sounds.\n"
  3661. "@item Red-Green stereo.\n"
  3662. "@item And much more.\n"
  3663. "@end itemize"
  3664. msgstr ""
  3665. #: gnu/packages/games.scm:1163
  3666. msgid "Free content game based on the Doom engine"
  3667. msgstr "Juego de contenido libre basado en el motor de Doom"
  3668. #: gnu/packages/games.scm:1172
  3669. msgid ""
  3670. "The Freedoom project aims to create a complete free content first person\n"
  3671. "shooter game. Freedoom by itself is just the raw material for a game: it must\n"
  3672. "be paired with a compatible game engine (such as @code{prboom-plus}) to be\n"
  3673. "played. Freedoom complements the Doom engine with free levels, artwork, sound\n"
  3674. "effects and music to make a completely free game."
  3675. msgstr ""
  3676. #: gnu/packages/games.scm:1220
  3677. msgid "Isometric role-playing game against killer robots"
  3678. msgstr "Juego de rol isométrico contra robots asesinos"
  3679. #: gnu/packages/games.scm:1222
  3680. msgid ""
  3681. "Freedroid RPG is an @dfn{RPG} (Role-Playing Game) with isometric graphics.\n"
  3682. "The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and\n"
  3683. "their human masters. To restore peace to humankind, the player must complete\n"
  3684. "numerous quests while fighting off rebelling robots---either by taking control\n"
  3685. "of them, or by simply blasting them to pieces with melee and ranged weapons in\n"
  3686. "real-time combat."
  3687. msgstr ""
  3688. #: gnu/packages/games.scm:1299
  3689. msgid "Software for exploring cellular automata"
  3690. msgstr "Software para la exploración de autómatas celulares"
  3691. #: gnu/packages/games.scm:1301
  3692. msgid ""
  3693. "Golly simulates Conway's Game of Life and many other types of cellular\n"
  3694. "automata. The following features are available:\n"
  3695. "@enumerate\n"
  3696. "@item Support for bounded and unbounded universes, with cells of up to 256\n"
  3697. " states.\n"
  3698. "@item Support for multiple algorithms, including Bill Gosper's Hashlife\n"
  3699. " algorithm.\n"
  3700. "@item Loading patterns from BMP, PNG, GIF and TIFF image files.\n"
  3701. "@item Reading RLE, macrocell, Life 1.05/1.06, dblife and MCell files.\n"
  3702. "@item Scriptable via Lua or Python.\n"
  3703. "@item Extracting patterns, rules and scripts from zip files.\n"
  3704. "@item Downloading patterns, rules and scripts from online archives.\n"
  3705. "@item Pasting patterns from the clipboard.\n"
  3706. "@item Unlimited undo/redo.\n"
  3707. "@item Configurable keyboard shortcuts.\n"
  3708. "@item Auto fit option to keep patterns within the view.\n"
  3709. "@end enumerate"
  3710. msgstr ""
  3711. #: gnu/packages/games.scm:1346
  3712. msgid "Re-implementation of Caesar III game engine"
  3713. msgstr "Reimplementación del motor del juego Caesar III"
  3714. #: gnu/packages/games.scm:1348
  3715. msgid ""
  3716. "Engine for Caesar III, a city-building real-time strategy game.\n"
  3717. "Julius includes some UI enhancements while preserving the logic (including\n"
  3718. "bugs) of the original game, so that saved games are compatible. This package\n"
  3719. "does not include game data."
  3720. msgstr ""
  3721. #: gnu/packages/games.scm:1380
  3722. msgid "Re-implementation of Caesar III game engine with gameplay changes"
  3723. msgstr "Reimplementación del motor del juego Caesar III con cambios en el juego"
  3724. #: gnu/packages/games.scm:1382
  3725. msgid ""
  3726. "Fork of Julius, an engine for the a city-building real-time strategy\n"
  3727. "game Caesar III. Gameplay enhancements include:\n"
  3728. "\n"
  3729. "@itemize\n"
  3730. "@item roadblocks;\n"
  3731. "@item market special orders;\n"
  3732. "@item global labour pool;\n"
  3733. "@item partial warehouse storage;\n"
  3734. "@item increased game limits;\n"
  3735. "@item zoom controls.\n"
  3736. "@end itemize\n"
  3737. msgstr ""
  3738. #: gnu/packages/games.scm:1420
  3739. msgid "Puzzle/platform game"
  3740. msgstr "Juego de plataformas/puzzles"
  3741. #: gnu/packages/games.scm:1421
  3742. msgid ""
  3743. "Me and My Shadow is a puzzle/platform game in which you try\n"
  3744. "to reach the exit by solving puzzles. Spikes, moving blocks, fragile blocks\n"
  3745. "and much more stand between you and the exit. Record your moves and let your\n"
  3746. "shadow mimic them to reach blocks you couldn't reach alone."
  3747. msgstr ""
  3748. #: gnu/packages/games.scm:1479
  3749. #, fuzzy
  3750. msgid "2D retro side-scrolling game"
  3751. msgstr "Juego disparador multiplataforma 2D"
  3752. #: gnu/packages/games.scm:1480
  3753. msgid ""
  3754. "@code{Open Surge} is a 2D retro side-scrolling platformer\n"
  3755. "inspired by the Sonic games. The player runs at high speeds through each\n"
  3756. "level while collecting items and avoiding obstacles. The game includes a\n"
  3757. "built-in level editor."
  3758. msgstr ""
  3759. # FUZZY
  3760. #: gnu/packages/games.scm:1525
  3761. msgid "Multiplayer dungeon game involving knights and quests"
  3762. msgstr "Juego de mazmorras multijugador que incluye caballeros y desafíos"
  3763. #: gnu/packages/games.scm:1526
  3764. msgid ""
  3765. "Knights is a multiplayer game involving several knights who\n"
  3766. "must run around a dungeon and complete various quests. Each game revolves\n"
  3767. "around a quest – for example, you might have to find some items and carry them\n"
  3768. "back to your starting point. This may sound easy, but as there are only\n"
  3769. "enough items in the dungeon for one player to win, you may end up having to\n"
  3770. "kill your opponents to get their stuff! Other quests involve escaping from\n"
  3771. "the dungeon, fighting a duel to the death against the enemy knights, or\n"
  3772. "destroying an ancient book using a special wand."
  3773. msgstr ""
  3774. #: gnu/packages/games.scm:1572
  3775. msgid "Chess board for GNOME"
  3776. msgstr "Tablero de ajedrez para GNOME"
  3777. #: gnu/packages/games.scm:1573
  3778. msgid ""
  3779. "GNOME Chess provides a 2D board for playing chess games\n"
  3780. "against human or computer players. It supports loading and saving games in\n"
  3781. "Portable Game Notation. To play against a computer, install a chess engine\n"
  3782. "such as chess or stockfish."
  3783. msgstr ""
  3784. #: gnu/packages/games.scm:1627
  3785. msgid "Backgammon game"
  3786. msgstr "Juego backgammon"
  3787. #: gnu/packages/games.scm:1628
  3788. msgid ""
  3789. "The GNU backgammon application (also known as \"gnubg\") can\n"
  3790. "be used for playing, analyzing and teaching the game. It has an advanced\n"
  3791. "evaluation engine based on artificial neural networks suitable for both\n"
  3792. "beginners and advanced players. In addition to a command-line interface, it\n"
  3793. "also features an attractive, 3D representation of the playing board."
  3794. msgstr ""
  3795. #: gnu/packages/games.scm:1667
  3796. msgid "3d Rubik's cube game"
  3797. msgstr "Juego del cubo de Rubik 3d"
  3798. #: gnu/packages/games.scm:1669
  3799. msgid ""
  3800. "GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
  3801. "each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n"
  3802. "you to set the size of the cube (the default is 3x3) or to change the colors.\n"
  3803. "You may even apply photos to the faces instead of colors. The game is\n"
  3804. "scriptable with Guile."
  3805. msgstr ""
  3806. #: gnu/packages/games.scm:1691
  3807. msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
  3808. msgstr "El juego de Shogi (Ajedrez japonés)"
  3809. #: gnu/packages/games.scm:1692
  3810. msgid ""
  3811. "GNU Shogi is a program that plays the game Shogi (Japanese\n"
  3812. "Chess). It is similar to standard chess but this variant is far more complicated."
  3813. msgstr ""
  3814. "GNU Shogi es un programa que juega al Shogi (ajedrez japonés). Es\n"
  3815. "parecido al ajedrez estándar pero esta variante es mucho más\n"
  3816. "complicada."
  3817. #: gnu/packages/games.scm:1723
  3818. msgid "Tetris clone based on the SDL library"
  3819. msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  3820. #: gnu/packages/games.scm:1725
  3821. msgid ""
  3822. "LTris is a tetris clone: differently shaped blocks are falling down the\n"
  3823. "rectangular playing field and can be moved sideways or rotated by 90 degree\n"
  3824. "units with the aim of building lines without gaps which then disappear (causing\n"
  3825. "any block above the deleted line to fall down). LTris has three game modes: In\n"
  3826. "Classic you play until the stack of blocks reaches the top of the playing field\n"
  3827. "and no new blocks can enter. In Figures the playing field is reset to a new\n"
  3828. "figure each level and later on tiles and lines suddenly appear. In Multiplayer\n"
  3829. "up to three players (either human or CPU) compete with each other sending\n"
  3830. "removed lines to all opponents. There is also a Demo mode in which you can\n"
  3831. "watch your CPU playing while enjoying a cup of tea!"
  3832. msgstr ""
  3833. #: gnu/packages/games.scm:1849
  3834. msgid "Classic dungeon crawl game"
  3835. msgstr "Juego de exploración de mazmorras clásico"
  3836. #: gnu/packages/games.scm:1850
  3837. msgid ""
  3838. "NetHack is a single player dungeon exploration game that runs\n"
  3839. "on a wide variety of computer systems, with a variety of graphical and text\n"
  3840. "interfaces all using the same game engine. Unlike many other Dungeons &\n"
  3841. "Dragons-inspired games, the emphasis in NetHack is on discovering the detail of\n"
  3842. "the dungeon and not simply killing everything in sight - in fact, killing\n"
  3843. "everything in sight is a good way to die quickly. Each game presents a\n"
  3844. "different landscape - the random number generator provides an essentially\n"
  3845. "unlimited number of variations of the dungeon and its denizens to be discovered\n"
  3846. "by the player in one of a number of characters: you can pick your race, your\n"
  3847. "role, and your gender."
  3848. msgstr ""
  3849. #: gnu/packages/games.scm:1894
  3850. #, fuzzy
  3851. msgid "Logical tile puzzle"
  3852. msgstr "Juego lógico de puzzle"
  3853. #: gnu/packages/games.scm:1896
  3854. msgid ""
  3855. "PipeWalker is a simple puzzle game with many diffent themes: connect all\n"
  3856. "computers to one network server, bring water from a source to the taps, etc.\n"
  3857. "The underlying mechanism is always the same: you must turn each tile in the\n"
  3858. "grid in the right direction to combine all components into a single circuit.\n"
  3859. "Every puzzle has a complete solution, although there may be more than one."
  3860. msgstr ""
  3861. #: gnu/packages/games.scm:1944
  3862. msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
  3863. msgstr "Versión del clásico juego 3D de disparos Doom"
  3864. #: gnu/packages/games.scm:1946
  3865. msgid "PrBoom+ is a Doom source port developed from the original PrBoom project."
  3866. msgstr ""
  3867. #: gnu/packages/games.scm:1994
  3868. msgid "Action platformer game"
  3869. msgstr "Juego de acción de plataformas"
  3870. #: gnu/packages/games.scm:1996
  3871. msgid ""
  3872. "ReTux is an action platformer loosely inspired by the Mario games,\n"
  3873. "utilizing the art assets from the @code{SuperTux} project."
  3874. msgstr ""
  3875. #: gnu/packages/games.scm:2105
  3876. msgid "A classical roguelike/sandbox game"
  3877. msgstr ""
  3878. #: gnu/packages/games.scm:2107
  3879. msgid ""
  3880. "RogueBox Adventures is a graphical roguelike with strong influences\n"
  3881. "from sandbox games like Minecraft or Terraria. The main idea of RogueBox\n"
  3882. "Adventures is to offer the player a kind of roguelike toy-world. This world\n"
  3883. "can be explored and changed freely."
  3884. msgstr ""
  3885. #: gnu/packages/games.scm:2218
  3886. msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon"
  3887. msgstr ""
  3888. #: gnu/packages/games.scm:2220
  3889. msgid ""
  3890. "Barbie Seahorse Adventures is a retro style platform arcade game.\n"
  3891. "You are Barbie the seahorse who travels through the jungle, up to the\n"
  3892. "volcano until you float on bubbles to the moon. On the way to your\n"
  3893. "final destination you will encounter various enemies, servants of the\n"
  3894. "evil overlord who has stolen the galaxy crystal. Avoid getting hit\n"
  3895. "and defeat them with your bubbles!"
  3896. msgstr ""
  3897. #: gnu/packages/games.scm:2299
  3898. msgid "Fast-paced local multiplayer arcade game"
  3899. msgstr ""
  3900. #: gnu/packages/games.scm:2300
  3901. msgid ""
  3902. "In SuperStarfighter, up to four local players compete in a\n"
  3903. "2D arena with fast-moving ships and missiles. Different game types are\n"
  3904. "available, as well as a single-player mode with AI-controlled ships."
  3905. msgstr ""
  3906. #: gnu/packages/games.scm:2400
  3907. msgid "UFO: AI map generator"
  3908. msgstr "Generador de mapas de UFO: AI"
  3909. #: gnu/packages/games.scm:2402
  3910. msgid ""
  3911. "This package provides @command{ufo2map}, a program used to generate\n"
  3912. "maps for the UFO: Alien Invasion strategy game."
  3913. msgstr ""
  3914. #: gnu/packages/games.scm:2442
  3915. msgid "UFO: AI data files"
  3916. msgstr "Ficheros de datos de UFO: AI"
  3917. #: gnu/packages/games.scm:2444
  3918. msgid "This package contains maps and other assets for UFO: Alien Invasion."
  3919. msgstr ""
  3920. #: gnu/packages/games.scm:2529
  3921. msgid "Turn-based tactical strategy game"
  3922. msgstr "Juego de estrategia basado en turnos"
  3923. #: gnu/packages/games.scm:2531
  3924. msgid ""
  3925. "UFO: Alien Invasion is a tactical strategy game set in the year 2084.\n"
  3926. "You control a secret organisation charged with defending Earth from a brutal\n"
  3927. "alien enemy. Build up your bases, prepare your team, and dive head-first into\n"
  3928. "the fast and flowing turn-based combat.\n"
  3929. "\n"
  3930. "Over the long term you will need to conduct research into the alien threat to\n"
  3931. "figure out their mysterious goals and use their powerful weapons for your own\n"
  3932. "ends. You will produce unique items and use them in combat against your\n"
  3933. "enemies.\n"
  3934. "\n"
  3935. "You can also use them against your friends with the multiplayer functionality.\n"
  3936. "\n"
  3937. "Warning: This is a pre-release version of UFO: AI! Some things may not work\n"
  3938. "properly."
  3939. msgstr ""
  3940. #: gnu/packages/games.scm:2568
  3941. msgid "User interface for gnushogi"
  3942. msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  3943. #: gnu/packages/games.scm:2569
  3944. msgid "A graphical user interface for the package @code{gnushogi}."
  3945. msgstr "Un interfaz gráfico para usuario para el paquete @code{gnushogi}."
  3946. #: gnu/packages/games.scm:2621
  3947. msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
  3948. msgstr ""
  3949. #: gnu/packages/games.scm:2622
  3950. msgid ""
  3951. "L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
  3952. "France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
  3953. "expelled by the Catholic Church out of the Languedoc region in France. One of\n"
  3954. "them, called Jean Raymond, found an old church in which to hide, not knowing\n"
  3955. "that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
  3956. msgstr ""
  3957. #: gnu/packages/games.scm:2674
  3958. msgid "Dungeon exploration roguelike"
  3959. msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
  3960. #: gnu/packages/games.scm:2675
  3961. msgid ""
  3962. "Angband is a Classic dungeon exploration roguelike. Explore\n"
  3963. "the depths below Angband, seeking riches, fighting monsters, and preparing to\n"
  3964. "fight Morgoth, the Lord of Darkness."
  3965. msgstr ""
  3966. #: gnu/packages/games.scm:2722
  3967. msgid "Lemmings clone"
  3968. msgstr "Clon de Lemmings"
  3969. #: gnu/packages/games.scm:2724
  3970. msgid ""
  3971. "Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
  3972. "command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
  3973. "Since the animals walk on their own, the player can only influence them by\n"
  3974. "giving them commands, like build a bridge, dig a hole, or redirect all animals\n"
  3975. "in the other direction. Multiple such commands are necessary to reach the\n"
  3976. "level's exit. The game is presented in a 2D side view."
  3977. msgstr ""
  3978. #: gnu/packages/games.scm:2746
  3979. msgid "Convert English text to humorous dialects"
  3980. msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  3981. #: gnu/packages/games.scm:2747
  3982. msgid ""
  3983. "The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
  3984. "into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n"
  3985. "a C library, so they can easily be integrated into other programs."
  3986. msgstr ""
  3987. #: gnu/packages/games.scm:2791
  3988. msgid "Shoot'em up fangame and libre clone of Touhou Project"
  3989. msgstr ""
  3990. #: gnu/packages/games.scm:2793
  3991. msgid ""
  3992. "The player controls a character (one of three: Good, Bad, and Dead),\n"
  3993. "dodges the missiles (lots of it cover the screen, but the character's hitbox\n"
  3994. "is very small), and shoot at the adversaries that keep appear on the screen."
  3995. msgstr ""
  3996. #: gnu/packages/games.scm:2836
  3997. msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
  3998. msgstr "Simula la pantalla de «The Matrix»"
  3999. #: gnu/packages/games.scm:2837
  4000. msgid ""
  4001. "CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
  4002. "based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n"
  4003. "settings up to 132x300 and can scroll lines all at the same rate or\n"
  4004. "asynchronously and at a user-defined speed."
  4005. msgstr ""
  4006. "CMatrix simula la pantalla de «The Matrix» y está basado en el\n"
  4007. "salvapantallas de sitio web de la pelicula. Funciona con\n"
  4008. "configuraciones de terminal hasta 132x300 y puede desplazar todas las\n"
  4009. "líneas al mismo ritmo o de forma asíncrona y a una velocidad definida\n"
  4010. "por la usuaria."
  4011. #: gnu/packages/games.scm:2857
  4012. msgid "Full chess implementation"
  4013. msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  4014. #: gnu/packages/games.scm:2858
  4015. msgid ""
  4016. "GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n"
  4017. "against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
  4018. "interface or via an external visual interface such as GNU XBoard."
  4019. msgstr ""
  4020. "GNU Chess es un motor de ajedrez. Le permite competir contra la\n"
  4021. "máquina en una partida de ajedrez, tanto a través de la interfaz\n"
  4022. "predeterminada del terminal o mediante una interfaz visual externa\n"
  4023. "como GNU XBoard."
  4024. #: gnu/packages/games.scm:2918
  4025. msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
  4026. msgstr ""
  4027. #: gnu/packages/games.scm:2920
  4028. msgid ""
  4029. "GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
  4030. "for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n"
  4031. "game data files but it also supports user-produced game mods or \"D-Mods\".\n"
  4032. "To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
  4033. msgstr ""
  4034. #: gnu/packages/games.scm:2946
  4035. msgid "Game data for GNU Freedink"
  4036. msgstr "Datos de juego para GNU Freedink"
  4037. #: gnu/packages/games.scm:2948
  4038. msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
  4039. msgstr ""
  4040. #: gnu/packages/games.scm:2971
  4041. msgid "Front-end for managing and playing Dink Modules"
  4042. msgstr ""
  4043. #: gnu/packages/games.scm:2972
  4044. msgid ""
  4045. "DFArc makes it easy to play and manage the GNU FreeDink game\n"
  4046. "and its numerous D-Mods."
  4047. msgstr ""
  4048. #: gnu/packages/games.scm:3024
  4049. msgid "Graphical user interface for chess programs"
  4050. msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  4051. #: gnu/packages/games.scm:3025
  4052. msgid ""
  4053. "GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
  4054. "including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
  4055. "and Makruk. Several lesser-known variants are also supported. It presents a\n"
  4056. "fully interactive graphical interface and it can load and save games in the\n"
  4057. "Portable Game Notation."
  4058. msgstr ""
  4059. "GNU XBoard es un tablero gráfico para todas las variedades de ajedrez,\n"
  4060. "incluyendo ajedrez internacional, xiangqi (ajedrez chino), shogi\n"
  4061. "(ajedrez japonés) y Makruk. Algunas variantes menos conocidas también\n"
  4062. "están implementadas. Presenta una interfaz gráfica completamente\n"
  4063. "interactiva y puede cargar y almacenar juegos en la notación de juegos\n"
  4064. "portable (PGN)."
  4065. #: gnu/packages/games.scm:3059
  4066. msgid "Typing tutor"
  4067. msgstr "Tutor de mecanografía"
  4068. #: gnu/packages/games.scm:3061
  4069. msgid ""
  4070. "GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n"
  4071. "practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n"
  4072. "tutorials for the standard QWERTY layout, there are also tutorials for the\n"
  4073. "alternative layouts Dvorak and Colemak, as well as for the numpad. Tutorials\n"
  4074. "are primarily in English, however some in other languages are provided."
  4075. msgstr ""
  4076. #: gnu/packages/games.scm:3127
  4077. msgid "3D game engine written in C++"
  4078. msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
  4079. #: gnu/packages/games.scm:3129
  4080. msgid ""
  4081. "The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
  4082. "C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
  4083. "management, character animation, particle and other special effects, support\n"
  4084. "for common mesh file formats, and collision detection."
  4085. msgstr ""
  4086. #: gnu/packages/games.scm:3181
  4087. msgid "2D space shooter"
  4088. msgstr "Caza espacial 2D"
  4089. #: gnu/packages/games.scm:3183
  4090. msgid ""
  4091. "M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
  4092. "attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n"
  4093. "enemies in different game modes such as space ball, death match, team death\n"
  4094. "match, cannon keep, and grave-itation pit."
  4095. msgstr ""
  4096. #: gnu/packages/games.scm:3247
  4097. msgid "Infinite-world block sandbox game"
  4098. msgstr "Juego de arena de bloque de palabra infinitas"
  4099. #: gnu/packages/games.scm:3249
  4100. msgid ""
  4101. "Minetest is a sandbox construction game. Players can create and destroy\n"
  4102. "various types of blocks in a three-dimensional open world. This allows\n"
  4103. "forming structures in every possible creation, on multiplayer servers or as a\n"
  4104. "single player. Mods and texture packs allow players to personalize the game\n"
  4105. "in different ways."
  4106. msgstr ""
  4107. #: gnu/packages/games.scm:3285
  4108. msgid "Main game data for the Minetest game engine"
  4109. msgstr ""
  4110. #: gnu/packages/games.scm:3287
  4111. #, fuzzy
  4112. msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandbox game."
  4113. msgstr "Juego de arena de bloque de palabra infinitas"
  4114. #: gnu/packages/games.scm:3308
  4115. #, fuzzy
  4116. msgid "Minecraft clone based on Minetest engine"
  4117. msgstr "Juego de contenido libre basado en el motor de Doom"
  4118. #: gnu/packages/games.scm:3310
  4119. msgid ""
  4120. "MineClone is a Minetest subgame, that aims to recreate Minecraft as\n"
  4121. "closely as the engine allows."
  4122. msgstr ""
  4123. #: gnu/packages/games.scm:3346
  4124. msgid "Curses Implementation of the Glk API"
  4125. msgstr ""
  4126. #: gnu/packages/games.scm:3348
  4127. msgid ""
  4128. "Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n"
  4129. "primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
  4130. "interactive text utilities, particularly those based on a command line.\n"
  4131. "This is an implementation of the Glk library which runs in a terminal window,\n"
  4132. "using the @code{curses.h} library for screen control."
  4133. msgstr ""
  4134. #: gnu/packages/games.scm:3386
  4135. msgid "Interpreter for Glulx VM"
  4136. msgstr "Intérprete para Glulx VM"
  4137. #: gnu/packages/games.scm:3388
  4138. msgid ""
  4139. "Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
  4140. "playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
  4141. "some of the restrictions in the venerable Z-machine format. This is the\n"
  4142. "reference interpreter, using the Glk API."
  4143. msgstr ""
  4144. #: gnu/packages/games.scm:3414
  4145. #, fuzzy
  4146. msgid "Cross platform GUI library specifically for games"
  4147. msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  4148. #: gnu/packages/games.scm:3416
  4149. msgid ""
  4150. "Fifechan is a lightweight cross platform GUI library written in C++\n"
  4151. "specifically designed for games. It has a built in set of extendable GUI\n"
  4152. "Widgets, and allows users to create more."
  4153. msgstr ""
  4154. #: gnu/packages/games.scm:3510
  4155. #, fuzzy
  4156. msgid "FIFE is a multi-platform isometric game engine written in C++"
  4157. msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
  4158. #: gnu/packages/games.scm:3512
  4159. msgid ""
  4160. "@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} is a multi-platform\n"
  4161. "isometric game engine. Python bindings are included allowing users to create\n"
  4162. "games using Python as well as C++."
  4163. msgstr ""
  4164. #: gnu/packages/games.scm:3545
  4165. msgid "Z-machine interpreter"
  4166. msgstr "Intérprete de Z-machine"
  4167. #: gnu/packages/games.scm:3547
  4168. msgid ""
  4169. "Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n"
  4170. "interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
  4171. "either by Infocom or created using the Inform compiler."
  4172. msgstr ""
  4173. #: gnu/packages/games.scm:3565
  4174. msgid "Play the game of Go"
  4175. msgstr "Juego de Go"
  4176. #: gnu/packages/games.scm:3567
  4177. msgid ""
  4178. "GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
  4179. "place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n"
  4180. "it can be played directly from the terminal, rendered in ASCII characters,\n"
  4181. "it is also possible to play GNU Go with 3rd party graphical interfaces or\n"
  4182. "even in Emacs. It supports the standard game storage format (SGF, Smart\n"
  4183. "Game Format) and inter-process communication format (GMP, Go Modem\n"
  4184. "Protocol)."
  4185. msgstr ""
  4186. #: gnu/packages/games.scm:3595
  4187. msgid "High-speed arctic racing game based on Tux Racer"
  4188. msgstr ""
  4189. #: gnu/packages/games.scm:3597
  4190. msgid ""
  4191. "Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
  4192. "a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n"
  4193. "game is to slide down a snow- and ice-covered mountain as quickly as possible,\n"
  4194. "avoiding the trees and rocks that will slow you down.\n"
  4195. "\n"
  4196. "Collect herrings and other goodies while sliding down the hill, but avoid fish\n"
  4197. "bones.\n"
  4198. "\n"
  4199. "This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer."
  4200. msgstr ""
  4201. #: gnu/packages/games.scm:3667
  4202. msgid "3D kart racing game"
  4203. msgstr "Juego de carreras de kart 3D"
  4204. #: gnu/packages/games.scm:3668
  4205. msgid ""
  4206. "SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n"
  4207. "having fun over realism. You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n"
  4208. "against each other or just trying to beat the computer; single-player mode is\n"
  4209. "also available."
  4210. msgstr ""
  4211. #: gnu/packages/games.scm:3743
  4212. msgid "Isometric realtime strategy, economy and city building simulation"
  4213. msgstr ""
  4214. #: gnu/packages/games.scm:3745
  4215. msgid ""
  4216. "Unknown Horizons is a 2D realtime strategy simulation with an emphasis\n"
  4217. "on economy and city building. Expand your small settlement to a strong and\n"
  4218. "wealthy colony, collect taxes and supply your inhabitants with valuable\n"
  4219. "goods. Increase your power with a well balanced economy and with strategic\n"
  4220. "trade and diplomacy."
  4221. msgstr ""
  4222. #: gnu/packages/games.scm:3800
  4223. msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
  4224. msgstr ""
  4225. #: gnu/packages/games.scm:3802
  4226. msgid ""
  4227. "GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
  4228. "platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
  4229. "the higher you go. The game features multiplayer, unlimited FPS, smooth floor\n"
  4230. "falling, themeable graphics and sounds, and replays."
  4231. msgstr ""
  4232. #: gnu/packages/games.scm:3836
  4233. msgid "Turn-based strategy game"
  4234. msgstr "Juego de estrategia basado en turnos"
  4235. #: gnu/packages/games.scm:3838
  4236. msgid ""
  4237. "The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
  4238. "with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
  4239. "local).\n"
  4240. "\n"
  4241. "Battle for control on a range of maps, using variety of units which have\n"
  4242. "advantages and disadvantages against different types of attacks. Units gain\n"
  4243. "experience and advance levels, and are carried over from one scenario to the\n"
  4244. "next campaign."
  4245. msgstr ""
  4246. #: gnu/packages/games.scm:3860
  4247. msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server"
  4248. msgstr "Servidor dedicado de @emph{Battle for Wesnoth}"
  4249. #: gnu/packages/games.scm:3861
  4250. msgid ""
  4251. "This package contains a dedicated server for @emph{The\n"
  4252. "Battle for Wesnoth}."
  4253. msgstr ""
  4254. #: gnu/packages/games.scm:3902
  4255. msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
  4256. msgstr "Descubrimiento de ratón y teclado para niños"
  4257. #: gnu/packages/games.scm:3904
  4258. msgid ""
  4259. "Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
  4260. "mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
  4261. "on the screen and keyboard to display letters."
  4262. msgstr ""
  4263. #: gnu/packages/games.scm:3937
  4264. msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
  4265. msgstr "Cliente para 'The Mana World' y juegos similares"
  4266. #: gnu/packages/games.scm:3939
  4267. msgid ""
  4268. "ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n"
  4269. "fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
  4270. "world}, @uref{http://evolonline.org, Evol Online} and\n"
  4271. "@uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
  4272. msgstr ""
  4273. # FUZZY
  4274. #: gnu/packages/games.scm:3990
  4275. msgid "Transportation economics simulator game"
  4276. msgstr "Juego de simulación económica de transportes"
  4277. #: gnu/packages/games.scm:3991
  4278. msgid ""
  4279. "OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
  4280. "passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n"
  4281. "Tycoon Deluxe with many enhancements including multiplayer mode,\n"
  4282. "internationalization support, conditional orders and the ability to clone,\n"
  4283. "autoreplace and autoupdate vehicles. This package only includes the game\n"
  4284. "engine. When you start it you will be prompted to download a graphics set."
  4285. msgstr ""
  4286. #: gnu/packages/games.scm:4049
  4287. msgid "Base graphics set for OpenTTD"
  4288. msgstr "Conjunto de gráficos básicos para OpenTTD"
  4289. #: gnu/packages/games.scm:4051
  4290. msgid ""
  4291. "The OpenGFX project is an implementation of the OpenTTD base graphics\n"
  4292. "set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n"
  4293. "\n"
  4294. "OpenGFX provides you with...\n"
  4295. "@enumerate\n"
  4296. "@item All graphics you need to enjoy OpenTTD.\n"
  4297. "@item Uniquely drawn rail vehicles for every climate.\n"
  4298. "@item Completely snow-aware rivers.\n"
  4299. "@item Different river and sea water.\n"
  4300. "@item Snow-aware buoys.\n"
  4301. "@end enumerate"
  4302. msgstr ""
  4303. #: gnu/packages/games.scm:4096
  4304. msgid "Base sounds for OpenTTD"
  4305. msgstr "Sonidos básicos para OpenTTD"
  4306. #: gnu/packages/games.scm:4097
  4307. msgid ""
  4308. "OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n"
  4309. "it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n"
  4310. "the original Transport Tycoon Deluxe."
  4311. msgstr ""
  4312. #: gnu/packages/games.scm:4134
  4313. msgid "Music set for OpenTTD"
  4314. msgstr "Conjunto de música para OpenTTD"
  4315. #: gnu/packages/games.scm:4135
  4316. msgid ""
  4317. "OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n"
  4318. "to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n"
  4319. "Transport Tycoon Deluxe."
  4320. msgstr ""
  4321. #: gnu/packages/games.scm:4204
  4322. msgid "Title sequences for OpenRCT2"
  4323. msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
  4324. #: gnu/packages/games.scm:4206
  4325. msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2."
  4326. msgstr ""
  4327. #: gnu/packages/games.scm:4244
  4328. msgid "Objects for OpenRCT2"
  4329. msgstr "Objetos para OpenRCT2"
  4330. #: gnu/packages/games.scm:4246
  4331. msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2."
  4332. msgstr ""
  4333. #: gnu/packages/games.scm:4306
  4334. msgid "Free software re-implementation of RollerCoaster Tycoon 2"
  4335. msgstr ""
  4336. #: gnu/packages/games.scm:4307
  4337. msgid ""
  4338. "OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n"
  4339. "RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n"
  4340. "maintaining an amusement park containing attractions, shops and facilities.\n"
  4341. "\n"
  4342. "Note that this package does @emph{not} provide the game assets (sounds,\n"
  4343. "images, etc.)"
  4344. msgstr ""
  4345. #: gnu/packages/games.scm:4349
  4346. msgid "Pinball simulator"
  4347. msgstr "Simulador Pinball"
  4348. #: gnu/packages/games.scm:4350
  4349. msgid ""
  4350. "The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n"
  4351. "are only two levels to play with, but they are very addictive."
  4352. msgstr ""
  4353. #: gnu/packages/games.scm:4373
  4354. msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
  4355. msgstr "Juego de mesa inspirado en «The Settlers of Catan»"
  4356. #: gnu/packages/games.scm:4374
  4357. msgid ""
  4358. "Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
  4359. "Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
  4360. "players."
  4361. msgstr ""
  4362. "Pioneros es una emulación del juego The Settlers od Catan.\n"
  4363. "Puede jugarse en una red local, o en interred, y con jugadores IA."
  4364. #: gnu/packages/games.scm:4415 gnu/packages/gnome.scm:4879
  4365. msgid "Logic puzzle game"
  4366. msgstr "Juego lógico de puzzle"
  4367. #: gnu/packages/games.scm:4416
  4368. msgid ""
  4369. "The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
  4370. "grid, using a number of hints as to their relative position. The game idea\n"
  4371. "is attributed to Albert Einstein."
  4372. msgstr ""
  4373. #: gnu/packages/games.scm:4444
  4374. msgid "MUD and telnet client"
  4375. msgstr "Cliente MUD y telnet"
  4376. #: gnu/packages/games.scm:4446
  4377. msgid ""
  4378. "POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
  4379. "@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD). Additionally it can serve as a nice client for\n"
  4380. "the chat server psyced with the specific config located at\n"
  4381. "http://lavachat.symlynx.com/unix/"
  4382. msgstr ""
  4383. #: gnu/packages/games.scm:4556
  4384. msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
  4385. msgstr ""
  4386. #: gnu/packages/games.scm:4558
  4387. msgid ""
  4388. "Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
  4389. "Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
  4390. "Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
  4391. msgstr ""
  4392. #: gnu/packages/games.scm:4621
  4393. msgid "Text adventure game"
  4394. msgstr "Juego textual de aventura"
  4395. #: gnu/packages/games.scm:4623
  4396. msgid ""
  4397. "Grue Hunter is a text adventure game written in Perl. You must make\n"
  4398. "your way through an underground cave system in search of the Grue. Can you\n"
  4399. "capture it and get out alive?"
  4400. msgstr ""
  4401. #: gnu/packages/games.scm:4665
  4402. msgid "Old-school earthworm action game"
  4403. msgstr ""
  4404. #: gnu/packages/games.scm:4667
  4405. msgid ""
  4406. "lierolibre is an earthworm action game where you fight another player\n"
  4407. "(or the computer) underground using a wide array of weapons.\n"
  4408. "\n"
  4409. "Features:\n"
  4410. "@itemize\n"
  4411. "@item 2 worms, 40 weapons, great playability, two game modes: Kill'em All\n"
  4412. "and Game of Tag, plus AI-players without true intelligence!\n"
  4413. "@item Dat nostalgia.\n"
  4414. "@item Extensions via a hidden F1 menu:\n"
  4415. "@itemize\n"
  4416. "@item Replays\n"
  4417. "@item Game controller support\n"
  4418. "@item Powerlevel palettes\n"
  4419. "@end itemize\n"
  4420. "@item Ability to write game variables to plain text files.\n"
  4421. "@item Ability to load game variables from both EXE and plain text files.\n"
  4422. "@item Scripts to extract and repack graphics, sounds and levels.\n"
  4423. "@end itemize\n"
  4424. "\n"
  4425. "To switch between different window sizes, use F6, F7 and F8, to switch to\n"
  4426. "fullscreen, use F5 or Alt+Enter."
  4427. msgstr ""
  4428. #: gnu/packages/games.scm:4745
  4429. msgid "Play tennis against the computer or a friend"
  4430. msgstr ""
  4431. #: gnu/packages/games.scm:4746
  4432. msgid ""
  4433. "Tennix is a 2D tennis game. You can play against the\n"
  4434. "computer or against another player using the keyboard. The game runs\n"
  4435. "in-window at 640x480 resolution or fullscreen."
  4436. msgstr ""
  4437. #: gnu/packages/games.scm:4826
  4438. msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
  4439. msgstr "Juego táctico y estratégico en tiempo real en 3D"
  4440. #: gnu/packages/games.scm:4828
  4441. msgid ""
  4442. "Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
  4443. "modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
  4444. "with the unit design system, allows for a wide variety of possible units and\n"
  4445. "tactics."
  4446. msgstr ""
  4447. #: gnu/packages/games.scm:4902
  4448. msgid "Fantasy real-time strategy game"
  4449. msgstr "Juego de estrategia en tiempo real con temática fantástica"
  4450. #: gnu/packages/games.scm:4904
  4451. msgid ""
  4452. "In Widelands, you are the regent of a small clan. You start out with\n"
  4453. "nothing but your headquarters, where all your resources are stored.\n"
  4454. "\n"
  4455. "In the course of the game, you will build an ever growing settlement. Every\n"
  4456. "member of your clan will do his or her part to produce more resources---wood,\n"
  4457. "food, iron, gold and more---to further this growth. The economic network is\n"
  4458. "complex and different in the four tribes (Barbarians, Empire, Atlanteans, and\n"
  4459. "Frisians).\n"
  4460. "\n"
  4461. "As you are not alone in the world, you will meet other clans sooner or later.\n"
  4462. "Some of them may be friendly and you may eventually trade with them. However,\n"
  4463. "if you want to rule the world, you will have to train soldiers and fight.\n"
  4464. "\n"
  4465. "Widelands offers single-player mode with different campaigns; the campaigns\n"
  4466. "all tell stories of tribes and their struggle in the Widelands universe!\n"
  4467. "However, settling really starts when you unite with friends over the Internet\n"
  4468. "or LAN to build up new empires together---or to crush each other in the dusts\n"
  4469. "of war. Widelands also offers an Artificial Intelligence to challenge you."
  4470. msgstr ""
  4471. #: gnu/packages/games.scm:4952
  4472. msgid "2D scrolling shooter game"
  4473. msgstr "Juego disparador multiplataforma 2D"
  4474. #: gnu/packages/games.scm:4954
  4475. msgid ""
  4476. "In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
  4477. "dominated the galaxy. Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
  4478. "their quest to liberate the galaxy from the clutches of WEAPCO. Along the\n"
  4479. "way, you will encounter new foes, make new allies, and assist local rebels\n"
  4480. "in strikes against the evil corporation."
  4481. msgstr ""
  4482. "En el año 2579, la compañía de armamento intergaláctico, WEAPCO, tiene\n"
  4483. "dominada la galaxia. Guide Chris Bainfield y su amigo Sid Wilson en su lucha\n"
  4484. "para liberar la galaxia desde las .. de WEAPCO. A lo largo de ese camino,\n"
  4485. "necesitara colaborar nuevos enemigos, crear nuevas alianzas, y asistir\n"
  4486. "rebeliones locales en intentos dente la corporación maligna."
  4487. #: gnu/packages/games.scm:4985
  4488. msgid "Fast-paced, arcade-style, top-scrolling space shooter"
  4489. msgstr ""
  4490. #: gnu/packages/games.scm:4987
  4491. msgid ""
  4492. "In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
  4493. "are responsible for delivering supplies to the troops on the front line. Your\n"
  4494. "ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative\n"
  4495. "safety of the Chromium vessel."
  4496. msgstr ""
  4497. #: gnu/packages/games.scm:5069
  4498. msgid "Drawing software for children"
  4499. msgstr "Software de dibujo para niños"
  4500. #: gnu/packages/games.scm:5071
  4501. msgid ""
  4502. "Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n"
  4503. "ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n"
  4504. "and an encouraging cartoon mascot who helps guide children as they use the\n"
  4505. "program. It provides a blank canvas and a variety of drawing tools to help\n"
  4506. "your child be creative."
  4507. msgstr ""
  4508. #: gnu/packages/games.scm:5110
  4509. msgid "Stamp images for Tux Paint"
  4510. msgstr "Imágenes selladas para Pintor Tux"
  4511. #: gnu/packages/games.scm:5112
  4512. msgid ""
  4513. "This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n"
  4514. "with the \"Stamp\" tool within Tux Paint."
  4515. msgstr ""
  4516. #: gnu/packages/games.scm:5159
  4517. msgid "Configure Tux Paint"
  4518. msgstr "Configurar Pintor Tux"
  4519. #: gnu/packages/games.scm:5161
  4520. msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint."
  4521. msgstr ""
  4522. #: gnu/packages/games.scm:5211
  4523. msgid "2D platformer game"
  4524. msgstr "Juego de plataforma 2D"
  4525. #: gnu/packages/games.scm:5212
  4526. msgid ""
  4527. "SuperTux is a classic 2D jump'n run sidescroller game in\n"
  4528. "a style similar to the original Super Mario games."
  4529. msgstr ""
  4530. #: gnu/packages/games.scm:5245
  4531. msgid "MUD client"
  4532. msgstr "Cliente MUD"
  4533. #: gnu/packages/games.scm:5247
  4534. msgid ""
  4535. "TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression\n"
  4536. "Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET\n"
  4537. "options used by MUDs, as well as those required to login via telnet on\n"
  4538. "Linux / Mac OS X servers, and an auto mapper with a VT100 map display."
  4539. msgstr ""
  4540. #: gnu/packages/games.scm:5292
  4541. msgid "Programming game"
  4542. msgstr "Programación de juegos"
  4543. #: gnu/packages/games.scm:5293
  4544. msgid ""
  4545. "Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n"
  4546. "Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n"
  4547. "Java, Ruby, Lua, JavaScript, Pascal, Perl, Scheme, Vala, Prolog. Experienced\n"
  4548. "programmers may also add their own favorite language."
  4549. msgstr ""
  4550. #: gnu/packages/games.scm:5331
  4551. msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies"
  4552. msgstr ""
  4553. #: gnu/packages/games.scm:5332
  4554. msgid ""
  4555. "Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n"
  4556. "application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n"
  4557. "colors, pictures, and sounds."
  4558. msgstr ""
  4559. #: gnu/packages/games.scm:5396
  4560. msgid "Arcade-style fire fighting game"
  4561. msgstr "Juego de lucha a tiros estilo arcade"
  4562. #: gnu/packages/games.scm:5398
  4563. msgid ""
  4564. "Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n"
  4565. "civilians from burning buildings. The game features fast-paced fire\n"
  4566. "extinguishing action, intense boss battles, a catchy soundtrack, and lots of\n"
  4567. "throwing people around in pseudo-randomly generated buildings."
  4568. msgstr ""
  4569. #: gnu/packages/games.scm:5508
  4570. msgid "Non-euclidean graphical rogue-like game"
  4571. msgstr ""
  4572. #: gnu/packages/games.scm:5510
  4573. msgid ""
  4574. "HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n"
  4575. "monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n"
  4576. "plane and not in euclidean space.\n"
  4577. "\n"
  4578. "In HyperRogue, the player can move through different parts of the world, which\n"
  4579. "are home to particular creatures and may be subject to their own rules of\n"
  4580. "\"physics\".\n"
  4581. "\n"
  4582. "While the game can use ASCII characters to display the the classical rogue\n"
  4583. "symbols, it still needs graphics to render the non-euclidean world."
  4584. msgstr ""
  4585. #: gnu/packages/games.scm:5555
  4586. msgid "Shooter with space station destruction"
  4587. msgstr "Disparos con destrucción de estaciones del espacio"
  4588. #: gnu/packages/games.scm:5557
  4589. msgid ""
  4590. "Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n"
  4591. "for Un*x systems with X11."
  4592. msgstr ""
  4593. #: gnu/packages/games.scm:5588
  4594. msgid "Turn-based empire building strategy game"
  4595. msgstr "Juego de construcción de imperios y estrategia por turnos"
  4596. #: gnu/packages/games.scm:5589
  4597. msgid ""
  4598. "Freeciv is a turn-based empire building strategy game\n"
  4599. "inspired by the history of human civilization. The game commences in\n"
  4600. "prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age\n"
  4601. "into the Space Age."
  4602. msgstr ""
  4603. #: gnu/packages/games.scm:5620
  4604. msgid "Recreation of data decryption effect in \"Sneakers\""
  4605. msgstr ""
  4606. #: gnu/packages/games.scm:5622
  4607. msgid ""
  4608. "@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n"
  4609. "that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n"
  4610. "movie \"Sneakers\".\n"
  4611. "\n"
  4612. "This command works on piped data. Pipe any ASCII or UTF-8 text to nms, and\n"
  4613. "it will apply the hollywood effect, initially showing encrypted data, then\n"
  4614. "starting a decryption sequence to reveal the original plaintext characters."
  4615. msgstr ""
  4616. #: gnu/packages/games.scm:5649
  4617. msgid "Data files for MegaGlest"
  4618. msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
  4619. #: gnu/packages/games.scm:5650
  4620. msgid "This package contains the data files required for MegaGlest."
  4621. msgstr ""
  4622. #: gnu/packages/games.scm:5703
  4623. msgid "3D real-time strategy (RTS) game"
  4624. msgstr "Juego estratégico 3D en tiempo real (RTS)"
  4625. #: gnu/packages/games.scm:5704
  4626. msgid ""
  4627. "MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n"
  4628. "game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n"
  4629. "Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans."
  4630. msgstr ""
  4631. #: gnu/packages/games.scm:5755
  4632. msgid "Side-scrolling physics platformer with a ball of tar"
  4633. msgstr ""
  4634. #: gnu/packages/games.scm:5756
  4635. msgid ""
  4636. "In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n"
  4637. "happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n"
  4638. "emerges from a sewer hole and pulls her below ground."
  4639. msgstr ""
  4640. #: gnu/packages/games.scm:5795
  4641. msgid "Classic overhead run-and-gun game"
  4642. msgstr ""
  4643. #: gnu/packages/games.scm:5796
  4644. msgid ""
  4645. "C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n"
  4646. "supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes. Customize your\n"
  4647. "player, choose from many weapons, and blast, slide and slash your way through\n"
  4648. "over 100 user-created campaigns."
  4649. msgstr ""
  4650. #: gnu/packages/games.scm:5896
  4651. msgid "3D puzzle game"
  4652. msgstr "Juego de puzzle 3D"
  4653. #: gnu/packages/games.scm:5897
  4654. msgid ""
  4655. "Kiki the nano bot is a 3D puzzle game. It is basically a\n"
  4656. "mixture of the games Sokoban and Kula-World. Your task is to help Kiki, a\n"
  4657. "small robot living in the nano world, repair its maker."
  4658. msgstr ""
  4659. #: gnu/packages/games.scm:6008
  4660. msgid "2D retro multiplayer shooter game"
  4661. msgstr "Juego disparador multiplataforma retro de 2D"
  4662. #: gnu/packages/games.scm:6009
  4663. msgid ""
  4664. "Teeworlds is an online multiplayer game. Battle with up to\n"
  4665. "16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n"
  4666. "The Flag. You can even design your own maps!"
  4667. msgstr ""
  4668. #: gnu/packages/games.scm:6070
  4669. msgid "Puzzle game with a dexterity component"
  4670. msgstr "Juego de puzzle con un componente de destreza"
  4671. #: gnu/packages/games.scm:6071
  4672. msgid ""
  4673. "Enigma is a puzzle game with 550 unique levels. The object\n"
  4674. "of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n"
  4675. "Simple? Yes. Easy? Certainly not! Hidden traps, vast mazes, laser beams,\n"
  4676. "and most of all, countless hairy puzzles usually block your direct way to the\n"
  4677. "Oxyd stones. Enigma’s game objects (and there are hundreds of them, lest you\n"
  4678. "get bored) interact in many unexpected ways, and since many of them follow the\n"
  4679. "laws of physics (Enigma’s special laws of physics, that is), controlling them\n"
  4680. "with the mouse isn’t always trivial."
  4681. msgstr ""
  4682. #: gnu/packages/games.scm:6105
  4683. msgid "Abstract puzzle game"
  4684. msgstr "Juego de puzzles abstractos"
  4685. #: gnu/packages/games.scm:6106
  4686. msgid ""
  4687. "Chroma is an abstract puzzle game. A variety of colourful\n"
  4688. "shapes are arranged in a series of increasingly complex patterns, forming\n"
  4689. "fiendish traps that must be disarmed and mysterious puzzles that must be\n"
  4690. "manipulated in order to give up their subtle secrets. Initially so\n"
  4691. "straightforward that anyone can pick it up and begin to play, yet gradually\n"
  4692. "becoming difficult enough to tax even the brightest of minds."
  4693. msgstr ""
  4694. #: gnu/packages/games.scm:6175
  4695. msgid "Puzzle game"
  4696. msgstr "Juego de Puzzle"
  4697. #: gnu/packages/games.scm:6176
  4698. msgid ""
  4699. "Fish Fillets NG is strictly a puzzle game. The goal in\n"
  4700. "every of the seventy levels is always the same: find a safe way out. The fish\n"
  4701. "utter witty remarks about their surroundings, the various inhabitants of their\n"
  4702. "underwater realm quarrel among themselves or comment on the efforts of your\n"
  4703. "fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music."
  4704. msgstr ""
  4705. #: gnu/packages/games.scm:6259
  4706. #, fuzzy
  4707. msgid "Roguelike dungeon crawler game"
  4708. msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
  4709. #: gnu/packages/games.scm:6260
  4710. msgid ""
  4711. "Dungeon Crawl Stone Soup (also known as \"Crawl\" or DCSS\n"
  4712. "for short) is a roguelike adventure through dungeons filled with dangerous\n"
  4713. "monsters in a quest to find the mystifyingly fabulous Orb of Zot."
  4714. msgstr ""
  4715. #: gnu/packages/games.scm:6306
  4716. msgid "Graphical roguelike dungeon crawler game"
  4717. msgstr ""
  4718. #: gnu/packages/games.scm:6336
  4719. msgid "Cross-platform third-person action game"
  4720. msgstr ""
  4721. #: gnu/packages/games.scm:6337
  4722. msgid ""
  4723. "Lugaru is a third-person action game. The main character,\n"
  4724. "Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n"
  4725. "In his quest to find those responsible for slaughtering his village, he uncovers\n"
  4726. "a far-reaching conspiracy involving the corrupt leaders of the rabbit republic\n"
  4727. "and the starving wolves from a nearby den. Turner takes it upon himself to\n"
  4728. "fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery."
  4729. msgstr ""
  4730. #: gnu/packages/games.scm:6387
  4731. msgid "Data files for 0ad"
  4732. msgstr "Datos de fichero para 0ad"
  4733. #: gnu/packages/games.scm:6388
  4734. msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad."
  4735. msgstr "0ad-data proporciona el fichero de datos solicitado por el juego 0ad."
  4736. #: gnu/packages/games.scm:6506
  4737. msgid "3D real-time strategy game of ancient warfare"
  4738. msgstr "Juego estratégico en tiempo real 3D de guerras antiguas"
  4739. #: gnu/packages/games.scm:6507
  4740. msgid ""
  4741. "0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n"
  4742. "warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to\n"
  4743. "relive or rewrite the history of twelve ancient civilizations, each depicted\n"
  4744. "at their peak of economic growth and military prowess.\n"
  4745. "\n"
  4746. "0ad needs a window manager that supports 'Extended Window Manager Hints'."
  4747. msgstr ""
  4748. "0 A.D. es un juego estratégico en tiempo real (RTS) de\n"
  4749. "guerras históricas. Es una guerra histórica-economica basada que este juego\n"
  4750. "permite jugarpara revivir o rescribir la historia de veintes civilizaciones antiguas,\n"
  4751. "cada una detallada en su punto de crecimiento económico y militar progresado.\n"
  4752. "\n"
  4753. "0ad requiere un gestor de ventanas que sea compatible con 'Extended Window Manager Hints'."
  4754. #: gnu/packages/games.scm:6582
  4755. msgid "Colossal Cave Adventure"
  4756. msgstr "Colossal Cave Adventure"
  4757. #: gnu/packages/games.scm:6583
  4758. msgid ""
  4759. "The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the\n"
  4760. "origin of all text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and\n"
  4761. "computer-hosted roleplaying games. This is the last version released by\n"
  4762. "Crowther & Woods, its original authors, in 1995. It has been known as\n"
  4763. "\"adventure 2.5\" and \"430-point adventure\"."
  4764. msgstr ""
  4765. #: gnu/packages/games.scm:6594
  4766. msgid "Single-player, RPG roguelike game set in the world of Eyal"
  4767. msgstr ""
  4768. #: gnu/packages/games.scm:6702
  4769. msgid ""
  4770. "Tales of Maj’Eyal (ToME) RPG, featuring tactical turn-based\n"
  4771. "combat and advanced character building. Play as one of many unique races and\n"
  4772. "classes in the lore-filled world of Eyal, exploring random dungeons, facing\n"
  4773. "challenging battles, and developing characters with your own tailored mix of\n"
  4774. "abilities and powers. With a modern graphical and customisable interface,\n"
  4775. "intuitive mouse control, streamlined mechanics and deep, challenging combat,\n"
  4776. "Tales of Maj’Eyal offers engaging roguelike gameplay for the 21st century."
  4777. msgstr ""
  4778. #: gnu/packages/games.scm:6747
  4779. msgid "First person shooter engine for Quake 1"
  4780. msgstr ""
  4781. #: gnu/packages/games.scm:6748
  4782. msgid ""
  4783. "Quakespasm is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
  4784. "It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
  4785. "some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
  4786. msgstr ""
  4787. #: gnu/packages/games.scm:6806
  4788. msgid ""
  4789. "vkquake is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
  4790. "It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
  4791. "some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
  4792. msgstr ""
  4793. #: gnu/packages/games.scm:6857
  4794. msgid "First person shooter engine based on quake2"
  4795. msgstr ""
  4796. #: gnu/packages/games.scm:6858
  4797. msgid ""
  4798. "Yamagi Quake II is an enhanced client for id Software's Quake II.\n"
  4799. "The main focus is an unchanged single player experience like back in 1997,\n"
  4800. "thus the gameplay and the graphics are unaltered. However the user may use one\n"
  4801. "of the unofficial retexturing packs. In comparison with the official client,\n"
  4802. "over 1000 bugs were fixed and an extensive code audit done,\n"
  4803. "making Yamagi Quake II one of the most solid Quake II implementations available."
  4804. msgstr ""
  4805. #: gnu/packages/games.scm:6886
  4806. msgid "Sudoku for your terminal"
  4807. msgstr ""
  4808. #: gnu/packages/games.scm:6887
  4809. msgid "Nudoku is a ncurses-based Sudoku game for your terminal."
  4810. msgstr ""
  4811. #: gnu/packages/games.scm:6933
  4812. msgid "Realistic physics puzzle game"
  4813. msgstr "Juego de puzzles con física realista"
  4814. #: gnu/packages/games.scm:6934
  4815. msgid ""
  4816. "The Butterfly Effect (tbe) is a game that uses\n"
  4817. "realistic physics simulations to combine lots of simple mechanical\n"
  4818. "elements to achieve a simple goal in the most complex way possible."
  4819. msgstr ""
  4820. #: gnu/packages/games.scm:6977
  4821. msgid "Game of lonely space adventure"
  4822. msgstr "Juego de aventuras espaciales solitarias"
  4823. #: gnu/packages/games.scm:6979
  4824. msgid ""
  4825. "Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the\n"
  4826. "31st century. The game is open-ended, and you are free to eke out whatever\n"
  4827. "kind of space-faring existence you can think of. Look for fame or fortune by\n"
  4828. "exploring the millions of star systems. Turn to a life of crime as a pirate,\n"
  4829. "smuggler or bounty hunter. Forge and break alliances with the various\n"
  4830. "factions fighting for power, freedom or self-determination. The universe is\n"
  4831. "whatever you make of it."
  4832. msgstr ""
  4833. #: gnu/packages/games.scm:7006
  4834. msgid "Hacking contribution graphs in git"
  4835. msgstr ""
  4836. #: gnu/packages/games.scm:7008
  4837. msgid ""
  4838. "Badass generates false commits for a range of dates, essentially\n"
  4839. "hacking the gamification of contribution graphs on platforms such as\n"
  4840. "Github or Gitlab."
  4841. msgstr ""
  4842. #: gnu/packages/games.scm:7081
  4843. msgid "Educational programming strategy game"
  4844. msgstr ""
  4845. #: gnu/packages/games.scm:7082
  4846. msgid ""
  4847. "Colobot: Gold Edition is a real-time strategy game, where\n"
  4848. "you can program your units (bots) in a language called CBOT, which is similar\n"
  4849. "to C++ and Java. Your mission is to find a new planet to live and survive.\n"
  4850. "You can save humanity and get programming skills!"
  4851. msgstr ""
  4852. #: gnu/packages/games.scm:7174
  4853. msgid "Modern Doom 2 source port"
  4854. msgstr ""
  4855. #: gnu/packages/games.scm:7175
  4856. msgid ""
  4857. "GZdoom is a port of the Doom 2 game engine, with a modern\n"
  4858. "renderer. It improves modding support with ZDoom's advanced mapping features\n"
  4859. "and the new ZScript language. In addition to Doom, it supports Heretic, Hexen,\n"
  4860. "Strife, Chex Quest, and fan-created games like Harmony, Hacx and Freedoom."
  4861. msgstr ""
  4862. #: gnu/packages/games.scm:7210
  4863. msgid "Multiplayer Doom port"
  4864. msgstr "Adaptación multijugador de Doom"
  4865. #: gnu/packages/games.scm:7211
  4866. msgid ""
  4867. "Odamex is a modification of the Doom engine that\n"
  4868. "allows players to easily join servers dedicated to playing Doom\n"
  4869. "online."
  4870. msgstr ""
  4871. #: gnu/packages/games.scm:7236
  4872. msgid ""
  4873. "Doom source port preserving the look, feel, and bugs of vanilla\n"
  4874. "Doom"
  4875. msgstr ""
  4876. #: gnu/packages/games.scm:7239
  4877. msgid ""
  4878. "Chocolate Doom takes a different approach to other source ports. Its\n"
  4879. "aim is to accurately reproduce the experience of playing Vanilla Doom. It is\n"
  4880. "a conservative, historically accurate Doom source port, which is compatible\n"
  4881. "with the thousands of mods and levels that were made before the Doom source\n"
  4882. "code was released. Rather than flashy new graphics, Chocolate Doom's main\n"
  4883. "features are its accurate reproduction of the game as it was played in the\n"
  4884. "1990s. The project is developed around a carefully-considered philosophy that\n"
  4885. "intentionally restricts which features may be added (and rejects any that\n"
  4886. "affect gameplay)."
  4887. msgstr ""
  4888. #: gnu/packages/games.scm:7275
  4889. msgid ""
  4890. "Limit-removing enhanced-resolution Doom source port based on\n"
  4891. "Chocolate Doom"
  4892. msgstr ""
  4893. #: gnu/packages/games.scm:7278
  4894. msgid ""
  4895. "Crispy Doom is a friendly fork of Chocolate Doom that provides a higher\n"
  4896. "display resolution, removes the static limits of the Doom engine and offers\n"
  4897. "further optional visual, tactical and physical enhancements while remaining\n"
  4898. "entirely config file, savegame, netplay and demo compatible with the\n"
  4899. "original."
  4900. msgstr ""
  4901. #: gnu/packages/games.scm:7350
  4902. msgid "C11 / gnu11 utilities C library"
  4903. msgstr ""
  4904. #: gnu/packages/games.scm:7351
  4905. msgid "This package provides C11 / gnu11 utilities C library"
  4906. msgstr ""
  4907. #: gnu/packages/games.scm:7408
  4908. msgid "The Fortune Cookie program from BSD games"
  4909. msgstr ""
  4910. #: gnu/packages/games.scm:7409
  4911. msgid ""
  4912. "Fortune is a command-line utility which displays a random\n"
  4913. "quotation from a collection of quotes."
  4914. msgstr ""
  4915. #: gnu/packages/games.scm:7449
  4916. msgid "Data files for Xonotic"
  4917. msgstr "Ficheros de datos para Xonotic"
  4918. #: gnu/packages/games.scm:7451
  4919. msgid "Xonotic-data provides the data files required by the game Xonotic."
  4920. msgstr ""
  4921. "Xonotic-data proporciona los ficheros de datos necesarios para el\n"
  4922. "juego Xonotic."
  4923. # FUZZY
  4924. #: gnu/packages/games.scm:7645
  4925. msgid "Fast-paced first-person shooter game"
  4926. msgstr "Juego de disparos en primera persona de acción rápida"
  4927. #: gnu/packages/games.scm:7647
  4928. msgid ""
  4929. "Xonotic is a free, fast-paced first-person shooter.\n"
  4930. "The project is geared towards providing addictive arena shooter\n"
  4931. "gameplay which is all spawned and driven by the community itself.\n"
  4932. "Xonotic is a direct successor of the Nexuiz project with years of\n"
  4933. "development between them, and it aims to become the best possible\n"
  4934. "open-source FPS of its kind."
  4935. msgstr ""
  4936. #: gnu/packages/games.scm:7697
  4937. msgid "Portable Z-machine interpreter (ncurses version) for text adventure games"
  4938. msgstr ""
  4939. #: gnu/packages/games.scm:7698
  4940. msgid ""
  4941. "Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
  4942. "games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
  4943. "complies with standard 1.0 of Graham Nelson's specification. It plays all\n"
  4944. "Z-code games V1-V8, including V6, with sound support through libao, and uses\n"
  4945. "ncurses for text display."
  4946. msgstr ""
  4947. #: gnu/packages/games.scm:7739
  4948. msgid "Portable Z-machine dumb interpreter for text adventure games"
  4949. msgstr ""
  4950. #: gnu/packages/games.scm:7740
  4951. msgid ""
  4952. "Frotz is an interpreter for Infocom games and\n"
  4953. "other Z-machine games in the text adventure/interactive fiction genre.\n"
  4954. "dfrotz is the dumb interface version. You get no screen control; everything\n"
  4955. "is just printed to the terminal line by line. The terminal handles all the\n"
  4956. "scrolling. Maybe you'd like to experience what it's like to play Adventure on\n"
  4957. "a teletype. A much cooler use for compiling Frotz with the dumb interface is\n"
  4958. "that it can be wrapped in CGI scripting, PHP, and the like to allow people\n"
  4959. "to play games on webpages. It can also be made into a chat bot."
  4960. msgstr ""
  4961. #: gnu/packages/games.scm:7803
  4962. msgid "Portable Z-machine interpreter (SDL port) for text adventure games"
  4963. msgstr ""
  4964. #: gnu/packages/games.scm:7804
  4965. msgid ""
  4966. "Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
  4967. "games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
  4968. "using SDL fully supports all these versions of the Z-Machine including the\n"
  4969. "graphical version 6. Graphics and sound are created through the use of the SDL\n"
  4970. "libraries. AIFF sound effects and music in MOD and OGG formats are supported\n"
  4971. "when packaged in Blorb container files or optionally from individual files."
  4972. msgstr ""
  4973. #: gnu/packages/games.scm:7896
  4974. msgid "Puzzle with bubbles"
  4975. msgstr ""
  4976. #: gnu/packages/games.scm:7898
  4977. msgid ""
  4978. "Frozen-Bubble is a clone of the popular Puzzle Bobble game, in which\n"
  4979. "you attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to\n"
  4980. "pop.\n"
  4981. "\n"
  4982. "Players compete as penguins and must use the arrow keys to aim a colored\n"
  4983. "bubble at groups of bubbles. The objective is to clear all the bubbles off\n"
  4984. "the screen before a bubble passes below a line at the bottom.\n"
  4985. "\n"
  4986. "It features 100 single-player levels, a two-player mode, music and striking\n"
  4987. "graphics. A level editor is also included to allow players to create and play\n"
  4988. "their own levels."
  4989. msgstr ""
  4990. #: gnu/packages/games.scm:7933
  4991. msgid "Game controller library"
  4992. msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  4993. #: gnu/packages/games.scm:7934
  4994. msgid ""
  4995. "Libmanette is a small GObject library giving you simple\n"
  4996. "access to game controllers. It supports the de-facto standard gamepads as\n"
  4997. "defined by the W3C standard Gamepad specification or as implemented by the SDL\n"
  4998. "GameController."
  4999. msgstr ""
  5000. #: gnu/packages/games.scm:7980
  5001. msgid "GNOME version of Tetris"
  5002. msgstr "Versión de Tetris de GNOME"
  5003. #: gnu/packages/games.scm:7981
  5004. msgid ""
  5005. "Quadrapassel comes from the classic falling-block game,\n"
  5006. "Tetris. The goal of the game is to create complete horizontal lines of\n"
  5007. "blocks, which will disappear. The blocks come in seven different shapes made\n"
  5008. "from four blocks each: one straight, two L-shaped, one square, and two\n"
  5009. "S-shaped. The blocks fall from the top center of the screen in a random\n"
  5010. "order. You rotate the blocks and move them across the screen to drop them in\n"
  5011. "complete lines. You score by dropping blocks fast and completing lines. As\n"
  5012. "your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
  5013. msgstr ""
  5014. #: gnu/packages/games.scm:8034
  5015. msgid "2D space trading and combat game"
  5016. msgstr ""
  5017. #: gnu/packages/games.scm:8035
  5018. msgid ""
  5019. "Endless Sky is a 2D space trading and combat game. Explore\n"
  5020. "other star systems. Earn money by trading, carrying passengers, or completing\n"
  5021. "missions. Use your earnings to buy a better ship or to upgrade the weapons and\n"
  5022. "engines on your current one. Blow up pirates. Take sides in a civil war. Or\n"
  5023. "leave human space behind and hope to find friendly aliens whose culture is more\n"
  5024. "civilized than your own."
  5025. msgstr ""
  5026. #: gnu/packages/games.scm:8184
  5027. msgid "Advanced rhythm game designed for both home and arcade use"
  5028. msgstr ""
  5029. #: gnu/packages/games.scm:8185
  5030. msgid ""
  5031. "StepMania is a dance and rhythm game. It features 3D\n"
  5032. "graphics, keyboard and dance pad support, and an editor for creating your own\n"
  5033. "steps.\n"
  5034. "\n"
  5035. "This package provides the core application, but no song is shipped. You need\n"
  5036. "to download and install them in @file{$HOME/.stepmania-X.Y/Songs} directory."
  5037. msgstr ""
  5038. #: gnu/packages/games.scm:8270
  5039. msgid "Multiplayer tank battle game"
  5040. msgstr ""
  5041. #: gnu/packages/games.scm:8271
  5042. msgid ""
  5043. "Battle Tanks (also known as \"btanks\") is a funny battle\n"
  5044. "game, where you can choose one of three vehicles and eliminate your enemy\n"
  5045. "using the whole arsenal of weapons. It has original cartoon-like graphics and\n"
  5046. "cool music, it’s fun and dynamic, it has several network modes for deathmatch\n"
  5047. "and cooperative."
  5048. msgstr ""
  5049. #: gnu/packages/games.scm:8301
  5050. msgid "Simple 2D shooting strategy game set in space"
  5051. msgstr ""
  5052. #: gnu/packages/games.scm:8302
  5053. msgid ""
  5054. "Slingshot is a two-dimensional strategy game where two\n"
  5055. "players attempt to shoot one another through a section of space populated by\n"
  5056. "planets. The main feature of the game is that the shots, once fired, are\n"
  5057. "affected by the gravity of the planets."
  5058. msgstr ""
  5059. #: gnu/packages/games.scm:8349
  5060. msgid "4D Tetris"
  5061. msgstr ""
  5062. #: gnu/packages/games.scm:8350
  5063. msgid ""
  5064. "4D-TRIS is an alteration of the well-known Tetris game. The\n"
  5065. "game field is extended to 4D space, which has to filled up by the gamer with\n"
  5066. "4D hyper cubes."
  5067. msgstr ""
  5068. #: gnu/packages/games.scm:8426
  5069. msgid "Port of Arx Fatalis, a first-person role-playing game"
  5070. msgstr ""
  5071. #: gnu/packages/games.scm:8427
  5072. msgid ""
  5073. "Arx Libertatis is a cross-platform port of Arx Fatalis, a 2002\n"
  5074. "first-person role-playing game / dungeon crawler developed by Arkane Studios.\n"
  5075. "This port however does not include the game data, so you need to obtain a copy\n"
  5076. "of the original Arx Fatalis or its demo to play Arx Libertatis. Arx Fatalis\n"
  5077. "features crafting, melee and ranged combat, as well as a unique casting system\n"
  5078. "where the player draws runes in real time to effect the desired spell."
  5079. msgstr ""
  5080. # FUZZY
  5081. #: gnu/packages/games.scm:8473
  5082. msgid "2d action platformer game"
  5083. msgstr "Juego de acción de plataformas 2d"
  5084. #: gnu/packages/games.scm:8474
  5085. msgid ""
  5086. "The Legend of Edgar is a 2D platform game with a persistent world.\n"
  5087. "When Edgar's father fails to return home after venturing out one dark and stormy night,\n"
  5088. "Edgar fears the worst: he has been captured by the evil sorcerer who lives in\n"
  5089. "a fortress beyond the forbidden swamp."
  5090. msgstr ""
  5091. #: gnu/packages/games.scm:8575
  5092. msgid "Multiplayer action game where you control small and nimble humanoids"
  5093. msgstr ""
  5094. #: gnu/packages/games.scm:8576
  5095. msgid ""
  5096. "OpenClonk is a multiplayer action/tactics/skill game. It is\n"
  5097. "often referred to as a mixture of The Settlers and Worms. In a simple 2D\n"
  5098. "antfarm-style landscape, the player controls a crew of Clonks, small but\n"
  5099. "robust humanoid beings. The game encourages free play but the normal goal is\n"
  5100. "to either exploit valuable resources from the earth by building a mine or\n"
  5101. "fight each other on an arena-like map."
  5102. msgstr ""
  5103. #: gnu/packages/games.scm:8607
  5104. msgid "Action Roleplaying Engine"
  5105. msgstr ""
  5106. #: gnu/packages/games.scm:8608
  5107. msgid ""
  5108. "Flare (Free Libre Action Roleplaying Engine) is a simple\n"
  5109. "game engine built to handle a very specific kind of game: single-player 2D\n"
  5110. "action RPGs."
  5111. msgstr ""
  5112. #: gnu/packages/games.scm:8672
  5113. msgid "Fantasy action RPG using the FLARE engine"
  5114. msgstr ""
  5115. #: gnu/packages/games.scm:8673
  5116. msgid ""
  5117. "Flare is a single-player 2D action RPG with\n"
  5118. "fast-paced action and a dark fantasy style."
  5119. msgstr ""
  5120. #: gnu/packages/games.scm:8724
  5121. #, fuzzy
  5122. msgid "Action-adventure dungeon crawl game"
  5123. msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
  5124. #: gnu/packages/games.scm:8725
  5125. msgid ""
  5126. "Far below the surface of the planet is a place of limitless\n"
  5127. "power. Those that seek to control such a utopia will soon bring an end to\n"
  5128. "themselves. Seeking an end to the troubles that plague him, PSI user Merit\n"
  5129. "journeys into the hallowed Orcus Dome in search of answers.\n"
  5130. "\n"
  5131. "Meritous is a action-adventure game with simple controls but a challenge to\n"
  5132. "find a balance of power versus recovery time during real-time battles. Set in\n"
  5133. "a procedurally generated world, the player can explore thousands of rooms in\n"
  5134. "search of powerful artifacts, tools to help them, and to eventually free the\n"
  5135. "Orcus Dome from evil."
  5136. msgstr ""
  5137. #: gnu/packages/games.scm:8788
  5138. msgid "Guide a marble across fractal landscapes"
  5139. msgstr ""
  5140. #: gnu/packages/games.scm:8789
  5141. msgid ""
  5142. "Marble Marcher is a video game that uses a fractal physics\n"
  5143. "engine and fully procedural rendering to produce beautiful and unique\n"
  5144. "gameplay. The game is played on the surface of evolving fractals. The goal\n"
  5145. "of the game is to get your marble to the flag as quickly as possible. But be\n"
  5146. "careful not to fall off the level or get crushed by the fractal! There are 24\n"
  5147. "levels to unlock."
  5148. msgstr ""
  5149. #: gnu/packages/games.scm:8830
  5150. msgid "Libraries for 3D simulations and games"
  5151. msgstr ""
  5152. #: gnu/packages/games.scm:8831
  5153. msgid ""
  5154. "SimGear is a set of libraries designed to be used as\n"
  5155. "building blocks for quickly assembling 3D simulations, games, and\n"
  5156. "visualization applications. SimGear is developed by the FlightGear project\n"
  5157. "and also provides the base for the FlightGear Flight Simulator."
  5158. msgstr ""
  5159. #: gnu/packages/games.scm:8923
  5160. msgid "Flight simulator"
  5161. msgstr "Simulador de vuelo"
  5162. # FUZZY
  5163. # TODO: Revisar traducción.
  5164. #: gnu/packages/games.scm:8924
  5165. msgid ""
  5166. "The goal of the FlightGear project is to create a\n"
  5167. "sophisticated flight simulator framework for use in research or academic\n"
  5168. "environments, pilot training, as an industry engineering tool, for DIY-ers to\n"
  5169. "pursue their favorite interesting flight simulation idea, and last but\n"
  5170. "certainly not least as a fun, realistic, and challenging desktop flight\n"
  5171. "simulator."
  5172. msgstr ""
  5173. "La meta del proyecto FlightGear es crear un sofisticado marco de\n"
  5174. "simulación de vuelo para el uso en entornos de investigación o\n"
  5175. "académicos, entrenamiento para el pilotaje, como herramienta\n"
  5176. "industrial, para gente que quiere perseguir su interesante idea de\n"
  5177. "simulacion de vuelo por su cuenta, y, por ultimo pero no menos\n"
  5178. "importante, como un simulador de vuelo de escritorio divertido,\n"
  5179. "realista y desafiante."
  5180. #: gnu/packages/games.scm:8970
  5181. msgid "Multiplayer platform game with bunnies"
  5182. msgstr ""
  5183. #: gnu/packages/games.scm:8971
  5184. msgid ""
  5185. "You, as a bunny, have to jump on your opponents to make them\n"
  5186. "explode. It is a true multiplayer game; you cannot play this alone. You can\n"
  5187. "play with up to four players simultaneously. It has network support."
  5188. msgstr ""
  5189. #: gnu/packages/games.scm:9032
  5190. msgid "Turn-based artillery game featuring fighting hedgehogs"
  5191. msgstr ""
  5192. #: gnu/packages/games.scm:9034
  5193. msgid ""
  5194. "Hedgewars is a turn based strategy, artillery, action and comedy game,\n"
  5195. "featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the\n"
  5196. "depths of hell to the depths of space.\n"
  5197. "\n"
  5198. "As commander, it's your job to assemble your crack team of hedgehog soldiers\n"
  5199. "and bring the war to your enemy."
  5200. msgstr ""
  5201. #: gnu/packages/games.scm:9066
  5202. msgid "Stealth coffee-break roguelike game"
  5203. msgstr ""
  5204. #: gnu/packages/games.scm:9067
  5205. msgid ""
  5206. "Harmonist: Dayoriah Clan Infiltration is a stealth\n"
  5207. "coffee-break roguelike game. The game has a heavy focus on tactical\n"
  5208. "positioning, light and noise mechanisms, making use of various terrain types\n"
  5209. "and cones of view for monsters. Aiming for a replayable streamlined experience,\n"
  5210. "the game avoids complex inventory management and character building, relying\n"
  5211. "on items and player adaptability for character progression."
  5212. msgstr ""
  5213. #: gnu/packages/games.scm:9198 gnu/packages/games.scm:9381
  5214. msgid "Classic 2D point and click adventure game"
  5215. msgstr ""
  5216. #: gnu/packages/games.scm:9199
  5217. msgid ""
  5218. "Drascula: The Vampire Strikes Back is a classic humorous 2D\n"
  5219. "point and click adventure game.\n"
  5220. "\n"
  5221. "In Drascula you play the role of John Hacker, a British estate agent, that\n"
  5222. "gets to meet a gorgeous blond girl who is kidnapped by the notorious vampire\n"
  5223. "Count Drascula and embark on a fun yet dangerous quest to rescue her.\n"
  5224. "Unfortunately, Hacker is not aware of Drascula's real ambitions: DOMINATING\n"
  5225. "the World and demonstrating that he is even more evil than his brother Vlad."
  5226. msgstr ""
  5227. #: gnu/packages/games.scm:9279
  5228. msgid "2D point and click fantasy adventure game"
  5229. msgstr ""
  5230. #: gnu/packages/games.scm:9281
  5231. msgid ""
  5232. "Lure of the Temptress is a classic 2D point and click adventure game.\n"
  5233. "\n"
  5234. "You are Diermot, an unwilling hero who'd prefer a quiet life, and are, to all\n"
  5235. "intents and purposes, a good man. After decades of unrest the King has united\n"
  5236. "the warring factions in his kingdom and all his lands are at peace, except\n"
  5237. "a remote region around a town called Turnvale. A revolt has recently taken\n"
  5238. "place in Turnvale, a revolt orchestrated by an apprentice sorceress called\n"
  5239. "Selena, the titular temptress. The king calls together his finest horsemen\n"
  5240. "and heads off (with you in tow) to Turnvale just to witness how hellish\n"
  5241. "mercenary monsters called Skorl are invading the town.\n"
  5242. "\n"
  5243. "The king's men are defeated, the king is killed and you fall of your horse and\n"
  5244. "bang your head heavily on the ground. You have been *unconscious for a while\n"
  5245. "when you realize that you are in a dingy cell guarded by a not so friendly\n"
  5246. "Skorl. Maybe it would be an idea to try and escape..."
  5247. msgstr ""
  5248. #: gnu/packages/games.scm:9382
  5249. msgid ""
  5250. "Flight of the Amazon Queen is a 2D point-and-click\n"
  5251. "adventure game set in the 1940s.\n"
  5252. "\n"
  5253. "You assume the role of Joe King, a pilot for hire who is given the job\n"
  5254. "of flying Faye Russell (a famous movie star) into the Amazon jungle\n"
  5255. "for a photo shoot. Of course, things never go according to plans.\n"
  5256. "After an unfortunate turn of events they find themselves stranded in\n"
  5257. "the heart of the Amazon jungle, where Joe will embark on a quest to\n"
  5258. "rescue a kidnapped princess and in the process, discover the true\n"
  5259. "sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen company. In\n"
  5260. "a rich 2D environment, Joe will cross paths with a variety of unlikely\n"
  5261. "jungle inhabitants including, but not limited to, a tribe of Amazon\n"
  5262. "women and 6-foot-tall pygmies."
  5263. msgstr ""
  5264. #: gnu/packages/games.scm:9482
  5265. msgid "Classic 2D point and click science-fiction adventure game"
  5266. msgstr ""
  5267. #: gnu/packages/games.scm:9484
  5268. msgid ""
  5269. "Beneath a Steel Sky is a science-fiction thriller set in a bleak\n"
  5270. "post-apocalyptic vision of the future. It revolves around Union City,\n"
  5271. "where selfishness, rivalry, and corruption by its citizens seems to be\n"
  5272. "all too common, those who can afford it live underground, away from\n"
  5273. "the pollution and social problems which are plaguing the city.\n"
  5274. "\n"
  5275. "You take on the role of Robert Foster, an outcast of sorts from the\n"
  5276. "city since a boy who was raised in a remote environment outside of\n"
  5277. "Union City simply termed ``the gap''. Robert's mother took him away\n"
  5278. "from Union City as a child on their way to ``Hobart'' but the\n"
  5279. "helicopter crashed on its way. Unfortunately, Robert's mother died,\n"
  5280. "but he survived and was left to be raised by a local tribe from the\n"
  5281. "gap.\n"
  5282. "\n"
  5283. "Years later, Union City security drops by and abducts Robert, killing\n"
  5284. "his tribe in the process; upon reaching the city the helicopter taking\n"
  5285. "him there crashes with him escaping, high upon a tower block in the\n"
  5286. "middle of the city. He sets out to discover the truth about his past,\n"
  5287. "and to seek vengeance for the killing of his tribe."
  5288. msgstr ""
  5289. #: gnu/packages/games.scm:9545
  5290. msgid "Program a little robot and watch it explore a world"
  5291. msgstr ""
  5292. #: gnu/packages/games.scm:9547
  5293. msgid ""
  5294. "GNU Robots is a game in which you program a robot to explore a world\n"
  5295. "full of enemies that can hurt it, obstacles and food to be eaten. The goal of\n"
  5296. "the game is to stay alive and collect prizes. The robot program conveniently\n"
  5297. "may be written in a plain text file in the Scheme programming language."
  5298. msgstr ""
  5299. # FUZZY
  5300. #: gnu/packages/games.scm:9616
  5301. msgid "Toy train simulation game"
  5302. msgstr "Juego de simulación sobre un tren de juguete"
  5303. #: gnu/packages/games.scm:9617
  5304. msgid ""
  5305. "Ri-li is a game in which you drive a wooden toy\n"
  5306. "steam locomotive across many levels and collect all the coaches to\n"
  5307. "win."
  5308. msgstr ""
  5309. #: gnu/packages/games.scm:9671
  5310. msgid "Turn-based space empire and galactic conquest computer game"
  5311. msgstr "Juego de creación de un imperio espacial y conquista galáctica por turnos"
  5312. #: gnu/packages/games.scm:9673
  5313. msgid ""
  5314. "FreeOrion is a turn-based space empire and galactic conquest (4X)\n"
  5315. "computer game being designed and built by the FreeOrion project. Control an\n"
  5316. "empire with the goal of exploring the galaxy, expanding your territory,\n"
  5317. "exploiting the resources, and exterminating rival alien empires. FreeOrion is\n"
  5318. "inspired by the tradition of the Master of Orion games, but is not a clone or\n"
  5319. "remake of that series or any other game."
  5320. msgstr ""
  5321. #: gnu/packages/games.scm:9727
  5322. msgid "Program playing the game of Go"
  5323. msgstr "Programa para jugar al juego Go"
  5324. #: gnu/packages/games.scm:9729
  5325. msgid ""
  5326. "Leela-zero is a Go engine with no human-provided knowledge, modeled after\n"
  5327. "the AlphaGo Zero paper. The current best network weights file for the engine\n"
  5328. "can be downloaded from @url{https://zero.sjeng.org/best-network}."
  5329. msgstr ""
  5330. #: gnu/packages/games.scm:9802
  5331. msgid "Qt GUI to play the game of Go"
  5332. msgstr "Interfaz gráfica QT para jugar al juego Go"
  5333. #: gnu/packages/games.scm:9804
  5334. msgid ""
  5335. "This a tool for Go players which performs the following functions:\n"
  5336. "@itemize\n"
  5337. "@item SGF editor,\n"
  5338. "@item Analysis frontend for Leela Zero (or compatible engines),\n"
  5339. "@item GTP interface (to play against an engine),\n"
  5340. "@item IGS client (to play on the internet),\n"
  5341. "@item Export games to a variety of formats.\n"
  5342. "@end itemize"
  5343. msgstr ""
  5344. #: gnu/packages/games.scm:9846
  5345. msgid "Stamp drawing toy"
  5346. msgstr ""
  5347. #: gnu/packages/games.scm:9847
  5348. msgid ""
  5349. "KTuberling is a drawing toy intended for small children and\n"
  5350. "adults who remain young at heart. The game has no winner; the only purpose is\n"
  5351. "to make the funniest faces you can. Several activities are possible, e.g.:\n"
  5352. "\n"
  5353. "@itemize\n"
  5354. "@item Give the potato a funny face, clothes, and other goodies\n"
  5355. "@item Build a small town, complete with school, zoo, and fire department\n"
  5356. "@item Create a fantastic moonscape with spaceships and aliens\n"
  5357. "@item Top a pizza\n"
  5358. "@end itemize\n"
  5359. "\n"
  5360. "KTuberling can speak the name of each the object in several languages,\n"
  5361. "to assist in learning basic vocabulary.\n"
  5362. "\n"
  5363. "This package is part of the KDE games module."
  5364. msgstr ""
  5365. #: gnu/packages/games.scm:9893
  5366. msgid "Number logic game"
  5367. msgstr "Juego de lógica numérica"
  5368. #: gnu/packages/games.scm:9894
  5369. msgid ""
  5370. "Picmi is a number logic game in which cells in a grid have\n"
  5371. "to be colored or left blank according to numbers given at the side of the\n"
  5372. "grid. The aim is to reveal a hidden picture.\n"
  5373. "\n"
  5374. "This package is part of the KDE games module."
  5375. msgstr ""
  5376. #: gnu/packages/games.scm:9931
  5377. msgid "Miniature golf game"
  5378. msgstr "Juego de golf en miniatura"
  5379. #: gnu/packages/games.scm:9932
  5380. msgid ""
  5381. "Kolf is a miniature golf game for one to ten players. The\n"
  5382. "game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf\n"
  5383. "club. Kolf features many different types of objects, such as water hazards,\n"
  5384. "slopes, sand traps, and black holes (warps), among others.\n"
  5385. "\n"
  5386. "Features are:\n"
  5387. "@itemize\n"
  5388. "@item Single and Multi-player (up to ten players) modes\n"
  5389. "@item High scores table\n"
  5390. "@item Dynamic courses\n"
  5391. "@item Third-party courses\n"
  5392. "@item Course editor\n"
  5393. "@end itemize\n"
  5394. "\n"
  5395. "This package is part of the KDE games module."
  5396. msgstr ""
  5397. #: gnu/packages/games.scm:9975
  5398. msgid "Shared library for kmahjongg and kshisen"
  5399. msgstr "Biblioteca compartida por kmahjongg y kshisen"
  5400. #: gnu/packages/games.scm:9976
  5401. msgid ""
  5402. "Shared library and common files for kmahjongg, kshisen and\n"
  5403. "other Mah Jongg like games."
  5404. msgstr ""
  5405. #: gnu/packages/games.scm:10009
  5406. msgid "Tile laying patience"
  5407. msgstr ""
  5408. #: gnu/packages/games.scm:10010
  5409. msgid ""
  5410. "In KMahjongg the tiles are scrambled and staked on top of\n"
  5411. "each other to resemble a certain shape. The player is then expected to remove\n"
  5412. "all the tiles off the game board by locating each tile's matching pair.\n"
  5413. "\n"
  5414. "A variety of tile layouts are included, as well as an editor to create new\n"
  5415. "layouts.\n"
  5416. "\n"
  5417. "This package is part of the KDE games module."
  5418. msgstr ""
  5419. #: gnu/packages/games.scm:10051
  5420. msgid "Shisen-Sho solitaire game"
  5421. msgstr "Juego solitario Shisen-Sho"
  5422. #: gnu/packages/games.scm:10052
  5423. msgid ""
  5424. "KShisen is a solitaire-like game played using the standard\n"
  5425. "set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of\n"
  5426. "scrambled tiles\n"
  5427. "\n"
  5428. "This package is part of the KDE games module."
  5429. msgstr ""
  5430. #: gnu/packages/games.scm:10089
  5431. msgid "Classical Mah Jongg game for 4 players"
  5432. msgstr "Juego Mah Jongg clásico para 4 participantes"
  5433. #: gnu/packages/games.scm:10090
  5434. msgid ""
  5435. "Kajongg is the ancient Chinese board game for 4 players.\n"
  5436. "\n"
  5437. "If you are looking for the Mah Jongg solitaire please use the application\n"
  5438. "kmahjongg.\n"
  5439. "\n"
  5440. "Kajongg can be used in two different ways: Scoring a manual game where you\n"
  5441. "play as always and use Kajongg for the computation of scores and for\n"
  5442. "bookkeeping. Or you can use Kajongg to play against any combination of other\n"
  5443. "human players or computer players.\n"
  5444. "\n"
  5445. "This package is part of the KDE games module."
  5446. msgstr ""
  5447. #: gnu/packages/games.scm:10132
  5448. msgid "Breakout like game"
  5449. msgstr "Juego parecido a Breakout"
  5450. #: gnu/packages/games.scm:10133
  5451. msgid ""
  5452. "KBreakout is similar to the classics breakout and xboing,\n"
  5453. "featuring a number of added graphical enhancements and effects. You control a\n"
  5454. "paddle at the bottom of the playing-field, and must destroy bricks at the top\n"
  5455. "by bouncing balls against them.\n"
  5456. "\n"
  5457. "This package is part of the KDE games module."
  5458. msgstr ""
  5459. #: gnu/packages/games.scm:10171
  5460. #, fuzzy
  5461. msgid "Classical mine sweeper game"
  5462. msgstr "Juego buscaminas"
  5463. #: gnu/packages/games.scm:10172
  5464. msgid ""
  5465. "KMines is a classic Minesweeper game. The idea is to\n"
  5466. "uncover all the squares without blowing up any mines. When a mine is blown\n"
  5467. "up, the game is over.\n"
  5468. "\n"
  5469. "This package is part of the KDE games module."
  5470. msgstr ""
  5471. #: gnu/packages/games.scm:10209
  5472. #, fuzzy
  5473. msgid "Simple turn-based strategy game"
  5474. msgstr "Juego estratégico basado en turnos"
  5475. #: gnu/packages/games.scm:10210
  5476. msgid ""
  5477. "Konquest is the KDE version of Gnu-Lactic Konquest. Players\n"
  5478. "conquer other planets by sending ships to them. The goal is to build an\n"
  5479. "interstellar empire and ultimately conquer all other player's planets. The\n"
  5480. "game can be played with up to nine empires, commanded either by the computer\n"
  5481. "or by puny earthlings.\n"
  5482. "\n"
  5483. "This package is part of the KDE games module."
  5484. msgstr ""
  5485. #: gnu/packages/games.scm:10249
  5486. #, fuzzy
  5487. msgid "Jezzball arcade game"
  5488. msgstr "Juego de pelota y paleta"
  5489. #: gnu/packages/games.scm:10250
  5490. msgid ""
  5491. "KBounce is a single player arcade game with the elements of\n"
  5492. "puzzle. It is played on a field, surrounded by wall, with two or more balls\n"
  5493. "bouncing around within the walls. The object of the game is to build new\n"
  5494. "walls to decrease the size of the active field.\n"
  5495. "\n"
  5496. "This package is part of the KDE games module."
  5497. msgstr ""
  5498. #: gnu/packages/games.scm:10288
  5499. msgid "Single player falling blocks puzzle game"
  5500. msgstr ""
  5501. #: gnu/packages/games.scm:10289
  5502. msgid ""
  5503. "KBlocks is the classic Tetris-like falling blocks game.\n"
  5504. "\n"
  5505. "The idea is to stack the falling blocks to create horizontal lines without any\n"
  5506. "gaps. When a line is completed it is removed, and more space is available in\n"
  5507. "the play area. When there is not enough space for blocks to fall, the game is\n"
  5508. "over.\n"
  5509. "\n"
  5510. "This package is part of the KDE games module."
  5511. msgstr ""
  5512. #: gnu/packages/games.scm:10332
  5513. msgid "Sudoku puzzle game and solver"
  5514. msgstr ""
  5515. #: gnu/packages/games.scm:10333
  5516. msgid ""
  5517. "KSudoku is a Sudoku game and solver, supporting a range of\n"
  5518. "2D and 3D Sudoku variants. In addition to playing Sudoku, it can print Sudoku\n"
  5519. "puzzle sheets and find the solution to any Sudoku puzzle.\n"
  5520. "\n"
  5521. "The word Sudoku means \"single number in an allotted place\" in Japanese.\n"
  5522. "These are the basic rules: Every Sudoku is a square divided into 3x3\n"
  5523. "subsquares with 3x3 cells each.\n"
  5524. "\n"
  5525. "Some cells are filled with a number at the beginning. The remaining ones are\n"
  5526. "to be filled by the player using numbers from 1 to 9, without repeating a\n"
  5527. "number twice on each column, row or subsquare (each of them must contain only\n"
  5528. "one 1, one 2, one 3, and so on). The game requires logic and patience.\n"
  5529. "Solving takes usually 10 to 30 minutes, depending on puzzle level, your skill\n"
  5530. "and experience.\n"
  5531. "\n"
  5532. "The numerals in Sudoku puzzles are used for convenience (for example in 16x16\n"
  5533. "board we use letters): arithmetic relationships between numbers are\n"
  5534. "irrelevant.\n"
  5535. "\n"
  5536. "This program supports also 16x16 games with numbers from 1 to 16 and 256\n"
  5537. "cells with 16 cols, rows and subsquares!\n"
  5538. "\n"
  5539. "More information at http://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku\n"
  5540. "\n"
  5541. "This package is part of the KDE games module."
  5542. msgstr ""
  5543. #: gnu/packages/games.scm:10388
  5544. msgid "Place 5 equal pieces together, but wait, there are 3 new ones"
  5545. msgstr ""
  5546. #: gnu/packages/games.scm:10389
  5547. msgid ""
  5548. "KLines is a simple but highly addictive one player game.\n"
  5549. "\n"
  5550. "The player has to move the colored balls around the game board, gathering them\n"
  5551. "into the lines of the same color by five. Once the line is complete it is\n"
  5552. "removed from the board, therefore freeing precious space. In the same time\n"
  5553. "the new balls keep arriving by three after each move, filling up the game\n"
  5554. "board.\n"
  5555. "\n"
  5556. "KLines is a single-player game where the player removes colored balls from the\n"
  5557. "board by arranging them into lines of five or more. However, every time the\n"
  5558. "player moves a ball, three more balls are added to the board.\n"
  5559. "\n"
  5560. "This package is part of the KDE games module."
  5561. msgstr ""
  5562. #: gnu/packages/games.scm:10432
  5563. #, fuzzy
  5564. msgid "Action and puzzle solving game"
  5565. msgstr "Juego de puzzles abstractos"
  5566. #: gnu/packages/games.scm:10433
  5567. msgid ""
  5568. "KGoldrunner is an action game where the hero runs through a\n"
  5569. "maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the\n"
  5570. "gold nuggets and escape to the next level. Your enemies are also after the\n"
  5571. "gold. Worse still, they are after you!.\n"
  5572. "\n"
  5573. "KGoldrunner is a fast-paced platform game where the player must navigate a\n"
  5574. "maze while collecting gold nuggets and avoiding enemies. A variety of level\n"
  5575. "packs are included, as well as an editor to create new levels.\n"
  5576. "\n"
  5577. "This package is part of the KDE games module."
  5578. msgstr ""
  5579. #: gnu/packages/games.scm:10476
  5580. msgid "Three-in-a-row game"
  5581. msgstr ""
  5582. #: gnu/packages/games.scm:10477
  5583. msgid ""
  5584. "KDiamond is a three-in-a-row game like Bejeweled. It\n"
  5585. "features unlimited fun with randomly generated games and five difficulty\n"
  5586. "levels with varying number of diamond colors and board sizes.\n"
  5587. "\n"
  5588. "This package is part of the KDE games module."
  5589. msgstr ""
  5590. #: gnu/packages/games.scm:10514
  5591. msgid "Place 4 pieces in a row"
  5592. msgstr ""
  5593. #: gnu/packages/games.scm:10515
  5594. msgid ""
  5595. "KFourInLine is a board game for two players based on the\n"
  5596. "Connect-Four game.\n"
  5597. "\n"
  5598. "KFourInLine is a game where two players take turns dropping pieces into a\n"
  5599. "grid, the winner being the first to place four pieces in a line.\n"
  5600. "\n"
  5601. "This package is part of the KDE games module."
  5602. msgstr ""
  5603. #: gnu/packages/games.scm:10554
  5604. msgid "Find atoms in a grid by shooting electrons"
  5605. msgstr ""
  5606. #: gnu/packages/games.scm:10555
  5607. msgid ""
  5608. "KBlackbox is a game of hide and seek played on a grid of\n"
  5609. "boxes where the computer has hidden several balls. The position of the hidden\n"
  5610. "balls can be deduced by shooting beams into the box\n"
  5611. "\n"
  5612. "KBlackBox is a game of hide and seek played on an grid of boxes, where the\n"
  5613. "player shoots rays into the grid to deduce the positions of hidden objects.\n"
  5614. "\n"
  5615. "This package is part of the KDE games module."
  5616. msgstr ""
  5617. #: gnu/packages/games.scm:10595
  5618. msgid "Turn the board pieces to get all computers connected"
  5619. msgstr ""
  5620. #: gnu/packages/games.scm:10596
  5621. msgid ""
  5622. "KNetWalk is a small game where you have to build up a\n"
  5623. "computer network by rotating the wires to connect the terminals to the server.\n"
  5624. "When the network is build, a highscore-list comes up where competitions can be\n"
  5625. "fought out.\n"
  5626. "\n"
  5627. "KNetwalk is a puzzle game where the player arranges sections of wire to\n"
  5628. "connect all the computers on the board.\n"
  5629. "\n"
  5630. "This package is part of the KDE games module."
  5631. msgstr ""
  5632. #: gnu/packages/games.scm:10634
  5633. #, fuzzy
  5634. msgid "Arcade bombing game"
  5635. msgstr "Programación de juegos"
  5636. #: gnu/packages/games.scm:10635
  5637. msgid ""
  5638. "Bomber is a single player arcade game.\n"
  5639. "\n"
  5640. "The player is invading various cities in a plane that is decreasing in height.\n"
  5641. "The goal of the game is to destroy all the buildings and advance to the next\n"
  5642. "level. Each level gets a bit harder by increasing the speed of the plane and\n"
  5643. "the height of the buildings.\n"
  5644. "\n"
  5645. "Bomber is a game where you fly a spaceship and attempt to bomb the buildings\n"
  5646. "below you. Each pass the spaceship makes, it gets lower and lower. If you've\n"
  5647. "not destroyed a building in your path, you will crash into it.\n"
  5648. "\n"
  5649. "This package is part of the KDE games module."
  5650. msgstr ""
  5651. #: gnu/packages/games.scm:10680
  5652. #, fuzzy
  5653. msgid "Bomberman clone"
  5654. msgstr "Clon de Lemmings"
  5655. #: gnu/packages/games.scm:10681
  5656. msgid ""
  5657. "Granatier is a clone of the classic Bomberman game,\n"
  5658. "inspired by the work of the Clanbomber clone.\n"
  5659. "\n"
  5660. "This package is part of the KDE games module."
  5661. msgstr ""
  5662. #: gnu/packages/games.scm:10718
  5663. msgid ""
  5664. "Computerized version of the well known strategy board game\n"
  5665. "'Risk'"
  5666. msgstr ""
  5667. #: gnu/packages/games.scm:10720
  5668. msgid ""
  5669. "KsirK is a multi-player network-enabled game. The goal of\n"
  5670. "the game is simply to conquer the world by attacking your neighbors with your\n"
  5671. "armies.\n"
  5672. "\n"
  5673. "At the beginning of the game, countries are distributed to all the players.\n"
  5674. "Each country contains one army represented by an infantryman. Each player has\n"
  5675. "some armies to distribute to his countries. On each turn, each player can\n"
  5676. "attack his neighbours, eventually conquering one or more countries. At the\n"
  5677. "end of each turn, some bonus armies are distributed to the players in function\n"
  5678. "of the number of countries they own. The winner is the player that conquered\n"
  5679. "all the world.\n"
  5680. "\n"
  5681. "Features:\n"
  5682. "@itemize\n"
  5683. "@item Support for 1-6 human or computer players\n"
  5684. "@item Multi-player gaming over a network\n"
  5685. "@item You can easily create new skins with SVG graphics and the skin editor\n"
  5686. "@item Hot New Stuff support. You can easily download and install new skins\n"
  5687. "@end itemize\n"
  5688. "\n"
  5689. "This package is part of the KDE games module."
  5690. msgstr ""
  5691. #: gnu/packages/games.scm:10780
  5692. #, fuzzy
  5693. msgid "Jigsaw puzzle game"
  5694. msgstr "Juego de puzzle 3D"
  5695. #: gnu/packages/games.scm:10781
  5696. msgid ""
  5697. "Palapeli is a jigsaw puzzle game. Unlike other games in\n"
  5698. "that genre, you are not limited to aligning pieces on imaginary grids. The\n"
  5699. "pieces are freely moveable. Also, Palapeli features real persistency, i.e.\n"
  5700. "everything you do is saved on your disk immediately.\n"
  5701. "\n"
  5702. "Palapeli is the Finnish word for jigsaw puzzle.\n"
  5703. "\n"
  5704. "This package is part of the KDE games module."
  5705. msgstr ""
  5706. #: gnu/packages/games.scm:10820
  5707. #, fuzzy
  5708. msgid "Yahtzee dice game"
  5709. msgstr "Juego lógico japonés"
  5710. #: gnu/packages/games.scm:10821
  5711. msgid ""
  5712. "Kiriki is an addictive and fun dice game, designed to be\n"
  5713. "played by as many as six players.\n"
  5714. "\n"
  5715. "Participants have to collect points by rolling five dice for up to three times\n"
  5716. "per single turn to make combinations with the highest score.\n"
  5717. "\n"
  5718. "This package is part of the KDE games module."
  5719. msgstr ""
  5720. #: gnu/packages/games.scm:10861
  5721. #, fuzzy
  5722. msgid "Go board game"
  5723. msgstr "Juegos de cartas solitatias"
  5724. #: gnu/packages/games.scm:10862
  5725. msgid ""
  5726. "Kigo is an open-source implementation of the popular Go\n"
  5727. "game.\n"
  5728. "\n"
  5729. "Go is a strategic board game for two players. It is also known as\n"
  5730. "igo (Japanese), weiqi or wei ch'i (Chinese) or baduk (Korean). Go is noted\n"
  5731. "for being rich in strategic complexity despite its simple rules. The game is\n"
  5732. "played by two players who alternately place black and white stones (playing\n"
  5733. "pieces, now usually made of glass or plastic) on the vacant intersections of a\n"
  5734. "grid of 19x19 lines (9x9 or 13x13 for easier games).\n"
  5735. "\n"
  5736. "You also need to install a go engine, e.g. @code{gnugo}.\n"
  5737. "\n"
  5738. "This package is part of the KDE games module."
  5739. msgstr ""
  5740. #: gnu/packages/games.scm:10907
  5741. msgid "Game based on Rubik's Cube"
  5742. msgstr ""
  5743. #: gnu/packages/games.scm:10908
  5744. msgid ""
  5745. "Kubrick is a game based on the Rubik's Cube puzzle.\n"
  5746. "\n"
  5747. "The cube sizes range from 2x2x2 up to 6x6x6, or you can play with irregular\n"
  5748. "\"bricks\" such as 5x3x2 or \"mats\" such as 6x4x1 or 2x2x1. The game has a\n"
  5749. "selection of puzzles at several levels of difficulty, as well as demos of\n"
  5750. "pretty patterns and solution moves, or you can make up your own puzzles. The\n"
  5751. "game has unlimited undo, redo, save and reload capabilities.\n"
  5752. "\n"
  5753. "This package is part of the KDE games module."
  5754. msgstr ""
  5755. #: gnu/packages/games.scm:10948
  5756. msgid "Lieutnant Skat card game"
  5757. msgstr ""
  5758. #: gnu/packages/games.scm:10949
  5759. msgid ""
  5760. "Lieutnant Skat (from German \"Offiziersskat\") is a fun and\n"
  5761. "engaging card game for two players, where the second player is either live\n"
  5762. "opponent, or a built in artificial intelligence.\n"
  5763. "\n"
  5764. "Lieutnant Skat is a simplified variant of the Skat card game for two players.\n"
  5765. "\n"
  5766. "This package is part of the KDE games module."
  5767. msgstr ""
  5768. #: gnu/packages/games.scm:10987
  5769. msgid "Pac-Man clone"
  5770. msgstr ""
  5771. #: gnu/packages/games.scm:10988
  5772. msgid ""
  5773. "Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.\n"
  5774. "\n"
  5775. "You must run through the maze to eat all pills without being captured by a\n"
  5776. "ghost. By eating an energizer, Kapman gets the ability to eat ghosts for a\n"
  5777. "few seconds. When a stage is cleared of pills and energizer the player is\n"
  5778. "taken to the next stage with slightly increased game speed\n"
  5779. "\n"
  5780. "This package is part of the KDE games module."
  5781. msgstr ""
  5782. #: gnu/packages/games.scm:11027
  5783. msgid "Two player game with shooting spaceships flying around a sun"
  5784. msgstr ""
  5785. #: gnu/packages/games.scm:11028
  5786. msgid ""
  5787. "KSpaceduel is a space battle game for one or two players,\n"
  5788. "where two ships fly around a star in a struggle to be the only survivor.\n"
  5789. "\n"
  5790. "This package is part of the KDE games module."
  5791. msgstr ""
  5792. #: gnu/packages/games.scm:11061
  5793. msgid "Classic pen and paper game: five in a line"
  5794. msgstr ""
  5795. #: gnu/packages/games.scm:11062
  5796. msgid ""
  5797. "Bovo is a Gomoku (from Japanese 五目並べ - lit. \"five\n"
  5798. "points\") like game for two players, where the opponents alternate in placing\n"
  5799. "their respective pictogram on the game board. The winner is the first to\n"
  5800. "complete a line of five markers. (Also known as: Connect Five, Five in a row,\n"
  5801. "X and O, Naughts and Crosses)\n"
  5802. "\n"
  5803. "This package is part of the KDE games module."
  5804. msgstr ""
  5805. #: gnu/packages/games.scm:11100
  5806. #, fuzzy
  5807. msgid "Port of the classic BSD console game robots"
  5808. msgstr "Versión del clásico juego 3D de disparos Doom"
  5809. #: gnu/packages/games.scm:11101
  5810. msgid ""
  5811. "Killbots is a simple game of evading killer robots.\n"
  5812. "\n"
  5813. "Who created the robots and why they have been programmed to destroy, no one\n"
  5814. "knows. All that is known is that the robots are numerous and their sole\n"
  5815. "objective is to destroy you. Fortunately for you, their creator has focused\n"
  5816. "on quantity rather than quality and as a result the robots are severely\n"
  5817. "lacking in intelligence. Your superior wit and a fancy teleportation device\n"
  5818. "are your only weapons against the never-ending stream of mindless automatons.\n"
  5819. "\n"
  5820. "This package is part of the KDE games module."
  5821. msgstr ""
  5822. #: gnu/packages/games.scm:11143
  5823. msgid "Snake race played against the computer"
  5824. msgstr ""
  5825. #: gnu/packages/games.scm:11144
  5826. msgid ""
  5827. "KSnakeDuel is a fast action game where you steer a snake\n"
  5828. "which has to eat food. While eating the snake grows. But once a player\n"
  5829. "collides with the other snake or the wall the game is lost. This becomes of\n"
  5830. "course more and more difficult the longer the snakes grow.\n"
  5831. "\n"
  5832. "This package is part of the KDE games module."
  5833. msgstr ""
  5834. #: gnu/packages/games.scm:11180
  5835. #, fuzzy
  5836. msgid "Simple ball dodging game"
  5837. msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  5838. #: gnu/packages/games.scm:11181
  5839. msgid ""
  5840. "In Kollision you use mouse to control a small blue ball in a\n"
  5841. "closed space environment filled with small red balls, which move about\n"
  5842. "chaotically. Your goal is to avoid touching any of those red balls with your\n"
  5843. "blue one, because the moment you do the game will be over. The longer you can\n"
  5844. "stay in game the higher will your score be.\n"
  5845. "\n"
  5846. "This package is part of the KDE games module."
  5847. msgstr ""
  5848. #: gnu/packages/games.scm:11221
  5849. msgid "Battleship board game with built-in game server"
  5850. msgstr ""
  5851. #: gnu/packages/games.scm:11222
  5852. msgid ""
  5853. "KBattleship is a Battle Ship game for KDE.\n"
  5854. "\n"
  5855. "Ships are placed on a board which represents the sea. Players try to hit each\n"
  5856. "others ships in turns without knowing where they are placed. The first player\n"
  5857. "to destroy all ships wins the game.\n"
  5858. "\n"
  5859. "This package is part of the KDE games module."
  5860. msgstr ""
  5861. #: gnu/packages/games.scm:11262
  5862. msgid "Old reversi board game, also known as othello"
  5863. msgstr ""
  5864. #: gnu/packages/games.scm:11263
  5865. msgid ""
  5866. "KReversi is a simple one player strategy game played\n"
  5867. "against the computer.\n"
  5868. "\n"
  5869. "If a player's piece is captured by an opposing player, that piece is turned\n"
  5870. "over to reveal the color of that player. A winner is declared when one player\n"
  5871. "has more pieces of his own color on the board and there are no more possible\n"
  5872. "moves.\n"
  5873. "\n"
  5874. "This package is part of the KDE games module."
  5875. msgstr ""
  5876. #: gnu/packages/games.scm:11303
  5877. msgid "Dots and Boxes game"
  5878. msgstr ""
  5879. #: gnu/packages/games.scm:11304
  5880. msgid ""
  5881. "KSquares is an implementation of the popular paper based\n"
  5882. "game Squares. Two players take turns connecting dots on a grid to complete\n"
  5883. "squares, the player with the most squares wins.\n"
  5884. "\n"
  5885. "This package is part of the KDE games module."
  5886. msgstr ""
  5887. #: gnu/packages/games.scm:11341
  5888. msgid "Simple tactical game for number-crunchers"
  5889. msgstr ""
  5890. #: gnu/packages/games.scm:11342
  5891. msgid ""
  5892. "KJumpingcube is a simple tactical game for one or two\n"
  5893. "players, played on a grid of numbered squares. Each turn, players compete for\n"
  5894. "control of the board by capturing or adding to one square.\n"
  5895. "\n"
  5896. "This package is part of the KDE games module."
  5897. msgstr ""
  5898. # FUZZY
  5899. #: gnu/packages/games.scm:11430
  5900. #, fuzzy
  5901. msgid "2D motocross platform game"
  5902. msgstr "Juego de plataformas «retro»"
  5903. #: gnu/packages/games.scm:11432
  5904. msgid ""
  5905. "X-Moto is a challenging 2D motocross platform game, where\n"
  5906. "physics play an all important role in the gameplay. You need to\n"
  5907. "control your bike to its limit, if you want to have a chance finishing\n"
  5908. "the more difficult challenges."
  5909. msgstr ""
  5910. #: gnu/packages/games.scm:11478
  5911. #, fuzzy
  5912. msgid "Graphical user interface to play chess"
  5913. msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  5914. #: gnu/packages/games.scm:11480
  5915. msgid ""
  5916. "Eboard is a chess board interface for ICS (Internet Chess Servers)\n"
  5917. "and chess engines."
  5918. msgstr ""
  5919. #: gnu/packages/games.scm:11535
  5920. #, fuzzy
  5921. msgid "Chess game database"
  5922. msgstr "Valor-clave de BD"
  5923. #: gnu/packages/games.scm:11537
  5924. msgid ""
  5925. "ChessX is a chess database. With ChessX you can operate on your\n"
  5926. "collection of chess games in many ways: browse, edit, add, organize, analyze,\n"
  5927. "etc. You can also play games on FICS or against an engine."
  5928. msgstr ""
  5929. #: gnu/packages/games.scm:11587
  5930. #, fuzzy
  5931. msgid "Strong chess engine"
  5932. msgstr "Compresión de cadena"
  5933. #: gnu/packages/games.scm:11589
  5934. msgid ""
  5935. "Stockfish is a very strong chess engine. It is much stronger than the\n"
  5936. "best human chess grandmasters. It can be used with UCI-compatible GUIs like\n"
  5937. "ChessX."
  5938. msgstr ""
  5939. #: gnu/packages/games.scm:11618
  5940. msgid "Violent point-and-click shooting game with nice effects"
  5941. msgstr ""
  5942. #: gnu/packages/games.scm:11620
  5943. msgid ""
  5944. "Barrage is a rather destructive action game that puts you on a shooting\n"
  5945. "range with the objective to hit as many dummy targets as possible within\n"
  5946. "3 minutes. You control a gun that may either fire small or large grenades at\n"
  5947. "soldiers, jeeps and tanks. The gameplay is simple but it is not that easy to\n"
  5948. "get high scores."
  5949. msgstr ""
  5950. #: gnu/packages/games.scm:11644
  5951. msgid "Avoid evil foodstuffs and make burgers"
  5952. msgstr ""
  5953. #: gnu/packages/games.scm:11646
  5954. msgid ""
  5955. "This is a clone of the classic game BurgerTime. In it, you play\n"
  5956. "the part of a chef who must create burgers by stepping repeatedly on\n"
  5957. "the ingredients until they fall into place. And to make things more\n"
  5958. "complicated, you also must avoid evil animate food items while\n"
  5959. "performing this task, with nothing but your trusty pepper shaker to\n"
  5960. "protect you."
  5961. msgstr ""
  5962. #: gnu/packages/games.scm:11676
  5963. msgid "Seven Kingdoms Ancient Adversaries: real-time strategy game"
  5964. msgstr ""
  5965. #: gnu/packages/games.scm:11678
  5966. msgid ""
  5967. "Seven Kingdoms, designed by Trevor Chan, brings a blend of Real-Time\n"
  5968. "Strategy with the addition of trade, diplomacy, and espionage. The game\n"
  5969. "enables players to compete against up to six other kingdoms allowing players\n"
  5970. "to conquer opponents by defeating them in war (with troops or machines),\n"
  5971. "capturing their buildings with spies, or offering opponents money for their\n"
  5972. "kingdom."
  5973. msgstr ""
  5974. #: gnu/packages/games.scm:11792
  5975. #, fuzzy
  5976. msgid "3D floor-tilting game"
  5977. msgstr "Juego de carreras de kart 3D"
  5978. #: gnu/packages/games.scm:11794
  5979. msgid ""
  5980. "In the grand tradition of Marble Madness and Super Monkey Ball,\n"
  5981. "Neverball has you guide a rolling ball through dangerous territory. Balance\n"
  5982. "on narrow bridges, navigate mazes, ride moving platforms, and dodge pushers\n"
  5983. "and shovers to get to the goal. Race against the clock to collect coins to\n"
  5984. "earn extra balls. Also included is Neverputt, which is a 3D miniature golf\n"
  5985. "game."
  5986. msgstr ""
  5987. #: gnu/packages/games.scm:11869
  5988. msgid "Texas holdem poker game"
  5989. msgstr ""
  5990. #: gnu/packages/games.scm:11871
  5991. msgid ""
  5992. "With PokerTH you can play the Texas holdem poker game, either against\n"
  5993. "computer opponents or against real players online."
  5994. msgstr ""
  5995. #: gnu/packages/games.scm:11906
  5996. msgid "Metroidvania game with vector graphics"
  5997. msgstr ""
  5998. #: gnu/packages/games.scm:11908
  5999. msgid ""
  6000. "Pilot your ship inside a planet to find and rescue the colonists trapped\n"
  6001. "inside the Zenith Colony."
  6002. msgstr ""
  6003. #: gnu/packages/games.scm:11938
  6004. msgid "High performance X11 animated wallpaper setter"
  6005. msgstr ""
  6006. #: gnu/packages/games.scm:11939
  6007. msgid ""
  6008. "High performance animated desktop background setter for\n"
  6009. "X11 that won't set your CPU on fire, drain your laptop battery, or lower video\n"
  6010. "game FPS."
  6011. msgstr ""
  6012. #: gnu/packages/gcc.scm:354
  6013. msgid "GNU Compiler Collection"
  6014. msgstr "Colección de compiladores GNU"
  6015. # FUZZY
  6016. #: gnu/packages/gcc.scm:356
  6017. msgid ""
  6018. "GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
  6019. "for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and\n"
  6020. "Go. It also includes runtime support libraries for these languages."
  6021. msgstr ""
  6022. "GCC es la colección de compiladores de GNU. Proporciona compiladores\n"
  6023. "para varios lenguajes, incluyendo C, C++, Objective-C, Fortran, Java,\n"
  6024. "Ada y Go. También incluye bibliotecas de soporte en tiempo de\n"
  6025. "ejecuciñon para dichos lenguajes."
  6026. #: gnu/packages/gcc.scm:541
  6027. msgid ""
  6028. "GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
  6029. "for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Ada, and Go.\n"
  6030. "It also includes runtime support libraries for these languages."
  6031. msgstr ""
  6032. "GCC es la colección de compiladores de GNU. Proporciona compiladores\n"
  6033. "para varios lenguajes, incluyendo C, C++, Objective-C, Fortran, Ada y\n"
  6034. "Go. También incluye bibliotecas de soporte en tiempo de ejecuciñon\n"
  6035. "para dichos lenguajes."
  6036. #: gnu/packages/gcc.scm:615
  6037. msgid "GNU C++ standard library"
  6038. msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  6039. #: gnu/packages/gcc.scm:640
  6040. msgid "Headers of GNU libstdc++"
  6041. msgstr ""
  6042. #: gnu/packages/gcc.scm:671
  6043. msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
  6044. msgstr "Collección de subrutinas usadas por varios programas GNU"
  6045. #: gnu/packages/gcc.scm:764
  6046. msgid "GCC library generating machine code on-the-fly at runtime"
  6047. msgstr ""
  6048. #: gnu/packages/gcc.scm:766
  6049. msgid ""
  6050. "This package is part of the GNU Compiler Collection and provides an\n"
  6051. "embeddable library for generating machine code on-the-fly at runtime. This\n"
  6052. "shared library can then be dynamically-linked into bytecode interpreters and\n"
  6053. "other such programs that want to generate machine code on-the-fly at run-time.\n"
  6054. "It can also be used for ahead-of-time code generation for building standalone\n"
  6055. "compilers. The just-in-time (jit) part of the name is now something of a\n"
  6056. "misnomer."
  6057. msgstr ""
  6058. #: gnu/packages/gcc.scm:778
  6059. msgid "Go frontend to GCC"
  6060. msgstr ""
  6061. #: gnu/packages/gcc.scm:780
  6062. msgid ""
  6063. "This package is part of the GNU Compiler Collection and\n"
  6064. "provides the GNU compiler for the Go programming language."
  6065. msgstr ""
  6066. #: gnu/packages/gcc.scm:879
  6067. msgid "GNU libstdc++ documentation"
  6068. msgstr "Documentación de GNU libstdc++"
  6069. #: gnu/packages/gcc.scm:969
  6070. msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints"
  6071. msgstr ""
  6072. #: gnu/packages/gcc.scm:972
  6073. msgid ""
  6074. "isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
  6075. "bounded by linear constraints. Supported operations on sets include\n"
  6076. "intersection, union, set difference, emptiness check, convex hull, (integer)\n"
  6077. "affine hull, integer projection, computing the lexicographic minimum using\n"
  6078. "parametric integer programming, coalescing and parametric vertex\n"
  6079. "enumeration. It also includes an ILP solver based on generalized basis\n"
  6080. "reduction, transitive closures on maps (which may encode infinite graphs),\n"
  6081. "dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
  6082. msgstr ""
  6083. #: gnu/packages/gcc.scm:1036
  6084. msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra"
  6085. msgstr ""
  6086. #: gnu/packages/gcc.scm:1038
  6087. msgid ""
  6088. "CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
  6089. "Z-polyhedra. That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n"
  6090. "reaches each integral point of one or more parameterized polyhedra.\n"
  6091. "CLooG has been originally written to solve the code generation problem\n"
  6092. "for optimizing compilers based on the polytope model. Nevertheless it\n"
  6093. "is used now in various area e.g., to build control automata for\n"
  6094. "high-level synthesis or to find the best polynomial approximation of a\n"
  6095. "function. CLooG may help in any situation where scanning polyhedra\n"
  6096. "matters. While the user has full control on generated code quality,\n"
  6097. "CLooG is designed to avoid control overhead and to produce a very\n"
  6098. "effective code."
  6099. msgstr ""
  6100. #: gnu/packages/gcc.scm:1093
  6101. msgid "Reference manual for the C programming language"
  6102. msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  6103. #: gnu/packages/gcc.scm:1095
  6104. msgid ""
  6105. "This is a reference manual for the C programming language, as\n"
  6106. "implemented by the GNU C Compiler (gcc). As a reference, it is not intended\n"
  6107. "to be a tutorial of the language. Rather, it outlines all of the constructs\n"
  6108. "of the language. Library functions are not included."
  6109. msgstr ""
  6110. "Este es el manual de referencia para el lenguaje de programación C,\n"
  6111. "como lo implementa el compilador de C de GNU (gcc). Como referencia,\n"
  6112. "no es su propósito servir de tutorial para el lenguaje. En vez de eso,\n"
  6113. "enumera todas las construcciones del lenguaje. Las funciones de la\n"
  6114. "biblioteca no están incluidas."
  6115. #: gnu/packages/gettext.scm:119
  6116. msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
  6117. msgstr "Herramientas y documentación para traducciones (usadas para construir otros paquetes)"
  6118. #: gnu/packages/gettext.scm:121
  6119. msgid ""
  6120. "GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
  6121. "textual output of programs into multiple languages. It provides translators\n"
  6122. "with the means to create message catalogs, and a runtime library to load\n"
  6123. "translated messages from the catalogs. Nearly all GNU packages use Gettext."
  6124. msgstr ""
  6125. "GNU Gettext es un paquete que proporciona un marco de trabajo para la\n"
  6126. "traducción de salida textual de programas en múltiples\n"
  6127. "lenguas. Proporciona a las traductoras los medios para crear catálogos\n"
  6128. "de mensajes, y una biblioteca de tiempo de ejecución para cargar los\n"
  6129. "mensajes traducidos desde los catálogos. Prácticamente todos los\n"
  6130. "paquetes GNU usan Gettext."
  6131. #: gnu/packages/gettext.scm:153
  6132. msgid "Tools and documentation for translation"
  6133. msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
  6134. #: gnu/packages/gettext.scm:178
  6135. #, fuzzy
  6136. msgid "Text styling library"
  6137. msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  6138. #: gnu/packages/gettext.scm:180
  6139. msgid ""
  6140. "GNU libtextstyle is a C library that provides an easy way to add styling\n"
  6141. "to programs that produce output to a console or terminal emulator window. It\n"
  6142. "allows applications to emit text annotated with styling information, such as\n"
  6143. "color, font attributes (weight, posture), or underlining."
  6144. msgstr ""
  6145. #: gnu/packages/gettext.scm:251
  6146. msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
  6147. msgstr "Guiones para facilitar el mantenimiento de traducciones"
  6148. #: gnu/packages/gettext.scm:253
  6149. msgid ""
  6150. "The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
  6151. "more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
  6152. "areas where they were not expected like documentation."
  6153. msgstr ""
  6154. #: gnu/packages/gimp.scm:127
  6155. #, fuzzy
  6156. msgid "2D constrained Delaunay triangulation library"
  6157. msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  6158. #: gnu/packages/gimp.scm:128
  6159. msgid ""
  6160. "Poly2Tri-C is a library for generating, refining and rendering\n"
  6161. "2-Dimensional Constrained Delaunay Triangulations."
  6162. msgstr ""
  6163. #: gnu/packages/gimp.scm:159
  6164. msgid "Microraptor GUI"
  6165. msgstr ""
  6166. #: gnu/packages/gimp.scm:160
  6167. msgid ""
  6168. "MrG is is a C API for creating user interfaces. It can be\n"
  6169. "used as an application writing environment or as an interactive canvas for part\n"
  6170. "of a larger interface."
  6171. msgstr ""
  6172. #: gnu/packages/gimp.scm:194
  6173. msgid "Image pixel format conversion library"
  6174. msgstr ""
  6175. #: gnu/packages/gimp.scm:196
  6176. msgid ""
  6177. "Babl is a dynamic, any-to-any pixel format translation library.\n"
  6178. "It allows converting between different methods of storing pixels, known as\n"
  6179. "@dfn{pixel formats}, that have different bit depths and other data\n"
  6180. "representations, color models, and component permutations.\n"
  6181. "\n"
  6182. "A vocabulary to formulate new pixel formats from existing primitives is\n"
  6183. "provided, as well as a framework to add new color models and data types."
  6184. msgstr ""
  6185. #: gnu/packages/gimp.scm:242
  6186. msgid "Graph based image processing framework"
  6187. msgstr ""
  6188. #: gnu/packages/gimp.scm:243
  6189. msgid ""
  6190. "GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n"
  6191. "do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n"
  6192. "buffers."
  6193. msgstr ""
  6194. #: gnu/packages/gimp.scm:324
  6195. msgid "GNU Image Manipulation Program"
  6196. msgstr "Programa de Manipulación de Imágenes GNU GIMP"
  6197. #: gnu/packages/gimp.scm:326
  6198. msgid ""
  6199. "GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
  6200. "retouching, composition and authoring. It supports all common image formats\n"
  6201. "as well as specialized ones. It features a highly customizable interface\n"
  6202. "that is extensible via a plugin system."
  6203. msgstr ""
  6204. #: gnu/packages/gimp.scm:386
  6205. msgid "GIMP plug-in to edit image in fourier space"
  6206. msgstr "Complemento GIMP para editar imagen en espacio Fourier"
  6207. #: gnu/packages/gimp.scm:388
  6208. msgid ""
  6209. "This package provides a simple plug-in to apply the fourier transform on\n"
  6210. "an image, allowing you to work with the transformed image inside GIMP. You\n"
  6211. "can draw or apply filters in fourier space and get the modified image with an\n"
  6212. "inverse fourier transform."
  6213. msgstr ""
  6214. #: gnu/packages/gimp.scm:416
  6215. msgid "Artistic brushes library"
  6216. msgstr ""
  6217. #: gnu/packages/gimp.scm:417
  6218. msgid ""
  6219. "Libmypaint, also called \"brushlib\", is a library for making\n"
  6220. "brushstrokes which is used by MyPaint and GIMP."
  6221. msgstr ""
  6222. #: gnu/packages/gimp.scm:439
  6223. msgid "Default brushes for MyPaint"
  6224. msgstr ""
  6225. #: gnu/packages/gimp.scm:440
  6226. msgid ""
  6227. "This package provides the default set of brushes for\n"
  6228. "MyPaint."
  6229. msgstr ""
  6230. #: gnu/packages/gimp.scm:519
  6231. msgid "GIMP plugins for texture synthesis"
  6232. msgstr "Módulos de GIMP para síntesis de texturas"
  6233. #: gnu/packages/gimp.scm:521
  6234. msgid ""
  6235. "This package provides resynthesizer plugins for GIMP, which encompasses\n"
  6236. "tools for healing selections (content-aware fill), enlarging the canvas and\n"
  6237. "healing the border, increasing the resolution while adding detail, and\n"
  6238. "transferring the style of an image."
  6239. msgstr ""
  6240. #: gnu/packages/gnome.scm:270
  6241. msgid "UPnP IGD for GNOME"
  6242. msgstr ""
  6243. #: gnu/packages/gnome.scm:271
  6244. msgid "GUPnP-IGD is a library to handle UPnP IGD port mapping."
  6245. msgstr ""
  6246. #: gnu/packages/gnome.scm:325
  6247. msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
  6248. msgstr "Herramienta de grabación de CD/DVD para Gnome"
  6249. #: gnu/packages/gnome.scm:326
  6250. msgid ""
  6251. "Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
  6252. "Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
  6253. "features to enable users to create their discs easily and quickly."
  6254. msgstr ""
  6255. "Brasero es una aplicación de grabación de CD/DVD para el escritorio\n"
  6256. "Gnome. Ha sido diseñada para ser lo más sencilla posible y tiene\n"
  6257. "algunas características únicas que permiten a las usuarias crear sus\n"
  6258. "discos de manera fácil y rápida."
  6259. #: gnu/packages/gnome.scm:371
  6260. msgid "Cloudproviders Integration API"
  6261. msgstr ""
  6262. #: gnu/packages/gnome.scm:372
  6263. msgid ""
  6264. "Libcloudproviders is a DBus API that allows cloud storage sync\n"
  6265. "clients to expose their services. Clients such as file managers and desktop\n"
  6266. "environments can then provide integrated access to the cloud providers\n"
  6267. "services."
  6268. msgstr ""
  6269. #: gnu/packages/gnome.scm:420
  6270. #, fuzzy
  6271. msgid "Glib library for feeds"
  6272. msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  6273. #: gnu/packages/gnome.scm:421
  6274. msgid ""
  6275. "LibGRSS is a Glib abstraction to handle feeds in RSS, Atom,\n"
  6276. "and other formats."
  6277. msgstr ""
  6278. #: gnu/packages/gnome.scm:448
  6279. msgid "Common JS Modules"
  6280. msgstr "Módulos JS comunes"
  6281. #: gnu/packages/gnome.scm:449
  6282. msgid ""
  6283. "GNOME-JS-Common provides common modules for GNOME JavaScript\n"
  6284. "bindings."
  6285. msgstr ""
  6286. "GNOME-JS-Common proporciona módulos comunes del acceso a las\n"
  6287. "bibliotecas de GNOME con Javascript."
  6288. #: gnu/packages/gnome.scm:531
  6289. msgid "GObject JavaScriptCore bridge"
  6290. msgstr "Puente GObject para JavaScriptCore"
  6291. #: gnu/packages/gnome.scm:532
  6292. msgid ""
  6293. "Seed is a library and interpreter, dynamically bridging\n"
  6294. "(through GObjectIntrospection) the WebKit JavaScriptCore engine, with the\n"
  6295. "GNOME platform. It serves as something which enables you to write standalone\n"
  6296. "applications in JavaScript, or easily enable your application to be extensible\n"
  6297. "in JavaScript."
  6298. msgstr ""
  6299. #: gnu/packages/gnome.scm:590
  6300. msgid "Media management library"
  6301. msgstr "Biblioteca de gestión de medios"
  6302. #: gnu/packages/gnome.scm:591
  6303. msgid ""
  6304. "Libdmapsharing is a library which allows programs to access,\n"
  6305. "share and control the playback of media content using DMAP (DAAP, DPAP & DACP).\n"
  6306. "It is written in C using GObject and libsoup."
  6307. msgstr ""
  6308. #: gnu/packages/gnome.scm:625
  6309. msgid "GLib Testing Framework"
  6310. msgstr "Biblioteca para pruebas de Glib"
  6311. #: gnu/packages/gnome.scm:626
  6312. msgid ""
  6313. "GTX is a small collection of convenience functions intended to\n"
  6314. "enhance the GLib testing framework. With specific emphasis on easing the pain\n"
  6315. "of writing test cases for asynchronous interactions."
  6316. msgstr ""
  6317. #: gnu/packages/gnome.scm:702
  6318. msgid "Model to synchronize multiple instances over DBus"
  6319. msgstr ""
  6320. #: gnu/packages/gnome.scm:703
  6321. msgid ""
  6322. "Dee is a library that uses DBus to provide objects allowing\n"
  6323. "you to create Model-View-Controller type programs across DBus. It also consists\n"
  6324. "of utility objects which extend DBus allowing for peer-to-peer discoverability\n"
  6325. "of known objects without needing a central registrar."
  6326. msgstr ""
  6327. #: gnu/packages/gnome.scm:783
  6328. msgid "Desktop Activity Logging"
  6329. msgstr "Registro de la actividad del escritorio"
  6330. #: gnu/packages/gnome.scm:784
  6331. msgid ""
  6332. "Zeitgeist is a service which logs the users’s activities and\n"
  6333. "events, anywhere from files opened to websites visited and conversations. It\n"
  6334. "makes this information readily available for other applications to use. It is\n"
  6335. "able to establish relationships between items based on similarity and usage\n"
  6336. "patterns."
  6337. msgstr ""
  6338. #: gnu/packages/gnome.scm:859
  6339. msgid "Access, organize and share your photos on GNOME desktop"
  6340. msgstr "Acceso, organización y compartición de sus fotos en el escritorio GNOME"
  6341. #: gnu/packages/gnome.scm:860
  6342. msgid ""
  6343. "GNOME Photos is a simple and elegant replacement for using a\n"
  6344. "file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. Seamless\n"
  6345. "cloud integration is offered through GNOME Online Accounts."
  6346. msgstr ""
  6347. #: gnu/packages/gnome.scm:921
  6348. msgid "Simple music player for GNOME desktop"
  6349. msgstr "Simple reproductor musical para el escritorio GNOME"
  6350. #: gnu/packages/gnome.scm:922
  6351. msgid ""
  6352. "GNOME Music is the new GNOME music playing application that\n"
  6353. "aims to combine an elegant and immersive browsing experience with simple\n"
  6354. "and straightforward controls."
  6355. msgstr ""
  6356. #: gnu/packages/gnome.scm:942
  6357. #, fuzzy
  6358. msgid "External Data Representation Library"
  6359. msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  6360. #: gnu/packages/gnome.scm:943
  6361. msgid ""
  6362. "PortableXDR is an implementation of External Data\n"
  6363. "Representation (XDR) Library. It is a standard data serialization format, for\n"
  6364. "uses such as computer network protocols. It allows data to be transferred\n"
  6365. "between different kinds of computer systems."
  6366. msgstr ""
  6367. #: gnu/packages/gnome.scm:980
  6368. msgid "Text editor product line"
  6369. msgstr ""
  6370. #: gnu/packages/gnome.scm:981
  6371. msgid ""
  6372. "Tepl is a library that eases the development of\n"
  6373. "GtkSourceView-based text editors and IDEs."
  6374. msgstr ""
  6375. #: gnu/packages/gnome.scm:1013
  6376. msgid "Popup dialogs for Kerberos 5"
  6377. msgstr ""
  6378. #: gnu/packages/gnome.scm:1014
  6379. msgid ""
  6380. "krb5-auth-dialog is a simple dialog that monitors Kerberos\n"
  6381. "tickets, and pops up a dialog when they are about to expire."
  6382. msgstr ""
  6383. #: gnu/packages/gnome.scm:1041
  6384. msgid "Notification Daemon for GNOME Desktop"
  6385. msgstr "Daemon de notificaciones para el escritorio GNOME"
  6386. #: gnu/packages/gnome.scm:1042
  6387. msgid ""
  6388. "Notification-Daemon is the server implementation of the\n"
  6389. "freedesktop.org desktop notification specification."
  6390. msgstr ""
  6391. #: gnu/packages/gnome.scm:1082
  6392. msgid "Module of GNOME C++ bindings"
  6393. msgstr ""
  6394. #: gnu/packages/gnome.scm:1083
  6395. msgid ""
  6396. "The mm-common module provides the build infrastructure\n"
  6397. "and utilities shared among the GNOME C++ binding libraries. Release\n"
  6398. "archives of mm-common include the Doxygen tag file for the GNU C++\n"
  6399. "Library reference documentation."
  6400. msgstr ""
  6401. #: gnu/packages/gnome.scm:1123
  6402. #, fuzzy
  6403. msgid "WebDav server implementation using libsoup"
  6404. msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  6405. #: gnu/packages/gnome.scm:1124
  6406. msgid ""
  6407. "PhoDav was initially developed as a file-sharing mechanism for Spice,\n"
  6408. "but it is generic enough to be reused in other projects,\n"
  6409. "in particular in the GNOME desktop."
  6410. msgstr ""
  6411. #: gnu/packages/gnome.scm:1176
  6412. #, fuzzy
  6413. msgid "Color profile manager for the GNOME desktop"
  6414. msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
  6415. #: gnu/packages/gnome.scm:1177
  6416. msgid ""
  6417. "GNOME Color Manager is a session framework that makes\n"
  6418. "it easy to manage, install and generate color profiles\n"
  6419. "in the GNOME desktop."
  6420. msgstr ""
  6421. #: gnu/packages/gnome.scm:1211
  6422. #, fuzzy
  6423. msgid "Web Crawlers for GNOME"
  6424. msgstr "Explorador web para GNOME"
  6425. #: gnu/packages/gnome.scm:1212
  6426. msgid ""
  6427. "GNOME Online Miners provides a set of crawlers that\n"
  6428. "go through your online content and index them locally in Tracker.\n"
  6429. "It has miners for Facebook, Flickr, Google, ownCloud and SkyDrive."
  6430. msgstr ""
  6431. #: gnu/packages/gnome.scm:1241
  6432. msgid ""
  6433. "GObject-based API over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery\n"
  6434. "Protocol} for GNOME"
  6435. msgstr ""
  6436. #: gnu/packages/gnome.scm:1243
  6437. msgid ""
  6438. "This package provides a library to handle resource discovery\n"
  6439. "and announcement over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery Protocol} and\n"
  6440. "a debugging tool, @command{gssdp-device-sniffer}."
  6441. msgstr ""
  6442. #: gnu/packages/gnome.scm:1273
  6443. msgid "PnP API for GNOME"
  6444. msgstr ""
  6445. #: gnu/packages/gnome.scm:1274
  6446. msgid ""
  6447. "This package provides GUPnP, an object-oriented framework\n"
  6448. "for creating UPnP devices and control points, written in C using\n"
  6449. "@code{GObject} and @code{libsoup}."
  6450. msgstr ""
  6451. #: gnu/packages/gnome.scm:1307
  6452. msgid "GUPnP DLNA for GNOME"
  6453. msgstr ""
  6454. #: gnu/packages/gnome.scm:1308
  6455. msgid ""
  6456. "This package provides a small utility library to\n"
  6457. "support DLNA-related tasks such as media profile guessing, transcoding to a\n"
  6458. "given profile, etc. DLNA is a subset of UPnP A/V."
  6459. msgstr ""
  6460. #: gnu/packages/gnome.scm:1337
  6461. msgid "GUPnP A/V for GNOME"
  6462. msgstr ""
  6463. #: gnu/packages/gnome.scm:1338
  6464. msgid ""
  6465. "This package provides a small library for handling\n"
  6466. "and implementation of UPnP A/V profiles."
  6467. msgstr ""
  6468. #: gnu/packages/gnome.scm:1365
  6469. #, fuzzy
  6470. msgid "Media art library for the GNOME desktop"
  6471. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  6472. #: gnu/packages/gnome.scm:1367
  6473. msgid ""
  6474. "The libmediaart library is the foundation for media art caching,\n"
  6475. "extraction, and lookup for applications on the desktop."
  6476. msgstr ""
  6477. #: gnu/packages/gnome.scm:1430
  6478. #, fuzzy
  6479. msgid "Initial setup wizard for GNOME desktop"
  6480. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  6481. #: gnu/packages/gnome.scm:1431
  6482. msgid ""
  6483. "This package provides a set-up wizard when a\n"
  6484. "user logs into GNOME for the first time. It typically provides a\n"
  6485. "tour of all gnome components and allows the user to set them up."
  6486. msgstr ""
  6487. #: gnu/packages/gnome.scm:1470
  6488. #, fuzzy
  6489. msgid "File sharing for GNOME desktop"
  6490. msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  6491. #: gnu/packages/gnome.scm:1471
  6492. msgid ""
  6493. "GNOME User Share is a small package that binds together\n"
  6494. "various free software projects to bring easy to use user-level file\n"
  6495. "sharing to the masses."
  6496. msgstr ""
  6497. #: gnu/packages/gnome.scm:1525
  6498. #, fuzzy
  6499. msgid "File previewer for the GNOME desktop"
  6500. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  6501. #: gnu/packages/gnome.scm:1526
  6502. msgid ""
  6503. "Sushi is a DBus-activated service that allows applications to\n"
  6504. "preview files on the GNOME desktop."
  6505. msgstr ""
  6506. #: gnu/packages/gnome.scm:1565
  6507. msgid "Share audio, video, and pictures with other devices"
  6508. msgstr ""
  6509. #: gnu/packages/gnome.scm:1567
  6510. msgid ""
  6511. "Rygel is a home media solution (@dfn{UPnP AV MediaServer and\n"
  6512. "MediaRenderer}) for GNOME that allows you to easily share audio, video, and\n"
  6513. "pictures, and to control a media player on your home network.\n"
  6514. "\n"
  6515. "Rygel achieves interoperability with other devices by trying to conform to the\n"
  6516. "strict requirements of DLNA and by converting media on-the-fly to formats that\n"
  6517. "client devices can handle."
  6518. msgstr ""
  6519. #: gnu/packages/gnome.scm:1619
  6520. msgid "Network Manager's applet library"
  6521. msgstr ""
  6522. #: gnu/packages/gnome.scm:1620
  6523. msgid ""
  6524. "Libnma is an applet library for Network Manager. It was\n"
  6525. "initially part of network-manager-applet and has now become a separate\n"
  6526. "project."
  6527. msgstr ""
  6528. #: gnu/packages/gnome.scm:1645
  6529. #, fuzzy
  6530. msgid "Menu support for GNOME desktop"
  6531. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  6532. #: gnu/packages/gnome.scm:1646
  6533. msgid ""
  6534. "GNOME Menus contains the libgnome-menu library, the layout\n"
  6535. "configuration files for the GNOME menu, as well as a simple menu editor."
  6536. msgstr ""
  6537. #: gnu/packages/gnome.scm:1720
  6538. msgid "Simple backup tool, for regular encrypted backups"
  6539. msgstr "Herramienta simple de respaldo, para respaldo cifrado regular"
  6540. #: gnu/packages/gnome.scm:1722
  6541. msgid ""
  6542. "Déjà Dup is a simple backup tool, for regular encrypted backups. It\n"
  6543. "uses duplicity as the backend, which supports incremental backups and storage\n"
  6544. "either on a local, or remote machine via a number of methods."
  6545. msgstr ""
  6546. "Déjà Dup es una herramienta simple de respaldo, para respaldos regulares\n"
  6547. "para cifrado. Utiliza duplicity como el fondo, el cual aporta respaldos incrementales\n"
  6548. "y almacenaje ya sea en un local, o una máquina remota vía un número de métodos."
  6549. #: gnu/packages/gnome.scm:1757
  6550. #, fuzzy
  6551. msgid "Two-pane graphical file manager for the GNOME desktop"
  6552. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  6553. #: gnu/packages/gnome.scm:1759
  6554. msgid ""
  6555. "GNOME Commander is a two-pane graphical file manager using GNOME\n"
  6556. "libraries. It aims to fulfill the demands of more advanced users who\n"
  6557. "like to focus on file management, their work through special applications\n"
  6558. "and running smart commands."
  6559. msgstr ""
  6560. #: gnu/packages/gnome.scm:1783
  6561. #, fuzzy
  6562. msgid "User documentation for the GNOME desktop"
  6563. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  6564. #: gnu/packages/gnome.scm:1785
  6565. msgid ""
  6566. "The GNOME User Documentation explains how to use the GNOME desktop and its\n"
  6567. "components. It covers usage and setup of the core GNOME programs by end-users\n"
  6568. "and system administrators."
  6569. msgstr ""
  6570. #: gnu/packages/gnome.scm:1809
  6571. #, fuzzy
  6572. msgid "Help to get new users started with the GNOME desktop"
  6573. msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
  6574. #: gnu/packages/gnome.scm:1811
  6575. msgid ""
  6576. "The GNOME Getting Started Documentation contains GNOME's intuitive\n"
  6577. "\"Getting Started\" tour, with video guides, that can be viewed with Yelp.\n"
  6578. "\n"
  6579. "It is normally used together with @command{gnome-initial-setup}, but is also\n"
  6580. "useful as a tutorial and users' guide for new or less experienced users."
  6581. msgstr ""
  6582. #: gnu/packages/gnome.scm:1855
  6583. msgid "Diagram creation for GNOME"
  6584. msgstr "Creación de diagrama para GNOME"
  6585. #: gnu/packages/gnome.scm:1856
  6586. msgid ""
  6587. "Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n"
  6588. "includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n"
  6589. "relationship modeling, and network diagrams. The program supports various file\n"
  6590. "formats like PNG, SVG, PDF and EPS."
  6591. msgstr ""
  6592. #: gnu/packages/gnome.scm:1905
  6593. msgid "Library for accessing online service APIs"
  6594. msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  6595. #: gnu/packages/gnome.scm:1907
  6596. msgid ""
  6597. "libgdata is a GLib-based library for accessing online service APIs using\n"
  6598. "the GData protocol — most notably, Google's services. It provides APIs to\n"
  6599. "access the common Google services, and has full asynchronous support."
  6600. msgstr ""
  6601. #: gnu/packages/gnome.scm:1939
  6602. msgid "GObject-based library for handling and rendering XPS documents"
  6603. msgstr ""
  6604. #: gnu/packages/gnome.scm:1941
  6605. msgid ""
  6606. "libgxps is a GObject-based library for handling and rendering XPS\n"
  6607. "documents. This package also contains binaries that can convert XPS documents\n"
  6608. "to other formats."
  6609. msgstr ""
  6610. #: gnu/packages/gnome.scm:1984
  6611. msgid "Find and insert unusual characters"
  6612. msgstr ""
  6613. #: gnu/packages/gnome.scm:1985
  6614. msgid ""
  6615. "Characters is a simple utility application to find\n"
  6616. "and insert unusual characters. It allows you to quickly find the\n"
  6617. "character you are looking for by searching for keywords."
  6618. msgstr ""
  6619. #: gnu/packages/gnome.scm:2005
  6620. msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
  6621. msgstr "Módulos GNOME de arranque compilados desde Git"
  6622. #: gnu/packages/gnome.scm:2006
  6623. msgid ""
  6624. "gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
  6625. "GNOME modules built from Git. It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
  6626. "can be used to configure a source directory checked out from Git and some\n"
  6627. "commonly used macros."
  6628. msgstr ""
  6629. "gnome-common contiene varios ficheros requeridos para bootstrap\n"
  6630. "módulos GNOME compilados desde Git. Contiene un guión común\n"
  6631. "\"autogen.sh\" que puede ser utilizado para configurar un directorio de\n"
  6632. "fuente comprobado desde Git y empleados algunos normalmente en\n"
  6633. "macros."
  6634. #: gnu/packages/gnome.scm:2065
  6635. msgid "GNOME's integrated address book"
  6636. msgstr ""
  6637. #: gnu/packages/gnome.scm:2067
  6638. msgid ""
  6639. "GNOME Contacts organizes your contact information from online and\n"
  6640. "offline sources, providing a centralized place for managing your contacts."
  6641. msgstr ""
  6642. #: gnu/packages/gnome.scm:2144
  6643. msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents"
  6644. msgstr ""
  6645. #: gnu/packages/gnome.scm:2146
  6646. msgid ""
  6647. "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
  6648. "on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
  6649. "There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide\n"
  6650. "stability. Documentation for the API is available with gtk-doc.\n"
  6651. "\n"
  6652. "The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
  6653. msgstr ""
  6654. #: gnu/packages/gnome.scm:2179
  6655. msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
  6656. msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
  6657. #: gnu/packages/gnome.scm:2181
  6658. msgid ""
  6659. "Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
  6660. "Gnome project. It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
  6661. "and keep up to date translations of documentation."
  6662. msgstr ""
  6663. "«Gnome-doc-utils» es una colección de utilidades de documentación para\n"
  6664. "el proyecto Gnome. Incluye la herramienta @command{xml2po} que\n"
  6665. "facilita la traducción y mantiene actualizadas las traducciones de la\n"
  6666. "documentación."
  6667. #: gnu/packages/gnome.scm:2230
  6668. msgid "Disk management utility for GNOME"
  6669. msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME"
  6670. #: gnu/packages/gnome.scm:2231
  6671. msgid "Disk management utility for GNOME."
  6672. msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME."
  6673. #: gnu/packages/gnome.scm:2264
  6674. #, fuzzy
  6675. msgid "GNOME Fonts"
  6676. msgstr "Tema de iconos de GNOME"
  6677. #: gnu/packages/gnome.scm:2265
  6678. msgid ""
  6679. "Application to show you the fonts installed on your computer\n"
  6680. "for your use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how\n"
  6681. "the font would look under various sizes."
  6682. msgstr ""
  6683. #: gnu/packages/gnome.scm:2318
  6684. msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
  6685. msgstr "Bibliotecas para visualización de certificados y acceso a almacenes de claves"
  6686. #: gnu/packages/gnome.scm:2320
  6687. msgid ""
  6688. "The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
  6689. "accessing key stores. It also provides the viewer for crypto files on the\n"
  6690. "GNOME Desktop."
  6691. msgstr ""
  6692. "El paquete GCR contiene bibliotecas usadas para la visualización de\n"
  6693. "certificados y el acceso a almacenes de claves. También se usa para la\n"
  6694. "visualización de ficheros cifrados en el escritorio GNOME."
  6695. #: gnu/packages/gnome.scm:2358
  6696. #, fuzzy
  6697. msgid "GNOME docking library"
  6698. msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  6699. #: gnu/packages/gnome.scm:2359
  6700. msgid "This library provides docking features for gtk+."
  6701. msgstr ""
  6702. #: gnu/packages/gnome.scm:2406
  6703. msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
  6704. msgstr "Acceso a contraseñas del anillo de claves de GNOME"
  6705. #: gnu/packages/gnome.scm:2408
  6706. msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
  6707. msgstr "Biblioteca para el acceso de clientes a contraseñas del anillo de claves de GNOME."
  6708. #: gnu/packages/gnome.scm:2478
  6709. msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
  6710. msgstr "Daemon para el almacenamiento de contraseñas y claves de cifrado"
  6711. #: gnu/packages/gnome.scm:2480
  6712. msgid ""
  6713. "gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
  6714. "users. It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
  6715. "applications locate it via an environment variable or D-Bus.\n"
  6716. "\n"
  6717. "The program can manage several keyrings, each with its own master password,\n"
  6718. "and there is also a session keyring which is never stored to disk, but\n"
  6719. "forgotten when the session ends."
  6720. msgstr ""
  6721. "@command{gnome-keyring} es un programa que gestiona las contraseñas y\n"
  6722. "otros secretos para las usuarias. Se ejecuta como daemon en la\n"
  6723. "sesión, de manera similar a ssh-agent, y otras aplicaciones pueden\n"
  6724. "encontrarlo a través de las variables de entorno o de D-Bus.\n"
  6725. "\n"
  6726. "El programa puede gestionar vario anillos de claves, cada uno con su\n"
  6727. "contraseña principal, y también existe un anillo de claves de la\n"
  6728. "sesión, el cual nunca se almacena en disco sino que se olvida tras\n"
  6729. "terminar la sesión."
  6730. #: gnu/packages/gnome.scm:2551
  6731. msgid "GNOME's document viewer"
  6732. msgstr "Visor documental de GNOME"
  6733. #: gnu/packages/gnome.scm:2553
  6734. msgid ""
  6735. "Evince is a document viewer for multiple document formats. It\n"
  6736. "currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI. The goal\n"
  6737. "of Evince is to replace the multiple document viewers that exist\n"
  6738. "on the GNOME Desktop with a single simple application."
  6739. msgstr ""
  6740. "Evince es un visor de documentos para múltiples formatos. Actualmente\n"
  6741. "implementa PDF, PostScript, DjVu, TIFF y DVI. El objetivo de Evince es\n"
  6742. "sustituir a los múltiples visores de documentos ya existentes en el\n"
  6743. "escritorio GNOME con una única y simple aplicación."
  6744. #: gnu/packages/gnome.scm:2597
  6745. msgid "GNOME settings for various desktop components"
  6746. msgstr "Configuración de GNOME para varios componentes del escritorio"
  6747. #: gnu/packages/gnome.scm:2599
  6748. msgid ""
  6749. "Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
  6750. "for settings shared by various components of the GNOME desktop."
  6751. msgstr ""
  6752. "Gsettings-desktop-schemas contiene una colección de esquemas de\n"
  6753. "configuración GSettings compartidos por varios componentes del\n"
  6754. "escritorio GNOME."
  6755. #: gnu/packages/gnome.scm:2633
  6756. #, fuzzy
  6757. msgid "Library to easily handle complex data structures"
  6758. msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
  6759. #: gnu/packages/gnome.scm:2635
  6760. msgid ""
  6761. "Liblarch is a Python library built to easily handle data structures such\n"
  6762. "as lists, trees and acyclic graphs. There's also a GTK binding that will\n"
  6763. "allow you to use your data structure in a @code{Gtk.Treeview}.\n"
  6764. "\n"
  6765. "Liblarch support multiple views of one data structure and complex filtering.\n"
  6766. "That way, you have a clear separation between your data themselves (Model)\n"
  6767. "and how they are displayed (View)."
  6768. msgstr ""
  6769. #: gnu/packages/gnome.scm:2691
  6770. #, fuzzy
  6771. msgid "Personal organizer for the GNOME desktop"
  6772. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  6773. #: gnu/packages/gnome.scm:2693
  6774. msgid ""
  6775. "Getting Things GNOME! (GTG) is a personal tasks and TODO list items\n"
  6776. "organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things\n"
  6777. "Done (GTD) methodology. GTG is designed with flexibility, adaptability,\n"
  6778. "and ease of use in mind so it can be used as more than just GTD software.\n"
  6779. "GTG is intended to help you track everything you need to do and need to\n"
  6780. "know, from small tasks to large projects."
  6781. msgstr ""
  6782. #: gnu/packages/gnome.scm:2731
  6783. msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
  6784. msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  6785. #: gnu/packages/gnome.scm:2733
  6786. msgid ""
  6787. "To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
  6788. "Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
  6789. "GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
  6790. msgstr ""
  6791. "Para ayudar con la transición a la especificación de nombrado de\n"
  6792. "iconos de Freedesktop, la herramienta de nombrado de iconos asocia los\n"
  6793. "nombres de icono usados en los escritorios GNOME y KDE con los nombres\n"
  6794. "propuestos en la especificación."
  6795. #: gnu/packages/gnome.scm:2763
  6796. msgid "GNOME icon theme"
  6797. msgstr "Tema de iconos de GNOME"
  6798. #: gnu/packages/gnome.scm:2764
  6799. msgid "Icons for the GNOME desktop."
  6800. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  6801. #: gnu/packages/gnome.scm:2801
  6802. msgid "Tango icon theme"
  6803. msgstr "Tema de iconos Tango"
  6804. #: gnu/packages/gnome.scm:2802
  6805. msgid ""
  6806. "This is an icon theme that follows the Tango visual\n"
  6807. "guidelines."
  6808. msgstr "Tema de iconos que sigue las guías de estilo visual Tango."
  6809. #: gnu/packages/gnome.scm:2831
  6810. msgid "Database of common MIME types"
  6811. msgstr "Base de datos para tipos MIME comunes"
  6812. #: gnu/packages/gnome.scm:2833
  6813. msgid ""
  6814. "The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
  6815. "and the update-mime-database command used to extend it. It requires glib2 to\n"
  6816. "be installed for building the update command. Additionally, it uses intltool\n"
  6817. "for translations, though this is only a dependency for the maintainers. This\n"
  6818. "database is translated at Transifex."
  6819. msgstr ""
  6820. "El paquete shared-mime-info contiene la base de datos principal de\n"
  6821. "tipos comunes y la orden @command{update-mime-database} usada para\n"
  6822. "extenderla. Necesita que se haya instalado glib2 para construir el\n"
  6823. "ejecutable de actualización. De manera adicional, usa intltool para\n"
  6824. "las traducciones, aunque esta es una dependencia unicamente para\n"
  6825. "quienes mantienen el proyecto. Esta base de datos se traduce en\n"
  6826. "Transifex."
  6827. #: gnu/packages/gnome.scm:2916
  6828. msgid "CUPS administration tool"
  6829. msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  6830. #: gnu/packages/gnome.scm:2918
  6831. msgid ""
  6832. "system-config-printer is a CUPS administration tool. It's written in\n"
  6833. "Python using GTK+, and uses the @acronym{IPP, Internet Printing Protocol} when\n"
  6834. "configuring CUPS."
  6835. msgstr ""
  6836. "system-config-printer es una herramienta de administración de\n"
  6837. "CUPS. Está escrita en Python usando GTK+, y usa el protocolo de\n"
  6838. "impresión de internet @acronym{IPP, Internet Printing Protocol} para\n"
  6839. "configurar CUPS."
  6840. # FUZZY
  6841. #: gnu/packages/gnome.scm:2940
  6842. msgid "Freedesktop icon theme"
  6843. msgstr "Tema de iconos de Freedesktop"
  6844. # FUZZY
  6845. #: gnu/packages/gnome.scm:2942
  6846. msgid "Freedesktop icon theme."
  6847. msgstr "Tema de iconos Freedesktop."
  6848. #: gnu/packages/gnome.scm:2974
  6849. msgid "GNOME desktop notification library"
  6850. msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  6851. #: gnu/packages/gnome.scm:2976
  6852. msgid ""
  6853. "Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
  6854. "notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These\n"
  6855. "notifications can be used to inform the user about an event or display\n"
  6856. "some form of information without getting in the user's way."
  6857. msgstr ""
  6858. #: gnu/packages/gnome.scm:3022
  6859. msgid "GObject plugin system"
  6860. msgstr "Sistema de módulos basado en GObject"
  6861. #: gnu/packages/gnome.scm:3024
  6862. msgid ""
  6863. "Libpeas is a gobject-based plugin engine, targeted at giving every\n"
  6864. "application the chance to assume its own extensibility. It also has a set of\n"
  6865. "features including, but not limited to: multiple extension points; on-demand\n"
  6866. "(lazy) programming language support for C, Python and JS; simplicity of the\n"
  6867. "API."
  6868. msgstr ""
  6869. #: gnu/packages/gnome.scm:3063
  6870. msgid "OpenGL extension to GTK+"
  6871. msgstr "Extensión OpenGL para GTK+"
  6872. #: gnu/packages/gnome.scm:3064
  6873. msgid ""
  6874. "GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides\n"
  6875. "additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
  6876. "API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
  6877. msgstr ""
  6878. #: gnu/packages/gnome.scm:3115
  6879. msgid "GTK+ rapid application development tool"
  6880. msgstr "Herramienta para desarrollo rápido de aplicaciones con GTK+"
  6881. #: gnu/packages/gnome.scm:3116
  6882. msgid ""
  6883. "Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
  6884. "enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
  6885. "the GNOME desktop environment."
  6886. msgstr ""
  6887. #: gnu/packages/gnome.scm:3147
  6888. msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
  6889. msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  6890. #: gnu/packages/gnome.scm:3149
  6891. msgid ""
  6892. "Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
  6893. "The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
  6894. "model like API. Libcroco provides a CSS2 selection engine and an experimental\n"
  6895. "XML/CSS rendering engine."
  6896. msgstr ""
  6897. #: gnu/packages/gnome.scm:3187
  6898. msgid "GNOME's Structured File Library"
  6899. msgstr "Biblioteca de Fichero Estructurado de GNOME"
  6900. #: gnu/packages/gnome.scm:3189
  6901. msgid ""
  6902. "Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
  6903. "dealing with different structured file formats."
  6904. msgstr ""
  6905. #: gnu/packages/gnome.scm:3257
  6906. msgid "Render SVG files using Cairo"
  6907. msgstr "Renderiza ficheros SVG utilizando Cairo"
  6908. #: gnu/packages/gnome.scm:3259
  6909. msgid ""
  6910. "Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
  6911. "library."
  6912. msgstr ""
  6913. #: gnu/packages/gnome.scm:3438
  6914. #, fuzzy
  6915. msgid "SVG rendering library"
  6916. msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  6917. #: gnu/packages/gnome.scm:3439
  6918. msgid ""
  6919. "Librsvg is a library to render SVG images to Cairo surfaces.\n"
  6920. "GNOME uses this to render SVG icons. Outside of GNOME, other desktop\n"
  6921. "environments use it for similar purposes. Wikimedia uses it for Wikipedia's SVG\n"
  6922. "diagrams."
  6923. msgstr ""
  6924. #: gnu/packages/gnome.scm:3465
  6925. msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
  6926. msgstr ""
  6927. #: gnu/packages/gnome.scm:3466
  6928. msgid ""
  6929. "Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
  6930. "Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
  6931. "portable interfaces. libidl was initially written for orbit (the orb from the\n"
  6932. "GNOME project, and the primary means of libidl distribution). However, the\n"
  6933. "functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
  6934. msgstr ""
  6935. #: gnu/packages/gnome.scm:3513
  6936. msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker"
  6937. msgstr ""
  6938. #: gnu/packages/gnome.scm:3514
  6939. msgid ""
  6940. "ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
  6941. "featuring mature C, C++ and Python bindings."
  6942. msgstr ""
  6943. #: gnu/packages/gnome.scm:3569
  6944. msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications"
  6945. msgstr ""
  6946. #: gnu/packages/gnome.scm:3570
  6947. msgid ""
  6948. "Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
  6949. "use in GNOME applications, built on top of CORBA."
  6950. msgstr ""
  6951. #: gnu/packages/gnome.scm:3601
  6952. msgid "Store application preferences"
  6953. msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
  6954. #: gnu/packages/gnome.scm:3602
  6955. msgid ""
  6956. "Gconf is a system for storing application preferences. It\n"
  6957. "is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
  6958. msgstr ""
  6959. "Gconf es un sistema para el almacenamiento de preferencias de\n"
  6960. "aplicaciones. Está pensado para las preferencias de cada usuaria; no\n"
  6961. "para el almacenamiento arbitrario de datos."
  6962. #: gnu/packages/gnome.scm:3636
  6963. msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
  6964. msgstr "Base MIME y base de datos de Aplicación para GNOME"
  6965. #: gnu/packages/gnome.scm:3637
  6966. msgid ""
  6967. "GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
  6968. "and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n"
  6969. "designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
  6970. msgstr ""
  6971. #: gnu/packages/gnome.scm:3680
  6972. msgid "Access files and folders in GNOME applications"
  6973. msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
  6974. #: gnu/packages/gnome.scm:3682
  6975. msgid ""
  6976. "GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
  6977. "applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n"
  6978. "to access local and remote files with a single consistent API."
  6979. msgstr ""
  6980. #: gnu/packages/gnome.scm:3727
  6981. msgid "Useful routines for building applications"
  6982. msgstr ""
  6983. #: gnu/packages/gnome.scm:3728
  6984. msgid ""
  6985. "The libgnome library provides a number of useful routines\n"
  6986. "for building modern applications, including session management, activation of\n"
  6987. "files and URIs, and displaying help."
  6988. msgstr ""
  6989. #: gnu/packages/gnome.scm:3751
  6990. msgid "2D drawing library"
  6991. msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  6992. #: gnu/packages/gnome.scm:3752
  6993. msgid ""
  6994. "Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
  6995. "high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
  6996. msgstr ""
  6997. #: gnu/packages/gnome.scm:3779
  6998. msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics"
  6999. msgstr ""
  7000. #: gnu/packages/gnome.scm:3780
  7001. msgid ""
  7002. "The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
  7003. "creating interactive structured graphics."
  7004. msgstr ""
  7005. #: gnu/packages/gnome.scm:3802
  7006. msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
  7007. msgstr ""
  7008. #: gnu/packages/gnome.scm:3803
  7009. msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
  7010. msgstr ""
  7011. #: gnu/packages/gnome.scm:3835
  7012. msgid "Additional widgets for applications"
  7013. msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  7014. #: gnu/packages/gnome.scm:3836
  7015. msgid ""
  7016. "The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
  7017. "applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
  7018. "ported to GTK+."
  7019. msgstr ""
  7020. #: gnu/packages/gnome.scm:3862
  7021. msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets"
  7022. msgstr ""
  7023. #: gnu/packages/gnome.scm:3863
  7024. msgid ""
  7025. "Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
  7026. "graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
  7027. "widgets built in the loading process."
  7028. msgstr ""
  7029. #: gnu/packages/gnome.scm:3893 gnu/packages/gnome.scm:3925
  7030. msgid "Printing framework for GNOME"
  7031. msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  7032. #: gnu/packages/gnome.scm:3895
  7033. msgid ""
  7034. "GNOME-print was a printing framework for GNOME. It has been deprecated\n"
  7035. "since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
  7036. msgstr ""
  7037. "GNOME-print fue un marco referencial de impresión para GNOME. Ha sido obsoleto\n"
  7038. "desde el 2006, cuando el mismo GTK+ incorpora apoyo de impresión."
  7039. #: gnu/packages/gnome.scm:3969
  7040. msgid "Some user interface controls using Bonobo"
  7041. msgstr ""
  7042. #: gnu/packages/gnome.scm:3970
  7043. msgid ""
  7044. "The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
  7045. "controls using the Bonobo component framework."
  7046. msgstr ""
  7047. #: gnu/packages/gnome.scm:3997
  7048. msgid "Window Navigator Construction Kit"
  7049. msgstr ""
  7050. #: gnu/packages/gnome.scm:3999
  7051. msgid ""
  7052. "Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
  7053. "writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
  7054. "with window management. It tries hard to respect the Extended Window Manager\n"
  7055. "Hints specification (EWMH)."
  7056. msgstr ""
  7057. #: gnu/packages/gnome.scm:4056
  7058. msgid "Document-centric objects and utilities"
  7059. msgstr "Objeto documental céntrico y utilidades"
  7060. #: gnu/packages/gnome.scm:4057
  7061. msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
  7062. msgstr "Un conjunto GLib/GTK+ de objetos y utilidades documentales-centrados."
  7063. #: gnu/packages/gnome.scm:4141
  7064. msgid "Spreadsheet application"
  7065. msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  7066. #: gnu/packages/gnome.scm:4143
  7067. msgid ""
  7068. "GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n"
  7069. "interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n"
  7070. "features beyond typical spreadsheet functionality, such as support for linear\n"
  7071. "and non-linear solvers, statistical analysis, and telecommunication\n"
  7072. "engineering."
  7073. msgstr ""
  7074. #: gnu/packages/gnome.scm:4183
  7075. msgid "Default GNOME 3 themes"
  7076. msgstr "Temas de GNOME 3 predeterminado"
  7077. #: gnu/packages/gnome.scm:4185
  7078. msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
  7079. msgstr ""
  7080. #: gnu/packages/gnome.scm:4231
  7081. msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
  7082. msgstr ""
  7083. #: gnu/packages/gnome.scm:4233
  7084. msgid ""
  7085. "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
  7086. "passwords in the GNOME keyring."
  7087. msgstr ""
  7088. #: gnu/packages/gnome.scm:4274 gnu/packages/gnome.scm:4502
  7089. msgid "Compiler for the GObject type system"
  7090. msgstr "Compilador para el sistema tipado GObject"
  7091. #: gnu/packages/gnome.scm:4276
  7092. msgid ""
  7093. "Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
  7094. "language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
  7095. "requirements and without using a different ABI compared to applications and\n"
  7096. "libraries written in C."
  7097. msgstr ""
  7098. #: gnu/packages/gnome.scm:4325
  7099. msgid "Virtual Terminal Emulator"
  7100. msgstr "Emulador de Terminal Virtual"
  7101. #: gnu/packages/gnome.scm:4327
  7102. msgid ""
  7103. "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
  7104. "GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n"
  7105. "gnome-terminal, but can also be used to embed a console/terminal in games,\n"
  7106. "editors, IDEs, etc."
  7107. msgstr ""
  7108. #: gnu/packages/gnome.scm:4352
  7109. msgid "Enhanced VTE terminal widget"
  7110. msgstr ""
  7111. #: gnu/packages/gnome.scm:4354
  7112. msgid ""
  7113. "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
  7114. "GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
  7115. "selection and URL hints."
  7116. msgstr ""
  7117. #: gnu/packages/gnome.scm:4433
  7118. msgid "Remote desktop viewer for GNOME"
  7119. msgstr "Visor de escritorio remoto para GNOME"
  7120. #: gnu/packages/gnome.scm:4434
  7121. msgid ""
  7122. "Vinagre is a remote display client supporting the VNC, SPICE\n"
  7123. "and RDP protocols."
  7124. msgstr ""
  7125. #: gnu/packages/gnome.scm:4475
  7126. msgid "Low-level GNOME configuration system"
  7127. msgstr ""
  7128. #: gnu/packages/gnome.scm:4476
  7129. msgid ""
  7130. "Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n"
  7131. "is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
  7132. "configuration storage systems."
  7133. msgstr ""
  7134. #: gnu/packages/gnome.scm:4504
  7135. msgid ""
  7136. "JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
  7137. "deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
  7138. "described by RFC 4627. It provides parser and generator GObject classes and\n"
  7139. "various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays\n"
  7140. "and objects."
  7141. msgstr ""
  7142. #: gnu/packages/gnome.scm:4553
  7143. msgid "High-level API for X Keyboard Extension"
  7144. msgstr ""
  7145. #: gnu/packages/gnome.scm:4555
  7146. msgid ""
  7147. "LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
  7148. "Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n"
  7149. "commercial X servers. It is useful for creating XKB-related software (layout\n"
  7150. "indicators etc)."
  7151. msgstr ""
  7152. #: gnu/packages/gnome.scm:4583
  7153. msgid "Python bindings to librsvg"
  7154. msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  7155. #: gnu/packages/gnome.scm:4585
  7156. #, fuzzy
  7157. msgid ""
  7158. "This package provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
  7159. "library."
  7160. msgstr ""
  7161. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  7162. "comprobación ortográfica Hunspell."
  7163. #: gnu/packages/gnome.scm:4615
  7164. msgid "Network-related GIO modules"
  7165. msgstr ""
  7166. #: gnu/packages/gnome.scm:4617
  7167. msgid ""
  7168. "This package contains various network related extensions for the GIO\n"
  7169. "library."
  7170. msgstr ""
  7171. #: gnu/packages/gnome.scm:4648
  7172. msgid "RESTful web api query library"
  7173. msgstr ""
  7174. #: gnu/packages/gnome.scm:4650
  7175. msgid ""
  7176. "This library was designed to make it easier to access web services that\n"
  7177. "claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
  7178. "libxml to ease remote use of the RESTful API."
  7179. msgstr ""
  7180. #: gnu/packages/gnome.scm:4771
  7181. msgid "GLib-based HTTP Library"
  7182. msgstr "Biblioteca HTTP basada en GLib"
  7183. #: gnu/packages/gnome.scm:4773
  7184. msgid ""
  7185. "LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n"
  7186. "and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
  7187. msgstr ""
  7188. #: gnu/packages/gnome.scm:4837
  7189. msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
  7190. msgstr "Enlazando GObject para API «Servicio Secreto»"
  7191. #: gnu/packages/gnome.scm:4839
  7192. msgid ""
  7193. "Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
  7194. "and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
  7195. msgstr ""
  7196. #: gnu/packages/gnome.scm:4880
  7197. msgid ""
  7198. "Five or More is a game where you try to align\n"
  7199. " five or more objects of the same color and shape causing them to disappear.\n"
  7200. " On every turn more objects will appear, until the board is full.\n"
  7201. " Try to last as long as possible."
  7202. msgstr ""
  7203. #: gnu/packages/gnome.scm:4922
  7204. msgid "Minesweeper game"
  7205. msgstr "Juego buscaminas"
  7206. #: gnu/packages/gnome.scm:4924
  7207. msgid ""
  7208. "Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
  7209. "floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
  7210. msgstr ""
  7211. #: gnu/packages/gnome.scm:4963
  7212. msgid "Write to multiple USB devices at once"
  7213. msgstr ""
  7214. #: gnu/packages/gnome.scm:4965
  7215. msgid ""
  7216. "MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at\n"
  7217. "once."
  7218. msgstr ""
  7219. #: gnu/packages/gnome.scm:5007
  7220. msgid "Japanese logic game"
  7221. msgstr "Juego lógico japonés"
  7222. #: gnu/packages/gnome.scm:5009
  7223. msgid ""
  7224. "Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
  7225. "GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
  7226. "possible while still providing features that make playing difficult Sudoku\n"
  7227. "more fun."
  7228. msgstr ""
  7229. #: gnu/packages/gnome.scm:5055
  7230. msgid "Terminal emulator"
  7231. msgstr "Emulador de terminal"
  7232. #: gnu/packages/gnome.scm:5057
  7233. msgid ""
  7234. "GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
  7235. "UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
  7236. "your system.\n"
  7237. "\n"
  7238. "It supports several profiles, multiple tabs and implements several\n"
  7239. "keyboard shortcuts."
  7240. msgstr ""
  7241. #: gnu/packages/gnome.scm:5136
  7242. msgid "Color management service"
  7243. msgstr "Servicio de gestión de color"
  7244. #: gnu/packages/gnome.scm:5137
  7245. msgid ""
  7246. "Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
  7247. "install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
  7248. "output devices."
  7249. msgstr ""
  7250. #: gnu/packages/gnome.scm:5172
  7251. msgid "Geolocation service"
  7252. msgstr "Servicio de geolocalización"
  7253. #: gnu/packages/gnome.scm:5173
  7254. msgid ""
  7255. "Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
  7256. "information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
  7257. "location-aware applications as simple as possible, while the secondary goal is\n"
  7258. "to ensure that no application can access location information without explicit\n"
  7259. "permission from user."
  7260. msgstr ""
  7261. #: gnu/packages/gnome.scm:5217
  7262. msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
  7263. msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  7264. #: gnu/packages/gnome.scm:5219
  7265. msgid ""
  7266. "geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
  7267. "and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
  7268. "coordinates) using the Nominatim service. geocode-glib caches requests for\n"
  7269. "faster results and to avoid unnecessary server load."
  7270. msgstr ""
  7271. #: gnu/packages/gnome.scm:5288
  7272. msgid "System daemon for managing power devices"
  7273. msgstr ""
  7274. #: gnu/packages/gnome.scm:5290
  7275. msgid ""
  7276. "UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
  7277. "listening to device events and querying history and statistics. Any\n"
  7278. "application or service on the system can access the org.freedesktop.UPower\n"
  7279. "service via the system message bus."
  7280. msgstr ""
  7281. #: gnu/packages/gnome.scm:5332
  7282. msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME"
  7283. msgstr ""
  7284. #: gnu/packages/gnome.scm:5334
  7285. msgid ""
  7286. "libgweather is a library to access weather information from online\n"
  7287. "services for numerous locations."
  7288. msgstr ""
  7289. #: gnu/packages/gnome.scm:5417
  7290. msgid "GNOME settings daemon"
  7291. msgstr "GNOME configurando demonios"
  7292. #: gnu/packages/gnome.scm:5419
  7293. msgid ""
  7294. "This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
  7295. "parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n"
  7296. "handles settings such keyboard layout, shortcuts, and accessibility, clipboard\n"
  7297. "settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
  7298. msgstr ""
  7299. #: gnu/packages/gnome.scm:5455
  7300. msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
  7301. msgstr ""
  7302. #: gnu/packages/gnome.scm:5456
  7303. msgid ""
  7304. "Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
  7305. "playlists in a variety of formats."
  7306. msgstr ""
  7307. #: gnu/packages/gnome.scm:5490
  7308. msgid "Solitaire card games"
  7309. msgstr "Juegos de cartas solitatias"
  7310. #: gnu/packages/gnome.scm:5492
  7311. msgid ""
  7312. "Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
  7313. "which are easy to play with the aid of a mouse."
  7314. msgstr ""
  7315. #: gnu/packages/gnome.scm:5520
  7316. #, fuzzy
  7317. msgid "Actions, Menus and Toolbars Kit for GTK+ applications"
  7318. msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
  7319. #: gnu/packages/gnome.scm:5522
  7320. msgid ""
  7321. "Amtk is the acronym for @acronym{Amtk, Actions Menus and Toolbars Kit}.\n"
  7322. "It is a basic GtkUIManager replacement based on GAction. It is suitable for\n"
  7323. "both a traditional UI or a modern UI with a GtkHeaderBar."
  7324. msgstr ""
  7325. #: gnu/packages/gnome.scm:5561
  7326. msgid "API documentation browser for GNOME"
  7327. msgstr "Documentación de API para GNOME"
  7328. #: gnu/packages/gnome.scm:5563
  7329. msgid ""
  7330. "Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n"
  7331. "natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
  7332. "throughout GNOME for API documentation)."
  7333. msgstr ""
  7334. #: gnu/packages/gnome.scm:5640
  7335. msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
  7336. msgstr ""
  7337. #: gnu/packages/gnome.scm:5642
  7338. msgid ""
  7339. "Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
  7340. "pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
  7341. "designed to make it easy to write orthogonal components that can render\n"
  7342. "without stepping on each others toes."
  7343. msgstr ""
  7344. #: gnu/packages/gnome.scm:5699
  7345. msgid "OpenGL-based interactive canvas library"
  7346. msgstr ""
  7347. #: gnu/packages/gnome.scm:5701 gnu/packages/gnome.scm:5730
  7348. msgid ""
  7349. "Clutter is an OpenGL-based interactive canvas library, designed for\n"
  7350. "creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
  7351. "presentations, kiosk style applications and so on."
  7352. msgstr ""
  7353. #: gnu/packages/gnome.scm:5728
  7354. msgid "OpenGL-based interactive canvas library GTK+ widget"
  7355. msgstr ""
  7356. #: gnu/packages/gnome.scm:5757
  7357. msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter"
  7358. msgstr ""
  7359. #: gnu/packages/gnome.scm:5759
  7360. msgid ""
  7361. "Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
  7362. "It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
  7363. "implements the ClutterGstPlayer interface using playbin. Clutter is an\n"
  7364. "OpenGL-based interactive canvas library."
  7365. msgstr ""
  7366. #: gnu/packages/gnome.scm:5793
  7367. msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
  7368. msgstr "Biblioteca C proporcionando un ClustterActor para enseñar distribuciones"
  7369. #: gnu/packages/gnome.scm:5795
  7370. msgid ""
  7371. "libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
  7372. "It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n"
  7373. "and Perl bindings are also available. It supports numerous free map sources\n"
  7374. "such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
  7375. msgstr ""
  7376. #: gnu/packages/gnome.scm:5826
  7377. msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
  7378. msgstr "Asociación automática de objetos GObject con SQLite"
  7379. #: gnu/packages/gnome.scm:5828
  7380. msgid ""
  7381. "Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n"
  7382. "write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
  7383. "queries upon that data."
  7384. msgstr ""
  7385. "Gom implementa un sistema de asociación automática de objetos GObject\n"
  7386. "con SQLite. Le ayuda a escribir aplicaciones que necesitan almacenar\n"
  7387. "datos estructurados así como realizar consultas complejas sobre dichos\n"
  7388. "datos."
  7389. #: gnu/packages/gnome.scm:5863
  7390. msgid "Useful functionality shared among GNOME games"
  7391. msgstr ""
  7392. #: gnu/packages/gnome.scm:5865
  7393. msgid ""
  7394. "libgnome-games-support is a small library intended for internal use by\n"
  7395. "GNOME Games, but it may be used by others."
  7396. msgstr ""
  7397. #: gnu/packages/gnome.scm:5905
  7398. msgid "Sliding block puzzles"
  7399. msgstr "Puzzles de bloque corredizo"
  7400. #: gnu/packages/gnome.scm:5907
  7401. msgid ""
  7402. "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n"
  7403. "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n"
  7404. "need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few moves\n"
  7405. "as possible!"
  7406. msgstr ""
  7407. #: gnu/packages/gnome.scm:5947
  7408. msgid "Framework for discovering and browsing media"
  7409. msgstr ""
  7410. #: gnu/packages/gnome.scm:5949
  7411. msgid ""
  7412. "Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
  7413. "for application developers."
  7414. msgstr ""
  7415. #: gnu/packages/gnome.scm:5994
  7416. msgid "Plugins for the Grilo media discovery library"
  7417. msgstr ""
  7418. #: gnu/packages/gnome.scm:5996
  7419. msgid ""
  7420. "Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
  7421. "for application developers. This package provides plugins for common media\n"
  7422. "discovery protocols."
  7423. msgstr ""
  7424. #: gnu/packages/gnome.scm:6099
  7425. msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
  7426. msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  7427. #: gnu/packages/gnome.scm:6100
  7428. msgid ""
  7429. "Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
  7430. "which can read a large number of file formats."
  7431. msgstr ""
  7432. "Totem es un reproductor multimedia simple pero completo en\n"
  7433. "características para GNOME que puede leer un gran número de formatos\n"
  7434. "de fichero."
  7435. #: gnu/packages/gnome.scm:6189
  7436. msgid "Music player for GNOME"
  7437. msgstr "Reproductor musical para GNOME"
  7438. #: gnu/packages/gnome.scm:6190
  7439. msgid ""
  7440. "Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n"
  7441. "supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
  7442. msgstr ""
  7443. #: gnu/packages/gnome.scm:6249
  7444. msgid "GNOME image viewer"
  7445. msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
  7446. #: gnu/packages/gnome.scm:6250
  7447. msgid ""
  7448. "Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n"
  7449. "supports image conversion, rotation, and slideshows."
  7450. msgstr ""
  7451. "«Eye of GNOME» es el visor de imágenes de GNOME. Es posible convertir,\n"
  7452. "rotar y mostrar en diapositivas las imágenes."
  7453. #: gnu/packages/gnome.scm:6272
  7454. msgid "Extensions for the Eye of GNOME image viewer"
  7455. msgstr "Extensiones para el visor de imágenes de GNOME"
  7456. #: gnu/packages/gnome.scm:6284
  7457. msgid ""
  7458. "This package provides plugins for the Eye of GNOME (EOG) image viewer,\n"
  7459. "notably:\n"
  7460. "\n"
  7461. "@itemize\n"
  7462. "@item @dfn{EXIF Display}, which displays camera (EXIF) information;\n"
  7463. "@item @dfn{Map}, which displays a map of where the picture was taken on the\n"
  7464. "side panel;\n"
  7465. "@item @dfn{Slideshow Shuffle}, to shuffle images in slideshow mode.\n"
  7466. "@end itemize\n"
  7467. msgstr ""
  7468. "Este paquete proporciona módulos para el visor de imágenes de GNOME\n"
  7469. "(«Eye of GNOME» o EOG), destacando:\n"
  7470. "\n"
  7471. "@itemize\n"
  7472. "@item @dfn{EXIF Display}, que muestra la información de la cámara (EXIF);\n"
  7473. "@item @dfn{Map}, que muestra un mapa de donde se tomó la fotografía en\n"
  7474. "el panel lateral;\n"
  7475. "@item @dfn{Slideshow Shuffle}, para mostrar las imágenes en orden\n"
  7476. "aleatorio cuando se muestran como diapositivas.\n"
  7477. "@end itemize\n"
  7478. #: gnu/packages/gnome.scm:6324
  7479. msgid "GObject bindings for libudev"
  7480. msgstr "Enlaces GObject para libudev"
  7481. #: gnu/packages/gnome.scm:6326
  7482. msgid ""
  7483. "This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n"
  7484. "part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own."
  7485. msgstr ""
  7486. #: gnu/packages/gnome.scm:6389
  7487. msgid "Userspace virtual file system for GIO"
  7488. msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
  7489. #: gnu/packages/gnome.scm:6391
  7490. msgid ""
  7491. "GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n"
  7492. "abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
  7493. "to all applications using the GIO API. It also supports exposing the GVFS\n"
  7494. "mounts to non-GIO applications using FUSE.\n"
  7495. "\n"
  7496. "GVFS comes with a set of backends, including trash support, SFTP, SMB, HTTP,\n"
  7497. "DAV, and others."
  7498. msgstr ""
  7499. #: gnu/packages/gnome.scm:6426
  7500. msgid "GLib binding for libusb1"
  7501. msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  7502. #: gnu/packages/gnome.scm:6428
  7503. msgid ""
  7504. "GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
  7505. "asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
  7506. "and integration into a mainloop. This makes it easy to integrate low level\n"
  7507. "USB transfers with your high-level application or system daemon."
  7508. msgstr ""
  7509. #: gnu/packages/gnome.scm:6466
  7510. msgid "Document and image scanner"
  7511. msgstr "Documento e imagen analíticos (escaner)"
  7512. #: gnu/packages/gnome.scm:6468
  7513. msgid ""
  7514. "Document Scanner is an easy-to-use application that lets you connect your\n"
  7515. "scanner and quickly capture images and documents in an appropriate format. It\n"
  7516. "supports any scanner for which a suitable SANE driver is available, which is\n"
  7517. "almost all of them."
  7518. msgstr ""
  7519. #: gnu/packages/gnome.scm:6536
  7520. msgid "Web browser for GNOME"
  7521. msgstr "Explorador web para GNOME"
  7522. #: gnu/packages/gnome.scm:6538
  7523. msgid ""
  7524. "Eolie is a new web browser for GNOME. It features Firefox sync support,\n"
  7525. "a secret password store, an adblocker, and a modern UI."
  7526. msgstr ""
  7527. #: gnu/packages/gnome.scm:6612
  7528. msgid "GNOME web browser"
  7529. msgstr "Explorador web GNOME"
  7530. #: gnu/packages/gnome.scm:6614
  7531. msgid ""
  7532. "Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n"
  7533. "principles are simplicity and standards compliance."
  7534. msgstr ""
  7535. #: gnu/packages/gnome.scm:6671
  7536. msgid "D-Bus debugger"
  7537. msgstr "Depurador D-Bus"
  7538. #: gnu/packages/gnome.scm:6673
  7539. msgid ""
  7540. "D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
  7541. "of running programs and invoke methods on those interfaces."
  7542. msgstr ""
  7543. #: gnu/packages/gnome.scm:6695
  7544. msgid "XSL stylesheets for Yelp"
  7545. msgstr "Hojas de estilos XSL para Yelp"
  7546. #: gnu/packages/gnome.scm:6697
  7547. msgid ""
  7548. "Yelp-xsl contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser\n"
  7549. "to format Docbook and Mallard documents."
  7550. msgstr ""
  7551. #: gnu/packages/gnome.scm:6728
  7552. msgid "GNOME help browser"
  7553. msgstr "Explorador ayuda GNOME"
  7554. #: gnu/packages/gnome.scm:6730
  7555. msgid ""
  7556. "Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n"
  7557. "man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n"
  7558. "freedesktop.org help system specification."
  7559. msgstr ""
  7560. #: gnu/packages/gnome.scm:6758
  7561. msgid "Yelp documentation tools"
  7562. msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  7563. #: gnu/packages/gnome.scm:6760
  7564. msgid ""
  7565. "Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
  7566. "manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n"
  7567. "lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just\n"
  7568. "wraps things up in a developer-friendly way."
  7569. msgstr ""
  7570. #: gnu/packages/gnome.scm:6797
  7571. msgid "GObject collection library"
  7572. msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  7573. #: gnu/packages/gnome.scm:6799
  7574. msgid ""
  7575. "Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
  7576. "classes for commonly used data structures."
  7577. msgstr ""
  7578. #: gnu/packages/gnome.scm:6828
  7579. msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library"
  7580. msgstr ""
  7581. #: gnu/packages/gnome.scm:6830
  7582. msgid ""
  7583. "Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n"
  7584. "allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
  7585. "metadata in photo and video files of various formats."
  7586. msgstr ""
  7587. #: gnu/packages/gnome.scm:6882
  7588. msgid "Photo manager for GNOME 3"
  7589. msgstr "Gestor de fotos para GNOME"
  7590. #: gnu/packages/gnome.scm:6884
  7591. msgid ""
  7592. "Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
  7593. "environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
  7594. "them by keywords and events, view them in full-window or fullscreen mode, and\n"
  7595. "share them with others via social networking and more."
  7596. msgstr ""
  7597. #: gnu/packages/gnome.scm:6919
  7598. msgid "Graphical archive manager for GNOME"
  7599. msgstr "Gestor de archivo gráfico para GNOME"
  7600. #: gnu/packages/gnome.scm:6920
  7601. msgid ""
  7602. "File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
  7603. "environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
  7604. "such as gzip tarballs."
  7605. msgstr ""
  7606. #: gnu/packages/gnome.scm:6990
  7607. msgid "Session manager for GNOME"
  7608. msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  7609. #: gnu/packages/gnome.scm:6992
  7610. msgid ""
  7611. "This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
  7612. "configuration program to choose applications starting on login."
  7613. msgstr ""
  7614. #: gnu/packages/gnome.scm:7049
  7615. msgid "Javascript bindings for GNOME"
  7616. msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  7617. #: gnu/packages/gnome.scm:7052
  7618. msgid ""
  7619. "Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n"
  7620. "javascript engine and the GObject introspection framework."
  7621. msgstr ""
  7622. #: gnu/packages/gnome.scm:7145
  7623. msgid "GNOME text editor"
  7624. msgstr "Editor de texto de GNOME"
  7625. #: gnu/packages/gnome.scm:7146
  7626. msgid ""
  7627. "While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
  7628. "powerful general purpose text editor."
  7629. msgstr ""
  7630. #: gnu/packages/gnome.scm:7170
  7631. msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
  7632. msgstr ""
  7633. #: gnu/packages/gnome.scm:7173
  7634. msgid ""
  7635. "Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
  7636. "to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
  7637. msgstr ""
  7638. #: gnu/packages/gnome.scm:7281
  7639. msgid "Window and compositing manager"
  7640. msgstr "Ventana y composicion de gestor"
  7641. #: gnu/packages/gnome.scm:7284
  7642. msgid ""
  7643. "Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
  7644. "desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
  7645. "Clutter toolkit with solid window-management logic inherited from the Metacity\n"
  7646. "window manager."
  7647. msgstr ""
  7648. #: gnu/packages/gnome.scm:7338
  7649. #, fuzzy
  7650. msgid "Single sign-on framework for GNOME"
  7651. msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  7652. #: gnu/packages/gnome.scm:7341
  7653. msgid ""
  7654. "GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
  7655. "libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers for\n"
  7656. "Google, ownCloud, Facebook, Flickr, Windows Live, Pocket, Foursquare, Microsoft\n"
  7657. "Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
  7658. msgstr ""
  7659. #: gnu/packages/gnome.scm:7429
  7660. msgid "Store address books and calendars"
  7661. msgstr "Dirección de almacén de libros y calendarios"
  7662. #: gnu/packages/gnome.scm:7432
  7663. msgid ""
  7664. "This package provides a unified backend for programs that work with\n"
  7665. "contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n"
  7666. "Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
  7667. msgstr ""
  7668. #: gnu/packages/gnome.scm:7495
  7669. msgid "Text entry and UI navigation application"
  7670. msgstr "Entrada textual y aplicación de explorador IU"
  7671. #: gnu/packages/gnome.scm:7498
  7672. msgid ""
  7673. "Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
  7674. "users."
  7675. msgstr ""
  7676. #: gnu/packages/gnome.scm:7646
  7677. msgid "Network connection manager"
  7678. msgstr "Gestor de conexión a red"
  7679. #: gnu/packages/gnome.scm:7649
  7680. msgid ""
  7681. "NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
  7682. "devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
  7683. "available. It manages ethernet, WiFi, mobile broadband (WWAN), and PPPoE\n"
  7684. "devices, and provides VPN integration with a variety of different VPN\n"
  7685. "services."
  7686. msgstr ""
  7687. #: gnu/packages/gnome.scm:7706
  7688. msgid "OpenVPN plug-in for NetworkManager"
  7689. msgstr ""
  7690. #: gnu/packages/gnome.scm:7708
  7691. msgid ""
  7692. "This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
  7693. "to virtual private networks (VPNs) via OpenVPN."
  7694. msgstr ""
  7695. #: gnu/packages/gnome.scm:7759
  7696. msgid "VPNC plug-in for NetworkManager"
  7697. msgstr ""
  7698. #: gnu/packages/gnome.scm:7761
  7699. msgid ""
  7700. "Support for configuring virtual private networks based on VPNC.\n"
  7701. "Compatible with Cisco VPN concentrators configured to use IPsec."
  7702. msgstr ""
  7703. #: gnu/packages/gnome.scm:7809
  7704. msgid "OpenConnect plug-in for NetworkManager"
  7705. msgstr ""
  7706. #: gnu/packages/gnome.scm:7811
  7707. msgid ""
  7708. "This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
  7709. "to @acronym{VPNs, virtual private networks} via OpenConnect, an open client for\n"
  7710. "Cisco's AnyConnect SSL VPN."
  7711. msgstr ""
  7712. #: gnu/packages/gnome.scm:7839
  7713. msgid "Database of broadband connection configuration"
  7714. msgstr "Configuración de BD para conexión ancha"
  7715. #: gnu/packages/gnome.scm:7840
  7716. msgid "Database of broadband connection configuration."
  7717. msgstr "Configuración de BD para conexión ancha."
  7718. #: gnu/packages/gnome.scm:7879
  7719. msgid "Applet for managing network connections"
  7720. msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
  7721. #: gnu/packages/gnome.scm:7882
  7722. msgid ""
  7723. "This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n"
  7724. "the available networks and allows users to easily switch between them."
  7725. msgstr ""
  7726. #: gnu/packages/gnome.scm:7907
  7727. msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2"
  7728. msgstr ""
  7729. #: gnu/packages/gnome.scm:7909
  7730. msgid ""
  7731. "This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
  7732. "libxml2."
  7733. msgstr ""
  7734. #: gnu/packages/gnome.scm:8111
  7735. msgid "Display manager for GNOME"
  7736. msgstr "Gestor de pantalla para GNOME"
  7737. #: gnu/packages/gnome.scm:8114
  7738. msgid ""
  7739. "GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
  7740. "providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
  7741. msgstr ""
  7742. #: gnu/packages/gnome.scm:8138
  7743. msgid "Portable system access library"
  7744. msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  7745. #: gnu/packages/gnome.scm:8141
  7746. msgid ""
  7747. "LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
  7748. "usage and information about running processes."
  7749. msgstr ""
  7750. #: gnu/packages/gnome.scm:8173
  7751. msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
  7752. msgstr "Subsistema Bluetooth GNOME"
  7753. #: gnu/packages/gnome.scm:8176
  7754. msgid ""
  7755. "This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
  7756. "devices using the GNOME desktop."
  7757. msgstr ""
  7758. #: gnu/packages/gnome.scm:8285
  7759. msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
  7760. msgstr "Utilidades para configurar el escritorio de GNOME"
  7761. #: gnu/packages/gnome.scm:8288
  7762. msgid ""
  7763. "This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
  7764. "allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
  7765. "properties, sound setup, desktop theme and background, user interface\n"
  7766. "properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
  7767. msgstr ""
  7768. #: gnu/packages/gnome.scm:8448
  7769. msgid "Desktop shell for GNOME"
  7770. msgstr "Shell de escritorio para GNOME"
  7771. #: gnu/packages/gnome.scm:8451
  7772. msgid ""
  7773. "GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
  7774. "like switching to windows and launching applications."
  7775. msgstr ""
  7776. #: gnu/packages/gnome.scm:8493
  7777. msgid "VNC client viewer widget for GTK+"
  7778. msgstr ""
  7779. #: gnu/packages/gnome.scm:8494
  7780. msgid ""
  7781. "GTK-VNC is a project providing client side APIs for the RFB\n"
  7782. "protocol / VNC remote desktop technology. It is built using coroutines allowing\n"
  7783. "it to be completely asynchronous while remaining single threaded. It provides a\n"
  7784. "core C library, and bindings for Python (PyGTK)."
  7785. msgstr ""
  7786. #: gnu/packages/gnome.scm:8521
  7787. msgid "Archives integration support for GNOME"
  7788. msgstr ""
  7789. #: gnu/packages/gnome.scm:8524
  7790. msgid ""
  7791. "GNOME Autoar is a library which makes creating and extracting archives\n"
  7792. "easy, safe, and automatic."
  7793. msgstr ""
  7794. #: gnu/packages/gnome.scm:8569 gnu/packages/gnome.scm:8657
  7795. msgid "Metadata database, indexer and search tool"
  7796. msgstr ""
  7797. #: gnu/packages/gnome.scm:8572
  7798. msgid ""
  7799. "Tracker is a search engine and triplestore for desktop, embedded and mobile.\n"
  7800. "\n"
  7801. "It is a middleware component aimed at desktop application developers who want\n"
  7802. "their apps to browse and search user content. It's not designed to be used\n"
  7803. "directly by desktop users, but it provides a commandline tool named\n"
  7804. "@command{tracker} for the adventurous.\n"
  7805. "\n"
  7806. "Tracker allows your application to instantly perform full-text searches across\n"
  7807. "all documents. This feature is used by the @{emph{search} bar in GNOME Files, for\n"
  7808. "example. This is achieved by indexing the user's home directory in the\n"
  7809. "background.\n"
  7810. "\n"
  7811. "Tracker also allows your application to query and list content that the user\n"
  7812. "has stored. For example, GNOME Music displays all the music files that are\n"
  7813. "found by Tracker. This means that GNOME Music doesn't need to maintain a\n"
  7814. "database of its own.\n"
  7815. "\n"
  7816. "If you need to go beyond simple searches, Tracker is also a linked data\n"
  7817. "endpoint and it understands SPARQL. "
  7818. msgstr ""
  7819. #: gnu/packages/gnome.scm:8660
  7820. msgid ""
  7821. "Tracker is an advanced framework for first class objects with associated\n"
  7822. "metadata and tags. It provides a one stop solution for all metadata, tags,\n"
  7823. "shared object databases, search tools and indexing."
  7824. msgstr ""
  7825. #: gnu/packages/gnome.scm:8721
  7826. msgid "File manager for GNOME"
  7827. msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  7828. #: gnu/packages/gnome.scm:8724
  7829. msgid ""
  7830. "Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
  7831. "design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
  7832. "files."
  7833. msgstr ""
  7834. #: gnu/packages/gnome.scm:8756
  7835. msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
  7836. msgstr "Análisis de utilización de disco para GNOME"
  7837. #: gnu/packages/gnome.scm:8758
  7838. msgid ""
  7839. "Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
  7840. "usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n"
  7841. "a specific user-requested directory branch (local or remote). Once the scan\n"
  7842. "is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
  7843. msgstr ""
  7844. #: gnu/packages/gnome.scm:8782
  7845. msgid "Background images for the GNOME desktop"
  7846. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  7847. #: gnu/packages/gnome.scm:8784
  7848. msgid ""
  7849. "GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
  7850. "can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n"
  7851. "the package creates the proper framework and directory structure so that you\n"
  7852. "can add your own files to the collection."
  7853. msgstr ""
  7854. #: gnu/packages/gnome.scm:8828
  7855. msgid "Take pictures of your screen"
  7856. msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
  7857. #: gnu/packages/gnome.scm:8830
  7858. msgid ""
  7859. "GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
  7860. "screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
  7861. "beautifying border effects."
  7862. msgstr ""
  7863. #: gnu/packages/gnome.scm:8860
  7864. msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system"
  7865. msgstr ""
  7866. #: gnu/packages/gnome.scm:8862
  7867. msgid ""
  7868. "Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
  7869. "configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n"
  7870. "software that do not provide their own configuration interface."
  7871. msgstr ""
  7872. #: gnu/packages/gnome.scm:8891
  7873. msgid "Default MIME type associations for the GNOME desktop"
  7874. msgstr "Tipo MIME predeterminado para el escritorio GNOME"
  7875. #: gnu/packages/gnome.scm:8893
  7876. msgid ""
  7877. "Given many installed packages which might handle a given MIME type, a\n"
  7878. "user running the GNOME desktop probably has some preferences: for example,\n"
  7879. "that folders be opened by default by the Nautilus file manager, not the Baobab\n"
  7880. "disk usage analyzer. This package establishes that set of default MIME type\n"
  7881. "associations for GNOME."
  7882. msgstr ""
  7883. #: gnu/packages/gnome.scm:8924
  7884. msgid "GoVirt Library"
  7885. msgstr ""
  7886. #: gnu/packages/gnome.scm:8925
  7887. msgid "GoVirt is a GObject wrapper for the oVirt REST API."
  7888. msgstr ""
  7889. #: gnu/packages/gnome.scm:8977
  7890. #, fuzzy
  7891. msgid "Weather monitoring for GNOME desktop"
  7892. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  7893. #: gnu/packages/gnome.scm:8978
  7894. msgid ""
  7895. "GNOME Weather is a small application that allows you to\n"
  7896. "monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in the\n"
  7897. "world."
  7898. msgstr ""
  7899. #: gnu/packages/gnome.scm:9082
  7900. msgid "The GNU desktop environment"
  7901. msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  7902. #: gnu/packages/gnome.scm:9085
  7903. msgid ""
  7904. "GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n"
  7905. "applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
  7906. "documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
  7907. msgstr ""
  7908. #: gnu/packages/gnome.scm:9133
  7909. msgid "Desktop recording program"
  7910. msgstr "Escritorio grabando programa"
  7911. #: gnu/packages/gnome.scm:9134
  7912. msgid ""
  7913. "Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
  7914. "command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n"
  7915. "specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
  7916. msgstr ""
  7917. #: gnu/packages/gnome.scm:9192
  7918. msgid "Two-factor authentication application built for GNOME"
  7919. msgstr ""
  7920. #: gnu/packages/gnome.scm:9194
  7921. msgid ""
  7922. "Authenticator is a two-factor authentication (2FA) application built for\n"
  7923. "the GNOME desktop environment.\n"
  7924. "\n"
  7925. "Features:\n"
  7926. "\n"
  7927. "@itemize\n"
  7928. "@item QR code scanner\n"
  7929. "@item Beautiful UI\n"
  7930. "@item Huge database of more than 560 supported services\n"
  7931. "@item Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password\n"
  7932. "@item Automatically fetch an image for services using their favicon\n"
  7933. "@item The possibility to add new services\n"
  7934. "@end itemize"
  7935. msgstr ""
  7936. #: gnu/packages/gnome.scm:9230
  7937. msgid "GObject wrapper for libcanberra"
  7938. msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  7939. #: gnu/packages/gnome.scm:9232
  7940. msgid ""
  7941. "GSound is a small library for playing system sounds. It's designed to be\n"
  7942. "used via GObject Introspection, and is a thin wrapper around the libcanberra C\n"
  7943. "library."
  7944. msgstr ""
  7945. #: gnu/packages/gnome.scm:9259
  7946. msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
  7947. msgstr "Biblioteca para acceso a SkyDrive y Hotmail"
  7948. #: gnu/packages/gnome.scm:9261
  7949. msgid ""
  7950. "Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
  7951. "Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
  7952. msgstr ""
  7953. #: gnu/packages/gnome.scm:9304
  7954. msgid "GNOME's clock application"
  7955. msgstr "Aplicación reloj de GNOME"
  7956. #: gnu/packages/gnome.scm:9306
  7957. msgid ""
  7958. "GNOME Clocks is a simple clocks application designed to fit the GNOME\n"
  7959. "desktop. It supports world clock, stop watch, alarms, and count down timer."
  7960. msgstr ""
  7961. #: gnu/packages/gnome.scm:9350
  7962. msgid "GNOME's calendar application"
  7963. msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
  7964. #: gnu/packages/gnome.scm:9352
  7965. msgid ""
  7966. "GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
  7967. "desktop. It supports multiple calendars, month, week and year view."
  7968. msgstr ""
  7969. "Calendario GNOME es una pliacación simple de calendario diseñado para ajustar\n"
  7970. "el escritorio de GNOME. Apoya múltiples vistas de calendarios, meses, semanas y año."
  7971. #: gnu/packages/gnome.scm:9404
  7972. msgid "GNOME's ToDo Application"
  7973. msgstr "Aplicación ToDo de GNOME"
  7974. #: gnu/packages/gnome.scm:9406
  7975. msgid ""
  7976. "GNOME To Do is a simplistic personal task manager designed to perfectly\n"
  7977. "fit the GNOME desktop."
  7978. msgstr ""
  7979. #: gnu/packages/gnome.scm:9444
  7980. msgid "Look up words in dictionary sources"
  7981. msgstr ""
  7982. #: gnu/packages/gnome.scm:9446
  7983. msgid ""
  7984. "GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n"
  7985. "existing databases over the internet."
  7986. msgstr ""
  7987. #: gnu/packages/gnome.scm:9502
  7988. msgid "Customize advanced GNOME 3 options"
  7989. msgstr ""
  7990. #: gnu/packages/gnome.scm:9505
  7991. msgid ""
  7992. "GNOME Tweaks allows adjusting advanced configuration settings in\n"
  7993. "GNOME 3. This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
  7994. "alternative user interface themes, changes in window management behavior,\n"
  7995. "GNOME Shell appearance and extension, etc."
  7996. msgstr ""
  7997. #: gnu/packages/gnome.scm:9532
  7998. msgid "Extensions for GNOME Shell"
  7999. msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  8000. #: gnu/packages/gnome.scm:9533
  8001. msgid ""
  8002. "GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
  8003. "functionality and behavior."
  8004. msgstr ""
  8005. #: gnu/packages/gnome.scm:9572
  8006. msgid "A flat GTK+ theme with transparent elements"
  8007. msgstr "Un marcado de tema GTK+ con elementos transparentes"
  8008. #: gnu/packages/gnome.scm:9573
  8009. msgid ""
  8010. "Arc is a flat theme with transparent elements for GTK 3, GTK\n"
  8011. "2, and GNOME Shell which supports GTK 3 and GTK 2 based desktop environments\n"
  8012. "like GNOME, Unity, Budgie, Pantheon, XFCE, Mate, etc."
  8013. msgstr ""
  8014. #: gnu/packages/gnome.scm:9604
  8015. msgid "Faba icon theme"
  8016. msgstr "Tema icónico Faba"
  8017. #: gnu/packages/gnome.scm:9606
  8018. msgid ""
  8019. "Faba is a minimal icon set used as a basis for other themes such as\n"
  8020. "Moka"
  8021. msgstr ""
  8022. #: gnu/packages/gnome.scm:9630
  8023. msgid "Moka icon theme"
  8024. msgstr "Tema icónico Moka"
  8025. #: gnu/packages/gnome.scm:9631
  8026. msgid ""
  8027. "Moka is a stylized desktop icon set, designed to be clear,\n"
  8028. "simple and consistent."
  8029. msgstr ""
  8030. #: gnu/packages/gnome.scm:9664
  8031. msgid "Arc icon theme"
  8032. msgstr "Tema icónico Arc"
  8033. #: gnu/packages/gnome.scm:9665
  8034. msgid ""
  8035. "The Arc icon theme provides a set of icons matching the\n"
  8036. "style of the Arc GTK theme. Icons missing from the Arc theme are provided by\n"
  8037. "the Moka icon theme."
  8038. msgstr ""
  8039. #: gnu/packages/gnome.scm:9708
  8040. msgid "Library to aggregate data about people"
  8041. msgstr "Biblioteca para agregar datos acerca de gente"
  8042. #: gnu/packages/gnome.scm:9709
  8043. msgid ""
  8044. "Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
  8045. "from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
  8046. "Evolution Data Server for local contacts, libsocialweb for web service contacts,\n"
  8047. "etc.) to create metacontacts. It's written in Vala, which generates C code when\n"
  8048. "compiled."
  8049. msgstr ""
  8050. #: gnu/packages/gnome.scm:9750
  8051. msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API"
  8052. msgstr ""
  8053. #: gnu/packages/gnome.scm:9751
  8054. msgid ""
  8055. "This library allows you to use the Facebook API from\n"
  8056. "GLib/GObject code."
  8057. msgstr ""
  8058. #: gnu/packages/gnome.scm:9779
  8059. msgid "GNOME keyboard configuration library"
  8060. msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  8061. #: gnu/packages/gnome.scm:9781
  8062. msgid ""
  8063. "Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n"
  8064. "environment, which can notably display keyboard layouts."
  8065. msgstr ""
  8066. #: gnu/packages/gnome.scm:9815
  8067. msgid "Library for writing single instance applications"
  8068. msgstr ""
  8069. #: gnu/packages/gnome.scm:9817
  8070. msgid ""
  8071. "Libunique is a library for writing single instance applications. If you\n"
  8072. "launch a single instance application twice, the second instance will either just\n"
  8073. "quit or will send a message to the running instance. Libunique makes it easy to\n"
  8074. "write this kind of application, by providing a base class, taking care of all\n"
  8075. "the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also\n"
  8076. "handling the startup notification side."
  8077. msgstr ""
  8078. #: gnu/packages/gnome.scm:9856
  8079. msgid "Desktop calculator"
  8080. msgstr "Calculadora para escritorio"
  8081. #: gnu/packages/gnome.scm:9858
  8082. msgid ""
  8083. "Calculator is an application that solves mathematical equations and\n"
  8084. "is suitable as a default application in a Desktop environment."
  8085. msgstr ""
  8086. #: gnu/packages/gnome.scm:9886
  8087. msgid "Virtual sticky note"
  8088. msgstr "Anotación chincheta virtual"
  8089. #: gnu/packages/gnome.scm:9888
  8090. msgid ""
  8091. "Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n"
  8092. "and customizable. Xpad consists of independent pad windows, each is\n"
  8093. "basically a text box in which notes can be written."
  8094. msgstr ""
  8095. #: gnu/packages/gnome.scm:9959
  8096. msgid "Unicode character picker and font browser"
  8097. msgstr ""
  8098. #: gnu/packages/gnome.scm:9961
  8099. msgid ""
  8100. "This program allows you to browse through all the available Unicode\n"
  8101. "characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n"
  8102. "detailed properties. It is an easy way to find the character you might\n"
  8103. "only know by its Unicode name or code point."
  8104. msgstr ""
  8105. #: gnu/packages/gnome.scm:9990
  8106. msgid "Web development studio"
  8107. msgstr "Estudio de desarrollo web"
  8108. #: gnu/packages/gnome.scm:9992
  8109. msgid ""
  8110. "Bluefish is an editor targeted towards programmers and web developers,\n"
  8111. "with many options to write web sites, scripts and other code.\n"
  8112. "Bluefish supports many programming and markup languages."
  8113. msgstr ""
  8114. #: gnu/packages/gnome.scm:10030
  8115. msgid "Process viewer and system resource monitor for GNOME"
  8116. msgstr "Visor de procesos y monitor de recursos del sistema para GNOME"
  8117. #: gnu/packages/gnome.scm:10032
  8118. msgid ""
  8119. "GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n"
  8120. "an attractive, easy-to-use interface. It has features, such as a tree view\n"
  8121. "for process dependencies, icons for processes, the ability to hide processes,\n"
  8122. "graphical time histories of CPU/memory/swap usage and the ability to\n"
  8123. "kill/reinice processes."
  8124. msgstr ""
  8125. "GNOME System Monitor es un visor de procesos y monitor de recursos del\n"
  8126. "sistema de GNOME con una interfaz atractiva y fácil de usar. Entre sus\n"
  8127. "características se encuentran la vista en forma de árbol de las\n"
  8128. "dependencias de los procesos, iconos para los proccesos, la abilidad\n"
  8129. "de ocultar procesos, gráficos históricos de uso de procesador, memoria\n"
  8130. "y memoria de intercambio y la capacidad de finalizar o cambiar el\n"
  8131. "valor «nice» de procesos."
  8132. #: gnu/packages/gnome.scm:10070
  8133. msgid "Python client bindings for D-Bus AT-SPI"
  8134. msgstr ""
  8135. #: gnu/packages/gnome.scm:10074
  8136. msgid ""
  8137. "This package includes a python client library for the AT-SPI D-Bus\n"
  8138. "accessibility infrastructure."
  8139. msgstr ""
  8140. #: gnu/packages/gnome.scm:10142
  8141. msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired"
  8142. msgstr "Lector de pantalla para personas ciegas o con dificultades visuales"
  8143. #: gnu/packages/gnome.scm:10145
  8144. msgid ""
  8145. "Orca is a screen reader that provides access to the graphical desktop\n"
  8146. "via speech and refreshable braille. Orca works with applications and toolkits\n"
  8147. "that support the Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI)."
  8148. msgstr ""
  8149. "Orca es un lector de pantalla que proporciona acceso al escritorio\n"
  8150. "gráfico a través de la voz y de braille refrescable. Orca trabaja con\n"
  8151. "aplicaciones y biblootecas de herramienteas e implementa la interfaz\n"
  8152. "AT-SPI (interfaz para proveedores de servicios de tecnologías de\n"
  8153. "asistencia)."
  8154. #: gnu/packages/gnome.scm:10200
  8155. msgid "GNOME's alternative spell checker"
  8156. msgstr "Comprobador ortográfico alternativo de GNOME"
  8157. #: gnu/packages/gnome.scm:10202
  8158. msgid ""
  8159. "gspell provides a flexible API to add spell-checking to a GTK+\n"
  8160. "application. It provides a GObject API, spell-checking to text entries and\n"
  8161. "text views, and buttons to choose the language."
  8162. msgstr ""
  8163. #: gnu/packages/gnome.scm:10244
  8164. msgid "Project management software for the GNOME desktop"
  8165. msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
  8166. #: gnu/packages/gnome.scm:10246
  8167. msgid ""
  8168. "GNOME Planner is a project management tool based on the Work Breakdown\n"
  8169. "Structure (WBS). Its goal is to enable you to easily plan projects. Based on\n"
  8170. "the resources, tasks, and constraints that you define, Planner generates\n"
  8171. "various views into a project. For example, Planner can show a Gantt chart of\n"
  8172. "the project. It can show a detailed summary of tasks including their\n"
  8173. "duration, cost, and current progress. It can also show a report of resource\n"
  8174. "utilization that highlights under-utilized and over-utilized resources. These\n"
  8175. "views can be printed as PDF or PostScript files, or exported to HTML."
  8176. msgstr ""
  8177. #: gnu/packages/gnome.scm:10318
  8178. msgid "GNOME music playing application"
  8179. msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  8180. #: gnu/packages/gnome.scm:10320
  8181. msgid ""
  8182. "Lollypop is a music player designed to play well with GNOME desktop.\n"
  8183. "Lollypop plays audio formats such as mp3, mp4, ogg and flac and gets information\n"
  8184. "from artists and tracks from the web. It also fetches cover artworks\n"
  8185. "automatically and it can stream songs from online music services and charts."
  8186. msgstr ""
  8187. #: gnu/packages/gnome.scm:10343
  8188. msgid "Video effects for Cheese and other GNOME applications"
  8189. msgstr "Efectos de vídeo para Cheese y otras aplicaciones de GNOME"
  8190. #: gnu/packages/gnome.scm:10345
  8191. msgid ""
  8192. "A collection of GStreamer video filters and effects to be used in\n"
  8193. "photo-booth-like software, such as Cheese."
  8194. msgstr ""
  8195. "Una colección de filtros de vídeo GStreamer y efectos para ser\n"
  8196. "utilizados en software de captura fotográfica, como Cheese."
  8197. # FUZZY
  8198. #: gnu/packages/gnome.scm:10419
  8199. msgid "Webcam photo booth software for GNOME"
  8200. msgstr "Software de captura fotográfica y audiovisual para GNOME"
  8201. #: gnu/packages/gnome.scm:10421
  8202. msgid ""
  8203. "Cheese uses your webcam to take photos and videos. Cheese can also\n"
  8204. "apply fancy special effects and lets you share the fun with others."
  8205. msgstr ""
  8206. "Cheese utiliza su cámara web para tomar fotos y vídeos. Cheese también\n"
  8207. "puede aplicar efectos especiales divertidos y deja compartir con otros."
  8208. #: gnu/packages/gnome.scm:10472
  8209. #, fuzzy
  8210. msgid "Password manager for the GNOME desktop"
  8211. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  8212. #: gnu/packages/gnome.scm:10474
  8213. msgid ""
  8214. "Password Safe is a password manager which makes use of the KeePass v4\n"
  8215. "format. It integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy\n"
  8216. "and uncluttered interface for the management of password databases."
  8217. msgstr ""
  8218. #: gnu/packages/gnome.scm:10512
  8219. msgid "Audio music cd ripper"
  8220. msgstr "Extractor de música de CD"
  8221. #: gnu/packages/gnome.scm:10513
  8222. msgid ""
  8223. "Sound Juicer extracts audio from compact discs and convert it\n"
  8224. "into audio files that a personal computer or digital audio player can play.\n"
  8225. "It supports ripping to any audio codec supported by a GStreamer plugin, such as\n"
  8226. "mp3, Ogg Vorbis and FLAC"
  8227. msgstr ""
  8228. #: gnu/packages/gnome.scm:10567
  8229. msgid "Convert between audio formats with a graphical interface"
  8230. msgstr ""
  8231. #: gnu/packages/gnome.scm:10569
  8232. msgid ""
  8233. "SoundConverter supports converting between many audio formats including\n"
  8234. "Opus, Ogg Vorbis, FLAC and more. It supports parallel conversion, and\n"
  8235. "configurable file renaming. "
  8236. msgstr ""
  8237. #: gnu/packages/gnome.scm:10615
  8238. msgid "Tool to help prevent repetitive strain injury (RSI)"
  8239. msgstr ""
  8240. #: gnu/packages/gnome.scm:10617
  8241. msgid ""
  8242. "Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of\n"
  8243. "repetitive strain injury (@dfn{RSI}). The program frequently alerts you to take\n"
  8244. "micro-pauses and rest breaks, and restricts you to your daily limit."
  8245. msgstr ""
  8246. #: gnu/packages/gnome.scm:10657
  8247. msgid "GNOME hexadecimal editor"
  8248. msgstr "Editor hexadecimal de GNOME"
  8249. #: gnu/packages/gnome.scm:10658
  8250. msgid ""
  8251. "The GHex program can view and edit files in two ways:\n"
  8252. "hexadecimal or ASCII. It is useful for editing binary files in general."
  8253. msgstr ""
  8254. #: gnu/packages/gnome.scm:10696
  8255. msgid "Companion library to GObject and Gtk+"
  8256. msgstr ""
  8257. #: gnu/packages/gnome.scm:10697
  8258. msgid ""
  8259. "The libdazzle library is a companion library to GObject and\n"
  8260. "Gtk+. It provides various features that the authors wish were in the\n"
  8261. "underlying library but cannot for various reasons. In most cases, they are\n"
  8262. "wildly out of scope for those libraries. In other cases, they are not quite\n"
  8263. "generic enough to work for everyone."
  8264. msgstr ""
  8265. #: gnu/packages/gnome.scm:10766
  8266. msgid "Manage your email, contacts and schedule"
  8267. msgstr ""
  8268. #: gnu/packages/gnome.scm:10767
  8269. msgid ""
  8270. "Evolution is a personal information management application\n"
  8271. "that provides integrated mail, calendaring and address book\n"
  8272. "functionality."
  8273. msgstr ""
  8274. #: gnu/packages/gnome.scm:10817
  8275. #, fuzzy
  8276. msgid "GNOME image viewer and browser"
  8277. msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
  8278. #: gnu/packages/gnome.scm:10818
  8279. msgid ""
  8280. "GThumb is an image viewer, browser, organizer, editor and\n"
  8281. "advanced image management tool"
  8282. msgstr ""
  8283. #: gnu/packages/gnome.scm:10869
  8284. msgid "Store and run multiple GNOME terminals in one window"
  8285. msgstr ""
  8286. #: gnu/packages/gnome.scm:10871
  8287. msgid ""
  8288. "Terminator allows you to run multiple GNOME terminals in a grid and\n"
  8289. "+tabs, and it supports drag and drop re-ordering of terminals."
  8290. msgstr ""
  8291. #: gnu/packages/gnome.scm:10917
  8292. msgid "Library full of GTK+ widgets for mobile phones"
  8293. msgstr ""
  8294. #: gnu/packages/gnome.scm:10918
  8295. msgid ""
  8296. "The aim of the handy library is to help with developing user\n"
  8297. "interfaces for mobile devices using GTK+. It provides responsive GTK+ widgets\n"
  8298. "for usage on small and big screens."
  8299. msgstr ""
  8300. #: gnu/packages/gnome.scm:10967
  8301. msgid "GLib wrapper around the libgit2 Git access library"
  8302. msgstr ""
  8303. #: gnu/packages/gnome.scm:10968
  8304. msgid ""
  8305. "libgit2-glib is a GLib wrapper library around the libgit2 Git\n"
  8306. "access library. It only implements the core plumbing functions, not really the\n"
  8307. "higher level porcelain stuff."
  8308. msgstr ""
  8309. #: gnu/packages/gnome.scm:11031
  8310. #, fuzzy
  8311. msgid "Graphical user interface for git"
  8312. msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  8313. #: gnu/packages/gnome.scm:11033
  8314. msgid ""
  8315. "gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small,\n"
  8316. "fast and convenient tool to visualize the history of git repositories.\n"
  8317. "Besides visualization, gitg also provides several utilities to manage your\n"
  8318. "repository and commit your work."
  8319. msgstr ""
  8320. #: gnu/packages/gnome.scm:11070
  8321. msgid "File alteration monitor"
  8322. msgstr ""
  8323. #: gnu/packages/gnome.scm:11072
  8324. msgid ""
  8325. "Gamin is a file and directory monitoring system defined to be a subset\n"
  8326. "of the FAM (File Alteration Monitor) system. This is a service provided by a\n"
  8327. "library which detects when a file or a directory has been modified."
  8328. msgstr ""
  8329. #: gnu/packages/gnome.scm:11107
  8330. msgid "Mahjongg tile-matching game"
  8331. msgstr ""
  8332. #: gnu/packages/gnome.scm:11108
  8333. msgid ""
  8334. "GNOME Mahjongg is a game based on the classic Chinese\n"
  8335. "tile-matching game Mahjong. It features multiple board layouts, tile themes,\n"
  8336. "and a high score table."
  8337. msgstr ""
  8338. #: gnu/packages/gnome.scm:11145
  8339. #, fuzzy
  8340. msgid "GNOME Extra Themes"
  8341. msgstr "Tema de iconos de GNOME"
  8342. #: gnu/packages/gnome.scm:11146
  8343. msgid ""
  8344. "This package provides themes and related elements that don't\n"
  8345. "really fit in other upstream packages. It offers legacy support for GTK+ 2\n"
  8346. "versions of Adwaita, Adwaita-dark and HighContrast themes. It also provides\n"
  8347. "index files needed for Adwaita to be used outside of GNOME."
  8348. msgstr ""
  8349. #: gnu/packages/gnome.scm:11183
  8350. #, fuzzy
  8351. msgid "Note-taking application for the GNOME desktop"
  8352. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  8353. #: gnu/packages/gnome.scm:11185
  8354. msgid ""
  8355. "Gnote is a note-taking application written for the GNOME desktop\n"
  8356. "environment."
  8357. msgstr ""
  8358. #: gnu/packages/gnome.scm:11238
  8359. #, fuzzy
  8360. msgid "Simple IRC Client"
  8361. msgstr "Cliente IRC gráfico"
  8362. #: gnu/packages/gnome.scm:11240
  8363. msgid ""
  8364. "Polari is a simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to\n"
  8365. "integrate seamlessly with the GNOME desktop."
  8366. msgstr ""
  8367. #: gnu/packages/gnome.scm:11292
  8368. msgid "View, access, and manage remote and virtual systems"
  8369. msgstr ""
  8370. #: gnu/packages/gnome.scm:11293
  8371. msgid ""
  8372. "GNOME Boxes is a simple application to view, access, and\n"
  8373. "manage remote and virtual systems. Note that this application requires the\n"
  8374. "@code{libvirt} and @code{virtlog} daemons to run. Use the command\n"
  8375. "@command{info '(guix) Virtualization Services'} to learn how to configure\n"
  8376. "these services on the Guix System."
  8377. msgstr ""
  8378. #: gnu/packages/gnome.scm:11373
  8379. msgid "GNOME email application built around conversations"
  8380. msgstr ""
  8381. #: gnu/packages/gnome.scm:11375
  8382. msgid ""
  8383. "Geary collects related messages together into conversations,\n"
  8384. "making it easy to find and follow your discussions. Full-text and keyword\n"
  8385. "search makes it easy to find the email you are looking for. Geary's\n"
  8386. "full-featured composer lets you send rich, styled text with images, links, and\n"
  8387. "lists, but also send lightweight, easy to read text messages. Geary\n"
  8388. "automatically picks up your existing GNOME Online Accounts, and adding more is\n"
  8389. "easy. Geary has a clean, fast, modern interface that works like you want it\n"
  8390. "to."
  8391. msgstr ""
  8392. #: gnu/packages/gnome.scm:11418
  8393. msgid "Program for creating labels and business cards"
  8394. msgstr ""
  8395. #: gnu/packages/gnome.scm:11420
  8396. msgid ""
  8397. "gLabels is a program for creating labels and business cards. It is\n"
  8398. "designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business\n"
  8399. "card sheets that you’ll find at most office supply stores."
  8400. msgstr ""
  8401. #: gnu/packages/gnome.scm:11460
  8402. #, fuzzy
  8403. msgid "LaTeX editor for the GNOME desktop"
  8404. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  8405. #: gnu/packages/gnome.scm:11462
  8406. msgid ""
  8407. "GNOME LaTeX is a LaTeX editor for the GNOME desktop. It has features\n"
  8408. "such as build tools, completion of LaTeX commands, structure navigation,\n"
  8409. "symbol tables, document templates, project management, spell-checking, menus\n"
  8410. "and toolbars."
  8411. msgstr ""
  8412. #: gnu/packages/gnome.scm:11519
  8413. msgid "DBus daemon and utility for configuring gaming mice"
  8414. msgstr ""
  8415. #: gnu/packages/gnome.scm:11520
  8416. msgid ""
  8417. "libratbag provides @command{ratbagd}, a DBus daemon to\n"
  8418. "configure input devices, mainly gaming mice. The daemon provides a generic\n"
  8419. "way to access the various features exposed by these mice and abstracts away\n"
  8420. "hardware-specific and kernel-specific quirks. There is also the\n"
  8421. "@command{ratbagctl} command line interface for configuring devices.\n"
  8422. "\n"
  8423. "libratbag currently supports devices from Logitech, Etekcity, GSkill, Roccat,\n"
  8424. "Steelseries.\n"
  8425. "\n"
  8426. "The ratbagd DBus service can be enabled by adding the following service to\n"
  8427. "your operating-system definition:\n"
  8428. "\n"
  8429. " (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
  8430. msgstr ""
  8431. #: gnu/packages/gnome.scm:11588
  8432. msgid "Configure bindings and LEDs on gaming mice"
  8433. msgstr ""
  8434. #: gnu/packages/gnome.scm:11589
  8435. msgid ""
  8436. "Piper is a GTK+ application for configuring gaming mice with\n"
  8437. "onboard configuration for key bindings via libratbag. Piper requires\n"
  8438. "a @command{ratbagd} daemon running with root privileges. It can be run\n"
  8439. "manually as root, but is preferably configured as a DBus service that can\n"
  8440. "launch on demand. This can be configured by enabling the following service,\n"
  8441. "provided there is a DBus service present:\n"
  8442. "\n"
  8443. " (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
  8444. msgstr ""
  8445. #: gnu/packages/gnome.scm:11646
  8446. msgid "GNOME audio player for transcription"
  8447. msgstr ""
  8448. #: gnu/packages/gnome.scm:11647
  8449. msgid ""
  8450. "Parlatype is an audio player for the GNOME desktop\n"
  8451. "environment. Its main purpose is the manual transcription of spoken\n"
  8452. "audio files."
  8453. msgstr ""
  8454. #: gnu/packages/gnome.scm:11674
  8455. #, fuzzy
  8456. msgid "JSON-RPC library for GLib"
  8457. msgstr "Biblioteca JSON para R"
  8458. #: gnu/packages/gnome.scm:11675
  8459. msgid ""
  8460. "Jsonrpc-GLib is a library to communicate with JSON-RPC based\n"
  8461. "peers in either a synchronous or asynchronous fashion. It also allows\n"
  8462. "communicating using the GVariant serialization format instead of JSON when\n"
  8463. "both peers support it. You might want that when communicating on a single\n"
  8464. "host to avoid parser overhead and memory-allocator fragmentation."
  8465. msgstr ""
  8466. #: gnu/packages/gnome.scm:11708
  8467. msgid "Haptic/visual/audio feedback via DBus"
  8468. msgstr ""
  8469. #: gnu/packages/gnome.scm:11709
  8470. msgid ""
  8471. "Feedbackd provides a DBus daemon to act on events to provide\n"
  8472. "haptic, visual and audio feedback. It offers the libfeedbackd library and\n"
  8473. "GObject introspection bindings."
  8474. msgstr ""
  8475. #: gnu/packages/gnome.scm:11757
  8476. msgid "System-wide performance profiler for GNU/Linux"
  8477. msgstr ""
  8478. #: gnu/packages/gnome.scm:11759
  8479. msgid ""
  8480. "Sysprof performs detailed, accurate, and fast CPU profiling of an entire\n"
  8481. "GNU/Linux system including the kernel and all user-space applications. This\n"
  8482. "helps find the function(s) in which a program spends most of its time.\n"
  8483. "\n"
  8484. "It uses the kernel's built-in @code{ptrace} feature and handles shared\n"
  8485. "libraries. Applications do not need to be recompiled--or even restarted."
  8486. msgstr ""
  8487. #: gnu/packages/gnome.scm:11836
  8488. #, fuzzy
  8489. msgid "Toolsmith for GNOME-based applications"
  8490. msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
  8491. #: gnu/packages/gnome.scm:11837
  8492. msgid ""
  8493. "Builder aims to be an integrated development\n"
  8494. "environment (IDE) for writing GNOME-based software. It features fuzzy search,\n"
  8495. "auto-completion, a mini code map, documentation browsing, Git integration, an\n"
  8496. "integrated profiler via Sysprof, debugging support, and more."
  8497. msgstr ""
  8498. #: gnu/packages/gnome.scm:11905
  8499. #, fuzzy
  8500. msgid "Manga reader for GNOME"
  8501. msgstr "Creación de diagrama para GNOME"
  8502. #: gnu/packages/gnome.scm:11906
  8503. msgid ""
  8504. "Komikku is an online/offline manga reader for GNOME,\n"
  8505. "developed with the aim of being used with the Librem 5 phone."
  8506. msgstr ""
  8507. #: gnu/packages/gnome.scm:11981
  8508. #, fuzzy
  8509. msgid "Uniform data access"
  8510. msgstr "Monitor de acceso a fichero"
  8511. #: gnu/packages/gnome.scm:11983
  8512. msgid ""
  8513. "GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to\n"
  8514. "different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools,\n"
  8515. "etc). It is a complete architecture that provides all you need to access\n"
  8516. "your data."
  8517. msgstr ""
  8518. #: gnu/packages/gnome.scm:12030
  8519. #, fuzzy
  8520. msgid "Translation making program"
  8521. msgstr "Probando programa TCP"
  8522. #: gnu/packages/gnome.scm:12032
  8523. msgid ""
  8524. "gtranslator is a quite comfortable gettext po/po.gz/(g)mo files editor\n"
  8525. "for the GNOME 3.x platform with many features. It aims to be a very complete\n"
  8526. "editing environment for translation issues within the GNU gettext/GNOME desktop\n"
  8527. "world."
  8528. msgstr ""
  8529. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:146
  8530. msgid "Mozilla javascript engine"
  8531. msgstr "Motor JavaScript Mozilla"
  8532. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:147
  8533. msgid ""
  8534. "SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
  8535. "in C/C++."
  8536. msgstr ""
  8537. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1148
  8538. msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox"
  8539. msgstr ""
  8540. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1150
  8541. msgid ""
  8542. "IceCat is the GNU version of the Firefox browser. It is entirely free\n"
  8543. "software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also\n"
  8544. "features built-in privacy-protecting features.\n"
  8545. "\n"
  8546. "WARNING: IceCat 78 has not yet been released by the upstream IceCat project.\n"
  8547. "This is a preview release, and does not currently meet the privacy-respecting\n"
  8548. "standards of the IceCat project."
  8549. msgstr ""
  8550. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1473
  8551. msgid "Rebranded Mozilla Thunderbird email client"
  8552. msgstr ""
  8553. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1475
  8554. msgid ""
  8555. "This package provides an email client built based on Mozilla\n"
  8556. "Thunderbird. It supports email, news feeds, chat, calendar and contacts."
  8557. msgstr ""
  8558. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1514
  8559. msgid "Tool to extract passwords from Mozilla profiles"
  8560. msgstr ""
  8561. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1515
  8562. msgid ""
  8563. "Firefox Decrypt is a tool to extract passwords from\n"
  8564. "Mozilla (Firefox, Waterfox, Thunderbird, SeaMonkey) profiles."
  8565. msgstr ""
  8566. #: gnu/packages/gtk.scm:114
  8567. msgid "GNOME accessibility toolkit"
  8568. msgstr "(Kit de herramientas de accesibilidad GNOME"
  8569. #: gnu/packages/gtk.scm:116
  8570. msgid ""
  8571. "ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
  8572. "by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n"
  8573. "tools have full access to view and control running applications."
  8574. msgstr ""
  8575. "ATK proporciona el conjunto de interfaces accesibles que son implementados\n"
  8576. "por otros toolkits y aplicaciones. Utilizando los interfaces ATK, herramientas\n"
  8577. "de accesibilidad tienen acceso completo para ver ty controlar ejecuciones de \n"
  8578. "aplicaciones."
  8579. #: gnu/packages/gtk.scm:157
  8580. msgid "2D graphics library"
  8581. msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  8582. #: gnu/packages/gtk.scm:159
  8583. msgid ""
  8584. "Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
  8585. "Currently supported output targets include the X Window System (via both\n"
  8586. "Xlib and XCB), Quartz, Win32, image buffers, PostScript, PDF, and SVG file\n"
  8587. "output. Experimental backends include OpenGL, BeOS, OS/2, and DirectFB.\n"
  8588. "\n"
  8589. "Cairo is designed to produce consistent output on all output media while\n"
  8590. "taking advantage of display hardware acceleration when available\n"
  8591. "eg. through the X Render Extension).\n"
  8592. "\n"
  8593. "The cairo API provides operations similar to the drawing operators of\n"
  8594. "PostScript and PDF. Operations in cairo including stroking and filling cubic\n"
  8595. "Bézier splines, transforming and compositing translucent images, and\n"
  8596. "antialiased text rendering. All drawing operations can be transformed by any\n"
  8597. "affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
  8598. msgstr ""
  8599. #: gnu/packages/gtk.scm:193
  8600. msgid "2D graphics library (with X11 support)"
  8601. msgstr "Biblioteca de gráficos 2D (con apoyo X11)"
  8602. #: gnu/packages/gtk.scm:228
  8603. msgid "OpenType text shaping engine"
  8604. msgstr ""
  8605. #: gnu/packages/gtk.scm:230
  8606. msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
  8607. msgstr ""
  8608. #: gnu/packages/gtk.scm:258
  8609. #, fuzzy
  8610. msgid "Double-Array Trie Library"
  8611. msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  8612. #: gnu/packages/gtk.scm:259
  8613. msgid ""
  8614. "Libdatrie is an implementation of double-array structure for\n"
  8615. "representing trie. Trie is a kind of digital search tree."
  8616. msgstr ""
  8617. #: gnu/packages/gtk.scm:289
  8618. #, fuzzy
  8619. msgid "Thai language support library"
  8620. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  8621. #: gnu/packages/gtk.scm:290
  8622. msgid ""
  8623. "LibThai is a set of Thai language support routines aimed to\n"
  8624. "ease developers’ tasks to incorporate Thai language support in their\n"
  8625. "applications."
  8626. msgstr ""
  8627. #: gnu/packages/gtk.scm:339
  8628. msgid "GNOME text and font handling library"
  8629. msgstr ""
  8630. #: gnu/packages/gtk.scm:341
  8631. msgid ""
  8632. "Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
  8633. "applications. It has extensive support for the different writing systems\n"
  8634. "used throughout the world."
  8635. msgstr ""
  8636. #: gnu/packages/gtk.scm:382
  8637. msgid "Obsolete pango functions"
  8638. msgstr "Funciones pango obsoletas"
  8639. #: gnu/packages/gtk.scm:383
  8640. msgid ""
  8641. "Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n"
  8642. "longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n"
  8643. "functions which were removed."
  8644. msgstr ""
  8645. #: gnu/packages/gtk.scm:418
  8646. msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments"
  8647. msgstr ""
  8648. #: gnu/packages/gtk.scm:420
  8649. msgid ""
  8650. "Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
  8651. "graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
  8652. "diagrams."
  8653. msgstr ""
  8654. #: gnu/packages/gtk.scm:474
  8655. msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget"
  8656. msgstr ""
  8657. #: gnu/packages/gtk.scm:476
  8658. msgid ""
  8659. "GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
  8660. "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
  8661. "highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
  8662. "printing and other features typical of a source code editor."
  8663. msgstr ""
  8664. #: gnu/packages/gtk.scm:525
  8665. msgid "GNOME source code widget"
  8666. msgstr "Widget de código fuente GNOME"
  8667. #: gnu/packages/gtk.scm:526
  8668. msgid ""
  8669. "GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
  8670. "GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
  8671. "highlighting and other features typical of a source code editor."
  8672. msgstr ""
  8673. #: gnu/packages/gtk.scm:597
  8674. msgid "GNOME image loading and manipulation library"
  8675. msgstr ""
  8676. #: gnu/packages/gtk.scm:599
  8677. msgid ""
  8678. "GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
  8679. "in the GNOME project."
  8680. msgstr ""
  8681. #: gnu/packages/gtk.scm:633
  8682. msgid "GNOME image loading and manipulation library, with SVG support"
  8683. msgstr ""
  8684. #: gnu/packages/gtk.scm:697
  8685. msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components"
  8686. msgstr ""
  8687. #: gnu/packages/gtk.scm:699
  8688. msgid ""
  8689. "The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
  8690. "is part of the GNOME accessibility project."
  8691. msgstr ""
  8692. #: gnu/packages/gtk.scm:754
  8693. msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings"
  8694. msgstr ""
  8695. #: gnu/packages/gtk.scm:756
  8696. msgid ""
  8697. "The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
  8698. "is part of the GNOME accessibility project."
  8699. msgstr ""
  8700. #: gnu/packages/gtk.scm:821
  8701. msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces"
  8702. msgstr ""
  8703. #: gnu/packages/gtk.scm:823
  8704. msgid ""
  8705. "GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
  8706. "graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
  8707. "suitable for projects ranging from small one-off tools to complete\n"
  8708. "application suites."
  8709. msgstr ""
  8710. #: gnu/packages/gtk.scm:966
  8711. msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
  8712. msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  8713. #: gnu/packages/gtk.scm:968
  8714. msgid ""
  8715. "Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
  8716. "Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n"
  8717. "stable, providing a firm base on which to do graphics work. Finally, and\n"
  8718. "importantly, it is pleasant to use. You get a powerful and well-maintained\n"
  8719. "graphics library with all of the benefits of Scheme: memory management,\n"
  8720. "exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
  8721. msgstr ""
  8722. #: gnu/packages/gtk.scm:1029
  8723. msgid "Render SVG images using Cairo from Guile"
  8724. msgstr ""
  8725. #: gnu/packages/gtk.scm:1031
  8726. msgid ""
  8727. "Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
  8728. "images onto Cairo surfaces."
  8729. msgstr ""
  8730. #: gnu/packages/gtk.scm:1101
  8731. msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
  8732. msgstr ""
  8733. #: gnu/packages/gtk.scm:1103
  8734. msgid ""
  8735. "Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
  8736. "together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
  8737. "Guile-Present can be used to make presentations programmatically, but also\n"
  8738. "includes a tools to generate PDF presentations out of Org mode and Texinfo\n"
  8739. "documents."
  8740. msgstr ""
  8741. #: gnu/packages/gtk.scm:1170
  8742. msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME"
  8743. msgstr ""
  8744. #: gnu/packages/gtk.scm:1172
  8745. msgid ""
  8746. "Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
  8747. "guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
  8748. msgstr ""
  8749. #: gnu/packages/gtk.scm:1205
  8750. msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
  8751. msgstr ""
  8752. #: gnu/packages/gtk.scm:1207
  8753. msgid ""
  8754. "Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
  8755. "library."
  8756. msgstr ""
  8757. #: gnu/packages/gtk.scm:1248
  8758. msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
  8759. msgstr ""
  8760. #: gnu/packages/gtk.scm:1250
  8761. msgid ""
  8762. "Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
  8763. "library."
  8764. msgstr ""
  8765. #: gnu/packages/gtk.scm:1290
  8766. msgid "C++ interface to the ATK accessibility library"
  8767. msgstr ""
  8768. #: gnu/packages/gtk.scm:1292
  8769. msgid ""
  8770. "ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
  8771. "toolkit."
  8772. msgstr ""
  8773. #: gnu/packages/gtk.scm:1333
  8774. msgid "C++ interface to the GTK+ graphical user interface library"
  8775. msgstr ""
  8776. #: gnu/packages/gtk.scm:1335
  8777. msgid ""
  8778. "gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
  8779. "Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
  8780. "are easily extensible via inheritance. You can create user interfaces either\n"
  8781. "in code or with the Glade User Interface designer, using libglademm. There's\n"
  8782. "extensive documentation, including API reference and a tutorial."
  8783. msgstr ""
  8784. #: gnu/packages/gtk.scm:1383
  8785. msgid "C++ interface to the GTK+ 'GtkTextView' widget"
  8786. msgstr ""
  8787. #: gnu/packages/gtk.scm:1385
  8788. msgid ""
  8789. "gtksourceviewmm is a portable C++ library that extends the standard GTK+\n"
  8790. "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
  8791. "highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
  8792. "printing and other features typical of a source code editor."
  8793. msgstr ""
  8794. #: gnu/packages/gtk.scm:1415
  8795. msgid "Python bindings for cairo"
  8796. msgstr "Enlace Python para cairo"
  8797. #: gnu/packages/gtk.scm:1417
  8798. msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
  8799. msgstr ""
  8800. #: gnu/packages/gtk.scm:1502
  8801. msgid "Python bindings for GTK+"
  8802. msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  8803. #: gnu/packages/gtk.scm:1504
  8804. msgid ""
  8805. "PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python. It is\n"
  8806. "targeted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
  8807. "write GNOME applications."
  8808. msgstr ""
  8809. #: gnu/packages/gtk.scm:1528
  8810. msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
  8811. msgstr ""
  8812. #: gnu/packages/gtk.scm:1529
  8813. msgid ""
  8814. "Cairo provides Perl bindings for the vector graphics library\n"
  8815. "cairo. It supports multiple output targets, including PNG, PDF and SVG. Cairo\n"
  8816. "produces identical output on all those targets."
  8817. msgstr ""
  8818. #: gnu/packages/gtk.scm:1564
  8819. msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gimp Toolkit library"
  8820. msgstr ""
  8821. #: gnu/packages/gtk.scm:1565
  8822. msgid ""
  8823. "Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set.\n"
  8824. "This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n"
  8825. "object-oriented way, freeing you from the casting and memory management in C,\n"
  8826. "yet remaining very close in spirit to original API."
  8827. msgstr ""
  8828. #: gnu/packages/gtk.scm:1592
  8829. msgid "Layout and render international text"
  8830. msgstr ""
  8831. #: gnu/packages/gtk.scm:1593
  8832. msgid ""
  8833. "Pango is a library for laying out and rendering text, with an\n"
  8834. "emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout\n"
  8835. "is needed, but using Pango in conjunction with Cairo and/or Gtk2 provides a\n"
  8836. "complete solution with high quality text handling and graphics rendering.\n"
  8837. "\n"
  8838. "Dynamically loaded modules handle text layout for particular combinations of\n"
  8839. "script and font backend. Pango provides a wide selection of modules, including\n"
  8840. "modules for Hebrew, Arabic, Hangul, Thai, and a number of Indic scripts.\n"
  8841. "Virtually all of the world's major scripts are supported.\n"
  8842. "\n"
  8843. "In addition to the low level layout rendering routines, Pango includes\n"
  8844. "@code{Pango::Layout}, a high level driver for laying out entire blocks of text,\n"
  8845. "and routines to assist in editing internationalized text."
  8846. msgstr ""
  8847. #: gnu/packages/gtk.scm:1647
  8848. msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces"
  8849. msgstr ""
  8850. #: gnu/packages/gtk.scm:1648
  8851. msgid ""
  8852. "Girara is a library that implements a user interface that\n"
  8853. "focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n"
  8854. "cross-platform widget toolkit, it provides an interface that focuses on three\n"
  8855. "main components: a so-called view widget that represents the actual\n"
  8856. "application, an input bar that is used to execute commands of the\n"
  8857. "application and the status bar which provides the user with current\n"
  8858. "information."
  8859. msgstr ""
  8860. #: gnu/packages/gtk.scm:1747
  8861. msgid "Documentation generator from C source code"
  8862. msgstr "Generador de documentación desde código fuente C"
  8863. #: gnu/packages/gtk.scm:1749
  8864. msgid ""
  8865. "GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code. It is\n"
  8866. "typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
  8867. "can also be used to document application code."
  8868. msgstr ""
  8869. "GTK-Doc genera documentación API desde comentarios añadidos al código C.\n"
  8870. "Típicamente es utilizado para documentos al API pública de bibliotecas GTK+ y\n"
  8871. "GNOME, pero puede ser además utilizado al código de aplicación documentado."
  8872. #: gnu/packages/gtk.scm:1777
  8873. msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
  8874. msgstr "Motores de temarios para GTK+ 2.x"
  8875. #: gnu/packages/gtk.scm:1779
  8876. msgid ""
  8877. "This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
  8878. "Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
  8879. "Redmond95 and ThinIce."
  8880. msgstr ""
  8881. #: gnu/packages/gtk.scm:1807
  8882. msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x"
  8883. msgstr ""
  8884. #: gnu/packages/gtk.scm:1809
  8885. msgid ""
  8886. "Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n"
  8887. "glass artworks done by Venicians glass blowers."
  8888. msgstr ""
  8889. #: gnu/packages/gtk.scm:1836
  8890. msgid "Spell-checking addon for GTK's TextView widget"
  8891. msgstr ""
  8892. #: gnu/packages/gtk.scm:1838
  8893. msgid ""
  8894. "GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
  8895. "misspelled words in a GtkTextView widget."
  8896. msgstr ""
  8897. #: gnu/packages/gtk.scm:1864
  8898. msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager"
  8899. msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  8900. #: gnu/packages/gtk.scm:1866
  8901. msgid ""
  8902. "ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n"
  8903. "thereof, global hotkeys and clipboard item actions. It was forked from\n"
  8904. "Parcellite and adds bugfixes and features."
  8905. msgstr ""
  8906. #: gnu/packages/gtk.scm:1899
  8907. msgid "Thin layer of graphic data types"
  8908. msgstr "Capa delgada para tipos de datos gráficos"
  8909. #: gnu/packages/gtk.scm:1900
  8910. msgid ""
  8911. "Graphene provides graphic types and their relative API; it\n"
  8912. "does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or input."
  8913. msgstr ""
  8914. #: gnu/packages/gtk.scm:1925
  8915. msgid "Gtk+ widget for dealing with 2-D tabular data"
  8916. msgstr ""
  8917. #: gnu/packages/gtk.scm:1927
  8918. msgid ""
  8919. "GNU Spread Sheet Widget is a library for Gtk+ which provides a widget for\n"
  8920. "viewing and manipulating 2 dimensional tabular data in a manner similar to many\n"
  8921. "popular spread sheet programs."
  8922. msgstr ""
  8923. #: gnu/packages/gtk.scm:1955
  8924. msgid "System tray volume applet"
  8925. msgstr ""
  8926. #: gnu/packages/gtk.scm:1957
  8927. msgid ""
  8928. "Volume Icon is a volume indicator and control applet for @acronym{the\n"
  8929. "Advanced Linux Sound Architecture, ALSA}. It sits in the system tray,\n"
  8930. "independent of your desktop environment, and supports global key bindings."
  8931. msgstr ""
  8932. #: gnu/packages/gtk.scm:2000
  8933. msgid "GTK+ dialog boxes for shell scripts"
  8934. msgstr ""
  8935. #: gnu/packages/gtk.scm:2002
  8936. msgid ""
  8937. "This program allows you to display GTK+ dialog boxes from command line or\n"
  8938. "shell scripts. Example of how to use @code{yad} can be consulted at\n"
  8939. "@url{https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/}."
  8940. msgstr ""
  8941. #: gnu/packages/gtk.scm:2059
  8942. #, fuzzy
  8943. msgid "Library for passing menus over DBus"
  8944. msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  8945. #: gnu/packages/gtk.scm:2060
  8946. msgid ""
  8947. "@code{libdbusmenu} passes a menu structure across DBus so\n"
  8948. "that a program can create a menu simply without worrying about how it is\n"
  8949. "displayed on the other side of the bus."
  8950. msgstr ""
  8951. #: gnu/packages/gtk.scm:2085
  8952. msgid ""
  8953. "Library to create Wayland desktop components using the Layer\n"
  8954. "Shell protocol"
  8955. msgstr ""
  8956. #: gnu/packages/gtk.scm:2087
  8957. msgid ""
  8958. "Layer Shell is a Wayland protocol for desktop shell\n"
  8959. "components, such as panels, notifications and wallpapers. It can be used to\n"
  8960. "anchor windows to a corner or edge of the output, or stretch them across the\n"
  8961. "entire output. It supports all Layer Shell features including popups and\n"
  8962. "popovers."
  8963. msgstr ""
  8964. #: gnu/packages/gtk.scm:2134
  8965. #, fuzzy
  8966. msgid "Canvas widget for GTK+"
  8967. msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  8968. #: gnu/packages/gtk.scm:2135
  8969. msgid ""
  8970. "GooCanvas is a canvas widget for GTK+ that uses the cairo 2D\n"
  8971. "library for drawing."
  8972. msgstr ""
  8973. #: gnu/packages/gtk.scm:2199
  8974. #, fuzzy
  8975. msgid "Spreadsheet widget for GTK+"
  8976. msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  8977. #: gnu/packages/gtk.scm:2200
  8978. msgid ""
  8979. "GtkSheet is a matrix widget for GTK+. It consists of an\n"
  8980. "scrollable grid of cells where you can allocate text. Cell contents can be\n"
  8981. "edited interactively through a specially designed entry, GtkItemEntry. It is\n"
  8982. "also a container subclass, allowing you to display buttons, images and any\n"
  8983. "other widget in it. You can also set many attributes such as border,\n"
  8984. "foreground and background colors, text justification and more."
  8985. msgstr ""
  8986. #: gnu/packages/guile.scm:127 gnu/packages/guile.scm:222
  8987. msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
  8988. msgstr ""
  8989. #: gnu/packages/guile.scm:129 gnu/packages/guile.scm:224
  8990. msgid ""
  8991. "Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
  8992. "official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n"
  8993. "the Scheme language which can be easily embedded in other applications to\n"
  8994. "provide a convenient means of extending the functionality of the application\n"
  8995. "without requiring the source code to be rewritten."
  8996. msgstr ""
  8997. #: gnu/packages/guile.scm:397
  8998. #, fuzzy
  8999. msgid "Line editing support for GNU Guile"
  9000. msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  9001. #: gnu/packages/guile.scm:399
  9002. msgid ""
  9003. "This module provides line editing support via the Readline library for\n"
  9004. "GNU@tie{}Guile. Use the @code{(ice-9 readline)} module and call its\n"
  9005. "@code{activate-readline} procedure to enable it."
  9006. msgstr ""
  9007. #: gnu/packages/guile.scm:533
  9008. msgid "JSON module for Guile"
  9009. msgstr "JSON modular para Guile"
  9010. #: gnu/packages/guile.scm:535
  9011. msgid ""
  9012. "Guile-JSON supports parsing and building JSON documents according to the\n"
  9013. "specification. These are the main features:\n"
  9014. "\n"
  9015. "@itemize\n"
  9016. "@item Strictly complies to @uref{http://json.org, specification}.\n"
  9017. "@item Build JSON documents programmatically via macros.\n"
  9018. "@item Unicode support for strings.\n"
  9019. "@item Allows JSON pretty printing.\n"
  9020. "@end itemize\n"
  9021. msgstr ""
  9022. #: gnu/packages/guile.scm:636
  9023. msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI"
  9024. msgstr ""
  9025. #: gnu/packages/guile.scm:638
  9026. msgid ""
  9027. "Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
  9028. "Guile's foreign function interface."
  9029. msgstr ""
  9030. #: gnu/packages/guile.scm:673
  9031. msgid "Access SQLite databases from Guile"
  9032. msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
  9033. #: gnu/packages/guile.scm:675
  9034. msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
  9035. msgstr ""
  9036. #: gnu/packages/guile.scm:719
  9037. msgid "Structured access to bytevector contents for Guile"
  9038. msgstr ""
  9039. #: gnu/packages/guile.scm:721
  9040. msgid ""
  9041. "Guile bytestructures offers a system imitating the type system\n"
  9042. "of the C programming language, to be used on bytevectors. C's type\n"
  9043. "system works on raw memory, and Guile works on bytevectors which are\n"
  9044. "an abstraction over raw memory. It's also more powerful than the C\n"
  9045. "type system, elevating types to first-class status."
  9046. msgstr ""
  9047. #: gnu/packages/guile.scm:762
  9048. msgid "Guile bindings for libgit2"
  9049. msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  9050. #: gnu/packages/guile.scm:764
  9051. msgid ""
  9052. "This package provides Guile bindings to libgit2, a library to\n"
  9053. "manipulate repositories of the Git version control system."
  9054. msgstr ""
  9055. #: gnu/packages/guile.scm:807
  9056. #, fuzzy
  9057. msgid "Guile bindings to zlib"
  9058. msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  9059. #: gnu/packages/guile.scm:809
  9060. msgid ""
  9061. "This package provides Guile bindings for zlib, a lossless\n"
  9062. "data-compression library. The bindings are written in pure Scheme by using\n"
  9063. "Guile's foreign function interface."
  9064. msgstr ""
  9065. #: gnu/packages/guile.scm:843
  9066. #, fuzzy
  9067. msgid "Guile bindings to lzlib"
  9068. msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  9069. #: gnu/packages/guile.scm:845
  9070. msgid ""
  9071. "This package provides Guile bindings for lzlib, a C library for\n"
  9072. "in-memory LZMA compression and decompression. The bindings are written in\n"
  9073. "pure Scheme by using Guile's foreign function interface."
  9074. msgstr ""
  9075. #: gnu/packages/imagemagick.scm:117 gnu/packages/imagemagick.scm:221
  9076. msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
  9077. msgstr ""
  9078. #: gnu/packages/imagemagick.scm:119
  9079. msgid ""
  9080. "ImageMagick is a software suite to create, edit, compose, or convert\n"
  9081. "bitmap images. It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n"
  9082. "including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG,\n"
  9083. "and TIFF. Use ImageMagick to resize, flip, mirror, rotate, distort, shear and\n"
  9084. "transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw\n"
  9085. "text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves."
  9086. msgstr ""
  9087. #: gnu/packages/imagemagick.scm:166
  9088. msgid "Perl interface to ImageMagick"
  9089. msgstr "Interfaz Perl para ImageMagic"
  9090. #: gnu/packages/imagemagick.scm:167
  9091. msgid ""
  9092. "This Perl extension allows the reading, manipulation and\n"
  9093. "writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n"
  9094. "Use it to create, edit, compose, or convert bitmap images from within a Perl\n"
  9095. "script."
  9096. msgstr ""
  9097. #: gnu/packages/imagemagick.scm:223
  9098. msgid ""
  9099. "GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n"
  9100. "programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n"
  9101. "processing, and 2D vector rendering."
  9102. msgstr ""
  9103. #: gnu/packages/image.scm:121
  9104. msgid "Image Quality Assessment"
  9105. msgstr ""
  9106. #: gnu/packages/image.scm:122
  9107. msgid ""
  9108. "IQA is a C library for objectively measuring image/video\n"
  9109. "quality. It implements many popular algorithms, such as MS-SSIM, MS-SSIM*,\n"
  9110. "SIMM, MSE, and PSNR. It is designed to be fast, accurate, and reliable. All\n"
  9111. "code is Valgrind-clean and unit tested."
  9112. msgstr ""
  9113. #: gnu/packages/image.scm:153
  9114. msgid "Library for handling PNG files"
  9115. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  9116. #: gnu/packages/image.scm:155
  9117. msgid ""
  9118. "Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
  9119. "library. It supports almost all PNG features and is extensible."
  9120. msgstr ""
  9121. #: gnu/packages/image.scm:219
  9122. msgid "APNG patch for libpng"
  9123. msgstr "Parche APNG para libpng"
  9124. #: gnu/packages/image.scm:221
  9125. msgid ""
  9126. "APNG (Animated Portable Network Graphics) is an unofficial\n"
  9127. "extension of the APNG (Portable Network Graphics) format.\n"
  9128. "APNG patch provides APNG support to libpng."
  9129. msgstr ""
  9130. #: gnu/packages/image.scm:276
  9131. msgid "Utility to compress PNG files"
  9132. msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
  9133. #: gnu/packages/image.scm:277
  9134. msgid ""
  9135. "Pngcrush optimizes @acronym{PNG, Portable Network Graphics}\n"
  9136. "images. It can further losslessly compress them by as much as 40%."
  9137. msgstr ""
  9138. #: gnu/packages/image.scm:331
  9139. #, fuzzy
  9140. msgid "Pretty small png library"
  9141. msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  9142. #: gnu/packages/image.scm:332
  9143. msgid ""
  9144. "A pretty small png library.\n"
  9145. "Currently all documentation resides in @file{pnglite.h}."
  9146. msgstr ""
  9147. #: gnu/packages/image.scm:353
  9148. #, fuzzy
  9149. msgid "Image palette quantization library"
  9150. msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  9151. #: gnu/packages/image.scm:354
  9152. msgid ""
  9153. "libimagequant is a small, portable C library for\n"
  9154. "high-quality conversion of RGBA images to 8-bit indexed-color (palette)\n"
  9155. "images. This library can significantly reduces file sizes and powers pngquant\n"
  9156. "and other PNG optimizers."
  9157. msgstr ""
  9158. #: gnu/packages/image.scm:386
  9159. #, fuzzy
  9160. msgid "Utility and library for lossy compressing PNG images"
  9161. msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
  9162. #: gnu/packages/image.scm:387
  9163. msgid ""
  9164. "pngquant is a PNG compressor that significantly reduces file\n"
  9165. "sizes by converting images to a more efficient 8-bit PNG format with alpha\n"
  9166. "channel (often 60-80% smaller than 24/32-bit PNG files). Compressed images\n"
  9167. "are fully standards-compliant and are supported by all web browsers and\n"
  9168. "operating systems.\n"
  9169. "\n"
  9170. "Features:\n"
  9171. "@enumerate\n"
  9172. "@item High-quality palette generation using a combination of vector\n"
  9173. " quantization algorithms.\n"
  9174. "@item Unique adaptive dithering algorithm that adds less noise to images\n"
  9175. " than the standard Floyd-Steinberg.\n"
  9176. "@item Easy to integrate with shell scripts, GUIs and server-side software.\n"
  9177. "@item Fast mode for real-time processing/large numbers of images.\n"
  9178. "@end enumerate"
  9179. msgstr ""
  9180. #: gnu/packages/image.scm:415
  9181. msgid "Library for handling JPEG files"
  9182. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros JPEG"
  9183. #: gnu/packages/image.scm:417
  9184. msgid ""
  9185. "Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
  9186. "JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
  9187. "images.\n"
  9188. "It also includes programs that provide conversion between the JPEG format and\n"
  9189. "image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats, as well as\n"
  9190. "lossless JPEG manipulations such as rotation, scaling or cropping:\n"
  9191. "@enumerate\n"
  9192. "@item cjpeg\n"
  9193. "@item djpeg\n"
  9194. "@item jpegtran\n"
  9195. "@item rdjpgcom\n"
  9196. "@item wrjpgcom\n"
  9197. "@end enumerate"
  9198. msgstr ""
  9199. #: gnu/packages/image.scm:510
  9200. msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
  9201. msgstr ""
  9202. #: gnu/packages/image.scm:511
  9203. msgid ""
  9204. "JPEG XR is an approved ISO/IEC International standard (its\n"
  9205. "official designation is ISO/IEC 29199-2). This library is an implementation of that standard."
  9206. msgstr ""
  9207. #: gnu/packages/image.scm:533
  9208. msgid "Optimize JPEG images"
  9209. msgstr "Optimiza imágenes JPEG"
  9210. #: gnu/packages/image.scm:535
  9211. msgid ""
  9212. "jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
  9213. "the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
  9214. "maximum quality factor."
  9215. msgstr ""
  9216. #: gnu/packages/image.scm:560
  9217. msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
  9218. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
  9219. #: gnu/packages/image.scm:562
  9220. msgid ""
  9221. "Libicns is a library for the manipulation of Mac OS IconFamily resource\n"
  9222. "type files (ICNS). @command{icns2png} and @command{png2icns} are provided to\n"
  9223. "convert between PNG and ICNS. @command{icns2png} will extract image files from\n"
  9224. "ICNS files under names like \"Foo_48x48x32.png\" useful for installing for use\n"
  9225. "with .desktop files. Additionally, @command{icontainer2png} is provided for\n"
  9226. "extracting icontainer icon files."
  9227. msgstr ""
  9228. #: gnu/packages/image.scm:596
  9229. msgid "Library for handling TIFF files"
  9230. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  9231. #: gnu/packages/image.scm:598
  9232. msgid ""
  9233. "Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
  9234. "used for storing image data.\n"
  9235. "Included are a library, libtiff, for reading and writing TIFF and a small\n"
  9236. "collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
  9237. msgstr ""
  9238. #: gnu/packages/image.scm:655
  9239. msgid "Library and tools for image processing and analysis"
  9240. msgstr ""
  9241. #: gnu/packages/image.scm:657
  9242. msgid ""
  9243. "Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
  9244. "image processing and image analysis operations. It supports rasterop, affine\n"
  9245. "transformations, binary and grayscale morphology, rank order, and convolution,\n"
  9246. "seedfill and connected components, image transformations combining changes in\n"
  9247. "scale and pixel depth, and pixelwise masking, blending, enhancement, and\n"
  9248. "arithmetic ops."
  9249. msgstr ""
  9250. #: gnu/packages/image.scm:695
  9251. msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format"
  9252. msgstr ""
  9253. #: gnu/packages/image.scm:697
  9254. msgid ""
  9255. "JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of @code{bilevel} (1-bit\n"
  9256. "monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
  9257. "paper documents. In this domain it is very efficient, offering compression\n"
  9258. "ratios on the order of 100:1.\n"
  9259. "\n"
  9260. "This is a decoder only implementation, and currently is in the alpha\n"
  9261. "stage, meaning it doesn't completely work yet. However, it is\n"
  9262. "maintaining parity with available encoders, so it is useful for real\n"
  9263. "work."
  9264. msgstr ""
  9265. #: gnu/packages/image.scm:765
  9266. msgid "Lossless compression for bi-level high-resolution images"
  9267. msgstr ""
  9268. #: gnu/packages/image.scm:767
  9269. msgid ""
  9270. "JBIG-KIT implements the JBIG1 data compression standard (ITU-T T.82 and\n"
  9271. "ISO/IEC 11544:1993), designed for bi-level (one bit per pixel) images such as\n"
  9272. "black-and-white scanned documents. It is widely used in fax products, printer\n"
  9273. "firmware and drivers, document management systems, and imaging software.\n"
  9274. "\n"
  9275. "This package provides a static C library of (de)compression functions and some\n"
  9276. "simple command-line converters similar to those provided by netpbm.\n"
  9277. "\n"
  9278. "Two JBIG1 variants are available. One (@file{jbig.c}) implements nearly all\n"
  9279. "options of the standard but has to keep the full uncompressed image in memory.\n"
  9280. "The other (@file{jbig85.c}) implements just the ITU-T T.85 profile, with\n"
  9281. "memory management optimized for embedded and fax applications. It buffers\n"
  9282. "only a few lines of the uncompressed image in memory and is able to stream\n"
  9283. "images of initially unknown height."
  9284. msgstr ""
  9285. #: gnu/packages/image.scm:799
  9286. msgid "Test files for OpenJPEG"
  9287. msgstr ""
  9288. #: gnu/packages/image.scm:800
  9289. msgid ""
  9290. "OpenJPEG-Data contains all files required to run the openjpeg\n"
  9291. "test suite, including conformance tests (following Rec. ITU-T T.803 | ISO/IEC\n"
  9292. "15444-4 procedures), non-regression tests and unit tests."
  9293. msgstr ""
  9294. #: gnu/packages/image.scm:828
  9295. msgid "JPEG 2000 codec"
  9296. msgstr "Código JPEG 2000"
  9297. #: gnu/packages/image.scm:830
  9298. msgid ""
  9299. "The OpenJPEG library is a JPEG 2000 codec written in C. It has\n"
  9300. "been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new\n"
  9301. "still-image compression standard from the Joint Photographic Experts\n"
  9302. "Group (JPEG).\n"
  9303. "\n"
  9304. "In addition to the basic codec, various other features are under\n"
  9305. "development, among them the JP2 and MJ2 (Motion JPEG 2000) file formats,\n"
  9306. "an indexing tool useful for the JPIP protocol, JPWL-tools for\n"
  9307. "error-resilience, a Java-viewer for j2k-images, ..."
  9308. msgstr ""
  9309. #: gnu/packages/image.scm:897
  9310. msgid "Tools and library for working with GIF images"
  9311. msgstr ""
  9312. #: gnu/packages/image.scm:899
  9313. msgid ""
  9314. "GIFLIB is a library for reading and writing GIF images. It is API and\n"
  9315. "ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
  9316. "algorithm was patented. Tools are also included to convert, manipulate,\n"
  9317. "compose, and analyze GIF images."
  9318. msgstr ""
  9319. #: gnu/packages/image.scm:949
  9320. #, fuzzy
  9321. msgid "Library for working with WFM, EMF and EMF+ images"
  9322. msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  9323. #: gnu/packages/image.scm:950
  9324. msgid ""
  9325. "The libUEMF library is a portable C99 implementation for\n"
  9326. "reading and writing @acronym{WFM, Windows Metafile}, @acronym{EMF, Enhanced\n"
  9327. "Metafile}, and @acronym{EMF+, Enhanced Metafile Plus} files."
  9328. msgstr ""
  9329. #: gnu/packages/image.scm:970
  9330. msgid "GIF decompression library"
  9331. msgstr "Biblioteca descompresora GIF"
  9332. #: gnu/packages/image.scm:972
  9333. msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
  9334. msgstr ""
  9335. #: gnu/packages/image.scm:1003
  9336. msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
  9337. msgstr ""
  9338. #: gnu/packages/image.scm:1005
  9339. msgid ""
  9340. "Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
  9341. "rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
  9342. "\n"
  9343. "It does ALL of these operations FAST. Imlib2 also tries to be highly\n"
  9344. "intelligent about doing them, so writing naive programs can be done easily,\n"
  9345. "without sacrificing speed.\n"
  9346. "\n"
  9347. "This is a complete rewrite over the Imlib 1.x series. The architecture is\n"
  9348. "more modular, simple, and flexible."
  9349. msgstr ""
  9350. #: gnu/packages/image.scm:1045
  9351. msgid "Wrapper library for imlib2"
  9352. msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  9353. #: gnu/packages/image.scm:1047
  9354. msgid ""
  9355. "Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
  9356. "all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
  9357. "supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
  9358. msgstr ""
  9359. #: gnu/packages/image.scm:1135
  9360. msgid "Library for handling popular graphics image formats"
  9361. msgstr ""
  9362. #: gnu/packages/image.scm:1137
  9363. msgid ""
  9364. "FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
  9365. "graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
  9366. msgstr ""
  9367. #: gnu/packages/image.scm:1206
  9368. msgid "Computer vision library"
  9369. msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  9370. #: gnu/packages/image.scm:1208
  9371. msgid ""
  9372. "VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms. It is an image\n"
  9373. "processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
  9374. "algorithms and data structures. It is particularly strong for\n"
  9375. "multi-dimensional image processing."
  9376. msgstr ""
  9377. #: gnu/packages/image.scm:1241
  9378. #, fuzzy
  9379. msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
  9380. msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  9381. #: gnu/packages/image.scm:1243
  9382. msgid ""
  9383. "This package provides a C interface to the VIGRA C++ computer vision\n"
  9384. "library. It is designed primarily to ease the implementation of higher-level\n"
  9385. "language bindings to VIGRA."
  9386. msgstr ""
  9387. #: gnu/packages/image.scm:1280
  9388. msgid "Lossless and lossy image compression"
  9389. msgstr "Compresión de Imagen de pérdida menor y mínima"
  9390. #: gnu/packages/image.scm:1282
  9391. msgid ""
  9392. "WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
  9393. "for images. WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
  9394. "PNGs. WebP lossy images are 25-34% smaller in size compared to JPEG images at\n"
  9395. "equivalent SSIM index. WebP supports lossless transparency (also known as\n"
  9396. "alpha channel) with just 22% additional bytes. Transparency is also supported\n"
  9397. "with lossy compression and typically provides 3x smaller file sizes compared\n"
  9398. "to PNG when lossy compression is acceptable for the red/green/blue color\n"
  9399. "channels."
  9400. msgstr ""
  9401. #: gnu/packages/image.scm:1310
  9402. msgid "Library for handling MNG files"
  9403. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  9404. #: gnu/packages/image.scm:1312
  9405. msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
  9406. msgstr ""
  9407. #: gnu/packages/image.scm:1332
  9408. msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
  9409. msgstr ""
  9410. #: gnu/packages/image.scm:1334
  9411. msgid ""
  9412. "Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
  9413. "metadata. It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
  9414. "and XMP metadata of images in various formats."
  9415. msgstr ""
  9416. #: gnu/packages/image.scm:1402
  9417. msgid "Library for manipulating many image formats"
  9418. msgstr ""
  9419. #: gnu/packages/image.scm:1403
  9420. msgid ""
  9421. "Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
  9422. "applications with support for many types of images. DevIL can load, save,\n"
  9423. "convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
  9424. msgstr ""
  9425. #: gnu/packages/image.scm:1425
  9426. msgid "JPEG-2000 library"
  9427. msgstr "Biblioteca JPEG-2000"
  9428. #: gnu/packages/image.scm:1426
  9429. msgid ""
  9430. "The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
  9431. "implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
  9432. "ISO/IEC 15444-1)."
  9433. msgstr ""
  9434. #: gnu/packages/image.scm:1450
  9435. msgid "Scaling, colorspace conversion, and dithering library"
  9436. msgstr ""
  9437. #: gnu/packages/image.scm:1451
  9438. msgid ""
  9439. "Zimg implements the commonly required image processing basics\n"
  9440. "of scaling, colorspace conversion, and depth conversion. A simple API enables\n"
  9441. "conversion between any supported formats to operate with minimal knowledge from\n"
  9442. "the programmer."
  9443. msgstr ""
  9444. #: gnu/packages/image.scm:1485
  9445. msgid "Perceptual image comparison utility"
  9446. msgstr "Utilidad de comparación de imagen perceptible"
  9447. #: gnu/packages/image.scm:1486
  9448. msgid ""
  9449. "PerceptualDiff visually compares two images to determine\n"
  9450. "whether they look alike. It uses a computational model of the human visual\n"
  9451. "system to detect similarities. This allows it too see beyond irrelevant\n"
  9452. "differences in file encoding, image quality, and other small variations."
  9453. msgstr ""
  9454. #: gnu/packages/image.scm:1526
  9455. msgid "Image and audio steganography"
  9456. msgstr "Esteganografía de imagen y sonido"
  9457. #: gnu/packages/image.scm:1528
  9458. msgid ""
  9459. "Steghide is a program to hide data in various kinds of image and audio\n"
  9460. "files (known as @dfn{steganography}). Neither color nor sample frequencies are\n"
  9461. "changed, making the embedding resistant against first-order statistical tests."
  9462. msgstr ""
  9463. #: gnu/packages/image.scm:1565
  9464. msgid "Optimizer that recompresses PNG image files to a smaller size"
  9465. msgstr ""
  9466. #: gnu/packages/image.scm:1566
  9467. msgid ""
  9468. "OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image\n"
  9469. "files to a smaller size, without losing any information. This program\n"
  9470. "also converts external formats (BMP, GIF, PNM and TIFF) to optimized\n"
  9471. "PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
  9472. msgstr ""
  9473. #: gnu/packages/image.scm:1599
  9474. msgid "Example PNGs for use in test suites"
  9475. msgstr ""
  9476. #: gnu/packages/image.scm:1600
  9477. msgid ""
  9478. "Collection of graphics images created to test PNG\n"
  9479. "applications like viewers, converters and editors. As far as that is\n"
  9480. "possible, all formats supported by the PNG standard are represented."
  9481. msgstr ""
  9482. #: gnu/packages/image.scm:1653
  9483. msgid "SIMD-accelerated JPEG image handling library"
  9484. msgstr ""
  9485. #: gnu/packages/image.scm:1654
  9486. msgid ""
  9487. "libjpeg-turbo is a JPEG image codec that accelerates baseline\n"
  9488. "JPEG compression and decompression using SIMD instructions: MMX on x86, SSE2 on\n"
  9489. "x86-64, NEON on ARM, and AltiVec on PowerPC processors. Even on other systems,\n"
  9490. "its highly-optimized Huffman coding routines allow it to outperform libjpeg by\n"
  9491. "a significant amount.\n"
  9492. "libjpeg-turbo implements both the traditional libjpeg API and the less powerful\n"
  9493. "but more straightforward TurboJPEG API, and provides a full-featured Java\n"
  9494. "interface. It supports color space extensions that allow it to compress from\n"
  9495. "and decompress to 32-bit and big-endian pixel buffers (RGBX, XBGR, etc.)."
  9496. msgstr ""
  9497. #: gnu/packages/image.scm:1719
  9498. msgid "Library for reading and writing files in the nifti-1 format"
  9499. msgstr ""
  9500. #: gnu/packages/image.scm:1720
  9501. msgid ""
  9502. "Niftilib is a set of i/o libraries for reading and writing\n"
  9503. "files in the nifti-1 data format - a binary file format for storing\n"
  9504. "medical image data, e.g. magnetic resonance image (MRI) and functional MRI\n"
  9505. "(fMRI) brain images."
  9506. msgstr ""
  9507. #: gnu/packages/image.scm:1761
  9508. msgid "Color picker"
  9509. msgstr "Escogedor de color"
  9510. #: gnu/packages/image.scm:1762
  9511. msgid "Gpick is an advanced color picker and palette editing tool."
  9512. msgstr ""
  9513. #: gnu/packages/image.scm:1780
  9514. #, fuzzy
  9515. msgid "IPTC metadata manipulation library"
  9516. msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  9517. #: gnu/packages/image.scm:1782
  9518. msgid ""
  9519. "Libiptcdata is a C library for manipulating the International Press\n"
  9520. "Telecommunications Council (@dfn{IPTC}) metadata stored within multimedia files\n"
  9521. "such as images. This metadata can include captions and keywords, often used by\n"
  9522. "popular photo management applications. The library provides routines for\n"
  9523. "parsing, viewing, modifying, and saving this metadata."
  9524. msgstr ""
  9525. #: gnu/packages/image.scm:1819
  9526. msgid "Powerful yet simple to use screenshot software"
  9527. msgstr ""
  9528. #: gnu/packages/image.scm:1820
  9529. msgid ""
  9530. "Flameshot is a screenshot program.\n"
  9531. "Features:\n"
  9532. "\n"
  9533. "@itemize\n"
  9534. "@item Customizable appearance.\n"
  9535. "@item Easy to use.\n"
  9536. "@item In-app screenshot edition.\n"
  9537. "@item DBus interface.\n"
  9538. "@item Upload to Imgur.\n"
  9539. "@end itemize\n"
  9540. msgstr ""
  9541. #: gnu/packages/image.scm:1860
  9542. msgid "Edit GIF images and animations"
  9543. msgstr ""
  9544. #: gnu/packages/image.scm:1861
  9545. msgid ""
  9546. "Gifsicle is a command-line GIF image manipulation tool that:\n"
  9547. "\n"
  9548. "@itemize\n"
  9549. "@item Provides a batch mode for changing GIFs in place.\n"
  9550. "@item Prints detailed information about GIFs, including comments.\n"
  9551. "@item Control over interlacing, comments, looping, transparency, etc.\n"
  9552. "@item Creates well-behaved GIFs: removes redundant colors, only uses local color\n"
  9553. "tables, etc.\n"
  9554. "@item Shrinks colormaps and change images to use the Web-safe palette.\n"
  9555. "@item Optimizes GIF animations, or unoptimizes them for easier editing.\n"
  9556. "@end itemize\n"
  9557. "\n"
  9558. "Two other programs are included with Gifsicle: @command{gifview} is a\n"
  9559. "lightweight animated-GIF viewer, and @command{gifdiff} compares two GIFs for\n"
  9560. "identical visual appearance."
  9561. msgstr ""
  9562. #: gnu/packages/image.scm:1897
  9563. msgid "Convert JPEG images to ASCII"
  9564. msgstr ""
  9565. #: gnu/packages/image.scm:1899
  9566. msgid "Jp2a is a small utility that converts JPEG images to ASCII."
  9567. msgstr ""
  9568. #: gnu/packages/image.scm:1924
  9569. msgid "Create screenshots from a Wayland compositor"
  9570. msgstr ""
  9571. #: gnu/packages/image.scm:1925
  9572. msgid "grim can create screenshots from a Wayland compositor."
  9573. msgstr ""
  9574. #: gnu/packages/image.scm:1949
  9575. msgid "Select a region in a Wayland compositor"
  9576. msgstr ""
  9577. #: gnu/packages/image.scm:1950
  9578. msgid ""
  9579. "Slurp can select a region in a Wayland compositor and print it\n"
  9580. "to the standard output. It works well together with grim."
  9581. msgstr ""
  9582. #: gnu/packages/image.scm:1983
  9583. msgid "Markup language for representing PNG contents"
  9584. msgstr ""
  9585. #: gnu/packages/image.scm:1984
  9586. msgid ""
  9587. "SNG (Scriptable Network Graphics) is a minilanguage designed\n"
  9588. "specifically to represent the entire contents of a PNG (Portable Network\n"
  9589. "Graphics) file in an editable form. Thus, SNGs representing elaborate\n"
  9590. "graphics images and ancillary chunk data can be readily generated or modified\n"
  9591. "using only text tools.\n"
  9592. "\n"
  9593. "SNG is implemented by a compiler/decompiler called sng that\n"
  9594. "losslessly translates between SNG and PNG."
  9595. msgstr ""
  9596. #: gnu/packages/image.scm:2043
  9597. msgid "PNG encoder and decoder in C and C++, without dependencies"
  9598. msgstr ""
  9599. #: gnu/packages/image.scm:2044
  9600. msgid ""
  9601. "LodePNG is a PNG image decoder and encoder, all in one,\n"
  9602. "no dependency or linkage required. It's made for C (ISO C90), and has a C++\n"
  9603. "wrapper with a more convenient interface on top."
  9604. msgstr ""
  9605. #: gnu/packages/image.scm:2067
  9606. msgid "Extract and convert bitmaps from Windows icon and cursor files"
  9607. msgstr ""
  9608. #: gnu/packages/image.scm:2068
  9609. msgid ""
  9610. "Icoutils are a set of program for extracting and converting\n"
  9611. "bitmaps from Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually\n"
  9612. "have the extension @code{.ico} or @code{.cur}, but they can also be embedded\n"
  9613. "in executables and libraries (@code{.dll}-files). (Such embedded files are\n"
  9614. "referred to as resources.)\n"
  9615. "\n"
  9616. "Conversion of these files to and from PNG images is done @command{icotool}.\n"
  9617. "@command{extresso} automates these tasks with the help of special resource\n"
  9618. "scripts. Resources such can be extracted from MS Windows executable and\n"
  9619. "library files with @command{wrestool}.\n"
  9620. "\n"
  9621. "This package can be used to create @code{favicon.ico} files for web sites."
  9622. msgstr ""
  9623. #: gnu/packages/image.scm:2114
  9624. msgid "Encode and decode AVIF files"
  9625. msgstr ""
  9626. #: gnu/packages/image.scm:2115
  9627. msgid ""
  9628. "Libavif is a C implementation of @acronym{AVIF, the AV1 Image\n"
  9629. "File Format}. It can encode and decode all YUV formats and bit depths supported\n"
  9630. "by AOM, including with alpha."
  9631. msgstr ""
  9632. #: gnu/packages/image.scm:2161
  9633. msgid "Create pixel art and manipulate digital images"
  9634. msgstr ""
  9635. #: gnu/packages/image.scm:2163
  9636. msgid ""
  9637. "Mtpaint is a graphic editing program which uses the GTK+ toolkit.\n"
  9638. "It can create and edit indexed palette or 24bit RGB images, offers basic\n"
  9639. "painting and palette manipulation tools. It also handles JPEG, JPEG2000,\n"
  9640. "GIF, TIFF, WEBP, BMP, PNG, XPM formats."
  9641. msgstr ""
  9642. #: gnu/packages/image.scm:2213
  9643. #, fuzzy
  9644. msgid "Organize photos and videos in folders"
  9645. msgstr "Organizar Datos en Tablas"
  9646. #: gnu/packages/image.scm:2214
  9647. msgid ""
  9648. "Phockup is a media sorting tool that uses creation date and\n"
  9649. "time information in photos and videos to organize them into folders by year,\n"
  9650. "month and day. All files which are not images or videos or those which do not\n"
  9651. "have creation date information will be placed in a folder called\n"
  9652. "@file{unknown}."
  9653. msgstr ""
  9654. #: gnu/packages/image-viewers.scm:108
  9655. msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
  9656. msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  9657. #: gnu/packages/image-viewers.scm:110
  9658. msgid ""
  9659. "feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
  9660. "Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
  9661. "displays images. It can also be used to set the desktop wallpaper.\n"
  9662. "It is controlled via commandline arguments and configurable key/mouse\n"
  9663. "actions."
  9664. msgstr ""
  9665. #: gnu/packages/image-viewers.scm:155
  9666. msgid "Lightweight GTK+ based image viewer"
  9667. msgstr ""
  9668. #: gnu/packages/image-viewers.scm:157
  9669. msgid ""
  9670. "Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
  9671. "systems. It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
  9672. "interoperability; easy integration with other software; geeqie works on files\n"
  9673. "and directories, there is no need to import images; fast preview for many raw\n"
  9674. "image formats; tools for image comparison, sorting and managing photo\n"
  9675. "collection. Geeqie was initially based on GQview."
  9676. msgstr ""
  9677. #: gnu/packages/image-viewers.scm:182
  9678. msgid "Simple and fast image viewer for X"
  9679. msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  9680. #: gnu/packages/image-viewers.scm:183
  9681. msgid ""
  9682. "gpicview is a lightweight GTK+ 2.x based image viewer.\n"
  9683. "It is the default image viewer on LXDE desktop environment."
  9684. msgstr ""
  9685. #: gnu/packages/image-viewers.scm:233
  9686. msgid "Simple X Image Viewer"
  9687. msgstr "Visor Imagen X Simple"
  9688. #: gnu/packages/image-viewers.scm:235
  9689. msgid ""
  9690. "sxiv is an alternative to feh and qiv. Its primary goal is to\n"
  9691. "provide the most basic features required for fast image viewing. It has\n"
  9692. "vi key bindings and works nicely with tiling window managers. Its code\n"
  9693. "base should be kept small and clean to make it easy for you to dig into\n"
  9694. "it and customize it for your needs."
  9695. msgstr ""
  9696. #: gnu/packages/image-viewers.scm:277
  9697. msgid "Simple, fast and elegant image viewer"
  9698. msgstr "Visor de imagen elegante, rápido y simple"
  9699. #: gnu/packages/image-viewers.scm:278
  9700. msgid ""
  9701. "Viewnior is an image viewer program. Created to be simple,\n"
  9702. "fast and elegant. Its minimalistic interface provides more screenspace for\n"
  9703. "your images. Among its features are:\n"
  9704. "@enumerate\n"
  9705. "@item Fullscreen & Slideshow\n"
  9706. "@item Rotate, flip, crop, save, delete images\n"
  9707. "@item Animation support\n"
  9708. "@item Browse only selected images\n"
  9709. "@item Navigation window\n"
  9710. "@item Set image as wallpaper (Gnome 2, Gnome 3, XFCE, LXDE, FluxBox, Nitrogen)\n"
  9711. "@item Simple interface\n"
  9712. "@item EXIF and IPTC metadata\n"
  9713. "@item Configurable mouse actions\n"
  9714. "@end enumerate\n"
  9715. msgstr ""
  9716. #: gnu/packages/image-viewers.scm:333
  9717. msgid "Render images in the terminal"
  9718. msgstr "Tratamiento de imágenes dentro del terminal"
  9719. #: gnu/packages/image-viewers.scm:335
  9720. msgid ""
  9721. "Catimg is a little program that prints images in the terminal.\n"
  9722. "It supports JPEG, PNG and GIF formats."
  9723. msgstr ""
  9724. #: gnu/packages/image-viewers.scm:388
  9725. msgid "High dynamic range (HDR) imaging application"
  9726. msgstr ""
  9727. #: gnu/packages/image-viewers.scm:390
  9728. msgid ""
  9729. "Luminance HDR (formerly QtPFSGui) is a graphical user interface\n"
  9730. "application that aims to provide a workflow for high dynamic range (HDR)\n"
  9731. "imaging. It supports several HDR and LDR image formats, and it can:\n"
  9732. "\n"
  9733. "@itemize\n"
  9734. "@item Create an HDR file from a set of images (formats: JPEG, TIFF 8bit and\n"
  9735. "16bit, RAW) of the same scene taken at different exposure setting;\n"
  9736. "@item Save load HDR images;\n"
  9737. "@item Rotate, resize and crop HDR images;\n"
  9738. "@item Tone-map HDR images;\n"
  9739. "@item Copy EXIF data between sets of images.\n"
  9740. "@end itemize\n"
  9741. msgstr ""
  9742. #: gnu/packages/image-viewers.scm:487
  9743. msgid "Image viewer for comics"
  9744. msgstr "Visor imagen para comics"
  9745. #: gnu/packages/image-viewers.scm:488
  9746. msgid ""
  9747. "MComix is a customizable image viewer that specializes as\n"
  9748. "a comic and manga reader. It supports a variety of container formats\n"
  9749. "including CBZ, CB7, CBT, LHA.\n"
  9750. "\n"
  9751. "For PDF support, install the @emph{mupdf} package."
  9752. msgstr ""
  9753. #: gnu/packages/image-viewers.scm:529
  9754. #, fuzzy
  9755. msgid "Convenient and minimal image viewer"
  9756. msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  9757. #: gnu/packages/image-viewers.scm:530
  9758. msgid ""
  9759. "qView is a Qt image viewer designed with visually\n"
  9760. "minimalism and usability in mind. Its features include animated GIF\n"
  9761. "controls, file history, rotation/mirroring, and multithreaded\n"
  9762. "preloading."
  9763. msgstr ""
  9764. #: gnu/packages/image-viewers.scm:555
  9765. msgid "Convert images to ANSI/Unicode characters"
  9766. msgstr ""
  9767. #: gnu/packages/image-viewers.scm:557
  9768. msgid ""
  9769. "Chafa is a command-line utility that converts all kinds of images,\n"
  9770. "including animated GIFs, into ANSI/Unicode character output that can be\n"
  9771. "displayed in a terminal."
  9772. msgstr ""
  9773. #: gnu/packages/image-viewers.scm:607
  9774. #, fuzzy
  9775. msgid "Image viewer for tiling window managers"
  9776. msgstr "Visor imagen para comics"
  9777. #: gnu/packages/image-viewers.scm:608
  9778. msgid ""
  9779. "@code{imv} is a command line image viewer intended for use\n"
  9780. "with tiling window managers. Features include:\n"
  9781. "\n"
  9782. "@itemize\n"
  9783. "@item Native Wayland and X11 support.\n"
  9784. "@item Support for dozens of image formats including:\n"
  9785. "@itemize\n"
  9786. "@item PNG\n"
  9787. "@item JPEG\n"
  9788. "@item Animated GIFs\n"
  9789. "@item SVG\n"
  9790. "@item TIFF\n"
  9791. "@item Various RAW formats\n"
  9792. "@item Photoshop PSD files\n"
  9793. "@end itemize\n"
  9794. "@item Configurable key bindings and behavior.\n"
  9795. "@item Highly scriptable with IPC via imv-msg.\n"
  9796. "@end itemize\n"
  9797. msgstr ""
  9798. #: gnu/packages/image-viewers.scm:677
  9799. #, fuzzy
  9800. msgid "Graphical image viewer for X"
  9801. msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  9802. #: gnu/packages/image-viewers.scm:679
  9803. msgid ""
  9804. "Quick Image Viewer is a small and fast GDK/Imlib2 image viewer.\n"
  9805. "Features include zoom, maxpect, scale down, fullscreen, slideshow, delete,\n"
  9806. "brightness/contrast/gamma correction, pan with keyboard and mouse, flip,\n"
  9807. "rotate left/right, jump/forward/backward images, filename filter and use it\n"
  9808. "to set X desktop background."
  9809. msgstr ""
  9810. #: gnu/packages/inkscape.scm:114 gnu/packages/inkscape.scm:301
  9811. msgid "Vector graphics editor"
  9812. msgstr "Editor gráfico vectorial"
  9813. #: gnu/packages/inkscape.scm:115 gnu/packages/inkscape.scm:302
  9814. msgid ""
  9815. "Inkscape is a vector graphics editor. What sets Inkscape\n"
  9816. "apart is its use of Scalable Vector Graphics (SVG), an XML-based W3C standard,\n"
  9817. "as the native format."
  9818. msgstr ""
  9819. #: gnu/packages/jemalloc.scm:66
  9820. msgid "General-purpose scalable concurrent malloc implementation"
  9821. msgstr ""
  9822. #: gnu/packages/jemalloc.scm:68
  9823. msgid ""
  9824. "This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
  9825. "fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
  9826. msgstr ""
  9827. #: gnu/packages/key-mon.scm:51
  9828. msgid "Show keyboard and mouse status"
  9829. msgstr "Muestra estado del teclado y ratón"
  9830. #: gnu/packages/key-mon.scm:53
  9831. msgid ""
  9832. "The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n"
  9833. "This is useful for teaching and screencasts."
  9834. msgstr ""
  9835. #: gnu/packages/less.scm:50
  9836. msgid "Paginator for terminals"
  9837. msgstr "Paginador para terminales"
  9838. #: gnu/packages/less.scm:52
  9839. msgid ""
  9840. "GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n"
  9841. "of text in page-sized chunks. Unlike traditional pagers, it allows both\n"
  9842. "backwards and forwards movement through the document. It also does not have\n"
  9843. "to read the entire input file before starting, so it starts faster than most\n"
  9844. "text editors."
  9845. msgstr ""
  9846. #: gnu/packages/less.scm:99
  9847. #, fuzzy
  9848. msgid "Input filter for less"
  9849. msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
  9850. #: gnu/packages/less.scm:100
  9851. msgid ""
  9852. "To browse files, the excellent viewer @code{less} can be\n"
  9853. "used. By setting the environment variable @code{LESSOPEN}, less can be\n"
  9854. "enhanced by external filters to become more powerful. The input filter for\n"
  9855. "less described here is called @code{lesspipe.sh}. It is able to process a\n"
  9856. "wide variety of file formats. It enables users to inspect archives and\n"
  9857. "display their contents without having to unpack them before. The filter is\n"
  9858. "easily extensible for new formats."
  9859. msgstr ""
  9860. #: gnu/packages/lesstif.scm:47
  9861. msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
  9862. msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  9863. #: gnu/packages/lesstif.scm:48
  9864. msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
  9865. msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X."
  9866. #: gnu/packages/libreoffice.scm:108
  9867. msgid "General purpose formula parser and interpreter"
  9868. msgstr ""
  9869. #: gnu/packages/libreoffice.scm:109
  9870. msgid ""
  9871. "Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
  9872. "expressions stored in multiple named targets, or \"cells\". The cells can\n"
  9873. "be referenced from each other, and the library takes care of resolving\n"
  9874. "their dependencies automatically upon calculation."
  9875. msgstr ""
  9876. #: gnu/packages/libreoffice.scm:136
  9877. msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
  9878. msgstr "Importar fichero filtrador de biblioteca para docuento de hojas de cálculo"
  9879. #: gnu/packages/libreoffice.scm:137
  9880. msgid ""
  9881. "Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
  9882. "file processing filters. It is currently focused on providing filters for\n"
  9883. "spreadsheet documents. The library includes import filters for\n"
  9884. "Microsoft Excel 2007 XML, Microsoft Excel 2003 XML, Open Document Spreadsheet,\n"
  9885. "Plain Text, Gnumeric XML, Generic XML. It also includes low-level parsers for\n"
  9886. "CSV, CSS and XML."
  9887. msgstr ""
  9888. #: gnu/packages/libreoffice.scm:188
  9889. msgid "Convert between any document format supported by LibreOffice"
  9890. msgstr ""
  9891. #: gnu/packages/libreoffice.scm:190
  9892. msgid ""
  9893. "Unoconv is a command-line utility to convert documents from any format\n"
  9894. "that LibreOffice can import, to any format it can export. It can be used for\n"
  9895. "batch processing and can apply custom style templates and filters.\n"
  9896. "\n"
  9897. "Unoconv converts between over a hundred formats, including Open Document\n"
  9898. "Format (@file{.odt}, @file{.ods}, @file{.odp})), Portable Document Format\n"
  9899. "(@file{.pdf}), HTML and XHTML, RTF, DocBook (@file{.xml}), @file{.doc} and\n"
  9900. "@file{.docx}), @file{.xls} and @file{.xlsx}).\n"
  9901. "\n"
  9902. "All required fonts must be installed on the converting system."
  9903. msgstr ""
  9904. #: gnu/packages/libreoffice.scm:228
  9905. msgid "Document importer for office suites"
  9906. msgstr "Importador documento para suites ofimáticas"
  9907. #: gnu/packages/libreoffice.scm:229
  9908. msgid ""
  9909. "Librevenge is a base library for writing document import\n"
  9910. "filters. It has interfaces for text documents, vector graphics,\n"
  9911. "spreadsheets and presentations."
  9912. msgstr ""
  9913. #: gnu/packages/libreoffice.scm:256
  9914. msgid "Library for importing WordPerfect documents"
  9915. msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  9916. #: gnu/packages/libreoffice.scm:257
  9917. msgid ""
  9918. "Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
  9919. "WordPerfect documents. It is most commonly used to import such documents\n"
  9920. "into other word processors."
  9921. msgstr ""
  9922. #: gnu/packages/libreoffice.scm:290
  9923. msgid "Library for import of reflowable e-book formats"
  9924. msgstr ""
  9925. #: gnu/packages/libreoffice.scm:291
  9926. msgid ""
  9927. "Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
  9928. "converting various reflowable e-book formats. Currently supported are:\n"
  9929. "Broad Band eBook, eReader .pdb, FictionBook v. 2 (including zipped files),\n"
  9930. "PalmDoc Ebook, Plucker .pdb, QiOO (mobile format, for java-enabled\n"
  9931. "cellphones), TCR (simple compressed text format), TealDoc, zTXT,\n"
  9932. "ZVR (simple compressed text format)."
  9933. msgstr ""
  9934. #: gnu/packages/libreoffice.scm:321
  9935. #, fuzzy
  9936. msgid "EPUB generator library for librevenge"
  9937. msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  9938. #: gnu/packages/libreoffice.scm:322
  9939. msgid ""
  9940. "libepubgen is an EPUB generator for librevenge. It supports\n"
  9941. "librevenge's text document interface and--currently in a very limited\n"
  9942. "way--presentation and vector drawing interfaces."
  9943. msgstr ""
  9944. #: gnu/packages/libreoffice.scm:348
  9945. msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
  9946. msgstr ""
  9947. #: gnu/packages/libreoffice.scm:349
  9948. msgid ""
  9949. "The libwpg project provides a library and tools for\n"
  9950. "working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
  9951. msgstr ""
  9952. #: gnu/packages/libreoffice.scm:389
  9953. msgid "CMIS client library"
  9954. msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  9955. #: gnu/packages/libreoffice.scm:390
  9956. msgid ""
  9957. "LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface. It\n"
  9958. "allows C++ applications to connect to any ECM behaving as a CMIS server such\n"
  9959. "as Alfresco or Nuxeo."
  9960. msgstr ""
  9961. #: gnu/packages/libreoffice.scm:419
  9962. msgid "Library for parsing the AbiWord format"
  9963. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  9964. #: gnu/packages/libreoffice.scm:420
  9965. msgid ""
  9966. "Libabw is a library that parses the file format of\n"
  9967. "AbiWord documents."
  9968. msgstr ""
  9969. #: gnu/packages/libreoffice.scm:448
  9970. msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
  9971. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato CorelDraw"
  9972. #: gnu/packages/libreoffice.scm:449
  9973. msgid ""
  9974. "Libcdr is a library that parses the file format of\n"
  9975. "CorelDRAW documents of all versions."
  9976. msgstr ""
  9977. #: gnu/packages/libreoffice.scm:482
  9978. msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
  9979. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
  9980. #: gnu/packages/libreoffice.scm:483
  9981. msgid ""
  9982. "Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
  9983. "Apple Keynote documents. It currently supports Keynote versions 2 to 5."
  9984. msgstr ""
  9985. #: gnu/packages/libreoffice.scm:505
  9986. msgid "Library to access tags for identifying languages"
  9987. msgstr ""
  9988. #: gnu/packages/libreoffice.scm:506
  9989. msgid ""
  9990. "Liblangtag implements an interface to work with tags\n"
  9991. "for identifying languages as described in RFC 5646. It supports the\n"
  9992. "extensions described in RFC6067 and RFC6497, and Extension T for\n"
  9993. "language/locale identifiers as described in the Unicode CLDR\n"
  9994. "standard 21.0.2."
  9995. msgstr ""
  9996. #: gnu/packages/libreoffice.scm:526
  9997. msgid "Text Categorization library"
  9998. msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  9999. #: gnu/packages/libreoffice.scm:527
  10000. msgid ""
  10001. "Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
  10002. "library primarily intended for language guessing."
  10003. msgstr ""
  10004. #: gnu/packages/libreoffice.scm:568
  10005. msgid "Library for parsing the FreeHand format"
  10006. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  10007. #: gnu/packages/libreoffice.scm:569
  10008. msgid ""
  10009. "Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
  10010. "Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
  10011. msgstr ""
  10012. #: gnu/packages/libreoffice.scm:595
  10013. msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
  10014. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Microsoft Publisher"
  10015. #: gnu/packages/libreoffice.scm:596
  10016. msgid ""
  10017. "Libmspub is a library that parses the file format of\n"
  10018. "Microsoft Publisher documents of all versions."
  10019. msgstr ""
  10020. #: gnu/packages/libreoffice.scm:616
  10021. msgid "Language-neutral @code{NUMBERTEXT} and @code{MONEYTEXT} functions"
  10022. msgstr ""
  10023. #: gnu/packages/libreoffice.scm:618
  10024. msgid ""
  10025. "The libnumbertext library provides language-neutral @code{NUMBERTEXT}\n"
  10026. "and @code{MONEYTEXT} functions for LibreOffice Calc, available for C++ and\n"
  10027. "Java."
  10028. msgstr ""
  10029. #: gnu/packages/libreoffice.scm:646
  10030. msgid "Library for parsing the PageMaker format"
  10031. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato PageMaker"
  10032. #: gnu/packages/libreoffice.scm:647
  10033. msgid ""
  10034. "Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
  10035. "Aldus/Adobe PageMaker documents. Currently it only understands documents\n"
  10036. "created by PageMaker version 6.x and 7."
  10037. msgstr ""
  10038. #: gnu/packages/libreoffice.scm:677
  10039. msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
  10040. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Microsoft Visio"
  10041. #: gnu/packages/libreoffice.scm:678
  10042. msgid ""
  10043. "Libvisio is a library that parses the file format of\n"
  10044. "Microsoft Visio documents of all versions."
  10045. msgstr ""
  10046. #: gnu/packages/libreoffice.scm:706
  10047. msgid "ODF (Open Document Format) library"
  10048. msgstr ""
  10049. #: gnu/packages/libreoffice.scm:707
  10050. msgid ""
  10051. "Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
  10052. "Open Document Format (ODF). It provides generator implementations for all\n"
  10053. "document interfaces supported by librevenge:\n"
  10054. "text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
  10055. msgstr ""
  10056. #: gnu/packages/libreoffice.scm:734
  10057. msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
  10058. msgstr "Importar biblioteca para algunos antiguos documentos de texto Macintosh"
  10059. #: gnu/packages/libreoffice.scm:735
  10060. msgid ""
  10061. "Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
  10062. "text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
  10063. "spreadsheet documents."
  10064. msgstr ""
  10065. #: gnu/packages/libreoffice.scm:758
  10066. msgid "Provides LibreOffice support for old StarOffice documents"
  10067. msgstr ""
  10068. #: gnu/packages/libreoffice.scm:759
  10069. msgid ""
  10070. "@code{libstaroffice} is an import filter for the document formats\n"
  10071. "from the old StarOffice (.sdc, .sdw, ...)."
  10072. msgstr ""
  10073. #: gnu/packages/libreoffice.scm:784
  10074. msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
  10075. msgstr "Importar biblioteca para texto documental Microsoft Works"
  10076. #: gnu/packages/libreoffice.scm:785
  10077. msgid ""
  10078. "Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
  10079. "Works word processor file format."
  10080. msgstr ""
  10081. #: gnu/packages/libreoffice.scm:815
  10082. msgid "Parses file format of Zoner Callisto/Draw documents"
  10083. msgstr ""
  10084. #: gnu/packages/libreoffice.scm:816
  10085. msgid ""
  10086. "Libzmf is a library that parses the file format of Zoner\n"
  10087. "Callisto/Draw documents. Currently it only understands documents created by\n"
  10088. "Zoner Draw version 4 and 5."
  10089. msgstr ""
  10090. #: gnu/packages/libreoffice.scm:847
  10091. msgid ""
  10092. "Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n"
  10093. "library and program designed for languages with rich morphology and complex\n"
  10094. "word compounding or character encoding."
  10095. msgstr ""
  10096. #. TRANSLATORS: In French, this is "Français classique".
  10097. #: gnu/packages/libreoffice.scm:910
  10098. msgid "Hunspell dictionary for ``classic'' French (recommended)"
  10099. msgstr "Diccionario Hunspell para francés ``clásico'' (recomendado)"
  10100. #. TRANSLATORS: In French, this is "Français moderne".
  10101. #: gnu/packages/libreoffice.scm:915
  10102. msgid "Hunspell dictionary for ``modern'' French"
  10103. msgstr "Diccionario Hunspell para el ``moderno'' francés"
  10104. #: gnu/packages/libreoffice.scm:919
  10105. msgid "Hunspell dictionary for the post @dfn{1990 réforme} French"
  10106. msgstr "Diccionario Hunspell para francés posterior @dfn{1990 réforme}"
  10107. #: gnu/packages/libreoffice.scm:923
  10108. msgid "Hunspell dictionary for all variants of French"
  10109. msgstr "Diccionario Hunspell para todas las variantes francesas"
  10110. #: gnu/packages/libreoffice.scm:967
  10111. #, fuzzy
  10112. msgid "Hunspell dictionary for Polish"
  10113. msgstr "Diccionario Hunspell para inglés"
  10114. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1004
  10115. #, fuzzy
  10116. msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
  10117. msgstr "Diccionario Hunspell para el ``moderno'' francés"
  10118. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1005
  10119. #, fuzzy
  10120. msgid ""
  10121. "This package provides a dictionary for the Hunspell\n"
  10122. "spell-checking library."
  10123. msgstr ""
  10124. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  10125. "comprobación ortográfica Hunspell."
  10126. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1026
  10127. msgid "Hyphenation library"
  10128. msgstr "Biblioteca separación silábica"
  10129. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1027
  10130. msgid ""
  10131. "Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
  10132. "patterns, which are pre-processed by a perl script."
  10133. msgstr ""
  10134. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1051
  10135. msgid "Thesaurus"
  10136. msgstr "Tesausus"
  10137. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1052
  10138. msgid ""
  10139. "MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
  10140. "data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
  10141. "and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
  10142. msgstr ""
  10143. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1080
  10144. msgid "Library and tools for the QuarkXPress file format"
  10145. msgstr ""
  10146. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1081
  10147. msgid ""
  10148. "libqxp is a library and a set of tools for reading and\n"
  10149. "converting QuarkXPress file format. It supports versions 3.1 to 4.1."
  10150. msgstr ""
  10151. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1296
  10152. msgid "Office suite"
  10153. msgstr "Suite oficina"
  10154. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1297
  10155. msgid ""
  10156. "LibreOffice is a comprehensive office suite. It contains\n"
  10157. "a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
  10158. "application; Impress, a presentation engine; Draw, a drawing and\n"
  10159. "flowcharting application; Base, a database and database frontend;\n"
  10160. "Math for editing mathematics."
  10161. msgstr ""
  10162. #: gnu/packages/linux.scm:563
  10163. msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
  10164. msgstr "Cabeceras de núcleo GNU Linux-Libre"
  10165. #: gnu/packages/linux.scm:564
  10166. msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
  10167. msgstr "Cabeceras de núcleo Linux-Libre."
  10168. #: gnu/packages/linux.scm:847
  10169. msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
  10170. msgstr "Redistribución 100% libre de un núcleo Linux limpio"
  10171. #: gnu/packages/linux.scm:849
  10172. msgid ""
  10173. "GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
  10174. "It has been modified to remove all non-free binary blobs."
  10175. msgstr ""
  10176. #: gnu/packages/linux.scm:1064
  10177. msgid "Linux kernel module to perform ACPI method calls"
  10178. msgstr ""
  10179. #: gnu/packages/linux.scm:1066
  10180. msgid ""
  10181. "This simple Linux kernel module allows calls from user space to any\n"
  10182. "@acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power Interface} method provided by\n"
  10183. "your computer's firmware, by writing to @file{/proc/acpi/call}. You can pass\n"
  10184. "any number of parameters of types @code{ACPI_INTEGER}, @code{ACPI_STRING},\n"
  10185. "and @code{ACPI_BUFFER}.\n"
  10186. "\n"
  10187. "It grants direct and undocumented access to your hardware that may cause damage\n"
  10188. "and should be used with caution, especially on untested models."
  10189. msgstr ""
  10190. #: gnu/packages/linux.scm:1114
  10191. msgid "Linux driver for Realtek USB wireless network adapters"
  10192. msgstr ""
  10193. #: gnu/packages/linux.scm:1116
  10194. msgid ""
  10195. "This is Realtek's rtl8812au Linux driver for USB 802.11n wireless\n"
  10196. "network adapters, modified by the aircrack-ng project to support monitor mode\n"
  10197. "and frame injection. It provides a @code{88XXau} kernel module that supports\n"
  10198. "RTL8812AU, RTL8821AU, and RTL8814AU chips."
  10199. msgstr ""
  10200. #: gnu/packages/linux.scm:1152
  10201. msgid "Linux driver for Realtek RTL8821CE wireless network adapters"
  10202. msgstr ""
  10203. #: gnu/packages/linux.scm:1153
  10204. msgid ""
  10205. "This is Realtek's RTL8821CE Linux driver for wireless\n"
  10206. "network adapters."
  10207. msgstr ""
  10208. #: gnu/packages/linux.scm:1174
  10209. msgid "Kernel module that emulates SCSI devices"
  10210. msgstr ""
  10211. #: gnu/packages/linux.scm:1175
  10212. msgid ""
  10213. "VHBA module provides a Virtual (SCSI) HBA, which is the link\n"
  10214. "between the CDemu userspace daemon and linux kernel."
  10215. msgstr ""
  10216. #: gnu/packages/linux.scm:1200
  10217. msgid "Kernel module that disables discrete Nvidia graphics cards"
  10218. msgstr ""
  10219. #: gnu/packages/linux.scm:1201
  10220. msgid ""
  10221. "The bbswitch module provides a way to toggle the Nvidia\n"
  10222. "graphics card on Optimus laptops."
  10223. msgstr ""
  10224. #: gnu/packages/linux.scm:1242
  10225. msgid "Pair of Linux kernel drivers for DDC/CI monitors"
  10226. msgstr ""
  10227. #: gnu/packages/linux.scm:1243
  10228. msgid ""
  10229. "This package provides two Linux kernel drivers, ddcci and\n"
  10230. "ddcci-backlight, that allows the control of DDC/CI monitors through the sysfs\n"
  10231. "interface. The ddcci module creates a character device for each DDC/CI\n"
  10232. "monitors in @file{/dev/bus/ddcci/[I²C busnumber]}. While the ddcci-backlight\n"
  10233. "module allows the control of the backlight level or luminance property when\n"
  10234. "supported under @file{/sys/class/backlight/}."
  10235. msgstr ""
  10236. #: gnu/packages/linux.scm:1268
  10237. msgid "Linux kernel module to create virtual V4L2 video devices"
  10238. msgstr ""
  10239. #: gnu/packages/linux.scm:1270
  10240. msgid ""
  10241. "This Linux module creates virtual video devices. @acronym{V4L2, Video\n"
  10242. "for Linux 2} applications will treat these as ordinary video devices but read\n"
  10243. "video data generated by another application, instead of a hardware device such\n"
  10244. "as a capture card.\n"
  10245. "\n"
  10246. "This lets you apply nifty effects to your Jitsi video, for example, but also\n"
  10247. "allows some more serious things like adding streaming capabilities to an\n"
  10248. "application by hooking GStreamer into the loopback device."
  10249. msgstr ""
  10250. #: gnu/packages/linux.scm:1326
  10251. msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
  10252. msgstr ""
  10253. #: gnu/packages/linux.scm:1328
  10254. msgid ""
  10255. "A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
  10256. "Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
  10257. "be used through the PAM API to perform tasks, like authenticating a user\n"
  10258. "at login. Local and dynamic reconfiguration are its key features."
  10259. msgstr ""
  10260. "Un proyecto *Libre* para implementar RFC 86.0 de OSF.\n"
  10261. "Módulos autenticados adjuntos son objetos compartidos pequeños que\n"
  10262. "pueden ser utilizados a través de API PAM para realizar tareas, como \n"
  10263. "autenticando un usuario en el registro de entrada. Local y dinámica \n"
  10264. "reconfiguración son su característica de clave."
  10265. #: gnu/packages/linux.scm:1388
  10266. #, fuzzy
  10267. msgid "PAM interface using ctypes"
  10268. msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  10269. #: gnu/packages/linux.scm:1389
  10270. msgid "This package provides a PAM interface using @code{ctypes}."
  10271. msgstr ""
  10272. #: gnu/packages/linux.scm:1424
  10273. msgid "Measure system power consumption"
  10274. msgstr ""
  10275. #: gnu/packages/linux.scm:1426
  10276. msgid ""
  10277. "Powerstat measures and reports your computer's power consumption in real\n"
  10278. "time. On mobile PCs, it uses ACPI battery information to measure the power\n"
  10279. "drain of the entire system.\n"
  10280. "\n"
  10281. "Powerstat can also report @acronym{RAPL, Running Average Power Limit} power\n"
  10282. "domain measurements. These are available only on some hardware such as Intel\n"
  10283. "Sandybridge and newer, and cover only part of the machine's components such as\n"
  10284. "CPU, DRAM, and graphics. However, they provide accurate and immediate readings\n"
  10285. "and don't require a battery at all.\n"
  10286. "\n"
  10287. "The output is like @command{vmstat} but also shows power consumption statistics:\n"
  10288. "at the end of a run, @command{powerstat} will calculate the average, standard\n"
  10289. "deviation, and minimum and maximum values. It can show a nice histogram too."
  10290. msgstr ""
  10291. #: gnu/packages/linux.scm:1462
  10292. msgid "Small utilities that use the proc file system"
  10293. msgstr ""
  10294. #: gnu/packages/linux.scm:1464
  10295. msgid ""
  10296. "This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
  10297. "use the proc file system. We're not about changing the world, but\n"
  10298. "providing the system administrator with some help in common tasks."
  10299. msgstr ""
  10300. #: gnu/packages/linux.scm:1597
  10301. msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
  10302. msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  10303. #: gnu/packages/linux.scm:1598
  10304. msgid ""
  10305. "Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
  10306. "utilities. It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n"
  10307. "block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
  10308. msgstr ""
  10309. #: gnu/packages/linux.scm:1634
  10310. msgid "PERPETUAL DATE CONVERTER FROM GREGORIAN TO POEE CALENDAR"
  10311. msgstr ""
  10312. #: gnu/packages/linux.scm:1636
  10313. msgid ""
  10314. "ddate displays the Discordian date and holidays of a given date.\n"
  10315. "The Discordian calendar was made popular by the \"Illuminatus!\" trilogy\n"
  10316. "by Robert Shea and Robert Anton Wilson."
  10317. msgstr ""
  10318. #: gnu/packages/linux.scm:1689
  10319. msgid "Show and modify Linux frame buffer settings"
  10320. msgstr ""
  10321. #: gnu/packages/linux.scm:1691
  10322. msgid ""
  10323. "The kernel Linux's @dfn{frame buffers} provide a simple interface to\n"
  10324. "different kinds of graphic displays. The @command{fbset} utility can query and\n"
  10325. "change various device settings such as depth, virtual resolution, and timing\n"
  10326. "parameters."
  10327. msgstr ""
  10328. #: gnu/packages/linux.scm:1734
  10329. msgid "Utilities that give information about processes"
  10330. msgstr ""
  10331. #: gnu/packages/linux.scm:1736
  10332. msgid ""
  10333. "Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
  10334. "that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
  10335. "The package includes the programs ps, top, vmstat, w, kill, free,\n"
  10336. "slabtop, and skill."
  10337. msgstr ""
  10338. #: gnu/packages/linux.scm:1790
  10339. msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
  10340. msgstr ""
  10341. #: gnu/packages/linux.scm:1792
  10342. msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
  10343. msgstr ""
  10344. #: gnu/packages/linux.scm:1868
  10345. msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
  10346. msgstr "Creando y comprobando sistemas de ficheros ext2/ext3/ext4"
  10347. #: gnu/packages/linux.scm:1870
  10348. msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
  10349. msgstr ""
  10350. #: gnu/packages/linux.scm:1912
  10351. msgid "Statically-linked e2fsck command from e2fsprogs"
  10352. msgstr ""
  10353. #: gnu/packages/linux.scm:1913
  10354. msgid ""
  10355. "This package provides statically-linked e2fsck command taken\n"
  10356. "from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds."
  10357. msgstr ""
  10358. #: gnu/packages/linux.scm:1934
  10359. msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
  10360. msgstr ""
  10361. #: gnu/packages/linux.scm:1936
  10362. msgid ""
  10363. "Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
  10364. "ext3 or ext4 partition."
  10365. msgstr ""
  10366. #: gnu/packages/linux.scm:1967
  10367. msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
  10368. msgstr ""
  10369. #: gnu/packages/linux.scm:1969
  10370. msgid ""
  10371. "Zerofree finds the unallocated blocks with non-zero value content in an\n"
  10372. "ext2, ext3, or ext4 file system and fills them with zeroes (or another value).\n"
  10373. "This is a simple way to make disk images more compressible.\n"
  10374. "Zerofree requires the file system to be unmounted or mounted read-only."
  10375. msgstr ""
  10376. #: gnu/packages/linux.scm:2007
  10377. msgid "System call tracer for Linux"
  10378. msgstr "Traza de llamada al sistema para Linux"
  10379. #: gnu/packages/linux.scm:2009
  10380. msgid ""
  10381. "strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
  10382. "trace of all the system calls made by a another process/program."
  10383. msgstr ""
  10384. #: gnu/packages/linux.scm:2030
  10385. msgid "Library call tracer for Linux"
  10386. msgstr "Traza de llamada bibliotecaria para Linux"
  10387. #: gnu/packages/linux.scm:2032
  10388. msgid ""
  10389. "ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
  10390. "an executed process and the signals received by that process. It can also\n"
  10391. "intercept and print the system calls executed by the program."
  10392. msgstr ""
  10393. #: gnu/packages/linux.scm:2055
  10394. msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
  10395. msgstr ""
  10396. #: gnu/packages/linux.scm:2057 gnu/packages/linux.scm:2109
  10397. msgid ""
  10398. "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
  10399. "MIDI functionality to the Linux-based operating system."
  10400. msgstr ""
  10401. #: gnu/packages/linux.scm:2107
  10402. msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
  10403. msgstr ""
  10404. #: gnu/packages/linux.scm:2171
  10405. msgid "Plugins for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
  10406. msgstr ""
  10407. #: gnu/packages/linux.scm:2173
  10408. msgid ""
  10409. "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
  10410. "MIDI functionality to the Linux-based operating system. This package enhances ALSA\n"
  10411. "by providing additional plugins which include: upmixing, downmixing, jackd and\n"
  10412. "pulseaudio support for native alsa applications, format conversion (s16 to a52), and\n"
  10413. "external rate conversion."
  10414. msgstr ""
  10415. #: gnu/packages/linux.scm:2208
  10416. msgid "Programs to configure Linux IP packet filtering rules"
  10417. msgstr ""
  10418. #: gnu/packages/linux.scm:2210
  10419. msgid ""
  10420. "@command{iptables} is the user-space command line program used to\n"
  10421. "configure the Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset\n"
  10422. "(@dfn{firewall}), including @dfn{NAT} (Network Address Translation).\n"
  10423. "\n"
  10424. "This package also includes @command{ip6tables}, which is used to configure the\n"
  10425. "IPv6 packet filter.\n"
  10426. "\n"
  10427. "Both commands are targeted at system administrators."
  10428. msgstr ""
  10429. #: gnu/packages/linux.scm:2232
  10430. #, fuzzy
  10431. msgid "Lists information about SCSI or NVMe devices in Linux"
  10432. msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  10433. #: gnu/packages/linux.scm:2235
  10434. msgid ""
  10435. "@command{lsscsi} lists SCSI logical units or SCSI targets. It can\n"
  10436. "also list NVMe namespaces or controllers and show the relationship between a\n"
  10437. "device's primary node name, its SCSI generic (sg) node name and its kernel\n"
  10438. "name."
  10439. msgstr ""
  10440. #: gnu/packages/linux.scm:2257
  10441. msgid "Ethernet bridge frame table administration"
  10442. msgstr ""
  10443. #: gnu/packages/linux.scm:2260
  10444. msgid ""
  10445. "ebtables is an application program used to set up and maintain the\n"
  10446. "tables of rules (inside the Linux kernel) that inspect Ethernet frames. It is\n"
  10447. "analogous to the iptables application, but less complicated, due to the fact\n"
  10448. "that the Ethernet protocol is much simpler than the IP protocol."
  10449. msgstr ""
  10450. #: gnu/packages/linux.scm:2314
  10451. msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
  10452. msgstr ""
  10453. #: gnu/packages/linux.scm:2316
  10454. msgid ""
  10455. "Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP networking\n"
  10456. "and traffic with the Linux kernel. The most important of these are\n"
  10457. "@command{ip}, which configures IPv4 and IPv6, and @command{tc} for traffic\n"
  10458. "control.\n"
  10459. "\n"
  10460. "Most network configuration manuals still refer to ifconfig and route as the\n"
  10461. "primary network configuration tools, but ifconfig is known to behave\n"
  10462. "inadequately in modern network environments, and both should be deprecated."
  10463. msgstr ""
  10464. #: gnu/packages/linux.scm:2394
  10465. msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
  10466. msgstr ""
  10467. #: gnu/packages/linux.scm:2396
  10468. msgid ""
  10469. "This package includes the important tools for controlling the network\n"
  10470. "subsystem of the Linux kernel. This includes arp, ifconfig, netstat, rarp and\n"
  10471. "route. Additionally, this package contains utilities relating to particular\n"
  10472. "network hardware types (plipconfig, slattach) and advanced aspects of IP\n"
  10473. "configuration (iptunnel, ipmaddr)."
  10474. msgstr ""
  10475. #: gnu/packages/linux.scm:2434
  10476. msgid "Library for working with POSIX capabilities"
  10477. msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  10478. #: gnu/packages/linux.scm:2436
  10479. msgid ""
  10480. "Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
  10481. "Linux-based operating systems."
  10482. msgstr ""
  10483. #: gnu/packages/linux.scm:2493
  10484. msgid "Manipulate Ethernet bridges"
  10485. msgstr "Puente manipulador Ethernet"
  10486. #: gnu/packages/linux.scm:2495
  10487. msgid ""
  10488. "Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n"
  10489. "to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
  10490. "Packets are forwarded based on Ethernet address, rather than IP address (like\n"
  10491. "a router). Since forwarding is done at Layer 2, all protocols can go\n"
  10492. "transparently through a bridge."
  10493. msgstr ""
  10494. #: gnu/packages/linux.scm:2544
  10495. #, fuzzy
  10496. msgid "NetLink protocol library suite"
  10497. msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  10498. #: gnu/packages/linux.scm:2546
  10499. msgid ""
  10500. "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
  10501. "protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
  10502. "between the kernel and user space processes. It was designed to be a more\n"
  10503. "flexible successor to ioctl to provide mainly networking related kernel\n"
  10504. "configuration and monitoring interfaces."
  10505. msgstr ""
  10506. #: gnu/packages/linux.scm:2622
  10507. msgid "Tool for configuring wireless devices"
  10508. msgstr ""
  10509. #: gnu/packages/linux.scm:2624
  10510. msgid ""
  10511. "iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
  10512. "devices. It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
  10513. msgstr ""
  10514. #: gnu/packages/linux.scm:2668
  10515. msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
  10516. msgstr "Analiza consumo de energía en portátiles basados en Intel"
  10517. #: gnu/packages/linux.scm:2670
  10518. msgid ""
  10519. "PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
  10520. "power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
  10521. "an interactive mode where the user can experiment various power management\n"
  10522. "settings for cases where the operating system has not enabled these\n"
  10523. "settings."
  10524. msgstr ""
  10525. #: gnu/packages/linux.scm:2692
  10526. msgid "Audio mixer for X and the console"
  10527. msgstr ""
  10528. #: gnu/packages/linux.scm:2694
  10529. msgid ""
  10530. "Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
  10531. "the command line or a script."
  10532. msgstr ""
  10533. #: gnu/packages/linux.scm:2723
  10534. msgid "Displays the IO activity of running processes"
  10535. msgstr ""
  10536. #: gnu/packages/linux.scm:2725
  10537. msgid ""
  10538. "Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
  10539. "processes currently causing I/O."
  10540. msgstr ""
  10541. #: gnu/packages/linux.scm:2780
  10542. msgid "Support file systems implemented in user space"
  10543. msgstr "Sistema de fichero compatible implementado en espacio de usuario"
  10544. #: gnu/packages/linux.scm:2782
  10545. msgid ""
  10546. "As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
  10547. "normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
  10548. "but also an impediment to system extensibility. FUSE, for \"file systems in\n"
  10549. "user space\", is a kernel module and user-space library that tries to address\n"
  10550. "part of this problem by allowing users to run file system implementations as\n"
  10551. "user-space processes."
  10552. msgstr ""
  10553. #: gnu/packages/linux.scm:2813
  10554. msgid "User-space union file system"
  10555. msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema"
  10556. #: gnu/packages/linux.scm:2815
  10557. msgid ""
  10558. "UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
  10559. "space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n"
  10560. "\"aggregate\" the contents of several directories into a single mount point.\n"
  10561. "UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
  10562. msgstr ""
  10563. #: gnu/packages/linux.scm:2843
  10564. msgid "User-space union file system (statically linked)"
  10565. msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema (enlazado estático)"
  10566. #: gnu/packages/linux.scm:2893
  10567. msgid "Mount remote file systems over SSH"
  10568. msgstr ""
  10569. #: gnu/packages/linux.scm:2895
  10570. msgid ""
  10571. "This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
  10572. "Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
  10573. "up: on the server side there's nothing to do; on the client side mounting the\n"
  10574. "file system is as easy as logging into the server with an SSH client."
  10575. msgstr ""
  10576. #: gnu/packages/linux.scm:2922
  10577. msgid "Tool for mounting archive files with FUSE"
  10578. msgstr ""
  10579. #: gnu/packages/linux.scm:2923
  10580. msgid ""
  10581. "archivemount is a FUSE-based file system for Unix variants,\n"
  10582. "including Linux. Its purpose is to mount archives (i.e. tar, tar.gz, etc.) to a\n"
  10583. "mount point where it can be read from or written to as with any other file\n"
  10584. "system. This makes accessing the contents of the archive, which may be\n"
  10585. "compressed, transparent to other programs, without decompressing them."
  10586. msgstr ""
  10587. #: gnu/packages/linux.scm:2952
  10588. msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
  10589. msgstr ""
  10590. #: gnu/packages/linux.scm:2954
  10591. msgid ""
  10592. "NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
  10593. "memory is not all in one place. The @command{numactl} program allows you to\n"
  10594. "run your application program on specific CPUs and memory nodes. It does this\n"
  10595. "by supplying a NUMA memory policy to the operating system before running your\n"
  10596. "program.\n"
  10597. "\n"
  10598. "The package contains other commands, such as @command{numastat},\n"
  10599. "@command{memhog}, and @command{numademo} which provides a quick overview of\n"
  10600. "NUMA performance on your system."
  10601. msgstr ""
  10602. #: gnu/packages/linux.scm:2990
  10603. msgid "Neo2 console layout"
  10604. msgstr "Entorno de consola Neo2"
  10605. #: gnu/packages/linux.scm:2992
  10606. msgid ""
  10607. "Kbd-neo provides the Neo2 keyboard layout for use with\n"
  10608. "@command{loadkeys(1)} from @code{kbd(4)}."
  10609. msgstr ""
  10610. #: gnu/packages/linux.scm:3058
  10611. msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps"
  10612. msgstr ""
  10613. #: gnu/packages/linux.scm:3060
  10614. msgid ""
  10615. "This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
  10616. "for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n"
  10617. "@code{loadkeys}, @code{setfont}, @code{kbdinfo}, and @code{chvt}."
  10618. msgstr ""
  10619. #: gnu/packages/linux.scm:3096
  10620. msgid "Statically-linked @command{loadkeys} program"
  10621. msgstr ""
  10622. #: gnu/packages/linux.scm:3121
  10623. msgid "Monitor file accesses"
  10624. msgstr "Monitor de acceso a fichero"
  10625. #: gnu/packages/linux.scm:3123
  10626. msgid ""
  10627. "The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
  10628. "to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
  10629. msgstr ""
  10630. #: gnu/packages/linux.scm:3171
  10631. msgid "Kernel module tools"
  10632. msgstr "Herramientas de módulo del núcleo"
  10633. #: gnu/packages/linux.scm:3172
  10634. msgid ""
  10635. "Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
  10636. "kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
  10637. "dependencies and aliases.\n"
  10638. "\n"
  10639. "These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with\n"
  10640. "kmod. The aim is to be compatible with tools, configurations and indices\n"
  10641. "from the module-init-tools project."
  10642. msgstr ""
  10643. #: gnu/packages/linux.scm:3219
  10644. msgid "Simple out of memory (OOM) daemon for the Linux kernel"
  10645. msgstr ""
  10646. #: gnu/packages/linux.scm:3220
  10647. msgid ""
  10648. "Early OOM is a minimalist out of memory (OOM) daemon that\n"
  10649. "runs in user space and provides a more responsive and configurable alternative\n"
  10650. "to the in-kernel OOM killer."
  10651. msgstr ""
  10652. #: gnu/packages/linux.scm:3317
  10653. msgid "Userspace device management"
  10654. msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  10655. #: gnu/packages/linux.scm:3318
  10656. msgid ""
  10657. "Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
  10658. "device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
  10659. "time."
  10660. msgstr ""
  10661. #: gnu/packages/linux.scm:3348
  10662. msgid "Bindings to the Linux input handling subsystem"
  10663. msgstr ""
  10664. #: gnu/packages/linux.scm:3350
  10665. msgid ""
  10666. "Python-evdev provides bindings to the generic input event interface in\n"
  10667. "Linux. The @code{evdev} interface serves the purpose of passing events\n"
  10668. "generated in the kernel directly to userspace through character devices that\n"
  10669. "are typically located in @file{/dev/input/}.\n"
  10670. "\n"
  10671. "This package also comes with bindings to @code{uinput}, the userspace input\n"
  10672. "subsystem. @code{uinput} allows userspace programs to create and handle input\n"
  10673. "devices that can inject events directly into the input subsystem."
  10674. msgstr ""
  10675. #: gnu/packages/linux.scm:3432
  10676. msgid "Logical volume management for Linux"
  10677. msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux"
  10678. #: gnu/packages/linux.scm:3434
  10679. msgid ""
  10680. "LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
  10681. "This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
  10682. "mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
  10683. msgstr ""
  10684. #: gnu/packages/linux.scm:3474
  10685. msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)"
  10686. msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux (enlace estático)"
  10687. #: gnu/packages/linux.scm:3501
  10688. #, fuzzy
  10689. msgid "Tools for manipulating the metadata of device-mapper targets"
  10690. msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  10691. #: gnu/packages/linux.scm:3502
  10692. msgid ""
  10693. "A suite of tools for manipulating the metadata of the\n"
  10694. "dm-thin, dm-cache and dm-era device-mapper targets."
  10695. msgstr ""
  10696. #: gnu/packages/linux.scm:3547
  10697. msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
  10698. msgstr ""
  10699. #: gnu/packages/linux.scm:3548
  10700. msgid ""
  10701. "Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
  10702. "Linux Wireless Extensions; consider using @code{iw} instead. The Wireless\n"
  10703. "Extension was an interface allowing you to set Wireless LAN specific\n"
  10704. "parameters and get the specific stats. It is deprecated in favor the nl80211\n"
  10705. "interface."
  10706. msgstr ""
  10707. #: gnu/packages/linux.scm:3638
  10708. msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi"
  10709. msgstr ""
  10710. #: gnu/packages/linux.scm:3640
  10711. msgid ""
  10712. "The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
  10713. "communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
  10714. "compliance."
  10715. msgstr ""
  10716. #: gnu/packages/linux.scm:3708
  10717. msgid "Wireless regulatory database"
  10718. msgstr "BB regulatorio sin cable de red"
  10719. #: gnu/packages/linux.scm:3710
  10720. msgid ""
  10721. "This package contains the wireless regulatory database Central\n"
  10722. "Regulatory Database Agent (CRDA) daemon. The database contains information on\n"
  10723. "country-specific regulations for the wireless spectrum."
  10724. msgstr ""
  10725. #: gnu/packages/linux.scm:3787
  10726. msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
  10727. msgstr ""
  10728. #: gnu/packages/linux.scm:3789
  10729. msgid ""
  10730. "Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n"
  10731. "you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
  10732. "It works with most newer systems."
  10733. msgstr ""
  10734. #: gnu/packages/linux.scm:3807
  10735. #, fuzzy
  10736. msgid "Manipulate Intel microcode bundles"
  10737. msgstr "Puente manipulador Ethernet"
  10738. #: gnu/packages/linux.scm:3809
  10739. msgid ""
  10740. "@command{iucode_tool} is a utility to work with microcode packages for\n"
  10741. "Intel processors. It can convert between formats, extract specific versions,\n"
  10742. "create a firmware image suitable for the Linux kernel, and more."
  10743. msgstr ""
  10744. #: gnu/packages/linux.scm:3838
  10745. msgid "I2C tools for Linux"
  10746. msgstr "Herramientas I2C para Linux"
  10747. #: gnu/packages/linux.scm:3840
  10748. msgid ""
  10749. "The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
  10750. "Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
  10751. "EEPROM decoding scripts, EEPROM programming tools, and a python module for\n"
  10752. "SMBus access."
  10753. msgstr ""
  10754. #: gnu/packages/linux.scm:3877
  10755. msgid "Hardware health information viewer"
  10756. msgstr "Visor de información para salud del hardware"
  10757. #: gnu/packages/linux.scm:3879
  10758. msgid ""
  10759. "Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
  10760. "health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
  10761. "in a digital read-out."
  10762. msgstr ""
  10763. #: gnu/packages/linux.scm:3931
  10764. msgid "Linux profiling with performance counters"
  10765. msgstr "Perfilado Linux con monitorización de rendimiento"
  10766. #: gnu/packages/linux.scm:3933
  10767. msgid ""
  10768. "perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
  10769. "with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n"
  10770. "counters, tracepoints, kprobes, and uprobes (dynamic tracing). It is capable\n"
  10771. "of lightweight profiling. This package contains the user-land tools and in\n"
  10772. "particular the @code{perf} command."
  10773. msgstr ""
  10774. #: gnu/packages/linux.scm:3957
  10775. msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
  10776. msgstr ""
  10777. #: gnu/packages/linux.scm:3958
  10778. msgid ""
  10779. "pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
  10780. "containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
  10781. "an isolated container, created with the help of Linux namespaces. It is\n"
  10782. "similar in functionality to chroot, although pflask provides better isolation\n"
  10783. "thanks to the use of namespaces."
  10784. msgstr ""
  10785. #: gnu/packages/linux.scm:4042
  10786. #, fuzzy
  10787. msgid "Container platform"
  10788. msgstr "Juego de plataforma de acción"
  10789. #: gnu/packages/linux.scm:4043
  10790. msgid ""
  10791. "Singularity is a container platform supporting a number of\n"
  10792. "container image formats. It can build SquashFS container images or import\n"
  10793. "existing Docker images. Singularity requires kernel support for container\n"
  10794. "isolation or root privileges."
  10795. msgstr ""
  10796. #: gnu/packages/linux.scm:4074
  10797. msgid "View and tune ATA disk drive parameters"
  10798. msgstr ""
  10799. #: gnu/packages/linux.scm:4076
  10800. msgid ""
  10801. "@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n"
  10802. "disk drives. It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n"
  10803. "of hardware settings like power and acoustic management, DMA modes, and caching.\n"
  10804. "It can also display detailed device information, or be used as a simple\n"
  10805. "performance benchmarking tool.\n"
  10806. "\n"
  10807. "@command{hdparm} provides a command line interface to various Linux kernel\n"
  10808. "interfaces provided by the SATA/ATA/SAS @code{libata} subsystem, and the older\n"
  10809. "IDE driver subsystem. Many external USB drive enclosures with SCSI-ATA Command\n"
  10810. "Translation (@dfn{SAT}) are also supported."
  10811. msgstr ""
  10812. #: gnu/packages/linux.scm:4114
  10813. msgid "NVM-Express user space tooling for Linux"
  10814. msgstr ""
  10815. #: gnu/packages/linux.scm:4115
  10816. msgid ""
  10817. "Nvme-cli is a utility to provide standards compliant tooling\n"
  10818. "for NVM-Express drives. It was made specifically for Linux as it relies on the\n"
  10819. "IOCTLs defined by the mainline kernel driver."
  10820. msgstr ""
  10821. #: gnu/packages/linux.scm:4139
  10822. msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
  10823. msgstr ""
  10824. #: gnu/packages/linux.scm:4141
  10825. msgid ""
  10826. "rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
  10827. "which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
  10828. "WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
  10829. msgstr ""
  10830. #: gnu/packages/linux.scm:4162
  10831. msgid "Display information on ACPI devices"
  10832. msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  10833. #: gnu/packages/linux.scm:4163
  10834. msgid ""
  10835. "@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
  10836. "\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
  10837. "information. It does not support ACPI suspending, only displays information\n"
  10838. "about ACPI devices."
  10839. msgstr ""
  10840. #: gnu/packages/linux.scm:4182
  10841. msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs"
  10842. msgstr ""
  10843. #: gnu/packages/linux.scm:4184
  10844. msgid ""
  10845. "acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
  10846. "Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n"
  10847. "during the system boot, and will run as a background process. When an ACPI\n"
  10848. "event is received from the kernel, acpid will examine the list of rules\n"
  10849. "specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
  10850. msgstr ""
  10851. #: gnu/packages/linux.scm:4206
  10852. msgid "System utilities based on Linux sysfs"
  10853. msgstr ""
  10854. #: gnu/packages/linux.scm:4208
  10855. msgid ""
  10856. "These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n"
  10857. "Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n"
  10858. "also contains the libsysfs library."
  10859. msgstr ""
  10860. #: gnu/packages/linux.scm:4238
  10861. msgid "System utilities based on Linux sysfs (version 1.x)"
  10862. msgstr ""
  10863. #: gnu/packages/linux.scm:4259
  10864. msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux"
  10865. msgstr ""
  10866. #: gnu/packages/linux.scm:4261
  10867. msgid ""
  10868. "The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
  10869. "information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
  10870. "capabilities of the Linux kernel."
  10871. msgstr ""
  10872. #: gnu/packages/linux.scm:4280
  10873. msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers"
  10874. msgstr ""
  10875. #: gnu/packages/linux.scm:4282
  10876. msgid ""
  10877. "Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
  10878. "the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
  10879. "1394 buses to user space. Through libraw1394/raw1394, applications can directly\n"
  10880. "send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the\n"
  10881. "protocol in question."
  10882. msgstr ""
  10883. #: gnu/packages/linux.scm:4306
  10884. msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
  10885. msgstr "Biblioteca de protocolo AV/C para IEEE 1394"
  10886. #: gnu/packages/linux.scm:4308
  10887. msgid ""
  10888. "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
  10889. "the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control."
  10890. msgstr ""
  10891. #: gnu/packages/linux.scm:4330
  10892. msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
  10893. msgstr "Flujo isocrono de biblioteca de medio para IEEE 1394"
  10894. #: gnu/packages/linux.scm:4332
  10895. msgid ""
  10896. "The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
  10897. "MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
  10898. msgstr ""
  10899. #: gnu/packages/linux.scm:4383
  10900. msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays"
  10901. msgstr ""
  10902. #: gnu/packages/linux.scm:4385
  10903. msgid ""
  10904. "mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n"
  10905. "assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n"
  10906. "arrays when needed."
  10907. msgstr ""
  10908. #: gnu/packages/linux.scm:4417
  10909. msgid "Statically-linked 'mdadm' command for use in an initrd"
  10910. msgstr ""
  10911. #: gnu/packages/linux.scm:4506
  10912. msgid "Access block devices through multiple paths"
  10913. msgstr "Acceso de bloque de dispositivos a través de rutas múltiples"
  10914. #: gnu/packages/linux.scm:4508
  10915. msgid ""
  10916. "This package provides the following binaries to drive the\n"
  10917. "Linux Device Mapper multipathing driver:\n"
  10918. "@enumerate\n"
  10919. "@item @command{multipath} - Device mapper target autoconfig.\n"
  10920. "@item @command{multipathd} - Multipath daemon.\n"
  10921. "@item @command{mpathpersist} - Manages SCSI persistent reservations on\n"
  10922. "@code{dm} multipath devices.\n"
  10923. "@item @command{kpartx} - Create device maps from partition tables.\n"
  10924. "@end enumerate"
  10925. msgstr ""
  10926. #: gnu/packages/linux.scm:4546
  10927. msgid "Linux-native asynchronous I/O access library"
  10928. msgstr ""
  10929. #: gnu/packages/linux.scm:4548
  10930. msgid ""
  10931. "This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
  10932. "system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
  10933. "applications."
  10934. msgstr ""
  10935. #: gnu/packages/linux.scm:4590
  10936. msgid "Block layer IO tracing mechanism"
  10937. msgstr ""
  10938. #: gnu/packages/linux.scm:4591
  10939. msgid ""
  10940. "Blktrace is a block layer IO tracing mechanism which provides\n"
  10941. "detailed information about request queue operations to user space. It extracts\n"
  10942. "event traces from the kernel (via the relaying through the debug file system)."
  10943. msgstr ""
  10944. #: gnu/packages/linux.scm:4613
  10945. msgid "Bluetooth subband audio codec"
  10946. msgstr "Código de sonido versátil Bluetooth"
  10947. #: gnu/packages/linux.scm:4615
  10948. msgid ""
  10949. "The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
  10950. "Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
  10951. msgstr ""
  10952. #: gnu/packages/linux.scm:4681
  10953. msgid "Linux Bluetooth protocol stack"
  10954. msgstr ""
  10955. #: gnu/packages/linux.scm:4683
  10956. msgid ""
  10957. "BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n"
  10958. "is flexible, efficient and uses a modular implementation."
  10959. msgstr ""
  10960. #: gnu/packages/linux.scm:4705
  10961. msgid "Mount exFAT file systems"
  10962. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  10963. #: gnu/packages/linux.scm:4707
  10964. msgid ""
  10965. "This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
  10966. "write access to exFAT devices."
  10967. msgstr ""
  10968. #: gnu/packages/linux.scm:4730
  10969. #, fuzzy
  10970. msgid "Mount ISO file system images"
  10971. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  10972. #: gnu/packages/linux.scm:4732
  10973. msgid ""
  10974. "FuseISO is a FUSE module to mount ISO file system images (.iso, .nrg,\n"
  10975. ".bin, .mdf and .img files). It supports plain ISO9660 Level 1 and 2, Rock\n"
  10976. "Ridge, Joliet, and zisofs."
  10977. msgstr ""
  10978. #: gnu/packages/linux.scm:4775
  10979. msgid "Mouse support for the Linux console"
  10980. msgstr ""
  10981. #: gnu/packages/linux.scm:4777
  10982. msgid ""
  10983. "The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
  10984. "applications running on the Linux console. It allows users to select items\n"
  10985. "and copy/paste text in the console and in xterm."
  10986. msgstr ""
  10987. #: gnu/packages/linux.scm:4849
  10988. msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems"
  10989. msgstr ""
  10990. #: gnu/packages/linux.scm:4850
  10991. msgid ""
  10992. "Btrfs is a @dfn{copy-on-write} (CoW) file system for Linux\n"
  10993. "aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n"
  10994. "repair and easy administration."
  10995. msgstr ""
  10996. #: gnu/packages/linux.scm:4883
  10997. msgid "Statically-linked btrfs command from btrfs-progs"
  10998. msgstr ""
  10999. #: gnu/packages/linux.scm:4884
  11000. msgid ""
  11001. "This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n"
  11002. "from the btrfs-progs package. It is meant to be used in initrds."
  11003. msgstr ""
  11004. #: gnu/packages/linux.scm:4915
  11005. #, fuzzy
  11006. msgid "Tools to manage Cramfs file systems"
  11007. msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
  11008. #: gnu/packages/linux.scm:4916
  11009. msgid ""
  11010. "Cramfs is a Linux file system designed to be simple, small,\n"
  11011. "and to compress things well. It is used on a number of embedded systems and\n"
  11012. "small devices. This version has additional features such as uncompressed\n"
  11013. "blocks and random block placement."
  11014. msgstr ""
  11015. #: gnu/packages/linux.scm:4949
  11016. msgid "Find compression type/ratio on Btrfs files"
  11017. msgstr ""
  11018. #: gnu/packages/linux.scm:4950
  11019. msgid ""
  11020. "@command{compsize} takes a list of files (given as\n"
  11021. "arguments) on a Btrfs file system and measures used compression types and\n"
  11022. "effective compression ratio, producing a report.\n"
  11023. "\n"
  11024. "A directory has no extents but has a (recursive) list of files. A non-regular\n"
  11025. "file is silently ignored.\n"
  11026. "\n"
  11027. "As it makes no sense to talk about compression ratio of a partial extent,\n"
  11028. "every referenced extent is counted whole, exactly once -- no matter if you use\n"
  11029. "only a few bytes of a 1GB extent or reflink it a thousand times. Thus, the\n"
  11030. "uncompressed size will not match the number given by @command{tar} or\n"
  11031. "@command{du}. On the other hand, the space used should be accurate (although\n"
  11032. "obviously it can be shared with files outside our set)."
  11033. msgstr ""
  11034. #: gnu/packages/linux.scm:4998
  11035. msgid "Userland tools for f2fs"
  11036. msgstr "Herramientas de usuario para f2fs"
  11037. #: gnu/packages/linux.scm:5000
  11038. msgid ""
  11039. "F2FS, the Flash-Friendly File System, is a modern file system\n"
  11040. "designed to be fast and durable on flash devices such as solid-state\n"
  11041. "disks and SD cards. This package provides the userland utilities."
  11042. msgstr ""
  11043. #: gnu/packages/linux.scm:5088
  11044. msgid "Statically-linked fsck.f2fs command from f2fs-tools"
  11045. msgstr ""
  11046. #: gnu/packages/linux.scm:5089
  11047. msgid ""
  11048. "This package provides statically-linked fsck.f2fs command taken\n"
  11049. "from the f2fs-tools package. It is meant to be used in initrds."
  11050. msgstr ""
  11051. #: gnu/packages/linux.scm:5118
  11052. msgid "Free-fall protection for spinning laptop hard drives"
  11053. msgstr ""
  11054. #: gnu/packages/linux.scm:5120
  11055. msgid ""
  11056. "Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
  11057. "HP and Dell laptops. When sudden movement is detected, all input/output\n"
  11058. "operations on the drive are suspended and its heads are parked on the ramp,\n"
  11059. "where they are less likely to cause damage to the spinning disc. Requires a\n"
  11060. "drive that supports the ATA/ATAPI-7 IDLE IMMEDIATE command with unload\n"
  11061. "feature, and a laptop with an accelerometer. It has no effect on SSDs."
  11062. msgstr ""
  11063. #: gnu/packages/linux.scm:5177
  11064. msgid "Simple fan control program"
  11065. msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  11066. #: gnu/packages/linux.scm:5179
  11067. msgid ""
  11068. "Thinkfan is a simple fan control program. It reads temperatures,\n"
  11069. "checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
  11070. "pre-configured) fan level. It requires a working @code{thinkpad_acpi} or any\n"
  11071. "other @code{hwmon} driver that enables temperature reading and fan control\n"
  11072. "from userspace."
  11073. msgstr ""
  11074. #: gnu/packages/linux.scm:5233
  11075. msgid "ThinkPad battery charge controller"
  11076. msgstr ""
  11077. #: gnu/packages/linux.scm:5235
  11078. msgid ""
  11079. "Tpacpi-bat is a command-line interface to control battery charging on\n"
  11080. "@uref{https://github.com/teleshoes/tpacpi-bat/wiki/Supported-Hardware, Lenovo\n"
  11081. "ThinkPad models released after 2011}, starting with the xx20 series. It can\n"
  11082. "query and set the thresholds at which one or both batteries will start and stop\n"
  11083. "charging, inhibit charging batteries for a set period of time, or force them to\n"
  11084. "discharge when they otherwise would not.\n"
  11085. "\n"
  11086. "This tool merely exposes ACPI calls provided by the @code{acpi_call} Linux\n"
  11087. "kernel module provided by the @code{acpi-call-linux-module} package, which must\n"
  11088. "be installed and loaded separately. Only the original vendor firmware is\n"
  11089. "supported."
  11090. msgstr ""
  11091. #: gnu/packages/linux.scm:5292
  11092. msgid "Read-write access to NTFS file systems"
  11093. msgstr "Acceso lectura-escritura para sistema de ficheros NTFS"
  11094. #: gnu/packages/linux.scm:5294
  11095. msgid ""
  11096. "NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
  11097. "commonly found on Microsoft Windows. It is implemented as a FUSE file system.\n"
  11098. "The package provides additional NTFS tools."
  11099. msgstr ""
  11100. #: gnu/packages/linux.scm:5349
  11101. msgid "Utilities and libraries for working with RDMA devices"
  11102. msgstr ""
  11103. #: gnu/packages/linux.scm:5351
  11104. msgid ""
  11105. "This package provides userspace components for the InfiniBand\n"
  11106. "subsystem of the Linux kernel. Specifically it contains userspace\n"
  11107. "libraries for the following device nodes:\n"
  11108. "\n"
  11109. "@enumerate\n"
  11110. "@item @file{/dev/infiniband/uverbsX} (@code{libibverbs})\n"
  11111. "@item @file{/dev/infiniband/rdma_cm} (@code{librdmacm})\n"
  11112. "@item @file{/dev/infiniband/umadX} (@code{libibumad})\n"
  11113. "@end enumerate\n"
  11114. "\n"
  11115. "The following service daemons are also provided:\n"
  11116. "@enumerate\n"
  11117. "@item @code{srp_daemon} (for the @code{ib_srp} kernel module)\n"
  11118. "@item @code{iwpmd} (for iWARP kernel providers)\n"
  11119. "@item @code{ibacm} (for InfiniBand communication management assistant)\n"
  11120. "@end enumerate"
  11121. msgstr ""
  11122. #: gnu/packages/linux.scm:5404
  11123. msgid "Open Fabrics Enterprise Distribution (OFED) Performance Tests"
  11124. msgstr ""
  11125. #: gnu/packages/linux.scm:5405
  11126. msgid ""
  11127. "This is a collection of tests written over uverbs intended for\n"
  11128. "use as a performance micro-benchmark. The tests may be used for hardware or\n"
  11129. "software tuning as well as for functional testing.\n"
  11130. "\n"
  11131. "The collection contains a set of bandwidth and latency benchmark such as:\n"
  11132. "@enumerate\n"
  11133. "@item Send - @code{ib_send_bw} and @code{ib_send_lat}\n"
  11134. "@item RDMA Read - @code{ib_read_bw} and @code{ib_read_lat}\n"
  11135. "@item RDMA Write - @code{ib_write_bw} and @code{ib_wriet_lat}\n"
  11136. "@item RDMA Atomic - @code{ib_atomic_bw} and @code{ib_atomic_lat}\n"
  11137. "@item Native Ethernet (when working with MOFED2) - @code{raw_ethernet_bw}, @code{raw_ethernet_lat}\n"
  11138. "@end enumerate"
  11139. msgstr ""
  11140. #: gnu/packages/linux.scm:5447
  11141. msgid "Random number generator daemon"
  11142. msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  11143. #: gnu/packages/linux.scm:5449
  11144. msgid ""
  11145. "Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
  11146. "from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
  11147. msgstr ""
  11148. #: gnu/packages/linux.scm:5489
  11149. msgid "CPU frequency and voltage scaling tools for Linux"
  11150. msgstr ""
  11151. #: gnu/packages/linux.scm:5491
  11152. msgid ""
  11153. "cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
  11154. "Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
  11155. "such as frequency and voltage scaling."
  11156. msgstr ""
  11157. #: gnu/packages/linux.scm:5521
  11158. msgid "Display and update Intel-CPU energy-performance policy"
  11159. msgstr ""
  11160. #: gnu/packages/linux.scm:5523
  11161. msgid ""
  11162. "@command{x86_energy_perf_policy} displays and updates energy-performance\n"
  11163. "policy settings specific to Intel Architecture Processors. Settings are\n"
  11164. "accessed via Model Specific Register (MSR) updates, no matter if the Linux\n"
  11165. "cpufreq sub-system is enabled or not."
  11166. msgstr ""
  11167. #: gnu/packages/linux.scm:5544
  11168. msgid "Entropy source for the Linux random number generator"
  11169. msgstr ""
  11170. #: gnu/packages/linux.scm:5546
  11171. msgid ""
  11172. "haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
  11173. "Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices. The kernel's\n"
  11174. "standard mechanisms for filling the entropy pool may not be sufficient for\n"
  11175. "systems with high needs or limited user interaction, such as headless servers.\n"
  11176. "\n"
  11177. "@command{haveged} runs as a privileged daemon, harvesting randomness from the\n"
  11178. "indirect effects of hardware events on hidden processor state using the\n"
  11179. "@acronym{HAVEGE, HArdware Volatile Entropy Gathering and Expansion} algorithm.\n"
  11180. "It tunes itself to its environment and provides the same built-in test suite\n"
  11181. "for the output stream as used on certified hardware security devices.\n"
  11182. "\n"
  11183. "The quality of the randomness produced by this algorithm has not been proven.\n"
  11184. "It is recommended to run it together with another entropy source like rngd, and\n"
  11185. "not as a replacement for it."
  11186. msgstr ""
  11187. #: gnu/packages/linux.scm:5631
  11188. msgid "eCryptfs cryptographic file system utilities"
  11189. msgstr ""
  11190. #: gnu/packages/linux.scm:5633
  11191. msgid ""
  11192. "eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n"
  11193. "Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n"
  11194. "with the encrypted contents. This allows individual encrypted files to be\n"
  11195. "copied between hosts and still be decrypted with the proper key. eCryptfs is a\n"
  11196. "native Linux file system, and has been part of the Linux kernel since version\n"
  11197. "2.6.19. This package contains the userland utilities to manage it."
  11198. msgstr ""
  11199. #: gnu/packages/linux.scm:5664
  11200. msgid "NFSv4 support library for name/ID mapping"
  11201. msgstr ""
  11202. #: gnu/packages/linux.scm:5665
  11203. msgid ""
  11204. "Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n"
  11205. "mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4. It provides an\n"
  11206. "extensible array of mapping functions, currently consisting of two choices:\n"
  11207. "the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}."
  11208. msgstr ""
  11209. #: gnu/packages/linux.scm:5699
  11210. msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
  11211. msgstr ""
  11212. #: gnu/packages/linux.scm:5701
  11213. msgid ""
  11214. "Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as\n"
  11215. "@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod}, and more."
  11216. msgstr ""
  11217. #: gnu/packages/linux.scm:5739
  11218. msgid "Machine check monitor for x86 Linux systems"
  11219. msgstr ""
  11220. #: gnu/packages/linux.scm:5741
  11221. msgid ""
  11222. "The mcelog daemon logs memory, I/O, CPU, and other hardware errors on x86\n"
  11223. "systems running the kernel Linux. It can also perform user-defined tasks, such\n"
  11224. "as bringing bad pages off-line, when configurable error thresholds are\n"
  11225. "exceeded."
  11226. msgstr ""
  11227. #: gnu/packages/linux.scm:5772
  11228. msgid "MTD Flash Storage Utilities"
  11229. msgstr ""
  11230. #: gnu/packages/linux.scm:5773
  11231. msgid ""
  11232. "This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n"
  11233. "of flash storage."
  11234. msgstr ""
  11235. #: gnu/packages/linux.scm:5806
  11236. msgid "Interface to Linux's seccomp syscall filtering mechanism"
  11237. msgstr ""
  11238. #: gnu/packages/linux.scm:5807
  11239. msgid ""
  11240. "The libseccomp library provides an easy to use, platform\n"
  11241. "independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism. The\n"
  11242. "libseccomp API is designed to abstract away the underlying BPF based syscall\n"
  11243. "filter language and present a more conventional function-call based filtering\n"
  11244. "interface that should be familiar to, and easily adopted by, application\n"
  11245. "developers."
  11246. msgstr ""
  11247. #: gnu/packages/linux.scm:5853
  11248. msgid "Usage monitor for AMD Radeon graphics"
  11249. msgstr ""
  11250. #: gnu/packages/linux.scm:5854
  11251. msgid ""
  11252. "RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n"
  11253. "Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n"
  11254. "a terminal or saved to a file for further processing. It measures both the\n"
  11255. "activity of the GPU as a whole, which is also accurate during OpenCL\n"
  11256. "computations, as well as separate component statistics that are only meaningful\n"
  11257. "under OpenGL graphics workloads."
  11258. msgstr ""
  11259. #: gnu/packages/linux.scm:5890
  11260. msgid "Tool and library to manipulate EFI variables"
  11261. msgstr ""
  11262. #: gnu/packages/linux.scm:5891
  11263. msgid ""
  11264. "This package provides a library and a command line\n"
  11265. "interface to the variable facility of UEFI boot firmware."
  11266. msgstr ""
  11267. #: gnu/packages/linux.scm:5925
  11268. msgid "Modify the Extensible Firmware Interface (EFI) boot manager"
  11269. msgstr ""
  11270. #: gnu/packages/linux.scm:5927
  11271. msgid ""
  11272. "@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n"
  11273. "Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager. This application can\n"
  11274. "create and destroy boot entries, change the boot order, change the next\n"
  11275. "running boot option, and more."
  11276. msgstr ""
  11277. #: gnu/packages/linux.scm:5963
  11278. msgid "Performance monitoring tools for Linux"
  11279. msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  11280. #: gnu/packages/linux.scm:5964
  11281. msgid ""
  11282. "The sysstat utilities are a collection of performance\n"
  11283. "monitoring tools for Linux. These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n"
  11284. "@code{tapestat}, @code{cifsiostat}, @code{pidstat}, @code{sar}, @code{sadc},\n"
  11285. "@code{sadf} and @code{sa}."
  11286. msgstr ""
  11287. #: gnu/packages/linux.scm:6003
  11288. msgid "GNU/Linux application to control backlights"
  11289. msgstr "Aplicación GNU/Linux para controlar luces de fondo"
  11290. #: gnu/packages/linux.scm:6005
  11291. msgid ""
  11292. "Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n"
  11293. "under GNU/Linux. Features include:\n"
  11294. "\n"
  11295. "@itemize\n"
  11296. "@item It does not rely on X.\n"
  11297. "@item Light can automatically figure out the best controller to use, making\n"
  11298. "full use of underlying hardware.\n"
  11299. "@item It is possible to set a minimum brightness value, as some controllers\n"
  11300. "set the screen to be pitch black at a value of 0 (or higher).\n"
  11301. "@end itemize\n"
  11302. msgstr ""
  11303. #: gnu/packages/linux.scm:6046
  11304. msgid "Backlight and LED brightness control"
  11305. msgstr ""
  11306. #: gnu/packages/linux.scm:6048
  11307. msgid ""
  11308. "This program allows you read and control device brightness. Devices\n"
  11309. "include backlight and LEDs. It can also preserve current brightness before\n"
  11310. "applying the operation, such as on lid close.\n"
  11311. "\n"
  11312. "The appropriate permissions must be set on the backlight or LED control\n"
  11313. "interface in sysfs, which can be accomplished with the included udev rules."
  11314. msgstr ""
  11315. #: gnu/packages/linux.scm:6171
  11316. msgid "Power management tool for Linux"
  11317. msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  11318. #: gnu/packages/linux.scm:6172
  11319. msgid ""
  11320. "TLP is a power management tool for Linux. It comes with\n"
  11321. "a default configuration already optimized for battery life. Nevertheless,\n"
  11322. "TLP is customizable to fulfil system requirements. TLP settings are applied\n"
  11323. "every time the power supply source is changed."
  11324. msgstr ""
  11325. #: gnu/packages/linux.scm:6198
  11326. msgid "List hardware information"
  11327. msgstr "Información listada de hardware"
  11328. #: gnu/packages/linux.scm:6200
  11329. msgid ""
  11330. "@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n"
  11331. "detailed information on the hardware configuration of the machine.\n"
  11332. "It can report exact memory configuration, firmware version, mainboard\n"
  11333. "configuration, CPU version and speed, cache configuration, bus speed,\n"
  11334. "and more on DMI-capable x86 or EFI (IA-64) systems and on some PowerPC\n"
  11335. "machines (PowerMac G4 is known to work)."
  11336. msgstr ""
  11337. #: gnu/packages/linux.scm:6223
  11338. msgid "Netlink utility library"
  11339. msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  11340. #: gnu/packages/linux.scm:6224
  11341. msgid ""
  11342. "Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n"
  11343. "Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n"
  11344. "constructing of both the Netlink header and TLVs that are repetitive and easy to\n"
  11345. "get wrong. This library aims to provide simple helpers that allows you to\n"
  11346. "re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
  11347. msgstr ""
  11348. #: gnu/packages/linux.scm:6248
  11349. msgid "Netlink programming interface to the Linux nf_tables subsystem"
  11350. msgstr ""
  11351. #: gnu/packages/linux.scm:6249
  11352. msgid ""
  11353. "Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n"
  11354. "programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem. The library\n"
  11355. "libnftnl has been previously known as libnftables. This library is currently\n"
  11356. "used by nftables."
  11357. msgstr ""
  11358. #: gnu/packages/linux.scm:6279
  11359. msgid "Userspace utility for Linux packet filtering"
  11360. msgstr ""
  11361. #: gnu/packages/linux.scm:6280
  11362. msgid ""
  11363. "nftables is the project that aims to replace the existing\n"
  11364. "{ip,ip6,arp,eb}tables framework. Basically, this project provides a new packet\n"
  11365. "filtering framework, a new userspace utility and also a compatibility layer for\n"
  11366. "{ip,ip6}tables. nftables is built upon the building blocks of the Netfilter\n"
  11367. "infrastructure such as the existing hooks, the connection tracking system, the\n"
  11368. "userspace queueing component and the logging subsystem."
  11369. msgstr ""
  11370. #: gnu/packages/linux.scm:6388
  11371. msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc"
  11372. msgstr ""
  11373. #: gnu/packages/linux.scm:6390
  11374. msgid ""
  11375. "PRoot is a user-space implementation of @code{chroot}, @code{mount --bind},\n"
  11376. "and @code{binfmt_misc}. This means that users don't need any privileges or\n"
  11377. "setup to do things like using an arbitrary directory as the new root\n"
  11378. "file system, making files accessible somewhere else in the file system\n"
  11379. "hierarchy, or executing programs built for another CPU architecture\n"
  11380. "transparently through QEMU user-mode. Also, developers can use PRoot as a\n"
  11381. "generic process instrumentation engine thanks to its extension mechanism.\n"
  11382. "Technically PRoot relies on @code{ptrace}, an unprivileged system-call\n"
  11383. "available in the kernel Linux."
  11384. msgstr ""
  11385. #: gnu/packages/linux.scm:6406
  11386. msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc (statically linked)"
  11387. msgstr ""
  11388. #: gnu/packages/linux.scm:6453
  11389. msgid "Linux tool to dump x86 CPUID information about the CPU(s)"
  11390. msgstr ""
  11391. #: gnu/packages/linux.scm:6454
  11392. msgid ""
  11393. "cpuid dumps detailed information about the CPU(s) gathered\n"
  11394. "from the CPUID instruction, and also determines the exact model of CPU(s). It\n"
  11395. "supports Intel, AMD, and VIA CPUs, as well as older Transmeta, Cyrix, UMC,\n"
  11396. "NexGen, Rise, and SiS CPUs."
  11397. msgstr ""
  11398. #: gnu/packages/linux.scm:6482
  11399. msgid "Use a FUSE file system to access data over MTP"
  11400. msgstr ""
  11401. #: gnu/packages/linux.scm:6483
  11402. msgid ""
  11403. "jmtpfs uses FUSE (file system in userspace) to provide access\n"
  11404. "to data over the Media Transfer Protocol (MTP). Unprivileged users can mount\n"
  11405. "the MTP device as a file system."
  11406. msgstr ""
  11407. #: gnu/packages/linux.scm:6513
  11408. msgid "Utility to show process environment"
  11409. msgstr "Utilidad para mostrar entorno de procesos"
  11410. #: gnu/packages/linux.scm:6514
  11411. msgid ""
  11412. "Procenv is a command-line tool that displays as much detail about\n"
  11413. "itself and its environment as possible. It can be used as a test\n"
  11414. "tool, to understand the type of environment a process runs in, and for\n"
  11415. "comparing system environments."
  11416. msgstr ""
  11417. #: gnu/packages/linux.scm:6541
  11418. msgid "Open Fabric Interfaces"
  11419. msgstr "Abrir Interfaz Fábrica"
  11420. #: gnu/packages/linux.scm:6543
  11421. msgid ""
  11422. "OpenFabrics Interfaces (OFI) is a framework focused on exporting fabric\n"
  11423. "communication services to applications. OFI is best described as a collection\n"
  11424. "of libraries and applications used to export fabric services. The key\n"
  11425. "components of OFI are: application interfaces, provider libraries, kernel\n"
  11426. "services, daemons, and test applications.\n"
  11427. "\n"
  11428. "Libfabric is a core component of OFI. It is the library that defines and\n"
  11429. "exports the user-space API of OFI, and is typically the only software that\n"
  11430. "applications deal with directly. It works in conjunction with provider\n"
  11431. "libraries, which are often integrated directly into libfabric."
  11432. msgstr ""
  11433. #: gnu/packages/linux.scm:6598
  11434. msgid "Intel Performance Scaled Messaging (PSM) Libraries"
  11435. msgstr ""
  11436. #: gnu/packages/linux.scm:6600
  11437. msgid ""
  11438. "The PSM Messaging API, or PSM API, is Intel's low-level user-level\n"
  11439. "communications interface for the True Scale family of products. PSM users are\n"
  11440. "enabled with mechanisms necessary to implement higher level communications\n"
  11441. "interfaces in parallel environments."
  11442. msgstr ""
  11443. #: gnu/packages/linux.scm:6641
  11444. msgid "Take screenshots of one or more Linux text consoles"
  11445. msgstr ""
  11446. #: gnu/packages/linux.scm:6643
  11447. msgid ""
  11448. "snapscreenshot saves a screenshot of one or more Linux text consoles as a\n"
  11449. "Targa (@dfn{.tga}) image. It can be used by anyone with read access to the\n"
  11450. "relevant @file{/dev/vcs*} file(s)."
  11451. msgstr ""
  11452. #: gnu/packages/linux.scm:6697
  11453. msgid "Take a screenshot of the contents of the Linux framebuffer"
  11454. msgstr ""
  11455. #: gnu/packages/linux.scm:6699
  11456. msgid ""
  11457. "fbcat saves the contents of the Linux framebuffer (@file{/dev/fb*}), or\n"
  11458. "a dump therof. It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n"
  11459. "@command{fbcat} can take screenshots of virtually any application that can be\n"
  11460. "made to write its output to the framebuffer, including (but not limited to)\n"
  11461. "text-mode or graphical applications that don't use a display server.\n"
  11462. "\n"
  11463. "Also included is @command{fbgrab}, a wrapper around @command{fbcat} that\n"
  11464. "emulates the behaviour of Gunnar Monell's older fbgrab utility."
  11465. msgstr ""
  11466. #: gnu/packages/linux.scm:6730
  11467. #, fuzzy
  11468. msgid "Control groups management tools"
  11469. msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  11470. #: gnu/packages/linux.scm:6731
  11471. msgid ""
  11472. "Control groups is Linux kernel method for process resource\n"
  11473. "restriction, permission handling and more. This package provides userspace\n"
  11474. "interface to this kernel feature."
  11475. msgstr ""
  11476. #: gnu/packages/linux.scm:6764
  11477. msgid "Control fan speed on Macbooks"
  11478. msgstr ""
  11479. #: gnu/packages/linux.scm:6766
  11480. msgid ""
  11481. "mbpfan is a fan control daemon for Apple Macbooks. It uses input from\n"
  11482. "the @code{coretemp} module and sets the fan speed using the @code{applesmc}\n"
  11483. "module. It can be executed as a daemon or in the foreground with root\n"
  11484. "privileges."
  11485. msgstr ""
  11486. #: gnu/packages/linux.scm:6809
  11487. msgid "Intel Performance Scaled Messaging 2 (PSM2) library"
  11488. msgstr ""
  11489. #: gnu/packages/linux.scm:6811
  11490. msgid ""
  11491. "This package is low-level user-level Intel's communications interface.\n"
  11492. "The PSM2 API is a high-performance vendor-specific protocol that provides a\n"
  11493. "low-level communications interface for the Intel Omni-Path family of\n"
  11494. "high-speed networking devices."
  11495. msgstr ""
  11496. #: gnu/packages/linux.scm:6851
  11497. #, fuzzy
  11498. msgid "Performance event monitoring library"
  11499. msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  11500. #: gnu/packages/linux.scm:6853
  11501. msgid ""
  11502. "This package provides a library called libpfm4, which is used to develop\n"
  11503. "monitoring tools exploiting the performance monitoring events such as those\n"
  11504. "provided by the Performance Monitoring Unit (PMU) of modern processors.\n"
  11505. "\n"
  11506. "Libpfm4 helps convert from an event name, expressed as a string, to the event\n"
  11507. "encoding that is either the raw event as documented by the hardware vendor or\n"
  11508. "the OS-specific encoding. In the latter case, the library is able to prepare\n"
  11509. "the OS-specific data structures needed by the kernel to setup the event.\n"
  11510. "\n"
  11511. "libpfm4 provides support for the @code{perf_events} interface, which was\n"
  11512. "introduced in Linux 2.6.31."
  11513. msgstr ""
  11514. #: gnu/packages/linux.scm:6881
  11515. msgid "Low-level netfilter netlink communication library"
  11516. msgstr ""
  11517. #: gnu/packages/linux.scm:6883
  11518. msgid ""
  11519. "@code{libnfnetlink} is the low-level library for netfilter related\n"
  11520. "kernel/userspace communication. It provides a generic messaging\n"
  11521. "infrastructure for in-kernel netfilter subsystems (such as nfnetlink_log,\n"
  11522. "nfnetlink_queue, nfnetlink_conntrack) and their respective users and/or\n"
  11523. "management tools in userspace."
  11524. msgstr ""
  11525. #: gnu/packages/linux.scm:6910
  11526. #, fuzzy
  11527. msgid "Simple netlink library for Go"
  11528. msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  11529. #: gnu/packages/linux.scm:6911
  11530. msgid ""
  11531. "The netlink package provides a simple netlink library for\n"
  11532. "Go. Netlink is the interface a user-space program in Linux uses to\n"
  11533. "communicate with the kernel. It can be used to add and remove interfaces, set\n"
  11534. "IP addresses and routes, and configure IPsec."
  11535. msgstr ""
  11536. #: gnu/packages/linux.scm:6955
  11537. #, fuzzy
  11538. msgid "XFS file system tools"
  11539. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  11540. #: gnu/packages/linux.scm:6956
  11541. msgid ""
  11542. "This package provides commands to create and check XFS\n"
  11543. "file systems."
  11544. msgstr ""
  11545. #: gnu/packages/linux.scm:6994
  11546. msgid "Generate ext2 file system as a normal user"
  11547. msgstr ""
  11548. #: gnu/packages/linux.scm:6995
  11549. msgid ""
  11550. "This package provides a program to generate an ext2\n"
  11551. "file system as a normal (non-root) user. It does not require you to mount\n"
  11552. "the image file to copy files on it, nor does it require that you become\n"
  11553. "the superuser to make device nodes."
  11554. msgstr ""
  11555. #: gnu/packages/linux.scm:7080
  11556. msgid "Provides a fake root environment"
  11557. msgstr ""
  11558. #: gnu/packages/linux.scm:7081
  11559. msgid ""
  11560. "@command{fakeroot} runs a command in an environment where\n"
  11561. "it appears to have root privileges for file manipulation. This is useful\n"
  11562. "for allowing users to create archives (tar, ar, .deb etc.) with files in\n"
  11563. "them with root permissions/ownership. Without fakeroot one would have to\n"
  11564. "have root privileges to create the constituent files of the archives with\n"
  11565. "the correct permissions and ownership, and then pack them up, or one would\n"
  11566. "have to construct the archives directly, without using the archiver."
  11567. msgstr ""
  11568. #: gnu/packages/linux.scm:7109
  11569. msgid "Emulate @code{chroot} by overriding file system calls"
  11570. msgstr ""
  11571. #: gnu/packages/linux.scm:7111
  11572. msgid ""
  11573. "@command{fakechroot} runs a command in an environment were is additional\n"
  11574. "possibility to use @code{chroot} command without root privileges. This is\n"
  11575. "useful for allowing users to create own chrooted environment with possibility\n"
  11576. "to install another packages without need for root privileges.\n"
  11577. "\n"
  11578. "It works by providing @file{libfakechroot.so}, a shared library meant to be\n"
  11579. "set as @code{LD_PRELOAD} to override the C library file system functions."
  11580. msgstr ""
  11581. #: gnu/packages/linux.scm:7158
  11582. msgid "Dispatch input peripherals events to a device file"
  11583. msgstr ""
  11584. #: gnu/packages/linux.scm:7159
  11585. msgid ""
  11586. "inputattach dispatches input events from several device\n"
  11587. "types and interfaces and translates so that the X server can use them."
  11588. msgstr ""
  11589. #: gnu/packages/linux.scm:7192
  11590. msgid "Server and user space API to deal with multimedia pipelines"
  11591. msgstr ""
  11592. #: gnu/packages/linux.scm:7194
  11593. msgid ""
  11594. "PipeWire is a project that aims to greatly improve handling of audio and\n"
  11595. "video under Linux. It aims to support the usecases currently handled by both\n"
  11596. "PulseAudio and Jack and at the same time provide same level of powerful handling\n"
  11597. "of Video input and output. It also introduces a security model that makes\n"
  11598. "interacting with audio and video devices from containerized applications easy,\n"
  11599. "with supporting Flatpak applications being the primary goal. Alongside Wayland\n"
  11600. "and Flatpak we expect PipeWire to provide a core building block for the future\n"
  11601. "of Linux application development."
  11602. msgstr ""
  11603. #: gnu/packages/linux.scm:7267
  11604. msgid "Embedded Linux Library"
  11605. msgstr ""
  11606. #: gnu/packages/linux.scm:7268
  11607. msgid ""
  11608. "The Embedded Linux* Library (ELL) provides core, low-level\n"
  11609. "functionality for system daemons. It typically has no dependencies other than\n"
  11610. "the Linux kernel, C standard library, and libdl (for dynamic linking). While\n"
  11611. "ELL is designed to be efficient and compact enough for use on embedded Linux\n"
  11612. "platforms, it is not limited to resource-constrained systems."
  11613. msgstr ""
  11614. #: gnu/packages/linux.scm:7293
  11615. msgid "LTTng userspace tracer libraries"
  11616. msgstr ""
  11617. #: gnu/packages/linux.scm:7294
  11618. msgid ""
  11619. "The user space tracing library, liblttng-ust, is the LTTng\n"
  11620. "user space tracer. It receives commands from a session daemon, for example to\n"
  11621. "enable and disable specific instrumentation points, and writes event records\n"
  11622. "to ring buffers shared with a consumer daemon."
  11623. msgstr ""
  11624. #: gnu/packages/linux.scm:7316
  11625. #, fuzzy
  11626. msgid "Tools for booting directly into different kernels"
  11627. msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  11628. #: gnu/packages/linux.scm:7317
  11629. msgid ""
  11630. "This package provides the @code{kexec} program and ancillary\n"
  11631. "utilities. Using @code{kexec}, it is possible to boot directly into a new\n"
  11632. "kernel from the context of an already-running kernel, bypassing the normal\n"
  11633. "system boot process."
  11634. msgstr ""
  11635. #: gnu/packages/linux.scm:7349
  11636. msgid "CacheFiles userspace management daemon"
  11637. msgstr ""
  11638. #: gnu/packages/linux.scm:7350
  11639. msgid ""
  11640. "@code{cachefilesd} is a userspace daemon that manages the\n"
  11641. "cache data store that is used by network file systems such as @code{AFS} and\n"
  11642. "@code{NFS} to cache data locally on disk. The content of the cache is\n"
  11643. "persistent over reboots."
  11644. msgstr ""
  11645. #: gnu/packages/linux.scm:7396
  11646. msgid "BPF CO-RE (Compile Once – Run Everywhere)"
  11647. msgstr ""
  11648. #: gnu/packages/linux.scm:7398
  11649. msgid ""
  11650. "Libbpf supports building BPF CO-RE-enabled applications, which, in\n"
  11651. "contrast to BCC, do not require the Clang/LLVM runtime or linux kernel\n"
  11652. "headers."
  11653. msgstr ""
  11654. #: gnu/packages/linux.scm:7476
  11655. #, fuzzy
  11656. msgid "Tools for BPF on Linux"
  11657. msgstr "Herramientas I2C para Linux"
  11658. #: gnu/packages/linux.scm:7478
  11659. msgid ""
  11660. "BCC is a toolkit for creating efficient kernel tracing and manipulation\n"
  11661. "programs, and includes several useful tools and examples. It makes use of\n"
  11662. "extended BPF (Berkeley Packet Filters), formally known as eBPF, a new feature\n"
  11663. "that was first added to Linux 3.15. Much of what BCC uses requires Linux 4.1\n"
  11664. "and above."
  11665. msgstr ""
  11666. #: gnu/packages/linux.scm:7518
  11667. msgid "High-level tracing language for Linux eBPF"
  11668. msgstr ""
  11669. #: gnu/packages/linux.scm:7520
  11670. msgid ""
  11671. "bpftrace is a high-level tracing language for Linux enhanced Berkeley\n"
  11672. "Packet Filter (eBPF) available in recent Linux kernels (4.x). bpftrace uses\n"
  11673. "LLVM as a backend to compile scripts to BPF-bytecode and makes use of BCC for\n"
  11674. "interacting with the Linux BPF system, as well as existing Linux tracing\n"
  11675. "capabilities: kernel dynamic tracing (kprobes), user-level dynamic\n"
  11676. "tracing (uprobes), and tracepoints. The bpftrace language is inspired by awk\n"
  11677. "and C, and predecessor tracers such as DTrace and SystemTap. bpftrace was\n"
  11678. "created by Alastair Robertson."
  11679. msgstr ""
  11680. #: gnu/packages/linux.scm:7551
  11681. msgid "Low-latency Raspberry Pi UART driver"
  11682. msgstr ""
  11683. #: gnu/packages/linux.scm:7552
  11684. msgid ""
  11685. "This package provides a Linux kernel module that will\n"
  11686. "provide a serial device @code{/dev/ttyebus} with almost no latency upon\n"
  11687. "receiving. It is dedicated to the PL011 UART of the Raspberry Pi."
  11688. msgstr ""
  11689. #: gnu/packages/linux.scm:7575
  11690. #, fuzzy
  11691. msgid "Administration tool for IP sets"
  11692. msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  11693. #: gnu/packages/linux.scm:7576
  11694. msgid ""
  11695. "IP sets are a framework inside the Linux 2.4.x and 2.6.x kernel which\n"
  11696. "can be administered by the ipset utility. Depending on the type,\n"
  11697. "currently an IP set may store IP addresses, (TCP/UDP) port numbers or\n"
  11698. "IP addresses with MAC addresses in a way which ensures lightning speed\n"
  11699. "when matching an entry against a set.\n"
  11700. "\n"
  11701. "If you want to\n"
  11702. "@itemize @bullet\n"
  11703. "@item store multiple IP addresses or port numbers and match against the entire\n"
  11704. "collection using a single iptables rule.\n"
  11705. "@item dynamically update iptables rules against IP addresses or ports without\n"
  11706. "performance penalty.\n"
  11707. "@item express complex IP address and ports based rulesets with a single\n"
  11708. "iptables rule and benefit from the speed of IP sets.\n"
  11709. "@end itemize\n"
  11710. "\n"
  11711. "then IP sets may be the proper tool for you."
  11712. msgstr ""
  11713. #: gnu/packages/linux.scm:7622
  11714. msgid "Interface to the Linux kernel @code{io_uring} interface"
  11715. msgstr ""
  11716. #: gnu/packages/linux.scm:7623
  11717. msgid ""
  11718. "This is the io_uring library, liburing. liburing provides\n"
  11719. "helpers to setup and teardown io_uring instances, and also a simplified\n"
  11720. "interface for applications that don't need (or want) to deal with the full\n"
  11721. "kernel side implementation."
  11722. msgstr ""
  11723. #: gnu/packages/lout.scm:100
  11724. msgid "Document layout system"
  11725. msgstr "Sistema de diseño documental"
  11726. #: gnu/packages/lout.scm:102
  11727. msgid ""
  11728. "The Lout document formatting system reads a high-level description of\n"
  11729. "a document similar in style to LaTeX and produces a PostScript or plain text\n"
  11730. "output file.\n"
  11731. "\n"
  11732. "Lout offers an unprecedented range of advanced features, including optimal\n"
  11733. "paragraph and page breaking, automatic hyphenation, PostScript EPS file\n"
  11734. "inclusion and generation, equation formatting, tables, diagrams, rotation and\n"
  11735. "scaling, sorted indexes, bibliographic databases, running headers and\n"
  11736. "odd-even pages, automatic cross referencing, multilingual documents including\n"
  11737. "hyphenation (most European languages are supported), formatting of computer\n"
  11738. "programs, and much more, all ready to use. Furthermore, Lout is easily\n"
  11739. "extended with definitions which are very much easier to write than troff of\n"
  11740. "TeX macros because Lout is a high-level, purely functional language, the\n"
  11741. "outcome of an eight-year research project that went back to the\n"
  11742. "beginning."
  11743. msgstr ""
  11744. #: gnu/packages/messaging.scm:168
  11745. #, fuzzy
  11746. msgid "Console Jabber/XMPP Client"
  11747. msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  11748. #: gnu/packages/messaging.scm:169
  11749. msgid ""
  11750. "Poezio is a free console XMPP client (the protocol on which\n"
  11751. "the Jabber IM network is built).\n"
  11752. "Its goal is to let you connect very easily (no account creation needed) to the\n"
  11753. "network and join various chatrooms, immediately. It tries to look like the\n"
  11754. "most famous IRC clients (weechat, irssi, etc). Many commands are identical and\n"
  11755. "you won't be lost if you already know these clients. Configuration can be\n"
  11756. "made in a configuration file or directly from the client.\n"
  11757. "You'll find the light, fast, geeky and anonymous spirit of IRC while using a\n"
  11758. "powerful, standard and open protocol."
  11759. msgstr ""
  11760. #: gnu/packages/messaging.scm:198
  11761. msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging Library and Toolkit"
  11762. msgstr ""
  11763. #: gnu/packages/messaging.scm:200
  11764. msgid ""
  11765. "OTR allows you to have private conversations over instant messaging by\n"
  11766. "providing: (1) Encryption: No one else can read your instant messages. (2)\n"
  11767. "Authentication: You are assured the correspondent is who you think it is. (3)\n"
  11768. "Deniability: The messages you send do not have digital signatures that are\n"
  11769. "checkable by a third party. Anyone can forge messages after a conversation to\n"
  11770. "make them look like they came from you. However, during a conversation, your\n"
  11771. "correspondent is assured the messages he sees are authentic and\n"
  11772. "unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of your private\n"
  11773. "keys, no previous conversation is compromised."
  11774. msgstr ""
  11775. #: gnu/packages/messaging.scm:234
  11776. msgid "Implementation of a ratcheting forward secrecy protocol"
  11777. msgstr ""
  11778. #: gnu/packages/messaging.scm:235
  11779. msgid ""
  11780. "libsignal-protocol-c is an implementation of a ratcheting\n"
  11781. "forward secrecy protocol that works in synchronous and asynchronous\n"
  11782. "messaging environments. It can be used with messaging software to provide\n"
  11783. "end-to-end encryption."
  11784. msgstr ""
  11785. #: gnu/packages/messaging.scm:279
  11786. msgid "IRC to instant messaging gateway"
  11787. msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
  11788. #: gnu/packages/messaging.scm:280
  11789. msgid ""
  11790. "BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
  11791. "people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
  11792. "additional IM client. BitlBee currently supports XMPP/Jabber (including\n"
  11793. "Google Talk), MSN Messenger, Yahoo! Messenger, AIM and ICQ, and the Twitter\n"
  11794. "microblogging network (plus all other Twitter API compatible services like\n"
  11795. "identi.ca and status.net)."
  11796. msgstr ""
  11797. #: gnu/packages/messaging.scm:294
  11798. #, fuzzy
  11799. msgid "IRC to instant messaging gateway (using Pidgin's libpurple)"
  11800. msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
  11801. #: gnu/packages/messaging.scm:349
  11802. #, fuzzy
  11803. msgid "Discord plugin for Bitlbee"
  11804. msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  11805. #: gnu/packages/messaging.scm:350
  11806. msgid ""
  11807. "Bitlbee-discord is a plugin for Bitlbee which provides\n"
  11808. "access to servers running the Discord protocol."
  11809. msgstr ""
  11810. #: gnu/packages/messaging.scm:397
  11811. msgid "Purple plug-in to access Mattermost instant messaging"
  11812. msgstr ""
  11813. #: gnu/packages/messaging.scm:399
  11814. msgid ""
  11815. "Purple-Mattermost is a plug-in for Purple, the instant messaging library\n"
  11816. "used by Pidgin and Bitlbee, among others, to access\n"
  11817. "@uref{https://mattermost.com/, Mattermost} servers."
  11818. msgstr ""
  11819. #: gnu/packages/messaging.scm:446
  11820. #, fuzzy
  11821. msgid "Graphical IRC client"
  11822. msgstr "Cliente IRC gráfico"
  11823. #: gnu/packages/messaging.scm:448
  11824. msgid ""
  11825. "HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once. The main\n"
  11826. "window shows the list of currently connected networks and their channels, the\n"
  11827. "current conversation and the list of users. It uses colors to differentiate\n"
  11828. "between users and to highlight messages. It checks spelling using available\n"
  11829. "dictionaries. HexChat can be extended with multiple addons."
  11830. msgstr ""
  11831. #: gnu/packages/messaging.scm:514
  11832. msgid "Lightweight Internet Relay Chat server for small networks"
  11833. msgstr ""
  11834. #: gnu/packages/messaging.scm:516
  11835. msgid ""
  11836. "ngIRCd is a lightweight @dfn{Internet Relay Chat} (IRC) server for small\n"
  11837. "or private networks. It is easy to configure, can cope with dynamic IP\n"
  11838. "addresses, and supports IPv6, SSL-protected connections, as well as PAM for\n"
  11839. "authentication."
  11840. msgstr ""
  11841. #: gnu/packages/messaging.scm:600
  11842. msgid "Graphical multi-protocol instant messaging client"
  11843. msgstr ""
  11844. #: gnu/packages/messaging.scm:602
  11845. msgid ""
  11846. "Pidgin is a modular instant messaging client that supports many popular\n"
  11847. "chat protocols."
  11848. msgstr ""
  11849. #: gnu/packages/messaging.scm:640
  11850. msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
  11851. msgstr "Complemento de mensajería Off-the-Record para Pidgin"
  11852. #: gnu/packages/messaging.scm:642
  11853. msgid ""
  11854. "Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin instant\n"
  11855. "messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have private\n"
  11856. "conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No one else\n"
  11857. "can read your instant messages. (2) Authentication: You are assured the\n"
  11858. "correspondent is who you think it is. (3) Deniability: The messages you send\n"
  11859. "do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone\n"
  11860. "can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n"
  11861. "you. However, during a conversation, your correspondent is assured the\n"
  11862. "messages he sees are authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy:\n"
  11863. "If you lose control of your private keys, no previous conversation is\n"
  11864. "compromised."
  11865. msgstr ""
  11866. #: gnu/packages/messaging.scm:696
  11867. msgid "IRC network bouncer"
  11868. msgstr "Red IRC limitada"
  11869. #: gnu/packages/messaging.scm:697
  11870. msgid ""
  11871. "ZNC is an @dfn{IRC network bouncer} or @dfn{BNC}. It can\n"
  11872. "detach the client from the actual IRC server, and also from selected channels.\n"
  11873. "Multiple clients from different locations can connect to a single ZNC account\n"
  11874. "simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
  11875. msgstr ""
  11876. #: gnu/packages/messaging.scm:724
  11877. msgid "Non-blocking XMPP Module"
  11878. msgstr ""
  11879. #: gnu/packages/messaging.scm:725
  11880. msgid ""
  11881. "Python-nbxmpp is a Python library that provides a way for\n"
  11882. "Python applications to use the XMPP network. This library was initially a fork\n"
  11883. "of xmpppy."
  11884. msgstr ""
  11885. #: gnu/packages/messaging.scm:852
  11886. #, fuzzy
  11887. msgid "Fully-featured XMPP client"
  11888. msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  11889. #: gnu/packages/messaging.scm:853
  11890. msgid ""
  11891. "Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP chat\n"
  11892. "client. It is extensible via plugins, supports end-to-end encryption (OMEMO\n"
  11893. "and OpenPGP) and available in 29 languages."
  11894. msgstr ""
  11895. #: gnu/packages/messaging.scm:889
  11896. msgid "Gajim OMEMO plugin"
  11897. msgstr ""
  11898. #: gnu/packages/messaging.scm:890
  11899. msgid ""
  11900. "Gajim-OMEMO is a plugin that adds support for the OMEMO\n"
  11901. "Encryption to Gajim. OMEMO is an XMPP Extension Protocol (XEP) for secure\n"
  11902. "multi-client end-to-end encryption."
  11903. msgstr ""
  11904. #: gnu/packages/messaging.scm:925
  11905. msgid "Gajim OpenPGP plugin"
  11906. msgstr ""
  11907. #: gnu/packages/messaging.scm:926
  11908. msgid ""
  11909. "Gajim-OpenPGP is a plugin that adds support for the OpenPGP\n"
  11910. "Encryption to Gajim."
  11911. msgstr ""
  11912. #: gnu/packages/messaging.scm:975
  11913. msgid "Graphical Jabber (XMPP) client"
  11914. msgstr "Cliente Jabber gráfico (XMPP)"
  11915. #: gnu/packages/messaging.scm:976
  11916. msgid ""
  11917. "Dino is a Jabber (XMPP) client which aims to fit well into\n"
  11918. "a graphical desktop environment like GNOME."
  11919. msgstr ""
  11920. #: gnu/packages/messaging.scm:1063
  11921. msgid "Jabber (XMPP) server"
  11922. msgstr "Servidor Jabber (XMPP)"
  11923. #: gnu/packages/messaging.scm:1064
  11924. msgid ""
  11925. "Prosody is a modern XMPP communication server. It aims to\n"
  11926. "be easy to set up and configure, and efficient with system resources.\n"
  11927. "Additionally, for developers it aims to be easy to extend and give a flexible\n"
  11928. "system on which to rapidly develop added functionality, or prototype new\n"
  11929. "protocols."
  11930. msgstr ""
  11931. #: gnu/packages/messaging.scm:1098
  11932. msgid "XEP-0363: Allow clients to upload files over HTTP"
  11933. msgstr ""
  11934. #: gnu/packages/messaging.scm:1099
  11935. msgid ""
  11936. "This module implements XEP-0363: it allows clients to\n"
  11937. "upload files over HTTP."
  11938. msgstr ""
  11939. #: gnu/packages/messaging.scm:1130
  11940. msgid "XEP-0198: Reliability and fast reconnects for XMPP"
  11941. msgstr ""
  11942. #: gnu/packages/messaging.scm:1131
  11943. msgid ""
  11944. "This module implements XEP-0198: when supported by both\n"
  11945. "the client and server, it can allow clients to resume a disconnected session,\n"
  11946. "and prevent message loss."
  11947. msgstr ""
  11948. #: gnu/packages/messaging.scm:1164 gnu/packages/messaging.scm:1198
  11949. msgid "Library for the Tox encrypted messenger protocol"
  11950. msgstr ""
  11951. #: gnu/packages/messaging.scm:1166
  11952. msgid "C library implementation of the Tox encrypted messenger protocol."
  11953. msgstr ""
  11954. #: gnu/packages/messaging.scm:1200
  11955. msgid ""
  11956. "Official fork of the C library implementation of the Tox encrypted\n"
  11957. "messenger protocol."
  11958. msgstr ""
  11959. #: gnu/packages/messaging.scm:1255
  11960. msgid "Lightweight Tox client"
  11961. msgstr "Cliente ligero Tox"
  11962. #: gnu/packages/messaging.scm:1257
  11963. msgid ""
  11964. "Utox is a lightweight Tox client. Tox is a distributed and secure\n"
  11965. "instant messenger with audio and video chat capabilities."
  11966. msgstr ""
  11967. #: gnu/packages/messaging.scm:1322
  11968. msgid "Tox chat client using Qt"
  11969. msgstr ""
  11970. #: gnu/packages/messaging.scm:1323
  11971. msgid ""
  11972. "qTox is a Tox client that follows the Tox design\n"
  11973. "guidelines. It provides an easy to use application that allows you to\n"
  11974. "connect with friends and family without anyone else listening in."
  11975. msgstr ""
  11976. #: gnu/packages/messaging.scm:1416
  11977. msgid ""
  11978. "Distributed and trustless peer-to-peer communications protocol\n"
  11979. "for sending encrypted messages to one person or many subscribers."
  11980. msgstr ""
  11981. #: gnu/packages/messaging.scm:1418
  11982. msgid "Distributed peer-to-peer communication"
  11983. msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  11984. #: gnu/packages/messaging.scm:1437
  11985. msgid "Multi-user chat program"
  11986. msgstr ""
  11987. #: gnu/packages/messaging.scm:1438
  11988. msgid ""
  11989. "Ytalk is a replacement for the BSD talk program. Its main\n"
  11990. "advantage is the ability to communicate with any arbitrary number of users at\n"
  11991. "once. It supports both talk protocols (\"talk\" and \"ntalk\") and can communicate\n"
  11992. "with several different talk daemons at the same time."
  11993. msgstr ""
  11994. #: gnu/packages/messaging.scm:1462
  11995. msgid "Portable high-level Jabber/XMPP library for C++"
  11996. msgstr ""
  11997. #: gnu/packages/messaging.scm:1464
  11998. msgid ""
  11999. "gloox is a full-featured Jabber/XMPP client library,\n"
  12000. "written in ANSI C++. It makes writing spec-compliant clients easy\n"
  12001. "and allows for hassle-free integration of Jabber/XMPP functionality\n"
  12002. "into existing applications."
  12003. msgstr ""
  12004. #: gnu/packages/messaging.scm:1535
  12005. msgid ""
  12006. "@code{Net::PSYC} with support for TCP, UDP, Event.pm, @code{IO::Select} and\n"
  12007. "Gtk2 event loops. This package includes 12 applications and additional scripts:\n"
  12008. "psycion (a @uref{https://about.psyc.eu,PSYC} chat client), remotor (a control console\n"
  12009. "for @uref{https://torproject.org,tor} router) and many more."
  12010. msgstr ""
  12011. #: gnu/packages/messaging.scm:1539
  12012. msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
  12013. msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  12014. #: gnu/packages/messaging.scm:1578
  12015. msgid ""
  12016. "@code{libpsyc} is a PSYC library in C which implements\n"
  12017. "core aspects of PSYC, useful for all kinds of clients and servers\n"
  12018. "including psyced."
  12019. msgstr ""
  12020. #: gnu/packages/messaging.scm:1581
  12021. msgid "PSYC library in C"
  12022. msgstr "Biblioteca PSYC en C"
  12023. #: gnu/packages/messaging.scm:1648
  12024. msgid "psycLPC is a multi-user network server programming language"
  12025. msgstr ""
  12026. #: gnu/packages/messaging.scm:1650
  12027. msgid ""
  12028. "LPC is a bytecode language, invented to specifically implement\n"
  12029. "multi user virtual environments on the internet. This technology is used for\n"
  12030. "MUDs and also the psyced implementation of the Protocol for SYnchronous\n"
  12031. "Conferencing (PSYC). psycLPC is a fork of LDMud with some new features and\n"
  12032. "many bug fixes."
  12033. msgstr ""
  12034. #: gnu/packages/messaging.scm:1681
  12035. msgid ""
  12036. "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming\n"
  12037. "with the XMPP (formerly known as Jabber) protocol. It is designed to be\n"
  12038. "easy to get started with and yet extensible to let you do anything the XMPP\n"
  12039. "protocol allows."
  12040. msgstr ""
  12041. #: gnu/packages/messaging.scm:1685
  12042. msgid "Asynchronous XMPP library"
  12043. msgstr "Biblioteca XMPP asíncrona)"
  12044. #: gnu/packages/messaging.scm:1716
  12045. msgid ""
  12046. "Mcabber is a small XMPP (Jabber) console client, which includes features\n"
  12047. "such as SASL and TLS support, @dfn{Multi-User Chat} (MUC) support, logging,\n"
  12048. "command-completion, OpenPGP encryption, @dfn{Off-the-Record Messaging} (OTR)\n"
  12049. "support, and more."
  12050. msgstr ""
  12051. #: gnu/packages/messaging.scm:1720
  12052. msgid "Small XMPP console client"
  12053. msgstr "Cliente pequeño de consola XMPP"
  12054. #: gnu/packages/messaging.scm:1763
  12055. msgid "Extensible console-based Jabber client"
  12056. msgstr "Cliente extensible Jabber basado en consola"
  12057. #: gnu/packages/messaging.scm:1765
  12058. msgid ""
  12059. "GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client. It notably uses\n"
  12060. "the Readline library to handle input, so it features convenient navigation of\n"
  12061. "text as well as tab-completion of buddy names, commands and English words. It\n"
  12062. "is also scriptable and extensible via Guile."
  12063. msgstr ""
  12064. #: gnu/packages/messaging.scm:1794 gnu/packages/messaging.scm:1824
  12065. msgid "C library for writing XMPP clients"
  12066. msgstr ""
  12067. #: gnu/packages/messaging.scm:1795
  12068. msgid ""
  12069. "Libmesode is a fork of libstrophe for use with Profanity\n"
  12070. "XMPP Client. In particular, libmesode provides extra TLS functionality such as\n"
  12071. "manual SSL certificate verification."
  12072. msgstr ""
  12073. #: gnu/packages/messaging.scm:1825
  12074. msgid ""
  12075. "Libstrophe is a minimal XMPP library written in C. It has\n"
  12076. "almost no external dependencies, only an XML parsing library (expat or libxml\n"
  12077. "are both supported)."
  12078. msgstr ""
  12079. #: gnu/packages/messaging.scm:1879
  12080. msgid "Console-based XMPP client"
  12081. msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  12082. #: gnu/packages/messaging.scm:1880
  12083. msgid ""
  12084. "Profanity is a console based XMPP client written in C\n"
  12085. "using ncurses and libmesode, inspired by Irssi."
  12086. msgstr ""
  12087. #: gnu/packages/messaging.scm:1909
  12088. msgid "Library implementing the client IRC protocol"
  12089. msgstr ""
  12090. #: gnu/packages/messaging.scm:1910
  12091. msgid ""
  12092. "Libircclient is a library which implements the client IRC\n"
  12093. "protocol. It is designed to be small, fast, portable and compatible with the\n"
  12094. "RFC standards as well as non-standard but popular features. It can be used for\n"
  12095. "building the IRC clients and bots."
  12096. msgstr ""
  12097. #: gnu/packages/messaging.scm:1967
  12098. msgid "Tox chat client using ncurses"
  12099. msgstr ""
  12100. #: gnu/packages/messaging.scm:1968
  12101. msgid ""
  12102. "Toxic is a console-based instant messaging client, using\n"
  12103. "c-toxcore and ncurses. It provides audio calls, sound and desktop\n"
  12104. "notifications, and Python scripting support."
  12105. msgstr ""
  12106. #: gnu/packages/messaging.scm:1994
  12107. msgid "Qt5 client library for the Matrix instant messaging protocol"
  12108. msgstr ""
  12109. #: gnu/packages/messaging.scm:1995
  12110. msgid ""
  12111. "libqmatrixclient is a Qt5 library to write clients for the\n"
  12112. "Matrix instant messaging protocol. Quaternion is the reference client\n"
  12113. "implementation. Quaternion and libqmatrixclient together form the\n"
  12114. "QMatrixClient project."
  12115. msgstr ""
  12116. #: gnu/packages/messaging.scm:2046
  12117. msgid "Client API library for the Matrix protocol"
  12118. msgstr ""
  12119. #: gnu/packages/messaging.scm:2047
  12120. msgid ""
  12121. "@code{mtxclient} is a C++ library that implements client API\n"
  12122. "for the Matrix protocol. It is built on to of @code{Boost.Asio}."
  12123. msgstr ""
  12124. #: gnu/packages/messaging.scm:2105
  12125. msgid "Desktop client for Matrix using Qt and C++14"
  12126. msgstr ""
  12127. #: gnu/packages/messaging.scm:2106
  12128. msgid ""
  12129. "@code{Nheko} want to provide a native desktop app for the\n"
  12130. "Matrix protocol that feels more like a mainstream chat app and less like an IRC\n"
  12131. "client.\n"
  12132. "\n"
  12133. "There is support for:\n"
  12134. "@itemize\n"
  12135. "@item E2E encryption (text messages only: attachments are currently sent unencrypted).\n"
  12136. "@item User registration.\n"
  12137. "@item Creating, joining & leaving rooms.\n"
  12138. "@item Sending & receiving invites.\n"
  12139. "@item Sending & receiving files and emoji.\n"
  12140. "@item Typing notifications.\n"
  12141. "@item Username auto-completion.\n"
  12142. "@item Message & mention notifications.\n"
  12143. "@item Redacting messages.\n"
  12144. "@item Read receipts.\n"
  12145. "@item Basic communities support.\n"
  12146. "@item Room switcher (@key{ctrl-K}).\n"
  12147. "@item Light, Dark & System themes.\n"
  12148. "@end itemize"
  12149. msgstr ""
  12150. #: gnu/packages/messaging.scm:2155
  12151. msgid "Graphical client for the Matrix instant messaging protocol"
  12152. msgstr ""
  12153. #: gnu/packages/messaging.scm:2156
  12154. msgid ""
  12155. "Quaternion is a Qt5 desktop client for the Matrix instant\n"
  12156. "messaging protocol. It uses libqmatrixclient and is its reference client\n"
  12157. "implementation. Quaternion and libqmatrixclient together form the\n"
  12158. "QMatrixClient project."
  12159. msgstr ""
  12160. #: gnu/packages/messaging.scm:2198
  12161. msgid "Instant messaging client for Google Hangouts"
  12162. msgstr ""
  12163. #: gnu/packages/messaging.scm:2200
  12164. msgid ""
  12165. "Hangups is an instant messaging client for Google Hangouts. It includes\n"
  12166. "both a Python library and a reference client with a text-based user interface.\n"
  12167. "\n"
  12168. "Hangups is implements a reverse-engineered version of Hangouts' proprietary,\n"
  12169. "non-interoperable protocol, which allows it to support features like group\n"
  12170. "messaging that aren’t available to clients that connect over XMPP."
  12171. msgstr ""
  12172. #: gnu/packages/messaging.scm:2280
  12173. #, fuzzy
  12174. msgid "Telegram messaging support for Pidgin"
  12175. msgstr "Complemento de mensajería Off-the-Record para Pidgin"
  12176. #: gnu/packages/messaging.scm:2282
  12177. msgid ""
  12178. "Telegram-purple is a plugin for Libpurple, the communication library\n"
  12179. "used by the Pidgin instant messaging client, that adds support for the\n"
  12180. "Telegram messenger."
  12181. msgstr ""
  12182. #: gnu/packages/messaging.scm:2329
  12183. #, fuzzy
  12184. msgid "Cross-platform library for building Telegram clients"
  12185. msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  12186. #: gnu/packages/messaging.scm:2330
  12187. msgid ""
  12188. "Tdlib is a cross-platform library for creating custom\n"
  12189. "Telegram clients following the official Telegram API. It can be easily used\n"
  12190. "from almost any programming language with a C-FFI and features first-class\n"
  12191. "support for high performance Telegram Bot creation."
  12192. msgstr ""
  12193. #: gnu/packages/messaging.scm:2368
  12194. msgid "Libpurple plugin for SMS via ModemManager"
  12195. msgstr ""
  12196. #: gnu/packages/messaging.scm:2369
  12197. msgid "Plugin for libpurple to allow sending SMS using ModemManager."
  12198. msgstr ""
  12199. #: gnu/packages/messaging.scm:2412
  12200. msgid "Mobile client for XMPP and SMS messaging"
  12201. msgstr ""
  12202. #: gnu/packages/messaging.scm:2413
  12203. msgid ""
  12204. "Chatty is a chat program for XMPP and SMS. It works on mobile\n"
  12205. "as well as on desktop platforms. It's based on libpurple and ModemManager."
  12206. msgstr ""
  12207. #: gnu/packages/messaging.scm:2433
  12208. msgid "Message broker"
  12209. msgstr ""
  12210. #: gnu/packages/messaging.scm:2434
  12211. msgid ""
  12212. "This package provides Eclipse Mosquitto, a message broker\n"
  12213. "that implements the MQTT protocol versions 5.0, 3.1.1 and 3.1. Mosquitto\n"
  12214. "is lightweight and is suitable for use on all devices from low power single\n"
  12215. "board computers to full servers.\n"
  12216. "\n"
  12217. "The MQTT protocol provides a lightweight method of carrying out messaging\n"
  12218. "using a publish/subscribe model. This makes it suitable for Internet of\n"
  12219. "Things messaging such as with low power sensors or mobile devices such\n"
  12220. "as phones, embedded computers or microcontrollers."
  12221. msgstr ""
  12222. #: gnu/packages/mpd.scm:98
  12223. msgid "Music Player Daemon client library"
  12224. msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  12225. #: gnu/packages/mpd.scm:99
  12226. msgid ""
  12227. "A stable, documented, asynchronous API library for\n"
  12228. "interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
  12229. msgstr ""
  12230. #: gnu/packages/mpd.scm:163
  12231. msgid "Music Player Daemon"
  12232. msgstr "Demonio de Reproductor de Música"
  12233. #: gnu/packages/mpd.scm:164
  12234. msgid ""
  12235. "Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
  12236. "server-side application for playing music. Through plugins and libraries it\n"
  12237. "can play a variety of sound files while being controlled by its network\n"
  12238. "protocol."
  12239. msgstr ""
  12240. #: gnu/packages/mpd.scm:189
  12241. msgid "Music Player Daemon client"
  12242. msgstr "Cliente del Demonio Reproductor Musical"
  12243. #: gnu/packages/mpd.scm:190
  12244. msgid ""
  12245. "MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
  12246. "player daemon."
  12247. msgstr ""
  12248. #: gnu/packages/mpd.scm:222
  12249. msgid "Curses Music Player Daemon client"
  12250. msgstr "Cliente de Maldiciones del Demonio de Reproductor Musical"
  12251. #: gnu/packages/mpd.scm:223
  12252. msgid ""
  12253. "ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
  12254. "terminal using ncurses."
  12255. msgstr ""
  12256. #: gnu/packages/mpd.scm:253
  12257. msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
  12258. msgstr "Característica ncurses basada en cliente MPD inspirado por ncmpc"
  12259. #: gnu/packages/mpd.scm:254
  12260. msgid ""
  12261. "Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
  12262. "but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
  12263. "for library searches, extended song format, items filtering, the ability to\n"
  12264. "sort playlists, and a local file system browser."
  12265. msgstr ""
  12266. #: gnu/packages/mpd.scm:278
  12267. msgid "MPD client for track scrobbling"
  12268. msgstr "Cliente MPD para seguimiento de rollo de papel"
  12269. #: gnu/packages/mpd.scm:279
  12270. msgid ""
  12271. "mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
  12272. "information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
  12273. msgstr ""
  12274. #: gnu/packages/mpd.scm:302
  12275. msgid "Python MPD client library"
  12276. msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  12277. #: gnu/packages/mpd.scm:303
  12278. msgid ""
  12279. "Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n"
  12280. "interface for the Music Player Daemon."
  12281. msgstr ""
  12282. #: gnu/packages/mpd.scm:352
  12283. msgid "Elegant client for the Music Player Daemon"
  12284. msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  12285. #: gnu/packages/mpd.scm:353
  12286. msgid ""
  12287. "Sonata is an elegant graphical client for the Music Player\n"
  12288. "Daemon (MPD). It supports playlists, multiple profiles (connecting to different\n"
  12289. "MPD servers, search and multimedia key support."
  12290. msgstr ""
  12291. #: gnu/packages/mpd.scm:376
  12292. msgid "Automatic library-wide shuffle for mpd"
  12293. msgstr ""
  12294. #: gnu/packages/mpd.scm:377
  12295. msgid ""
  12296. "ashuffle is an application for automatically shuffling your\n"
  12297. "MPD library in a similar way to many other music players' 'shuffle library'\n"
  12298. "feature. ashuffle works like any other MPD client, and can be used alongside\n"
  12299. "other MPD frontends."
  12300. msgstr ""
  12301. #: gnu/packages/mpd.scm:420
  12302. #, fuzzy
  12303. msgid "MPRIS V2.1 support for MPD"
  12304. msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
  12305. #: gnu/packages/mpd.scm:421
  12306. #, fuzzy
  12307. msgid ""
  12308. "Client for the Music Player Daemon providing MPRIS 2\n"
  12309. "support"
  12310. msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  12311. #: gnu/packages/mpd.scm:455
  12312. #, fuzzy
  12313. msgid "Graphical MPD Client"
  12314. msgstr "Cliente IRC gráfico"
  12315. #: gnu/packages/mpd.scm:456
  12316. msgid ""
  12317. "Cantata is a graphical client for the Music Player Daemon\n"
  12318. "(MPD), using the Qt5 toolkit. Its user interface is highly customizable,\n"
  12319. "supporting multiple collections, ratings, and dynamic playlists. A local cache\n"
  12320. "of the music library will be created to provide a hierarchy of albums and\n"
  12321. "artists along with albumart."
  12322. msgstr ""
  12323. #: gnu/packages/netpbm.scm:189
  12324. msgid "Toolkit for manipulation of images"
  12325. msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  12326. #: gnu/packages/netpbm.scm:191
  12327. msgid ""
  12328. "Netpbm is a toolkit for the manipulation of graphic images, including\n"
  12329. "the conversion of images between a variety of different formats.\n"
  12330. "There are over 300 separate tools in the package including converters for\n"
  12331. "about 100 graphics formats."
  12332. msgstr ""
  12333. #: gnu/packages/nettle.scm:66
  12334. msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
  12335. msgstr "Biblioteca C para funcionalidad criptográfica de bajo nivel"
  12336. #: gnu/packages/nettle.scm:68
  12337. msgid ""
  12338. "GNU Nettle is a low-level cryptographic library. It is designed to\n"
  12339. "fit in easily in almost any context. It can be easily included in\n"
  12340. "cryptographic toolkits for object-oriented languages or in applications\n"
  12341. "themselves."
  12342. msgstr ""
  12343. #: gnu/packages/networking.scm:201
  12344. msgid "Camera stack and framework"
  12345. msgstr ""
  12346. #: gnu/packages/networking.scm:202
  12347. msgid ""
  12348. "LibCamera is a complex camera support library for GNU+Linux,\n"
  12349. "Android, and ChromeOS."
  12350. msgstr ""
  12351. #: gnu/packages/networking.scm:257
  12352. #, fuzzy
  12353. msgid "GLib ICE implementation"
  12354. msgstr "Reimplementación de XAudio"
  12355. #: gnu/packages/networking.scm:258
  12356. msgid ""
  12357. "LibNice is a library that implements the Interactive\n"
  12358. "Connectivity Establishment (ICE) standard (RFC 5245 & RFC 8445). It provides a\n"
  12359. "GLib-based library, libnice, as well as GStreamer elements to use it."
  12360. msgstr ""
  12361. #: gnu/packages/networking.scm:304
  12362. #, fuzzy
  12363. msgid "Tools and library for handling RTMP streams"
  12364. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  12365. #: gnu/packages/networking.scm:305
  12366. msgid ""
  12367. "RTMPdump is a toolkit for RTMP streams. All forms of RTMP are\n"
  12368. "supported, including rtmp://, rtmpt://, rtmpe://, rtmpte://, and rtmps://."
  12369. msgstr ""
  12370. #: gnu/packages/networking.scm:344
  12371. msgid "Secure Reliable Transport"
  12372. msgstr ""
  12373. #: gnu/packages/networking.scm:345
  12374. msgid ""
  12375. "SRT is a transport technology that optimizes streaming\n"
  12376. "performance across unpredictable networks, such as the Internet."
  12377. msgstr ""
  12378. #: gnu/packages/networking.scm:390
  12379. msgid "Linux SCTP helper library"
  12380. msgstr ""
  12381. #: gnu/packages/networking.scm:391
  12382. msgid ""
  12383. "Lksctp-tools project provides a user space library for SCTP\n"
  12384. "(libsctp) including C language header files (netinet/sctp.h) for accessing SCTP\n"
  12385. "specific application programming interfaces not provided by the standard\n"
  12386. "sockets, and also some helper utilities around SCTP."
  12387. msgstr ""
  12388. #: gnu/packages/networking.scm:418
  12389. #, fuzzy
  12390. msgid "Small port-knock daemon"
  12391. msgstr "Demonio Ident Pequeño"
  12392. #: gnu/packages/networking.scm:419
  12393. msgid ""
  12394. "@command{knockd} is a port-knock daemon. It listens to all traffic on\n"
  12395. "an ethernet or PPP interface, looking for special \"knock\" sequences of @dfn{port-hits}\n"
  12396. "(UDP/TCP packets sent to a server port). This port need not be open, since knockd listens\n"
  12397. "at the link-layer level."
  12398. msgstr ""
  12399. #: gnu/packages/networking.scm:458
  12400. #, fuzzy
  12401. msgid "Lightweight messaging library"
  12402. msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  12403. #: gnu/packages/networking.scm:459
  12404. msgid ""
  12405. "NNG project is a rewrite of the scalability protocols library\n"
  12406. "known as libnanomsg, and adds significant new capabilities, while retaining\n"
  12407. "compatibility with the original. It is a lightweight, broker-less library,\n"
  12408. "offering a simple API to solve common recurring messaging problems, such as\n"
  12409. "publish/subscribe, RPC-style request/reply, or service discovery."
  12410. msgstr ""
  12411. #: gnu/packages/networking.scm:501
  12412. #, fuzzy
  12413. msgid "Scalable socket library"
  12414. msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  12415. #: gnu/packages/networking.scm:502
  12416. msgid ""
  12417. "Nanomsg is a socket library that provides several common\n"
  12418. "communication patterns. It aims to make the networking layer fast, scalable,\n"
  12419. "and easy to use. Implemented in C, it works on a wide range of operating\n"
  12420. "systems with no further dependencies."
  12421. msgstr ""
  12422. #: gnu/packages/networking.scm:616
  12423. msgid "GTK+ Bluetooth manager"
  12424. msgstr ""
  12425. #: gnu/packages/networking.scm:617
  12426. msgid ""
  12427. "Blueman is a Bluetooth management utility using the Bluez\n"
  12428. "D-Bus backend. It is designed to be easy to use for most common Bluetooth\n"
  12429. "tasks."
  12430. msgstr ""
  12431. #: gnu/packages/networking.scm:641
  12432. msgid "Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces"
  12433. msgstr ""
  12434. #: gnu/packages/networking.scm:642
  12435. msgid ""
  12436. "GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n"
  12437. "addresses of networking devices. New addresses may be set explicitly or\n"
  12438. "randomly. They can include MAC addresses of the same or other hardware vendors\n"
  12439. "or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware."
  12440. msgstr ""
  12441. #: gnu/packages/networking.scm:671
  12442. msgid "Teredo IPv6 tunneling software"
  12443. msgstr ""
  12444. #: gnu/packages/networking.scm:673
  12445. msgid ""
  12446. "Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
  12447. "specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
  12448. "residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
  12449. msgstr ""
  12450. #: gnu/packages/networking.scm:691
  12451. msgid "IPv6 diagnostic tools"
  12452. msgstr ""
  12453. #: gnu/packages/networking.scm:693
  12454. msgid ""
  12455. "NDisc6 is a collection of tools for IPv6 networking diagnostics.\n"
  12456. "It includes the following programs:\n"
  12457. "\n"
  12458. "@itemize\n"
  12459. "@item @command{ndisc6}: ICMPv6 Neighbor Discovery tool.\n"
  12460. "@item @command{rdisc6}: ICMPv6 Router Discovery tool.\n"
  12461. "@item @command{tcptraceroute6}: IPv6 traceroute over TCP.\n"
  12462. "@item @command{traceroute6}: IPv6 traceroute over UDP.\n"
  12463. "@item @command{rdnssd}: Recursive DNS Servers discovery daemon.\n"
  12464. "@end itemize"
  12465. msgstr ""
  12466. #: gnu/packages/networking.scm:744
  12467. msgid "Proxy ARP requests to other interfaces"
  12468. msgstr ""
  12469. #: gnu/packages/networking.scm:746
  12470. msgid ""
  12471. "@command{parprouted} is a daemon for transparent IP (Layer@tie{}3)\n"
  12472. "proxy ARP bridging. Unlike standard bridging, proxy ARP bridging can bridge\n"
  12473. "Ethernet networks behind wireless nodes. Normal layer@tie{}2 bridging does\n"
  12474. "not work between wireless nodes because wireless does not know about MAC\n"
  12475. "addresses used in the wired Ethernet networks. This daemon can also be\n"
  12476. "useful for making transparent firewalls."
  12477. msgstr ""
  12478. #: gnu/packages/networking.scm:771
  12479. msgid "Open bidirectional communication channels from the command line"
  12480. msgstr ""
  12481. #: gnu/packages/networking.scm:773
  12482. msgid ""
  12483. "socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
  12484. "data channels---files, pipes, devices, sockets, etc. It can create\n"
  12485. "\"listening\" sockets, named pipes, and pseudo terminals.\n"
  12486. "\n"
  12487. "socat can be used, for instance, as TCP port forwarder, as a shell interface\n"
  12488. "to UNIX sockets, IPv6 relay, for redirecting TCP oriented programs to a serial\n"
  12489. "line, to logically connect serial lines on different computers, or to\n"
  12490. "establish a relatively secure environment (su and chroot) for running client\n"
  12491. "or server shell scripts with network connections."
  12492. msgstr ""
  12493. #: gnu/packages/networking.scm:855
  12494. msgid "Monitor and filter incoming requests for network services"
  12495. msgstr ""
  12496. #: gnu/packages/networking.scm:856
  12497. msgid ""
  12498. "With this package you can monitor and filter incoming requests for\n"
  12499. "network services. It includes a library which may be used by daemons to\n"
  12500. "transparently check connection attempts against an access control list."
  12501. msgstr ""
  12502. #: gnu/packages/networking.scm:875
  12503. msgid "Library for message-based applications"
  12504. msgstr ""
  12505. #: gnu/packages/networking.scm:877
  12506. msgid ""
  12507. "The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
  12508. "standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
  12509. "messaging middle-ware products. 0MQ sockets provide an abstraction of\n"
  12510. "asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message\n"
  12511. "filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and\n"
  12512. "more."
  12513. msgstr ""
  12514. #: gnu/packages/networking.scm:917
  12515. #, fuzzy
  12516. msgid "High-level C bindings for ØMQ"
  12517. msgstr "Genera enlaces C para Guile"
  12518. #: gnu/packages/networking.scm:919
  12519. msgid ""
  12520. "czmq provides bindings for the ØMQ core API that hides the differences\n"
  12521. "between different versions of ØMQ."
  12522. msgstr ""
  12523. #: gnu/packages/networking.scm:948
  12524. msgid "C++ bindings for the ØMQ messaging library"
  12525. msgstr ""
  12526. #: gnu/packages/networking.scm:950
  12527. msgid ""
  12528. "This package provides header-only C++ bindings for ØMQ. The header\n"
  12529. "files contain direct mappings of the abstractions provided by the ØMQ C API."
  12530. msgstr ""
  12531. #: gnu/packages/networking.scm:982
  12532. #, fuzzy
  12533. msgid "C library implementing NAT-PMP"
  12534. msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
  12535. #: gnu/packages/networking.scm:984
  12536. msgid ""
  12537. "@code{libnatpmp} is a portable and asynchronous implementation of\n"
  12538. "the Network Address Translation - Port Mapping Protocol (NAT-PMP)\n"
  12539. "written in the C programming language."
  12540. msgstr ""
  12541. #: gnu/packages/networking.scm:1020
  12542. msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
  12543. msgstr "Biblioteca cliente Apache Kafka C/C++"
  12544. #: gnu/packages/networking.scm:1022
  12545. msgid ""
  12546. "librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n"
  12547. "containing both Producer and Consumer support."
  12548. msgstr ""
  12549. #: gnu/packages/networking.scm:1039
  12550. msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
  12551. msgstr ""
  12552. #: gnu/packages/networking.scm:1041
  12553. msgid ""
  12554. "libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
  12555. "Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
  12556. "receiving NDP messages."
  12557. msgstr ""
  12558. #: gnu/packages/networking.scm:1063
  12559. msgid "Display or change Ethernet device settings"
  12560. msgstr "Enseña o modifica opciones de dispositivos Ethernet"
  12561. #: gnu/packages/networking.scm:1065
  12562. msgid ""
  12563. "ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
  12564. "auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
  12565. "Ethernet devices."
  12566. msgstr ""
  12567. #: gnu/packages/networking.scm:1105
  12568. msgid "Text based network interface status monitor"
  12569. msgstr ""
  12570. #: gnu/packages/networking.scm:1107
  12571. msgid ""
  12572. "IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
  12573. "needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
  12574. "interfaces, with a simple and efficient view on the command line. It is\n"
  12575. "intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
  12576. msgstr ""
  12577. #: gnu/packages/networking.scm:1156
  12578. #, fuzzy
  12579. msgid "Collection of network utilities"
  12580. msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  12581. #: gnu/packages/networking.scm:1158
  12582. msgid ""
  12583. "This package contains a variety of tools for dealing with network\n"
  12584. "configuration, troubleshooting, or servers. Utilities included are:\n"
  12585. "\n"
  12586. "@itemize @bullet\n"
  12587. "@item @command{arping}: Ping hosts using the @dfn{Address Resolution Protocol}.\n"
  12588. "@item @command{clockdiff}: Compute time difference between network hosts\n"
  12589. "using ICMP TSTAMP messages.\n"
  12590. "@item @command{ninfod}: Daemon that responds to IPv6 Node Information Queries.\n"
  12591. "@item @command{ping}: Use ICMP ECHO messages to measure round-trip delays\n"
  12592. "and packet loss across network paths.\n"
  12593. "@item @command{rarpd}: Answer RARP requests from clients.\n"
  12594. "@item @command{rdisc}: Populate network routing tables with information from\n"
  12595. "the ICMP router discovery protocol.\n"
  12596. "@item @command{tftpd}: Trivial file transfer protocol server.\n"
  12597. "@item @command{tracepath}: Trace network path to an IPv4 or IPv6 address and\n"
  12598. "discover MTU along the way.\n"
  12599. "@end itemize"
  12600. msgstr ""
  12601. #: gnu/packages/networking.scm:1197
  12602. msgid "Realtime console network usage monitor"
  12603. msgstr ""
  12604. #: gnu/packages/networking.scm:1199
  12605. msgid ""
  12606. "Nload is a console application which monitors network traffic and\n"
  12607. "bandwidth usage in real time. It visualizes the in- and outgoing traffic using\n"
  12608. "two graphs, and provides additional info like total amount of transferred data\n"
  12609. "and min/max network usage."
  12610. msgstr ""
  12611. #: gnu/packages/networking.scm:1244
  12612. msgid "Tunnel IPv4 data through a DNS server"
  12613. msgstr ""
  12614. #: gnu/packages/networking.scm:1245
  12615. msgid ""
  12616. "Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server. This\n"
  12617. "can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n"
  12618. "DNS queries are allowed. The bandwidth is asymmetrical, with limited upstream\n"
  12619. "and up to 1 Mbit/s downstream."
  12620. msgstr ""
  12621. #: gnu/packages/networking.scm:1281
  12622. msgid "Intelligent client for the WHOIS directory service"
  12623. msgstr ""
  12624. #: gnu/packages/networking.scm:1283
  12625. msgid ""
  12626. "whois searches for an object in a @dfn{WHOIS} (RFC 3912) database.\n"
  12627. "It is commonly used to look up the registered users or assignees of an Internet\n"
  12628. "resource, such as a domain name, an IP address block, or an autonomous system.\n"
  12629. "It can automatically select the appropriate server for most queries.\n"
  12630. "\n"
  12631. "For historical reasons, this package also includes @command{mkpasswd}, which\n"
  12632. "encrypts passwords using @code{crypt(3)} and is unrelated to the Expect command\n"
  12633. "of the same name."
  12634. msgstr ""
  12635. #: gnu/packages/networking.scm:1359
  12636. msgid "Network traffic analyzer"
  12637. msgstr "Análisis del tráfico de red"
  12638. #: gnu/packages/networking.scm:1360
  12639. msgid ""
  12640. "Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n"
  12641. "sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n"
  12642. "network frames."
  12643. msgstr ""
  12644. #: gnu/packages/networking.scm:1379
  12645. msgid "Send ICMP ECHO_REQUEST packets to network hosts"
  12646. msgstr ""
  12647. #: gnu/packages/networking.scm:1381
  12648. msgid ""
  12649. "fping is a ping-like program which uses @acronym{ICMP, Internet Control\n"
  12650. "Message Protocol} echo requests to determine if a target host is responding.\n"
  12651. "\n"
  12652. "@command{fping} differs from @command{ping} in that you can specify any number\n"
  12653. "of targets on the command line, or specify a file containing the lists of\n"
  12654. "targets to ping. Instead of sending to one target until it times out or\n"
  12655. "replies, fping will send out a ping packet and move on to the next target in a\n"
  12656. "round-robin fashion."
  12657. msgstr ""
  12658. #: gnu/packages/networking.scm:1433
  12659. #, fuzzy
  12660. msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API"
  12661. msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  12662. #: gnu/packages/networking.scm:1435
  12663. msgid ""
  12664. "This package provides a command-line client (@command{gandi}) to buy,\n"
  12665. "manage, and delete Internet resources from Gandi.net such as domain names,\n"
  12666. "virtual machines, and certificates."
  12667. msgstr ""
  12668. #: gnu/packages/networking.scm:1460
  12669. #, fuzzy
  12670. msgid "Simple network namespace handling for Go"
  12671. msgstr "Manipular fecha simple"
  12672. #: gnu/packages/networking.scm:1461
  12673. msgid ""
  12674. "The netns package provides a simple interface for\n"
  12675. "handling network namespaces in Go."
  12676. msgstr ""
  12677. #: gnu/packages/networking.scm:1487
  12678. #, fuzzy
  12679. msgid "SCTP library for the Go programming language"
  12680. msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  12681. #: gnu/packages/networking.scm:1488
  12682. msgid ""
  12683. "This library provides methods for using the stream control\n"
  12684. "transmission protocol (SCTP) in a Go application."
  12685. msgstr ""
  12686. #: gnu/packages/networking.scm:1517
  12687. msgid "Web server latency and throughput monitor"
  12688. msgstr ""
  12689. #: gnu/packages/networking.scm:1519
  12690. msgid ""
  12691. "httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n"
  12692. "HTTP(S) request, and receive the reply headers. It is somewhat similar to\n"
  12693. "@command{ping}, but can be used even in cases where ICMP traffic is blocked\n"
  12694. "by firewalls or when you want to monitor the response time of the actual web\n"
  12695. "application stack itself."
  12696. msgstr ""
  12697. #: gnu/packages/networking.scm:1551
  12698. msgid "Visualize curl statistics"
  12699. msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  12700. #: gnu/packages/networking.scm:1553
  12701. msgid ""
  12702. "@command{httpstat} is a tool to visualize statistics from the\n"
  12703. "@command{curl} HTTP client. It acts as a wrapper for @command{curl} and\n"
  12704. "prints timing information for each step of the HTTP request (DNS lookup,\n"
  12705. "TCP connection, TLS handshake and so on) in the terminal."
  12706. msgstr ""
  12707. #: gnu/packages/networking.scm:1597
  12708. msgid "Web caching proxy"
  12709. msgstr ""
  12710. #: gnu/packages/networking.scm:1598
  12711. msgid ""
  12712. "Squid is a caching proxy for the Web supporting HTTP, HTTPS,\n"
  12713. "FTP, and more. It reduces bandwidth and improves response times by caching and\n"
  12714. "reusing frequently-requested web pages."
  12715. msgstr ""
  12716. #: gnu/packages/networking.scm:1632
  12717. msgid "Console based live network and disk I/O bandwidth monitor"
  12718. msgstr ""
  12719. #: gnu/packages/networking.scm:1633
  12720. msgid ""
  12721. "Bandwidth Monitor NG is a small and simple console based\n"
  12722. "live network and disk I/O bandwidth monitor."
  12723. msgstr ""
  12724. #: gnu/packages/networking.scm:1686
  12725. msgid "Assess WiFi network security"
  12726. msgstr "Evaluar seguridad de redes WiFi"
  12727. #: gnu/packages/networking.scm:1688
  12728. msgid ""
  12729. "Aircrack-ng is a complete suite of tools to assess WiFi network\n"
  12730. "security. It focuses on different areas of WiFi security: monitoring,\n"
  12731. "attacking, testing, and cracking. All tools are command-line driven, which\n"
  12732. "allows for heavy scripting."
  12733. msgstr ""
  12734. #: gnu/packages/networking.scm:1716
  12735. msgid "Offline brute-force tool for Wi-Fi Protected Setup"
  12736. msgstr ""
  12737. #: gnu/packages/networking.scm:1717
  12738. msgid ""
  12739. "Pixiewps implements the pixie-dust attack to brute\n"
  12740. "force the Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN by exploiting the low or\n"
  12741. "non-existing entropy of some access points."
  12742. msgstr ""
  12743. #: gnu/packages/networking.scm:1763
  12744. msgid "Attack tool for Wi-Fi Protected Setup"
  12745. msgstr ""
  12746. #: gnu/packages/networking.scm:1764
  12747. msgid ""
  12748. "Reaver performs a brute force attack against an access\n"
  12749. "point's Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN. Once the PIN is found, the WPA\n"
  12750. "passphrase can be recovered and the AP's wireless settings can be\n"
  12751. "reconfigured."
  12752. msgstr ""
  12753. #: gnu/packages/networking.scm:1787
  12754. msgid "Event loop and event-driven async socket base class"
  12755. msgstr ""
  12756. #: gnu/packages/networking.scm:1789
  12757. msgid ""
  12758. "Danga::Socket is an abstract base class for objects backed by a socket\n"
  12759. "which provides the basic framework for event-driven asynchronous IO, designed\n"
  12760. "to be fast. Danga::Socket is both a base class for objects, and an event\n"
  12761. "loop."
  12762. msgstr ""
  12763. #: gnu/packages/networking.scm:1813
  12764. msgid "IPv4 and IPv6 validation methods"
  12765. msgstr ""
  12766. #: gnu/packages/networking.scm:1815
  12767. msgid ""
  12768. "This module provides several IP address validation subroutines that both\n"
  12769. "validate and untaint their input. This includes both basic validation\n"
  12770. "(@code{is_ipv4()} and @code{is_ipv6()}) and special cases like checking whether\n"
  12771. "an address belongs to a specific network or whether an address is public or\n"
  12772. "private (reserved)."
  12773. msgstr ""
  12774. #: gnu/packages/networking.scm:1842
  12775. msgid "Perl Interface to the Domain Name System"
  12776. msgstr ""
  12777. #: gnu/packages/networking.scm:1843
  12778. msgid "Net::DNS is the Perl Interface to the Domain Name System."
  12779. msgstr ""
  12780. #: gnu/packages/networking.scm:1874
  12781. msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators for Perl"
  12782. msgstr ""
  12783. #: gnu/packages/networking.scm:1875
  12784. msgid ""
  12785. "Socket6 binds the IPv6 related part of the C socket header\n"
  12786. "definitions and structure manipulators for Perl."
  12787. msgstr ""
  12788. #: gnu/packages/networking.scm:1901
  12789. msgid "Programmable DNS resolver class for offline emulation of DNS"
  12790. msgstr ""
  12791. #: gnu/packages/networking.scm:1902
  12792. msgid ""
  12793. "Net::DNS::Resolver::Programmable is a programmable DNS resolver for\n"
  12794. "offline emulation of DNS."
  12795. msgstr ""
  12796. #: gnu/packages/networking.scm:1922
  12797. msgid "Mock DNS Resolver object for testing"
  12798. msgstr ""
  12799. #: gnu/packages/networking.scm:1924
  12800. msgid ""
  12801. "Net::DNS::Resolver::Mock is a subclass of Net::DNS::Resolver, but returns\n"
  12802. "static data from any provided DNS zone file instead of querying the network.\n"
  12803. "It is intended primarily for use in testing."
  12804. msgstr ""
  12805. #: gnu/packages/networking.scm:1958
  12806. msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
  12807. msgstr "Gestiona direcciones IPv4 e IPv6 y subredes"
  12808. #: gnu/packages/networking.scm:1959
  12809. msgid "NetAddr::IP manages IPv4 and IPv6 addresses and subsets."
  12810. msgstr ""
  12811. #: gnu/packages/networking.scm:1991
  12812. msgid "Patricia Trie Perl module for fast IP address lookups"
  12813. msgstr "Módulo Perl Patricia Trie para direccionamiento de bucles IP rápido"
  12814. #: gnu/packages/networking.scm:1993
  12815. msgid "Net::Patricia does IP address lookups quickly in Perl."
  12816. msgstr ""
  12817. #: gnu/packages/networking.scm:2016
  12818. msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
  12819. msgstr ""
  12820. #: gnu/packages/networking.scm:2017
  12821. msgid "Net::CIDR::Lite merges IPv4 or IPv6 CIDR addresses."
  12822. msgstr ""
  12823. #: gnu/packages/networking.scm:2039
  12824. msgid "Look up location and network information by IP Address in Perl"
  12825. msgstr ""
  12826. #: gnu/packages/networking.scm:2040
  12827. msgid ""
  12828. "The Perl module @code{Geo::IP}. It looks up location and\n"
  12829. "network information by IP Address."
  12830. msgstr ""
  12831. #: gnu/packages/networking.scm:2069
  12832. msgid "Perl object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
  12833. msgstr ""
  12834. #: gnu/packages/networking.scm:2070
  12835. msgid ""
  12836. "IO::Socket::INET6 is an interface for AF_INET/AF_INET6 domain\n"
  12837. "sockets in Perl."
  12838. msgstr ""
  12839. #: gnu/packages/networking.scm:2098
  12840. msgid "Library providing automatic proxy configuration management"
  12841. msgstr ""
  12842. #: gnu/packages/networking.scm:2099
  12843. msgid ""
  12844. "Libproxy handles the details of HTTP/HTTPS proxy\n"
  12845. "configuration for applications across all scenarios. Applications using\n"
  12846. "libproxy only have to specify which proxy to use."
  12847. msgstr ""
  12848. #: gnu/packages/networking.scm:2134
  12849. msgid "Redirect any TCP connection through a proxy or proxy chain"
  12850. msgstr ""
  12851. #: gnu/packages/networking.scm:2135
  12852. msgid ""
  12853. "Proxychains-ng is a preloader which hooks calls to sockets\n"
  12854. "in dynamically linked programs and redirects them through one or more SOCKS or\n"
  12855. "HTTP proxies."
  12856. msgstr ""
  12857. #: gnu/packages/networking.scm:2155
  12858. msgid "Network communication layer on top of UDP"
  12859. msgstr ""
  12860. #: gnu/packages/networking.scm:2157
  12861. msgid ""
  12862. "ENet's purpose is to provide a relatively thin, simple and robust network\n"
  12863. "communication layer on top of UDP. The primary feature it provides is optional\n"
  12864. "reliable, in-order delivery of packets. ENet omits certain higher level\n"
  12865. "networking features such as authentication, server discovery, encryption, or\n"
  12866. "other similar tasks that are particularly application specific so that the\n"
  12867. "library remains flexible, portable, and easily embeddable."
  12868. msgstr ""
  12869. #: gnu/packages/networking.scm:2222
  12870. msgid "Applicative network protocol demultiplexer"
  12871. msgstr ""
  12872. #: gnu/packages/networking.scm:2224
  12873. msgid ""
  12874. "sslh is a network protocol demultiplexer. It acts like a switchboard,\n"
  12875. "accepting connections from clients on one port and forwarding them to different\n"
  12876. "servers based on the contents of the first received data packet. Detection of\n"
  12877. "common protocols like HTTP(S), SSL, SSH, OpenVPN, tinc, and XMPP is already\n"
  12878. "implemented, but any other protocol that matches a regular expression can be\n"
  12879. "added. sslh's name comes from its original application of serving both SSH and\n"
  12880. "HTTPS on port 443, allowing SSH connections from inside corporate firewalls\n"
  12881. "that block port 22."
  12882. msgstr ""
  12883. #: gnu/packages/networking.scm:2247
  12884. msgid "TCP, UDP and SCTP bandwidth measurement tool"
  12885. msgstr ""
  12886. #: gnu/packages/networking.scm:2249
  12887. msgid ""
  12888. "iPerf is a tool to measure achievable bandwidth on IP networks. It\n"
  12889. "supports tuning of various parameters related to timing, buffers and\n"
  12890. "protocols (TCP, UDP, SCTP with IPv4 and IPv6). For each test it reports\n"
  12891. "the bandwidth, loss, and other parameters."
  12892. msgstr ""
  12893. #: gnu/packages/networking.scm:2286
  12894. #, fuzzy
  12895. msgid "Per-process bandwidth monitor"
  12896. msgstr "Monitor ancho de banda"
  12897. #: gnu/packages/networking.scm:2287
  12898. msgid ""
  12899. "NetHogs is a small 'net top' tool for Linux. Instead of\n"
  12900. "breaking the traffic down per protocol or per subnet, like most tools do, it\n"
  12901. "groups bandwidth by process.\n"
  12902. "\n"
  12903. "NetHogs does not rely on a special kernel module to be loaded. If there's\n"
  12904. "suddenly a lot of network traffic, you can fire up NetHogs and immediately see\n"
  12905. "which PID is causing this. This makes it easy to identify programs that have\n"
  12906. "gone wild and are suddenly taking up your bandwidth."
  12907. msgstr ""
  12908. #: gnu/packages/networking.scm:2333
  12909. msgid "Usenet binary file downloader"
  12910. msgstr "Descargador de fichero binario Usenet"
  12911. #: gnu/packages/networking.scm:2335
  12912. msgid ""
  12913. "NZBGet is a binary newsgrabber, which downloads files from Usenet based\n"
  12914. "on information given in @code{nzb} files. NZBGet can be used in standalone\n"
  12915. "and in server/client modes. In standalone mode, you pass NZBGet @command{nzb}\n"
  12916. "files as command-line parameters and it downloads them and exits. NZBGet also\n"
  12917. "contains a Web interface. Its server can be controlled through remote\n"
  12918. "procedure calls (RPCs)."
  12919. msgstr ""
  12920. #: gnu/packages/networking.scm:2387
  12921. msgid "Virtual network switch"
  12922. msgstr "Intercambio de red virtual"
  12923. #: gnu/packages/networking.scm:2390
  12924. msgid ""
  12925. "Open vSwitch is a multilayer virtual switch. It is designed to enable\n"
  12926. "massive network automation through programmatic extension, while still\n"
  12927. "supporting standard management interfaces and protocols (e.g. NetFlow, sFlow,\n"
  12928. "IPFIX, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)."
  12929. msgstr ""
  12930. #: gnu/packages/networking.scm:2412
  12931. msgid "Python class and tools for handling IP addresses and networks"
  12932. msgstr ""
  12933. #: gnu/packages/networking.scm:2413
  12934. msgid ""
  12935. "The @code{IP} class allows a comfortable parsing and\n"
  12936. "handling for most notations in use for IPv4 and IPv6 addresses and\n"
  12937. "networks."
  12938. msgstr ""
  12939. #: gnu/packages/networking.scm:2436
  12940. msgid "Internet bandwidth tester"
  12941. msgstr "Probando anchura de banda Internet"
  12942. #: gnu/packages/networking.scm:2438
  12943. msgid ""
  12944. "Command line interface for testing internet bandwidth using\n"
  12945. "speedtest.net."
  12946. msgstr ""
  12947. "Interfaz de mandato lineal para probar ancho de banda de \n"
  12948. "interred utilizando speedtest.net."
  12949. #: gnu/packages/networking.scm:2456
  12950. msgid "HPA's tftp client"
  12951. msgstr "Cliente tftp de HPA"
  12952. #: gnu/packages/networking.scm:2458
  12953. msgid ""
  12954. "This is a tftp client derived from OpenBSD tftp with some extra options\n"
  12955. "added and bugs fixed. The source includes readline support but it is not\n"
  12956. "enabled due to license conflicts between the BSD advertising clause and the GPL."
  12957. msgstr ""
  12958. #: gnu/packages/networking.scm:2487
  12959. msgid "Small Ident Daemon"
  12960. msgstr "Demonio Ident Pequeño"
  12961. #: gnu/packages/networking.scm:2489
  12962. msgid ""
  12963. "@dfn{Pidentd} (Peter's Ident Daemon) is an identd, which implements a\n"
  12964. "identification server. Pidentd looks up specific TCP/IP connections and\n"
  12965. "returns the user name and other information about the connection."
  12966. msgstr ""
  12967. #: gnu/packages/networking.scm:2536
  12968. msgid "Create secure pipes between sockets"
  12969. msgstr ""
  12970. #: gnu/packages/networking.scm:2537
  12971. msgid ""
  12972. "Spiped (pronounced \"ess-pipe-dee\") is a utility for creating\n"
  12973. "symmetrically encrypted and authenticated pipes between socket addresses, so\n"
  12974. "that one may connect to one address (e.g., a UNIX socket on localhost) and\n"
  12975. "transparently have a connection established to another address (e.g., a UNIX\n"
  12976. "socket on a different system). This is similar to 'ssh -L' functionality, but\n"
  12977. "does not use SSH and requires a pre-shared symmetric key."
  12978. msgstr ""
  12979. #: gnu/packages/networking.scm:2564
  12980. msgid "Routing Software Suite"
  12981. msgstr "Enrutando Suite Software"
  12982. #: gnu/packages/networking.scm:2565
  12983. msgid ""
  12984. "Quagga is a routing software suite, providing implementations\n"
  12985. "of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPng and BGP-4 for Unix platforms.\n"
  12986. "\n"
  12987. "The Quagga architecture consists of a core daemon, @command{zebra}, which\n"
  12988. "acts as an abstraction layer to the underlying Unix kernel and presents the\n"
  12989. "Zserv API over a Unix or TCP stream to Quagga clients. It is these Zserv\n"
  12990. "clients which typically implement a routing protocol and communicate routing\n"
  12991. "updates to the zebra daemon."
  12992. msgstr ""
  12993. #: gnu/packages/networking.scm:2616
  12994. msgid "IPv6 security research toolkit"
  12995. msgstr "Kit de herramientas de análisis de seguridad IPv6"
  12996. #: gnu/packages/networking.scm:2617
  12997. msgid ""
  12998. "The THC IPv6 Toolkit provides command-line tools and a library\n"
  12999. "for researching IPv6 implementations and deployments. It requires Linux 2.6 or\n"
  13000. "newer and only works on Ethernet network interfaces."
  13001. msgstr ""
  13002. #: gnu/packages/networking.scm:2643
  13003. msgid "Bandwidth monitor"
  13004. msgstr "Monitor ancho de banda"
  13005. #: gnu/packages/networking.scm:2644
  13006. msgid ""
  13007. "bmon is a monitoring and debugging tool to capture\n"
  13008. "networking-related statistics and prepare them visually in a human-friendly\n"
  13009. "way. It features various output methods including an interactive curses user\n"
  13010. "interface and a programmable text output for scripting."
  13011. msgstr ""
  13012. #: gnu/packages/networking.scm:2681
  13013. msgid "Framework for low-level network packet construction"
  13014. msgstr ""
  13015. #: gnu/packages/networking.scm:2683
  13016. msgid ""
  13017. "Libnet provides a fairly portable framework for network packet\n"
  13018. "construction and injection. It features portable packet creation interfaces\n"
  13019. "at the IP layer and link layer, as well as a host of supplementary\n"
  13020. "functionality. Using libnet, quick and simple packet assembly applications\n"
  13021. "can be whipped up with little effort."
  13022. msgstr ""
  13023. #: gnu/packages/networking.scm:2708
  13024. msgid "Network diagnostic tool"
  13025. msgstr ""
  13026. #: gnu/packages/networking.scm:2710
  13027. msgid ""
  13028. "@acronym{mtr, My TraceRoute} combines the functionality of the\n"
  13029. "@command{traceroute} and @command{ping} programs in a single network diagnostic\n"
  13030. "tool. @command{mtr} can use several network protocols to detect intermediate\n"
  13031. "routers (or @dfn{hops}) between the local host and a user-specified destination.\n"
  13032. "It then continually measures the response time and packet loss at each hop, and\n"
  13033. "displays the results in real time."
  13034. msgstr ""
  13035. #: gnu/packages/networking.scm:2762
  13036. #, fuzzy
  13037. msgid "IKEv1/v2 keying daemon"
  13038. msgstr "GNOME configurando demonios"
  13039. #: gnu/packages/networking.scm:2763
  13040. msgid ""
  13041. "StrongSwan is an IPsec implementation originally based upon\n"
  13042. "the FreeS/WAN project. It contains support for IKEv1, IKEv2, MOBIKE, IPv6,\n"
  13043. "NAT-T and more."
  13044. msgstr ""
  13045. #: gnu/packages/networking.scm:2847
  13046. msgid "Peer-to-peer client for the eD2K and Kademlia networks"
  13047. msgstr ""
  13048. #: gnu/packages/networking.scm:2849
  13049. msgid ""
  13050. "aMule is an eMule-like client for the eD2k and Kademlia peer-to-peer\n"
  13051. "file sharing networks. It includes a graphical user interface (GUI), a daemon\n"
  13052. "allowing you to run a client with no graphical interface, and a Web GUI for\n"
  13053. "remote access. The @command{amulecmd} command allows you to control aMule\n"
  13054. "remotely."
  13055. msgstr ""
  13056. #: gnu/packages/networking.scm:2872
  13057. msgid "Framework for proximity-based peer-to-peer applications"
  13058. msgstr ""
  13059. #: gnu/packages/networking.scm:2873
  13060. msgid ""
  13061. "Zyre provides reliable group messaging over local area\n"
  13062. "networks using zeromq. It has these key characteristics:\n"
  13063. "\n"
  13064. "@itemize\n"
  13065. "@item Zyre needs no administration or configuration.\n"
  13066. "@item Peers may join and leave the network at any time.\n"
  13067. "@item Peers talk to each other without any central brokers or servers.\n"
  13068. "@item Peers can talk directly to each other.\n"
  13069. "@item Peers can join groups, and then talk to groups.\n"
  13070. "@item Zyre is reliable, and loses no messages even when the network is heavily loaded.\n"
  13071. "@item Zyre is fast and has low latency, requiring no consensus protocols.\n"
  13072. "@item Zyre is designed for WiFi networks, yet also works well on Ethernet networks.\n"
  13073. "@end itemize"
  13074. msgstr ""
  13075. #: gnu/packages/networking.scm:2908
  13076. msgid "SocketCAN user-space library"
  13077. msgstr ""
  13078. #: gnu/packages/networking.scm:2909
  13079. msgid ""
  13080. "This library allows controlling basic functions in SocketCAN\n"
  13081. "from user-space. It requires a kernel built with SocketCAN support."
  13082. msgstr ""
  13083. #: gnu/packages/networking.scm:2937
  13084. msgid "CAN utilities"
  13085. msgstr ""
  13086. #: gnu/packages/networking.scm:2938
  13087. msgid ""
  13088. "This package provides CAN utilities in the following areas:\n"
  13089. "\n"
  13090. "@itemize\n"
  13091. "@item Basic tools to display, record, generate and replay CAN traffic\n"
  13092. "@item CAN access via IP sockets\n"
  13093. "@item CAN in-kernel gateway configuration\n"
  13094. "@item CAN bus measurement and testing\n"
  13095. "@item ISO-TP (ISO15765-2:2016 - this means messages with a body larger than\n"
  13096. "eight bytes) tools\n"
  13097. "@item Log file converters\n"
  13098. "@item Serial Line Discipline configuration for slcan driver\n"
  13099. "@end itemize"
  13100. msgstr ""
  13101. #: gnu/packages/networking.scm:2974
  13102. msgid "C++ library for ASynchronous network I/O"
  13103. msgstr ""
  13104. #: gnu/packages/networking.scm:2975
  13105. msgid ""
  13106. "Asio is a cross-platform C++ library for network and\n"
  13107. "low-level I/O programming that provides developers with a consistent\n"
  13108. "asynchronous model using a modern C++ approach."
  13109. msgstr ""
  13110. #: gnu/packages/networking.scm:2999
  13111. msgid "Fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls"
  13112. msgstr ""
  13113. #: gnu/packages/networking.scm:3001
  13114. msgid ""
  13115. "This package is a fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls.\n"
  13116. "\n"
  13117. "Features:\n"
  13118. "@itemize\n"
  13119. "@item TCP & UDP support\n"
  13120. "@item User management API\n"
  13121. "@item TCP Fast Open\n"
  13122. "@item Workers and graceful restart\n"
  13123. "@item Destination IP blacklist\n"
  13124. "@end itemize"
  13125. msgstr ""
  13126. #: gnu/packages/networking.scm:3082
  13127. msgid "Simple Network Management Protocol library and tools"
  13128. msgstr ""
  13129. #: gnu/packages/networking.scm:3083
  13130. msgid ""
  13131. "The @dfn{Simple Network Management Protocol} (SNMP) is a\n"
  13132. "widely used protocol for monitoring the health and welfare of network\n"
  13133. "equipment (e.g. routers), computer equipment and even devices like UPSs.\n"
  13134. "Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and\n"
  13135. "SNMP v3 using both IPv4 and IPv6."
  13136. msgstr ""
  13137. #: gnu/packages/networking.scm:3129
  13138. msgid "Bridge for UDP tunnels, Ethernet, TAP and VMnet interfaces"
  13139. msgstr ""
  13140. #: gnu/packages/networking.scm:3130
  13141. msgid ""
  13142. "uBridge is a simple program to create user-land bridges\n"
  13143. "between various technologies. Currently, bridging between UDP tunnels,\n"
  13144. "Ethernet and TAP interfaces is supported. Packet capture is also supported."
  13145. msgstr ""
  13146. #: gnu/packages/networking.scm:3163
  13147. msgid "Capture wlan traffic to hashcat and John the Ripper"
  13148. msgstr ""
  13149. #: gnu/packages/networking.scm:3165
  13150. msgid ""
  13151. "This package contains a small set of tools to capture and convert\n"
  13152. "packets from wireless devices for use with hashcat or John the Ripper."
  13153. msgstr ""
  13154. #: gnu/packages/networking.scm:3194
  13155. msgid "Small tool to capture packets from wlan devices"
  13156. msgstr ""
  13157. #: gnu/packages/networking.scm:3196
  13158. msgid ""
  13159. "Small tool to capture packets from WLAN devices. After capturing,\n"
  13160. "upload the \"uncleaned\" cap to @url{https://wpa-sec.stanev.org/?submit} to\n"
  13161. "see if the access point or the client is vulnerable to a dictionary attack.\n"
  13162. "Convert the cap file to hccapx format and/or to WPA-PMKID-PBKDF2\n"
  13163. "hashline (16800) with @command{hcxpcaptool} from the @code{hcxtools} package\n"
  13164. "and check if the WLAN key or the master key was transmitted unencrypted."
  13165. msgstr ""
  13166. #: gnu/packages/networking.scm:3223
  13167. msgid "SOCKS server and client"
  13168. msgstr ""
  13169. #: gnu/packages/networking.scm:3224
  13170. msgid ""
  13171. "Dante is a SOCKS client and server implementation. It can\n"
  13172. "be installed on a machine with access to an external TCP/IP network and will\n"
  13173. "allow all other machines, without direct access to that network, to be relayed\n"
  13174. "through the machine the Dante server is running on. The external network will\n"
  13175. "never see any machines other than the one Dante is running on."
  13176. msgstr ""
  13177. #: gnu/packages/networking.scm:3277
  13178. msgid "Asynchronous RESTful functionality to C++11 applications"
  13179. msgstr ""
  13180. #: gnu/packages/networking.scm:3278
  13181. msgid ""
  13182. "Restbed is a comprehensive and consistent programming\n"
  13183. "model for building applications that require seamless and secure\n"
  13184. "communication over HTTP."
  13185. msgstr ""
  13186. #: gnu/packages/networking.scm:3320
  13187. msgid "C++14 library that gives you an embedded HTTP/Websocket server"
  13188. msgstr ""
  13189. #: gnu/packages/networking.scm:3321
  13190. msgid ""
  13191. "RESTinio is a header-only C++14 library that gives you an embedded\n"
  13192. "HTTP/Websocket server. It is based on standalone version of ASIO\n"
  13193. "and targeted primarily for asynchronous processing of HTTP-requests."
  13194. msgstr ""
  13195. #: gnu/packages/networking.scm:3370
  13196. msgid "Distributed Hash Table (DHT) library"
  13197. msgstr ""
  13198. #: gnu/packages/networking.scm:3371
  13199. msgid ""
  13200. "OpenDHT is a Distributed Hash Table (DHT) library. It may\n"
  13201. "be used to manage peer-to-peer network connections as needed for real time\n"
  13202. "communication."
  13203. msgstr ""
  13204. #: gnu/packages/networking.scm:3399
  13205. #, fuzzy
  13206. msgid "IP routing protocol suite"
  13207. msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  13208. #: gnu/packages/networking.scm:3400
  13209. msgid ""
  13210. "FRRouting (FRR) is an IP routing protocol suite which includes\n"
  13211. "protocol daemons for BGP, IS-IS, LDP, OSPF, PIM, and RIP. "
  13212. msgstr ""
  13213. #: gnu/packages/networking.scm:3455
  13214. #, fuzzy
  13215. msgid "Internet Wireless Daemon"
  13216. msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  13217. #: gnu/packages/networking.scm:3456
  13218. msgid ""
  13219. "iwd is a wireless daemon for Linux that aims to replace WPA\n"
  13220. "Supplicant. It optimizes resource utilization by not depending on any external\n"
  13221. "libraries and instead utilizing features provided by the Linux kernel to the\n"
  13222. "maximum extent possible."
  13223. msgstr ""
  13224. #: gnu/packages/networking.scm:3489
  13225. msgid "Management tool for the mesh networking BATMAN protocol"
  13226. msgstr ""
  13227. #: gnu/packages/networking.scm:3490
  13228. msgid ""
  13229. "This package provides a control tool for the\n"
  13230. "B.A.T.M.A.N. mesh networking routing protocol provided by the Linux kernel\n"
  13231. "module @code{batman-adv}, for Layer 2."
  13232. msgstr ""
  13233. #: gnu/packages/networking.scm:3525
  13234. msgid "Make localhost servers publicly visible"
  13235. msgstr ""
  13236. #: gnu/packages/networking.scm:3527
  13237. msgid ""
  13238. "PageKite implements a tunneled reverse proxy which makes it easy to make\n"
  13239. "a service (such as an HTTP or SSH server) on localhost visible to the wider\n"
  13240. "Internet, even behind NAT or restrictive firewalls. A managed front-end relay\n"
  13241. "service is available at @url{https://pagekite.net/}, or you can run your own."
  13242. msgstr ""
  13243. #: gnu/packages/networking.scm:3570
  13244. #, fuzzy
  13245. msgid "Simple IP network calculator"
  13246. msgstr "Calculadora para escritorio"
  13247. #: gnu/packages/networking.scm:3571
  13248. msgid ""
  13249. "ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the\n"
  13250. "resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving\n"
  13251. "a second netmask, you can design subnets and supernets. It is also intended\n"
  13252. "to be a teaching tool and presents the subnetting results as\n"
  13253. "easy-to-understand binary values."
  13254. msgstr ""
  13255. #: gnu/packages/networking.scm:3609
  13256. msgid "Utility to set up and maintain TUN/TAP network interfaces"
  13257. msgstr ""
  13258. #: gnu/packages/networking.scm:3610
  13259. msgid ""
  13260. "Tunctl is used to set up and maintain persistent TUN/TAP\n"
  13261. "network interfaces, enabling user applications to simulate network traffic.\n"
  13262. "Such interfaces are useful for VPN software, virtualization, emulation,\n"
  13263. "simulation, and a number of other applications."
  13264. msgstr ""
  13265. #: gnu/packages/networking.scm:3629
  13266. msgid "Implements Wake On LAN functionality in a small program"
  13267. msgstr ""
  13268. #: gnu/packages/networking.scm:3630
  13269. msgid ""
  13270. "Tool to send a magic packet to wake another host on the\n"
  13271. "network. This must be enabled on the target host, usually in the BIOS."
  13272. msgstr ""
  13273. #: gnu/packages/networking.scm:3652
  13274. msgid "Virtual Distributed Ethernet"
  13275. msgstr ""
  13276. #: gnu/packages/networking.scm:3653
  13277. msgid ""
  13278. "VDE is a set of programs to provide virtual software-defined\n"
  13279. "Ethernet network interface controllers across multiple virtual or\n"
  13280. "physical, local or remote devices. The VDE architecture provides\n"
  13281. "virtual counterparts to hardware components such as switches and\n"
  13282. "cables."
  13283. msgstr ""
  13284. #: gnu/packages/networking.scm:3697
  13285. msgid "Reliable, high performance TCP/HTTP load balancer"
  13286. msgstr ""
  13287. #: gnu/packages/networking.scm:3698
  13288. msgid ""
  13289. "HAProxy is a free, very fast and reliable solution offering\n"
  13290. "high availability, load balancing, and proxying for TCP and HTTP-based\n"
  13291. "applications. It is particularly suited for web sites crawling under very\n"
  13292. "high loads while needing persistence or Layer7 processing. Supporting tens of\n"
  13293. "thousands of connections is clearly realistic with today's hardware."
  13294. msgstr ""
  13295. #: gnu/packages/networking.scm:3745
  13296. msgid "Locate neighbors of your network equipment"
  13297. msgstr ""
  13298. #: gnu/packages/networking.scm:3747
  13299. msgid ""
  13300. "The @dfn{Link Layer Discovery Protocol} (LLDP) is an industry standard\n"
  13301. "protocol designed to supplant proprietary Link-Layer protocols such as EDP or\n"
  13302. "CDP. The goal of LLDP is to provide an inter-vendor compatible mechanism to\n"
  13303. "deliver Link-Layer notifications to adjacent network devices. @code{lldpd} is\n"
  13304. "an implementation of LLDP. It also supports some proprietary protocols."
  13305. msgstr ""
  13306. #: gnu/packages/networking.scm:3788
  13307. msgid "Denial-of-service countermeasure"
  13308. msgstr ""
  13309. #: gnu/packages/networking.scm:3789
  13310. msgid ""
  13311. "Hashcash is a proof-of-work algorithm, which has been used\n"
  13312. "as a denial-of-service countermeasure technique in a number of systems.\n"
  13313. "\n"
  13314. "A hashcash stamp constitutes a proof-of-work which takes a parametrizable\n"
  13315. "amount of work to compute for the sender. The recipient can verify received\n"
  13316. "hashcash stamps efficiently.\n"
  13317. "\n"
  13318. "This package contains a command-line tool for computing and verifying hashcash\n"
  13319. "stamps."
  13320. msgstr ""
  13321. #: gnu/packages/networking.scm:3819
  13322. msgid "NBD client and server"
  13323. msgstr ""
  13324. #: gnu/packages/networking.scm:3820
  13325. msgid ""
  13326. "This package provides the NBD (Network Block Devices)\n"
  13327. "client and server. It allows you to use remote block devices over a TCP/IP\n"
  13328. "network."
  13329. msgstr ""
  13330. #: gnu/packages/pdf.scm:129
  13331. msgid "Rearrange PDF pages to print as flyers on one sheet"
  13332. msgstr ""
  13333. #: gnu/packages/pdf.scm:130
  13334. msgid ""
  13335. "@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
  13336. "two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
  13337. "\n"
  13338. "Imagine you have designed a flyer in A6 format and want to print it using your\n"
  13339. "A4 printer. Of course, you want to print four flyers on each sheet. This is\n"
  13340. "where Flyer Composer steps in, creating a PDF which holds your flyer four\n"
  13341. "times. If you have a second page, Flyer Composer can arrange it the same way\n"
  13342. "- even if the second page is in a separate PDF file.\n"
  13343. "\n"
  13344. "This package contains both the command line tool and the gui too."
  13345. msgstr ""
  13346. #: gnu/packages/pdf.scm:157
  13347. msgid ""
  13348. "@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
  13349. "two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
  13350. "\n"
  13351. "Imagine you have designed a flyer in A6 format and want to print it using your\n"
  13352. "A4 printer. Of course, you want to print four flyers on each sheet. This is\n"
  13353. "where Flyer Composer steps in, creating a PDF which holds your flyer four\n"
  13354. "times. If you have a second page, Flyer Composer can arrange it the same way\n"
  13355. "- even if the second page is in a separate PDF file.\n"
  13356. "\n"
  13357. "This package contains only the command line tool. If you like to use the gui,\n"
  13358. "please install the @code{flyer-composer-gui} package."
  13359. msgstr ""
  13360. #: gnu/packages/pdf.scm:213
  13361. msgid "PDF rendering library"
  13362. msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  13363. #: gnu/packages/pdf.scm:215
  13364. msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
  13365. msgstr ""
  13366. #: gnu/packages/pdf.scm:240
  13367. msgid "Poppler encoding files for rendering of CJK and Cyrillic text"
  13368. msgstr ""
  13369. #: gnu/packages/pdf.scm:241
  13370. msgid ""
  13371. "This package provides optional encoding files for Poppler.\n"
  13372. "When present, Poppler is able to correctly render CJK and Cyrillic text."
  13373. msgstr ""
  13374. #: gnu/packages/pdf.scm:254
  13375. msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library"
  13376. msgstr ""
  13377. #: gnu/packages/pdf.scm:261
  13378. msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library"
  13379. msgstr ""
  13380. #: gnu/packages/pdf.scm:301
  13381. msgid "Python bindings for Poppler-Qt5"
  13382. msgstr "Enlaces binarios para Poppler-Qt5"
  13383. #: gnu/packages/pdf.scm:303
  13384. msgid ""
  13385. "This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
  13386. "Poppler PDF rendering library."
  13387. msgstr ""
  13388. #: gnu/packages/pdf.scm:337
  13389. msgid "Library for generating PDF files"
  13390. msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  13391. #: gnu/packages/pdf.scm:339
  13392. msgid ""
  13393. "libHaru is a library for generating PDF files. libHaru does not support\n"
  13394. "reading and editing of existing PDF files."
  13395. msgstr ""
  13396. #: gnu/packages/pdf.scm:387
  13397. msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
  13398. msgstr ""
  13399. #: gnu/packages/pdf.scm:389
  13400. msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
  13401. msgstr ""
  13402. #: gnu/packages/pdf.scm:423
  13403. msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
  13404. msgstr ""
  13405. #: gnu/packages/pdf.scm:424
  13406. msgid ""
  13407. "The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
  13408. "using libarchive."
  13409. msgstr ""
  13410. #: gnu/packages/pdf.scm:458
  13411. msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
  13412. msgstr "Apoyo PS para zathura (libspectre backend)"
  13413. #: gnu/packages/pdf.scm:459
  13414. msgid ""
  13415. "The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
  13416. "using libspectre."
  13417. msgstr ""
  13418. #: gnu/packages/pdf.scm:494
  13419. msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
  13420. msgstr "Apoyo DjVu para zathura (DjVuLibre backend)"
  13421. #: gnu/packages/pdf.scm:495
  13422. msgid ""
  13423. "The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
  13424. "using the DjVuLibre library."
  13425. msgstr ""
  13426. #: gnu/packages/pdf.scm:538
  13427. msgid "PDF support for zathura (mupdf backend)"
  13428. msgstr "Apoyo PDF para zathura (mupdf backend)"
  13429. #: gnu/packages/pdf.scm:539
  13430. msgid ""
  13431. "The zathura-pdf-mupdf plugin adds PDF support to zathura\n"
  13432. "by using the @code{mupdf} rendering library."
  13433. msgstr ""
  13434. #: gnu/packages/pdf.scm:574
  13435. msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
  13436. msgstr "Apoyo PDF para zathura (poppler backend)"
  13437. #: gnu/packages/pdf.scm:575
  13438. msgid ""
  13439. "The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
  13440. "by using the poppler rendering engine."
  13441. msgstr ""
  13442. #: gnu/packages/pdf.scm:631
  13443. msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
  13444. msgstr ""
  13445. #: gnu/packages/pdf.scm:632
  13446. msgid ""
  13447. "Zathura is a customizable document viewer. It provides a\n"
  13448. "minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
  13449. "interaction."
  13450. msgstr ""
  13451. #: gnu/packages/pdf.scm:675
  13452. msgid "Tools to work with the PDF file format"
  13453. msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  13454. #: gnu/packages/pdf.scm:677
  13455. msgid ""
  13456. "PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
  13457. "PDF file format. It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
  13458. "it easy to modify them and write the changes to disk. It is primarily useful\n"
  13459. "for applications that wish to do lower level manipulation of PDF, such as\n"
  13460. "extracting content or merging files."
  13461. msgstr ""
  13462. #: gnu/packages/pdf.scm:732
  13463. msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
  13464. msgstr ""
  13465. #: gnu/packages/pdf.scm:734
  13466. msgid ""
  13467. "MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
  13468. "rendering engine. It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
  13469. "but also provides support for other operations such as searching and\n"
  13470. "listing the table of contents and hyperlinks.\n"
  13471. "\n"
  13472. "The library ships with a rudimentary X11 viewer, and a set of command\n"
  13473. "line tools for batch rendering @command{pdfdraw}, rewriting files\n"
  13474. "@command{pdfclean}, and examining the file structure @command{pdfshow}."
  13475. msgstr ""
  13476. #: gnu/packages/pdf.scm:781
  13477. msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files"
  13478. msgstr ""
  13479. #: gnu/packages/pdf.scm:783
  13480. msgid ""
  13481. "QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
  13482. "transformations on PDF files. It could have been called something like\n"
  13483. "pdf-to-pdf. It includes support for merging and splitting PDFs and to\n"
  13484. "manipulate the list of pages in a PDF file. It is not a PDF viewer or a\n"
  13485. "program capable of converting PDF into other formats."
  13486. msgstr ""
  13487. #: gnu/packages/pdf.scm:815
  13488. msgid "Notetaking using a stylus"
  13489. msgstr "Anotación utilizando un estilo"
  13490. #: gnu/packages/pdf.scm:817
  13491. msgid ""
  13492. "Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
  13493. "using a stylus."
  13494. msgstr ""
  13495. #: gnu/packages/pdf.scm:876
  13496. msgid "Handwriting notetaking software with PDF annotation support"
  13497. msgstr ""
  13498. #: gnu/packages/pdf.scm:877
  13499. msgid ""
  13500. "Xournal++ is a hand note taking software written in\n"
  13501. "C++ with the target of flexibility, functionality and speed. Stroke\n"
  13502. "recognizer and other parts are based on Xournal code.\n"
  13503. "\n"
  13504. "Xournal++ features:\n"
  13505. "\n"
  13506. "@itemize\n"
  13507. "@item Support for Pen pressure, e.g., Wacom Tablet\n"
  13508. "@item Support for annotating PDFs\n"
  13509. "@item Fill shape functionality\n"
  13510. "@item PDF Export (with and without paper style)\n"
  13511. "@item PNG Export (with and without transparent background)\n"
  13512. "@item Map different tools / colors etc. to stylus buttons /\n"
  13513. "mouse buttons\n"
  13514. "@item Sidebar with Page Previews with advanced page sorting, PDF\n"
  13515. "Bookmarks and Layers (can be individually hidden, editing layer can be\n"
  13516. "selected)\n"
  13517. "@item enhanced support for image insertion\n"
  13518. "@item Eraser with multiple configurations\n"
  13519. "@item LaTeX support\n"
  13520. "@item bug reporting, autosave, and auto backup tools\n"
  13521. "@item Customizeable toolbar, with multiple configurations, e.g., to\n"
  13522. "optimize toolbar for portrait / landscape\n"
  13523. "@item Page Template definitions\n"
  13524. "@item Shape drawing (line, arrow, circle, rectangle)\n"
  13525. "@item Shape resizing and rotation\n"
  13526. "@item Rotation snapping every 45 degrees\n"
  13527. "@item Rect snapping to grid\n"
  13528. "@item Audio recording and playback alongside with handwritten notes\n"
  13529. "@item Multi Language Support, Like English, German, Italian...\n"
  13530. "@item Plugins using LUA Scripting\n"
  13531. "@end itemize"
  13532. msgstr ""
  13533. #: gnu/packages/pdf.scm:955
  13534. msgid "Python library for generating PDFs and graphics"
  13535. msgstr ""
  13536. #: gnu/packages/pdf.scm:956
  13537. msgid ""
  13538. "This is the ReportLab PDF Toolkit. It allows rapid creation\n"
  13539. "of rich PDF documents, and also creation of charts in a variety of bitmap and\n"
  13540. "vector formats."
  13541. msgstr ""
  13542. #: gnu/packages/pdf.scm:1009
  13543. msgid "PDF presentation tool with visual effects"
  13544. msgstr "Herramienta de presentación PDF con efectos visuales"
  13545. #: gnu/packages/pdf.scm:1011
  13546. msgid ""
  13547. "Impressive is a tool to display PDF files that provides visual effects\n"
  13548. "such as smooth alpha-blended slide transitions. It provides additional tools\n"
  13549. "such as zooming, highlighting an area of the screen, and a tool to navigate\n"
  13550. "the PDF pages."
  13551. msgstr ""
  13552. #: gnu/packages/pdf.scm:1060
  13553. msgid "Framebuffer and drm-based image viewer"
  13554. msgstr ""
  13555. #: gnu/packages/pdf.scm:1062
  13556. msgid ""
  13557. "fbida contains a few applications for viewing and editing images on\n"
  13558. "the framebuffer."
  13559. msgstr ""
  13560. #: gnu/packages/pdf.scm:1087
  13561. msgid "PDF to SVG converter"
  13562. msgstr "Conversor PDF a SVG"
  13563. #: gnu/packages/pdf.scm:1088
  13564. msgid ""
  13565. "@command{pdf2svg} is a simple command-line PDF to SVG\n"
  13566. "converter using the Poppler and Cairo libraries."
  13567. msgstr ""
  13568. #: gnu/packages/pdf.scm:1119 gnu/packages/pdf.scm:1156
  13569. msgid "Pure Python PDF toolkit"
  13570. msgstr ""
  13571. #: gnu/packages/pdf.scm:1120
  13572. msgid ""
  13573. "PyPDF2 is a pure Python PDF library capable of:\n"
  13574. "\n"
  13575. "@enumerate\n"
  13576. "@item extracting document information (title, author, …)\n"
  13577. "@item splitting documents page by page\n"
  13578. "@item merging documents page by page\n"
  13579. "@item cropping pages\n"
  13580. "@item merging multiple pages into a single page\n"
  13581. "@item encrypting and decrypting PDF files\n"
  13582. "@end enumerate\n"
  13583. "\n"
  13584. "By being pure Python, it should run on any Python platform without any\n"
  13585. "dependencies on external libraries. It can also work entirely on\n"
  13586. "@code{StringIO} objects rather than file streams, allowing for PDF\n"
  13587. "manipulation in memory. It is therefore a useful tool for websites that\n"
  13588. "manage or manipulate PDFs."
  13589. msgstr ""
  13590. #: gnu/packages/pdf.scm:1157
  13591. msgid ""
  13592. "PyPDF2 is a pure Python PDF toolkit.\n"
  13593. "\n"
  13594. "Note: This module isn't maintained anymore. For new projects please use\n"
  13595. "python-pypdf2 instead."
  13596. msgstr ""
  13597. #: gnu/packages/pdf.scm:1198
  13598. msgid "Merge, split and re-arrange pages from PDF documents"
  13599. msgstr ""
  13600. #: gnu/packages/pdf.scm:1200
  13601. msgid ""
  13602. "PDF Arranger is a small application which allows one to merge or split\n"
  13603. "PDF documents and rotate, crop and rearrange their pages using an interactive\n"
  13604. "and intuitive graphical interface.\n"
  13605. "\n"
  13606. "PDF Arranger was formerly known as PDF-Shuffler."
  13607. msgstr ""
  13608. #: gnu/packages/pdf.scm:1223
  13609. msgid "Scale and tile PDF images/pages to print on multiple pages"
  13610. msgstr ""
  13611. #: gnu/packages/pdf.scm:1224
  13612. msgid ""
  13613. "@command{pdfposter} can be used to create a large poster by\n"
  13614. "building it from multiple pages and/or printing it on large media. It expects\n"
  13615. "as input a PDF file, normally printing on a single page. The output is again\n"
  13616. "a PDF file, maybe containing multiple pages together building the poster. The\n"
  13617. "input page will be scaled to obtain the desired size.\n"
  13618. "\n"
  13619. "This is much like @command{poster} does for Postscript files, but working with\n"
  13620. "PDF. Since sometimes @command{poster} does not like your files converted from\n"
  13621. "PDF. Indeed @command{pdfposter} was inspired by @command{poster}."
  13622. msgstr ""
  13623. #: gnu/packages/pdf.scm:1255
  13624. msgid "Command-line utility to search text in PDF files"
  13625. msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  13626. #: gnu/packages/pdf.scm:1257
  13627. msgid ""
  13628. "Pdfgrep searches in pdf files for strings matching a regular expression.\n"
  13629. "Support some GNU grep options as file name output, page number output,\n"
  13630. "optional case insensitivity, count occurrences, color highlights and search in\n"
  13631. "multiple files."
  13632. msgstr ""
  13633. #: gnu/packages/pdf.scm:1290
  13634. msgid "Presenter console with multi-monitor support for PDF files"
  13635. msgstr ""
  13636. #: gnu/packages/pdf.scm:1292
  13637. msgid ""
  13638. "pdfpc is a presentation viewer application which uses multi-monitor\n"
  13639. "output to provide meta information to the speaker during the presentation. It\n"
  13640. "is able to show a normal presentation window on one screen, while showing a\n"
  13641. "more sophisticated overview on the other one providing information like a\n"
  13642. "picture of the next slide, as well as the left over time till the end of the\n"
  13643. "presentation. The input files processed by pdfpc are PDF documents."
  13644. msgstr ""
  13645. #: gnu/packages/pdf.scm:1318
  13646. #, fuzzy
  13647. msgid "Pango to PostScript converter"
  13648. msgstr "Controladores DVI a PostScript"
  13649. #: gnu/packages/pdf.scm:1320
  13650. msgid ""
  13651. "Paps reads a UTF-8 encoded file and generates a PostScript language\n"
  13652. "rendering of the file through the Pango Cairo back end."
  13653. msgstr ""
  13654. #: gnu/packages/pdf.scm:1350
  13655. #, fuzzy
  13656. msgid "PDF manipulation tool"
  13657. msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  13658. #: gnu/packages/pdf.scm:1351
  13659. msgid ""
  13660. "Stapler is a pure Python alternative to PDFtk, a tool for\n"
  13661. "manipulating PDF documents from the command line. It supports\n"
  13662. "\n"
  13663. "@itemize\n"
  13664. "@item cherry-picking pages and concatenating them into a new file\n"
  13665. "@item splitting a PDF document into single pages each in its own file\n"
  13666. "@item merging PDF documents with their pages interleaved\n"
  13667. "@item displaying metadata in a PDF document\n"
  13668. "@item displaying the mapping between logical and physical page numbers\n"
  13669. "@end itemize"
  13670. msgstr ""
  13671. #: gnu/packages/pdf.scm:1423
  13672. msgid "Document factory for creating PDF files from HTML"
  13673. msgstr ""
  13674. #: gnu/packages/pdf.scm:1424
  13675. msgid ""
  13676. "WeasyPrint helps web developers to create PDF documents. It\n"
  13677. "turns simple HTML pages into gorgeous statistical reports, invoices, tickets,\n"
  13678. "etc.\n"
  13679. "\n"
  13680. "From a technical point of view, WeasyPrint is a visual rendering engine for\n"
  13681. "HTML and CSS that can export to PDF and PNG. It aims to support web standards\n"
  13682. "for printing.\n"
  13683. "\n"
  13684. "It is based on various libraries but not on a full rendering engine like\n"
  13685. "WebKit or Gecko. The CSS layout engine is written in Python, designed for\n"
  13686. "pagination, and meant to be easy to hack on. Weasyprint can also be used as a\n"
  13687. "python library.\n"
  13688. "\n"
  13689. "Keywords: html2pdf, htmltopdf"
  13690. msgstr ""
  13691. #: gnu/packages/pem.scm:41
  13692. msgid "Personal expenses manager"
  13693. msgstr "Gestor de gastos personales"
  13694. #: gnu/packages/pem.scm:43
  13695. msgid ""
  13696. "GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and\n"
  13697. "expenses. It operates from the command line and it stores its data\n"
  13698. "in a basic text format in your home directory. It can easily print\n"
  13699. "reports of your spending on different expenses via a basic search\n"
  13700. "feature."
  13701. msgstr ""
  13702. #: gnu/packages/perl.scm:260
  13703. msgid "Implementation of the Perl programming language"
  13704. msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  13705. #: gnu/packages/perl.scm:262
  13706. msgid ""
  13707. "Perl is a general-purpose programming language originally developed for\n"
  13708. "text manipulation and now used for a wide range of tasks including system\n"
  13709. "administration, web development, network programming, GUI development, and\n"
  13710. "more."
  13711. msgstr ""
  13712. #: gnu/packages/perl.scm:283
  13713. msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
  13714. msgstr ""
  13715. #: gnu/packages/perl.scm:284
  13716. msgid ""
  13717. "This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
  13718. "provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
  13719. msgstr ""
  13720. #: gnu/packages/perl.scm:302
  13721. msgid "Compute differences between two files or lists"
  13722. msgstr ""
  13723. #: gnu/packages/perl.scm:303
  13724. msgid ""
  13725. "This is a module for computing the difference between two\n"
  13726. "files, two strings, or any other two lists of things. It uses an intelligent\n"
  13727. "algorithm similar to (or identical to) the one used by the Unix \"diff\"\n"
  13728. "program. It is guaranteed to find the *smallest possible* set of\n"
  13729. "differences."
  13730. msgstr ""
  13731. #: gnu/packages/perl.scm:325
  13732. msgid "Use shorter versions of class names"
  13733. msgstr ""
  13734. #: gnu/packages/perl.scm:326
  13735. msgid ""
  13736. "The alias module loads the class you specify and exports\n"
  13737. "into your namespace a subroutine that returns the class name. You can\n"
  13738. "explicitly alias the class to another name or, if you prefer, you can do so\n"
  13739. "implicitly."
  13740. msgstr ""
  13741. #: gnu/packages/perl.scm:381
  13742. #, fuzzy
  13743. msgid "Get, build and use SDL libraries"
  13744. msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  13745. #: gnu/packages/perl.scm:383
  13746. msgid ""
  13747. "Alien::SDL can be used to detect and get configuration settings from an\n"
  13748. "installed SDL and related libraries. Based on your platform it offers the\n"
  13749. "possibility to download and install prebuilt binaries or to build SDL & co.@:\n"
  13750. "from source codes."
  13751. msgstr ""
  13752. #: gnu/packages/perl.scm:405
  13753. msgid "Transparently use Moose or Mouse modules"
  13754. msgstr ""
  13755. #: gnu/packages/perl.scm:407
  13756. msgid ""
  13757. "This module facilitates using @code{Moose} or @code{Mouse} modules\n"
  13758. "without changing the code. By default, Mouse will be provided to libraries,\n"
  13759. "unless Moose is already loaded, or explicitly requested by the end-user. End\n"
  13760. "users can force the decision of which backend to use by setting the environment\n"
  13761. "variable ANY_MOOSE to be Moose or Mouse."
  13762. msgstr ""
  13763. #: gnu/packages/perl.scm:430
  13764. msgid "Configuration files and command line parsing"
  13765. msgstr "Ficheros de configuración e interpretando mandatos de línea"
  13766. #: gnu/packages/perl.scm:431
  13767. msgid ""
  13768. "AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
  13769. "configuration files and parsing command line arguments."
  13770. msgstr ""
  13771. #: gnu/packages/perl.scm:451
  13772. msgid "Small utils for array manipulation"
  13773. msgstr ""
  13774. #: gnu/packages/perl.scm:452
  13775. msgid ""
  13776. "@code{Array::Utils} is a small pure-perl module containing\n"
  13777. "list manipulation routines."
  13778. msgstr ""
  13779. #: gnu/packages/perl.scm:473
  13780. msgid "Allow C/XS libraries to interrupt perl asynchronously"
  13781. msgstr "Permite bibliotecas C/XS para interrumpir perl asíncronamente"
  13782. #: gnu/packages/perl.scm:475
  13783. msgid ""
  13784. "@code{Async::Interrupt} implements a single feature only of interest\n"
  13785. "to advanced perl modules, namely asynchronous interruptions (think \"UNIX\n"
  13786. "signals\", which are very similar).\n"
  13787. "\n"
  13788. "Sometimes, modules wish to run code asynchronously (in another thread,\n"
  13789. "or from a signal handler), and then signal the perl interpreter on\n"
  13790. "certain events. One common way is to write some data to a pipe and use\n"
  13791. "an event handling toolkit to watch for I/O events. Another way is to\n"
  13792. "send a signal. Those methods are slow, and in the case of a pipe, also\n"
  13793. "not asynchronous - it won't interrupt a running perl interpreter.\n"
  13794. "\n"
  13795. "This module implements asynchronous notifications that enable you to\n"
  13796. "signal running perl code from another thread, asynchronously, and\n"
  13797. "sometimes even without using a single syscall."
  13798. msgstr ""
  13799. #: gnu/packages/perl.scm:505
  13800. msgid "Assorted general utility attributes"
  13801. msgstr ""
  13802. #: gnu/packages/perl.scm:506
  13803. msgid ""
  13804. "This package provides various utility functions. When used\n"
  13805. "without argument, this module provides four universally accessible attributes\n"
  13806. "of general interest as follows:\n"
  13807. "@itemize\n"
  13808. "@item Abstract\n"
  13809. "@item Alias\n"
  13810. "@item Memoize\n"
  13811. "@item Method\n"
  13812. "@item SigHandler\n"
  13813. "@end itemize"
  13814. msgstr ""
  13815. #: gnu/packages/perl.scm:541
  13816. msgid "DEC VMS password hashing"
  13817. msgstr ""
  13818. #: gnu/packages/perl.scm:542
  13819. msgid ""
  13820. "@code{Authen::DecHpwd} implements the\n"
  13821. "SYS$HASH_PASSWORD password hashing function from VMS (also known as\n"
  13822. "LGI$HPWD) and some associated VMS username and password handling\n"
  13823. "functions. The password hashing function is implemented in XS with a\n"
  13824. "pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
  13825. msgstr ""
  13826. #: gnu/packages/perl.scm:579
  13827. msgid "Hashed passwords/passphrases as objects"
  13828. msgstr ""
  13829. #: gnu/packages/perl.scm:580
  13830. msgid ""
  13831. "@code{Authen-Passphrase} is the base class for a\n"
  13832. "system of objects that encapsulate passphrases. An object of this\n"
  13833. "type is a passphrase recogniser; its job is to recognise whether an\n"
  13834. "offered passphrase is the right one. For security such passphrase\n"
  13835. "recognisers usually do not themselves know the passphrase they are\n"
  13836. "looking for; they can merely recognise it when they see it. There are\n"
  13837. "many schemes in use to achieve this effect and the intent of this\n"
  13838. "class is to provide a consistent interface to them all. In addition\n"
  13839. "to the base class, this module also contains implementations of\n"
  13840. "several specific passphrase schemes."
  13841. msgstr ""
  13842. #: gnu/packages/perl.scm:606
  13843. msgid "Lexically disable autovivification"
  13844. msgstr "Léxicamente desactiva autovivificación"
  13845. #: gnu/packages/perl.scm:607
  13846. msgid ""
  13847. "When an undefined variable is dereferenced, it gets silently\n"
  13848. "upgraded to an array or hash reference (depending of the type of the\n"
  13849. "dereferencing). This behaviour is called autovivification and usually does\n"
  13850. "what you mean but it may be unnatural or surprising because your variables get\n"
  13851. "populated behind your back. This is especially true when several levels of\n"
  13852. "dereferencing are involved, in which case all levels are vivified up to the\n"
  13853. "last, or when it happens in intuitively read-only constructs like\n"
  13854. "@code{exists}. The pragma provided by this package lets you disable\n"
  13855. "autovivification for some constructs and optionally throws a warning or an\n"
  13856. "error when it would have happened."
  13857. msgstr ""
  13858. #: gnu/packages/perl.scm:640
  13859. msgid "Disables bareword filehandles"
  13860. msgstr ""
  13861. #: gnu/packages/perl.scm:641
  13862. msgid "This module disables bareword filehandles."
  13863. msgstr ""
  13864. #: gnu/packages/perl.scm:661
  13865. msgid "Open a browser in a given URL"
  13866. msgstr "Abre un explorador dentro de una URL dada"
  13867. #: gnu/packages/perl.scm:662
  13868. msgid ""
  13869. "The functions exported by this module allow you to open URLs\n"
  13870. "in the user's browser. A set of known commands per OS-name is tested for\n"
  13871. "presence, and the first one found is executed. With an optional parameter,\n"
  13872. "all known commands are checked."
  13873. msgstr ""
  13874. #: gnu/packages/perl.scm:687
  13875. msgid "Execute code after a scope finished compilation"
  13876. msgstr ""
  13877. #: gnu/packages/perl.scm:688
  13878. msgid ""
  13879. "This module allows you to execute code when perl finished\n"
  13880. "compiling the surrounding scope."
  13881. msgstr ""
  13882. #: gnu/packages/perl.scm:709
  13883. msgid "Wrap OP check callbacks"
  13884. msgstr ""
  13885. #: gnu/packages/perl.scm:710
  13886. msgid "This module allows you to wrap OP check callbacks."
  13887. msgstr ""
  13888. #: gnu/packages/perl.scm:726
  13889. msgid "Lists of reserved barewords and symbol names"
  13890. msgstr ""
  13891. #: gnu/packages/perl.scm:727
  13892. msgid ""
  13893. "@code{B::Keywords} supplies several arrays of exportable\n"
  13894. "keywords: @code{@@Scalars, @@Arrays, @@Hashes, @@Filehandles, @@Symbols,\n"
  13895. "@@Functions, @@Barewords, @@TieIOMethods, @@UNIVERSALMethods and\n"
  13896. "@@ExporterSymbols}."
  13897. msgstr ""
  13898. #: gnu/packages/perl.scm:750
  13899. msgid "Benchmarking with statistical confidence"
  13900. msgstr "Medición con confianza estadísticas"
  13901. #: gnu/packages/perl.scm:752
  13902. msgid ""
  13903. "The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
  13904. "conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
  13905. "trials. It is perfect for when you need more precise information about the\n"
  13906. "running time of portions of your code than the Benchmark module will give you,\n"
  13907. "but don't want to go all out and profile your code."
  13908. msgstr ""
  13909. #: gnu/packages/perl.scm:776
  13910. msgid "Bit vector library"
  13911. msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  13912. #: gnu/packages/perl.scm:777
  13913. msgid ""
  13914. "Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
  13915. "handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
  13916. "matrices, all of arbitrary sizes. The package also includes an\n"
  13917. "object-oriented Perl module for accessing the C library from Perl, and\n"
  13918. "optionally features overloaded operators for maximum ease of use. The C\n"
  13919. "library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
  13920. msgstr ""
  13921. #: gnu/packages/perl.scm:798
  13922. msgid "Boolean support for Perl"
  13923. msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  13924. #: gnu/packages/perl.scm:799
  13925. msgid ""
  13926. "This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
  13927. "special objects: true and false."
  13928. msgstr ""
  13929. #: gnu/packages/perl.scm:817
  13930. msgid "Data files for Business::ISBN"
  13931. msgstr "Datos de fichero para Business::ISBN"
  13932. #: gnu/packages/perl.scm:818
  13933. msgid ""
  13934. "This package provides a data pack for @code{Business::ISBN}.\n"
  13935. "These data are generated from the RangeMessage.xml file provided by the ISBN\n"
  13936. "Agency."
  13937. msgstr ""
  13938. #: gnu/packages/perl.scm:840
  13939. msgid "Work with International Standard Book Numbers"
  13940. msgstr ""
  13941. #: gnu/packages/perl.scm:841
  13942. msgid ""
  13943. "This modules provides tools to deal with International\n"
  13944. "Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13."
  13945. msgstr ""
  13946. #: gnu/packages/perl.scm:859
  13947. msgid "Work with International Standard Serial Numbers"
  13948. msgstr ""
  13949. #: gnu/packages/perl.scm:860
  13950. msgid ""
  13951. "This modules provides tools to deal with International\n"
  13952. "Standard Serial Numbers."
  13953. msgstr ""
  13954. #: gnu/packages/perl.scm:879
  13955. msgid "Work with International Standard Music Numbers"
  13956. msgstr ""
  13957. #: gnu/packages/perl.scm:880
  13958. msgid ""
  13959. "This modules provides tools to deal with International\n"
  13960. "Standard Music Numbers."
  13961. msgstr ""
  13962. #: gnu/packages/perl.scm:901
  13963. msgid "Cache interface for Perl"
  13964. msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  13965. #: gnu/packages/perl.scm:902
  13966. msgid ""
  13967. "The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
  13968. "persisting data for a specified period of time. Often these modules are used\n"
  13969. "in web applications to store data locally to save repeated and redundant\n"
  13970. "expensive calls to remote machines or databases. People have also been known\n"
  13971. "to use Cache::Cache for its straightforward interface in sharing data between\n"
  13972. "runs of an application or invocations of a CGI-style script or simply as an\n"
  13973. "easy to use abstraction of the file system or shared memory."
  13974. msgstr ""
  13975. #: gnu/packages/perl.scm:924
  13976. msgid "Shared memory interprocess cache via mmap"
  13977. msgstr ""
  13978. #: gnu/packages/perl.scm:925
  13979. msgid ""
  13980. "A shared memory cache through an mmap'ed file. It's core is\n"
  13981. "written in C for performance. It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
  13982. "processes can safely access the cache at the same time. It uses a basic LRU\n"
  13983. "algorithm to keep the most used entries in the cache."
  13984. msgstr ""
  13985. #: gnu/packages/perl.scm:946
  13986. msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
  13987. msgstr ""
  13988. #: gnu/packages/perl.scm:948
  13989. msgid ""
  13990. "Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
  13991. "sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
  13992. "code or from an external program. Optionally, output can be teed so that it\n"
  13993. "is captured while being passed through to the original file handles."
  13994. msgstr ""
  13995. #: gnu/packages/perl.scm:967
  13996. msgid "Check compatibility with the installed perl version"
  13997. msgstr ""
  13998. #: gnu/packages/perl.scm:969
  13999. msgid ""
  14000. "This module is used by Schmorp's modules during configuration stage\n"
  14001. "to test the installed perl for compatibility with his modules."
  14002. msgstr ""
  14003. #: gnu/packages/perl.scm:987
  14004. msgid "Alternative warn and die for modules"
  14005. msgstr ""
  14006. #: gnu/packages/perl.scm:988
  14007. msgid ""
  14008. "The @code{Carp} routines are useful in your own modules\n"
  14009. "because they act like @code{die()} or @code{warn()}, but with a message\n"
  14010. "which is more likely to be useful to a user of your module. In the case\n"
  14011. "of @code{cluck}, @code{confess}, and @code{longmess} that context is a\n"
  14012. "summary of every call in the call-stack. For a shorter message you can use\n"
  14013. "@code{carp} or @code{croak} which report the error as being from where your\n"
  14014. "module was called. There is no guarantee that that is where the error was,\n"
  14015. "but it is a good educated guess."
  14016. msgstr ""
  14017. #: gnu/packages/perl.scm:1013
  14018. msgid "Warns and dies noisily with stack backtraces/"
  14019. msgstr ""
  14020. #: gnu/packages/perl.scm:1014
  14021. msgid ""
  14022. "This module is meant as a debugging aid. It can be used to\n"
  14023. "make a script complain loudly with stack backtraces when @code{warn()}-ing or\n"
  14024. "@code{die()}ing."
  14025. msgstr ""
  14026. #: gnu/packages/perl.scm:1033
  14027. msgid "Executable comments for Perl"
  14028. msgstr "Comentarios ejecutable para Perl"
  14029. #: gnu/packages/perl.scm:1034
  14030. msgid ""
  14031. "Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
  14032. "library assert.h."
  14033. msgstr ""
  14034. #: gnu/packages/perl.scm:1055
  14035. msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
  14036. msgstr ""
  14037. #: gnu/packages/perl.scm:1056
  14038. msgid ""
  14039. "Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
  14040. "Perl."
  14041. msgstr ""
  14042. #: gnu/packages/perl.scm:1075
  14043. msgid "Report errors from a \"clan\" of modules"
  14044. msgstr ""
  14045. #: gnu/packages/perl.scm:1076
  14046. msgid ""
  14047. "This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
  14048. "to appear to originate from the caller of the clan. This is necessary in\n"
  14049. "cases where the clan modules are not classes derived from each other, and thus\n"
  14050. "the Carp.pm module doesn't help."
  14051. msgstr ""
  14052. #: gnu/packages/perl.scm:1096
  14053. msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive"
  14054. msgstr ""
  14055. #: gnu/packages/perl.scm:1097
  14056. msgid "This module can retrieve information from the CDDB."
  14057. msgstr ""
  14058. #: gnu/packages/perl.scm:1190
  14059. msgid "Generation of circularly composited renditions"
  14060. msgstr ""
  14061. #: gnu/packages/perl.scm:1192
  14062. msgid ""
  14063. "Circos is a program for the generation of publication-quality, circularly\n"
  14064. "composited renditions of genomic data and related annotations."
  14065. msgstr ""
  14066. #: gnu/packages/perl.scm:1212
  14067. msgid "Automated accessor generation"
  14068. msgstr "Generación accesor automático"
  14069. #: gnu/packages/perl.scm:1213
  14070. msgid ""
  14071. "This module automagically generates accessors/mutators for\n"
  14072. "your class."
  14073. msgstr ""
  14074. #: gnu/packages/perl.scm:1235
  14075. msgid "Faster, but less expandable, chained accessors"
  14076. msgstr ""
  14077. #: gnu/packages/perl.scm:1236
  14078. msgid ""
  14079. "A chained accessor is one that always returns the object\n"
  14080. "when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
  14081. "with no arguments. This module subclasses Class::Accessor in order to provide\n"
  14082. "the same mk_accessors interface."
  14083. msgstr ""
  14084. "Un accesor encadenado es uno que siempre devuelve el objeto\n"
  14085. "cuando es llamado con parámetros (para establecer), y el valor del campo cuando\n"
  14086. "llamó sin ningún argumento. Este módulo subclase Class::Accessor en orden de\n"
  14087. "proporcionar el mismo interfaz mk_accesors."
  14088. #: gnu/packages/perl.scm:1262
  14089. msgid "Build groups of accessors"
  14090. msgstr "Compilar grupos de accesorios"
  14091. #: gnu/packages/perl.scm:1263
  14092. msgid ""
  14093. "This class lets you build groups of accessors that will call\n"
  14094. "different getters and setters."
  14095. msgstr ""
  14096. #: gnu/packages/perl.scm:1282
  14097. msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
  14098. msgstr ""
  14099. #: gnu/packages/perl.scm:1283
  14100. msgid ""
  14101. "This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
  14102. "order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
  14103. "sophisticated C3 method resolution order."
  14104. msgstr ""
  14105. #: gnu/packages/perl.scm:1308
  14106. msgid "Drop-in replacement for NEXT"
  14107. msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  14108. #: gnu/packages/perl.scm:1309
  14109. msgid ""
  14110. "This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
  14111. "supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
  14112. msgstr ""
  14113. #: gnu/packages/perl.scm:1333
  14114. msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class"
  14115. msgstr ""
  14116. #: gnu/packages/perl.scm:1334
  14117. msgid ""
  14118. "This module will inject base classes to your module using\n"
  14119. "the Class::C3 method resolution order."
  14120. msgstr ""
  14121. #: gnu/packages/perl.scm:1352
  14122. msgid "Inheritable, overridable class data"
  14123. msgstr ""
  14124. #: gnu/packages/perl.scm:1353
  14125. msgid ""
  14126. "Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
  14127. "to class data. That is, if you want to store something about your class as a\n"
  14128. "whole (instead of about a single object). This data is then inherited by your\n"
  14129. "subclasses and can be overridden."
  14130. msgstr ""
  14131. #: gnu/packages/perl.scm:1373
  14132. msgid "Class for easy date and time manipulation"
  14133. msgstr "Clase para manipulación de fecha y hora fácil"
  14134. #: gnu/packages/perl.scm:1374
  14135. msgid ""
  14136. "This module provides a general-purpose date and datetime\n"
  14137. "type for perl."
  14138. msgstr ""
  14139. #: gnu/packages/perl.scm:1391
  14140. msgid "Base class for error handling"
  14141. msgstr "Clase base para manipulado de error"
  14142. #: gnu/packages/perl.scm:1393
  14143. msgid ""
  14144. "@code{Class::ErrorHandler} provides an error-handling mechanism that is generic\n"
  14145. "enough to be used as the base class for a variety of OO classes. Subclasses inherit\n"
  14146. "its two error-handling methods, error and errstr, to communicate error messages back\n"
  14147. "to the calling program."
  14148. msgstr ""
  14149. #: gnu/packages/perl.scm:1414
  14150. msgid "Utility methods for factory classes"
  14151. msgstr "Métodos utilizados para clases factoriales"
  14152. #: gnu/packages/perl.scm:1415
  14153. msgid "This module exports methods useful for factory classes."
  14154. msgstr ""
  14155. #: gnu/packages/perl.scm:1432
  14156. msgid "Get information about a class and its structure"
  14157. msgstr ""
  14158. #: gnu/packages/perl.scm:1433
  14159. msgid ""
  14160. "Class::Inspector allows you to get information about a\n"
  14161. "loaded class."
  14162. msgstr ""
  14163. #: gnu/packages/perl.scm:1461
  14164. msgid "Working (require \"Class::Name\") and more"
  14165. msgstr ""
  14166. #: gnu/packages/perl.scm:1462
  14167. msgid ""
  14168. "\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
  14169. "names, not Class::Name. For that, this module provides \"load_class\n"
  14170. "'Class::Name'\"."
  14171. msgstr ""
  14172. "«requerir EXPR» solo acepta nombres de estilo Clase/Nombre.pm\n"
  14173. "modulares, no Clase::Nombre. Por eso, este módulo proporciona \n"
  14174. "«load_class 'Clase::Nombre'»."
  14175. #: gnu/packages/perl.scm:1486
  14176. msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
  14177. msgstr ""
  14178. #: gnu/packages/perl.scm:1487
  14179. msgid ""
  14180. "This module provides an XS implementation for portions of\n"
  14181. "Class::Load."
  14182. msgstr ""
  14183. #: gnu/packages/perl.scm:1506
  14184. msgid "Create generic methods for OO Perl"
  14185. msgstr ""
  14186. #: gnu/packages/perl.scm:1507
  14187. msgid ""
  14188. "This module solves the problem of having to continually\n"
  14189. "write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
  14190. msgstr ""
  14191. #: gnu/packages/perl.scm:1527
  14192. msgid "Moose-like method modifiers"
  14193. msgstr ""
  14194. #: gnu/packages/perl.scm:1528
  14195. msgid ""
  14196. "Class::Method::Modifiers provides three modifiers:\n"
  14197. "@code{before}, @code{around}, and @code{after}. @code{before} and @code{after}\n"
  14198. "are run just before and after the method they modify, but can not really affect\n"
  14199. "that original method. @code{around} is run in place of the original method,\n"
  14200. "with a hook to easily call that original method."
  14201. msgstr ""
  14202. #: gnu/packages/perl.scm:1556
  14203. msgid "Dynamic class mixing"
  14204. msgstr ""
  14205. #: gnu/packages/perl.scm:1557
  14206. msgid ""
  14207. "The @code{mix_class} function provided by this\n"
  14208. "module dynamically generates anonymous classes with specified\n"
  14209. "inheritance. This is useful where an incomplete class requires use of\n"
  14210. "a mixin in order to become instantiable."
  14211. msgstr ""
  14212. #: gnu/packages/perl.scm:1577
  14213. msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
  14214. msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  14215. #: gnu/packages/perl.scm:1578
  14216. msgid ""
  14217. "This module implements a Singleton class from which other\n"
  14218. "classes can be derived. By itself, the Class::Singleton module does very\n"
  14219. "little other than manage the instantiation of a single object."
  14220. msgstr ""
  14221. #: gnu/packages/perl.scm:1597
  14222. msgid "Minimalist class construction"
  14223. msgstr "Construcción de clase minimalista"
  14224. #: gnu/packages/perl.scm:1598
  14225. msgid ""
  14226. "This module offers a minimalist class construction kit. It\n"
  14227. "uses no non-core modules for any recent Perl."
  14228. msgstr ""
  14229. #: gnu/packages/perl.scm:1619
  14230. msgid "Unload a class"
  14231. msgstr "Descarga una clase"
  14232. #: gnu/packages/perl.scm:1620
  14233. msgid ""
  14234. "Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
  14235. "symbol table and removing it from %INC."
  14236. msgstr ""
  14237. #: gnu/packages/perl.scm:1638
  14238. msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation"
  14239. msgstr ""
  14240. #: gnu/packages/perl.scm:1639
  14241. msgid ""
  14242. "Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
  14243. "read/write accessors in XS. Additionally, it can provide predicates such as\n"
  14244. "\"has_foo()\" for testing whether the attribute \"foo\" is defined in the\n"
  14245. "object. It only works with objects that are implemented as ordinary hashes.\n"
  14246. "Class::XSAccessor::Array implements the same interface for objects that use\n"
  14247. "arrays for their internal representation."
  14248. msgstr ""
  14249. #: gnu/packages/perl.scm:1659 gnu/packages/perl.scm:1707
  14250. msgid "Recursively copy Perl datatypes"
  14251. msgstr "Copiar recursivamente tipos de datos Perl"
  14252. #: gnu/packages/perl.scm:1661
  14253. msgid ""
  14254. "This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
  14255. "nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
  14256. "objects."
  14257. msgstr ""
  14258. #: gnu/packages/perl.scm:1687
  14259. msgid "Choose appropriate Perl @code{clone} utility"
  14260. msgstr ""
  14261. #: gnu/packages/perl.scm:1688
  14262. msgid ""
  14263. "This @code{Clone::Choose} module checks several different\n"
  14264. "modules which provide a @code{clone()} function and selects an appropriate\n"
  14265. "one."
  14266. msgstr ""
  14267. #: gnu/packages/perl.scm:1708
  14268. msgid ""
  14269. "This module provides a general-purpose @code{clone} function\n"
  14270. "to make deep copies of Perl data structures. It calls itself recursively to\n"
  14271. "copy nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables\n"
  14272. "and objects."
  14273. msgstr ""
  14274. #: gnu/packages/perl.scm:1728
  14275. msgid "Sane defaults for Perl programs"
  14276. msgstr "Predeterminación Sane para progrmas Perl"
  14277. #: gnu/packages/perl.scm:1729
  14278. msgid ""
  14279. "This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
  14280. "as defined by two typical specimens of Perl coders."
  14281. msgstr ""
  14282. #: gnu/packages/perl.scm:1753
  14283. #, fuzzy
  14284. msgid "Perl extension for libconfig"
  14285. msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  14286. #: gnu/packages/perl.scm:1755
  14287. msgid ""
  14288. "Conf::Libconfig is a Perl interface to the libconfig configuration file\n"
  14289. "library. It support scalar, array, and hash data structures just like its C/C++\n"
  14290. "counterpart. It reduces the effort required to implement a configuration file\n"
  14291. "parser in your Perl programme and allows sharing configuration files between\n"
  14292. "languages."
  14293. msgstr ""
  14294. #: gnu/packages/perl.scm:1775
  14295. msgid "Grammar-based config parser"
  14296. msgstr ""
  14297. #: gnu/packages/perl.scm:1777
  14298. msgid ""
  14299. "Config::Grammar is a module to parse configuration files. The\n"
  14300. "configuration may consist of multiple-level sections with assignments and\n"
  14301. "tabular data."
  14302. msgstr ""
  14303. #: gnu/packages/perl.scm:1798
  14304. msgid "Load configuration from different file formats"
  14305. msgstr ""
  14306. #: gnu/packages/perl.scm:1799
  14307. msgid ""
  14308. "Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
  14309. "libraries to load configuration data from multiple different file formats. It\n"
  14310. "supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
  14311. msgstr ""
  14312. #: gnu/packages/perl.scm:1820
  14313. msgid "Package for configuration files outside your Perl script"
  14314. msgstr ""
  14315. #: gnu/packages/perl.scm:1821
  14316. msgid ""
  14317. "This package provides a way to have readable configuration\n"
  14318. "files outside your Perl script. Configurations can be imported, sections\n"
  14319. "can be grouped, and settings can be accessed from a tied hash."
  14320. msgstr ""
  14321. #: gnu/packages/perl.scm:1842
  14322. msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
  14323. msgstr ""
  14324. #: gnu/packages/perl.scm:1843
  14325. msgid ""
  14326. "Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
  14327. "opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
  14328. msgstr ""
  14329. #: gnu/packages/perl.scm:1860
  14330. msgid "Generic Config Module"
  14331. msgstr "Módulo Configurable Genérico"
  14332. #: gnu/packages/perl.scm:1861
  14333. msgid ""
  14334. "This module opens a config file and parses its contents for\n"
  14335. "you. The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
  14336. "the well known Apache config format and is 100% compatible with Apache\n"
  14337. "configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config\n"
  14338. "files. In addition to the capabilities of an Apache config file it supports\n"
  14339. "some enhancements such as here-documents, C-style comments, and multiline\n"
  14340. "options."
  14341. msgstr ""
  14342. #: gnu/packages/perl.scm:1891
  14343. #, fuzzy
  14344. msgid "Parse Git style configuration files"
  14345. msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  14346. #: gnu/packages/perl.scm:1893
  14347. msgid ""
  14348. "This module handles parsing, modifying and creating configuration files\n"
  14349. "of the style used by the Git version control system."
  14350. msgstr ""
  14351. #: gnu/packages/perl.scm:1915
  14352. msgid "Simple .ini-file format reader and writer"
  14353. msgstr ""
  14354. #: gnu/packages/perl.scm:1916
  14355. msgid ""
  14356. "@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n"
  14357. "and writing of @code{.ini}-style configuration files."
  14358. msgstr ""
  14359. #: gnu/packages/perl.scm:1937
  14360. msgid "Preserve context during subroutine call"
  14361. msgstr ""
  14362. #: gnu/packages/perl.scm:1938
  14363. msgid ""
  14364. "This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
  14365. "the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
  14366. "the caller."
  14367. msgstr ""
  14368. #: gnu/packages/perl.scm:1963
  14369. msgid "Extract data from Macintosh BinHex files"
  14370. msgstr ""
  14371. #: gnu/packages/perl.scm:1965
  14372. msgid ""
  14373. "BinHex is a format for transporting files safely through electronic\n"
  14374. "mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. This module\n"
  14375. "provides a means of converting those data streams back into into binary\n"
  14376. "data."
  14377. msgstr ""
  14378. #: gnu/packages/perl.scm:1986
  14379. #, fuzzy
  14380. msgid "Read and write @file{Changes} files"
  14381. msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  14382. #: gnu/packages/perl.scm:1988
  14383. msgid ""
  14384. "@code{CPAN::Changes} helps users programmatically read and write\n"
  14385. "@file{Changes} files that conform to a common specification."
  14386. msgstr ""
  14387. #: gnu/packages/perl.scm:2008
  14388. msgid "Extract the name and version from a distribution filename"
  14389. msgstr ""
  14390. #: gnu/packages/perl.scm:2010
  14391. msgid ""
  14392. "@code{CPAN::DistnameInfo} uses heuristics to extract the distribution\n"
  14393. "name and version from filenames."
  14394. msgstr ""
  14395. #: gnu/packages/perl.scm:2030
  14396. msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
  14397. msgstr ""
  14398. #: gnu/packages/perl.scm:2031
  14399. msgid ""
  14400. "This module verifies if requirements described in a\n"
  14401. "CPAN::Meta object are present."
  14402. msgstr ""
  14403. #: gnu/packages/perl.scm:2050
  14404. msgid "JSON::XS for Cpanel"
  14405. msgstr "JSON::XS para Cpanel"
  14406. #: gnu/packages/perl.scm:2051 gnu/packages/perl.scm:5600
  14407. msgid ""
  14408. "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
  14409. "versa."
  14410. msgstr ""
  14411. #: gnu/packages/perl.scm:2072
  14412. msgid "Encrypt Data with Cipher Block Chaining Mode"
  14413. msgstr ""
  14414. #: gnu/packages/perl.scm:2073
  14415. msgid ""
  14416. "@code{Crypt::CBC} is a Perl-only implementation of\n"
  14417. "the cryptographic Cipher Block Chaining (CBC) mode. In combination\n"
  14418. "with a block cipher such as @code{Crypt::Rijndael} you can encrypt and\n"
  14419. "decrypt messages of arbitrarily long length. The encrypted messages\n"
  14420. "are compatible with the encryption format used by SSLeay."
  14421. msgstr ""
  14422. #: gnu/packages/perl.scm:2097
  14423. msgid "DES encryption module"
  14424. msgstr ""
  14425. #: gnu/packages/perl.scm:2098
  14426. msgid ""
  14427. "@code{Crypt::DES} is an XS-based implementation of\n"
  14428. "the DES cryptography algorithm. The module implements the\n"
  14429. "@code{Crypt::CBC} interface which has blocksize, keysize, encrypt and\n"
  14430. "decrypt functions."
  14431. msgstr ""
  14432. #: gnu/packages/perl.scm:2125
  14433. msgid "The Eksblowfish block cipher"
  14434. msgstr ""
  14435. #: gnu/packages/perl.scm:2126
  14436. msgid ""
  14437. "Eksblowfish is a variant of the Blowfish cipher,\n"
  14438. "modified to make the key setup very expensive. This doesn't make it\n"
  14439. "significantly cryptographically stronger but is intended to hinder\n"
  14440. "brute-force attacks. Eksblowfish is a parameterised (family-keyed)\n"
  14441. "cipher. It takes a cost parameter that controls how expensive the key\n"
  14442. "scheduling is. It also takes a family key, known as the \"salt\".\n"
  14443. "Cost and salt parameters together define a cipher family. Within each\n"
  14444. "family, the key determines the encryption function. This distribution\n"
  14445. "also includes an implementation of @code{bcrypt}, the Unix crypt()\n"
  14446. "password hashing algorithm based on Eksblowfish."
  14447. msgstr ""
  14448. #: gnu/packages/perl.scm:2158
  14449. msgid "Emulate the MySQL PASSWORD() function"
  14450. msgstr ""
  14451. #: gnu/packages/perl.scm:2159
  14452. msgid ""
  14453. "@code{Crypt::MySQL} emulates the MySQL PASSWORD()\n"
  14454. "function. The module does not depend on an interface to the MySQL\n"
  14455. "database server. This enables the comparison of encrypted passwords\n"
  14456. "without the need for a real MySQL environment."
  14457. msgstr ""
  14458. #: gnu/packages/perl.scm:2182
  14459. msgid "Interoperable MD5-based crypt() functions"
  14460. msgstr ""
  14461. #: gnu/packages/perl.scm:2183
  14462. msgid ""
  14463. "@code{Crypt::PasswdMD5} provides various\n"
  14464. "crypt()-compatible interfaces to the MD5-based crypt() function found\n"
  14465. "in various *nixes. It is based on the implementation found on FreeBSD\n"
  14466. "2.2.[56]-RELEASE."
  14467. msgstr ""
  14468. #: gnu/packages/perl.scm:2203
  14469. msgid "Random password generator"
  14470. msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  14471. #: gnu/packages/perl.scm:2204
  14472. msgid ""
  14473. "Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
  14474. "to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
  14475. "This code is a Perl implementation of the Automated Password Generator\n"
  14476. "standard, like the program described in \"A Random Word Generator For\n"
  14477. "Pronounceable Passwords\". This code is a re-engineering of the program\n"
  14478. "contained in Appendix A of FIPS Publication 181, \"Standard for Automated\n"
  14479. "Password Generator\"."
  14480. msgstr ""
  14481. #: gnu/packages/perl.scm:2227
  14482. msgid "Crypt::CBC compliant Rijndael encryption module"
  14483. msgstr ""
  14484. #: gnu/packages/perl.scm:2228
  14485. msgid ""
  14486. "This module implements the Rijndael cipher which has\n"
  14487. "been selected as the Advanced Encryption Standard. The keysize for\n"
  14488. "Rijndael is 32 bytes. The blocksize is 16 bytes (128 bits). The\n"
  14489. "supported encryption modes are:\n"
  14490. "\n"
  14491. "@itemize\n"
  14492. "@item @code{MODE_CBC}---Cipher Block Chaining\n"
  14493. "@item @code{MODE_CFB}---Cipher feedback\n"
  14494. "@item @code{MODE_CTR}---Counter mode\n"
  14495. "@item @code{MODE_ECB}---Electronic cookbook mode\n"
  14496. "@item @code{MODE_OFB}---Output feedback\n"
  14497. "@end itemize"
  14498. msgstr ""
  14499. #: gnu/packages/perl.scm:2258
  14500. msgid "Perl implementation of the RC4 encryption algorithm"
  14501. msgstr ""
  14502. #: gnu/packages/perl.scm:2259
  14503. msgid "A pure Perl implementation of the RC4 algorithm."
  14504. msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  14505. #: gnu/packages/perl.scm:2277
  14506. msgid "XS interface for a portable traditional crypt function"
  14507. msgstr ""
  14508. #: gnu/packages/perl.scm:2278
  14509. msgid ""
  14510. "@code{Crypt::UnixCrypt_XS} implements the DES-based\n"
  14511. "Unix @code{crypt} function. For those who need to construct\n"
  14512. "non-standard variants of @code{crypt}, the various building blocks\n"
  14513. "used in @code{crypt} are also supplied separately."
  14514. msgstr ""
  14515. #: gnu/packages/perl.scm:2301
  14516. msgid "Temporarily change working directory"
  14517. msgstr "Temporalmente modificar directorio de trabajo"
  14518. #: gnu/packages/perl.scm:2303
  14519. msgid ""
  14520. "@code{Cwd::Guard} changes the current directory using a limited scope.\n"
  14521. "It returns to the previous working directory when the object is destroyed."
  14522. msgstr ""
  14523. #: gnu/packages/perl.scm:2340
  14524. msgid "Library for genomic analysis"
  14525. msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  14526. #: gnu/packages/perl.scm:2341
  14527. msgid ""
  14528. "Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
  14529. "functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
  14530. "bioinformatics data."
  14531. msgstr ""
  14532. #: gnu/packages/perl.scm:2370 gnu/packages/perl.scm:2649
  14533. msgid "Base classes wrapping fundamental Perl data types"
  14534. msgstr "Clases base cubriendo tipos de datos fundamentales Perl"
  14535. #: gnu/packages/perl.scm:2371
  14536. msgid ""
  14537. "Collection of classes that wrap fundamental data types that\n"
  14538. "exist in Perl. These classes and methods as they exist today are an attempt\n"
  14539. "to mirror functionality provided by Moose's Native Traits. One important\n"
  14540. "thing to note is all classes currently do no validation on constructor\n"
  14541. "input."
  14542. msgstr ""
  14543. #: gnu/packages/perl.scm:2394
  14544. msgid "Compare Perl data structures"
  14545. msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  14546. #: gnu/packages/perl.scm:2395
  14547. msgid ""
  14548. "This module compares arbitrary data structures to see if\n"
  14549. "they are copies of each other."
  14550. msgstr ""
  14551. #: gnu/packages/perl.scm:2423
  14552. #, fuzzy
  14553. msgid "Entropy (randomness) management"
  14554. msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  14555. #: gnu/packages/perl.scm:2424
  14556. msgid ""
  14557. "@code{Data::Entropy} provides modules relating to\n"
  14558. "the generation and use of entropy. The Data::Entropy::Source class\n"
  14559. "manages the entropy coming from a particular source. This class acts\n"
  14560. "as a layer over a raw entropy source, which may be a normal I/O handle\n"
  14561. "or a special-purpose class. The Data::Entropy::RawSource::* classes\n"
  14562. "provide fundamental sources of entropy. The sources specially\n"
  14563. "supported are an OS-supplied entropy collector, downloads from servers\n"
  14564. "on the Internet, and cryptographic fake entropy. The\n"
  14565. "Data::Entropy::Algorithms module contains a collection of fundamental\n"
  14566. "algorithms that use entropy. There are random number generators and\n"
  14567. "functions to shuffle arrays."
  14568. msgstr ""
  14569. #: gnu/packages/perl.scm:2456
  14570. msgid "Details of the native integer data type"
  14571. msgstr ""
  14572. #: gnu/packages/perl.scm:2457
  14573. msgid ""
  14574. "This module is about the native integer numerical\n"
  14575. "data type. A native integer is one of the types of datum that can\n"
  14576. "appear in the numeric part of a Perl scalar. This module supplies\n"
  14577. "constants describing the native integer type. Both signed and\n"
  14578. "unsigned representations are handled."
  14579. msgstr ""
  14580. #: gnu/packages/perl.scm:2478
  14581. msgid "Perl extension for generating unique identifiers"
  14582. msgstr ""
  14583. #: gnu/packages/perl.scm:2479
  14584. msgid ""
  14585. "@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n"
  14586. "generating unique ids. These ids are coded with a Base62 system to make them\n"
  14587. "short and handy (e.g. to use it as part of a URL)."
  14588. msgstr ""
  14589. #: gnu/packages/perl.scm:2498
  14590. msgid "Pretty printing of data structures"
  14591. msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  14592. #: gnu/packages/perl.scm:2499
  14593. msgid ""
  14594. "This module provide functions that takes a list of values as\n"
  14595. "their argument and produces a string as its result. The string contains Perl\n"
  14596. "code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
  14597. msgstr ""
  14598. #: gnu/packages/perl.scm:2518
  14599. #, fuzzy
  14600. msgid "Convert data structures to strings"
  14601. msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  14602. #: gnu/packages/perl.scm:2519
  14603. msgid ""
  14604. "Given a list of scalars or reference variables,\n"
  14605. "@code{Data::Dumper} writes out their contents in Perl syntax. The references\n"
  14606. "can also be objects. The content of each variable is output in a single Perl\n"
  14607. "statement. It handles self-referential structures correctly."
  14608. msgstr ""
  14609. #: gnu/packages/perl.scm:2539
  14610. msgid "Concise data dumper"
  14611. msgstr "Volcador de fechas concisas"
  14612. #: gnu/packages/perl.scm:2540
  14613. msgid ""
  14614. "Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
  14615. "indentation and newlines plus sub deparsing."
  14616. msgstr ""
  14617. #: gnu/packages/perl.scm:2563
  14618. msgid "Details of the floating point data type"
  14619. msgstr ""
  14620. #: gnu/packages/perl.scm:2564
  14621. msgid ""
  14622. "@code{Data::Float} is about the native floating\n"
  14623. "point numerical data type. A floating point number is one of the\n"
  14624. "types of datum that can appear in the numeric part of a Perl scalar.\n"
  14625. "This module supplies constants describing the native floating point\n"
  14626. "type, classification functions and functions to manipulate floating\n"
  14627. "point values at a low level."
  14628. msgstr ""
  14629. #: gnu/packages/perl.scm:2590
  14630. msgid "Parse and validate simple name/value option pairs"
  14631. msgstr ""
  14632. #: gnu/packages/perl.scm:2592
  14633. msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
  14634. msgstr ""
  14635. #: gnu/packages/perl.scm:2613
  14636. msgid "Help when paging through sets of results"
  14637. msgstr "Ayuda cuando paginado a través de conjuntos de resultados"
  14638. #: gnu/packages/perl.scm:2614
  14639. msgid ""
  14640. "When searching through large amounts of data, it is often\n"
  14641. "the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
  14642. "on one page. This results in wanting to page through various pages of data.\n"
  14643. "The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
  14644. msgstr ""
  14645. #: gnu/packages/perl.scm:2651
  14646. msgid ""
  14647. "@code{Data::Perl} is a container class for the following classes:\n"
  14648. "@itemize\n"
  14649. "@item @code{Data::Perl::Collection::Hash}\n"
  14650. "@item @code{Data::Perl::Collection::Array}\n"
  14651. "@item @code{Data::Perl::String}\n"
  14652. "@item @code{Data::Perl::Number}\n"
  14653. "@item @code{Data::Perl::Counter}\n"
  14654. "@item @code{Data::Perl::Bool}\n"
  14655. "@item @code{Data::Perl::Code}\n"
  14656. "@end itemize"
  14657. msgstr ""
  14658. #: gnu/packages/perl.scm:2682
  14659. msgid "Colored pretty-print of Perl data structures and objects"
  14660. msgstr ""
  14661. #: gnu/packages/perl.scm:2683
  14662. msgid ""
  14663. "Display Perl variables and objects on screen, properly\n"
  14664. "formatted (to be inspected by a human)."
  14665. msgstr ""
  14666. #: gnu/packages/perl.scm:2706
  14667. msgid "Conditionally split data into records"
  14668. msgstr ""
  14669. #: gnu/packages/perl.scm:2707
  14670. msgid ""
  14671. "This Perl module allows you to split data into records by\n"
  14672. "not only specifying what you wish to split the data on, but also by specifying\n"
  14673. "an \"unless\" regular expression. If the text in question matches the\n"
  14674. "\"unless\" regex, it will not be split there. This allows us to do things\n"
  14675. "like split on newlines unless newlines are embedded in quotes."
  14676. msgstr ""
  14677. #: gnu/packages/perl.scm:2735
  14678. msgid "Read multiple hunks of data out of your DATA section"
  14679. msgstr ""
  14680. #: gnu/packages/perl.scm:2736
  14681. msgid ""
  14682. "This package provides a Perl library to read multiple hunks\n"
  14683. "of data out of your DATA section."
  14684. msgstr ""
  14685. #: gnu/packages/perl.scm:2755
  14686. msgid "Read data from __DATA__"
  14687. msgstr ""
  14688. #: gnu/packages/perl.scm:2757
  14689. msgid ""
  14690. "Data::Section::Simple is a simple module to extract data from __DATA__\n"
  14691. "section of the file."
  14692. msgstr ""
  14693. #: gnu/packages/perl.scm:2777
  14694. msgid "Structured tags datastructures"
  14695. msgstr "Etiquetas estructuradas de estructura de datos"
  14696. #: gnu/packages/perl.scm:2779
  14697. msgid ""
  14698. "This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
  14699. "pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates). These datastructures can\n"
  14700. "be represented as nested arrays, which have the advantage of being native to\n"
  14701. "Perl."
  14702. msgstr ""
  14703. #: gnu/packages/perl.scm:2806
  14704. msgid "N at a time iteration API"
  14705. msgstr ""
  14706. #: gnu/packages/perl.scm:2807
  14707. msgid ""
  14708. "This module tries to find middle ground between one at a\n"
  14709. "time and all at once processing of data sets. The purpose of this module is\n"
  14710. "to avoid the overhead of implementing an iterative api when this isn't\n"
  14711. "necessary, without breaking forward compatibility in case that becomes\n"
  14712. "necessary later on."
  14713. msgstr ""
  14714. #: gnu/packages/perl.scm:2831
  14715. msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants"
  14716. msgstr ""
  14717. #: gnu/packages/perl.scm:2832
  14718. msgid ""
  14719. "Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
  14720. "variants."
  14721. msgstr ""
  14722. #: gnu/packages/perl.scm:2858
  14723. msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
  14724. msgstr ""
  14725. #: gnu/packages/perl.scm:2859
  14726. msgid ""
  14727. "This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
  14728. "values. It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
  14729. "value and then calls the methods appropriate for that value. It can\n"
  14730. "recursively map (cloning as necessary) or just traverse most structures, with\n"
  14731. "support for per-object behavior, circular structures, visiting tied\n"
  14732. "structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
  14733. msgstr ""
  14734. #: gnu/packages/perl.scm:2884
  14735. msgid "Gregorian calendar date calculations"
  14736. msgstr ""
  14737. #: gnu/packages/perl.scm:2885
  14738. msgid ""
  14739. "This package consists of a Perl module for date calculations\n"
  14740. "based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
  14741. "standards: ISO/R 2015-1971, DIN 1355 and, to some extent, ISO 8601 (where\n"
  14742. "applicable)."
  14743. msgstr ""
  14744. #: gnu/packages/perl.scm:2909
  14745. msgid "XS wrapper for Date::Calc"
  14746. msgstr ""
  14747. #: gnu/packages/perl.scm:2910
  14748. msgid ""
  14749. "Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
  14750. "Date::Calc."
  14751. msgstr ""
  14752. #: gnu/packages/perl.scm:2932
  14753. msgid "Date manipulation routines"
  14754. msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  14755. #: gnu/packages/perl.scm:2933
  14756. msgid ""
  14757. "Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
  14758. "operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
  14759. "time from another, or parsing international times."
  14760. msgstr ""
  14761. #: gnu/packages/perl.scm:2952
  14762. msgid "Simple date handling"
  14763. msgstr "Manipular fecha simple"
  14764. #: gnu/packages/perl.scm:2953
  14765. msgid ""
  14766. "Dates are complex enough without times and timezones. This\n"
  14767. "module may be used to create simple date objects. It handles validation,\n"
  14768. "interval arithmetic, and day-of-week calculation. It does not deal with\n"
  14769. "hours, minutes, seconds, and time zones."
  14770. msgstr ""
  14771. #: gnu/packages/perl.scm:2984
  14772. msgid "Date and time object for Perl"
  14773. msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  14774. #: gnu/packages/perl.scm:2985
  14775. msgid ""
  14776. "DateTime is a class for the representation of date/time\n"
  14777. "combinations. It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
  14778. "time before its creation (in 1582)."
  14779. msgstr ""
  14780. #: gnu/packages/perl.scm:3006
  14781. msgid "Dates in the Julian calendar"
  14782. msgstr "Fechas en el calendario juliano"
  14783. #: gnu/packages/perl.scm:3007
  14784. msgid ""
  14785. "This package is a companion module to @code{DateTime.pm}.\n"
  14786. "It implements the Julian calendar. It supports everything that\n"
  14787. "@code{DateTime.pm} supports and more: about one day per century more, to be\n"
  14788. "precise."
  14789. msgstr ""
  14790. #: gnu/packages/perl.scm:3033
  14791. msgid "DateTime set objects"
  14792. msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  14793. #: gnu/packages/perl.scm:3034
  14794. msgid ""
  14795. "The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
  14796. "implementation. It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
  14797. "like \"every wednesday\", and then find all the dates matching that pattern,\n"
  14798. "within a time range."
  14799. msgstr ""
  14800. #: gnu/packages/perl.scm:3057
  14801. msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
  14802. msgstr "Recurrencia FechaHora rfc2445"
  14803. #: gnu/packages/perl.scm:3058
  14804. msgid ""
  14805. "This module provides convenience methods that let you easily\n"
  14806. "create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
  14807. msgstr ""
  14808. #: gnu/packages/perl.scm:3079
  14809. msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences"
  14810. msgstr ""
  14811. #: gnu/packages/perl.scm:3080
  14812. msgid ""
  14813. "This module provides convenience methods that let you easily\n"
  14814. "create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
  14815. "or \"every day\". You can also create more complicated recurrences, such as\n"
  14816. "\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
  14817. msgstr ""
  14818. #: gnu/packages/perl.scm:3105
  14819. msgid "Create DateTime parser classes and objects"
  14820. msgstr ""
  14821. #: gnu/packages/perl.scm:3106
  14822. msgid ""
  14823. "DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many\n"
  14824. "string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
  14825. "expression to extract the relevant information. Builder provides a simple way\n"
  14826. "to do this without writing reams of structural code."
  14827. msgstr ""
  14828. #: gnu/packages/perl.scm:3135
  14829. #, fuzzy
  14830. msgid "Parse date and time strings"
  14831. msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
  14832. #: gnu/packages/perl.scm:3136
  14833. msgid ""
  14834. "DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
  14835. "give it and parse it into a DateTime object."
  14836. msgstr ""
  14837. #: gnu/packages/perl.scm:3162
  14838. msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
  14839. msgstr "Interpreta y formatea fecha y hora iCal y cadenas de duración"
  14840. #: gnu/packages/perl.scm:3163
  14841. msgid ""
  14842. "This module understands the ICal date/time and duration\n"
  14843. "formats, as defined in RFC 2445. It can be used to parse these formats in\n"
  14844. "order to create the appropriate objects."
  14845. msgstr ""
  14846. #: gnu/packages/perl.scm:3191
  14847. msgid "Parse ISO8601 date and time formats"
  14848. msgstr ""
  14849. #: gnu/packages/perl.scm:3192
  14850. msgid ""
  14851. "@code{DateTime::Format::ISO8601} is a DateTime\n"
  14852. "extension that parses almost all ISO8601 date and time formats."
  14853. msgstr ""
  14854. #: gnu/packages/perl.scm:3222
  14855. msgid "Machine-readable date/time with natural parsing"
  14856. msgstr ""
  14857. #: gnu/packages/perl.scm:3223
  14858. msgid ""
  14859. "DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
  14860. "readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
  14861. "parsing logic."
  14862. msgstr ""
  14863. #: gnu/packages/perl.scm:3249
  14864. msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
  14865. msgstr "Interpreta y formatea patrones temporales strp y strf"
  14866. #: gnu/packages/perl.scm:3250
  14867. msgid ""
  14868. "This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
  14869. "function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`. While\n"
  14870. "`strftime` takes a `DateTime` and a pattern and returns a string, `strptime`\n"
  14871. "takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
  14872. msgstr ""
  14873. #: gnu/packages/perl.scm:3283
  14874. msgid "Localization support for DateTime.pm"
  14875. msgstr "Apoyo a localización para DateTime.pm"
  14876. #: gnu/packages/perl.scm:3284
  14877. msgid ""
  14878. "The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
  14879. "the DateTime.pm class."
  14880. msgstr ""
  14881. #: gnu/packages/perl.scm:3325
  14882. msgid "Time zone object for Perl"
  14883. msgstr "Objeto de zona horaria para Perl"
  14884. #: gnu/packages/perl.scm:3326
  14885. msgid ""
  14886. "This class is the base class for all time zone objects. A\n"
  14887. "time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
  14888. "describes the offset from GMT for a given time period. Note that without the\n"
  14889. "DateTime module, this module does not do much. It's primary interface is\n"
  14890. "through a DateTime object, and most users will not need to directly use\n"
  14891. "DateTime::TimeZone methods."
  14892. msgstr ""
  14893. #: gnu/packages/perl.scm:3356
  14894. msgid "Parse date/time strings"
  14895. msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
  14896. #: gnu/packages/perl.scm:3357
  14897. msgid ""
  14898. "DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
  14899. "to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
  14900. "edges (mainly concerning timezone detection and selection)."
  14901. msgstr ""
  14902. #: gnu/packages/perl.scm:3378
  14903. msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats"
  14904. msgstr ""
  14905. #: gnu/packages/perl.scm:3379
  14906. msgid ""
  14907. "RFCs 2822 and 822 specify date formats to be used by email.\n"
  14908. "This module parses and emits such dates."
  14909. msgstr ""
  14910. #: gnu/packages/perl.scm:3401
  14911. msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
  14912. msgstr "Interpreta y rellena cadenas de fecha y hora W3CDTF"
  14913. #: gnu/packages/perl.scm:3403
  14914. msgid ""
  14915. "This module understands the W3CDTF date/time format, an ISO 8601 profile,\n"
  14916. "defined at https://www.w3.org/TR/NOTE-datetime. This format is the native date\n"
  14917. "format of RSS 1.0. It can be used to parse these formats in order to create\n"
  14918. "the appropriate objects."
  14919. msgstr ""
  14920. #: gnu/packages/perl.scm:3431
  14921. msgid "Custom op checking attached to subroutines"
  14922. msgstr ""
  14923. #: gnu/packages/perl.scm:3432
  14924. msgid ""
  14925. "This module makes some new features of the Perl\n"
  14926. "5.14.0 C API available to XS modules running on older versions of\n"
  14927. "Perl. The features are centred around the function\n"
  14928. "@code{cv_set_call_checker}, which allows XS code to attach a magical\n"
  14929. "annotation to a Perl subroutine, resulting in resolvable calls to that\n"
  14930. "subroutine being mutated at compile time by arbitrary C code. This\n"
  14931. "module makes @code{cv_set_call_checker} and several supporting\n"
  14932. "functions available."
  14933. msgstr ""
  14934. #: gnu/packages/perl.scm:3458
  14935. msgid "Meatier version of caller"
  14936. msgstr "Versión carnosa de llamador"
  14937. #: gnu/packages/perl.scm:3459
  14938. msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
  14939. msgstr ""
  14940. #: gnu/packages/perl.scm:3477
  14941. msgid "Check that a command is available"
  14942. msgstr "Marcar que una función está disponible"
  14943. #: gnu/packages/perl.scm:3478
  14944. msgid ""
  14945. "Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
  14946. "particular command is available."
  14947. msgstr ""
  14948. #: gnu/packages/perl.scm:3498
  14949. #, fuzzy
  14950. msgid "Check that a library is available"
  14951. msgstr "Marcar que una función está disponible"
  14952. #: gnu/packages/perl.scm:3500
  14953. msgid ""
  14954. "@code{Devel::CheckLib} is a Perl module that checks whether a particular\n"
  14955. "C library and its headers are available. You can also check for the presence of\n"
  14956. "particular functions in a library, or even that those functions return\n"
  14957. "particular results."
  14958. msgstr ""
  14959. #: gnu/packages/perl.scm:3521
  14960. msgid "Check compiler availability"
  14961. msgstr "Marcar disponibilidad del compilador"
  14962. #: gnu/packages/perl.scm:3522
  14963. msgid ""
  14964. "@code{Devel::CheckCompiler} is a tiny module to check\n"
  14965. "whether a compiler is available. It can test for a C99 compiler, or\n"
  14966. "you can tell it to compile a C source file with optional linker flags."
  14967. msgstr ""
  14968. #: gnu/packages/perl.scm:3544
  14969. msgid "Find memory cycles in objects"
  14970. msgstr "Encontrar ciclos de memoria en objetos"
  14971. #: gnu/packages/perl.scm:3546
  14972. msgid ""
  14973. "@code{Devel::Cycle} This is a tool for finding circular references in\n"
  14974. "objects and other types of references. Because of Perl's reference-count\n"
  14975. "based memory management, circular references will cause memory leaks."
  14976. msgstr ""
  14977. #: gnu/packages/perl.scm:3567
  14978. msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
  14979. msgstr ""
  14980. #: gnu/packages/perl.scm:3568
  14981. msgid ""
  14982. "Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
  14983. "equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
  14984. msgstr ""
  14985. #: gnu/packages/perl.scm:3588
  14986. msgid "Forces the unavailability of specified Perl modules (for testing)"
  14987. msgstr "Fuerza la indisponibilidad de módulos Perl especificados (para pruebas)"
  14988. #: gnu/packages/perl.scm:3589
  14989. msgid ""
  14990. "Given a list of Perl modules/filenames, this module makes\n"
  14991. "@code{require} and @code{use} statements fail (no matter whether the specified\n"
  14992. "files/modules are installed or not)."
  14993. msgstr ""
  14994. #: gnu/packages/perl.scm:3608
  14995. msgid "Utility for looking for perl objects that are not reclaimed"
  14996. msgstr ""
  14997. #: gnu/packages/perl.scm:3610
  14998. msgid ""
  14999. "This module provides a basic way to discover if a piece of perl code is\n"
  15000. "allocating perl data and not releasing them again."
  15001. msgstr ""
  15002. #: gnu/packages/perl.scm:3630
  15003. msgid "Alias lexical variables"
  15004. msgstr "Variables léxicas alias"
  15005. #: gnu/packages/perl.scm:3631
  15006. msgid ""
  15007. "Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
  15008. "variable in a subroutines scope to one of your choosing."
  15009. msgstr ""
  15010. #: gnu/packages/perl.scm:3655
  15011. msgid "Introspect overloaded operators"
  15012. msgstr "Introspección de operadores sobrecargados"
  15013. #: gnu/packages/perl.scm:3656
  15014. msgid ""
  15015. "Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
  15016. "operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
  15017. "hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
  15018. msgstr ""
  15019. #: gnu/packages/perl.scm:3683
  15020. msgid "Partial dumping of data structures"
  15021. msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
  15022. #: gnu/packages/perl.scm:3684
  15023. msgid ""
  15024. "This module is a data dumper optimized for logging of\n"
  15025. "arbitrary parameters."
  15026. msgstr ""
  15027. #: gnu/packages/perl.scm:3701
  15028. msgid "Object representing a stack trace"
  15029. msgstr "Objeto representando una traza de pila"
  15030. #: gnu/packages/perl.scm:3702
  15031. msgid ""
  15032. "The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
  15033. "Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame. These objects encapsulate the\n"
  15034. "information that can be retrieved via Perl's caller() function, as well as\n"
  15035. "providing a simple interface to this data."
  15036. msgstr ""
  15037. #: gnu/packages/perl.scm:3724
  15038. msgid "Displays stack trace in HTML"
  15039. msgstr "Enseña trazas de pilas en HTML"
  15040. #: gnu/packages/perl.scm:3725
  15041. msgid ""
  15042. "Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
  15043. "Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
  15044. "snippet context and function parameters. If you call it on an instance of\n"
  15045. "Devel::StackTrace::WithLexicals, you even get to see the lexical variables of\n"
  15046. "each stack frame."
  15047. msgstr ""
  15048. #: gnu/packages/perl.scm:3746
  15049. msgid "Dump symbol names or the symbol table"
  15050. msgstr "Volcar nombres de símbolos o la distribución simbólica"
  15051. #: gnu/packages/perl.scm:3747
  15052. msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
  15053. msgstr ""
  15054. #: gnu/packages/perl.scm:3765
  15055. msgid "Generic CRC functions"
  15056. msgstr ""
  15057. #: gnu/packages/perl.scm:3766
  15058. msgid ""
  15059. "The @code{Digest::CRC} module calculates CRC sums of\n"
  15060. "all sorts. It contains wrapper functions with the correct parameters\n"
  15061. "for CRC-CCITT, CRC-16 and CRC-32."
  15062. msgstr ""
  15063. #: gnu/packages/perl.scm:3785
  15064. msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
  15065. msgstr "Hash del Ojo para Mensaje Autenticado"
  15066. #: gnu/packages/perl.scm:3786
  15067. msgid ""
  15068. "The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
  15069. "interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
  15070. msgstr ""
  15071. #: gnu/packages/perl.scm:3805
  15072. #, fuzzy
  15073. msgid "Interface to the MD4 Algorithm"
  15074. msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  15075. #: gnu/packages/perl.scm:3806
  15076. msgid ""
  15077. "The @code{Digest::MD4} module allows you to use the\n"
  15078. "RSA Data Security Inc.@: MD4 Message Digest algorithm from within Perl\n"
  15079. "programs. The algorithm takes as input a message of arbitrary length\n"
  15080. "and produces as output a 128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\"\n"
  15081. "of the input. MD4 is described in RFC 1320."
  15082. msgstr ""
  15083. #: gnu/packages/perl.scm:3826
  15084. msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
  15085. msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  15086. #: gnu/packages/perl.scm:3828
  15087. msgid ""
  15088. "The @code{Digest::MD5} module allows you to use the MD5 Message Digest\n"
  15089. "algorithm from within Perl programs. The algorithm takes as\n"
  15090. "input a message of arbitrary length and produces as output a\n"
  15091. "128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input."
  15092. msgstr ""
  15093. #: gnu/packages/perl.scm:3846
  15094. msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm"
  15095. msgstr ""
  15096. #: gnu/packages/perl.scm:3848
  15097. msgid ""
  15098. "This package provides @code{Digest::SHA1}, an implementation of the NIST\n"
  15099. "SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
  15100. msgstr ""
  15101. #: gnu/packages/perl.scm:3869
  15102. msgid "Declare version conflicts for your dist"
  15103. msgstr "Declara conflictos de versiones para su distro"
  15104. #: gnu/packages/perl.scm:3870
  15105. msgid ""
  15106. "This module allows you to specify conflicting versions of\n"
  15107. "modules separately and deal with them after the module is done installing."
  15108. msgstr ""
  15109. #: gnu/packages/perl.scm:3893
  15110. msgid "Deconstructed dynamic C library loading"
  15111. msgstr ""
  15112. #: gnu/packages/perl.scm:3894
  15113. msgid ""
  15114. "This module provides a function-based interface to\n"
  15115. "dynamic loading as used by Perl. Some details of dynamic loading are\n"
  15116. "very platform-dependent, so correct use of these functions requires\n"
  15117. "the programmer to be mindfulof the space of platform variations."
  15118. msgstr ""
  15119. #: gnu/packages/perl.scm:3916
  15120. msgid "Detect the encoding of data"
  15121. msgstr "Detecta la codificación de datos"
  15122. #: gnu/packages/perl.scm:3917
  15123. msgid ""
  15124. "This package provides a class @code{Encode::Detect} to detect\n"
  15125. "the encoding of data."
  15126. msgstr ""
  15127. #: gnu/packages/perl.scm:3935
  15128. msgid "ASCII mapping for eucJP encoding"
  15129. msgstr ""
  15130. #: gnu/packages/perl.scm:3936
  15131. msgid ""
  15132. "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
  15133. "encoding."
  15134. msgstr ""
  15135. #: gnu/packages/perl.scm:3954
  15136. msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
  15137. msgstr "Codificaciones JIS X 0212 (aka JIS 2000)"
  15138. #: gnu/packages/perl.scm:3955
  15139. msgid ""
  15140. "This package provides encodings for JIS X 0212, which is\n"
  15141. "also known as JIS 2000."
  15142. msgstr ""
  15143. #: gnu/packages/perl.scm:3978
  15144. msgid "Additional Chinese encodings"
  15145. msgstr "Codificación china adicional"
  15146. #: gnu/packages/perl.scm:3979
  15147. msgid ""
  15148. "This Perl module provides Chinese encodings that are not\n"
  15149. "part of Perl by default, including \"BIG5-1984\", \"BIG5-2003\", \"BIG5PLUS\",\n"
  15150. "\"BIG5EXT\", \"CCCII\", \"EUC-TW\", \"CNS11643-*\", \"GB18030\", and\n"
  15151. "\"UNISYS\"."
  15152. msgstr ""
  15153. #: gnu/packages/perl.scm:4001
  15154. msgid "Advanced operations on path variables"
  15155. msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  15156. #: gnu/packages/perl.scm:4002
  15157. msgid ""
  15158. "@code{Env::Path} presents an object-oriented interface to\n"
  15159. "path variables, defined as that subclass of environment variables which name\n"
  15160. "an ordered list of file system elements separated by a platform-standard\n"
  15161. "separator."
  15162. msgstr ""
  15163. #: gnu/packages/perl.scm:4022
  15164. msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl"
  15165. msgstr ""
  15166. #: gnu/packages/perl.scm:4023
  15167. msgid ""
  15168. "The Error package provides two interfaces. Firstly Error\n"
  15169. "provides a procedural interface to exception handling. Secondly Error is a\n"
  15170. "base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent\n"
  15171. "catch, or can simply be recorded."
  15172. msgstr ""
  15173. #: gnu/packages/perl.scm:4048
  15174. msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
  15175. msgstr ""
  15176. #: gnu/packages/perl.scm:4049
  15177. msgid ""
  15178. "String eval is often used for dynamic code generation. For\n"
  15179. "instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
  15180. "constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount. String\n"
  15181. "eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope\n"
  15182. "it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval),\n"
  15183. "and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks\n"
  15184. "them in $@@ instead. This module attempts to solve these problems. It\n"
  15185. "provides an eval_closure function, which evals a string in a clean\n"
  15186. "environment, other than a fixed list of specified variables. Compilation\n"
  15187. "errors are rethrown automatically."
  15188. msgstr ""
  15189. #: gnu/packages/perl.scm:4078
  15190. msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
  15191. msgstr "Permite a usted declarar excepciones reales de clases en Perl"
  15192. #: gnu/packages/perl.scm:4079
  15193. msgid ""
  15194. "Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
  15195. "in your modules in a \"Java-esque\" manner."
  15196. msgstr ""
  15197. #: gnu/packages/perl.scm:4095
  15198. msgid "Lightweight exporting of functions and variables"
  15199. msgstr ""
  15200. #: gnu/packages/perl.scm:4097
  15201. msgid ""
  15202. "Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
  15203. "lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports\n"
  15204. "import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
  15205. msgstr ""
  15206. #: gnu/packages/perl.scm:4116
  15207. msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
  15208. msgstr ""
  15209. #: gnu/packages/perl.scm:4117
  15210. msgid ""
  15211. "Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
  15212. "external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
  15213. "`-prefix` and `-suffix` options; explicit destinations with the `into` option;\n"
  15214. "and alternative installers with the `installler` option. But it's written in\n"
  15215. "only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
  15216. msgstr ""
  15217. #: gnu/packages/perl.scm:4140
  15218. msgid "Build.PL install path logic made easy"
  15219. msgstr ""
  15220. #: gnu/packages/perl.scm:4141
  15221. msgid ""
  15222. "This module tries to make install path resolution as easy as\n"
  15223. "possible."
  15224. msgstr ""
  15225. #: gnu/packages/perl.scm:4159
  15226. msgid "Wrapper for perl's configuration"
  15227. msgstr "Recubridor de configuración de Perl"
  15228. #: gnu/packages/perl.scm:4160
  15229. msgid ""
  15230. "ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
  15231. "By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
  15232. "it ties together a family of modern toolchain modules."
  15233. msgstr ""
  15234. #: gnu/packages/perl.scm:4187
  15235. msgid "Tool for guessing C++ compiler and flags"
  15236. msgstr ""
  15237. #: gnu/packages/perl.scm:4188
  15238. msgid ""
  15239. "ExtUtils::CppGuess attempts to guess the C++ compiler that\n"
  15240. "is compatible with the C compiler used to build perl."
  15241. msgstr ""
  15242. #: gnu/packages/perl.scm:4207
  15243. msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions"
  15244. msgstr ""
  15245. #: gnu/packages/perl.scm:4209
  15246. msgid ""
  15247. "This module tries to make it easy to build Perl extensions that use\n"
  15248. "functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a\n"
  15249. "perl extension is treated like a shared library that provides also a C and an\n"
  15250. "XS interface besides the perl one."
  15251. msgstr ""
  15252. #: gnu/packages/perl.scm:4229
  15253. msgid "Various portability utilities for module builders"
  15254. msgstr ""
  15255. #: gnu/packages/perl.scm:4230
  15256. msgid ""
  15257. "This module provides various portable helper functions for\n"
  15258. "module building modules."
  15259. msgstr ""
  15260. #: gnu/packages/perl.scm:4250
  15261. msgid "Tool to build C libraries"
  15262. msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  15263. #: gnu/packages/perl.scm:4251
  15264. msgid ""
  15265. "Some Perl modules need to ship C libraries together with\n"
  15266. "their Perl code. Although there are mechanisms to compile and link (or glue)\n"
  15267. "C code in your Perl programs, there isn't a clear method to compile standard,\n"
  15268. "self-contained C libraries. This module main goal is to help in that task."
  15269. msgstr ""
  15270. #: gnu/packages/perl.scm:4274
  15271. msgid "Module to convert Perl XS code into C code"
  15272. msgstr ""
  15273. #: gnu/packages/perl.scm:4275
  15274. msgid ""
  15275. "The package contains the ExtUtils::ParseXS module to\n"
  15276. "convert Perl XS code into C code, the ExtUtils::Typemaps module to\n"
  15277. "handle Perl/XS typemap files, and their submodules."
  15278. msgstr ""
  15279. #: gnu/packages/perl.scm:4295
  15280. msgid "Simplistic interface to pkg-config"
  15281. msgstr ""
  15282. #: gnu/packages/perl.scm:4297
  15283. msgid ""
  15284. "@code{ExtUtils::PkgConfig} is a very simplistic interface to the\n"
  15285. "@command{pkg-config} utility, intended for use in the @file{Makefile.PL}\n"
  15286. "of perl extensions which bind libraries that @command{pkg-config} knows.\n"
  15287. "It is really just boilerplate code that you would have written yourself."
  15288. msgstr ""
  15289. #: gnu/packages/perl.scm:4322
  15290. msgid "Set of useful typemaps"
  15291. msgstr ""
  15292. #: gnu/packages/perl.scm:4323
  15293. msgid ""
  15294. "The package provides a number of useful typemaps as\n"
  15295. "submodules of ExtUtils::Typemaps."
  15296. msgstr ""
  15297. #: gnu/packages/perl.scm:4348
  15298. msgid "XS for C++"
  15299. msgstr ""
  15300. #: gnu/packages/perl.scm:4349
  15301. msgid ""
  15302. "This module implements the Perl foreign function\n"
  15303. "interface XS for C++; it is a thin layer over plain XS."
  15304. msgstr ""
  15305. #: gnu/packages/perl.scm:4379
  15306. msgid "Watch for changes to files"
  15307. msgstr "Vigile modificaciones a ficheros"
  15308. #: gnu/packages/perl.scm:4380
  15309. msgid ""
  15310. "This module provides a class to monitor a directory for\n"
  15311. "changes made to any file."
  15312. msgstr ""
  15313. #: gnu/packages/perl.scm:4402
  15314. msgid "Get directories of configuration files"
  15315. msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  15316. #: gnu/packages/perl.scm:4403
  15317. msgid ""
  15318. "This module is a helper for installing, reading and finding\n"
  15319. "configuration file locations. @code{File::ConfigDir} is a module to help out\n"
  15320. "when Perl modules (especially applications) need to read and store\n"
  15321. "configuration files from more than one location."
  15322. msgstr ""
  15323. #: gnu/packages/perl.scm:4423
  15324. msgid "Recursively copy files and directories"
  15325. msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  15326. #: gnu/packages/perl.scm:4424
  15327. msgid ""
  15328. "This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
  15329. "copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
  15330. "type."
  15331. msgstr ""
  15332. #: gnu/packages/perl.scm:4446
  15333. msgid "Alternative interface to File::Find"
  15334. msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar"
  15335. #: gnu/packages/perl.scm:4447
  15336. msgid ""
  15337. "File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
  15338. "It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
  15339. "directories."
  15340. msgstr ""
  15341. #: gnu/packages/perl.scm:4470
  15342. msgid "Common rules for searching for Perl things"
  15343. msgstr ""
  15344. #: gnu/packages/perl.scm:4471
  15345. msgid ""
  15346. "File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
  15347. "types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
  15348. "in various parts of the CPAN ecosystem."
  15349. msgstr ""
  15350. #: gnu/packages/perl.scm:4492
  15351. msgid "Matches patterns in a series of files"
  15352. msgstr ""
  15353. #: gnu/packages/perl.scm:4493
  15354. msgid ""
  15355. "@code{File::Grep} provides similar functionality as perl's\n"
  15356. "builtin @code{grep}, @code{map}, and @code{foreach} commands, but iterating\n"
  15357. "over a passed filelist instead of arrays. While trivial, this module can\n"
  15358. "provide a quick dropin when such functionality is needed."
  15359. msgstr ""
  15360. #: gnu/packages/perl.scm:4516
  15361. msgid "Find your home and other directories on any platform"
  15362. msgstr ""
  15363. #: gnu/packages/perl.scm:4517
  15364. msgid ""
  15365. "File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
  15366. "are @code{owned} by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
  15367. "that arise trying to find them consistently across a wide variety of\n"
  15368. "platforms."
  15369. msgstr ""
  15370. #: gnu/packages/perl.scm:4538
  15371. msgid "Create or remove directory trees"
  15372. msgstr "Crear o quitar árboles directóricos"
  15373. #: gnu/packages/perl.scm:4539
  15374. msgid ""
  15375. "This module provide a convenient way to create directories\n"
  15376. "of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the\n"
  15377. "file system."
  15378. msgstr ""
  15379. #: gnu/packages/perl.scm:4562
  15380. msgid "Change directory temporarily for a limited scope"
  15381. msgstr "Temporalmente modificar directorio para un ámbito limitado"
  15382. #: gnu/packages/perl.scm:4563
  15383. msgid ""
  15384. "@code{File::pushd} does a temporary @code{chdir} that is\n"
  15385. "easily and automatically reverted, similar to @code{pushd} in some Unix\n"
  15386. "command shells. It works by creating an object that caches the original\n"
  15387. "working directory. When the object is destroyed, the destructor calls\n"
  15388. "@code{chdir} to revert to the original working directory. By storing the\n"
  15389. "object in a lexical variable with a limited scope, this happens automatically\n"
  15390. "at the end of the scope."
  15391. msgstr ""
  15392. #: gnu/packages/perl.scm:4591
  15393. msgid ""
  15394. "Perl extension for crawling directory trees and compiling\n"
  15395. "lists of files"
  15396. msgstr ""
  15397. #: gnu/packages/perl.scm:4594
  15398. msgid ""
  15399. "The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
  15400. "provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
  15401. "matching a regular expression."
  15402. msgstr ""
  15403. #: gnu/packages/perl.scm:4615
  15404. msgid "Read a file backwards by lines"
  15405. msgstr ""
  15406. #: gnu/packages/perl.scm:4616
  15407. msgid ""
  15408. "This module reads a file backwards line by line. It is\n"
  15409. "simple to use, memory efficient and fast. It supports both an object and a\n"
  15410. "tied handle interface.\n"
  15411. "\n"
  15412. "It is intended for processing log and other similar text files which typically\n"
  15413. "have their newest entries appended to them. By default files are assumed to\n"
  15414. "be plain text and have a line ending appropriate to the OS. But you can set\n"
  15415. "the input record separator string on a per file basis."
  15416. msgstr ""
  15417. #: gnu/packages/perl.scm:4642
  15418. msgid "Remove files and directories in Perl"
  15419. msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  15420. #: gnu/packages/perl.scm:4643
  15421. msgid ""
  15422. "@code{File::Remove::remove} removes files and directories.\n"
  15423. "It acts like @code{/bin/rm}, for the most part. Although @code{unlink} can be\n"
  15424. "given a list of files, it will not remove directories; this module remedies\n"
  15425. "that. It also accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
  15426. msgstr ""
  15427. #: gnu/packages/perl.scm:4666
  15428. msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
  15429. msgstr ""
  15430. #: gnu/packages/perl.scm:4667
  15431. msgid ""
  15432. "The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
  15433. "Class::Inspector and File::HomeDir. Quite often you want or need your Perl\n"
  15434. "module to have access to a large amount of read-only data that is stored on\n"
  15435. "the file-system at run-time. Once the files have been installed to the\n"
  15436. "correct directory, you can use File::ShareDir to find your files again after\n"
  15437. "the installation."
  15438. msgstr ""
  15439. #: gnu/packages/perl.scm:4688
  15440. msgid "Locate per-dist shared files"
  15441. msgstr ""
  15442. #: gnu/packages/perl.scm:4689
  15443. msgid ""
  15444. "File::ShareDir::Dist finds share directories for\n"
  15445. "distributions. It is a companion module to File::ShareDir."
  15446. msgstr ""
  15447. #: gnu/packages/perl.scm:4709
  15448. msgid "Install shared files"
  15449. msgstr "Instalar ficheros compartidos"
  15450. #: gnu/packages/perl.scm:4710
  15451. msgid ""
  15452. "File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
  15453. "files from a distribution. It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
  15454. "allows you to locate these files after installation."
  15455. msgstr ""
  15456. #: gnu/packages/perl.scm:4728
  15457. msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files"
  15458. msgstr ""
  15459. #: gnu/packages/perl.scm:4729
  15460. msgid ""
  15461. "File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
  15462. "files with a simple call. It also has a subroutine for reading the list of\n"
  15463. "file names in a directory."
  15464. msgstr ""
  15465. #: gnu/packages/perl.scm:4754
  15466. msgid "Simple, sane and efficient module to slurp a file"
  15467. msgstr ""
  15468. #: gnu/packages/perl.scm:4755
  15469. msgid ""
  15470. "This module provides functions for fast and correct file\n"
  15471. "slurping and spewing. All functions are optionally exported."
  15472. msgstr ""
  15473. #: gnu/packages/perl.scm:4772
  15474. msgid "Simple file reader and writer"
  15475. msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  15476. #: gnu/packages/perl.scm:4774
  15477. msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
  15478. msgstr ""
  15479. #: gnu/packages/perl.scm:4790
  15480. msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
  15481. msgstr ""
  15482. #: gnu/packages/perl.scm:4791
  15483. msgid ""
  15484. "File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
  15485. "a safe way."
  15486. msgstr ""
  15487. #: gnu/packages/perl.scm:4808
  15488. msgid "Portable implementation of the `which' utility"
  15489. msgstr ""
  15490. #: gnu/packages/perl.scm:4810
  15491. msgid ""
  15492. "File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
  15493. "programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
  15494. "shell."
  15495. msgstr ""
  15496. #: gnu/packages/perl.scm:4832
  15497. msgid "Extended Unix style glob functionality"
  15498. msgstr ""
  15499. #: gnu/packages/perl.scm:4833
  15500. msgid ""
  15501. "@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n"
  15502. "functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n"
  15503. "For instance, it supports the @code{**/*.pm} form."
  15504. msgstr ""
  15505. #: gnu/packages/perl.scm:4854
  15506. msgid "Simple and dumb file system watcher"
  15507. msgstr ""
  15508. #: gnu/packages/perl.scm:4856
  15509. msgid ""
  15510. "@code{Filesys::Notify::Simple} is a simple but unified interface to get\n"
  15511. "notifications of changes to a given file system path. It uses inotify2 on\n"
  15512. "Linux, fsevents on OS X, @code{kqueue} on FreeBSD, and\n"
  15513. "@code{FindFirstChangeNotification} on Windows if they're installed, and falls\n"
  15514. "back to a full directory scan if none of these are available."
  15515. msgstr ""
  15516. #: gnu/packages/perl.scm:4876
  15517. msgid "Module to handle parsing command line options"
  15518. msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  15519. #: gnu/packages/perl.scm:4877
  15520. msgid ""
  15521. "The @code{Getopt::Long} module implements an extended getopt\n"
  15522. "function called @code{GetOptions()}. It parses the command line from\n"
  15523. "@code{ARGV}, recognizing and removing specified options and their possible\n"
  15524. "values.\n"
  15525. "\n"
  15526. "This function adheres to the POSIX syntax for command line options, with GNU\n"
  15527. "extensions. In general, this means that options have long names instead of\n"
  15528. "single letters, and are introduced with a double dash \"--\". Support for\n"
  15529. "bundling of command line options, as was the case with the more traditional\n"
  15530. "single-letter approach, is provided but not enabled by default."
  15531. msgstr ""
  15532. #: gnu/packages/perl.scm:4911
  15533. msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
  15534. msgstr ""
  15535. #: gnu/packages/perl.scm:4912
  15536. msgid ""
  15537. "Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
  15538. "It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
  15539. "avoid making you think about its huge array of options. It also provides\n"
  15540. "usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
  15541. msgstr ""
  15542. #: gnu/packages/perl.scm:4930
  15543. msgid "Table-driven argument parsing for Perl"
  15544. msgstr ""
  15545. #: gnu/packages/perl.scm:4932
  15546. msgid ""
  15547. "Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
  15548. "vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
  15549. msgstr ""
  15550. #: gnu/packages/perl.scm:4953
  15551. msgid "Graph data structures and algorithms"
  15552. msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  15553. #: gnu/packages/perl.scm:4954
  15554. msgid ""
  15555. "This is @code{Graph}, a Perl module for dealing with graphs,\n"
  15556. "the abstract data structures."
  15557. msgstr ""
  15558. #: gnu/packages/perl.scm:4971
  15559. msgid "Safe cleanup blocks implemented as guards"
  15560. msgstr ""
  15561. #: gnu/packages/perl.scm:4972
  15562. msgid ""
  15563. "@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}. A guard is\n"
  15564. "something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n"
  15565. "cleaned up when expected.\n"
  15566. "\n"
  15567. "Specifically, this module supports two different types of guards: guard\n"
  15568. "objects, which execute a given code block when destroyed, and scoped guards,\n"
  15569. "which are tied to the scope exit."
  15570. msgstr ""
  15571. #: gnu/packages/perl.scm:5008
  15572. msgid "Lightweight field hash for inside-out objects"
  15573. msgstr ""
  15574. #: gnu/packages/perl.scm:5009
  15575. msgid ""
  15576. "@code{Hash::FieldHash} provides the field hash mechanism\n"
  15577. "which supports the inside-out technique. It is an alternative to\n"
  15578. "@code{Hash::Util::FieldHash} with a simpler interface, higher performance, and\n"
  15579. "relic support."
  15580. msgstr ""
  15581. #: gnu/packages/perl.scm:5034
  15582. msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
  15583. msgstr "Combina arbitrariamente hashes profundos dentro de un hash único"
  15584. #: gnu/packages/perl.scm:5035
  15585. msgid ""
  15586. "Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
  15587. "hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
  15588. "one hash to the other, and follows a set of specific rules when there are key\n"
  15589. "value conflicts. The hash is followed recursively, so that deeply nested\n"
  15590. "hashes that are at the same level will be merged when the parent hashes are\n"
  15591. "merged."
  15592. msgstr ""
  15593. #: gnu/packages/perl.scm:5057
  15594. msgid "Store multiple values per key"
  15595. msgstr ""
  15596. #: gnu/packages/perl.scm:5058
  15597. msgid ""
  15598. "Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
  15599. "that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
  15600. msgstr ""
  15601. #: gnu/packages/perl.scm:5076
  15602. msgid "Lexically scoped subroutine wrappers"
  15603. msgstr ""
  15604. #: gnu/packages/perl.scm:5078
  15605. msgid ""
  15606. "Hook::LexWrap allows you to install a pre- or post-wrapper (or\n"
  15607. "both) around an existing subroutine. Unlike other modules that\n"
  15608. "provide this capacity (e.g., Hook::PreAndPost and Hook::WrapSub),\n"
  15609. "Hook::LexWrap implements wrappers in such a way that the standard\n"
  15610. "caller function works correctly within the wrapped subroutine."
  15611. msgstr ""
  15612. #: gnu/packages/perl.scm:5099
  15613. msgid "Alternative but compatible interface to modules that export symbols"
  15614. msgstr "Interfaz alternativo pero compatible para módulos que exportan símbolos"
  15615. #: gnu/packages/perl.scm:5100
  15616. msgid ""
  15617. "This module acts as a layer between Exporter and modules which\n"
  15618. "consume exports. It is feature-compatible with Exporter, plus some much needed\n"
  15619. "extras. You can use this to import symbols from any exporter that follows\n"
  15620. "Exporters specification. The exporter modules themselves do not need to use or\n"
  15621. "inherit from the Exporter module, they just need to set @@EXPORT and/or other\n"
  15622. "variables."
  15623. msgstr ""
  15624. #: gnu/packages/perl.scm:5124
  15625. msgid "Import packages into other packages"
  15626. msgstr "Importar paquetes dentro de otros paquetes"
  15627. #: gnu/packages/perl.scm:5125
  15628. msgid ""
  15629. "Writing exporters is a pain. Some use Exporter, some use\n"
  15630. "Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
  15631. "some things are pragmas. Exporting on someone else's behalf is harder. The\n"
  15632. "exporters don't provide a consistent API for this, and pragmas need to have\n"
  15633. "their import method called directly, since they effect the current unit of\n"
  15634. "compilation. Import::Into provides global methods to make this painless."
  15635. msgstr ""
  15636. #: gnu/packages/perl.scm:5147
  15637. msgid "Use modules in inc/ if newer than installed"
  15638. msgstr ""
  15639. #: gnu/packages/perl.scm:5148
  15640. msgid ""
  15641. "The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
  15642. "dependencies for CPAN distributions. These dependencies get bundled into the\n"
  15643. "inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
  15644. msgstr ""
  15645. #: gnu/packages/perl.scm:5167
  15646. msgid "Lexically warn about using the indirect method call syntax"
  15647. msgstr ""
  15648. #: gnu/packages/perl.scm:5169
  15649. msgid "Indirect warns about using the indirect method call syntax."
  15650. msgstr ""
  15651. #: gnu/packages/perl.scm:5189
  15652. #, fuzzy
  15653. msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
  15654. msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  15655. #: gnu/packages/perl.scm:5190
  15656. msgid ""
  15657. "The @code{Inline} module allows you to put source code\n"
  15658. "from other programming languages directly (inline) in a Perl script or\n"
  15659. "module. The code is automatically compiled as needed, and then loaded\n"
  15660. "for immediate access from Perl."
  15661. msgstr ""
  15662. #: gnu/packages/perl.scm:5220
  15663. #, fuzzy
  15664. msgid "C Language Support for Inline"
  15665. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  15666. #: gnu/packages/perl.scm:5221
  15667. msgid ""
  15668. "The @code{Inline::C} module allows you to write Perl\n"
  15669. "subroutines in C. Since version 0.30 the @code{Inline} module supports\n"
  15670. "multiple programming languages and each language has its own support module.\n"
  15671. "This document describes how to use Inline with the C programming language.\n"
  15672. "It also goes a bit into Perl C internals."
  15673. msgstr ""
  15674. #: gnu/packages/perl.scm:5247
  15675. msgid "@code{IO::All} to Larry Wall!"
  15676. msgstr ""
  15677. #: gnu/packages/perl.scm:5248
  15678. msgid ""
  15679. "@code{IO::All} combines all of the best Perl IO modules into\n"
  15680. "a single nifty object oriented interface to greatly simplify your everyday\n"
  15681. "Perl IO idioms. It exports a single function called io, which returns a new\n"
  15682. "@code{IO::All} object. And that object can do it all!"
  15683. msgstr ""
  15684. #: gnu/packages/perl.scm:5269
  15685. msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS"
  15686. msgstr ""
  15687. #: gnu/packages/perl.scm:5270
  15688. msgid ""
  15689. "@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n"
  15690. "@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n"
  15691. "calls (e.g. @code{system()}, @code{fork()}) and from XS or C modules.\n"
  15692. "\n"
  15693. "This module is no longer recommended by its maintainer. Users are advised to\n"
  15694. "try @code{Capture::Tiny} instead."
  15695. msgstr ""
  15696. #: gnu/packages/perl.scm:5291
  15697. msgid "Utilities for interactive I/O"
  15698. msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  15699. #: gnu/packages/perl.scm:5292
  15700. msgid ""
  15701. "This module provides three utility subroutines that make it\n"
  15702. "easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
  15703. "and busy()."
  15704. msgstr ""
  15705. #: gnu/packages/perl.scm:5325
  15706. msgid "Select a pager and pipe text to it"
  15707. msgstr ""
  15708. #: gnu/packages/perl.scm:5327
  15709. msgid ""
  15710. "@code{IO::Pager} can be used to locate an available pager and use it to\n"
  15711. "display output if a TTY is in use."
  15712. msgstr ""
  15713. #: gnu/packages/perl.scm:5345
  15714. msgid "Emulate file interface for in-core strings"
  15715. msgstr ""
  15716. #: gnu/packages/perl.scm:5346
  15717. msgid ""
  15718. "IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
  15719. "that reads or writes data from in-core strings."
  15720. msgstr ""
  15721. #: gnu/packages/perl.scm:5364
  15722. msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines"
  15723. msgstr ""
  15724. #: gnu/packages/perl.scm:5365
  15725. msgid ""
  15726. "This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
  15727. "traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
  15728. "filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
  15729. msgstr ""
  15730. #: gnu/packages/perl.scm:5383
  15731. msgid "Perl interface to pseudo ttys"
  15732. msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  15733. #: gnu/packages/perl.scm:5385
  15734. msgid ""
  15735. "This package provides the @code{IO::Pty} and @code{IO::Tty} Perl\n"
  15736. "interfaces to pseudo ttys."
  15737. msgstr ""
  15738. #: gnu/packages/perl.scm:5402
  15739. msgid "Run interactive command-line programs"
  15740. msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  15741. #: gnu/packages/perl.scm:5403
  15742. msgid ""
  15743. "@code{IPC::Cmd} allows for the searching and execution of\n"
  15744. "any binary on your system. It adheres to verbosity settings and is able to\n"
  15745. "run interactively. It also has an option to capture output/error buffers."
  15746. msgstr ""
  15747. #: gnu/packages/perl.scm:5432
  15748. msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
  15749. msgstr ""
  15750. #: gnu/packages/perl.scm:5433
  15751. msgid ""
  15752. "IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
  15753. "using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages\n"
  15754. "are supported and may be mixed. Likewise, functional and OO API styles are\n"
  15755. "both supported and may be mixed."
  15756. msgstr ""
  15757. #: gnu/packages/perl.scm:5451
  15758. msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
  15759. msgstr ""
  15760. #: gnu/packages/perl.scm:5453
  15761. msgid ""
  15762. "The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
  15763. "stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy\n"
  15764. "99% of the need for using system, qx, and open3 with a simple, extremely\n"
  15765. "Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
  15766. msgstr ""
  15767. #: gnu/packages/perl.scm:5476
  15768. msgid "Lightweight interface to shared memory"
  15769. msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  15770. #: gnu/packages/perl.scm:5477
  15771. msgid ""
  15772. "IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
  15773. "allowing data to be efficiently communicated between processes."
  15774. msgstr ""
  15775. #: gnu/packages/perl.scm:5495
  15776. msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics"
  15777. msgstr ""
  15778. #: gnu/packages/perl.scm:5496
  15779. msgid ""
  15780. "Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n"
  15781. "determining if it was successful is hard. Let's face it, @code{$?} isn't the\n"
  15782. "nicest variable in the world to play with, and even if you do check it,\n"
  15783. "producing a well-formatted error string takes a lot of work.\n"
  15784. "\n"
  15785. "@code{IPC::System::Simple} takes the hard work out of calling external\n"
  15786. "commands."
  15787. msgstr ""
  15788. #: gnu/packages/perl.scm:5521
  15789. msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
  15790. msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  15791. #: gnu/packages/perl.scm:5522
  15792. msgid ""
  15793. "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
  15794. "versa using either JSON::XS or JSON::PP."
  15795. msgstr ""
  15796. #: gnu/packages/perl.scm:5547
  15797. msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
  15798. msgstr "Recubridor de clases JSON de Perl"
  15799. #: gnu/packages/perl.scm:5549
  15800. msgid ""
  15801. "This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
  15802. "various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to\n"
  15803. "any JSON API and have it work regardless of which JSON module is actually\n"
  15804. "installed."
  15805. msgstr ""
  15806. #: gnu/packages/perl.scm:5573
  15807. msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
  15808. msgstr "Cpanel::JSON::XS con retroceso"
  15809. #: gnu/packages/perl.scm:5574
  15810. msgid ""
  15811. "This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
  15812. "or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise\n"
  15813. "it tries to load Cpanel::JSON::XS, then JSON::XS, then JSON::PP in order, and\n"
  15814. "either uses the first module it finds or throws an error."
  15815. msgstr ""
  15816. #: gnu/packages/perl.scm:5599
  15817. msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
  15818. msgstr "Serialización/deserialización de JSON para Perl"
  15819. #: gnu/packages/perl.scm:5622
  15820. msgid "Prevent leakage of lexical hints"
  15821. msgstr ""
  15822. #: gnu/packages/perl.scm:5624
  15823. msgid "Lexical::SealRequireHints prevents leakage of lexical hints"
  15824. msgstr ""
  15825. #: gnu/packages/perl.scm:5647
  15826. msgid "Use other catalog formats in Maketext"
  15827. msgstr ""
  15828. #: gnu/packages/perl.scm:5649
  15829. msgid ""
  15830. "This module provides lexicon-handling modules to read from other\n"
  15831. "localization formats, such as Gettext, Msgcat, and so on."
  15832. msgstr ""
  15833. #: gnu/packages/perl.scm:5666
  15834. msgid "Bringing loggers and listeners together"
  15835. msgstr ""
  15836. #: gnu/packages/perl.scm:5667
  15837. msgid ""
  15838. "@code{Log::Any} provides a standard log production API for\n"
  15839. "modules. @code{Log::Any::Adapter} allows applications to choose the mechanism\n"
  15840. "for log consumption, whether screen, file or another logging mechanism like\n"
  15841. "@code{Log::Dispatch} or @code{Log::Log4perl}.\n"
  15842. "\n"
  15843. "A CPAN module uses @code{Log::Any} to get a log producer object. An\n"
  15844. "application, in turn, may choose one or more logging mechanisms via\n"
  15845. "@code{Log::Any::Adapter}, or none at all.\n"
  15846. "\n"
  15847. "@code{Log::Any} has a very tiny footprint and no dependencies beyond Perl\n"
  15848. "itself, which makes it appropriate for even small CPAN modules to use. It\n"
  15849. "defaults to @code{null} logging activity, so a module can safely log without\n"
  15850. "worrying about whether the application has chosen (or will ever choose) a\n"
  15851. "logging mechanism."
  15852. msgstr ""
  15853. #: gnu/packages/perl.scm:5703
  15854. msgid "Log::Any adapter for Log::Log4perl"
  15855. msgstr ""
  15856. #: gnu/packages/perl.scm:5704
  15857. msgid ""
  15858. "@code{Log::Any::Adapter::Log4perl} provides a\n"
  15859. "@code{Log::Any} adapter using @code{Log::Log4perl} for logging."
  15860. msgstr ""
  15861. #: gnu/packages/perl.scm:5725
  15862. msgid "Log4j implementation for Perl"
  15863. msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  15864. #: gnu/packages/perl.scm:5726
  15865. msgid ""
  15866. "@code{Log::Log4perl} lets you remote-control and fine-tune\n"
  15867. "the logging behaviour of your system from the outside. It implements the\n"
  15868. "widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl."
  15869. msgstr ""
  15870. #: gnu/packages/perl.scm:5746
  15871. msgid "Log::Report in the lightest form"
  15872. msgstr "Log::Report en formato ligero"
  15873. #: gnu/packages/perl.scm:5748
  15874. msgid ""
  15875. "This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
  15876. "instead of the full Log-Report distribution. The full power of\n"
  15877. "@code{Log::Report} is only released when the main program uses that module.\n"
  15878. "In that case, the module using the @code{Optional} will also use the full\n"
  15879. "@code{Log::Report}, otherwise the dressed-down @code{Log::Report::Minimal}\n"
  15880. "version."
  15881. msgstr ""
  15882. #: gnu/packages/perl.scm:5773
  15883. msgid "Get messages to users and logs"
  15884. msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
  15885. #: gnu/packages/perl.scm:5775
  15886. msgid ""
  15887. "@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
  15888. "one: logging, exceptions, and translations."
  15889. msgstr ""
  15890. #: gnu/packages/perl.scm:5803
  15891. msgid "High-level interface to Uniforum message translation"
  15892. msgstr ""
  15893. #: gnu/packages/perl.scm:5804
  15894. msgid ""
  15895. "This package is an internationalization library for Perl\n"
  15896. "that aims to be compatible with the Uniforum message translations system as\n"
  15897. "implemented for example in GNU gettext."
  15898. msgstr ""
  15899. #: gnu/packages/perl.scm:5824
  15900. msgid "Split text into sentences"
  15901. msgstr ""
  15902. #: gnu/packages/perl.scm:5826
  15903. msgid ""
  15904. "The Lingua::EN::Sentence module contains the function get_sentences,\n"
  15905. "which splits text into its constituent sentences, based on a regular\n"
  15906. "expression and a list of abbreviations (built in and given)."
  15907. msgstr ""
  15908. #: gnu/packages/perl.scm:5845
  15909. msgid "Transliterate text between writing systems"
  15910. msgstr ""
  15911. #: gnu/packages/perl.scm:5846
  15912. msgid ""
  15913. "@code{Lingua::Translit} can be used to convert text from one\n"
  15914. "writing system to another, based on national or international transliteration\n"
  15915. "tables. Where possible a reverse transliteration is supported."
  15916. msgstr ""
  15917. #: gnu/packages/perl.scm:5870
  15918. msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils"
  15919. msgstr ""
  15920. #: gnu/packages/perl.scm:5871
  15921. msgid ""
  15922. "This module exports all of the functions that either\n"
  15923. "List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
  15924. msgstr ""
  15925. #: gnu/packages/perl.scm:5893
  15926. msgid "Compare elements of two or more lists"
  15927. msgstr ""
  15928. #: gnu/packages/perl.scm:5894
  15929. msgid ""
  15930. "@code{List::Compare} provides a module to perform\n"
  15931. "comparative operations on two or more lists. Provided operations include\n"
  15932. "intersections, unions, unique elements, complements and many more."
  15933. msgstr ""
  15934. #: gnu/packages/perl.scm:5929 gnu/packages/perl.scm:5979
  15935. msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
  15936. msgstr ""
  15937. #: gnu/packages/perl.scm:5930
  15938. msgid ""
  15939. "List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
  15940. "functionality on lists which is not going to go into List::Util."
  15941. msgstr ""
  15942. #: gnu/packages/perl.scm:5952
  15943. msgid "Provide the stuff missing in List::Util in XS"
  15944. msgstr ""
  15945. #: gnu/packages/perl.scm:5953
  15946. msgid ""
  15947. "@code{List::MoreUtils::XS} provides some trivial but\n"
  15948. "commonly needed functionality on lists which is not going to go into\n"
  15949. "@code{List::Util}."
  15950. msgstr ""
  15951. #: gnu/packages/perl.scm:5980
  15952. msgid ""
  15953. "@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n"
  15954. "needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n"
  15955. "\n"
  15956. "All of the below functions are implementable in only a couple of lines of Perl\n"
  15957. "code. Using the functions from this module however should give slightly\n"
  15958. "better performance as everything is implemented in C. The pure-Perl\n"
  15959. "implementation of these functions only serves as a fallback in case the C\n"
  15960. "portions of this module couldn't be compiled on this machine."
  15961. msgstr ""
  15962. #: gnu/packages/perl.scm:6009
  15963. msgid "Bundle of ancient email modules"
  15964. msgstr ""
  15965. #: gnu/packages/perl.scm:6010
  15966. msgid ""
  15967. "MailTools contains the following modules:\n"
  15968. "@table @asis\n"
  15969. "@item Mail::Address\n"
  15970. "Parse email address from a header line.\n"
  15971. "@item Mail::Cap\n"
  15972. "Interpret mailcap files: mappings of file-types to applications as used by\n"
  15973. "many command-line email programs.\n"
  15974. "@item Mail::Field\n"
  15975. "Simplifies access to (some) email header fields. Used by Mail::Header.\n"
  15976. "@item Mail::Filter\n"
  15977. "Process Mail::Internet messages.\n"
  15978. "@item Mail::Header\n"
  15979. "Collection of Mail::Field objects, representing the header of a Mail::Internet\n"
  15980. "object.\n"
  15981. "@item Mail::Internet\n"
  15982. "Represents a single email message, with header and body.\n"
  15983. "@item Mail::Mailer\n"
  15984. "Send Mail::Internet emails via direct smtp or local MTA's.\n"
  15985. "@item Mail::Send\n"
  15986. "Build a Mail::Internet object, and then send it out using Mail::Mailer.\n"
  15987. "@item Mail::Util\n"
  15988. "\"Smart functions\" you should not depend on.\n"
  15989. "@end table"
  15990. msgstr ""
  15991. #: gnu/packages/perl.scm:6052
  15992. #, fuzzy
  15993. msgid "Simple platform independent mailer"
  15994. msgstr "Visor de imagen elegante, rápido y simple"
  15995. #: gnu/packages/perl.scm:6053
  15996. msgid ""
  15997. "Mail::Sendmail is a pure perl module that provides a\n"
  15998. "simple means to send email from a perl script. The module only\n"
  15999. "requires Perl5 and a network connection."
  16000. msgstr ""
  16001. #: gnu/packages/perl.scm:6072
  16002. msgid "Solution of bezier curves"
  16003. msgstr ""
  16004. #: gnu/packages/perl.scm:6073
  16005. msgid ""
  16006. "This module implements the algorithm for the solution of Bezier\n"
  16007. "curves as presented by Robert D Miller in Graphics Gems V, \"Quick and Simple\n"
  16008. "Bezier Curve Drawing\"."
  16009. msgstr ""
  16010. #: gnu/packages/perl.scm:6092
  16011. #, fuzzy
  16012. msgid "Perl extension for rounding numbers"
  16013. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  16014. #: gnu/packages/perl.scm:6093
  16015. msgid ""
  16016. "@code{Math::Round} provides functions to round numbers,\n"
  16017. "both positive and negative, in various ways."
  16018. msgstr ""
  16019. #: gnu/packages/perl.scm:6111
  16020. msgid "Basic numeric stats on vectors"
  16021. msgstr ""
  16022. #: gnu/packages/perl.scm:6112
  16023. msgid ""
  16024. "This package provides some basic statistics on numerical\n"
  16025. "vectors. All the subroutines can take a reference to the vector to be\n"
  16026. "operated on."
  16027. msgstr ""
  16028. #: gnu/packages/perl.scm:6131
  16029. msgid "Make functions faster by trading space for time"
  16030. msgstr ""
  16031. #: gnu/packages/perl.scm:6132
  16032. msgid ""
  16033. "This package transparently speeds up functions by caching\n"
  16034. "return values, trading space for time."
  16035. msgstr ""
  16036. #: gnu/packages/perl.scm:6150
  16037. msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
  16038. msgstr ""
  16039. #: gnu/packages/perl.scm:6151
  16040. msgid ""
  16041. "This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
  16042. "follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
  16043. "the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
  16044. msgstr ""
  16045. #: gnu/packages/perl.scm:6169
  16046. msgid "Charset information for MIME messages"
  16047. msgstr "Información del conjunto de caracteres en mensajes MIME"
  16048. #: gnu/packages/perl.scm:6171
  16049. msgid ""
  16050. "@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
  16051. "MIME messages on Internet."
  16052. msgstr ""
  16053. #: gnu/packages/perl.scm:6198
  16054. msgid "Tools to manipulate MIME messages"
  16055. msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
  16056. #: gnu/packages/perl.scm:6200
  16057. msgid ""
  16058. "MIME-tools is a collection of Perl5 MIME:: modules for parsing,\n"
  16059. "decoding, and generating single- or multipart (even nested multipart) MIME\n"
  16060. "messages."
  16061. msgstr ""
  16062. #: gnu/packages/perl.scm:6219
  16063. msgid "Definition of MIME types"
  16064. msgstr "Definición de tipos MIME"
  16065. #: gnu/packages/perl.scm:6220
  16066. msgid ""
  16067. "This module provides a list of known mime-types, combined\n"
  16068. "from various sources. For instance, it contains all IANA types and the\n"
  16069. "knowledge of Apache."
  16070. msgstr ""
  16071. #: gnu/packages/perl.scm:6242
  16072. msgid "Write your linewise code for handles; this does the rest"
  16073. msgstr ""
  16074. #: gnu/packages/perl.scm:6243
  16075. msgid ""
  16076. "It's boring to deal with opening files for IO, converting\n"
  16077. "strings to handle-like objects, and all that. With\n"
  16078. "@code{Mixin::Linewise::Readers} and @code{Mixin::Linewise::Writers}, you can\n"
  16079. "just write a method to handle handles, and methods for handling strings and\n"
  16080. "file names are added for you."
  16081. msgstr ""
  16082. #: gnu/packages/perl.scm:6268
  16083. msgid "Enable all of the features of Modern Perl with one import"
  16084. msgstr ""
  16085. #: gnu/packages/perl.scm:6269
  16086. msgid ""
  16087. "@code{Modern::Perl} provides a simple way to enable\n"
  16088. "multiple, by now, standard libraries in a Perl program."
  16089. msgstr ""
  16090. #: gnu/packages/perl.scm:6297
  16091. msgid "Tiny replacement for Module::Build"
  16092. msgstr "Pequeña sustitución para Module::Build"
  16093. #: gnu/packages/perl.scm:6298
  16094. msgid ""
  16095. "Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
  16096. "Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
  16097. "installation. Traditionally, Build.PL uses Module::Build as the underlying\n"
  16098. "build system. This module provides a simple, lightweight, drop-in\n"
  16099. "replacement. Whereas Module::Build has over 6,700 lines of code; this module\n"
  16100. "has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
  16101. msgstr ""
  16102. #: gnu/packages/perl.scm:6330
  16103. msgid "The module provides an XS++ enhanced flavour of Module::Build"
  16104. msgstr ""
  16105. #: gnu/packages/perl.scm:6331
  16106. msgid ""
  16107. "This subclass of Module::Build adds some tools and\n"
  16108. "processes to make it easier to use for wrapping C++ using XS++\n"
  16109. "(ExtUtils::XSpp)."
  16110. msgstr ""
  16111. #: gnu/packages/perl.scm:6356
  16112. msgid "Module::Build class for building XS modules"
  16113. msgstr ""
  16114. #: gnu/packages/perl.scm:6358
  16115. msgid ""
  16116. "@code{Module::Build::XSUtil} is subclass of @code{Module::Build}\n"
  16117. "for support building XS modules.\n"
  16118. "\n"
  16119. "This is a list of a new parameters in the @code{Module::Build::new} method:\n"
  16120. "\n"
  16121. "@enumerate\n"
  16122. "@item @code{needs_compiler_c99}: This option checks C99 compiler availability.\n"
  16123. "@item @code{needs_compiler_cpp}: This option checks C++ compiler availability.\n"
  16124. "Can also pass @code{extra_compiler_flags} and @code{extra_linker_flags} for C++.\n"
  16125. "@item @code{generate_ppport_h}: Generate @file{ppport.h} by @code{Devel::PPPort}.\n"
  16126. "@item @code{generate_xshelper_h}: Generate @file{xshelper.h} which is a helper\n"
  16127. "header file to include @file{EXTERN.h}, @file{perl.h}, @file{XSUB.h} and\n"
  16128. "@file{ppport.h}, and defines some portability stuff which are not supported by\n"
  16129. "@file{ppport.h}.\n"
  16130. "\n"
  16131. "It is ported from @code{Module::Install::XSUtil}.\n"
  16132. "@item @code{cc_warnings}: Toggle compiler warnings. Enabled by default.\n"
  16133. "@item @code{-g options}: Invoke @file{Build.PL} with @code{-g} to enable\n"
  16134. "debug options.\n"
  16135. "@end enumerate"
  16136. msgstr ""
  16137. #: gnu/packages/perl.scm:6394
  16138. msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
  16139. msgstr ""
  16140. #: gnu/packages/perl.scm:6395
  16141. msgid ""
  16142. "Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
  16143. "This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can\n"
  16144. "differentiate between looking in the category itself or in all\n"
  16145. "subcategories."
  16146. msgstr ""
  16147. #: gnu/packages/perl.scm:6421
  16148. msgid "Loads alternate underlying implementations for a module"
  16149. msgstr ""
  16150. #: gnu/packages/perl.scm:6422
  16151. msgid ""
  16152. "This module abstracts out the process of choosing one of\n"
  16153. "several underlying implementations for a module. This can be used to provide\n"
  16154. "XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an\n"
  16155. "implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple\n"
  16156. "implementations."
  16157. msgstr ""
  16158. #: gnu/packages/perl.scm:6460
  16159. msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
  16160. msgstr ""
  16161. #: gnu/packages/perl.scm:6461
  16162. msgid ""
  16163. "Module::Install is a package for writing installers for\n"
  16164. "CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
  16165. "strictly correct manner with ExtUtils::MakeMaker, and will run on any Perl\n"
  16166. "installation version 5.005 or newer."
  16167. msgstr ""
  16168. #: gnu/packages/perl.scm:6487
  16169. msgid "Parse and examine a Perl distribution @file{MANIFEST} file"
  16170. msgstr ""
  16171. #: gnu/packages/perl.scm:6489
  16172. msgid ""
  16173. "@code{Module::Manifest} is a simple utility module created originally for\n"
  16174. "use in @code{Module::Inspector}.\n"
  16175. "\n"
  16176. "It can load a @file{MANIFEST} file that comes in a Perl distribution tarball,\n"
  16177. "examine the contents, and perform some simple tasks. It can also load the\n"
  16178. "@file{MANIFEST.SKIP} file and check that."
  16179. msgstr ""
  16180. #: gnu/packages/perl.scm:6512
  16181. msgid "Give your Perl module the ability to have plugins"
  16182. msgstr ""
  16183. #: gnu/packages/perl.scm:6513
  16184. msgid ""
  16185. "This module provides a simple but extensible way of having\n"
  16186. "@code{plugins} for your Perl module."
  16187. msgstr ""
  16188. #: gnu/packages/perl.scm:6532
  16189. msgid "Perl runtime module handling"
  16190. msgstr ""
  16191. #: gnu/packages/perl.scm:6533
  16192. msgid ""
  16193. "The functions exported by this module deal with runtime\n"
  16194. "handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
  16195. msgstr ""
  16196. #: gnu/packages/perl.scm:6556
  16197. msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
  16198. msgstr ""
  16199. #: gnu/packages/perl.scm:6557
  16200. msgid ""
  16201. "This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
  16202. "which had a recent release that broke some versions of Moose. It is called\n"
  16203. "from Moose::Conflicts and moose-outdated."
  16204. msgstr ""
  16205. #: gnu/packages/perl.scm:6578
  16206. msgid "Recursively scan Perl code for dependencies"
  16207. msgstr ""
  16208. #: gnu/packages/perl.scm:6579
  16209. msgid ""
  16210. "Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
  16211. "programs for dependencies."
  16212. msgstr ""
  16213. #: gnu/packages/perl.scm:6599
  16214. msgid "Module name tools and transformations"
  16215. msgstr "Herramientas de nombre modular y transformaciones"
  16216. #: gnu/packages/perl.scm:6600
  16217. msgid ""
  16218. "This module provides a few useful functions for manipulating\n"
  16219. "module names. Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
  16220. "used by modules that manipulate other modules in some way, like converting\n"
  16221. "module names to relative paths."
  16222. msgstr ""
  16223. #: gnu/packages/perl.scm:6630
  16224. msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
  16225. msgstr ""
  16226. #: gnu/packages/perl.scm:6631
  16227. msgid ""
  16228. "Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
  16229. "It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
  16230. "that avoids the details of Perl's object system. Moo contains a subset of\n"
  16231. "Moose and is optimised for rapid startup."
  16232. msgstr ""
  16233. #: gnu/packages/perl.scm:6736
  16234. msgid "Postmodern object system for Perl 5"
  16235. msgstr ""
  16236. #: gnu/packages/perl.scm:6738
  16237. msgid ""
  16238. "Moose is a complete object system for Perl 5. It provides keywords for\n"
  16239. "attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more. With\n"
  16240. "Moose, you define your class declaratively, without needing to know about\n"
  16241. "blessed hashrefs, accessor methods, and so on. You can concentrate on the\n"
  16242. "logical structure of your classes, focusing on \"what\" rather than \"how\".\n"
  16243. "A class definition with Moose reads like a list of very concise English\n"
  16244. "sentences."
  16245. msgstr ""
  16246. #: gnu/packages/perl.scm:6766
  16247. msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes"
  16248. msgstr ""
  16249. #: gnu/packages/perl.scm:6767
  16250. msgid ""
  16251. "This module attempts to emulate the behavior of\n"
  16252. "Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
  16253. "system. The public API of Class::Accessor::Fast is wholly supported, but the\n"
  16254. "private methods are not."
  16255. msgstr ""
  16256. #: gnu/packages/perl.scm:6801
  16257. msgid "Moose role for processing command line options"
  16258. msgstr ""
  16259. #: gnu/packages/perl.scm:6802
  16260. msgid ""
  16261. "This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
  16262. "for creating objects using parameters passed in from the command line."
  16263. msgstr ""
  16264. #: gnu/packages/perl.scm:6823
  16265. msgid "Mark overload code symbols as methods"
  16266. msgstr ""
  16267. #: gnu/packages/perl.scm:6824
  16268. msgid ""
  16269. "MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
  16270. "functions as Moose methods. This will allow other packages such as\n"
  16271. "namespace::autoclean to operate without blowing away your overloads. After\n"
  16272. "using MooseX::MarkAsMethods your overloads will be recognized by Class::MOP as\n"
  16273. "being methods, and class extension as well as composition from roles with\n"
  16274. "overloads will \"just work\"."
  16275. msgstr ""
  16276. #: gnu/packages/perl.scm:6854
  16277. msgid "Code attribute introspection"
  16278. msgstr "Interprospección código atributado"
  16279. #: gnu/packages/perl.scm:6855
  16280. msgid ""
  16281. "This module allows code attributes of methods to be\n"
  16282. "introspected using Moose meta method objects."
  16283. msgstr ""
  16284. #: gnu/packages/perl.scm:6881
  16285. msgid "Subclassing of non-Moose classes"
  16286. msgstr ""
  16287. #: gnu/packages/perl.scm:6882
  16288. msgid ""
  16289. "MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
  16290. "classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
  16291. "as setting up proper inheritance from Moose::Object and installing (and\n"
  16292. "inlining, at make_immutable time) a constructor that makes sure things like\n"
  16293. "BUILD methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible."
  16294. msgstr ""
  16295. #: gnu/packages/perl.scm:6910
  16296. msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
  16297. msgstr ""
  16298. #: gnu/packages/perl.scm:6911
  16299. msgid ""
  16300. "This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
  16301. "validation to Moose."
  16302. msgstr ""
  16303. #: gnu/packages/perl.scm:6932
  16304. msgid "Apply roles to a related Perl class"
  16305. msgstr "Aplica oficios a una clase Perl relativa"
  16306. #: gnu/packages/perl.scm:6933
  16307. msgid ""
  16308. "This module applies roles to make a subclass instead of\n"
  16309. "manually setting up a subclass."
  16310. msgstr ""
  16311. #: gnu/packages/perl.scm:6959
  16312. msgid "Moose roles with composition parameters"
  16313. msgstr "Actores alce con composiciones paramétricas"
  16314. #: gnu/packages/perl.scm:6960
  16315. msgid ""
  16316. "Because Moose roles serve many different masters, they\n"
  16317. "usually provide only the least common denominator of functionality. To\n"
  16318. "empower roles further, more configurability than -alias and -excludes is\n"
  16319. "required. Perhaps your role needs to know which method to call when it is\n"
  16320. "done processing, or what default value to use for its url attribute.\n"
  16321. "Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
  16322. msgstr ""
  16323. #: gnu/packages/perl.scm:6986
  16324. msgid "Roles which support overloading"
  16325. msgstr ""
  16326. #: gnu/packages/perl.scm:6987
  16327. msgid ""
  16328. "MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
  16329. "Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
  16330. "methods to be composed into the classes/roles/instances it's compiled to,\n"
  16331. "where plain Moose::Roles would lose the overloading."
  16332. msgstr ""
  16333. #: gnu/packages/perl.scm:7009
  16334. msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
  16335. msgstr ""
  16336. #: gnu/packages/perl.scm:7010
  16337. msgid ""
  16338. "This module does not provide any methods. Simply loading it\n"
  16339. "changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
  16340. "separated into get and set methods. The get methods have the same name as the\n"
  16341. "accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
  16342. msgstr ""
  16343. #: gnu/packages/perl.scm:7036
  16344. msgid "Strict object constructors for Moose"
  16345. msgstr ""
  16346. #: gnu/packages/perl.scm:7037
  16347. msgid ""
  16348. "Simply loading this module makes your constructors\n"
  16349. "\"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument\n"
  16350. "that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
  16351. msgstr ""
  16352. #: gnu/packages/perl.scm:7065
  16353. msgid "Trait loading and resolution for Moose"
  16354. msgstr ""
  16355. #: gnu/packages/perl.scm:7066
  16356. msgid ""
  16357. "Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
  16358. "search for traits and some extra attributes."
  16359. msgstr ""
  16360. "Añade apoyo en máximo de MooseX::Traits para clases precedente\n"
  16361. "busca tratados y algunos atributos adicionales."
  16362. #: gnu/packages/perl.scm:7092
  16363. msgid "Organise your Moose types in libraries"
  16364. msgstr ""
  16365. #: gnu/packages/perl.scm:7093
  16366. msgid ""
  16367. "This package lets you declare types using short names, but\n"
  16368. "behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
  16369. "prevent name clashes between packages."
  16370. msgstr ""
  16371. #: gnu/packages/perl.scm:7124
  16372. msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose"
  16373. msgstr ""
  16374. #: gnu/packages/perl.scm:7125
  16375. msgid ""
  16376. "This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
  16377. "with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
  16378. msgstr ""
  16379. #: gnu/packages/perl.scm:7156
  16380. msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime"
  16381. msgstr ""
  16382. #: gnu/packages/perl.scm:7157
  16383. msgid ""
  16384. "This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
  16385. "additional custom types and coercions. Since it builds on an existing type,\n"
  16386. "all coercions and constraints are inherited."
  16387. msgstr ""
  16388. #: gnu/packages/perl.scm:7185
  16389. msgid "ClassName type constraints for Moose"
  16390. msgstr ""
  16391. #: gnu/packages/perl.scm:7186
  16392. msgid ""
  16393. "MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
  16394. "constraint with coercion to load the class."
  16395. msgstr ""
  16396. #: gnu/packages/perl.scm:7212
  16397. msgid "Using Moo and MooX:: packages the most lazy way"
  16398. msgstr ""
  16399. #: gnu/packages/perl.scm:7213
  16400. msgid "Contains the MooX and MooX::Role packages."
  16401. msgstr ""
  16402. #: gnu/packages/perl.scm:7239
  16403. msgid "Giving an easy Moo style way to make command organized CLI apps"
  16404. msgstr ""
  16405. #: gnu/packages/perl.scm:7240
  16406. msgid ""
  16407. "This package eases the writing of command line utilities,\n"
  16408. "accepting commands and subcommands and so on. These commands can form a tree,\n"
  16409. "which is mirrored in the package structure. On invocation, each command along\n"
  16410. "the path through the tree (starting from the top-level command through to the\n"
  16411. "most specific one) is instantiated."
  16412. msgstr ""
  16413. #: gnu/packages/perl.scm:7273
  16414. msgid "Moo eXtension for initializing objects from config file"
  16415. msgstr ""
  16416. #: gnu/packages/perl.scm:7274
  16417. msgid ""
  16418. "This module is intended to easily load initialization values\n"
  16419. "for attributes on object construction from an appropriate config file. The\n"
  16420. "building is done in @code{MooX::ConfigFromFile::Role}---using\n"
  16421. "@code{MooX::ConfigFromFile} ensures that the role is applied."
  16422. msgstr ""
  16423. #: gnu/packages/perl.scm:7298
  16424. msgid "Moo eXtension for @code{File::ConfigDir}"
  16425. msgstr ""
  16426. #: gnu/packages/perl.scm:7299
  16427. msgid ""
  16428. "This module is a helper for easily finding configuration\n"
  16429. "file locations. This information can be used to find a suitable place for\n"
  16430. "installing configuration files or for finding any piece of settings."
  16431. msgstr ""
  16432. #: gnu/packages/perl.scm:7334
  16433. msgid "NativeTrait-like behavior for Moo"
  16434. msgstr ""
  16435. #: gnu/packages/perl.scm:7336
  16436. msgid ""
  16437. "@code{MooX::HandlesVia} is an extension of Moo's @code{handles}\n"
  16438. "attribute functionality. It provides a means of proxying functionality from\n"
  16439. "an external class to the given attribute."
  16440. msgstr ""
  16441. #: gnu/packages/perl.scm:7364
  16442. msgid "Easily translate Moose code to Moo"
  16443. msgstr ""
  16444. #: gnu/packages/perl.scm:7366
  16445. msgid ""
  16446. "MooX::late does the following:\n"
  16447. "@enumerate\n"
  16448. "@item Supports isa => $stringytype\n"
  16449. "@item Supports does => $rolename\n"
  16450. "@item Supports lazy_build => 1\n"
  16451. "@item Exports blessed and confess functions to your namespace.\n"
  16452. "@item Handles certain attribute traits\n"
  16453. "Currently Hash, Array and Code are supported. This feature requires\n"
  16454. "MooX::HandlesVia.\n"
  16455. "@end enumerate"
  16456. msgstr ""
  16457. #: gnu/packages/perl.scm:7421
  16458. msgid "Explicit Options eXtension for Object Class"
  16459. msgstr ""
  16460. #: gnu/packages/perl.scm:7422
  16461. msgid ""
  16462. "Create a command line tool with your Mo, Moo, Moose objects.\n"
  16463. "You have an @code{option} keyword to replace the usual @code{has} to\n"
  16464. "explicitly use your attribute on the command line. The @code{option} keyword\n"
  16465. "takes additional parameters and uses @code{Getopt::Long::Descriptive} to\n"
  16466. "generate a command line tool."
  16467. msgstr ""
  16468. #: gnu/packages/perl.scm:7451
  16469. msgid "Make Moo-based object constructors blow up on unknown attributes"
  16470. msgstr ""
  16471. #: gnu/packages/perl.scm:7453
  16472. msgid ""
  16473. "Loading @code{MooX::StrictConstructor} makes your constructors \"strict\".\n"
  16474. "If your constructor is called with an attribute init argument that your class\n"
  16475. "does not declare, then it dies."
  16476. msgstr ""
  16477. #: gnu/packages/perl.scm:7477
  16478. msgid "Moosish types and type builder"
  16479. msgstr "Tipos de alce y tipo de constructor"
  16480. #: gnu/packages/perl.scm:7478
  16481. msgid ""
  16482. "MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
  16483. "own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe\n"
  16484. "fields in Moo-based classes."
  16485. msgstr ""
  16486. #: gnu/packages/perl.scm:7507
  16487. msgid "Fast Moose-compatible object system for perl5"
  16488. msgstr ""
  16489. #: gnu/packages/perl.scm:7509
  16490. msgid ""
  16491. "Mouse is a @code{Moose} compatible object system that implements a\n"
  16492. "subset of the functionality for reduced startup time."
  16493. msgstr ""
  16494. #: gnu/packages/perl.scm:7532
  16495. msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
  16496. msgstr "Extiende atributo interfaz para Ratón"
  16497. #: gnu/packages/perl.scm:7534
  16498. msgid ""
  16499. "While @code{Mouse} attributes provide a way to name your accessors,\n"
  16500. "readers, writers, clearers and predicates, @code{MouseX::NativeTraits}\n"
  16501. "provides commonly used attribute helper methods for more specific types\n"
  16502. "of data."
  16503. msgstr ""
  16504. #: gnu/packages/perl.scm:7554
  16505. msgid "Mozilla's CA cert bundle in PEM format"
  16506. msgstr ""
  16507. #: gnu/packages/perl.scm:7555
  16508. msgid ""
  16509. "@code{Mozilla::CA} provides a copy of Mozilla's bundle of\n"
  16510. "Certificate Authority certificates in a form that can be consumed by modules\n"
  16511. "and libraries based on OpenSSL."
  16512. msgstr ""
  16513. #: gnu/packages/perl.scm:7581
  16514. msgid "Disable multidimensional array emulation"
  16515. msgstr ""
  16516. #: gnu/packages/perl.scm:7583
  16517. msgid "Multidimensional disables multidimensional array emulation."
  16518. msgstr ""
  16519. #: gnu/packages/perl.scm:7600
  16520. msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5"
  16521. msgstr ""
  16522. #: gnu/packages/perl.scm:7601
  16523. msgid ""
  16524. "The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
  16525. "with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
  16526. "higher. This module provides those interfaces for earlier versions of\n"
  16527. "Perl (back to 5.6.0)."
  16528. msgstr ""
  16529. #: gnu/packages/perl.scm:7627
  16530. msgid "Keep imports out of your namespace"
  16531. msgstr ""
  16532. #: gnu/packages/perl.scm:7628
  16533. msgid ""
  16534. "The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
  16535. "symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called\n"
  16536. "in the package itself will still be bound by their name, but they won't show\n"
  16537. "up as methods on your class or instances. It is very similar to\n"
  16538. "namespace::clean, except it will clean all imported functions, no matter if\n"
  16539. "you imported them before or after you used the pragma. It will also not touch\n"
  16540. "anything that looks like a method."
  16541. msgstr ""
  16542. #: gnu/packages/perl.scm:7654
  16543. msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
  16544. msgstr ""
  16545. #: gnu/packages/perl.scm:7655
  16546. msgid ""
  16547. "The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
  16548. "declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
  16549. "cycle. Functions called in the package itself will still be bound by their\n"
  16550. "name, but they won't show up as methods on your class or instances."
  16551. msgstr ""
  16552. #: gnu/packages/perl.scm:7673
  16553. msgid "Object-oriented API to the BGP protocol"
  16554. msgstr ""
  16555. #: gnu/packages/perl.scm:7675
  16556. msgid ""
  16557. "This module is an implementation of the BGP-4 inter-domain routing protocol.\n"
  16558. "It encapsulates all of the functionality needed to establish and maintain a\n"
  16559. "BGP peering session and exchange routing update information with the peer.\n"
  16560. "It aims to provide a simple API to the BGP protocol for the purposes of\n"
  16561. "automation, logging, monitoring, testing, and similar tasks using the\n"
  16562. "power and flexibility of perl. The module does not implement the\n"
  16563. "functionality of a RIB (Routing Information Base) nor does it modify the\n"
  16564. "kernel routing table of the host system. However, such operations could be\n"
  16565. "implemented using the API provided by the module."
  16566. msgstr ""
  16567. #: gnu/packages/perl.scm:7700
  16568. msgid "Non-blocking system DNS resolver"
  16569. msgstr ""
  16570. #: gnu/packages/perl.scm:7702
  16571. msgid ""
  16572. "This class provides several methods for host name resolution. It is\n"
  16573. "designed to be used with event loops. Names are resolved by your system's\n"
  16574. "native @code{getaddrinfo(3)} implementation, called in a separate thread to\n"
  16575. "avoid blocking the entire application. Threading overhead is limited by using\n"
  16576. "system threads instead of Perl threads."
  16577. msgstr ""
  16578. #: gnu/packages/perl.scm:7725
  16579. msgid "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"
  16580. msgstr ""
  16581. #: gnu/packages/perl.scm:7727
  16582. msgid ""
  16583. "Internationalized Domain Names (IDNs) use characters drawn from a large\n"
  16584. "repertoire (Unicode), but IDNA allows the non-ASCII characters to be\n"
  16585. "represented using only the ASCII characters already allowed in so-called host\n"
  16586. "names today (letter-digit-hyphen, /[A-Z0-9-]/i).\n"
  16587. "\n"
  16588. "Use this module if you just want to convert domain names (or email addresses),\n"
  16589. "using whatever IDNA standard is the best choice at the moment."
  16590. msgstr ""
  16591. #: gnu/packages/perl.scm:7753
  16592. msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
  16593. msgstr "Cliente Perl para estadísticas del demonio Etsys"
  16594. #: gnu/packages/perl.scm:7754
  16595. msgid ""
  16596. "This module implement a UDP client for the statsd statistics\n"
  16597. "collector daemon in use at Etsy.com."
  16598. msgstr ""
  16599. #: gnu/packages/perl.scm:7772
  16600. msgid "Numeric comparisons"
  16601. msgstr "Comparaciones numéricas"
  16602. #: gnu/packages/perl.scm:7773
  16603. msgid ""
  16604. "Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
  16605. "subroutine, which you can call with a value to be tested against."
  16606. msgstr ""
  16607. #: gnu/packages/perl.scm:7791
  16608. msgid "Convert numbers to strings with pretty formatting"
  16609. msgstr ""
  16610. #: gnu/packages/perl.scm:7792
  16611. msgid ""
  16612. "@code{Number::Format} is a library for formatting numbers.\n"
  16613. "Functions are provided for converting numbers to strings in a variety of ways,\n"
  16614. "and to convert strings that contain numbers back into numeric form. The\n"
  16615. "output formats may include thousands separators - characters inserted between\n"
  16616. "each group of three characters counting right to left from the decimal point.\n"
  16617. "The characters used for the decimal point and the thousands separator come from\n"
  16618. "the locale information or can be specified by the user."
  16619. msgstr ""
  16620. #: gnu/packages/perl.scm:7816
  16621. #, fuzzy
  16622. msgid "Perl extension defining ranges of numbers"
  16623. msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  16624. #: gnu/packages/perl.scm:7817
  16625. msgid ""
  16626. "Number::Range is an object-oriented interface to test if a\n"
  16627. "number exists in a given range, and to be able to manipulate the range."
  16628. msgstr ""
  16629. #: gnu/packages/perl.scm:7836
  16630. msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
  16631. msgstr ""
  16632. #: gnu/packages/perl.scm:7837
  16633. msgid ""
  16634. "Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
  16635. "inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
  16636. "signatures."
  16637. msgstr ""
  16638. #: gnu/packages/perl.scm:7858
  16639. msgid "Read and write OLE storage files"
  16640. msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  16641. #: gnu/packages/perl.scm:7859
  16642. msgid ""
  16643. "This module allows you to read and write\n"
  16644. "an OLE-Structured file. @dfn{OLE} (Object Linking and Embedding) is a\n"
  16645. "technology to store hierarchical information such as links to other\n"
  16646. "documents within a single file."
  16647. msgstr ""
  16648. #: gnu/packages/perl.scm:7918
  16649. msgid "Perl bindings to the OpenGL API, GLU, and GLUT/FreeGLUT"
  16650. msgstr ""
  16651. #: gnu/packages/perl.scm:7919
  16652. msgid ""
  16653. "The package provides Perl bindings to OpenGL, GLU\n"
  16654. "and FreeGLUT."
  16655. msgstr ""
  16656. #: gnu/packages/perl.scm:7940
  16657. msgid "Anonymous packages"
  16658. msgstr "Paquetes anónimos"
  16659. #: gnu/packages/perl.scm:7941
  16660. msgid ""
  16661. "This module allows for anonymous packages that are\n"
  16662. "independent of the main namespace and only available through an object\n"
  16663. "instance, not by name."
  16664. msgstr ""
  16665. #: gnu/packages/perl.scm:7969
  16666. msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
  16667. msgstr ""
  16668. #: gnu/packages/perl.scm:7970
  16669. msgid ""
  16670. "This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
  16671. "one or more modules."
  16672. msgstr ""
  16673. #: gnu/packages/perl.scm:7996
  16674. msgid "Routines for manipulating stashes"
  16675. msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
  16676. #: gnu/packages/perl.scm:7997
  16677. msgid ""
  16678. "Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
  16679. "necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all\n"
  16680. "of that behind a simple API."
  16681. msgstr ""
  16682. #: gnu/packages/perl.scm:8019
  16683. msgid "Faster implementation of the Package::Stash API"
  16684. msgstr ""
  16685. #: gnu/packages/perl.scm:8020
  16686. msgid ""
  16687. "This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
  16688. "functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by\n"
  16689. "default if it's installed, and should be preferred in all environments with a\n"
  16690. "compiler."
  16691. msgstr ""
  16692. #: gnu/packages/perl.scm:8039
  16693. msgid "Play with other peoples' lexical variables"
  16694. msgstr ""
  16695. #: gnu/packages/perl.scm:8040
  16696. msgid ""
  16697. "PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
  16698. "change) lexical variables in any subroutine which called you. It will only\n"
  16699. "show those variables which are in scope at the point of the call. PadWalker\n"
  16700. "is particularly useful for debugging."
  16701. msgstr ""
  16702. #: gnu/packages/perl.scm:8064
  16703. msgid "Simple parallel processing fork manager"
  16704. msgstr ""
  16705. #: gnu/packages/perl.scm:8065
  16706. msgid ""
  16707. "@code{Parallel::ForkManager} is intended for use in\n"
  16708. "operations that can be done in parallel where the number of\n"
  16709. "processes to be forked off should be limited."
  16710. msgstr ""
  16711. #: gnu/packages/perl.scm:8091
  16712. msgid "Argument type classification"
  16713. msgstr ""
  16714. #: gnu/packages/perl.scm:8092
  16715. msgid ""
  16716. "This module provides various type-testing functions.\n"
  16717. "These are intended for functions that care what type of data they are\n"
  16718. "operating on. There are two flavours of function. Functions of the\n"
  16719. "first flavour provide type classification only. Functions of the\n"
  16720. "second flavour also check that an argument is of an expected type.\n"
  16721. "The type enforcement functions handle only the simplest requirements\n"
  16722. "for arguments of the types handled by the classification functions.\n"
  16723. "Enforcement of more complex types may be built using the\n"
  16724. "classification functions, or it may be more convenient to use a module\n"
  16725. "designed for the more complex job, such as @code{Params::Validate}"
  16726. msgstr ""
  16727. #: gnu/packages/perl.scm:8119
  16728. msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
  16729. msgstr ""
  16730. #: gnu/packages/perl.scm:8121
  16731. msgid ""
  16732. "Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
  16733. "checking parameters easier."
  16734. msgstr ""
  16735. #: gnu/packages/perl.scm:8145
  16736. msgid "Validate method/function parameters"
  16737. msgstr "Valida parámetros de métodos/función"
  16738. #: gnu/packages/perl.scm:8146
  16739. msgid ""
  16740. "The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
  16741. "function call parameters to an arbitrary level of specificity."
  16742. msgstr ""
  16743. #: gnu/packages/perl.scm:8173
  16744. msgid "Build an optimized subroutine parameter validator"
  16745. msgstr ""
  16746. #: gnu/packages/perl.scm:8174
  16747. msgid ""
  16748. "This module creates a customized, highly efficient\n"
  16749. "parameter checking subroutine. It can handle named or positional\n"
  16750. "parameters, and can return the parameters as key/value pairs or a list\n"
  16751. "of values. In addition to type checks, it also supports parameter\n"
  16752. "defaults, optional parameters, and extra \"slurpy\" parameters."
  16753. msgstr ""
  16754. #: gnu/packages/perl.scm:8195
  16755. msgid "Create and manipulate PAR distributions"
  16756. msgstr ""
  16757. #: gnu/packages/perl.scm:8196
  16758. msgid ""
  16759. "PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
  16760. "distributions."
  16761. msgstr ""
  16762. #: gnu/packages/perl.scm:8218
  16763. msgid "Path specification manipulation"
  16764. msgstr "Manipulación especificante de ruta"
  16765. #: gnu/packages/perl.scm:8219
  16766. msgid ""
  16767. "Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
  16768. "directory specifications in a cross-platform manner."
  16769. msgstr ""
  16770. #: gnu/packages/perl.scm:8249
  16771. #, fuzzy
  16772. msgid "Tools for working with directory and file names"
  16773. msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  16774. #: gnu/packages/perl.scm:8250
  16775. msgid ""
  16776. "This package provides functions to work with directory and\n"
  16777. "file names."
  16778. msgstr ""
  16779. #: gnu/packages/perl.scm:8274
  16780. msgid "File path utility"
  16781. msgstr "Ruta de fichero de utilidad"
  16782. #: gnu/packages/perl.scm:8275
  16783. msgid ""
  16784. "This module provides a small, fast utility for working\n"
  16785. "with file paths."
  16786. msgstr ""
  16787. #: gnu/packages/perl.scm:8298
  16788. msgid "Facilitates the creation and modification of PDF files"
  16789. msgstr ""
  16790. #: gnu/packages/perl.scm:8299
  16791. msgid ""
  16792. "This Perl module facilitates the creation and modification\n"
  16793. "of PDF files."
  16794. msgstr ""
  16795. #: gnu/packages/perl.scm:8320
  16796. msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
  16797. msgstr "Rápida y correcta E/S UTF-8"
  16798. #: gnu/packages/perl.scm:8321
  16799. msgid ""
  16800. "@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n"
  16801. "PerlIO layer. Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n"
  16802. "for correctness."
  16803. msgstr ""
  16804. #: gnu/packages/perl.scm:8344
  16805. msgid "Acmeist PEG Parser Framework"
  16806. msgstr ""
  16807. #: gnu/packages/perl.scm:8345
  16808. msgid ""
  16809. "Pegex is an Acmeist parser framework. It allows you to easily\n"
  16810. "create parsers that will work equivalently in lots of programming languages.\n"
  16811. "The inspiration for Pegex comes from the parsing engine upon which the\n"
  16812. "postmodern programming language Perl 6 is based on. Pegex brings this beauty\n"
  16813. "to the other justmodern languages that have a normal regular expression engine\n"
  16814. "available."
  16815. msgstr ""
  16816. #: gnu/packages/perl.scm:8369
  16817. msgid "Check for comprehensive documentation of a module"
  16818. msgstr ""
  16819. #: gnu/packages/perl.scm:8370
  16820. msgid ""
  16821. "This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
  16822. "for a given module is comprehensive."
  16823. msgstr ""
  16824. #: gnu/packages/perl.scm:8387
  16825. msgid "Parsing library for text in Pod format"
  16826. msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  16827. #: gnu/packages/perl.scm:8388
  16828. msgid ""
  16829. "@code{Pod::Simple} is a Perl library for parsing text in\n"
  16830. "the @dfn{Pod} (plain old documentation) markup language that is typically\n"
  16831. "used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
  16832. msgstr ""
  16833. #: gnu/packages/perl.scm:8409
  16834. msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
  16835. msgstr ""
  16836. #: gnu/packages/perl.scm:8410
  16837. msgid ""
  16838. "POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
  16839. "strftime(3). But this module is not affected by the system locale. This\n"
  16840. "feature is useful when you want to write loggers, servers, and portable\n"
  16841. "applications."
  16842. msgstr ""
  16843. #: gnu/packages/perl.scm:8442
  16844. msgid "Parse, analyze and manipulate Perl (without Perl)"
  16845. msgstr ""
  16846. #: gnu/packages/perl.scm:8443
  16847. msgid ""
  16848. "The PPI module parses, analyzes and manipulates Perl\n"
  16849. "code."
  16850. msgstr ""
  16851. #: gnu/packages/perl.scm:8459
  16852. msgid "Information about the currently running perl"
  16853. msgstr "Información sobre la actualmente ejecución de perl"
  16854. #: gnu/packages/perl.scm:8461
  16855. msgid ""
  16856. "Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
  16857. "currently running perl interpreter. It originally began life as code in the\n"
  16858. "Module::Build project, but has been externalized here for general use."
  16859. msgstr ""
  16860. #: gnu/packages/perl.scm:8488
  16861. msgid "Interface to external editor from Perl"
  16862. msgstr ""
  16863. #: gnu/packages/perl.scm:8489
  16864. msgid ""
  16865. "This module provides the ability to supply some text to an\n"
  16866. "external text editor, have it edited by the user, and retrieve the results."
  16867. msgstr ""
  16868. #: gnu/packages/perl.scm:8508
  16869. msgid "Create read-only scalars, arrays, hashes"
  16870. msgstr ""
  16871. #: gnu/packages/perl.scm:8509
  16872. msgid ""
  16873. "This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
  16874. "variables in Perl. This is useful for configuration files, headers, etc. It\n"
  16875. "can also be useful as a development and debugging tool for catching updates to\n"
  16876. "variables that should not be changed."
  16877. msgstr ""
  16878. #: gnu/packages/perl.scm:8529
  16879. msgid "XS implementation for Ref::Util"
  16880. msgstr ""
  16881. #: gnu/packages/perl.scm:8530
  16882. msgid ""
  16883. "@code{Ref::Util::XS} is the XS implementation of\n"
  16884. "@code{Ref::Util}, which provides several functions to help identify references\n"
  16885. "in a more convenient way than the usual approach of examining the return value\n"
  16886. "of @code{ref}."
  16887. msgstr ""
  16888. #: gnu/packages/perl.scm:8548
  16889. msgid "Provide commonly requested regular expressions"
  16890. msgstr ""
  16891. #: gnu/packages/perl.scm:8550
  16892. msgid ""
  16893. "This module exports a single hash (@code{%RE}) that stores or generates\n"
  16894. "commonly needed regular expressions. Patterns currently provided include:\n"
  16895. "balanced parentheses and brackets, delimited text (with escapes), integers and\n"
  16896. "floating-point numbers in any base (up to 36), comments in 44 languages,\n"
  16897. "offensive language, lists of any pattern, IPv4 addresses, URIs, and Zip\n"
  16898. "codes."
  16899. msgstr ""
  16900. #: gnu/packages/perl.scm:8574
  16901. msgid "Selection of general-utility regexp subroutines"
  16902. msgstr ""
  16903. #: gnu/packages/perl.scm:8575
  16904. msgid ""
  16905. "This package provides a selection of regular expression\n"
  16906. "subroutines including @code{is_regexp}, @code{regexp_seen_evals},\n"
  16907. "@code{regexp_is_foreign}, @code{regexp_is_anchored}, @code{serialize_regexp},\n"
  16908. "and @code{deserialize_regexp}."
  16909. msgstr ""
  16910. #: gnu/packages/perl.scm:8600
  16911. msgid "Roles, as a slice of Moose"
  16912. msgstr "Actores, como una rodaja de Moose"
  16913. #: gnu/packages/perl.scm:8601
  16914. msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
  16915. msgstr ""
  16916. #: gnu/packages/perl.scm:8631
  16917. msgid "Call isa, can, does, and DOES safely"
  16918. msgstr ""
  16919. #: gnu/packages/perl.scm:8632
  16920. msgid ""
  16921. "This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
  16922. "safely on things that may not be objects."
  16923. msgstr ""
  16924. #: gnu/packages/perl.scm:8655
  16925. msgid "String aspects of scalars"
  16926. msgstr ""
  16927. #: gnu/packages/perl.scm:8656
  16928. msgid ""
  16929. "@code{Scalar::String} is about the string part of\n"
  16930. "plain Perl scalars. A scalar has a string value, which is notionally\n"
  16931. "a sequence of Unicode codepoints but may be internally encoded in\n"
  16932. "either ISO-8859-1 or UTF-8. In places, more so in older versions of\n"
  16933. "Perl, the internal encoding shows through. To fully understand Perl\n"
  16934. "strings it is necessary to understand these implementation details.\n"
  16935. "This module provides functions to classify a string by encoding and to\n"
  16936. "encode a string in a desired way. The module is implemented in XS,\n"
  16937. "with a pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
  16938. msgstr ""
  16939. #: gnu/packages/perl.scm:8681
  16940. msgid "Lexically-scoped resource management"
  16941. msgstr ""
  16942. #: gnu/packages/perl.scm:8682
  16943. msgid ""
  16944. "This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
  16945. "other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly\n"
  16946. "useful when dealing with exceptions: the Scope::Guard constructor takes a\n"
  16947. "reference to a subroutine that is guaranteed to be called even if the thread\n"
  16948. "of execution is aborted prematurely. This effectively allows lexically-scoped\n"
  16949. "\"promises\" to be made that are automatically honoured by perl's garbage\n"
  16950. "collector."
  16951. msgstr ""
  16952. #: gnu/packages/perl.scm:8705
  16953. msgid "Infinite sets"
  16954. msgstr "Conjuntos infinitos"
  16955. #: gnu/packages/perl.scm:8706
  16956. msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
  16957. msgstr ""
  16958. #: gnu/packages/perl.scm:8723
  16959. msgid "Manage sets of integers"
  16960. msgstr ""
  16961. #: gnu/packages/perl.scm:8724
  16962. msgid ""
  16963. "@code{Set::IntSpan} manages sets of integers. It is\n"
  16964. "optimized for sets that have long runs of consecutive integers."
  16965. msgstr ""
  16966. #: gnu/packages/perl.scm:8744
  16967. msgid "Unordered collections of Perl Objects"
  16968. msgstr ""
  16969. #: gnu/packages/perl.scm:8745
  16970. msgid ""
  16971. "Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
  16972. "of Perl objects without duplicates for scalars and references."
  16973. msgstr ""
  16974. #: gnu/packages/perl.scm:8763
  16975. msgid "Set operations for Perl"
  16976. msgstr "Establece operaciones para Perl"
  16977. #: gnu/packages/perl.scm:8764
  16978. msgid ""
  16979. "The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
  16980. "interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars). While not\n"
  16981. "designed to be slow or big, neither has it been designed to be fast or\n"
  16982. "compact."
  16983. msgstr ""
  16984. #: gnu/packages/perl.scm:8784
  16985. msgid "Sort arrays by one or multiple calculated keys"
  16986. msgstr ""
  16987. #: gnu/packages/perl.scm:8785
  16988. msgid ""
  16989. "This Perl module provides various functions to quickly sort\n"
  16990. "arrays by one or multiple calculated keys."
  16991. msgstr ""
  16992. #: gnu/packages/perl.scm:8803
  16993. msgid "Sort lexically, but sort numeral parts numerically"
  16994. msgstr ""
  16995. #: gnu/packages/perl.scm:8804
  16996. msgid ""
  16997. "This module exports two functions, @code{nsort} and\n"
  16998. "@code{ncmp}; they are used in implementing a \"natural sorting\" algorithm.\n"
  16999. "Under natural sorting, numeric substrings are compared numerically, and other\n"
  17000. "word-characters are compared lexically."
  17001. msgstr ""
  17002. #: gnu/packages/perl.scm:8832
  17003. msgid "Classes for representing type constraints and coercion"
  17004. msgstr ""
  17005. #: gnu/packages/perl.scm:8833
  17006. msgid ""
  17007. "The Specio distribution provides classes for representing type\n"
  17008. "constraints and coercion, along with syntax sugar for declaring them. Note that\n"
  17009. "this is not a proper type system for Perl. Nothing in this distribution will\n"
  17010. "magically make the Perl interpreter start checking a value's type on assignment\n"
  17011. "to a variable. In fact, there's no built-in way to apply a type to a variable at\n"
  17012. "all. Instead, you can explicitly check a value against a type, and optionally\n"
  17013. "coerce values to that type."
  17014. msgstr ""
  17015. #: gnu/packages/perl.scm:8856
  17016. msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
  17017. msgstr ""
  17018. #: gnu/packages/perl.scm:8857
  17019. msgid ""
  17020. "Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
  17021. "oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of\n"
  17022. "Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class.\n"
  17023. "It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean,\n"
  17024. "straightforward and (perhaps someday) standard way. Spiffy borrows ideas from\n"
  17025. "other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
  17026. msgstr ""
  17027. #: gnu/packages/perl.scm:8881
  17028. msgid "Collection of very basic statistics modules"
  17029. msgstr ""
  17030. #: gnu/packages/perl.scm:8882
  17031. msgid ""
  17032. "This package provides basic statistics functions like\n"
  17033. "@code{median()}, @code{mean()}, @code{variance()} and @code{stddev()}."
  17034. msgstr ""
  17035. #: gnu/packages/perl.scm:8900
  17036. msgid "Temporary buffer to save bytes"
  17037. msgstr ""
  17038. #: gnu/packages/perl.scm:8901
  17039. msgid ""
  17040. "Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
  17041. "of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
  17042. "buffered. It uses PerlIO and/or temporary file to save the buffer depending\n"
  17043. "on the length of the size."
  17044. msgstr ""
  17045. #: gnu/packages/perl.scm:8921
  17046. msgid "Turn on strict and make all warnings fatal"
  17047. msgstr ""
  17048. #: gnu/packages/perl.scm:8922
  17049. msgid ""
  17050. "Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
  17051. "run from within a source-controlled directory."
  17052. msgstr ""
  17053. #: gnu/packages/perl.scm:8962
  17054. msgid "Camelcase and de-camelcase"
  17055. msgstr ""
  17056. #: gnu/packages/perl.scm:8963
  17057. msgid ""
  17058. "This module may be used to convert from under_score text to\n"
  17059. "CamelCase and back again."
  17060. msgstr ""
  17061. #: gnu/packages/perl.scm:8982
  17062. msgid "Backslash escapes, quoted phrase, word elision, etc."
  17063. msgstr ""
  17064. #: gnu/packages/perl.scm:8983
  17065. msgid ""
  17066. "This module provides a flexible calling interface to some\n"
  17067. "frequently-performed string conversion functions, including applying and\n"
  17068. "expanding standard C/Unix-style backslash escapes like \n"
  17069. " and \t, wrapping and\n"
  17070. "removing double-quotes, and truncating to fit within a desired length."
  17071. msgstr ""
  17072. #: gnu/packages/perl.scm:9008
  17073. msgid "Build your own sprintf-like functions"
  17074. msgstr ""
  17075. #: gnu/packages/perl.scm:9010
  17076. msgid ""
  17077. "@code{String::Formatter} is a tool for building sprintf-like formatting\n"
  17078. "routines. It supports named or positional formatting, custom conversions,\n"
  17079. "fixed string interpolation, and simple width-matching."
  17080. msgstr ""
  17081. #: gnu/packages/perl.scm:9031
  17082. msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes"
  17083. msgstr ""
  17084. #: gnu/packages/perl.scm:9032
  17085. msgid ""
  17086. "This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
  17087. "known prefixes."
  17088. msgstr ""
  17089. #: gnu/packages/perl.scm:9052
  17090. msgid "Quote strings for passing through a shell"
  17091. msgstr ""
  17092. #: gnu/packages/perl.scm:9054
  17093. msgid ""
  17094. "@code{shell-quote} lets you pass arbitrary strings through the shell so\n"
  17095. "that they won't be changed."
  17096. msgstr ""
  17097. #: gnu/packages/perl.scm:9073
  17098. msgid "String printing alternatives to printf"
  17099. msgstr "Escritura de cadenas alternativas para imprimir"
  17100. #: gnu/packages/perl.scm:9075
  17101. msgid ""
  17102. "This module inserts values into (translated) strings. It provides\n"
  17103. "@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
  17104. "a functional interface."
  17105. msgstr ""
  17106. #: gnu/packages/perl.scm:9098
  17107. msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines"
  17108. msgstr ""
  17109. #: gnu/packages/perl.scm:9100
  17110. msgid ""
  17111. "Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
  17112. "custom-built routines."
  17113. msgstr ""
  17114. #: gnu/packages/perl.scm:9119
  17115. msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
  17116. msgstr ""
  17117. #: gnu/packages/perl.scm:9120
  17118. msgid ""
  17119. "Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
  17120. "that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
  17121. "This module is a \"Sub::Exporter\" wrapper that will let your users just use\n"
  17122. "Exporter if all they are doing is picking exports, but use \"Sub::Exporter\"\n"
  17123. "if your users try to use \"Sub::Exporter\"'s more advanced features, like\n"
  17124. "renaming exports, if they try to use them."
  17125. msgstr ""
  17126. #: gnu/packages/perl.scm:9142
  17127. msgid "Retrieve names of code references"
  17128. msgstr ""
  17129. #: gnu/packages/perl.scm:9143
  17130. msgid ""
  17131. "Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
  17132. "references."
  17133. msgstr ""
  17134. #: gnu/packages/perl.scm:9163
  17135. msgid "Tool to inspect subroutines"
  17136. msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  17137. #: gnu/packages/perl.scm:9164
  17138. msgid ""
  17139. "This package provides tools for inspecting subroutines\n"
  17140. "in Perl."
  17141. msgstr ""
  17142. #: gnu/packages/perl.scm:9183
  17143. msgid "Install subroutines into packages easily"
  17144. msgstr "Instala subrutinas dentro de paquetes fácilmente"
  17145. #: gnu/packages/perl.scm:9185
  17146. msgid ""
  17147. "Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
  17148. "the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
  17149. "can see them."
  17150. msgstr ""
  17151. #: gnu/packages/perl.scm:9206
  17152. msgid "(Re)name a sub"
  17153. msgstr "(Re)nombrar un sub"
  17154. #: gnu/packages/perl.scm:9207
  17155. msgid ""
  17156. "Assigns a new name to referenced sub. If package\n"
  17157. "specification is omitted in the name, then the current package is used. The\n"
  17158. "return value is the sub."
  17159. msgstr ""
  17160. #: gnu/packages/perl.scm:9230
  17161. msgid "Efficient generation of subroutines via string eval"
  17162. msgstr ""
  17163. #: gnu/packages/perl.scm:9231
  17164. msgid ""
  17165. "Sub::Quote provides an efficient generation of subroutines\n"
  17166. "via string eval."
  17167. msgstr ""
  17168. #: gnu/packages/perl.scm:9249
  17169. msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
  17170. msgstr "Aparentemente ejecuta una función en un marco de pila más alto"
  17171. #: gnu/packages/perl.scm:9250
  17172. msgid ""
  17173. "Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
  17174. "The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's\n"
  17175. "uplevel() are avoided."
  17176. msgstr ""
  17177. #: gnu/packages/perl.scm:9272
  17178. msgid "Control superclass method dispatching"
  17179. msgstr ""
  17180. #: gnu/packages/perl.scm:9274
  17181. msgid ""
  17182. "When subclassing a class, you may occasionally want to dispatch control to\n"
  17183. "the superclass---at least conditionally and temporarily. This module provides\n"
  17184. "nicer equivalents to the native Perl syntax for calling superclasses, along with\n"
  17185. "a universal @code{super} method to determine a class' own superclass, and better\n"
  17186. "support for run-time mix-ins and roles."
  17187. msgstr ""
  17188. #: gnu/packages/perl.scm:9294
  17189. msgid "Perl extension for generating SVG documents"
  17190. msgstr ""
  17191. #: gnu/packages/perl.scm:9295
  17192. msgid ""
  17193. "SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
  17194. "containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
  17195. "Using SVG, you can generate SVG objects, embed other SVG instances into it,\n"
  17196. "access the DOM object, create and access Javascript, and generate SMIL\n"
  17197. "animation content."
  17198. msgstr ""
  17199. #: gnu/packages/perl.scm:9316
  17200. msgid "Switch statement for Perl"
  17201. msgstr "Declaración intercambio para Perl"
  17202. #: gnu/packages/perl.scm:9317
  17203. msgid ""
  17204. "Switch is a Perl module which implements a generalized case\n"
  17205. "mechanism. The module augments the standard Perl syntax with two new\n"
  17206. "statements: @code{switch} and @code{case}."
  17207. msgstr ""
  17208. #: gnu/packages/perl.scm:9364
  17209. msgid "Perl extension for getting CPU information"
  17210. msgstr ""
  17211. #: gnu/packages/perl.scm:9366
  17212. msgid ""
  17213. "Sys::CPU is a module for counting the number of CPUs on a system, and\n"
  17214. "determining their type and clock speed."
  17215. msgstr ""
  17216. #: gnu/packages/perl.scm:9386
  17217. msgid "Get full hostname in Perl"
  17218. msgstr "Obtiene nombre de anfitrión completo en Perl"
  17219. #: gnu/packages/perl.scm:9387
  17220. msgid ""
  17221. "Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
  17222. "of a system."
  17223. msgstr ""
  17224. #: gnu/packages/perl.scm:9406
  17225. msgid "Access system calls that Perl doesn't normally provide access to"
  17226. msgstr ""
  17227. #: gnu/packages/perl.scm:9408
  17228. msgid ""
  17229. "Sys::Syscall allows one to use epoll and sendfile system calls from\n"
  17230. "Perl. Support is mostly Linux-only for now, but other syscalls/OSes are\n"
  17231. "planned for the future."
  17232. msgstr ""
  17233. #: gnu/packages/perl.scm:9436
  17234. msgid "Ensure that a platform has weaken support"
  17235. msgstr ""
  17236. #: gnu/packages/perl.scm:9437
  17237. msgid ""
  17238. "One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
  17239. "weaken function is that it is not present in the pure-perl variant. If\n"
  17240. "Scalar::Util is not available at all, it will issue a normal dependency on the\n"
  17241. "module. However, if Scalar::Util is relatively new ( it is >= 1.19 ) and the\n"
  17242. "module does not have weaken, the install will bail out altogether with a long\n"
  17243. "error encouraging the user to seek support."
  17244. msgstr ""
  17245. #: gnu/packages/perl.scm:9462
  17246. msgid "Template processing system for Perl"
  17247. msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  17248. #: gnu/packages/perl.scm:9463
  17249. msgid ""
  17250. "The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
  17251. "implement an extensible template processing system. It was originally\n"
  17252. "designed and remains primarily useful for generating dynamic web content, but\n"
  17253. "it can be used equally well for processing any other kind of text based\n"
  17254. "documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
  17255. msgstr ""
  17256. #: gnu/packages/perl.scm:9486
  17257. msgid "Profiling for Template Toolkit"
  17258. msgstr "Perfilando para Plantillas de Kit de Herramientas"
  17259. #: gnu/packages/perl.scm:9487
  17260. msgid ""
  17261. "Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
  17262. "processing in Perl code."
  17263. msgstr ""
  17264. #: gnu/packages/perl.scm:9507
  17265. msgid "Template Toolkit reimplemented in as little code as possible"
  17266. msgstr ""
  17267. #: gnu/packages/perl.scm:9509
  17268. msgid ""
  17269. "@code{Template::Tiny} is a reimplementation of a subset of the\n"
  17270. "functionality from Template Toolkit in as few lines of code as possible.\n"
  17271. "\n"
  17272. "It is intended for use in light-usage, low-memory, or low-cpu templating\n"
  17273. "situations, where you may need to upgrade to the full feature set in the\n"
  17274. "future, or if you want the retain the familiarity of TT-style templates."
  17275. msgstr ""
  17276. #: gnu/packages/perl.scm:9533
  17277. msgid "Detect encoding of the current terminal"
  17278. msgstr "Detecta codificación del terminal actual"
  17279. #: gnu/packages/perl.scm:9534
  17280. msgid ""
  17281. "Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
  17282. "the current terminal expects in various ways."
  17283. msgstr ""
  17284. #: gnu/packages/perl.scm:9558
  17285. msgid "Progress meter on a standard terminal"
  17286. msgstr ""
  17287. #: gnu/packages/perl.scm:9559
  17288. msgid ""
  17289. "Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
  17290. "terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
  17291. "stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
  17292. msgstr ""
  17293. #: gnu/packages/perl.scm:9582
  17294. msgid "Progress meter if run interactively"
  17295. msgstr ""
  17296. #: gnu/packages/perl.scm:9583
  17297. msgid ""
  17298. "Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
  17299. "bars on the terminal. This module acts very much like that module when it is\n"
  17300. "run interactively. However, when it is not run interactively (for example, as\n"
  17301. "a cron job) then it does not show the progress bar."
  17302. msgstr ""
  17303. #: gnu/packages/perl.scm:9605
  17304. #, fuzzy
  17305. msgid "Simple progress bars"
  17306. msgstr "# prohibe el registro"
  17307. #: gnu/packages/perl.scm:9606
  17308. msgid ""
  17309. "Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
  17310. "done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
  17311. msgstr ""
  17312. #: gnu/packages/perl.scm:9624
  17313. msgid "Simple terminal control"
  17314. msgstr "Terminal controladora única"
  17315. #: gnu/packages/perl.scm:9625
  17316. msgid ""
  17317. "This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
  17318. "so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
  17319. "at a time), and also provides non-blocking reads of stdin, as well as several\n"
  17320. "other terminal related features, including retrieval/modification of the\n"
  17321. "screen size, and retrieval/modification of the control characters."
  17322. msgstr ""
  17323. #: gnu/packages/perl.scm:9663
  17324. #, fuzzy
  17325. msgid "GNU Readline/History Library interface for Perl"
  17326. msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  17327. #: gnu/packages/perl.scm:9664
  17328. msgid ""
  17329. "This module implements an interface to the GNU Readline\n"
  17330. "library. It gives you input line editing facilities, input history management\n"
  17331. "facilities, completion facilities, etc. Term::ReadLine::Gnu is upwards\n"
  17332. "compatible with Term::ReadLine."
  17333. msgstr ""
  17334. #: gnu/packages/perl.scm:9688
  17335. msgid "Retrieve terminal size"
  17336. msgstr "Obtener tamaño del terminal"
  17337. #: gnu/packages/perl.scm:9689
  17338. msgid ""
  17339. "This is a unified interface to retrieve terminal size. It\n"
  17340. "loads one module of a list of known alternatives, each implementing some way\n"
  17341. "to get the desired terminal information. This loaded module will actually do\n"
  17342. "the job on behalf of @code{Term::Size::Any}."
  17343. msgstr ""
  17344. #: gnu/packages/perl.scm:9708
  17345. msgid "Perl extension for retrieving terminal size (Perl version)"
  17346. msgstr ""
  17347. #: gnu/packages/perl.scm:9709
  17348. msgid ""
  17349. "This is yet another implementation of @code{Term::Size}.\n"
  17350. "Now in pure Perl, with the exception of a C probe run at build time."
  17351. msgstr ""
  17352. #: gnu/packages/perl.scm:9729
  17353. msgid "Format a header and rows into a table"
  17354. msgstr "Formatear una cabecera y filas dentro de una tabla"
  17355. #: gnu/packages/perl.scm:9730
  17356. msgid ""
  17357. "This module is able to generically format rows of data\n"
  17358. "into tables."
  17359. msgstr ""
  17360. #: gnu/packages/perl.scm:9748
  17361. msgid "Align text"
  17362. msgstr "Texto alineado"
  17363. #: gnu/packages/perl.scm:9749
  17364. msgid ""
  17365. "Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
  17366. "used to justify strings to various alignment styles."
  17367. msgstr ""
  17368. #: gnu/packages/perl.scm:9767
  17369. msgid "Extract delimited text sequences from strings"
  17370. msgstr ""
  17371. #: gnu/packages/perl.scm:9768
  17372. msgid ""
  17373. "The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
  17374. "text sequences from strings."
  17375. msgstr ""
  17376. #: gnu/packages/perl.scm:9785
  17377. msgid "Manipulate comma-separated values"
  17378. msgstr "Manipula valorer separados por coma"
  17379. #: gnu/packages/perl.scm:9786
  17380. msgid ""
  17381. "Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
  17382. "decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV class\n"
  17383. "can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
  17384. msgstr ""
  17385. #: gnu/packages/perl.scm:9804
  17386. #, fuzzy
  17387. msgid "Routines for manipulating CSV files"
  17388. msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  17389. #: gnu/packages/perl.scm:9805
  17390. msgid ""
  17391. "@code{Text::CSV_XS} provides facilities for the composition\n"
  17392. "and decomposition of comma-separated values. An instance of the\n"
  17393. "@code{Text::CSV_XS} class will combine fields into a CSV string and parse a\n"
  17394. "CSV string into fields. The module accepts either strings or files as input\n"
  17395. "and support the use of user-specified characters for delimiters, separators,\n"
  17396. "and escapes."
  17397. msgstr ""
  17398. #: gnu/packages/perl.scm:9829
  17399. msgid "Perform diffs on files and record sets"
  17400. msgstr ""
  17401. #: gnu/packages/perl.scm:9830
  17402. msgid ""
  17403. "Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
  17404. "diff utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
  17405. "is better integrated with Perl and available on all platforms. It is often\n"
  17406. "faster than shelling out to a system's diff executable for small files, and\n"
  17407. "generally slower on larger files."
  17408. msgstr ""
  17409. #: gnu/packages/perl.scm:9855
  17410. msgid "Various subroutines to format text"
  17411. msgstr ""
  17412. #: gnu/packages/perl.scm:9856
  17413. msgid ""
  17414. "This package provides functions to format text in various\n"
  17415. "ways like centering, paragraphing, and converting tabs to spaces and spaces\n"
  17416. "to tabs."
  17417. msgstr ""
  17418. #: gnu/packages/perl.scm:9876
  17419. msgid "Match globbing patterns against text"
  17420. msgstr ""
  17421. #: gnu/packages/perl.scm:9877
  17422. msgid ""
  17423. "Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
  17424. "used to match against text, rather than fetching names from a file system. If\n"
  17425. "you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
  17426. msgstr ""
  17427. #: gnu/packages/perl.scm:9900
  17428. #, fuzzy
  17429. msgid "Haml Perl implementation"
  17430. msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  17431. #: gnu/packages/perl.scm:9902
  17432. msgid ""
  17433. "Text::Haml implements Haml\n"
  17434. "@url{http://haml.info/docs/yardoc/file.REFERENCE.html} specification."
  17435. msgstr ""
  17436. #: gnu/packages/perl.scm:9924
  17437. msgid "Fast, middleweight template engine"
  17438. msgstr ""
  17439. #: gnu/packages/perl.scm:9926
  17440. msgid ""
  17441. "Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n"
  17442. "template engine, for when you need speed rather than complex features,\n"
  17443. "yet need more features than simple variable substitution."
  17444. msgstr ""
  17445. #: gnu/packages/perl.scm:9946
  17446. msgid "Patches text with given patch"
  17447. msgstr ""
  17448. #: gnu/packages/perl.scm:9947
  17449. msgid ""
  17450. "Text::Patch combines source text with given\n"
  17451. "diff (difference) data. Diff data is produced by Text::Diff module or\n"
  17452. "by the standard @code{diff} utility."
  17453. msgstr ""
  17454. #: gnu/packages/perl.scm:9966
  17455. msgid "Convert between Roman and Arabic algorisms"
  17456. msgstr ""
  17457. #: gnu/packages/perl.scm:9967
  17458. msgid ""
  17459. "This package provides functions to convert between Roman and\n"
  17460. "Arabic algorisms. It supports both conventional Roman algorisms (which range\n"
  17461. "from 1 to 3999) and Milhar Romans, a variation which uses a bar across the\n"
  17462. "algorism to indicate multiplication by 1000."
  17463. msgstr ""
  17464. #: gnu/packages/perl.scm:9986
  17465. msgid "Simple ASCII tables"
  17466. msgstr "Distribución simple ASCII"
  17467. #: gnu/packages/perl.scm:9987
  17468. msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
  17469. msgstr ""
  17470. #: gnu/packages/perl.scm:10008
  17471. msgid "Organize Data in Tables"
  17472. msgstr "Organizar Datos en Tablas"
  17473. #: gnu/packages/perl.scm:10009
  17474. msgid "Text::Table renders plaintext tables."
  17475. msgstr ""
  17476. #: gnu/packages/perl.scm:10033
  17477. msgid "Expand template text with embedded Perl"
  17478. msgstr ""
  17479. #: gnu/packages/perl.scm:10035
  17480. msgid ""
  17481. "This is a library for generating letters, building HTML pages, or\n"
  17482. "filling in templates generally. A template is a piece of text that has little\n"
  17483. "Perl programs embedded in it here and there. When you fill in a template, you\n"
  17484. "evaluate the little programs and replace them with their values."
  17485. msgstr ""
  17486. #: gnu/packages/perl.scm:10054
  17487. msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text"
  17488. msgstr ""
  17489. #: gnu/packages/perl.scm:10055
  17490. msgid ""
  17491. "Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
  17492. "takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
  17493. "universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation\n"
  17494. "is almost always an attempt at transliteration-- i.e., conveying, in Roman\n"
  17495. "letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing\n"
  17496. "system."
  17497. msgstr ""
  17498. #: gnu/packages/perl.scm:10076
  17499. #, fuzzy
  17500. msgid "Perl interpreter-based threads"
  17501. msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  17502. #: gnu/packages/perl.scm:10077
  17503. msgid "This module exposes interpreter threads to the Perl level."
  17504. msgstr ""
  17505. #: gnu/packages/perl.scm:10100
  17506. msgid "Role for classes that can be thrown"
  17507. msgstr "Cargo para clases que puedan ser referenciada"
  17508. #: gnu/packages/perl.scm:10101
  17509. msgid ""
  17510. "Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
  17511. "as exceptions to standard program flow."
  17512. msgstr ""
  17513. #: gnu/packages/perl.scm:10118
  17514. msgid "Perl script tidier"
  17515. msgstr "Guiones Perl tipado"
  17516. #: gnu/packages/perl.scm:10119
  17517. msgid ""
  17518. "This package contains a Perl script which indents and\n"
  17519. "reformats Perl scripts to make them easier to read. The formatting can be\n"
  17520. "controlled with command line parameters. The default parameter settings\n"
  17521. "approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide."
  17522. msgstr ""
  17523. #: gnu/packages/perl.scm:10139
  17524. msgid "Cycle through a list of values"
  17525. msgstr ""
  17526. #: gnu/packages/perl.scm:10140
  17527. msgid ""
  17528. "You use @code{Tie::Cycle} to go through a list over and over\n"
  17529. "again. Once you get to the end of the list, you go back to the beginning."
  17530. msgstr ""
  17531. #: gnu/packages/perl.scm:10159
  17532. msgid "Ordered associative arrays for Perl"
  17533. msgstr "Matrices asociadas ordenadas para Perl"
  17534. #: gnu/packages/perl.scm:10160
  17535. msgid ""
  17536. "This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
  17537. "order in which the hash elements were added. The order is not affected when\n"
  17538. "values corresponding to existing keys in the IxHash are changed. The elements\n"
  17539. "can also be set to any arbitrary supplied order. The familiar perl array\n"
  17540. "operations can also be performed on the IxHash."
  17541. msgstr ""
  17542. #: gnu/packages/perl.scm:10183
  17543. msgid "Special file handle that hides the beginning of a file"
  17544. msgstr ""
  17545. #: gnu/packages/perl.scm:10185
  17546. msgid ""
  17547. "This modules provides a file handle that hides the beginning of a file,\n"
  17548. "by modifying the @code{seek()} and @code{tell()} calls."
  17549. msgstr ""
  17550. #: gnu/packages/perl.scm:10202
  17551. msgid "Variable ties made much easier"
  17552. msgstr ""
  17553. #: gnu/packages/perl.scm:10204
  17554. msgid ""
  17555. "This module adds the ability to quickly create new types of tie objects\n"
  17556. "without creating a complete class. It does so in such a way as to try and\n"
  17557. "make the programmers life easier when it comes to single-use ties that I find\n"
  17558. "myself wanting to use from time-to-time.\n"
  17559. "\n"
  17560. "The Tie::Simple package is actually a front-end to other classes which really\n"
  17561. "do all the work once tied, but this package does the dwimming to automatically\n"
  17562. "figure out what you're trying to do."
  17563. msgstr ""
  17564. #: gnu/packages/perl.scm:10230
  17565. msgid "Tie to an existing Perl object"
  17566. msgstr "Vínculo a un objeto existente para Perl"
  17567. #: gnu/packages/perl.scm:10231
  17568. msgid ""
  17569. "This class provides a tie constructor that returns the\n"
  17570. "object it was given as it's first argument. This way side effects of calling\n"
  17571. "$object->TIEHASH are avoided."
  17572. msgstr ""
  17573. #: gnu/packages/perl.scm:10253
  17574. msgid "English expression of durations"
  17575. msgstr "Expresión inglesa de duraciones"
  17576. #: gnu/packages/perl.scm:10254
  17577. msgid ""
  17578. "This module provides functions for expressing durations in\n"
  17579. "rounded or exact terms."
  17580. msgstr ""
  17581. #: gnu/packages/perl.scm:10275
  17582. msgid "Parse time duration strings"
  17583. msgstr "Interpreta cadenas textuales de duración temporal"
  17584. #: gnu/packages/perl.scm:10276
  17585. msgid ""
  17586. "Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
  17587. "duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
  17588. msgstr ""
  17589. #: gnu/packages/perl.scm:10294
  17590. msgid "High-resolution alarm, sleep, gettimeofday, and interval timers"
  17591. msgstr ""
  17592. #: gnu/packages/perl.scm:10295
  17593. msgid ""
  17594. "This package implements @code{usleep}, @code{ualarm}, and\n"
  17595. "@code{gettimeofday} for Perl, as well as wrappers to implement @code{time},\n"
  17596. "@code{sleep}, and @code{alarm} that know about non-integral seconds."
  17597. msgstr ""
  17598. #: gnu/packages/perl.scm:10314
  17599. msgid "Efficiently compute time from local and GMT time"
  17600. msgstr ""
  17601. #: gnu/packages/perl.scm:10315
  17602. msgid ""
  17603. "This module provides functions that are the inverse of\n"
  17604. "built-in perl functions localtime() and gmtime(). They accept a date as a\n"
  17605. "six-element array, and return the corresponding time(2) value in seconds since\n"
  17606. "the system epoch."
  17607. msgstr ""
  17608. #: gnu/packages/perl.scm:10335
  17609. msgid "Object-Oriented time objects"
  17610. msgstr ""
  17611. #: gnu/packages/perl.scm:10337
  17612. msgid ""
  17613. "This module replaces the standard @code{localtime} and @code{gmtime}\n"
  17614. "functions with implementations that return objects. It does so in a\n"
  17615. "backwards-compatible manner, so that using these functions as documented will\n"
  17616. "still work as expected."
  17617. msgstr ""
  17618. #: gnu/packages/perl.scm:10356
  17619. msgid "Date parsing/formatting subroutines"
  17620. msgstr "Interpretando/formando datos de subrutinas"
  17621. #: gnu/packages/perl.scm:10357
  17622. msgid ""
  17623. "This module provides routines for parsing date string into\n"
  17624. "time values and formatting dates into ASCII strings."
  17625. msgstr ""
  17626. #: gnu/packages/perl.scm:10379
  17627. msgid "Shift and scale time"
  17628. msgstr "Mayúsculas y escala temporal"
  17629. #: gnu/packages/perl.scm:10380
  17630. msgid ""
  17631. "This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
  17632. "and time() calls."
  17633. msgstr ""
  17634. #: gnu/packages/perl.scm:10402
  17635. msgid "Simple tree object"
  17636. msgstr "Objeto arbóreo único"
  17637. #: gnu/packages/perl.scm:10403
  17638. msgid ""
  17639. "This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
  17640. "simple n-ary tree."
  17641. msgstr ""
  17642. #: gnu/packages/perl.scm:10425
  17643. msgid "Factory object for dispensing Visitor objects"
  17644. msgstr ""
  17645. #: gnu/packages/perl.scm:10426
  17646. msgid ""
  17647. "This module is a factory for dispensing\n"
  17648. "Tree::Simple::Visitor::* objects."
  17649. msgstr ""
  17650. #: gnu/packages/perl.scm:10444
  17651. msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@@"
  17652. msgstr ""
  17653. #: gnu/packages/perl.scm:10445
  17654. msgid ""
  17655. "This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
  17656. "that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
  17657. "else."
  17658. msgstr ""
  17659. #: gnu/packages/perl.scm:10469
  17660. msgid "Tie a variable to a type constraint"
  17661. msgstr "Vincula una variable a un tipo constante"
  17662. #: gnu/packages/perl.scm:10470
  17663. msgid ""
  17664. "This module exports a single function: @code{ttie}. It ties\n"
  17665. "a variable to a type constraint, ensuring that whatever values stored in the\n"
  17666. "variable will conform to the type constraint. If the type constraint has\n"
  17667. "coercions, these will be used if necessary to ensure values assigned to the\n"
  17668. "variable conform."
  17669. msgstr ""
  17670. #: gnu/packages/perl.scm:10502
  17671. msgid "Tiny, yet Moo(se)-compatible type constraint"
  17672. msgstr ""
  17673. #: gnu/packages/perl.scm:10503
  17674. msgid ""
  17675. "@code{Type::Tiny} is a small class for writing type\n"
  17676. "constraints, inspired by Moose's type constraint API. It has only one\n"
  17677. "non-core dependency (and even that is simply a module that was previously\n"
  17678. "distributed as part of @code{Type::Tiny} but has since been spun off), and can\n"
  17679. "be used with Moose, Mouse and Moo (or none of the above)."
  17680. msgstr ""
  17681. #: gnu/packages/perl.scm:10523
  17682. msgid "Provides an XS boost for some of Type::Tiny's built-in type constraints"
  17683. msgstr ""
  17684. #: gnu/packages/perl.scm:10524
  17685. msgid ""
  17686. "This module is optionally used by @code{Type::Tiny} to\n"
  17687. "provide faster, C-based implementations of some type constraints. This\n"
  17688. "package has only core dependencies, and does not depend on @code{Type::Tiny},\n"
  17689. "so other data validation frameworks might also consider using it."
  17690. msgstr ""
  17691. #: gnu/packages/perl.scm:10548
  17692. msgid "Types and coercions for Moose and Moo"
  17693. msgstr ""
  17694. #: gnu/packages/perl.scm:10549
  17695. msgid ""
  17696. "This module provides @code{Path::Tiny} types for Moose, Moo,\n"
  17697. "etc. It handles two important types of coercion: coercing objects with\n"
  17698. "overloaded stringification, and coercing to absolute paths. It also can check\n"
  17699. "to ensure that files or directories exist."
  17700. msgstr ""
  17701. #: gnu/packages/perl.scm:10571
  17702. msgid "Data types for common serialisation formats"
  17703. msgstr ""
  17704. #: gnu/packages/perl.scm:10572
  17705. msgid ""
  17706. "This module provides some extra datatypes that are used by\n"
  17707. "common serialisation formats such as JSON or CBOR."
  17708. msgstr ""
  17709. #: gnu/packages/perl.scm:10599
  17710. msgid "Unicode normalization forms"
  17711. msgstr "Formato de normalización Unicode"
  17712. #: gnu/packages/perl.scm:10600
  17713. msgid "This Perl module provides Unicode normalization forms."
  17714. msgstr ""
  17715. #: gnu/packages/perl.scm:10628
  17716. msgid "Unicode collation algorithm"
  17717. msgstr "Algoritmo adoptado Unicode"
  17718. #: gnu/packages/perl.scm:10629
  17719. msgid ""
  17720. "This package provides tools for sorting and comparing\n"
  17721. "Unicode data."
  17722. msgstr ""
  17723. #: gnu/packages/perl.scm:10650
  17724. msgid "Unicode line breaking algorithm"
  17725. msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  17726. #: gnu/packages/perl.scm:10652
  17727. msgid ""
  17728. "@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
  17729. "described in Unicode Standard Annex #14. The @code{East_Asian_Width} property\n"
  17730. "defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
  17731. msgstr ""
  17732. #: gnu/packages/perl.scm:10678
  17733. msgid "Encoding and decoding of UTF-8 encoding form"
  17734. msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  17735. #: gnu/packages/perl.scm:10680
  17736. msgid ""
  17737. "This module provides functions to encode and decode UTF-8 encoding form\n"
  17738. "as specified by Unicode and ISO/IEC 10646:2011."
  17739. msgstr ""
  17740. #: gnu/packages/perl.scm:10698
  17741. msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
  17742. msgstr "UNIVERSAL::can() reimplementación"
  17743. #: gnu/packages/perl.scm:10699
  17744. msgid ""
  17745. "This module attempts to work around people calling\n"
  17746. "UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
  17747. msgstr ""
  17748. #: gnu/packages/perl.scm:10719
  17749. msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
  17750. msgstr "UNIVERSAL::isa() reimplementación"
  17751. #: gnu/packages/perl.scm:10720
  17752. msgid ""
  17753. "This module attempts to recover from people calling\n"
  17754. "UNIVERSAL::isa as a function."
  17755. msgstr ""
  17756. #: gnu/packages/perl.scm:10739
  17757. msgid "Require modules from a variable"
  17758. msgstr ""
  17759. #: gnu/packages/perl.scm:10740
  17760. msgid ""
  17761. "This module lets you require other modules where the module\n"
  17762. "name is in a variable, something you can't do with the @code{require}\n"
  17763. "built-in."
  17764. msgstr ""
  17765. #: gnu/packages/perl.scm:10759
  17766. msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
  17767. msgstr ""
  17768. #: gnu/packages/perl.scm:10760
  17769. msgid ""
  17770. "Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism\n"
  17771. "lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
  17772. "operations (such as access, assignment or destruction) that can be applied to\n"
  17773. "it. With this module, you can add your own magic to any variable without\n"
  17774. "having to write a single line of XS."
  17775. msgstr ""
  17776. #: gnu/packages/perl.scm:10783
  17777. msgid "Easily generate well-formed, namespace-aware XML"
  17778. msgstr ""
  17779. #: gnu/packages/perl.scm:10784
  17780. msgid ""
  17781. "@code{XML::Writer} is a simple Perl module for writing XML\n"
  17782. "documents: it takes care of constructing markup and escaping data correctly.\n"
  17783. "By default, it also performs a significant amount of well-formedness checking\n"
  17784. "on the output to make certain (for example) that start and end tags match,\n"
  17785. "that there is exactly one document element, and that there are not duplicate\n"
  17786. "attribute names."
  17787. msgstr ""
  17788. #: gnu/packages/perl.scm:10811
  17789. msgid "Opaque, extensible XS pointer backed objects using sv_magic"
  17790. msgstr ""
  17791. #: gnu/packages/perl.scm:10813
  17792. msgid ""
  17793. "This way of associating structs with Perl space objects is designed to\n"
  17794. "supersede Perl's builtin @code{T_PTROBJ} with something that is extensible\n"
  17795. "(structs can be associated with any data type) and opaque (the C pointer is\n"
  17796. "neither visible nor modifiable from Perl space)."
  17797. msgstr ""
  17798. #: gnu/packages/perl.scm:10834
  17799. msgid "YAML for Perl"
  17800. msgstr "YAML para Perl"
  17801. #: gnu/packages/perl.scm:10835
  17802. msgid ""
  17803. "The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
  17804. "on the YAML 1.0 specification."
  17805. msgstr ""
  17806. #: gnu/packages/perl.scm:10853
  17807. msgid "Perl YAML Serialization using XS and libyaml"
  17808. msgstr ""
  17809. #: gnu/packages/perl.scm:10855
  17810. msgid ""
  17811. "@code{YAML::XS} is a Perl XS binding to libyaml which offers Perl the\n"
  17812. "best YAML support to date."
  17813. msgstr ""
  17814. #: gnu/packages/perl.scm:10878
  17815. msgid "Read/Write YAML files"
  17816. msgstr "Ficheros Lectura/Escritura YAML"
  17817. #: gnu/packages/perl.scm:10879
  17818. msgid ""
  17819. "YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
  17820. "YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
  17821. "and memory overhead."
  17822. msgstr ""
  17823. #: gnu/packages/perl.scm:10903
  17824. msgid "Generate recursive-descent parsers"
  17825. msgstr ""
  17826. #: gnu/packages/perl.scm:10905
  17827. msgid ""
  17828. "@code{Parse::RecDescent} can incrementally generate top-down\n"
  17829. "recursive-descent text parsers from simple yacc-like grammar specifications."
  17830. msgstr ""
  17831. #: gnu/packages/perl.scm:10925
  17832. msgid "Generate and use LALR parsers"
  17833. msgstr "Genera y utiliza intérpretes LALR"
  17834. #: gnu/packages/perl.scm:10926
  17835. msgid ""
  17836. "This package compiles yacc-like @dfn{Look Ahead LR} (LALR)\n"
  17837. "grammars to generate Perl object oriented parser modules."
  17838. msgstr ""
  17839. #: gnu/packages/perl.scm:10952
  17840. msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
  17841. msgstr "Distribuir matadatos para un dist CPAN"
  17842. #: gnu/packages/perl.scm:10953
  17843. msgid ""
  17844. "Software distributions released to the CPAN include a\n"
  17845. "META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
  17846. "distribution, its contents, and the requirements for building and installing\n"
  17847. "the distribution. The data structure stored in the META.json file is\n"
  17848. "described in CPAN::Meta::Spec. CPAN::Meta provides a simple class to\n"
  17849. "represent this distribution metadata (or distmeta), along with some helpful\n"
  17850. "methods for interrogating that data."
  17851. msgstr ""
  17852. #: gnu/packages/perl.scm:10976
  17853. msgid "Set of version requirements for a CPAN dist"
  17854. msgstr ""
  17855. #: gnu/packages/perl.scm:10977
  17856. msgid ""
  17857. "A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
  17858. "constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
  17859. "distributions, and as defined by CPAN::Meta::Spec. It can be built up by\n"
  17860. "adding more and more constraints, and will reduce them to the simplest\n"
  17861. "representation."
  17862. msgstr ""
  17863. #: gnu/packages/perl.scm:11000
  17864. msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
  17865. msgstr ""
  17866. #: gnu/packages/perl.scm:11001
  17867. msgid ""
  17868. "This module implements a subset of the YAML specification\n"
  17869. "for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
  17870. "MYMETA.yml."
  17871. msgstr ""
  17872. #: gnu/packages/perl.scm:11022
  17873. msgid "Build and install Perl modules"
  17874. msgstr "Compila e instala módulos Perl"
  17875. #: gnu/packages/perl.scm:11023
  17876. msgid ""
  17877. "@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
  17878. "installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
  17879. "which dropped it. It is meant to be an alternative to\n"
  17880. "@code{ExtUtils::MakeMaker}. Developers may alter the behavior of the module\n"
  17881. "through subclassing in a much more straightforward way than with\n"
  17882. "@code{MakeMaker}. It also does not require a @command{make} on your\n"
  17883. "system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
  17884. msgstr ""
  17885. #: gnu/packages/perl.scm:11049
  17886. msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
  17887. msgstr ""
  17888. #: gnu/packages/perl.scm:11050
  17889. msgid ""
  17890. "Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
  17891. "files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
  17892. msgstr ""
  17893. #: gnu/packages/perl.scm:11067
  17894. msgid "Common Scalar and List utility subroutines"
  17895. msgstr ""
  17896. #: gnu/packages/perl.scm:11068
  17897. msgid ""
  17898. "This package contains a selection of subroutines that people\n"
  17899. "have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
  17900. "really be high enough to warrant the use of a keyword, and the size so small\n"
  17901. "such that being individual extensions would be wasteful."
  17902. msgstr ""
  17903. #: gnu/packages/perl.scm:11106
  17904. #, fuzzy
  17905. msgid "SDL bindings to Perl"
  17906. msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  17907. #: gnu/packages/perl.scm:11108
  17908. msgid ""
  17909. "SDL Perl is a package of Perl modules that provide both functional and\n"
  17910. "object oriented interfaces to the Simple DirectMedia Layer for Perl5. This\n"
  17911. "package takes some liberties with the SDL API, and attempts to adhere to the\n"
  17912. "spirit of both the SDL and Perl."
  17913. msgstr ""
  17914. #: gnu/packages/perl.scm:11132
  17915. msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands"
  17916. msgstr ""
  17917. #: gnu/packages/perl.scm:11134
  17918. msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
  17919. msgstr ""
  17920. #: gnu/packages/perl.scm:11160
  17921. msgid "Object-oriented File::Find replacement in Perl"
  17922. msgstr ""
  17923. #: gnu/packages/perl.scm:11161
  17924. msgid ""
  17925. "File::Find::Object is an object-oriented\n"
  17926. "File::Find replacement in Perl."
  17927. msgstr ""
  17928. "File::Find::Object es un objecto-orientado\n"
  17929. "File::Find sustitución en Perl."
  17930. #: gnu/packages/perl.scm:11189
  17931. msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
  17932. msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar::Objeto"
  17933. #: gnu/packages/perl.scm:11190
  17934. msgid ""
  17935. "File::Find::Object::Rule is an alternative Perl\n"
  17936. "interface to File::Find::Object."
  17937. msgstr ""
  17938. #: gnu/packages/perl.scm:11211
  17939. msgid "Wrapper for @code{File::Find} ala @code{find(1)}"
  17940. msgstr ""
  17941. #: gnu/packages/perl.scm:11213
  17942. msgid ""
  17943. "@code{File::Find} is great, but constructing the wanted routine can\n"
  17944. "sometimes be a pain. @code{File::Finder} provides a wanted-writer, using\n"
  17945. "syntax that is directly mappable to the @code{find(1)} command's syntax.\n"
  17946. "\n"
  17947. "A @code{File::Finder} object contains a hash of @code{File::Find} options, and\n"
  17948. "a series of steps that mimic find's predicates. Initially, a\n"
  17949. "@code{File::Finder} object has no steps. Each step method clones the previous\n"
  17950. "object's options and steps, and then adds the new step, returning the new\n"
  17951. "object. In this manner, an object can be grown, step by step, by chaining\n"
  17952. "method calls. Furthermore, a partial sequence can be created and held, and\n"
  17953. "used as the head of many different sequences."
  17954. msgstr ""
  17955. #: gnu/packages/perl.scm:11242
  17956. #, fuzzy
  17957. msgid "TTF font support for Perl"
  17958. msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  17959. #: gnu/packages/perl.scm:11243
  17960. msgid ""
  17961. "This package provides a Perl module for TrueType/OpenType\n"
  17962. "font hacking. It supports reading, processing and writing of the following\n"
  17963. "tables: GDEF, GPOS, GSUB, LTSH, OS/2, PCLT, bsln, cmap, cvt, fdsc, feat,\n"
  17964. "fpgm, glyf, hdmx, head, hhea, hmtx, kern, loca, maxp, mort, name, post, prep,\n"
  17965. "prop, vhea, vmtx and the reading and writing of all other table types."
  17966. msgstr ""
  17967. #: gnu/packages/perl.scm:11281
  17968. msgid "Collection of Perl modules for time/date manipulation"
  17969. msgstr ""
  17970. #: gnu/packages/perl.scm:11282
  17971. msgid ""
  17972. "Provides several perl modules for date/time manipulation:\n"
  17973. "@code{Time::CTime.pm}, @code{Time::JulianDay.pm}, @code{Time::ParseDate.pm},\n"
  17974. "@code{Time::Timezone.pm}, and @code{Time::DaysInMonth.pm}."
  17975. msgstr ""
  17976. #: gnu/packages/perl.scm:11311
  17977. msgid "Perl library for testing if a time() is in a specific period"
  17978. msgstr ""
  17979. #: gnu/packages/perl.scm:11312
  17980. msgid ""
  17981. "This Perl library provides a function which tells whether a\n"
  17982. "specific time falls within a specified time period. Its syntax for specifying\n"
  17983. "time periods allows you to test for conditions like \"Monday to Friday, 9am\n"
  17984. "till 5pm\" and \"on the second Tuesday of the month\" and \"between 4pm and\n"
  17985. "4:15pm\" and \"in the first half of each minute\" and \"in January of\n"
  17986. "1998\"."
  17987. msgstr ""
  17988. #: gnu/packages/perl.scm:11343
  17989. msgid "Iterative, recursive file finder"
  17990. msgstr ""
  17991. #: gnu/packages/perl.scm:11344
  17992. msgid ""
  17993. "Path::Iterator::Rule iterates over files and directories to\n"
  17994. "identify ones matching a user-defined set of rules. The API is based heavily\n"
  17995. "on File::Find::Rule, but with more explicit distinction between matching rules\n"
  17996. "and options that influence how directories are searched. A\n"
  17997. "Path::Iterator::Rule object is a collection of rules (match criteria) with\n"
  17998. "methods to add additional criteria. Options that control directory traversal\n"
  17999. "are given as arguments to the method that generates an iterator.\n"
  18000. "\n"
  18001. "A summary of features for comparison to other file finding modules:\n"
  18002. "\n"
  18003. "@itemize\n"
  18004. "@item provides many helper methods for specifying rules\n"
  18005. "@item offers (lazy) iterator and flattened list interfaces\n"
  18006. "@item custom rules implemented with callbacks\n"
  18007. "@item breadth-first (default) or pre- or post-order depth-first searching\n"
  18008. "@item follows symlinks (by default, but can be disabled)\n"
  18009. "@item directories visited only once (no infinite loop; can be disabled)\n"
  18010. "@item doesn't chdir during operation\n"
  18011. "@item provides an API for extensions\n"
  18012. "@end itemize\n"
  18013. "\n"
  18014. "As a convenience, the PIR module is an empty subclass of this one that is less\n"
  18015. "arduous to type for one-liners."
  18016. msgstr ""
  18017. #: gnu/packages/perl.scm:11384
  18018. msgid "Include constants from POD"
  18019. msgstr ""
  18020. #: gnu/packages/perl.scm:11385
  18021. msgid ""
  18022. "This module allows you to specify those constants that\n"
  18023. "should be documented in your POD, and pull them out a run time in a fairly\n"
  18024. "arbitrary fashion.\n"
  18025. "\n"
  18026. "Pod::Constants uses Pod::Parser to do the parsing of the source file. It has\n"
  18027. "to open the source file it is called from, and does so directly either by\n"
  18028. "lookup in %INC or by assuming it is $0 if the caller is @code{main}\n"
  18029. "(or it can't find %INC{caller()})."
  18030. msgstr ""
  18031. #: gnu/packages/perl.scm:11411
  18032. msgid "Collection of regexp patterns"
  18033. msgstr ""
  18034. #: gnu/packages/perl.scm:11412
  18035. msgid ""
  18036. "Regexp::Pattern is a convention for organizing reusable\n"
  18037. "regexp patterns in modules."
  18038. msgstr ""
  18039. #: gnu/packages/perl.scm:11436
  18040. #, fuzzy
  18041. msgid "Parse Lisp S-Expressions into Perl data structures"
  18042. msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  18043. #: gnu/packages/perl.scm:11437
  18044. msgid ""
  18045. "Data::SExpression parses Lisp S-Expressions into Perl data\n"
  18046. "structures."
  18047. msgstr ""
  18048. #: gnu/packages/photo.scm:170
  18049. msgid "Import photos and videos from cameras, phones and memory cards"
  18050. msgstr ""
  18051. #: gnu/packages/photo.scm:171
  18052. msgid ""
  18053. "Import photos and videos from cameras, phones and memory\n"
  18054. "cards and generate meaningful file and folder names."
  18055. msgstr ""
  18056. #: gnu/packages/photo.scm:194
  18057. msgid "Raw image decoder"
  18058. msgstr "Decodificador de imagen cruda"
  18059. #: gnu/packages/photo.scm:196
  18060. msgid ""
  18061. "LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
  18062. "cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
  18063. msgstr ""
  18064. #: gnu/packages/photo.scm:232
  18065. msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
  18066. msgstr ""
  18067. #: gnu/packages/photo.scm:234
  18068. msgid ""
  18069. "The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
  18070. "data as produced by digital cameras."
  18071. msgstr ""
  18072. #: gnu/packages/photo.scm:260
  18073. msgid "Accessing digital cameras"
  18074. msgstr "Accediendo cámaras digitales"
  18075. #: gnu/packages/photo.scm:262
  18076. msgid ""
  18077. "This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n"
  18078. "MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
  18079. "from digital cameras."
  18080. msgstr ""
  18081. #: gnu/packages/photo.scm:304
  18082. msgid "Command-line tools to access digital cameras"
  18083. msgstr ""
  18084. #: gnu/packages/photo.scm:306
  18085. msgid ""
  18086. "Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
  18087. "number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
  18088. "MTP, and much more."
  18089. msgstr ""
  18090. #: gnu/packages/photo.scm:347
  18091. msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF and other metadata"
  18092. msgstr ""
  18093. #: gnu/packages/photo.scm:348
  18094. msgid ""
  18095. "This package provides the @code{exiftool} command and the\n"
  18096. "@code{Image::ExifTool} Perl library to manipulate EXIF tags of digital images\n"
  18097. "and a wide variety of other metadata."
  18098. msgstr ""
  18099. #: gnu/packages/photo.scm:372
  18100. msgid "Library for panoramic images"
  18101. msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  18102. #: gnu/packages/photo.scm:374
  18103. msgid ""
  18104. "The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
  18105. "Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
  18106. "overlapping images, as well as some command line tools."
  18107. msgstr ""
  18108. #: gnu/packages/photo.scm:418
  18109. msgid "Tools for combining and blending images"
  18110. msgstr ""
  18111. #: gnu/packages/photo.scm:420
  18112. msgid ""
  18113. "Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
  18114. "multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n"
  18115. "scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
  18116. msgstr ""
  18117. #: gnu/packages/photo.scm:451
  18118. msgid "Library to correct optical lens defects with a lens database"
  18119. msgstr ""
  18120. #: gnu/packages/photo.scm:452
  18121. msgid ""
  18122. "Digital photographs are not ideal. Of course, the better is\n"
  18123. "your camera, the better the results will be, but in any case if you look\n"
  18124. "carefully at shots taken even by the most expensive cameras equipped with the\n"
  18125. "most expensive lenses you will see various artifacts. It is very hard to make\n"
  18126. "ideal cameras, because there are a lot of factors that affect the final image\n"
  18127. "quality, and at some point camera and lens designers have to trade one factor\n"
  18128. "for another to achieve the optimal image quality, within the given design\n"
  18129. "restrictions and budget. But we all want ideal shots, don't we? So that's\n"
  18130. "what's Lensfun is all about: rectifying the defects introduced by your\n"
  18131. "photographic equipment."
  18132. msgstr ""
  18133. #: gnu/packages/photo.scm:570
  18134. msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers"
  18135. msgstr ""
  18136. #: gnu/packages/photo.scm:571
  18137. msgid ""
  18138. "Darktable is a photography workflow application and RAW\n"
  18139. "developer. It manages your digital negatives in a database, lets you view\n"
  18140. "them through a zoomable lighttable and enables you to develop raw images\n"
  18141. "and enhance them."
  18142. msgstr ""
  18143. #: gnu/packages/photo.scm:615
  18144. msgid "Quick, simple but powerful image editor"
  18145. msgstr ""
  18146. #: gnu/packages/photo.scm:616
  18147. msgid ""
  18148. "Photoflare is a cross-platform image editor with an aim\n"
  18149. "to balance between powerful features and a very friendly graphical user\n"
  18150. "interface. It suits a wide variety of different tasks and users who value a\n"
  18151. "more nimble workflow. Features include basic image editing capabilities,\n"
  18152. "paint brushes, image filters, colour adjustments and more advanced features\n"
  18153. "such as Batch image processing."
  18154. msgstr ""
  18155. #: gnu/packages/photo.scm:681
  18156. #, fuzzy
  18157. msgid "Camera control and capture"
  18158. msgstr "Control adicional de apéndices"
  18159. #: gnu/packages/photo.scm:683
  18160. msgid ""
  18161. "Entangle is an application which uses GTK and libgphoto2 to provide a\n"
  18162. "graphical interface for tethered photography with digital cameras. It\n"
  18163. "includes control over camera shooting and configuration settings and 'hands\n"
  18164. "off' shooting directly from the controlling computer."
  18165. msgstr ""
  18166. #: gnu/packages/photo.scm:752
  18167. msgid "Panorama photo stitcher"
  18168. msgstr "Grapadora de foto panorámica"
  18169. #: gnu/packages/photo.scm:754
  18170. msgid ""
  18171. "Hugin is an easy to use panoramic imaging toolchain with a graphical\n"
  18172. "user interface. It can be used to assemble a mosaic of photographs into\n"
  18173. "a complete panorama and stitch any series of overlapping pictures."
  18174. msgstr ""
  18175. #: gnu/packages/photo.scm:806
  18176. msgid "Raw image developing and processing"
  18177. msgstr ""
  18178. #: gnu/packages/photo.scm:807
  18179. msgid ""
  18180. "RawTherapee is a raw image processing suite. It comprises a\n"
  18181. "subset of image editing operations specifically aimed at non-destructive raw\n"
  18182. "photo post-production and is primarily focused on improving a photographer's\n"
  18183. "workflow by facilitating the handling of large numbers of images. Most raw\n"
  18184. "formats are supported, including Pentax Pixel Shift, Canon Dual-Pixel, and those\n"
  18185. "from Foveon and X-Trans sensors."
  18186. msgstr ""
  18187. #: gnu/packages/ratpoison.scm:85
  18188. msgid "Simple mouse-free tiling window manager"
  18189. msgstr ""
  18190. #: gnu/packages/ratpoison.scm:87
  18191. msgid ""
  18192. "Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
  18193. "dependencies, no fancy graphics, no window decorations, and no\n"
  18194. "rodent dependence. It is largely modelled after GNU Screen which\n"
  18195. "has done wonders in the virtual terminal market.\n"
  18196. "\n"
  18197. "The screen can be split into non-overlapping frames. All windows\n"
  18198. "are kept maximized inside their frames to take full advantage of\n"
  18199. "your precious screen real estate.\n"
  18200. "\n"
  18201. "All interaction with the window manager is done through keystrokes.\n"
  18202. "Ratpoison has a prefix map to minimize the key clobbering that\n"
  18203. "cripples Emacs and other quality pieces of software."
  18204. msgstr ""
  18205. #: gnu/packages/readline.scm:104
  18206. msgid "Edit command lines while typing, with history support"
  18207. msgstr ""
  18208. #: gnu/packages/readline.scm:106
  18209. msgid ""
  18210. "The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
  18211. "are typed in. It can maintain a searchable history of previously entered\n"
  18212. "commands, letting you easily recall, edit and re-enter past commands. It\n"
  18213. "features both Emacs-like and vi-like keybindings, making its usage\n"
  18214. "comfortable for anyone."
  18215. msgstr ""
  18216. #: gnu/packages/readline.scm:162
  18217. msgid "Wrapper to allow the editing of keyboard commands"
  18218. msgstr ""
  18219. #: gnu/packages/readline.scm:164
  18220. msgid ""
  18221. "Rlwrap is a 'readline wrapper', a small utility that uses the GNU\n"
  18222. "readline library to allow the editing of keyboard input for any command. You\n"
  18223. "should consider rlwrap especially when you need user-defined completion (by way\n"
  18224. "of completion word lists) and persistent history, or if you want to program\n"
  18225. "'special effects' using the filter mechanism."
  18226. msgstr ""
  18227. #: gnu/packages/scanner.scm:110
  18228. msgid "Raster image scanner library and drivers, without scanner support"
  18229. msgstr ""
  18230. #: gnu/packages/scanner.scm:111
  18231. msgid ""
  18232. "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
  18233. "proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
  18234. "hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n"
  18235. "package contains the library, but no drivers."
  18236. msgstr ""
  18237. #: gnu/packages/scanner.scm:159
  18238. msgid "Raster image scanner library and drivers, with scanner support"
  18239. msgstr ""
  18240. #: gnu/packages/scanner.scm:160
  18241. msgid ""
  18242. "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
  18243. "proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
  18244. "hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n"
  18245. "package contains the library and drivers."
  18246. msgstr ""
  18247. #: gnu/packages/scanner.scm:237
  18248. msgid "Featureful graphical interface for document and image scanners"
  18249. msgstr ""
  18250. #: gnu/packages/scanner.scm:239
  18251. msgid ""
  18252. "XSane is a graphical interface for controlling a scanner and acquiring\n"
  18253. "images from it. You can photocopy multi-page documents and save, fax, print,\n"
  18254. "or e-mail your scanned images. It is highly configurable and exposes all\n"
  18255. "device settings, letting you fine-tune the final result. It can also be used\n"
  18256. "as a GIMP plugin to acquire images directly from a scanner.\n"
  18257. "\n"
  18258. "XSane talks to scanners through the @acronym{SANE, Scanner Access Now Easy}\n"
  18259. "back-end library, which supports almost all existing scanners."
  18260. msgstr ""
  18261. #: gnu/packages/scheme.scm:220
  18262. msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
  18263. msgstr "Una implementación Scheme con editor integrado y depurador"
  18264. #: gnu/packages/scheme.scm:222
  18265. msgid ""
  18266. "GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
  18267. "language. It provides an interpreter, a compiler and a debugger. It also\n"
  18268. "features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library."
  18269. msgstr ""
  18270. #: gnu/packages/scheme.scm:313
  18271. msgid "Efficient Scheme compiler"
  18272. msgstr "Compilador eficiente Scheme"
  18273. #: gnu/packages/scheme.scm:315
  18274. msgid ""
  18275. "Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling Scheme\n"
  18276. "based programming style where C(++) is usually required. Bigloo attempts to\n"
  18277. "make Scheme practical by offering features usually presented by traditional\n"
  18278. "programming languages but not offered by Scheme and functional programming.\n"
  18279. "Bigloo compiles Scheme modules. It delivers small and fast stand alone binary\n"
  18280. "executables. Bigloo enables full connections between Scheme and C programs\n"
  18281. "and between Scheme and Java programs."
  18282. msgstr ""
  18283. #: gnu/packages/scheme.scm:366
  18284. msgid "Multi-tier programming language for the Web 2.0"
  18285. msgstr ""
  18286. #: gnu/packages/scheme.scm:368
  18287. msgid ""
  18288. "HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
  18289. "so-called diffuse Web. It is designed for programming interactive web\n"
  18290. "applications in many fields such as multimedia (web galleries, music players,\n"
  18291. "...), ubiquitous and house automation (SmartPhones, personal appliance),\n"
  18292. "mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
  18293. msgstr ""
  18294. #: gnu/packages/scheme.scm:389
  18295. msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
  18296. msgstr ""
  18297. #: gnu/packages/scheme.scm:391
  18298. msgid ""
  18299. "Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
  18300. "interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n"
  18301. "implementation techniques and as an expository tool."
  18302. msgstr ""
  18303. #: gnu/packages/scheme.scm:520
  18304. msgid "Implementation of Scheme and related languages"
  18305. msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  18306. #: gnu/packages/scheme.scm:522
  18307. msgid ""
  18308. "Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
  18309. "R6RS) and related languages, such as Typed Racket. It features a compiler and\n"
  18310. "a virtual machine with just-in-time native compilation, as well as a large set\n"
  18311. "of libraries."
  18312. msgstr ""
  18313. #: gnu/packages/scheme.scm:546
  18314. msgid "Racket without bundled packages such as Dr. Racket"
  18315. msgstr ""
  18316. #: gnu/packages/scheme.scm:558
  18317. msgid ""
  18318. "Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
  18319. "R6RS) and related languages, such as Typed Racket. It features a compiler and\n"
  18320. "a virtual machine with just-in-time native compilation, as well as a large set\n"
  18321. "of libraries.\n"
  18322. "\n"
  18323. "In this minimal package, the essential package racket-libs is included, as\n"
  18324. "well as libraries that live in collections. In particular, @command{raco} and\n"
  18325. "the @code{pkg} library are still bundled."
  18326. msgstr ""
  18327. #: gnu/packages/scheme.scm:588
  18328. msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
  18329. msgstr "Interpretador y compilador Scheme eficiente"
  18330. #: gnu/packages/scheme.scm:590
  18331. msgid ""
  18332. "Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
  18333. "interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler. The interpreter contains\n"
  18334. "the complete execution and debugging environment. The compiler is the\n"
  18335. "interpreter extended with the capability of generating executable files. The\n"
  18336. "compiler can produce standalone executables or compiled modules which can be\n"
  18337. "loaded at run time. Interpreted code and compiled code can be freely\n"
  18338. "mixed."
  18339. msgstr ""
  18340. #: gnu/packages/scheme.scm:624
  18341. msgid "Small embeddable Scheme implementation"
  18342. msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  18343. #: gnu/packages/scheme.scm:626
  18344. msgid ""
  18345. "Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
  18346. "intended for use as an extension and scripting language in C programs. In\n"
  18347. "addition to support for lightweight VM-based threads, each VM itself runs in\n"
  18348. "an isolated heap allowing multiple VMs to run simultaneously in different OS\n"
  18349. "threads."
  18350. msgstr ""
  18351. #: gnu/packages/scheme.scm:673
  18352. msgid "Structure and Interpretation of Computer Programs"
  18353. msgstr ""
  18354. #: gnu/packages/scheme.scm:674
  18355. msgid ""
  18356. "Structure and Interpretation of Computer Programs (SICP) is\n"
  18357. "a textbook aiming to teach the principles of computer programming.\n"
  18358. "\n"
  18359. "Using Scheme, a dialect of the Lisp programming language, the book explains\n"
  18360. "core computer science concepts such as abstraction in programming,\n"
  18361. "metalinguistic abstraction, recursion, interpreters, and modular programming."
  18362. msgstr ""
  18363. #: gnu/packages/scheme.scm:716
  18364. msgid "SRE String pattern-matching library for scheme48"
  18365. msgstr ""
  18366. #: gnu/packages/scheme.scm:718
  18367. msgid ""
  18368. "String pattern-matching library for scheme48 based on the SRE\n"
  18369. "regular-expression notation."
  18370. msgstr ""
  18371. #: gnu/packages/scheme.scm:751
  18372. msgid "Compatibility and utility library for Scheme"
  18373. msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  18374. #: gnu/packages/scheme.scm:752
  18375. msgid ""
  18376. "SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and\n"
  18377. "utility functions for all standard Scheme implementations."
  18378. msgstr ""
  18379. #: gnu/packages/scheme.scm:808
  18380. msgid "Scheme implementation conforming to R5RS and IEEE P1178"
  18381. msgstr ""
  18382. #: gnu/packages/scheme.scm:809
  18383. msgid ""
  18384. "GNU SCM is an implementation of Scheme. This\n"
  18385. "implementation includes Hobbit, a Scheme-to-C compiler, which can\n"
  18386. "generate C files whose binaries can be dynamically or statically\n"
  18387. "linked with a SCM executable."
  18388. msgstr ""
  18389. #: gnu/packages/scheme.scm:866
  18390. #, fuzzy
  18391. msgid "Light-weight interpreter for the Scheme programming language"
  18392. msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  18393. #: gnu/packages/scheme.scm:868
  18394. msgid ""
  18395. "TinyScheme is a light-weight Scheme interpreter that implements as large a\n"
  18396. "subset of R5RS as was possible without getting very large and complicated.\n"
  18397. "\n"
  18398. "It's meant to be used as an embedded scripting interpreter for other programs.\n"
  18399. "As such, it does not offer an Integrated Development Environment (@dfn{IDE}) or\n"
  18400. "extensive toolkits, although it does sport a small (and optional) top-level\n"
  18401. "loop.\n"
  18402. "\n"
  18403. "As an embedded interpreter, it allows multiple interpreter states to coexist in\n"
  18404. "the same program, without any interference between them. Foreign functions in C\n"
  18405. "can be added and values can be defined in the Scheme environment. Being quite a\n"
  18406. "small program, it is easy to comprehend, get to grips with, and use."
  18407. msgstr ""
  18408. #: gnu/packages/scheme.scm:947
  18409. msgid "Brutally efficient Scheme compiler"
  18410. msgstr "Compilador Scheme brutalmente eficiente"
  18411. #: gnu/packages/scheme.scm:949
  18412. msgid ""
  18413. "Stalin is an aggressively optimizing whole-program compiler\n"
  18414. "for Scheme that does polyvariant interprocedural flow analysis,\n"
  18415. "flow-directed interprocedural escape analysis, flow-directed\n"
  18416. "lightweight CPS conversion, flow-directed lightweight closure\n"
  18417. "conversion, flow-directed interprocedural lifetime analysis, automatic\n"
  18418. "in-lining, unboxing, and flow-directed program-specific and\n"
  18419. "program-point-specific low-level representation selection and code\n"
  18420. "generation."
  18421. msgstr ""
  18422. #: gnu/packages/scheme.scm:1002
  18423. msgid "Scheme-like lisp implementation"
  18424. msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  18425. #: gnu/packages/scheme.scm:1004
  18426. msgid ""
  18427. "@code{femtolisp} is a scheme-like lisp implementation with a\n"
  18428. "simple, elegant Scheme dialect. It is a lisp-1 with lexical scope.\n"
  18429. "The core is 12 builtin special forms and 33 builtin functions."
  18430. msgstr ""
  18431. #: gnu/packages/scheme.scm:1074
  18432. msgid "Scheme scripting engine"
  18433. msgstr ""
  18434. #: gnu/packages/scheme.scm:1075
  18435. msgid ""
  18436. "Gauche is a R7RS Scheme scripting engine aiming at being a\n"
  18437. "handy tool that helps programmers and system administrators to write small to\n"
  18438. "large scripts quickly. Quick startup, built-in system interface, native\n"
  18439. "multilingual support are some of the goals. Gauche comes with a package\n"
  18440. "manager/installer @code{gauche-package} which can download, compile, install\n"
  18441. "and list gauche extension packages."
  18442. msgstr ""
  18443. #: gnu/packages/scheme.scm:1176
  18444. msgid "Meta-dialect of Scheme with post-modern features"
  18445. msgstr ""
  18446. #: gnu/packages/scheme.scm:1177
  18447. msgid ""
  18448. "Gerbil is an opinionated dialect of Scheme designed for Systems\n"
  18449. "Programming, with a state of the art macro and module system on top of the Gambit\n"
  18450. "runtime. The macro system is based on quote-syntax, and provides the full meta-syntactic\n"
  18451. "tower with a native implementation of syntax-case. It also provides a full-blown module\n"
  18452. "system, similar to PLT Scheme's (sorry, Racket) modules. The main difference from Racket\n"
  18453. "is that Gerbil modules are single instantiation, supporting high performance ahead of\n"
  18454. "time compilation and compiled macros."
  18455. msgstr ""
  18456. #: gnu/packages/search.scm:78
  18457. msgid "Search Engine Library"
  18458. msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  18459. #: gnu/packages/search.scm:80
  18460. msgid ""
  18461. "Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
  18462. "add advanced indexing and search facilities to their own applications. It\n"
  18463. "supports the Probabilistic Information Retrieval model and also supports a\n"
  18464. "rich set of boolean query operators."
  18465. msgstr ""
  18466. #: gnu/packages/search.scm:113
  18467. msgid "Python bindings for the Xapian search engine library"
  18468. msgstr ""
  18469. #: gnu/packages/search.scm:134
  18470. msgid "Perl XS frontend to the Xapian C++ search library"
  18471. msgstr ""
  18472. #: gnu/packages/search.scm:136
  18473. msgid ""
  18474. "Search::Xapian wraps most methods of most Xapian classes. The missing\n"
  18475. "classes and methods should be added in the future. It also provides a\n"
  18476. "simplified, more 'perlish' interface to some common operations."
  18477. msgstr ""
  18478. #: gnu/packages/search.scm:177
  18479. msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
  18480. msgstr ""
  18481. #: gnu/packages/search.scm:179
  18482. msgid ""
  18483. "libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
  18484. "system. The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
  18485. "that is more flexible than classic file systems that are based on a tree of\n"
  18486. "files and directories."
  18487. msgstr ""
  18488. #: gnu/packages/search.scm:201
  18489. msgid "Command-line interface to libtocc"
  18490. msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  18491. #: gnu/packages/search.scm:203
  18492. msgid ""
  18493. "Tocc is a tag-based file management system. This package contains the\n"
  18494. "command line tool for interacting with libtocc."
  18495. msgstr ""
  18496. #: gnu/packages/search.scm:221
  18497. msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
  18498. msgstr ""
  18499. #: gnu/packages/search.scm:223
  18500. msgid ""
  18501. "GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
  18502. "expressions. For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
  18503. "file containing the phrase \"Hello, world!\". It supports both AND and OR\n"
  18504. "statements, as well as the NEAR statement to search for the occurrence of\n"
  18505. "words in close proximity to each other. It handles context gracefully,\n"
  18506. "accounting for new lines and paragraph changes. It also has robust support\n"
  18507. "for parsing HTML files."
  18508. msgstr ""
  18509. #: gnu/packages/search.scm:253
  18510. msgid "Full-text search system"
  18511. msgstr "Sistema de búsqueda de texto completo"
  18512. #: gnu/packages/search.scm:254
  18513. msgid ""
  18514. "Hyper Estraier can be used to integrate full-text\n"
  18515. "search into applications, using either the provided command line and CGI\n"
  18516. "interfaces, or a C API."
  18517. msgstr ""
  18518. #: gnu/packages/search.scm:272
  18519. msgid "Locate files on the file system"
  18520. msgstr "Localiza ficheros en el sistema del fichero"
  18521. #: gnu/packages/search.scm:274
  18522. msgid ""
  18523. "mlocate is a locate/updatedb implementation. The @code{m} stands for\n"
  18524. "\"merging\": @code{updatedb} reuses the existing database to avoid rereading\n"
  18525. "most of the file system, which makes it faster and does not trash the system\n"
  18526. "caches as much. The locate(1) utility is intended to be completely compatible\n"
  18527. "with slocate, and attempts to be compatible to GNU locate when it does not\n"
  18528. "conflict with slocate compatibility."
  18529. msgstr ""
  18530. #: gnu/packages/search.scm:339
  18531. msgid "Web indexing system"
  18532. msgstr "Sistema indizado web"
  18533. #: gnu/packages/search.scm:341
  18534. msgid ""
  18535. "Swish-e is Simple Web Indexing System for Humans - Enhanced. Swish-e\n"
  18536. "can quickly and easily index directories of files or remote web sites and\n"
  18537. "search the generated indexes."
  18538. msgstr ""
  18539. #: gnu/packages/search.scm:408
  18540. msgid "Personal document indexing system"
  18541. msgstr "Sistema personal de indexado de documentos"
  18542. #: gnu/packages/search.scm:410
  18543. msgid ""
  18544. "Xapers is a personal document indexing system,\n"
  18545. "geared towards academic journal articles build on the Xapian search engine.\n"
  18546. "Think of it as your own personal document search engine, or a local cache of\n"
  18547. "online libraries. It provides fast search of document text and\n"
  18548. "bibliographic data and simple document and bibtex retrieval."
  18549. msgstr ""
  18550. #: gnu/packages/serveez.scm:52
  18551. msgid "Framework for implementing IP-based servers"
  18552. msgstr ""
  18553. #: gnu/packages/serveez.scm:54
  18554. msgid ""
  18555. "GNU Serveez is a server framework providing the routines necessary to\n"
  18556. "easily implement IP-based servers in your application. It\n"
  18557. "demonstrates aspects of network programming in a portable manner,\n"
  18558. "making it convenient for both simplifying the process of adding a\n"
  18559. "server to your application or for learning about how network services\n"
  18560. "work. Several example servers are provided already, such as an HTTP\n"
  18561. "server and an IRC server."
  18562. msgstr ""
  18563. #: gnu/packages/shells.scm:91
  18564. msgid "POSIX-compliant shell optimised for size"
  18565. msgstr ""
  18566. #: gnu/packages/shells.scm:93
  18567. msgid ""
  18568. "dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n"
  18569. "as small as possible, often without sacrificing speed. It is faster than the\n"
  18570. "GNU Bourne-Again Shell (@command{bash}) at most scripted tasks. dash is a\n"
  18571. "direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})."
  18572. msgstr ""
  18573. #: gnu/packages/shells.scm:235
  18574. msgid "The friendly interactive shell"
  18575. msgstr "El shell interactivo amigable"
  18576. #: gnu/packages/shells.scm:237
  18577. msgid ""
  18578. "Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n"
  18579. "discoverability, and friendliness. Fish has very user-friendly and powerful\n"
  18580. "tab-completion, including descriptions of every completion, completion of\n"
  18581. "strings with wildcards, and many completions for specific commands. It also\n"
  18582. "has extensive and discoverable help. A special @command{help} command gives\n"
  18583. "access to all the fish documentation in your web browser. Other features\n"
  18584. "include smart terminal handling based on terminfo, an easy to search history,\n"
  18585. "and syntax highlighting."
  18586. msgstr ""
  18587. #: gnu/packages/shells.scm:290
  18588. msgid "Foreign environment interface for fish shell"
  18589. msgstr ""
  18590. #: gnu/packages/shells.scm:291
  18591. msgid ""
  18592. "@code{fish-foreign-env} wraps bash script execution in a way\n"
  18593. "that environment variables that are exported or modified get imported back\n"
  18594. "into fish."
  18595. msgstr ""
  18596. #: gnu/packages/shells.scm:329
  18597. msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
  18598. msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  18599. #: gnu/packages/shells.scm:331
  18600. msgid ""
  18601. "This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell. It\n"
  18602. "has a small feature set similar to a traditional Bourne shell."
  18603. msgstr ""
  18604. #: gnu/packages/shells.scm:362
  18605. msgid "Extensible shell with higher-order functions"
  18606. msgstr ""
  18607. #: gnu/packages/shells.scm:364
  18608. msgid ""
  18609. "Es is an extensible shell. The language was derived from the Plan 9\n"
  18610. "shell, rc, and was influenced by functional programming languages, such as\n"
  18611. "Scheme, and the Tcl embeddable programming language. This implementation is\n"
  18612. "derived from Byron Rakitzis's public domain implementation of rc, and was\n"
  18613. "written by Paul Haahr and Byron Rakitzis."
  18614. msgstr ""
  18615. #: gnu/packages/shells.scm:431
  18616. msgid "Unix shell based on csh"
  18617. msgstr "Unix shell basada en csh"
  18618. #: gnu/packages/shells.scm:433
  18619. msgid ""
  18620. "Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n"
  18621. "UNIX C shell (csh). It is a command language interpreter usable both as an\n"
  18622. "interactive login shell and a shell script command processor. It includes a\n"
  18623. "command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a\n"
  18624. "history mechanism, job control and a C-like syntax."
  18625. msgstr ""
  18626. #: gnu/packages/shells.scm:501
  18627. msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
  18628. msgstr ""
  18629. #: gnu/packages/shells.scm:502
  18630. msgid ""
  18631. "The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
  18632. "as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
  18633. "for shell scripting. Zsh can be thought of as an extended Bourne shell\n"
  18634. "with a large number of improvements, including some features of bash,\n"
  18635. "ksh, and tcsh."
  18636. msgstr ""
  18637. #: gnu/packages/shells.scm:550
  18638. msgid "Python-ish shell"
  18639. msgstr "Shell Pytoniso"
  18640. #: gnu/packages/shells.scm:552
  18641. msgid ""
  18642. "Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n"
  18643. "prompt. The language is a superset of Python 3.4+ with additional shell\n"
  18644. "primitives that you are used to from Bash and IPython. It works on all major\n"
  18645. "systems including Linux, Mac OSX, and Windows. Xonsh is meant for the daily\n"
  18646. "use of experts and novices alike."
  18647. msgstr ""
  18648. #: gnu/packages/shells.scm:596
  18649. msgid "Unix shell embedded in Scheme"
  18650. msgstr "Unix shell embebido en Scheme"
  18651. #: gnu/packages/shells.scm:598
  18652. msgid ""
  18653. "Scsh is a Unix shell embedded in Scheme. Scsh has two main\n"
  18654. "components: a process notation for running programs and setting up pipelines\n"
  18655. "and redirections, and a complete syscall library for low-level access to the\n"
  18656. "operating system."
  18657. msgstr ""
  18658. #: gnu/packages/shells.scm:638
  18659. msgid "Minimal zero-config readline replacement"
  18660. msgstr ""
  18661. #: gnu/packages/shells.scm:640
  18662. msgid ""
  18663. "Linenoise is a minimal, zero-config, readline replacement.\n"
  18664. "Its features include:\n"
  18665. "\n"
  18666. "@enumerate\n"
  18667. "@item Single and multi line editing mode with the usual key bindings\n"
  18668. "@item History handling\n"
  18669. "@item Completion\n"
  18670. "@item Hints (suggestions at the right of the prompt as you type)\n"
  18671. "@item A subset of VT100 escapes, ANSI.SYS compatible\n"
  18672. "@end enumerate\n"
  18673. msgstr ""
  18674. #: gnu/packages/shells.scm:702
  18675. msgid "Extremely minimal shell with the simplest syntax possible"
  18676. msgstr ""
  18677. #: gnu/packages/shells.scm:704
  18678. msgid ""
  18679. "S is a new shell that aims to be extremely simple. It does not\n"
  18680. "implement the POSIX shell standard.\n"
  18681. "\n"
  18682. "There are no globs or \"splatting\" where a variable $FOO turns into multiple\n"
  18683. "command line arguments. One token stays one token forever.\n"
  18684. "This is a \"no surprises\" straightforward approach.\n"
  18685. "\n"
  18686. "There are no redirection operators > in the shell language, they are added as\n"
  18687. "extra programs. > is just another unix command, < is essentially cat(1).\n"
  18688. "A @code{andglob} program is also provided along with s."
  18689. msgstr ""
  18690. #: gnu/packages/shells.scm:733
  18691. msgid "Port of OpenBSD Korn Shell"
  18692. msgstr "Puerto de Shell Korn OpenBSD"
  18693. #: gnu/packages/shells.scm:735
  18694. msgid ""
  18695. "Oksh is a port of the OpenBSD Korn Shell.\n"
  18696. "The OpenBSD Korn Shell is a cleaned up and enhanced ksh."
  18697. msgstr ""
  18698. #: gnu/packages/shells.scm:767
  18699. msgid "Korn Shell from OpenBSD"
  18700. msgstr "Shell Korn desde OpenBSD"
  18701. #: gnu/packages/shells.scm:769
  18702. msgid ""
  18703. "loksh is a Linux port of OpenBSD's @command{ksh}. It is a small,\n"
  18704. "interactive POSIX shell targeted at resource-constrained systems."
  18705. msgstr ""
  18706. #: gnu/packages/shells.scm:807
  18707. msgid "Korn Shell from MirBSD"
  18708. msgstr "Shell Korn de MirBSD"
  18709. #: gnu/packages/shells.scm:808
  18710. msgid ""
  18711. "mksh is an actively developed free implementation of the\n"
  18712. "Korn Shell programming language and a successor to the Public Domain Korn\n"
  18713. "Shell (pdksh)."
  18714. msgstr ""
  18715. #: gnu/packages/shells.scm:849
  18716. #, fuzzy
  18717. msgid "Programming language and Bash-compatible Unix shell"
  18718. msgstr "Shell de Unix compatible con Bash"
  18719. #: gnu/packages/shells.scm:850
  18720. msgid ""
  18721. "Oil is a programming language with automatic translation for\n"
  18722. "Bash. It includes osh, a Unix/POSIX shell that runs unmodified Bash\n"
  18723. "scripts."
  18724. msgstr ""
  18725. #: gnu/packages/shells.scm:886
  18726. msgid "POSIX-compatible shell written in Guile Scheme"
  18727. msgstr ""
  18728. #: gnu/packages/shells.scm:887
  18729. msgid ""
  18730. "Gash is a POSIX-compatible shell written in Guile\n"
  18731. "Scheme. It provides both the shell interface, as well as a Guile\n"
  18732. "library for parsing shell scripts. Gash is designed to bootstrap Bash\n"
  18733. "as part of the Guix bootstrap process."
  18734. msgstr ""
  18735. #: gnu/packages/shells.scm:920
  18736. msgid "Core POSIX utilities written in Guile Scheme"
  18737. msgstr ""
  18738. #: gnu/packages/shells.scm:921
  18739. msgid ""
  18740. "Gash-Utils provides Scheme implementations of many\n"
  18741. "common POSIX utilities (there are about 40 of them, ranging in\n"
  18742. "complexity from @command{false} to @command{awk}). The utilities are\n"
  18743. "designed to be capable of bootstrapping their standard GNU counterparts.\n"
  18744. "Underpinning these utilities are many Scheme interfaces for manipulating\n"
  18745. "files and text."
  18746. msgstr ""
  18747. #: gnu/packages/telephony.scm:118
  18748. msgid "Libre iLBC codec"
  18749. msgstr ""
  18750. #: gnu/packages/telephony.scm:119
  18751. msgid ""
  18752. "LibiLBC is a packaging friendly copy of the iLBC codec from\n"
  18753. "the WebRTC project. It provides a base for distribution packages and can be\n"
  18754. "used as drop-in replacement for the non-free code from RFC 3591."
  18755. msgstr ""
  18756. #: gnu/packages/telephony.scm:206
  18757. #, fuzzy
  18758. msgid "DSP library for telephony"
  18759. msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  18760. #: gnu/packages/telephony.scm:207
  18761. msgid ""
  18762. "SpanDSP is a library of DSP functions for telephony, in the\n"
  18763. "8000 sample per second world of E1s, T1s, and higher order PCM channels. It\n"
  18764. "contains low level functions, such as basic filters. It also contains higher\n"
  18765. "level functions, such as cadenced supervisory tone detection, and a complete\n"
  18766. "software FAX machine."
  18767. msgstr ""
  18768. # FUZZY
  18769. #: gnu/packages/telephony.scm:236
  18770. msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
  18771. msgstr "Biblioteca (u)Common C++ para aplicaciones multihilo"
  18772. #: gnu/packages/telephony.scm:237
  18773. msgid ""
  18774. "GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
  18775. "threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
  18776. "communications via sockets, and various methods for data handling, such as\n"
  18777. "serialization and XML parsing. It includes the uCommon C++ library, a smaller\n"
  18778. "reimplementation."
  18779. msgstr ""
  18780. # FUZZY
  18781. #: gnu/packages/telephony.scm:259
  18782. msgid "Common C++ framework for threaded applications"
  18783. msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  18784. #: gnu/packages/telephony.scm:260
  18785. msgid ""
  18786. "GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
  18787. "to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
  18788. "applications, such as for systems using uclibc along with posix threading\n"
  18789. "support."
  18790. msgstr ""
  18791. #: gnu/packages/telephony.scm:282
  18792. msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
  18793. msgstr "Implementación de RTP (protocolo de transporte en tiempo real)"
  18794. #: gnu/packages/telephony.scm:283
  18795. msgid ""
  18796. "GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
  18797. "protocol from the IETF. It is suitable both for high capacity servers and\n"
  18798. "personal client applications. It is flexible in its design, allowing it to\n"
  18799. "function as a framework for the framework, rather than just being a\n"
  18800. "packet-manipulation library."
  18801. msgstr ""
  18802. #: gnu/packages/telephony.scm:316
  18803. #, fuzzy
  18804. msgid "C++ Implementation of ZRTP protocol"
  18805. msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  18806. #: gnu/packages/telephony.scm:317
  18807. msgid ""
  18808. "GNU ZRTP C++ provides a library that adds ZRTP support to the\n"
  18809. "GNU ccRTP stack and serves as library for other RTP stacks\n"
  18810. "(PJSIP, GStreamer)."
  18811. msgstr ""
  18812. #: gnu/packages/telephony.scm:336
  18813. msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
  18814. msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
  18815. #: gnu/packages/telephony.scm:337
  18816. msgid ""
  18817. "GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol. It is\n"
  18818. "used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
  18819. "to initiate and control SIP sessions."
  18820. msgstr ""
  18821. #: gnu/packages/telephony.scm:358
  18822. msgid "Sip abstraction library"
  18823. msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  18824. #: gnu/packages/telephony.scm:359
  18825. msgid ""
  18826. "EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
  18827. "SIP protocol for multimedia session establishment. This protocol is mainly to\n"
  18828. "be used by VoIP telephony applications (endpoints or conference server) but\n"
  18829. "might be also useful for any application that wish to establish sessions like\n"
  18830. "multiplayer games."
  18831. msgstr ""
  18832. #: gnu/packages/telephony.scm:402
  18833. msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol"
  18834. msgstr ""
  18835. #: gnu/packages/telephony.scm:403
  18836. msgid ""
  18837. "GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
  18838. "uses the SIP protocol. Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
  18839. "without the need for a service provider. Its peer-to-peer design ensures that\n"
  18840. "there is no central point for media intercept or capture and thus it can be\n"
  18841. "used to construct a secure telephone system that operates over the public\n"
  18842. "internet."
  18843. msgstr ""
  18844. #: gnu/packages/telephony.scm:443
  18845. msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation"
  18846. msgstr ""
  18847. #: gnu/packages/telephony.scm:445
  18848. msgid ""
  18849. "This package provides an implementation of the Secure Real-time Transport\n"
  18850. "Protocol (@dfn{SRTP}), the Universal Security Transform (@dfn{UST}), and a\n"
  18851. "supporting cryptographic kernel."
  18852. msgstr ""
  18853. #: gnu/packages/telephony.scm:473
  18854. msgid "Inter-Asterisk-Protocol library"
  18855. msgstr ""
  18856. #: gnu/packages/telephony.scm:474
  18857. msgid ""
  18858. "LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n"
  18859. "Voice-over-IP (VoIP) communications."
  18860. msgstr ""
  18861. #: gnu/packages/telephony.scm:505
  18862. msgid "Simple VoIP program to create conferences from the terminal"
  18863. msgstr ""
  18864. #: gnu/packages/telephony.scm:507
  18865. msgid ""
  18866. "Seren is a simple VoIP program based on the Opus codec that allows you\n"
  18867. "to create a voice conference from the terminal, with up to 10 participants,\n"
  18868. "without having to register accounts, exchange emails, or add people to contact\n"
  18869. "lists. All you need to join an existing conference is the host name or IP\n"
  18870. "address of one of the participants."
  18871. msgstr ""
  18872. #: gnu/packages/telephony.scm:651
  18873. msgid "Low-latency, high quality voice chat software"
  18874. msgstr ""
  18875. #: gnu/packages/telephony.scm:653
  18876. msgid ""
  18877. "Mumble is an low-latency, high quality voice chat\n"
  18878. "software primarily intended for use while gaming.\n"
  18879. "Mumble consists of two applications for separate usage:\n"
  18880. "@code{mumble} for the client, and @code{murmur} for the server."
  18881. msgstr ""
  18882. #: gnu/packages/telephony.scm:711
  18883. msgid "Softphone for voice over IP and instant messaging"
  18884. msgstr ""
  18885. #: gnu/packages/telephony.scm:712
  18886. msgid ""
  18887. "Twinkle is a softphone for your voice over IP and instant\n"
  18888. "messaging communcations using the SIP protocol. You can use it for direct\n"
  18889. "IP phone to IP phone communication or in a network using a SIP proxy to route\n"
  18890. "your calls and messages."
  18891. msgstr ""
  18892. #: gnu/packages/telephony.scm:861
  18893. msgid "Session Initiation Protocol (SIP) stack"
  18894. msgstr ""
  18895. #: gnu/packages/telephony.scm:862
  18896. msgid ""
  18897. "PJProject provides an implementation of the Session\n"
  18898. "Initiation Protocol (SIP) and a multimedia framework."
  18899. msgstr ""
  18900. #: gnu/packages/telephony.scm:909
  18901. msgid "VoIP library for Telegram clients"
  18902. msgstr ""
  18903. #: gnu/packages/telephony.scm:910
  18904. msgid ""
  18905. "A collection of libraries and header files for implementing\n"
  18906. "telephony functionality into custom Telegram clients."
  18907. msgstr ""
  18908. #: gnu/packages/tex.scm:438 gnu/packages/tex.scm:5862
  18909. #: gnu/packages/tex.scm:5925
  18910. msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system"
  18911. msgstr ""
  18912. #: gnu/packages/tex.scm:440
  18913. msgid ""
  18914. "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
  18915. "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
  18916. "that are free software, including support for many languages around the\n"
  18917. "world.\n"
  18918. "\n"
  18919. "This package contains the binaries."
  18920. msgstr ""
  18921. #: gnu/packages/tex.scm:459
  18922. #, fuzzy
  18923. msgid "Utility to strip documentation from TeX files."
  18924. msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
  18925. #: gnu/packages/tex.scm:460
  18926. msgid ""
  18927. "This package provides the docstrip utility to strip\n"
  18928. "documentation from TeX files. It is part of the LaTeX base."
  18929. msgstr ""
  18930. #: gnu/packages/tex.scm:474
  18931. msgid "Unicode data and loaders for TeX"
  18932. msgstr ""
  18933. #: gnu/packages/tex.scm:475
  18934. msgid ""
  18935. "This bundle provides generic access to Unicode Consortium\n"
  18936. "data for TeX use. It contains a set of text files provided by the Unicode\n"
  18937. "Consortium which are currently all from Unicode 8.0.0, with the exception of\n"
  18938. "@code{MathClass.txt} which is not currently part of the Unicode Character\n"
  18939. "Database. Accompanying these source data are generic TeX loader files\n"
  18940. "allowing this data to be used as part of TeX runs, in particular in building\n"
  18941. "format files. Currently there are two loader files: one for general character\n"
  18942. "set up and one for initializing XeTeX character classes as has been carried\n"
  18943. "out to date by @code{unicode-letters.tex}. "
  18944. msgstr ""
  18945. #: gnu/packages/tex.scm:507
  18946. msgid "Core hyphenation support files"
  18947. msgstr ""
  18948. #: gnu/packages/tex.scm:508
  18949. msgid ""
  18950. "This package includes Knuth's original @file{hyphen.tex},\n"
  18951. "@file{zerohyph.tex} to disable hyphenation, @file{language.us} which starts\n"
  18952. "the autogenerated files @file{language.dat} and @file{language.def} (and\n"
  18953. "default versions of those), etc."
  18954. msgstr ""
  18955. #: gnu/packages/tex.scm:528
  18956. msgid "DVI to PostScript drivers"
  18957. msgstr "Controladores DVI a PostScript"
  18958. #: gnu/packages/tex.scm:529
  18959. msgid ""
  18960. "This package provides files needed for converting DVI files\n"
  18961. "to PostScript."
  18962. msgstr ""
  18963. #: gnu/packages/tex.scm:542
  18964. msgid "Files for creating TeX formats"
  18965. msgstr "Ficheros para creación de formatos TeX"
  18966. #: gnu/packages/tex.scm:543
  18967. msgid ""
  18968. "This bundle provides a collection of model \".ini\" files\n"
  18969. "for creating TeX formats. These files are commonly used to introduced\n"
  18970. "distribution-dependent variations in formats. They are also used to\n"
  18971. "allow existing format source files to be used with newer engines, for example\n"
  18972. "to adapt the plain e-TeX source file to work with XeTeX and LuaTeX."
  18973. msgstr ""
  18974. "Este manojo proporciona una colección de modelo de fichero \".ini\"\n"
  18975. "para creación de formatos TeX. Estos ficheros son normalmente utilizados\n"
  18976. "para variaciones introducidas dependientes de distribuciones en formatos.\n"
  18977. "También son utilizados para permitir ficheros origen existentes formateados\n"
  18978. "para ser utilizados con motores más nuevos, por ejemplo para adaptar los\n"
  18979. "ficheros fuente e-Text simple para trabajar con XeTeX y LueaTeX."
  18980. #: gnu/packages/tex.scm:600
  18981. msgid "Metafont base files"
  18982. msgstr "Ficheros Metafont básicos"
  18983. #: gnu/packages/tex.scm:601
  18984. msgid ""
  18985. "This package provides the Metafont base files needed to\n"
  18986. "build fonts using the Metafont system."
  18987. msgstr ""
  18988. #: gnu/packages/tex.scm:686
  18989. msgid "Tools for converting and installing fonts for TeX and LaTeX"
  18990. msgstr ""
  18991. #: gnu/packages/tex.scm:687
  18992. msgid ""
  18993. "This package provides TeX macros for converting Adobe Font\n"
  18994. "Metric files to TeX metric and virtual font format. Fontinst helps mainly\n"
  18995. "with the number crunching and shovelling parts of font installation. This\n"
  18996. "means in practice that it creates a number of files which give the TeX\n"
  18997. "metrics (and related information) for a font family that TeX needs to do any\n"
  18998. "typesetting in these fonts."
  18999. msgstr ""
  19000. #: gnu/packages/tex.scm:708
  19001. msgid "Scheme for naming fonts in TeX"
  19002. msgstr "Esquema para el nombrado de tipografías en TeX"
  19003. #: gnu/packages/tex.scm:709
  19004. msgid ""
  19005. "This is Fontname, a naming scheme for (the base part of)\n"
  19006. "external TeX font filenames. This makes at most eight-character names\n"
  19007. "from (almost) arbitrarily complex font names, thus helping portability of TeX\n"
  19008. "documents."
  19009. msgstr ""
  19010. #: gnu/packages/tex.scm:782
  19011. msgid "Computer Modern fonts for TeX"
  19012. msgstr "Tipografías de Computer Modern para TeX"
  19013. #: gnu/packages/tex.scm:783
  19014. msgid ""
  19015. "This package provides the Computer Modern fonts by Donald\n"
  19016. "Knuth. The Computer Modern font family is a large collection of text,\n"
  19017. "display, and mathematical fonts in a range of styles, based on Monotype Modern\n"
  19018. "8A."
  19019. msgstr ""
  19020. #: gnu/packages/tex.scm:814
  19021. msgid "Computer Modern Super family of fonts"
  19022. msgstr "Familia de tipografías Computer Modern Super"
  19023. #: gnu/packages/tex.scm:815
  19024. msgid ""
  19025. "The CM-Super family provides Adobe Type 1 fonts that replace\n"
  19026. "the T1/TS1-encoded Computer Modern (EC/TC), T1/TS1-encoded Concrete,\n"
  19027. "T1/TS1-encoded CM bright and LH Cyrillic fonts (thus supporting all European\n"
  19028. "languages except Greek), and bringing many ameliorations in typesetting\n"
  19029. "quality. The fonts exhibit the same metrics as the METAFONT-encoded\n"
  19030. "originals."
  19031. msgstr ""
  19032. #: gnu/packages/tex.scm:844
  19033. msgid "Latin Modern family of fonts"
  19034. msgstr ""
  19035. #: gnu/packages/tex.scm:845
  19036. msgid ""
  19037. "The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer\n"
  19038. "Modern fonts designed by Donald E. Knuth and described in Volume E of his\n"
  19039. "Computers & Typesetting series."
  19040. msgstr ""
  19041. #: gnu/packages/tex.scm:918
  19042. msgid "Small library of METAFONT sources"
  19043. msgstr "Pequeña biblioteca de fuentes de METAFONT"
  19044. #: gnu/packages/tex.scm:919
  19045. msgid ""
  19046. "This is a collection of core TeX and METAFONT macro files\n"
  19047. "from Donald Knuth, including the plain format, plain base, and the MF logo\n"
  19048. "fonts."
  19049. msgstr ""
  19050. #: gnu/packages/tex.scm:993
  19051. msgid "Collection of fonts used in LaTeX distributions"
  19052. msgstr ""
  19053. #: gnu/packages/tex.scm:994
  19054. msgid ""
  19055. "This is a collection of fonts for use with standard LaTeX\n"
  19056. "packages and classes. It includes invisible fonts (for use with the slides\n"
  19057. "class), line and circle fonts (for use in the picture environment) and LaTeX\n"
  19058. "symbol fonts."
  19059. msgstr ""
  19060. #: gnu/packages/tex.scm:1015
  19061. msgid "LaTeX support for Metafont logo fonts"
  19062. msgstr ""
  19063. #: gnu/packages/tex.scm:1017
  19064. msgid ""
  19065. "This package provides LaTeX and font definition files to access the\n"
  19066. "Knuthian mflogo fonts described in The Metafontbook and to typeset Metafont\n"
  19067. "logos in LaTeX documents."
  19068. msgstr ""
  19069. #: gnu/packages/tex.scm:1034
  19070. msgid "Metafont logo font"
  19071. msgstr ""
  19072. #: gnu/packages/tex.scm:1036
  19073. msgid ""
  19074. "These fonts were created in METAFONT by Knuth, for his own publications.\n"
  19075. "At some stage, the letters P and S were added, so that the METAPOST logo could\n"
  19076. "also be expressed. The fonts were originally issued (of course) as METAFONT\n"
  19077. "source; they have since been autotraced and reissued in Adobe Type 1 format by\n"
  19078. "Taco Hoekwater."
  19079. msgstr ""
  19080. #: gnu/packages/tex.scm:1178
  19081. msgid "TeX fonts from the American Mathematical Society"
  19082. msgstr "Tipografías TeX desde la Sociedad Americana de Matemáticas"
  19083. #: gnu/packages/tex.scm:1180
  19084. msgid ""
  19085. "This package provides an extended set of fonts for use in mathematics,\n"
  19086. "including: extra mathematical symbols; blackboard bold letters (uppercase\n"
  19087. "only); fraktur letters; subscript sizes of bold math italic and bold Greek\n"
  19088. "letters; subscript sizes of large symbols such as sum and product; added sizes\n"
  19089. "of the Computer Modern small caps font; cyrillic fonts (from the University of\n"
  19090. "Washington); Euler mathematical fonts. All fonts are provided as Adobe Type 1\n"
  19091. "files, and all except the Euler fonts are provided as Metafont source. The\n"
  19092. "distribution also includes the canonical Type 1 versions of the Computer\n"
  19093. "Modern family of fonts. The Euler fonts are supported by separate packages;\n"
  19094. "details can be found in the documentation."
  19095. msgstr ""
  19096. #: gnu/packages/tex.scm:1211
  19097. msgid "Utility for making hyphenation patterns"
  19098. msgstr ""
  19099. #: gnu/packages/tex.scm:1212
  19100. msgid ""
  19101. "Mkpattern is a general purpose program for the generation of\n"
  19102. "hyphenation patterns, with definition of letter sets and template-like\n"
  19103. "constructions. It also provides an easy way to handle different input and\n"
  19104. "output encodings, and features generation of clean UTF-8 patterns."
  19105. msgstr ""
  19106. #: gnu/packages/tex.scm:1269
  19107. #, fuzzy
  19108. msgid "Extended version of TeX"
  19109. msgstr "Versión de Tetris de GNOME"
  19110. #: gnu/packages/tex.scm:1271
  19111. msgid ""
  19112. "This package provides an extended version of TeX (which is capable of\n"
  19113. "running as if it were TeX unmodified). E-TeX has been specified by the LaTeX\n"
  19114. "team as the engine for the development of LaTeX2e; as a result, LaTeX\n"
  19115. "programmers may assume e-TeX functionality. The pdftex engine directly\n"
  19116. "incorporates the e-TeX extensions."
  19117. msgstr ""
  19118. #: gnu/packages/tex.scm:1287
  19119. msgid "Plain TeX format and supporting files"
  19120. msgstr "Formato Tex simple y soportando ficheros"
  19121. #: gnu/packages/tex.scm:1289
  19122. msgid ""
  19123. "This package contains files used to build the Plain TeX format, as\n"
  19124. "described in the TeXbook, together with various supporting files (some also\n"
  19125. "discussed in the book)."
  19126. msgstr ""
  19127. #: gnu/packages/tex.scm:1301
  19128. msgid "Hyphenation patterns for Afrikaans"
  19129. msgstr "Patrones de separación silábica para afrikaans"
  19130. #: gnu/packages/tex.scm:1302
  19131. msgid ""
  19132. "The package provides hyphenation patterns for the Afrikaans\n"
  19133. "language."
  19134. msgstr ""
  19135. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  19136. "palabras para la lengua afrikaans."
  19137. #: gnu/packages/tex.scm:1315
  19138. msgid "Hyphenation patterns for ancient Greek"
  19139. msgstr "Patrones de separación silábica para griego clásico"
  19140. #: gnu/packages/tex.scm:1316
  19141. msgid ""
  19142. "The package provides hyphenation patterns for ancient\n"
  19143. "Greek."
  19144. msgstr ""
  19145. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  19146. "palabras para el griego clásico."
  19147. #: gnu/packages/tex.scm:1328
  19148. msgid "Hyphenation patterns for Armenian"
  19149. msgstr "Patrones de separación silábica para armenio"
  19150. #: gnu/packages/tex.scm:1329
  19151. msgid ""
  19152. "The package provides hyphenation patterns for the Armenian\n"
  19153. "language."
  19154. msgstr ""
  19155. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  19156. "palabras para la lengua armenia."
  19157. #: gnu/packages/tex.scm:1342
  19158. msgid "Hyphenation patterns for Basque"
  19159. msgstr "Patrones de separación silábica para vasco"
  19160. #: gnu/packages/tex.scm:1343
  19161. msgid ""
  19162. "The package provides hyphenation patterns for the Basque\n"
  19163. "language."
  19164. msgstr ""
  19165. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  19166. "palabras para la lengua vasca."
  19167. #: gnu/packages/tex.scm:1356
  19168. msgid "Hyphenation patterns for Belarusian"
  19169. msgstr "Patrones de separación silábica para bielorruso"
  19170. #: gnu/packages/tex.scm:1357
  19171. msgid ""
  19172. "The package provides hyphenation patterns for the Belarusian\n"
  19173. "language."
  19174. msgstr ""
  19175. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  19176. "palabras para la lengua bielorrusa."
  19177. #: gnu/packages/tex.scm:1370
  19178. msgid "Hyphenation patterns for Bulgarian"
  19179. msgstr "Patrones de separación silábica para búlgaro"
  19180. #: gnu/packages/tex.scm:1371
  19181. msgid ""
  19182. "The package provides hyphenation patterns for the Bulgarian\n"
  19183. "language in T2A and UTF-8 encodings."
  19184. msgstr ""
  19185. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  19186. "palabras para la lengua búlgara en las codificaciones T2A y UTF-8."
  19187. #: gnu/packages/tex.scm:1384
  19188. msgid "Hyphenation patterns for Catalan"
  19189. msgstr "Patrones de separación silábica para catalán"
  19190. #: gnu/packages/tex.scm:1385
  19191. msgid ""
  19192. "The package provides hyphenation patterns for Catalan in\n"
  19193. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19194. msgstr ""
  19195. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  19196. "palabras para la lengua catalana en las codificaciones T1/EC y UTF-8."
  19197. #: gnu/packages/tex.scm:1396
  19198. msgid "Hyphenation patterns for unaccented Chinese pinyin"
  19199. msgstr "Separación silábica para lengua china romanizada (pinyin, sin acentuar)"
  19200. #: gnu/packages/tex.scm:1397
  19201. msgid ""
  19202. "The package provides hyphenation patterns for unaccented\n"
  19203. "Chinese pinyin T1/EC and UTF-8 encodings."
  19204. msgstr ""
  19205. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  19206. "palabras para la romanización sin acentuar pinyin de la lengua china\n"
  19207. "en las codificaciones T1/EC y UTF-8."
  19208. #: gnu/packages/tex.scm:1408
  19209. #, fuzzy
  19210. msgid "Hyphenation patterns for Church Slavonic"
  19211. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19212. #: gnu/packages/tex.scm:1409
  19213. msgid ""
  19214. "The package provides hyphenation patterns for Church\n"
  19215. "Slavonic in UTF-8 encoding."
  19216. msgstr ""
  19217. #: gnu/packages/tex.scm:1421
  19218. msgid "Hyphenation patterns for Coptic"
  19219. msgstr "Patrones de separación silábica para copto"
  19220. #: gnu/packages/tex.scm:1422
  19221. msgid ""
  19222. "The package provides hyphenation patterns for Coptic in\n"
  19223. "UTF-8 encoding as well as in ASCII-based encoding for 8-bit engines."
  19224. msgstr ""
  19225. #: gnu/packages/tex.scm:1434
  19226. msgid "Hyphenation patterns for Croatian"
  19227. msgstr "Patrones de separación silábica para croata"
  19228. #: gnu/packages/tex.scm:1435
  19229. msgid ""
  19230. "The package provides hyphenation patterns for Croatian in\n"
  19231. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19232. msgstr ""
  19233. #: gnu/packages/tex.scm:1446
  19234. msgid "Hyphenation patterns for Czech"
  19235. msgstr "Patrones de separación silábica para checo"
  19236. #: gnu/packages/tex.scm:1447
  19237. msgid ""
  19238. "The package provides hyphenation patterns for Czech in T1/EC\n"
  19239. "and UTF-8 encodings."
  19240. msgstr ""
  19241. #: gnu/packages/tex.scm:1458
  19242. msgid "Hyphenation patterns for Danish"
  19243. msgstr "Patrones de separación silábica para danés"
  19244. #: gnu/packages/tex.scm:1459
  19245. msgid ""
  19246. "The package provides hyphenation patterns for Danish in\n"
  19247. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19248. msgstr ""
  19249. #: gnu/packages/tex.scm:1471
  19250. msgid "Hyphenation patterns for Dutch"
  19251. msgstr "Patrones de separación silábica para neerlandés"
  19252. #: gnu/packages/tex.scm:1472
  19253. msgid ""
  19254. "The package provides hyphenation patterns for Dutch in T1/EC\n"
  19255. "and UTF-8 encodings."
  19256. msgstr ""
  19257. #: gnu/packages/tex.scm:1484
  19258. msgid "Hyphenation patterns for American and British English"
  19259. msgstr "Patrones de separación silábica para inglés americano y británico"
  19260. #: gnu/packages/tex.scm:1485
  19261. msgid ""
  19262. "The package provides additional hyphenation patterns for\n"
  19263. "American and British English in ASCII encoding."
  19264. msgstr ""
  19265. #: gnu/packages/tex.scm:1498
  19266. msgid "Hyphenation patterns for Esperanto"
  19267. msgstr "Patrones de separación silábica para esperanto"
  19268. #: gnu/packages/tex.scm:1499
  19269. msgid ""
  19270. "The package provides hyphenation patterns for Esperanto ISO\n"
  19271. "Latin 3 and UTF-8 encodings."
  19272. msgstr ""
  19273. #: gnu/packages/tex.scm:1510
  19274. msgid "Hyphenation patterns for Estonian"
  19275. msgstr "Patrones de separación silábica para estonio"
  19276. #: gnu/packages/tex.scm:1511
  19277. msgid ""
  19278. "The package provides hyphenation patterns for Estonian in\n"
  19279. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19280. msgstr ""
  19281. #: gnu/packages/tex.scm:1524
  19282. msgid "Hyphenation patterns for Ethiopic scripts"
  19283. msgstr "Patrones de separación silábica para escrituras etíopes"
  19284. #: gnu/packages/tex.scm:1525
  19285. msgid ""
  19286. "The package provides hyphenation patterns for languages\n"
  19287. "written using the Ethiopic script for Unicode engines. They are not supposed\n"
  19288. "to be linguistically relevant in all cases and should, for proper typography,\n"
  19289. "be replaced by files tailored to individual languages."
  19290. msgstr ""
  19291. #: gnu/packages/tex.scm:1538
  19292. msgid "Hyphenation patterns for Finnish"
  19293. msgstr "Patrones de separación silábica para finés"
  19294. #: gnu/packages/tex.scm:1539
  19295. msgid ""
  19296. "The package provides hyphenation patterns for Finnish in\n"
  19297. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19298. msgstr ""
  19299. #: gnu/packages/tex.scm:1550
  19300. msgid "Hyphenation patterns for French"
  19301. msgstr "Patrones de separación silábica para francés"
  19302. #: gnu/packages/tex.scm:1551
  19303. msgid ""
  19304. "The package provides hyphenation patterns for French in\n"
  19305. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19306. msgstr ""
  19307. #: gnu/packages/tex.scm:1562
  19308. #, fuzzy
  19309. msgid "Hyphenation patterns for Friulan"
  19310. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19311. #: gnu/packages/tex.scm:1563
  19312. msgid ""
  19313. "The package provides hyphenation patterns for Friulan in\n"
  19314. "ASCII encodings."
  19315. msgstr ""
  19316. #: gnu/packages/tex.scm:1575
  19317. msgid "Hyphenation patterns for Galician"
  19318. msgstr "Patrones de separación silábica para gallego"
  19319. #: gnu/packages/tex.scm:1576
  19320. msgid ""
  19321. "The package provides hyphenation patterns for Galician in\n"
  19322. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19323. msgstr ""
  19324. #: gnu/packages/tex.scm:1587
  19325. #, fuzzy
  19326. msgid "Hyphenation patterns for Georgian"
  19327. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19328. #: gnu/packages/tex.scm:1588
  19329. msgid ""
  19330. "The package provides hyphenation patterns for Georgian in\n"
  19331. "T8M, T8K, and UTF-8 encodings."
  19332. msgstr ""
  19333. #: gnu/packages/tex.scm:1605 gnu/packages/tex.scm:2253
  19334. msgid "Hyphenation patterns for German"
  19335. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19336. #: gnu/packages/tex.scm:1606
  19337. msgid ""
  19338. "This package provides hyphenation patterns for German in\n"
  19339. "T1/EC and UTF-8 encodings, for traditional and reformed spelling, including\n"
  19340. "Swiss German."
  19341. msgstr ""
  19342. #: gnu/packages/tex.scm:1624
  19343. #, fuzzy
  19344. msgid "Hyphenation patterns for Greek"
  19345. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19346. #: gnu/packages/tex.scm:1625
  19347. msgid ""
  19348. "This package provides hyphenation patterns for Modern Greek\n"
  19349. "in monotonic and polytonic spelling in LGR and UTF-8 encodings."
  19350. msgstr ""
  19351. #: gnu/packages/tex.scm:1638
  19352. #, fuzzy
  19353. msgid "Hyphenation patterns for Hungarian"
  19354. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19355. #: gnu/packages/tex.scm:1639
  19356. msgid ""
  19357. "This package provides hyphenation patterns for Hungarian in\n"
  19358. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19359. msgstr ""
  19360. #: gnu/packages/tex.scm:1651
  19361. #, fuzzy
  19362. msgid "Hyphenation patterns for Icelandic"
  19363. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19364. #: gnu/packages/tex.scm:1652
  19365. msgid ""
  19366. "This package provides hyphenation patterns for Icelandic in\n"
  19367. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19368. msgstr ""
  19369. #: gnu/packages/tex.scm:1674
  19370. #, fuzzy
  19371. msgid "Indic hyphenation patterns"
  19372. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19373. #: gnu/packages/tex.scm:1675
  19374. msgid ""
  19375. "This package provides hyphenation patterns for Assamese,\n"
  19376. "Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Panjabi, Tamil\n"
  19377. "and Telugu for Unicode engines."
  19378. msgstr ""
  19379. #: gnu/packages/tex.scm:1687
  19380. #, fuzzy
  19381. msgid "Indonesian hyphenation patterns"
  19382. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19383. #: gnu/packages/tex.scm:1688
  19384. msgid ""
  19385. "This package provides hyphenation patterns for\n"
  19386. "Indonesian (Bahasa Indonesia) in ASCII encoding. They are probably also\n"
  19387. "usable for Malay (Bahasa Melayu)."
  19388. msgstr ""
  19389. #: gnu/packages/tex.scm:1700
  19390. #, fuzzy
  19391. msgid "Interlingua hyphenation patterns"
  19392. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19393. #: gnu/packages/tex.scm:1701
  19394. msgid ""
  19395. "This package provides hyphenation patterns for Interlingua\n"
  19396. "in ASCII encoding."
  19397. msgstr ""
  19398. #: gnu/packages/tex.scm:1712
  19399. #, fuzzy
  19400. msgid "Irish hyphenation patterns"
  19401. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19402. #: gnu/packages/tex.scm:1713
  19403. msgid ""
  19404. "This package provides hyphenation patterns for\n"
  19405. "Irish (Gaeilge) in T1/EC and UTF-8 encodings."
  19406. msgstr ""
  19407. #: gnu/packages/tex.scm:1725
  19408. #, fuzzy
  19409. msgid "Italian hyphenation patterns"
  19410. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19411. #: gnu/packages/tex.scm:1726
  19412. msgid ""
  19413. "This package provides hyphenation patterns for Italian in\n"
  19414. "ASCII encoding. Compliant with the Recommendation UNI 6461 on hyphenation\n"
  19415. "issued by the Italian Standards Institution (Ente Nazionale di Unificazione\n"
  19416. "UNI)."
  19417. msgstr ""
  19418. #: gnu/packages/tex.scm:1739
  19419. #, fuzzy
  19420. msgid "Kurmanji hyphenation patterns"
  19421. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19422. #: gnu/packages/tex.scm:1740
  19423. msgid ""
  19424. "This package provides hyphenation patterns for\n"
  19425. "Kurmanji (Northern Kurdish) as spoken in Turkey and by the Kurdish diaspora in\n"
  19426. "Europe, in T1/EC and UTF-8 encodings."
  19427. msgstr ""
  19428. #: gnu/packages/tex.scm:1754
  19429. msgid "Liturgical Latin hyphenation patterns"
  19430. msgstr ""
  19431. #: gnu/packages/tex.scm:1755
  19432. msgid ""
  19433. "This package provides hyphenation patterns for Latin in\n"
  19434. "T1/EC and UTF-8 encodings, mainly in modern spelling (u when u is needed and v\n"
  19435. "when v is needed), medieval spelling with the ligatures @code{\\ae} and\n"
  19436. "@code{\\oe} and the (uncial) lowercase 'v' written as a 'u' is also supported.\n"
  19437. "Apparently there is no conflict between the patterns of modern Latin and those\n"
  19438. "of medieval Latin. It also includes hyphenation patterns for the Classical\n"
  19439. "Latin in T1/EC and UTF-8 encodings. Classical Latin hyphenation patterns are\n"
  19440. "different from those of 'plain' Latin, the latter being more adapted to modern\n"
  19441. "Latin. It also provides hyphenation patterns for the Liturgical Latin in\n"
  19442. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19443. msgstr ""
  19444. #: gnu/packages/tex.scm:1775
  19445. #, fuzzy
  19446. msgid "Latvian hyphenation patterns"
  19447. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19448. #: gnu/packages/tex.scm:1776
  19449. msgid ""
  19450. "This package provides hyphenation patterns for Latvian in\n"
  19451. "L7X and UTF-8 encodings."
  19452. msgstr ""
  19453. #: gnu/packages/tex.scm:1788
  19454. #, fuzzy
  19455. msgid "Lithuanian hyphenation patterns"
  19456. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19457. #: gnu/packages/tex.scm:1789
  19458. msgid ""
  19459. "This package provides hyphenation patterns for Lithuanian in\n"
  19460. "L7X and UTF-8 encodings."
  19461. msgstr ""
  19462. #: gnu/packages/tex.scm:1803
  19463. msgid "Mongolian hyphenation patterns in Cyrillic script"
  19464. msgstr ""
  19465. #: gnu/packages/tex.scm:1804
  19466. msgid ""
  19467. "This package provides hyphenation patterns for Mongolian in\n"
  19468. "T2A, LMC and UTF-8 encodings."
  19469. msgstr ""
  19470. #: gnu/packages/tex.scm:1818
  19471. msgid "Norwegian Bokmal and Nynorsk hyphenation patterns"
  19472. msgstr ""
  19473. #: gnu/packages/tex.scm:1819
  19474. msgid ""
  19475. "This package provides hyphenation patterns for Norwegian\n"
  19476. "Bokmal and Nynorsk in T1/EC and UTF-8 encodings."
  19477. msgstr ""
  19478. #: gnu/packages/tex.scm:1832
  19479. #, fuzzy
  19480. msgid "Occitan hyphenation patterns"
  19481. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19482. #: gnu/packages/tex.scm:1833
  19483. msgid ""
  19484. "This package provides hyphenation patterns for Occitan in\n"
  19485. "T1/EC and UTF-8 encodings. They are supposed to be valid for all the Occitan\n"
  19486. "variants spoken and written in the wide area called 'Occitanie' by the French.\n"
  19487. "It ranges from the Val d'Aran within Catalunya, to the South Western Italian\n"
  19488. "Alps encompassing the southern half of the French pentagon."
  19489. msgstr ""
  19490. #: gnu/packages/tex.scm:1847
  19491. #, fuzzy
  19492. msgid "Panjabi hyphenation patterns"
  19493. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19494. #: gnu/packages/tex.scm:1848
  19495. msgid ""
  19496. "This package provides hyphenation patterns for Panjabi in\n"
  19497. "T1/EC encoding."
  19498. msgstr ""
  19499. #: gnu/packages/tex.scm:1860
  19500. #, fuzzy
  19501. msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
  19502. msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
  19503. #: gnu/packages/tex.scm:1861
  19504. msgid ""
  19505. "This package provides hyphenation patterns for Piedmontese\n"
  19506. "in ASCII encoding. Compliant with 'Gramatica dla lengua piemonteisa' by\n"
  19507. "Camillo Brero."
  19508. msgstr ""
  19509. #: gnu/packages/tex.scm:1873
  19510. #, fuzzy
  19511. msgid "Polish hyphenation patterns"
  19512. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19513. #: gnu/packages/tex.scm:1874
  19514. msgid ""
  19515. "This package provides hyphenation patterns for Polish in QX\n"
  19516. "and UTF-8 encodings."
  19517. msgstr ""
  19518. #: gnu/packages/tex.scm:1886
  19519. #, fuzzy
  19520. msgid "Portuguese hyphenation patterns"
  19521. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19522. #: gnu/packages/tex.scm:1887
  19523. msgid ""
  19524. "This package provides hyphenation patterns for Portuguese in\n"
  19525. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19526. msgstr ""
  19527. #: gnu/packages/tex.scm:1898
  19528. #, fuzzy
  19529. msgid "Romanian hyphenation patterns"
  19530. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19531. #: gnu/packages/tex.scm:1899
  19532. msgid ""
  19533. "This package provides hyphenation patterns for Romanian in\n"
  19534. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19535. msgstr ""
  19536. #: gnu/packages/tex.scm:1911
  19537. #, fuzzy
  19538. msgid "Romansh hyphenation patterns"
  19539. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19540. #: gnu/packages/tex.scm:1912
  19541. msgid ""
  19542. "This package provides hyphenation patterns for Romansh in\n"
  19543. "ASCII encodings. They are supposed to comply with the rules indicated by the\n"
  19544. "Lia Rumantscha (Romansh language society)."
  19545. msgstr ""
  19546. #: gnu/packages/tex.scm:1924
  19547. #, fuzzy
  19548. msgid "Russian hyphenation patterns"
  19549. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19550. #: gnu/packages/tex.scm:1925
  19551. msgid ""
  19552. "This package provides hyphenation patterns for Russian in\n"
  19553. "T2A and UTF-8 encodings."
  19554. msgstr ""
  19555. #: gnu/packages/tex.scm:1937
  19556. #, fuzzy
  19557. msgid "Sanskrit hyphenation patterns"
  19558. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19559. #: gnu/packages/tex.scm:1938
  19560. msgid ""
  19561. "This package provides hyphenation patterns for Sanskrit and\n"
  19562. "Prakrit in longdesc transliteration, and in Devanagari, Bengali, Kannada,\n"
  19563. "Malayalam longdesc and Telugu scripts for Unicode engines."
  19564. msgstr ""
  19565. #: gnu/packages/tex.scm:1954
  19566. #, fuzzy
  19567. msgid "Serbian hyphenation patterns"
  19568. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19569. #: gnu/packages/tex.scm:1955
  19570. msgid ""
  19571. "This package provides hyphenation patterns for Serbian in\n"
  19572. "T1/EC, T2A and UTF-8 encodings."
  19573. msgstr ""
  19574. #: gnu/packages/tex.scm:1967
  19575. #, fuzzy
  19576. msgid "Slovak hyphenation patterns"
  19577. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19578. #: gnu/packages/tex.scm:1968
  19579. msgid ""
  19580. "This package provides hyphenation patterns for Slovak in\n"
  19581. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19582. msgstr ""
  19583. #: gnu/packages/tex.scm:1979
  19584. #, fuzzy
  19585. msgid "Slovenian hyphenation patterns"
  19586. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19587. #: gnu/packages/tex.scm:1980
  19588. msgid ""
  19589. "This package provides hyphenation patterns for Slovenian in\n"
  19590. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19591. msgstr ""
  19592. #: gnu/packages/tex.scm:1995
  19593. #, fuzzy
  19594. msgid "Hyphenation patterns for Spanish"
  19595. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19596. #: gnu/packages/tex.scm:1996
  19597. msgid ""
  19598. "The package provides hyphenation patterns for Spanish in\n"
  19599. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19600. msgstr ""
  19601. #: gnu/packages/tex.scm:2007
  19602. #, fuzzy
  19603. msgid "Swedish hyphenation patterns"
  19604. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19605. #: gnu/packages/tex.scm:2008
  19606. msgid ""
  19607. "This package provides hyphenation patterns for Swedish in\n"
  19608. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19609. msgstr ""
  19610. #: gnu/packages/tex.scm:2019
  19611. #, fuzzy
  19612. msgid "Thai hyphenation patterns"
  19613. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19614. #: gnu/packages/tex.scm:2020
  19615. msgid ""
  19616. "This package provides hyphenation patterns for Thai in LTH\n"
  19617. "and UTF-8 encodings."
  19618. msgstr ""
  19619. #: gnu/packages/tex.scm:2032
  19620. #, fuzzy
  19621. msgid "Hyphenation patterns for Turkish"
  19622. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19623. #: gnu/packages/tex.scm:2033
  19624. msgid ""
  19625. "The package provides hyphenation patterns for Turkish in\n"
  19626. "T1/EC and UTF-8 encodings. The patterns for Turkish were first produced for\n"
  19627. "the Ottoman Texts Project in 1987 and were suitable for both Modern Turkish\n"
  19628. "and Ottoman Turkish in Latin script, however the required character set didn't\n"
  19629. "fit into EC encoding, so support for Ottoman Turkish had to be dropped to keep\n"
  19630. "compatibility with 8-bit engines."
  19631. msgstr ""
  19632. #: gnu/packages/tex.scm:2049
  19633. #, fuzzy
  19634. msgid "Hyphenation patterns for Turkmen"
  19635. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19636. #: gnu/packages/tex.scm:2050
  19637. msgid ""
  19638. "The package provides hyphenation patterns for Turkmen in\n"
  19639. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19640. msgstr ""
  19641. #: gnu/packages/tex.scm:2061
  19642. #, fuzzy
  19643. msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
  19644. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19645. #: gnu/packages/tex.scm:2062
  19646. msgid ""
  19647. "This package provides hyphenation patterns for Ukrainian in\n"
  19648. "T2A and UTF-8 encodings."
  19649. msgstr ""
  19650. #: gnu/packages/tex.scm:2074
  19651. msgid "Upper Sorbian hyphenation patterns"
  19652. msgstr ""
  19653. #: gnu/packages/tex.scm:2075
  19654. msgid ""
  19655. "This package provides hyphenation patterns for Upper Sorbian\n"
  19656. "in T1/EC and UTF-8 encodings."
  19657. msgstr ""
  19658. #: gnu/packages/tex.scm:2086
  19659. #, fuzzy
  19660. msgid "Welsh hyphenation patterns"
  19661. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  19662. #: gnu/packages/tex.scm:2087
  19663. msgid ""
  19664. "This package provides hyphenation patterns for Welsh in\n"
  19665. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  19666. msgstr ""
  19667. #: gnu/packages/tex.scm:2207
  19668. #, fuzzy
  19669. msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8"
  19670. msgstr "Patrones de división de palabras expresados en UTF-8"
  19671. #: gnu/packages/tex.scm:2208
  19672. msgid ""
  19673. "Modern native UTF-8 engines such as XeTeX and LuaTeX need\n"
  19674. "hyphenation patterns in UTF-8 format, whereas older systems require\n"
  19675. "hyphenation patterns in the 8-bit encoding of the font in use (such encodings\n"
  19676. "are codified in the LaTeX scheme with names like OT1, T2A, TS1, OML, LY1,\n"
  19677. "etc). The present package offers a collection of conversions of existing\n"
  19678. "patterns to UTF-8 format, together with converters for use with 8-bit fonts in\n"
  19679. "older systems. Since hyphenation patterns for Knuthian-style TeX systems are\n"
  19680. "only read at iniTeX time, it is hoped that the UTF-8 patterns, with their\n"
  19681. "converters, will completely supplant the older patterns."
  19682. msgstr ""
  19683. "Los motores modernos con UTF-8 como XeTeX y LuaTeX necesitan los\n"
  19684. "patrones de división de palabras con guiones en formato UTF-8,\n"
  19685. "mientras que los sistemas antiguos necesitan dichos patrones en la\n"
  19686. "codificación de 8 bits usada por la tipografía en uso (a dichas\n"
  19687. "codificaciones se les hace referencia en el esquema de LaTex con\n"
  19688. "nombres como OT1, T2A, TS1, OML, LY1, etcétera). Este paquete ofrece\n"
  19689. "una colección de conversiones de patrones existentes a formato UTF-8,\n"
  19690. "junto con conversores para usar fuentes de 8 bits en sistemas más\n"
  19691. "antiguos. Debido a que los patrones de división de palabras para\n"
  19692. "sistemas TeX del estilo de Knuth únicamente se leen durante el tiempo\n"
  19693. "de @command{iniTeX}, se espera que dichos patrones UTF-8, con sus\n"
  19694. "conversores, suplanten completamente los patrones más antiguos."
  19695. #: gnu/packages/tex.scm:2254
  19696. msgid ""
  19697. "The package provides experimental hyphenation patterns for\n"
  19698. "the German language, covering both traditional and reformed orthography. The\n"
  19699. "patterns can be used with packages Babel and hyphsubst from the Oberdiek\n"
  19700. "bundle."
  19701. msgstr ""
  19702. #: gnu/packages/tex.scm:2275
  19703. msgid "Hyphenation patterns for Ukrainian"
  19704. msgstr "Patrones de separación de palabras para el ucraniano"
  19705. #: gnu/packages/tex.scm:2276
  19706. msgid ""
  19707. "The package provides a range of hyphenation patterns for\n"
  19708. "Ukrainian, depending on the encoding of the output font including the standard\n"
  19709. "T2A."
  19710. msgstr ""
  19711. #: gnu/packages/tex.scm:2314
  19712. msgid "Hyphenation patterns for Russian"
  19713. msgstr "Patrones de separación de palabras para el ruso"
  19714. #: gnu/packages/tex.scm:2315
  19715. msgid ""
  19716. "The package provides a collection of Russian hyphenation\n"
  19717. "patterns supporting a number of Cyrillic font encodings, including T2,\n"
  19718. "UCY (Omega Unicode Cyrillic), LCY, LWN (OT2), and koi8-r."
  19719. msgstr ""
  19720. #: gnu/packages/tex.scm:2357
  19721. msgid "Files related to the path searching library for TeX"
  19722. msgstr ""
  19723. #: gnu/packages/tex.scm:2358
  19724. msgid ""
  19725. "Kpathsea is a library and utility programs which provide\n"
  19726. "path searching facilities for TeX file types, including the self-locating\n"
  19727. "feature required for movable installations, layered on top of a general search\n"
  19728. "mechanism. This package provides supporting files."
  19729. msgstr ""
  19730. #: gnu/packages/tex.scm:2373
  19731. #, fuzzy
  19732. msgid "Configuration files for LaTeX-related formats"
  19733. msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  19734. #: gnu/packages/tex.scm:2374
  19735. msgid ""
  19736. "The package provides configuration files for LaTeX-related\n"
  19737. "formats."
  19738. msgstr ""
  19739. #: gnu/packages/tex.scm:2586
  19740. msgid "Base sources of LaTeX"
  19741. msgstr "Orígenes base de LaTeX"
  19742. #: gnu/packages/tex.scm:2588
  19743. msgid ""
  19744. "This bundle comprises the source of LaTeX itself, together with several\n"
  19745. "packages which are considered \"part of the kernel\". This bundle, together\n"
  19746. "with the required packages, constitutes what every LaTeX distribution should\n"
  19747. "contain."
  19748. msgstr ""
  19749. #: gnu/packages/tex.scm:2608
  19750. msgid "Extended filecontents and filecontents* environments"
  19751. msgstr ""
  19752. #: gnu/packages/tex.scm:2610
  19753. msgid ""
  19754. "LaTeX2e's @code{filecontents} and @code{filecontents*} environments\n"
  19755. "enable a LaTeX source file to generate external files as it runs through\n"
  19756. "LaTeX. However, there are two limitations of these environments: they refuse\n"
  19757. "to overwrite existing files, and they can only be used in the preamble of a\n"
  19758. "document. The filecontents package removes these limitations, letting you\n"
  19759. "overwrite existing files and letting you use @code{filecontents} /\n"
  19760. "@code{filecontents*} anywhere."
  19761. msgstr ""
  19762. #: gnu/packages/tex.scm:2637
  19763. msgid "Am I running under XeTeX?"
  19764. msgstr "¿Estoy ejecutando bajo XeTeX?"
  19765. #: gnu/packages/tex.scm:2639
  19766. msgid ""
  19767. "This is a simple package which provides an @code{\\ifxetex} conditional,\n"
  19768. "so that other code can determine that it is running under XeTeX. The package\n"
  19769. "requires the e-TeX extensions to the TeX primitive set."
  19770. msgstr ""
  19771. #: gnu/packages/tex.scm:2654
  19772. msgid "Simple macros for EPS inclusion"
  19773. msgstr ""
  19774. #: gnu/packages/tex.scm:2656
  19775. msgid ""
  19776. "This package provides the original (and now obsolescent) graphics\n"
  19777. "inclusion macros for use with dvips, still widely used by Plain TeX users (in\n"
  19778. "particular). For LaTeX users, the package is nowadays (rather strongly)\n"
  19779. "deprecated in favour of the more sophisticated standard LaTeX latex-graphics\n"
  19780. "bundle of packages. (The latex-graphics bundle is also available to Plain TeX\n"
  19781. "users, via its Plain TeX version.)"
  19782. msgstr ""
  19783. #: gnu/packages/tex.scm:2677
  19784. msgid "Sophisticated verbatim text"
  19785. msgstr "Texto verborreo sofisticado"
  19786. #: gnu/packages/tex.scm:2679
  19787. msgid ""
  19788. "This package provides tools for the flexible handling of verbatim text\n"
  19789. "including: verbatim commands in footnotes; a variety of verbatim environments\n"
  19790. "with many parameters; ability to define new customized verbatim environments;\n"
  19791. "save and restore verbatim text and environments; write and read files in\n"
  19792. "verbatim mode; build \"example\" environments (showing both result and\n"
  19793. "verbatim source)."
  19794. msgstr ""
  19795. #: gnu/packages/tex.scm:2697
  19796. msgid "Color and graphics option files"
  19797. msgstr ""
  19798. #: gnu/packages/tex.scm:2699
  19799. msgid ""
  19800. "This bundle is a combined distribution consisting of @file{dvips.def},\n"
  19801. "@file{pdftex.def}, @file{luatex.def}, @file{xetex.def}, @file{dvipdfmx.def},\n"
  19802. "and @file{dvisvgm.def} driver option files for the LaTeX graphics and color\n"
  19803. "packages."
  19804. msgstr ""
  19805. #: gnu/packages/tex.scm:2715
  19806. msgid "Sample configuration files for LaTeX color and graphics"
  19807. msgstr ""
  19808. #: gnu/packages/tex.scm:2717
  19809. msgid ""
  19810. "This bundle includes @file{color.cfg} and @file{graphics.cfg} files that\n"
  19811. "set default \"driver\" options for the color and graphics packages."
  19812. msgstr ""
  19813. #: gnu/packages/tex.scm:2738
  19814. msgid "LaTeX standard graphics bundle"
  19815. msgstr "Manojo de gráficos comunes en LaTeX"
  19816. #: gnu/packages/tex.scm:2740
  19817. msgid ""
  19818. "This is a collection of LaTeX packages for producing color, including\n"
  19819. "graphics (e.g. PostScript) files, and rotation and scaling of text in LaTeX\n"
  19820. "documents. It comprises the packages color, graphics, graphicx, trig, epsfig,\n"
  19821. "keyval, and lscape."
  19822. msgstr ""
  19823. #: gnu/packages/tex.scm:2772
  19824. msgid "Driver-independent color extensions for LaTeX and pdfLaTeX"
  19825. msgstr ""
  19826. #: gnu/packages/tex.scm:2774
  19827. msgid ""
  19828. "The package starts from the basic facilities of the colorcolor package,\n"
  19829. "and provides easy driver-independent access to several kinds of color tints,\n"
  19830. "shades, tones, and mixes of arbitrary colors. It allows a user to select a\n"
  19831. "document-wide target color model and offers complete tools for conversion\n"
  19832. "between eight color models. Additionally, there is a command for alternating\n"
  19833. "row colors plus repeated non-aligned material (like horizontal lines) in\n"
  19834. "tables."
  19835. msgstr ""
  19836. #: gnu/packages/tex.scm:2806
  19837. msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX"
  19838. msgstr "Apoyo extensivo para hipertexto en LaTeX"
  19839. #: gnu/packages/tex.scm:2808
  19840. msgid ""
  19841. "The @code{hyperref} package is used to handle cross-referencing commands\n"
  19842. "in LaTeX to produce hypertext links in the document. The package provides\n"
  19843. "backends for the @code{\\special} set defined for HyperTeX DVI processors; for\n"
  19844. "embedded @code{pdfmark} commands for processing by Acrobat\n"
  19845. "Distiller (@code{dvips} and Y&Y's @code{dvipsone}); for Y&Y's @code{dviwindo};\n"
  19846. "for PDF control within pdfTeX and @code{dvipdfm}; for TeX4ht; and for VTeX's\n"
  19847. "pdf and HTML backends. The package is distributed with the @code{backref} and\n"
  19848. "@code{nameref} packages, which make use of the facilities of @code{hyperref}."
  19849. msgstr ""
  19850. #: gnu/packages/tex.scm:2844
  19851. msgid "Bundle of packages submitted by Heiko Oberdiek"
  19852. msgstr ""
  19853. #: gnu/packages/tex.scm:2846
  19854. msgid ""
  19855. "The bundle comprises various LaTeX packages, providing among others:\n"
  19856. "better accessibility support for PDF files; extensible chemists reaction\n"
  19857. "arrows; record information about document class(es) used; and many more."
  19858. msgstr ""
  19859. #: gnu/packages/tex.scm:2867 gnu/packages/tex.scm:7165
  19860. msgid "LaTeX standard tools bundle"
  19861. msgstr "Manojo de herramientas LaTeX común"
  19862. #: gnu/packages/tex.scm:2869
  19863. msgid ""
  19864. "This package is a collection of (variously) simple tools provided as\n"
  19865. "part of the LaTeX required tools distribution, comprising the following\n"
  19866. "packages: afterpage, array, bm, calc, dcolumn, delarray, enumerate, fileerr,\n"
  19867. "fontsmpl, ftnright, hhline, indentfirst, layout, longtable, multicol,\n"
  19868. "rawfonts, showkeys, somedefs, tabularx, theorem, trace, varioref, verbatim,\n"
  19869. "xr, and xspace."
  19870. msgstr ""
  19871. #: gnu/packages/tex.scm:2887
  19872. msgid "Verbatim with URL-sensitive line breaks"
  19873. msgstr ""
  19874. #: gnu/packages/tex.scm:2888
  19875. msgid ""
  19876. "The command @code{\\url} is a form of verbatim command that\n"
  19877. "allows linebreaks at certain characters or combinations of characters, accepts\n"
  19878. "reconfiguration, and can usually be used in the argument to another command.\n"
  19879. "The command is intended for email addresses, hypertext links,\n"
  19880. "directories/paths, etc., which normally have no spaces, so by default the\n"
  19881. "package ignores spaces in its argument. However, a package option allows\n"
  19882. "spaces, which is useful for operating systems where spaces are a common part\n"
  19883. "of file names."
  19884. msgstr ""
  19885. #: gnu/packages/tex.scm:2914
  19886. msgid "Font maps originally from teTeX"
  19887. msgstr ""
  19888. #: gnu/packages/tex.scm:2915
  19889. msgid ""
  19890. "This package provides font maps that were originally part of\n"
  19891. "the now obsolete teTeX distributions but are still used at the core of the TeX\n"
  19892. "Live distribution."
  19893. msgstr ""
  19894. #: gnu/packages/tex.scm:2935
  19895. msgid "LaTeX3 programmers’ interface"
  19896. msgstr "Interfaz de programadores LaTeX3"
  19897. #: gnu/packages/tex.scm:2937
  19898. msgid ""
  19899. "The l3kernel bundle provides an implementation of the LaTeX3\n"
  19900. "programmers’ interface, as a set of packages that run under LaTeX 2e. The\n"
  19901. "interface provides the foundation on which the LaTeX3 kernel and other future\n"
  19902. "code are built: it is an API for TeX programmers. The packages are set up so\n"
  19903. "that the LaTeX3 conventions can be used with regular LaTeX 2e packages."
  19904. msgstr ""
  19905. #: gnu/packages/tex.scm:2982
  19906. msgid "High-level LaTeX3 concepts"
  19907. msgstr ""
  19908. #: gnu/packages/tex.scm:2984
  19909. msgid ""
  19910. "This bundle holds prototype implementations of concepts for a LaTeX\n"
  19911. "designer interface, to be used with the experimental LaTeX kernel as\n"
  19912. "programming tools and kernel sup­port. Packages provided in this release are:\n"
  19913. "\n"
  19914. "@enumerate\n"
  19915. "@item l3keys2e, which makes the facilities of the kernel module l3keys\n"
  19916. " available for use by LaTeX 2e packages;\n"
  19917. "@item xfrac, which provides flexible splitlevel fractions;\n"
  19918. "@item xparse, which provides a high-level interface for declaring document\n"
  19919. " commands; and\n"
  19920. "@item xtemplate, which provides a means of defining generic functions using a\n"
  19921. " key-value syntax.\n"
  19922. "@end enumerate\n"
  19923. msgstr ""
  19924. #: gnu/packages/tex.scm:3044
  19925. msgid "Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX"
  19926. msgstr "Selección tipográfica avanzada en XeLaTeX y LuaLaTeX"
  19927. #: gnu/packages/tex.scm:3046
  19928. msgid ""
  19929. "Fontspec is a package for XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides an\n"
  19930. "automatic and unified interface to feature-rich AAT and OpenType fonts through\n"
  19931. "the NFSS in LaTeX running on XeTeX or LuaTeX engines. The package requires\n"
  19932. "the l3kernel and xparse bundles from the LaTeX 3 development team."
  19933. msgstr ""
  19934. #: gnu/packages/tex.scm:3082
  19935. msgid "Lua modules for general programming (in the (La)TeX world)"
  19936. msgstr ""
  19937. #: gnu/packages/tex.scm:3084
  19938. msgid ""
  19939. "Lualibs is a collection of Lua modules useful for general programming.\n"
  19940. "The bundle is based on Lua modules shipped with ConTeXt, and made available in\n"
  19941. "this bundle for use independent of ConTeXt."
  19942. msgstr ""
  19943. #: gnu/packages/tex.scm:3172
  19944. #, fuzzy
  19945. msgid "OpenType font loader for LuaTeX"
  19946. msgstr "Herramientas e-TeX para LaTeX"
  19947. #: gnu/packages/tex.scm:3174
  19948. msgid ""
  19949. "Luaotfload is an adaptation of the ConTeXt font loading system for the\n"
  19950. "Plain and LaTeX formats. It allows OpenType fonts to be loaded with font\n"
  19951. "features accessible using an extended font request syntax while providing\n"
  19952. "compatibilitywith XeTeX. By indexing metadata in a database it facilitates\n"
  19953. "loading fonts by their proper names instead of file names."
  19954. msgstr ""
  19955. #: gnu/packages/tex.scm:3196
  19956. msgid "AMS mathematical facilities for LaTeX"
  19957. msgstr "Capacidad matemática AMS para LaTeX"
  19958. #: gnu/packages/tex.scm:3198
  19959. msgid ""
  19960. "This is the principal package in the AMS-LaTeX distribution. It adapts\n"
  19961. "for use in LaTeX most of the mathematical features found in AMS-TeX; it is\n"
  19962. "highly recommended as an adjunct to serious mathematical typesetting in LaTeX.\n"
  19963. "When amsmath is loaded, AMS-LaTeX packages @code{amsbsyamsbsy} (for bold\n"
  19964. "symbols), @code{amsopnamsopn} (for operator names) and\n"
  19965. "@code{amstextamstext} (for text embedded in mathematics) are also loaded.\n"
  19966. "This package is part of the LaTeX required distribution; however, several\n"
  19967. "contributed packages add still further to its appeal; examples are\n"
  19968. "@code{empheqempheq}, which provides functions for decorating and highlighting\n"
  19969. "mathematics, and @code{ntheoremntheorem}, for specifying theorem (and similar)\n"
  19970. "definitions."
  19971. msgstr ""
  19972. #: gnu/packages/tex.scm:3226
  19973. msgid "AMS document classes for LaTeX"
  19974. msgstr "Clases documentales AMS para LaTeX"
  19975. #: gnu/packages/tex.scm:3228
  19976. msgid ""
  19977. "This bundle contains three AMS classes: @code{amsartamsart} (for writing\n"
  19978. "articles for the AMS), @code{amsbookamsbook} (for books) and\n"
  19979. "@code{amsprocamsproc} (for proceedings), together with some supporting\n"
  19980. "material. The material is made available as part of the AMS-LaTeX\n"
  19981. "distribution."
  19982. msgstr ""
  19983. #: gnu/packages/tex.scm:3259
  19984. msgid "Multilingual support for Plain TeX or LaTeX"
  19985. msgstr ""
  19986. #: gnu/packages/tex.scm:3261
  19987. msgid ""
  19988. "The package manages culturally-determined typographical (and other)\n"
  19989. "rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages. A document may\n"
  19990. "select a single language to be supported, or it may select several, in which\n"
  19991. "case the document may switch from one language to another in a variety of\n"
  19992. "ways. Babel uses contributed configuration files that provide the detail of\n"
  19993. "what has to be done for each language. Users of XeTeX are advised to use the\n"
  19994. "polyglossia package rather than Babel."
  19995. msgstr ""
  19996. #: gnu/packages/tex.scm:3284
  19997. msgid "Babel support for English"
  19998. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  19999. #: gnu/packages/tex.scm:3286
  20000. msgid ""
  20001. "This package provides the language definition file for support of\n"
  20002. "English in @code{babel}. Care is taken to select British hyphenation patterns\n"
  20003. "for British English and Australian text, and default (\"american\") patterns\n"
  20004. "for Canadian and USA text."
  20005. msgstr ""
  20006. #: gnu/packages/tex.scm:3306
  20007. #, fuzzy
  20008. msgid "Babel support for German"
  20009. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  20010. #: gnu/packages/tex.scm:3308
  20011. msgid ""
  20012. "This package provides the language definition file for support of German\n"
  20013. "in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
  20014. "settings to typeset German documents. The bundle includes support for the\n"
  20015. "traditional and reformed German orthography as well as for the Austrian and\n"
  20016. "Swiss varieties of German."
  20017. msgstr ""
  20018. #: gnu/packages/tex.scm:3330
  20019. msgid "Support for Cyrillic fonts in LaTeX"
  20020. msgstr ""
  20021. #: gnu/packages/tex.scm:3332
  20022. msgid ""
  20023. "This bundle of macros files provides macro support (including font\n"
  20024. "encoding macros) for the use of Cyrillic characters in fonts encoded under the\n"
  20025. "T2* and X2 encodings. These encodings cover (between them) pretty much every\n"
  20026. "language that is written in a Cyrillic alphabet."
  20027. msgstr ""
  20028. #: gnu/packages/tex.scm:3352
  20029. msgid "Font support for common PostScript fonts"
  20030. msgstr "Capacidad de tipografía para tipos PostScript comunes"
  20031. #: gnu/packages/tex.scm:3354
  20032. msgid ""
  20033. "The PSNFSS collection includes a set of files that provide a complete\n"
  20034. "working setup of the LaTeX font selection scheme (NFSS2) for use with common\n"
  20035. "PostScript fonts. It covers the so-called \"Base\" fonts (which are built\n"
  20036. "into any Level 2 PostScript printing device and the Ghostscript interpreter)\n"
  20037. "and a number of free fonts. It provides font definition files, macros and\n"
  20038. "font metrics. The bundle as a whole is part of the LaTeX required set of\n"
  20039. "packages."
  20040. msgstr ""
  20041. #: gnu/packages/tex.scm:3396
  20042. msgid "TeX Live base packages"
  20043. msgstr ""
  20044. #: gnu/packages/tex.scm:3397 gnu/packages/tex.scm:3535
  20045. msgid ""
  20046. "This is a very limited subset of the TeX Live distribution.\n"
  20047. "It includes little more than the required set of LaTeX packages."
  20048. msgstr ""
  20049. #: gnu/packages/tex.scm:3518
  20050. msgid "Union of TeX Live packages"
  20051. msgstr ""
  20052. #: gnu/packages/tex.scm:3519
  20053. msgid ""
  20054. "This package provides a subset of the TeX Live\n"
  20055. "distribution."
  20056. msgstr ""
  20057. #: gnu/packages/tex.scm:3552
  20058. msgid "LaTeX-based replacement for BibTeX"
  20059. msgstr ""
  20060. #: gnu/packages/tex.scm:3554
  20061. msgid ""
  20062. "Amsrefs is a LaTeX package for bibliographies that provides an archival\n"
  20063. "data format similar to the format of BibTeX database files, but adapted to\n"
  20064. "make direct processing by LaTeX easier. The package can be used either in\n"
  20065. "conjunction with BibTeX or as a replacement for BibTeX."
  20066. msgstr ""
  20067. #: gnu/packages/tex.scm:3581
  20068. msgid "Footnotes for critical editions"
  20069. msgstr "Anotaciones pie para ediciones críticas"
  20070. #: gnu/packages/tex.scm:3583
  20071. msgid ""
  20072. "This package aims to provide a one-stop solution to requirements for\n"
  20073. "footnotes. It offers: Multiple footnote apparatus superior to that of\n"
  20074. "@code{manyfoot}. Footnotes can be formatted in separate paragraphs, or be run\n"
  20075. "into a single paragraph (this choice may be selected per footnote series);\n"
  20076. "Things you might have expected (such as @code{\\verb}-like material in\n"
  20077. "footnotes, and color selections over page breaks) now work. Note that the\n"
  20078. "majority of the bigfoot package's interface is identical to that of\n"
  20079. "@code{manyfoot}; users should seek information from that package's\n"
  20080. "documentation. The bigfoot bundle also provides the @code{perpage} and\n"
  20081. "@code{suffix} packages."
  20082. msgstr ""
  20083. #: gnu/packages/tex.scm:3609
  20084. msgid "Producing 'blind' text for testing"
  20085. msgstr ""
  20086. #: gnu/packages/tex.scm:3611
  20087. msgid ""
  20088. "The package provides the commands @code{\\blindtext} and\n"
  20089. "@code{\\Blindtext} for creating \"blind\" text useful in testing new classes\n"
  20090. "and packages, and @code{\\blinddocument}, @code{\\Blinddocument} for creating\n"
  20091. "an entire random document with sections, lists, mathematics, etc. The package\n"
  20092. "supports three languages, @code{english}, @code{(n)german} and @code{latin};\n"
  20093. "the @code{latin} option provides a short \"lorem ipsum\" (for a fuller \"lorem\n"
  20094. "ipsum\" text, see the @code{lipsum} package)."
  20095. msgstr ""
  20096. #: gnu/packages/tex.scm:3648
  20097. msgid "German letter DIN style"
  20098. msgstr "Estilo DIN de letra alemana"
  20099. #: gnu/packages/tex.scm:3650
  20100. msgid ""
  20101. "This package implements a document layout for writing letters according\n"
  20102. "to the rules of DIN (Deutsches Institut für Normung, German standardisation\n"
  20103. "institute). A style file for LaTeX 2.09 (with limited support of the\n"
  20104. "features) is part of the package. Since the letter layout is based on a\n"
  20105. "German standard, the user guide is written in German, but most macros have\n"
  20106. "English names from which the user can recognize what they are used for. In\n"
  20107. "addition there are example files showing how letters may be created with the\n"
  20108. "package."
  20109. msgstr ""
  20110. #: gnu/packages/tex.scm:3674
  20111. msgid "Put a grey textual watermark on document pages"
  20112. msgstr ""
  20113. #: gnu/packages/tex.scm:3676
  20114. msgid ""
  20115. "This package provides a means to add a textual, light grey watermark on\n"
  20116. "every page or on the first page of a document. Typical usage may consist in\n"
  20117. "writing words such as DRAFT or CONFIDENTIAL across document pages. The\n"
  20118. "package performs a similar function to that of @code{draftcopy}, but its\n"
  20119. "implementation is output device independent, and made very simple by relying\n"
  20120. "on everypage."
  20121. msgstr ""
  20122. #: gnu/packages/tex.scm:3698
  20123. msgid "New interface for environments in LaTeX"
  20124. msgstr ""
  20125. #: gnu/packages/tex.scm:3700
  20126. msgid ""
  20127. "This package provides the @code{\\collect@@body} command (as in\n"
  20128. "@code{amsmath}), as well as a @code{\\long} version @code{\\Collect@@Body},\n"
  20129. "for collecting the body text of an environment. These commands are used to\n"
  20130. "define a new author interface to creating new environments."
  20131. msgstr ""
  20132. #: gnu/packages/tex.scm:3720
  20133. msgid "Create equal-widthed parboxes"
  20134. msgstr ""
  20135. #: gnu/packages/tex.scm:3722
  20136. msgid ""
  20137. "LaTeX users sometimes need to ensure that two or more blocks of text\n"
  20138. "occupy the same amount of horizontal space on the page. To that end, the\n"
  20139. "@code{eqparbox} package defines a new command, @code{\\eqparbox}, which works\n"
  20140. "just like @code{\\parbox}, except that instead of specifying a width, one\n"
  20141. "specifies a tag. All @code{eqparbox}es with the same tag---regardless of\n"
  20142. "where they are in the document---will stretch to fit the widest\n"
  20143. "@code{eqparbox} with that tag. This simple, equal-width mechanism can be used\n"
  20144. "for a variety of alignment purposes, as is evidenced by the examples in\n"
  20145. "@code{eqparbox}'s documentation. Various derivatives of @code{\\eqparbox} are\n"
  20146. "also provided."
  20147. msgstr ""
  20148. #: gnu/packages/tex.scm:3756
  20149. msgid "Expanded description environments"
  20150. msgstr "Entorno descripción expandido"
  20151. #: gnu/packages/tex.scm:3758
  20152. msgid ""
  20153. "The package provides additional features for the LaTeX\n"
  20154. "@code{description} environment, including adjustable left margin. The package\n"
  20155. "also allows the user to \"break\" a list (for example, to interpose a comment)\n"
  20156. "without affecting the structure of the list (this works for @code{itemize} and\n"
  20157. "@code{enumerate} lists, and numbered lists remain in sequence)."
  20158. msgstr ""
  20159. #: gnu/packages/tex.scm:3776
  20160. msgid "Provide file modification times, and compare them"
  20161. msgstr ""
  20162. #: gnu/packages/tex.scm:3778
  20163. msgid ""
  20164. "This package provides macros to read and compare the modification dates\n"
  20165. "of files. The files may be @code{.tex} files, images or other files (as long\n"
  20166. "as they can be found by LaTeX). It uses the @code{\\pdffilemoddate} primitive\n"
  20167. "of pdfLaTeX to find the file modification date as PDF date string, parses the\n"
  20168. "string and returns the value to the user. The package will also work for DVI\n"
  20169. "output with recent versions of the LaTeX compiler which uses pdfLaTeX in DVI\n"
  20170. "mode. The functionality is provided by purely expandable macros or by faster\n"
  20171. "but non-expandable ones."
  20172. msgstr ""
  20173. #: gnu/packages/tex.scm:3805
  20174. msgid "Conditionals to test which platform is being used"
  20175. msgstr ""
  20176. #: gnu/packages/tex.scm:3807
  20177. msgid ""
  20178. "This package uses the (La)TeX extension @code{-shell-escape} to\n"
  20179. "establish whether the document is being processed on a Windows or on a\n"
  20180. "Unix-like system, or on Cygwin (Unix environment over a Windows system).\n"
  20181. "Booleans provided are: @code{\\ifwindows}, @code{\\iflinux}, @code{\\ifmacosx}\n"
  20182. "and @code{\\ifcygwin}. The package also preserves the output of @code{uname}\n"
  20183. "on a Unix-like system, which may be used to distinguish between various\n"
  20184. "classes of systems."
  20185. msgstr ""
  20186. #: gnu/packages/tex.scm:3830
  20187. msgid "Flexible bibliography support"
  20188. msgstr "Compatibilidad bibliográfica flexible"
  20189. #: gnu/packages/tex.scm:3832
  20190. msgid ""
  20191. "This bundle provides a package that implements both author-year and\n"
  20192. "numbered references, as well as much detailed of support for other\n"
  20193. "bibliography use. Also provided are versions of the standard BibTeX styles\n"
  20194. "that are compatible with @code{natbib}: @code{plainnat}, @code{unsrtnat},\n"
  20195. "@code{abbrnat}. The bibliography styles produced by @code{custom-bib} are\n"
  20196. "designed from the start to be compatible with @code{natbib}."
  20197. msgstr ""
  20198. #: gnu/packages/tex.scm:3854
  20199. msgid "Replace strings in encapsulated PostScript figures"
  20200. msgstr ""
  20201. #: gnu/packages/tex.scm:3856
  20202. msgid ""
  20203. "This package allows LaTeX constructions (equations, picture\n"
  20204. "environments, etc.) to be precisely superimposed over Encapsulated PostScript\n"
  20205. "figures, using your own favorite drawing tool to create an EPS figure and\n"
  20206. "placing simple text \"tags\" where each replacement is to be placed, with\n"
  20207. "PSfrag automatically removing these tags from the figure and replacing them\n"
  20208. "with a user specified LaTeX construction, properly aligned, scaled, and/or\n"
  20209. "rotated."
  20210. msgstr ""
  20211. #: gnu/packages/tex.scm:3886
  20212. msgid "Process PostScript graphics within pdfLaTeX documents"
  20213. msgstr ""
  20214. #: gnu/packages/tex.scm:3888
  20215. msgid ""
  20216. "This is a package for processing PostScript graphics with @code{psfrag}\n"
  20217. "labels within pdfLaTeX documents. Every graphic is compiled individually,\n"
  20218. "drastically speeding up compilation time when only a single figure needs\n"
  20219. "re-processing."
  20220. msgstr ""
  20221. #: gnu/packages/tex.scm:3907
  20222. msgid "Make overhead slides"
  20223. msgstr "Crear ranuras suspendidas"
  20224. #: gnu/packages/tex.scm:3910
  20225. msgid ""
  20226. "This package provides a class that produces overhead\n"
  20227. "slides (transparencies), with many facilities. Seminar is not nowadays\n"
  20228. "reckoned a good basis for a presentation — users are advised to use more\n"
  20229. "recent classes such as powerdot or beamer, both of which are tuned to\n"
  20230. "21st-century presentation styles."
  20231. msgstr ""
  20232. #: gnu/packages/tex.scm:3946
  20233. msgid "Trim spaces around an argument or within a macro"
  20234. msgstr ""
  20235. #: gnu/packages/tex.scm:3948
  20236. msgid ""
  20237. "This very short package allows you to expandably remove spaces around a\n"
  20238. "token list (commands are provided to remove spaces before, spaces after, or\n"
  20239. "both); or to remove surrounding spaces within a macro definition, or to define\n"
  20240. "space-stripped macros."
  20241. msgstr ""
  20242. #: gnu/packages/tex.scm:3981
  20243. #, fuzzy
  20244. msgid "Captions on more than floats"
  20245. msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
  20246. #: gnu/packages/tex.scm:3983
  20247. msgid ""
  20248. "This package defines a command @code{\\captionof} for putting a caption\n"
  20249. "to something that's not a float."
  20250. msgstr ""
  20251. #: gnu/packages/tex.scm:3997
  20252. msgid "Create correct hyperlinks for DOI numbers"
  20253. msgstr ""
  20254. #: gnu/packages/tex.scm:3999
  20255. msgid ""
  20256. "You can hyperlink DOI numbers to doi.org. However, some publishers have\n"
  20257. "elected to use nasty characters in their DOI numbering scheme (@code{<},\n"
  20258. "@code{>}, @code{_} and @code{;} have all been spotted). This will either\n"
  20259. "upset LaTeX, or your PDF reader. This package contains a single user-level\n"
  20260. "command @code{\\doi{}}, which takes a DOI number, and creates a correct\n"
  20261. "hyperlink to the target of the DOI."
  20262. msgstr ""
  20263. #: gnu/packages/tex.scm:4021
  20264. msgid "e-TeX tools for LaTeX"
  20265. msgstr "Herramientas e-TeX para LaTeX"
  20266. #: gnu/packages/tex.scm:4023
  20267. msgid ""
  20268. "This package is a toolbox of programming facilities geared primarily\n"
  20269. "towards LaTeX class and package authors. It provides LaTeX frontends to some\n"
  20270. "of the new primitives provided by e-TeX as well as some generic tools which\n"
  20271. "are not strictly related to e-TeX but match the profile of this package. The\n"
  20272. "package provides functions that seem to offer alternative ways of implementing\n"
  20273. "some LaTeX kernel commands; nevertheless, the package will not modify any part\n"
  20274. "of the LaTeX kernel."
  20275. msgstr ""
  20276. #: gnu/packages/tex.scm:4062
  20277. msgid "Seven predefined chapter heading styles"
  20278. msgstr ""
  20279. #: gnu/packages/tex.scm:4064
  20280. msgid ""
  20281. "This package provides seven predefined chapter heading styles. Each\n"
  20282. "style can be modified using a set of simple commands. Optionally one can\n"
  20283. "modify the formatting routines in order to create additional chapter\n"
  20284. "headings."
  20285. msgstr ""
  20286. #: gnu/packages/tex.scm:4097
  20287. msgid "Framed or shaded regions that can break across pages"
  20288. msgstr ""
  20289. #: gnu/packages/tex.scm:4099
  20290. msgid ""
  20291. "The package creates three environments: @code{framed}, which puts an\n"
  20292. "ordinary frame box around the region, @code{shaded}, which shades the region,\n"
  20293. "and @code{leftbar}, which places a line at the left side. The environments\n"
  20294. "allow a break at their start (the @code{\\FrameCommand} enables creation of a\n"
  20295. "title that is “attached” to the environment); breaks are also allowed in the\n"
  20296. "course of the framed/shaded matter. There is also a command\n"
  20297. "@code{\\MakeFramed} to make your own framed-style environments."
  20298. msgstr ""
  20299. #: gnu/packages/tex.scm:4131
  20300. msgid "Letter document class"
  20301. msgstr "Clase de documentos de carta"
  20302. #: gnu/packages/tex.scm:4133
  20303. msgid ""
  20304. "This package is designed for formatting formless letters in German; it\n"
  20305. "can also be used for English (by those who can read the documentation). There\n"
  20306. "are LaTeX 2.09 @code{documentstyle} and LaTeX 2e class files for both an\n"
  20307. "\"old\" and a \"new\" version of g-brief."
  20308. msgstr ""
  20309. #: gnu/packages/tex.scm:4153
  20310. msgid "Typeset Galois connections"
  20311. msgstr "Conexiones Typeset Galois"
  20312. #: gnu/packages/tex.scm:4155
  20313. msgid ""
  20314. "The package deals with connections in two-dimensional style, optionally\n"
  20315. "in colour."
  20316. msgstr ""
  20317. #: gnu/packages/tex.scm:4173
  20318. msgid "Citations in a reader-friendly style"
  20319. msgstr "Citaciones dentro de un estilo lector-amistoso"
  20320. #: gnu/packages/tex.scm:4175
  20321. msgid ""
  20322. "The package allows citations in the German style, which is considered by\n"
  20323. "many to be particularly reader-friendly. The citation provides a small amount\n"
  20324. "of bibliographic information in a footnote on the page where each citation is\n"
  20325. "made. It combines a desire to eliminate unnecessary page-turning with the\n"
  20326. "look-up efficiency afforded by numeric citations. The package makes use of\n"
  20327. "BibLaTeX, and is considered experimental."
  20328. msgstr ""
  20329. #: gnu/packages/tex.scm:4199
  20330. msgid "Flexible and complete interface to document dimensions"
  20331. msgstr ""
  20332. #: gnu/packages/tex.scm:4201
  20333. msgid ""
  20334. "This package provides an easy and flexible user interface to customize\n"
  20335. "page layout, implementing auto-centering and auto-balancing mechanisms so that\n"
  20336. "the users have only to give the least description for the page layout. The\n"
  20337. "package knows about all the standard paper sizes, so that the user need not\n"
  20338. "know what the nominal \"real\" dimensions of the paper are, just its standard\n"
  20339. "name (such as a4, letter, etc.). An important feature is the package's\n"
  20340. "ability to communicate the paper size it's set up to the output."
  20341. msgstr ""
  20342. #: gnu/packages/tex.scm:4224
  20343. msgid "Miscellaneous tools by Mark Wooding"
  20344. msgstr "Varias herramientas por Mark Wooding"
  20345. #: gnu/packages/tex.scm:4226
  20346. msgid ""
  20347. "This collection of tools includes: @code{atsupport} for short commands\n"
  20348. "starting with @code{@@}, macros to sanitize the OT1 encoding of the\n"
  20349. "@code{cmtt} fonts; a @code{doafter} command; improved @code{footnote} support;\n"
  20350. "@code{mathenv} for various alignment in maths; list handling; @code{mdwmath}\n"
  20351. "which adds some minor changes to LaTeX maths; a rewrite of LaTeX's tabular and\n"
  20352. "array environments; verbatim handling; and syntax diagrams."
  20353. msgstr ""
  20354. #: gnu/packages/tex.scm:4248
  20355. msgid "Alternative to babel for XeLaTeX and LuaLaTeX"
  20356. msgstr "Alternativo a babel para XeLaTeX y LuaLaTeX"
  20357. #: gnu/packages/tex.scm:4250
  20358. msgid ""
  20359. "This package provides a complete Babel replacement for users of LuaLaTeX\n"
  20360. "and XeLaTeX; it relies on the @code{fontspec} package, version 2.0 at least."
  20361. msgstr ""
  20362. #: gnu/packages/tex.scm:4268
  20363. msgid "Multi-page tables package"
  20364. msgstr ""
  20365. #: gnu/packages/tex.scm:4270
  20366. msgid ""
  20367. "This package was a predecessor of @code{longtable}; the newer\n"
  20368. "package (designed on quite different principles) is easier to use and more\n"
  20369. "flexible, in many cases, but supertabular retains its usefulness in a few\n"
  20370. "situations where longtable has problems."
  20371. msgstr ""
  20372. #: gnu/packages/tex.scm:4303
  20373. msgid "TeX macros to handle Texinfo files"
  20374. msgstr ""
  20375. #: gnu/packages/tex.scm:4305
  20376. msgid ""
  20377. "Texinfo is the preferred format for documentation in the GNU project;\n"
  20378. "the format may be used to produce online or printed output from a single\n"
  20379. "source. The Texinfo macros may be used to produce printable output using TeX;\n"
  20380. "other programs in the distribution offer online interactive use (with\n"
  20381. "hypertext linkages in some cases)."
  20382. msgstr ""
  20383. #: gnu/packages/tex.scm:4326
  20384. msgid "Show \"realistic\" quotes in verbatim"
  20385. msgstr ""
  20386. #: gnu/packages/tex.scm:4328
  20387. msgid ""
  20388. "Typewriter-style fonts are best for program listings, but Computer\n"
  20389. "Modern Typewriter prints @code{`} and @code{'} as bent opening and closing\n"
  20390. "single quotes. Other fonts, and most programming languages, print @code{`} as\n"
  20391. "a grave accent and @code{'} upright; @code{'} is used both to open and to\n"
  20392. "close quoted strings. The package switches the typewriter font to Computer\n"
  20393. "Modern Typewriter in OT1 encoding, and modifies the behaviour of\n"
  20394. "@code{verbatim}, @code{verbatim*}, @code{\\verb}, and @code{\\verb*} to print\n"
  20395. "in the expected way. It does this regardless of other fonts or encodings in\n"
  20396. "use, so long as the package is loaded after the other fonts were. The package\n"
  20397. "does not affect @code{\\tt}, @code{\\texttt}, etc."
  20398. msgstr ""
  20399. #: gnu/packages/tex.scm:4367
  20400. msgid "Simple package to set up document margins"
  20401. msgstr ""
  20402. #: gnu/packages/tex.scm:4369
  20403. msgid ""
  20404. "This is a simple package to set up document margins. This package is\n"
  20405. "considered obsolete; alternatives are the @code{typearea} package from the\n"
  20406. "@code{koma-script} bundle, or the @code{geometry} package."
  20407. msgstr ""
  20408. #: gnu/packages/tex.scm:4388
  20409. msgid "Extra control of appendices"
  20410. msgstr "Control adicional de apéndices"
  20411. #: gnu/packages/tex.scm:4390
  20412. msgid ""
  20413. "The appendix package provides various ways of formatting the titles of\n"
  20414. "appendices. Also (sub)appendices environments are provided that can be used,\n"
  20415. "for example, for per chapter/section appendices. An @code{appendices}\n"
  20416. "environment is provided which can be used instead of the @code{\\appendix}\n"
  20417. "command."
  20418. msgstr ""
  20419. #: gnu/packages/tex.scm:4411
  20420. msgid "Generate changebars in LaTeX documents"
  20421. msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  20422. #: gnu/packages/tex.scm:4413
  20423. msgid ""
  20424. "Identify areas of text to be marked with changebars with the\n"
  20425. "@code{\\cbstart} and @code{\\cbend} commands; the bars may be coloured. The\n"
  20426. "package uses @code{drivers} to place the bars; the available drivers can work\n"
  20427. "with @code{dvitoln03}, @code{dvitops}, @code{dvips}, the emTeX and TeXtures DVI\n"
  20428. "drivers, and VTeX and pdfTeX."
  20429. msgstr ""
  20430. #: gnu/packages/tex.scm:4448
  20431. msgid "CMap support for PDF files"
  20432. msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  20433. #: gnu/packages/tex.scm:4450
  20434. msgid ""
  20435. "This package embeds CMap tables into PDF files to make search and\n"
  20436. "copy-and-paste functions work properly."
  20437. msgstr ""
  20438. #: gnu/packages/tex.scm:4468
  20439. msgid "Add colour to LaTeX tables"
  20440. msgstr "Añade color a tablas LaTeX"
  20441. #: gnu/packages/tex.scm:4470
  20442. msgid ""
  20443. "This package allows rows, columns, and even individual cells in LaTeX\n"
  20444. "tables to be coloured."
  20445. msgstr ""
  20446. #: gnu/packages/tex.scm:4501
  20447. msgid "Variants of \\fbox and other games with boxes"
  20448. msgstr ""
  20449. #: gnu/packages/tex.scm:4503
  20450. msgid ""
  20451. "This package provides variants of @code{\\fbox}: @code{\\shadowbox},\n"
  20452. "@code{\\doublebox}, @code{\\ovalbox}, @code{\\Ovalbox}, with helpful tools for\n"
  20453. "using box macros and flexible verbatim macros. You can box mathematics,\n"
  20454. "floats, center, flushleft, and flushright, lists, and pages."
  20455. msgstr ""
  20456. #: gnu/packages/tex.scm:4536
  20457. msgid "Extensive control of page headers and footers in LaTeX2e"
  20458. msgstr ""
  20459. #: gnu/packages/tex.scm:4538
  20460. msgid ""
  20461. "The package provides extensive facilities, both for constructing headers\n"
  20462. "and footers, and for controlling their use (for example, at times when LaTeX\n"
  20463. "would automatically change the heading style in use)."
  20464. msgstr ""
  20465. #: gnu/packages/tex.scm:4557
  20466. msgid "Improved interface for floating objects"
  20467. msgstr ""
  20468. #: gnu/packages/tex.scm:4559
  20469. msgid ""
  20470. "This package improves the interface for defining floating objects such\n"
  20471. "as figures and tables. It introduces the boxed float, the ruled float and the\n"
  20472. "plaintop float. You can define your own floats and improve the behaviour of\n"
  20473. "the old ones. The package also provides the @code{H} float modifier option of\n"
  20474. "the obsolete @code{here} package. You can select this as automatic default\n"
  20475. "with @code{\\floatplacement{figure}{H}}."
  20476. msgstr ""
  20477. #: gnu/packages/tex.scm:4581
  20478. msgid "Range of footnote options"
  20479. msgstr "Ancho de opciones de anotaciones"
  20480. #: gnu/packages/tex.scm:4583
  20481. msgid ""
  20482. "This is a collection of ways to change the typesetting of footnotes.\n"
  20483. "The package provides means of changing the layout of the footnotes themselves,\n"
  20484. "a way to number footnotes per page, to make footnotes disappear in a\n"
  20485. "\"moving\" argument, and to deal with multiple references to footnotes from\n"
  20486. "the same place. The package also has a range of techniques for labelling\n"
  20487. "footnotes with symbols rather than numbers."
  20488. msgstr ""
  20489. #: gnu/packages/tex.scm:4607
  20490. msgid "Typeset source code listings using LaTeX"
  20491. msgstr ""
  20492. #: gnu/packages/tex.scm:4609
  20493. msgid ""
  20494. "The package enables the user to typeset programs (programming code)\n"
  20495. "within LaTeX; the source code is read directly by TeX---no front-end processor\n"
  20496. "is needed. Keywords, comments and strings can be typeset using different\n"
  20497. "styles. Support for @code{hyperref} is provided."
  20498. msgstr ""
  20499. #: gnu/packages/tex.scm:4642
  20500. msgid "Miscellaneous packages by Joerg Knappen"
  20501. msgstr "Varios paquetes por Joerg Knappen"
  20502. #: gnu/packages/tex.scm:4644
  20503. msgid ""
  20504. "This package provides miscellaneous macros by Joerg Knappen, including:\n"
  20505. "represent counters in greek; Maxwell's non-commutative division;\n"
  20506. "@code{latin1jk}, @code{latin2jk} and @code{latin3jk}, which are\n"
  20507. "@code{inputenc} definition files that allow verbatim input in the respective\n"
  20508. "ISO Latin codes; blackboard bold fonts in maths; use of RSFS fonts in maths;\n"
  20509. "extra alignments for @code{\\parboxes}; swap Roman and Sans fonts;\n"
  20510. "transliterate semitic languages; patches to make (La)TeX formulae embeddable\n"
  20511. "in SGML; use maths minus in text as appropriate; simple Young tableaux."
  20512. msgstr ""
  20513. #: gnu/packages/tex.scm:4719
  20514. msgid "Computer modern fonts in T1 and TS1 encodings"
  20515. msgstr ""
  20516. #: gnu/packages/tex.scm:4721
  20517. msgid ""
  20518. "The EC fonts are European Computer Modern Fonts, supporting the complete\n"
  20519. "LaTeX T1 encoding defined at the 1990 TUG conference hold at Cork/Ireland.\n"
  20520. "These fonts are intended to be stable with no changes being made to the tfm\n"
  20521. "files. The set also contains a Text Companion Symbol font, called @code{tc},\n"
  20522. "featuring many useful characters needed in text typesetting, for example\n"
  20523. "oldstyle digits, currency symbols (including the newly created Euro symbol),\n"
  20524. "the permille sign, copyright, trade mark and servicemark as well as a copyleft\n"
  20525. "sign, and many others. Recent releases of LaTeX2e support the EC fonts. The\n"
  20526. "EC fonts supersede the preliminary version released as the DC fonts. The\n"
  20527. "fonts are available in (traced) Adobe Type 1 format, as part of the\n"
  20528. "@code{cm-super} bundle. The other Computer Modern-style T1-encoded Type 1\n"
  20529. "set, Latin Modern, is not actually a direct development of the EC set, and\n"
  20530. "differs from the EC in a number of particulars."
  20531. msgstr ""
  20532. #: gnu/packages/tex.scm:4752
  20533. msgid "Virtual fonts for T1 encoded CMR-fonts"
  20534. msgstr ""
  20535. #: gnu/packages/tex.scm:4754
  20536. msgid ""
  20537. "This package provides a set of virtual fonts which emulates T1 coded\n"
  20538. "fonts using the standard CM fonts. The package name, AE fonts, supposedly\n"
  20539. "stands for \"Almost European\". The main use of the package was to produce\n"
  20540. "PDF files using Adobe Type 1 versions of the CM fonts instead of bitmapped EC\n"
  20541. "fonts. Note that direct substitutes for the bitmapped EC fonts are available,\n"
  20542. "via the CM-super, Latin Modern and (in a restricted way) CM-LGC font sets."
  20543. msgstr ""
  20544. #: gnu/packages/tex.scm:4777
  20545. msgid "Monospaced font with support files for use with TeX"
  20546. msgstr ""
  20547. #: gnu/packages/tex.scm:4779
  20548. msgid ""
  20549. "Inconsolata is a monospaced font designed by Raph Levien. This package\n"
  20550. "contains the font (in both Adobe Type 1 and OpenType formats) in regular and\n"
  20551. "bold weights, with additional glyphs and options to control slashed zero,\n"
  20552. "upright quotes and a shapelier lower-case L, plus metric files for use with\n"
  20553. "TeX, and LaTeX font definition and other relevant files."
  20554. msgstr ""
  20555. #: gnu/packages/tex.scm:4806 gnu/packages/tex.scm:4835
  20556. #: gnu/packages/tex.scm:4861 gnu/packages/tex.scm:7547
  20557. msgid "URW Base 35 font pack for LaTeX"
  20558. msgstr ""
  20559. #: gnu/packages/tex.scm:4808
  20560. msgid ""
  20561. "This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
  20562. "Adobe's basic set."
  20563. msgstr ""
  20564. #: gnu/packages/tex.scm:4837
  20565. msgid ""
  20566. "This package provides a drop-in replacements for the Palatino font from\n"
  20567. "Adobe's basic set."
  20568. msgstr ""
  20569. #: gnu/packages/tex.scm:4863
  20570. msgid ""
  20571. "This package provides a drop-in replacements for the Zapfding font from\n"
  20572. "Adobe's basic set."
  20573. msgstr ""
  20574. #: gnu/packages/tex.scm:4936
  20575. msgid "Ralph Smith's Formal Script font"
  20576. msgstr "Tipografía de Guión Formal de Ralph Smith"
  20577. #: gnu/packages/tex.scm:4938
  20578. msgid ""
  20579. "The fonts provide uppercase formal script letters for use as symbols in\n"
  20580. "scientific and mathematical typesetting (in contrast to the informal script\n"
  20581. "fonts such as that used for the calligraphic symbols in the TeX maths symbol\n"
  20582. "font). The fonts are provided as Metafont source, and as derived Adobe Type 1\n"
  20583. "format. LaTeX support, for using these fonts in mathematics, is available via\n"
  20584. "one of the packages @code{calrsfs} and @code{mathrsfs}."
  20585. msgstr ""
  20586. #: gnu/packages/tex.scm:4960
  20587. msgid "Add picture commands (or backgrounds) to every page"
  20588. msgstr "Añade mandatos pictóricos (o fondos) a cada página"
  20589. #: gnu/packages/tex.scm:4962
  20590. msgid ""
  20591. "The package adds one or more user commands to LaTeX's @code{shipout}\n"
  20592. "routine, which may be used to place the output at fixed positions. The\n"
  20593. "@code{grid} option may be used to find the correct places."
  20594. msgstr ""
  20595. #: gnu/packages/tex.scm:4994
  20596. msgid "Extensions to epic and the LaTeX drawing tools"
  20597. msgstr ""
  20598. #: gnu/packages/tex.scm:4996
  20599. msgid ""
  20600. "Extensions to @code{epic} and the LaTeX picture drawing environment,\n"
  20601. "include the drawing of lines at any slope, the drawing of circles in any\n"
  20602. "radii, and the drawing of dotted and dashed lines much faster with much less\n"
  20603. "TeX memory, and providing several new commands for drawing ellipses, arcs,\n"
  20604. "splines, and filled circles and ellipses. The package uses @code{tpic}\n"
  20605. "@code{\\special} commands."
  20606. msgstr ""
  20607. #: gnu/packages/tex.scm:5031
  20608. msgid "Customize basic list environments"
  20609. msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
  20610. #: gnu/packages/tex.scm:5033
  20611. msgid ""
  20612. "This package is intended to ease customizing the three basic list\n"
  20613. "environments: @code{enumerate}, @code{itemize} and @code{description}. It\n"
  20614. "extends their syntax to allow an optional argument where a set of parameters\n"
  20615. "in the form @code{key=value} are available, for example:\n"
  20616. "@code{\\begin{itemize}[itemsep=1ex,leftmargin=1cm]}."
  20617. msgstr ""
  20618. #: gnu/packages/tex.scm:5054
  20619. msgid "Create tabular cells spanning multiple rows"
  20620. msgstr ""
  20621. #: gnu/packages/tex.scm:5056
  20622. msgid ""
  20623. "The package provides tools for creating tabular cells spanning multiple\n"
  20624. "rows. It has a lot of flexibility, including an option for specifying an\n"
  20625. "entry at the \"natural\" width of its text."
  20626. msgstr ""
  20627. #: gnu/packages/tex.scm:5088
  20628. msgid "Combine LaTeX commands over included graphics"
  20629. msgstr ""
  20630. #: gnu/packages/tex.scm:5090
  20631. msgid ""
  20632. "The @code{overpic} environment is a cross between the LaTeX\n"
  20633. "@code{picture} environment and the @code{\\includegraphics} command of\n"
  20634. "@code{graphicx}. The resulting picture environment has the same dimensions as\n"
  20635. "the included graphic. LaTeX commands can be placed on the graphic at defined\n"
  20636. "positions; a grid for orientation is available."
  20637. msgstr ""
  20638. #: gnu/packages/tex.scm:5124
  20639. msgid "Layout with zero \\parindent, non-zero \\parskip"
  20640. msgstr ""
  20641. #: gnu/packages/tex.scm:5126
  20642. msgid ""
  20643. "Simply changing @code{\\parskip} and @code{\\parindent} leaves a layout\n"
  20644. "that is untidy; this package (though it is no substitute for a properly\n"
  20645. "designed class) helps alleviate this untidiness."
  20646. msgstr ""
  20647. #: gnu/packages/tex.scm:5145
  20648. msgid "Include PDF documents in LaTeX"
  20649. msgstr "Incluye documentos PDF en LaTeX"
  20650. #: gnu/packages/tex.scm:5147
  20651. msgid ""
  20652. "This package simplifies the inclusion of external multi-page PDF\n"
  20653. "documents in LaTeX documents. Pages may be freely selected and it is possible\n"
  20654. "to put several logical pages onto each sheet of paper. Furthermore a lot of\n"
  20655. "hypertext features like hyperlinks and article threads are provided. The\n"
  20656. "package supports pdfTeX (pdfLaTeX) and VTeX. With VTeX it is even possible to\n"
  20657. "use this package to insert PostScript files, in addition to PDF files."
  20658. msgstr ""
  20659. #: gnu/packages/tex.scm:5179
  20660. msgid "St Mary Road symbols for theoretical computer science"
  20661. msgstr ""
  20662. #: gnu/packages/tex.scm:5181
  20663. msgid ""
  20664. "The fonts were originally distributed as Metafont sources only, but\n"
  20665. "Adobe Type 1 versions are also now available. Macro support is provided for\n"
  20666. "use under LaTeX; the package supports the @code{only} option (provided by the\n"
  20667. "@code{somedefs} package) to restrict what is loaded, for those who don't need\n"
  20668. "the whole font."
  20669. msgstr ""
  20670. #: gnu/packages/tex.scm:5202
  20671. msgid "Figures divided into subfigures"
  20672. msgstr "Figuras divididas dentro de subfiguras"
  20673. #: gnu/packages/tex.scm:5204
  20674. msgid ""
  20675. "This (deprecated) package provides support for the manipulation and\n"
  20676. "reference of small or \"sub\" figures and tables within a single figure or\n"
  20677. "table environment. It is convenient to use this package when your subfigures\n"
  20678. "are to be separately captioned, referenced, or are to be included in the\n"
  20679. "List-of-Figures. A new @code{\\subfigure} command is introduced which can be\n"
  20680. "used inside a figure environment for each subfigure. An optional first\n"
  20681. "argument is used as the caption for that subfigure. The package is now\n"
  20682. "considered obsolete: it was superseded by @code{subfig}, but users may find\n"
  20683. "the more recent @code{subcaption} package more satisfactory."
  20684. msgstr ""
  20685. #: gnu/packages/tex.scm:5229
  20686. msgid "Tabular with variable width columns balanced"
  20687. msgstr "Tabulado con ancho de columna variable equilibrado"
  20688. #: gnu/packages/tex.scm:5231
  20689. msgid ""
  20690. "The package defines a @code{tabular*}-like environment, @code{tabulary},\n"
  20691. "taking a \"total width\" argument as well as the column specifications. The\n"
  20692. "environment uses column types @code{L}, @code{C}, @code{R} and @code{J} for\n"
  20693. "variable width columns (@code{\\raggedright}, @code{\\centering},\n"
  20694. "@code{\\raggedleft}, and normally justified). In contrast to\n"
  20695. "@code{tabularx}'s @code{X} columns, the width of each column is weighted\n"
  20696. "according to the natural width of the widest cell in the column."
  20697. msgstr ""
  20698. #: gnu/packages/tex.scm:5267
  20699. msgid "Tables with captions and notes all the same width"
  20700. msgstr ""
  20701. #: gnu/packages/tex.scm:5269
  20702. msgid ""
  20703. "This package facilitates tables with titles (captions) and notes. The\n"
  20704. "title and notes are given a width equal to the body of the table (a\n"
  20705. "@code{tabular} environment). By itself, a @code{threeparttable} does not\n"
  20706. "float, but you can put it in a @code{table} or a @code{table*} or some other\n"
  20707. "environment."
  20708. msgstr ""
  20709. #: gnu/packages/tex.scm:5294
  20710. msgid "Times-like fonts in support of mathematics"
  20711. msgstr ""
  20712. #: gnu/packages/tex.scm:5296
  20713. msgid ""
  20714. "Txfonts supplies virtual text roman fonts using Adobe Times (or URW\n"
  20715. "NimbusRomNo9L) with some modified and additional text symbols in the OT1, T1,\n"
  20716. "and TS1 encodings; maths alphabets using Times/URW Nimbus; maths fonts\n"
  20717. "providing all the symbols of the Computer Modern and AMS fonts, including all\n"
  20718. "the Greek capital letters from CMR; and additional maths fonts of various\n"
  20719. "other symbols.\n"
  20720. "\n"
  20721. "The set is complemented by a sans-serif set of text fonts, based on\n"
  20722. "Helvetica/NimbusSanL, and a monospace set.\n"
  20723. "\n"
  20724. "All the fonts are in Type 1 format (AFM and PFB files), and are supported by\n"
  20725. "TeX metrics (VF and TFM files) and macros for use with LaTeX."
  20726. msgstr ""
  20727. #: gnu/packages/tex.scm:5346
  20728. msgid "Sans-serif typeface for TeX"
  20729. msgstr ""
  20730. #: gnu/packages/tex.scm:5347
  20731. msgid ""
  20732. "Iwona is a two-element sans-serif typeface. It was created\n"
  20733. "as an alternative version of the Kurier typeface, which was designed in 1975\n"
  20734. "for a diploma in typeface design at the Warsaw Academy of Fine Arts under the\n"
  20735. "supervision of Roman Tomaszewski. Kurier was designed for linotype\n"
  20736. "typesetting of newspapers and similar periodicals. The Iwona fonts are an\n"
  20737. "alternative version of the Kurier fonts. The difference lies in the absence\n"
  20738. "of ink traps which typify the Kurier font."
  20739. msgstr ""
  20740. #: gnu/packages/tex.scm:5374
  20741. msgid "Use Linux Libertine and Biolinum fonts with LaTeX"
  20742. msgstr ""
  20743. #: gnu/packages/tex.scm:5376
  20744. msgid ""
  20745. "The package provides the Libertine and Biolinum fonts in both Type 1 and\n"
  20746. "OTF styles, together with support macros for their use. Monospaced and\n"
  20747. "display fonts, and the \"keyboard\" set are also included, in OTF style, only.\n"
  20748. "The @code{mweights} package is used to manage the selection of font weights.\n"
  20749. "The package supersedes both the @code{libertineotf} and the\n"
  20750. "@code{libertine-legacy} packages."
  20751. msgstr ""
  20752. #: gnu/packages/tex.scm:5406
  20753. #, fuzzy
  20754. msgid "LaTeX support for the DejaVu fonts"
  20755. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  20756. #: gnu/packages/tex.scm:5408
  20757. msgid ""
  20758. "The package contains LaTeX support for the DejaVu fonts, which are\n"
  20759. "derived from the Vera fonts but contain more characters and styles. The fonts\n"
  20760. "are included in the original TrueType format, and in converted Type 1 format.\n"
  20761. "The (currently) supported encodings are: OT1, T1, IL2, TS1, T2*, X2, QX, and\n"
  20762. "LGR. The package doesn't (currently) support mathematics."
  20763. msgstr ""
  20764. #: gnu/packages/tex.scm:5442
  20765. msgid "Select alternative section titles"
  20766. msgstr ""
  20767. #: gnu/packages/tex.scm:5444
  20768. msgid ""
  20769. "This package provides an interface to sectioning commands for selection\n"
  20770. "from various title styles, e.g. for marginal titles and to change the font of\n"
  20771. "all headings with a single command, also providing simple one-step page\n"
  20772. "styles. It also includes a package to change the page styles when there are\n"
  20773. "floats in a page. You may assign headers/footers to individual floats, too."
  20774. msgstr ""
  20775. #: gnu/packages/tex.scm:5465
  20776. msgid "Arbitrary size font selection in LaTeX"
  20777. msgstr ""
  20778. #: gnu/packages/tex.scm:5467
  20779. msgid ""
  20780. "LaTeX, by default, restricts the sizes at which you can use its default\n"
  20781. "computer modern fonts, to a fixed set of discrete sizes (effectively, a set\n"
  20782. "specified by Knuth). The @code{type1cm} package removes this restriction;\n"
  20783. "this is particularly useful when using scalable versions of the CM\n"
  20784. "fonts (Bakoma, or the versions from BSR/Y&Y, or True Type versions from Kinch,\n"
  20785. "PCTeX, etc.). In fact, since modern distributions will automatically generate\n"
  20786. "any bitmap font you might need, @code{type1cm} has wider application than just\n"
  20787. "those using scalable versions of the fonts. Note that the LaTeX distribution\n"
  20788. "now contains a package @code{fix-cm},f which performs the task of\n"
  20789. "@code{type1cm}, as well as doing the same job for T1- and TS1-encoded\n"
  20790. "@code{ec} fonts."
  20791. msgstr ""
  20792. #: gnu/packages/tex.scm:5494
  20793. msgid "Cyrillic fonts that support LaTeX standard encodings"
  20794. msgstr ""
  20795. #: gnu/packages/tex.scm:5496
  20796. msgid ""
  20797. "The LH fonts address the problem of the wide variety of alphabets that\n"
  20798. "are written with Cyrillic-style characters. The fonts are the original basis\n"
  20799. "of the set of T2* and X2 encodings that are now used when LaTeX users need to\n"
  20800. "write in Cyrillic languages. Macro support in standard LaTeX encodings is\n"
  20801. "offered through the latex-cyrillic and t2 bundles, and the package itself\n"
  20802. "offers support for other (more traditional) encodings. The fonts, in the\n"
  20803. "standard T2* and X2 encodings are available in Adobe Type 1 format, in the\n"
  20804. "CM-Super family of fonts. The package also offers its own LaTeX support for\n"
  20805. "OT2 encoded fonts, CM bright shaped fonts and Concrete shaped fonts."
  20806. msgstr ""
  20807. #: gnu/packages/tex.scm:5534
  20808. msgid "Create scalable illustrations"
  20809. msgstr "Crea ilustraciones escalables"
  20810. #: gnu/packages/tex.scm:5536
  20811. msgid ""
  20812. "MetaPost uses a language based on that of Metafont to produce precise\n"
  20813. "technical illustrations. Its output is scalable PostScript or SVG, rather\n"
  20814. "than the bitmaps Metafont creates."
  20815. msgstr ""
  20816. #: gnu/packages/tex.scm:5555
  20817. msgid "Class for typesetting publications of ACM"
  20818. msgstr ""
  20819. #: gnu/packages/tex.scm:5557
  20820. msgid ""
  20821. "This package provides a class for typesetting publications of the\n"
  20822. "Association for Computing Machinery (ACM)."
  20823. msgstr ""
  20824. #: gnu/packages/tex.scm:5588
  20825. msgid "Variable-width minipage"
  20826. msgstr "Minipaginado de anchura variable"
  20827. #: gnu/packages/tex.scm:5590
  20828. msgid ""
  20829. "The @code{varwidth} environment is superficially similar to\n"
  20830. "@code{minipage}, but the specified width is just a maximum value — the box may\n"
  20831. "get a narrower “natural” width."
  20832. msgstr ""
  20833. #: gnu/packages/tex.scm:5609
  20834. msgid "LaTeX support file to use the WASY2 fonts"
  20835. msgstr ""
  20836. #: gnu/packages/tex.scm:5611
  20837. msgid ""
  20838. "The wasy2WASY2 (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs\n"
  20839. "like male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n"
  20840. "lasy font set and other odds and ends. The wasysym package implements an easy\n"
  20841. "to use interface for these symbols."
  20842. msgstr ""
  20843. #: gnu/packages/tex.scm:5644
  20844. msgid "Produces figures which text can flow around"
  20845. msgstr ""
  20846. #: gnu/packages/tex.scm:5646
  20847. msgid ""
  20848. "This package allows figures or tables to have text wrapped around them.\n"
  20849. "It does not work in combination with list environments, but can be used in a\n"
  20850. "@code{parbox} or @code{minipage}, and in two-column format."
  20851. msgstr ""
  20852. #: gnu/packages/tex.scm:5678
  20853. msgid "Extended UTF-8 input encoding support for LaTeX"
  20854. msgstr ""
  20855. #: gnu/packages/tex.scm:5680
  20856. msgid ""
  20857. "The bundle provides the @code{ucs} package, and @code{utf8x.def},\n"
  20858. "together with a large number of support files. The @code{utf8x.def}\n"
  20859. "definition file for use with @code{inputenc} covers a wider range of Unicode\n"
  20860. "characters than does @code{utf8.def} in the LaTeX distribution. The package\n"
  20861. "provides facilities for efficient use of its large sets of Unicode characters.\n"
  20862. "Glyph production may be controlled by various options, which permits use of\n"
  20863. "non-ASCII characters when coding mathematical formulae. Note that the bundle\n"
  20864. "previously had an alias “unicode”; that alias has now been withdrawn, and no\n"
  20865. "package of that name now exists."
  20866. msgstr ""
  20867. #: gnu/packages/tex.scm:5712
  20868. msgid "Extract bits of a LaTeX source for output"
  20869. msgstr "Extrae varios bit de una fuente LaTeX para salida"
  20870. #: gnu/packages/tex.scm:5714
  20871. msgid ""
  20872. "The main purpose of the preview package is the extraction of selected\n"
  20873. "elements from a LaTeX source, like formulas or graphics, into separate\n"
  20874. "pages of a DVI file. A flexible and convenient interface allows it to\n"
  20875. "specify what commands and constructs should be extracted. This works\n"
  20876. "with DVI files postprocessed by either Dvips and Ghostscript or\n"
  20877. "dvipng, but it also works when you are using PDFTeX for generating PDF\n"
  20878. "files."
  20879. msgstr ""
  20880. #: gnu/packages/tex.scm:5737
  20881. msgid "Expand acronyms at least once"
  20882. msgstr ""
  20883. #: gnu/packages/tex.scm:5739
  20884. msgid ""
  20885. "This package ensures that all acronyms used in the text are spelled out\n"
  20886. "in full at least once. It also provides an environment to build a list of\n"
  20887. "acronyms used. The package is compatible with PDF bookmarks. The package\n"
  20888. "requires the suffix package, which in turn requires that it runs under\n"
  20889. "e-TeX."
  20890. msgstr ""
  20891. #: gnu/packages/tex.scm:5790
  20892. msgid "TeX extension for direct creation of PDF"
  20893. msgstr ""
  20894. #: gnu/packages/tex.scm:5792
  20895. msgid ""
  20896. "This package provides an extension of TeX which can be configured to\n"
  20897. "directly generate PDF documents instead of DVI."
  20898. msgstr ""
  20899. #: gnu/packages/tex.scm:5864
  20900. msgid ""
  20901. "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
  20902. "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
  20903. "that are free software, including support for many languages around the\n"
  20904. "world.\n"
  20905. "\n"
  20906. "This package contains the complete tree of texmf-dist data."
  20907. msgstr ""
  20908. #: gnu/packages/tex.scm:5927
  20909. msgid ""
  20910. "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
  20911. "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
  20912. "that are free software, including support for many languages around the\n"
  20913. "world.\n"
  20914. "\n"
  20915. "This package contains the complete TeX Live distribution."
  20916. msgstr ""
  20917. #: gnu/packages/tex.scm:5970
  20918. msgid "Interface to read and parse BibTeX files"
  20919. msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
  20920. #: gnu/packages/tex.scm:5971
  20921. msgid ""
  20922. "@code{Text::BibTeX} is a Perl library for reading, parsing,\n"
  20923. "and processing BibTeX files. @code{Text::BibTeX} gives you access to the data\n"
  20924. "at many different levels: you may work with BibTeX entries as simple field to\n"
  20925. "string mappings, or get at the original form of the data as a list of simple\n"
  20926. "values (strings, macros, or numbers) pasted together."
  20927. msgstr ""
  20928. #: gnu/packages/tex.scm:6061
  20929. msgid "Backend for the BibLaTeX citation management tool"
  20930. msgstr "Backend para herramienta de gestión de citados BiblaTeX"
  20931. #: gnu/packages/tex.scm:6062
  20932. msgid ""
  20933. "Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex. Among\n"
  20934. "other things it comes with full Unicode support."
  20935. msgstr ""
  20936. #: gnu/packages/tex.scm:6094
  20937. msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
  20938. msgstr "Recubridor para LaTeX y similares"
  20939. #: gnu/packages/tex.scm:6096
  20940. msgid ""
  20941. "Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
  20942. "compilation of LaTeX documents. This includes compiling the document itself,\n"
  20943. "of course, enough times so that all references are defined, and running BibTeX\n"
  20944. "to manage bibliographic references. Automatic execution of dvips to produce\n"
  20945. "PostScript documents is also included, as well as usage of pdfLaTeX to produce\n"
  20946. "PDF documents."
  20947. msgstr ""
  20948. #: gnu/packages/tex.scm:6138
  20949. msgid "LaTeX editor"
  20950. msgstr "Editor LaTeX"
  20951. #: gnu/packages/tex.scm:6139
  20952. msgid ""
  20953. "Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n"
  20954. "develop documents with LaTeX, in a single application."
  20955. msgstr ""
  20956. #: gnu/packages/tex.scm:6179
  20957. msgid "Book on TeX, plain TeX and Eplain"
  20958. msgstr "Libro en TeX, TeX simple y Eplain"
  20959. #: gnu/packages/tex.scm:6180
  20960. msgid ""
  20961. "@i{TeX for the Impatient} is a ~350 page book on TeX,\n"
  20962. "plain TeX, and Eplain, originally written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves,\n"
  20963. "and Karl Berry."
  20964. msgstr ""
  20965. #: gnu/packages/tex.scm:6246
  20966. #, fuzzy
  20967. msgid "Document preparation system with GUI"
  20968. msgstr "Sistema de diseño documental"
  20969. #: gnu/packages/tex.scm:6247
  20970. msgid ""
  20971. "LyX is a document preparation system. It excels at letting\n"
  20972. "you create complex technical and scientific articles with mathematics,\n"
  20973. "cross-references, bibliographies, indexes, etc. It is very good for working\n"
  20974. "with documents of any length in which the usual processing abilities are\n"
  20975. "required: automatic sectioning and pagination, spell checking and so forth."
  20976. msgstr ""
  20977. #: gnu/packages/tex.scm:6281
  20978. msgid "Multimedia inclusion package with Adobe Reader-9/X compatibility"
  20979. msgstr ""
  20980. #: gnu/packages/tex.scm:6283
  20981. msgid ""
  20982. "The package provides an interface to embed interactive Flash (SWF) and 3D\n"
  20983. "objects (Adobe U3D & PRC), as well as video and sound files or streams in the\n"
  20984. "popular MP4, FLV and MP3 formats into PDF documents with Acrobat-9/X\n"
  20985. "compatibility. Playback of multimedia files uses the built-in Flash Player of\n"
  20986. "Adobe Reader and does, therefore, not depend on external plug-ins. Flash Player\n"
  20987. "supports the efficient H.264 codec for video compression.\n"
  20988. "\n"
  20989. "The package is based on the RichMedia Annotation, an Adobe addition to the PDF\n"
  20990. "specification. It replaces the now obsolete @code{movie15} package."
  20991. msgstr ""
  20992. #: gnu/packages/tex.scm:6321
  20993. msgid "Provide OCG (Optional Content Groups) support within a PDF document"
  20994. msgstr ""
  20995. #: gnu/packages/tex.scm:6323
  20996. msgid ""
  20997. "This package provides OCG (Optional Content Groups) support within a PDF\n"
  20998. "document.\n"
  20999. "\n"
  21000. "It re-implements the functionality of the @code{ocg}, @code{ocgx}, and\n"
  21001. "@code{ocg-p} packages and adds support for all known engines and back-ends\n"
  21002. "including:\n"
  21003. "\n"
  21004. "@itemize\n"
  21005. "@item LaTeX → dvips → @code{ps2pdf}/Distiller\n"
  21006. "@item (Xe)LaTeX(x) → @code{dvipdfmx}\n"
  21007. "@item pdfLaTeX and LuaLaTeX .\n"
  21008. "@end itemize\n"
  21009. "\n"
  21010. "It also ensures compatibility with the @code{media9} and @code{animate} packages."
  21011. msgstr ""
  21012. #: gnu/packages/tex.scm:6355
  21013. msgid "Various LATEX packages by Martin Schröder"
  21014. msgstr ""
  21015. #: gnu/packages/tex.scm:6357
  21016. msgid ""
  21017. "A bundle of LATEX packages by Martin Schröder; the collection comprises:\n"
  21018. "\n"
  21019. "@itemize\n"
  21020. "@item @command{count1to}, make use of fixed TEX counters;\n"
  21021. "@item @command{everysel}, set commands to execute every time a font is selected;\n"
  21022. "@item @command{everyshi}, set commands to execute whenever a page is shipped out;\n"
  21023. "@item @command{multitoc}, typeset the table of contents in multiple columns;\n"
  21024. "@item @command{prelim2e}, mark typeset pages as preliminary; and\n"
  21025. "@item @command{ragged2e}, typeset ragged text and allow hyphenation.\n"
  21026. "@end itemize\n"
  21027. msgstr ""
  21028. #: gnu/packages/tex.scm:6387
  21029. msgid "Insert pagebreak if not enough space"
  21030. msgstr ""
  21031. #: gnu/packages/tex.scm:6389
  21032. msgid ""
  21033. "Provides commands to disable pagebreaking within a given vertical\n"
  21034. "space. If there is not enough space between the command and the bottom of the\n"
  21035. "page, a new page will be started."
  21036. msgstr ""
  21037. #: gnu/packages/tex.scm:6413
  21038. msgid "Margin adjustment and detection of odd/even pages"
  21039. msgstr ""
  21040. #: gnu/packages/tex.scm:6415
  21041. msgid ""
  21042. "The package provides commands to change the page layout in the middle of\n"
  21043. "a document, and to robustly check for typesetting on odd or even pages.\n"
  21044. "Instructions for use are at the end of the file. The package is an extraction\n"
  21045. "of code from the @code{memoir} class, whose user interface it shares."
  21046. msgstr ""
  21047. #: gnu/packages/tex.scm:6449
  21048. msgid "UK format dates, with weekday"
  21049. msgstr ""
  21050. #: gnu/packages/tex.scm:6451
  21051. msgid ""
  21052. "The package is used to change the format of @code{\\today}’s date,\n"
  21053. "including the weekday, e.g., \"Saturday, 26 June 2008\", the 'UK format', which\n"
  21054. "is preferred in many parts of the world, as distinct from that which is used in\n"
  21055. "@code{\\maketitle} of the article class, \"June 26, 2008\", the 'US format'."
  21056. msgstr ""
  21057. #: gnu/packages/tex.scm:6485
  21058. msgid "Underline text in TeX"
  21059. msgstr ""
  21060. #: gnu/packages/tex.scm:6487
  21061. msgid ""
  21062. "The package provides an @code{\\ul} (underline) command which will break\n"
  21063. "over line ends; this technique may be used to replace @code{\\em} (both in that\n"
  21064. "form and as the @code{\\emph} command), so as to make output look as if it comes\n"
  21065. "from a typewriter. The package also offers double and wavy underlining, and\n"
  21066. "striking out (line through words) and crossing out (/// over words)."
  21067. msgstr ""
  21068. #: gnu/packages/tex.scm:6541
  21069. msgid "Create PostScript and PDF graphics in TeX"
  21070. msgstr ""
  21071. #: gnu/packages/tex.scm:6543
  21072. msgid ""
  21073. "PGF is a macro package for creating graphics. It is platform- and\n"
  21074. "format-independent and works together with the most important TeX backend\n"
  21075. "drivers, including pdfTeX and dvips. It comes with a user-friendly syntax layer\n"
  21076. "called TikZ.\n"
  21077. "\n"
  21078. "Its usage is similar to pstricks and the standard picture environment. PGF\n"
  21079. "works with plain (pdf-)TeX, (pdf-)LaTeX, and ConTeXt. Unlike pstricks, it can\n"
  21080. "produce either PostScript or PDF output."
  21081. msgstr ""
  21082. #: gnu/packages/tex.scm:6588
  21083. msgid "Bundle of versatile classes and packages"
  21084. msgstr ""
  21085. #: gnu/packages/tex.scm:6590
  21086. msgid ""
  21087. "The KOMA-Script bundle provides replacements for the article, report, and\n"
  21088. "book classes with emphasis on typography and versatility. There is also a\n"
  21089. "letter class.\n"
  21090. "\n"
  21091. "The bundle also offers:\n"
  21092. "\n"
  21093. "@itemize\n"
  21094. "@item a package for calculating type areas in the way laid down by the\n"
  21095. "typographer Jan Tschichold,\n"
  21096. "@item packages for easily changing and defining page styles,\n"
  21097. "@item a package scrdate for getting not only the current date but also the name\n"
  21098. "of the day, and\n"
  21099. "@item a package scrtime for getting the current time.\n"
  21100. "@end itemize\n"
  21101. "\n"
  21102. "All these packages may be used not only with KOMA-Script classes but also with\n"
  21103. "the standard classes.\n"
  21104. "\n"
  21105. "Since every package has its own version number, the version number quoted only\n"
  21106. "refers to the version of scrbook, scrreprt, scrartcl, scrlttr2 and\n"
  21107. "typearea (which are the main parts of the bundle)."
  21108. msgstr ""
  21109. #: gnu/packages/tex.scm:6640
  21110. msgid "Grab items in lists using user-specified separation character"
  21111. msgstr ""
  21112. #: gnu/packages/tex.scm:6642
  21113. msgid ""
  21114. "This package allows one to capture all the items of a list, for which\n"
  21115. "the parsing character has been selected by the user, and to access any of\n"
  21116. "these items with a simple syntax."
  21117. msgstr ""
  21118. #: gnu/packages/tex.scm:6676
  21119. msgid "Read, store and recall array-formatted data"
  21120. msgstr ""
  21121. #: gnu/packages/tex.scm:6678
  21122. msgid ""
  21123. "This package allows the user to input formatted data into elements of a\n"
  21124. "2-D or 3-D array and to recall that data at will by individual cell number.\n"
  21125. "The data can be but need not be numerical in nature. It can be, for example,\n"
  21126. "formatted text."
  21127. msgstr ""
  21128. #: gnu/packages/tex.scm:6713
  21129. #, fuzzy
  21130. msgid "Deposit verbatim text in a box"
  21131. msgstr "Texto verborreo sofisticado"
  21132. #: gnu/packages/tex.scm:6715
  21133. msgid ""
  21134. "The package provides a @code{verbbox} environment to place its contents\n"
  21135. "into a globally available box, or into a box specified by the user. The\n"
  21136. "global box may then be used in a variety of situations (for example, providing\n"
  21137. "a replica of the @code{boxedverbatim} environment itself). A valuable use is\n"
  21138. "in places where the standard @code{verbatim} environment (which is based on a\n"
  21139. "@code{trivlist}) may not appear."
  21140. msgstr ""
  21141. #: gnu/packages/tex.scm:6750
  21142. msgid "Verbatim phrases and listings in LaTeX"
  21143. msgstr ""
  21144. #: gnu/packages/tex.scm:6752
  21145. msgid ""
  21146. "Examplep provides sophisticated features for typesetting verbatim source\n"
  21147. "code listings, including the display of the source code and its compiled LaTeX\n"
  21148. "or METAPOST output side-by-side, with automatic width detection and enabled\n"
  21149. "page breaks (in the source), without the need for specifying the source twice.\n"
  21150. "Special care is taken that section, page and footnote numbers do not interfere\n"
  21151. "with the main document. For typesetting short verbatim phrases, a replacement\n"
  21152. "for the @code{\\verb} command is also provided in the package, which can be\n"
  21153. "used inside tables and moving arguments such as footnotes and section\n"
  21154. "titles."
  21155. msgstr ""
  21156. #: gnu/packages/tex.scm:6788
  21157. msgid "Flexible diagramming macros"
  21158. msgstr ""
  21159. #: gnu/packages/tex.scm:6789
  21160. msgid ""
  21161. "This is a package for typesetting a variety of graphs and\n"
  21162. "diagrams with TeX. Xy-pic works with most formats (including LaTeX,\n"
  21163. "AMS-LaTeX, AMS-TeX, and plain TeX). The distribution includes Michael Barr's\n"
  21164. "@code{diag} package, which was previously distributed stand-alone."
  21165. msgstr ""
  21166. #: gnu/packages/tex.scm:6829
  21167. msgid "Process bibliographies for LaTeX"
  21168. msgstr ""
  21169. #: gnu/packages/tex.scm:6831
  21170. msgid ""
  21171. "BibTeX allows the user to store his citation data in generic form, while\n"
  21172. "printing citations in a document in the form specified by a BibTeX style, to\n"
  21173. "be specified in the document itself (one often needs a LaTeX citation-style\n"
  21174. "package, such as @command{natbib} as well)."
  21175. msgstr ""
  21176. #: gnu/packages/tex.scm:6850
  21177. msgid "Charter fonts for TeX"
  21178. msgstr ""
  21179. #: gnu/packages/tex.scm:6851
  21180. msgid ""
  21181. "This package provides a copy of the Charter Type-1 fonts\n"
  21182. "which Bitstream contributed to the X consortium, renamed for use with TeX.\n"
  21183. "Support for use with LaTeX is available in @code{freenfss}, part of\n"
  21184. "@command{psnfss}. "
  21185. msgstr ""
  21186. #: gnu/packages/tex.scm:6888
  21187. msgid "Full featured, parameter driven macro package for TeX"
  21188. msgstr ""
  21189. #: gnu/packages/tex.scm:6889
  21190. msgid ""
  21191. "A full featured, parameter driven macro package, which fully\n"
  21192. "supports advanced interactive documents. See the ConTeXt garden for a wealth\n"
  21193. "of support information."
  21194. msgstr ""
  21195. #: gnu/packages/tex.scm:6909
  21196. msgid "LaTeX class for producing presentations and slides"
  21197. msgstr ""
  21198. #: gnu/packages/tex.scm:6910
  21199. msgid ""
  21200. "The beamer LaTeX class can be used for producing slides.\n"
  21201. "The class works in both PostScript and direct PDF output modes, using the\n"
  21202. "@code{pgf} graphics system for visual effects. Content is created in the\n"
  21203. "@code{frame} environment, and each frame can be made up of a number of slides\n"
  21204. "using a simple notation for specifying material to appear on each slide within\n"
  21205. "a frame. Short versions of title, authors, institute can also be specified as\n"
  21206. "optional parameters. Whole frame graphics are supported by plain frames. The\n"
  21207. "class supports @code{figure} and @code{table} environments, transparency\n"
  21208. "effects, varying slide transitions and animations."
  21209. msgstr ""
  21210. #: gnu/packages/tex.scm:6941
  21211. msgid "Include eXtensible Metadata Platform data in pdfLaTeX"
  21212. msgstr ""
  21213. #: gnu/packages/tex.scm:6943
  21214. msgid ""
  21215. "The XMP (eXtensible Metadata platform) is a framework to add metadata to\n"
  21216. "digital material to enhance the workflow in publication. The essence is that\n"
  21217. "the metadata is stored in an XML file, and this XML stream is then embedded in\n"
  21218. "the file to which it applies."
  21219. msgstr ""
  21220. #: gnu/packages/tex.scm:6996
  21221. msgid "PDF/X and PDF/A support for pdfTeX, LuaTeX and XeTeX"
  21222. msgstr ""
  21223. #: gnu/packages/tex.scm:6998
  21224. msgid ""
  21225. "This package helps LaTeX users to create PDF/X, PDF/A and other\n"
  21226. "standards-compliant PDF documents with pdfTeX, LuaTeX and XeTeX."
  21227. msgstr ""
  21228. #: gnu/packages/tex.scm:7040
  21229. msgid "Macros for documentation of LaTeX classes and packages"
  21230. msgstr ""
  21231. #: gnu/packages/tex.scm:7041
  21232. msgid ""
  21233. "The package provides macros and environments to document\n"
  21234. "LaTeX packages and classes. It is an (as yet unfinished) alternative to the\n"
  21235. "@code{ltxdoc} class and the @code{doc} or @code{xdoc} packages. The aim is to\n"
  21236. "provide a different layout and more modern styles (using the @code{xcolor},\n"
  21237. "@code{hyperref} packages, etc.) This is an alpha release, and should probably\n"
  21238. "not (yet) be used with other packages, since the implementation might\n"
  21239. "change."
  21240. msgstr ""
  21241. #: gnu/packages/tex.scm:7068
  21242. msgid "PostScript macros for TeX"
  21243. msgstr ""
  21244. #: gnu/packages/tex.scm:7069
  21245. msgid ""
  21246. "PSTricks offers an extensive collection of macros for\n"
  21247. "generating PostScript that is usable with most TeX macro formats, including\n"
  21248. "Plain TeX, LaTeX, AMS-TeX, and AMS-LaTeX. Included are macros for colour,\n"
  21249. "graphics, pie charts, rotation, trees and overlays. It has many special\n"
  21250. "features, including a wide variety of graphics (picture drawing) macros, with\n"
  21251. "a flexible interface and with colour support. There are macros for colouring\n"
  21252. "or shading the cells of tables."
  21253. msgstr ""
  21254. #: gnu/packages/tex.scm:7093
  21255. msgid "Text and character manipulation in PSTricks"
  21256. msgstr ""
  21257. #: gnu/packages/tex.scm:7094
  21258. msgid ""
  21259. "Pst-text is a PSTricks based package for plotting text along\n"
  21260. "a different path and manipulating characters. It includes the functionality\n"
  21261. "of the old package @code{pst-char}."
  21262. msgstr ""
  21263. #: gnu/packages/tex.scm:7118
  21264. msgid "Notes in the margin"
  21265. msgstr ""
  21266. #: gnu/packages/tex.scm:7119
  21267. msgid ""
  21268. "This package provides the command @code{\\marginnote} that\n"
  21269. "may be used instead of @code{\\marginpar} at almost every place where\n"
  21270. "@code{\\marginpar} cannot be used, e.g., inside floats, footnotes, or in\n"
  21271. "frames made with the @code{framed} package."
  21272. msgstr ""
  21273. #: gnu/packages/tex.scm:7136
  21274. msgid "Determine the currently used TeX engine"
  21275. msgstr ""
  21276. #: gnu/packages/tex.scm:7137
  21277. msgid ""
  21278. "This package, which works both for Plain TeX and for\n"
  21279. "LaTeX, defines the @code{\\ifPDFTeX}, @code{\\ifXeTeX}, and @code{\\ifLuaTeX}\n"
  21280. "conditionals for testing which engine is being used for typesetting. The\n"
  21281. "package also provides the @code{\\RequirePDFTeX}, @code{\\RequireXeTeX}, and\n"
  21282. "@code{\\RequireLuaTeX} commands which throw an error if pdfTeX, XeTeX or\n"
  21283. "LuaTeX (respectively) is not the engine in use."
  21284. msgstr ""
  21285. #: gnu/packages/tex.scm:7166
  21286. msgid ""
  21287. "This package provides a collection of simple tools that\n"
  21288. "are part of the LaTeX required tools distribution, comprising the packages:\n"
  21289. "@code{afterpage}, @code{array}, @code{bm}, @code{calc}, @code{dcolumn},\n"
  21290. "@code{delarray}, @code{enumerate}, @code{fileerr}, @code{fontsmpl},\n"
  21291. "@code{ftnright}, @code{hhline}, @code{indentfirst}, @code{layout},\n"
  21292. "@code{longtable}, @code{multicol}, @code{rawfonts}, @code{showkeys},\n"
  21293. "@code{somedefs}, @code{tabularx}, @code{theorem}, @code{trace},\n"
  21294. "@code{varioref}, @code{verbatim}, @code{xr}, and @code{xspace}."
  21295. msgstr ""
  21296. #: gnu/packages/tex.scm:7245
  21297. msgid "Extension of the keyval package"
  21298. msgstr ""
  21299. #: gnu/packages/tex.scm:7247
  21300. msgid ""
  21301. "This package is an extension of the keyval package and offers additional\n"
  21302. "macros for setting keys and declaring and setting class or package options.\n"
  21303. "The package allows the programmer to specify a prefix to the name of the\n"
  21304. "macros it defines for keys, and to define families of key definitions; these\n"
  21305. "all help use in documents where several packages define their own sets of\n"
  21306. "keys."
  21307. msgstr ""
  21308. #: gnu/packages/tex.scm:7274
  21309. msgid "Compile TeX pictures stand-alone or as part of a document"
  21310. msgstr ""
  21311. #: gnu/packages/tex.scm:7275
  21312. msgid ""
  21313. "A class and package is provided which allows TeX pictures or\n"
  21314. "other TeX code to be compiled standalone or as part of a main document.\n"
  21315. "Special support for pictures with beamer overlays is also provided. The\n"
  21316. "package is used in the main document and skips extra preambles in sub-files.\n"
  21317. "The class may be used to simplify the preamble in sub-files. By default the\n"
  21318. "@code{preview} package is used to display the typeset code without margins.\n"
  21319. "The behaviour in standalone mode may adjusted using a configuration file\n"
  21320. "@code{standalone.cfg} to redefine the standalone environment."
  21321. msgstr ""
  21322. #: gnu/packages/tex.scm:7307
  21323. msgid "Comprehensive SI units package"
  21324. msgstr ""
  21325. #: gnu/packages/tex.scm:7309
  21326. msgid ""
  21327. "Typesetting values with units requires care to ensure that the combined\n"
  21328. "mathematical meaning of the value plus unit combination is clear. In\n"
  21329. "particular, the SI units system lays down a consistent set of units with rules\n"
  21330. "on how they are to be used. However, different countries and publishers have\n"
  21331. "differing conventions on the exact appearance of numbers (and units). A\n"
  21332. "number of LaTeX packages have been developed to provide consistent application\n"
  21333. "of the various rules. The @code{siunitx} package takes the best from the\n"
  21334. "existing packages, and adds new features and a consistent interface. A number\n"
  21335. "of new ideas have been incorporated, to fill gaps in the existing provision.\n"
  21336. "The package also provides backward-compatibility with @code{SIunits},\n"
  21337. "@code{sistyle}, @code{unitsdef} and @code{units}. The aim is to have one\n"
  21338. "package to handle all of the possible unit-related needs of LaTeX users."
  21339. msgstr ""
  21340. #: gnu/packages/tex.scm:7338
  21341. msgid "Publication quality tables in LaTeX"
  21342. msgstr ""
  21343. #: gnu/packages/tex.scm:7340
  21344. msgid ""
  21345. "This package enhances the quality of tables in LaTeX, providing extra\n"
  21346. "commands as well as behind-the-scenes optimisation. Guidelines are given as\n"
  21347. "to what constitutes a good table in this context. The package offers\n"
  21348. "@code{longtable} compatibility."
  21349. msgstr ""
  21350. #: gnu/packages/tex.scm:7359
  21351. msgid "Context sensitive quotation facilities"
  21352. msgstr ""
  21353. #: gnu/packages/tex.scm:7360
  21354. msgid ""
  21355. "This package provides advanced facilities for inline and\n"
  21356. "display quotations. It is designed for a wide range of tasks ranging from the\n"
  21357. "most simple applications to the more complex demands of formal quotations.\n"
  21358. "The facilities include commands, environments, and user-definable 'smart\n"
  21359. "quotes' which dynamically adjust to their context. Quotation marks are\n"
  21360. "switched automatically if quotations are nested and they can be adjusted to\n"
  21361. "the current language if the babel package is available. There are additional\n"
  21362. "facilities designed to cope with the more specific demands of academic\n"
  21363. "writing, especially in the humanities and the social sciences. All quote\n"
  21364. "styles as well as the optional active quotes are freely configurable."
  21365. msgstr ""
  21366. #: gnu/packages/tex.scm:7385
  21367. msgid "Support for automation of the LaTeX workflow"
  21368. msgstr ""
  21369. #: gnu/packages/tex.scm:7386
  21370. msgid ""
  21371. "The package helps to automate a typical LaTeX\n"
  21372. "workflow that involves running LaTeX several times and running tools\n"
  21373. "such as BibTeX or makeindex. It will log requests like \"please rerun\n"
  21374. "LaTeX\" or \"please run BibTeX on file X\" to an external file in a\n"
  21375. "machine-readable format. Compiler scripts and integrated LaTeX\n"
  21376. "editing environments may parse this file to determine the next steps\n"
  21377. "in the workflow. In sum, the package will do two things:\n"
  21378. "\n"
  21379. "@enumerate\n"
  21380. "@item\n"
  21381. "enable package authors to use LaTeX commands to issue requests, and\n"
  21382. "\n"
  21383. "@item\n"
  21384. "collect all requests from all packages and write them to an external\n"
  21385. "XML file.\n"
  21386. "@end enumerate\n"
  21387. msgstr ""
  21388. #: gnu/packages/tex.scm:7418
  21389. msgid "Sophisticated bibliographies in LaTeX"
  21390. msgstr ""
  21391. #: gnu/packages/tex.scm:7419
  21392. msgid ""
  21393. "BibLaTeX is a complete reimplementation of the\n"
  21394. "bibliographic facilities provided by LaTeX. Formatting of the\n"
  21395. "bibliography is entirely controlled by LaTeX macros, facilitating the\n"
  21396. "design of new bibliography and citation styles. BibLaTeX uses its own\n"
  21397. "data backend program \"biber\" to read and process the bibliographic\n"
  21398. "data. With biber, the range of features provided by biblatex\n"
  21399. "includes:\n"
  21400. "\n"
  21401. "@enumerate\n"
  21402. "@item\n"
  21403. "full unicode support,\n"
  21404. "\n"
  21405. "@item\n"
  21406. "customisable bibliography labels,\n"
  21407. "\n"
  21408. "@item\n"
  21409. "multiple bibliographies in the same document, and\n"
  21410. "\n"
  21411. "@item\n"
  21412. "subdivided bibliographies, such as bibliographies per chapter or\n"
  21413. "section.\n"
  21414. "@end enumerate\n"
  21415. msgstr ""
  21416. #: gnu/packages/tex.scm:7457
  21417. #, fuzzy
  21418. msgid "Marking things to do in a LaTeX document"
  21419. msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  21420. #: gnu/packages/tex.scm:7458
  21421. msgid ""
  21422. "The @code{todonotes} package lets the user mark\n"
  21423. "things to do later, in a simple and visually appealing way. The\n"
  21424. "package takes several options to enable customization and finetuning\n"
  21425. "of the visual appearance."
  21426. msgstr ""
  21427. #: gnu/packages/tex.scm:7475
  21428. #, fuzzy
  21429. msgid "Typeset physical units and fractions"
  21430. msgstr "Conexiones Typeset Galois"
  21431. #: gnu/packages/tex.scm:7476
  21432. msgid ""
  21433. "@code{units} is a package for typesetting physical\n"
  21434. "units in a standard-looking way. The package is based upon\n"
  21435. "@code{nicefrac}, a package for typing fractions. @code{nicefrac} is\n"
  21436. "included in the @code{units} bundle."
  21437. msgstr ""
  21438. #: gnu/packages/tex.scm:7493
  21439. msgid "Subliminal refinements towards typographical perfection"
  21440. msgstr ""
  21441. #: gnu/packages/tex.scm:7494
  21442. msgid ""
  21443. "@code{microtype} provides a LaTeX interface to the\n"
  21444. "micro-typographic extensions that were introduced by pdfTeX and have\n"
  21445. "since propagated to XeTeX and LuaTeX: most prominently character\n"
  21446. "protrusion and font expansion, the adjustment of kerning and interword\n"
  21447. "spacing, hyphenatable letterspacing and the possibility to disable all\n"
  21448. "or selected ligatures. These features may be applied to customisable\n"
  21449. "sets of fonts. All micro-typographic aspects of the fonts can be\n"
  21450. "configured in a straight-forward and flexible way. Settings for\n"
  21451. "various fonts are provided. An alternative package\n"
  21452. "@code{letterspace}, which also works with plain TeX, is included in\n"
  21453. "the bundle."
  21454. msgstr ""
  21455. #: gnu/packages/tex.scm:7518
  21456. #, fuzzy
  21457. msgid "Customising captions in floating environments"
  21458. msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
  21459. #: gnu/packages/tex.scm:7519
  21460. msgid ""
  21461. "The @code{caption} package provides many ways to\n"
  21462. "customise the captions in floating environments like figure and table.\n"
  21463. "Facilities include rotating captions, sideways captions and continued\n"
  21464. "captions (for tables or figures that come in several parts). A list\n"
  21465. "of compatibility notes, for other packages, is provided in the\n"
  21466. "documentation. The package also provides the \"caption outside\n"
  21467. "float\" facility, in the same way that simpler packages like\n"
  21468. "@code{capt-ofcapt-of} do. The package supersedes @code{caption2}.\n"
  21469. "Packages @code{bicaption}, @code{ltcaption}, @code{newfloat},\n"
  21470. "@code{subcaption} and @code{totalcount} are included in the bundle."
  21471. msgstr ""
  21472. #: gnu/packages/tex.scm:7548
  21473. msgid ""
  21474. "This package provides a drop-in replacement for the\n"
  21475. "Symbol font from Adobe's basic set."
  21476. msgstr ""
  21477. #: gnu/packages/tex.scm:7565
  21478. msgid "Fonts to typeset mathematics to match Palatino"
  21479. msgstr ""
  21480. #: gnu/packages/tex.scm:7566
  21481. msgid ""
  21482. "The Pazo Math fonts are a family of PostScript fonts\n"
  21483. "suitable for typesetting mathematics in combination with the Palatino\n"
  21484. "family of text fonts. The Pazo Math family is made up of five fonts\n"
  21485. "provided in Adobe Type 1 format. These contain glyphs that are\n"
  21486. "usually not available in Palatino and for which Computer Modern looks\n"
  21487. "odd when combined with Palatino. These glyphs include the uppercase\n"
  21488. "Greek alphabet in upright and slanted shapes, the lowercase Greek\n"
  21489. "alphabet in slanted shape, several mathematical glyphs and the\n"
  21490. "uppercase letters commonly used to represent various number sets.\n"
  21491. "LaTeX macro support is provided in package @code{psnfss}."
  21492. msgstr ""
  21493. #: gnu/packages/tex.scm:7590
  21494. msgid "SC and OsF fonts for URW Palladio L"
  21495. msgstr ""
  21496. #: gnu/packages/tex.scm:7591
  21497. msgid ""
  21498. "The FPL Fonts provide a set of SC/OsF fonts for URW\n"
  21499. "Palladio L which are compatible with the Palatino SC/OsF fonts from\n"
  21500. "Adobe. LaTeX use is enabled by the mathpazo package, which is part of\n"
  21501. "the @code{psnfss} distribution."
  21502. msgstr ""
  21503. #: gnu/packages/texinfo.scm:90
  21504. msgid "The GNU documentation format"
  21505. msgstr "El formato de documentación GNU"
  21506. #: gnu/packages/texinfo.scm:92
  21507. msgid ""
  21508. "Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It\n"
  21509. "uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n"
  21510. "in any of several supported output formats, such as HTML or PDF. This\n"
  21511. "package includes both the tools necessary to produce Info documents from\n"
  21512. "their source and the command-line Info reader. The emphasis of the language\n"
  21513. "is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
  21514. msgstr ""
  21515. #: gnu/packages/texinfo.scm:189
  21516. msgid "Standalone Info documentation reader"
  21517. msgstr ""
  21518. #: gnu/packages/texinfo.scm:221
  21519. msgid "Convert Texinfo to HTML"
  21520. msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  21521. #: gnu/packages/texinfo.scm:223
  21522. msgid ""
  21523. "Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
  21524. "output. It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
  21525. "and extremely configurable output formats.\n"
  21526. "\n"
  21527. "Development of Texi2HTML moved to the GNU Texinfo repository in 2010, since it\n"
  21528. "was meant to replace the makeinfo implementation in GNU Texinfo. The route\n"
  21529. "forward for authors is, in most cases, to alter manuals and build processes as\n"
  21530. "necessary to use the new features of the makeinfo/texi2any implementation of\n"
  21531. "GNU Texinfo. The Texi2HTML maintainers (one of whom is the principal author\n"
  21532. "of the GNU Texinfo implementation) do not intend to make further releases of\n"
  21533. "Texi2HTML."
  21534. msgstr ""
  21535. #: gnu/packages/texinfo.scm:289
  21536. msgid "Lynx-style Info file and man page reader"
  21537. msgstr ""
  21538. #: gnu/packages/texinfo.scm:291
  21539. msgid ""
  21540. "Pinfo is an Info file viewer. Pinfo is similar in use to the Lynx web\n"
  21541. "browser. You just move across info nodes, and select links, follow them, etc.\n"
  21542. "It supports many colors. Pinfo also supports viewing of manual pages -- they\n"
  21543. "are colorized like in the midnight commander's viewer, and additionally they\n"
  21544. "are hypertextualized."
  21545. msgstr ""
  21546. #: gnu/packages/textutils.scm:91
  21547. msgid "DOS/Mac to Unix and vice versa text file format converter"
  21548. msgstr "Conversor de ficheros de texto de formato DOS/Mac a Unix y viceversa"
  21549. #: gnu/packages/textutils.scm:93
  21550. msgid ""
  21551. "dos2unix is a tool to convert line breaks in a text file from Unix format\n"
  21552. "to DOS format and vice versa."
  21553. msgstr ""
  21554. "dos2unix es una herramienta para convertir línea de ruptura en un fichero\n"
  21555. "de texto desde formato Unix a formato DOS y viceversa."
  21556. #: gnu/packages/textutils.scm:113
  21557. msgid "Text encoding converter"
  21558. msgstr "Texto codificando conversor"
  21559. #: gnu/packages/textutils.scm:114
  21560. msgid ""
  21561. "The Recode library converts files between character sets and\n"
  21562. "usages. It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n"
  21563. "300 if combined with an iconv library) and transliterates files between almost\n"
  21564. "any pair. When exact transliteration are not possible, it gets rid of\n"
  21565. "offending characters or falls back on approximations. The recode program is a\n"
  21566. "handy front-end to the library."
  21567. msgstr ""
  21568. #: gnu/packages/textutils.scm:139
  21569. msgid "Text encoding detection tool"
  21570. msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  21571. #: gnu/packages/textutils.scm:140
  21572. msgid ""
  21573. "Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
  21574. "an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n"
  21575. "libenca and several charset conversion libraries and tools."
  21576. msgstr ""
  21577. #: gnu/packages/textutils.scm:197
  21578. msgid "C library for processing UTF-8 Unicode data"
  21579. msgstr ""
  21580. #: gnu/packages/textutils.scm:198
  21581. msgid ""
  21582. "utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
  21583. "normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n"
  21584. "encoding, supporting Unicode version 9.0.0."
  21585. msgstr ""
  21586. #: gnu/packages/textutils.scm:219 gnu/packages/textutils.scm:740
  21587. msgid "Configuration file parser library"
  21588. msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  21589. #: gnu/packages/textutils.scm:220
  21590. msgid ""
  21591. "libconfuse is a configuration file parser library. It\n"
  21592. "supports sections and (lists of) values (strings, integers, floats, booleans\n"
  21593. "or other sections), as well as some other features (such as\n"
  21594. "single/double-quoted strings, environment variable expansion, functions and\n"
  21595. "nested include statements)."
  21596. msgstr ""
  21597. #: gnu/packages/textutils.scm:262
  21598. msgid "Gordon's text utils library"
  21599. msgstr "Biblioteca de utilidades textuales de Gordon"
  21600. #: gnu/packages/textutils.scm:264
  21601. msgid ""
  21602. "libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
  21603. "the Hannon Lab."
  21604. msgstr ""
  21605. #: gnu/packages/textutils.scm:296
  21606. msgid "C++ hash functions for strings"
  21607. msgstr ""
  21608. #: gnu/packages/textutils.scm:298
  21609. msgid ""
  21610. "CityHash provides hash functions for strings. The functions mix the\n"
  21611. "input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
  21612. msgstr ""
  21613. #: gnu/packages/textutils.scm:336
  21614. msgid "String library with very low memory overhead"
  21615. msgstr ""
  21616. #: gnu/packages/textutils.scm:338
  21617. msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead."
  21618. msgstr ""
  21619. #: gnu/packages/textutils.scm:361
  21620. msgid "Convert between ASCII, hexadecimal and binary representations"
  21621. msgstr ""
  21622. #: gnu/packages/textutils.scm:362
  21623. msgid ""
  21624. "The two programs are useful for generating test data, for\n"
  21625. "inspecting binary files, and for interfacing programs that generate textual\n"
  21626. "output to programs that require binary input and conversely. They can also be\n"
  21627. "useful when it is desired to reformat numbers.\n"
  21628. "\n"
  21629. "@itemize\n"
  21630. "\n"
  21631. "@item @command{ascii2binary} reads input consisting of ascii or hexadecimal\n"
  21632. " representation numbers separated by whitespace and produces as output\n"
  21633. " the binary equivalents. The type and precision of the binary output\n"
  21634. " is selected using command line flags.\n"
  21635. "\n"
  21636. "@item @command{binary2ascii} reads input consisting of binary numbers\n"
  21637. " and converts them to their ascii or hexadecimal representation.\n"
  21638. " Command line flags specify the type and size of the binary numbers\n"
  21639. " and provide control over the format of the output.\n"
  21640. " Unsigned integers may be written out in binary, octal, decimal,\n"
  21641. " or hexadecimal.\n"
  21642. "\n"
  21643. " Signed integers may be written out only in binary or decimal. Floating\n"
  21644. " point numbers may be written out only decimal, either in standard or\n"
  21645. " scientific notation. (If you want to examine the binary representation\n"
  21646. " of floating point numbers, just treat the input as a sequence of unsigned\n"
  21647. " characters.)\n"
  21648. "\n"
  21649. "@end itemize"
  21650. msgstr ""
  21651. #: gnu/packages/textutils.scm:420
  21652. msgid "Find out what is in a Unicode file"
  21653. msgstr ""
  21654. #: gnu/packages/textutils.scm:421
  21655. msgid ""
  21656. "Useful tools when working with Unicode files when one\n"
  21657. "doesn't know the writing system, doesn't have the necessary font, needs to\n"
  21658. "inspect invisible characters, needs to find out whether characters have been\n"
  21659. "combined or in what order they occur, or needs statistics on which characters\n"
  21660. "occur.\n"
  21661. "\n"
  21662. "@itemize\n"
  21663. "\n"
  21664. "@item @command{uniname} defaults to printing the character offset of each\n"
  21665. "character, its byte offset, its hex code value, its encoding, the glyph\n"
  21666. "itself, and its name. It may also be used to validate UTF-8 input.\n"
  21667. "\n"
  21668. "@item @command{unidesc} reports the character ranges to which different\n"
  21669. "portions of the text belong. It can also be used to identify Unicode encodings\n"
  21670. "(e.g. UTF-16be) flagged by magic numbers.\n"
  21671. "\n"
  21672. "@item @command{unihist} generates a histogram of the characters in its input.\n"
  21673. "\n"
  21674. "@item @command{ExplicateUTF8} is intended for debugging or for learning about\n"
  21675. "Unicode. It determines and explains the validity of a sequence of bytes as a\n"
  21676. "UTF8 encoding.\n"
  21677. "\n"
  21678. "@item @command{utf8lookup} provides a handy way to look up Unicode characters\n"
  21679. "from the command line.\n"
  21680. "\n"
  21681. "@item @command{unireverse} reverse each line of UTF-8 input\n"
  21682. "character-by-character.\n"
  21683. "\n"
  21684. "@end itemize"
  21685. msgstr ""
  21686. #: gnu/packages/textutils.scm:465
  21687. msgid "C/C++ configuration file library"
  21688. msgstr "Biblioteca de fichero de configuración C/C++"
  21689. #: gnu/packages/textutils.scm:467
  21690. msgid ""
  21691. "Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
  21692. "files. This file format is more compact and more readable than XML. And\n"
  21693. "unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in\n"
  21694. "application code."
  21695. msgstr ""
  21696. #: gnu/packages/textutils.scm:488
  21697. msgid "Probabilistic fast file fingerprinting tool"
  21698. msgstr ""
  21699. #: gnu/packages/textutils.scm:490
  21700. msgid ""
  21701. "pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
  21702. "by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n"
  21703. "Consequently, the computation has a flat performance characteristic,\n"
  21704. "correlated with data variation rather than file size. pfff can be as reliable\n"
  21705. "as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
  21706. msgstr ""
  21707. #: gnu/packages/textutils.scm:516
  21708. msgid "Regular expression library"
  21709. msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  21710. #: gnu/packages/textutils.scm:517
  21711. msgid ""
  21712. "Oniguruma is a regular expressions library. The special\n"
  21713. "characteristic of this library is that different character encoding for every\n"
  21714. "regular expression object can be specified."
  21715. msgstr ""
  21716. #: gnu/packages/textutils.scm:557
  21717. msgid "Microsoft Word document reader"
  21718. msgstr "Lector de documento Word Microsoft"
  21719. #: gnu/packages/textutils.scm:558
  21720. msgid ""
  21721. "Antiword is an application for displaying Microsoft Word\n"
  21722. "documents. It can also convert the document to PostScript or XML. Only\n"
  21723. "documents made by MS Word version 2 and version 6 or later are supported. The\n"
  21724. "name comes from: \"The antidote against people who send Microsoft Word files\n"
  21725. "to everybody, because they believe that everybody runs Windows and therefore\n"
  21726. "runs Word\"."
  21727. msgstr ""
  21728. #: gnu/packages/textutils.scm:591
  21729. msgid "MS-Word to TeX or plain text converter"
  21730. msgstr "Conversor de MS-Word a TeX o texto simple"
  21731. #: gnu/packages/textutils.scm:592
  21732. msgid ""
  21733. "@command{catdoc} extracts text from MS-Word files, trying to\n"
  21734. "preserve as many special printable characters as possible. It supports\n"
  21735. "everything up to Word-97. Also supported are MS Write documents and RTF files.\n"
  21736. "\n"
  21737. "@command{catdoc} does not preserve complex word formatting, but it can\n"
  21738. "translate some non-ASCII characters into TeX escape codes. It's goal is to\n"
  21739. "extract plain text and allow you to read it and, probably, reformat with TeX,\n"
  21740. "according to TeXnical rules.\n"
  21741. "\n"
  21742. "This package also provides @command{xls2csv}, which extracts data from Excel\n"
  21743. "spreadsheets and outputs it in comma-separated-value format, and\n"
  21744. "@command{catppt}, which extracts data from PowerPoint presentations."
  21745. msgstr ""
  21746. #: gnu/packages/textutils.scm:633
  21747. msgid "Portable C++ library for handling UTF-8"
  21748. msgstr ""
  21749. #: gnu/packages/textutils.scm:634
  21750. msgid ""
  21751. "UTF8-CPP is a C++ library for handling UTF-8 encoded text\n"
  21752. "in a portable way."
  21753. msgstr ""
  21754. #: gnu/packages/textutils.scm:702
  21755. msgid "Bayesian text and email classifier"
  21756. msgstr "Texto baesiano y clasificador de correo-e"
  21757. #: gnu/packages/textutils.scm:704
  21758. msgid ""
  21759. "dbacl is a fast Bayesian text and email classifier. It builds a variety\n"
  21760. "of language models using maximum entropy (minimum divergence) principles, and\n"
  21761. "these can then be used to categorize input data automatically among multiple\n"
  21762. "categories."
  21763. msgstr ""
  21764. #: gnu/packages/textutils.scm:742
  21765. msgid "C library for creating and parsing configuration files."
  21766. msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  21767. #: gnu/packages/textutils.scm:798
  21768. #, fuzzy
  21769. msgid "Utilities to manipulate text and binary files"
  21770. msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
  21771. #: gnu/packages/textutils.scm:799
  21772. msgid ""
  21773. "The drm_tools package contains the following commands:\n"
  21774. "@table @command\n"
  21775. "@item accudate\n"
  21776. "An extended version of the \"date\" program that has sub-second accuracy.\n"
  21777. "@item binformat\n"
  21778. "Format complex binary data into text.\n"
  21779. "@item binload\n"
  21780. "Load data into a binary file using simple commands from the input.\n"
  21781. "@item binorder\n"
  21782. "Sort, merge, search, retrieve or generate test data consisting of fixed size\n"
  21783. "binary records.\n"
  21784. "@item binreplace\n"
  21785. "Find or find/replace in binary files.\n"
  21786. "@item binsplit\n"
  21787. "Split test data consisting of fixed size binary records into one or more\n"
  21788. "output streams.\n"
  21789. "@item chardiff\n"
  21790. "Find changes between two files at the character level. Unlike \"diff\", it\n"
  21791. "lists just the characters that differ, so if the 40,000th character is\n"
  21792. "different only that one character will be shown, not the entire line.\n"
  21793. "@item columnadd\n"
  21794. "Add columns of integers, decimals, and/or times.\n"
  21795. "@item datasniffer\n"
  21796. "A utility for formatting binary data dumps.\n"
  21797. "@item dmath\n"
  21798. "Double precision interactive command line math calculator.\n"
  21799. "@item extract\n"
  21800. "Extract and emit data from text files based on character or token position.\n"
  21801. "@item execinput\n"
  21802. "A utility that reads from STDIN and executes each line as a command in a\n"
  21803. "sub-process.\n"
  21804. "@item indexed_text\n"
  21805. "A utility for rapid retrieval of text by line numbers, in any order, from a\n"
  21806. "text file.\n"
  21807. "@item mdump\n"
  21808. "Format binary data.\n"
  21809. "@item msgqueue\n"
  21810. "Create message queues and send/receive messages.\n"
  21811. "@item mbin\n"
  21812. "@itemx mbout\n"
  21813. "Multiple buffer in and out. Used for buffering a lot of data between a slow\n"
  21814. "device and a fast device. Mostly for buffering streaming tape drives for use\n"
  21815. "with slower network connections, so that streaming is maintained as much as\n"
  21816. "possible to minimize wear on the tape device.\n"
  21817. "@item pockmark\n"
  21818. "Corrupt data streams - useful for testing error correction and data recovery.\n"
  21819. "@item tarsieve\n"
  21820. "Filter, list, or split a tar file.\n"
  21821. "@end table"
  21822. msgstr ""
  21823. #: gnu/packages/textutils.scm:874
  21824. msgid "Syntax highlighting text component for Java Swing"
  21825. msgstr ""
  21826. #: gnu/packages/textutils.scm:875
  21827. msgid ""
  21828. "RSyntaxTextArea is a syntax highlighting, code folding text\n"
  21829. "component for Java Swing. It extends @code{JTextComponent} so it integrates\n"
  21830. "completely with the standard @code{javax.swing.text} package. It is fast and\n"
  21831. "efficient, and can be used in any application that needs to edit or view\n"
  21832. "source code."
  21833. msgstr ""
  21834. #: gnu/packages/textutils.scm:913
  21835. msgid "Fast implementation of the edit distance (Levenshtein distance)"
  21836. msgstr ""
  21837. #: gnu/packages/textutils.scm:915
  21838. msgid ""
  21839. "This library simply implements Levenshtein distance algorithm with C++\n"
  21840. "and Cython."
  21841. msgstr ""
  21842. #: gnu/packages/textutils.scm:939
  21843. msgid "@code{runewidth} provides Go functions to work with string widths"
  21844. msgstr ""
  21845. #: gnu/packages/textutils.scm:941
  21846. msgid ""
  21847. "The @code{runewidth} library provides Go functions for padding,\n"
  21848. "measuring and checking the width of strings, with support for East Asian\n"
  21849. "text."
  21850. msgstr ""
  21851. #: gnu/packages/textutils.scm:993
  21852. msgid "Recover text from @file{.docx} files, with good formatting"
  21853. msgstr ""
  21854. #: gnu/packages/textutils.scm:995
  21855. msgid ""
  21856. "@command{docx2txt} is a Perl based command line utility to convert\n"
  21857. "Microsoft Office @file{.docx} documents to equivalent text documents. Latest\n"
  21858. "version supports following features during text extraction.\n"
  21859. "\n"
  21860. "@itemize\n"
  21861. "@item Character conversions; currency characters are converted to respective\n"
  21862. "names like Euro.\n"
  21863. "@item Capitalisation of text blocks.\n"
  21864. "@item Center and right justification of text fitting in a line of\n"
  21865. "(configurable) 80 columns.\n"
  21866. "@item Horizontal ruler, line breaks, paragraphs separation, tabs.\n"
  21867. "@item Indicating hyperlinked text along with the hyperlink (configurable).\n"
  21868. "@item Handling (bullet, decimal, letter, roman) lists along with (attempt at)\n"
  21869. "indentation.\n"
  21870. "@end itemize\n"
  21871. msgstr ""
  21872. #: gnu/packages/textutils.scm:1039
  21873. msgid "Converter from OpenDocument Text to plain text"
  21874. msgstr ""
  21875. #: gnu/packages/textutils.scm:1040
  21876. msgid ""
  21877. "odt2txt is a command-line tool which extracts the text out\n"
  21878. "of OpenDocument Texts, as produced by OpenOffice.org, KOffice, StarOffice and\n"
  21879. "others.\n"
  21880. "\n"
  21881. "odt2txt can also extract text from some file formats similar to OpenDocument\n"
  21882. "Text, such as OpenOffice.org XML (*.sxw), which was used by OpenOffice.org\n"
  21883. "version 1.x and older StarOffice versions. To a lesser extent, odt2txt may be\n"
  21884. "useful to extract content from OpenDocument spreadsheets (*.ods) and\n"
  21885. "OpenDocument presentations (*.odp)."
  21886. msgstr ""
  21887. #: gnu/packages/textutils.scm:1085
  21888. msgid "Convert between Traditional Chinese and Simplified Chinese"
  21889. msgstr ""
  21890. #: gnu/packages/textutils.scm:1086
  21891. msgid ""
  21892. "Open Chinese Convert (OpenCC) converts between Traditional\n"
  21893. "Chinese and Simplified Chinese, supporting character-level conversion,\n"
  21894. "phrase-level conversion, variant conversion, and regional idioms among\n"
  21895. "Mainland China, Taiwan, and Hong-Kong."
  21896. msgstr ""
  21897. #: gnu/packages/textutils.scm:1120
  21898. #, fuzzy
  21899. msgid "Network Kanji Filter"
  21900. msgstr "Análisis del tráfico de red"
  21901. #: gnu/packages/textutils.scm:1121
  21902. msgid ""
  21903. "Nkf is yet another kanji code converter among networks,\n"
  21904. "hosts and terminals. It converts input kanji code to designated kanji code\n"
  21905. "such as ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-JP, UTF-8, UTF-16 or UTF-32."
  21906. msgstr ""
  21907. #: gnu/packages/textutils.scm:1139
  21908. msgid "Python module for writing Pandoc filters"
  21909. msgstr ""
  21910. #: gnu/packages/textutils.scm:1140
  21911. msgid ""
  21912. "Pandoc is a powerful utility to transform various\n"
  21913. "input formats into a wide range of output formats. To alter the\n"
  21914. "exported output document, Pandoc allows the usage of filters, which\n"
  21915. "are pipes that read a JSON serialization of the Pandoc AST from stdin,\n"
  21916. "transform it in some way, and write it to stdout. It allows therefore\n"
  21917. "to alter the processing of Pandoc's supported input formats, for\n"
  21918. "instance one can add new syntax elements to markdown, etc.\n"
  21919. "\n"
  21920. "This package provides Python bindings."
  21921. msgstr ""
  21922. #: gnu/packages/textutils.scm:1174
  21923. msgid "Converts terminal escape sequences to HTML"
  21924. msgstr ""
  21925. #: gnu/packages/textutils.scm:1175
  21926. msgid ""
  21927. "@command{aha} (Ansi Html Adapter) converts ANSI escape sequences\n"
  21928. "of a Unix terminal to HTML code."
  21929. msgstr ""
  21930. #: gnu/packages/textutils.scm:1202
  21931. msgid "Fully customizable syntax-aware linter that focuses on your style"
  21932. msgstr ""
  21933. #: gnu/packages/textutils.scm:1204
  21934. msgid ""
  21935. "Vale is a fully extensible linter that focuses on your own writing style\n"
  21936. "by making use of rules in individual YAML files. It is syntax-aware on markup\n"
  21937. "languages such as HTML, Markdown, Asciidoc, and reStructuredText. The community\n"
  21938. "around it also has a list of style guides implemented with Vale in\n"
  21939. "@url{https://github.com/errata-ai/styles, their styles repo}."
  21940. msgstr ""
  21941. #: gnu/packages/version-control.scm:147
  21942. msgid "Version control system supporting both distributed and centralized workflows"
  21943. msgstr ""
  21944. #: gnu/packages/version-control.scm:149
  21945. msgid ""
  21946. "GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n"
  21947. "changes to project files over time. It supports both a distributed workflow\n"
  21948. "as well as the classic centralized workflow."
  21949. msgstr ""
  21950. #: gnu/packages/version-control.scm:493
  21951. msgid "Distributed version control system"
  21952. msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  21953. #: gnu/packages/version-control.scm:495
  21954. msgid ""
  21955. "Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
  21956. "everything from small to very large projects with speed and efficiency."
  21957. msgstr ""
  21958. #: gnu/packages/version-control.scm:620
  21959. #, fuzzy
  21960. msgid "Simple version control system built on top of Git"
  21961. msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  21962. #: gnu/packages/version-control.scm:622
  21963. msgid ""
  21964. "Gitless is a Git-compatible version control system that aims to be easy to\n"
  21965. "learn and use. It simplifies the common workflow by committing changes to\n"
  21966. "tracked files by default and saving any uncommitted changes as part of a branch.\n"
  21967. "\n"
  21968. "The friendly @command{gl} command-line interface gives feedback and helps you\n"
  21969. "figure out what to do next.\n"
  21970. "\n"
  21971. "Gitless is implemented on top of Git and its commits and repositories are\n"
  21972. "indistinguishable from Git's. You (or other contributors) can always fall back\n"
  21973. "on @command{git}, and use any regular Git hosting service."
  21974. msgstr ""
  21975. #: gnu/packages/version-control.scm:649
  21976. msgid "GitHub like contributions calendar for terminal"
  21977. msgstr ""
  21978. #: gnu/packages/version-control.scm:650
  21979. msgid ""
  21980. "@code{git-cal} is a script to view commits calendar similar\n"
  21981. "to GitHub contributions calendar."
  21982. msgstr ""
  21983. #: gnu/packages/version-control.scm:712
  21984. msgid "Library providing Git core methods"
  21985. msgstr ""
  21986. #: gnu/packages/version-control.scm:714
  21987. msgid ""
  21988. "Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
  21989. "provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
  21990. "write native speed custom Git applications in any language with bindings."
  21991. msgstr ""
  21992. #: gnu/packages/version-control.scm:782
  21993. msgid "Transparent encryption of files in a git repository"
  21994. msgstr ""
  21995. #: gnu/packages/version-control.scm:783
  21996. msgid ""
  21997. "git-crypt enables transparent encryption and decryption of\n"
  21998. "files in a git repository. Files which you choose to protect are encrypted when\n"
  21999. "committed, and decrypted when checked out. git-crypt lets you freely share a\n"
  22000. "repository containing a mix of public and private content. git-crypt gracefully\n"
  22001. "degrades, so developers without the secret key can still clone and commit to a\n"
  22002. "repository with encrypted files. This lets you store your secret material (such\n"
  22003. "as keys or passwords) in the same repository as your code, without requiring you\n"
  22004. "to lock down your entire repository."
  22005. msgstr ""
  22006. #: gnu/packages/version-control.scm:818
  22007. msgid "Whole remote repository encryption"
  22008. msgstr "Cifrado de repositorio remoto completo"
  22009. #: gnu/packages/version-control.scm:819
  22010. msgid ""
  22011. "git-remote-gcrypt is a Git remote helper to push and pull from\n"
  22012. "repositories encrypted with GnuPG. It works with the standard Git transports,\n"
  22013. "including repository hosting services like GitLab.\n"
  22014. "\n"
  22015. "Remote helper programs are invoked by Git to handle network transport. This\n"
  22016. "helper handles @code{gcrypt:} URLs that access a remote repository encrypted\n"
  22017. "with GPG, using our custom format.\n"
  22018. "\n"
  22019. "Supported locations are local, @code{rsync://} and @code{sftp://}, where the\n"
  22020. "repository is stored as a set of files, or instead any Git URL where gcrypt\n"
  22021. "will store the same representation in a Git repository, bridged over arbitrary\n"
  22022. "Git transport.\n"
  22023. "\n"
  22024. "The aim is to provide confidential, authenticated Git storage and\n"
  22025. "collaboration using typical untrusted file hosts or services."
  22026. msgstr ""
  22027. #: gnu/packages/version-control.scm:939
  22028. msgid "Web frontend for git repositories"
  22029. msgstr "Web frontal para repositorios git"
  22030. #: gnu/packages/version-control.scm:941
  22031. msgid ""
  22032. "CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n"
  22033. "a built-in cache to decrease server I/O pressure."
  22034. msgstr ""
  22035. #: gnu/packages/version-control.scm:975
  22036. msgid "Send notification emails for Git pushes"
  22037. msgstr ""
  22038. #: gnu/packages/version-control.scm:977
  22039. msgid ""
  22040. "This hook sends emails describing changes introduced by pushes to a Git\n"
  22041. "repository. For each reference that was changed, it emits one ReferenceChange\n"
  22042. "email summarizing how the reference was changed, followed by one Revision\n"
  22043. "email for each new commit that was introduced by the reference change.\n"
  22044. "\n"
  22045. "This script is designed to be used as a post-receive hook in a Git\n"
  22046. "repository"
  22047. msgstr ""
  22048. #: gnu/packages/version-control.scm:1010
  22049. msgid "Copy directory to the gh-pages branch"
  22050. msgstr ""
  22051. #: gnu/packages/version-control.scm:1011
  22052. msgid ""
  22053. "Script that copies a directory to the gh-pages branch (by\n"
  22054. "default) of the repository."
  22055. msgstr ""
  22056. #: gnu/packages/version-control.scm:1069
  22057. msgid "Python implementation of the Git object database"
  22058. msgstr ""
  22059. #: gnu/packages/version-control.scm:1071
  22060. msgid ""
  22061. "GitDB allows you to access @dfn{bare} Git repositories for reading and\n"
  22062. "writing. It aims at allowing full access to loose objects as well as packs\n"
  22063. "with performance and scalability in mind. It operates exclusively on streams,\n"
  22064. "allowing to handle large objects with a small memory footprint."
  22065. msgstr ""
  22066. #: gnu/packages/version-control.scm:1107
  22067. msgid "Python library for interacting with Git repositories"
  22068. msgstr ""
  22069. #: gnu/packages/version-control.scm:1109
  22070. msgid ""
  22071. "GitPython is a python library used to interact with Git repositories,\n"
  22072. "high-level like git-porcelain, or low-level like git-plumbing.\n"
  22073. "\n"
  22074. "It provides abstractions of Git objects for easy access of repository data,\n"
  22075. "and additionally allows you to access the Git repository more directly using\n"
  22076. "either a pure Python implementation, or the faster, but more resource intensive\n"
  22077. "@command{git} command implementation."
  22078. msgstr ""
  22079. #: gnu/packages/version-control.scm:1145
  22080. msgid "Command-line flags library for shell scripts"
  22081. msgstr ""
  22082. #: gnu/packages/version-control.scm:1147
  22083. msgid ""
  22084. "Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
  22085. "handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
  22086. "ksh, sh, zsh). Most shell scripts use getopt for flags processing, but the\n"
  22087. "different versions of getopt on various OSes make writing portable shell\n"
  22088. "scripts difficult. shFlags instead provides an API that doesn't change across\n"
  22089. "shell and OS versions so the script writer can be confident that the script\n"
  22090. "will work."
  22091. msgstr ""
  22092. #: gnu/packages/version-control.scm:1191
  22093. msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model"
  22094. msgstr ""
  22095. #: gnu/packages/version-control.scm:1193
  22096. msgid ""
  22097. "Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
  22098. "management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
  22099. "and releases in bigger software projects. The git-flow library of git\n"
  22100. "subcommands helps automate some parts of the flow to make working with it a\n"
  22101. "lot easier."
  22102. msgstr ""
  22103. #: gnu/packages/version-control.scm:1243
  22104. msgid "Stacked Git"
  22105. msgstr "Apilados Git"
  22106. #: gnu/packages/version-control.scm:1245
  22107. msgid ""
  22108. "StGit is a command-line application that provides functionality similar\n"
  22109. "to Quilt (i.e., pushing/popping patches to/from a stack), but using Git\n"
  22110. "instead of @command{diff} and @command{patch}. StGit stores its patches in a\n"
  22111. "Git repository as normal Git commits, and provides a number of commands to\n"
  22112. "manipulate them in various ways."
  22113. msgstr ""
  22114. #: gnu/packages/version-control.scm:1282
  22115. msgid "Version control system for @code{$HOME}"
  22116. msgstr "Sistema de control de versión para @code{$HOME}"
  22117. #: gnu/packages/version-control.scm:1284
  22118. msgid ""
  22119. "vcsh version-controls configuration files in several Git repositories,\n"
  22120. "all in one single directory. They all maintain their working trees without\n"
  22121. "clobbering each other or interfering otherwise. By default, all Git\n"
  22122. "repositories maintained via vcsh store the actual files in @code{$HOME},\n"
  22123. "though this can be overridden."
  22124. msgstr ""
  22125. #: gnu/packages/version-control.scm:1320
  22126. msgid "Run a command over a sequence of commits"
  22127. msgstr "Ejecuta una orden sobre una secuencia de revisiones"
  22128. #: gnu/packages/version-control.scm:1322
  22129. msgid ""
  22130. "git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n"
  22131. "linear. It will test every change between two points in the DAG. It will\n"
  22132. "also walk each side of a merge and test those changes individually."
  22133. msgstr ""
  22134. #: gnu/packages/version-control.scm:1435
  22135. msgid "Git access control layer"
  22136. msgstr "Placa de control de acceso Git"
  22137. #: gnu/packages/version-control.scm:1437
  22138. msgid ""
  22139. "Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
  22140. "control to Git repositories."
  22141. msgstr ""
  22142. #: gnu/packages/version-control.scm:1546
  22143. msgid "Framework for managing and maintaining multi-language pre-commit hooks"
  22144. msgstr ""
  22145. #: gnu/packages/version-control.scm:1548
  22146. msgid ""
  22147. "Pre-commit is a multi-language package manager for pre-commit hooks. You\n"
  22148. "specify a list of hooks you want and pre-commit manages the installation and\n"
  22149. "execution of any hook written in any language before every commit."
  22150. msgstr ""
  22151. #: gnu/packages/version-control.scm:1627
  22152. msgid "Decentralized version control system"
  22153. msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  22154. #: gnu/packages/version-control.scm:1629
  22155. msgid ""
  22156. "Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n"
  22157. "It efficiently handles projects of any size\n"
  22158. "and offers an easy and intuitive interface."
  22159. msgstr ""
  22160. #: gnu/packages/version-control.scm:1655
  22161. msgid "Flexible evolution of Mercurial history"
  22162. msgstr ""
  22163. #: gnu/packages/version-control.scm:1656
  22164. msgid ""
  22165. "Evolve is a Mercurial extension for faster and safer mutable\n"
  22166. "history. It implements the changeset evolution concept for Mercurial."
  22167. msgstr ""
  22168. #: gnu/packages/version-control.scm:1689
  22169. msgid "HTTP and WebDAV client library"
  22170. msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
  22171. #: gnu/packages/version-control.scm:1691
  22172. msgid ""
  22173. "Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a C interface and the\n"
  22174. "following features:\n"
  22175. "@enumerate\n"
  22176. "@item High-level wrappers for common HTTP and WebDAV operations (GET, MOVE,\n"
  22177. " DELETE, etc.);\n"
  22178. "@item low-level interface to the HTTP request/response engine, allowing the use\n"
  22179. " of arbitrary HTTP methods, headers, etc.;\n"
  22180. "@item authentication support including Basic and Digest support, along with\n"
  22181. " GSSAPI-based Negotiate on Unix, and SSPI-based Negotiate/NTLM on Win32;\n"
  22182. "@item SSL/TLS support using OpenSSL or GnuTLS, exposing an abstraction layer for\n"
  22183. " verifying server certificates, handling client certificates, and examining\n"
  22184. " certificate properties, smartcard-based client certificates are also\n"
  22185. " supported via a PKCS#11 wrapper interface;\n"
  22186. "@item abstract interface to parsing XML using libxml2 or expat, and wrappers for\n"
  22187. " simplifying handling XML HTTP response bodies;\n"
  22188. "@item WebDAV metadata support, wrappers for PROPFIND and PROPPATCH to simplify\n"
  22189. " property manipulation.\n"
  22190. "@end enumerate\n"
  22191. msgstr ""
  22192. #: gnu/packages/version-control.scm:1785
  22193. msgid "Revision control system"
  22194. msgstr "Sistema de control de revisiones"
  22195. #: gnu/packages/version-control.scm:1787
  22196. msgid ""
  22197. "@dfn{Subversion} (svn) exists to be recognized and adopted as a\n"
  22198. "centralized version control system characterized by its\n"
  22199. "reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and\n"
  22200. "usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and\n"
  22201. "projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
  22202. msgstr ""
  22203. #: gnu/packages/version-control.scm:1809
  22204. msgid "Per-file local revision control system"
  22205. msgstr "Sistema de control local de revisiones por fichero"
  22206. #: gnu/packages/version-control.scm:1811
  22207. msgid ""
  22208. "RCS is the original Revision Control System. It works on a\n"
  22209. "file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
  22210. "CVS, Subversion, and Git. This can make it suitable for system\n"
  22211. "administration files, for example, which are often inherently local to one\n"
  22212. "machine."
  22213. msgstr ""
  22214. #: gnu/packages/version-control.scm:1839
  22215. msgid "Historical centralized version control system"
  22216. msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
  22217. #: gnu/packages/version-control.scm:1841
  22218. msgid ""
  22219. "CVS is a version control system, an important component of Source\n"
  22220. "Configuration Management (SCM). Using it, you can record the history of\n"
  22221. "sources files, and documents. It fills a similar role to the free software\n"
  22222. "RCS, PRCS, and Aegis packages."
  22223. msgstr ""
  22224. #: gnu/packages/version-control.scm:1875
  22225. msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream"
  22226. msgstr ""
  22227. #: gnu/packages/version-control.scm:1876
  22228. msgid ""
  22229. "This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
  22230. "repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
  22231. "in the form of a fast-import stream. Not all possible histories can be\n"
  22232. "rendered this way; the program tries to emit useful warnings when it can't.\n"
  22233. "\n"
  22234. "The program can also produce a visualization of the resulting commit directed\n"
  22235. "acyclic graph (DAG) in the input format of @uref{http://www.graphviz.org,\n"
  22236. "Graphviz}. The package also includes @command{cvssync}, a tool for mirroring\n"
  22237. "masters from remote CVS hosts."
  22238. msgstr ""
  22239. #: gnu/packages/version-control.scm:1904
  22240. msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool"
  22241. msgstr ""
  22242. #: gnu/packages/version-control.scm:1906
  22243. msgid ""
  22244. "The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
  22245. "vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
  22246. "using version control at the same time, for example by printing a reminder\n"
  22247. "when a file change has been described in the ChangeLog but the file has not\n"
  22248. "been added to the VC. vc-chlog scans changed files and generates\n"
  22249. "standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
  22250. msgstr ""
  22251. #: gnu/packages/version-control.scm:1931
  22252. msgid "Make histograms from the output of @command{diff}"
  22253. msgstr "Genera histogramas de la salida de @command{diff}"
  22254. #: gnu/packages/version-control.scm:1933
  22255. msgid ""
  22256. "Diffstat reads the output of @command{diff} and displays a histogram of\n"
  22257. "the insertions, deletions, and modifications per file. It is useful for\n"
  22258. "reviewing large, complex patch files."
  22259. msgstr ""
  22260. #: gnu/packages/version-control.scm:1972
  22261. msgid "File-based version control like SCCS"
  22262. msgstr "Control de versión basado en ficheros como SCCS"
  22263. #: gnu/packages/version-control.scm:1973
  22264. msgid ""
  22265. "GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
  22266. "code control system SCCS. This allows old code still under that system to be\n"
  22267. "accessed and migrated on modern systems."
  22268. msgstr ""
  22269. #: gnu/packages/version-control.scm:2064
  22270. msgid "Project change supervisor"
  22271. msgstr "Supervisor de cambios en el proyecto"
  22272. #: gnu/packages/version-control.scm:2065
  22273. msgid ""
  22274. "Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
  22275. "the Software Configuration Management needed in a CASE environment. Aegis\n"
  22276. "provides a framework within which a team of developers may work on many\n"
  22277. "changes to a program independently, and Aegis coordinates integrating these\n"
  22278. "changes back into the master source of the program, with as little disruption\n"
  22279. "as possible. Resolution of contention for source files, a major headache for\n"
  22280. "any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
  22281. msgstr ""
  22282. "Aegis es un supervisor de cambios en el proyecto, y realiza parte de\n"
  22283. "la gestión de configuración del software necesaria para un entorno\n"
  22284. "CASE. Aegis proporciona un marco de trabajo dentro del que un equipo\n"
  22285. "de desarrolladoras puede trabajar en muchos cambios en un programa de\n"
  22286. "manera independiente, y Aegis coordina la integración de dichos\n"
  22287. "cambios de vuelta a las fuentes principales del programa, con la menor\n"
  22288. "disrupción posible. La resolución de contención por ficheros de\n"
  22289. "fuentes, un quebradero de cabeza para cualquier proyecto con más de un\n"
  22290. "desarrollador, es una de las mayores funciones de Aegis."
  22291. #: gnu/packages/version-control.scm:2139
  22292. msgid "Edit version-control repository history"
  22293. msgstr ""
  22294. #: gnu/packages/version-control.scm:2140
  22295. msgid ""
  22296. "Reposurgeon enables risky operations that version-control\n"
  22297. "systems don't want to let you do, such as editing past comments and metadata\n"
  22298. "and removing commits. It works with any version control system that can\n"
  22299. "export and import Git fast-import streams, including Git, Mercurial, Fossil,\n"
  22300. "Bazaar, CVS, RCS, and Src. It can also read Subversion dump files directly\n"
  22301. "and can thus be used to script production of very high-quality conversions\n"
  22302. "from Subversion to any supported Distributed Version Control System (DVCS)."
  22303. msgstr ""
  22304. #: gnu/packages/version-control.scm:2179
  22305. msgid "Ncurses-based text user interface for Git"
  22306. msgstr ""
  22307. #: gnu/packages/version-control.scm:2181
  22308. msgid ""
  22309. "Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
  22310. "a history browser. It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
  22311. "output of the @code{git} command."
  22312. msgstr ""
  22313. #: gnu/packages/version-control.scm:2203
  22314. msgid "Print the modification time of the latest file"
  22315. msgstr "Escribe las horas de modificación del último fichero"
  22316. #: gnu/packages/version-control.scm:2205
  22317. msgid ""
  22318. "Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
  22319. "modification time."
  22320. msgstr ""
  22321. #: gnu/packages/version-control.scm:2250
  22322. msgid "Multiple repository management tool"
  22323. msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  22324. #: gnu/packages/version-control.scm:2252
  22325. msgid ""
  22326. "Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
  22327. "fetching updates) over a collection of version control repositories. It\n"
  22328. "supports a large number of version control systems: Git, Subversion,\n"
  22329. "Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
  22330. msgstr ""
  22331. #: gnu/packages/version-control.scm:2289
  22332. #, fuzzy
  22333. msgid "Framework to smartly mirror git repositories"
  22334. msgstr "Web frontal para repositorios git"
  22335. #: gnu/packages/version-control.scm:2290
  22336. msgid ""
  22337. "Grokmirror enables replicating large git repository\n"
  22338. "collections efficiently. Mirrors decide to clone and update repositories\n"
  22339. "based on a manifest file published by servers."
  22340. msgstr ""
  22341. #: gnu/packages/version-control.scm:2332
  22342. msgid "Use rclone-supported cloud storage providers with git-annex"
  22343. msgstr ""
  22344. #: gnu/packages/version-control.scm:2333
  22345. msgid ""
  22346. "This wrapper around rclone makes any destination supported\n"
  22347. "by rclone usable with git-annex."
  22348. msgstr ""
  22349. #: gnu/packages/version-control.scm:2389
  22350. msgid "Software configuration management system"
  22351. msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  22352. #: gnu/packages/version-control.scm:2391
  22353. msgid ""
  22354. "Fossil is a distributed source control management system which supports\n"
  22355. "access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server. It has\n"
  22356. "a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc."
  22357. msgstr ""
  22358. #: gnu/packages/version-control.scm:2419
  22359. msgid "Static git page generator"
  22360. msgstr ""
  22361. #: gnu/packages/version-control.scm:2420
  22362. msgid ""
  22363. "Stagit creates static pages for git repositories, the results can\n"
  22364. "be served with a HTTP file server of your choice."
  22365. msgstr ""
  22366. #: gnu/packages/version-control.scm:2455
  22367. msgid "3D visualisation tool for source control repositories"
  22368. msgstr ""
  22369. #: gnu/packages/version-control.scm:2456
  22370. msgid ""
  22371. "@code{gource} provides a software version control\n"
  22372. "visualization. The repository is displayed as a tree where the root of the\n"
  22373. "repository is the centre, directories are branches and files are leaves.\n"
  22374. "Contributors to the source code appear and disappear as they contribute to\n"
  22375. "specific files and directories."
  22376. msgstr ""
  22377. #: gnu/packages/version-control.scm:2502
  22378. #, fuzzy
  22379. msgid "Simple revision control"
  22380. msgstr "Terminal controladora única"
  22381. #: gnu/packages/version-control.scm:2505
  22382. #, scheme-format
  22383. msgid ""
  22384. "SRC (or src) is simple revision control, a version-control system for\n"
  22385. "single-file projects by solo developers and authors. It modernizes the\n"
  22386. "venerable RCS, hence the anagrammatic acronym. The design is tuned for use\n"
  22387. "cases like all those little scripts in your @file{~/bin} directory, or a\n"
  22388. "directory full of HOWTOs."
  22389. msgstr ""
  22390. #: gnu/packages/version-control.scm:2557
  22391. msgid "Determine when a commit was merged into a Git branch"
  22392. msgstr ""
  22393. #: gnu/packages/version-control.scm:2558
  22394. msgid ""
  22395. "This Git extension defines a subcommand,\n"
  22396. "@code{when-merged}, whose core operation is to find the merge that brought a\n"
  22397. "given commit into the specified ref(s). It has various options that control\n"
  22398. "how information about the merge is displayed."
  22399. msgstr ""
  22400. #: gnu/packages/version-control.scm:2602
  22401. #, fuzzy
  22402. msgid "Incremental merge for Git"
  22403. msgstr "Archivador diario incremental"
  22404. #: gnu/packages/version-control.scm:2603
  22405. msgid ""
  22406. "This Git extension defines a subcommand, @code{imerge},\n"
  22407. "which performs an incremental merge between two branches. Its two primary\n"
  22408. "design goals are to reduce the pain of resolving merge conflicts by finding\n"
  22409. "the smallest possible conflicts and to allow a merge to be saved, tested,\n"
  22410. "interrupted, published, and collaborated on while in progress."
  22411. msgstr ""
  22412. #: gnu/packages/version-control.scm:2652
  22413. #, fuzzy
  22414. msgid "Git extension for versioning large files"
  22415. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  22416. #: gnu/packages/version-control.scm:2654
  22417. msgid ""
  22418. "Git Large File Storage (LFS) replaces large files such as audio samples,\n"
  22419. "videos, datasets, and graphics with text pointers inside Git, while storing the\n"
  22420. "file contents on a remote server."
  22421. msgstr ""
  22422. #: gnu/packages/version-control.scm:2707
  22423. #, fuzzy
  22424. msgid "Historical distributed version-control system"
  22425. msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
  22426. #: gnu/packages/version-control.scm:2709
  22427. msgid ""
  22428. "GNU Arch, aka. @code{tla}, was one of the first free distributed\n"
  22429. "version-control systems (DVCS). It saw its last release in 2006. This\n"
  22430. "package is provided for users who need to recover @code{tla} repositories and\n"
  22431. "for historians."
  22432. msgstr ""
  22433. #: gnu/packages/version-control.scm:2766
  22434. #, fuzzy
  22435. msgid "Git implementation library"
  22436. msgstr "Biblioteca separación silábica"
  22437. #: gnu/packages/version-control.scm:2767
  22438. #, fuzzy
  22439. msgid "This package provides a Git implementation library."
  22440. msgstr ""
  22441. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22442. "comprobación ortográfica Hunspell."
  22443. #: gnu/packages/virtualization.scm:298
  22444. msgid "Machine emulator and virtualizer"
  22445. msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
  22446. #: gnu/packages/virtualization.scm:300
  22447. msgid ""
  22448. "QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
  22449. "\n"
  22450. "When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
  22451. "machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n"
  22452. "using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
  22453. "\n"
  22454. "When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
  22455. "executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n"
  22456. "virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
  22457. "the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
  22458. "server and embedded PowerPC, and S390 guests."
  22459. msgstr ""
  22460. #: gnu/packages/virtualization.scm:324
  22461. #, fuzzy
  22462. msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for the host architecture"
  22463. msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
  22464. #: gnu/packages/virtualization.scm:737
  22465. #, fuzzy
  22466. msgid "Cluster-based virtual machine management system"
  22467. msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  22468. #: gnu/packages/virtualization.scm:739
  22469. msgid ""
  22470. "Ganeti is a virtual machine management tool built on top of existing\n"
  22471. "virtualization technologies such as Xen or KVM. Ganeti controls:\n"
  22472. "\n"
  22473. "@itemize @bullet\n"
  22474. "@item Disk creation management;\n"
  22475. "@item Operating system installation for instances (in co-operation with\n"
  22476. "OS-specific install scripts); and\n"
  22477. "@item Startup, shutdown, and failover between physical systems.\n"
  22478. "@end itemize\n"
  22479. "\n"
  22480. "Ganeti is designed to facilitate cluster management of virtual servers and\n"
  22481. "to provide fast and simple recovery after physical failures, using\n"
  22482. "commodity hardware."
  22483. msgstr ""
  22484. #: gnu/packages/virtualization.scm:775
  22485. msgid "Guix OS integration for Ganeti"
  22486. msgstr ""
  22487. #: gnu/packages/virtualization.scm:777
  22488. msgid ""
  22489. "This package provides a guest OS definition for Ganeti that uses\n"
  22490. "Guix to build virtual machines."
  22491. msgstr ""
  22492. #: gnu/packages/virtualization.scm:870
  22493. msgid "Debian OS integration for Ganeti"
  22494. msgstr ""
  22495. #: gnu/packages/virtualization.scm:872
  22496. msgid ""
  22497. "This package provides a guest OS definition for Ganeti. It installs\n"
  22498. "Debian or a derivative using @command{debootstrap}."
  22499. msgstr ""
  22500. #: gnu/packages/virtualization.scm:932
  22501. msgid "Operating system information database"
  22502. msgstr "BD de información del sistema operativo"
  22503. #: gnu/packages/virtualization.scm:933
  22504. msgid ""
  22505. "libosinfo is a GObject based library API for managing\n"
  22506. "information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n"
  22507. "devices they can support. It includes a database containing device metadata\n"
  22508. "and provides APIs to match/identify optimal devices for deploying an operating\n"
  22509. "system on a hypervisor. Via GObject Introspection, the API is available in\n"
  22510. "all common programming languages. Vala bindings are also provided."
  22511. msgstr ""
  22512. #: gnu/packages/virtualization.scm:982
  22513. msgid "Linux container tools"
  22514. msgstr "Herramientas contenedoras Linux"
  22515. #: gnu/packages/virtualization.scm:985
  22516. msgid ""
  22517. "LXC is a userspace interface for the Linux kernel containment features.\n"
  22518. "Through a powerful API and simple tools, it lets Linux users easily create and\n"
  22519. "manage system or application containers."
  22520. msgstr ""
  22521. #: gnu/packages/virtualization.scm:1079
  22522. msgid "Simple API for virtualization"
  22523. msgstr "API simple para virtualización"
  22524. #: gnu/packages/virtualization.scm:1080
  22525. msgid ""
  22526. "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n"
  22527. "capabilities of recent versions of Linux. The library aims at providing long\n"
  22528. "term stable C API initially for the Xen paravirtualization but should be able\n"
  22529. "to integrate other virtualization mechanisms if needed."
  22530. msgstr ""
  22531. #: gnu/packages/virtualization.scm:1115
  22532. msgid "GLib wrapper around libvirt"
  22533. msgstr ""
  22534. #: gnu/packages/virtualization.scm:1116
  22535. msgid ""
  22536. "libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n"
  22537. "high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n"
  22538. "three libraries:\n"
  22539. "\n"
  22540. "@enumerate\n"
  22541. "@item libvirt-glib - GLib main loop integration & misc helper APIs\n"
  22542. "@item libvirt-gconfig - GObjects for manipulating libvirt XML documents\n"
  22543. "@item libvirt-gobject - GObjects for managing libvirt objects\n"
  22544. "@end enumerate\n"
  22545. msgstr ""
  22546. #: gnu/packages/virtualization.scm:1159
  22547. msgid "Python bindings to libvirt"
  22548. msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  22549. #: gnu/packages/virtualization.scm:1160
  22550. msgid ""
  22551. "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
  22552. "virtualization library."
  22553. msgstr ""
  22554. #: gnu/packages/virtualization.scm:1278
  22555. msgid "Manage virtual machines"
  22556. msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
  22557. #: gnu/packages/virtualization.scm:1280
  22558. msgid ""
  22559. "The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n"
  22560. "virtual machines through libvirt. It primarily targets KVM VMs, but also\n"
  22561. "manages Xen and LXC (Linux containers). It presents a summary view of running\n"
  22562. "domains, their live performance and resource utilization statistics."
  22563. msgstr ""
  22564. #: gnu/packages/virtualization.scm:1387
  22565. msgid "Checkpoint and restore in user space"
  22566. msgstr "Comprobador y restauración dentro del espacio de usuario"
  22567. #: gnu/packages/virtualization.scm:1388
  22568. msgid ""
  22569. "Using this tool, you can freeze a running application (or\n"
  22570. "part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You\n"
  22571. "can then use the files to restore and run the application from the point it\n"
  22572. "was frozen at. The distinctive feature of the CRIU project is that it is\n"
  22573. "mainly implemented in user space."
  22574. msgstr ""
  22575. #: gnu/packages/virtualization.scm:1414
  22576. msgid "Backup and restore QEMU machines"
  22577. msgstr ""
  22578. #: gnu/packages/virtualization.scm:1415
  22579. msgid ""
  22580. "qmpbackup is designed to create and restore full and\n"
  22581. "incremental backups of running QEMU virtual machines via QMP, the QEMU\n"
  22582. "Machine Protocol."
  22583. msgstr ""
  22584. #: gnu/packages/virtualization.scm:1479
  22585. msgid "KVM Frame Relay (KVMFR) implementation"
  22586. msgstr ""
  22587. #: gnu/packages/virtualization.scm:1480
  22588. msgid ""
  22589. "Looking Glass allows the use of a KVM (Kernel-based Virtual\n"
  22590. "Machine) configured for VGA PCI Pass-through without an attached physical\n"
  22591. "monitor, keyboard or mouse. It displays the VM's rendered contents on your main\n"
  22592. "monitor/GPU."
  22593. msgstr ""
  22594. #: gnu/packages/virtualization.scm:1538
  22595. msgid "Open container initiative runtime"
  22596. msgstr ""
  22597. #: gnu/packages/virtualization.scm:1541
  22598. msgid ""
  22599. "@command{runc} is a command line client for running applications\n"
  22600. "packaged according to the\n"
  22601. "@uref{https://github.com/opencontainers/runtime-spec/blob/master/spec.md, Open\n"
  22602. "Container Initiative (OCI) format} and is a compliant implementation of the\n"
  22603. "Open Container Initiative specification."
  22604. msgstr ""
  22605. #: gnu/packages/virtualization.scm:1588
  22606. msgid "Tool for modifying Open Container images"
  22607. msgstr ""
  22608. #: gnu/packages/virtualization.scm:1590
  22609. msgid ""
  22610. "@command{umoci} is a tool that allows for high-level modification of an\n"
  22611. "Open Container Initiative (OCI) image layout and its tagged images."
  22612. msgstr ""
  22613. #: gnu/packages/virtualization.scm:1643
  22614. msgid "Interact with container images and container image registries"
  22615. msgstr ""
  22616. #: gnu/packages/virtualization.scm:1645
  22617. msgid ""
  22618. "@command{skopeo} is a command line utility providing various operations\n"
  22619. "with container images and container image registries. It can:\n"
  22620. "@enumerate\n"
  22621. "\n"
  22622. "@item Copy container images between various containers image stores,\n"
  22623. "converting them as necessary.\n"
  22624. "\n"
  22625. "@item Convert a Docker schema 2 or schema 1 container image to an OCI image.\n"
  22626. "\n"
  22627. "@item Inspect a repository on a container registry without needlessly pulling\n"
  22628. "the image.\n"
  22629. "\n"
  22630. "@item Sign and verify container images.\n"
  22631. "\n"
  22632. "@item Delete container images from a remote container registry.\n"
  22633. "\n"
  22634. "@end enumerate"
  22635. msgstr ""
  22636. #: gnu/packages/virtualization.scm:1679
  22637. #, fuzzy
  22638. msgid "Python bindings for Vagrant"
  22639. msgstr "Enlace Python para cairo"
  22640. #: gnu/packages/virtualization.scm:1681
  22641. msgid ""
  22642. "Python-vagrant is a Python module that provides a thin wrapper around the\n"
  22643. "@code{vagrant} command line executable, allowing programmatic control of Vagrant\n"
  22644. "virtual machines."
  22645. msgstr ""
  22646. #: gnu/packages/virtualization.scm:1735
  22647. msgid "Unprivileged sandboxing tool"
  22648. msgstr ""
  22649. #: gnu/packages/virtualization.scm:1736
  22650. msgid ""
  22651. "Bubblewrap is aimed at running applications in a sandbox,\n"
  22652. "restricting their access to parts of the operating system or user data such as\n"
  22653. "the home directory. Bubblewrap always creates a new mount namespace, and the\n"
  22654. "user can specify exactly what parts of the file system should be made visible\n"
  22655. "in the sandbox. These directories are mounted with the @code{nodev} option\n"
  22656. "by default and can be made read-only."
  22657. msgstr ""
  22658. #: gnu/packages/virtualization.scm:1761
  22659. msgid "Emulator for x86 PC"
  22660. msgstr ""
  22661. #: gnu/packages/virtualization.scm:1763
  22662. msgid ""
  22663. "Bochs is an emulator which can emulate Intel x86 CPU, common I/O\n"
  22664. "devices, and a custom BIOS. It can also be compiled to emulate many different\n"
  22665. "x86 CPUs, from early 386 to the most recent x86-64 Intel and AMD processors.\n"
  22666. "Bochs can run most Operating Systems inside the emulation including Linux,\n"
  22667. "DOS or Microsoft Windows."
  22668. msgstr ""
  22669. #: gnu/packages/virtualization.scm:1965
  22670. #, fuzzy
  22671. msgid "Xen Virtual Machine Monitor"
  22672. msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
  22673. #: gnu/packages/virtualization.scm:1966
  22674. msgid ""
  22675. "This package provides the Xen Virtual Machine Monitor\n"
  22676. "which is a hypervisor."
  22677. msgstr ""
  22678. #: gnu/packages/virtualization.scm:2001
  22679. msgid "Tools for managing the osinfo database"
  22680. msgstr ""
  22681. #: gnu/packages/virtualization.scm:2002
  22682. msgid ""
  22683. "This package contains a set of tools to assist\n"
  22684. "administrators and developers in managing the database."
  22685. msgstr ""
  22686. #: gnu/packages/virtualization.scm:2036
  22687. msgid "Database of information about operating systems"
  22688. msgstr ""
  22689. #: gnu/packages/virtualization.scm:2037
  22690. msgid ""
  22691. "Osinfo-db provides the database files for use with the\n"
  22692. "libosinfo library. It provides information about guest operating systems for\n"
  22693. "use with virtualization provisioning tools"
  22694. msgstr ""
  22695. #: gnu/packages/webkit.scm:88
  22696. #, fuzzy
  22697. msgid "General-purpose library for WPE"
  22698. msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  22699. #: gnu/packages/webkit.scm:89
  22700. msgid ""
  22701. "LibWPE is general-purpose library specifically developed for\n"
  22702. "the WPE-flavored port of WebKit."
  22703. msgstr ""
  22704. #: gnu/packages/webkit.scm:116
  22705. msgid "Wayland WPE backend"
  22706. msgstr ""
  22707. #: gnu/packages/webkit.scm:118
  22708. msgid ""
  22709. "This package provides a backend implementation for the WPE WebKit\n"
  22710. "engine that uses Wayland for graphics output."
  22711. msgstr ""
  22712. #: gnu/packages/webkit.scm:212
  22713. msgid "WebKit port optimized for embedded devices"
  22714. msgstr ""
  22715. #: gnu/packages/webkit.scm:213
  22716. msgid ""
  22717. "WPE WebKit allows embedders to create simple and performant\n"
  22718. "systems based on Web platform technologies. It is designed with hardware\n"
  22719. "acceleration in mind, leveraging common 3D graphics APIs for best performance."
  22720. msgstr ""
  22721. #: gnu/packages/webkit.scm:342
  22722. msgid "Web content engine for GTK+"
  22723. msgstr ""
  22724. #: gnu/packages/webkit.scm:344
  22725. msgid ""
  22726. "WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
  22727. "suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n"
  22728. "HTML/CSS applications to full-fledged web browsers."
  22729. msgstr ""
  22730. #: gnu/packages/web.scm:188
  22731. msgid "Featureful HTTP server"
  22732. msgstr "Característica completa servidor HTTP"
  22733. #: gnu/packages/web.scm:190
  22734. msgid ""
  22735. "The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
  22736. "effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
  22737. "freely-available source code implementation of an HTTP (Web) server. The\n"
  22738. "project is jointly managed by a group of volunteers located around the world,\n"
  22739. "using the Internet and the Web to communicate, plan, and develop the server\n"
  22740. "and its related documentation."
  22741. msgstr ""
  22742. #: gnu/packages/web.scm:222
  22743. msgid "Apache HTTPD module for Python WSGI applications"
  22744. msgstr ""
  22745. #: gnu/packages/web.scm:224
  22746. msgid ""
  22747. "The mod_wsgi module for the Apache HTTPD Server adds support for running\n"
  22748. "applications that support the Python @acronym{WSGI, Web Server Gateway\n"
  22749. "Interface} specification."
  22750. msgstr ""
  22751. #: gnu/packages/web.scm:313
  22752. msgid "HTTP and reverse proxy server"
  22753. msgstr "HTTP y servidor proxy reverso"
  22754. #: gnu/packages/web.scm:315
  22755. msgid ""
  22756. "Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
  22757. "created by Igor Sysoev. It can be used both as a stand-alone web server\n"
  22758. "and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
  22759. msgstr ""
  22760. #: gnu/packages/web.scm:373
  22761. #, fuzzy
  22762. msgid "Documentation for the nginx web server"
  22763. msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  22764. #: gnu/packages/web.scm:375
  22765. msgid "This package provides HTML documentation for the nginx web server."
  22766. msgstr ""
  22767. #: gnu/packages/web.scm:502
  22768. msgid "Nginx module for parsing the Accept-Language HTTP header"
  22769. msgstr ""
  22770. #: gnu/packages/web.scm:504
  22771. msgid ""
  22772. "This nginx module parses the Accept-Language field in HTTP headers and\n"
  22773. "chooses the most suitable locale for the user from the list of locales\n"
  22774. "supported at your website."
  22775. msgstr ""
  22776. #: gnu/packages/web.scm:549
  22777. msgid "XSLScript with NGinx specific modifications"
  22778. msgstr ""
  22779. #: gnu/packages/web.scm:551
  22780. msgid ""
  22781. "XSLScript is a terse notation for writing complex XSLT stylesheets.\n"
  22782. "This is modified version, specifically intended for use with the NGinx\n"
  22783. "documentation."
  22784. msgstr ""
  22785. #: gnu/packages/web.scm:624
  22786. #, fuzzy
  22787. msgid "NGINX module for Lua programming language support"
  22788. msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  22789. #: gnu/packages/web.scm:625
  22790. msgid ""
  22791. "This NGINX module provides a scripting support with Lua\n"
  22792. "programming language."
  22793. msgstr ""
  22794. #: gnu/packages/web.scm:681
  22795. #, fuzzy
  22796. msgid "Lightweight HTTP and reverse proxy server"
  22797. msgstr "HTTP y servidor proxy reverso"
  22798. #: gnu/packages/web.scm:683
  22799. msgid ""
  22800. "Lighttpd is a secure, fast, compliant, and very flexible web-server that\n"
  22801. "has been optimized for high-performance environments. It has a very low\n"
  22802. "memory footprint compared to other webservers. Its features include FastCGI,\n"
  22803. "CGI, authentication, output compression, URL rewriting and many more."
  22804. msgstr ""
  22805. #: gnu/packages/web.scm:712
  22806. msgid "Language-independent, high-performant extension to CGI"
  22807. msgstr ""
  22808. #: gnu/packages/web.scm:713
  22809. msgid ""
  22810. "FastCGI is a language-independent, scalable extension to CGI\n"
  22811. "that provides high performance without the limitations of server specific\n"
  22812. "APIs."
  22813. msgstr ""
  22814. #: gnu/packages/web.scm:752
  22815. msgid "Simple server for running CGI applications over FastCGI"
  22816. msgstr ""
  22817. #: gnu/packages/web.scm:753
  22818. msgid ""
  22819. "Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n"
  22820. "over FastCGI. It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n"
  22821. "servers that may need it)."
  22822. msgstr ""
  22823. #: gnu/packages/web.scm:783
  22824. msgid "PSGI/Plack web server"
  22825. msgstr "Servicio web PSGI/Plack"
  22826. #: gnu/packages/web.scm:784
  22827. msgid ""
  22828. "Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
  22829. "such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
  22830. "and UNIX socket support."
  22831. msgstr ""
  22832. #: gnu/packages/web.scm:816
  22833. msgid "Java Web Start"
  22834. msgstr "Inicio de Web Java"
  22835. #: gnu/packages/web.scm:818
  22836. msgid ""
  22837. "IcedTea-Web is an implementation of the @dfn{Java Network Launching\n"
  22838. "Protocol}, also known as Java Web Start. This package provides tools and\n"
  22839. "libraries for working with JNLP applets."
  22840. msgstr ""
  22841. #: gnu/packages/web.scm:841
  22842. msgid "JSON C library"
  22843. msgstr "Biblioteca C JSON"
  22844. #: gnu/packages/web.scm:843
  22845. msgid ""
  22846. "Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
  22847. "data."
  22848. msgstr ""
  22849. #: gnu/packages/web.scm:862
  22850. msgid "JSON implementation in C"
  22851. msgstr "Implementación JSON en C"
  22852. #: gnu/packages/web.scm:864
  22853. msgid ""
  22854. "JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
  22855. "easily construct JSON objects in C, output them as JSON-formatted strings and\n"
  22856. "parse JSON-formatted strings back into the C representation of JSON objects.\n"
  22857. "It aims to conform to RFC 7159."
  22858. msgstr ""
  22859. #: gnu/packages/web.scm:948
  22860. msgid "JSON parser written in ANSI C"
  22861. msgstr ""
  22862. #: gnu/packages/web.scm:949
  22863. msgid ""
  22864. "This package provides a very low footprint JSON parser\n"
  22865. "written in portable ANSI C.\n"
  22866. "\n"
  22867. "@itemize\n"
  22868. "@item BSD licensed with no dependencies (i.e. just drop the C file into your\n"
  22869. "project)\n"
  22870. "@item Never recurses or allocates more memory than it needs\n"
  22871. "@item Very simple API with operator sugar for C++\n"
  22872. "@end itemize"
  22873. msgstr ""
  22874. #: gnu/packages/web.scm:993
  22875. msgid "Library that maps JSON data to QVariant objects"
  22876. msgstr ""
  22877. #: gnu/packages/web.scm:994
  22878. msgid ""
  22879. "QJson is a Qt-based library that maps JSON data to\n"
  22880. "@code{QVariant} objects. JSON arrays will be mapped to @code{QVariantList}\n"
  22881. "instances, while JSON's objects will be mapped to @code{QVariantMap}."
  22882. msgstr ""
  22883. #: gnu/packages/web.scm:1038
  22884. msgid "Qt-based C++ library for OAuth authorization scheme"
  22885. msgstr ""
  22886. #: gnu/packages/web.scm:1039
  22887. msgid ""
  22888. "QOAuth is an attempt to support interaction with\n"
  22889. "OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and\n"
  22890. "efficiently. It gives the application developer no more than 4 methods."
  22891. msgstr ""
  22892. #: gnu/packages/web.scm:1122
  22893. msgid "Hierarchical data exploration with zoomable HTML5 pie charts"
  22894. msgstr ""
  22895. #: gnu/packages/web.scm:1124
  22896. msgid ""
  22897. "Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n"
  22898. "hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n"
  22899. "space-filling display. It is implemented using HTML5 and JavaScript, allowing\n"
  22900. "charts to be explored locally or served over the Internet, requiring only a\n"
  22901. "current version of any major web browser."
  22902. msgstr ""
  22903. #: gnu/packages/web.scm:1166
  22904. msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API"
  22905. msgstr ""
  22906. #: gnu/packages/web.scm:1168
  22907. msgid ""
  22908. "RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
  22909. "style API."
  22910. msgstr ""
  22911. #: gnu/packages/web.scm:1195
  22912. msgid "C library for parsing JSON"
  22913. msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  22914. #: gnu/packages/web.scm:1197
  22915. msgid ""
  22916. "Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
  22917. "parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
  22918. msgstr ""
  22919. #: gnu/packages/web.scm:1227
  22920. msgid "WebSockets library written in C"
  22921. msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  22922. #: gnu/packages/web.scm:1229
  22923. msgid ""
  22924. "Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
  22925. "and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
  22926. "for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
  22927. msgstr ""
  22928. #: gnu/packages/web.scm:1257
  22929. msgid "WebAssembly Binary Toolkit"
  22930. msgstr ""
  22931. #: gnu/packages/web.scm:1258
  22932. msgid ""
  22933. "WABT (pronounced: wabbit) is a suite of tools for\n"
  22934. "WebAssembly, including:\n"
  22935. "\n"
  22936. "@enumerate\n"
  22937. "@item @command{wat2wasm} translates from WebAssembly text format to the\n"
  22938. "WebAssembly binary format\n"
  22939. "@item @command{wasm2wat} is the inverse; it translates from the binary format\n"
  22940. "back to the text format (also known as a .wat)\n"
  22941. "@item @command{wasm-objdump} prints information about a wasm binary, similarly\n"
  22942. "to @command{objdump}.\n"
  22943. "@item @command{wasm-interp} decodes ands run a WebAssembly binary file using a\n"
  22944. "stack-based interpreter\n"
  22945. "@item @command{wat-desugar} parses .wat text form as supported by the spec\n"
  22946. "interpreter (s-expressions, flat syntax, or mixed) and prints the canonical\n"
  22947. "flat format\n"
  22948. "@item @command{wasm2c} converts a WebAssembly binary file to a C source and\n"
  22949. "header file.\n"
  22950. "@end enumerate\n"
  22951. "\n"
  22952. "These tools are intended for use in (or for development of) toolchains or\n"
  22953. "other systems that want to manipulate WebAssembly files."
  22954. msgstr ""
  22955. #: gnu/packages/web.scm:1308
  22956. #, fuzzy
  22957. msgid "C++ library implementing the WebSocket protocol"
  22958. msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  22959. #: gnu/packages/web.scm:1309
  22960. msgid ""
  22961. "WebSocket++ is a C++ library that can be used to implement\n"
  22962. "WebSocket functionality. The goals of the project are to provide a WebSocket\n"
  22963. "implementation that is simple, portable, flexible, lightweight, low level, and\n"
  22964. "high performance."
  22965. msgstr ""
  22966. #: gnu/packages/web.scm:1340
  22967. #, fuzzy
  22968. msgid "C WebSocket library"
  22969. msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  22970. #: gnu/packages/web.scm:1341
  22971. msgid ""
  22972. "@code{Wslay} is an event-based C library for the WebSocket\n"
  22973. "protocol version 13, described in RFC 6455. Besides a high-level API it\n"
  22974. "provides callbacks for sending and receiving frames directly. @code{Wslay}\n"
  22975. "only supports the data transfer part of WebSocket protocol and does not\n"
  22976. "perform the opening handshake in HTTP."
  22977. msgstr ""
  22978. #: gnu/packages/web.scm:1370
  22979. msgid "C library for the Publix Suffix List"
  22980. msgstr ""
  22981. #: gnu/packages/web.scm:1372
  22982. #, fuzzy
  22983. msgid ""
  22984. "A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
  22985. "directly register own names.\n"
  22986. "\n"
  22987. "Browsers and other web clients can use it to avoid privacy-leaking\n"
  22988. "\"supercookies\", avoid privacy-leaking \"super domain\" certificates, domain\n"
  22989. "highlighting parts of the domain in a user interface, and sorting domain lists\n"
  22990. "by site.\n"
  22991. "\n"
  22992. "Libpsl has built-in PSL data for fast access, allowing to load PSL data from\n"
  22993. "files, checks if a given domain is a public suffix, provides immediate cookie\n"
  22994. "domain verification, finds the longest public part of a given domain, finds\n"
  22995. "the shortest private part of a given domain, works with international\n"
  22996. "domains (UTF-8 and IDNA2008 Punycode), is thread-safe, and handles IDNA2008\n"
  22997. "UTS#46."
  22998. msgstr ""
  22999. "Un «sufijo público» es un nombre de dominio bajo el cual usuarios\n"
  23000. "de Internet pueden registrar directamente nombres propios.\n"
  23001. "\n"
  23002. "Examinadores y otras clientes web pueden utilizarlo para evitar\n"
  23003. "pérdidas privadas «supergalletas», evita pérdidas privativas\n"
  23004. "«super dominios» certificados, partes resaltadas de dominios en un\n"
  23005. "interfaz de usuario, y ordenando listas por lugar.\n"
  23006. "\n"
  23007. " Libpsl tiene datos PSL internos para rápido acceso, permitiendo cargar datos\n"
  23008. "PSL desde ficheros, marca si un dominio dado es un sufijo público, proporciona\n"
  23009. "galletas inmediatas de verificación del dominio, encuentra la parte pública más\n"
  23010. "larga de un dominio dado, encuentra la parte privada más corta de un dominio\n"
  23011. "dado, funciona con dominios internacionales (UTF-8 e IDNA2008 Punycode), es\n"
  23012. "de hilo seguro, y manipula IDNA2008 UTS#46."
  23013. #: gnu/packages/web.scm:1418
  23014. msgid "HTML validator and tidier"
  23015. msgstr "Validador y tipado HTML"
  23016. #: gnu/packages/web.scm:1419
  23017. msgid ""
  23018. "HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
  23019. "used to validate and fix HTML data."
  23020. msgstr ""
  23021. #: gnu/packages/web.scm:1461
  23022. msgid "Bundler and minifier tool for JavaScript and TypeScript"
  23023. msgstr ""
  23024. #: gnu/packages/web.scm:1463
  23025. msgid ""
  23026. "The esbuild tool provides a unified bundler, transpiler and\n"
  23027. "minifier. It packages up JavaScript and TypeScript code, along with JSON\n"
  23028. "and other data, for distribution on the web."
  23029. msgstr ""
  23030. #: gnu/packages/web.scm:1495
  23031. msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon"
  23032. msgstr ""
  23033. #: gnu/packages/web.scm:1496
  23034. msgid ""
  23035. "Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
  23036. "daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
  23037. "solution for use cases such as embedded deployments where a full featured HTTP\n"
  23038. "proxy is required, but the system resources for a larger proxy are\n"
  23039. "unavailable."
  23040. msgstr ""
  23041. #: gnu/packages/web.scm:1529
  23042. msgid "Small caching web proxy"
  23043. msgstr ""
  23044. #: gnu/packages/web.scm:1531
  23045. msgid ""
  23046. "Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
  23047. "server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
  23048. "of people."
  23049. msgstr ""
  23050. #: gnu/packages/web.scm:1559
  23051. msgid "WebSockets support for any application/server"
  23052. msgstr ""
  23053. #: gnu/packages/web.scm:1560
  23054. msgid ""
  23055. "Websockify translates WebSockets traffic to normal socket\n"
  23056. "traffic. Websockify accepts the WebSockets handshake, parses it, and then\n"
  23057. "begins forwarding traffic between the client and the target in both\n"
  23058. "directions."
  23059. msgstr ""
  23060. #: gnu/packages/web.scm:1586
  23061. msgid "Caching web proxy optimized for intermittent internet links"
  23062. msgstr ""
  23063. #: gnu/packages/web.scm:1587
  23064. msgid ""
  23065. "WWWOFFLE is a proxy web server that is especially good for\n"
  23066. "intermittent internet links. It can cache HTTP, HTTPS, FTP, and finger\n"
  23067. "protocols, and supports browsing and requesting pages while offline, indexing,\n"
  23068. "modifying pages and incoming and outgoing headers, monitoring pages for\n"
  23069. "changes, and much more."
  23070. msgstr ""
  23071. #: gnu/packages/web.scm:1612
  23072. msgid "C library implementing the OAuth API"
  23073. msgstr ""
  23074. #: gnu/packages/web.scm:1614
  23075. msgid ""
  23076. "liboauth is a collection of C functions implementing the OAuth API.\n"
  23077. "liboauth provides functions to escape and encode strings according to OAuth\n"
  23078. "specifications and offers high-level functionality built on top to sign\n"
  23079. "requests or verify signatures using either NSS or OpenSSL for calculating the\n"
  23080. "hash/signatures."
  23081. msgstr ""
  23082. #: gnu/packages/web.scm:1635
  23083. msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C"
  23084. msgstr ""
  23085. #: gnu/packages/web.scm:1637
  23086. msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
  23087. msgstr "LibYAML es un YAML 1.1 interpretador y emisor escrito en C."
  23088. #: gnu/packages/web.scm:1654 gnu/packages/web.scm:1688
  23089. #: gnu/packages/web.scm:1711
  23090. msgid "Media stream URL parser"
  23091. msgstr ""
  23092. #: gnu/packages/web.scm:1655
  23093. msgid ""
  23094. "This package contains support scripts called by libquvi to\n"
  23095. "parse media stream properties."
  23096. msgstr ""
  23097. #: gnu/packages/web.scm:1689
  23098. msgid ""
  23099. "libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
  23100. "URLs and extracting their actual media files."
  23101. msgstr ""
  23102. #: gnu/packages/web.scm:1712
  23103. msgid ""
  23104. "quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
  23105. "from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library."
  23106. msgstr ""
  23107. #: gnu/packages/web.scm:1784
  23108. msgid "High-performance asynchronous HTTP client library"
  23109. msgstr ""
  23110. #: gnu/packages/web.scm:1786
  23111. msgid ""
  23112. "serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
  23113. "Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n"
  23114. "communication asynchronously. Memory copies and transformations are kept to a\n"
  23115. "minimum to provide high performance operation."
  23116. msgstr ""
  23117. #: gnu/packages/web.scm:1821
  23118. msgid "SASS Compiler, implemented as a C/C++ library"
  23119. msgstr ""
  23120. #: gnu/packages/web.scm:1823
  23121. msgid ""
  23122. "LibSass is a @acronym{SASS,Syntactically awesome style sheets} compiler\n"
  23123. "library designed for portability and efficiency. To actually compile SASS\n"
  23124. "stylesheets, you'll need to use another program that uses this library,\n"
  23125. "@var{sassc} for example."
  23126. msgstr ""
  23127. #: gnu/packages/web.scm:1871
  23128. msgid "CSS pre-processor"
  23129. msgstr "CSS pre-procesador"
  23130. #: gnu/packages/web.scm:1872
  23131. msgid ""
  23132. "SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
  23133. "language known as SASS."
  23134. msgstr ""
  23135. #: gnu/packages/web.scm:1924
  23136. msgid "Compile a log format string to perl-code"
  23137. msgstr ""
  23138. #: gnu/packages/web.scm:1925
  23139. msgid ""
  23140. "This module provides methods to compile a log format string\n"
  23141. "to perl-code, for faster generation of access_log lines."
  23142. msgstr ""
  23143. #: gnu/packages/web.scm:1953
  23144. msgid "SASL authentication framework"
  23145. msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  23146. #: gnu/packages/web.scm:1954
  23147. msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
  23148. msgstr ""
  23149. #: gnu/packages/web.scm:1979
  23150. msgid "Sensible default Catalyst action"
  23151. msgstr "Distingue acción Catalyst predeterminada"
  23152. #: gnu/packages/web.scm:1980
  23153. msgid ""
  23154. "This Catalyst action implements a sensible default end\n"
  23155. "action, which will forward to the first available view."
  23156. msgstr ""
  23157. #: gnu/packages/web.scm:2012
  23158. msgid "Automated REST Method Dispatching"
  23159. msgstr ""
  23160. #: gnu/packages/web.scm:2013
  23161. msgid ""
  23162. "This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
  23163. "REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
  23164. "append an underscore and method name. First it will try dispatching to an\n"
  23165. "action with the generated name, and failing that it will try to dispatch to a\n"
  23166. "regular method."
  23167. msgstr ""
  23168. #: gnu/packages/web.scm:2050
  23169. msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class"
  23170. msgstr ""
  23171. #: gnu/packages/web.scm:2051
  23172. msgid ""
  23173. "The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
  23174. "provides access to authentication information stored in a database via\n"
  23175. "DBIx::Class."
  23176. msgstr ""
  23177. #: gnu/packages/web.scm:2077
  23178. msgid "Create only one instance of Moose component per context"
  23179. msgstr ""
  23180. #: gnu/packages/web.scm:2078
  23181. msgid ""
  23182. "Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
  23183. "instance of a component on each request."
  23184. msgstr ""
  23185. #: gnu/packages/web.scm:2114
  23186. msgid "Catalyst Development Tools"
  23187. msgstr "Herramientas Desarrollo Catalyst"
  23188. #: gnu/packages/web.scm:2115
  23189. msgid ""
  23190. "The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
  23191. "modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
  23192. "to run them. Catalyst-Devel includes the Catalyst::Helper system, which\n"
  23193. "autogenerates scripts and tests; Module::Install::Catalyst, a Module::Install\n"
  23194. "extension for Catalyst; and requirements for a variety of development-related\n"
  23195. "modules."
  23196. msgstr ""
  23197. #: gnu/packages/web.scm:2144
  23198. msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
  23199. msgstr "Exreg DispatchType para Catalyst"
  23200. #: gnu/packages/web.scm:2145
  23201. msgid ""
  23202. "Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
  23203. "regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
  23204. "core. It is recommend that you use Chained methods or other techniques\n"
  23205. "instead. As part of the refactoring, the dispatch priority of Regex vs Regexp\n"
  23206. "vs LocalRegex vs LocalRegexp may have changed. Priority is now influenced by\n"
  23207. "when the dispatch type is first seen in your application."
  23208. msgstr ""
  23209. #: gnu/packages/web.scm:2194
  23210. msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
  23211. msgstr "Modelo de Clase DBIx::Class::Schema"
  23212. #: gnu/packages/web.scm:2195
  23213. msgid ""
  23214. "This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
  23215. "Models."
  23216. msgstr ""
  23217. #: gnu/packages/web.scm:2218
  23218. msgid "Request logging from within Catalyst"
  23219. msgstr ""
  23220. #: gnu/packages/web.scm:2219
  23221. msgid ""
  23222. "This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
  23223. "from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
  23224. "for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off."
  23225. msgstr ""
  23226. #: gnu/packages/web.scm:2253
  23227. msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework"
  23228. msgstr ""
  23229. #: gnu/packages/web.scm:2254
  23230. msgid ""
  23231. "The authentication plugin provides generic user support for\n"
  23232. "Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
  23233. "who they claim to be), and authorization (allowing the user to do what the\n"
  23234. "system authorises them to do)."
  23235. msgstr ""
  23236. #: gnu/packages/web.scm:2285
  23237. msgid "Role-based authorization for Catalyst"
  23238. msgstr "Autorización de cargo basado para Catalyst"
  23239. #: gnu/packages/web.scm:2286
  23240. msgid ""
  23241. "Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
  23242. "authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
  23243. msgstr ""
  23244. #: gnu/packages/web.scm:2309
  23245. msgid "Captchas for Catalyst"
  23246. msgstr "Vista para Catalyst"
  23247. #: gnu/packages/web.scm:2310
  23248. msgid ""
  23249. "This plugin creates and validates Captcha images for\n"
  23250. "Catalyst."
  23251. msgstr ""
  23252. #: gnu/packages/web.scm:2336
  23253. msgid "Load config files of various types"
  23254. msgstr ""
  23255. #: gnu/packages/web.scm:2337
  23256. msgid ""
  23257. "This module will attempt to load find and load configuration\n"
  23258. "files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
  23259. "formats."
  23260. msgstr ""
  23261. #: gnu/packages/web.scm:2368
  23262. msgid "Catalyst generic session plugin"
  23263. msgstr "Política de sesión genérica complementaria"
  23264. #: gnu/packages/web.scm:2369
  23265. msgid ""
  23266. "This plugin links the two pieces required for session\n"
  23267. "management in web applications together: the state, and the store."
  23268. msgstr ""
  23269. #: gnu/packages/web.scm:2397
  23270. msgid "Maintain session IDs using cookies"
  23271. msgstr ""
  23272. #: gnu/packages/web.scm:2398
  23273. msgid ""
  23274. "In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
  23275. "ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
  23276. "on the server. This plugin stores the session ID on the client using the\n"
  23277. "cookie mechanism."
  23278. msgstr ""
  23279. #: gnu/packages/web.scm:2428
  23280. msgid "FastMmap session storage backend"
  23281. msgstr ""
  23282. #: gnu/packages/web.scm:2429
  23283. msgid ""
  23284. "Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
  23285. "storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
  23286. "memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap."
  23287. msgstr ""
  23288. #: gnu/packages/web.scm:2454
  23289. msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen"
  23290. msgstr ""
  23291. #: gnu/packages/web.scm:2455
  23292. msgid ""
  23293. "This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
  23294. "including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
  23295. "occurred. Each stack frame is displayed along with the package name, line\n"
  23296. "number, file name, and code context surrounding the line number."
  23297. msgstr ""
  23298. #: gnu/packages/web.scm:2483
  23299. msgid "Simple serving of static pages"
  23300. msgstr "Servicio simple de páginas estáticas"
  23301. #: gnu/packages/web.scm:2484
  23302. msgid ""
  23303. "The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
  23304. "content in your application during development quick and easy, without\n"
  23305. "requiring a single line of code from you. This plugin detects static files by\n"
  23306. "looking at the file extension in the URL (such as .css or .png or .js). The\n"
  23307. "plugin uses the lightweight MIME::Types module to map file extensions to\n"
  23308. "IANA-registered MIME types, and will serve your static files with the correct\n"
  23309. "MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
  23310. msgstr ""
  23311. #: gnu/packages/web.scm:2547
  23312. msgid "The Catalyst Framework Runtime"
  23313. msgstr "El Armazón Catalyst en Tiempo de Ejecución"
  23314. #: gnu/packages/web.scm:2548
  23315. msgid ""
  23316. "Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
  23317. "It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
  23318. "run an application on the web, either by doing them itself, or by letting you\n"
  23319. "\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
  23320. msgstr ""
  23321. #: gnu/packages/web.scm:2579
  23322. msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy"
  23323. msgstr ""
  23324. #: gnu/packages/web.scm:2580
  23325. msgid ""
  23326. "This module is a Moose::Role which allows you more\n"
  23327. "flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
  23328. "behind a proxy. Using this module, the request base ($c->req->base) is\n"
  23329. "replaced with the contents of the X-Request-Base header."
  23330. msgstr ""
  23331. #: gnu/packages/web.scm:2607
  23332. msgid "Download data in many formats"
  23333. msgstr "Descarga datos en muchos formatos"
  23334. #: gnu/packages/web.scm:2608
  23335. msgid ""
  23336. "The purpose of this module is to provide a method for\n"
  23337. "downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n"
  23338. "table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
  23339. msgstr ""
  23340. #: gnu/packages/web.scm:2634
  23341. msgid "Catalyst JSON view"
  23342. msgstr "Vista catalyst JSON"
  23343. #: gnu/packages/web.scm:2635
  23344. msgid ""
  23345. "Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
  23346. "stash data in JSON format."
  23347. msgstr ""
  23348. #: gnu/packages/web.scm:2660
  23349. msgid "Template View Class"
  23350. msgstr "Plantilla Vista Clase"
  23351. #: gnu/packages/web.scm:2661
  23352. msgid ""
  23353. "This module is a Catalyst view class for the Template\n"
  23354. "Toolkit."
  23355. msgstr ""
  23356. #: gnu/packages/web.scm:2690
  23357. msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components"
  23358. msgstr ""
  23359. #: gnu/packages/web.scm:2691
  23360. msgid ""
  23361. "Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
  23362. "Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
  23363. "from app and component config and instantiates the component subclass with\n"
  23364. "those traits using \"new_with_traits\" in MooseX::Traits from\n"
  23365. "MooseX::Traits::Pluggable."
  23366. msgstr ""
  23367. #: gnu/packages/web.scm:2716
  23368. msgid "Apply roles to Catalyst classes"
  23369. msgstr "Aplicar oficios a clases Catalyst"
  23370. #: gnu/packages/web.scm:2717
  23371. msgid ""
  23372. "CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
  23373. "application classes."
  23374. msgstr ""
  23375. #: gnu/packages/web.scm:2744
  23376. #, fuzzy
  23377. msgid "Catalyst development server with Starman"
  23378. msgstr "Herramientas Desarrollo Catalyst"
  23379. #: gnu/packages/web.scm:2745
  23380. msgid ""
  23381. "This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
  23382. "development server with Starman."
  23383. msgstr ""
  23384. #: gnu/packages/web.scm:2768
  23385. msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
  23386. msgstr ""
  23387. #: gnu/packages/web.scm:2769
  23388. msgid ""
  23389. "CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
  23390. "processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n"
  23391. "processing form submissions, file uploads, reading and writing cookies, query\n"
  23392. "string generation and manipulation, and processing and preparing HTTP\n"
  23393. "headers."
  23394. msgstr ""
  23395. #: gnu/packages/web.scm:2794
  23396. msgid "Generate and process stateful forms"
  23397. msgstr ""
  23398. #: gnu/packages/web.scm:2796
  23399. msgid ""
  23400. "@code{CGI::FormBuilder} provides an easy way to generate and process CGI\n"
  23401. "form-based applications."
  23402. msgstr ""
  23403. #: gnu/packages/web.scm:2821
  23404. msgid "Persistent session data in CGI applications"
  23405. msgstr ""
  23406. #: gnu/packages/web.scm:2823
  23407. msgid ""
  23408. "@code{CGI::Session} provides modular session management system across\n"
  23409. "HTTP requests."
  23410. msgstr ""
  23411. #: gnu/packages/web.scm:2845
  23412. msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant"
  23413. msgstr ""
  23414. #: gnu/packages/web.scm:2846
  23415. msgid ""
  23416. "CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
  23417. "replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
  23418. "parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
  23419. msgstr ""
  23420. #: gnu/packages/web.scm:2867
  23421. msgid "Build structures from CGI data"
  23422. msgstr "Construye estructuras desde datos CGI"
  23423. #: gnu/packages/web.scm:2868
  23424. msgid ""
  23425. "This is a module for building structured data from CGI\n"
  23426. "inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
  23427. msgstr ""
  23428. #: gnu/packages/web.scm:2891
  23429. msgid "Date conversion routines"
  23430. msgstr "Fecha del conversión de rutinas"
  23431. #: gnu/packages/web.scm:2892
  23432. msgid ""
  23433. "This module provides functions that deal with the date\n"
  23434. "formats used by the HTTP protocol."
  23435. msgstr ""
  23436. #: gnu/packages/web.scm:2912
  23437. msgid "MD5 sums for files and urls"
  23438. msgstr ""
  23439. #: gnu/packages/web.scm:2913
  23440. msgid ""
  23441. "Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
  23442. "for files and urls."
  23443. msgstr ""
  23444. #: gnu/packages/web.scm:2931
  23445. msgid "Perl locale encoding determination"
  23446. msgstr "Determinación de codificación Perl local"
  23447. #: gnu/packages/web.scm:2933
  23448. msgid ""
  23449. "The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
  23450. "conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
  23451. "consume and output. The Encode::Locale module looks up the charset and\n"
  23452. "encoding (called a CODESET in the locale jargon) and arranges for the\n"
  23453. "Encode module to know this encoding under the name \"locale\". It means\n"
  23454. "bytes obtained from the environment can be converted to Unicode strings\n"
  23455. "by calling Encode::encode(locale => $bytes) and converted back again\n"
  23456. "with Encode::decode(locale => $string)."
  23457. msgstr ""
  23458. #: gnu/packages/web.scm:2968
  23459. msgid "Syndication feed auto-discovery"
  23460. msgstr ""
  23461. #: gnu/packages/web.scm:2969
  23462. msgid ""
  23463. "@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n"
  23464. "syndication feeds, given a URI. It will discover the following feed formats:\n"
  23465. "RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom."
  23466. msgstr ""
  23467. #: gnu/packages/web.scm:2990
  23468. msgid "Perl directory listing parser"
  23469. msgstr "Directorio Perl listando intérprete"
  23470. #: gnu/packages/web.scm:2992
  23471. msgid ""
  23472. "The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
  23473. "which can be used to parse directory listings."
  23474. msgstr ""
  23475. #: gnu/packages/web.scm:3023
  23476. msgid "Stock and mutual fund quotes"
  23477. msgstr "Acciones y fondos de inversión"
  23478. #: gnu/packages/web.scm:3025
  23479. msgid ""
  23480. "Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
  23481. "Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
  23482. msgstr ""
  23483. #: gnu/packages/web.scm:3047
  23484. msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library"
  23485. msgstr ""
  23486. #: gnu/packages/web.scm:3048
  23487. msgid ""
  23488. "This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
  23489. "described in RFC 2744."
  23490. msgstr ""
  23491. #: gnu/packages/web.scm:3068
  23492. msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
  23493. msgstr "Manipula tablas de HTML::Element"
  23494. #: gnu/packages/web.scm:3070
  23495. msgid ""
  23496. "HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
  23497. "composed of HTML::Element style components."
  23498. msgstr ""
  23499. #: gnu/packages/web.scm:3093
  23500. msgid "Perl class representing an HTML form element"
  23501. msgstr ""
  23502. #: gnu/packages/web.scm:3094
  23503. msgid ""
  23504. "Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
  23505. "<form> ... </form> instance."
  23506. msgstr ""
  23507. #: gnu/packages/web.scm:3125
  23508. msgid "Perl extension for scrubbing/sanitizing html"
  23509. msgstr ""
  23510. #: gnu/packages/web.scm:3127
  23511. msgid "@code{HTML::Scrubber} Perl extension for scrubbing/sanitizing HTML."
  23512. msgstr ""
  23513. #: gnu/packages/web.scm:3147
  23514. msgid "Check for HTML errors in a string or file"
  23515. msgstr ""
  23516. #: gnu/packages/web.scm:3148
  23517. msgid ""
  23518. "HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
  23519. "syntactic legitmacy."
  23520. msgstr ""
  23521. #: gnu/packages/web.scm:3169
  23522. msgid "Extract contents from HTML tables"
  23523. msgstr ""
  23524. #: gnu/packages/web.scm:3171
  23525. msgid ""
  23526. "HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
  23527. "in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
  23528. msgstr ""
  23529. #: gnu/packages/web.scm:3196
  23530. msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
  23531. msgstr ""
  23532. #: gnu/packages/web.scm:3197
  23533. msgid ""
  23534. "This distribution contains a suite of modules for\n"
  23535. "representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
  23536. msgstr ""
  23537. #: gnu/packages/web.scm:3218
  23538. msgid "Perl HTML parser class"
  23539. msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  23540. #: gnu/packages/web.scm:3220
  23541. msgid ""
  23542. "Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
  23543. "it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n"
  23544. "kinds of markup and text are recognized, the corresponding event handlers\n"
  23545. "are invoked."
  23546. msgstr ""
  23547. #: gnu/packages/web.scm:3240
  23548. msgid "Perl data tables useful in parsing HTML"
  23549. msgstr ""
  23550. #: gnu/packages/web.scm:3242
  23551. msgid ""
  23552. "The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
  23553. "kinds of HTML parsing operations."
  23554. msgstr ""
  23555. #: gnu/packages/web.scm:3261
  23556. msgid "HTML-like templates"
  23557. msgstr "Plantillas parecidas a HTML"
  23558. #: gnu/packages/web.scm:3263
  23559. msgid ""
  23560. "This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
  23561. "It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
  23562. "@code{<TMPL_LOOP>}, @code{<TMPL_INCLUDE>}, @code{<TMPL_IF>},\n"
  23563. "@code{<TMPL_ELSE>} and @code{<TMPL_UNLESS>}. The file written with HTML and\n"
  23564. "these new tags is called a template. Using this module you fill in the values\n"
  23565. "for the variables, loops and branches declared in the template. This allows\n"
  23566. "you to separate design from the data."
  23567. msgstr ""
  23568. #: gnu/packages/web.scm:3291
  23569. msgid "HTTP Body Parser"
  23570. msgstr "Interpretador Cuerpo HTTP"
  23571. #: gnu/packages/web.scm:3292
  23572. msgid ""
  23573. "HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
  23574. "application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
  23575. "and multipart/form-data."
  23576. msgstr ""
  23577. #: gnu/packages/web.scm:3318
  23578. msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar"
  23579. msgstr ""
  23580. #: gnu/packages/web.scm:3319
  23581. msgid ""
  23582. "This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
  23583. "jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
  23584. msgstr ""
  23585. #: gnu/packages/web.scm:3339
  23586. msgid "Perl HTTP cookie jars"
  23587. msgstr ""
  23588. #: gnu/packages/web.scm:3341
  23589. msgid ""
  23590. "The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
  23591. "that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
  23592. "object knows about."
  23593. msgstr ""
  23594. #: gnu/packages/web.scm:3363
  23595. msgid "Perl simple http server class"
  23596. msgstr ""
  23597. #: gnu/packages/web.scm:3365
  23598. msgid ""
  23599. "Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
  23600. "on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
  23601. "IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
  23602. msgstr ""
  23603. #: gnu/packages/web.scm:3384
  23604. msgid "Perl date conversion routines"
  23605. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  23606. #: gnu/packages/web.scm:3386
  23607. msgid ""
  23608. "The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
  23609. "used by the HTTP protocol (and then some more)."
  23610. msgstr ""
  23611. #: gnu/packages/web.scm:3406
  23612. #, fuzzy
  23613. msgid "Lightweight HTTP implementation"
  23614. msgstr "Servidor ligero HTTP"
  23615. #: gnu/packages/web.scm:3407
  23616. msgid ""
  23617. "@code{HTTP::Lite} is a stand-alone lightweight\n"
  23618. "HTTP/1.1 implementation for perl. It is intended for use in\n"
  23619. "situations where it is desirable to install the minimal number of\n"
  23620. "modules to achieve HTTP support. @code{HTTP::Lite} is ideal for\n"
  23621. "CGI (or mod_perl) programs or for bundling for redistribution with\n"
  23622. "larger packages where only HTTP GET and POST functionality are\n"
  23623. "necessary. @code{HTTP::Lite} is compliant with the Host header,\n"
  23624. "necessary for name based virtual hosting, and supports proxies.\n"
  23625. "Additionally, @code{HTTP::Lite} supports a callback to allow\n"
  23626. "processing of request data as it arrives."
  23627. msgstr ""
  23628. #: gnu/packages/web.scm:3441
  23629. msgid "Perl HTTP style message"
  23630. msgstr ""
  23631. #: gnu/packages/web.scm:3443
  23632. msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
  23633. msgstr "Un objeto HTTP::Message contiene algunas cabeceras y un cuerpo de contenido."
  23634. #: gnu/packages/web.scm:3462
  23635. msgid "Perl http content negotiation"
  23636. msgstr "Negociación de contenido http Perl"
  23637. #: gnu/packages/web.scm:3464
  23638. msgid ""
  23639. "The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
  23640. "HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
  23641. "draft-ietf-http-v11-spec-00.ps chapter 12. Content negotiation allows for\n"
  23642. "the selection of a preferred content representation based upon attributes\n"
  23643. "of the negotiable variants and the value of the various Accept* header\n"
  23644. "fields in the request."
  23645. msgstr ""
  23646. #: gnu/packages/web.scm:3489
  23647. msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
  23648. msgstr "Interpreta peticiones HTTP/1.1"
  23649. #: gnu/packages/web.scm:3490
  23650. msgid ""
  23651. "This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n"
  23652. "received and returns a @code{hint} as to what is required, or returns the\n"
  23653. "HTTP::Request when a complete request has been read. HTTP/1.1 chunking is\n"
  23654. "supported."
  23655. msgstr ""
  23656. #: gnu/packages/web.scm:3512
  23657. msgid "Fast HTTP request parser"
  23658. msgstr "Intérprete de peticiones HTTP rápida"
  23659. #: gnu/packages/web.scm:3513
  23660. msgid ""
  23661. "HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
  23662. "parser."
  23663. msgstr ""
  23664. #: gnu/packages/web.scm:3534
  23665. msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
  23666. msgstr ""
  23667. #: gnu/packages/web.scm:3535
  23668. msgid ""
  23669. "This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
  23670. "environment from an HTTP::Request."
  23671. msgstr ""
  23672. #: gnu/packages/web.scm:3568
  23673. msgid "Lightweight HTTP server"
  23674. msgstr "Servidor ligero HTTP"
  23675. #: gnu/packages/web.scm:3569
  23676. msgid ""
  23677. "HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
  23678. "no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n"
  23679. "http-based UI to your existing tools."
  23680. msgstr ""
  23681. #: gnu/packages/web.scm:3594
  23682. msgid "HTTP/1.1 client"
  23683. msgstr "HTTP/1.1 cliente"
  23684. #: gnu/packages/web.scm:3595
  23685. msgid ""
  23686. "This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
  23687. "simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
  23688. "It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR."
  23689. msgstr ""
  23690. #: gnu/packages/web.scm:3619
  23691. msgid "@code{HTTP::Tiny} compatible HTTP client wrappers"
  23692. msgstr ""
  23693. #: gnu/packages/web.scm:3621
  23694. msgid ""
  23695. "@code{HTTP::Tinyish} is a wrapper module for @acronym{LWP,libwww-perl},\n"
  23696. "@code{HTTP::Tiny}, curl and wget.\n"
  23697. "\n"
  23698. "It provides an API compatible to HTTP::Tiny."
  23699. msgstr ""
  23700. #: gnu/packages/web.scm:3641
  23701. msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection"
  23702. msgstr ""
  23703. #: gnu/packages/web.scm:3643
  23704. msgid ""
  23705. "IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
  23706. "automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
  23707. "algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
  23708. msgstr ""
  23709. #: gnu/packages/web.scm:3662
  23710. msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
  23711. msgstr ""
  23712. #: gnu/packages/web.scm:3663
  23713. msgid ""
  23714. "This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
  23715. "and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
  23716. msgstr ""
  23717. #: gnu/packages/web.scm:3685
  23718. msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
  23719. msgstr ""
  23720. #: gnu/packages/web.scm:3687
  23721. msgid ""
  23722. "IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
  23723. "necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
  23724. "secure defaults whenever possible. This way existing applications can be made\n"
  23725. "SSL-aware without much effort, at least if you do blocking I/O and don't use\n"
  23726. "select or poll."
  23727. msgstr ""
  23728. #: gnu/packages/web.scm:3726
  23729. msgid "Perl modules for the WWW"
  23730. msgstr "Módulos Perl para la WWW"
  23731. #: gnu/packages/web.scm:3728
  23732. msgid ""
  23733. "The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
  23734. "simple and consistent application programming interface to the\n"
  23735. "World-Wide Web. The main focus of the library is to provide classes\n"
  23736. "and functions that allow you to write WWW clients. The library also\n"
  23737. "contains modules that are of more general use and even classes that\n"
  23738. "help you implement simple HTTP servers."
  23739. msgstr ""
  23740. #: gnu/packages/web.scm:3756
  23741. msgid "Checks whether your process has access to the web"
  23742. msgstr ""
  23743. #: gnu/packages/web.scm:3757
  23744. msgid ""
  23745. "This module attempts to answer, as accurately as it can, one\n"
  23746. "of the nastiest technical questions there is: am I on the internet?\n"
  23747. "\n"
  23748. "A host of networking and security issues make this problem very difficult.\n"
  23749. "There are firewalls, proxies (both well behaved and badly behaved). We might\n"
  23750. "not have DNS. We might not have a network card at all!"
  23751. msgstr ""
  23752. #: gnu/packages/web.scm:3781
  23753. msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL"
  23754. msgstr ""
  23755. #: gnu/packages/web.scm:3783
  23756. #, scheme-format
  23757. msgid ""
  23758. "The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
  23759. "known as MIME) types and encodings. The mapping from file extensions to\n"
  23760. "media types is defined by the media.types file. If the ~/.media.types file\n"
  23761. "exists it is used instead."
  23762. msgstr ""
  23763. #: gnu/packages/web.scm:3812
  23764. msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent"
  23765. msgstr ""
  23766. #: gnu/packages/web.scm:3813
  23767. msgid ""
  23768. "The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
  23769. "https schemed URLs with LWP."
  23770. msgstr ""
  23771. #: gnu/packages/web.scm:3833
  23772. msgid "Simple caching for LWP::UserAgent"
  23773. msgstr ""
  23774. #: gnu/packages/web.scm:3834
  23775. msgid ""
  23776. "LWP::UserAgent::Cached is an LWP::UserAgent subclass with\n"
  23777. "cache support. It returns responses from the local file system, if available,\n"
  23778. "instead of making an HTTP request."
  23779. msgstr ""
  23780. #: gnu/packages/web.scm:3855
  23781. msgid "Virtual browser that retries errors"
  23782. msgstr ""
  23783. #: gnu/packages/web.scm:3856
  23784. msgid ""
  23785. "LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
  23786. "except that when you use it to get a web page but run into a\n"
  23787. "possibly-temporary error (like a DNS lookup timeout), it'll wait a few seconds\n"
  23788. "and retry a few times."
  23789. msgstr ""
  23790. #: gnu/packages/web.scm:3882
  23791. msgid "Security enhanced subclass of LWP::UserAgent"
  23792. msgstr ""
  23793. #: gnu/packages/web.scm:3883
  23794. msgid ""
  23795. "@code{LWPx::ParanoidAgent} is a class subclassing\n"
  23796. "@code{LWP::UserAgent} but paranoid against attackers. Its purpose is\n"
  23797. "to vet requests for a remote resource on behalf of a possibly\n"
  23798. "malicious user. The class can do the same as @code{LWP::UserAgent},\n"
  23799. "except that proxy support has been removed. Support for URI schemes\n"
  23800. "is limited to http and https."
  23801. msgstr ""
  23802. #: gnu/packages/web.scm:3930
  23803. msgid "Perl interface to Amazon S3"
  23804. msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  23805. #: gnu/packages/web.scm:3931
  23806. msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
  23807. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  23808. #: gnu/packages/web.scm:3951
  23809. msgid "Perl low-level HTTP connection (client)"
  23810. msgstr ""
  23811. #: gnu/packages/web.scm:3953
  23812. msgid ""
  23813. "The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n"
  23814. "Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n"
  23815. "is described in RFC 2616. The Net::HTTP class supports HTTP/1.0 and\n"
  23816. "HTTP/1.1."
  23817. msgstr ""
  23818. #: gnu/packages/web.scm:3973
  23819. msgid "Extensible Perl server engine"
  23820. msgstr ""
  23821. #: gnu/packages/web.scm:3974
  23822. msgid ""
  23823. "Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
  23824. "It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
  23825. "It includes with it the ability to run as an inetd\n"
  23826. "process (Net::Server::INET), a single connection server (Net::Server or\n"
  23827. "Net::Server::Single), a forking server (Net::Server::Fork), a preforking\n"
  23828. "server which maintains a constant number of preforked\n"
  23829. "children (Net::Server::PreForkSimple), or as a managed preforking server which\n"
  23830. "maintains the number of children based on server load (Net::Server::PreFork).\n"
  23831. "In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one\n"
  23832. "or to multiple server ports."
  23833. msgstr ""
  23834. #: gnu/packages/web.scm:4002
  23835. msgid "SSL support for Net::SMTP"
  23836. msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
  23837. #: gnu/packages/web.scm:4003
  23838. msgid "SSL support for Net::SMTP."
  23839. msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP."
  23840. #: gnu/packages/web.scm:4037
  23841. msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)"
  23842. msgstr ""
  23843. #: gnu/packages/web.scm:4038
  23844. msgid ""
  23845. "Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n"
  23846. "contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
  23847. "application frameworks. Plack is like Ruby's Rack or Python's Paste for\n"
  23848. "WSGI."
  23849. msgstr ""
  23850. #: gnu/packages/web.scm:4064
  23851. msgid "Compress response body with Gzip or Deflate"
  23852. msgstr ""
  23853. #: gnu/packages/web.scm:4066
  23854. msgid ""
  23855. "Plack::Middleware::Deflater is a middleware to encode your response body\n"
  23856. "in gzip or deflate, based on \"Accept-Encoding\" HTTP request header. It\n"
  23857. "would save the bandwidth a little bit but should increase the Plack server\n"
  23858. "load, so ideally you should handle this on the frontend reverse proxy\n"
  23859. "servers."
  23860. msgstr ""
  23861. #: gnu/packages/web.scm:4093
  23862. msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response"
  23863. msgstr ""
  23864. #: gnu/packages/web.scm:4094
  23865. msgid ""
  23866. "This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
  23867. "already set."
  23868. msgstr ""
  23869. #: gnu/packages/web.scm:4116
  23870. msgid "Override REST methods to Plack apps via POST"
  23871. msgstr ""
  23872. #: gnu/packages/web.scm:4117
  23873. msgid ""
  23874. "This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
  23875. "something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
  23876. "request, or a query parameter named x-tunneled-method to the URI, the client\n"
  23877. "can say what method it actually meant."
  23878. msgstr ""
  23879. #: gnu/packages/web.scm:4140
  23880. msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response"
  23881. msgstr ""
  23882. #: gnu/packages/web.scm:4141
  23883. msgid ""
  23884. "This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
  23885. "required."
  23886. msgstr ""
  23887. #: gnu/packages/web.scm:4163
  23888. msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend"
  23889. msgstr ""
  23890. #: gnu/packages/web.scm:4164
  23891. msgid ""
  23892. "Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
  23893. "which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n"
  23894. "and stop fake requests using @code{enable_if} directive in your app.psgi."
  23895. msgstr ""
  23896. #: gnu/packages/web.scm:4184
  23897. msgid "Run HTTP tests on external live servers"
  23898. msgstr ""
  23899. #: gnu/packages/web.scm:4185
  23900. msgid ""
  23901. "This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
  23902. "against an external server instead of just against a local application through\n"
  23903. "either mocked HTTP or a locally spawned server."
  23904. msgstr ""
  23905. #: gnu/packages/web.scm:4206
  23906. msgid "Testing TCP programs"
  23907. msgstr "Probando programa TCP"
  23908. #: gnu/packages/web.scm:4207
  23909. msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
  23910. msgstr ""
  23911. #: gnu/packages/web.scm:4231
  23912. msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
  23913. msgstr ""
  23914. #: gnu/packages/web.scm:4232
  23915. msgid ""
  23916. "Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
  23917. "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
  23918. msgstr ""
  23919. #: gnu/packages/web.scm:4265
  23920. msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
  23921. msgstr "Test::WWW::Mechanize para Catalyst"
  23922. #: gnu/packages/web.scm:4266
  23923. msgid ""
  23924. "The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
  23925. "Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
  23926. "testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
  23927. msgstr ""
  23928. #: gnu/packages/web.scm:4290
  23929. msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize"
  23930. msgstr ""
  23931. #: gnu/packages/web.scm:4291
  23932. msgid ""
  23933. "PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
  23934. "from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
  23935. "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing. The\n"
  23936. "Test::WWW::Mechanize::PSGI module meshes the two to allow easy testing of PSGI\n"
  23937. "applications."
  23938. msgstr ""
  23939. #: gnu/packages/web.scm:4314
  23940. msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
  23941. msgstr ""
  23942. #: gnu/packages/web.scm:4316
  23943. msgid ""
  23944. "The URI module implements the URI class. Objects of this class\n"
  23945. "represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
  23946. "and updated by RFC 2732."
  23947. msgstr ""
  23948. #: gnu/packages/web.scm:4340
  23949. msgid "Smart URI fetching/caching"
  23950. msgstr ""
  23951. #: gnu/packages/web.scm:4341
  23952. msgid ""
  23953. "@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n"
  23954. "notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n"
  23955. "and time-saving way."
  23956. msgstr ""
  23957. #: gnu/packages/web.scm:4364
  23958. msgid "Find URIs in arbitrary text"
  23959. msgstr "Encuentra URI en texto arbitrario"
  23960. #: gnu/packages/web.scm:4365
  23961. msgid ""
  23962. "This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
  23963. "considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n"
  23964. "scheme (http:// or the like), for something a bit less strict, consider\n"
  23965. "URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided."
  23966. msgstr ""
  23967. #: gnu/packages/web.scm:4387
  23968. msgid "WebSocket support for URI package"
  23969. msgstr ""
  23970. #: gnu/packages/web.scm:4388
  23971. msgid ""
  23972. "With this module, the URI package provides the same set of\n"
  23973. "methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
  23974. msgstr ""
  23975. #: gnu/packages/web.scm:4412
  23976. msgid "Object for handling URI templates"
  23977. msgstr ""
  23978. #: gnu/packages/web.scm:4413
  23979. msgid ""
  23980. "This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n"
  23981. "RFC 6570."
  23982. msgstr ""
  23983. #: gnu/packages/web.scm:4445
  23984. msgid "Perl extension interface for libcurl"
  23985. msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  23986. #: gnu/packages/web.scm:4447
  23987. msgid ""
  23988. "This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
  23989. "library."
  23990. msgstr ""
  23991. #: gnu/packages/web.scm:4480
  23992. msgid "Web browsing in a Perl object"
  23993. msgstr "Explorador web dentro de un objeto Perl"
  23994. #: gnu/packages/web.scm:4481
  23995. msgid ""
  23996. "WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
  23997. "web browsing, used for automating interaction with websites."
  23998. msgstr ""
  23999. #: gnu/packages/web.scm:4517
  24000. msgid "Search A9 OpenSearch compatible engines"
  24001. msgstr ""
  24002. #: gnu/packages/web.scm:4519
  24003. msgid ""
  24004. "@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n"
  24005. "http://opensearch.a9.com} compatible search engines."
  24006. msgstr ""
  24007. #: gnu/packages/web.scm:4539
  24008. msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions"
  24009. msgstr ""
  24010. #: gnu/packages/web.scm:4541
  24011. msgid ""
  24012. "The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
  24013. "\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
  24014. "<http://www.robotstxt.org/wc/norobots.html>. Webmasters can use the\n"
  24015. "/robots.txt file to forbid conforming robots from accessing parts of\n"
  24016. "their web site."
  24017. msgstr ""
  24018. #: gnu/packages/web.scm:4564
  24019. msgid "Parse feeds in Python"
  24020. msgstr "Interpreta novedades para Python"
  24021. #: gnu/packages/web.scm:4566
  24022. msgid ""
  24023. "Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n"
  24024. "CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds."
  24025. msgstr ""
  24026. #: gnu/packages/web.scm:4664
  24027. msgid "Store and provide data about GNU Guix"
  24028. msgstr ""
  24029. #: gnu/packages/web.scm:4666
  24030. msgid ""
  24031. "The Guix Data Service stores data about GNU Guix, and provides this\n"
  24032. "through a web interface. It supports listening to the guix-commits mailing\n"
  24033. "list to find out about new revisions, then loads the data from these in to a\n"
  24034. "PostgreSQL database."
  24035. msgstr ""
  24036. #: gnu/packages/web.scm:4695
  24037. msgid "HTML5 parsing library"
  24038. msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  24039. #: gnu/packages/web.scm:4697
  24040. msgid ""
  24041. "Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
  24042. "a pure C99 library."
  24043. msgstr ""
  24044. #: gnu/packages/web.scm:4768
  24045. msgid "Application container server"
  24046. msgstr "Aplicación contenedora de servicio"
  24047. #: gnu/packages/web.scm:4770
  24048. msgid ""
  24049. "uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n"
  24050. "implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n"
  24051. "It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications."
  24052. msgstr ""
  24053. #: gnu/packages/web.scm:4802
  24054. msgid "Command-line JSON processor"
  24055. msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  24056. #: gnu/packages/web.scm:4803
  24057. msgid ""
  24058. "jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n"
  24059. "filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n"
  24060. "grep and friends let you play with text. It is written in portable C. jq can\n"
  24061. "mangle the data format that you have into the one that you want with very\n"
  24062. "little effort, and the program to do so is often shorter and simpler than\n"
  24063. "you'd expect."
  24064. msgstr ""
  24065. #: gnu/packages/web.scm:4832
  24066. msgid "Library for mocking web service APIs which use HTTP or HTTPS"
  24067. msgstr ""
  24068. #: gnu/packages/web.scm:4834
  24069. msgid ""
  24070. "Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n"
  24071. "HTTPS. It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n"
  24072. "playback of HTTP request/response traces."
  24073. msgstr ""
  24074. #: gnu/packages/web.scm:4869
  24075. msgid "Single file web server"
  24076. msgstr "Fichero web simple de servidor"
  24077. #: gnu/packages/web.scm:4870
  24078. msgid ""
  24079. "Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n"
  24080. "can easily be invoked on a single file. Your partner can access the file with\n"
  24081. "tools they trust (e.g. wget)."
  24082. msgstr ""
  24083. #: gnu/packages/web.scm:4896
  24084. msgid "Build system for the Netsurf project"
  24085. msgstr "Sistema compilador para proyecto Netsurf"
  24086. #: gnu/packages/web.scm:4898
  24087. msgid ""
  24088. "This package provides the shared build system for Netsurf project\n"
  24089. "libraries."
  24090. msgstr ""
  24091. #: gnu/packages/web.scm:4933
  24092. msgid "Parser building library"
  24093. msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  24094. #: gnu/packages/web.scm:4935
  24095. msgid ""
  24096. "LibParserUtils is a library for building efficient parsers, written in\n"
  24097. "C. It is developed as part of the NetSurf project."
  24098. msgstr ""
  24099. #: gnu/packages/web.scm:4963
  24100. msgid "HTML5 compliant parsing library"
  24101. msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  24102. #: gnu/packages/web.scm:4965
  24103. msgid ""
  24104. "Hubbub is an HTML5 compliant parsing library, written in C, which can\n"
  24105. "parse both valid and invalid web content. It is developed as part of the\n"
  24106. "NetSurf project."
  24107. msgstr ""
  24108. #: gnu/packages/web.scm:5083
  24109. msgid "Wiki compiler, capable of generating HTML"
  24110. msgstr ""
  24111. #: gnu/packages/web.scm:5085
  24112. msgid ""
  24113. "Ikiwiki is a wiki compiler, capable of generating a static set of web\n"
  24114. "pages, but also incorporating dynamic features like a web based editor and\n"
  24115. "commenting."
  24116. msgstr ""
  24117. #: gnu/packages/web.scm:5109
  24118. msgid "String internment library"
  24119. msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  24120. #: gnu/packages/web.scm:5111
  24121. msgid ""
  24122. "LibWapcaplet provides a reference counted string internment system\n"
  24123. "designed to store small strings and allow rapid comparison of them. It is\n"
  24124. "developed as part of the Netsurf project."
  24125. msgstr ""
  24126. #: gnu/packages/web.scm:5138
  24127. msgid "CSS parser and selection library"
  24128. msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  24129. #: gnu/packages/web.scm:5140
  24130. msgid ""
  24131. "LibCSS is a CSS (Cascading Style Sheet) parser and selection engine,\n"
  24132. "written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
  24133. msgstr ""
  24134. #: gnu/packages/web.scm:5173
  24135. #, fuzzy
  24136. msgid "C library for reading and writing YAML"
  24137. msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  24138. #: gnu/packages/web.scm:5175
  24139. msgid ""
  24140. "LibCYAML is a C library written in ISO C11 for reading and writing\n"
  24141. "structured YAML documents. The fundamental idea behind CYAML is to allow\n"
  24142. "applications to construct schemas which describe both the permissible\n"
  24143. "structure of the YAML documents to read/write, and the C data structure(s)\n"
  24144. "in which the loaded data is arranged in memory."
  24145. msgstr ""
  24146. #: gnu/packages/web.scm:5213
  24147. msgid "Implementation of the W3C DOM"
  24148. msgstr "Implementación de DOM W3C"
  24149. #: gnu/packages/web.scm:5215
  24150. msgid ""
  24151. "LibDOM is an implementation of the W3C DOM, written in C. It is\n"
  24152. "developed as part of the NetSurf project."
  24153. msgstr ""
  24154. #: gnu/packages/web.scm:5242
  24155. msgid "Library for parsing SVG files"
  24156. msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  24157. #: gnu/packages/web.scm:5244
  24158. msgid ""
  24159. "Libsvgtiny takes some SVG as input and returns a list of paths and texts\n"
  24160. "which can be rendered easily, as defined in\n"
  24161. "@url{http://www.w3.org/TR/SVGMobile/}. It is developed as part of the NetSurf\n"
  24162. "project."
  24163. msgstr ""
  24164. #: gnu/packages/web.scm:5267
  24165. msgid "Decoding library for BMP and ICO files"
  24166. msgstr "Descodificando biblioteca para ficheros BMP e ICO"
  24167. #: gnu/packages/web.scm:5269
  24168. msgid ""
  24169. "Libnsbmp is a decoding library for BMP and ICO image file formats,\n"
  24170. "written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
  24171. msgstr ""
  24172. #: gnu/packages/web.scm:5290
  24173. msgid "Decoding library for GIF files"
  24174. msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  24175. #: gnu/packages/web.scm:5292
  24176. msgid ""
  24177. "Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n"
  24178. "C. It is developed as part of the NetSurf project."
  24179. msgstr ""
  24180. #: gnu/packages/web.scm:5317
  24181. #, fuzzy
  24182. msgid "Logging library"
  24183. msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  24184. #: gnu/packages/web.scm:5319
  24185. msgid ""
  24186. "Libnslog provides a category-based logging library which supports\n"
  24187. "complex logging filters, multiple log levels, and provides context through to\n"
  24188. "client applications. It is developed as part of the NetSurf project."
  24189. msgstr ""
  24190. #: gnu/packages/web.scm:5341
  24191. msgid "Utility library for NetSurf"
  24192. msgstr "Biblioteca utilitaria para NetSurf"
  24193. #: gnu/packages/web.scm:5343
  24194. msgid ""
  24195. "Libnsutils provides a small number of useful utility routines. It is\n"
  24196. "developed as part of the NetSurf project."
  24197. msgstr ""
  24198. #: gnu/packages/web.scm:5364
  24199. msgid "Library to generate a static Public Suffix List"
  24200. msgstr ""
  24201. #: gnu/packages/web.scm:5366
  24202. msgid ""
  24203. "Libnspsl is a library to generate a static code representation of the\n"
  24204. "Public Suffix List. It is developed as part of the NetSurf project."
  24205. msgstr ""
  24206. #: gnu/packages/web.scm:5392
  24207. msgid "Generate JavaScript to DOM bindings"
  24208. msgstr "Genera JavaScript para enlaces DOM"
  24209. #: gnu/packages/web.scm:5394
  24210. msgid ""
  24211. "@code{nsgenbind} is a tool to generate JavaScript to DOM bindings from\n"
  24212. "w3c webidl files and a binding configuration file."
  24213. msgstr ""
  24214. #: gnu/packages/web.scm:5515
  24215. msgid "Web browser"
  24216. msgstr "Explorador web"
  24217. #: gnu/packages/web.scm:5517
  24218. msgid ""
  24219. "NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n"
  24220. "rendering engine entirely written from scratch. It is small and capable of\n"
  24221. "handling many of the web standards in use today."
  24222. msgstr ""
  24223. #: gnu/packages/web.scm:5558
  24224. msgid "Unix command line interface to the www"
  24225. msgstr "Interfaz Unix de mandato lineal para www"
  24226. #: gnu/packages/web.scm:5559
  24227. msgid ""
  24228. "Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n"
  24229. "provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n"
  24230. "and similar services."
  24231. msgstr ""
  24232. #: gnu/packages/web.scm:5590
  24233. msgid "Simple static web server"
  24234. msgstr "Servicio web estático simple"
  24235. #: gnu/packages/web.scm:5591
  24236. msgid ""
  24237. "darkhttpd is a simple static web server. It is\n"
  24238. "standalone and does not need inetd or ucspi-tcp. It does not need any\n"
  24239. "config files---you only have to specify the www root."
  24240. msgstr ""
  24241. #: gnu/packages/web.scm:5622
  24242. msgid "Analyze Web server logs in real time"
  24243. msgstr "Analiza boletines de servicios Web en tiempo real"
  24244. #: gnu/packages/web.scm:5624
  24245. msgid ""
  24246. "GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n"
  24247. "runs in a terminal or through your browser. It provides fast and valuable\n"
  24248. "HTTP statistics for system administrators that require a visual server report\n"
  24249. "on the fly."
  24250. msgstr ""
  24251. #: gnu/packages/web.scm:5676
  24252. msgid "Scalable TLS proxy"
  24253. msgstr ""
  24254. #: gnu/packages/web.scm:5678
  24255. msgid ""
  24256. "Hitch is a performant TLS proxy based on @code{libev}. It terminates\n"
  24257. "SSL/TLS connections and forwards the unencrypted traffic to a backend such\n"
  24258. "as a web server. It is designed to handle many thousand connections on\n"
  24259. "multicore machines."
  24260. msgstr ""
  24261. #: gnu/packages/web.scm:5714
  24262. msgid "Tunnel data connections through HTTP requests"
  24263. msgstr ""
  24264. #: gnu/packages/web.scm:5715
  24265. msgid ""
  24266. "httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n"
  24267. "tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests. This can be\n"
  24268. "useful for users behind restrictive firewalls. As long as Web traffic is\n"
  24269. "allowed, even through a HTTP-only proxy, httptunnel can be combined with other\n"
  24270. "tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world."
  24271. msgstr ""
  24272. #: gnu/packages/web.scm:5761
  24273. msgid "TLS proxy for clients or servers"
  24274. msgstr ""
  24275. #: gnu/packages/web.scm:5762
  24276. msgid ""
  24277. "Stunnel is a proxy designed to add TLS encryption\n"
  24278. "functionality to existing clients and servers without any changes in the\n"
  24279. "programs' code. Its architecture is optimized for security, portability, and\n"
  24280. "scalability (including load-balancing), making it suitable for large\n"
  24281. "deployments."
  24282. msgstr ""
  24283. #: gnu/packages/web.scm:5832
  24284. #, fuzzy
  24285. msgid "Web application accelerator"
  24286. msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
  24287. #: gnu/packages/web.scm:5834
  24288. msgid ""
  24289. "Varnish is a high-performance HTTP accelerator. It acts as a caching\n"
  24290. "reverse proxy and load balancer. You install it in front of any server that\n"
  24291. "speaks HTTP and configure it to cache the contents through an extensive\n"
  24292. "configuration language."
  24293. msgstr ""
  24294. #: gnu/packages/web.scm:5862
  24295. msgid "Collection of Varnish modules"
  24296. msgstr ""
  24297. #: gnu/packages/web.scm:5864
  24298. msgid ""
  24299. "This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n"
  24300. "cache server, extending the @acronym{VCL, Varnish Configuration Language} with\n"
  24301. "additional capabilities."
  24302. msgstr ""
  24303. #: gnu/packages/web.scm:5893
  24304. msgid "Internet services daemon"
  24305. msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  24306. #: gnu/packages/web.scm:5894
  24307. msgid ""
  24308. "@code{xinetd}, a more secure replacement for @code{inetd},\n"
  24309. "listens for incoming requests over a network and launches the appropriate\n"
  24310. "service for that request. Requests are made using port numbers as identifiers\n"
  24311. "and xinetd usually launches another daemon to handle the request. It can be\n"
  24312. "used to start services with both privileged and non-privileged port numbers."
  24313. msgstr ""
  24314. #: gnu/packages/web.scm:5939
  24315. msgid "HTML Tidy with HTML5 support"
  24316. msgstr "HTML Tidy con apoyo HTML5"
  24317. #: gnu/packages/web.scm:5941
  24318. msgid ""
  24319. "Tidy is a console application which corrects and cleans up\n"
  24320. "HTML and XML documents by fixing markup errors and upgrading\n"
  24321. "legacy code to modern standards.\n"
  24322. "\n"
  24323. "Tidy also provides @code{libtidy}, a C static and dynamic library that\n"
  24324. "developers can integrate into their applications to make use of the\n"
  24325. "functions of Tidy."
  24326. msgstr ""
  24327. #: gnu/packages/web.scm:6004
  24328. msgid "Webserver with focus on security"
  24329. msgstr "Servidor web centrado en seguridad"
  24330. #: gnu/packages/web.scm:6006
  24331. msgid ""
  24332. "Hiawatha has been written with security in mind.\n"
  24333. "Features include the ability to stop SQL injections, XSS and CSRF attacks and\n"
  24334. "exploit attempts."
  24335. msgstr ""
  24336. #: gnu/packages/web.scm:6030
  24337. msgid "HTTP request and response service"
  24338. msgstr "Petición HTTP y respuesta de servicio"
  24339. #: gnu/packages/web.scm:6031
  24340. msgid ""
  24341. "Testing an HTTP Library can become difficult sometimes.\n"
  24342. "@code{RequestBin} is fantastic for testing POST requests, but doesn't let you control the\n"
  24343. "response. This exists to cover all kinds of HTTP scenarios. All endpoint responses are\n"
  24344. "JSON-encoded."
  24345. msgstr ""
  24346. #: gnu/packages/web.scm:6059
  24347. msgid "Test your HTTP library against a local copy of httpbin"
  24348. msgstr ""
  24349. #: gnu/packages/web.scm:6061
  24350. msgid ""
  24351. "@code{Pytest-httpbin} creates a @code{pytest} fixture that is dependency-injected\n"
  24352. "into your tests. It automatically starts up a HTTP server in a separate thread running\n"
  24353. "@code{httpbin} and provides your test with the URL in the fixture."
  24354. msgstr ""
  24355. #: gnu/packages/web.scm:6134
  24356. msgid "HTTP request/response parser for C"
  24357. msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  24358. #: gnu/packages/web.scm:6135
  24359. msgid ""
  24360. "This is a parser for HTTP messages written in C. It parses\n"
  24361. "both requests and responses. The parser is designed to be used in\n"
  24362. "high-performance HTTP applications. It does not make any syscalls nor\n"
  24363. "allocations, it does not buffer data, it can be interrupted at anytime.\n"
  24364. "Depending on your architecture, it only requires about 40 bytes of data per\n"
  24365. "message stream (in a web server that is per connection)."
  24366. msgstr ""
  24367. #: gnu/packages/web.scm:6168
  24368. msgid "HTTP client mock for Python"
  24369. msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  24370. #: gnu/packages/web.scm:6169
  24371. msgid ""
  24372. "@code{httpretty} is a helper for faking web requests,\n"
  24373. "inspired by Ruby's @code{fakeweb}."
  24374. msgstr ""
  24375. #: gnu/packages/web.scm:6186
  24376. msgid "Output JSON from a shell"
  24377. msgstr "Salida JSON desde una shell"
  24378. #: gnu/packages/web.scm:6187
  24379. msgid ""
  24380. "jo is a command-line utility to create JSON objects or\n"
  24381. "arrays. It creates a JSON string on stdout from words provided as\n"
  24382. "command-line arguments or read from stdin."
  24383. msgstr ""
  24384. #: gnu/packages/web.scm:6247
  24385. msgid "Command-line interface to archive.org"
  24386. msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  24387. #: gnu/packages/web.scm:6248
  24388. msgid ""
  24389. "@code{ia} is a command-line tool for using\n"
  24390. "@url{archive.org} from the command-line. It also emplements the\n"
  24391. "internetarchive python module for programmatic access to archive.org."
  24392. msgstr ""
  24393. #: gnu/packages/web.scm:6298
  24394. msgid "Search code snippets on @url{https://commandlinefu.com}"
  24395. msgstr ""
  24396. #: gnu/packages/web.scm:6299
  24397. msgid ""
  24398. "@code{clf} is a command line tool for searching code\n"
  24399. "snippets on @url{https://commandlinefu.com}."
  24400. msgstr ""
  24401. #: gnu/packages/web.scm:6332
  24402. msgid "Generate Atom feeds for social networking websites"
  24403. msgstr ""
  24404. #: gnu/packages/web.scm:6333
  24405. msgid ""
  24406. "rss-bridge generates Atom feeds for social networking\n"
  24407. "websites lacking feeds. Supported websites include Facebook, Twitter,\n"
  24408. "Instagram and YouTube."
  24409. msgstr ""
  24410. #: gnu/packages/web.scm:6387
  24411. msgid "Check websites for broken links"
  24412. msgstr ""
  24413. #: gnu/packages/web.scm:6388
  24414. msgid ""
  24415. "LinkChecker is a website validator. It checks for broken\n"
  24416. "links in websites. It is recursive and multithreaded providing output in\n"
  24417. "colored or normal text, HTML, SQL, CSV, XML or as a sitemap graph. It\n"
  24418. "supports checking HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto, news, nntp, telnet and local\n"
  24419. "file links."
  24420. msgstr ""
  24421. #: gnu/packages/web.scm:6424
  24422. msgid "Command-line WebDAV client"
  24423. msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  24424. #: gnu/packages/web.scm:6426
  24425. msgid ""
  24426. "Cadaver is a command-line WebDAV client for Unix. It supports\n"
  24427. "file upload, download, on-screen display, namespace operations (move/copy),\n"
  24428. "collection creation and deletion, and locking operations."
  24429. msgstr ""
  24430. #: gnu/packages/web.scm:6444
  24431. msgid "Universal Binary JSON encoder/decoder"
  24432. msgstr "Codificador/decodificador JSON Binario Universal"
  24433. #: gnu/packages/web.scm:6446
  24434. msgid ""
  24435. "Py-ubjson is a Python module providing an Universal Binary JSON\n"
  24436. "encoder/decoder based on the draft-12 specification for UBJSON."
  24437. msgstr ""
  24438. #: gnu/packages/web.scm:6540
  24439. msgid ""
  24440. "Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java\n"
  24441. "WebSocket"
  24442. msgstr ""
  24443. "Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language y Java\n"
  24444. "WebSocket"
  24445. #: gnu/packages/web.scm:6542
  24446. msgid ""
  24447. "Apache Tomcat is a free implementation of the Java\n"
  24448. "Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java WebSocket\n"
  24449. "technologies."
  24450. msgstr ""
  24451. #: gnu/packages/web.scm:6595
  24452. msgid "Helper classes for jetty tests"
  24453. msgstr "Clases ayudante para pruebas Jetty"
  24454. #: gnu/packages/web.scm:6596
  24455. msgid ""
  24456. "This package contains helper classes for testing the Jetty\n"
  24457. "Web Server."
  24458. msgstr ""
  24459. #: gnu/packages/web.scm:6658
  24460. msgid "Utility classes for Jetty"
  24461. msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  24462. #: gnu/packages/web.scm:6659
  24463. msgid ""
  24464. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  24465. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  24466. "or embedded instantiation. This package provides utility classes."
  24467. msgstr ""
  24468. #: gnu/packages/web.scm:6730
  24469. msgid "Jetty :: IO Utility"
  24470. msgstr "Utilidad Jetty :: E/S"
  24471. #: gnu/packages/web.scm:6731
  24472. msgid ""
  24473. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  24474. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  24475. "or embedded instantiation. This package provides IO-related utility classes."
  24476. msgstr ""
  24477. #: gnu/packages/web.scm:6774
  24478. msgid "Jetty :: Http Utility"
  24479. msgstr "Utilidad Jetty :: Http"
  24480. #: gnu/packages/web.scm:6775
  24481. msgid ""
  24482. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  24483. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  24484. "or embedded instantiation. This package provides HTTP-related utility classes."
  24485. msgstr ""
  24486. #: gnu/packages/web.scm:6808
  24487. msgid "Jetty :: JMX Management"
  24488. msgstr "Gestión Jetty :: JMX"
  24489. #: gnu/packages/web.scm:6809
  24490. msgid ""
  24491. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  24492. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  24493. "or embedded instantiation. This package provides the JMX management."
  24494. msgstr ""
  24495. #: gnu/packages/web.scm:6896
  24496. msgid "Core jetty server artifact"
  24497. msgstr ""
  24498. #: gnu/packages/web.scm:6897
  24499. msgid ""
  24500. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  24501. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  24502. "or embedded instantiation. This package provides the core jetty server\n"
  24503. "artifact."
  24504. msgstr ""
  24505. #: gnu/packages/web.scm:6941
  24506. msgid "Jetty security infrastructure"
  24507. msgstr "Infraestructura segura Jetty"
  24508. #: gnu/packages/web.scm:6942
  24509. msgid ""
  24510. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  24511. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  24512. "or embedded instantiation. This package provides the core jetty security\n"
  24513. "infrastructure"
  24514. msgstr ""
  24515. #: gnu/packages/web.scm:6985
  24516. msgid "Jetty Servlet Container"
  24517. msgstr "Contenedor Servicios Jetty"
  24518. #: gnu/packages/web.scm:6986
  24519. msgid ""
  24520. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  24521. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  24522. "or embedded instantiation. This package provides the core jetty servlet\n"
  24523. "container."
  24524. msgstr ""
  24525. #: gnu/packages/web.scm:7152
  24526. #, fuzzy
  24527. msgid "HTML parser"
  24528. msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  24529. #: gnu/packages/web.scm:7153
  24530. msgid ""
  24531. "Jsoup is a Java library for working with real-world HTML. It\n"
  24532. "provides a very convenient API for extracting and manipulating data, using the\n"
  24533. "best of DOM, CSS, and jQuery-like methods."
  24534. msgstr ""
  24535. #: gnu/packages/web.scm:7181
  24536. msgid "Lightweight client-side OAuth library for Java"
  24537. msgstr ""
  24538. #: gnu/packages/web.scm:7182
  24539. msgid ""
  24540. "Signpost is the easy and intuitive solution for signing\n"
  24541. "HTTP messages on the Java platform in conformance with the OAuth Core 1.0a\n"
  24542. "standard. Signpost follows a modular and flexible design, allowing you to\n"
  24543. "combine it with different HTTP messaging layers."
  24544. msgstr ""
  24545. #: gnu/packages/web.scm:7204
  24546. msgid "Validate HTML"
  24547. msgstr "Validar HTML"
  24548. #: gnu/packages/web.scm:7205
  24549. msgid ""
  24550. "Tidyp is a program that can validate your HTML, as well as\n"
  24551. "modify it to be more clean and standard. tidyp does not validate HTML 5.\n"
  24552. "\n"
  24553. "libtidyp is the library on which the program is based. It can be used by any\n"
  24554. "other program that can interface to it. The Perl module @code{HTML::Tidy} is\n"
  24555. "based on this library, allowing Perl programmers to easily validate HTML."
  24556. msgstr ""
  24557. #: gnu/packages/web.scm:7246
  24558. msgid "(X)HTML validation in a Perl object"
  24559. msgstr "Validación (X)HTML dentro de objeto Perl"
  24560. #: gnu/packages/web.scm:7247
  24561. msgid ""
  24562. "@code{HTML::Tidy} is an HTML checker in a handy dandy\n"
  24563. "object. It's meant as a replacement for @code{HTML::Lint}, which is written\n"
  24564. "in Perl but is not nearly as capable as @code{HTML::Tidy}."
  24565. msgstr ""
  24566. #: gnu/packages/web.scm:7274
  24567. msgid "Small Gopher server"
  24568. msgstr ""
  24569. #: gnu/packages/web.scm:7276
  24570. msgid ""
  24571. "Geomyidae is a server for distributed hypertext protocol Gopher. Its\n"
  24572. "features include:\n"
  24573. "\n"
  24574. "@enumerate\n"
  24575. "@item Gopher menus (see @file{index.gph} for an example);\n"
  24576. "@item directory listings (if no @file{index.gph} was found);\n"
  24577. "@item CGI support (@file{.cgi} files are executed);\n"
  24578. "@item search support in CGI files;\n"
  24579. "@item logging with multiple log levels.\n"
  24580. "@end enumerate\n"
  24581. msgstr ""
  24582. #: gnu/packages/web.scm:7323
  24583. #, fuzzy
  24584. msgid "Random avatar generator"
  24585. msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  24586. #: gnu/packages/web.scm:7324
  24587. msgid ""
  24588. "Cat avatar generator is a generator of cat pictures optimised\n"
  24589. "to generate random avatars, or defined avatar from a \"seed\". This is a\n"
  24590. "derivation by David Revoy from the original MonsterID by Andreas Gohr."
  24591. msgstr ""
  24592. #: gnu/packages/web.scm:7392
  24593. msgid "HTTP/2 protocol client, proxy, server, and library"
  24594. msgstr ""
  24595. #: gnu/packages/web.scm:7394
  24596. msgid ""
  24597. "nghttp2 implements the Hypertext Transfer Protocol, version\n"
  24598. "2 (@dfn{HTTP/2}).\n"
  24599. "\n"
  24600. "A reusable C library provides the HTTP/2 framing layer, with several tools built\n"
  24601. "on top of it:\n"
  24602. "\n"
  24603. "@itemize\n"
  24604. "@item @command{nghttp}, a command-line HTTP/2 client. It exposes many advanced\n"
  24605. "and low-level aspects of the protocol and is useful for debugging.\n"
  24606. "@item @command{nghttpd}, a fast, multi-threaded HTTP/2 static web server that\n"
  24607. "serves files from a local directory.\n"
  24608. "@item @command{nghttpx}, a fast, multi-threaded HTTP/2 reverse proxy that can be\n"
  24609. "deployed in front of existing web servers that don't support HTTP/2.\n"
  24610. "Both @command{nghttpd} and @command{nghttpx} can fall back to HTTP/1.1 for\n"
  24611. "backwards compatibility with clients that don't speak HTTP/2.\n"
  24612. "@item @command{h2load} for benchmarking (only!) your own HTTP/2 servers.\n"
  24613. "@item HTTP/2 uses a header compression method called @dfn{HPACK}.\n"
  24614. "nghttp2 provides a HPACK encoder and decoder as part of its public API.\n"
  24615. "@item @command{deflatehd} converts JSON data or HTTP/1-style header fields to\n"
  24616. "compressed JSON header blocks.\n"
  24617. "@item @command{inflatehd} converts such compressed headers back to JSON pairs.\n"
  24618. "@end itemize\n"
  24619. msgstr ""
  24620. #: gnu/packages/web.scm:7509
  24621. msgid "Web interface for cluster deployments of Guix"
  24622. msgstr ""
  24623. #: gnu/packages/web.scm:7510
  24624. msgid ""
  24625. "Hpcguix-web provides a web interface to the list of packages\n"
  24626. "provided by Guix. The list of packages is searchable and provides\n"
  24627. "instructions on how to use Guix in a shared HPC environment."
  24628. msgstr ""
  24629. #: gnu/packages/web.scm:7531
  24630. msgid "Easy-to-use offline browser utility"
  24631. msgstr ""
  24632. #: gnu/packages/web.scm:7532
  24633. msgid ""
  24634. "HTTrack allows you to download a World Wide Web site from\n"
  24635. "the Internet to a local directory, building recursively all directories,\n"
  24636. "getting HTML, images, and other files from the server to your computer.\n"
  24637. "\n"
  24638. "HTTrack arranges the original site's relative link-structure. Simply open\n"
  24639. "a page of the @emph{mirrored} website in your browser, and you can browse the\n"
  24640. "site from link to link, as if you were viewing it online. HTTrack can also\n"
  24641. "update an existing mirrored site, and resume interrupted downloads.\n"
  24642. "\n"
  24643. "HTTrack is fully configurable, and has an integrated help system."
  24644. msgstr ""
  24645. #: gnu/packages/web.scm:7566
  24646. msgid "Bookmark manager"
  24647. msgstr ""
  24648. #: gnu/packages/web.scm:7568
  24649. msgid ""
  24650. "buku is a powerful bookmark manager written in Python3 and SQLite3.\n"
  24651. "@command{buku} can auto-import bookmarks from your browser and present them\n"
  24652. "in an interactive command-line interface that lets you compose and update\n"
  24653. "bookmarks directly. It can also present them in a web interface with\n"
  24654. "@command{bukuserver}."
  24655. msgstr ""
  24656. #: gnu/packages/web.scm:7587
  24657. msgid "Anonymize IP addresses in log files"
  24658. msgstr ""
  24659. #: gnu/packages/web.scm:7589
  24660. msgid ""
  24661. "Anonip masks the last bits of IPv4 and IPv6 addresses in log files.\n"
  24662. "That way most of the relevant information is preserved, while the IP address\n"
  24663. "does not match a particular individuum anymore.\n"
  24664. "\n"
  24665. "Depending on your Web server, the log entries may be piped to Anonip directly\n"
  24666. "or via a FIFO (named pipe). Thus the unmasked IP addresses will never be\n"
  24667. "written to any file.\n"
  24668. "\n"
  24669. "It's also possible to rewrite existing log files.\n"
  24670. "\n"
  24671. "Anonip can also be uses as a Python module in your own Python application."
  24672. msgstr ""
  24673. #: gnu/packages/web.scm:7623
  24674. msgid "Lightweight asynchronous task execution service"
  24675. msgstr ""
  24676. #: gnu/packages/web.scm:7624
  24677. msgid ""
  24678. "Poussetaches (which literally means \"push tasks\" in\n"
  24679. "French) is a lightweight asynchronous task execution service that aims to\n"
  24680. "replace Celery and RabbitMQ for small Python applications.\n"
  24681. "\n"
  24682. "The app posts base64-encoded payload to poussetaches and specifies the\n"
  24683. "endpoint that will be used to trigger the task. Poussetaches makes HTTP\n"
  24684. "requests with the registered payload until the right status code is\n"
  24685. "returned."
  24686. msgstr ""
  24687. #: gnu/packages/web.scm:7648
  24688. msgid "Simple non-validating CSS1 and HTML parser for C++"
  24689. msgstr ""
  24690. #: gnu/packages/web.scm:7649
  24691. msgid ""
  24692. "htmlcxx is a simple non-validating CSS1 and HTML parser for\n"
  24693. "C++. Although there are several other HTML parsers available, htmlcxx has some\n"
  24694. "characteristics that make it unique:\n"
  24695. "@itemize\n"
  24696. "@item STL like navigation of DOM tree, using excelent's tree.hh library from\n"
  24697. "Kasper Peeters\n"
  24698. "@item It is possible to reproduce exactly, character by character, the original\n"
  24699. "document from the parse tree\n"
  24700. "@item Bundled CSS parser\n"
  24701. "@item Optional parsing of attributes\n"
  24702. "@item C++ code that looks like C++ (not so true anymore)\n"
  24703. "@item Offsets of tags/elements in the original document are stored in the nodes\n"
  24704. "of the DOM tree\n"
  24705. "@end itemize"
  24706. msgstr ""
  24707. #: gnu/packages/web.scm:7692
  24708. #, fuzzy
  24709. msgid "HTML/CSS user interface library"
  24710. msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  24711. #: gnu/packages/web.scm:7693
  24712. msgid ""
  24713. "libRocket is a C++ user interface package based on the HTML\n"
  24714. "and CSS standards. libRocket uses the open standards XHTML1.0 and\n"
  24715. "CSS2.0 (while borrowing features from HTML5 and CSS3), and extends them with\n"
  24716. "features suited towards real-time applications. It is designed as a complete\n"
  24717. "solution for any project's interface needs:\n"
  24718. "\n"
  24719. "@itemize\n"
  24720. "@item Dynamic layout system.\n"
  24721. "@item Efficient application-wide styling, with a custom-built templating engine.\n"
  24722. "@item Fully featured control set: buttons, sliders, drop-downs, etc.\n"
  24723. "@item Runtime visual debugging suite.\n"
  24724. "@item Easily integrated and extensible with Python or Lua scripting.\n"
  24725. "@end itemize\n"
  24726. msgstr ""
  24727. #: gnu/packages/web.scm:7744
  24728. #, fuzzy
  24729. msgid "Simple Gemini protocol server"
  24730. msgstr "Terminal controladora única"
  24731. #: gnu/packages/web.scm:7745
  24732. msgid "gmnisrv is a simple Gemini protocol server written in C."
  24733. msgstr ""
  24734. #: gnu/packages/wordnet.scm:92
  24735. msgid "Lexical database for the English language"
  24736. msgstr ""
  24737. #: gnu/packages/wordnet.scm:94
  24738. msgid ""
  24739. "WordNet is a large lexical database of English. Nouns, verbs,\n"
  24740. "adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets),\n"
  24741. "each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of\n"
  24742. "conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of\n"
  24743. "meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser.\n"
  24744. "WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's\n"
  24745. "structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural\n"
  24746. "language processing."
  24747. msgstr ""
  24748. #: gnu/packages/xiph.scm:75
  24749. msgid "Library for manipulating the ogg multimedia format"
  24750. msgstr ""
  24751. #: gnu/packages/xiph.scm:77
  24752. msgid ""
  24753. "The libogg library manipulates the ogg multimedia container\n"
  24754. "format, which encapsulates raw compressed data and allows the interleaving of\n"
  24755. "audio and video data. In addition to encapsulation and interleaving of\n"
  24756. "multiple data streams, ogg provides packet framing, error detection, and\n"
  24757. "periodic timestamps for seeking."
  24758. msgstr ""
  24759. #: gnu/packages/xiph.scm:102
  24760. msgid "Library implementing the vorbis audio format"
  24761. msgstr ""
  24762. #: gnu/packages/xiph.scm:104
  24763. msgid ""
  24764. "The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n"
  24765. "a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
  24766. "compressed audio format for mid to high quality (8kHz-48.0kHz, 16+ bit,\n"
  24767. "polyphonic) audio and music at fixed and variable bitrates from 16 to\n"
  24768. "128 kbps/channel."
  24769. msgstr ""
  24770. #: gnu/packages/xiph.scm:131
  24771. msgid "Library implementing the Theora video format"
  24772. msgstr ""
  24773. #: gnu/packages/xiph.scm:133
  24774. msgid ""
  24775. "The libtheora library implements the ogg theora video format,\n"
  24776. "a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
  24777. "compressed video format."
  24778. msgstr ""
  24779. #: gnu/packages/xiph.scm:160
  24780. msgid "Library for patent-free audio compression format"
  24781. msgstr ""
  24782. #: gnu/packages/xiph.scm:162
  24783. msgid ""
  24784. "GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n"
  24785. "for speech. It is well-adapted to internet applications, such as VoIP. It\n"
  24786. "features compression of different bands in the same bitstream, intensity\n"
  24787. "stereo encoding, and voice activity detection."
  24788. msgstr ""
  24789. #: gnu/packages/xiph.scm:189
  24790. msgid "Speex processing library"
  24791. msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  24792. #: gnu/packages/xiph.scm:191
  24793. msgid ""
  24794. "SpeexDSP is a @dfn{DSP} (Digital Signal Processing) library based on\n"
  24795. "work from the @code{speex} codec."
  24796. msgstr ""
  24797. #: gnu/packages/xiph.scm:223
  24798. msgid "Cross platform audio library"
  24799. msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  24800. #: gnu/packages/xiph.scm:225
  24801. msgid ""
  24802. "Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n"
  24803. "output audio using a simple API on a wide variety of platforms.\n"
  24804. "It currently supports:\n"
  24805. "@enumerate\n"
  24806. "@item Null output (handy for testing without a sound device),\n"
  24807. "@item WAV files,\n"
  24808. "@item AU files,\n"
  24809. "@item RAW files,\n"
  24810. "@item OSS (Open Sound System, used on Linux and FreeBSD),\n"
  24811. "@item ALSA (Advanced Linux Sound Architecture),\n"
  24812. "@item aRts (Analog RealTime Synth, used by KDE),\n"
  24813. "@item PulseAudio (next generation GNOME sound server),\n"
  24814. "@item esd (EsounD or Enlightened Sound Daemon),\n"
  24815. "@item Mac OS X,\n"
  24816. "@item Windows (98 and later),\n"
  24817. "@item AIX,\n"
  24818. "@item Sun/NetBSD/OpenBSD,\n"
  24819. "@item IRIX,\n"
  24820. "@item NAS (Network Audio Server),\n"
  24821. "@item RoarAudio (Modern, multi-OS, networked Sound System),\n"
  24822. "@item OpenBSD's sndio.\n"
  24823. "@end enumerate\n"
  24824. msgstr ""
  24825. #: gnu/packages/xiph.scm:268
  24826. msgid "Free lossless audio codec"
  24827. msgstr "Código de sonido sin pérdida libre"
  24828. #: gnu/packages/xiph.scm:270
  24829. msgid ""
  24830. "FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
  24831. "meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
  24832. msgstr ""
  24833. #: gnu/packages/xiph.scm:296
  24834. msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
  24835. msgstr "Karaoke y código textual para empotrar en ogg"
  24836. #: gnu/packages/xiph.scm:298
  24837. msgid ""
  24838. "Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
  24839. "that can be multiplixed in Ogg. Text and images can be carried by a Kate\n"
  24840. "stream, and animated. Most of the time, this would be multiplexed with\n"
  24841. "audio/video to carry subtitles, song lyrics (with or without karaoke data),\n"
  24842. "etc., but doesn't have to be.\n"
  24843. "\n"
  24844. "Series of curves (splines, segments, etc.) may be attached to various\n"
  24845. "properties (text position, font size, etc.) to create animated overlays.\n"
  24846. "This allows scrolling or fading text to be defined. This can even be used\n"
  24847. "to draw arbitrary shapes, so hand drawing can also be represented by a\n"
  24848. "Kate stream."
  24849. msgstr ""
  24850. #: gnu/packages/xiph.scm:336
  24851. msgid "Ogg vorbis tools"
  24852. msgstr "Herramientas Ogg Vorbis"
  24853. #: gnu/packages/xiph.scm:338
  24854. msgid ""
  24855. "Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
  24856. "general-purpose compressed audio format.\n"
  24857. "\n"
  24858. "The package vorbis-tools contains\n"
  24859. "ogg123, an ogg vorbis command line audio player;\n"
  24860. "oggenc, the ogg vorbis encoder;\n"
  24861. "oggdec, a simple, portable command line decoder (to wav and raw);\n"
  24862. "ogginfo, to obtain information (tags, bitrate, length, etc.) about\n"
  24863. " an ogg vorbis file."
  24864. msgstr ""
  24865. #: gnu/packages/xiph.scm:364 gnu/packages/xiph.scm:432
  24866. msgid "Versatile audio codec"
  24867. msgstr "Código de sonido versátil"
  24868. #: gnu/packages/xiph.scm:366
  24869. msgid ""
  24870. "Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Opus\n"
  24871. "is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n"
  24872. "but is also intended for storage and streaming applications. It is\n"
  24873. "standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) as RFC 6716 which\n"
  24874. "incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
  24875. msgstr ""
  24876. #: gnu/packages/xiph.scm:403
  24877. msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
  24878. msgstr "Utilidades de línea de mandato para codificar, inspeccionar y decodificar ficheros .opus"
  24879. #: gnu/packages/xiph.scm:404
  24880. msgid ""
  24881. "Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
  24882. "Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n"
  24883. "decoding .opus files."
  24884. msgstr ""
  24885. #: gnu/packages/xiph.scm:434
  24886. msgid ""
  24887. "The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n"
  24888. "streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n"
  24889. "windows systems."
  24890. msgstr ""
  24891. #: gnu/packages/xiph.scm:456
  24892. #, fuzzy
  24893. msgid "Library for encoding Opus audio files and streams "
  24894. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  24895. #: gnu/packages/xiph.scm:457
  24896. msgid ""
  24897. "The libopusenc libraries provide a high-level API for\n"
  24898. "encoding Opus files and streams."
  24899. msgstr ""
  24900. #: gnu/packages/xiph.scm:486
  24901. msgid "Streaming media server"
  24902. msgstr "Medio por flujo del servidor"
  24903. #: gnu/packages/xiph.scm:487
  24904. msgid ""
  24905. "Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
  24906. "Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams. It can be used to\n"
  24907. "create an Internet radio station or a privately running jukebox and many\n"
  24908. "things in between."
  24909. msgstr ""
  24910. #: gnu/packages/xiph.scm:515
  24911. msgid "Audio streaming library for icecast encoders"
  24912. msgstr ""
  24913. #: gnu/packages/xiph.scm:517
  24914. msgid ""
  24915. "Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
  24916. "icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data,\n"
  24917. "and prevents bad data from getting to the icecast server."
  24918. msgstr ""
  24919. #: gnu/services/base.scm:238
  24920. msgid ""
  24921. "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
  24922. "system objects."
  24923. msgstr ""
  24924. "Genera el fichero @file{/etc/fstab} en base a los objetos de sistema\n"
  24925. "de ficheros proporcionados."
  24926. #: gnu/services/base.scm:432
  24927. msgid ""
  24928. "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
  24929. "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
  24930. msgstr ""
  24931. "Porporciona servicios de Shepherd para montar y desmontar los sistemas\n"
  24932. "de ficheros proporcionados, así como genera las correspondientes\n"
  24933. "entradas en @file{/etc/fstab}."
  24934. #: gnu/services/base.scm:530
  24935. msgid ""
  24936. "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
  24937. "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
  24938. "down."
  24939. msgstr ""
  24940. #: gnu/services/base.scm:696
  24941. msgid ""
  24942. "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
  24943. "virtual console on GNU/Linux). The value of this service is a list of\n"
  24944. "tty/font pairs. The font can be the name of a font provided by the @code{kbd}\n"
  24945. "package or any valid argument to @command{setfont}, as in this example:\n"
  24946. "\n"
  24947. "@example\n"
  24948. "`((\"tty1\" . \"LatGrkCyr-8x16\")\n"
  24949. " (\"tty2\" . ,(file-append\n"
  24950. " font-tamzen\n"
  24951. " \"/share/kbd/consolefonts/TamzenForPowerline10x20.psf\"))\n"
  24952. " (\"tty3\" . ,(file-append\n"
  24953. " font-terminus\n"
  24954. " \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; for HDPI\n"
  24955. "@end example\n"
  24956. msgstr ""
  24957. #: gnu/services/base.scm:748
  24958. msgid ""
  24959. "Provide a console log-in service as specified by its\n"
  24960. "configuration value, a @code{login-configuration} object."
  24961. msgstr ""
  24962. #: gnu/services/base.scm:1016
  24963. msgid ""
  24964. "Provide console login using the @command{agetty}\n"
  24965. "program."
  24966. msgstr ""
  24967. #: gnu/services/base.scm:1077
  24968. msgid ""
  24969. "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
  24970. "program."
  24971. msgstr ""
  24972. #: gnu/services/base.scm:1294
  24973. msgid ""
  24974. "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
  24975. "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object. @xref{Name\n"
  24976. "Service Switch}, for an example."
  24977. msgstr ""
  24978. #: gnu/services/base.scm:1401
  24979. msgid ""
  24980. "Install the specified resource usage limits by populating\n"
  24981. "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
  24982. "authentication module."
  24983. msgstr ""
  24984. #: gnu/services/base.scm:1716
  24985. msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
  24986. msgstr "Ejecuta el daemon de construcción de GNU@tie{}Guix, también conocido como @command{guix-daemon}."
  24987. #: gnu/services/base.scm:1861
  24988. msgid ""
  24989. "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
  24990. "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
  24991. msgstr ""
  24992. "Añade a Shepherd un servicio que ejecuta @command{guix publish}, una\n"
  24993. "orden que le permite compartir binarios preconstruidos a través de\n"
  24994. "HTTP."
  24995. #: gnu/services/base.scm:2080
  24996. msgid ""
  24997. "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
  24998. "directory dynamically. Get extra rules from the packages listed in the\n"
  24999. "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
  25000. msgstr ""
  25001. #: gnu/services/base.scm:2212
  25002. msgid ""
  25003. "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
  25004. "command-line options. GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
  25005. "notably to select, copy, and paste text. The default options use the\n"
  25006. "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
  25007. msgstr ""
  25008. #: gnu/services/base.scm:2396
  25009. msgid ""
  25010. "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
  25011. "with the given IP address, gateway, netmask, and so on. The value for\n"
  25012. "services of this type is a list of @code{static-networking} objects, one per\n"
  25013. "network interface."
  25014. msgstr ""
  25015. #: gnu/services/certbot.scm:202
  25016. msgid ""
  25017. "Automatically renew @url{https://letsencrypt.org, Let's\n"
  25018. "Encrypt} HTTPS certificates by adjusting the nginx web server configuration\n"
  25019. "and periodically invoking @command{certbot}."
  25020. msgstr ""
  25021. #: gnu/services/networking.scm:341
  25022. msgid ""
  25023. "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon. The\n"
  25024. "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
  25025. msgstr ""
  25026. #: gnu/services/networking.scm:496
  25027. msgid ""
  25028. "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
  25029. "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}. The daemon\n"
  25030. "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
  25031. msgstr ""
  25032. #: gnu/services/networking.scm:626
  25033. msgid ""
  25034. "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
  25035. "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}. The\n"
  25036. "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
  25037. msgstr ""
  25038. #: gnu/services/networking.scm:714
  25039. msgid ""
  25040. "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}. It is responsible\n"
  25041. "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
  25042. "demand."
  25043. msgstr ""
  25044. #: gnu/services/networking.scm:893
  25045. msgid ""
  25046. "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
  25047. "networking daemon."
  25048. msgstr ""
  25049. #: gnu/services/networking.scm:917
  25050. msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
  25051. msgstr "Define un Tor nuevo @dfn{servicio oculto}."
  25052. #: gnu/services/networking.scm:985
  25053. msgid ""
  25054. "Run @url{https://launchpad.net/wicd,Wicd}, a network\n"
  25055. "management daemon that aims to simplify wired and wireless networking."
  25056. msgstr ""
  25057. #: gnu/services/networking.scm:1126
  25058. msgid ""
  25059. "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
  25060. "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
  25061. "wireless networking."
  25062. msgstr ""
  25063. #: gnu/services/networking.scm:1195
  25064. msgid ""
  25065. "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
  25066. "a network connection manager."
  25067. msgstr ""
  25068. #: gnu/services/networking.scm:1218
  25069. msgid ""
  25070. "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
  25071. "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
  25072. "networking."
  25073. msgstr ""
  25074. #: gnu/services/networking.scm:1308
  25075. msgid ""
  25076. "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
  25077. "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
  25078. "multiple @dfn{modes}. When plugged in for the first time many USB\n"
  25079. "devices (primarily high-speed WAN modems) act like a flash storage containing\n"
  25080. "installers for Windows drivers. USB_ModeSwitch replays the sequence the\n"
  25081. "Windows drivers would send to switch their mode from storage to modem (or\n"
  25082. "whatever the thing is supposed to do)."
  25083. msgstr ""
  25084. #: gnu/services/networking.scm:1379
  25085. msgid ""
  25086. "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
  25087. "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
  25088. msgstr ""
  25089. #: gnu/services/networking.scm:1440
  25090. msgid ""
  25091. "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
  25092. "points and authentication servers."
  25093. msgstr ""
  25094. #: gnu/services/networking.scm:1474
  25095. msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
  25096. msgstr ""
  25097. #: gnu/services/networking.scm:1534
  25098. msgid ""
  25099. "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
  25100. "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
  25101. "extension."
  25102. msgstr ""
  25103. #: gnu/services/networking.scm:1580
  25104. msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
  25105. msgstr ""
  25106. #: gnu/services/networking.scm:1649
  25107. msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
  25108. msgstr ""
  25109. #: gnu/services/networking.scm:1750
  25110. msgid ""
  25111. "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
  25112. "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
  25113. msgstr ""
  25114. #: gnu/services/version-control.scm:160
  25115. msgid ""
  25116. "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
  25117. "protocol."
  25118. msgstr ""
  25119. #: gnu/services/version-control.scm:379
  25120. msgid ""
  25121. "Setup @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH..\n"
  25122. "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
  25123. "Additionally, Gitolite can integrate with with tools like gitweb or cgit to\n"
  25124. "provide a web interface to view selected repositories."
  25125. msgstr ""
  25126. #~ msgid "Portable Braille Library"
  25127. #~ msgstr "Biblioteca Braille portable"
  25128. #~ msgid "Braille TTY"
  25129. #~ msgstr "Braille TTY"
  25130. #, fuzzy
  25131. #~ msgid "Command line utility for PCsensor foot switch"
  25132. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  25133. #, fuzzy
  25134. #~ msgid "Standard login and process accounting utilities"
  25135. #~ msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  25136. #, fuzzy
  25137. #~ msgid "Library and tools for manipulating access control lists"
  25138. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  25139. #, fuzzy
  25140. #~ msgid "Library and tools for manipulating access control lists."
  25141. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  25142. #, fuzzy
  25143. #~ msgid "File and directory integrity checker"
  25144. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  25145. #~ msgid "System service manager"
  25146. #~ msgstr "Gestor de servicios del sistema"
  25147. #~ msgid ""
  25148. #~ "The GNU Shepherd is a daemon-managing daemon, meaning that it supervises\n"
  25149. #~ "the execution of system services, replacing similar functionality found in\n"
  25150. #~ "typical init systems. It provides dependency-handling through a convenient\n"
  25151. #~ "interface and is based on GNU Guile."
  25152. #~ msgstr ""
  25153. #~ "GNU Shepherd es un daemon de gestión de otros daemon, lo que significa\n"
  25154. #~ "que supervisa la ejecución de servicios del sistema, sustituyendo\n"
  25155. #~ "funcionalidades similares encontradas en sistemas\n"
  25156. #~ "@command{init}. Proporciona gestión sobre las dependencias a través de\n"
  25157. #~ "una adecuada interfaz y se basa en GNU Guile."
  25158. #, fuzzy
  25159. #~ msgid "Set of utilities for cloud computing environments"
  25160. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  25161. #, fuzzy
  25162. #~ msgid "Tools for managing UNIX style services"
  25163. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  25164. #, fuzzy
  25165. #~ msgid "Read and write data over TCP/IP"
  25166. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  25167. #, fuzzy
  25168. #~ msgid "Command-line IP subnet calculator"
  25169. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  25170. #, fuzzy
  25171. #~ msgid "Network packet analyzer"
  25172. #~ msgstr "Análisis del tráfico de red"
  25173. #, fuzzy
  25174. #~ msgid "Secure concurrent multi-server terminal control"
  25175. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  25176. #, fuzzy
  25177. #~ msgid "Perl extension for renaming multiple files"
  25178. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  25179. #, fuzzy
  25180. #~ msgid "Run commands as root"
  25181. #~ msgstr "Ejecuta una orden sobre una secuencia de revisiones"
  25182. #, fuzzy
  25183. #~ msgid "Graphical user interface for WPA supplicant"
  25184. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  25185. #, fuzzy
  25186. #~ msgid "Read hardware information from the BIOS"
  25187. #~ msgstr "Información listada de hardware"
  25188. #, fuzzy
  25189. #~ msgid "Recursively list the contents of a directory"
  25190. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  25191. #, fuzzy
  25192. #~ msgid "Library for more easily working with POSIX capabilities"
  25193. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  25194. #, fuzzy
  25195. #~ msgid "Radically simple IT automation"
  25196. #~ msgstr "Léxicamente desactiva autovivificación"
  25197. #, fuzzy
  25198. #~ msgid "Ansible documentation for Emacs"
  25199. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  25200. #, fuzzy
  25201. #~ msgid "Shell extension for file system navigation"
  25202. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  25203. #, fuzzy
  25204. #~ msgid "Quick access to files and directories for shells"
  25205. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  25206. #, fuzzy
  25207. #~ msgid "Versatile resource statistics tool"
  25208. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  25209. #, fuzzy
  25210. #~ msgid "Lightweight battery icon for the system tray"
  25211. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  25212. #, fuzzy
  25213. #~ msgid "Hardware management tools for Allwinner computers"
  25214. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  25215. #, fuzzy
  25216. #~ msgid "System information script"
  25217. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  25218. #, fuzzy
  25219. #~ msgid "This package provides a tiny system info utility."
  25220. #~ msgstr ""
  25221. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  25222. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  25223. #, fuzzy
  25224. #~ msgid "System information tool"
  25225. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  25226. #, fuzzy
  25227. #~ msgid "Terminal file browser"
  25228. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  25229. #, fuzzy
  25230. #~ msgid "Full-featured system information script"
  25231. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  25232. #, fuzzy
  25233. #~ msgid "Python udev binding"
  25234. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  25235. #, fuzzy
  25236. #~ msgid "Asynchronous DNS client library and utilities"
  25237. #~ msgstr "Biblioteca XMPP asíncrona)"
  25238. #, fuzzy
  25239. #~ msgid "The Iowa Agda Library"
  25240. #~ msgstr "La biblioteca GNU C"
  25241. #, fuzzy
  25242. #~ msgid "Library for reading and writing Data Matrix 2D barcodes"
  25243. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  25244. #, fuzzy
  25245. #~ msgid "QR Code generator library"
  25246. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  25247. #, fuzzy
  25248. #~ msgid "Python interface for fplll"
  25249. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  25250. #, fuzzy
  25251. #~ msgid "Computer algebra system"
  25252. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  25253. #, fuzzy
  25254. #~ msgid "Fast library for number theory"
  25255. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  25256. #, fuzzy
  25257. #~ msgid "C++ library for number theory"
  25258. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  25259. #, fuzzy
  25260. #~ msgid "Arbitrary precision numeric processing language"
  25261. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  25262. #, fuzzy
  25263. #~ msgid "Fast symbolic manipulation library"
  25264. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  25265. #, fuzzy
  25266. #~ msgid "C++ template library for linear algebra"
  25267. #~ msgstr "Biblioteca de utilidades para el software linphone"
  25268. #, fuzzy
  25269. #~ msgid "Logging library from the Android platform."
  25270. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  25271. #, fuzzy
  25272. #~ msgid "Android platform base library"
  25273. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  25274. #, fuzzy
  25275. #~ msgid "Android platform c utils library"
  25276. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  25277. #, fuzzy
  25278. #~ msgid "Android platform sparse library"
  25279. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  25280. #, fuzzy
  25281. #~ msgid "Android platform ZIP library"
  25282. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  25283. #, fuzzy
  25284. #~ msgid "Android utility library"
  25285. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  25286. #, fuzzy
  25287. #~ msgid "Helps to manage many Git repositories."
  25288. #~ msgstr "Web frontal para repositorios git"
  25289. #, fuzzy
  25290. #~ msgid "Tool for manipulating Android Boot Images"
  25291. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  25292. #, fuzzy
  25293. #~ msgid "Extended C++ template library"
  25294. #~ msgstr "Módulo jugador extendido"
  25295. #~ msgid "Japanese input method"
  25296. #~ msgstr "Método de entrada para japonés"
  25297. #~ msgid "Antivirus engine"
  25298. #~ msgstr "Motor anti-virus"
  25299. #~ msgid "APL interpreter"
  25300. #~ msgstr "Intérprete APL"
  25301. #, fuzzy
  25302. #~ msgid "The Apache Portable Runtime Library"
  25303. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  25304. #, fuzzy
  25305. #~ msgid "Library for generating assembly code at runtime"
  25306. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  25307. #, fuzzy
  25308. #~ msgid "Just-In-Time compilation library"
  25309. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  25310. #, fuzzy
  25311. #~ msgid "Library for reading and writing FITS files"
  25312. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  25313. #, fuzzy
  25314. #~ msgid "Satellite tracking and orbit prediction application"
  25315. #~ msgstr "Entrada textual y aplicación de explorador IU"
  25316. #, fuzzy
  25317. #~ msgid "Library and tools for manipulating extended attributes"
  25318. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  25319. #, fuzzy
  25320. #~ msgid "Portable library and tools for manipulating extended attributes."
  25321. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  25322. #, fuzzy
  25323. #~ msgid "Edit configuration files programmatically"
  25324. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  25325. #, fuzzy
  25326. #~ msgid "Automated program generator"
  25327. #~ msgstr "Generación accesor automático"
  25328. #, fuzzy
  25329. #~ msgid "Create source code configuration scripts"
  25330. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  25331. #, fuzzy
  25332. #~ msgid "Implementation of mDNS/DNS-SD protocols"
  25333. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  25334. #, fuzzy
  25335. #~ msgid "The AVR C Library"
  25336. #~ msgstr "La biblioteca GNU C"
  25337. #, fuzzy
  25338. #~ msgid "Bash completions for common commands"
  25339. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  25340. #, fuzzy
  25341. #~ msgid "W3C SVG 1.0 interface"
  25342. #~ msgstr "Interfaz BDI MySQL"
  25343. #, fuzzy
  25344. #~ msgid "This package provides a SVG 1.0 interface."
  25345. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  25346. #, fuzzy
  25347. #~ msgid "W3C SVG interface"
  25348. #~ msgstr "Interfaz BDI MySQL"
  25349. #, fuzzy
  25350. #~ msgid "This package provides a SVG interface."
  25351. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  25352. #, fuzzy
  25353. #~ msgid "Full genome sequences for Homo sapiens"
  25354. #~ msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
  25355. #, fuzzy
  25356. #~ msgid "Full genome sequences for Mouse"
  25357. #~ msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
  25358. #, fuzzy
  25359. #~ msgid ""
  25360. #~ "This package provides R environments for the annotation of\n"
  25361. #~ "microarrays."
  25362. #~ msgstr ""
  25363. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  25364. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  25365. #, fuzzy
  25366. #~ msgid "This package provides functions for plotting genomic data."
  25367. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25368. #, fuzzy
  25369. #~ msgid "Handle graph data structures in R"
  25370. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  25371. #, fuzzy
  25372. #~ msgid "Cluster and tree conversion"
  25373. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  25374. #, fuzzy
  25375. #~ msgid "Motif identification and validation"
  25376. #~ msgstr "Manipulación especificante de ruta"
  25377. #, fuzzy
  25378. #~ msgid "Wrench normalization for sparse count data"
  25379. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  25380. #, fuzzy
  25381. #~ msgid "Bioconductor web interface"
  25382. #~ msgstr "Interfaz PostgreSQL DBI"
  25383. #, fuzzy
  25384. #~ msgid "R bowtie wrapper"
  25385. #~ msgstr "La cubierta del enlazador"
  25386. #, fuzzy
  25387. #~ msgid "Tools for randomization of bipartite graphs"
  25388. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  25389. #, fuzzy
  25390. #~ msgid "Implementation of MultiDataSet and ResultSet"
  25391. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  25392. #, fuzzy
  25393. #~ msgid "Utilities for flow cytometry"
  25394. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  25395. #, fuzzy
  25396. #~ msgid "Clustering algorithm"
  25397. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  25398. #, fuzzy
  25399. #~ msgid "Basic structures for flow cytometry data"
  25400. #~ msgstr "Construye estructuras desde datos CGI"
  25401. #, fuzzy
  25402. #~ msgid "Utilities for ROC curves"
  25403. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  25404. #, fuzzy
  25405. #~ msgid "R support for SBML"
  25406. #~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
  25407. #, fuzzy
  25408. #~ msgid "Hypergraph data structures"
  25409. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  25410. #, fuzzy
  25411. #~ msgid "This package provides functions for visualizing hypergraphs."
  25412. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25413. #, fuzzy
  25414. #~ msgid "Library for analyzing PacBio genomic sequences"
  25415. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
  25416. #, fuzzy
  25417. #~ msgid "Bioinformatics toolkit"
  25418. #~ msgstr "Perfilando para Plantillas de Kit de Herramientas"
  25419. #, fuzzy
  25420. #~ msgid "Simplest possible FASTA parser"
  25421. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  25422. #, fuzzy
  25423. #~ msgid "C++ libraries for Bioinformatics"
  25424. #~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  25425. #, fuzzy
  25426. #~ msgid "Bio++ population genetics library"
  25427. #~ msgstr "Biblioteca de fichero de configuración C/C++"
  25428. #, fuzzy
  25429. #~ msgid "Bio++ sequence library"
  25430. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  25431. #, fuzzy
  25432. #~ msgid "Tools for manipulating biological data"
  25433. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  25434. #, fuzzy
  25435. #~ msgid "Python bindings to the SAMtools C API"
  25436. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  25437. #, fuzzy
  25438. #~ msgid "Python library for reading .2bit files"
  25439. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  25440. #, fuzzy
  25441. #~ msgid "Python library for genomic analysis"
  25442. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  25443. #, fuzzy
  25444. #~ msgid "C library for handling bigWig files"
  25445. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  25446. #, fuzzy
  25447. #~ msgid "Tools for population genetics"
  25448. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  25449. #, fuzzy
  25450. #~ msgid "Library for reading and writing PacBio data files"
  25451. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  25452. #, fuzzy
  25453. #~ msgid "Implementation of warped linear mixed models"
  25454. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  25455. #, fuzzy
  25456. #~ msgid "Java bindings for NGS SDK"
  25457. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  25458. #, fuzzy
  25459. #~ msgid "Tools and libraries for reading and writing sequencing data"
  25460. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  25461. #, fuzzy
  25462. #~ msgid "Library for nucleotide sequence analysis"
  25463. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  25464. #, fuzzy
  25465. #~ msgid "Tools for converting and modifying sequence files"
  25466. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  25467. #, fuzzy
  25468. #~ msgid "Tools for working with VCF files"
  25469. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  25470. #, fuzzy
  25471. #~ msgid "Interface to the Boost graph library"
  25472. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  25473. #, fuzzy
  25474. #~ msgid "Gene set enrichment data structures and methods"
  25475. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  25476. #, fuzzy
  25477. #~ msgid "Tools for manipulating GO and microarrays"
  25478. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  25479. #, fuzzy
  25480. #~ msgid "FASTQ input and manipulation tools"
  25481. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  25482. #, fuzzy
  25483. #~ msgid "This package provides a pipeline for the analysis of GRO-seq data."
  25484. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25485. #, fuzzy
  25486. #~ msgid "S4 implementation of vectors and lists"
  25487. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  25488. #, fuzzy
  25489. #~ msgid "Utilities for manipulating chromosome identifiers"
  25490. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  25491. #, fuzzy
  25492. #~ msgid "Delayed operations on array-like objects"
  25493. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  25494. #, fuzzy
  25495. #~ msgid "Tools for working with transcript centric annotations"
  25496. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  25497. #, fuzzy
  25498. #~ msgid "HDF5 interface to R"
  25499. #~ msgstr "Servicio web para R"
  25500. #, fuzzy
  25501. #~ msgid "Implementation of binary interval search algorithm"
  25502. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  25503. #, fuzzy
  25504. #~ msgid "Helper files for CopywriteR"
  25505. #~ msgstr "Clases ayudante para pruebas Jetty"
  25506. #, fuzzy
  25507. #~ msgid "Tools for parsing Affymetrix data files"
  25508. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  25509. #, fuzzy
  25510. #~ msgid "Tools for working with SAM/BAM data"
  25511. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  25512. #, fuzzy
  25513. #~ msgid "Integrative modeling platform"
  25514. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  25515. #, fuzzy
  25516. #~ msgid "Parser library for reading/writing GFF files"
  25517. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  25518. #, fuzzy
  25519. #~ msgid "Biojava interface to the forester phylogenomics library"
  25520. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  25521. #, fuzzy
  25522. #~ msgid "Minimal C++ interval tree implementation"
  25523. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  25524. #, fuzzy
  25525. #~ msgid "Editable interval tree data structure"
  25526. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  25527. #, fuzzy
  25528. #~ msgid "Toolkit for working with nanopore sequencing data"
  25529. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  25530. # FUZZY
  25531. #, fuzzy
  25532. #~ msgid "C++ wrapper around tabix project"
  25533. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  25534. #, fuzzy
  25535. #~ msgid "Implementation of the Smith-Waterman algorithm"
  25536. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  25537. #, fuzzy
  25538. #~ msgid "Implementation of the Smith-Waterman algorithm."
  25539. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  25540. #, fuzzy
  25541. #~ msgid "Library for parsing and manipulating VCF files"
  25542. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  25543. #, fuzzy
  25544. #~ msgid "Tool for manipulation of GFF and GTF files"
  25545. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  25546. #, fuzzy
  25547. #~ msgid "Yacc-compatible parser generator"
  25548. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  25549. #, fuzzy
  25550. #~ msgid "Boost.Sync library"
  25551. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  25552. #, fuzzy
  25553. #~ msgid "Boost.Signals2 library"
  25554. #~ msgstr "Biblioteca de utilidades textuales de Gordon"
  25555. #, fuzzy
  25556. #~ msgid "Multi-dimensional C++ data structures and indexing algorithms"
  25557. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  25558. #, fuzzy
  25559. #~ msgid "Lightweight Linux bootloader"
  25560. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  25561. #, fuzzy
  25562. #~ msgid "Bootstrap binaries of the GNU Compiler Collection"
  25563. #~ msgstr "Colección de compiladores GNU"
  25564. #, fuzzy
  25565. #~ msgid "Tool for generating a compilation database"
  25566. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  25567. #, fuzzy
  25568. #~ msgid "Command line program for Chinese calendar"
  25569. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  25570. #, fuzzy
  25571. #~ msgid "CD Input and Control library"
  25572. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  25573. #, fuzzy
  25574. #~ msgid "Audio CD reading utility"
  25575. #~ msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  25576. #, fuzzy
  25577. #~ msgid "Read and write CDs in disk-at-once mode"
  25578. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  25579. #, fuzzy
  25580. #~ msgid "Command line utilities to manipulate and burn CD/DVD/BD images"
  25581. #~ msgstr "Utilidades de línea de mandato para codificar, inspeccionar y decodificar ficheros .opus"
  25582. #, fuzzy
  25583. #~ msgid "DVD authoring application"
  25584. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  25585. #, fuzzy
  25586. #~ msgid "C library to parse cue sheets"
  25587. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  25588. #, fuzzy
  25589. #~ msgid "Command-line audio CD ripper"
  25590. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  25591. #, fuzzy
  25592. #~ msgid "Library for reading and writing optical discs"
  25593. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  25594. #, fuzzy
  25595. #~ msgid "Library to create ISO 9660 images"
  25596. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  25597. #, fuzzy
  25598. #~ msgid "Command-line CD/DVD recorder"
  25599. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  25600. #, fuzzy
  25601. #~ msgid "CD-ROM image access library"
  25602. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  25603. #, fuzzy
  25604. #~ msgid "Small C testing library"
  25605. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  25606. #, fuzzy
  25607. #~ msgid "Unit test framework for C"
  25608. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  25609. #, fuzzy
  25610. #~ msgid "Command line test tool"
  25611. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  25612. #, fuzzy
  25613. #~ msgid "Automated testing framework for C"
  25614. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  25615. #, fuzzy
  25616. #~ msgid "Unit testing framework for C++"
  25617. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  25618. #, fuzzy
  25619. #~ msgid "Unit testing framework for C"
  25620. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  25621. #, fuzzy
  25622. #~ msgid "C++ test framework"
  25623. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  25624. #, fuzzy
  25625. #~ msgid "Python testing library"
  25626. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  25627. #, fuzzy
  25628. #~ msgid "Python unit testing library"
  25629. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  25630. #, fuzzy
  25631. #~ msgid "Pyunit extension for managing test resources"
  25632. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  25633. #, fuzzy
  25634. #~ msgid "Python implementation of the subunit protocol"
  25635. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  25636. #, fuzzy
  25637. #~ msgid "Python test fixture library"
  25638. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  25639. #, fuzzy
  25640. #~ msgid "Pytest support for asyncio"
  25641. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  25642. #, fuzzy
  25643. #~ msgid "Library for property based testing"
  25644. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  25645. #, fuzzy
  25646. #~ msgid "LLVM Software Testing Tool"
  25647. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  25648. #, fuzzy
  25649. #~ msgid "Timer plugin for nosetests"
  25650. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  25651. #, fuzzy
  25652. #~ msgid "Testing library for Python"
  25653. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  25654. #, fuzzy
  25655. #~ msgid "Hamcrest matchers for Python"
  25656. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  25657. #, fuzzy
  25658. #~ msgid "Lightweight unit testing framework for C++"
  25659. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  25660. #, fuzzy
  25661. #~ msgid "Header-only test framework"
  25662. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  25663. #, fuzzy
  25664. #~ msgid "Chemistry data manipulation toolbox"
  25665. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  25666. #, fuzzy
  25667. #~ msgid "SRFI libraries for Chez Scheme"
  25668. #~ msgstr "Biblioteca Scmutils para MIT Scheme"
  25669. #, fuzzy
  25670. #~ msgid "This package provides a collection of SRFI libraries for Chez Scheme."
  25671. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25672. #, fuzzy
  25673. #~ msgid "Extensible sockets library for Chez Scheme"
  25674. #~ msgstr "Biblioteca Scmutils para MIT Scheme"
  25675. #, fuzzy
  25676. #~ msgid "Portable regular expression library for Scheme"
  25677. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  25678. #, fuzzy
  25679. #~ msgid "Combinator formatting library for Chez Scheme"
  25680. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  25681. #, fuzzy
  25682. #~ msgid "MIT/GNU Scheme compatibility library for Chez Scheme"
  25683. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  25684. #~ msgid "R5RS Scheme implementation that compiles native code via C"
  25685. #~ msgstr "Implementación Scheme S5R5 que compila código nativo vía C"
  25686. #, fuzzy
  25687. #~ msgid "Graphical web browser"
  25688. #~ msgstr "Explorador web GNOME"
  25689. #, fuzzy
  25690. #~ msgid "Library for the Cinnamon Desktop"
  25691. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  25692. #, fuzzy
  25693. #~ msgid "Utilities for macro writers"
  25694. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  25695. #, fuzzy
  25696. #~ msgid "Clojure library for working with command-line arguments"
  25697. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  25698. #, fuzzy
  25699. #~ msgid "C implementation of the Raft consensus protocol"
  25700. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  25701. #, fuzzy
  25702. #~ msgid "Cross-platform build system"
  25703. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  25704. #, fuzzy
  25705. #~ msgid "C++11 library for generating stack traces"
  25706. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  25707. #, fuzzy
  25708. #~ msgid "Code formatter for C and other related languages"
  25709. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  25710. #, fuzzy
  25711. #~ msgid "Tar decompression and extraction in Guile Scheme"
  25712. #~ msgstr "Utilidad de extracción y descompresión de fichero"
  25713. #, fuzzy
  25714. #~ msgid "GNU C++ standard library (intermediate)"
  25715. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  25716. #, fuzzy
  25717. #~ msgid "Personal configuration files manager"
  25718. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  25719. #, fuzzy
  25720. #~ msgid "Lightweight system monitor for X"
  25721. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  25722. #, fuzzy
  25723. #~ msgid "Connection management daemon"
  25724. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  25725. #, fuzzy
  25726. #~ msgid "Tool for constructing files"
  25727. #~ msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  25728. #, fuzzy
  25729. #~ msgid "Coq library for Reals"
  25730. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  25731. #, fuzzy
  25732. #~ msgid "Alternative Coq standard library std++"
  25733. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  25734. #, fuzzy
  25735. #~ msgid "Manage cpio and tar file archives"
  25736. #~ msgstr "Gestionando archivos tar"
  25737. #, fuzzy
  25738. #~ msgid "C++ utility library"
  25739. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  25740. #, fuzzy
  25741. #~ msgid "C++ Reflection Library"
  25742. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  25743. #, fuzzy
  25744. #~ msgid "Data stream helper encapsulation library"
  25745. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  25746. #, fuzzy
  25747. #~ msgid "FIFO-ordered associative container for C++"
  25748. #~ msgstr "Matrices asociadas ordenadas para Perl"
  25749. #, fuzzy
  25750. #~ msgid "JSON parser and printer library for C++"
  25751. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  25752. #, fuzzy
  25753. #~ msgid "Process IO library"
  25754. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  25755. #, fuzzy
  25756. #~ msgid "Cross-platform actor framework for C++"
  25757. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  25758. #, fuzzy
  25759. #~ msgid "Modern C++ tweening library"
  25760. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  25761. #, fuzzy
  25762. #~ msgid "Augmented C++ standard library"
  25763. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  25764. #, fuzzy
  25765. #~ msgid "Lightweight C++ command line option parser"
  25766. #~ msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  25767. #, fuzzy
  25768. #~ msgid "Article formats for R Markdown"
  25769. #~ msgstr "Distribuciones avanzadas para Markdown/HTML"
  25770. #, fuzzy
  25771. #~ msgid "Scale functions for visualization"
  25772. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  25773. #, fuzzy
  25774. #~ msgid "Tools for working with additional arguments"
  25775. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  25776. #, fuzzy
  25777. #~ msgid "Alternative implementations of base R functions"
  25778. #~ msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  25779. #, fuzzy
  25780. #~ msgid "Safe password entry for R"
  25781. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  25782. #, fuzzy
  25783. #~ msgid "HTTP and WebSocket server library for R"
  25784. #~ msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
  25785. #~ msgid "R tools for HTML"
  25786. #~ msgstr "Herramientas R para HTML"
  25787. #~ msgid "HTML Widgets for R"
  25788. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  25789. #~ msgid "Advanced tables for Markdown/HTML"
  25790. #~ msgstr "Distribuciones avanzadas para Markdown/HTML"
  25791. #~ msgid "HTTP client for R"
  25792. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  25793. #~ msgid "Output R objects in HTML format"
  25794. #~ msgstr "Salida de objetos R en formato HTML"
  25795. #~ msgid "JSON library for R"
  25796. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  25797. #, fuzzy
  25798. #~ msgid "Fast implementation of a key-value store"
  25799. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  25800. #, fuzzy
  25801. #~ msgid "jsTree bindings for Shiny"
  25802. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  25803. #~ msgid "Web server interface for R"
  25804. #~ msgstr "Servicio web para R"
  25805. #, fuzzy
  25806. #~ msgid "Read and write JPEG images with R"
  25807. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  25808. #, fuzzy
  25809. #~ msgid "Color space manipulation"
  25810. #~ msgstr "Clase para manipulación de fecha y hora fácil"
  25811. #, fuzzy
  25812. #~ msgid "Toolkit for recursive partytioning"
  25813. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  25814. #, fuzzy
  25815. #~ msgid "Functions for plotting graphical shapes"
  25816. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
  25817. #, fuzzy
  25818. #~ msgid "Circular visualization"
  25819. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  25820. #, fuzzy
  25821. #~ msgid "Fast match function"
  25822. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  25823. #, fuzzy
  25824. #~ msgid "Terminal progress bars"
  25825. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  25826. #, fuzzy
  25827. #~ msgid "Database interface and MySQL driver for R"
  25828. #~ msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
  25829. #, fuzzy
  25830. #~ msgid "Improved predictors"
  25831. #~ msgstr "Cliente whois mejorado"
  25832. #, fuzzy
  25833. #~ msgid "Dynamic Time Warping Algorithms"
  25834. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  25835. #, fuzzy
  25836. #~ msgid "Helpers for developing command line interfaces"
  25837. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  25838. #, fuzzy
  25839. #~ msgid "Command-line argument parser"
  25840. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  25841. #, fuzzy
  25842. #~ msgid "Miscellaneous functions"
  25843. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  25844. #, fuzzy
  25845. #~ msgid "Insightful research tools"
  25846. #~ msgstr "Kit de herramientas de análisis de seguridad IPv6"
  25847. #, fuzzy
  25848. #~ msgid "Extensions for ggplot2"
  25849. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  25850. #, fuzzy
  25851. #~ msgid "Interface to the HDF5 Library"
  25852. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  25853. #, fuzzy
  25854. #~ msgid "Ace editor bindings for Shiny"
  25855. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  25856. #, fuzzy
  25857. #~ msgid "Signal processing"
  25858. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  25859. #, fuzzy
  25860. #~ msgid "Cross-platform Zip compression"
  25861. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  25862. #, fuzzy
  25863. #~ msgid "Read, write and edit XLSX files"
  25864. #~ msgstr "Ficheros Lectura/Escritura YAML"
  25865. #, fuzzy
  25866. #~ msgid "Utilities for delaying function execution"
  25867. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  25868. #, fuzzy
  25869. #~ msgid "Project environments"
  25870. #~ msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
  25871. #, fuzzy
  25872. #~ msgid "R interface to Python"
  25873. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  25874. #, fuzzy
  25875. #~ msgid ""
  25876. #~ "This package provides a utility for R to parse a bibtex\n"
  25877. #~ "file."
  25878. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25879. #, fuzzy
  25880. #~ msgid "Implementation of optimal hierarchical clustering"
  25881. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  25882. #, fuzzy
  25883. #~ msgid "Interface to the HDF5 binary data format"
  25884. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  25885. #, fuzzy
  25886. #~ msgid "Utilities for processing Rd objects and files"
  25887. #~ msgstr "Utilidad para paralelos descargando ficheros"
  25888. #, fuzzy
  25889. #~ msgid ""
  25890. #~ "This package provides a data frame to xlsx exporter based on\n"
  25891. #~ "libxlsxwriter."
  25892. #~ msgstr ""
  25893. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  25894. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  25895. #, fuzzy
  25896. #~ msgid "Command-line option processor for R"
  25897. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  25898. #, fuzzy
  25899. #~ msgid "Implementation of hash/associated arrays/dictionaries"
  25900. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  25901. #, fuzzy
  25902. #~ msgid "Ordinal dominance statistics"
  25903. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  25904. #, fuzzy
  25905. #~ msgid "Data sets for project Mosaic"
  25906. #~ msgstr "Ficheros de datos para Xonotic"
  25907. #, fuzzy
  25908. #~ msgid "Functions for managing GUI clients in R"
  25909. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  25910. #, fuzzy
  25911. #~ msgid "Portable dialog boxes"
  25912. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  25913. #, fuzzy
  25914. #~ msgid "Augmented backward elimination"
  25915. #~ msgstr "Generación accesor automático"
  25916. #, fuzzy
  25917. #~ msgid "Collection of tools for jurimetrical analysis"
  25918. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  25919. #, fuzzy
  25920. #~ msgid "Tools for multiple imputation of missing data"
  25921. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  25922. #, fuzzy
  25923. #~ msgid "Shared data sets"
  25924. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de datos/hora"
  25925. #, fuzzy
  25926. #~ msgid "Read and write configuration files"
  25927. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  25928. #, fuzzy
  25929. #~ msgid "R session information"
  25930. #~ msgstr "Información listada de hardware"
  25931. #, fuzzy
  25932. #~ msgid ""
  25933. #~ "This package provides a collection of miscellaneous 3d plots, including\n"
  25934. #~ "isosurfaces."
  25935. #~ msgstr ""
  25936. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  25937. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  25938. #, fuzzy
  25939. #~ msgid "Circular statistics"
  25940. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  25941. #, fuzzy
  25942. #~ msgid "Animal activity statistics"
  25943. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  25944. #, fuzzy
  25945. #~ msgid "Read and write TIFF images"
  25946. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  25947. #, fuzzy
  25948. #~ msgid "Build color tables"
  25949. #~ msgstr "Añade color a tablas LaTeX"
  25950. #, fuzzy
  25951. #~ msgid "Command-line interface specification language"
  25952. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  25953. #, fuzzy
  25954. #~ msgid "Family of Lasso regression implementations"
  25955. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  25956. #, fuzzy
  25957. #~ msgid "Simple color manipulation"
  25958. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  25959. #, fuzzy
  25960. #~ msgid "R interface to the Onigmo regular expression library"
  25961. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  25962. #, fuzzy
  25963. #~ msgid "Tools for bitmap images"
  25964. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  25965. #, fuzzy
  25966. #~ msgid "JSON parser"
  25967. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  25968. #, fuzzy
  25969. #~ msgid ""
  25970. #~ "This package provides JSON parsing capability through the Rapidjson\n"
  25971. #~ "library."
  25972. #~ msgstr ""
  25973. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  25974. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  25975. #, fuzzy
  25976. #~ msgid "R bindings to the MPFR library"
  25977. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  25978. #, fuzzy
  25979. #~ msgid "Assertions to check properties of variables"
  25980. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  25981. #, fuzzy
  25982. #~ msgid "Read and write BAM (binary alignment) files"
  25983. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  25984. #, fuzzy
  25985. #~ msgid ""
  25986. #~ "This package provides an R interface to functions of the SAMtools\n"
  25987. #~ "library."
  25988. #~ msgstr ""
  25989. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  25990. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  25991. #, fuzzy
  25992. #~ msgid "Visualize intersecting sets"
  25993. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  25994. #, fuzzy
  25995. #~ msgid ""
  25996. #~ "This package provides a collection of some tests commonly used for\n"
  25997. #~ "identifying outliers."
  25998. #~ msgstr ""
  25999. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26000. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26001. #, fuzzy
  26002. #~ msgid "R interface to ZeroMQ"
  26003. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  26004. #, fuzzy
  26005. #~ msgid "Datasets for spatial analysis"
  26006. #~ msgstr "Vista para Catalyst"
  26007. #, fuzzy
  26008. #~ msgid "Simple features for R"
  26009. #~ msgstr "Objeto arbóreo único"
  26010. #, fuzzy
  26011. #~ msgid "Polynomial spline routines"
  26012. #~ msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  26013. #, fuzzy
  26014. #~ msgid "SPARQL client for R"
  26015. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  26016. #, fuzzy
  26017. #~ msgid "Command line option parser"
  26018. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  26019. #, fuzzy
  26020. #~ msgid "This package provides functions for drawing and calibrating samples."
  26021. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26022. #, fuzzy
  26023. #~ msgid "HTML export for R objects"
  26024. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  26025. #, fuzzy
  26026. #~ msgid "Font conversion utility"
  26027. #~ msgstr "Fecha del conversión de rutinas"
  26028. #, fuzzy
  26029. #~ msgid "Tools for using fonts in R"
  26030. #~ msgstr "Esquema para el nombrado de tipografías en TeX"
  26031. #, fuzzy
  26032. #~ msgid ""
  26033. #~ "This package provides some functions for sample classification in\n"
  26034. #~ "microarrays."
  26035. #~ msgstr ""
  26036. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26037. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26038. #, fuzzy
  26039. #~ msgid "Read and write PNG images"
  26040. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  26041. #, fuzzy
  26042. #~ msgid "Data visualization on maps"
  26043. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  26044. #, fuzzy
  26045. #~ msgid "Friendly regular expressions"
  26046. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  26047. #, fuzzy
  26048. #~ msgid "Tools for computation on batch systems"
  26049. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  26050. #, fuzzy
  26051. #~ msgid "Parallel pseudo random number generator header files"
  26052. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  26053. #, fuzzy
  26054. #~ msgid "Fast pseudo random number generators"
  26055. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  26056. #, fuzzy
  26057. #~ msgid "R implementation of Leiden clustering algorithm"
  26058. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  26059. #, fuzzy
  26060. #~ msgid "Additional layout algorithms for network visualizations"
  26061. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  26062. #, fuzzy
  26063. #~ msgid "Tidy API for graph manipulation"
  26064. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  26065. #, fuzzy
  26066. #~ msgid "Tools for calculating solar radiation"
  26067. #~ msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
  26068. #, fuzzy
  26069. #~ msgid "Loading fonts into R"
  26070. #~ msgstr "Esquema para el nombrado de tipografías en TeX"
  26071. #, fuzzy
  26072. #~ msgid "Create GUI for R functions"
  26073. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  26074. #, fuzzy
  26075. #~ msgid "ACE file to FASTQ converter"
  26076. #~ msgstr "Conversor PDF a SVG"
  26077. #, fuzzy
  26078. #~ msgid "Toolbox for WELL random number generators"
  26079. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  26080. #, fuzzy
  26081. #~ msgid "Sound analysis and synthesis"
  26082. #~ msgstr "Sintetizador SoundFont"
  26083. #, fuzzy
  26084. #~ msgid "Generate ActiLife counts"
  26085. #~ msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  26086. #, fuzzy
  26087. #~ msgid "Image processing library"
  26088. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  26089. #, fuzzy
  26090. #~ msgid "Discrete and global optimization routines"
  26091. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  26092. #, fuzzy
  26093. #~ msgid "Implementation of an accountable data analysis process"
  26094. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  26095. #, fuzzy
  26096. #~ msgid "Adaptive sampling algorithms"
  26097. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  26098. #, fuzzy
  26099. #~ msgid "Collection of functions for matrix calculations"
  26100. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  26101. #, fuzzy
  26102. #~ msgid "C++ header files for Stan"
  26103. #~ msgstr "Datos de fichero para 0ad"
  26104. #, fuzzy
  26105. #~ msgid "Project management tools"
  26106. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  26107. #, fuzzy
  26108. #~ msgid "Extended Rasch modeling"
  26109. #~ msgstr "Módulo jugador extendido"
  26110. #, fuzzy
  26111. #~ msgid "R interface to Stan"
  26112. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  26113. #, fuzzy
  26114. #~ msgid "Binary download manager"
  26115. #~ msgstr "Descargador de fichero binario Usenet"
  26116. #, fuzzy
  26117. #~ msgid "R bindings for Selenium WebDriver"
  26118. #~ msgstr "Enlaces GObject para libudev"
  26119. #, fuzzy
  26120. #~ msgid "Utility functions for spatstat"
  26121. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  26122. #, fuzzy
  26123. #~ msgid "Datasets for spatstat"
  26124. #~ msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
  26125. #, fuzzy
  26126. #~ msgid "Manage environment specific configuration values"
  26127. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  26128. #, fuzzy
  26129. #~ msgid "General resampling infrastructure"
  26130. #~ msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
  26131. #, fuzzy
  26132. #~ msgid "Tidy statistical inference"
  26133. #~ msgstr "Medición con confianza estadísticas"
  26134. #, fuzzy
  26135. #~ msgid "FFI bindings to aom"
  26136. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  26137. #, fuzzy
  26138. #~ msgid "Rust bindings for CGL on Mac"
  26139. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  26140. #, fuzzy
  26141. #~ msgid "Rust bindings for CGL on Mac."
  26142. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  26143. #, fuzzy
  26144. #~ msgid "Core library of Gfx-rs"
  26145. #~ msgstr "Biblioteca BitTorrent de rtorrent"
  26146. #, fuzzy
  26147. #~ msgid "OpenGL bindings for rust"
  26148. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  26149. #, fuzzy
  26150. #~ msgid "Egl bindings for glutin"
  26151. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  26152. #, fuzzy
  26153. #~ msgid "The egl bindings for glutin."
  26154. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26155. #, fuzzy
  26156. #~ msgid "Emscripten bindings for glutin"
  26157. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  26158. #, fuzzy
  26159. #~ msgid "The emscripten bindings for glutin."
  26160. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  26161. #, fuzzy
  26162. #~ msgid "The gles2 bindings for glutin"
  26163. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  26164. #, fuzzy
  26165. #~ msgid "The gles2 bindings for glutin."
  26166. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  26167. #, fuzzy
  26168. #~ msgid "Glx bindings for glutin"
  26169. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  26170. #, fuzzy
  26171. #~ msgid "The glx bindings for glutin."
  26172. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26173. #, fuzzy
  26174. #~ msgid "Wgl bindings for glutin"
  26175. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  26176. #, fuzzy
  26177. #~ msgid "The wgl bindings for glutin."
  26178. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26179. #, fuzzy
  26180. #~ msgid "Imaging library written in Rust"
  26181. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  26182. #, fuzzy
  26183. #~ msgid "JPEG decoder"
  26184. #~ msgstr "Código JPEG 2000"
  26185. #, fuzzy
  26186. #~ msgid "Collection of line-drawing algorithms"
  26187. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  26188. #, fuzzy
  26189. #~ msgid "This package provides 2D graphics rendering on the GPU using tessellation."
  26190. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26191. #, fuzzy
  26192. #~ msgid "OSMesa library bindings for Rust"
  26193. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  26194. #, fuzzy
  26195. #~ msgid "This package provides a library for storing graphics API versions"
  26196. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26197. #, fuzzy
  26198. #~ msgid "A generic library for textures"
  26199. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  26200. #, fuzzy
  26201. #~ msgid "This package provides a generic library for textures"
  26202. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26203. #, fuzzy
  26204. #~ msgid "Library for storing viewport information"
  26205. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  26206. #, fuzzy
  26207. #~ msgid "This package provides a library for storing viewport information."
  26208. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26209. #, fuzzy
  26210. #~ msgid "This package provides a Gfx 2D back-end for the Piston game engine."
  26211. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26212. #, fuzzy
  26213. #~ msgid "Piston event loop for games and interactive applications"
  26214. #~ msgstr "Efectos de vídeo para Cheese y otras aplicaciones de GNOME"
  26215. #, fuzzy
  26216. #~ msgid "This package provides a Piston window back-end using the Glutin library."
  26217. #~ msgstr ""
  26218. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26219. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26220. #, fuzzy
  26221. #~ msgid "This package provides a structure for user input."
  26222. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26223. #, fuzzy
  26224. #~ msgid "Library for window abstraction"
  26225. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  26226. #, fuzzy
  26227. #~ msgid "This package provides a library for window abstraction."
  26228. #~ msgstr ""
  26229. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26230. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26231. #, fuzzy
  26232. #~ msgid "PNG decoding and encoding library in pure Rust"
  26233. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  26234. #, fuzzy
  26235. #~ msgid "PNG decoding and encoding library in pure Rust."
  26236. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  26237. #, fuzzy
  26238. #~ msgid "This package provides a simple image resampling library in pure Rust."
  26239. #~ msgstr ""
  26240. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26241. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26242. #, fuzzy
  26243. #~ msgid "Toolkit for making client wayland applications"
  26244. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  26245. #, fuzzy
  26246. #~ msgid "TIFF decoding and encoding library in pure Rust"
  26247. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  26248. #, fuzzy
  26249. #~ msgid "TIFF decoding and encoding library in pure Rust."
  26250. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  26251. #, fuzzy
  26252. #~ msgid "Cross-platform window creation library"
  26253. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  26254. #, fuzzy
  26255. #~ msgid "Cross-platform window creation library."
  26256. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  26257. #, fuzzy
  26258. #~ msgid "X11 library bindings for Rust"
  26259. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  26260. #, fuzzy
  26261. #~ msgid "X11 library bindings for Rust."
  26262. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  26263. #, fuzzy
  26264. #~ msgid "Rust bindings for the Cairo library"
  26265. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  26266. #, fuzzy
  26267. #~ msgid "Rust bindings for the Cairo library."
  26268. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  26269. #, fuzzy
  26270. #~ msgid "FFI bindings to libcairo"
  26271. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  26272. #, fuzzy
  26273. #~ msgid "FFI bindings to libgdk_pixbuf-2.0"
  26274. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  26275. #, fuzzy
  26276. #~ msgid "Rust bindings for the Gio library"
  26277. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26278. #, fuzzy
  26279. #~ msgid "Rust bindings for the Gio library."
  26280. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26281. #, fuzzy
  26282. #~ msgid "FFI bindings to libgio-2.0"
  26283. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  26284. #, fuzzy
  26285. #~ msgid "Rust bindings for the GLib library"
  26286. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26287. #, fuzzy
  26288. #~ msgid "Rust bindings for the GLib library."
  26289. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26290. #, fuzzy
  26291. #~ msgid "FFI bindings to libglib-2.0"
  26292. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  26293. #, fuzzy
  26294. #~ msgid "FFI bindings to libgobject-2.0"
  26295. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  26296. #, fuzzy
  26297. #~ msgid "Rust bindings for the Pango library"
  26298. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  26299. #, fuzzy
  26300. #~ msgid "Rust bindings for the Pango library."
  26301. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  26302. #, fuzzy
  26303. #~ msgid "FFI bindings to libpango-1.0"
  26304. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  26305. #, fuzzy
  26306. #~ msgid "FFI bindings to libgtk-3"
  26307. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  26308. #, fuzzy
  26309. #~ msgid "High performance and very unsafe serialization library"
  26310. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  26311. #, fuzzy
  26312. #~ msgid ""
  26313. #~ "This package provides a high performance and very unsafe serialization\n"
  26314. #~ "library in Rust."
  26315. #~ msgstr ""
  26316. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26317. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26318. #, fuzzy
  26319. #~ msgid "Implementation of the Adler32 rolling hash algorithm"
  26320. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  26321. #, fuzzy
  26322. #~ msgid "This package provides an atomically swappable Arc."
  26323. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26324. #, fuzzy
  26325. #~ msgid "Test CLI Applications"
  26326. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  26327. #, fuzzy
  26328. #~ msgid "Test CLI Applications."
  26329. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  26330. #, fuzzy
  26331. #~ msgid "Asserts that a value matches a pattern"
  26332. #~ msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
  26333. #, fuzzy
  26334. #~ msgid "Simple interface for querying atty"
  26335. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  26336. #, fuzzy
  26337. #~ msgid "This package provides a simple interface for querying atty."
  26338. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  26339. #, fuzzy
  26340. #~ msgid "This package provides bindings to the libbacktrace gcc library."
  26341. #~ msgstr ""
  26342. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26343. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26344. #, fuzzy
  26345. #~ msgid "This package provides arbitrary precision decimal numbers."
  26346. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26347. #, fuzzy
  26348. #~ msgid "This package provides a vector of bits."
  26349. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26350. #, fuzzy
  26351. #~ msgid ""
  26352. #~ "This package provides an iterator over simple binary blob\n"
  26353. #~ "storage."
  26354. #~ msgstr ""
  26355. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26356. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26357. #, fuzzy
  26358. #~ msgid ""
  26359. #~ "This package provides traits for description of block\n"
  26360. #~ "ciphers."
  26361. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26362. #, fuzzy
  26363. #~ msgid "Iterator-based integer-only implementation of Bresenham's line algorithm"
  26364. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  26365. #, fuzzy
  26366. #~ msgid "Brotli compressor and decompressor"
  26367. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  26368. #, fuzzy
  26369. #~ msgid "Brotli decompressor"
  26370. #~ msgstr "Descompresor de archivos LHA"
  26371. #, fuzzy
  26372. #~ msgid "Rust bindings to libbzip2 for bzip2 compression and decompression"
  26373. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  26374. #, fuzzy
  26375. #~ msgid "Rust bindings to libbzip2"
  26376. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  26377. #, fuzzy
  26378. #~ msgid "Pure-Rust library to work with Linux capabilities"
  26379. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  26380. # FUZZY
  26381. #, fuzzy
  26382. #~ msgid "Thin wrapper around the Argon2 C library"
  26383. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  26384. #, fuzzy
  26385. #~ msgid "Date and time library for Rust"
  26386. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  26387. #, fuzzy
  26388. #~ msgid "Date and time library for Rust."
  26389. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  26390. #, fuzzy
  26391. #~ msgid "Rust bindings for libclang"
  26392. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26393. #, fuzzy
  26394. #~ msgid "Low level interface to CloudABI"
  26395. #~ msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar"
  26396. #, fuzzy
  26397. #~ msgid "Compile time random number generation"
  26398. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  26399. #, fuzzy
  26400. #~ msgid "This package provides a crate for demangling C++ symbols."
  26401. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26402. #, fuzzy
  26403. #~ msgid "Lightweight alternative to is_x86_feature_detected"
  26404. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  26405. #, fuzzy
  26406. #~ msgid "Library for retrieving and interacting with the crates.io index."
  26407. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  26408. #, fuzzy
  26409. #~ msgid "This package provides a statistics-driven micro-benchmarking library."
  26410. #~ msgstr ""
  26411. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26412. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26413. #, fuzzy
  26414. #~ msgid "Criterion's plotting library"
  26415. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  26416. #, fuzzy
  26417. #~ msgid "This package provides criterion's plotting library."
  26418. #~ msgstr ""
  26419. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26420. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26421. #, fuzzy
  26422. #~ msgid "Crossplatform terminal library for manipulating terminals"
  26423. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  26424. #, fuzzy
  26425. #~ msgid "Trait for Message Authentication Code (MAC) algorithms"
  26426. #~ msgstr "Hash del Ojo para Mensaje Autenticado"
  26427. #, fuzzy
  26428. #~ msgid "Rust implementation of CSS Syntax Level 3"
  26429. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  26430. #, fuzzy
  26431. #~ msgid "This package provides native bindings to the @code{libcurl} library."
  26432. #~ msgstr ""
  26433. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26434. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26435. #, fuzzy
  26436. #~ msgid "Library for date and time formatting and arithmetic"
  26437. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  26438. #, fuzzy
  26439. #~ msgid ""
  26440. #~ "This package provides a library for date and time formatting\n"
  26441. #~ "and arithmetic."
  26442. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26443. #, fuzzy
  26444. #~ msgid "Pure Rust implementation of the CIEDE2000 algorithm"
  26445. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  26446. #, fuzzy
  26447. #~ msgid "Macros 1.1 implementation of error-chain"
  26448. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  26449. #, fuzzy
  26450. #~ msgid "Library for command line prompts"
  26451. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  26452. #, fuzzy
  26453. #~ msgid "This package provides a library for command line prompts and the like."
  26454. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26455. #, fuzzy
  26456. #~ msgid "Crate internal to Diesel"
  26457. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  26458. #, fuzzy
  26459. #~ msgid "This package provides a Rust text diffing and assertion library."
  26460. #~ msgstr ""
  26461. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26462. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26463. #, fuzzy
  26464. #~ msgid "Traits for cryptographic hash functions"
  26465. #~ msgstr "Biblioteca C para funcionalidad criptográfica de bajo nivel"
  26466. #, fuzzy
  26467. #~ msgid "Traits for cryptographic hash functions."
  26468. #~ msgstr "Biblioteca C para funcionalidad criptográfica de bajo nivel"
  26469. #, fuzzy
  26470. #~ msgid ""
  26471. #~ "This package provides a Rust wrapper for Apple's Grand\n"
  26472. #~ "Central Dispatch."
  26473. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26474. #, fuzzy
  26475. #~ msgid "Command line argument parsing"
  26476. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  26477. #, fuzzy
  26478. #~ msgid "Persistent vector, similar to Clojure"
  26479. #~ msgstr "Almacenaje clave-valor persistente para almacenar rápido"
  26480. #, fuzzy
  26481. #~ msgid "@code{dotenv} implementation for Rust"
  26482. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  26483. #, fuzzy
  26484. #~ msgid "Library for running child processes"
  26485. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  26486. #, fuzzy
  26487. #~ msgid "Lightweight binding to DirectWrite"
  26488. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  26489. #, fuzzy
  26490. #~ msgid "Character encoding support for Rust"
  26491. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  26492. #, fuzzy
  26493. #~ msgid "Character encoding support for Rust."
  26494. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  26495. #, fuzzy
  26496. #~ msgid "Index tables for traditional Chinese character encodings"
  26497. #~ msgstr "Codificación china adicional"
  26498. #, fuzzy
  26499. #~ msgid "Index tables for traditional Chinese character encodings."
  26500. #~ msgstr "Codificación china adicional"
  26501. #, fuzzy
  26502. #~ msgid "Gecko-oriented implementation of the Encoding Standard"
  26503. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  26504. #, fuzzy
  26505. #~ msgid "Logging implementation for @code{log}"
  26506. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  26507. #, fuzzy
  26508. #~ msgid "XML parser library written in C"
  26509. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  26510. #, fuzzy
  26511. #~ msgid "Derives for the failure crate"
  26512. #~ msgstr "Localiza ficheros en el sistema del fichero"
  26513. #, fuzzy
  26514. #~ msgid "Profiling and flamegraph library"
  26515. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  26516. #, fuzzy
  26517. #~ msgid "A profiling and flamegraph library."
  26518. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  26519. #, fuzzy
  26520. #~ msgid "This package provides a human readable test library."
  26521. #~ msgstr ""
  26522. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26523. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26524. #, fuzzy
  26525. #~ msgid ""
  26526. #~ "This package provides proc macro attributes for the fluid\n"
  26527. #~ "crate."
  26528. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26529. #, fuzzy
  26530. #~ msgid "Implementation of the Fowler-Noll-Vo hash function"
  26531. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  26532. #, fuzzy
  26533. #~ msgid "Cross-platform font loading library"
  26534. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  26535. #, fuzzy
  26536. #~ msgid "This package provides a cross-platform font loading library."
  26537. #~ msgstr ""
  26538. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26539. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26540. #, fuzzy
  26541. #~ msgid "This package provides a framework for Rust wrappers over C APIs."
  26542. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26543. #, fuzzy
  26544. #~ msgid "This package provides bindings for FreeType font library."
  26545. #~ msgstr ""
  26546. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26547. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26548. #, fuzzy
  26549. #~ msgid "This package provides low level binding for FreeType font library."
  26550. #~ msgstr ""
  26551. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26552. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26553. #, fuzzy
  26554. #~ msgid "Extra file system methods"
  26555. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  26556. #, fuzzy
  26557. #~ msgid "Rust bindings for the Zircon kernel"
  26558. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  26559. #, fuzzy
  26560. #~ msgid "Rust bindings for the Zircon kernel."
  26561. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  26562. #, fuzzy
  26563. #~ msgid "Low-level Rust bindings for the Zircon kernel"
  26564. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  26565. #, fuzzy
  26566. #~ msgid "Low-level Rust bindings for the Zircon kernel."
  26567. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  26568. #, fuzzy
  26569. #~ msgid "Rust implementation of futures and streams"
  26570. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  26571. #, fuzzy
  26572. #~ msgid "Implementation of zero-cost futures in Rust"
  26573. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  26574. #, fuzzy
  26575. #~ msgid "Implementation of thread pools which hand out futures"
  26576. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  26577. #, fuzzy
  26578. #~ msgid "An implementation of futures and streams"
  26579. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  26580. #, fuzzy
  26581. #~ msgid ""
  26582. #~ "This package provides the asynchronous @code{Sink} trait for\n"
  26583. #~ "the futures-rs library."
  26584. #~ msgstr ""
  26585. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26586. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26587. #, fuzzy
  26588. #~ msgid ""
  26589. #~ "This package provides the asynchronous @code{Sink} trait for the\n"
  26590. #~ "futures-rs library."
  26591. #~ msgstr ""
  26592. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26593. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26594. #, fuzzy
  26595. #~ msgid "Tools for working with tasks"
  26596. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  26597. #, fuzzy
  26598. #~ msgid "Tools for working with tasks."
  26599. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  26600. #, fuzzy
  26601. #~ msgid ""
  26602. #~ "This package provides common utilities and extension traits\n"
  26603. #~ "for the futures-rs library."
  26604. #~ msgstr ""
  26605. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26606. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26607. #, fuzzy
  26608. #~ msgid "Package for generating 3D meshes"
  26609. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  26610. #, fuzzy
  26611. #~ msgid "This package provides a package for generating 3D meshes/"
  26612. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26613. #, fuzzy
  26614. #~ msgid "Rust library for option parsing for CLI utilities"
  26615. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  26616. #, fuzzy
  26617. #~ msgid "This package provides raw FFI bindings for GNU Gettext."
  26618. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26619. #, fuzzy
  26620. #~ msgid "Library for graphs in the GFA (Graphical Fragment Assembly) format"
  26621. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
  26622. #, fuzzy
  26623. #~ msgid "Library for reading and writing the DWARF debugging format"
  26624. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  26625. #, fuzzy
  26626. #~ msgid "Rust bindings to libgit2"
  26627. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  26628. #, fuzzy
  26629. #~ msgid "OpenGL wrapper"
  26630. #~ msgstr "La cubierta del enlazador"
  26631. #, fuzzy
  26632. #~ msgid "Utilities for search oriented command line applications"
  26633. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  26634. #, fuzzy
  26635. #~ msgid "Trait for regular expressions"
  26636. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  26637. #, fuzzy
  26638. #~ msgid "HTTP/2.0 client and server"
  26639. #~ msgstr "HTTP/1.1 cliente"
  26640. #, fuzzy
  26641. #~ msgid "@code{statice} friendly data structures"
  26642. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  26643. #, fuzzy
  26644. #~ msgid "Case conversion library"
  26645. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  26646. #, fuzzy
  26647. #~ msgid "Internal implementation of the hex-literal crate"
  26648. #~ msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  26649. #, fuzzy
  26650. #~ msgid "Internal implementation of the hex-literal crate."
  26651. #~ msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  26652. #, fuzzy
  26653. #~ msgid "Get hostname for Rust"
  26654. #~ msgstr "Obtiene nombre de anfitrión completo en Perl"
  26655. #, fuzzy
  26656. #~ msgid "This package provides a tiny, safe, speedy, zero-copy HTTP/1.x parser."
  26657. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26658. #, fuzzy
  26659. #~ msgid "Parser and formatter for Duration and SystemTime"
  26660. #~ msgstr "Interpreta y formatea fecha y hora iCal y cadenas de duración"
  26661. #, fuzzy
  26662. #~ msgid "Fast and correct HTTP library."
  26663. #~ msgstr "Rápida y correcta E/S UTF-8"
  26664. #, fuzzy
  26665. #~ msgid "This package provides a fast and correct HTTP library."
  26666. #~ msgstr ""
  26667. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26668. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26669. #, fuzzy
  26670. #~ msgid "Default TLS implementation for use with hyper"
  26671. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  26672. #, fuzzy
  26673. #~ msgid "Inotify bindings for Rust"
  26674. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  26675. #, fuzzy
  26676. #~ msgid "This package provides inotify bindings for the Rust programming language."
  26677. #~ msgstr ""
  26678. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26679. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26680. #, fuzzy
  26681. #~ msgid "This package provides a snapshot testing library for Rust."
  26682. #~ msgstr ""
  26683. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26684. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26685. #, fuzzy
  26686. #~ msgid "Library for interpolation"
  26687. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  26688. #, fuzzy
  26689. #~ msgid "This package provides a library for interpolation."
  26690. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26691. #, fuzzy
  26692. #~ msgid ""
  26693. #~ "This package provides a library to work with IP CIDRs in\n"
  26694. #~ "Rust."
  26695. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26696. #, fuzzy
  26697. #~ msgid "This package provides a Rust allocator backed by jemalloc."
  26698. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26699. #, fuzzy
  26700. #~ msgid "An implementation of the GNU make jobserver for Rust."
  26701. #~ msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  26702. #, fuzzy
  26703. #~ msgid "JSON implementation in Rust"
  26704. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  26705. #, fuzzy
  26706. #~ msgid "This package provides a library providing a lazily filled Cell struct."
  26707. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26708. #, fuzzy
  26709. #~ msgid "Lexical, to- and from-string conversion routines"
  26710. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  26711. #, fuzzy
  26712. #~ msgid "Lexical, to- and from-string conversion routines."
  26713. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  26714. #, fuzzy
  26715. #~ msgid "This package provides a LZ77 encoder for libflate crate."
  26716. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26717. #, fuzzy
  26718. #~ msgid "Native bindings to the libgit2 library"
  26719. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  26720. #, fuzzy
  26721. #~ msgid "This package provides native rust bindings to the @code{libgit2} library."
  26722. #~ msgstr ""
  26723. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26724. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26725. #, fuzzy
  26726. #~ msgid "Rust library for loading dynamic libraries"
  26727. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  26728. #, fuzzy
  26729. #~ msgid "This package provides an implementation of libm in pure Rust."
  26730. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26731. #, fuzzy
  26732. #~ msgid "FFI bindings for libnghttp2 (nghttp2)"
  26733. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  26734. #, fuzzy
  26735. #~ msgid "This package provides native rust bindings to the @code{libssh2} library."
  26736. #~ msgstr ""
  26737. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26738. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26739. #, fuzzy
  26740. #~ msgid "Library for basic localisation"
  26741. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  26742. #, fuzzy
  26743. #~ msgid "This package provides a library for basic localisation."
  26744. #~ msgstr ""
  26745. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26746. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26747. #, fuzzy
  26748. #~ msgid "Lightweight logging facade for Rust"
  26749. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  26750. #, fuzzy
  26751. #~ msgid "Rust library for PDF document manipulation"
  26752. #~ msgstr "Clase para manipulación de fecha y hora fácil"
  26753. #, fuzzy
  26754. #~ msgid "This package provides a Rust library for PDF document manipulation."
  26755. #~ msgstr ""
  26756. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26757. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26758. #, fuzzy
  26759. #~ msgid "LZW compression and decompression"
  26760. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  26761. #, fuzzy
  26762. #~ msgid ""
  26763. #~ "This package provides bindings to the OSX mach-o system\n"
  26764. #~ "library"
  26765. #~ msgstr ""
  26766. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26767. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26768. #, fuzzy
  26769. #~ msgid "Assembly implementation of MD5 compression function"
  26770. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  26771. #, fuzzy
  26772. #~ msgid "Safe interface to memchr"
  26773. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  26774. #, fuzzy
  26775. #~ msgid "Rust bindings for Metal"
  26776. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26777. #, fuzzy
  26778. #~ msgid "Rust bindings for Metal."
  26779. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26780. #, fuzzy
  26781. #~ msgid "DEFLATE compression and decompression API"
  26782. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  26783. #, fuzzy
  26784. #~ msgid "This package provides bindings to the @code{miniz.c} library."
  26785. #~ msgstr ""
  26786. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26787. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26788. #, fuzzy
  26789. #~ msgid "Lightweight non-blocking IO"
  26790. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  26791. #, fuzzy
  26792. #~ msgid "Lightweight non-blocking IO."
  26793. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  26794. #, fuzzy
  26795. #~ msgid "Windows named pipe bindings for mio"
  26796. #~ msgstr "Enlazando Tiger cableado para GNU Guile"
  26797. #, fuzzy
  26798. #~ msgid "Unix domain socket bindings for mio"
  26799. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26800. #, fuzzy
  26801. #~ msgid "Rust I/O library for Windows"
  26802. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  26803. #, fuzzy
  26804. #~ msgid "Model-based testing for data structures"
  26805. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  26806. #, fuzzy
  26807. #~ msgid "Define multiple implementations of trait"
  26808. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  26809. #, fuzzy
  26810. #~ msgid "Linear algebra library"
  26811. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  26812. #, fuzzy
  26813. #~ msgid ""
  26814. #~ "This package provides Rust bindings for the Nettle\n"
  26815. #~ "cryptographic library."
  26816. #~ msgstr ""
  26817. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26818. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26819. #, fuzzy
  26820. #~ msgid ""
  26821. #~ "This package provides low-level Rust bindings for the Nettle\n"
  26822. #~ "cryptographic library."
  26823. #~ msgstr ""
  26824. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26825. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26826. #, fuzzy
  26827. #~ msgid "Rust friendly bindings to *nix APIs"
  26828. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  26829. #, fuzzy
  26830. #~ msgid ""
  26831. #~ "This package provides a byte-oriented, zero-copy, parser\n"
  26832. #~ "combinators library."
  26833. #~ msgstr ""
  26834. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26835. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26836. #, fuzzy
  26837. #~ msgid "Cross-platform file system notification library"
  26838. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  26839. #, fuzzy
  26840. #~ msgid "Cross-platform file system notification library."
  26841. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  26842. #, fuzzy
  26843. #~ msgid "Testing framework for Rust"
  26844. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  26845. #, fuzzy
  26846. #~ msgid "Test cases for ntest framework"
  26847. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  26848. #, fuzzy
  26849. #~ msgid "This package provides test cases for ntest framework."
  26850. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26851. #, fuzzy
  26852. #~ msgid ""
  26853. #~ "This package provides a timeout attribute for the ntest\n"
  26854. #~ "framework."
  26855. #~ msgstr ""
  26856. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26857. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26858. #, fuzzy
  26859. #~ msgid "Big integer implementation for Rust"
  26860. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  26861. #, fuzzy
  26862. #~ msgid "Big integer implementation for Rust."
  26863. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  26864. #, fuzzy
  26865. #~ msgid "Complex numbers implementation for Rust"
  26866. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  26867. #, fuzzy
  26868. #~ msgid "Complex numbers implementation for Rust."
  26869. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  26870. #, fuzzy
  26871. #~ msgid "Rational numbers implementation for Rust"
  26872. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  26873. #, fuzzy
  26874. #~ msgid "Rational numbers implementation for Rust."
  26875. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  26876. #, fuzzy
  26877. #~ msgid "Utilities for testing Objective-C interop"
  26878. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  26879. #, fuzzy
  26880. #~ msgid "This package provides utilities for testing Objective-C interop."
  26881. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26882. #, fuzzy
  26883. #~ msgid "Rust bindings for the Oniguruma regular expression library"
  26884. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  26885. #, fuzzy
  26886. #~ msgid "A tiny, robust PRNG implementation."
  26887. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  26888. #, fuzzy
  26889. #~ msgid "This package provides a tiny, robust PRNG implementation."
  26890. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26891. #, fuzzy
  26892. #~ msgid "Macro for opaque debug trait implementation"
  26893. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  26894. #, fuzzy
  26895. #~ msgid "Tools for working with the Ord subset of certain PartialOrd types"
  26896. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  26897. #, fuzzy
  26898. #~ msgid "Cross-platform library for opening OS pipes"
  26899. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  26900. #, fuzzy
  26901. #~ msgid "A cross-platform library for opening OS pipes."
  26902. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  26903. #, fuzzy
  26904. #~ msgid "Library for padding strings at runtime"
  26905. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  26906. #, fuzzy
  26907. #~ msgid "This package provides a library for padding strings at runtime."
  26908. #~ msgstr ""
  26909. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26910. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26911. #, fuzzy
  26912. #~ msgid "More compact and efficient implementations of the standard synchronization primitives"
  26913. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  26914. #, fuzzy
  26915. #~ msgid ""
  26916. #~ "More compact and efficient implementations of the standard\n"
  26917. #~ "synchronization primitives."
  26918. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  26919. #, fuzzy
  26920. #~ msgid "Implementation detail of the paste crate"
  26921. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  26922. #, fuzzy
  26923. #~ msgid "Implementation detail of the paste crate."
  26924. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  26925. #, fuzzy
  26926. #~ msgid "Rust implementation of cleanname or path.Clean"
  26927. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  26928. #, fuzzy
  26929. #~ msgid "Generic implementation of PBKDF2"
  26930. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  26931. #, fuzzy
  26932. #~ msgid "High level wrapper library for PCRE2"
  26933. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  26934. #, fuzzy
  26935. #~ msgid "Percent encoding and decoding"
  26936. #~ msgstr "Determinación de codificación Perl local"
  26937. #, fuzzy
  26938. #~ msgid "Graph data structure library"
  26939. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  26940. #, fuzzy
  26941. #~ msgid ""
  26942. #~ "Graph data structure library. Provides graph types and graph\n"
  26943. #~ "algorithms."
  26944. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  26945. #, fuzzy
  26946. #~ msgid "Codegen library for PHF types"
  26947. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  26948. #, fuzzy
  26949. #~ msgid "Codegen library for PHF types."
  26950. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  26951. #, fuzzy
  26952. #~ msgid "Utilities for pinning"
  26953. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  26954. #, fuzzy
  26955. #~ msgid "This package provides utils for proc-macro."
  26956. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26957. #, fuzzy
  26958. #~ msgid "Implementation of the crypto-simd API for x86"
  26959. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  26960. #, fuzzy
  26961. #~ msgid "Auto-generated rust bindings for libpq"
  26962. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26963. #, fuzzy
  26964. #~ msgid ""
  26965. #~ "This package provides auto-generated rust bindings for\n"
  26966. #~ "libpq."
  26967. #~ msgstr ""
  26968. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26969. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26970. #, fuzzy
  26971. #~ msgid "Implementation of boolean-valued predicate functions"
  26972. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  26973. #, fuzzy
  26974. #~ msgid "Drop-in replacements for assert_eq! and assert_ne!"
  26975. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  26976. #, fuzzy
  26977. #~ msgid "This package provides a visually pretty env_logger."
  26978. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26979. #, fuzzy
  26980. #~ msgid "Library for printing pretty formatted tables in terminal"
  26981. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
  26982. #, fuzzy
  26983. #~ msgid "Stack manipulation and introspection routines"
  26984. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  26985. #, fuzzy
  26986. #~ msgid "This package provides a library for async wake signals."
  26987. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26988. #, fuzzy
  26989. #~ msgid "Quasi-quoting macro system"
  26990. #~ msgstr "Sistema de control de revisiones"
  26991. #, fuzzy
  26992. #~ msgid "This package provides a quasi-quoting macro system."
  26993. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26994. #, fuzzy
  26995. #~ msgid "This package provides a macro attribute for quickcheck."
  26996. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26997. #, fuzzy
  26998. #~ msgid "A generic connection pool"
  26999. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  27000. #, fuzzy
  27001. #~ msgid "Random number generators and other randomness functionality"
  27002. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  27003. #, fuzzy
  27004. #~ msgid "ChaCha random number generator"
  27005. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  27006. #, fuzzy
  27007. #~ msgid "ChaCha random number generator."
  27008. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  27009. #, fuzzy
  27010. #~ msgid "HC128 random number generator"
  27011. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  27012. #, fuzzy
  27013. #~ msgid "ISAAC random number generator"
  27014. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  27015. #, fuzzy
  27016. #~ msgid "Random number generator based on timing jitter"
  27017. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  27018. #, fuzzy
  27019. #~ msgid "OS backed Random Number Generator"
  27020. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  27021. #, fuzzy
  27022. #~ msgid "OS backed Random Number Generator."
  27023. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  27024. #, fuzzy
  27025. #~ msgid "Selected PCG random number generators"
  27026. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  27027. #, fuzzy
  27028. #~ msgid "Xorshift random number generator"
  27029. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  27030. #, fuzzy
  27031. #~ msgid "Xorshift random number generator."
  27032. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  27033. #, fuzzy
  27034. #~ msgid "Reimplementation of the slice iterators, with extra features"
  27035. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  27036. #, fuzzy
  27037. #~ msgid "Random number generator"
  27038. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  27039. #, fuzzy
  27040. #~ msgid "A simple library for reading hex colors"
  27041. #~ msgstr "Importar fichero filtrador de biblioteca para docuento de hojas de cálculo"
  27042. #, fuzzy
  27043. #~ msgid "This package provides a simple library for reading hex colors"
  27044. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27045. #, fuzzy
  27046. #~ msgid "Access Redox users and groups"
  27047. #~ msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
  27048. #, fuzzy
  27049. #~ msgid "Regular expressions for Rust"
  27050. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  27051. #, fuzzy
  27052. #~ msgid "Regular expression parser"
  27053. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  27054. #, fuzzy
  27055. #~ msgid "This package provides a regular expression parser."
  27056. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  27057. #, fuzzy
  27058. #~ msgid "Implementation of remove_dir_all for Windows"
  27059. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  27060. #, fuzzy
  27061. #~ msgid "File reopening utility"
  27062. #~ msgstr "Ruta de fichero de utilidad"
  27063. #, fuzzy
  27064. #~ msgid "File reopening utility."
  27065. #~ msgstr "Ruta de fichero de utilidad"
  27066. #, fuzzy
  27067. #~ msgid "High level HTTP client library"
  27068. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  27069. #, fuzzy
  27070. #~ msgid "This package provides a high level HTTP client library."
  27071. #~ msgstr ""
  27072. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27073. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27074. #, fuzzy
  27075. #~ msgid "Wrapper for SQLite"
  27076. #~ msgstr "Recubridor para LaTeX y similares"
  27077. #, fuzzy
  27078. #~ msgid "This prackage provides a wrapper for SQLite."
  27079. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27080. #, fuzzy
  27081. #~ msgid "Rust implementation of the Argon2 password hashing function"
  27082. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  27083. #, fuzzy
  27084. #~ msgid "This package provides a helper crate for hawktracer profiling library."
  27085. #~ msgstr ""
  27086. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27087. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27088. #, fuzzy
  27089. #~ msgid "This package provides a sys crate for the rust_hawktracer library."
  27090. #~ msgstr ""
  27091. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27092. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27093. #, fuzzy
  27094. #~ msgid "Automatically published versions of rustc data structures"
  27095. #~ msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
  27096. #, fuzzy
  27097. #~ msgid ""
  27098. #~ "This package provides a library for querying the version of a installed\n"
  27099. #~ "rustc compiler."
  27100. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27101. #, fuzzy
  27102. #~ msgid "Modern TLS library written in Rust."
  27103. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  27104. #, fuzzy
  27105. #~ msgid "Library for running Rust tests in sub-processes"
  27106. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
  27107. #, fuzzy
  27108. #~ msgid "Library for scoped and cached threadpools"
  27109. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  27110. #, fuzzy
  27111. #~ msgid "Library for section-style testing"
  27112. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  27113. #, fuzzy
  27114. #~ msgid "This package provides a library for section-style testing."
  27115. #~ msgstr ""
  27116. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27117. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27118. #, fuzzy
  27119. #~ msgid "Rust semaphore library"
  27120. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  27121. #, fuzzy
  27122. #~ msgid "Rust semaphore library."
  27123. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  27124. #, fuzzy
  27125. #~ msgid "This package provides for parsing of the semver spec."
  27126. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27127. #, fuzzy
  27128. #~ msgid "Generic serialization/deserialization framework"
  27129. #~ msgstr "Serialización/deserialización de JSON para Perl"
  27130. #, fuzzy
  27131. #~ msgid "This package provides a big array helper for serde."
  27132. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27133. #, fuzzy
  27134. #~ msgid "CBOR support for serde"
  27135. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  27136. #, fuzzy
  27137. #~ msgid "CBOR support for serde."
  27138. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  27139. #, fuzzy
  27140. #~ msgid "YAML support for Serde"
  27141. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  27142. #, fuzzy
  27143. #~ msgid "YAML support for Serde."
  27144. #~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP."
  27145. #, fuzzy
  27146. #~ msgid "Helper crate for serial_test"
  27147. #~ msgstr "Clases ayudante para pruebas Jetty"
  27148. #, fuzzy
  27149. #~ msgid "Rust bindings for fontconfig"
  27150. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27151. # FUZZY
  27152. #, fuzzy
  27153. #~ msgid "Rust wrapper around freetype"
  27154. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  27155. #, fuzzy
  27156. #~ msgid "This package provides a Rust wrapper around the FreeType library."
  27157. #~ msgstr ""
  27158. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27159. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27160. #, fuzzy
  27161. #~ msgid "Minimal implementation of SHA1 for Rust"
  27162. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  27163. #, fuzzy
  27164. #~ msgid "Minimal implementation of SHA1 for Rust."
  27165. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  27166. #, fuzzy
  27167. #~ msgid "Assembly implementation of SHA-1 compression function"
  27168. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  27169. #, fuzzy
  27170. #~ msgid "Assembly implementation of SHA-1 compression function."
  27171. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  27172. #, fuzzy
  27173. #~ msgid "Assembly implementation of SHA-2"
  27174. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  27175. #, fuzzy
  27176. #~ msgid "Helper library for detecting and picking compatible shaders"
  27177. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  27178. #, fuzzy
  27179. #~ msgid ""
  27180. #~ "This package provides a helper library for detecting and\n"
  27181. #~ "picking compatible shaders."
  27182. #~ msgstr ""
  27183. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27184. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27185. #, fuzzy
  27186. #~ msgid "Unix signal handling"
  27187. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  27188. #, fuzzy
  27189. #~ msgid "SIMD algebra for Rust"
  27190. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  27191. #, fuzzy
  27192. #~ msgid "RSpec inspired testing framework for Rust"
  27193. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  27194. #, fuzzy
  27195. #~ msgid "Simple SPMC channel"
  27196. #~ msgstr "Distribución simple ASCII"
  27197. #, fuzzy
  27198. #~ msgid "New standard library, old compiler"
  27199. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  27200. #, fuzzy
  27201. #~ msgid "New standard library, old compiler."
  27202. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  27203. #, fuzzy
  27204. #~ msgid ""
  27205. #~ "This package provides a standard library for the client-side\n"
  27206. #~ "Web."
  27207. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27208. #, fuzzy
  27209. #~ msgid "Stream cipher traits"
  27210. #~ msgstr "Editorde flujo"
  27211. #, fuzzy
  27212. #~ msgid "String interning library for Rust"
  27213. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  27214. #, fuzzy
  27215. #~ msgid "Codegen library for string-cache"
  27216. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  27217. #, fuzzy
  27218. #~ msgid "Rust implementations of string similarity metrics"
  27219. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  27220. #, fuzzy
  27221. #~ msgid "This package provides the test suite of the syn crate."
  27222. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27223. #, fuzzy
  27224. #~ msgid "Backport of libsyntax"
  27225. #~ msgstr "Puerto Java ágil"
  27226. #, fuzzy
  27227. #~ msgid "Simplified interface to libc::sysctl"
  27228. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  27229. #, fuzzy
  27230. #~ msgid "Simplified interface to libc::sysctl."
  27231. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  27232. #, fuzzy
  27233. #~ msgid "Send log messages to syslog"
  27234. #~ msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
  27235. #, fuzzy
  27236. #~ msgid "Send log messages to syslog."
  27237. #~ msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
  27238. #, fuzzy
  27239. #~ msgid "Library for managing temporary files and directories"
  27240. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  27241. #, fuzzy
  27242. #~ msgid "Terminal formatting library"
  27243. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  27244. #, fuzzy
  27245. #~ msgid "This package provides a terminal formatting library."
  27246. #~ msgstr ""
  27247. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27248. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27249. #, fuzzy
  27250. #~ msgid ""
  27251. #~ "This package provides a library for formatting strings into a\n"
  27252. #~ "grid layout."
  27253. #~ msgstr ""
  27254. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27255. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27256. #, fuzzy
  27257. #~ msgid "Determine terminal sizes and dimensions"
  27258. #~ msgstr "Obtener tamaño del terminal"
  27259. #, fuzzy
  27260. #~ msgid "Library for writing colored text to a terminal"
  27261. #~ msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  27262. #, fuzzy
  27263. #~ msgid "Terminal information"
  27264. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  27265. #, fuzzy
  27266. #~ msgid "Library for manipulating terminals"
  27267. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  27268. #, fuzzy
  27269. #~ msgid "This package provides a bindless library for manipulating terminals."
  27270. #~ msgstr ""
  27271. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27272. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27273. #, fuzzy
  27274. #~ msgid "Safe bindings for the termios library"
  27275. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27276. #, fuzzy
  27277. #~ msgid "Implementation detail of the thiserror crate"
  27278. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  27279. #, fuzzy
  27280. #~ msgid "Date and time library"
  27281. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  27282. #, fuzzy
  27283. #~ msgid "Simple time handling in Rust"
  27284. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  27285. #, fuzzy
  27286. #~ msgid ""
  27287. #~ "This package provides procedural macros for the time\n"
  27288. #~ "crate."
  27289. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27290. #, fuzzy
  27291. #~ msgid "This package provides a timeout mechanism for unit tests."
  27292. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27293. #, fuzzy
  27294. #~ msgid "Utilities for encoding and decoding frames"
  27295. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  27296. #, fuzzy
  27297. #~ msgid "Utilities for encoding and decoding frames."
  27298. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  27299. #, fuzzy
  27300. #~ msgid "File system API for Tokio"
  27301. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  27302. #, fuzzy
  27303. #~ msgid "Windows named pipe bindings for tokio"
  27304. #~ msgstr "Enlazando Tiger cableado para GNU Guile"
  27305. #, fuzzy
  27306. #~ msgid "TCP bindings for tokio"
  27307. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27308. #, fuzzy
  27309. #~ msgid "TCP bindings for tokio."
  27310. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27311. #, fuzzy
  27312. #~ msgid "Timer facilities for Tokio"
  27313. #~ msgstr "Capacidad matemática AMS para LaTeX"
  27314. #, fuzzy
  27315. #~ msgid "UDP bindings for tokio"
  27316. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27317. #, fuzzy
  27318. #~ msgid "UDP bindings for tokio."
  27319. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27320. #, fuzzy
  27321. #~ msgid "Utilities for working with @code{Service}"
  27322. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  27323. #, fuzzy
  27324. #~ msgid "Application-level tracing for Rust"
  27325. #~ msgstr "Aplicación contenedora de servicio"
  27326. #, fuzzy
  27327. #~ msgid "Library for visualizing tree structured data"
  27328. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  27329. #, fuzzy
  27330. #~ msgid "Safe and secure DNS library"
  27331. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  27332. #, fuzzy
  27333. #~ msgid "Lightweight atomic lock"
  27334. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  27335. #, fuzzy
  27336. #~ msgid "The arena allocator"
  27337. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  27338. #, fuzzy
  27339. #~ msgid "library for working with the Unicode character database"
  27340. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  27341. #, fuzzy
  27342. #~ msgid "Implementation of the Unicode Bidirectional Algorithm"
  27343. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  27344. #, fuzzy
  27345. #~ msgid "Implementation of the Unicode Bidirectional Algorithm."
  27346. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  27347. #, fuzzy
  27348. #~ msgid "This package provides traits for universal hash functions."
  27349. #~ msgstr ""
  27350. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27351. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27352. #, fuzzy
  27353. #~ msgid "This package provides a table-driven UTF-8 parser."
  27354. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27355. #, fuzzy
  27356. #~ msgid "Library to generate and parse UUIDs"
  27357. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  27358. #, fuzzy
  27359. #~ msgid "This package provides a library to generate and parse UUIDs."
  27360. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27361. #, fuzzy
  27362. #~ msgid "Generate and parse UUIDs"
  27363. #~ msgstr "Genera y utiliza intérpretes LALR"
  27364. #, fuzzy
  27365. #~ msgid "Generate version related functions"
  27366. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  27367. #, fuzzy
  27368. #~ msgid "Generate version related functions."
  27369. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  27370. #, fuzzy
  27371. #~ msgid "Recursively walk a directory"
  27372. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  27373. #, fuzzy
  27374. #~ msgid "Recursively walk a directory."
  27375. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  27376. #, fuzzy
  27377. #~ msgid ""
  27378. #~ "This package provides a dumping ground for high level safe wrappers over\n"
  27379. #~ "winapi."
  27380. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27381. #, fuzzy
  27382. #~ msgid "Rust bindings to liblzma"
  27383. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27384. #, fuzzy
  27385. #~ msgid "Implementation of zbase32"
  27386. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  27387. #, fuzzy
  27388. #~ msgid "Custom derive support for zeroize"
  27389. #~ msgstr "Apoyo extensivo para hipertexto en LaTeX"
  27390. #, fuzzy
  27391. #~ msgid "Library to support the reading and writing of zip files"
  27392. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  27393. #, fuzzy
  27394. #~ msgid "Library to support the reading and writing of zip files."
  27395. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  27396. #, fuzzy
  27397. #~ msgid "Library for parsing compiled zoneinfo files"
  27398. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  27399. #, fuzzy
  27400. #~ msgid "This package provides a library for parsing compiled zoneinfo files."
  27401. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27402. #, fuzzy
  27403. #~ msgid "Binding to the zstd compression library"
  27404. #~ msgstr "Biblioteca Zip de compresión"
  27405. #, fuzzy
  27406. #~ msgid ""
  27407. #~ "This package provides a binding to the zstd compression\n"
  27408. #~ "library."
  27409. #~ msgstr ""
  27410. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27411. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27412. #, fuzzy
  27413. #~ msgid "Safe low-level bindings to the zstd compression library"
  27414. #~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  27415. #, fuzzy
  27416. #~ msgid ""
  27417. #~ "This package provides safe low-level bindings to the zstd\n"
  27418. #~ "compression library."
  27419. #~ msgstr ""
  27420. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27421. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27422. #, fuzzy
  27423. #~ msgid "Low-level bindings to the zstd compression library"
  27424. #~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  27425. #, fuzzy
  27426. #~ msgid ""
  27427. #~ "This package provides low-level Rust bindings to the zstd\n"
  27428. #~ "compression library."
  27429. #~ msgstr ""
  27430. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27431. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27432. #, fuzzy
  27433. #~ msgid "Portable NaCl-based crypto library"
  27434. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  27435. #, fuzzy
  27436. #~ msgid "Minisign verification library for Golang"
  27437. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  27438. #, fuzzy
  27439. #~ msgid "Encrypted virtual file system"
  27440. #~ msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
  27441. #, fuzzy
  27442. #~ msgid "Linux key management utilities"
  27443. #~ msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME"
  27444. #, fuzzy
  27445. #~ msgid "Shamir's secret sharing scheme implementation"
  27446. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  27447. #, fuzzy
  27448. #~ msgid "Password hashing library"
  27449. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  27450. #, fuzzy
  27451. #~ msgid "C implementation of the ISAAC PRNG algorithm"
  27452. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  27453. #, fuzzy
  27454. #~ msgid "Perl interface to the ISAAC PRNG algorithm"
  27455. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  27456. #, fuzzy
  27457. #~ msgid "Cryptographic library in C++11"
  27458. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  27459. #, fuzzy
  27460. #~ msgid "Command-line utility for encrypting and decrypting files and streams"
  27461. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  27462. #, fuzzy
  27463. #~ msgid "Implementation of the olm and megolm cryptographic ratchets"
  27464. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  27465. #, fuzzy
  27466. #~ msgid "Hard disk encryption tool (statically linked)"
  27467. #~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema (enlazado estático)"
  27468. #, fuzzy
  27469. #~ msgid "Portable C compiler"
  27470. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  27471. #, fuzzy
  27472. #~ msgid "Tiny C library for working with arbitrary big sizes in bytes"
  27473. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  27474. #, fuzzy
  27475. #~ msgid "C library implementing various data structures"
  27476. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  27477. #, fuzzy
  27478. #~ msgid "Fast JSON library for C"
  27479. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  27480. #, fuzzy
  27481. #~ msgid "Python bindings for libcups"
  27482. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27483. #, fuzzy
  27484. #~ msgid "Command-line HTTP client"
  27485. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  27486. #, fuzzy
  27487. #~ msgid "Curl bindings for Guile"
  27488. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  27489. # FUZZY
  27490. #, fuzzy
  27491. #~ msgid "C++ wrapper around libcURL"
  27492. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  27493. #, fuzzy
  27494. #~ msgid "Job application organizer"
  27495. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  27496. #, fuzzy
  27497. #~ msgid "Generic data structures library"
  27498. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  27499. #, fuzzy
  27500. #~ msgid "Trie data structure C++ library"
  27501. #~ msgstr "Biblioteca Zip de compresión"
  27502. #, fuzzy
  27503. #~ msgid "Memory-efficient hashtable implementations"
  27504. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  27505. #, fuzzy
  27506. #~ msgid "Succinct data structure library"
  27507. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  27508. #, fuzzy
  27509. #~ msgid "Lightweight suffix-sorting library"
  27510. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  27511. #, fuzzy
  27512. #~ msgid "Lightweight CalDAV/CardDAV server"
  27513. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  27514. #~ msgid "Berkeley database"
  27515. #~ msgstr "DB Berkeley"
  27516. #, fuzzy
  27517. #~ msgid "Lightweight direct connect client with a friendly ncurses interface"
  27518. #~ msgstr "Cliente BitTorrent con interfaz ncurses"
  27519. #, fuzzy
  27520. #~ msgid "Configuration language guaranteed to terminate"
  27521. #~ msgstr "Ficheros de configuración e interpretando mandatos de línea"
  27522. #, fuzzy
  27523. #~ msgid "Implementation of DICT server (RFC 2229)"
  27524. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  27525. #, fuzzy
  27526. #~ msgid "Lexical processing toolbox"
  27527. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  27528. #, fuzzy
  27529. #~ msgid "Compare files, archives, and directories in depth"
  27530. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  27531. #, fuzzy
  27532. #~ msgid "Direct Connect client"
  27533. #~ msgstr "Cliente MUD y telnet"
  27534. #, fuzzy
  27535. #~ msgid "Device and file system manager"
  27536. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  27537. #, fuzzy
  27538. #~ msgid "Utilities for making and checking MS-DOS FAT file systems"
  27539. #~ msgstr "Creando y comprobando sistemas de ficheros ext2/ext3/ext4"
  27540. #, fuzzy
  27541. #~ msgid "Parted bindings for Python"
  27542. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27543. #, fuzzy
  27544. #~ msgid "Manipulate storage volume encryption keys"
  27545. #~ msgstr "Daemon para el almacenamiento de contraseñas y claves de cifrado"
  27546. #, fuzzy
  27547. #~ msgid "Library for manipulating block devices"
  27548. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  27549. #, fuzzy
  27550. #~ msgid "Lightweight display manager"
  27551. #~ msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  27552. #, fuzzy
  27553. #~ msgid "Custom management extensions for Django"
  27554. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  27555. #, fuzzy
  27556. #~ msgid "Django plugin for py.test"
  27557. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  27558. #, fuzzy
  27559. #~ msgid "Asset management for Django"
  27560. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  27561. #, fuzzy
  27562. #~ msgid "Drop-in replacement for django's own ManyToManyField"
  27563. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  27564. #, fuzzy
  27565. #~ msgid "Generate JavaScript catalog to static files"
  27566. #~ msgstr "Genera JavaScript para enlaces DOM"
  27567. #, fuzzy
  27568. #~ msgid "Django LDAP authentication backend"
  27569. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  27570. #, fuzzy
  27571. #~ msgid "Log requests/responses in various formats"
  27572. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  27573. #, fuzzy
  27574. #~ msgid "Implementation of DjVu, the document format"
  27575. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  27576. #, fuzzy
  27577. #~ msgid "LLVM-based compiler for the D programming language"
  27578. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  27579. #, fuzzy
  27580. #~ msgid "Package and build manager for D projects"
  27581. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  27582. #, fuzzy
  27583. #~ msgid "Domain Name System (DNS) implementation"
  27584. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  27585. #, fuzzy
  27586. #~ msgid "Minimal mDNS resolver library"
  27587. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  27588. #, fuzzy
  27589. #~ msgid "Small lightweight DNS server"
  27590. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  27591. #, fuzzy
  27592. #~ msgid "DocBook to LaTeX Publishing"
  27593. #~ msgstr "Añade color a tablas LaTeX"
  27594. #, fuzzy
  27595. #~ msgid "Python client for Docker"
  27596. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  27597. #, fuzzy
  27598. #~ msgid "Python bindings for the Docker credentials store API"
  27599. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  27600. #, fuzzy
  27601. #~ msgid "Networking for containers"
  27602. #~ msgstr "Gestor de conexión a red"
  27603. #, fuzzy
  27604. #~ msgid "Command line interface to Docker"
  27605. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  27606. #, fuzzy
  27607. #~ msgid "This package provides a command line interface to Docker."
  27608. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  27609. #, fuzzy
  27610. #~ msgid "Text-based document generation system"
  27611. #~ msgstr "Sistema personal de indexado de documentos"
  27612. #, fuzzy
  27613. #~ msgid "Open Documentation Cataloging Project"
  27614. #~ msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
  27615. #, fuzzy
  27616. #~ msgid "Offline documentation browser inspired by Dash"
  27617. #~ msgstr "Documentación de API para GNOME"
  27618. #, fuzzy
  27619. #~ msgid "Library for CHM files"
  27620. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  27621. #, fuzzy
  27622. #~ msgid "E-book library management software"
  27623. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  27624. #, fuzzy
  27625. #~ msgid "CHM file viewer"
  27626. #~ msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
  27627. #, fuzzy
  27628. #~ msgid "Educational software suite"
  27629. #~ msgstr "Enrutando Suite Software"
  27630. #, fuzzy
  27631. #~ msgid "Touch typing tutor"
  27632. #~ msgstr "Tutor de mecanografía"
  27633. #, fuzzy
  27634. #~ msgid "Visual, blocks based programming language"
  27635. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  27636. #, fuzzy
  27637. #~ msgid "Mentored learning for programming languages"
  27638. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  27639. #, fuzzy
  27640. #~ msgid "Library for using serial ports"
  27641. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  27642. #, fuzzy
  27643. #~ msgid "Command-line frontend for sigrok"
  27644. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  27645. #, fuzzy
  27646. #~ msgid "ELF object file access library"
  27647. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  27648. #, fuzzy
  27649. #~ msgid "Elixir programming language"
  27650. #~ msgstr "Programación de juegos"
  27651. #, fuzzy
  27652. #~ msgid "Multilingual text processing library (runtime)"
  27653. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  27654. #, fuzzy
  27655. #~ msgid "Emacs major modes for Git configuration files"
  27656. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  27657. #, fuzzy
  27658. #~ msgid "Emacs bindings for libgit2"
  27659. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  27660. #, fuzzy
  27661. #~ msgid "Emacs interface for the Git version control system"
  27662. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  27663. #, fuzzy
  27664. #~ msgid "Git-SVN extension to Magit"
  27665. #~ msgstr "Extensión OpenGL para GTK+"
  27666. #, fuzzy
  27667. #~ msgid "Git-annex support for Magit"
  27668. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  27669. #, fuzzy
  27670. #~ msgid "Minor mode for interactive Haskell"
  27671. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  27672. #, fuzzy
  27673. #~ msgid "Simple Web browser for Emacs based on w3m"
  27674. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  27675. #, fuzzy
  27676. #~ msgid "Simple file downloader for Emacs based on wget"
  27677. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  27678. #, fuzzy
  27679. #~ msgid "Contact management utility for Emacs"
  27680. #~ msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME"
  27681. #, fuzzy
  27682. #~ msgid ""
  27683. #~ "This package provides commands for visiting and acting on\n"
  27684. #~ "links."
  27685. #~ msgstr ""
  27686. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27687. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27688. #, fuzzy
  27689. #~ msgid "Calendar framework for Emacs"
  27690. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  27691. #, fuzzy
  27692. #~ msgid "Direnv integration for Emacs"
  27693. #~ msgstr "Información del conjunto de caracteres en mensajes MIME"
  27694. #, fuzzy
  27695. #~ msgid "Emacs support library for PDF files"
  27696. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  27697. #, fuzzy
  27698. #~ msgid "Modern list library for Emacs"
  27699. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  27700. #, fuzzy
  27701. #~ msgid "This package provides a modern list API library for Emacs."
  27702. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27703. #, fuzzy
  27704. #~ msgid "Emacs interface for GNU Guix"
  27705. #~ msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  27706. #, fuzzy
  27707. #~ msgid "Emacs minor mode for a nice writing environment"
  27708. #~ msgstr "Entorno descripción expandido"
  27709. #, fuzzy
  27710. #~ msgid ""
  27711. #~ "This package provides an Emacs minor mode that puts writing\n"
  27712. #~ "in the center."
  27713. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27714. #, fuzzy
  27715. #~ msgid "Emacs string manipulation library"
  27716. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  27717. #, fuzzy
  27718. #~ msgid ""
  27719. #~ "This package provides an Emacs library for manipulating\n"
  27720. #~ "strings."
  27721. #~ msgstr ""
  27722. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27723. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27724. #, fuzzy
  27725. #~ msgid "Emacs API for working with files and directories"
  27726. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  27727. #, fuzzy
  27728. #~ msgid ""
  27729. #~ "This package provides an Emacs library for working with\n"
  27730. #~ "files and directories."
  27731. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27732. #, fuzzy
  27733. #~ msgid "See and manage hunks of text in a version control system"
  27734. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  27735. #, fuzzy
  27736. #~ msgid "Dired-mode interface for fd result"
  27737. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  27738. #, fuzzy
  27739. #~ msgid ""
  27740. #~ "This package provides a dired-mode interface for fd's\n"
  27741. #~ "result."
  27742. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27743. #, fuzzy
  27744. #~ msgid "Test coverage library for Emacs Lisp"
  27745. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  27746. #, fuzzy
  27747. #~ msgid "Live web development in Emacs"
  27748. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  27749. #, fuzzy
  27750. #~ msgid "Org-babel support for Erlang"
  27751. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  27752. #, fuzzy
  27753. #~ msgid "SQLite interface for Emacs Lisp"
  27754. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  27755. #, fuzzy
  27756. #~ msgid "Namespace implementation for Emacs Lisp"
  27757. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  27758. #, fuzzy
  27759. #~ msgid "Ledger support for Flycheck"
  27760. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  27761. #, fuzzy
  27762. #~ msgid "Rust/Cargo support for Flycheck"
  27763. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  27764. #, fuzzy
  27765. #~ msgid "Emacs front-end for various distributed version control systems."
  27766. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  27767. #, fuzzy
  27768. #~ msgid "Modular text completion framework"
  27769. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  27770. #, fuzzy
  27771. #~ msgid "Extra functions for manipulating multiple cursors"
  27772. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  27773. #, fuzzy
  27774. #~ msgid "MIT-Scheme documentation lookup for Emacs"
  27775. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  27776. #, fuzzy
  27777. #~ msgid "Visual Popup User Interface for Emacs"
  27778. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  27779. #, fuzzy
  27780. #~ msgid "Emacs interface for Habitica"
  27781. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  27782. #, fuzzy
  27783. #~ msgid "Implementation of the game 2048 in Emacs Lisp"
  27784. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  27785. #, fuzzy
  27786. #~ msgid "Emacs library for sorting and filtering candidates"
  27787. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  27788. #, fuzzy
  27789. #~ msgid "Incremental narrowing in Emacs"
  27790. #~ msgstr "Archivador diario incremental"
  27791. #, fuzzy
  27792. #~ msgid "Collaborative editing framework"
  27793. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  27794. #, fuzzy
  27795. #~ msgid "Incremental vertical completion for Emacs"
  27796. #~ msgstr "Archivador diario incremental"
  27797. #, fuzzy
  27798. #~ msgid "Various completion functions using Ivy"
  27799. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  27800. #, fuzzy
  27801. #~ msgid "Ivy interface for @code{xref}"
  27802. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  27803. #, fuzzy
  27804. #~ msgid "More friendly interface for @code{ivy}"
  27805. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  27806. #, fuzzy
  27807. #~ msgid "Tree-based completion for Emacs"
  27808. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  27809. #, fuzzy
  27810. #~ msgid "Simple outline library"
  27811. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  27812. #, fuzzy
  27813. #~ msgid "Modal editing for Python"
  27814. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27815. #, fuzzy
  27816. #~ msgid "Emacs Package Library"
  27817. #~ msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  27818. #, fuzzy
  27819. #~ msgid "Queue data structure for Emacs"
  27820. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  27821. #, fuzzy
  27822. #~ msgid "Information about Emacs packages"
  27823. #~ msgstr "Paquetes anónimos"
  27824. #, fuzzy
  27825. #~ msgid "Better defaults for Emacs"
  27826. #~ msgstr "Predeterminación Sane para progrmas Perl"
  27827. #, fuzzy
  27828. #~ msgid "Major mode for Julia"
  27829. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  27830. #, fuzzy
  27831. #~ msgid "Mocking framework for Emacs Lisp"
  27832. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  27833. #, fuzzy
  27834. #~ msgid "Python virtual environment interface for Emacs"
  27835. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  27836. #, fuzzy
  27837. #~ msgid "Major mode for editing YAML files"
  27838. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  27839. #, fuzzy
  27840. #~ msgid "Helm interface to the Silver Searcher"
  27841. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  27842. #, fuzzy
  27843. #~ msgid "Helm integration for Projectile"
  27844. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  27845. #, fuzzy
  27846. #~ msgid "This Emacs library provides a Helm interface for Projectile."
  27847. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  27848. #, fuzzy
  27849. #~ msgid ""
  27850. #~ "This package provides an Ivy interface for selecting\n"
  27851. #~ "Makefile targets."
  27852. #~ msgstr ""
  27853. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27854. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27855. #, fuzzy
  27856. #~ msgid ""
  27857. #~ "This package provides a Helm interface for selecting\n"
  27858. #~ "Makefile targets."
  27859. #~ msgstr ""
  27860. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27861. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27862. #, fuzzy
  27863. #~ msgid "Text objects for Python"
  27864. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  27865. #, fuzzy
  27866. #~ msgid "Interactive interface for the Mercurial version control system"
  27867. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  27868. #, fuzzy
  27869. #~ msgid "Org Babel support for SuperCollider"
  27870. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  27871. #, fuzzy
  27872. #~ msgid "Implementation of streams for Emacs"
  27873. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  27874. #, fuzzy
  27875. #~ msgid "Hash table library for Emacs"
  27876. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  27877. #, fuzzy
  27878. #~ msgid "Logging framework for elisp"
  27879. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  27880. #, fuzzy
  27881. #~ msgid "Desktop notification for mu4e"
  27882. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  27883. #, fuzzy
  27884. #~ msgid ""
  27885. #~ "This Emacs library provides Helm interface for\n"
  27886. #~ "Yasnippet."
  27887. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  27888. #, fuzzy
  27889. #~ msgid "Emacs lisp memoization library"
  27890. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  27891. #, fuzzy
  27892. #~ msgid "Convert buffer text and decorations to HTML"
  27893. #~ msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  27894. #, fuzzy
  27895. #~ msgid "Convert Emacs-lisp file to org file"
  27896. #~ msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  27897. #, fuzzy
  27898. #~ msgid "Convert strings to ANSI"
  27899. #~ msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  27900. #, fuzzy
  27901. #~ msgid "This package provides a simple testing library for Emacs."
  27902. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27903. #, fuzzy
  27904. #~ msgid "Reformatting tool for JSON"
  27905. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  27906. #, fuzzy
  27907. #~ msgid "Major mode for editing JSON files"
  27908. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  27909. #, fuzzy
  27910. #~ msgid "JSON-RPC library"
  27911. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  27912. #, fuzzy
  27913. #~ msgid "Interactive image manipulation utility for Emacs"
  27914. #~ msgstr "Utilidad de comparación de imagen perceptible"
  27915. #, fuzzy
  27916. #~ msgid "Sidebar for Emacs using Dired"
  27917. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  27918. #, fuzzy
  27919. #~ msgid ""
  27920. #~ "This package provides a command to fix the Flycheck error\n"
  27921. #~ "at point."
  27922. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27923. #, fuzzy
  27924. #~ msgid "Interface to PubMed"
  27925. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  27926. #, fuzzy
  27927. #~ msgid "Buffer tracking library"
  27928. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  27929. #, fuzzy
  27930. #~ msgid "Slack client for Emacs"
  27931. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  27932. #, fuzzy
  27933. #~ msgid ""
  27934. #~ "This package provides an Emacs client for the Slack\n"
  27935. #~ "messaging service."
  27936. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27937. #, fuzzy
  27938. #~ msgid "Bash completion for the shell buffer"
  27939. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  27940. #, fuzzy
  27941. #~ msgid "Major mode for editing comma/char separated values"
  27942. #~ msgstr "Manipula valorer separados por coma"
  27943. #, fuzzy
  27944. #~ msgid "Media player for Emacs"
  27945. #~ msgstr "Reproductor musical para GNOME"
  27946. #, fuzzy
  27947. #~ msgid "Emacs Lisp interface for PostgreSQL"
  27948. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  27949. #, fuzzy
  27950. #~ msgid "This package provides an Emacs Lisp interface for PostgreSQL."
  27951. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  27952. #, fuzzy
  27953. #~ msgid "Emacs interactive command-line mode"
  27954. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  27955. #, fuzzy
  27956. #~ msgid "This package provides an Emacs interactive command-line mode."
  27957. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  27958. #, fuzzy
  27959. #~ msgid "Library for parsing @file{.bib} files"
  27960. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  27961. #, fuzzy
  27962. #~ msgid "Emacs interface to @code{wmctrl}"
  27963. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  27964. #, fuzzy
  27965. #~ msgid "List-manipulation utility functions"
  27966. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  27967. #, fuzzy
  27968. #~ msgid "This package provides a list manipulation library for Emacs."
  27969. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27970. #, fuzzy
  27971. #~ msgid "Emacs library for scheme validation"
  27972. #~ msgstr "Biblioteca Scmutils para MIT Scheme"
  27973. #, fuzzy
  27974. #~ msgid "This package provides an Emacs library to manage tree widgets."
  27975. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27976. #, fuzzy
  27977. #~ msgid "Library to work with dates in Emacs"
  27978. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  27979. #, fuzzy
  27980. #~ msgid "Interactive macro-expander for Emacs"
  27981. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  27982. #, fuzzy
  27983. #~ msgid "Magit extension for Gerrit"
  27984. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  27985. #, fuzzy
  27986. #~ msgid "Helm interface to EWW"
  27987. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  27988. #, fuzzy
  27989. #~ msgid "Random word generator"
  27990. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  27991. #, fuzzy
  27992. #~ msgid "Control your GNU/Linux desktop environment from Emacs"
  27993. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  27994. #, fuzzy
  27995. #~ msgid "Integrate Emacs with Zotero"
  27996. #~ msgstr "Probando anchura de banda Internet"
  27997. #, fuzzy
  27998. #~ msgid "Evil-based key bindings for Magit"
  27999. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  28000. #, fuzzy
  28001. #~ msgid "Evil keybindings for Org mode"
  28002. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  28003. #, fuzzy
  28004. #~ msgid "XML-RPC client for Emacs"
  28005. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  28006. #, fuzzy
  28007. #~ msgid "Fish completion for Emacs pcomplete"
  28008. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  28009. #, fuzzy
  28010. #~ msgid "Emacs interface to Google Translate"
  28011. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  28012. #, fuzzy
  28013. #~ msgid ""
  28014. #~ "This package provides an Emacs interface to the Google Translate\n"
  28015. #~ "on-line service."
  28016. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28017. #, fuzzy
  28018. #~ msgid "Helm interface for company-mode"
  28019. #~ msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  28020. #, fuzzy
  28021. #~ msgid "Image manipulation extensions for Emacs"
  28022. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  28023. #, fuzzy
  28024. #~ msgid "Image viewer for Emacs"
  28025. #~ msgstr "Visor imagen para comics"
  28026. #, fuzzy
  28027. #~ msgid "GnuPG Pinentry server implementation"
  28028. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  28029. #, fuzzy
  28030. #~ msgid "Unified user interface for Emacs folding modes"
  28031. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  28032. #, fuzzy
  28033. #~ msgid "Racer support for Emacs"
  28034. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  28035. #, fuzzy
  28036. #~ msgid "Dired with recursive directory sizes"
  28037. #~ msgstr "Crear o quitar árboles directóricos"
  28038. #, fuzzy
  28039. #~ msgid "Emacs interface for youtube-dl"
  28040. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  28041. #, fuzzy
  28042. #~ msgid "Overlay library for Emacs Lisp"
  28043. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  28044. #, fuzzy
  28045. #~ msgid "Matrix client for Emacs"
  28046. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  28047. #, fuzzy
  28048. #~ msgid "Session manager for Emacs based IDEs"
  28049. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  28050. #, fuzzy
  28051. #~ msgid "Simple window layout management framework for emacs"
  28052. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  28053. #, fuzzy
  28054. #~ msgid "Database Interface for Emacs Lisp"
  28055. #~ msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
  28056. #, fuzzy
  28057. #~ msgid "Emacs library to communicate with Music Player Daemon (MPD)"
  28058. #~ msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  28059. #, fuzzy
  28060. #~ msgid "Emacs user interface for Music Player Daemon (MPD)"
  28061. #~ msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  28062. #, fuzzy
  28063. #~ msgid "Alternative M-x interface for Emacs"
  28064. #~ msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar"
  28065. #, fuzzy
  28066. #~ msgid "This package provides an Emacs interface for Docker."
  28067. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  28068. #, fuzzy
  28069. #~ msgid "Libyaml bindings for Emacs"
  28070. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  28071. #, fuzzy
  28072. #~ msgid "Java support for lsp-mode"
  28073. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  28074. #, fuzzy
  28075. #~ msgid "Access Git forges from Magit"
  28076. #~ msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
  28077. #, fuzzy
  28078. #~ msgid "Async support for ERT"
  28079. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  28080. #, fuzzy
  28081. #~ msgid "Web server with handlers in Emacs Lisp"
  28082. #~ msgstr "Servidor web centrado en seguridad"
  28083. #, fuzzy
  28084. #~ msgid "Major mode for JSX files"
  28085. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  28086. #, fuzzy
  28087. #~ msgid "Ivy interface for TRAMP"
  28088. #~ msgstr "Servicio web para R"
  28089. #, fuzzy
  28090. #~ msgid "TRAMP automatic authentication library"
  28091. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  28092. #, fuzzy
  28093. #~ msgid "Gopher client for Emacs"
  28094. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  28095. #, fuzzy
  28096. #~ msgid "Help functions for Eshell"
  28097. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  28098. #, fuzzy
  28099. #~ msgid "Helm interface to Clojure's CIDER"
  28100. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  28101. #, fuzzy
  28102. #~ msgid "Read and write EDN from Elisp"
  28103. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  28104. #, fuzzy
  28105. #~ msgid "Emacs Helm interface for Wordnet"
  28106. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  28107. #, fuzzy
  28108. #~ msgid "Major mode for editing Mercury files"
  28109. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  28110. #, fuzzy
  28111. #~ msgid "Simulate the @command{dmenu} command line program"
  28112. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  28113. #, fuzzy
  28114. #~ msgid "Elisp functions for reading and parsing CSV files"
  28115. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  28116. #, fuzzy
  28117. #~ msgid "Simple Kana to Kanji conversion program"
  28118. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  28119. #, fuzzy
  28120. #~ msgid "Navigate and edit text objects"
  28121. #~ msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  28122. #, fuzzy
  28123. #~ msgid "Reimplementation of Elisp generators"
  28124. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  28125. #, fuzzy
  28126. #~ msgid ""
  28127. #~ "This package provides an Emacs client for the Rocket.chat\n"
  28128. #~ "service."
  28129. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28130. #, fuzzy
  28131. #~ msgid "Small footprint Tcl implementation"
  28132. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  28133. #, fuzzy
  28134. #~ msgid ""
  28135. #~ "Jim is a small footprint implementation of the Tcl programming\n"
  28136. #~ "language."
  28137. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28138. #, fuzzy
  28139. #~ msgid "On-Chip Debugger"
  28140. #~ msgstr "Depurador D-Bus"
  28141. #, fuzzy
  28142. #~ msgid "Spin simulator"
  28143. #~ msgstr "Simulador Pinball"
  28144. #, fuzzy
  28145. #~ msgid ""
  28146. #~ "This package provides @code{binutils} for VideoCore IV,\n"
  28147. #~ "the Raspberry Pi chip."
  28148. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28149. #~ msgid "Nintendo DS emulator"
  28150. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  28151. #, fuzzy
  28152. #~ msgid "Nintendo Wii and GameCube emulator"
  28153. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  28154. #, fuzzy
  28155. #~ msgid "Multi-system emulator"
  28156. #~ msgstr "Emulador Nintendo multi-sistema"
  28157. #, fuzzy
  28158. #~ msgid "Nintendo 64 emulator core library"
  28159. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  28160. #, fuzzy
  28161. #~ msgid "Mupen64Plus command line user interface"
  28162. #~ msgstr "Interfaz Unix de mandato lineal para www"
  28163. #, fuzzy
  28164. #~ msgid "Nintendo Entertainment System (NES/Famicom) emulator"
  28165. #~ msgstr "Emulador Nintendo multi-sistema"
  28166. #, fuzzy
  28167. #~ msgid "PSP emulator"
  28168. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  28169. #, fuzzy
  28170. #~ msgid "Fast and safe spellchecking C++ library"
  28171. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  28172. #, fuzzy
  28173. #~ msgid "Gerber file viewer"
  28174. #~ msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
  28175. #, fuzzy
  28176. #~ msgid "C library to handle DWG (CAD-related) files"
  28177. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  28178. #, fuzzy
  28179. #~ msgid "Serial terminal emulator"
  28180. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  28181. #, fuzzy
  28182. #~ msgid "Harmonic inversion solver"
  28183. #~ msgstr "Versión carnosa de llamador"
  28184. #, fuzzy
  28185. #~ msgid "VHDL simulator"
  28186. #~ msgstr "Simulador de vuelo"
  28187. #, fuzzy
  28188. #~ msgid "GUI for radare2 reverse engineering framework"
  28189. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  28190. #, fuzzy
  28191. #~ msgid "Script-based 3D modeling application"
  28192. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  28193. #, fuzzy
  28194. #~ msgid "Library to read and write MED files"
  28195. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  28196. #, fuzzy
  28197. #~ msgid "Library and python module for pocketing and profiling operations"
  28198. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  28199. #, fuzzy
  28200. #~ msgid "Lightweight desktop environment"
  28201. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  28202. #, fuzzy
  28203. #~ msgid "Python bindings for EFL"
  28204. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  28205. #, fuzzy
  28206. #~ msgid "Simple PDF viewer"
  28207. #~ msgstr "Visor Imagen X Simple"
  28208. #, fuzzy
  28209. #~ msgid "EFL Bittorrent client"
  28210. #~ msgstr "Cliente BitTorrent gráfico"
  28211. #, fuzzy
  28212. #~ msgid "The Erlang programming language"
  28213. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28214. #, fuzzy
  28215. #~ msgid "Utilities for managing JFS file systems"
  28216. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  28217. #, fuzzy
  28218. #~ msgid "Distributed file system"
  28219. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  28220. #, fuzzy
  28221. #~ msgid "Mount remote file systems over FTP"
  28222. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  28223. #, fuzzy
  28224. #~ msgid "Client library for accessing NFS shares"
  28225. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  28226. #, fuzzy
  28227. #~ msgid "Read-only FUSE driver for the APFS file system"
  28228. #~ msgstr "Acceso lectura-escritura para sistema de ficheros NTFS"
  28229. #, fuzzy
  28230. #~ msgid "Featureful union file system"
  28231. #~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema"
  28232. #, fuzzy
  28233. #~ msgid "User-space file system for Dropbox"
  28234. #~ msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
  28235. #, fuzzy
  28236. #~ msgid "Bitcoin peer-to-peer client"
  28237. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  28238. #, fuzzy
  28239. #~ msgid "Graphical personal accounting application"
  28240. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  28241. #, fuzzy
  28242. #~ msgid "Command-line interface to the Monero currency"
  28243. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  28244. #, fuzzy
  28245. #~ msgid "Graphical user interface for the Monero currency"
  28246. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  28247. #, fuzzy
  28248. #~ msgid "Implementation of Bitcoin BIP-0039"
  28249. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  28250. #, fuzzy
  28251. #~ msgid "Python implementation of Duniter API"
  28252. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  28253. #, fuzzy
  28254. #~ msgid "Personal accounting application"
  28255. #~ msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
  28256. #, fuzzy
  28257. #~ msgid "Library supporting the Open Financial Exchange format"
  28258. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
  28259. #, fuzzy
  28260. #~ msgid "Collection of tools for the b43 wireless driver"
  28261. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  28262. #, fuzzy
  28263. #~ msgid "x86 BIOS implementation"
  28264. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  28265. #, fuzzy
  28266. #~ msgid "Implementation of \"secure world software\""
  28267. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  28268. #, fuzzy
  28269. #~ msgid "Intel Management Engine tools"
  28270. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  28271. #, fuzzy
  28272. #~ msgid "UEFI image editor"
  28273. #~ msgstr "Editor LaTeX"
  28274. #, fuzzy
  28275. #~ msgid "3D C++ GUI library"
  28276. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  28277. #, fuzzy
  28278. #~ msgid "Simple bitmap programming font"
  28279. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  28280. #, fuzzy
  28281. #~ msgid "The Roboto family of fonts"
  28282. #~ msgstr "Familia de tipografías Computer Modern Super"
  28283. #, fuzzy
  28284. #~ msgid "Collection of Korean fonts"
  28285. #~ msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
  28286. #, fuzzy
  28287. #~ msgid "Japanese font collection"
  28288. #~ msgstr "Conexiones Typeset Galois"
  28289. #, fuzzy
  28290. #~ msgid "Font rendering library"
  28291. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  28292. #, fuzzy
  28293. #~ msgid "Automated font hinting"
  28294. #~ msgstr "Generación accesor automático"
  28295. #, fuzzy
  28296. #~ msgid "Library for configuring and customizing font access"
  28297. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  28298. #, fuzzy
  28299. #~ msgid "Library for generating bitmaps from Type 1 fonts"
  28300. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  28301. #, fuzzy
  28302. #~ msgid "Toolkit for encoding conversions"
  28303. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  28304. #, fuzzy
  28305. #~ msgid "Reimplementation of the SIL Graphite text processing engine"
  28306. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  28307. #, fuzzy
  28308. #~ msgid "Library for handling OpenType Font"
  28309. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  28310. #, fuzzy
  28311. #~ msgid "Clothoid to bezier conversion library"
  28312. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  28313. #, fuzzy
  28314. #~ msgid "Unicode names and annotation list"
  28315. #~ msgstr "Herramientas de nombre modular y transformaciones"
  28316. #, fuzzy
  28317. #~ msgid "Outline font editor"
  28318. #~ msgstr "Editor de texto de GNOME"
  28319. #, fuzzy
  28320. #~ msgid "Low-level UFO reader and writer"
  28321. #~ msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  28322. #, fuzzy
  28323. #~ msgid "Noto fonts support tools and scripts"
  28324. #~ msgstr "Capacidad de tipografía para tipos PostScript comunes"
  28325. #, fuzzy
  28326. #~ msgid "PDF and PostScript font samples generator"
  28327. #~ msgstr "Controladores DVI a PostScript"
  28328. #, fuzzy
  28329. #~ msgid "Forth interpreter"
  28330. #~ msgstr "Interpretador Z-machine"
  28331. #, fuzzy
  28332. #~ msgid "FPGA Verilog simulation and synthesis tool"
  28333. #~ msgstr "Herramientas para verificación y reparación de ficheros"
  28334. #, fuzzy
  28335. #~ msgid "Glib testing library"
  28336. #~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  28337. #, fuzzy
  28338. #~ msgid "Input devices handling library"
  28339. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  28340. #, fuzzy
  28341. #~ msgid "Implementation of the XDG Base Directory specification"
  28342. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  28343. #, fuzzy
  28344. #~ msgid "User, seat, and session management service"
  28345. #~ msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  28346. #, fuzzy
  28347. #~ msgid "This package provides C++ bindings for the Wayland display protocol."
  28348. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28349. #, fuzzy
  28350. #~ msgid "Reference implementation of a Wayland compositor"
  28351. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  28352. #, fuzzy
  28353. #~ msgid "XMP metadata handling library"
  28354. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  28355. #, fuzzy
  28356. #~ msgid "ATA S.M.A.R.T. reading and parsing library"
  28357. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  28358. #, fuzzy
  28359. #~ msgid "Disk manager service"
  28360. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  28361. #, fuzzy
  28362. #~ msgid "Telepathy logger library"
  28363. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  28364. #, fuzzy
  28365. #~ msgid "Telepathy IRC connection manager"
  28366. #~ msgstr "Gestor de conexión a red"
  28367. #, fuzzy
  28368. #~ msgid "Library to access fingerprint readers"
  28369. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  28370. #, fuzzy
  28371. #~ msgid "Utilities for working with desktop entries"
  28372. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  28373. #, fuzzy
  28374. #~ msgid "Use the Freedesktop.org base directory specification"
  28375. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  28376. #, fuzzy
  28377. #~ msgid "Handle @file{.desktop} files"
  28378. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  28379. #, fuzzy
  28380. #~ msgid "Encoding detector library"
  28381. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  28382. #, fuzzy
  28383. #~ msgid "Flatpak portal library"
  28384. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  28385. #, fuzzy
  28386. #~ msgid "GTK implementation of xdg-desktop-portal"
  28387. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  28388. #, fuzzy
  28389. #~ msgid "Implementation of the Unicode bidirectional algorithm"
  28390. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  28391. #, fuzzy
  28392. #~ msgid "Command-line file transfer program"
  28393. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  28394. #, fuzzy
  28395. #~ msgid "Command-line File Transfer Protocol (FTP) client"
  28396. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  28397. #, fuzzy
  28398. #~ msgid "3D physics engine library"
  28399. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  28400. #, fuzzy
  28401. #~ msgid "GRF development tools"
  28402. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  28403. #, fuzzy
  28404. #~ msgid "2D game engine for Python"
  28405. #~ msgstr "Motor de juego 2D/3D para GNU Guile"
  28406. #, fuzzy
  28407. #~ msgid "Python library for the @code{Tiled} TMX format"
  28408. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  28409. #, fuzzy
  28410. #~ msgid "Extensions for the SGE Game Engine"
  28411. #~ msgstr "Extensiones para el visor de imágenes de GNOME"
  28412. #, fuzzy
  28413. #~ msgid "Tile map editor"
  28414. #~ msgstr "Editor LaTeX"
  28415. #, fuzzy
  28416. #~ msgid "Simple and Fast Multimedia Library"
  28417. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  28418. #, fuzzy
  28419. #~ msgid "Simple sound effect generator"
  28420. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  28421. #, fuzzy
  28422. #~ msgid "Scripting language for games"
  28423. #~ msgstr "Juego de plataforma de acción"
  28424. #, fuzzy
  28425. #~ msgid "File system abstraction library"
  28426. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  28427. #, fuzzy
  28428. #~ msgid "2D game framework for Lua"
  28429. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  28430. #, fuzzy
  28431. #~ msgid ""
  28432. #~ "LÖVE is a framework for making 2D games in the Lua\n"
  28433. #~ "programming language."
  28434. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28435. #, fuzzy
  28436. #~ msgid "Game programming library"
  28437. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  28438. #, fuzzy
  28439. #~ msgid "Sudoku puzzle solver and generator"
  28440. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  28441. #, fuzzy
  28442. #~ msgid "Implementation of the OpenGL Character Renderer (GLC)"
  28443. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  28444. #, fuzzy
  28445. #~ msgid "SDL wrapper for Python"
  28446. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  28447. #, fuzzy
  28448. #~ msgid "Reimplementation of the Pygame API using SDL2"
  28449. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28450. #, fuzzy
  28451. #~ msgid "Bitmap paint program"
  28452. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  28453. #, fuzzy
  28454. #~ msgid "Object Oriented Input System"
  28455. #~ msgstr "Sistema de módulos basado en GObject"
  28456. #, fuzzy
  28457. #~ msgid "Re-implementation of the RPG Morrowind engine"
  28458. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28459. #, fuzzy
  28460. #~ msgid "Programming language to create games"
  28461. #~ msgstr "Programación de juegos"
  28462. #, fuzzy
  28463. #~ msgid "Modules for the Bennu Game Development programming language"
  28464. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  28465. #, fuzzy
  28466. #~ msgid "Accuracy-focused XNA4 reimplementation"
  28467. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  28468. #, fuzzy
  28469. #~ msgid "Text scanning and processing language"
  28470. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  28471. #, fuzzy
  28472. #~ msgid "The GNU debugger"
  28473. #~ msgstr "La biblioteca GNU C"
  28474. #, fuzzy
  28475. #~ msgid "Perl interface to the GD graphics library"
  28476. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  28477. #, fuzzy
  28478. #~ msgid "Library for handling GeoTIFF (geographic enabled TIFF)"
  28479. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  28480. #, fuzzy
  28481. #~ msgid "Cartographic Projections Library"
  28482. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  28483. #, fuzzy
  28484. #~ msgid "Python bindings for Mapnik"
  28485. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  28486. #, fuzzy
  28487. #~ msgid "Graphical user interface for SpatiaLite"
  28488. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  28489. #, fuzzy
  28490. #~ msgid "C++ library for working with OpenStreetMap data"
  28491. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  28492. #, fuzzy
  28493. #~ msgid "Spatial indexing library"
  28494. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  28495. #, fuzzy
  28496. #~ msgid "OSM editor"
  28497. #~ msgstr "Editor de sonido"
  28498. #, fuzzy
  28499. #~ msgid "C library for the MaxMind DB file format"
  28500. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  28501. #, fuzzy
  28502. #~ msgid "GPS mapping application"
  28503. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  28504. #, fuzzy
  28505. #~ msgid "Data extractor for OpenStreetMap files"
  28506. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  28507. #, fuzzy
  28508. #~ msgid "Geocoding library for Python"
  28509. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  28510. #, fuzzy
  28511. #~ msgid "Library for handling paper sizes"
  28512. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  28513. #, fuzzy
  28514. #~ msgid "Collection of utilities for manipulating PostScript documents"
  28515. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  28516. #, fuzzy
  28517. #~ msgid "Free replacements for the PostScript fonts"
  28518. #~ msgstr "Capacidad de tipografía para tipos PostScript comunes"
  28519. #, fuzzy
  28520. #~ msgid "Postscript rendering library"
  28521. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  28522. #, fuzzy
  28523. #~ msgid "System monitors"
  28524. #~ msgstr "Editorde flujo"
  28525. #, fuzzy
  28526. #~ msgid "D-Bus GLib bindings"
  28527. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  28528. #, fuzzy
  28529. #~ msgid "C++ interface to the GLib library"
  28530. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  28531. #, fuzzy
  28532. #~ msgid "Python bindings for GObject"
  28533. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  28534. #, fuzzy
  28535. #~ msgid "Python bindings for GLib, GObject, and GIO."
  28536. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  28537. #, fuzzy
  28538. #~ msgid "Library for reading and writing AppStream metadata"
  28539. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  28540. #, fuzzy
  28541. #~ msgid "Extension for the DBus bindings"
  28542. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  28543. #, fuzzy
  28544. #~ msgid "Perl extension for the DBus GLib bindings"
  28545. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  28546. #, fuzzy
  28547. #~ msgid "Library for template expansion"
  28548. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  28549. #, fuzzy
  28550. #~ msgid "Mesa OpenGL Utility library"
  28551. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  28552. #, fuzzy
  28553. #~ msgid "S3 Texture Compression implementation"
  28554. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  28555. #, fuzzy
  28556. #~ msgid "Utility tools for Mesa"
  28557. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  28558. #, fuzzy
  28559. #~ msgid "Guile binding for the OpenGL graphics API"
  28560. #~ msgstr "Enlazando GObject para API «Servicio Secreto»"
  28561. #, fuzzy
  28562. #~ msgid "OpenGL texture loading library"
  28563. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  28564. #, fuzzy
  28565. #~ msgid "OpenGL application development library"
  28566. #~ msgstr "Herramienta para desarrollo rápido de aplicaciones con GTK+"
  28567. #, fuzzy
  28568. #~ msgid "2D vector drawing library on top of OpenGL"
  28569. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  28570. #, fuzzy
  28571. #~ msgid "Clipboard manager extension for GNOME Shell"
  28572. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  28573. #, fuzzy
  28574. #~ msgid "Icon taskbar for GNOME Shell"
  28575. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  28576. #, fuzzy
  28577. #~ msgid "Flat theme with light and dark elements"
  28578. #~ msgstr "Un marcado de tema GTK+ con elementos transparentes"
  28579. #, fuzzy
  28580. #~ msgid "Language server for Vala"
  28581. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  28582. #, fuzzy
  28583. #~ msgid "Documentation for GnuCash"
  28584. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  28585. #, fuzzy
  28586. #~ msgid "Library to extract meta-data from media files"
  28587. #~ msgstr "Biblioteca para agregar datos acerca de gente"
  28588. #, fuzzy
  28589. #~ msgid "C library implementing an HTTP 1.1 server"
  28590. #~ msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
  28591. #, fuzzy
  28592. #~ msgid "Guile bindings for GNUnet services"
  28593. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  28594. #, fuzzy
  28595. #~ msgid "Cryptographic function library"
  28596. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  28597. #, fuzzy
  28598. #~ msgid "Qt API bindings for gpgme"
  28599. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  28600. #, fuzzy
  28601. #~ msgid "Python bindings for GPGME GnuPG cryptography library"
  28602. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  28603. #, fuzzy
  28604. #~ msgid "Perl interface to GnuPG"
  28605. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  28606. #, fuzzy
  28607. #~ msgid "GnuPG's interface to passphrase input"
  28608. #~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  28609. #, fuzzy
  28610. #~ msgid "Graphical user interface for GnuPG"
  28611. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  28612. #, fuzzy
  28613. #~ msgid "Network interface monitor"
  28614. #~ msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  28615. #, fuzzy
  28616. #~ msgid "Display the date and time"
  28617. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  28618. #, fuzzy
  28619. #~ msgid "Library for building collaborative editors"
  28620. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  28621. #, fuzzy
  28622. #~ msgid "Infininote protocol implementation"
  28623. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  28624. #, fuzzy
  28625. #~ msgid "Textual progress bars in Go"
  28626. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  28627. #, fuzzy
  28628. #~ msgid "Go library for parsing command line arguments"
  28629. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  28630. #, fuzzy
  28631. #~ msgid "Go implementation of docopt"
  28632. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  28633. #, fuzzy
  28634. #~ msgid "Go implementation of HashiCorp Configuration Language"
  28635. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28636. #, fuzzy
  28637. #~ msgid "Tools that support the Go programming language"
  28638. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28639. #, fuzzy
  28640. #~ msgid "Supplemental Go text processing libraries"
  28641. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  28642. #, fuzzy
  28643. #~ msgid "Client implementation of the OAuth 2.0 spec"
  28644. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  28645. #, fuzzy
  28646. #~ msgid "Simple exponential backoff counter in Go"
  28647. #~ msgstr "Herramienta de respaldo incremental sencillo"
  28648. #, fuzzy
  28649. #~ msgid "Atomic boolean library for Go code"
  28650. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  28651. #, fuzzy
  28652. #~ msgid "Semantic versioning library written in Go"
  28653. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  28654. #, fuzzy
  28655. #~ msgid "Fuzz testing library for Go"
  28656. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  28657. #, fuzzy
  28658. #~ msgid "CSS3 tokenizer"
  28659. #~ msgstr "Generador de símbolo SQL"
  28660. #, fuzzy
  28661. #~ msgid "Fake clock library for Go"
  28662. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  28663. #, fuzzy
  28664. #~ msgid "File system abstraction for Go"
  28665. #~ msgstr "Capa abstracta de BBDD Guile"
  28666. #, fuzzy
  28667. #~ msgid "This package provides a file system abstraction for Go."
  28668. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28669. #, fuzzy
  28670. #~ msgid "Go library for creating CLI applications"
  28671. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  28672. #, fuzzy
  28673. #~ msgid "Go logging library"
  28674. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  28675. #, fuzzy
  28676. #~ msgid "Go configuration with fangs"
  28677. #~ msgstr "Biblioteca de fichero de configuración C/C++"
  28678. #, fuzzy
  28679. #~ msgid "Go library for the TOML configuration language"
  28680. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  28681. #, fuzzy
  28682. #~ msgid "Go library for loading environment variables from files"
  28683. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  28684. #, fuzzy
  28685. #~ msgid "Networking library for Go"
  28686. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  28687. #, fuzzy
  28688. #~ msgid "This package provides a test library for the Go language."
  28689. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28690. #, fuzzy
  28691. #~ msgid "Go library for ini files"
  28692. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  28693. #, fuzzy
  28694. #~ msgid "Utility for cgo"
  28695. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  28696. #, fuzzy
  28697. #~ msgid "Lua reflection bindings for Go"
  28698. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  28699. #, fuzzy
  28700. #~ msgid "Pretty printing for Go values"
  28701. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  28702. #, fuzzy
  28703. #~ msgid "MusicBrainz WS2 client library for Golang"
  28704. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  28705. #, fuzzy
  28706. #~ msgid "Go wrapper for taglib"
  28707. #~ msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  28708. #, fuzzy
  28709. #~ msgid "Deep pretty printer for Go data structures to aid in debugging"
  28710. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  28711. #, fuzzy
  28712. #~ msgid "Fast implementation of base58 encoding on Golang"
  28713. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28714. #, fuzzy
  28715. #~ msgid "Multihash implementation in Go"
  28716. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  28717. #, fuzzy
  28718. #~ msgid "Multihash implementation in Go."
  28719. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  28720. #, fuzzy
  28721. #~ msgid "Go library for decoding generic map values"
  28722. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  28723. #, fuzzy
  28724. #~ msgid "Go library for decoding deep copying values"
  28725. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  28726. #, fuzzy
  28727. #~ msgid "Gitignore parser for Go"
  28728. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  28729. #, fuzzy
  28730. #~ msgid "Go diff implementation"
  28731. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  28732. #, fuzzy
  28733. #~ msgid "Go dotenv parsing library"
  28734. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  28735. #, fuzzy
  28736. #~ msgid ""
  28737. #~ "This package provides a library for parsing the dotenv\n"
  28738. #~ "format in Go."
  28739. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28740. #, fuzzy
  28741. #~ msgid "This package provides a pretty printer for Go values."
  28742. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28743. #, fuzzy
  28744. #~ msgid "Pretty printer for Go values."
  28745. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  28746. #, fuzzy
  28747. #~ msgid "Generics for Go"
  28748. #~ msgstr "Módulo Configurable Genérico"
  28749. #, fuzzy
  28750. #~ msgid "JSON encoder/decoder with powerful stream API for Golang"
  28751. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  28752. #, fuzzy
  28753. #~ msgid "Toolkit for parsing Go stack traces"
  28754. #~ msgstr "Objeto representando una traza de pila"
  28755. #, fuzzy
  28756. #~ msgid "Cron library for Go"
  28757. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  28758. #, fuzzy
  28759. #~ msgid ""
  28760. #~ "This package provides a cron library for Go. It implements\n"
  28761. #~ "a cron spec parser and job runner."
  28762. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28763. #, fuzzy
  28764. #~ msgid "Process and system monitoring in Go"
  28765. #~ msgstr "Visor de procesos y monitor de recursos del sistema para GNOME"
  28766. #, fuzzy
  28767. #~ msgid "Go binding to libvterm"
  28768. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  28769. #, fuzzy
  28770. #~ msgid "IMAP4rev1 library written in Go"
  28771. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  28772. #, fuzzy
  28773. #~ msgid "SASL library written in Go"
  28774. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  28775. #, fuzzy
  28776. #~ msgid "IDLE extension for go-imap"
  28777. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  28778. #, fuzzy
  28779. #~ msgid "Library for encoding structs into URL query parameters"
  28780. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  28781. #, fuzzy
  28782. #~ msgid "Client library for accessing the GitHub API v3"
  28783. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  28784. #, fuzzy
  28785. #~ msgid "Go support for Protocol Buffers"
  28786. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  28787. #, fuzzy
  28788. #~ msgid "Unicode transliterator in Golang"
  28789. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  28790. #, fuzzy
  28791. #~ msgid "Freetype font rasterizer in the Go programming language"
  28792. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28793. #, fuzzy
  28794. #~ msgid "The Freetype font rasterizer in the Go programming language."
  28795. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28796. #, fuzzy
  28797. #~ msgid "2D rendering in Go"
  28798. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  28799. #, fuzzy
  28800. #~ msgid "Collection of string functions"
  28801. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  28802. #, fuzzy
  28803. #~ msgid "Full featured regular expressions for Go"
  28804. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  28805. #, fuzzy
  28806. #~ msgid "Go assertion library"
  28807. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  28808. #, fuzzy
  28809. #~ msgid "CSS selectors for HTML"
  28810. #~ msgstr "Herramientas R para HTML"
  28811. #, fuzzy
  28812. #~ msgid "CSS parser and inliner"
  28813. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  28814. #, fuzzy
  28815. #~ msgid "HTML sanitizer"
  28816. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  28817. #, fuzzy
  28818. #~ msgid "Advanced styling options on the terminal"
  28819. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  28820. #, fuzzy
  28821. #~ msgid "Generate ASCII table"
  28822. #~ msgstr "Distribución simple ASCII"
  28823. #, fuzzy
  28824. #~ msgid "Markdown parser"
  28825. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  28826. #, fuzzy
  28827. #~ msgid "This package provides a markdown parser."
  28828. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28829. #, fuzzy
  28830. #~ msgid "Semantic versioning library"
  28831. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  28832. #, fuzzy
  28833. #~ msgid "Implementation of various data structures and algorithms in Go"
  28834. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  28835. #, fuzzy
  28836. #~ msgid "Gcfg reads INI-style configuration files into Go structs"
  28837. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  28838. #, fuzzy
  28839. #~ msgid "Gcfg reads INI-style configuration files into Go structs."
  28840. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  28841. #, fuzzy
  28842. #~ msgid "Parser for @file{ssh_config} files"
  28843. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  28844. #, fuzzy
  28845. #~ msgid "Control ssh-agent from Go"
  28846. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  28847. #, fuzzy
  28848. #~ msgid "This package provides a Go library to create and print diffs."
  28849. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28850. #, fuzzy
  28851. #~ msgid "Library for working with system keyring"
  28852. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  28853. #, fuzzy
  28854. #~ msgid "Console progress bar for Go"
  28855. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  28856. #, fuzzy
  28857. #~ msgid "Quick helpers for testing Go applications"
  28858. #~ msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
  28859. #, fuzzy
  28860. #~ msgid "Easy to use Go bindings for LibSass"
  28861. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  28862. #, fuzzy
  28863. #~ msgid "Simple podcast client"
  28864. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  28865. #, fuzzy
  28866. #~ msgid "GPS service daemon"
  28867. #~ msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  28868. #, fuzzy
  28869. #~ msgid "DFB Graphics Library"
  28870. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  28871. #, fuzzy
  28872. #~ msgid "Bitmap to vector graphics converter"
  28873. #~ msgstr "Editor gráfico vectorial"
  28874. #, fuzzy
  28875. #~ msgid "Voxel editor"
  28876. #~ msgstr "Editor de sonido"
  28877. #, fuzzy
  28878. #~ msgid "Asset import library"
  28879. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  28880. #, fuzzy
  28881. #~ msgid "C++ 2D graphics library"
  28882. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  28883. #, fuzzy
  28884. #~ msgid "Scene-oriented, flexible 3D engine written in C++"
  28885. #~ msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
  28886. #, fuzzy
  28887. #~ msgid "C++ library for reading and writing images"
  28888. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  28889. #, fuzzy
  28890. #~ msgid "Toolkit for rapid development of user interfaces"
  28891. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  28892. #, fuzzy
  28893. #~ msgid "Python bindings for the igraph network analysis library"
  28894. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  28895. #, fuzzy
  28896. #~ msgid "Simple Python interface for Graphviz"
  28897. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  28898. #, fuzzy
  28899. #~ msgid "Python interface to Graphviz"
  28900. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  28901. #, fuzzy
  28902. #~ msgid "Convert nroff files to HTML"
  28903. #~ msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  28904. #, fuzzy
  28905. #~ msgid "Groovy test classes"
  28906. #~ msgstr "Aplicar oficios a clases Catalyst"
  28907. #, fuzzy
  28908. #~ msgid "Groovy documentation generation"
  28909. #~ msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
  28910. #, fuzzy
  28911. #~ msgid "Groovy graphical library"
  28912. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  28913. #, fuzzy
  28914. #~ msgid "Groovy's servlet implementation"
  28915. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  28916. #, fuzzy
  28917. #~ msgid "Groovy testing framework"
  28918. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  28919. #, fuzzy
  28920. #~ msgid "Programming language for the JVM"
  28921. #~ msgstr "Programación de juegos"
  28922. #, fuzzy
  28923. #~ msgid "Generic Security Service library"
  28924. #~ msgstr "Seguridad de Servicios de Red"
  28925. #, fuzzy
  28926. #~ msgid "Audio visualisation library"
  28927. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  28928. #, fuzzy
  28929. #~ msgid "Oil runtime compiler"
  28930. #~ msgstr "Compilador eficiente Scheme"
  28931. #, fuzzy
  28932. #~ msgid "Multimedia library"
  28933. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  28934. #, fuzzy
  28935. #~ msgid "Flexible command line media player based on gstreamer"
  28936. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  28937. #, fuzzy
  28938. #~ msgid "XCB bindings for Guile"
  28939. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  28940. #~ msgid "Package manager for Guile"
  28941. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  28942. #, fuzzy
  28943. #~ msgid "Spell-checking from Guile"
  28944. #~ msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
  28945. #~ msgid "Extend Bash using Guile"
  28946. #~ msgstr "Extiende Bash utilizando Guile"
  28947. #, fuzzy
  28948. #~ msgid "Asynchronous actor model library for Guile"
  28949. #~ msgstr "Biblioteca XMPP asíncrona)"
  28950. #~ msgid "DSV module for Guile"
  28951. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  28952. #, fuzzy
  28953. #~ msgid "S-expression based json reader/writer for Guile"
  28954. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  28955. #, fuzzy
  28956. #~ msgid "Connect to PostgreSQL using Guile"
  28957. #~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  28958. #~ msgid "Colorized REPL for Guile"
  28959. #~ msgstr "REPL colorizado para Guile"
  28960. #, fuzzy
  28961. #~ msgid "Purely functional data structures for Guile"
  28962. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  28963. #, fuzzy
  28964. #~ msgid "Prometheus client library for Guile"
  28965. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  28966. #, fuzzy
  28967. #~ msgid "AA tree data structure for Guile"
  28968. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  28969. #, fuzzy
  28970. #~ msgid ""
  28971. #~ "This package provides a Guile programming interface to the ZeroMQ\n"
  28972. #~ "messaging library."
  28973. #~ msgstr ""
  28974. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  28975. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  28976. #, fuzzy
  28977. #~ msgid "SPARQL module for Guile"
  28978. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  28979. #, fuzzy
  28980. #~ msgid "Guile bindings to Newt"
  28981. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  28982. #, fuzzy
  28983. #~ msgid "Guile bindings to GNU Parted"
  28984. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  28985. #~ msgid "XOSD bindings for Guile"
  28986. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  28987. #~ msgid "Guile database abstraction layer"
  28988. #~ msgstr "Capa abstracta de BBDD Guile"
  28989. #~ msgid "Guile DBI driver for SQLite"
  28990. #~ msgstr "Controlador DBI Guile para SQLite"
  28991. #, fuzzy
  28992. #~ msgid "Guile DBI driver for PostgreSQL"
  28993. #~ msgstr "Controlador DBI Guile para SQLite"
  28994. #, fuzzy
  28995. #~ msgid "Guile application configuration parsing library."
  28996. #~ msgstr "Configuración aplicación Guile interpretando biblioteca"
  28997. #, fuzzy
  28998. #~ msgid "Guile parser library for the iCalendar format"
  28999. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  29000. #~ msgid "2D/3D game engine for GNU Guile"
  29001. #~ msgstr "Motor de juego 2D/3D para GNU Guile"
  29002. #, fuzzy
  29003. #~ msgid "Guile bindings for GObject Introspection"
  29004. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  29005. #, fuzzy
  29006. #~ msgid "Generate C bindings for Guile"
  29007. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  29008. #, fuzzy
  29009. #~ msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
  29010. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  29011. #~ msgid "Guile bindings to ncurses"
  29012. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  29013. #, fuzzy
  29014. #~ msgid "S-expression based regular expressions"
  29015. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  29016. #~ msgid "Redis client library for Guile"
  29017. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  29018. #~ msgid "CommonMark parser for Guile"
  29019. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  29020. #, fuzzy
  29021. #~ msgid "Picture language for Guile"
  29022. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  29023. #, fuzzy
  29024. #~ msgid "IDE for Guile"
  29025. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  29026. #, fuzzy
  29027. #~ msgid "Persistence programming framework for Guile"
  29028. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  29029. #, fuzzy
  29030. #~ msgid "Python implementation in Guile"
  29031. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  29032. #, fuzzy
  29033. #~ msgid "Manipulate file names"
  29034. #~ msgstr "Puente manipulador Ethernet"
  29035. #, fuzzy
  29036. #~ msgid "GObject bindings for Guile"
  29037. #~ msgstr "Enlaces GObject para libudev"
  29038. #, fuzzy
  29039. #~ msgid "Hygienic implementation of SRFI-89 for Guile"
  29040. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  29041. #, fuzzy
  29042. #~ msgid "SRFI-145 port for Guile"
  29043. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  29044. #, fuzzy
  29045. #~ msgid "JSON parser and printer for Guile"
  29046. #~ msgstr "JSON modular para Guile"
  29047. #, fuzzy
  29048. #~ msgid "JPEG file parsing library for Guile"
  29049. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  29050. #, fuzzy
  29051. #~ msgid "Computer vision library for Guile"
  29052. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  29053. #, fuzzy
  29054. #~ msgid "Composable lenses for data structures in Guile"
  29055. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  29056. #, fuzzy
  29057. #~ msgid "Guile bindings for Xapian"
  29058. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  29059. #, fuzzy
  29060. #~ msgid "Torrent library for GNU Guile"
  29061. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  29062. #, fuzzy
  29063. #~ msgid "IRC library for Guile"
  29064. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  29065. #, fuzzy
  29066. #~ msgid "Websocket server/client for Guile"
  29067. #~ msgstr "Servicio web para R"
  29068. #, fuzzy
  29069. #~ msgid "Guile implementation of the RDF abstract and concrete syntaxes"
  29070. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  29071. #, fuzzy
  29072. #~ msgid "R6RS library for working with packed byte structures"
  29073. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  29074. #, fuzzy
  29075. #~ msgid "Guile bindings to Avahi"
  29076. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  29077. #, fuzzy
  29078. #~ msgid "Implementation of a recursive @code{mkdir} for Guile"
  29079. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  29080. #, fuzzy
  29081. #~ msgid "User-space memory subsystem tester"
  29082. #~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema"
  29083. #, fuzzy
  29084. #~ msgid "Command-line interface for Cabal and Hackage"
  29085. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  29086. #, fuzzy
  29087. #~ msgid "Liberalised re-implementation of cpp, the C pre-processor"
  29088. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  29089. #~ msgid "Distributed Revision Control System"
  29090. #~ msgstr "Sistema de Control de Revisión Distribuido"
  29091. #, fuzzy
  29092. #~ msgid "Puzzle game with a cat in lead role"
  29093. #~ msgstr "Juego de puzzle con un componente de destreza"
  29094. #, fuzzy
  29095. #~ msgid "Test CLI programs"
  29096. #~ msgstr "Probando programa TCP"
  29097. #, fuzzy
  29098. #~ msgid ""
  29099. #~ "This package provides SmallCheck support for the Tasty\n"
  29100. #~ "Haskell test framework."
  29101. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29102. #, fuzzy
  29103. #~ msgid ""
  29104. #~ "This package provides QuickCheck support for the Tasty\n"
  29105. #~ "Haskell test framework."
  29106. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29107. #, fuzzy
  29108. #~ msgid "Golden tests support for tasty"
  29109. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  29110. #, fuzzy
  29111. #~ msgid "Modern and extensible testing framework"
  29112. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  29113. #, fuzzy
  29114. #~ msgid "This package provides a Tasty provider for Hspec test suites."
  29115. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29116. #, fuzzy
  29117. #~ msgid "HUnit support for the Tasty test framework"
  29118. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  29119. #, fuzzy
  29120. #~ msgid ""
  29121. #~ "This package provides HUnit support for the Tasty Haskell\n"
  29122. #~ "test framework."
  29123. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29124. #, fuzzy
  29125. #~ msgid "HUnit support for test-framework"
  29126. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  29127. #, fuzzy
  29128. #~ msgid "This package provides HUnit support for the test-framework package."
  29129. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29130. #, fuzzy
  29131. #~ msgid "Unit testing framework for Haskell"
  29132. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  29133. #, fuzzy
  29134. #~ msgid "Testing framework for Haskell"
  29135. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  29136. #, fuzzy
  29137. #~ msgid "Testing Framework for Haskell"
  29138. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  29139. #, fuzzy
  29140. #~ msgid "This package provides contributed Hspec extensions."
  29141. #~ msgstr ""
  29142. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  29143. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  29144. #, fuzzy
  29145. #~ msgid "Simple monadic parser for ASN1 stream types"
  29146. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  29147. #, fuzzy
  29148. #~ msgid "Collection of cryptographic hashes in Haskell"
  29149. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  29150. #, fuzzy
  29151. #~ msgid "MD5 implementation for Haskell"
  29152. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  29153. #, fuzzy
  29154. #~ msgid "This Haskell package provides implementation of MD5."
  29155. #~ msgstr "Implementado indizada paralela de LZMA"
  29156. #, fuzzy
  29157. #~ msgid "SHA-1 implementation for Haskell"
  29158. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  29159. #, fuzzy
  29160. #~ msgid "SHA-256 implementation for Haskell"
  29161. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  29162. #, fuzzy
  29163. #~ msgid "Haskell implementation of the MD5 hash algorithm"
  29164. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  29165. #, fuzzy
  29166. #~ msgid "X509 reader and writer"
  29167. #~ msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  29168. #, fuzzy
  29169. #~ msgid "Partial OpenSSL binding for Haskell"
  29170. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  29171. #, fuzzy
  29172. #~ msgid "Haskell bindings for libcurl"
  29173. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  29174. #, fuzzy
  29175. #~ msgid "Library for client-side HTTP"
  29176. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  29177. #, fuzzy
  29178. #~ msgid "HTTP client engine"
  29179. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  29180. #, fuzzy
  29181. #~ msgid ""
  29182. #~ "Library for Parsing and formatting HTTP\n"
  29183. #~ "Date in Haskell."
  29184. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  29185. #, fuzzy
  29186. #~ msgid "HTTP/HTTPS client with conduit interface"
  29187. #~ msgstr "Cliente BitTorrent con interfaz ncurses"
  29188. #, fuzzy
  29189. #~ msgid "Web application interface for Haskell"
  29190. #~ msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
  29191. #, fuzzy
  29192. #~ msgid "SSL/TLS support for Warp"
  29193. #~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
  29194. #, fuzzy
  29195. #~ msgid "CSS parser and renderer"
  29196. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  29197. #, fuzzy
  29198. #~ msgid "HTML combinator library"
  29199. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  29200. #, fuzzy
  29201. #~ msgid "Fast HTML combinator library"
  29202. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  29203. #, fuzzy
  29204. #~ msgid "HTTP multipart library"
  29205. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  29206. #, fuzzy
  29207. #~ msgid "Regular expression library for W3C XML Schema regular expressions"
  29208. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  29209. #, fuzzy
  29210. #~ msgid "Collection of tools for processing XML with Haskell"
  29211. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  29212. #, fuzzy
  29213. #~ msgid "HTTP client using io-streams"
  29214. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  29215. #, fuzzy
  29216. #~ msgid "Web server for the Snap Framework"
  29217. #~ msgstr "Servicio web para R"
  29218. #, fuzzy
  29219. #~ msgid "Portable sendfile library for Haskell"
  29220. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  29221. #, fuzzy
  29222. #~ msgid "Compatibility layer for ghc-aeson"
  29223. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  29224. #, fuzzy
  29225. #~ msgid "This package provides bindings to the ALSA simple mixer API."
  29226. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29227. #, fuzzy
  29228. #~ msgid "Simple applicative parser"
  29229. #~ msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
  29230. #, fuzzy
  29231. #~ msgid "Library to run IO operations asynchronously"
  29232. #~ msgstr "Permite bibliotecas C/XS para interrumpir perl asíncronamente"
  29233. #, fuzzy
  29234. #~ msgid "Base64 encoding and decoding for ByteStrings"
  29235. #~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  29236. #, fuzzy
  29237. #~ msgid "This package provides bifunctors for Haskell."
  29238. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29239. #, fuzzy
  29240. #~ msgid "Efficient buffered output"
  29241. #~ msgstr "Compilador eficiente Scheme"
  29242. #, fuzzy
  29243. #~ msgid "Pure and impure Bloom filter implementations"
  29244. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  29245. #, fuzzy
  29246. #~ msgid "2D text pretty-printing library"
  29247. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  29248. #, fuzzy
  29249. #~ msgid "Streaming compression/decompression via conduits"
  29250. #~ msgstr "Biblioteca compresión/descompresión bzip2 en Java"
  29251. #, fuzzy
  29252. #~ msgid "A library for encoding JSON as CBOR"
  29253. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  29254. #, fuzzy
  29255. #~ msgid "Binary serialization library"
  29256. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  29257. #, fuzzy
  29258. #~ msgid "Library for writing CGI programs"
  29259. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  29260. #, fuzzy
  29261. #~ msgid "Library for generating 2D charts and plots"
  29262. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  29263. #, fuzzy
  29264. #~ msgid ""
  29265. #~ "This package provides a Cairo vector graphics rendering\n"
  29266. #~ "backend for the Charts library."
  29267. #~ msgstr ""
  29268. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  29269. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  29270. #, fuzzy
  29271. #~ msgid "Command line argument processing"
  29272. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  29273. #, fuzzy
  29274. #~ msgid "Library for postfix control flow"
  29275. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  29276. #, fuzzy
  29277. #~ msgid "Streaming data library "
  29278. #~ msgstr "Medio por flujo del servidor"
  29279. #, fuzzy
  29280. #~ msgid "Configuration management"
  29281. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  29282. #, fuzzy
  29283. #~ msgid "Simple and easy network connections API"
  29284. #~ msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
  29285. #, fuzzy
  29286. #~ msgid "Constraint manipulation"
  29287. #~ msgstr "Manipulación especificante de ruta"
  29288. #, fuzzy
  29289. #~ msgid ""
  29290. #~ "This package provides default instances for types from the base\n"
  29291. #~ "package."
  29292. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29293. #, fuzzy
  29294. #~ msgid "Set and bag operations on ordered lists"
  29295. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  29296. #, fuzzy
  29297. #~ msgid "This module provides set and multiset operations on ordered lists."
  29298. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  29299. #, fuzzy
  29300. #~ msgid "Generic RNF implementation"
  29301. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  29302. #, fuzzy
  29303. #~ msgid "Test interactive Haskell examples"
  29304. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  29305. #, fuzzy
  29306. #~ msgid "File handling library for Haskell"
  29307. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  29308. #, fuzzy
  29309. #~ msgid ""
  29310. #~ "This package provides a plotting library for\n"
  29311. #~ "Haskell, using gnuplot for rendering."
  29312. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29313. #, fuzzy
  29314. #~ msgid "Extensible exceptions for Haskell"
  29315. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  29316. #, fuzzy
  29317. #~ msgid "Fast logging system"
  29318. #~ msgstr "Sistema de módulos basado en GObject"
  29319. #, fuzzy
  29320. #~ msgid "QuickCheck support for fgl"
  29321. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  29322. #, fuzzy
  29323. #~ msgid "Create command line interfaces with ease"
  29324. #~ msgstr "Interfaz Unix de mandato lineal para www"
  29325. #, fuzzy
  29326. #~ msgid "Hackage security library"
  29327. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  29328. #, fuzzy
  29329. #~ msgid "Documentation-generation tool for Haskell libraries"
  29330. #~ msgstr "Generador de documentación desde código fuente C"
  29331. #, fuzzy
  29332. #~ msgid "Command-line interface for user input, written in Haskell"
  29333. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  29334. #, fuzzy
  29335. #~ msgid "This package provides a fully compliant Haskell 98 lexer."
  29336. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29337. #, fuzzy
  29338. #~ msgid "Support for manipulating Haskell source code"
  29339. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
  29340. #, fuzzy
  29341. #~ msgid "Library for manipulating Haskell source"
  29342. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  29343. #, fuzzy
  29344. #~ msgid "Syntax highlighting library"
  29345. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  29346. #, fuzzy
  29347. #~ msgid "GSL Statistics interface for Haskell"
  29348. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  29349. #, fuzzy
  29350. #~ msgid "Haskell bindings to bibutils"
  29351. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  29352. #, fuzzy
  29353. #~ msgid "Lua module for text"
  29354. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  29355. #, fuzzy
  29356. #~ msgid "String interpolation library"
  29357. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  29358. #, fuzzy
  29359. #~ msgid ""
  29360. #~ "This package provides a string interpolation library for\n"
  29361. #~ "Haskell."
  29362. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29363. #, fuzzy
  29364. #~ msgid "Simple and composable stream I/O"
  29365. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  29366. #, fuzzy
  29367. #~ msgid "IP routing table"
  29368. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  29369. #, fuzzy
  29370. #~ msgid "Picture loading and serialization library"
  29371. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  29372. #, fuzzy
  29373. #~ msgid "Kan extensions library"
  29374. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  29375. #, fuzzy
  29376. #~ msgid "Haskell binding to libffi"
  29377. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  29378. #, fuzzy
  29379. #~ msgid "Haskell client library for the Music Player Daemon"
  29380. #~ msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  29381. #, fuzzy
  29382. #~ msgid "Haskell bindings to libxml2"
  29383. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  29384. #, fuzzy
  29385. #~ msgid ""
  29386. #~ "This package provides a Haskell wrapper over the\n"
  29387. #~ "LibYAML C library."
  29388. #~ msgstr ""
  29389. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  29390. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  29391. #, fuzzy
  29392. #~ msgid "Linear algebra library for Haskell"
  29393. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  29394. #, fuzzy
  29395. #~ msgid "LZMA/XZ compression and decompression"
  29396. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  29397. #, fuzzy
  29398. #~ msgid "Trie-based memo functions"
  29399. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  29400. #, fuzzy
  29401. #~ msgid "Large utility library"
  29402. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  29403. #, fuzzy
  29404. #~ msgid "Random-number generation monad for Haskell"
  29405. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  29406. #, fuzzy
  29407. #~ msgid "MurmurHash2 implementation for Haskell"
  29408. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  29409. #, fuzzy
  29410. #~ msgid "Random number generation library for Haskell"
  29411. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  29412. #, fuzzy
  29413. #~ msgid "Modernised bindings to GNU ncurses"
  29414. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  29415. #, fuzzy
  29416. #~ msgid "Library for URI manipulation"
  29417. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  29418. #, fuzzy
  29419. #~ msgid "Useful tools from the C standard library"
  29420. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  29421. #, fuzzy
  29422. #~ msgid "Time compatibility library for Haskell"
  29423. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  29424. #, fuzzy
  29425. #~ msgid "Powerful and easy-to-use command-line option parser"
  29426. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  29427. #, fuzzy
  29428. #~ msgid "Utilities and combinators for parsing command line options"
  29429. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  29430. #, fuzzy
  29431. #~ msgid "Pretty-printing library for laying out text documents"
  29432. #~ msgstr "Importar biblioteca para algunos antiguos documentos de texto Macintosh"
  29433. #, fuzzy
  29434. #~ msgid "Library for using pandoc with citeproc"
  29435. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  29436. #, fuzzy
  29437. #~ msgid "Types for representing a structured document"
  29438. #~ msgstr "Objeto representando una traza de pila"
  29439. #, fuzzy
  29440. #~ msgid "Parallel programming library"
  29441. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  29442. #, fuzzy
  29443. #~ msgid "This package provides a library for parallel programming."
  29444. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29445. #, fuzzy
  29446. #~ msgid "Functions for manipulating well-typed paths"
  29447. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
  29448. #, fuzzy
  29449. #~ msgid "Tools for working with derived `Show` instances"
  29450. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  29451. #, fuzzy
  29452. #~ msgid "Random number library"
  29453. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  29454. #, fuzzy
  29455. #~ msgid "POSIX regular expressions for Haskell"
  29456. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  29457. #, fuzzy
  29458. #~ msgid "POSIX extended regular expressions in Haskell."
  29459. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  29460. #, fuzzy
  29461. #~ msgid "Text interface for regex-tdfa"
  29462. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  29463. #, fuzzy
  29464. #~ msgid "This provides an extra text interface for regex-tdfa."
  29465. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  29466. #, fuzzy
  29467. #~ msgid "A standard library for Haskell"
  29468. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  29469. #, fuzzy
  29470. #~ msgid "Data encoding library"
  29471. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  29472. #, fuzzy
  29473. #~ msgid "Reasonably fast data encoding library."
  29474. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  29475. #, fuzzy
  29476. #~ msgid "High- and low-level bindings to the SDL library"
  29477. #~ msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  29478. #, fuzzy
  29479. #~ msgid "Haskell bindings to libSDL_mixer"
  29480. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  29481. #, fuzzy
  29482. #~ msgid "Semigroupoids operations for Haskell"
  29483. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  29484. #, fuzzy
  29485. #~ msgid "Semigroup operations for Haskell"
  29486. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  29487. #, fuzzy
  29488. #~ msgid "Library for setting environment variables"
  29489. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  29490. #, fuzzy
  29491. #~ msgid "Prevent writing to stdout"
  29492. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  29493. #, fuzzy
  29494. #~ msgid "Cross platform library for the sendfile system call"
  29495. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  29496. #, fuzzy
  29497. #~ msgid "Property-based testing library"
  29498. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  29499. #, fuzzy
  29500. #~ msgid ""
  29501. #~ "This package provides a writer monad for multi-line string\n"
  29502. #~ "literals."
  29503. #~ msgstr ""
  29504. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  29505. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  29506. #, fuzzy
  29507. #~ msgid "Temporary file and directory support"
  29508. #~ msgstr "Temporalmente modificar directorio de trabajo"
  29509. #, fuzzy
  29510. #~ msgid "Recurseively reify template haskell datatype info"
  29511. #~ msgstr "Copiar recursivamente tipos de datos Perl"
  29512. #, fuzzy
  29513. #~ msgid "Compatibility package for time"
  29514. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  29515. #, fuzzy
  29516. #~ msgid "Parser and renderer for binary Olson timezone files"
  29517. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  29518. #, fuzzy
  29519. #~ msgid "Haskell tldr client"
  29520. #~ msgstr "Cliente tftp de HPA"
  29521. #, fuzzy
  29522. #~ msgid "Backported transformer library"
  29523. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  29524. #, fuzzy
  29525. #~ msgid "Unicode normalization"
  29526. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  29527. #, fuzzy
  29528. #~ msgid "Unified interface to unsafe functions"
  29529. #~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  29530. #, fuzzy
  29531. #~ msgid "Support for reading and writing UTF8 Strings"
  29532. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  29533. #, fuzzy
  29534. #~ msgid "Persistent store for arbitrary values"
  29535. #~ msgstr "Almacenaje clave-valor persistente para almacenar rápido"
  29536. #, fuzzy
  29537. #~ msgid "Word8 library for Haskell"
  29538. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  29539. #, fuzzy
  29540. #~ msgid "Bindings to the X11 graphics library"
  29541. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  29542. #, fuzzy
  29543. #~ msgid "This package provides a library implementing the XDG Base Directory spec."
  29544. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29545. #, fuzzy
  29546. #~ msgid "This package provides a simple XML library for Haskell."
  29547. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29548. #, fuzzy
  29549. #~ msgid ""
  29550. #~ "This package provides basic types for representing XML\n"
  29551. #~ "documents."
  29552. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29553. #, fuzzy
  29554. #~ msgid "Zip archive library for Haskell"
  29555. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  29556. #, fuzzy
  29557. #~ msgid "Compression and decompression in the gzip and zlib formats"
  29558. #~ msgstr "Compresión/descompresión algorítmica en Java"
  29559. #, fuzzy
  29560. #~ msgid "Haskell bindings to the Zstandard compression algorithm"
  29561. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  29562. #, fuzzy
  29563. #~ msgid "Binary file editor"
  29564. #~ msgstr "Editor LaTeX"
  29565. #, fuzzy
  29566. #~ msgid "GNU Mach kernel headers"
  29567. #~ msgstr "Cabeceras del núcleo GNU Mach"
  29568. #~ msgid "Headers of the GNU Mach kernel."
  29569. #~ msgstr "Cabeceras del núcleo GNU Mach."
  29570. #, fuzzy
  29571. #~ msgid "Mach 3.0 interface generator for the Hurd"
  29572. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  29573. #~ msgid "GNU Hurd headers"
  29574. #~ msgstr "Cabeceras de GNU Hurd"
  29575. #~ msgid "GNU Hurd libraries"
  29576. #~ msgstr "Bibliotecas de GNU Hurd"
  29577. #~ msgid "Microkernel of the GNU system"
  29578. #~ msgstr "Micronúcleo del sistema GNU"
  29579. #~ msgid "GNU Mach is the microkernel upon which a GNU Hurd system is based."
  29580. #~ msgstr "GNU Mach es el micronúcleo sobre el que se basa un sistema GNU Hurd."
  29581. #~ msgid "The kernel servers for the GNU operating system"
  29582. #~ msgstr "Servidores del núcleo para el sistema operativo GNU"
  29583. #~ msgid ""
  29584. #~ "The Hurd is the kernel for the GNU system, a replacement and\n"
  29585. #~ "augmentation of standard Unix kernels. It is a collection of protocols for\n"
  29586. #~ "system interaction (file systems, networks, authentication), and servers\n"
  29587. #~ "implementing them."
  29588. #~ msgstr ""
  29589. #~ "Hurd es el núcleo del sistema GNU, un reemplazo de y un incremento\n"
  29590. #~ "sobre los núcleos estándar de Unix. Se compone de una colección de\n"
  29591. #~ "protocolos para la interacción con el sistema (sistemas de ficheros,\n"
  29592. #~ "redes, identificación) y servidores que los implementan."
  29593. #, fuzzy
  29594. #~ msgid "Library to handle Chinese pinyin"
  29595. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  29596. #, fuzzy
  29597. #~ msgid "Lightweight parser combinator library for Idris"
  29598. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  29599. #, fuzzy
  29600. #~ msgid "Pretty printing library"
  29601. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  29602. #, fuzzy
  29603. #~ msgid "Bifunctor library"
  29604. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  29605. #, fuzzy
  29606. #~ msgid "Libraries for 3D computer graphics"
  29607. #~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  29608. #, fuzzy
  29609. #~ msgid "Collection of C++ libraries for computer vision"
  29610. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  29611. #, fuzzy
  29612. #~ msgid "Medical image segmentation"
  29613. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  29614. #, fuzzy
  29615. #~ msgid "Package management tool using IPFS"
  29616. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  29617. #, fuzzy
  29618. #~ msgid "Go implementation of IPFS, a peer-to-peer hypermedia protocol"
  29619. #~ msgstr "Implementación de RTP (protocolo de transporte en tiempo real)"
  29620. #, fuzzy
  29621. #~ msgid "Terminal-based IRC client"
  29622. #~ msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  29623. #, fuzzy
  29624. #~ msgid "Extensible chat client"
  29625. #~ msgstr "Cliente extensible Jabber basado en consola"
  29626. #, fuzzy
  29627. #~ msgid "Simple IRC client"
  29628. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  29629. #, fuzzy
  29630. #~ msgid "Epic5 IRC Client"
  29631. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  29632. #, fuzzy
  29633. #~ msgid "Modular IRC server written in C++"
  29634. #~ msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
  29635. #, fuzzy
  29636. #~ msgid "Distributed multimedia communications platform"
  29637. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  29638. #, fuzzy
  29639. #~ msgid "Distributed, privacy-respecting communication program"
  29640. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  29641. #~ msgid "Compression/decompression algorithm in Java"
  29642. #~ msgstr "Compresión/descompresión algorítmica en Java"
  29643. #, fuzzy
  29644. #~ msgid "Java port of the Snappy (de)compressor"
  29645. #~ msgstr "Puerto Java ágil"
  29646. #~ msgid "Java bzip2 compression/decompression library"
  29647. #~ msgstr "Biblioteca compresión/descompresión bzip2 en Java"
  29648. #~ msgid "XZ in Java"
  29649. #~ msgstr "XZ en Java"
  29650. #, fuzzy
  29651. #~ msgid ""
  29652. #~ "Tukaani-xz is an implementation of xz compression/decompression\n"
  29653. #~ "algorithms in Java."
  29654. #~ msgstr "Compresión/descompresión algorítmica en Java"
  29655. #, fuzzy
  29656. #~ msgid "ANTLR C Library"
  29657. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  29658. #, fuzzy
  29659. #~ msgid "Faster Java Virtual Machine launching"
  29660. #~ msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
  29661. #, fuzzy
  29662. #~ msgid "Small Java Virtual Machine"
  29663. #~ msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
  29664. #, fuzzy
  29665. #~ msgid "Java development kit"
  29666. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  29667. #, fuzzy
  29668. #~ msgid "Java parser generator"
  29669. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  29670. #, fuzzy
  29671. #~ msgid "Utility classes for libraries from ETH Zurich"
  29672. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  29673. #, fuzzy
  29674. #~ msgid "Command line parser library"
  29675. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  29676. #, fuzzy
  29677. #~ msgid "Java binding for HDF5"
  29678. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  29679. #, fuzzy
  29680. #~ msgid "Java servlet API implementation"
  29681. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  29682. #, fuzzy
  29683. #~ msgid "Library of matchers for building test expressions"
  29684. #~ msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  29685. #, fuzzy
  29686. #~ msgid "Test framework for Java"
  29687. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  29688. #, fuzzy
  29689. #~ msgid "Common utilities for the Plexus framework"
  29690. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  29691. #, fuzzy
  29692. #~ msgid "CLI building library for plexus"
  29693. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  29694. #, fuzzy
  29695. #~ msgid "Java byte code generation library"
  29696. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  29697. #, fuzzy
  29698. #~ msgid "Java library providing mock objects for unit tests"
  29699. #~ msgstr "Biblioteca C proporcionando un ClustterActor para enseñar distribuciones"
  29700. #, fuzzy
  29701. #~ msgid "Java library for parsing command line options"
  29702. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  29703. #, fuzzy
  29704. #~ msgid "Collections framework"
  29705. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  29706. #, fuzzy
  29707. #~ msgid "Database Connection Pool for Java"
  29708. #~ msgstr "Herramienta de migración de BD para SQLAlchemy"
  29709. #, fuzzy
  29710. #~ msgid "Distributed caching system in Java"
  29711. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  29712. #, fuzzy
  29713. #~ msgid "HTTP client library for Java"
  29714. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  29715. #, fuzzy
  29716. #~ msgid "Pure Java implementation of SSH2"
  29717. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  29718. #, fuzzy
  29719. #~ msgid "Java library for working with compressed files"
  29720. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  29721. #, fuzzy
  29722. #~ msgid "Read and write CSV documents"
  29723. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  29724. #, fuzzy
  29725. #~ msgid ""
  29726. #~ "This package provides an implementation of the OSGi Core\n"
  29727. #~ "specification."
  29728. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29729. #, fuzzy
  29730. #~ msgid "Common Eclipse runtime"
  29731. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  29732. #, fuzzy
  29733. #~ msgid ""
  29734. #~ "This package provides support for the Eclipse extension\n"
  29735. #~ "registry."
  29736. #~ msgstr ""
  29737. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  29738. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  29739. #, fuzzy
  29740. #~ msgid "Equinox application container"
  29741. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  29742. #, fuzzy
  29743. #~ msgid "Eclipse core file system"
  29744. #~ msgstr "Localiza ficheros en el sistema del fichero"
  29745. #, fuzzy
  29746. #~ msgid "Eclipse core expression language"
  29747. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  29748. #, fuzzy
  29749. #~ msgid "Eclipse core variables"
  29750. #~ msgstr "Variables léxicas alias"
  29751. #, fuzzy
  29752. #~ msgid "Ant build tool core libraries"
  29753. #~ msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  29754. #, fuzzy
  29755. #~ msgid "Eclipse core resource management"
  29756. #~ msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  29757. #, fuzzy
  29758. #~ msgid "Eclipse team support core"
  29759. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  29760. #, fuzzy
  29761. #~ msgid "Eclipse text library"
  29762. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  29763. #, fuzzy
  29764. #~ msgid "Annotation processing tool"
  29765. #~ msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  29766. #, fuzzy
  29767. #~ msgid "Reference implementation of the JavaMail API"
  29768. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  29769. #, fuzzy
  29770. #~ msgid "Simple implementation of simple logging facade for Java"
  29771. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  29772. #, fuzzy
  29773. #~ msgid "ANTLR runtime library"
  29774. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  29775. #, fuzzy
  29776. #~ msgid "Data Transfer Objects"
  29777. #~ msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  29778. #, fuzzy
  29779. #~ msgid "OSGI Resolver service"
  29780. #~ msgstr "Servicio de geolocalización"
  29781. #, fuzzy
  29782. #~ msgid "OSGI Configuration Management"
  29783. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  29784. #, fuzzy
  29785. #~ msgid "OSGI Package Administration"
  29786. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  29787. #, fuzzy
  29788. #~ msgid "Tools for OSGi"
  29789. #~ msgstr "Herramientas I2C para Linux"
  29790. #, fuzzy
  29791. #~ msgid "YAML processor"
  29792. #~ msgstr "CSS pre-procesador"
  29793. #, fuzzy
  29794. #~ msgid "Stax XML API implementation"
  29795. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  29796. #, fuzzy
  29797. #~ msgid "Read and write XML"
  29798. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  29799. #, fuzzy
  29800. #~ msgid "Lightweight dependency injection framework"
  29801. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  29802. #, fuzzy
  29803. #~ msgid "Fluent assertions for java"
  29804. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  29805. #, fuzzy
  29806. #~ msgid "Command line parameters parser"
  29807. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  29808. #, fuzzy
  29809. #~ msgid "Lightweight Scripting for Java"
  29810. #~ msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  29811. #, fuzzy
  29812. #~ msgid "FEST-Assert provides a fluent interface for assertions."
  29813. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  29814. #, fuzzy
  29815. #~ msgid "Testing framework"
  29816. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  29817. #, fuzzy
  29818. #~ msgid "Java implementation of NaCl"
  29819. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  29820. #, fuzzy
  29821. #~ msgid "MVFLEX Expression Language"
  29822. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  29823. #, fuzzy
  29824. #~ msgid "Java Expression Language "
  29825. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  29826. #, fuzzy
  29827. #~ msgid "Compression algorithm"
  29828. #~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  29829. #, fuzzy
  29830. #~ msgid "Cryptographic library"
  29831. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  29832. #, fuzzy
  29833. #~ msgid "Byte code engineering library"
  29834. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  29835. #, fuzzy
  29836. #~ msgid "Mock library extension framework"
  29837. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  29838. #, fuzzy
  29839. #~ msgid "Java binding for 0MQ"
  29840. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  29841. #, fuzzy
  29842. #~ msgid "Distributed streaming platform"
  29843. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  29844. #, fuzzy
  29845. #~ msgid "Collection of maven POM files for the Geronimo project"
  29846. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  29847. #, fuzzy
  29848. #~ msgid "JNI code generator"
  29849. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  29850. #, fuzzy
  29851. #~ msgid "Native library for jansi"
  29852. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  29853. #, fuzzy
  29854. #~ msgid "Regular expression parser generator for Java."
  29855. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  29856. #, fuzzy
  29857. #~ msgid "Console input handling library"
  29858. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  29859. #, fuzzy
  29860. #~ msgid "Java file system library"
  29861. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  29862. #, fuzzy
  29863. #~ msgid "Text-processing for Java"
  29864. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  29865. #, fuzzy
  29866. #~ msgid "Cross-platform mappings for jna"
  29867. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  29868. #, fuzzy
  29869. #~ msgid "USocketFactory implementation using JNA"
  29870. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  29871. #, fuzzy
  29872. #~ msgid "USocketFactory implementation using netcat"
  29873. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  29874. #, fuzzy
  29875. #~ msgid "Dependency manager for the Java programming language"
  29876. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  29877. #, fuzzy
  29878. #~ msgid "Java library implementing the Git version control system"
  29879. #~ msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
  29880. #, fuzzy
  29881. #~ msgid "Common Lisp Implementation on the JVM"
  29882. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  29883. #, fuzzy
  29884. #~ msgid "Annotations for Java and other JVM languages"
  29885. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  29886. #, fuzzy
  29887. #~ msgid "JSON encoders and decoders"
  29888. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  29889. #, fuzzy
  29890. #~ msgid "Implementation of strftime to JavaScript"
  29891. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  29892. #, fuzzy
  29893. #~ msgid "JavaScript interpreter written in C"
  29894. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  29895. #, fuzzy
  29896. #~ msgid "Small embeddable Javascript engine"
  29897. #~ msgstr "Motor JavaScript Mozilla"
  29898. #, fuzzy
  29899. #~ msgid "Personal journal application"
  29900. #~ msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
  29901. #, fuzzy
  29902. #~ msgid "Jupyter protocol implementation"
  29903. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  29904. #, fuzzy
  29905. #~ msgid "C++ implementation of the Jupyter Kernel protocol"
  29906. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  29907. #, fuzzy
  29908. #~ msgid "QML wrapper for BlueZ"
  29909. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  29910. #, fuzzy
  29911. #~ msgid "Default KDE Plasma 5 icon theme"
  29912. #~ msgstr "Temas de GNOME 3 predeterminado"
  29913. #, fuzzy
  29914. #~ msgid "Library for interfacing with calendars"
  29915. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  29916. #, fuzzy
  29917. #~ msgid "String encoding and manipulating library"
  29918. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  29919. #, fuzzy
  29920. #~ msgid "Kconfiguration settings framework for Qt"
  29921. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  29922. #, fuzzy
  29923. #~ msgid "Utilities for graphical user interfaces"
  29924. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  29925. #, fuzzy
  29926. #~ msgid "Library for regional holiday information"
  29927. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  29928. #, fuzzy
  29929. #~ msgid "Data plotting library"
  29930. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  29931. #, fuzzy
  29932. #~ msgid "Oxygen icon theme for the KDE desktop"
  29933. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  29934. #, fuzzy
  29935. #~ msgid "Barcode generation abstraction layer"
  29936. #~ msgstr "Capa abstracta de BBDD Guile"
  29937. #, fuzzy
  29938. #~ msgid "Qt bindings for PulseAudio"
  29939. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  29940. #, fuzzy
  29941. #~ msgid "Desktop hardware abstraction"
  29942. #~ msgstr "Información listada de hardware"
  29943. #, fuzzy
  29944. #~ msgid "Multi-language spell checker"
  29945. #~ msgstr "Comprobador ortográfico alternativo de GNOME"
  29946. #, fuzzy
  29947. #~ msgid "Create documentation from DocBook"
  29948. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  29949. #, fuzzy
  29950. #~ msgid "Desktop notifications"
  29951. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  29952. #, fuzzy
  29953. #~ msgid "RSS/Atom parser library"
  29954. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  29955. #, fuzzy
  29956. #~ msgid "Bookmarks management library"
  29957. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  29958. #, fuzzy
  29959. #~ msgid "Widgets for configuration dialogs"
  29960. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  29961. #, fuzzy
  29962. #~ msgid "Full text editor component"
  29963. #~ msgstr "Juego de puzzle con un componente de destreza"
  29964. #, fuzzy
  29965. #~ msgid "Text editing widgets"
  29966. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  29967. #, fuzzy
  29968. #~ msgid "Framework for managing menu and toolbar actions"
  29969. #~ msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
  29970. #, fuzzy
  29971. #~ msgid "XML-RPC client"
  29972. #~ msgstr "Cliente MUD"
  29973. #, fuzzy
  29974. #~ msgid "Instant messaging and chat application"
  29975. #~ msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
  29976. #, fuzzy
  29977. #~ msgid "Remote desktop client"
  29978. #~ msgstr "Visor de escritorio remoto para GNOME"
  29979. #, fuzzy
  29980. #~ msgid "BitTorrent client"
  29981. #~ msgstr "Cliente BitTorrent gráfico"
  29982. #, fuzzy
  29983. #~ msgid "Take pictures and videos out of your webcam"
  29984. #~ msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
  29985. #, fuzzy
  29986. #~ msgid "Sound editor for KDE"
  29987. #~ msgstr "Editor de sonido"
  29988. #, fuzzy
  29989. #~ msgid "A library for retrieving and sending cddb information."
  29990. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  29991. #, fuzzy
  29992. #~ msgid "KDE library for playing & ripping CDs"
  29993. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  29994. #, fuzzy
  29995. #~ msgid "Library providing calendar helpers for Akonadi items"
  29996. #~ msgstr "Biblioteca C proporcionando un ClustterActor para enseñar distribuciones"
  29997. #, fuzzy
  29998. #~ msgid "Akonadi contacts access library"
  29999. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  30000. #, fuzzy
  30001. #~ msgid "Akonadi MIME handling library"
  30002. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  30003. #, fuzzy
  30004. #~ msgid "Akonadi notes access library"
  30005. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  30006. #, fuzzy
  30007. #~ msgid "Akonadi search library"
  30008. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  30009. #, fuzzy
  30010. #~ msgid "Address Book application to manage your contacts"
  30011. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  30012. #, fuzzy
  30013. #~ msgid "Library for handling kalarm calendar data"
  30014. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  30015. #, fuzzy
  30016. #~ msgid "Library for handling IMAP"
  30017. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  30018. #, fuzzy
  30019. #~ msgid "Library for accessing LDAP"
  30020. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  30021. #, fuzzy
  30022. #~ msgid "KDE email utility library"
  30023. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  30024. #, fuzzy
  30025. #~ msgid "Library for handling mbox mailboxes"
  30026. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  30027. #, fuzzy
  30028. #~ msgid "Library for handling MIME data"
  30029. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  30030. #, fuzzy
  30031. #~ msgid "Note-taking utility"
  30032. #~ msgstr "Anotación utilizando un estilo"
  30033. #, fuzzy
  30034. #~ msgid "Kontact interface library"
  30035. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  30036. #, fuzzy
  30037. #~ msgid "Library for handling mail attachments using TNEF format"
  30038. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  30039. #, fuzzy
  30040. #~ msgid ""
  30041. #~ "Library for accessing various Google services via their public\n"
  30042. #~ "API"
  30043. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  30044. #, fuzzy
  30045. #~ msgid "KDE PIM cryptographic library"
  30046. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  30047. #, fuzzy
  30048. #~ msgid "KDE Sieve library"
  30049. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  30050. #, fuzzy
  30051. #~ msgid "Screen locking library"
  30052. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  30053. #, fuzzy
  30054. #~ msgid "Parser generator library for KDevplatform"
  30055. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  30056. #, fuzzy
  30057. #~ msgid "Libraries for creating business diagrams"
  30058. #~ msgstr "Ficheros para creación de formatos TeX"
  30059. #, fuzzy
  30060. #~ msgid "Digital painting application"
  30061. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  30062. #, fuzzy
  30063. #~ msgid "Library for managing partitions"
  30064. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  30065. #, fuzzy
  30066. #~ msgid "Library for managing partitions."
  30067. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  30068. #, fuzzy
  30069. #~ msgid "Qt notification framework"
  30070. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  30071. #, fuzzy
  30072. #~ msgid "Runtime library for kdegames"
  30073. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  30074. #, fuzzy
  30075. #~ msgid "File manager for KDE"
  30076. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  30077. #, fuzzy
  30078. #~ msgid "KDE documentation viewer"
  30079. #~ msgstr "Visor documental de GNOME"
  30080. #, fuzzy
  30081. #~ msgid "Terminal emulator similar for KDE"
  30082. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  30083. #, fuzzy
  30084. #~ msgid "Type-and-say frontend for speech synthesizers"
  30085. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  30086. #, fuzzy
  30087. #~ msgid "Simple stopwatch application"
  30088. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  30089. #, fuzzy
  30090. #~ msgid "Hexadecimal editor for binary files"
  30091. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  30092. #, fuzzy
  30093. #~ msgid "Temporary file and history cleaner"
  30094. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  30095. #, fuzzy
  30096. #~ msgid "Implementation of the Kerberos 5 network security system"
  30097. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  30098. #, fuzzy
  30099. #~ msgid "Kerberos 5 network authentication"
  30100. #~ msgstr "Hash del Ojo para Mensaje Autenticado"
  30101. #, fuzzy
  30102. #~ msgid "Lightweight universal identifier library"
  30103. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  30104. #, fuzzy
  30105. #~ msgid "Stemming Library"
  30106. #~ msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  30107. #, fuzzy
  30108. #~ msgid "Convert English text to numbers"
  30109. #~ msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  30110. #, fuzzy
  30111. #~ msgid "Porters stemming algorithm for Danish"
  30112. #~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  30113. #, fuzzy
  30114. #~ msgid "Porters stemming algorithm for Swedish"
  30115. #~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  30116. #, fuzzy
  30117. #~ msgid "The Lean theorem prover and programming language"
  30118. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  30119. #, fuzzy
  30120. #~ msgid "Implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications"
  30121. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  30122. #, fuzzy
  30123. #~ msgid "Ctypes wrapper for the libcanberra API"
  30124. #~ msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  30125. #, fuzzy
  30126. #~ msgid "Pycanberra is a basic Python wrapper for libcanberra."
  30127. #~ msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  30128. #, fuzzy
  30129. #~ msgid "NetBSD Editline library"
  30130. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  30131. #, fuzzy
  30132. #~ msgid "Line editing library"
  30133. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  30134. #, fuzzy
  30135. #~ msgid "Event notification library"
  30136. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  30137. #, fuzzy
  30138. #~ msgid "Perl interface to libev"
  30139. #~ msgstr "Interfaz Perl para ImageMagic"
  30140. #, fuzzy
  30141. #~ msgid "Documentation for the Python CFFI interface"
  30142. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  30143. #, fuzzy
  30144. #~ msgid "Internationalized string processing library"
  30145. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  30146. #, fuzzy
  30147. #~ msgid "C library to manipulate Phidgets"
  30148. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  30149. #, fuzzy
  30150. #~ msgid "Library for handling page faults"
  30151. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  30152. #, fuzzy
  30153. #~ msgid "C library for manipulating Unicode strings"
  30154. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  30155. #, fuzzy
  30156. #~ msgid "JNI bindings to libusb"
  30157. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  30158. #, fuzzy
  30159. #~ msgid "USB library for Java"
  30160. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  30161. #, fuzzy
  30162. #~ msgid "Python bindings to the libusb library"
  30163. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  30164. #, fuzzy
  30165. #~ msgid "Library implementing the Media Transfer Protocol"
  30166. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  30167. #, fuzzy
  30168. #~ msgid "Simple graphical MTP client"
  30169. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  30170. #, fuzzy
  30171. #~ msgid "HID API library"
  30172. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  30173. #, fuzzy
  30174. #~ msgid "Cython interface to hidapi"
  30175. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  30176. #, fuzzy
  30177. #~ msgid "This package provides a Cython interface to @code{hidapi}."
  30178. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  30179. #, fuzzy
  30180. #~ msgid "Regular expressions for legal licenses"
  30181. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  30182. #, fuzzy
  30183. #~ msgid "Templated software licenses"
  30184. #~ msgstr "Plantilla Vista Clase"
  30185. #, fuzzy
  30186. #~ msgid "Python bindings for LIRC"
  30187. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  30188. #, fuzzy
  30189. #~ msgid "A Common Lisp implementation"
  30190. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  30191. #, fuzzy
  30192. #~ msgid "Common Lisp implementation"
  30193. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  30194. #, fuzzy
  30195. #~ msgid "General-purpose, multi-paradigm programming language"
  30196. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  30197. #, fuzzy
  30198. #~ msgid "Interpreter for the PicoLisp programming language"
  30199. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  30200. #, fuzzy
  30201. #~ msgid "Collection of portable utilities for Common Lisp"
  30202. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  30203. #, fuzzy
  30204. #~ msgid "Common Lisp testing framework"
  30205. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  30206. #, fuzzy
  30207. #~ msgid "Implementation of virtual bivalent streams for Common Lisp"
  30208. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  30209. #, fuzzy
  30210. #~ msgid "Portable regular expression library for Common Lisp"
  30211. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  30212. #, fuzzy
  30213. #~ msgid "Common Lisp library for generating PDF files"
  30214. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  30215. #, fuzzy
  30216. #~ msgid "X11 client library for Common Lisp"
  30217. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  30218. #, fuzzy
  30219. #~ msgid "JavaScript compressor"
  30220. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  30221. #, fuzzy
  30222. #~ msgid "Extensions to ASDF"
  30223. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  30224. #, fuzzy
  30225. #~ msgid "Simple test framework"
  30226. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  30227. #, fuzzy
  30228. #~ msgid "Charset encoding and decoding library"
  30229. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  30230. #, fuzzy
  30231. #~ msgid "Procedural vector parser"
  30232. #~ msgstr "Directorio Perl listando intérprete"
  30233. #, fuzzy
  30234. #~ msgid "Simple scanf-like functionality implementation"
  30235. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  30236. #, fuzzy
  30237. #~ msgid "A simple scanf-like functionality implementation."
  30238. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  30239. #, fuzzy
  30240. #~ msgid "Portable test harness package"
  30241. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  30242. #, fuzzy
  30243. #~ msgid "Portable URI Library"
  30244. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  30245. #, fuzzy
  30246. #~ msgid "Simple queue implementation"
  30247. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  30248. #, fuzzy
  30249. #~ msgid "Thread safe queue implementation"
  30250. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  30251. #, fuzzy
  30252. #~ msgid "Priority queue (Fibonacci) implementation"
  30253. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  30254. #, fuzzy
  30255. #~ msgid "JSON encoder and decoder for Common-Lisp"
  30256. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  30257. #, fuzzy
  30258. #~ msgid "Common Lisp binding for GTK+3"
  30259. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  30260. #, fuzzy
  30261. #~ msgid "Set-like data structure"
  30262. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  30263. #, fuzzy
  30264. #~ msgid "HTTP request/response parser for Common Lisp"
  30265. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  30266. #, fuzzy
  30267. #~ msgid ""
  30268. #~ "@code{fast-http} is a HTTP request/response protocol parser for Common\n"
  30269. #~ "Lisp."
  30270. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  30271. #, fuzzy
  30272. #~ msgid "Simple (de)serialization of Lisp datastructures"
  30273. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  30274. #, fuzzy
  30275. #~ msgid "JSON encoder and decoder"
  30276. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  30277. #, fuzzy
  30278. #~ msgid "HTTP POST data parser"
  30279. #~ msgstr "Interpretador Cuerpo HTTP"
  30280. #, fuzzy
  30281. #~ msgid "Time manipulation library for Common Lisp"
  30282. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  30283. #, fuzzy
  30284. #~ msgid "CLUnit is a Common Lisp unit testing framework"
  30285. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  30286. #, fuzzy
  30287. #~ msgid "Collection of utilities and data structures"
  30288. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  30289. #, fuzzy
  30290. #~ msgid "Common Lisp I/O library"
  30291. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  30292. #, fuzzy
  30293. #~ msgid "HTTP cookie manager for Common Lisp"
  30294. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  30295. #, fuzzy
  30296. #~ msgid "Pattern-matching friendly implementation of quasiquote"
  30297. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  30298. #, fuzzy
  30299. #~ msgid "D-Bus client library for Common Lisp"
  30300. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  30301. #, fuzzy
  30302. #~ msgid "Series data structure for Common Lisp"
  30303. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  30304. #, fuzzy
  30305. #~ msgid "Common Lisp library for manipulating date/time objects"
  30306. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  30307. #, fuzzy
  30308. #~ msgid "Container library for Common Lisp"
  30309. #~ msgstr "Juego de plataforma de acción"
  30310. #, fuzzy
  30311. #~ msgid "Common Lisp library for lzip (de)compression"
  30312. #~ msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  30313. #, fuzzy
  30314. #~ msgid "Graph data structure and algorithms for Common Lisp"
  30315. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  30316. #, fuzzy
  30317. #~ msgid "GNU Scientific Library for Lisp"
  30318. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  30319. #, fuzzy
  30320. #~ msgid "Common lisp library for comma-separated values"
  30321. #~ msgstr "Manipula valorer separados por coma"
  30322. #, fuzzy
  30323. #~ msgid "Functional set-theoretic collections library"
  30324. #~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  30325. #, fuzzy
  30326. #~ msgid "Coroutine library for Common Lisp"
  30327. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  30328. #, fuzzy
  30329. #~ msgid "Common Lisp bindings to libuv"
  30330. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  30331. #, fuzzy
  30332. #~ msgid "Promise implementation for Common Lisp"
  30333. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  30334. #, fuzzy
  30335. #~ msgid "Futures implementation for Common Lisp"
  30336. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  30337. #, fuzzy
  30338. #~ msgid "Extra widgets for LTK"
  30339. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  30340. #, fuzzy
  30341. #~ msgid "Remote GUI support for LTK"
  30342. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  30343. #, fuzzy
  30344. #~ msgid "Unit testing framework for Common Lisp"
  30345. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  30346. #, fuzzy
  30347. #~ msgid "JPEG image library for Common Lisp"
  30348. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  30349. #, fuzzy
  30350. #~ msgid "This is a Common Lisp library for reading PNG images."
  30351. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  30352. #, fuzzy
  30353. #~ msgid "Support library for numcl"
  30354. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  30355. #, fuzzy
  30356. #~ msgid "Basic date and time objects for Common Lisp"
  30357. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  30358. #, fuzzy
  30359. #~ msgid "Common Lisp interface for PostgreSQL"
  30360. #~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  30361. #, fuzzy
  30362. #~ msgid "Database independent interface for Common Lisp"
  30363. #~ msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
  30364. #, fuzzy
  30365. #~ msgid "Database driver for MySQL"
  30366. #~ msgstr "Controlador DBI Guile para SQLite"
  30367. #, fuzzy
  30368. #~ msgid "Database driver for PostgreSQL"
  30369. #~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  30370. #, fuzzy
  30371. #~ msgid "Database driver for SQLite3"
  30372. #~ msgstr "Controlador DBI Guile para SQLite"
  30373. #, fuzzy
  30374. #~ msgid "Operating system interface for Common Lisp"
  30375. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  30376. #, fuzzy
  30377. #~ msgid "CL(x) xembed protocol implementation "
  30378. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  30379. #, fuzzy
  30380. #~ msgid "CL(x) xembed protocol implementation"
  30381. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  30382. #, fuzzy
  30383. #~ msgid "Minimal testing framework for Common Lisp"
  30384. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  30385. #, fuzzy
  30386. #~ msgid "Library to make ascii-art tables"
  30387. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  30388. #, fuzzy
  30389. #~ msgid "Common Lisp client library for Apache Kafka"
  30390. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  30391. #, fuzzy
  30392. #~ msgid "A Common Lisp client library for Apache Kafka."
  30393. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  30394. #, fuzzy
  30395. #~ msgid "Implementation of 2-3 trees for Common Lisp"
  30396. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  30397. #, fuzzy
  30398. #~ msgid "Implementation of binary trees for Common Lisp"
  30399. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  30400. #, fuzzy
  30401. #~ msgid "Common Lisp library for reading and writing binary data"
  30402. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  30403. #, fuzzy
  30404. #~ msgid "Common Lisp library for GIF images"
  30405. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  30406. #, fuzzy
  30407. #~ msgid "Common Lisp library for TIFF images"
  30408. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  30409. #, fuzzy
  30410. #~ msgid "PNG image decoder for Common Lisp"
  30411. #~ msgstr "Visor imagen para comics"
  30412. #, fuzzy
  30413. #~ msgid "Image processing library for Common Lisp"
  30414. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  30415. #, fuzzy
  30416. #~ msgid "Templating system for Common Lisp"
  30417. #~ msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  30418. #, fuzzy
  30419. #~ msgid "Collection of utilities to process lambda-lists"
  30420. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  30421. #, fuzzy
  30422. #~ msgid "Optimizing compiler infrastructure"
  30423. #~ msgstr "Infraestructura segura Jetty"
  30424. #, fuzzy
  30425. #~ msgid "C++ standard library"
  30426. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  30427. #, fuzzy
  30428. #~ msgid "Libraries for the OpenCL programming language"
  30429. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  30430. #, fuzzy
  30431. #~ msgid "This package provides a Python binding to LLVM for use in Numba."
  30432. #~ msgstr ""
  30433. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  30434. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  30435. #, fuzzy
  30436. #~ msgid "Log library for C++"
  30437. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  30438. #, fuzzy
  30439. #~ msgid "C++ logging library"
  30440. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  30441. #, fuzzy
  30442. #~ msgid "Fast C++ logging library"
  30443. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  30444. #, fuzzy
  30445. #~ msgid "Implementation of the algorithmic language Scheme"
  30446. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  30447. #, fuzzy
  30448. #~ msgid "Display information about open files"
  30449. #~ msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  30450. #, fuzzy
  30451. #~ msgid "SAX XML parser based on the Expat library"
  30452. #~ msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  30453. #, fuzzy
  30454. #~ msgid "Socket library for Lua"
  30455. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  30456. #, fuzzy
  30457. #~ msgid "File system library for Lua"
  30458. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  30459. #, fuzzy
  30460. #~ msgid "OpenSSL bindings for Lua"
  30461. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  30462. #, fuzzy
  30463. #~ msgid "Collection of general purpose libraries for the Lua language"
  30464. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  30465. #, fuzzy
  30466. #~ msgid "Lua documentation generator"
  30467. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  30468. #, fuzzy
  30469. #~ msgid "Libuv bindings for Lua"
  30470. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  30471. #, fuzzy
  30472. #~ msgid "LXDE monitor configuration tool"
  30473. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  30474. #, fuzzy
  30475. #~ msgid "LXDE terminal emulator"
  30476. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  30477. #, fuzzy
  30478. #~ msgid "Common files of the LXDE Desktop"
  30479. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  30480. #, fuzzy
  30481. #~ msgid "Lightweight X11 session manager"
  30482. #~ msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  30483. #, fuzzy
  30484. #~ msgid "X11 Desktop panel for LXDE"
  30485. #~ msgstr "Shell de escritorio para GNOME"
  30486. #, fuzzy
  30487. #~ msgid "Lightweight X11 Desktop Environment"
  30488. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  30489. #, fuzzy
  30490. #~ msgid "Qt implementation of the DBusMenu spec"
  30491. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  30492. #, fuzzy
  30493. #~ msgid "Qt implementation of freedesktop.org xdg specifications"
  30494. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  30495. #, fuzzy
  30496. #~ msgid ""
  30497. #~ "Libqtxdg implements the freedesktop.org xdg specifications\n"
  30498. #~ "in Qt."
  30499. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  30500. #, fuzzy
  30501. #~ msgid "LXQt system administration tool"
  30502. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  30503. #, fuzzy
  30504. #~ msgid "The LXQt desktop panel"
  30505. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  30506. #, fuzzy
  30507. #~ msgid "Power management module for LXQt"
  30508. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  30509. #, fuzzy
  30510. #~ msgid "Session manager for LXQt"
  30511. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  30512. #, fuzzy
  30513. #~ msgid "Qt binding for libfm"
  30514. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  30515. # FUZZY
  30516. #, fuzzy
  30517. #~ msgid "File manager and desktop icon manager"
  30518. #~ msgstr "Tema de iconos de Freedesktop"
  30519. #, fuzzy
  30520. #~ msgid "Openbox configuration tool"
  30521. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  30522. #, fuzzy
  30523. #~ msgid "Lightweight Qt-based terminal emulator"
  30524. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  30525. #, fuzzy
  30526. #~ msgid "The Lightweight Qt Desktop Environment"
  30527. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  30528. #, fuzzy
  30529. #~ msgid "LXQt is a lightweight Qt desktop environment."
  30530. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  30531. #, fuzzy
  30532. #~ msgid "Macro processor"
  30533. #~ msgstr "CSS pre-procesador"
  30534. #, fuzzy
  30535. #~ msgid "Library for Support Vector Machines"
  30536. #~ msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  30537. #, fuzzy
  30538. #~ msgid "Python bindings of libSVM"
  30539. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  30540. # FUZZY
  30541. #, fuzzy
  30542. #~ msgid "OCaml wrappers around MCL"
  30543. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  30544. #, fuzzy
  30545. #~ msgid ""
  30546. #~ "This package provides OCaml bindings for the MCL graph clustering\n"
  30547. #~ "algorithm."
  30548. #~ msgstr ""
  30549. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  30550. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  30551. #, fuzzy
  30552. #~ msgid "Implementation of the Random Forests machine learning method"
  30553. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  30554. #, fuzzy
  30555. #~ msgid "Machine learning framework"
  30556. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  30557. #, fuzzy
  30558. #~ msgid "High-level deep learning framework"
  30559. #~ msgstr "Genera enlaces C para Guile"
  30560. #, fuzzy
  30561. #~ msgid "Collective communications library"
  30562. #~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  30563. #, fuzzy
  30564. #~ msgid "Utilities and library for reading and serving mail"
  30565. #~ msgstr "Biblioteca de utilidades para el software linphone"
  30566. #, fuzzy
  30567. #~ msgid "Mail client"
  30568. #~ msgstr "Cliente MUD"
  30569. #, fuzzy
  30570. #~ msgid "Command-line mail reader based on Mutt"
  30571. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  30572. #, fuzzy
  30573. #~ msgid "MIME message parser and creator library"
  30574. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  30575. #, fuzzy
  30576. #~ msgid "Command-line MUA using @code{notmuch}"
  30577. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  30578. #, fuzzy
  30579. #~ msgid "Portrait image compressor"
  30580. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  30581. #, fuzzy
  30582. #~ msgid "Parse and format RFC 5322 email addresses and groups"
  30583. #~ msgstr "Interpreta y formatea fecha y hora iCal y cadenas de duración"
  30584. #, fuzzy
  30585. #~ msgid "Produce RFC 2822 date strings"
  30586. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
  30587. #, fuzzy
  30588. #~ msgid "MIME message handling"
  30589. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  30590. #, fuzzy
  30591. #~ msgid "Perl library for sending email"
  30592. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  30593. #, fuzzy
  30594. #~ msgid "Perl implementation of Sender Policy Framework"
  30595. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  30596. #, fuzzy
  30597. #~ msgid "Mbox to maildir converter"
  30598. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  30599. #, fuzzy
  30600. #~ msgid "Lightweight SMTP daemon"
  30601. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  30602. #, fuzzy
  30603. #~ msgid "Python bindings for the Mailman 3 REST API"
  30604. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  30605. #, fuzzy
  30606. #~ msgid "Web user interface for GNU Mailman"
  30607. #~ msgstr "Servicio web para R"
  30608. #, fuzzy
  30609. #~ msgid "Web interface to mailing list archives"
  30610. #~ msgstr "Proporciona un interfaz para ficheros archivos ZIP"
  30611. #, fuzzy
  30612. #~ msgid "Featureful SMTP test tool"
  30613. #~ msgstr "Característica completa servidor HTTP"
  30614. #, fuzzy
  30615. #~ msgid "E-mail client for GNOME"
  30616. #~ msgstr "Reproductor musical para GNOME"
  30617. #, fuzzy
  30618. #~ msgid "Debbugs web interface"
  30619. #~ msgstr "Interfaz BDI MySQL"
  30620. #, fuzzy
  30621. #~ msgid "TNEF stream reader for winmail.dat files"
  30622. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  30623. #, fuzzy
  30624. #~ msgid "Lightweight GTK+ email client"
  30625. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  30626. #, fuzzy
  30627. #~ msgid "Spam filtering system"
  30628. #~ msgstr "Sistema indizado web"
  30629. #, fuzzy
  30630. #~ msgid "XML to Man converter"
  30631. #~ msgstr "Conversor PDF a SVG"
  30632. #, fuzzy
  30633. #~ msgid "C library for manipulating pipelines of subprocesses"
  30634. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  30635. #, fuzzy
  30636. #~ msgid "Standard Unix documentation system"
  30637. #~ msgstr "Sistema de computación de música y sonido"
  30638. #, fuzzy
  30639. #~ msgid "Development manual pages from the Linux project"
  30640. #~ msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
  30641. #, fuzzy
  30642. #~ msgid "Simple man page generator"
  30643. #~ msgstr "Visor Imagen X Simple"
  30644. #, fuzzy
  30645. #~ msgid "Convert text to man page"
  30646. #~ msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  30647. #, fuzzy
  30648. #~ msgid "Markdown processing library"
  30649. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  30650. #, fuzzy
  30651. #~ msgid "Text-to-HTML conversion tool"
  30652. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  30653. #, fuzzy
  30654. #~ msgid "Markdown processing library, written in C"
  30655. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  30656. #, fuzzy
  30657. #~ msgid "This package provides a python wrapper for the Mastodon API."
  30658. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  30659. #, fuzzy
  30660. #~ msgid "Power manager for MATE"
  30661. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  30662. #, fuzzy
  30663. #~ msgid "The MATE desktop environment icon theme"
  30664. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  30665. #, fuzzy
  30666. #~ msgid "MATE desktop environment icon theme faenza"
  30667. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  30668. #, fuzzy
  30669. #~ msgid "Official themes for the MATE desktop"
  30670. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  30671. #, fuzzy
  30672. #~ msgid "MATE Terminal Emulator"
  30673. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  30674. #, fuzzy
  30675. #~ msgid "Session manager for MATE"
  30676. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  30677. #, fuzzy
  30678. #~ msgid "Mixer library for the MATE desktop"
  30679. #~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  30680. #, fuzzy
  30681. #~ msgid "MATE keyboard configuration library"
  30682. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  30683. #, fuzzy
  30684. #~ msgid "Document viewer for Mate"
  30685. #~ msgstr "Importador documento para suites ofimáticas"
  30686. #, fuzzy
  30687. #~ msgid "File manager for the MATE desktop"
  30688. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  30689. #, fuzzy
  30690. #~ msgid "Extensions for the File manager Caja"
  30691. #~ msgstr "Extensiones para el visor de imágenes de GNOME"
  30692. #, fuzzy
  30693. #~ msgid "MATE Desktop configuration tool"
  30694. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  30695. #, fuzzy
  30696. #~ msgid "Window manager for the MATE desktop"
  30697. #~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  30698. #, fuzzy
  30699. #~ msgid "User Documentation for Mate software"
  30700. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  30701. #, fuzzy
  30702. #~ msgid "Utilities for the MATE Desktop"
  30703. #~ msgstr "Utilidades para configurar el escritorio de GNOME"
  30704. #, fuzzy
  30705. #~ msgid "Archive Manager for MATE"
  30706. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  30707. #, fuzzy
  30708. #~ msgid "Engrampa is the archive manager for the MATE Desktop."
  30709. #~ msgstr "Gestor de archivo gráfico para GNOME"
  30710. #, fuzzy
  30711. #~ msgid "The MATE desktop environment"
  30712. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  30713. #, fuzzy
  30714. #~ msgid "Conversion routines for IEEE doubles"
  30715. #~ msgstr "Fecha del conversión de rutinas"
  30716. #, fuzzy
  30717. #~ msgid "Numerical library for C and C++"
  30718. #~ msgstr "Descodificando biblioteca para ficheros BMP e ICO"
  30719. #, fuzzy
  30720. #~ msgid "Library for numerical linear algebra"
  30721. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  30722. #, fuzzy
  30723. #~ msgid "Library for scalable numerical linear algebra"
  30724. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  30725. #, fuzzy
  30726. #~ msgid "Command-line driven graphing utility"
  30727. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  30728. #, fuzzy
  30729. #~ msgid "C++ library of maths, signal processing and communication classes"
  30730. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  30731. #, fuzzy
  30732. #~ msgid "Library for scientific data"
  30733. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  30734. #, fuzzy
  30735. #~ msgid "Fortran interface for the netCDF library"
  30736. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  30737. #, fuzzy
  30738. #~ msgid "Library for nonlinear optimization"
  30739. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  30740. #, fuzzy
  30741. #~ msgid "C++ library for solving large optimization problems"
  30742. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  30743. #, fuzzy
  30744. #~ msgid "Library implementing Maxflow algorithm"
  30745. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  30746. #, fuzzy
  30747. #~ msgid "Python bindings for PETSc"
  30748. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  30749. #, fuzzy
  30750. #~ msgid "Fast implementation of the Cassowary constraint solver"
  30751. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  30752. #, fuzzy
  30753. #~ msgid "Scalable library for eigenproblems"
  30754. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  30755. #, fuzzy
  30756. #~ msgid "Python bindings for SLEPc"
  30757. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  30758. #, fuzzy
  30759. #~ msgid "AsciiMath parsing and conversion library"
  30760. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  30761. #, fuzzy
  30762. #~ msgid "Graphical user interface for the Maxima computer algebra system"
  30763. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  30764. #, fuzzy
  30765. #~ msgid "C++ linear algebra library"
  30766. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  30767. #, fuzzy
  30768. #~ msgid "Portable C mathematical library (libm)"
  30769. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  30770. #, fuzzy
  30771. #~ msgid "OpenGL Mathematics library"
  30772. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  30773. #, fuzzy
  30774. #~ msgid "Finite element library"
  30775. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  30776. #, fuzzy
  30777. #~ msgid "Finite element library (with MPI support)"
  30778. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D (con apoyo X11)"
  30779. #, fuzzy
  30780. #~ msgid "Library for reading and writing MAT files"
  30781. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  30782. #, fuzzy
  30783. #~ msgid "The terminal calculator"
  30784. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  30785. #, fuzzy
  30786. #~ msgid "Library for graph automorphisms"
  30787. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  30788. #, fuzzy
  30789. #~ msgid "Small, yet efficient, SAT solver"
  30790. #~ msgstr "Compilador Scheme brutalmente eficiente"
  30791. #, fuzzy
  30792. #~ msgid "Utility classes for testing the maven repository system"
  30793. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  30794. #, fuzzy
  30795. #~ msgid "Utility classes for the maven repository system"
  30796. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  30797. #, fuzzy
  30798. #~ msgid "Transport implementation for Maven"
  30799. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  30800. #, fuzzy
  30801. #~ msgid "Plexus-util replacement for maven"
  30802. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  30803. #, fuzzy
  30804. #~ msgid "Transport abstraction for Maven"
  30805. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  30806. #, fuzzy
  30807. #~ msgid "Extension API for Maven SureFire"
  30808. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  30809. #, fuzzy
  30810. #~ msgid "Encryption algorithm library"
  30811. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  30812. #, fuzzy
  30813. #~ msgid "Graphical file manager"
  30814. #~ msgstr "Gestor de archivo gráfico para GNOME"
  30815. #, fuzzy
  30816. #~ msgid "Pure logic programming language"
  30817. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  30818. #, fuzzy
  30819. #~ msgid "Network statistics gatherer"
  30820. #~ msgstr "Análisis del tráfico de red"
  30821. #, fuzzy
  30822. #~ msgid "File system monitor"
  30823. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  30824. #, fuzzy
  30825. #~ msgid "Compiler and libraries for the C# programming language"
  30826. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  30827. #, fuzzy
  30828. #~ msgid "Multiplayer strategy game"
  30829. #~ msgstr "Juego estratégico basado en turnos"
  30830. #, fuzzy
  30831. #~ msgid "MPEG audio decoder"
  30832. #~ msgstr "Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC"
  30833. #, fuzzy
  30834. #~ msgid "Library for reading ID3 tags"
  30835. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  30836. #, fuzzy
  30837. #~ msgid "Library to access audio file meta-data"
  30838. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  30839. #, fuzzy
  30840. #~ msgid "Library for splitting mp3 and ogg vorbis files"
  30841. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  30842. #, fuzzy
  30843. #~ msgid "Console MP3 player and decoder library"
  30844. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  30845. #, fuzzy
  30846. #~ msgid "Command-line MP3 player"
  30847. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  30848. #, fuzzy
  30849. #~ msgid "Decoding library for the Musepack audio format"
  30850. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  30851. #, fuzzy
  30852. #~ msgid "Audio fingerprinting library"
  30853. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  30854. #, fuzzy
  30855. #~ msgid "MPI-3 implementation"
  30856. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  30857. #, fuzzy
  30858. #~ msgid "Java bindings for MPI"
  30859. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  30860. #, fuzzy
  30861. #~ msgid "Implementation of the Message Passing Interface (MPI)"
  30862. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  30863. #, fuzzy
  30864. #~ msgid "Utilities to manipulate exFAT file systems"
  30865. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  30866. #, fuzzy
  30867. #~ msgid "Large integer arithmetic library"
  30868. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  30869. #, fuzzy
  30870. #~ msgid "Music player and library organizer"
  30871. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  30872. #, fuzzy
  30873. #~ msgid "Small console music player"
  30874. #~ msgstr "Cliente pequeño de consola XMPP"
  30875. #, fuzzy
  30876. #~ msgid "Module audio renderer library"
  30877. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  30878. #, fuzzy
  30879. #~ msgid "Video game music file playback library"
  30880. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  30881. #, fuzzy
  30882. #~ msgid "Audio session management"
  30883. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  30884. #, fuzzy
  30885. #~ msgid "Polyphonic additive synthesizer"
  30886. #~ msgstr "Sintetizador SoundFont"
  30887. #, fuzzy
  30888. #~ msgid "Analog modeling synthesizer"
  30889. #~ msgstr "Sintetizador de órgano Tonewheel"
  30890. #, fuzzy
  30891. #~ msgid "Tonewheel organ"
  30892. #~ msgstr "Sintetizador de órgano Tonewheel"
  30893. #, fuzzy
  30894. #~ msgid "Synthesizer emulator"
  30895. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  30896. #, fuzzy
  30897. #~ msgid "Python bindings to PortMidi"
  30898. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  30899. #, fuzzy
  30900. #~ msgid "This package provides Python bindings to the PortMidi library."
  30901. #~ msgstr ""
  30902. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  30903. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  30904. #, fuzzy
  30905. #~ msgid "C++ MIDI library"
  30906. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  30907. #, fuzzy
  30908. #~ msgid "Software synthesizer"
  30909. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  30910. #, fuzzy
  30911. #~ msgid "Multi-paradigm software synthesizer"
  30912. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  30913. #, fuzzy
  30914. #~ msgid "C++ library for working with Gigasampler (.gig) files"
  30915. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  30916. #, fuzzy
  30917. #~ msgid "Command-line Internet radio player"
  30918. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  30919. #, fuzzy
  30920. #~ msgid "Graphical music tagging application"
  30921. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  30922. #, fuzzy
  30923. #~ msgid "Read and write audio tags"
  30924. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  30925. #, fuzzy
  30926. #~ msgid "Python bindings for MusicBrainz NGS webservice"
  30927. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  30928. #, fuzzy
  30929. #~ msgid "Bandcamp plugin for beets"
  30930. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  30931. #, fuzzy
  30932. #~ msgid "Music tracker for working with .MOD/.XM module files"
  30933. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  30934. #, fuzzy
  30935. #~ msgid "Modular audio processing system"
  30936. #~ msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  30937. #, fuzzy
  30938. #~ msgid "Simple JACK patch bay"
  30939. #~ msgstr "Distribución simple ASCII"
  30940. #, fuzzy
  30941. #~ msgid "MIDI synthesizer library"
  30942. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  30943. #, fuzzy
  30944. #~ msgid "DSSI software synthesizer"
  30945. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  30946. #, fuzzy
  30947. #~ msgid "Disc id reader library"
  30948. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  30949. #, fuzzy
  30950. #~ msgid "Python bindings for Libdiscid"
  30951. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  30952. #, fuzzy
  30953. #~ msgid "MusicBrainz client library"
  30954. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  30955. #, fuzzy
  30956. #~ msgid "Perl interface to the MusicBrainz libdiscid library"
  30957. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  30958. #, fuzzy
  30959. #~ msgid "Music player"
  30960. #~ msgstr "Demonio de Reproductor de Música"
  30961. #, fuzzy
  30962. #~ msgid "Audio plugin collection"
  30963. #~ msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  30964. #, fuzzy
  30965. #~ msgid "Percussion synthesizer"
  30966. #~ msgstr "Sintetizador SoundFont"
  30967. #, fuzzy
  30968. #~ msgid "Digital audio workstation focusing on usability"
  30969. #~ msgstr "Estación de trabajo para sonido digital"
  30970. #, fuzzy
  30971. #~ msgid "Delay effect plugin"
  30972. #~ msgstr "Módulo LADSPA de efecto «delay»"
  30973. #, fuzzy
  30974. #~ msgid "Reverb effect plugin"
  30975. #~ msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb»"
  30976. #, fuzzy
  30977. #~ msgid "Small C standard library"
  30978. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  30979. #, fuzzy
  30980. #~ msgid "Structured terminal forms library"
  30981. #~ msgstr "Biblioteca de Fichero Estructurado de GNOME"
  30982. #, fuzzy
  30983. #~ msgid "Commandline ACL utilities for the Linux NFSv4 client"
  30984. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  30985. #, fuzzy
  30986. #~ msgid "Numeric oriented programming language"
  30987. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  30988. #, fuzzy
  30989. #~ msgid "Graphical client for Soulseek"
  30990. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  30991. #, fuzzy
  30992. #~ msgid "Statically-typed, imperative programming language"
  30993. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  30994. #, fuzzy
  30995. #~ msgid ""
  30996. #~ "This package provides a streaming parser for the statsd\n"
  30997. #~ "protocol used in @code{node-lynx}."
  30998. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  30999. #, fuzzy
  31000. #~ msgid "Parses semantic versions strings"
  31001. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de duración temporal"
  31002. #~ msgid "Network Security Services"
  31003. #~ msgstr "Seguridad de Servicios de Red"
  31004. #, fuzzy
  31005. #~ msgid "The OCaml programming language"
  31006. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  31007. #, fuzzy
  31008. #~ msgid "Package manager for OCaml"
  31009. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  31010. #, fuzzy
  31011. #~ msgid "Parser generator"
  31012. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  31013. #, fuzzy
  31014. #~ msgid "OCaml compatibility library"
  31015. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  31016. #, fuzzy
  31017. #~ msgid "GTK+ bindings for OCaml"
  31018. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  31019. #, fuzzy
  31020. #~ msgid "Management tool for OCaml libraries"
  31021. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  31022. #, fuzzy
  31023. #~ msgid "Unit testing framework for OCaml"
  31024. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  31025. #, fuzzy
  31026. #~ msgid "Provides easy access to compressed files"
  31027. #~ msgstr "Proporciona un interfaz para ficheros archivos ZIP"
  31028. #, fuzzy
  31029. #~ msgid "C parser and lexer library"
  31030. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  31031. #, fuzzy
  31032. #~ msgid "Result value combinators for OCaml"
  31033. #~ msgstr "Comentarios ejecutable para Perl"
  31034. #, fuzzy
  31035. #~ msgid "SQLite3 Bindings for OCaml"
  31036. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31037. #, fuzzy
  31038. #~ msgid "Lightweight OCaml test framework"
  31039. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  31040. #, fuzzy
  31041. #~ msgid "OCaml bindings for OpenSSL"
  31042. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  31043. #, fuzzy
  31044. #~ msgid "File mapping for OCaml"
  31045. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  31046. #, fuzzy
  31047. #~ msgid "File system paths for OCaml"
  31048. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  31049. #, fuzzy
  31050. #~ msgid "Compatibility library for OCaml's Uchar module"
  31051. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  31052. #, fuzzy
  31053. #~ msgid "OCaml bindings for libcurl"
  31054. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  31055. #, fuzzy
  31056. #~ msgid "Development platform for the OCaml programming language"
  31057. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  31058. #, fuzzy
  31059. #~ msgid "Simple implementation of expect"
  31060. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  31061. #, fuzzy
  31062. #~ msgid "Regular expression library for OCaml"
  31063. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  31064. #, fuzzy
  31065. #~ msgid "Read and write JSON data"
  31066. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  31067. #, fuzzy
  31068. #~ msgid "RFC3986 URI/URL parsing library"
  31069. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  31070. #, fuzzy
  31071. #~ msgid "Interface to the Format module"
  31072. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  31073. #, fuzzy
  31074. #~ msgid "Data serialization and conversion library"
  31075. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  31076. #, fuzzy
  31077. #~ msgid "Graph library for OCaml"
  31078. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  31079. #, fuzzy
  31080. #~ msgid "Comprehensive Unicode library"
  31081. #~ msgstr "Biblioteca de compresión"
  31082. #, fuzzy
  31083. #~ msgid "Terminal manipulation library for OCaml"
  31084. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  31085. #, fuzzy
  31086. #~ msgid "Thin bindings to SDL for OCaml"
  31087. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  31088. #, fuzzy
  31089. #~ msgid "Parsing library based on Earley Algorithm"
  31090. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  31091. #, fuzzy
  31092. #~ msgid "Low-level JSON library for OCaml"
  31093. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  31094. # FUZZY
  31095. #, fuzzy
  31096. #~ msgid "CRAM-testing framework for testing command line applications"
  31097. #~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  31098. #, fuzzy
  31099. #~ msgid "S-expression parsing library"
  31100. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  31101. #, fuzzy
  31102. #~ msgid "Standard IO library for OCaml"
  31103. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  31104. #, fuzzy
  31105. #~ msgid "Syntax extension to record fields"
  31106. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  31107. #, fuzzy
  31108. #~ msgid "Cram like framework for OCaml"
  31109. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  31110. #, fuzzy
  31111. #~ msgid "Helper library for gathering system configuration"
  31112. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  31113. #, fuzzy
  31114. #~ msgid "Alternative to OCaml's standard library"
  31115. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  31116. #, fuzzy
  31117. #~ msgid "Portable standard library for OCaml"
  31118. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  31119. #, fuzzy
  31120. #~ msgid "TyXML is a library for building correct HTML and SVG documents"
  31121. #~ msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  31122. #, fuzzy
  31123. #~ msgid "OCaml documentation generator"
  31124. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  31125. #, fuzzy
  31126. #~ msgid "OCaml interface to GTK+3"
  31127. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  31128. #, fuzzy
  31129. #~ msgid "Assorted tools for Python"
  31130. #~ msgstr "ORM ActiceRecord para Python"
  31131. #, fuzzy
  31132. #~ msgid "Implementation of the Lightweight Directory Access Protocol"
  31133. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  31134. #, fuzzy
  31135. #~ msgid "C++ library for creating secure and fair online card games"
  31136. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  31137. #, fuzzy
  31138. #~ msgid "Mock object framework for Python"
  31139. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  31140. #, fuzzy
  31141. #~ msgid "OpenStack Client Configuration Library"
  31142. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  31143. #, fuzzy
  31144. #~ msgid "OpenStack functional testing library"
  31145. #~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  31146. #, fuzzy
  31147. #~ msgid "Oslo context library"
  31148. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  31149. #, fuzzy
  31150. #~ msgid "Oslo serialization library"
  31151. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  31152. #, fuzzy
  31153. #~ msgid "Release notes manager"
  31154. #~ msgstr "Gestor de gastos personales"
  31155. #, fuzzy
  31156. #~ msgid "Oslo test framework"
  31157. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  31158. #, fuzzy
  31159. #~ msgid "Oslo utility library"
  31160. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  31161. #, fuzzy
  31162. #~ msgid "Command-line tool for Gerrit"
  31163. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  31164. #, fuzzy
  31165. #~ msgid "Workflow management extension for GNU Guix"
  31166. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  31167. #, fuzzy
  31168. #~ msgid "Tool to help build derivations"
  31169. #~ msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  31170. #, fuzzy
  31171. #~ msgid "Microsoft Cabinet file manipulation library"
  31172. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  31173. #, fuzzy
  31174. #~ msgid "Language package manager for Scheme"
  31175. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  31176. #, fuzzy
  31177. #~ msgid "Password generator"
  31178. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  31179. #, fuzzy
  31180. #~ msgid "Password checking library"
  31181. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  31182. #, fuzzy
  31183. #~ msgid "Rofi frontend for password-store"
  31184. #~ msgstr "Web frontal para repositorios git"
  31185. #, fuzzy
  31186. #~ msgid "Manage, generate and store passwords encrypted"
  31187. #~ msgstr "Daemon para el almacenamiento de contraseñas y claves de cifrado"
  31188. #, fuzzy
  31189. #~ msgid "Collection of tools for manipulating patch files"
  31190. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  31191. #, fuzzy
  31192. #~ msgid "Compare files, directories and working copies"
  31193. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  31194. #, fuzzy
  31195. #~ msgid "Web based patch tracking system"
  31196. #~ msgstr "Sistema indizado web"
  31197. #, fuzzy
  31198. #~ msgid "Perl Compatible Regular Expressions"
  31199. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  31200. #, fuzzy
  31201. #~ msgid "Library for building p≡p adapters"
  31202. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  31203. #, fuzzy
  31204. #~ msgid "Perl 6 Compiler"
  31205. #~ msgstr "API Perl para ficheros zip"
  31206. #, fuzzy
  31207. #~ msgid "Perl6 json parser"
  31208. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  31209. #, fuzzy
  31210. #~ msgid "Encoding and decoding Base64 ASCII strings"
  31211. #~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  31212. #, fuzzy
  31213. #~ msgid "Monitors with condition variables for Perl 6"
  31214. #~ msgstr "Actores alce con composiciones paramétricas"
  31215. #, fuzzy
  31216. #~ msgid "Perl 6 module to generate SVG"
  31217. #~ msgstr "Módulos Perl para la WWW"
  31218. #, fuzzy
  31219. #~ msgid "URI implementation using Perl 6"
  31220. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  31221. #, fuzzy
  31222. #~ msgid "Perl 6 module to generate XML"
  31223. #~ msgstr "Módulos Perl para la WWW"
  31224. #, fuzzy
  31225. #~ msgid "Perl6 Module Management"
  31226. #~ msgstr "Gestión Jetty :: JMX"
  31227. #, fuzzy
  31228. #~ msgid "Data-driven testing framework for Perl"
  31229. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  31230. #, fuzzy
  31231. #~ msgid "Utilities for testing directory attributes"
  31232. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  31233. #, fuzzy
  31234. #~ msgid "Perl extension for maintaining test directories"
  31235. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  31236. #, fuzzy
  31237. #~ msgid "Utilities for testing file attributes"
  31238. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  31239. #, fuzzy
  31240. #~ msgid "Portable filename comparison"
  31241. #~ msgstr "Utilidad de comparación de imagen perceptible"
  31242. #, fuzzy
  31243. #~ msgid "Ease software testing with files and directories"
  31244. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  31245. #, fuzzy
  31246. #~ msgid "Emulate troublesome interfaces in Perl"
  31247. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  31248. #, fuzzy
  31249. #~ msgid "Perl extension to test methods for warnings"
  31250. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  31251. #, fuzzy
  31252. #~ msgid "Test for trailing space in Perl source files"
  31253. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
  31254. #, fuzzy
  31255. #~ msgid "Interface to Bzip2 compression library"
  31256. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  31257. #, fuzzy
  31258. #~ msgid "Low-level interface to bzip2 compression library"
  31259. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  31260. #, fuzzy
  31261. #~ msgid ""
  31262. #~ "This module provides a Perl interface to the bzip2\n"
  31263. #~ "compression library."
  31264. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  31265. #, fuzzy
  31266. #~ msgid "Low-level interface to zlib compression library"
  31267. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  31268. #, fuzzy
  31269. #~ msgid ""
  31270. #~ "This module provides a Perl interface to the zlib\n"
  31271. #~ "compression library."
  31272. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  31273. #, fuzzy
  31274. #~ msgid "Provides an interface to Zip archive files"
  31275. #~ msgstr "Proporciona un interfaz para ficheros archivos ZIP"
  31276. #, fuzzy
  31277. #~ msgid "Handle database URIs"
  31278. #~ msgstr "Valor-clave de BD"
  31279. #, fuzzy
  31280. #~ msgid "Command-line interface for Phabricator"
  31281. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  31282. #, fuzzy
  31283. #~ msgid "PHP programming language"
  31284. #~ msgstr "Programación de juegos"
  31285. #, fuzzy
  31286. #~ msgid "Piet interpreter"
  31287. #~ msgstr "Interpretador Z-machine"
  31288. #, fuzzy
  31289. #~ msgid "Plotting utilities and library"
  31290. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  31291. #, fuzzy
  31292. #~ msgid "Gettext catalog editing tool"
  31293. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  31294. #, fuzzy
  31295. #~ msgid "Qt frontend to the polkit library"
  31296. #~ msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  31297. #, fuzzy
  31298. #~ msgid "Command line option parsing library"
  31299. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  31300. #, fuzzy
  31301. #~ msgid "Create parsers for command line options"
  31302. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  31303. #, fuzzy
  31304. #~ msgid "Small and fast C++ formatting library"
  31305. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  31306. #, fuzzy
  31307. #~ msgid "Implementation of the Frame Streams data transport protocol"
  31308. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  31309. #, fuzzy
  31310. #~ msgid "Protocol Buffers implementation in C"
  31311. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  31312. #, fuzzy
  31313. #~ msgid "Implementation of Google's Protocol Buffers in Ruby"
  31314. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  31315. #, fuzzy
  31316. #~ msgid "Portable thread library"
  31317. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  31318. #, fuzzy
  31319. #~ msgid "Audio sample rate conversion library"
  31320. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  31321. #, fuzzy
  31322. #~ msgid "Sound server"
  31323. #~ msgstr "Editor de sonido"
  31324. #, fuzzy
  31325. #~ msgid "Console-based PulseAudio mixer"
  31326. #~ msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  31327. #, fuzzy
  31328. #~ msgid "Pure programming Language"
  31329. #~ msgstr "Programación de juegos"
  31330. #, fuzzy
  31331. #~ msgid "Pipeline progress indicator"
  31332. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  31333. #, fuzzy
  31334. #~ msgid ""
  31335. #~ "This package provides a pytest plugin for efficiently checking PEP8\n"
  31336. #~ "compliance."
  31337. #~ msgstr ""
  31338. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  31339. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  31340. #, fuzzy
  31341. #~ msgid ""
  31342. #~ "This package provides a virtualenv fixture for the py.test\n"
  31343. #~ "framework."
  31344. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  31345. #, fuzzy
  31346. #~ msgid "This package provides a pytest plugin for aiohttp support."
  31347. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  31348. #, fuzzy
  31349. #~ msgid "Mocking library for requests."
  31350. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  31351. #, fuzzy
  31352. #~ msgid "Experimental extensions for MyPy"
  31353. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  31354. #, fuzzy
  31355. #~ msgid "Python bindings for the LZO data compression library"
  31356. #~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  31357. #, fuzzy
  31358. #~ msgid "LZ4 bindings for Python"
  31359. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31360. #~ msgid "String compression"
  31361. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  31362. #, fuzzy
  31363. #~ msgid "Python bindings for the Brotli compression library"
  31364. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  31365. #, fuzzy
  31366. #~ msgid "This package provides python bindings for the Brotli compression library."
  31367. #~ msgstr ""
  31368. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  31369. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  31370. #, fuzzy
  31371. #~ msgid "Zstandard bindings for Python"
  31372. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31373. #, fuzzy
  31374. #~ msgid "Python OTR Implementation"
  31375. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  31376. #, fuzzy
  31377. #~ msgid "Modern password hashing library"
  31378. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  31379. #, fuzzy
  31380. #~ msgid "SSHv2 protocol library"
  31381. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  31382. #, fuzzy
  31383. #~ msgid "Alternate keyring implementations"
  31384. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  31385. #, fuzzy
  31386. #~ msgid "Implementation of AES in Python"
  31387. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  31388. #, fuzzy
  31389. #~ msgid "ASN.1 parser and serializer in Python"
  31390. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  31391. #, fuzzy
  31392. #~ msgid "Python bindings to libsodium"
  31393. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  31394. #, fuzzy
  31395. #~ msgid "Python library for parsing PGP packets"
  31396. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  31397. #, fuzzy
  31398. #~ msgid "ROCA detection tool"
  31399. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  31400. #, fuzzy
  31401. #~ msgid "Pure-Python implementation of the blurhash algorithm"
  31402. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  31403. #, fuzzy
  31404. #~ msgid "Pure-Python implementation of the blurhash algorithm."
  31405. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  31406. #, fuzzy
  31407. #~ msgid "Pure Python Elliptic Curve Library"
  31408. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  31409. #, fuzzy
  31410. #~ msgid "JOSE protocol implementation in Python"
  31411. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  31412. #, fuzzy
  31413. #~ msgid "Scrypt for Python"
  31414. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  31415. #, fuzzy
  31416. #~ msgid "Python bindings for libsodium based on ctypes"
  31417. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  31418. #, fuzzy
  31419. #~ msgid "Python One Time Password Library"
  31420. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  31421. #, fuzzy
  31422. #~ msgid "Twisted-based Tor controller client"
  31423. #~ msgstr "Control de versión basado en ficheros como SCCS"
  31424. #, fuzzy
  31425. #~ msgid "Python bindings for keyutils"
  31426. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  31427. #, fuzzy
  31428. #~ msgid "Python bindings to FreeDesktop.org Secret Service API"
  31429. #~ msgstr "Enlazando GObject para API «Servicio Secreto»"
  31430. #, fuzzy
  31431. #~ msgid "Utility to create and sign CAs and certificates"
  31432. #~ msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
  31433. #, fuzzy
  31434. #~ msgid "Secure Password Hashes for Python"
  31435. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  31436. #, fuzzy
  31437. #~ msgid "Python implementation of OpenPGP"
  31438. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  31439. #, fuzzy
  31440. #~ msgid "Image processing in Python"
  31441. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  31442. #, fuzzy
  31443. #~ msgid "Wrapper for the Python 3 commands"
  31444. #~ msgstr "Recubridor para LaTeX y similares"
  31445. #, fuzzy
  31446. #~ msgid "Generic asyncio RPC implementation"
  31447. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  31448. #, fuzzy
  31449. #~ msgid "URL manipulation in Python"
  31450. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  31451. #, fuzzy
  31452. #~ msgid "Comprehensive HTTP client library"
  31453. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  31454. #, fuzzy
  31455. #~ msgid "HTTP/2 framing layer for Python"
  31456. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  31457. #, fuzzy
  31458. #~ msgid "Implementation of the OpenID CLA extension for python-openid"
  31459. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  31460. #, fuzzy
  31461. #~ msgid "Implementation of the OpenID teams extension for python-openid"
  31462. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  31463. #, fuzzy
  31464. #~ msgid "Pure-Python implementation of the HTTP/2 priority tree"
  31465. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  31466. #, fuzzy
  31467. #~ msgid "WSGI request and response object"
  31468. #~ msgstr "Petición HTTP y respuesta de servicio"
  31469. #, fuzzy
  31470. #~ msgid "Event publishing system for Python"
  31471. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31472. #, fuzzy
  31473. #~ msgid "Zope location library"
  31474. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  31475. #, fuzzy
  31476. #~ msgid "WebSocket client for Python"
  31477. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  31478. #, fuzzy
  31479. #~ msgid "Python package for URL manipulation"
  31480. #~ msgstr "Manipulación especificante de ruta"
  31481. #, fuzzy
  31482. #~ msgid "Python HTTP library"
  31483. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  31484. #, fuzzy
  31485. #~ msgid "NTLM authentication support for Requests"
  31486. #~ msgstr "Apoyo a localización para DateTime.pm"
  31487. #, fuzzy
  31488. #~ msgid "OAuth implementation for Python"
  31489. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  31490. #, fuzzy
  31491. #~ msgid "Command line client for AWS"
  31492. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  31493. #, fuzzy
  31494. #~ msgid "Helper to test WSGI applications"
  31495. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  31496. #, fuzzy
  31497. #~ msgid "HTTP client library for gevent"
  31498. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  31499. #, fuzzy
  31500. #~ msgid "Library for parsing urls."
  31501. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  31502. #, fuzzy
  31503. #~ msgid "Flask module for creating REST APIs"
  31504. #~ msgstr "Ficheros para creación de formatos TeX"
  31505. #, fuzzy
  31506. #~ msgid "User session management for Flask"
  31507. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  31508. #, fuzzy
  31509. #~ msgid "OAuth 2.0 client library"
  31510. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  31511. #, fuzzy
  31512. #~ msgid "Media asset management"
  31513. #~ msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  31514. #, fuzzy
  31515. #~ msgid "Scripting support for Flask"
  31516. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  31517. #, fuzzy
  31518. #~ msgid "Utilities for WSGI applications"
  31519. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  31520. # FUZZY
  31521. #, fuzzy
  31522. #~ msgid "WSGI framework for small web-applications."
  31523. #~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  31524. #, fuzzy
  31525. #~ msgid "Python interface for @code{c-ares}"
  31526. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  31527. #, fuzzy
  31528. #~ msgid "Yet another URL library"
  31529. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  31530. #, fuzzy
  31531. #~ msgid "Core Python library for accessing Google APIs"
  31532. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  31533. #, fuzzy
  31534. #~ msgid "Firefox Accounts client library for Python"
  31535. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  31536. #, fuzzy
  31537. #~ msgid "Low-level CSS parser for Python"
  31538. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  31539. #, fuzzy
  31540. #~ msgid "Fast ASGI server implementation"
  31541. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  31542. #, fuzzy
  31543. #~ msgid "Command line gopher client"
  31544. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  31545. #, fuzzy
  31546. #~ msgid "HTTP client for Python"
  31547. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  31548. #, fuzzy
  31549. #~ msgid "Python bindings for Selenium"
  31550. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  31551. #, fuzzy
  31552. #~ msgid "Library for deferring decorator actions"
  31553. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  31554. #, fuzzy
  31555. #~ msgid "Internationalization tooling for the Pylons project"
  31556. #~ msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
  31557. #, fuzzy
  31558. #~ msgid "Build tested documentation"
  31559. #~ msgstr "Documentación de GNU libstdc++"
  31560. #, fuzzy
  31561. #~ msgid "Translucent persistent objects"
  31562. #~ msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  31563. #, fuzzy
  31564. #~ msgid "Lightweight python wrapper for Apache Solr"
  31565. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  31566. #, fuzzy
  31567. #~ msgid "Python interface to libgphoto2"
  31568. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  31569. #, fuzzy
  31570. #~ msgid "Ctypes-based LibRaw binding for Python"
  31571. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31572. #, fuzzy
  31573. #~ msgid "Command line client library"
  31574. #~ msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
  31575. #, fuzzy
  31576. #~ msgid "Python interface to the NCSA HDF4 library"
  31577. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  31578. #, fuzzy
  31579. #~ msgid "Read and write HDF5 files from Python"
  31580. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  31581. #, fuzzy
  31582. #~ msgid "Library for time handling"
  31583. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  31584. #, fuzzy
  31585. #~ msgid "Semantic versioning module for Python"
  31586. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31587. #, fuzzy
  31588. #~ msgid "EditorConfig bindings for python"
  31589. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31590. #, fuzzy
  31591. #~ msgid "Json library for Python"
  31592. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  31593. #, fuzzy
  31594. #~ msgid "Templating system for Python"
  31595. #~ msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  31596. #, fuzzy
  31597. #~ msgid "Python and command-line interface to Bugzilla"
  31598. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  31599. #, fuzzy
  31600. #~ msgid "Extended parse module"
  31601. #~ msgstr "Módulo jugador extendido"
  31602. #, fuzzy
  31603. #~ msgid "Parse strings"
  31604. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de datos/hora"
  31605. #, fuzzy
  31606. #~ msgid "Lightweight YAML Parser for Python"
  31607. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31608. #, fuzzy
  31609. #~ msgid "Python library for parsing MIME types"
  31610. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  31611. #, fuzzy
  31612. #~ msgid "Simple, single-threaded Telnet server"
  31613. #~ msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  31614. #, fuzzy
  31615. #~ msgid "Persistent data structures for Python"
  31616. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  31617. #, fuzzy
  31618. #~ msgid "Command line library for Python"
  31619. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  31620. #, fuzzy
  31621. #~ msgid "Implementation of JSON Schema for Python"
  31622. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  31623. #, fuzzy
  31624. #~ msgid "Simple data validation library"
  31625. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  31626. #, fuzzy
  31627. #~ msgid "Decode Unicode data"
  31628. #~ msgstr "Detecta la codificación de datos"
  31629. #, fuzzy
  31630. #~ msgid "JSON Web Token implementation in Python"
  31631. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  31632. #, fuzzy
  31633. #~ msgid "Pykka is a Python implementation of the actor model"
  31634. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  31635. #, fuzzy
  31636. #~ msgid "YAML parser and emitter for Python"
  31637. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  31638. #, fuzzy
  31639. #~ msgid "Promises for Python"
  31640. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  31641. #, fuzzy
  31642. #~ msgid "Jinja2 Extension for Dates and Times"
  31643. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  31644. #, fuzzy
  31645. #~ msgid "Lightweight tree data library"
  31646. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  31647. #, fuzzy
  31648. #~ msgid "Python Documentation Utilities"
  31649. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  31650. #, fuzzy
  31651. #~ msgid ""
  31652. #~ "This package provides a linter for the reStructuredText\n"
  31653. #~ "format."
  31654. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  31655. #, fuzzy
  31656. #~ msgid "Utilities to create PyPI releases"
  31657. #~ msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
  31658. #, fuzzy
  31659. #~ msgid "Generic automation framework"
  31660. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  31661. #, fuzzy
  31662. #~ msgid "Library for TOML"
  31663. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  31664. #, fuzzy
  31665. #~ msgid "JSON RPC 2.0 server library"
  31666. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  31667. #, fuzzy
  31668. #~ msgid "Python implementation of the Language Server Protocol"
  31669. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  31670. #, fuzzy
  31671. #~ msgid ""
  31672. #~ "This package provides a utility library for gitignore style pattern\n"
  31673. #~ "matching of file paths."
  31674. #~ msgstr ""
  31675. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  31676. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  31677. #, fuzzy
  31678. #~ msgid "The uncompromising code formatter"
  31679. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  31680. #, fuzzy
  31681. #~ msgid "C extensions for Python"
  31682. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31683. #, fuzzy
  31684. #~ msgid "Color math and conversion library"
  31685. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  31686. #, fuzzy
  31687. #~ msgid "Documentation for the python-numpy package"
  31688. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  31689. #, fuzzy
  31690. #~ msgid "Python bindings for libgit2"
  31691. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  31692. #, fuzzy
  31693. #~ msgid "Python implementation of the patiencediff algorithm"
  31694. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  31695. #, fuzzy
  31696. #~ msgid "Python parsing class library"
  31697. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  31698. #, fuzzy
  31699. #~ msgid "2D plotting library for Python"
  31700. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  31701. #, fuzzy
  31702. #~ msgid "Documentation for the python-matplotlib package"
  31703. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  31704. #, fuzzy
  31705. #~ msgid "Library for reading and manipulating genetic data"
  31706. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  31707. #, fuzzy
  31708. #~ msgid "Multidict implementation"
  31709. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  31710. #, fuzzy
  31711. #~ msgid "Distribution utilities"
  31712. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  31713. #, fuzzy
  31714. #~ msgid "Read and write Microsoft OLE2 files."
  31715. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  31716. #, fuzzy
  31717. #~ msgid "Read and write ImageJ ROI format"
  31718. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  31719. #, fuzzy
  31720. #~ msgid "Read and write TIFF(r) files"
  31721. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  31722. #, fuzzy
  31723. #~ msgid "Library for reading and writing a wide range of image data"
  31724. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  31725. #, fuzzy
  31726. #~ msgid "C parser in Python"
  31727. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  31728. #, fuzzy
  31729. #~ msgid "Wavelet transforms in Python"
  31730. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  31731. #, fuzzy
  31732. #~ msgid "XCB Python bindings"
  31733. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  31734. #, fuzzy
  31735. #~ msgid "Python bindings and object-oriented API for Cairo"
  31736. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  31737. #, fuzzy
  31738. #~ msgid "Python bindings for the DRMAA library"
  31739. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  31740. #, fuzzy
  31741. #~ msgid "EBNF parser generator"
  31742. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  31743. #, fuzzy
  31744. #~ msgid "Controlling interactive console applications"
  31745. #~ msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
  31746. #, fuzzy
  31747. #~ msgid "S-expression parser for Python"
  31748. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  31749. #, fuzzy
  31750. #~ msgid "Configuration system for Python applications"
  31751. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  31752. #, fuzzy
  31753. #~ msgid "Console user interface library for Python"
  31754. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  31755. #, fuzzy
  31756. #~ msgid "Tree widgets for urwid"
  31757. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  31758. #, fuzzy
  31759. #~ msgid "Python bindings for D-bus"
  31760. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  31761. #, fuzzy
  31762. #~ msgid "Python screen-scraping library"
  31763. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  31764. #, fuzzy
  31765. #~ msgid "CSS selector library"
  31766. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  31767. #, fuzzy
  31768. #~ msgid "QR code generator"
  31769. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  31770. #, fuzzy
  31771. #~ msgid "Python X11 client library"
  31772. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  31773. #, fuzzy
  31774. #~ msgid "Python bindings for 0MQ"
  31775. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  31776. #, fuzzy
  31777. #~ msgid "Python implementation of Markdown"
  31778. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  31779. #, fuzzy
  31780. #~ msgid "Run a subprocess in a pseudo terminal"
  31781. #~ msgstr "Tratamiento de imágenes dentro del terminal"
  31782. # FUZZY
  31783. #, fuzzy
  31784. #~ msgid "Simple testing framework for command line applications"
  31785. #~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  31786. #, fuzzy
  31787. #~ msgid "Tools to manipulate font files"
  31788. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
  31789. #, fuzzy
  31790. #~ msgid "Tool and library for manipulating LilyPond files"
  31791. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  31792. #, fuzzy
  31793. #~ msgid "Python bindings for FUSE"
  31794. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  31795. #, fuzzy
  31796. #~ msgid "Python netlink library"
  31797. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  31798. #, fuzzy
  31799. #~ msgid "Library for extracting data from Excel files"
  31800. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  31801. #, fuzzy
  31802. #~ msgid "ASN.1 codec implementations"
  31803. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  31804. #, fuzzy
  31805. #~ msgid "IP address manipulation library"
  31806. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  31807. #, fuzzy
  31808. #~ msgid "Straightforward binding of libsass for Python"
  31809. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31810. #, fuzzy
  31811. #~ msgid "Library for stubbing in Python"
  31812. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  31813. #, fuzzy
  31814. #~ msgid "Package manager for Python software"
  31815. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  31816. #, fuzzy
  31817. #~ msgid "Fuzzy matching library for Python"
  31818. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  31819. #, fuzzy
  31820. #~ msgid "Python interface to libarchive"
  31821. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  31822. #, fuzzy
  31823. #~ msgid "Python bindings to the libmagic file type guesser"
  31824. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  31825. #, fuzzy
  31826. #~ msgid "IPython HTML widgets for Jupyter"
  31827. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  31828. #, fuzzy
  31829. #~ msgid "Jupyter terminal console"
  31830. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  31831. #, fuzzy
  31832. #~ msgid "Web application for interactive documents"
  31833. #~ msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
  31834. #, fuzzy
  31835. #~ msgid "Command-line interface description language for Python"
  31836. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  31837. #, fuzzy
  31838. #~ msgid "Python interface to the UNIX dialog utility"
  31839. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  31840. #, fuzzy
  31841. #~ msgid "Tools for decorators and context managers"
  31842. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  31843. #, fuzzy
  31844. #~ msgid "Atomic file writes in Python"
  31845. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  31846. #, fuzzy
  31847. #~ msgid "Utilities for multithreading in Click"
  31848. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  31849. #, fuzzy
  31850. #~ msgid "Logging for click applications"
  31851. #~ msgstr "Aplicación reloj de GNOME"
  31852. #, fuzzy
  31853. #~ msgid ""
  31854. #~ "This package provides a Python library for logging Click\n"
  31855. #~ "applications."
  31856. #~ msgstr ""
  31857. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  31858. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  31859. #, fuzzy
  31860. #~ msgid "Python library for parsing iCalendar files"
  31861. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  31862. #, fuzzy
  31863. #~ msgid "Command-line interface tools"
  31864. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  31865. #, fuzzy
  31866. #~ msgid "Parser generator for Python"
  31867. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  31868. #, fuzzy
  31869. #~ msgid "Lisp frontend to Python"
  31870. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31871. #, fuzzy
  31872. #~ msgid "Promises/A+ implementation for Python"
  31873. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  31874. #, fuzzy
  31875. #~ msgid "Pure-Python RSA implementation"
  31876. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  31877. #, fuzzy
  31878. #~ msgid "JSON Matching Expressions"
  31879. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  31880. #, fuzzy
  31881. #~ msgid "Low-level interface to AWS"
  31882. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  31883. #, fuzzy
  31884. #~ msgid "Command-line utility that creates projects from project templates"
  31885. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  31886. #, fuzzy
  31887. #~ msgid "Implementation of the Munkres algorithm"
  31888. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  31889. #, fuzzy
  31890. #~ msgid "RAR archive reader for Python"
  31891. #~ msgstr "ORM ActiceRecord para Python"
  31892. #, fuzzy
  31893. #~ msgid "Python interface for pkg-config"
  31894. #~ msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  31895. #, fuzzy
  31896. #~ msgid "Read and write bzip2-compressed files"
  31897. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  31898. #, fuzzy
  31899. #~ msgid "Refactoring library for Python"
  31900. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  31901. #, fuzzy
  31902. #~ msgid "Traceback serialization library"
  31903. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  31904. #, fuzzy
  31905. #~ msgid "Lightweight in-process concurrent programming"
  31906. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  31907. #, fuzzy
  31908. #~ msgid "Pure Python AMQP Client Library"
  31909. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  31910. #, fuzzy
  31911. #~ msgid "Apache Kafka client for Python"
  31912. #~ msgstr "Biblioteca cliente Apache Kafka C/C++"
  31913. #, fuzzy
  31914. #~ msgid "Implementation of JSON-RPC specification for Python"
  31915. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  31916. #, fuzzy
  31917. #~ msgid "Mocking framework for Python"
  31918. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  31919. #, fuzzy
  31920. #~ msgid "Python string transformation library"
  31921. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  31922. #, fuzzy
  31923. #~ msgid "Style-preserving TOML library"
  31924. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  31925. #, fuzzy
  31926. #~ msgid "Tool to detect surrounding shell"
  31927. #~ msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  31928. #, fuzzy
  31929. #~ msgid "Simple yet effective caching library"
  31930. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  31931. #, fuzzy
  31932. #~ msgid "DNS toolkit for Python"
  31933. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  31934. #, fuzzy
  31935. #~ msgid "Python 3 DNS library"
  31936. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  31937. #, fuzzy
  31938. #~ msgid "Utilities for working with Python collections"
  31939. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  31940. #, fuzzy
  31941. #~ msgid "Library for building command line interfaces in Python"
  31942. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  31943. #, fuzzy
  31944. #~ msgid "Multitouch application framework"
  31945. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  31946. #, fuzzy
  31947. #~ msgid "Python driver for MongoDB"
  31948. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  31949. #, fuzzy
  31950. #~ msgid "Python client for Consul"
  31951. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  31952. #, fuzzy
  31953. #~ msgid "Python Data Structures for Humans"
  31954. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  31955. #, fuzzy
  31956. #~ msgid "Python Data Structures for Humans."
  31957. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  31958. #, fuzzy
  31959. #~ msgid "GraphQL implementation for Python"
  31960. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  31961. #, fuzzy
  31962. #~ msgid "Relay implementation for Python"
  31963. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  31964. #, fuzzy
  31965. #~ msgid "GraphQL Framework for Python"
  31966. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  31967. #, fuzzy
  31968. #~ msgid "Library for creating microservice applications"
  31969. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  31970. #, fuzzy
  31971. #~ msgid "General purpose Python data validator"
  31972. #~ msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  31973. #, fuzzy
  31974. #~ msgid "Pyev provides a Python interface to libev."
  31975. #~ msgstr "Proporciona un interfaz para ficheros archivos ZIP"
  31976. #, fuzzy
  31977. #~ msgid "This package provides a python port of YUI CSS Compressor."
  31978. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  31979. #, fuzzy
  31980. #~ msgid "Javascript Minifier"
  31981. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  31982. #, fuzzy
  31983. #~ msgid "Open compressed files transparently"
  31984. #~ msgstr "Utilidad de extracción y descompresión de fichero"
  31985. #, fuzzy
  31986. #~ msgid "Template engine"
  31987. #~ msgstr "Plantilla Vista Clase"
  31988. #, fuzzy
  31989. #~ msgid "Git implementation in Python"
  31990. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  31991. #, fuzzy
  31992. #~ msgid "QR Code image generator"
  31993. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  31994. #, fuzzy
  31995. #~ msgid "Parsering Expression Grammars in Python"
  31996. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  31997. #, fuzzy
  31998. #~ msgid "Library for versioning Python projects"
  31999. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  32000. #, fuzzy
  32001. #~ msgid "Markdown to reStructuredText converter"
  32002. #~ msgstr "Conversor de MS-Word a TeX o texto simple"
  32003. #, fuzzy
  32004. #~ msgid "Python framework for command line programs"
  32005. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  32006. #, fuzzy
  32007. #~ msgid "Python copy-on-write B-tree library"
  32008. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  32009. #, fuzzy
  32010. #~ msgid "Test runner for Python"
  32011. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  32012. #, fuzzy
  32013. #~ msgid "Python command-line parsing library"
  32014. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  32015. #, fuzzy
  32016. #~ msgid "MediaWiki API client"
  32017. #~ msgstr "Cliente Python Redis"
  32018. #, fuzzy
  32019. #~ msgid "Python implementations of various stemming algorithms"
  32020. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32021. #, fuzzy
  32022. #~ msgid "Core utilities for Python packages"
  32023. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  32024. #, fuzzy
  32025. #~ msgid "Code Metrics in Python"
  32026. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  32027. #, fuzzy
  32028. #~ msgid "Python binding for Hoedown"
  32029. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  32030. #, fuzzy
  32031. #~ msgid "Parse and validate URI references"
  32032. #~ msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
  32033. #, fuzzy
  32034. #~ msgid "Python implementation of RFC 6555"
  32035. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  32036. #, fuzzy
  32037. #~ msgid "Data validation library"
  32038. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  32039. #, fuzzy
  32040. #~ msgid "Validation of Swagger specifications"
  32041. #~ msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  32042. #, fuzzy
  32043. #~ msgid "Alternative regular expression module"
  32044. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  32045. #, fuzzy
  32046. #~ msgid "Standard OpenGL bindings for Python"
  32047. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  32048. #, fuzzy
  32049. #~ msgid "Serialization of heterogeneous data structures"
  32050. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  32051. #, fuzzy
  32052. #~ msgid "Collection of utilities for interacting with PyPI"
  32053. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  32054. #, fuzzy
  32055. #~ msgid "Simple rate limiting object"
  32056. #~ msgstr "Objeto arbóreo único"
  32057. #, fuzzy
  32058. #~ msgid "JSON-RPC 2.0 client library for Python"
  32059. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  32060. #, fuzzy
  32061. #~ msgid "Setuptools revision control system plugin for Git"
  32062. #~ msgstr "Sistema de control local de revisiones por fichero"
  32063. #, fuzzy
  32064. #~ msgid "Boolean operations on paths"
  32065. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  32066. #, fuzzy
  32067. #~ msgid "Python library for managing temporary directories"
  32068. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  32069. #, fuzzy
  32070. #~ msgid "This package provides a Python port of Google's libphonenumber library."
  32071. #~ msgstr ""
  32072. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32073. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32074. #, fuzzy
  32075. #~ msgid "Async favicon fetcher"
  32076. #~ msgstr "Tema icónico Arc"
  32077. #, fuzzy
  32078. #~ msgid "Formatter for Python code"
  32079. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  32080. #, fuzzy
  32081. #~ msgid "Command-line YAML/XML processor"
  32082. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  32083. #, fuzzy
  32084. #~ msgid "Functional tools"
  32085. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  32086. #, fuzzy
  32087. #~ msgid "Objects representing a week"
  32088. #~ msgstr "Objeto representando una traza de pila"
  32089. #, fuzzy
  32090. #~ msgid "Type hints for Python"
  32091. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  32092. #, fuzzy
  32093. #~ msgid "Experimental type hints for Python"
  32094. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  32095. #, fuzzy
  32096. #~ msgid "BibTeX-compatible bibliography processor"
  32097. #~ msgstr "Compatibilidad bibliográfica flexible"
  32098. #, fuzzy
  32099. #~ msgid "One-time password library"
  32100. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  32101. #, fuzzy
  32102. #~ msgid "Python Parser"
  32103. #~ msgstr "Interpretador Cuerpo HTTP"
  32104. #, fuzzy
  32105. #~ msgid "Simple ctypes bindings for FUSE"
  32106. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  32107. #, fuzzy
  32108. #~ msgid "User-space file systems for Python"
  32109. #~ msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
  32110. #, fuzzy
  32111. #~ msgid "File identification library for Python"
  32112. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  32113. #, fuzzy
  32114. #~ msgid "Configuration validation library"
  32115. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  32116. #, fuzzy
  32117. #~ msgid "Buffer compression and transformation codecs"
  32118. #~ msgstr "Herramientas de nombre modular y transformaciones"
  32119. #, fuzzy
  32120. #~ msgid ""
  32121. #~ "This package provides a sorted collections library, written in\n"
  32122. #~ "pure-Python."
  32123. #~ msgstr ""
  32124. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32125. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32126. #, fuzzy
  32127. #~ msgid "File-based locks for Python"
  32128. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  32129. #, fuzzy
  32130. #~ msgid "Python wrapper for the Blosc data compressor library"
  32131. #~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  32132. #, fuzzy
  32133. #~ msgid "Immutable linked list library"
  32134. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  32135. #, fuzzy
  32136. #~ msgid "Simple lexer/parser for inline markup based on regular expressions"
  32137. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  32138. #, fuzzy
  32139. #~ msgid "Library for adding retry behavior"
  32140. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  32141. #, fuzzy
  32142. #~ msgid "Implementation of the PRECIS framework"
  32143. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  32144. #, fuzzy
  32145. #~ msgid "Read and write Python ASTs"
  32146. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  32147. #, fuzzy
  32148. #~ msgid "AST unparser for Python"
  32149. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  32150. #, fuzzy
  32151. #~ msgid "Wikidata client library"
  32152. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  32153. #, fuzzy
  32154. #~ msgid "Approximate nearest neighbors library"
  32155. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  32156. #, fuzzy
  32157. #~ msgid "Python bindings for the LZMA library by Igor Pavlov."
  32158. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  32159. #, fuzzy
  32160. #~ msgid "Python bindings for Oracle Berkeley DB"
  32161. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  32162. #, fuzzy
  32163. #~ msgid "Library for simple routing on OSM data"
  32164. #~ msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  32165. #, fuzzy
  32166. #~ msgid "Python library to parse BibTeX files"
  32167. #~ msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
  32168. #, fuzzy
  32169. #~ msgid "BibtexParser is a Python library to parse BibTeX files."
  32170. #~ msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
  32171. #, fuzzy
  32172. #~ msgid "OS platform information API"
  32173. #~ msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  32174. #, fuzzy
  32175. #~ msgid "Ultra fast JSON encoder and decoder for Python"
  32176. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  32177. #, fuzzy
  32178. #~ msgid "Simple packaging tool for simple packages"
  32179. #~ msgstr "Importar paquetes dentro de otros paquetes"
  32180. #, fuzzy
  32181. #~ msgid "Path utilities for Python"
  32182. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  32183. #, fuzzy
  32184. #~ msgid "Python GSSAPI Wrapper"
  32185. #~ msgstr "Otra cubierta SQLite para Python"
  32186. #, fuzzy
  32187. #~ msgid "File system events monitoring"
  32188. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  32189. #, fuzzy
  32190. #~ msgid "Protect process memory"
  32191. #~ msgstr "Procesador de efectos de sonido"
  32192. #, fuzzy
  32193. #~ msgid "DocuSign Python Client"
  32194. #~ msgstr "Cliente Python Redis"
  32195. #, fuzzy
  32196. #~ msgid "Python implementation of the JSON5 data format"
  32197. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  32198. #, fuzzy
  32199. #~ msgid "Simple immutable mapping for Python"
  32200. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  32201. #, fuzzy
  32202. #~ msgid "Library for writing system daemons in Python"
  32203. #~ msgstr "Biblioteca para escribir peticiones SQL dentro de una forma pythonisa"
  32204. #, fuzzy
  32205. #~ msgid "Python Macaroon Library"
  32206. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  32207. #, fuzzy
  32208. #~ msgid "Python LDAP client"
  32209. #~ msgstr "Cliente Python Redis"
  32210. #, fuzzy
  32211. #~ msgid "Easy PEM file parsing in Python"
  32212. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  32213. #, fuzzy
  32214. #~ msgid "Twisted implexmentation of the ACME protocol"
  32215. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  32216. #, fuzzy
  32217. #~ msgid "Generates memorable passphrases"
  32218. #~ msgstr "Genera y utiliza intérpretes LALR"
  32219. #, fuzzy
  32220. #~ msgid "Python data validation library"
  32221. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  32222. #, fuzzy
  32223. #~ msgid "Tool for building interactive command line applications"
  32224. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  32225. #, fuzzy
  32226. #~ msgid "Render README files in Warehouse"
  32227. #~ msgstr "Renderiza ficheros SVG utilizando Cairo"
  32228. #, fuzzy
  32229. #~ msgid "API for Python internationalization"
  32230. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  32231. #, fuzzy
  32232. #~ msgid "Debug command and development tools"
  32233. #~ msgstr "Herramienta para desarrollo rápido de aplicaciones con GTK+"
  32234. #, fuzzy
  32235. #~ msgid "This package provides a parser for Python dependency files."
  32236. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32237. #, fuzzy
  32238. #~ msgid "Cross-platform GUI library"
  32239. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  32240. #, fuzzy
  32241. #~ msgid "Additional Image Format plugins for Qt"
  32242. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  32243. #, fuzzy
  32244. #~ msgid "Qt Tools and Designer modules"
  32245. #~ msgstr "Compila e instala módulos Perl"
  32246. #, fuzzy
  32247. #~ msgid "Spell checking for Qt text widgets"
  32248. #~ msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
  32249. #, fuzzy
  32250. #~ msgid "Python binding creator for C and C++ libraries"
  32251. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  32252. #, fuzzy
  32253. #~ msgid "Python bindings for Qt"
  32254. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  32255. #, fuzzy
  32256. #~ msgid "Python bindings for QtWebEngine"
  32257. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  32258. #, fuzzy
  32259. #~ msgid "Color management widgets"
  32260. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  32261. #, fuzzy
  32262. #~ msgid "Lightweight RDS to JSON decoder"
  32263. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  32264. #, fuzzy
  32265. #~ msgid "Radio transceiver control program"
  32266. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  32267. #, fuzzy
  32268. #~ msgid "File encapsulation program"
  32269. #~ msgstr "Programa de Manipulación de Imágenes GNU GIMP"
  32270. #, fuzzy
  32271. #~ msgid ""
  32272. #~ "This package provides a Ruby wrapper for the MRI 2.0 debug_inspector\n"
  32273. #~ "API."
  32274. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32275. #, fuzzy
  32276. #~ msgid "Remote Desktop Protocol implementation"
  32277. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  32278. #, fuzzy
  32279. #~ msgid "RDF syntax library"
  32280. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  32281. #, fuzzy
  32282. #~ msgid "C text indexing and searching library"
  32283. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  32284. #, fuzzy
  32285. #~ msgid "RDF query library"
  32286. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  32287. #, fuzzy
  32288. #~ msgid "RDF library"
  32289. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  32290. #, fuzzy
  32291. #~ msgid "C library for storing RDF data in memory"
  32292. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  32293. #, fuzzy
  32294. #~ msgid "Python RDF library"
  32295. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  32296. #, fuzzy
  32297. #~ msgid "C++ implementation of the HDT compression format"
  32298. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32299. #, fuzzy
  32300. #~ msgid "Robot simulator"
  32301. #~ msgstr "Simulador de vuelo"
  32302. #, fuzzy
  32303. #~ msgid "Implementation of the rsync remote-delta algorithm"
  32304. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32305. #, fuzzy
  32306. #~ msgid "Programming language interpreter"
  32307. #~ msgstr "Programación de juegos"
  32308. #, fuzzy
  32309. #~ msgid "Lightweight Ruby"
  32310. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  32311. #, fuzzy
  32312. #~ msgid "RSpec support library"
  32313. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  32314. #, fuzzy
  32315. #~ msgid "RSpec core library"
  32316. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  32317. #, fuzzy
  32318. #~ msgid "RSpec expectations library"
  32319. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  32320. #, fuzzy
  32321. #~ msgid "RSpec stubbing and mocking library"
  32322. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  32323. #, fuzzy
  32324. #~ msgid "Tool for working with Rubygems"
  32325. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  32326. #, fuzzy
  32327. #~ msgid "Flexible logging library for Ruby"
  32328. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  32329. #, fuzzy
  32330. #~ msgid "Ruby wrapper for Pandoc"
  32331. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  32332. #, fuzzy
  32333. #~ msgid "Lightweight test double library for Ruby"
  32334. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  32335. #, fuzzy
  32336. #~ msgid "Ruby library to handle PNG images"
  32337. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  32338. #, fuzzy
  32339. #~ msgid "Library for working with Abstract Syntax Trees"
  32340. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  32341. #, fuzzy
  32342. #~ msgid "Implementation of embedded Ruby (eRuby)"
  32343. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  32344. #, fuzzy
  32345. #~ msgid "Fake file system for Ruby"
  32346. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  32347. #, fuzzy
  32348. #~ msgid "Ruby bindings for GNOME Libxml2"
  32349. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  32350. #, fuzzy
  32351. #~ msgid "Logging utility library for Ruby"
  32352. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para NetSurf"
  32353. #, fuzzy
  32354. #~ msgid "Ruby FFI binding to libsodium"
  32355. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  32356. #, fuzzy
  32357. #~ msgid "Wrapper library for notification libraries"
  32358. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  32359. #, fuzzy
  32360. #~ msgid "Ruby library to format text on stdout"
  32361. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  32362. #~ msgid "Ruby hyphenation patterns"
  32363. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para Ruby"
  32364. #, fuzzy
  32365. #~ msgid "Ruby module is for reading and writing zip files"
  32366. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  32367. #, fuzzy
  32368. #~ msgid "HTTP user agent parser for Ruby"
  32369. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  32370. #, fuzzy
  32371. #~ msgid "Persistent HTTP connection manager"
  32372. #~ msgstr "Gestor de conexión a red"
  32373. #, fuzzy
  32374. #~ msgid "Useful extensions to core Ruby classes"
  32375. #~ msgstr "Métodos utilizados para clases factoriales"
  32376. #, fuzzy
  32377. #~ msgid "Collection of text algorithms for Ruby"
  32378. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  32379. #, fuzzy
  32380. #~ msgid "Creates temporary files and directories for testing"
  32381. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  32382. #, fuzzy
  32383. #~ msgid "Unit testing framework for Ruby"
  32384. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  32385. #, fuzzy
  32386. #~ msgid "Lightweight alternative to @code{mkmf}"
  32387. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  32388. #, fuzzy
  32389. #~ msgid "Ruby implementation of the SSH2 client protocol"
  32390. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  32391. #, fuzzy
  32392. #~ msgid "Pure-Ruby SCP client library"
  32393. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  32394. #, fuzzy
  32395. #~ msgid "Small test suite library for Ruby"
  32396. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  32397. #, fuzzy
  32398. #~ msgid "Bacon compatibility library for minitest"
  32399. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  32400. #, fuzzy
  32401. #~ msgid "Hooks for the minitest framework"
  32402. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  32403. #, fuzzy
  32404. #~ msgid "Recursively merge hashes"
  32405. #~ msgstr "Copiar recursivamente tipos de datos Perl"
  32406. #, fuzzy
  32407. #~ msgid "Ruby wrappers for Git"
  32408. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  32409. #, fuzzy
  32410. #~ msgid "HOCON config library"
  32411. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  32412. #, fuzzy
  32413. #~ msgid "Multipart POST library for Ruby"
  32414. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  32415. #, fuzzy
  32416. #~ msgid "Ruby library and utility for handling tar archives"
  32417. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  32418. #, fuzzy
  32419. #~ msgid "Ruby library for displaying progress bars"
  32420. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  32421. #, fuzzy
  32422. #~ msgid "Time zone library for Ruby"
  32423. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  32424. #, fuzzy
  32425. #~ msgid "Generate searchable RDoc documentation"
  32426. #~ msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  32427. #, fuzzy
  32428. #~ msgid "Assorted tools for Ruby"
  32429. #~ msgstr "Herramientas de usuario para f2fs"
  32430. #, fuzzy
  32431. #~ msgid "Create a process tree data structure"
  32432. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  32433. #, fuzzy
  32434. #~ msgid "Ruby implementation of Jaro-Winkler distance algorithm"
  32435. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32436. #, fuzzy
  32437. #~ msgid "JSON library for Ruby"
  32438. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  32439. #, fuzzy
  32440. #~ msgid "JSON implementation in pure Ruby"
  32441. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  32442. #, fuzzy
  32443. #~ msgid "Ruby library for manipulating and transforming HTML/XML"
  32444. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  32445. #, fuzzy
  32446. #~ msgid "Ruby on Rails utility library"
  32447. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  32448. #, fuzzy
  32449. #~ msgid "Optimized XML library for Ruby"
  32450. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  32451. #, fuzzy
  32452. #~ msgid "Ruby interface to PostgreSQL"
  32453. #~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  32454. #, fuzzy
  32455. #~ msgid "Library to read and update netrc files"
  32456. #~ msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
  32457. #, fuzzy
  32458. #~ msgid "Unicode normalization form support library"
  32459. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  32460. #, fuzzy
  32461. #~ msgid "Testing API for Rack applications"
  32462. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  32463. #, fuzzy
  32464. #~ msgid "Simple HTTP and REST client for Ruby"
  32465. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  32466. #, fuzzy
  32467. #~ msgid "Ruby library to manipulate Unicode"
  32468. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  32469. #, fuzzy
  32470. #~ msgid "A regular expression parser library for Ruby "
  32471. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  32472. #, fuzzy
  32473. #~ msgid "Implementation of a middleware abstraction for Ruby"
  32474. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  32475. #, fuzzy
  32476. #~ msgid "Gherkin parser for Ruby"
  32477. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  32478. #, fuzzy
  32479. #~ msgid "Ruby interface for gathering system information"
  32480. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  32481. #, fuzzy
  32482. #~ msgid "Ruby implementation of the Coveralls API"
  32483. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  32484. #, fuzzy
  32485. #~ msgid ""
  32486. #~ "This package provides a Ruby implementation of the Coveralls\n"
  32487. #~ "API."
  32488. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32489. #, fuzzy
  32490. #~ msgid "Simpler alternative to Regular Expressions"
  32491. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  32492. #, fuzzy
  32493. #~ msgid "Log4r wrapper for Ruby"
  32494. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  32495. #, fuzzy
  32496. #~ msgid "Documentation generation tool for Ruby"
  32497. #~ msgstr "Generador de documentación desde código fuente C"
  32498. #, fuzzy
  32499. #~ msgid "TomDoc parser for Ruby"
  32500. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  32501. # FUZZY
  32502. #, fuzzy
  32503. #~ msgid "Command line argument parsing for simple applications"
  32504. #~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  32505. #, fuzzy
  32506. #~ msgid "Single-threaded network event framework for Ruby"
  32507. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  32508. #, fuzzy
  32509. #~ msgid "Unicode Normalization Form support to Ruby and JRuby"
  32510. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  32511. #, fuzzy
  32512. #~ msgid "Domain name manipulation library"
  32513. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  32514. #, fuzzy
  32515. #~ msgid "Assertions library"
  32516. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  32517. #, fuzzy
  32518. #~ msgid "Command-line interface for rubytest"
  32519. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  32520. #, fuzzy
  32521. #~ msgid "Implementation of the RC4 algorithm"
  32522. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  32523. #, fuzzy
  32524. #~ msgid "RubyRC4 is a pure Ruby implementation of the RC4 algorithm."
  32525. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  32526. #, fuzzy
  32527. #~ msgid "Encode and decode Ascii85 binary-to-text encoding"
  32528. #~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  32529. #, fuzzy
  32530. #~ msgid "Database toolkit for Ruby"
  32531. #~ msgstr "Herramienta de migración de BD para SQLAlchemy"
  32532. #, fuzzy
  32533. #~ msgid "RFC 2617 HTTP digest authentication library"
  32534. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  32535. #, fuzzy
  32536. #~ msgid "Mail library for Ruby"
  32537. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  32538. #, fuzzy
  32539. #~ msgid "Alternative URI implementation"
  32540. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  32541. #, fuzzy
  32542. #~ msgid "Terminal color library"
  32543. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  32544. #, fuzzy
  32545. #~ msgid "PEG library for Ruby"
  32546. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  32547. #, fuzzy
  32548. #~ msgid "File modification notification library"
  32549. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  32550. #, fuzzy
  32551. #~ msgid "Terminfo binding for Ruby"
  32552. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  32553. #, fuzzy
  32554. #~ msgid "CSS extension language"
  32555. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  32556. #, fuzzy
  32557. #~ msgid "Parallel processing in Ruby"
  32558. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  32559. #, fuzzy
  32560. #~ msgid "PDF parser in Ruby"
  32561. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  32562. #, fuzzy
  32563. #~ msgid "Tables support for Prawn"
  32564. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  32565. #, fuzzy
  32566. #~ msgid "Markdown parsing and converting library"
  32567. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  32568. #, fuzzy
  32569. #~ msgid "HTTP parser un Ruby"
  32570. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  32571. #, fuzzy
  32572. #~ msgid "Extensions to Ruby Hashes"
  32573. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  32574. #, fuzzy
  32575. #~ msgid "YAML parser"
  32576. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  32577. #, fuzzy
  32578. #~ msgid "Template language"
  32579. #~ msgstr "Plantilla Vista Clase"
  32580. #, fuzzy
  32581. #~ msgid "Extended implementation of Pathname"
  32582. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  32583. #, fuzzy
  32584. #~ msgid "Ruby HTTP/REST API client library"
  32585. #~ msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
  32586. #, fuzzy
  32587. #~ msgid "DSL for quick web applications creation in Ruby"
  32588. #~ msgstr "Configuración aplicación Guile interpretando biblioteca"
  32589. #, fuzzy
  32590. #~ msgid "Thin and fast web server for Ruby"
  32591. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  32592. #, fuzzy
  32593. #~ msgid "Gather file system information"
  32594. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  32595. #, fuzzy
  32596. #~ msgid "Convert HTML into Markdown"
  32597. #~ msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  32598. #, fuzzy
  32599. #~ msgid "Modern replacement for ls"
  32600. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  32601. #, fuzzy
  32602. #~ msgid "Command-line hex viewer"
  32603. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  32604. #, fuzzy
  32605. #~ msgid "Build and install C-compatible libraries"
  32606. #~ msgstr "Compila e instala módulos Perl"
  32607. #, fuzzy
  32608. #~ msgid "Compiler for the Rust programming language"
  32609. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  32610. #, fuzzy
  32611. #~ msgid "Python interface to the number theory library libpari"
  32612. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  32613. #, fuzzy
  32614. #~ msgid "C++ library for L-functions"
  32615. #~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  32616. #, fuzzy
  32617. #~ msgid "Simple @file{.ini} configuration file parsing library"
  32618. #~ msgstr "Configuración aplicación Guile interpretando biblioteca"
  32619. #, fuzzy
  32620. #~ msgid "Event system library"
  32621. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  32622. #, fuzzy
  32623. #~ msgid "Implementation of the Point-to-Point Protocol"
  32624. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  32625. #, fuzzy
  32626. #~ msgid "GTK+ binding for librep"
  32627. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  32628. #, fuzzy
  32629. #~ msgid "Small devices C compiler"
  32630. #~ msgstr "Compilador Scheme brutalmente eficiente"
  32631. #, fuzzy
  32632. #~ msgid "Cross platform game development library"
  32633. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  32634. #, fuzzy
  32635. #~ msgid "Library for module sound formats"
  32636. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  32637. #, fuzzy
  32638. #~ msgid "SDL graphics primitives library"
  32639. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  32640. #, fuzzy
  32641. #~ msgid "SDL image loading library"
  32642. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  32643. #, fuzzy
  32644. #~ msgid "SDL multi-channel audio mixer library"
  32645. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  32646. #, fuzzy
  32647. #~ msgid "SDL networking library"
  32648. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  32649. #, fuzzy
  32650. #~ msgid "SDL TrueType font library"
  32651. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  32652. #, fuzzy
  32653. #~ msgid "Guile bindings for SDL2"
  32654. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  32655. #, fuzzy
  32656. #~ msgid "C# wrapper for SDL2"
  32657. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  32658. #, fuzzy
  32659. #~ msgid "Smart card library for Python"
  32660. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  32661. #, fuzzy
  32662. #~ msgid "U2F server-side C library"
  32663. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  32664. #, fuzzy
  32665. #~ msgid "Library for manipulating SELinux policies"
  32666. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  32667. #, fuzzy
  32668. #~ msgid "SELinux policy management libraries"
  32669. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  32670. #, fuzzy
  32671. #~ msgid "SELinux core utilities"
  32672. #~ msgstr "Herramientas contenedoras Linux"
  32673. #, fuzzy
  32674. #~ msgid "New OpenPGP implementation"
  32675. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  32676. #, fuzzy
  32677. #~ msgid "C++11 library for serialization"
  32678. #~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  32679. #, fuzzy
  32680. #~ msgid "Small binary serialization library"
  32681. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  32682. #, fuzzy
  32683. #~ msgid "YAML parser and emitter in C++"
  32684. #~ msgstr "LibYAML es un YAML 1.1 interpretador y emisor escrito en C."
  32685. #, fuzzy
  32686. #~ msgid "C++ library for interacting with JSON"
  32687. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  32688. #, fuzzy
  32689. #~ msgid "C BSON library"
  32690. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  32691. #, fuzzy
  32692. #~ msgid "Implementation of the Concise Binary Object Representation"
  32693. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32694. #, fuzzy
  32695. #~ msgid "Memory-efficient serialization library"
  32696. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  32697. #, fuzzy
  32698. #~ msgid "Python wrapper to the Feather file format"
  32699. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  32700. #, fuzzy
  32701. #~ msgid "Trash can management tool"
  32702. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  32703. #, fuzzy
  32704. #~ msgid "Suite of DNS client programs"
  32705. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  32706. #, fuzzy
  32707. #~ msgid "Standard ML implementation"
  32708. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  32709. #, fuzzy
  32710. #~ msgid "Speech synthesis system"
  32711. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  32712. #~ msgid "Software speech synthesizer"
  32713. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  32714. #, fuzzy
  32715. #~ msgid "Common interface to speech synthesizers"
  32716. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  32717. #, fuzzy
  32718. #~ msgid "Recognizer library written in C"
  32719. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  32720. #, fuzzy
  32721. #~ msgid "Python documentation generator"
  32722. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  32723. #, fuzzy
  32724. #~ msgid "Sphinx extension for creating Apple help books"
  32725. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  32726. #, fuzzy
  32727. #~ msgid "Sphinx extension for rendering HTML help files"
  32728. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  32729. #, fuzzy
  32730. #~ msgid "News Feed extension for Sphinx"
  32731. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  32732. #, fuzzy
  32733. #~ msgid "Sphinx extension to serialize HTML files"
  32734. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  32735. #, fuzzy
  32736. #~ msgid "Sphinx API for web applications"
  32737. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  32738. #, fuzzy
  32739. #~ msgid "Generate an examples gallery automatically"
  32740. #~ msgstr "Recrear ficheros automáticamente"
  32741. #, fuzzy
  32742. #~ msgid "Create a Sphinx documentation shell"
  32743. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  32744. #, fuzzy
  32745. #~ msgid "Virtual 3D GPU library"
  32746. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  32747. #, fuzzy
  32748. #~ msgid "Server implementation of the SPICE protocol"
  32749. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  32750. #, fuzzy
  32751. #~ msgid "Spice agent for Linux"
  32752. #~ msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux"
  32753. #~ msgid "The SQLite database management system"
  32754. #~ msgstr "El sistema gestor de BBDD SQLite"
  32755. #, fuzzy
  32756. #~ msgid "High level imperative, object-oriented programming language"
  32757. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  32758. #, fuzzy
  32759. #~ msgid "SSH client library"
  32760. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  32761. #, fuzzy
  32762. #~ msgid "Guile bindings to libssh"
  32763. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  32764. #, fuzzy
  32765. #~ msgid "Small SSH server and client"
  32766. #~ msgstr "Cliente pequeño de consola XMPP"
  32767. #, fuzzy
  32768. #~ msgid "Event loop library"
  32769. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  32770. #, fuzzy
  32771. #~ msgid "GNU implementation of the Secure Shell (ssh) protocols"
  32772. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  32773. #, fuzzy
  32774. #~ msgid "Web application to be used as an SSH client"
  32775. #~ msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
  32776. #, fuzzy
  32777. #~ msgid "System security services daemon"
  32778. #~ msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  32779. #, fuzzy
  32780. #~ msgid "Standalone R math library"
  32781. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  32782. #, fuzzy
  32783. #~ msgid "Axis labeling algorithms"
  32784. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  32785. #, fuzzy
  32786. #~ msgid "Munsell colour system"
  32787. #~ msgstr "Sistema de diseño documental"
  32788. #, fuzzy
  32789. #~ msgid "Character string processing facilities"
  32790. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  32791. #, fuzzy
  32792. #~ msgid "An implementation of the grammar of graphics"
  32793. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  32794. #, fuzzy
  32795. #~ msgid "Utilities for graphical rendering"
  32796. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  32797. #, fuzzy
  32798. #~ msgid "SVG graphics device"
  32799. #~ msgstr "Editor gráfico vectorial"
  32800. #, fuzzy
  32801. #~ msgid "R database interface"
  32802. #~ msgstr "Servidor BBDD SQL"
  32803. #, fuzzy
  32804. #~ msgid "Format R code automatically"
  32805. #~ msgstr "Recrear ficheros automáticamente"
  32806. #, fuzzy
  32807. #~ msgid "General-purpose package for dynamic report generation in R"
  32808. #~ msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  32809. #, fuzzy
  32810. #~ msgid "Simple data frames"
  32811. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  32812. #, fuzzy
  32813. #~ msgid "Tools for working with data frames in R"
  32814. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  32815. #, fuzzy
  32816. #~ msgid "Extended model formulas"
  32817. #~ msgstr "Módulo jugador extendido"
  32818. #, fuzzy
  32819. #~ msgid ""
  32820. #~ "This package provides miscellaneous helper functions for the development\n"
  32821. #~ "of R packages."
  32822. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32823. #, fuzzy
  32824. #~ msgid "In-source documentation system for R"
  32825. #~ msgstr "Documentación de API para GNOME"
  32826. #, fuzzy
  32827. #~ msgid "Tools for working with URLs and HTTP"
  32828. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  32829. #, fuzzy
  32830. #~ msgid "Various plotting functions"
  32831. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  32832. #, fuzzy
  32833. #~ msgid ""
  32834. #~ "This package provides functions for bitwise operations on integer\n"
  32835. #~ "vectors."
  32836. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32837. #, fuzzy
  32838. #~ msgid "Private configuration for R packages"
  32839. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  32840. #, fuzzy
  32841. #~ msgid "SQLite interface for R"
  32842. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  32843. #, fuzzy
  32844. #~ msgid "General network client interface for R"
  32845. #~ msgstr "Servicio web para R"
  32846. #, fuzzy
  32847. #~ msgid "Package development utilities"
  32848. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  32849. #, fuzzy
  32850. #~ msgid "Various programming utilities"
  32851. #~ msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  32852. #, fuzzy
  32853. #~ msgid "Match regular expressions with a nicer API"
  32854. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  32855. #, fuzzy
  32856. #~ msgid "R unit test framework"
  32857. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  32858. #, fuzzy
  32859. #~ msgid "Visualizing the performance of scoring classifiers"
  32860. #~ msgstr "Perfilado Linux con monitorización de rendimiento"
  32861. #, fuzzy
  32862. #~ msgid "Implementation of bee swarm plots"
  32863. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  32864. #, fuzzy
  32865. #~ msgid "Basic robust statistics"
  32866. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  32867. #, fuzzy
  32868. #~ msgid "Adding progress bar to apply functions"
  32869. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  32870. #, fuzzy
  32871. #~ msgid "R interface to NLopt"
  32872. #~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  32873. #, fuzzy
  32874. #~ msgid "Fast implementation of random forests"
  32875. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  32876. #, fuzzy
  32877. #~ msgid "This package provides a pure R implementation of the t-SNE algorithm."
  32878. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  32879. #, fuzzy
  32880. #~ msgid "Tools for working with factors"
  32881. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  32882. #, fuzzy
  32883. #~ msgid "Python interface to the R language"
  32884. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  32885. #, fuzzy
  32886. #~ msgid "Single file libraries for C/C++"
  32887. #~ msgstr "Fichero web simple de servidor"
  32888. #, fuzzy
  32889. #~ msgid "Distributed object store and file system"
  32890. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  32891. #, fuzzy
  32892. #~ msgid "Command line video editing utilities"
  32893. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  32894. #, fuzzy
  32895. #~ msgid "Simple X session lock"
  32896. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  32897. #, fuzzy
  32898. #~ msgid "Simple terminal emulator"
  32899. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  32900. #, fuzzy
  32901. #~ msgid "Simple web browser"
  32902. #~ msgstr "Explorador web"
  32903. #, fuzzy
  32904. #~ msgid "Plain-text presentation tool"
  32905. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  32906. #, fuzzy
  32907. #~ msgid "Simple battery monitor for X"
  32908. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  32909. #, fuzzy
  32910. #~ msgid "Commandline utility which scrolls text"
  32911. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  32912. #, fuzzy
  32913. #~ msgid "Simple bandwidth monitor"
  32914. #~ msgstr "Monitor ancho de banda"
  32915. #, fuzzy
  32916. #~ msgid "Sbm is a simple bandwidth monitor."
  32917. #~ msgstr "Monitor ancho de banda"
  32918. #, fuzzy
  32919. #~ msgid "Small file browser"
  32920. #~ msgstr "Explorador web"
  32921. #, fuzzy
  32922. #~ msgid "Convert bytes to human readable formats"
  32923. #~ msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  32924. #, fuzzy
  32925. #~ msgid "Standalone fortify-source implementation"
  32926. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  32927. #, fuzzy
  32928. #~ msgid "Extract colors from pictures"
  32929. #~ msgstr "Control adicional de apéndices"
  32930. #, fuzzy
  32931. #~ msgid "Simple cron daemon"
  32932. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  32933. #, fuzzy
  32934. #~ msgid "Decentralized continuous file system synchronization"
  32935. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  32936. #, fuzzy
  32937. #~ msgid "LZ4 compression algorithm"
  32938. #~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  32939. #, fuzzy
  32940. #~ msgid ""
  32941. #~ "This package provides @code{go-lz4}, a Go implementation of\n"
  32942. #~ "the LZ4 compression algorithm."
  32943. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32944. #, fuzzy
  32945. #~ msgid "Go globbing library"
  32946. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  32947. #, fuzzy
  32948. #~ msgid "Snappy compression format in the Go programming language"
  32949. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  32950. #, fuzzy
  32951. #~ msgid ""
  32952. #~ "This package provides a Go implementation of the Snappy\n"
  32953. #~ "compression format."
  32954. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32955. #, fuzzy
  32956. #~ msgid ""
  32957. #~ "This package provides a Go implementation of Coda Hale's\n"
  32958. #~ "Metrics library."
  32959. #~ msgstr ""
  32960. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32961. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32962. #, fuzzy
  32963. #~ msgid "LevelDB key/value database"
  32964. #~ msgstr "Valor-clave de BD"
  32965. #, fuzzy
  32966. #~ msgid ""
  32967. #~ "This package provides a Go implementation of several rolling\n"
  32968. #~ "hashes."
  32969. #~ msgstr ""
  32970. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32971. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32972. #, fuzzy
  32973. #~ msgid "File system event notification library"
  32974. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  32975. #, fuzzy
  32976. #~ msgid "This package provides data model artifacts for Prometheus."
  32977. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32978. #, fuzzy
  32979. #~ msgid "Go library for reading @file{/proc}"
  32980. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  32981. #, fuzzy
  32982. #~ msgid "HTTP server and client tools for Prometheus"
  32983. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  32984. #, fuzzy
  32985. #~ msgid "ASN.1 BER encoding and decoding in Go"
  32986. #~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  32987. #, fuzzy
  32988. #~ msgid "STUN client implementation"
  32989. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  32990. #, fuzzy
  32991. #~ msgid "Go implementation of xxHash"
  32992. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  32993. #, fuzzy
  32994. #~ msgid ""
  32995. #~ "This package provides of Go implementation of the 64-bit\n"
  32996. #~ "xxHash algorithm (XXH64)."
  32997. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  32998. #, fuzzy
  32999. #~ msgid "News reader for GTK/GNOME"
  33000. #~ msgstr "Explorador web para GNOME"
  33001. #, fuzzy
  33002. #~ msgid "Mouse and keyboard sharing utility"
  33003. #~ msgstr "Descubrimiento de ratón y teclado para niños"
  33004. #, fuzzy
  33005. #~ msgid "Command line task manager"
  33006. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  33007. #, fuzzy
  33008. #~ msgid "C++ library for parallel programming"
  33009. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  33010. #, fuzzy
  33011. #~ msgid "Graphical user interface toolkit for Tcl"
  33012. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  33013. #, fuzzy
  33014. #~ msgid "Graphical user interface toolkit for Perl"
  33015. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  33016. #, fuzzy
  33017. #~ msgid "Tk is a Graphical User Interface ToolKit."
  33018. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  33019. #, fuzzy
  33020. #~ msgid "Standard Tcl Library"
  33021. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  33022. #, fuzzy
  33023. #~ msgid "Tcl library for XML parsing"
  33024. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  33025. #, fuzzy
  33026. #~ msgid "Xterm state machine library"
  33027. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  33028. #, fuzzy
  33029. #~ msgid "Linux KMS-based terminal emulator"
  33030. #~ msgstr "Emulador de Terminal Virtual"
  33031. #, fuzzy
  33032. #~ msgid "Minimal dumb-terminal emulator"
  33033. #~ msgstr "Emulador de Terminal Virtual"
  33034. #, fuzzy
  33035. #~ msgid "Linux command-line utility to control the PC speaker"
  33036. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  33037. #, fuzzy
  33038. #~ msgid "Terminfo parsing library"
  33039. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  33040. #, fuzzy
  33041. #~ msgid "Command-line fuzzy-finder"
  33042. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  33043. #, fuzzy
  33044. #~ msgid "Terminal sharing application"
  33045. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  33046. #, fuzzy
  33047. #~ msgid "Terminal emulator for Wayland"
  33048. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  33049. #, fuzzy
  33050. #~ msgid "GPU-accelerated terminal emulator"
  33051. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  33052. #, fuzzy
  33053. #~ msgid "Vim-like text editor"
  33054. #~ msgstr "Editor de texto de GNOME"
  33055. #, fuzzy
  33056. #~ msgid "Lightweight C++ IDE"
  33057. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  33058. #, fuzzy
  33059. #~ msgid "GTK+ based text editor"
  33060. #~ msgstr "Editor de texto de GNOME"
  33061. #, fuzzy
  33062. #~ msgid "EditorConfig core library written in C"
  33063. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  33064. #, fuzzy
  33065. #~ msgid "Small folding editor"
  33066. #~ msgstr "Editor de sonido"
  33067. #, fuzzy
  33068. #~ msgid "Time expression parser"
  33069. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  33070. #, fuzzy
  33071. #~ msgid "Timezone database for Python"
  33072. #~ msgstr "Objeto de zona horaria para Perl"
  33073. #, fuzzy
  33074. #~ msgid "Python timezone library"
  33075. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  33076. #, fuzzy
  33077. #~ msgid "Local timezone information for Python"
  33078. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  33079. #, fuzzy
  33080. #~ msgid "Implementation of time.monotonic() for Python 2 & < 3.3"
  33081. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  33082. #, fuzzy
  33083. #~ msgid "Python timestamp library"
  33084. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  33085. #, fuzzy
  33086. #~ msgid ""
  33087. #~ "Python library for generating and parsing RFC 3339-compliant\n"
  33088. #~ "timestamps."
  33089. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  33090. #, fuzzy
  33091. #~ msgid "Dates and times for Python"
  33092. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  33093. #, fuzzy
  33094. #~ msgid "Python library for parsing ISO 8601 strings"
  33095. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  33096. #, fuzzy
  33097. #~ msgid "ASN.1 library"
  33098. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  33099. #, fuzzy
  33100. #~ msgid "PKCS#11 library"
  33101. #~ msgstr "Biblioteca PSYC en C"
  33102. #, fuzzy
  33103. #~ msgid "Transport layer security library"
  33104. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  33105. #, fuzzy
  33106. #~ msgid "SSL/TLS implementation"
  33107. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  33108. #, fuzzy
  33109. #~ msgid "OpenSSL is an implementation of SSL/TLS."
  33110. #~ msgstr "Implementado indizada paralela de LZMA"
  33111. #, fuzzy
  33112. #~ msgid "ACME protocol implementation in Python"
  33113. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  33114. #, fuzzy
  33115. #~ msgid "Perl extension for using OpenSSL"
  33116. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  33117. #, fuzzy
  33118. #~ msgid "Small TLS library"
  33119. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  33120. #, fuzzy
  33121. #~ msgid "Terminal multiplexer"
  33122. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  33123. #, fuzzy
  33124. #~ msgid "Collection of themes for Tmux"
  33125. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  33126. #, fuzzy
  33127. #~ msgid "Various amusing text filters"
  33128. #~ msgstr "Filtro de texto para una vaca hablante"
  33129. #, fuzzy
  33130. #~ msgid "Let it snow on the desktop"
  33131. #~ msgstr "Utilidades para configurar el escritorio de GNOME"
  33132. #, fuzzy
  33133. #~ msgid "Tryton module for purchase"
  33134. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  33135. #, fuzzy
  33136. #~ msgid "This package provides a Tryton module that defines the Purchase model."
  33137. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33138. #, fuzzy
  33139. #~ msgid "Library to access a Tryton server as a client"
  33140. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  33141. #, fuzzy
  33142. #~ msgid "This package provides a library to access Tryton server as a client."
  33143. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33144. #, fuzzy
  33145. #~ msgid "UPnP protocol client library"
  33146. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  33147. #, fuzzy
  33148. #~ msgid "UUCP protocol implementation"
  33149. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  33150. #, fuzzy
  33151. #~ msgid "Debugging and profiling tool suite"
  33152. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  33153. #, fuzzy
  33154. #~ msgid "Quick Time Library"
  33155. #~ msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  33156. #, fuzzy
  33157. #~ msgid "Tools for handling MPEG"
  33158. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros JPEG"
  33159. #, fuzzy
  33160. #~ msgid "MMS stream protocol library"
  33161. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  33162. #, fuzzy
  33163. #~ msgid "Video processing library"
  33164. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  33165. #, fuzzy
  33166. #~ msgid "H.265 video codec implementation"
  33167. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  33168. #, fuzzy
  33169. #~ msgid "Touchscreen access library"
  33170. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  33171. #, fuzzy
  33172. #~ msgid "Advanced MPEG editing and manipulation library"
  33173. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  33174. #, fuzzy
  33175. #~ msgid "ASCII-art library"
  33176. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  33177. #, fuzzy
  33178. #~ msgid "MPEG1 and MPEG2 video decoder library"
  33179. #~ msgstr "Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC"
  33180. #, fuzzy
  33181. #~ msgid "H.264 video coding library"
  33182. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  33183. #, fuzzy
  33184. #~ msgid "Library for encoding h.265/HEVC video streams"
  33185. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  33186. #, fuzzy
  33187. #~ msgid "Subtitle rendering library for the ASS/SSA format"
  33188. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  33189. #, fuzzy
  33190. #~ msgid "Video acceleration library"
  33191. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  33192. #, fuzzy
  33193. #~ msgid "Collection of testing utilities for VA-API"
  33194. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  33195. #, fuzzy
  33196. #~ msgid "GUI (Graphical User Interface) for @command{youtube-dl}"
  33197. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  33198. #, fuzzy
  33199. #~ msgid "Library for reading video DVDs"
  33200. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  33201. #, fuzzy
  33202. #~ msgid "Library for video DVD navigation features"
  33203. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  33204. #, fuzzy
  33205. #~ msgid "Library for accessing DVDs as block devices"
  33206. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  33207. #, fuzzy
  33208. #~ msgid "Video editor"
  33209. #~ msgstr "Editor de sonido"
  33210. #, fuzzy
  33211. #~ msgid "Video processing framework"
  33212. #~ msgstr "Programa para procesamiento de texto"
  33213. #, fuzzy
  33214. #~ msgid "Command-line interface for Twitch.tv"
  33215. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  33216. #, fuzzy
  33217. #~ msgid "SDL MPEG decoding library"
  33218. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  33219. #, fuzzy
  33220. #~ msgid "Library for decrypting certain Blu-Ray discs"
  33221. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  33222. #, fuzzy
  33223. #~ msgid "H264 decoder library"
  33224. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  33225. #, fuzzy
  33226. #~ msgid "Library for retrieving media metadata"
  33227. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  33228. #, fuzzy
  33229. #~ msgid "Utility for reading media metadata"
  33230. #~ msgstr "Utilidad para paralelos descargando ficheros"
  33231. #, fuzzy
  33232. #~ msgid "Cross-platform wrapper around ffmpeg/libav"
  33233. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  33234. #, fuzzy
  33235. #~ msgid "Video stabilization library"
  33236. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  33237. #, fuzzy
  33238. #~ msgid "Snippet support for Vim"
  33239. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  33240. #, fuzzy
  33241. #~ msgid "Context filetype library for Vim"
  33242. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  33243. #, fuzzy
  33244. #~ msgid "Collection of themes for Vim-airline"
  33245. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  33246. #, fuzzy
  33247. #~ msgid "EditorConfig plugin for Vim"
  33248. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  33249. #, fuzzy
  33250. #~ msgid "This package provides support for GNU Guix in Vim."
  33251. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33252. #, fuzzy
  33253. #~ msgid "Compiler for the V programming language"
  33254. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  33255. #, fuzzy
  33256. #~ msgid "Virtual private network daemon"
  33257. #~ msgstr "Intercambio de red virtual"
  33258. #, fuzzy
  33259. #~ msgid "Command-line client for ProtonVPN"
  33260. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  33261. #, fuzzy
  33262. #~ msgid "Tools and utilities for Vulkan"
  33263. #~ msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
  33264. #, fuzzy
  33265. #~ msgid "Text-mode web browser"
  33266. #~ msgstr "Explorador web GNOME"
  33267. #, fuzzy
  33268. #~ msgid "Lightweight graphical web browser"
  33269. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  33270. #, fuzzy
  33271. #~ msgid "Text Web Browser"
  33272. #~ msgstr "Explorador web"
  33273. #, fuzzy
  33274. #~ msgid "Fast and lightweight Vim-like web browser"
  33275. #~ msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  33276. #, fuzzy
  33277. #~ msgid "Non-interactive command-line utility for downloading files"
  33278. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  33279. #, fuzzy
  33280. #~ msgid "Implementation of the Windows API (32-bit only)"
  33281. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  33282. #, fuzzy
  33283. #~ msgid "Implementation of the Windows API (WoW64 version)"
  33284. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  33285. #, fuzzy
  33286. #~ msgid "Patchset for Wine"
  33287. #~ msgstr "Parche APNG para libpng"
  33288. #, fuzzy
  33289. #~ msgid "Data analysis library"
  33290. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  33291. #, fuzzy
  33292. #~ msgid "Add read support for dbf files to agate"
  33293. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  33294. #, fuzzy
  33295. #~ msgid "Lightweight screen locker"
  33296. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  33297. #, fuzzy
  33298. #~ msgid "Small and fast window manager"
  33299. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  33300. #, fuzzy
  33301. #~ msgid "Library for registering global keyboard shortcuts"
  33302. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  33303. #, fuzzy
  33304. #~ msgid "StumpWM interactive shell"
  33305. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  33306. #, fuzzy
  33307. #~ msgid "This package provides a StumpWM interactive shell."
  33308. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  33309. #, fuzzy
  33310. #~ msgid "Implementation of TTF font rendering for Lisp"
  33311. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  33312. #, fuzzy
  33313. #~ msgid "Modeline support for network connectivity"
  33314. #~ msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
  33315. #, fuzzy
  33316. #~ msgid "Displays a notification on the screen"
  33317. #~ msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  33318. #, fuzzy
  33319. #~ msgid "Cross platform GUI toolkit for Python"
  33320. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  33321. #, fuzzy
  33322. #~ msgid "Python 2 Bindings for wxWidgets"
  33323. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  33324. #, fuzzy
  33325. #~ msgid "C++ library to create, manipulate and render SVG files"
  33326. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  33327. #, fuzzy
  33328. #~ msgid "Command line interface to X11 clipboard"
  33329. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  33330. #, fuzzy
  33331. #~ msgid "X virtual keyboard library"
  33332. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  33333. #, fuzzy
  33334. #~ msgid "Low-level pixel manipulation library"
  33335. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  33336. #, fuzzy
  33337. #~ msgid "Direct rendering userspace library"
  33338. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  33339. #, fuzzy
  33340. #~ msgid "Multitouch protocol translation library"
  33341. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  33342. #, fuzzy
  33343. #~ msgid "Application startup notification and feedback library"
  33344. #~ msgstr "Configuración aplicación Guile interpretando biblioteca"
  33345. #, fuzzy
  33346. #~ msgid "Command-line screen capture utility for X Window System"
  33347. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  33348. #, fuzzy
  33349. #~ msgid "Screenshot utility for X Window System"
  33350. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  33351. #, fuzzy
  33352. #~ msgid "Screen locker for the X Window System"
  33353. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  33354. #, fuzzy
  33355. #~ msgid "Adjust the color temperature of your screen"
  33356. #~ msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
  33357. #, fuzzy
  33358. #~ msgid "Manipulate X selection"
  33359. #~ msgstr "Puente manipulador Ethernet"
  33360. #, fuzzy
  33361. #~ msgid "Application launcher"
  33362. #~ msgstr "Aplicación contenedora de servicio"
  33363. #, fuzzy
  33364. #~ msgid "Lightweight task bar"
  33365. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  33366. #, fuzzy
  33367. #~ msgid "Print messages on your screen"
  33368. #~ msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
  33369. #, fuzzy
  33370. #~ msgid "Simple X11 menu"
  33371. #~ msgstr "Visor Imagen X Simple"
  33372. #, fuzzy
  33373. #~ msgid "Xorg settings daemon"
  33374. #~ msgstr "GNOME configurando demonios"
  33375. #, fuzzy
  33376. #~ msgid "Basic utility library for Xfce"
  33377. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para NetSurf"
  33378. #, fuzzy
  33379. #~ msgid "Widgets library for Xfce"
  33380. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  33381. #, fuzzy
  33382. #~ msgid "Extension library for Xfce"
  33383. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  33384. #, fuzzy
  33385. #~ msgid "Implementation of the freedesktop.org menu specification"
  33386. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  33387. #, fuzzy
  33388. #~ msgid "Clipboard manager for Xfce"
  33389. #~ msgstr "Gestor de pantalla para GNOME"
  33390. #, fuzzy
  33391. #~ msgid "Xfce application finder"
  33392. #~ msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
  33393. #, fuzzy
  33394. #~ msgid "Xfce session manager"
  33395. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  33396. #, fuzzy
  33397. #~ msgid "Xfce terminal emulator"
  33398. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  33399. #, fuzzy
  33400. #~ msgid "Fast and lightweight picture-viewer"
  33401. #~ msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  33402. #, fuzzy
  33403. #~ msgid "Simple calendar application with reminders"
  33404. #~ msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
  33405. #, fuzzy
  33406. #~ msgid "Screensaver for the Xfce desktop"
  33407. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  33408. #, fuzzy
  33409. #~ msgid "Music Player Daemon plugin for the Xfce panel"
  33410. #~ msgstr "Cliente del Demonio Reproductor Musical"
  33411. #, fuzzy
  33412. #~ msgid "Stream-oriented XML parser library written in C"
  33413. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  33414. #, fuzzy
  33415. #~ msgid "C++ library to parse EBML files"
  33416. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  33417. #, fuzzy
  33418. #~ msgid "C parser for XML"
  33419. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  33420. #, fuzzy
  33421. #~ msgid "C++ bindings for libxml2"
  33422. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  33423. #, fuzzy
  33424. #~ msgid "Python bindings for the libxml2 library"
  33425. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  33426. #, fuzzy
  33427. #~ msgid "Atom feed and API implementation"
  33428. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  33429. #, fuzzy
  33430. #~ msgid "Simplified interface to XML::Parser"
  33431. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  33432. #, fuzzy
  33433. #~ msgid "Perl modules for working with XML"
  33434. #~ msgstr "Módulos Perl para la WWW"
  33435. #, fuzzy
  33436. #~ msgid "Perl interface to libxml2"
  33437. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  33438. #, fuzzy
  33439. #~ msgid "Base class for SAX Drivers and Filters"
  33440. #~ msgstr "Clase base para manipulado de error"
  33441. #, fuzzy
  33442. #~ msgid "Base-class for SOAP implementations"
  33443. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  33444. #, fuzzy
  33445. #~ msgid "XML Security Library"
  33446. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  33447. #, fuzzy
  33448. #~ msgid "Small XML parsing library"
  33449. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  33450. #, fuzzy
  33451. #~ msgid "Command line XML toolkit"
  33452. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  33453. #, fuzzy
  33454. #~ msgid "Command line utilities to manipulate HTML and XML files"
  33455. #~ msgstr "Utilidades de línea de mandato para codificar, inspeccionar y decodificar ficheros .opus"
  33456. #, fuzzy
  33457. #~ msgid "XLSX to CSV converter"
  33458. #~ msgstr "Conversor PDF a SVG"
  33459. #, fuzzy
  33460. #~ msgid "Validating XML parser library for C++"
  33461. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  33462. #, fuzzy
  33463. #~ msgid "C library for reading and writing .xlsx files"
  33464. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  33465. #, fuzzy
  33466. #~ msgid "XML serialization framework for Java"
  33467. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  33468. #, fuzzy
  33469. #~ msgid "XPath library"
  33470. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  33471. #, fuzzy
  33472. #~ msgid "XML pull parser"
  33473. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  33474. #, fuzzy
  33475. #~ msgid "StAX implementation for JSON"
  33476. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  33477. #, fuzzy
  33478. #~ msgid "XML serialization library"
  33479. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  33480. #, fuzzy
  33481. #~ msgid "Python XML processing library"
  33482. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  33483. #, fuzzy
  33484. #~ msgid "XML Schema validator and data conversion library"
  33485. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  33486. #, fuzzy
  33487. #~ msgid "Source code configuration and build system"
  33488. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  33489. #, fuzzy
  33490. #~ msgid "Symlink directory into tree"
  33491. #~ msgstr "Directorio Perl listando intérprete"
  33492. #, fuzzy
  33493. #~ msgid "Xorg font encoding files"
  33494. #~ msgstr "Comparando y uniendo ficheros"
  33495. #, fuzzy
  33496. #~ msgid "Xorg font encoding files."
  33497. #~ msgstr "Comparando y uniendo ficheros"
  33498. #, fuzzy
  33499. #~ msgid "Xorg DMX library"
  33500. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  33501. #, fuzzy
  33502. #~ msgid "Xorg shared memory fences library"
  33503. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  33504. #, fuzzy
  33505. #~ msgid "Xorg font encoding library"
  33506. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  33507. #, fuzzy
  33508. #~ msgid "Xorg font encoding library."
  33509. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  33510. #, fuzzy
  33511. #~ msgid "Xorg Font Service client library"
  33512. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  33513. #, fuzzy
  33514. #~ msgid "Xorg PCI access library"
  33515. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  33516. #, fuzzy
  33517. #~ msgid "Xorg Generic PCI access library."
  33518. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  33519. #, fuzzy
  33520. #~ msgid "Xorg Session Management library"
  33521. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  33522. #, fuzzy
  33523. #~ msgid "Xorg Session Management library."
  33524. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  33525. #~ msgid "Xorg WindowsWM library"
  33526. #~ msgstr "Biblioteca WindowsWM de Xorg"
  33527. #~ msgid "Xorg Composite library"
  33528. #~ msgstr "Biblioteca Composite de Xorg"
  33529. #, fuzzy
  33530. #~ msgid "Xorg XKB file handling library"
  33531. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  33532. #, fuzzy
  33533. #~ msgid "Xorg XKB file handling library."
  33534. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  33535. #~ msgid "Xorg Xmu library"
  33536. #~ msgstr "Biblioteca Xmu de Xorg"
  33537. #~ msgid "Xorg XPM library"
  33538. #~ msgstr "Biblioteca XPM de Xorg"
  33539. #, fuzzy
  33540. #~ msgid "Xorg Resource extension library"
  33541. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  33542. #, fuzzy
  33543. #~ msgid "X Resource extension library."
  33544. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  33545. #, fuzzy
  33546. #~ msgid "Xorg Screen Saver library"
  33547. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  33548. #, fuzzy
  33549. #~ msgid "X11 Screen Saver extension client library."
  33550. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  33551. #, fuzzy
  33552. #~ msgid "Session Manager Proxy"
  33553. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  33554. #, fuzzy
  33555. #~ msgid "Hand calculator for the X Window system"
  33556. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  33557. #, fuzzy
  33558. #~ msgid "Wrapper library for evdev devices"
  33559. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  33560. #, fuzzy
  33561. #~ msgid "Xorg server access control utility"
  33562. #~ msgstr "Placa de control de acceso Git"
  33563. #, fuzzy
  33564. #~ msgid "Xorg XKB configuration files"
  33565. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  33566. #, fuzzy
  33567. #~ msgid "Xorg SGML documentation tools"
  33568. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  33569. #, fuzzy
  33570. #~ msgid "Command line interface to X RandR extension"
  33571. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  33572. #, fuzzy
  33573. #~ msgid "Xorg Damage Extension library"
  33574. #~ msgstr "Biblioteca de compresión"
  33575. #, fuzzy
  33576. #~ msgid "Xorg Common extensions library"
  33577. #~ msgstr "Biblioteca de compresión"
  33578. #, fuzzy
  33579. #~ msgid "Xorg Xinerama protocol library"
  33580. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  33581. #, fuzzy
  33582. #~ msgid "Xorg Print Client library"
  33583. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  33584. #, fuzzy
  33585. #~ msgid "Xorg Print Client library."
  33586. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  33587. #, fuzzy
  33588. #~ msgid "Xorg Render Extension library"
  33589. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  33590. #, fuzzy
  33591. #~ msgid "Xorg library for Xtest and Record extensions"
  33592. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  33593. #, fuzzy
  33594. #~ msgid "Xorg XVideo Extension library"
  33595. #~ msgstr "Biblioteca descompresora GIF"
  33596. #, fuzzy
  33597. #~ msgid "Xorg Inter-Client Exchange library"
  33598. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  33599. #, fuzzy
  33600. #~ msgid "Xorg Inter-Client Exchange library."
  33601. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  33602. #, fuzzy
  33603. #~ msgid "Xorg Authorization library"
  33604. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  33605. #, fuzzy
  33606. #~ msgid "Xorg Fixes Extension library"
  33607. #~ msgstr "Biblioteca de compresión"
  33608. #, fuzzy
  33609. #~ msgid "Xorg Font handling library"
  33610. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  33611. #, fuzzy
  33612. #~ msgid "Xorg Input Extension library"
  33613. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  33614. #~ msgid "Xorg XvMC library"
  33615. #~ msgstr "Biblioteca XvMC de Xorg"
  33616. #~ msgid "Xorg XvMC library."
  33617. #~ msgstr "Biblioteca XvMC de Xorg."
  33618. #~ msgid "Xorg implementation of the X Window System"
  33619. #~ msgstr "Implementación de Xorg del sistema de ventanas X"
  33620. #, fuzzy
  33621. #~ msgid "Xorg Cursor management library"
  33622. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  33623. #, fuzzy
  33624. #~ msgid "Xorg Cursor management library."
  33625. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  33626. #, fuzzy
  33627. #~ msgid "Xorg Xaw library"
  33628. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  33629. #, fuzzy
  33630. #~ msgid "Xorg Xaw3d library"
  33631. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  33632. #, fuzzy
  33633. #~ msgid "Perl bindings for libxcb"
  33634. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  33635. #~ msgid "Lightweight Emacs clone"
  33636. #~ msgstr "Clon ligero de Emacs"
  33637. #, fuzzy
  33638. #~ msgid "Run the Music Player Daemon (MPD)."
  33639. #~ msgstr "Demonio de Reproductor de Música"
  33640. #~ msgid "Run the GNOME desktop environment."
  33641. #~ msgstr "Ejecuta el entorno de escritorio GNOME."
  33642. #~ msgid "Run the MATE desktop environment."
  33643. #~ msgstr "Ejecuta el entorno de escritorio MATE."
  33644. #~ msgid "Run the Xfce desktop environment."
  33645. #~ msgstr "Ejecuta el entorno de escritorio Xfce."
  33646. #~ msgid "Run LXQt desktop environment."
  33647. #~ msgstr "Ejecuta el entorno de escritorio LXQt."
  33648. #~ msgid "Run the Hurd console client."
  33649. #~ msgstr "Ejecuta el cliente de consola de Hurd."
  33650. #~ msgid "Load kernel modules."
  33651. #~ msgstr "Carga módulos del núcleo."
  33652. #, fuzzy
  33653. #~ msgid "Run TLP, a power management tool."
  33654. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  33655. #~ msgid "Run the nginx Web server."
  33656. #~ msgstr "Ejecuta el servidor web nginx."
  33657. #~ msgid "Run the hpcguix-web server."
  33658. #~ msgstr "Ejecuta el servidor hpcguix-web."
  33659. #~ msgid "Retired backup program"
  33660. #~ msgstr "Programa de copias de seguridad retirado"
  33661. #~ msgid "Jabber (XMPP) client"
  33662. #~ msgstr "Cliente Jabber (XMPP)"
  33663. #~ msgid "Python bindings for Poppler-Qt4"
  33664. #~ msgstr "Enlaces binarios para Poppler-Qt4"
  33665. #~ msgid "The GNU C Library (GNU Hurd variant)"
  33666. #~ msgstr "La biblioteca GNU C (variantes GNU Hurd)"
  33667. #~ msgid "Easy and secure backup program"
  33668. #~ msgstr "Programa de respaldo seguro y sencillo"