ko.po 42 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703
  1. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
  2. # Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999.
  3. # Dongsu Jang <iolo@hellocity.net>, 2004.
  4. # Choi, Ji-Hui <like.a.dust@gmail.com>, 2007.
  5. # sebul <sebuls@gmail.com>, 2011.
  6. # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-03-09 04:30+0900\n"
  14. "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
  16. "Language: ko\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. "X-Poedit-Language: Korean\n"
  22. "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
  23. "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  24. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
  25. msgid "Interactive console for Script-Fu development"
  26. msgstr "Script-Fu 개발을 위한 대화형 콘솔"
  27. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
  28. msgid "_Console"
  29. msgstr "콘솔(_C)"
  30. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
  31. msgid "Server for remote Script-Fu operation"
  32. msgstr "원격 Script-Fu 동작을 위한 서버"
  33. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
  34. msgid "_Start Server..."
  35. msgstr "서버 시작(_S)..."
  36. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
  37. msgid "_GIMP Online"
  38. msgstr "김프 온라인(_G)"
  39. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
  40. msgid "_User Manual"
  41. msgstr "사용자 설명서(_U)"
  42. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
  43. msgid "_Script-Fu"
  44. msgstr "Script-Fu(_S)"
  45. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
  46. msgid "_Test"
  47. msgstr "테스트(_T)"
  48. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
  49. msgid "_Buttons"
  50. msgstr "단추(_B)"
  51. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
  52. msgid "_Logos"
  53. msgstr "로고(_L)"
  54. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
  55. msgid "_Patterns"
  56. msgstr "무늬(_P)"
  57. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
  58. msgid "_Web Page Themes"
  59. msgstr "웹 페이지 테마(_W)"
  60. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
  61. msgid "_Alien Glow"
  62. msgstr "외계의 빛(_A)"
  63. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
  64. msgid "_Beveled Pattern"
  65. msgstr "바벨 무늬(_B)"
  66. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
  67. msgid "_Classic.Gimp.Org"
  68. msgstr "예전 Gimp.Org(_C)"
  69. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
  70. msgid "Alpha to _Logo"
  71. msgstr "알파를 로고로(_L)"
  72. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
  73. msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
  74. msgstr "사용가능한 모든 Script-Fu 스크립트를 다시 읽기"
  75. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
  76. msgid "_Refresh Scripts"
  77. msgstr "스크립트 새로고침(_R)"
  78. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363
  79. msgid ""
  80. "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
  81. "Please close all Script-Fu windows and try again."
  82. msgstr ""
  83. "스크립트 대화상자가 열려있는 동안에는 \"스크립트 새로고침\"을 사용할 수 없습"
  84. "니다. 모든 Script-Fu 창을 닫고 다시 시도하십시오."
  85. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
  86. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
  87. msgid "Script-Fu Console"
  88. msgstr "Script-Fu 콘솔"
  89. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
  90. msgid "Welcome to TinyScheme"
  91. msgstr "TinyScheme에 오신 것을 환영합니다!"
  92. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
  93. msgid "Interactive Scheme Development"
  94. msgstr "대화형 Scheme 개발"
  95. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
  96. msgid "_Browse..."
  97. msgstr "찾아보기(_B)..."
  98. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
  99. msgid "Save Script-Fu Console Output"
  100. msgstr "Script-Fu 콘솔 출력 저장"
  101. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
  102. #, c-format
  103. msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
  104. msgstr "'%s'을(를) 쓰기 모드로 열기 실패: %s"
  105. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
  106. msgid "Script-Fu Procedure Browser"
  107. msgstr "Script-Fu 프로시저 찾아보기"
  108. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
  109. msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
  110. msgstr "Script-Fu 평가 모드는 비대화형 호출만 허용합니다."
  111. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
  112. msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
  113. msgstr "Script-Fu는 동시에 두 개의 스크립트를 실행할 수 없습니다."
  114. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
  115. #, c-format
  116. msgid "You are already running the \"%s\" script."
  117. msgstr "\"%s\" 스크립트가 이미 실행되고 있습니다."
  118. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226
  119. #, c-format
  120. msgid "Script-Fu: %s"
  121. msgstr "Script-Fu: %s"
  122. #. we add a colon after the label;
  123. #. * some languages want an extra space here
  124. #.
  125. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290
  126. #, c-format
  127. msgid "%s:"
  128. msgstr "%s:"
  129. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337
  130. msgid "Script-Fu Color Selection"
  131. msgstr "Script-Fu 색상 선택"
  132. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446
  133. msgid "Script-Fu File Selection"
  134. msgstr "Script-Fu 파일 선택"
  135. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
  136. msgid "Script-Fu Folder Selection"
  137. msgstr "Script-Fu 폴더 선택"
  138. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
  139. msgid "Script-Fu Font Selection"
  140. msgstr "Script-Fu 글꼴 선택"
  141. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
  142. msgid "Script-Fu Palette Selection"
  143. msgstr "Script-Fu 팔레트 선택"
  144. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
  145. msgid "Script-Fu Pattern Selection"
  146. msgstr "Script-Fu 무늬 선택"
  147. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
  148. msgid "Script-Fu Gradient Selection"
  149. msgstr "Script-Fu 그라디언트 선택"
  150. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497
  151. msgid "Script-Fu Brush Selection"
  152. msgstr "Script-Fu 브러시 선택"
  153. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:840
  154. #, c-format
  155. msgid "Error while executing %s:"
  156. msgstr "%s 실행 중 오류"
  157. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
  158. msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
  159. msgstr "'script-fu-register' 호출에 필요한 매개변수가 부족합니다."
  160. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
  161. #, c-format
  162. msgid "Error while loading %s:"
  163. msgstr "%s 불러오는 중 오류:"
  164. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827
  165. msgid "Script-Fu Server Options"
  166. msgstr "Script-Fu 서버 옵션"
  167. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832
  168. msgid "_Start Server"
  169. msgstr "서버 시작(_S)"
  170. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865
  171. msgid "Listen on IP:"
  172. msgstr ""
  173. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872
  174. msgid "Server port:"
  175. msgstr "서버 포트:"
  176. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878
  177. msgid "Server logfile:"
  178. msgstr "서버 로그파일:"
  179. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:890
  180. msgid ""
  181. "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
  182. "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
  183. msgstr ""
  184. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76
  185. msgid "Bumpmap"
  186. msgstr "범프맵"
  187. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
  188. msgid "Add B_evel..."
  189. msgstr "바벨 더하기(_E)..."
  190. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186
  191. msgid "Add a beveled border to an image"
  192. msgstr "이미지에 바벨 테두리를 추가합니다."
  193. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
  194. msgid "Thickness"
  195. msgstr "두께"
  196. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194
  197. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
  198. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
  199. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
  200. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248
  201. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
  202. msgid "Work on copy"
  203. msgstr "사본으로 작업하기"
  204. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195
  205. msgid "Keep bump layer"
  206. msgstr "범프 레이어 유지"
  207. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108
  208. msgid "Border Layer"
  209. msgstr ""
  210. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160
  211. msgid "Add _Border..."
  212. msgstr "액자 더하기(_B)..."
  213. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161
  214. msgid "Add a border around an image"
  215. msgstr "이미지에 테두리를 추가합니다."
  216. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168
  217. #, fuzzy
  218. msgid "Border X size"
  219. msgstr "블럭 크기"
  220. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169
  221. #, fuzzy
  222. msgid "Border Y size"
  223. msgstr "블럭 크기"
  224. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
  225. #, fuzzy
  226. msgid "Border color"
  227. msgstr "배경색"
  228. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
  229. msgid "Delta value on color"
  230. msgstr ""
  231. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206
  232. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327
  233. msgid "Frame"
  234. msgstr ""
  235. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222
  236. msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
  237. msgstr ""
  238. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228
  239. msgid "_Blend..."
  240. msgstr ""
  241. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229
  242. msgid ""
  243. "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
  244. "an animation"
  245. msgstr ""
  246. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236
  247. msgid "Intermediate frames"
  248. msgstr ""
  249. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237
  250. #, fuzzy
  251. msgid "Max. blur radius"
  252. msgstr "그림자 흐릿한 영역의 반지름"
  253. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238
  254. msgid "Looped"
  255. msgstr ""
  256. #. --- false form of "if-1"
  257. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212
  258. msgid ""
  259. "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
  260. "transparency and a background layer."
  261. msgstr ""
  262. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219
  263. msgid "B_urn-In..."
  264. msgstr ""
  265. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220
  266. msgid ""
  267. "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
  268. "between two layers"
  269. msgstr ""
  270. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
  271. msgid "Glow color"
  272. msgstr ""
  273. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228
  274. msgid "Fadeout"
  275. msgstr ""
  276. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229
  277. msgid "Fadeout width"
  278. msgstr ""
  279. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230
  280. msgid "Corona width"
  281. msgstr ""
  282. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231
  283. msgid "After glow"
  284. msgstr ""
  285. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
  286. msgid "Add glowing"
  287. msgstr ""
  288. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
  289. msgid "Prepare for GIF"
  290. msgstr ""
  291. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
  292. msgid "Speed (pixels/frame)"
  293. msgstr ""
  294. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168
  295. msgid "Carved Surface"
  296. msgstr ""
  297. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169
  298. msgid "Bevel Shadow"
  299. msgstr ""
  300. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170
  301. msgid "Bevel Highlight"
  302. msgstr ""
  303. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171
  304. msgid "Cast Shadow"
  305. msgstr ""
  306. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172
  307. msgid "Inset"
  308. msgstr ""
  309. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182
  310. msgid "Stencil C_arve..."
  311. msgstr ""
  312. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183
  313. msgid ""
  314. "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image."
  315. msgstr ""
  316. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190
  317. msgid "Image to carve"
  318. msgstr ""
  319. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191
  320. msgid "Carve white areas"
  321. msgstr ""
  322. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103
  323. #, fuzzy
  324. msgid "Background"
  325. msgstr "배경색"
  326. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104
  327. msgid "Layer 1"
  328. msgstr ""
  329. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105
  330. msgid "Layer 2"
  331. msgstr ""
  332. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106
  333. msgid "Layer 3"
  334. msgstr ""
  335. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107
  336. msgid "Drop Shadow"
  337. msgstr ""
  338. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201
  339. msgid "Chrome"
  340. msgstr ""
  341. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202
  342. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
  343. msgid "Highlight"
  344. msgstr ""
  345. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214
  346. msgid "Stencil C_hrome..."
  347. msgstr ""
  348. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215
  349. msgid ""
  350. "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
  351. "(grayscale) stencil"
  352. msgstr ""
  353. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222
  354. msgid "Chrome saturation"
  355. msgstr ""
  356. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223
  357. msgid "Chrome lightness"
  358. msgstr ""
  359. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224
  360. msgid "Chrome factor"
  361. msgstr ""
  362. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225
  363. msgid "Environment map"
  364. msgstr ""
  365. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
  366. msgid "Highlight balance"
  367. msgstr ""
  368. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229
  369. msgid "Chrome balance"
  370. msgstr ""
  371. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230
  372. msgid "Chrome white areas"
  373. msgstr ""
  374. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81
  375. msgid "Effect layer"
  376. msgstr ""
  377. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134
  378. msgid "_Circuit..."
  379. msgstr ""
  380. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
  381. #, fuzzy
  382. msgid ""
  383. "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
  384. msgstr "선택한 영역(혹은 알파)에 무늬로 테두리를 넣고, 그림자를 추가합니다."
  385. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142
  386. msgid "Oilify mask size"
  387. msgstr ""
  388. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143
  389. msgid "Circuit seed"
  390. msgstr ""
  391. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144
  392. msgid "No background (only for separate layer)"
  393. msgstr ""
  394. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145
  395. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
  396. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132
  397. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138
  398. msgid "Keep selection"
  399. msgstr ""
  400. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146
  401. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
  402. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133
  403. msgid "Separate layer"
  404. msgstr ""
  405. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51
  406. msgid "_Clothify..."
  407. msgstr ""
  408. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
  409. msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
  410. msgstr ""
  411. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59
  412. msgid "Blur X"
  413. msgstr ""
  414. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
  415. msgid "Blur Y"
  416. msgstr ""
  417. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
  418. msgid "Azimuth"
  419. msgstr ""
  420. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
  421. msgid "Elevation"
  422. msgstr ""
  423. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
  424. msgid "Depth"
  425. msgstr ""
  426. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36
  427. msgid "Stain"
  428. msgstr ""
  429. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81
  430. msgid "_Coffee Stain..."
  431. msgstr ""
  432. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
  433. msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
  434. msgstr ""
  435. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89
  436. msgid "Stains"
  437. msgstr ""
  438. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
  439. msgid "Darken only"
  440. msgstr ""
  441. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67
  442. msgid "Difference Clouds..."
  443. msgstr ""
  444. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68
  445. msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
  446. msgstr ""
  447. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102
  448. msgid "_Distort..."
  449. msgstr ""
  450. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103
  451. msgid "Distress the selection"
  452. msgstr ""
  453. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110
  454. msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
  455. msgstr ""
  456. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111
  457. msgid "Spread"
  458. msgstr ""
  459. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112
  460. msgid "Granularity (1 is low)"
  461. msgstr ""
  462. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
  463. msgid "Smooth"
  464. msgstr ""
  465. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
  466. #, fuzzy
  467. msgid "Smooth horizontally"
  468. msgstr "가로"
  469. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
  470. msgid "Smooth vertically"
  471. msgstr ""
  472. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
  473. msgid "_Drop Shadow..."
  474. msgstr ""
  475. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
  476. msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
  477. msgstr ""
  478. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178
  479. msgid "Offset X"
  480. msgstr ""
  481. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179
  482. msgid "Offset Y"
  483. msgstr ""
  484. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180
  485. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
  486. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
  487. #, fuzzy
  488. msgid "Blur radius"
  489. msgstr "그림자 흐릿한 영역의 반지름"
  490. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
  491. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154
  492. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210
  493. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350
  494. #, fuzzy
  495. msgid "Color"
  496. msgstr "고정 색상"
  497. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:182
  498. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:211
  499. msgid "Opacity"
  500. msgstr ""
  501. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183
  502. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:213
  503. msgid "Allow resizing"
  504. msgstr ""
  505. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39
  506. msgid "_Erase Every Other Row..."
  507. msgstr ""
  508. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40
  509. msgid "Erase every other row or column"
  510. msgstr ""
  511. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
  512. #, fuzzy
  513. msgid "Rows/cols"
  514. msgstr "행"
  515. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
  516. msgid "Rows"
  517. msgstr "행"
  518. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
  519. msgid "Columns"
  520. msgstr ""
  521. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
  522. #, fuzzy
  523. msgid "Even/odd"
  524. msgstr "짝수"
  525. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
  526. msgid "Even"
  527. msgstr "짝수"
  528. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
  529. msgid "Odd"
  530. msgstr ""
  531. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
  532. #, fuzzy
  533. msgid "Erase/fill"
  534. msgstr "지우기"
  535. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
  536. msgid "Erase"
  537. msgstr "지우기"
  538. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
  539. msgid "Fill with BG"
  540. msgstr ""
  541. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
  542. msgid "Render _Font Map..."
  543. msgstr ""
  544. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153
  545. #, fuzzy
  546. msgid ""
  547. "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
  548. msgstr "3D 트뤼셰(Truchet) 무늬로 채워진 이미지를 만듭니다."
  549. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158
  550. #, fuzzy
  551. msgid "_Text"
  552. msgstr "텍스트"
  553. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159
  554. msgid "Use font _name as text"
  555. msgstr ""
  556. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160
  557. msgid "_Labels"
  558. msgstr ""
  559. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161
  560. msgid "_Filter (regexp)"
  561. msgstr ""
  562. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162
  563. #, fuzzy
  564. msgid "Font _size (pixels)"
  565. msgstr "글꼴 크기 (픽셀)"
  566. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163
  567. #, fuzzy
  568. msgid "_Border (pixels)"
  569. msgstr "글꼴 크기 (픽셀)"
  570. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
  571. msgid "_Color scheme"
  572. msgstr ""
  573. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
  574. msgid "Black on white"
  575. msgstr "흰색위에 검정"
  576. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
  577. msgid "Active colors"
  578. msgstr ""
  579. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146
  580. #, fuzzy
  581. msgid "_Fuzzy Border..."
  582. msgstr "액자 더하기(_B)..."
  583. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147
  584. #, fuzzy
  585. msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
  586. msgstr "이미지에 바벨 테두리를 추가합니다."
  587. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155
  588. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
  589. #, fuzzy
  590. msgid "Border size"
  591. msgstr "블럭 크기"
  592. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156
  593. msgid "Blur border"
  594. msgstr ""
  595. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
  596. msgid "Granularity (1 is Low)"
  597. msgstr ""
  598. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
  599. msgid "Add shadow"
  600. msgstr ""
  601. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
  602. msgid "Shadow weight (%)"
  603. msgstr ""
  604. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
  605. msgid "Flatten image"
  606. msgstr ""
  607. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59
  608. msgid "Using _Paths"
  609. msgstr ""
  610. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60
  611. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73
  612. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86
  613. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99
  614. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112
  615. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125
  616. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138
  617. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151
  618. msgid "Bookmark to the user manual"
  619. msgstr ""
  620. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72
  621. msgid "_Preparing your Images for the Web"
  622. msgstr ""
  623. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85
  624. msgid "_Working with Digital Camera Photos"
  625. msgstr ""
  626. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98
  627. msgid "Create, Open and Save _Files"
  628. msgstr ""
  629. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111
  630. msgid "_Basic Concepts"
  631. msgstr ""
  632. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124
  633. msgid "How to Use _Dialogs"
  634. msgstr ""
  635. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137
  636. msgid "Drawing _Simple Objects"
  637. msgstr ""
  638. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150
  639. msgid "Create and Use _Selections"
  640. msgstr ""
  641. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178
  642. msgid "_Main Web Site"
  643. msgstr ""
  644. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179
  645. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192
  646. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205
  647. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218
  648. msgid "Bookmark to the GIMP web site"
  649. msgstr ""
  650. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
  651. msgid "_Developer Web Site"
  652. msgstr ""
  653. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
  654. #, fuzzy
  655. msgid "_User Manual Web Site"
  656. msgstr "사용자 설명서(_U)"
  657. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
  658. msgid "Plug-in _Registry"
  659. msgstr ""
  660. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63
  661. msgid "Custom _Gradient..."
  662. msgstr ""
  663. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64
  664. #, fuzzy
  665. msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
  666. msgstr "3D 트뤼셰(Truchet) 무늬로 채워진 이미지를 만듭니다."
  667. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
  668. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
  669. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138
  670. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194
  671. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263
  672. msgid "Width"
  673. msgstr ""
  674. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
  675. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
  676. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
  677. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
  678. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
  679. #, fuzzy
  680. msgid "Height"
  681. msgstr "우"
  682. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71
  683. msgid "Gradient reverse"
  684. msgstr ""
  685. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84
  686. msgid "_Grid..."
  687. msgstr ""
  688. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85
  689. msgid ""
  690. "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
  691. "brush"
  692. msgstr ""
  693. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92
  694. msgid "X divisions"
  695. msgstr ""
  696. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93
  697. msgid "Y divisions"
  698. msgstr ""
  699. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32
  700. msgid "New Guides from _Selection"
  701. msgstr ""
  702. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33
  703. msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
  704. msgstr ""
  705. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
  706. msgid "New Guide (by _Percent)..."
  707. msgstr ""
  708. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28
  709. msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
  710. msgstr ""
  711. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
  712. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
  713. msgid "Direction"
  714. msgstr ""
  715. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
  716. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
  717. msgid "Horizontal"
  718. msgstr "가로"
  719. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36
  720. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
  721. msgid "Vertical"
  722. msgstr ""
  723. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
  724. msgid "Position (in %)"
  725. msgstr ""
  726. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
  727. msgid "New _Guide..."
  728. msgstr ""
  729. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28
  730. msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
  731. msgstr ""
  732. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
  733. msgid "Position"
  734. msgstr ""
  735. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
  736. msgid "_Remove all Guides"
  737. msgstr ""
  738. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20
  739. msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
  740. msgstr ""
  741. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117
  742. msgid "_Lava..."
  743. msgstr ""
  744. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118
  745. msgid "Fill the current selection with lava"
  746. msgstr ""
  747. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125
  748. msgid "Seed"
  749. msgstr ""
  750. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126
  751. msgid "Size"
  752. msgstr ""
  753. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127
  754. msgid "Roughness"
  755. msgstr ""
  756. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128
  757. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351
  758. msgid "Gradient"
  759. msgstr ""
  760. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131
  761. msgid "Use current gradient"
  762. msgstr ""
  763. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106
  764. msgid "Line _Nova..."
  765. msgstr ""
  766. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107
  767. msgid ""
  768. "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
  769. "foreground color"
  770. msgstr ""
  771. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114
  772. #, fuzzy
  773. msgid "Number of lines"
  774. msgstr "X 타일 수"
  775. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115
  776. msgid "Sharpness (degrees)"
  777. msgstr ""
  778. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116
  779. msgid "Offset radius"
  780. msgstr ""
  781. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117
  782. msgid "Randomness"
  783. msgstr ""
  784. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63
  785. msgid "_Rectangular..."
  786. msgstr ""
  787. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
  788. msgid "Create a rectangular brush"
  789. msgstr ""
  790. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
  791. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137
  792. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193
  793. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262
  794. msgid "Name"
  795. msgstr ""
  796. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
  797. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
  798. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
  799. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
  800. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
  801. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
  802. msgid "Spacing"
  803. msgstr ""
  804. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131
  805. msgid "Re_ctangular, Feathered..."
  806. msgstr ""
  807. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132
  808. msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
  809. msgstr ""
  810. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
  811. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
  812. msgid "Feathering"
  813. msgstr ""
  814. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187
  815. msgid "_Elliptical..."
  816. msgstr ""
  817. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188
  818. msgid "Create an elliptical brush"
  819. msgstr ""
  820. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256
  821. msgid "Elli_ptical, Feathered..."
  822. msgstr ""
  823. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257
  824. msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
  825. msgstr ""
  826. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
  827. msgid "_Old Photo..."
  828. msgstr ""
  829. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90
  830. msgid "Make an image look like an old photo"
  831. msgstr ""
  832. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97
  833. msgid "Defocus"
  834. msgstr ""
  835. #. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the
  836. #. values of the latter, with the exception of the initial value
  837. #. and the 'minimum' value.
  838. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102
  839. msgid "Sepia"
  840. msgstr ""
  841. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103
  842. msgid "Mottle"
  843. msgstr ""
  844. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235
  845. msgid "Folder for the output file"
  846. msgstr ""
  847. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236
  848. msgid ""
  849. "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
  850. "will be replaced)"
  851. msgstr ""
  852. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244
  853. msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
  854. msgstr ""
  855. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246
  856. msgid ""
  857. "All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
  858. "not appear in filenames."
  859. msgstr ""
  860. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274
  861. msgid ""
  862. "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
  863. "their class name, and the color itself as the color attribute"
  864. msgstr ""
  865. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300
  866. msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
  867. msgstr ""
  868. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332
  869. msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
  870. msgstr ""
  871. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361
  872. msgid ""
  873. "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
  874. "line (no names)"
  875. msgstr ""
  876. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408
  877. msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
  878. msgstr ""
  879. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56
  880. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44
  881. msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
  882. msgstr ""
  883. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62
  884. msgid "New _Brush..."
  885. msgstr ""
  886. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63
  887. msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
  888. msgstr ""
  889. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
  890. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
  891. msgid "Brush name"
  892. msgstr ""
  893. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
  894. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
  895. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
  896. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
  897. msgid "File name"
  898. msgstr ""
  899. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
  900. #, fuzzy
  901. msgid "New _Pattern..."
  902. msgstr "무늬(_P)"
  903. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51
  904. msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
  905. msgstr ""
  906. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
  907. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101
  908. #, fuzzy
  909. msgid "Pattern name"
  910. msgstr "무늬"
  911. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
  912. msgid "_Perspective..."
  913. msgstr ""
  914. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199
  915. msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
  916. msgstr ""
  917. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206
  918. msgid "Angle"
  919. msgstr ""
  920. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207
  921. msgid "Relative distance of horizon"
  922. msgstr ""
  923. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208
  924. msgid "Relative length of shadow"
  925. msgstr ""
  926. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212
  927. msgid "Interpolation"
  928. msgstr ""
  929. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121
  930. msgid "_Predator..."
  931. msgstr ""
  932. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122
  933. msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
  934. msgstr ""
  935. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129
  936. msgid "Edge amount"
  937. msgstr ""
  938. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:130
  939. msgid "Pixelize"
  940. msgstr ""
  941. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:131
  942. msgid "Pixel amount"
  943. msgstr ""
  944. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
  945. msgid "Reverse Layer Order"
  946. msgstr ""
  947. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43
  948. msgid "Reverse the order of layers in the image"
  949. msgstr ""
  950. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119
  951. msgid "_Rippling..."
  952. msgstr ""
  953. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120
  954. msgid ""
  955. "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
  956. msgstr ""
  957. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127
  958. msgid "Rippling strength"
  959. msgstr ""
  960. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128
  961. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
  962. #, fuzzy
  963. msgid "Number of frames"
  964. msgstr "X 타일 수"
  965. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
  966. msgid "Edge behavior"
  967. msgstr ""
  968. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
  969. msgid "Wrap"
  970. msgstr "반복"
  971. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
  972. msgid "Smear"
  973. msgstr ""
  974. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
  975. msgid "Black"
  976. msgstr ""
  977. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129
  978. msgid "_Round Corners..."
  979. msgstr ""
  980. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130
  981. msgid ""
  982. "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
  983. msgstr ""
  984. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137
  985. msgid "Edge radius"
  986. msgstr ""
  987. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138
  988. msgid "Add drop-shadow"
  989. msgstr ""
  990. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
  991. msgid "Shadow X offset"
  992. msgstr "그림자 X 오프셋"
  993. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
  994. msgid "Shadow Y offset"
  995. msgstr "그림자 Y 오프셋"
  996. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
  997. #, fuzzy
  998. msgid "Add background"
  999. msgstr "배경색"
  1000. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53
  1001. msgid "Se_t Colormap..."
  1002. msgstr ""
  1003. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
  1004. msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
  1005. msgstr ""
  1006. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61
  1007. msgid "Palette"
  1008. msgstr ""
  1009. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139
  1010. msgid "Rounded R_ectangle..."
  1011. msgstr ""
  1012. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140
  1013. msgid "Round the corners of the current selection"
  1014. msgstr ""
  1015. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
  1016. msgid "Radius (%)"
  1017. msgstr ""
  1018. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
  1019. msgid "Concave"
  1020. msgstr ""
  1021. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
  1022. msgid "To _Brush..."
  1023. msgstr ""
  1024. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134
  1025. msgid "Convert a selection to a brush"
  1026. msgstr ""
  1027. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81
  1028. msgid "To _Image"
  1029. msgstr ""
  1030. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82
  1031. #, fuzzy
  1032. msgid "Convert a selection to an image"
  1033. msgstr "이미지에 바벨 테두리를 추가합니다."
  1034. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93
  1035. #, fuzzy
  1036. msgid "To _Pattern..."
  1037. msgstr "무늬(_P)"
  1038. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94
  1039. msgid "Convert a selection to a pattern"
  1040. msgstr ""
  1041. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236
  1042. #, fuzzy
  1043. msgid "_Slide..."
  1044. msgstr "3D 윤곽선(_O)..."
  1045. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237
  1046. msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
  1047. msgstr ""
  1048. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244
  1049. msgid "Text"
  1050. msgstr "텍스트"
  1051. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
  1052. msgid "Number"
  1053. msgstr ""
  1054. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
  1055. msgid "Font"
  1056. msgstr "글꼴"
  1057. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247
  1058. #, fuzzy
  1059. msgid "Font color"
  1060. msgstr "배경색"
  1061. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94
  1062. msgid "_Spinning Globe..."
  1063. msgstr ""
  1064. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95
  1065. msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
  1066. msgstr ""
  1067. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102
  1068. msgid "Frames"
  1069. msgstr ""
  1070. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103
  1071. msgid "Turn from left to right"
  1072. msgstr ""
  1073. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104
  1074. msgid "Transparent background"
  1075. msgstr ""
  1076. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105
  1077. msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
  1078. msgstr ""
  1079. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240
  1080. msgid "Rendering Spyro"
  1081. msgstr ""
  1082. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314
  1083. #, fuzzy
  1084. msgid "_Spyrogimp..."
  1085. msgstr "스파이로그래프"
  1086. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315
  1087. msgid ""
  1088. "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
  1089. msgstr ""
  1090. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
  1091. msgid "Type"
  1092. msgstr ""
  1093. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
  1094. msgid "Spyrograph"
  1095. msgstr "스파이로그래프"
  1096. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324
  1097. msgid "Epitrochoid"
  1098. msgstr ""
  1099. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325
  1100. msgid "Lissajous"
  1101. msgstr ""
  1102. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
  1103. msgid "Shape"
  1104. msgstr ""
  1105. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
  1106. msgid "Circle"
  1107. msgstr "원"
  1108. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:328
  1109. msgid "Triangle"
  1110. msgstr ""
  1111. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:329
  1112. #, fuzzy
  1113. msgid "Square"
  1114. msgstr "사각형"
  1115. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330
  1116. msgid "Pentagon"
  1117. msgstr ""
  1118. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331
  1119. msgid "Hexagon"
  1120. msgstr ""
  1121. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:332
  1122. msgid "Polygon: 7 sides"
  1123. msgstr ""
  1124. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:333
  1125. msgid "Polygon: 8 sides"
  1126. msgstr ""
  1127. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:334
  1128. msgid "Polygon: 9 sides"
  1129. msgstr ""
  1130. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:335
  1131. msgid "Polygon: 10 sides"
  1132. msgstr ""
  1133. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336
  1134. msgid "Outer teeth"
  1135. msgstr ""
  1136. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337
  1137. msgid "Inner teeth"
  1138. msgstr ""
  1139. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338
  1140. #, fuzzy
  1141. msgid "Margin (pixels)"
  1142. msgstr "글꼴 크기 (픽셀)"
  1143. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339
  1144. msgid "Hole ratio"
  1145. msgstr ""
  1146. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340
  1147. #, fuzzy
  1148. msgid "Start angle"
  1149. msgstr "시작 혼합 색상"
  1150. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
  1151. msgid "Tool"
  1152. msgstr ""
  1153. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
  1154. msgid "Pencil"
  1155. msgstr "연필"
  1156. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343
  1157. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345
  1158. msgid "Brush"
  1159. msgstr ""
  1160. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344
  1161. msgid "Airbrush"
  1162. msgstr ""
  1163. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
  1164. msgid "Color method"
  1165. msgstr ""
  1166. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
  1167. msgid "Solid Color"
  1168. msgstr "고정 색상"
  1169. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348
  1170. msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
  1171. msgstr ""
  1172. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349
  1173. msgid "Gradient: Loop Triangle"
  1174. msgstr ""
  1175. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
  1176. #, fuzzy
  1177. msgid "_Sphere..."
  1178. msgstr "찾아보기(_B)..."
  1179. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68
  1180. msgid "_Tileable Blur..."
  1181. msgstr ""
  1182. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69
  1183. msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
  1184. msgstr ""
  1185. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76
  1186. msgid "Radius"
  1187. msgstr ""
  1188. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77
  1189. msgid "Blur vertically"
  1190. msgstr ""
  1191. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78
  1192. #, fuzzy
  1193. msgid "Blur horizontally"
  1194. msgstr "가로"
  1195. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
  1196. msgid "Blur type"
  1197. msgstr ""
  1198. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
  1199. msgid "IIR"
  1200. msgstr "IIR"
  1201. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
  1202. msgid "RLE"
  1203. msgstr ""
  1204. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82
  1205. #, fuzzy
  1206. msgid "Mask size"
  1207. msgstr "블럭 크기"
  1208. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:83
  1209. msgid "Mask opacity"
  1210. msgstr ""
  1211. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95
  1212. msgid "_Waves..."
  1213. msgstr ""
  1214. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96
  1215. msgid ""
  1216. "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
  1217. "current image"
  1218. msgstr ""
  1219. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103
  1220. msgid "Amplitude"
  1221. msgstr ""
  1222. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104
  1223. msgid "Wavelength"
  1224. msgstr ""
  1225. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106
  1226. msgid "Invert direction"
  1227. msgstr ""
  1228. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389
  1229. msgid "_Weave..."
  1230. msgstr ""
  1231. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390
  1232. msgid ""
  1233. "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
  1234. "bump map"
  1235. msgstr ""
  1236. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
  1237. msgid "Ribbon width"
  1238. msgstr ""
  1239. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
  1240. msgid "Ribbon spacing"
  1241. msgstr ""
  1242. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399
  1243. msgid "Shadow darkness"
  1244. msgstr ""
  1245. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400
  1246. #, fuzzy
  1247. msgid "Shadow depth"
  1248. msgstr "그림자 X 오프셋"
  1249. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401
  1250. msgid "Thread length"
  1251. msgstr ""
  1252. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402
  1253. msgid "Thread density"
  1254. msgstr ""
  1255. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403
  1256. msgid "Thread intensity"
  1257. msgstr ""
  1258. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
  1259. msgid "Shadow"
  1260. msgstr ""
  1261. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
  1262. msgid "_Xach-Effect..."
  1263. msgstr ""
  1264. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
  1265. msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
  1266. msgstr ""
  1267. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "Highlight X offset"
  1270. msgstr "그림자 X 오프셋"
  1271. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130
  1272. #, fuzzy
  1273. msgid "Highlight Y offset"
  1274. msgstr "그림자 Y 오프셋"
  1275. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131
  1276. msgid "Highlight color"
  1277. msgstr ""
  1278. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132
  1279. msgid "Highlight opacity"
  1280. msgstr ""
  1281. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133
  1282. msgid "Drop shadow color"
  1283. msgstr ""
  1284. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134
  1285. msgid "Drop shadow opacity"
  1286. msgstr ""
  1287. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135
  1288. #, fuzzy
  1289. msgid "Drop shadow blur radius"
  1290. msgstr "그림자 흐릿한 영역의 반지름"
  1291. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136
  1292. #, fuzzy
  1293. msgid "Drop shadow X offset"
  1294. msgstr "그림자 X 오프셋"
  1295. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137
  1296. #, fuzzy
  1297. msgid "Drop shadow Y offset"
  1298. msgstr "그림자 Y 오프셋"
  1299. #~ msgid "FG-BG-RGB"
  1300. #~ msgstr "FG-BG-RGB"
  1301. #~ msgid "Tile"
  1302. #~ msgstr "타일"
  1303. #~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
  1304. #~ msgstr "범프맵(알파 레이어) 흐릿한 반지름"
  1305. #~ msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
  1306. #~ msgstr "테두리가 있는 글자 로고와 그림자를 만듭니다."
  1307. #~ msgid "Default bumpmap settings"
  1308. #~ msgstr "기본 범프맵 설정"
  1309. #~ msgid "Outline blur radius"
  1310. #~ msgstr "윤곽선 흐릿한 영역의 반지름"
  1311. #~ msgid "3_D Truchet..."
  1312. #~ msgstr "3D 트뤼셰(Truchet)(_D)..."
  1313. #~ msgid "End blend"
  1314. #~ msgstr "끝 혼합 색상"
  1315. #~ msgid "Number of Y tiles"
  1316. #~ msgstr "Y 타일 수"
  1317. #~ msgid "Supersample"
  1318. #~ msgstr "수퍼샘플"