kab.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: \n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2020-08-27 16:42+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2020-08-29 17:37+0100\n"
  12. "Language: kab\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  17. "Last-Translator: Yacine Bouklif <yacinebouklif@gmail.com>\n"
  18. "Language-Team: \n"
  19. "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
  20. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:89
  21. msgid "Save as colored HTML text..."
  22. msgstr "Sekles am uḍris HTML s yiniten..."
  23. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:94
  24. msgid "Read characters from file..."
  25. msgstr "Ɣer isekkilen seg ufaylu..."
  26. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:113
  27. msgid "Characters"
  28. msgstr "Isekkilen"
  29. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:114
  30. msgid "Characters that will be used as colored pixels. "
  31. msgstr "Isekkilen ara yettwasqedcen am ipiksilen urqimen. "
  32. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:123
  33. msgid "Characters or file location"
  34. msgstr "Ideg n yisekkilen neɣ n ufaylu"
  35. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:129
  36. msgid "Read characters from file"
  37. msgstr "Ɣer isekkilen seg ufaylu"
  38. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:132
  39. msgid ""
  40. "If set, the Characters text entry will be used as a file name, from which "
  41. "the characters will be read. Otherwise, the characters in the text entry "
  42. "will be used to render the image."
  43. msgstr ""
  44. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:138
  45. msgid "Choose file"
  46. msgstr "Fren afaylu"
  47. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:145
  48. msgid "Font Size(px)"
  49. msgstr "Tiddi n tsefsit (px)"
  50. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:157
  51. msgid "Write separate CSS file"
  52. msgstr "Aru afaylu CSS ubriz"
  53. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:210
  54. msgid "Saving as colored XHTML"
  55. msgstr "Sekles am XHTML s yiniten"
  56. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:280 ../plug-ins/python/colorxhtml.py:281
  57. msgid "_Read characters from file, if true, or use text entry"
  58. msgstr ""
  59. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:285 ../plug-ins/python/colorxhtml.py:286
  60. msgid "_File to read or characters to use"
  61. msgstr "Afaylu ara yettwaɣren neɣ isekkilen ara yettwasqedcen"
  62. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:290 ../plug-ins/python/colorxhtml.py:291
  63. msgid "Fo_nt size in pixels"
  64. msgstr "Tiddi n tsefsit s ipiksilen"
  65. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:295 ../plug-ins/python/colorxhtml.py:296
  66. msgid "_Write a separate CSS file"
  67. msgstr "Aru afaylu CSS ubriz"
  68. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:315
  69. msgid "Save as colored HTML text"
  70. msgstr "Sekles am uḍris HTML s yiniten"
  71. #: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:318
  72. msgid "Colored HTML text"
  73. msgstr "Aḍris HTML s yiniten"
  74. #: ../plug-ins/python/foggify.py:82 ../plug-ins/python/foggify.py:83
  75. msgid "Layer name"
  76. msgstr "Isem n tissi"
  77. #: ../plug-ins/python/foggify.py:84
  78. msgid "Clouds"
  79. msgstr "Asigna"
  80. #: ../plug-ins/python/foggify.py:87 ../plug-ins/python/foggify.py:88
  81. msgid "Fog color"
  82. msgstr "Ini n wagu"
  83. #: ../plug-ins/python/foggify.py:91 ../plug-ins/python/foggify.py:92
  84. msgid "Turbulence"
  85. msgstr "Aluɣu"
  86. #: ../plug-ins/python/foggify.py:96 ../plug-ins/python/foggify.py:97
  87. msgid "Opacity"
  88. msgstr "Tiḍullest"
  89. #: ../plug-ins/python/foggify.py:114
  90. msgid "Add a layer of fog"
  91. msgstr "Rnu tissi n wagu"
  92. #: ../plug-ins/python/foggify.py:117
  93. msgid "_Fog..."
  94. msgstr "Agu..."
  95. #: ../plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:81
  96. msgid "CSS file..."
  97. msgstr "Afaylu CSS..."
  98. #: ../plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:144
  99. msgid "Gradient to use"
  100. msgstr "Afesnaw ara yettwasqedcen"
  101. #: ../plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:147
  102. msgid "File"
  103. msgstr "Afaylu"
  104. #: ../plug-ins/python/palette-offset.py:46
  105. #: ../plug-ins/python/palette-offset.py:47
  106. #: ../plug-ins/python/palette-to-gradient.py:103
  107. msgid "Palette"
  108. msgstr "Tapaliḍt"
  109. #: ../plug-ins/python/palette-offset.py:58
  110. msgid "Off_set"
  111. msgstr "Asekḥer"
  112. #: ../plug-ins/python/palette-offset.py:59
  113. msgid "Offset"
  114. msgstr "Asekḥer"
  115. #: ../plug-ins/python/palette-offset.py:92
  116. msgid "_Offset Palette..."
  117. msgstr "Asekḥer n tpaliḍt..."
  118. #: ../plug-ins/python/palette-offset.py:93
  119. msgid "Offset the colors in a palette"
  120. msgstr "Sekḥer initen di tpaliḍt"
  121. #: ../plug-ins/python/palette-offset.py:141
  122. msgid "Offset Palette..."
  123. msgstr "Asekḥer n tpaliḍt..."
  124. #: ../plug-ins/python/palette-to-gradient.py:139
  125. msgid "Palette to _Gradient"
  126. msgstr "Tapaliḍt s afesnaw"
  127. #: ../plug-ins/python/palette-to-gradient.py:140
  128. msgid "Create a gradient using colors from the palette"
  129. msgstr "Snulfu-d afesnaw s yiniten n tpaliḍt"
  130. #: ../plug-ins/python/palette-to-gradient.py:144
  131. msgid "Palette to _Repeating Gradient"
  132. msgstr "Tapaliḍt s afesnaw yettalsen"
  133. #: ../plug-ins/python/palette-to-gradient.py:145
  134. msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
  135. msgstr "Snulfu-d afesnaw yettalsen s yiniten n tpaliḍt"
  136. #: ../plug-ins/python/py-slice.py:74
  137. msgid "Slice"
  138. msgstr "Tacerrunt"
  139. #: ../plug-ins/python/py-slice.py:439 ../plug-ins/python/py-slice.py:440
  140. msgid "Path for HTML export"
  141. msgstr "Abrid i wesifeḍ n HTML"
  142. #: ../plug-ins/python/py-slice.py:444 ../plug-ins/python/py-slice.py:445
  143. msgid "Filename for export"
  144. msgstr "Isem n ufaylu i wesifeḍ"
  145. #: ../plug-ins/python/py-slice.py:449 ../plug-ins/python/py-slice.py:450
  146. msgid "Image name prefix"
  147. msgstr "Azwir n yisem n tugna"
  148. #: ../plug-ins/python/py-slice.py:454 ../plug-ins/python/py-slice.py:455
  149. msgid "Image format (gif, jpg, png)"
  150. msgstr "Amasal n tugna (gif, jpg, png)"
  151. #: ../plug-ins/python/py-slice.py:459 ../plug-ins/python/py-slice.py:460
  152. msgid "Separate image folder"
  153. msgstr "Brez akaram n tugna"
  154. #: ../plug-ins/python/py-slice.py:464 ../plug-ins/python/py-slice.py:465
  155. msgid "Folder for image export"
  156. msgstr "Akaram i wesifeḍ n tugna"
  157. #: ../plug-ins/python/py-slice.py:469 ../plug-ins/python/py-slice.py:470
  158. msgid "Space between table elements"
  159. msgstr "Tallunt gar yiferdisen n tfelwit"
  160. #: ../plug-ins/python/py-slice.py:474 ../plug-ins/python/py-slice.py:475
  161. msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
  162. msgstr ""
  163. #: ../plug-ins/python/py-slice.py:480 ../plug-ins/python/py-slice.py:481
  164. msgid "Skip animation for table caps"
  165. msgstr "Zeggel asmussu i yiran n tfelwit"
  166. #. table snippet means a small piece of HTML code here
  167. #: ../plug-ins/python/py-slice.py:501
  168. msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
  169. msgstr ""
  170. #: ../plug-ins/python/py-slice.py:510
  171. msgid "_Slice..."
  172. msgstr "Tacerrunt..."
  173. #: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:75
  174. msgid "Python Console"
  175. msgstr "Tadiwent n Python"
  176. #: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:79
  177. msgid "_Browse..."
  178. msgstr "Snirem..."
  179. #: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:179
  180. msgid "Python Procedure Browser"
  181. msgstr ""
  182. #: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:207
  183. #, python-format
  184. msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
  185. msgstr "D awezɣi alday n '%s' i tira: %s"
  186. #: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:222
  187. #, python-format
  188. msgid "Could not write to '%s': %s"
  189. msgstr "Ulamek tira di '%s': %s"
  190. #: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:231
  191. msgid "Save Python-Fu Console Output"
  192. msgstr "Sekles tuffɣa n tdiwent n Python-Fu"
  193. #: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:280
  194. msgid "Python _Console"
  195. msgstr "Tadiwent n Python"
  196. #: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:281
  197. msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
  198. msgstr ""
  199. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:62
  200. msgid "Spyro Layer"
  201. msgstr ""
  202. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:63
  203. msgid "Spyro Path"
  204. msgstr ""
  205. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:73
  206. msgid "As New Layer"
  207. msgstr "Am tissi tamaynutt"
  208. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:74
  209. msgid "Redraw on last active layer"
  210. msgstr "Ales asuneɣ ɣef tissi turmidt"
  211. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:75
  212. msgid "As Path"
  213. msgstr "Am ubrid"
  214. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:123
  215. msgid "Circle"
  216. msgstr "Tawinest"
  217. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:159
  218. msgid "Polygon-Star"
  219. msgstr ""
  220. #. Sine wave on a circle ring.
  221. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:175 ../plug-ins/python/spyro-plus.py:998
  222. msgid "Sine"
  223. msgstr ""
  224. #. Semi-circles, based on a polygon
  225. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:185
  226. msgid "Bumps"
  227. msgstr ""
  228. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:290
  229. msgid "Rack"
  230. msgstr ""
  231. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:334
  232. msgid "Frame"
  233. msgstr "Akatar"
  234. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:447
  235. msgid "Selection"
  236. msgstr "Tafrayt"
  237. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:534
  238. msgid "Pencil"
  239. msgstr "Akeryun"
  240. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:550
  241. msgid "AirBrush"
  242. msgstr ""
  243. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:610
  244. msgid "Preview"
  245. msgstr "Taskant"
  246. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:615
  247. msgid "Stroke"
  248. msgstr "Suneɣ"
  249. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:662
  250. msgid "PaintBrush"
  251. msgstr "Amfezwi"
  252. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:664
  253. msgid "Ink"
  254. msgstr ""
  255. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:665
  256. msgid "MyPaintBrush"
  257. msgstr ""
  258. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:984
  259. msgid "Spyrograph"
  260. msgstr ""
  261. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:991
  262. msgid "Epitrochoid"
  263. msgstr ""
  264. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1018
  265. msgid "Lissajous"
  266. msgstr ""
  267. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1449
  268. msgid "Curve Type"
  269. msgstr "Anaw n uzlig"
  270. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1450
  271. msgid ""
  272. "An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the "
  273. "fixed gear."
  274. msgstr ""
  275. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1455
  276. msgid "Tool"
  277. msgstr "Afecku"
  278. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1456
  279. msgid ""
  280. "The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly."
  281. msgstr ""
  282. "Afecku s wayes ar tsunɣeḍ udlif. Afecku n tedlayt kan i yessunuɣen s tɣawla."
  283. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1461
  284. msgid "Long Gradient"
  285. msgstr "Afesnaw aɣezfan"
  286. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1463
  287. msgid ""
  288. "When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will "
  289. "use a long gradient to match the length of the pattern, based on current "
  290. "gradient and repeat mode from the gradient tool settings."
  291. msgstr ""
  292. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1483
  293. msgid "Specify pattern using one of the following tabs:"
  294. msgstr "Efk-d udlif s tfelwin-agi:"
  295. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1485
  296. msgid ""
  297. "The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to "
  298. "Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If "
  299. "you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be "
  300. "similar."
  301. msgstr ""
  302. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1509
  303. msgid ""
  304. "Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to "
  305. "the number of teeth."
  306. msgstr ""
  307. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1512 ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1540
  308. msgid "Fixed Gear Teeth"
  309. msgstr ""
  310. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1520
  311. msgid ""
  312. "Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional "
  313. "to the number of teeth."
  314. msgstr ""
  315. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1523 ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1545
  316. msgid "Moving Gear Teeth"
  317. msgstr ""
  318. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1528
  319. msgid "Hole percent"
  320. msgstr ""
  321. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1529
  322. msgid ""
  323. "How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the "
  324. "hole is at the gear's edge."
  325. msgstr ""
  326. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1550
  327. msgid "Hole Number"
  328. msgstr ""
  329. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1551
  330. msgid ""
  331. "Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the "
  332. "center. The maximum hole number is different for each gear."
  333. msgstr ""
  334. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1562
  335. msgid "Flower Petals"
  336. msgstr ""
  337. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1563
  338. msgid "The number of petals in the pattern."
  339. msgstr ""
  340. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1568
  341. msgid "Petal Skip"
  342. msgstr ""
  343. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1569
  344. msgid "The number of petals to advance for drawing the next petal."
  345. msgstr ""
  346. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1574
  347. msgid "Hole Radius(%)"
  348. msgstr ""
  349. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1575
  350. msgid ""
  351. "The radius of the hole in the center of the pattern where nothing will be "
  352. "drawn. Given as a percentage of the size of the pattern. A value of 0 will "
  353. "produce no hole. A Value of 99 will produce a thin line on the edge."
  354. msgstr ""
  355. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1596
  356. msgid "Width(%)"
  357. msgstr "Tehri(%)"
  358. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1597
  359. msgid ""
  360. "The width of the pattern as a percentage of the size of the pattern. A Value "
  361. "of 1 will just draw a thin pattern. A Value of 100 will fill the entire "
  362. "fixed gear."
  363. msgstr ""
  364. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1608
  365. msgid "Visual"
  366. msgstr "Ameẓran"
  367. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1614
  368. msgid "Toy Kit"
  369. msgstr ""
  370. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1620
  371. msgid "Gears"
  372. msgstr ""
  373. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1633 ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1677
  374. msgid "Rotation"
  375. msgstr "Tuzzya"
  376. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1634
  377. msgid ""
  378. "Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving "
  379. "gear in the fixed gear."
  380. msgstr ""
  381. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1657
  382. msgid "Shape"
  383. msgstr "Talɣa"
  384. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1658
  385. msgid ""
  386. "The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a "
  387. "long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries "
  388. "of the rectangular selection, use hole=100 in Gear notation to touch "
  389. "boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something "
  390. "non-rectangular."
  391. msgstr ""
  392. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1667
  393. msgid "Sides"
  394. msgstr "Idisan"
  395. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1667
  396. msgid "Number of sides of the shape."
  397. msgstr "Amḍan n yidisan n talɣa."
  398. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1672
  399. msgid "Morph"
  400. msgstr ""
  401. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1672
  402. msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes."
  403. msgstr ""
  404. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1677
  405. msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees"
  406. msgstr ""
  407. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1692
  408. msgid "Margin (px)"
  409. msgstr "Tama (px)"
  410. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1692
  411. msgid "Margin from edge of selection."
  412. msgstr "Tama seg umder n tefrayt."
  413. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1697
  414. msgid "Make width and height equal"
  415. msgstr "Err tehri akked teɣzi kifkif"
  416. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1699
  417. msgid ""
  418. "When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When "
  419. "checked, the pattern will have same width and height, and will be centered."
  420. msgstr ""
  421. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1714
  422. msgid "Re_draw"
  423. msgstr "Ales asuneɣ"
  424. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1716
  425. msgid ""
  426. "If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, "
  427. "press this to preview how the pattern looks."
  428. msgstr ""
  429. "Ma tbeddeleḍ iɣewwaren n ufecku, ini, neɣ tafrayt, ssed wagi iwakken ad "
  430. "twaliḍ amek yettban wudlif."
  431. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1719
  432. msgid "_Reset"
  433. msgstr "A_les awennez"
  434. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1727
  435. msgid "Save"
  436. msgstr "Sekles"
  437. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1728
  438. msgid ""
  439. "Choose whether to save as new layer, redraw on last active layer, or save to "
  440. "path"
  441. msgstr ""
  442. "Fren ma yella ad teskelseḍ tissi tamaynutt, ad talseḍ asuneɣ n tissi "
  443. "turmidt, neɣ ad teskelseḍ abrid"
  444. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1742
  445. msgid "Spyrogimp"
  446. msgstr ""
  447. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1751 ../plug-ins/python/spyro-plus.py:2284
  448. msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection."
  449. msgstr ""
  450. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1764
  451. msgid "Curve Pattern"
  452. msgstr ""
  453. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1767
  454. msgid "Fixed Gear"
  455. msgstr ""
  456. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1770
  457. msgid "Size"
  458. msgstr "Tiddi"
  459. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:2118
  460. msgid "Rendering Pattern"
  461. msgstr ""
  462. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:2130
  463. msgid "Please wait : Rendering Pattern"
  464. msgstr ""
  465. #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:2288
  466. msgid "Spyrogimp..."
  467. msgstr ""