ca@valencia.po 10.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348
  1. # translation of ca.po to Catalan
  2. # gimp-python translation to Catalan.
  3. # Copyright © 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
  4. #
  5. #
  6. # Softcatala <gimp a llistes.softcatala.org>, 2000-2008.
  7. # Quim Perez i Noguer <noguer a gmail.com>, 2005-2008.
  8. # Xavier Beà <xbea a pie.xtec.es>, 2003, 2004.
  9. # Xavier Conde Rueda <xaviconde a eresmas.com>, 2004.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ca\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2012-01-09 00:48+0100\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2011-06-14 17:48+0100\n"
  16. "Last-Translator: Albert F. <lakonfrariadelavila@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Catalan <gimp@llistes.softcatala.org>\n"
  18. "Language: ca@valencia\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  23. "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  24. #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
  25. msgid "Missing exception information"
  26. msgstr "Falta la informació de l'excepció"
  27. #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
  28. #, python-format
  29. msgid "An error occurred running %s"
  30. msgstr "S'ha produït un error en executar %s"
  31. #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
  32. msgid "_More Information"
  33. msgstr "_Més informació"
  34. #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
  35. #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
  36. msgid "No"
  37. msgstr "No"
  38. #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
  39. msgid "Yes"
  40. msgstr "Sí"
  41. #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
  42. msgid "Python-Fu File Selection"
  43. msgstr "Selecció del fitxer Python-Fu"
  44. #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
  45. msgid "Python-Fu Folder Selection"
  46. msgstr "Selecció de la carpeta Python-Fu"
  47. #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
  48. #, python-format
  49. msgid "Invalid input for '%s'"
  50. msgstr "El valor d'entrada no és vàlid per a '%s'"
  51. #: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
  52. msgid "Python-Fu Color Selection"
  53. msgstr "Selecció del color Python-Fu"
  54. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
  55. msgid "Saving as colored XHTML"
  56. msgstr "S'està alçant com a XHTML amb colors"
  57. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
  58. msgid "Save as colored XHTML"
  59. msgstr "Alça com a XHTML amb colors"
  60. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
  61. msgid "Colored XHTML"
  62. msgstr "XHTML amb colors"
  63. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
  64. msgid "Character _source"
  65. msgstr "_Origen del caràcter"
  66. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
  67. msgid "Source code"
  68. msgstr "Codi font"
  69. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
  70. msgid "Text file"
  71. msgstr "Fitxer de text"
  72. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
  73. msgid "Entry box"
  74. msgstr "Camp d'entrada"
  75. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
  76. msgid "_File to read or characters to use"
  77. msgstr "_Fitxer que s'ha de llegir o caràcters que s'han d'utilitzar"
  78. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
  79. msgid "Fo_nt size in pixels"
  80. msgstr "_Mida de la lletra en píxels"
  81. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
  82. msgid "_Write a separate CSS file"
  83. msgstr "_Escriu un fitxer CSS separat"
  84. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
  85. msgid "Gradient to use"
  86. msgstr "Degradat que s'ha d'utilitzar"
  87. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
  88. msgid "File Name"
  89. msgstr "Nom del fitxer"
  90. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
  91. msgid "Add a layer of fog"
  92. msgstr "Afig una capa de boira"
  93. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
  94. msgid "_Fog..."
  95. msgstr "_Boira..."
  96. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
  97. msgid "_Layer name"
  98. msgstr "_Nom de la capa"
  99. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
  100. msgid "Clouds"
  101. msgstr "Núvols"
  102. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
  103. msgid "_Fog color"
  104. msgstr "Color de la _boira"
  105. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
  106. msgid "_Turbulence"
  107. msgstr "_Turbulència"
  108. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
  109. msgid "Op_acity"
  110. msgstr "Op_acitat"
  111. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
  112. msgid "Offset the colors in a palette"
  113. msgstr "Desplaça els colors de la paleta"
  114. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
  115. msgid "_Offset Palette..."
  116. msgstr "_Desplaça la paleta..."
  117. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
  118. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
  119. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
  120. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
  121. msgid "Palette"
  122. msgstr "Paleta"
  123. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
  124. msgid "Off_set"
  125. msgstr "De_splaçament"
  126. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48
  127. msgid "Sort the colors in a palette"
  128. msgstr "Ordena els colors de la paleta"
  129. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53
  130. msgid "_Sort Palette..."
  131. msgstr "_Ordena la paleta..."
  132. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
  133. msgid "Color _model"
  134. msgstr "_Model de color"
  135. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
  136. msgid "RGB"
  137. msgstr "RGB"
  138. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
  139. msgid "HSV"
  140. msgstr "HSV"
  141. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
  142. msgid "Channel to _sort"
  143. msgstr "Canal que s'ha d'_ordenar"
  144. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
  145. msgid "Red or Hue"
  146. msgstr "Roig o to"
  147. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
  148. msgid "Green or Saturation"
  149. msgstr "Verd o saturació"
  150. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
  151. msgid "Blue or Value"
  152. msgstr "Blau o valor"
  153. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
  154. msgid "_Ascending"
  155. msgstr "_Ascendent"
  156. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
  157. msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
  158. msgstr "Crea un degradat repetitiu emprant els colors de la paleta"
  159. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
  160. msgid "Palette to _Repeating Gradient"
  161. msgstr "Degradat _repetitiu de la paleta"
  162. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
  163. msgid "Create a gradient using colors from the palette"
  164. msgstr "Crea un degradat emprant els colors de la paleta"
  165. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
  166. msgid "Palette to _Gradient"
  167. msgstr "De_gradat de la paleta"
  168. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
  169. msgid "Slice"
  170. msgstr "Divideix"
  171. #. table snippet means a small piece of HTML code here
  172. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
  173. msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
  174. msgstr ""
  175. "Retalla una imatge per les seues guies, creant un conjunt d'imatges "
  176. "separades i una taula HTML formada per les imatges resultants"
  177. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
  178. msgid "_Slice..."
  179. msgstr "_Divideix..."
  180. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
  181. msgid "Path for HTML export"
  182. msgstr "Camí de l'exportació HTML"
  183. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
  184. msgid "Filename for export"
  185. msgstr "Nom del fitxer que s'ha d'exportar"
  186. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
  187. msgid "Image name prefix"
  188. msgstr "Prefix dels noms de les imatges"
  189. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
  190. msgid "Image format"
  191. msgstr "Format de les imatges"
  192. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
  193. msgid "Separate image folder"
  194. msgstr "Posa les imatges en una carpeta a part"
  195. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
  196. msgid "Folder for image export"
  197. msgstr "Carpeta on s'exportaran les imatges"
  198. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
  199. msgid "Space between table elements"
  200. msgstr "Separació entre els elements de la taula"
  201. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
  202. msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
  203. msgstr "Javascript per al onmouseover i el clicked"
  204. #. table caps are table cells on the edge of the table
  205. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
  206. msgid "Skip animation for table caps"
  207. msgstr "Deshabilita l'animació de la taula"
  208. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56
  209. msgid "Python Console"
  210. msgstr "Consola Python"
  211. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60
  212. msgid "_Browse..."
  213. msgstr "_Navega..."
  214. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
  215. msgid "Python Procedure Browser"
  216. msgstr "Navegador de funcions Python-Fu"
  217. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
  218. #, python-format
  219. msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
  220. msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per escriure: %s"
  221. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
  222. #, python-format
  223. msgid "Could not write to '%s': %s"
  224. msgstr "No s'ha pogut escriure a '%s': %s"
  225. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
  226. msgid "Save Python-Fu Console Output"
  227. msgstr "Alça l'eixida de la consola Python-Fu"
  228. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216
  229. msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
  230. msgstr "Intèrpret interactiu de Python del GIMP"
  231. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221
  232. msgid "_Console"
  233. msgstr "_Consola"
  234. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
  235. msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
  236. msgstr "Afig una ombra a una capa i opcionalment un bisell"
  237. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
  238. msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
  239. msgstr "_Ombra i bisell..."
  240. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
  241. msgid "_Shadow blur"
  242. msgstr "_Difuminat de l'ombra"
  243. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
  244. msgid "_Bevel"
  245. msgstr "_Bisell"
  246. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
  247. msgid "_Drop shadow"
  248. msgstr "_Ombra"
  249. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
  250. msgid "Drop shadow _X displacement"
  251. msgstr "Longitud _X de l'ombra"
  252. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
  253. msgid "Drop shadow _Y displacement"
  254. msgstr "Longitud _Y de l'ombra"
  255. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
  256. msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
  257. msgstr "Crea un pinzell nou a partir dels caràcters d'una seqüència de text"
  258. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
  259. msgid "New Brush from _Text..."
  260. msgstr "Crea un pinzell nou a partir de _text..."
  261. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
  262. msgid "Font"
  263. msgstr "Tipus de lletra"
  264. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
  265. msgid "Pixel Size"
  266. msgstr "Mida del píxel"
  267. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
  268. msgid "Text"
  269. msgstr "Text"