lv.po 302 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912
  1. # translation of gimp.HEAD.lv.po to latvian
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  4. # Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.org>, 2004, 2005.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: gimp.HEAD.lv\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2005-04-27 11:14+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2005-05-04 18:38+0300\n"
  12. "Last-Translator: Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.org>\n"
  13. "Language-Team: latvian <locale@laka.lv>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: KBabel 1.10\n"
  18. #: ../app/app_procs.c:134
  19. msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
  20. msgstr "(Šis konsoles logs aizvērsies pēc desmit sekundēm)\n"
  21. #: ../app/app_procs.c:228
  22. msgid ""
  23. "GIMP is not properly installed for the current user.\n"
  24. "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
  25. "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
  26. msgstr ""
  27. "GIMP ir nepareizi uzstādīts šī lietotāja režīmam.\n"
  28. "Lietotāja instalācija pārtraukta, jo lietots parametrs '--no-interface'.\n"
  29. "Lai startētu instalāciju lietotāja režīmā, startējiet GIMP bez parametra '--"
  30. "no-interface'."
  31. #: ../app/app_procs.c:279
  32. #, c-format
  33. msgid ""
  34. "Unable to open a test swap file.\n"
  35. "\n"
  36. "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
  37. "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
  38. msgstr ""
  39. "Nevar atvērt testa swap failu.\n"
  40. "\n"
  41. " Lai nezaudētu informāciju, pārbaudiet faila "
  42. "izvietojumu un piekļuves tiesības jūsu parametros. (patlaban \"%s\")."
  43. #: ../app/app_procs.c:334 ../app/core/gimppalette-import.c:442
  44. #, c-format
  45. msgid "Opening '%s' failed: %s"
  46. msgstr "Nevar atvērt '%s': %s"
  47. #: ../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101
  48. #, c-format
  49. msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled."
  50. msgstr "Pakešu interpretators '%s' nav pieejams, pakešu režīms ir izslēgts."
  51. #: ../app/main.c:121 ../tools/gimp-remote.c:78
  52. msgid "Show version information and exit"
  53. msgstr "Skatīt versijas informāciju un iziet"
  54. #: ../app/main.c:126
  55. msgid "Be more verbose"
  56. msgstr "Trūkst informācijas"
  57. #: ../app/main.c:131
  58. msgid "Run without a user interface"
  59. msgstr "Startēt bez lietotāja saskarnes."
  60. #: ../app/main.c:136
  61. msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
  62. msgstr "Neielādēt otas, gradientus, paletes, šablonus,..."
  63. #: ../app/main.c:141
  64. msgid "Do not load any fonts"
  65. msgstr "Neielādēt burtus"
  66. #: ../app/main.c:146
  67. msgid "Do not show a startup window"
  68. msgstr "Nerādīt starta logu."
  69. #: ../app/main.c:151
  70. msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
  71. msgstr ""
  72. "Neizmantot koplietojamo atmiņu vienlaicīgi ar "
  73. "GIMP un papildmoduļiem"
  74. #: ../app/main.c:156
  75. msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
  76. msgstr "Neizmantot CPU paātrinātājus"
  77. #: ../app/main.c:161
  78. msgid "Use an alternate sessionrc file"
  79. msgstr "Izmantot alternatīvu sessionrc failu"
  80. #: ../app/main.c:166
  81. msgid "Use an alternate user gimprc file"
  82. msgstr "Izmantot alternatīvu sistēmas gimprc failu"
  83. #: ../app/main.c:171
  84. msgid "Use an alternate system gimprc file"
  85. msgstr "Izmantot alternatīvu sistēmas gimprc failu"
  86. #: ../app/main.c:176
  87. msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
  88. msgstr "Komandu režīma komanda (var izmantot vairākas reizes)"
  89. #: ../app/main.c:181
  90. msgid "The procedure to process batch commands with"
  91. msgstr "Procedūra, kas startējama komandu režīmā ar"
  92. #: ../app/main.c:186
  93. msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
  94. msgstr ""
  95. "Rādīt brīdinājumus konsolē nevis ar dialoga "
  96. "logiem"
  97. #. don't translate the mode names (off|on|warn)
  98. #: ../app/main.c:192
  99. msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
  100. msgstr "PDB savietojamības režīms (izsl|iesl|brīd)"
  101. #. don't translate the mode names (never|query|always)
  102. #: ../app/main.c:198
  103. msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
  104. msgstr "Lāgot avārijas gadījumā (nekad|vaicāt|vienmēr)"
  105. #: ../app/main.c:203
  106. msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
  107. msgstr "Atļaut nefatālu signālu atkļūdošanu"
  108. #: ../app/main.c:208
  109. msgid "Make all warnings fatal"
  110. msgstr "Atzīmēt visus brīdinājumus kā fatālus"
  111. #: ../app/main.c:213
  112. msgid "Output a gimprc file with default settings"
  113. msgstr "Parādīt gimprc failu ar sākumparametriem"
  114. #: ../app/main.c:248 ../app/widgets/gimptoolbox.c:565
  115. msgid "The GIMP"
  116. msgstr "GIMP"
  117. #: ../app/main.c:292
  118. msgid ""
  119. "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
  120. "Make sure a proper setup for your display environment exists."
  121. msgstr ""
  122. "GIMP nevar nostartēt grafisko lietotāja saskarni.\n"
  123. "Pārbaudiet jūsu displeja parametrus."
  124. #: ../app/main.c:443 ../tools/gimp-remote.c:314
  125. #, c-format
  126. msgid "%s version %s"
  127. msgstr "%s versija %s"
  128. #: ../app/sanity.c:192
  129. #, c-format
  130. msgid ""
  131. "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
  132. "\n"
  133. "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
  134. msgstr ""
  135. "Norādīto failvārda kodējumu nevar konvertēt uz UTF-8: %s\n"
  136. "\n"
  137. "Lūdzu pārbaudiet mainīgā G_FILENAME_ENCODING vērtību."
  138. #: ../app/sanity.c:211
  139. #, c-format
  140. msgid ""
  141. "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
  142. "converted to UTF-8: %s\n"
  143. "\n"
  144. "Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-"
  145. "8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
  146. "G_FILENAME_ENCODING."
  147. msgstr ""
  148. "GIMP lietotāja parametru mapi nevar konvertēt uz UTF-8: %s\n"
  149. "\n"
  150. "Ļoti iespējams, ka jūsu sistēmas faili ir kodēti citā kodējumā nevis UTF-8 "
  151. "un GLib tas nav definēts. Lūdzu pārbaudiet sistēmas mainīgo "
  152. "G_FILENAME_ENCODING."
  153. #. initialize the list of gimp brushes
  154. #: ../app/actions/actions.c:95 ../app/core/gimp.c:871
  155. #: ../app/dialogs/dialogs.c:144 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
  156. #: ../app/pdb/internal_procs.c:93
  157. msgid "Brushes"
  158. msgstr "Otas"
  159. #: ../app/actions/actions.c:98 ../app/dialogs/dialogs.c:156
  160. msgid "Buffers"
  161. msgstr "Buferi"
  162. #: ../app/actions/actions.c:101 ../app/dialogs/dialogs.c:169
  163. msgid "Channels"
  164. msgstr "Kanāli"
  165. #: ../app/actions/actions.c:104
  166. msgid "Colormap Editor"
  167. msgstr "Krāsu paletes redaktors"
  168. #: ../app/actions/actions.c:107 ../app/pdb/internal_procs.c:102
  169. msgid "Context"
  170. msgstr "Konteksts"
  171. #: ../app/actions/actions.c:110
  172. msgid "Debug"
  173. msgstr "Atkļūdošana"
  174. #: ../app/actions/actions.c:113
  175. msgid "Dialogs"
  176. msgstr "Dialogi"
  177. #: ../app/actions/actions.c:116
  178. msgid "Dock"
  179. msgstr "Panelis"
  180. #: ../app/actions/actions.c:119
  181. msgid "Dockable"
  182. msgstr "Panelis"
  183. #: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/dialogs.c:158
  184. msgid "Document History"
  185. msgstr "Nesenie attēli"
  186. #: ../app/actions/actions.c:125 ../app/core/core-enums.c:782
  187. #: ../app/core/core-enums.c:813
  188. msgid "Drawable"
  189. msgstr "Zīmējams"
  190. #: ../app/actions/actions.c:128 ../app/tools/tools-enums.c:172
  191. msgid "Edit"
  192. msgstr "Labot"
  193. #: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:133
  194. msgid "Error Console"
  195. msgstr "Kļūdu konsole"
  196. #: ../app/actions/actions.c:134
  197. msgid "File"
  198. msgstr "Fails"
  199. #. initialize the list of gimp fonts
  200. #: ../app/actions/actions.c:137 ../app/core/gimp.c:887
  201. #: ../app/dialogs/dialogs.c:152 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
  202. #: ../app/pdb/internal_procs.c:129
  203. msgid "Fonts"
  204. msgstr "Šrifti"
  205. #: ../app/actions/actions.c:140 ../app/dialogs/dialogs.c:215
  206. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:280
  207. msgid "Gradient Editor"
  208. msgstr "Gradienta redaktors"
  209. #. initialize the list of gimp gradients
  210. #: ../app/actions/actions.c:143 ../app/core/gimp.c:883
  211. #: ../app/dialogs/dialogs.c:148 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
  212. #: ../app/pdb/internal_procs.c:141
  213. msgid "Gradients"
  214. msgstr "Gradienti"
  215. #: ../app/actions/actions.c:146
  216. msgid "Help"
  217. msgstr "Palīgs"
  218. #: ../app/actions/actions.c:149 ../app/pdb/internal_procs.c:150
  219. #: ../app/tools/tools-enums.c:204
  220. msgid "Image"
  221. msgstr "Attēls"
  222. #. list & grid views
  223. #: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:142
  224. msgid "Images"
  225. msgstr "Attēli"
  226. #: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:165
  227. #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:281
  228. msgid "Layers"
  229. msgstr "Slāņi"
  230. #: ../app/actions/actions.c:158 ../app/dialogs/dialogs.c:219
  231. #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:194
  232. msgid "Palette Editor"
  233. msgstr "Paletes redaktors"
  234. #. initialize the list of gimp palettes
  235. #: ../app/actions/actions.c:161 ../app/core/gimp.c:879
  236. #: ../app/dialogs/dialogs.c:150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
  237. #: ../app/pdb/internal_procs.c:171
  238. msgid "Palettes"
  239. msgstr "Paletes"
  240. #. initialize the list of gimp patterns
  241. #: ../app/actions/actions.c:164 ../app/core/gimp.c:875
  242. #: ../app/dialogs/dialogs.c:146 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
  243. #: ../app/pdb/internal_procs.c:186
  244. msgid "Patterns"
  245. msgstr "Šabloni"
  246. #: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
  247. msgid "Plug-Ins"
  248. msgstr "Moduļi"
  249. #: ../app/actions/actions.c:170
  250. msgid "QuickMask"
  251. msgstr "Ātrmaska"
  252. #: ../app/actions/actions.c:173
  253. msgid "Select"
  254. msgstr "Iezīmēt"
  255. #. initialize the template list
  256. #: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:896
  257. #: ../app/dialogs/dialogs.c:160
  258. msgid "Templates"
  259. msgstr "Paraugi"
  260. #: ../app/actions/actions.c:179
  261. msgid "Text Editor"
  262. msgstr "Teksta redaktors"
  263. #: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:125
  264. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 ../app/gui/gui.c:404
  265. msgid "Tool Options"
  266. msgstr "Rīku parametri"
  267. #: ../app/actions/actions.c:185 ../app/dialogs/dialogs.c:154
  268. msgid "Tools"
  269. msgstr "Rīki"
  270. #: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:173
  271. #: ../app/pdb/internal_procs.c:177 ../app/pdb/internal_procs.c:216
  272. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:154
  273. msgid "Paths"
  274. msgstr "Kontūras"
  275. #: ../app/actions/actions.c:191
  276. msgid "View"
  277. msgstr "Skatīt"
  278. #: ../app/actions/brushes-actions.c:43
  279. msgid "Brushes Menu"
  280. msgstr "Otu izvēlne"
  281. #: ../app/actions/brushes-actions.c:47
  282. msgid "_Open Brush as Image"
  283. msgstr "Atvērt otu kā attēlu"
  284. #: ../app/actions/brushes-actions.c:48
  285. msgid "Open brush as image"
  286. msgstr "Atvērt otu kā attēlu"
  287. #: ../app/actions/brushes-actions.c:53
  288. msgid "_New Brush"
  289. msgstr "Jauna ota"
  290. #: ../app/actions/brushes-actions.c:54
  291. msgid "New brush"
  292. msgstr "Jauna ota"
  293. #: ../app/actions/brushes-actions.c:59
  294. msgid "D_uplicate Brush"
  295. msgstr "Dublēt otu"
  296. #: ../app/actions/brushes-actions.c:60
  297. msgid "Duplicate brush"
  298. msgstr "Dublēt otu"
  299. #: ../app/actions/brushes-actions.c:65
  300. msgid "_Delete Brush"
  301. msgstr "Dzēst otu"
  302. #: ../app/actions/brushes-actions.c:66
  303. msgid "Delete brush"
  304. msgstr "Dzēst otu"
  305. #: ../app/actions/brushes-actions.c:71
  306. msgid "_Refresh Brushes"
  307. msgstr "Jaunināt otas"
  308. #: ../app/actions/brushes-actions.c:72
  309. msgid "Refresh brushes"
  310. msgstr "Jaunināt otas"
  311. #: ../app/actions/brushes-actions.c:80
  312. msgid "_Edit Brush..."
  313. msgstr "Labot otu"
  314. #: ../app/actions/brushes-actions.c:81
  315. msgid "Edit brush"
  316. msgstr "Labot otu"
  317. #: ../app/actions/buffers-actions.c:42
  318. msgid "Buffers Menu"
  319. msgstr "Buferu izvēlne"
  320. #: ../app/actions/buffers-actions.c:46
  321. msgid "_Paste Buffer"
  322. msgstr "Ievietot buferi"
  323. #: ../app/actions/buffers-actions.c:47
  324. msgid "Paste the selected buffer"
  325. msgstr "Ievietot iezīmēto buferi"
  326. #: ../app/actions/buffers-actions.c:52
  327. msgid "Paste Buffer _Into"
  328. msgstr "Ievietot buferi iekš"
  329. #: ../app/actions/buffers-actions.c:53
  330. msgid "Paste the selected buffer into the selection"
  331. msgstr "Ievietot iezīmēto buferi iezīmētajā laukā"
  332. #: ../app/actions/buffers-actions.c:58
  333. msgid "Paste Buffer as _New"
  334. msgstr "Ievietot buferi kā jaunu"
  335. #: ../app/actions/buffers-actions.c:59
  336. msgid "Paste the selected buffer as new image"
  337. msgstr "Ievietot iezīmēto buferi kā jaunu attēlu"
  338. #: ../app/actions/buffers-actions.c:64
  339. msgid "_Delete Buffer"
  340. msgstr "Dzēst buferi"
  341. #: ../app/actions/buffers-actions.c:65
  342. msgid "Delete the selected buffer"
  343. msgstr "Dzēst iezīmēto buferi"
  344. #: ../app/actions/channels-actions.c:44
  345. msgid "Channels Menu"
  346. msgstr "Kanālu izvēlne"
  347. #: ../app/actions/channels-actions.c:48
  348. msgid "_Edit Channel Attributes..."
  349. msgstr "Labot kanālu atribūtus..."
  350. #: ../app/actions/channels-actions.c:49
  351. msgid "Edit channel attributes"
  352. msgstr "Labot kanālu atribūtus..."
  353. #: ../app/actions/channels-actions.c:54
  354. msgid "_New Channel..."
  355. msgstr "Jauns kanāls"
  356. #: ../app/actions/channels-actions.c:55
  357. msgid "New channel..."
  358. msgstr "Jauns kanāls"
  359. #: ../app/actions/channels-actions.c:60
  360. msgid "_New Channel"
  361. msgstr "Jauns kanāls"
  362. #: ../app/actions/channels-actions.c:61
  363. msgid "New channel with last values"
  364. msgstr "Jauns kanāls ar pēdējā vērtībām"
  365. #: ../app/actions/channels-actions.c:66
  366. msgid "D_uplicate Channel"
  367. msgstr "Dublēt kanālu"
  368. #: ../app/actions/channels-actions.c:67
  369. msgid "Duplicate channel"
  370. msgstr "Dublēt kanālu"
  371. #: ../app/actions/channels-actions.c:72
  372. msgid "_Delete Channel"
  373. msgstr "Dzēst kanālu"
  374. #: ../app/actions/channels-actions.c:73 ../app/core/core-enums.c:833
  375. msgid "Delete channel"
  376. msgstr "Dzēst kanālu"
  377. #: ../app/actions/channels-actions.c:78
  378. msgid "_Raise Channel"
  379. msgstr "Pacelt kanālu"
  380. #: ../app/actions/channels-actions.c:79
  381. msgid "Raise channel"
  382. msgstr "Pacelt kanālu"
  383. #: ../app/actions/channels-actions.c:84
  384. msgid "Raise Channel to _Top"
  385. msgstr "Pacelt kanālu uz virspusi"
  386. #: ../app/actions/channels-actions.c:85
  387. msgid "Raise channel to top"
  388. msgstr "Pacelt kanālu uz virspusi"
  389. #: ../app/actions/channels-actions.c:90
  390. msgid "_Lower Channel"
  391. msgstr "Nolaist kanālu"
  392. #: ../app/actions/channels-actions.c:91
  393. msgid "Lower channel"
  394. msgstr "Nolaist kanālu"
  395. #: ../app/actions/channels-actions.c:96
  396. msgid "Lower Channel to _Bottom"
  397. msgstr "Nolaist kanālu apakšā"
  398. #: ../app/actions/channels-actions.c:97
  399. msgid "Lower channel to bottom"
  400. msgstr "Nolaist kanālu apakšā"
  401. #: ../app/actions/channels-actions.c:105
  402. msgid "Channel to Sele_ction"
  403. msgstr "Kanāls -> iezīmējums"
  404. #: ../app/actions/channels-actions.c:106
  405. msgid "Channel to selection"
  406. msgstr "Kanāls -> iezīmējums"
  407. #: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:226
  408. #: ../app/actions/vectors-actions.c:173
  409. msgid "_Add to Selection"
  410. msgstr "Pievienot iezīmētajam"
  411. #: ../app/actions/channels-actions.c:112 ../app/actions/vectors-actions.c:174
  412. msgid "Add"
  413. msgstr "Pievienot"
  414. #: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:231
  415. #: ../app/actions/layers-actions.c:254 ../app/actions/vectors-actions.c:179
  416. msgid "_Subtract from Selection"
  417. msgstr "Izņemt no iezīmētā"
  418. #: ../app/actions/channels-actions.c:118 ../app/actions/vectors-actions.c:180
  419. #: ../app/base/base-enums.c:116
  420. msgid "Subtract"
  421. msgstr "Izņemt"
  422. #: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:236
  423. #: ../app/actions/layers-actions.c:259 ../app/actions/vectors-actions.c:185
  424. msgid "_Intersect with Selection"
  425. msgstr "Krustot ar iezīmēto"
  426. #: ../app/actions/channels-actions.c:124 ../app/actions/vectors-actions.c:186
  427. msgid "Intersect"
  428. msgstr "Krustot"
  429. #: ../app/actions/channels-commands.c:86
  430. #: ../app/actions/channels-commands.c:380
  431. msgid "Channel Attributes"
  432. msgstr "Kanāla atribūti"
  433. #: ../app/actions/channels-commands.c:89
  434. msgid "Edit Channel Attributes"
  435. msgstr "Labot kanāla atribūtus"
  436. #: ../app/actions/channels-commands.c:91
  437. msgid "Edit Channel Color"
  438. msgstr "Labot kanāla krāsu"
  439. #: ../app/actions/channels-commands.c:92
  440. #: ../app/actions/channels-commands.c:124
  441. msgid "Fill Opacity:"
  442. msgstr "Aizpildījuma necaurredzamība"
  443. #: ../app/actions/channels-commands.c:117
  444. #: ../app/actions/channels-commands.c:118
  445. #: ../app/actions/channels-commands.c:159
  446. #: ../app/actions/channels-commands.c:163
  447. #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:373
  448. msgid "New Channel"
  449. msgstr "Jauns kanāls"
  450. #: ../app/actions/channels-commands.c:121
  451. msgid "New Channel Options"
  452. msgstr "Jauna kanāla parametri"
  453. #: ../app/actions/channels-commands.c:123
  454. msgid "New Channel Color"
  455. msgstr "Jauna kanāla krāsa"
  456. #: ../app/actions/channels-commands.c:243
  457. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:496
  458. #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:306
  459. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:823 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:280
  460. #, c-format
  461. msgid "%s Channel Copy"
  462. msgstr "%s kanāla kopija"
  463. #: ../app/actions/channels-commands.c:308 ../app/core/gimpselection.c:595
  464. #: ../app/pdb/selection_cmds.c:921 ../app/pdb/selection_cmds.c:1045
  465. msgid "Channel to Selection"
  466. msgstr "Kanāls -> iezīmētais"
  467. #: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:43
  468. msgid "Colormap Menu"
  469. msgstr "Krāsu kartes izvēlne"
  470. #: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:47
  471. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
  472. msgid "_Edit Color..."
  473. msgstr "Labot krāsu"
  474. #: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:48
  475. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
  476. msgid "Edit color"
  477. msgstr "Labot krāsu"
  478. #: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:56
  479. msgid "_Add Color from FG"
  480. msgstr "Ņemt krāsu no priekšplāna"
  481. #: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:57
  482. msgid "Add color from FG"
  483. msgstr "Ņemt krāsu no priekšplāna"
  484. #: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:62
  485. msgid "_Add Color from BG"
  486. msgstr "Ņemt krāsu no fona"
  487. #: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:63
  488. msgid "Add color from BG"
  489. msgstr "Ņemt krāsu no fona"
  490. #: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:70
  491. #, c-format
  492. msgid "Edit colormap entry #%d"
  493. msgstr "Labot krāsu #%d"
  494. #: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:76
  495. msgid "Edit Colormap Entry"
  496. msgstr "Labot krāsu"
  497. #: ../app/actions/context-actions.c:46
  498. msgid "_Context"
  499. msgstr "Konteksts"
  500. #: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/layers-actions.c:53
  501. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:64
  502. msgid "_Colors"
  503. msgstr "Krāsas"
  504. #: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:59
  505. msgid "_Opacity"
  506. msgstr "Necaurspīdīgums"
  507. #: ../app/actions/context-actions.c:49
  508. msgid "Paint _Mode"
  509. msgstr "Zīmēšanas režīms"
  510. #: ../app/actions/context-actions.c:50
  511. msgid "_Tool"
  512. msgstr "Rīki"
  513. #: ../app/actions/context-actions.c:51
  514. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691
  515. msgid "_Brush"
  516. msgstr "Otas"
  517. #: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:78
  518. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694
  519. msgid "_Pattern"
  520. msgstr "Šabloni"
  521. #: ../app/actions/context-actions.c:53
  522. msgid "_Palette"
  523. msgstr "Palete"
  524. #: ../app/actions/context-actions.c:54
  525. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:226
  526. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697
  527. msgid "_Gradient"
  528. msgstr "Gradients"
  529. #: ../app/actions/context-actions.c:55
  530. msgid "_Font"
  531. msgstr "Šrifts"
  532. #: ../app/actions/context-actions.c:57
  533. msgid "_Shape"
  534. msgstr "Forma"
  535. #: ../app/actions/context-actions.c:58
  536. msgid "_Radius"
  537. msgstr "Rādiuss"
  538. #: ../app/actions/context-actions.c:59
  539. msgid "S_pikes"
  540. msgstr "Rastra punkti"
  541. #: ../app/actions/context-actions.c:60
  542. msgid "_Hardness"
  543. msgstr "Cietība"
  544. #: ../app/actions/context-actions.c:61
  545. msgid "_Aspect"
  546. msgstr "Perspektīve"
  547. #: ../app/actions/context-actions.c:62
  548. msgid "A_ngle"
  549. msgstr "Leņķis"
  550. #: ../app/actions/context-actions.c:65
  551. msgid "_Default Colors"
  552. msgstr "Pamatkrāsas"
  553. #: ../app/actions/context-actions.c:70
  554. msgid "S_wap Colors"
  555. msgstr "Mainīt krāsas vietām"
  556. #: ../app/actions/data-commands.c:100 ../app/actions/documents-commands.c:251
  557. #: ../app/actions/file-commands.c:175 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:208
  558. #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
  559. #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:201
  560. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:448
  561. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:780 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:146
  562. #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1045
  563. #, c-format
  564. msgid ""
  565. "Opening '%s' failed:\n"
  566. "\n"
  567. "%s"
  568. msgstr ""
  569. "Nevar atvērt '%s':\n"
  570. "\n"
  571. "%s"
  572. #: ../app/actions/data-commands.c:126 ../app/core/gimpimage.c:1331
  573. #: ../app/core/gimppalette-import.c:220 ../app/core/gimppalette.c:518
  574. #: ../app/core/gimppalette.c:629 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:692
  575. #: ../app/pdb/image_cmds.c:3836 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:83
  576. msgid "Untitled"
  577. msgstr "Bez nosaukuma"
  578. #: ../app/actions/data-commands.c:196
  579. msgid "Delete Object"
  580. msgstr "Dzēst objektu"
  581. #: ../app/actions/data-commands.c:219
  582. #, c-format
  583. msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
  584. msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst '%s' no saraksta un no cietņa?"
  585. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
  586. msgid "_Dialogs"
  587. msgstr "Dialogi"
  588. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
  589. msgid "Create New Doc_k"
  590. msgstr "Izveidot jaunu paneli"
  591. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:42
  592. msgid "_Layers, Channels & Paths"
  593. msgstr "Slāņi, kanāli & kontūras"
  594. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
  595. msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
  596. msgstr "Otas, šabloni & gardienti"
  597. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
  598. msgid "_Misc. Stuff"
  599. msgstr "Dažādi rīki"
  600. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
  601. msgid "Tool_box"
  602. msgstr "Rīkjosla"
  603. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
  604. msgid "Tool _Options"
  605. msgstr "Rīku parametri"
  606. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
  607. msgid "_Device Status"
  608. msgstr "Ierīces statuss"
  609. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
  610. msgid "_Layers"
  611. msgstr "Slāņi"
  612. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
  613. msgid "_Channels"
  614. msgstr "Kanāli"
  615. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 ../app/tools/gimpvectortool.c:156
  616. msgid "_Paths"
  617. msgstr "Kontūras"
  618. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
  619. msgid "Color_map"
  620. msgstr "Krāsu karte"
  621. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
  622. msgid "Histogra_m"
  623. msgstr "Histogramma"
  624. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
  625. msgid "_Selection Editor"
  626. msgstr "Iezīmējuma redaktors"
  627. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
  628. msgid "Na_vigation"
  629. msgstr "Navigācija"
  630. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
  631. msgid "Undo _History"
  632. msgstr "Atcelšanu vēsture"
  633. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
  634. msgid "_Cursor"
  635. msgstr "Kursors"
  636. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
  637. msgid "_Sample Points"
  638. msgstr "Palīgpunkti"
  639. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
  640. msgid "Colo_rs"
  641. msgstr "Krāsas"
  642. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
  643. msgid "_Brushes"
  644. msgstr "Otas"
  645. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
  646. msgid "P_atterns"
  647. msgstr "Šabloni"
  648. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
  649. msgid "_Gradients"
  650. msgstr "Gradienti"
  651. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
  652. msgid "Pal_ettes"
  653. msgstr "Paletes"
  654. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
  655. msgid "_Fonts"
  656. msgstr "Šrifti"
  657. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
  658. msgid "B_uffers"
  659. msgstr "Buferi"
  660. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
  661. msgid "_Images"
  662. msgstr "Attēli"
  663. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
  664. msgid "Document Histor_y"
  665. msgstr "Dokumentu vēsture"
  666. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
  667. msgid "_Templates"
  668. msgstr "Paraugi"
  669. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
  670. msgid "T_ools"
  671. msgstr "Rīki"
  672. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
  673. msgid "Error Co_nsole"
  674. msgstr "Kļūdu konsole"
  675. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
  676. msgid "_Preferences"
  677. msgstr "Parametri"
  678. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
  679. msgid "_Module Manager"
  680. msgstr "Moduļu menedžeris"
  681. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
  682. msgid "_Tip of the Day"
  683. msgstr "Dienas padoms"
  684. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
  685. msgid "_About"
  686. msgstr "Par"
  687. #: ../app/actions/dock-actions.c:42
  688. msgid "M_ove to Screen"
  689. msgstr "Pārvietot uz ekrānu"
  690. #: ../app/actions/dock-actions.c:46
  691. msgid "Close Dock"
  692. msgstr "Aizvērt paneli"
  693. #: ../app/actions/dock-actions.c:54
  694. msgid "_Show Image Selection"
  695. msgstr "Rādīt attēla iezīmējumu"
  696. #: ../app/actions/dock-actions.c:60
  697. msgid "Auto _Follow Active Image"
  698. msgstr "Autosekošana aktīvajam attēlam"
  699. #: ../app/actions/dockable-actions.c:49
  700. msgid "Dialogs Menu"
  701. msgstr "Dialogu izvēlne"
  702. #: ../app/actions/dockable-actions.c:53
  703. msgid "_Add Tab"
  704. msgstr "Pievienot tabulatoru"
  705. #: ../app/actions/dockable-actions.c:54
  706. msgid "_Preview Size"
  707. msgstr "Priekšskatījuma izmērs"
  708. #: ../app/actions/dockable-actions.c:55
  709. msgid "_Tab Style"
  710. msgstr "Tabulatora stils"
  711. #: ../app/actions/dockable-actions.c:58
  712. msgid "_Close Tab"
  713. msgstr "Aizvērt tabulatoru"
  714. #: ../app/actions/dockable-actions.c:63
  715. msgid "_Detach Tab"
  716. msgstr "Atdalīt tabulatoru"
  717. #: ../app/actions/dockable-actions.c:81
  718. msgid "_Tiny"
  719. msgstr "Sīks"
  720. #: ../app/actions/dockable-actions.c:82
  721. msgid "E_xtra Small"
  722. msgstr "Ļoti mazs"
  723. #: ../app/actions/dockable-actions.c:83
  724. msgid "_Small"
  725. msgstr "Mazs"
  726. #: ../app/actions/dockable-actions.c:84
  727. msgid "_Medium"
  728. msgstr "Vidējs"
  729. #: ../app/actions/dockable-actions.c:85
  730. msgid "_Large"
  731. msgstr "Liels"
  732. #: ../app/actions/dockable-actions.c:86
  733. msgid "Ex_tra Large"
  734. msgstr "Ļoti liels"
  735. #: ../app/actions/dockable-actions.c:87
  736. msgid "_Huge"
  737. msgstr "Milzīgs"
  738. #: ../app/actions/dockable-actions.c:88
  739. msgid "_Enormous"
  740. msgstr "Ļoti milzīgs"
  741. #: ../app/actions/dockable-actions.c:89
  742. msgid "_Gigantic"
  743. msgstr "Gigantisks"
  744. #: ../app/actions/dockable-actions.c:94
  745. msgid "_Icon"
  746. msgstr "Ikona"
  747. #: ../app/actions/dockable-actions.c:95
  748. msgid "Current _Status"
  749. msgstr "Stāvoklis"
  750. #: ../app/actions/dockable-actions.c:96
  751. msgid "_Text"
  752. msgstr "Teksts"
  753. #: ../app/actions/dockable-actions.c:97
  754. msgid "I_con & Text"
  755. msgstr "Ikona & teksts"
  756. #: ../app/actions/dockable-actions.c:98
  757. msgid "St_atus & Text"
  758. msgstr "Stāvoklis & teksts"
  759. #: ../app/actions/dockable-actions.c:107
  760. msgid "View as _List"
  761. msgstr "Skatīt kā sarakstu"
  762. #: ../app/actions/dockable-actions.c:112
  763. msgid "View as _Grid"
  764. msgstr "Skatīt kā tabulu"
  765. #: ../app/actions/documents-actions.c:42
  766. msgid "Documents Menu"
  767. msgstr "Dokumentu izvēlne"
  768. #: ../app/actions/documents-actions.c:46
  769. msgid "_Open Image"
  770. msgstr "Atvērt attēlu"
  771. #: ../app/actions/documents-actions.c:47
  772. msgid "Open the selected entry"
  773. msgstr "Atvērt iezīmēto"
  774. #: ../app/actions/documents-actions.c:52
  775. msgid "_Raise or Open Image"
  776. msgstr "Pacelt vai atvērt attēlu"
  777. #: ../app/actions/documents-actions.c:53
  778. msgid "Raise window if already open"
  779. msgstr "Pacelt logu, ja tas ir atvērts"
  780. #: ../app/actions/documents-actions.c:58
  781. msgid "File Open _Dialog"
  782. msgstr "Faila atvēršanas dialogs"
  783. #: ../app/actions/documents-actions.c:59
  784. msgid "Open image dialog"
  785. msgstr "Attēla atvēršanas dialogs"
  786. #: ../app/actions/documents-actions.c:64
  787. msgid "Remove _Entry"
  788. msgstr "Dzēst ierakstu"
  789. #: ../app/actions/documents-actions.c:65
  790. msgid "Remove the selected entry"
  791. msgstr "Dzēst iezīmēto ierakstu"
  792. #: ../app/actions/documents-actions.c:70
  793. msgid "Recreate _Preview"
  794. msgstr "Jaunināt priekšskatījumu"
  795. #: ../app/actions/documents-actions.c:71
  796. msgid "Recreate preview"
  797. msgstr "Jaunināt riekšskatījumu"
  798. #: ../app/actions/documents-actions.c:76
  799. msgid "Reload _all Previews"
  800. msgstr "Jaunināt visus priekšskatījumus"
  801. #: ../app/actions/documents-actions.c:77
  802. msgid "Reload all previews"
  803. msgstr "Jaunināt visus priekšskatījumus"
  804. #: ../app/actions/documents-actions.c:82
  805. msgid "Remove Dangling E_ntries"
  806. msgstr "Dzēst novecojušus ierakstus"
  807. #: ../app/actions/documents-actions.c:83
  808. msgid "Remove dangling entries"
  809. msgstr "Dzēst novecojušus ierakstus"
  810. #: ../app/actions/drawable-actions.c:45
  811. msgid "_Desaturate..."
  812. msgstr "Atsātināšana..."
  813. #: ../app/actions/drawable-actions.c:50
  814. msgid "_Equalize"
  815. msgstr "Pielāgošana"
  816. #: ../app/actions/drawable-actions.c:55
  817. msgid "In_vert"
  818. msgstr "Invertēšana"
  819. #: ../app/actions/drawable-actions.c:60
  820. msgid "_White Balance"
  821. msgstr "Baltās krāsas balanss"
  822. #: ../app/actions/drawable-actions.c:65
  823. msgid "_Offset..."
  824. msgstr "Novirze"
  825. #: ../app/actions/drawable-actions.c:73 ../app/actions/vectors-actions.c:153
  826. msgid "_Linked"
  827. msgstr "Saistīts"
  828. #: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147
  829. msgid "_Visible"
  830. msgstr "Redzams"
  831. #: ../app/actions/drawable-actions.c:88 ../app/actions/image-actions.c:146
  832. msgid "Flip _Horizontally"
  833. msgstr "Atspulgs pa horizontāli"
  834. #: ../app/actions/drawable-actions.c:93 ../app/actions/image-actions.c:151
  835. msgid "Flip _Vertically"
  836. msgstr "Atspulgs pa vertikāli"
  837. #. please use the degree symbol in the translation
  838. #: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:160
  839. msgid "Rotate 90 degrees _CW"
  840. msgstr "Pagriezt par 90 pa pulksteni"
  841. #: ../app/actions/drawable-actions.c:106 ../app/actions/image-actions.c:165
  842. msgid "Rotate _180 degrees"
  843. msgstr "Pagriezt par 180"
  844. #: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:170
  845. msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
  846. msgstr "Pagriezt par 90 pret pulksteni"
  847. #: ../app/actions/drawable-commands.c:74
  848. msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
  849. msgstr "Atsātināšana darbojas tikai RGB krāsu slāņos"
  850. #: ../app/actions/drawable-commands.c:97
  851. msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
  852. msgstr "Pielāgošana nedarbojas indeksētos slāņos"
  853. #: ../app/actions/drawable-commands.c:115
  854. msgid "Invert does not operate on indexed layers."
  855. msgstr "Invertēšana nedarbojas indeksētos slāņos"
  856. #: ../app/actions/drawable-commands.c:135
  857. msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
  858. msgstr "Baltās krāsas balanss darbojas tikai RGB krāsu slāņos"
  859. #: ../app/actions/edit-actions.c:61
  860. msgid "_Edit"
  861. msgstr "Labot"
  862. #: ../app/actions/edit-actions.c:62
  863. msgid "_Buffer"
  864. msgstr "Buferis"
  865. #: ../app/actions/edit-actions.c:65 ../app/actions/edit-actions.c:230
  866. msgid "_Undo"
  867. msgstr "Atpakaļ"
  868. #: ../app/actions/edit-actions.c:66 ../app/dialogs/dialogs.c:189
  869. #: ../app/pdb/internal_procs.c:210
  870. msgid "Undo"
  871. msgstr "Atpakaļ"
  872. #: ../app/actions/edit-actions.c:71 ../app/actions/edit-actions.c:231
  873. msgid "_Redo"
  874. msgstr "Uz priekšu"
  875. #: ../app/actions/edit-actions.c:72
  876. msgid "Redo"
  877. msgstr "Uz priekšu"
  878. #: ../app/actions/edit-actions.c:77
  879. msgid "_Clear Undo History"
  880. msgstr "Dzēst atpakaļsoļu vēsturi"
  881. #: ../app/actions/edit-actions.c:78
  882. msgid "Clear undo history..."
  883. msgstr "Dzēst atpakaļsoļu vēsturi"
  884. #: ../app/actions/edit-actions.c:83
  885. msgid "Cu_t"
  886. msgstr "Griezt"
  887. #: ../app/actions/edit-actions.c:88
  888. msgid "_Copy"
  889. msgstr "Kopēt"
  890. #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
  891. #: ../app/actions/edit-actions.c:93
  892. msgid "Copy _Visible"
  893. msgstr "Kopēt redzamo"
  894. #: ../app/actions/edit-actions.c:98
  895. msgid "_Paste"
  896. msgstr "Ievietot"
  897. #: ../app/actions/edit-actions.c:103
  898. msgid "Paste _Into"
  899. msgstr "Ievietot iekš"
  900. #: ../app/actions/edit-actions.c:108
  901. msgid "Paste as _New"
  902. msgstr "Ievietot kā jaunu"
  903. #: ../app/actions/edit-actions.c:113
  904. msgid "Cu_t Named..."
  905. msgstr "Izgriezt buferi ar vārdu..."
  906. #: ../app/actions/edit-actions.c:118
  907. msgid "_Copy Named..."
  908. msgstr "Kopēt buferi ar vārdu..."
  909. #: ../app/actions/edit-actions.c:123
  910. msgid "_Paste Named..."
  911. msgstr "Ievietot buferi ar vārdu..."
  912. #: ../app/actions/edit-actions.c:128
  913. msgid "Cl_ear"
  914. msgstr "Tīrīt"
  915. #: ../app/actions/edit-actions.c:136
  916. msgid "Fill with _FG Color"
  917. msgstr "Aizipldīt ar priekšplāna krāsu"
  918. #: ../app/actions/edit-actions.c:141
  919. msgid "Fill with B_G Color"
  920. msgstr "Aizipldīt ar fona krāsu"
  921. #: ../app/actions/edit-actions.c:146
  922. msgid "Fill with P_attern"
  923. msgstr "Aizipldīt ar šablonu"
  924. #: ../app/actions/edit-actions.c:214
  925. #, c-format
  926. msgid "_Undo %s"
  927. msgstr "Atpakaļ %s"
  928. #: ../app/actions/edit-actions.c:219
  929. #, c-format
  930. msgid "_Redo %s"
  931. msgstr "Uz priekšu %s"
  932. #: ../app/actions/edit-commands.c:104
  933. msgid "Clear Undo History"
  934. msgstr "Dzēst atpakaļsoļu vēsturi"
  935. #: ../app/actions/edit-commands.c:127
  936. msgid "Really clear image's undo history?"
  937. msgstr "Vai tiešām dzēst attēla atpakaļsoļu vēsturi?"
  938. #: ../app/actions/edit-commands.c:215
  939. msgid "Cut Named"
  940. msgstr "Izgriezt buferi ar vārdu"
  941. #: ../app/actions/edit-commands.c:218 ../app/actions/edit-commands.c:238
  942. msgid "Enter a name for this buffer"
  943. msgstr "Ievadīt vārdu šim buferim"
  944. #: ../app/actions/edit-commands.c:235
  945. msgid "Copy Named"
  946. msgstr "Kopēt buferi ar vārdu"
  947. #: ../app/actions/edit-commands.c:342
  948. msgid "There is no active layer or channel to cut from."
  949. msgstr "Nav aktīva slāņa vai kanāla izgriezšanai."
  950. #: ../app/actions/edit-commands.c:354 ../app/actions/edit-commands.c:391
  951. msgid "(Unnamed Buffer)"
  952. msgstr "(Buferis bez nosaukuma)"
  953. #: ../app/actions/edit-commands.c:379
  954. msgid "There is no active layer or channel to copy from."
  955. msgstr "Nav aktīva slāņa vai kanāla kopēšanai."
  956. #: ../app/actions/error-console-actions.c:40
  957. msgid "Error Console Menu"
  958. msgstr "Kļūdu konsoles izvēlne"
  959. #: ../app/actions/error-console-actions.c:44
  960. msgid "_Clear Errors"
  961. msgstr "Dzēst kļūdas"
  962. #: ../app/actions/error-console-actions.c:45
  963. msgid "Clear errors"
  964. msgstr "Dzēst kļūdas"
  965. #: ../app/actions/error-console-actions.c:53
  966. msgid "Save _All Errors to File..."
  967. msgstr "Saglabāt visas kļūdas failā..."
  968. #: ../app/actions/error-console-actions.c:54
  969. msgid "Save all errors"
  970. msgstr "Saglabāt visas kļūdas"
  971. #: ../app/actions/error-console-actions.c:59
  972. msgid "Save _Selection to File..."
  973. msgstr "Saglabāt iezīmējumu failā..."
  974. #: ../app/actions/error-console-actions.c:60
  975. msgid "Save selection"
  976. msgstr "Saglabāt iezīmēto"
  977. #: ../app/actions/error-console-commands.c:69
  978. msgid "Cannot save. Nothing is selected."
  979. msgstr "Saglabāšana nav iespējama. Nekas nav iezīmēts."
  980. #: ../app/actions/error-console-commands.c:80
  981. msgid "Save Error Log to File"
  982. msgstr "Saglabāt kļūdu sarakstu failā"
  983. #: ../app/actions/error-console-commands.c:137
  984. #, c-format
  985. msgid ""
  986. "Error writing file '%s':\n"
  987. "%s"
  988. msgstr ""
  989. "Kļūda rakstot failā '%s':\n"
  990. "%s"
  991. #: ../app/actions/file-actions.c:61
  992. msgid "_File"
  993. msgstr "Fails"
  994. #: ../app/actions/file-actions.c:62
  995. msgid "Open _Recent"
  996. msgstr "Atvērt nesenos"
  997. #: ../app/actions/file-actions.c:63
  998. msgid "_Acquire"
  999. msgstr "Iegūt"
  1000. #: ../app/actions/file-actions.c:66 ../app/actions/file-actions.c:71
  1001. msgid "_Open..."
  1002. msgstr "Atvērt"
  1003. #: ../app/actions/file-actions.c:76
  1004. msgid "Op_en as Layer..."
  1005. msgstr "Atvērt kā slāni..."
  1006. #: ../app/actions/file-actions.c:81
  1007. msgid "Open _Location..."
  1008. msgstr "Atvērt izvietojumu..."
  1009. #: ../app/actions/file-actions.c:86
  1010. msgid "_Save"
  1011. msgstr "Saglabāt"
  1012. #: ../app/actions/file-actions.c:91
  1013. msgid "Save _as..."
  1014. msgstr "Saglabāt kā"
  1015. #: ../app/actions/file-actions.c:96
  1016. msgid "Save a Cop_y..."
  1017. msgstr "Saglabāt kā kopiju..."
  1018. #: ../app/actions/file-actions.c:101
  1019. msgid "Save as _Template..."
  1020. msgstr "Saglabāt kā paraugu..."
  1021. #: ../app/actions/file-actions.c:106
  1022. msgid "Re_vert..."
  1023. msgstr "Atgriezt"
  1024. #: ../app/actions/file-actions.c:111
  1025. msgid "_Quit"
  1026. msgstr "Iziet"
  1027. #: ../app/actions/file-commands.c:231 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:464
  1028. #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:155
  1029. #, c-format
  1030. msgid ""
  1031. "Saving '%s' failed:\n"
  1032. "\n"
  1033. "%s"
  1034. msgstr ""
  1035. "Kļūda saglabājot '%s':\n"
  1036. "\n"
  1037. "%s"
  1038. #: ../app/actions/file-commands.c:254 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:80
  1039. msgid "Save Image"
  1040. msgstr "Saglabāt attēlu"
  1041. #: ../app/actions/file-commands.c:270
  1042. msgid "Save a Copy of the Image"
  1043. msgstr "Saglabāt attēla kopiju"
  1044. #: ../app/actions/file-commands.c:281
  1045. msgid "Create New Template"
  1046. msgstr "Izveidot jaunu paraugu"
  1047. #: ../app/actions/file-commands.c:285
  1048. msgid "Enter a name for this template"
  1049. msgstr "Ievadīt šī parauga nosaukumu"
  1050. #: ../app/actions/file-commands.c:307
  1051. msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
  1052. msgstr "Atgriezšana nesekmīga. Nav faila, kas atbilstu šim attēlam."
  1053. #: ../app/actions/file-commands.c:319
  1054. msgid "Revert Image"
  1055. msgstr "Atgriezt attēlu"
  1056. #: ../app/actions/file-commands.c:345
  1057. #, c-format
  1058. msgid "Revert '%s' to '%s'?"
  1059. msgstr "Atgriezt '%s' uz '%s'?"
  1060. #: ../app/actions/file-commands.c:351
  1061. msgid ""
  1062. "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
  1063. "changes, including all undo information."
  1064. msgstr ""
  1065. "Atgriežot attēlu, jūs zaudēsiet visas izmaiņas, ieskaitot visu atpakaļsoļu "
  1066. "informāciju"
  1067. #: ../app/actions/file-commands.c:401
  1068. msgid "Open Image as Layer"
  1069. msgstr "Atvērt attēlu kā slāni"
  1070. #: ../app/actions/file-commands.c:406 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:74
  1071. msgid "Open Image"
  1072. msgstr "Atvērt attēlu"
  1073. #: ../app/actions/file-commands.c:472
  1074. msgid "(Unnamed Template)"
  1075. msgstr "(Paraugs bez nosaukuma)"
  1076. #: ../app/actions/file-commands.c:521
  1077. #, c-format
  1078. msgid ""
  1079. "Reverting to '%s' failed:\n"
  1080. "\n"
  1081. "%s"
  1082. msgstr ""
  1083. "Atgriezšana uz '%s' nesekmīga:\n"
  1084. "\n"
  1085. "%s"
  1086. #: ../app/actions/fonts-actions.c:44
  1087. msgid "Fonts Menu"
  1088. msgstr "Šrifta izvēlne"
  1089. #: ../app/actions/fonts-actions.c:48
  1090. msgid "_Rescan Font List"
  1091. msgstr "Jaunināt šriftu sarakstu"
  1092. #: ../app/actions/fonts-actions.c:49
  1093. msgid "Rescan font list"
  1094. msgstr "Jaunināt šriftu sarakstu"
  1095. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
  1096. msgid "Gradient Editor Menu"
  1097. msgstr "Gradienta redaktora izvēlne"
  1098. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
  1099. msgid "_Load Left Color From"
  1100. msgstr "Ielādēt kreiso krāsu no"
  1101. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
  1102. msgid "_Save Left Color To"
  1103. msgstr "Saglabāt kreiso krāsu"
  1104. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:55
  1105. msgid "Load Right Color Fr_om"
  1106. msgstr "Ielādēt labo krāsu no"
  1107. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
  1108. msgid "Sa_ve Right Color To"
  1109. msgstr "Saglabāt labo krāsu"
  1110. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:63
  1111. msgid "L_eft Endpoint's Color..."
  1112. msgstr "Kreisā punkta krāsa..."
  1113. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:68
  1114. msgid "R_ight Endpoint's Color..."
  1115. msgstr "Labā punkta krāsa..."
  1116. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:108
  1117. msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
  1118. msgstr "Malējo sapludinājumpunktu krāsa"
  1119. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:113
  1120. msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
  1121. msgstr "Malējo sapludinājumpunktu necaurspīdība"
  1122. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:143
  1123. msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
  1124. msgstr "Kreisā kaimiņpunkta labais punkts"
  1125. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:148
  1126. msgid "_Right Endpoint"
  1127. msgstr "Labais punkts"
  1128. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:153
  1129. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:201
  1130. msgid "_FG Color"
  1131. msgstr "Priekšplāna krāsa"
  1132. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:158
  1133. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:206
  1134. msgid "_BG Color"
  1135. msgstr "Fona krāsa"
  1136. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:191
  1137. msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
  1138. msgstr "Labā kaimiņpunkta kreisais punkts"
  1139. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:196
  1140. msgid "_Left Endpoint"
  1141. msgstr "Kreisais punkts"
  1142. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:245
  1143. msgid "_Linear"
  1144. msgstr "Lineārs"
  1145. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:250
  1146. msgid "_Curved"
  1147. msgstr "Līkņu"
  1148. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:255
  1149. msgid "_Sinusoidal"
  1150. msgstr "Sinusoidāls"
  1151. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:260
  1152. msgid "Spherical (i_ncreasing)"
  1153. msgstr "Sfērisks (pieaugošs)"
  1154. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:265
  1155. msgid "Spherical (_decreasing)"
  1156. msgstr "Sfērisks (sarūkošs)"
  1157. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:270
  1158. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
  1159. msgid "(Varies)"
  1160. msgstr "(Dažāds)"
  1161. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278
  1162. #: ../app/actions/image-actions.c:128
  1163. msgid "_RGB"
  1164. msgstr "RGB"
  1165. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:283
  1166. msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
  1167. msgstr "HGV (tonis pret pulksteni)"
  1168. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
  1169. msgid "HSV (clockwise _hue)"
  1170. msgstr "HSV (pa pulksteni)"
  1171. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
  1172. msgid "Zoom In"
  1173. msgstr "Tuvināt"
  1174. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:302
  1175. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
  1176. #: ../app/actions/view-actions.c:228 ../app/widgets/widgets-enums.c:353
  1177. msgid "Zoom in"
  1178. msgstr "Tuvināt"
  1179. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:307
  1180. msgid "Zoom Out"
  1181. msgstr "Attālināt"
  1182. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:308
  1183. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:84
  1184. #: ../app/actions/view-actions.c:222 ../app/widgets/widgets-enums.c:354
  1185. msgid "Zoom out"
  1186. msgstr "Attālināt"
  1187. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:313
  1188. msgid "Zoom All"
  1189. msgstr "Skatīt visu"
  1190. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
  1191. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
  1192. msgid "Zoom all"
  1193. msgstr "Skatīt visu"
  1194. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:589
  1195. msgid "_Blending Function for Segment"
  1196. msgstr "Segmenta sapludināšanas funkcija"
  1197. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:591
  1198. msgid "Coloring _Type for Segment"
  1199. msgstr "Segmenta nokrāsas tips"
  1200. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:594
  1201. msgid "_Flip Segment"
  1202. msgstr "Atspulgot segmentu"
  1203. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:596
  1204. msgid "_Replicate Segment..."
  1205. msgstr "Dublēt segmentu..."
  1206. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:598
  1207. msgid "Split Segment at _Midpoint"
  1208. msgstr "Sadalīt segmentu centrā"
  1209. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:600
  1210. msgid "Split Segment _Uniformly..."
  1211. msgstr "Vienmērīgi sadalīt segmentu"
  1212. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:602
  1213. msgid "_Delete Segment"
  1214. msgstr "Dzēst segmentu"
  1215. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:604
  1216. msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
  1217. msgstr "Centrēt segmenta viduspunktu"
  1218. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:606
  1219. msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
  1220. msgstr "Pārformēt segmenta vadīklas"
  1221. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:611
  1222. msgid "_Blending Function for Selection"
  1223. msgstr "Iezīmējuma sapludināšanas funkcija"
  1224. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:613
  1225. msgid "Coloring _Type for Selection"
  1226. msgstr "Iezīmējuma krāsas tips"
  1227. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:616
  1228. msgid "_Flip Selection"
  1229. msgstr "Iezīmētā atspulgs"
  1230. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:618
  1231. msgid "_Replicate Selection..."
  1232. msgstr "Dublēt iezīmēto"
  1233. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:620
  1234. msgid "Split Segments at _Midpoints"
  1235. msgstr "Sadalīt segmentus pa viduspunktiem"
  1236. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:622
  1237. msgid "Split Segments _Uniformly..."
  1238. msgstr "Vienmērīgi sadalīt segmentus"
  1239. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:624
  1240. msgid "_Delete Selection"
  1241. msgstr "Dzēst iezīmēto"
  1242. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:626
  1243. msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
  1244. msgstr "Centrēt iezīmējuma viduspunktus"
  1245. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:628
  1246. msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
  1247. msgstr "Pārformēt iezīmējuma vadīklas"
  1248. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
  1249. msgid "Left Endpoint Color"
  1250. msgstr "Kreisā punkta krāsa"
  1251. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
  1252. msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
  1253. msgstr "Gradienta segmenta kreisā punkta krāsa"
  1254. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:189
  1255. msgid "Right Endpoint Color"
  1256. msgstr "Labais punkts"
  1257. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:191
  1258. msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
  1259. msgstr "Gardienta segmenta labais punkts"
  1260. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:358
  1261. msgid "Replicate Segment"
  1262. msgstr "Dublēt segmentu"
  1263. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:359
  1264. msgid "Replicate Gradient Segment"
  1265. msgstr "Dublēt gradienta segmentu"
  1266. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:363
  1267. msgid "Replicate Selection"
  1268. msgstr "Dublēt iezīmējumu"
  1269. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:364
  1270. msgid "Replicate Gradient Selection"
  1271. msgstr "Dublēt gradienta iezīmējumu"
  1272. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:376
  1273. msgid "Replicate"
  1274. msgstr "Dublēt"
  1275. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396
  1276. msgid ""
  1277. "Select the number of times\n"
  1278. "to replicate the selected segment."
  1279. msgstr ""
  1280. "Iezīmētā segmenta veidojamo\n"
  1281. "kopiju skaita izvēle."
  1282. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:399
  1283. msgid ""
  1284. "Select the number of times\n"
  1285. "to replicate the selection."
  1286. msgstr ""
  1287. "Iezīmējuma veidojamo\n"
  1288. "kopiju skaita izvēle."
  1289. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
  1290. msgid "Split Segment Uniformly"
  1291. msgstr "Vienmērīgi sadalīt segmentu"
  1292. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
  1293. msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
  1294. msgstr "Vienmērīgi sadalīt gradienta segmentu"
  1295. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:462
  1296. msgid "Split Segments Uniformly"
  1297. msgstr "Vienmērīgi sadalīt segmentus"
  1298. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:463
  1299. msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
  1300. msgstr "Vienmērīgi sadalīt gradiena segmentus"
  1301. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:475
  1302. msgid "Split"
  1303. msgstr "Sadalīt"
  1304. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
  1305. msgid ""
  1306. "Select the number of uniform parts\n"
  1307. "in which to split the selected segment."
  1308. msgstr ""
  1309. "Izvēlēties vienmērīgo daļu skaitu,\n"
  1310. "kādās tiks sadalīts iezīmētais segments."
  1311. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
  1312. msgid ""
  1313. "Select the number of uniform parts\n"
  1314. "in which to split the segments in the selection."
  1315. msgstr ""
  1316. "Izvēlēties vienmērīgo daļu skaitu,\n"
  1317. "kādās tiks sadalīti iezīmējuma segmenti."
  1318. #: ../app/actions/gradients-actions.c:44
  1319. msgid "Gradients Menu"
  1320. msgstr "Gradientu izvēlne"
  1321. #: ../app/actions/gradients-actions.c:48
  1322. msgid "_New Gradient"
  1323. msgstr "Jauns gradients"
  1324. #: ../app/actions/gradients-actions.c:49
  1325. msgid "New gradient"
  1326. msgstr "Jauns gradients"
  1327. #: ../app/actions/gradients-actions.c:54
  1328. msgid "D_uplicate Gradient"
  1329. msgstr "Dublēt gradientu"
  1330. #: ../app/actions/gradients-actions.c:55
  1331. msgid "Duplicate gradient"
  1332. msgstr "Dublēt gradientu"
  1333. #: ../app/actions/gradients-actions.c:60
  1334. msgid "Save as _POV-Ray..."
  1335. msgstr "Saglabāt kā POV-Ray"
  1336. #: ../app/actions/gradients-actions.c:61
  1337. msgid "Save gradient as POV-Ray"
  1338. msgstr "Saglabāt gradientu kā POV-Ray"
  1339. #: ../app/actions/gradients-actions.c:66
  1340. msgid "_Delete Gradient..."
  1341. msgstr "Dzēst gradientu"
  1342. #: ../app/actions/gradients-actions.c:67
  1343. msgid "Delete gradient"
  1344. msgstr "Dzēst gradientu"
  1345. #: ../app/actions/gradients-actions.c:72
  1346. msgid "_Refresh Gradients"
  1347. msgstr "Jaunināt gradientus"
  1348. #: ../app/actions/gradients-actions.c:73
  1349. msgid "Refresh gradients"
  1350. msgstr "Jaunināt gradientus"
  1351. #: ../app/actions/gradients-actions.c:81
  1352. msgid "_Edit Gradient..."
  1353. msgstr "Labot gradientus"
  1354. #: ../app/actions/gradients-actions.c:82
  1355. msgid "Edit gradient"
  1356. msgstr "Labot gradientus"
  1357. #: ../app/actions/gradients-commands.c:65
  1358. #, c-format
  1359. msgid "Save '%s' as POV-Ray"
  1360. msgstr "Saglabāt '%s' kā POV-Ray"
  1361. #: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
  1362. msgid "_Help"
  1363. msgstr "Palīgs"
  1364. #: ../app/actions/help-actions.c:46
  1365. msgid "_Context Help"
  1366. msgstr "Konteksta palīgs"
  1367. #: ../app/actions/image-actions.c:47
  1368. msgid "Toolbox Menu"
  1369. msgstr "Rīkjoslas izvēlne"
  1370. #: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55
  1371. msgid "Image Menu"
  1372. msgstr "Attēla izvēlne"
  1373. #: ../app/actions/image-actions.c:58
  1374. msgid "_Xtns"
  1375. msgstr "Papl"
  1376. #: ../app/actions/image-actions.c:59
  1377. msgid "_Image"
  1378. msgstr "Attēls"
  1379. #: ../app/actions/image-actions.c:60
  1380. msgid "_Mode"
  1381. msgstr "Režīms"
  1382. #: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/actions/layers-actions.c:57
  1383. msgid "_Transform"
  1384. msgstr "Pārveidošana"
  1385. #: ../app/actions/image-actions.c:62
  1386. msgid "_Guides"
  1387. msgstr "Palīglīnijas"
  1388. #: ../app/actions/image-actions.c:65 ../app/actions/image-actions.c:70
  1389. msgid "_New..."
  1390. msgstr "Jauns..."
  1391. #: ../app/actions/image-actions.c:75
  1392. msgid "Can_vas Size..."
  1393. msgstr "Audekla izmērs..."
  1394. #: ../app/actions/image-actions.c:80
  1395. msgid "F_it Canvas to Layers"
  1396. msgstr "Pielāgot audeklu slāņiem"
  1397. #: ../app/actions/image-actions.c:85
  1398. msgid "_Print Size..."
  1399. msgstr "Drukas izmērs..."
  1400. #: ../app/actions/image-actions.c:90
  1401. msgid "_Scale Image..."
  1402. msgstr "Mērogot attēlu..."
  1403. #: ../app/actions/image-actions.c:95
  1404. msgid "_Crop Image"
  1405. msgstr "Apgraizīt attelu"
  1406. #: ../app/actions/image-actions.c:100
  1407. msgid "_Duplicate"
  1408. msgstr "Dublēt"
  1409. #: ../app/actions/image-actions.c:105
  1410. msgid "Merge Visible _Layers..."
  1411. msgstr "Apvienot redzamos slāņus..."
  1412. #: ../app/actions/image-actions.c:110 ../app/actions/layers-actions.c:138
  1413. msgid "_Flatten Image"
  1414. msgstr "Saspiest attēlu"
  1415. #: ../app/actions/image-actions.c:115
  1416. msgid "Configure G_rid..."
  1417. msgstr "Regulēt palīgtīklu..."
  1418. #: ../app/actions/image-actions.c:120
  1419. #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:54
  1420. #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:57
  1421. msgid "Image Properties"
  1422. msgstr "Attēla īpašības"
  1423. #: ../app/actions/image-actions.c:133
  1424. msgid "_Grayscale"
  1425. msgstr "Pelēktoņu"
  1426. #: ../app/actions/image-actions.c:138
  1427. msgid "_Indexed..."
  1428. msgstr "Indeksēts..."
  1429. #: ../app/actions/image-commands.c:194
  1430. msgid "Set Image Canvas Size"
  1431. msgstr "Norādīt attēla audekla izmēru"
  1432. #: ../app/actions/image-commands.c:221 ../app/actions/image-commands.c:475
  1433. msgid "Resizing..."
  1434. msgstr "Mainīt izmēru..."
  1435. #: ../app/actions/image-commands.c:244
  1436. msgid "Set Image Print Resolution"
  1437. msgstr "Mainīt attēla drukas izšķirtspēju"
  1438. #: ../app/actions/image-commands.c:291
  1439. msgid "Flipping..."
  1440. msgstr "Atspulgs..."
  1441. #: ../app/actions/image-commands.c:312
  1442. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1037
  1443. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1195
  1444. #: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:341 ../app/tools/gimprotatetool.c:159
  1445. msgid "Rotating..."
  1446. msgstr "Pagriezšana..."
  1447. #: ../app/actions/image-commands.c:334 ../app/actions/layers-commands.c:537
  1448. msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
  1449. msgstr "Nevar griezt, jo iezīmētais lauks ir tukšs."
  1450. #: ../app/actions/image-commands.c:511
  1451. msgid "Change Print Size"
  1452. msgstr "Mainīt drukas izmērus"
  1453. #: ../app/actions/image-commands.c:535 ../app/core/gimpimage-scale.c:72
  1454. #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:91
  1455. msgid "Scale Image"
  1456. msgstr "Mērogot attēlu"
  1457. #: ../app/actions/image-commands.c:548 ../app/actions/layers-commands.c:961
  1458. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1349
  1459. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1507
  1460. #: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:461 ../app/tools/gimpscaletool.c:153
  1461. msgid "Scaling..."
  1462. msgstr "Mērogošana..."
  1463. #: ../app/actions/images-actions.c:43
  1464. msgid "Images Menu"
  1465. msgstr "Attēlu izvēlne"
  1466. #: ../app/actions/images-actions.c:47
  1467. msgid "_Raise Views"
  1468. msgstr "Pacelt logus"
  1469. #: ../app/actions/images-actions.c:48
  1470. msgid "Raise this image's displays"
  1471. msgstr "Pacelt logu ar šo attēlu"
  1472. #: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:72
  1473. msgid "_New View"
  1474. msgstr "Jauns logs"
  1475. #: ../app/actions/images-actions.c:54
  1476. msgid "Create a new display for this image"
  1477. msgstr "Izveidot jaunu logu šim attēlam"
  1478. #: ../app/actions/images-actions.c:59
  1479. msgid "_Delete Image"
  1480. msgstr "Dzēst attēlu"
  1481. #: ../app/actions/images-actions.c:60
  1482. msgid "Delete this image"
  1483. msgstr "Dzēst šo attēlu"
  1484. #: ../app/actions/layers-actions.c:48
  1485. msgid "Layers Menu"
  1486. msgstr "Slāņu izvēlne"
  1487. #: ../app/actions/layers-actions.c:51
  1488. msgid "_Layer"
  1489. msgstr "Slānis"
  1490. #: ../app/actions/layers-actions.c:52
  1491. msgid "Stac_k"
  1492. msgstr "Kaskāde"
  1493. #: ../app/actions/layers-actions.c:54 ../app/tools/gimplevelstool.c:650
  1494. msgid "_Auto"
  1495. msgstr "Auto"
  1496. #: ../app/actions/layers-actions.c:55
  1497. msgid "_Mask"
  1498. msgstr "Maska"
  1499. #: ../app/actions/layers-actions.c:56
  1500. msgid "Tr_ansparency"
  1501. msgstr "Caurspīdīgums"
  1502. #: ../app/actions/layers-actions.c:58
  1503. msgid "_Properties"
  1504. msgstr "Īpašības"
  1505. #: ../app/actions/layers-actions.c:60
  1506. msgid "Layer _Mode"
  1507. msgstr "Slāņa režīms"
  1508. #: ../app/actions/layers-actions.c:63
  1509. msgid "Te_xt Tool"
  1510. msgstr "Teksta rīks"
  1511. #: ../app/actions/layers-actions.c:68
  1512. msgid "_Edit Layer Attributes..."
  1513. msgstr "Labot slāņa atribūtus"
  1514. #: ../app/actions/layers-actions.c:69
  1515. msgid "Edit layer attributes"
  1516. msgstr "Labot slāņa atribūtus"
  1517. #: ../app/actions/layers-actions.c:74
  1518. msgid "_New Layer..."
  1519. msgstr "Jauns slānis"
  1520. #: ../app/actions/layers-actions.c:75
  1521. msgid "New layer..."
  1522. msgstr "Jauns slānis"
  1523. #: ../app/actions/layers-actions.c:80
  1524. msgid "_New Layer"
  1525. msgstr "Jauns slānis"
  1526. #: ../app/actions/layers-actions.c:81
  1527. msgid "New layer with last values"
  1528. msgstr "Jauns slānis ar pēdējā vērtībām"
  1529. #: ../app/actions/layers-actions.c:86
  1530. msgid "D_uplicate Layer"
  1531. msgstr "Dublēt slāni"
  1532. #: ../app/actions/layers-actions.c:87
  1533. msgid "Duplicate layer"
  1534. msgstr "Dublēt slāni"
  1535. #: ../app/actions/layers-actions.c:92
  1536. msgid "_Delete Layer"
  1537. msgstr "Dzēst slāni"
  1538. #: ../app/actions/layers-actions.c:93 ../app/core/core-enums.c:821
  1539. msgid "Delete layer"
  1540. msgstr "Dzēst slāni"
  1541. #: ../app/actions/layers-actions.c:98
  1542. msgid "_Raise Layer"
  1543. msgstr "Pacelt slāni"
  1544. #: ../app/actions/layers-actions.c:99
  1545. msgid "Raise layer"
  1546. msgstr "Pacelt slāni"
  1547. #: ../app/actions/layers-actions.c:104
  1548. msgid "Layer to _Top"
  1549. msgstr "Slāni uz virspusi"
  1550. #: ../app/actions/layers-actions.c:105
  1551. msgid "Raise layer to top"
  1552. msgstr "Pacelt slāni uz virspusi"
  1553. #: ../app/actions/layers-actions.c:110
  1554. msgid "_Lower Layer"
  1555. msgstr "Nolaist slāni"
  1556. #: ../app/actions/layers-actions.c:111
  1557. msgid "Lower layer"
  1558. msgstr "Nolaist slāni"
  1559. #: ../app/actions/layers-actions.c:116
  1560. msgid "Layer to _Bottom"
  1561. msgstr "Slāni uz apakšu"
  1562. #: ../app/actions/layers-actions.c:117
  1563. msgid "Lower layer to bottom"
  1564. msgstr "Nolaist slāni uz apakšu"
  1565. #: ../app/actions/layers-actions.c:122
  1566. msgid "_Anchor Layer"
  1567. msgstr "Nofiksēt slāni"
  1568. #: ../app/actions/layers-actions.c:123
  1569. msgid "Anchor floating layer"
  1570. msgstr "Nofiksēt peldošo slāni"
  1571. #: ../app/actions/layers-actions.c:128
  1572. msgid "Merge Do_wn"
  1573. msgstr "Apvienot uz leju"
  1574. #: ../app/actions/layers-actions.c:133
  1575. msgid "Merge _Visible Layers..."
  1576. msgstr "Apvienot redzamos slāņus"
  1577. #: ../app/actions/layers-actions.c:143
  1578. msgid "_Discard Text Information"
  1579. msgstr "Dzēst tekstuālo informāciju"
  1580. #: ../app/actions/layers-actions.c:148
  1581. msgid "Layer B_oundary Size..."
  1582. msgstr "Slāņa robežu izmērs..."
  1583. #: ../app/actions/layers-actions.c:153
  1584. msgid "Layer to _Image Size"
  1585. msgstr "Slānis ar attēla izmēriem"
  1586. #: ../app/actions/layers-actions.c:158
  1587. msgid "_Scale Layer..."
  1588. msgstr "Mērogot slāni..."
  1589. #: ../app/actions/layers-actions.c:163
  1590. msgid "Cr_op Layer"
  1591. msgstr "Apgriezt slāni"
  1592. #: ../app/actions/layers-actions.c:168
  1593. msgid "Add La_yer Mask..."
  1594. msgstr "Pievienot slāņa masku..."
  1595. #: ../app/actions/layers-actions.c:173
  1596. msgid "Add Alpha C_hannel"
  1597. msgstr "Pievienot Alfa kanālu"
  1598. #: ../app/actions/layers-actions.c:181
  1599. msgid "Kee_p Transparency"
  1600. msgstr "Saglabāt caurspīdīgumu"
  1601. #: ../app/actions/layers-actions.c:187
  1602. msgid "_Edit Layer Mask"
  1603. msgstr "Labot slāņa masku"
  1604. #: ../app/actions/layers-actions.c:193
  1605. msgid "S_how Layer Mask"
  1606. msgstr "Skatīt slāņa masku"
  1607. #: ../app/actions/layers-actions.c:199
  1608. msgid "_Disable Layer Mask"
  1609. msgstr "Izslēgt slāņa masku"
  1610. #: ../app/actions/layers-actions.c:208
  1611. msgid "Apply Layer _Mask"
  1612. msgstr "Apstiprināt slāņa masku"
  1613. #: ../app/actions/layers-actions.c:213
  1614. msgid "Delete Layer Mas_k"
  1615. msgstr "Dzēst slāņa masku"
  1616. #: ../app/actions/layers-actions.c:221
  1617. msgid "_Mask to Selection"
  1618. msgstr "Maska -> iezīmētais"
  1619. #: ../app/actions/layers-actions.c:244
  1620. msgid "Al_pha to Selection"
  1621. msgstr "Alfa -> iezīmētais"
  1622. #: ../app/actions/layers-actions.c:249
  1623. msgid "A_dd to Selection"
  1624. msgstr "Pievienot iezīmētajam"
  1625. #: ../app/actions/layers-actions.c:267
  1626. msgid "Select _Top Layer"
  1627. msgstr "Iezīmēt augšējo slāni"
  1628. #: ../app/actions/layers-actions.c:272
  1629. msgid "Select _Bottom Layer"
  1630. msgstr "Iezīmēt apakšējo slāni"
  1631. #: ../app/actions/layers-actions.c:277
  1632. msgid "Select _Previous Layer"
  1633. msgstr "Iezīmēt iepriekšējo slāni"
  1634. #: ../app/actions/layers-actions.c:282
  1635. msgid "Select _Next Layer"
  1636. msgstr "Iezīmēt nākošo slāni"
  1637. #: ../app/actions/layers-actions.c:290
  1638. msgid "Set Opacity"
  1639. msgstr "Norādīt slāņa necaurredzamību"
  1640. #: ../app/actions/layers-commands.c:198
  1641. msgid "Layer Attributes"
  1642. msgstr "Slāņa atribūti"
  1643. #: ../app/actions/layers-commands.c:201
  1644. msgid "Edit Layer Attributes"
  1645. msgstr "Labot slāņa atribūtus"
  1646. #: ../app/actions/layers-commands.c:234 ../app/actions/layers-commands.c:236
  1647. #: ../app/actions/layers-commands.c:293 ../app/actions/layers-commands.c:297
  1648. #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:416
  1649. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:887
  1650. msgid "New Layer"
  1651. msgstr "Jauns slānis"
  1652. #: ../app/actions/layers-commands.c:239
  1653. msgid "Create a New Layer"
  1654. msgstr "Izveidot jaunu slāni"
  1655. #: ../app/actions/layers-commands.c:472
  1656. msgid "Set Layer Boundary Size"
  1657. msgstr "Norādīt slāņa robežas izmērus"
  1658. #: ../app/actions/layers-commands.c:514 ../app/core/gimplayer.c:253
  1659. msgid "Scale Layer"
  1660. msgstr "Mērogot slāni"
  1661. #: ../app/actions/layers-commands.c:547
  1662. msgid "Crop Layer"
  1663. msgstr "Apgraizīt slāni"
  1664. #: ../app/actions/layers-commands.c:685
  1665. msgid "Layer Mask to Selection"
  1666. msgstr "Slāņa maska -> iezīmētais"
  1667. #: ../app/actions/layers-commands.c:906 ../app/core/gimplayer.c:1139
  1668. #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:61
  1669. msgid "Add Layer Mask"
  1670. msgstr "Pievienot slāņa masku"
  1671. #: ../app/actions/layers-commands.c:977 ../app/actions/layers-commands.c:1010
  1672. msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
  1673. msgstr "Nepareizs platums vai augstums. Abām vērtībām jābūt pozitīvām."
  1674. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
  1675. msgid "Palette Editor Menu"
  1676. msgstr "Paletes redaktora izvēlne"
  1677. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
  1678. msgid "_Delete Color"
  1679. msgstr "Dzēst krāsu"
  1680. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
  1681. msgid "Delete color"
  1682. msgstr "Dzēst krāsu"
  1683. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
  1684. msgid "New Color from _FG"
  1685. msgstr "Jauna krāsa no priekšplāna"
  1686. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
  1687. msgid "New color from FG"
  1688. msgstr "Jauna krāsa no priekšplāna"
  1689. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:68
  1690. msgid "New Color from _BG"
  1691. msgstr "Jauna krāsa no fona"
  1692. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:69
  1693. msgid "New color from BG"
  1694. msgstr "Jauna krāsa no fona"
  1695. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:77
  1696. #: ../app/actions/view-actions.c:227
  1697. msgid "Zoom _In"
  1698. msgstr "Pietuvināt"
  1699. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:83
  1700. #: ../app/actions/view-actions.c:221
  1701. msgid "Zoom _Out"
  1702. msgstr "Attālināt"
  1703. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
  1704. msgid "Zoom _All"
  1705. msgstr "Skatīt visu"
  1706. #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
  1707. msgid "Edit Palette Color"
  1708. msgstr "Labot paletes krāsu"
  1709. #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
  1710. msgid "Edit Color Palette Entry"
  1711. msgstr "Labot krāsu paletes ierakstu"
  1712. #: ../app/actions/palettes-actions.c:44
  1713. msgid "Palettes Menu"
  1714. msgstr "Paletes izvēlne"
  1715. #: ../app/actions/palettes-actions.c:48
  1716. msgid "_New Palette"
  1717. msgstr "Jauna palete"
  1718. #: ../app/actions/palettes-actions.c:49
  1719. msgid "New palette"
  1720. msgstr "Jauna palete"
  1721. #: ../app/actions/palettes-actions.c:54
  1722. msgid "_Import Palette..."
  1723. msgstr "Importēt paleti"
  1724. #: ../app/actions/palettes-actions.c:55
  1725. msgid "Import palette"
  1726. msgstr "Importēt paleti"
  1727. #: ../app/actions/palettes-actions.c:60
  1728. msgid "D_uplicate Palette"
  1729. msgstr "Dublēt paleti"
  1730. #: ../app/actions/palettes-actions.c:61
  1731. msgid "Duplicate palette"
  1732. msgstr "Dublēt paleti"
  1733. #: ../app/actions/palettes-actions.c:66
  1734. msgid "_Merge Palettes..."
  1735. msgstr "Apvienot paletes"
  1736. #: ../app/actions/palettes-actions.c:67
  1737. msgid "Merge palettes"
  1738. msgstr "Apvienot paletes"
  1739. #: ../app/actions/palettes-actions.c:72
  1740. msgid "_Delete Palette"
  1741. msgstr "Dzēst paleti"
  1742. #: ../app/actions/palettes-actions.c:73
  1743. msgid "Delete palette"
  1744. msgstr "Dzēst paleti"
  1745. #: ../app/actions/palettes-actions.c:78
  1746. msgid "_Refresh Palettes"
  1747. msgstr "Jaunināt paletes"
  1748. #: ../app/actions/palettes-actions.c:79
  1749. msgid "Refresh palettes"
  1750. msgstr "Jaunināt paletes"
  1751. #: ../app/actions/palettes-actions.c:87
  1752. msgid "_Edit Palette..."
  1753. msgstr "Labot paleti..."
  1754. #: ../app/actions/palettes-actions.c:88
  1755. msgid "Edit palette"
  1756. msgstr "Labot paleti"
  1757. #: ../app/actions/palettes-commands.c:72
  1758. msgid "Merge Palette"
  1759. msgstr "Apvienot paleti"
  1760. #: ../app/actions/palettes-commands.c:76
  1761. msgid "Enter a name for the merged palette"
  1762. msgstr "Ierakstīt apvienotās paletes nosaukumu"
  1763. #: ../app/actions/patterns-actions.c:43
  1764. msgid "Patterns Menu"
  1765. msgstr "Šablonu izvēlne"
  1766. #: ../app/actions/patterns-actions.c:47
  1767. msgid "_Open Pattern as Image"
  1768. msgstr "Atvērt šablonu kā attēlu"
  1769. #: ../app/actions/patterns-actions.c:48
  1770. msgid "Open pattern as image"
  1771. msgstr "Atvērt šablonu kā attēlu"
  1772. #: ../app/actions/patterns-actions.c:53
  1773. msgid "_New Pattern"
  1774. msgstr "Jauns šablons"
  1775. #: ../app/actions/patterns-actions.c:54
  1776. msgid "New pattern"
  1777. msgstr "Jauns šablons"
  1778. #: ../app/actions/patterns-actions.c:59
  1779. msgid "D_uplicate Pattern"
  1780. msgstr "Dublēt šablonu"
  1781. #: ../app/actions/patterns-actions.c:60
  1782. msgid "Duplicate pattern"
  1783. msgstr "Dublēt šablonu"
  1784. #: ../app/actions/patterns-actions.c:65
  1785. msgid "_Delete Pattern..."
  1786. msgstr "Dzēst šablonu"
  1787. #: ../app/actions/patterns-actions.c:66
  1788. msgid "Delete pattern"
  1789. msgstr "Dzēst šablonu"
  1790. #: ../app/actions/patterns-actions.c:71
  1791. msgid "_Refresh Patterns"
  1792. msgstr "Jaunināt šablonus"
  1793. #: ../app/actions/patterns-actions.c:72
  1794. msgid "Refresh patterns"
  1795. msgstr "Jaunināt šablonus"
  1796. #: ../app/actions/patterns-actions.c:80
  1797. msgid "_Edit Pattern..."
  1798. msgstr "Labot šablonu..."
  1799. #: ../app/actions/patterns-actions.c:81
  1800. msgid "Edit pattern"
  1801. msgstr "Labot šablonu"
  1802. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:62
  1803. msgid "Filte_rs"
  1804. msgstr "Filtri"
  1805. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:63
  1806. msgid "_Blur"
  1807. msgstr "Izpludināšana"
  1808. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:65
  1809. msgid "Ma_p"
  1810. msgstr "Karte"
  1811. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:66
  1812. msgid "_Noise"
  1813. msgstr "Trokšņi"
  1814. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:67
  1815. msgid "Edge-De_tect"
  1816. msgstr "Robežu iezīmēšana"
  1817. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:68
  1818. msgid "En_hance"
  1819. msgstr "Uzlabošana"
  1820. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:69
  1821. msgid "_Generic"
  1822. msgstr "Vispārēji"
  1823. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:70
  1824. msgid "Gla_ss Effects"
  1825. msgstr "Stiklu efekti"
  1826. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:71
  1827. msgid "_Light Effects"
  1828. msgstr "Gaismas efekti"
  1829. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:72
  1830. msgid "_Distorts"
  1831. msgstr "Kropļojumi"
  1832. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:73
  1833. msgid "_Artistic"
  1834. msgstr "Māksliniecisks"
  1835. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:74
  1836. msgid "_Map"
  1837. msgstr "Karte"
  1838. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:75
  1839. msgid "_Render"
  1840. msgstr "Renderēšana"
  1841. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:76
  1842. msgid "_Clouds"
  1843. msgstr "Mākoņi"
  1844. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:77
  1845. msgid "_Nature"
  1846. msgstr "Daba"
  1847. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:79
  1848. msgid "_Web"
  1849. msgstr "Internets"
  1850. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:80
  1851. msgid "An_imation"
  1852. msgstr "Animācija"
  1853. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:81
  1854. msgid "C_ombine"
  1855. msgstr "Kombinēšana"
  1856. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:82
  1857. msgid "To_ys"
  1858. msgstr "Rotaļas"
  1859. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
  1860. msgid "Reset all _Filters..."
  1861. msgstr "Atiestatīt visus filtrus..."
  1862. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
  1863. msgid "Re_peat Last"
  1864. msgstr "Atkārtot pēdējo"
  1865. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
  1866. msgid "R_e-Show Last"
  1867. msgstr "Vēlreiz parādīt pēdējo"
  1868. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:394
  1869. #, c-format
  1870. msgid "Re_peat \"%s\""
  1871. msgstr "Atkārtot \"%s\""
  1872. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:395
  1873. #, c-format
  1874. msgid "R_e-show \"%s\""
  1875. msgstr "Vēlreiz parādīt \"%s\""
  1876. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:408
  1877. msgid "Repeat Last"
  1878. msgstr "Atkārtot pēdējo"
  1879. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:410
  1880. msgid "Re-Show Last"
  1881. msgstr "Vēlreiz parādīt pēdējo"
  1882. #: ../app/actions/plug-in-commands.c:191
  1883. msgid "Reset all Filters"
  1884. msgstr "Atiestatīt visus filtrus"
  1885. #: ../app/actions/plug-in-commands.c:210
  1886. msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
  1887. msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties visus filtrus atiestatīt uz sākotnējām vērtībām?"
  1888. #: ../app/actions/qmask-actions.c:42
  1889. msgid "Quick Mask Menu"
  1890. msgstr "Ātrmaskas izvēlne"
  1891. #: ../app/actions/qmask-actions.c:46
  1892. msgid "_Configure Color and Opacity..."
  1893. msgstr "Iestatīt krāsu un necaurspīdīgumu"
  1894. #: ../app/actions/qmask-actions.c:54
  1895. msgid "_Quick Mask Active"
  1896. msgstr "Ieslēgt ātrmasku"
  1897. #: ../app/actions/qmask-actions.c:60
  1898. msgid "Toggle _Quick Mask"
  1899. msgstr "Pārslēgt ātrmasku"
  1900. #: ../app/actions/qmask-actions.c:70
  1901. msgid "Mask _Selected Areas"
  1902. msgstr "Maskēt iezīmētos laukus"
  1903. #: ../app/actions/qmask-actions.c:75
  1904. msgid "Mask _Unselected Areas"
  1905. msgstr "Maskēt neiezīmētos laukus"
  1906. #: ../app/actions/qmask-commands.c:106
  1907. msgid "Quick Mask Attributes"
  1908. msgstr "Ātrmaskas atribūti"
  1909. #: ../app/actions/qmask-commands.c:109
  1910. msgid "Edit Quick Mask Attributes"
  1911. msgstr "Labot ātrmaskas atribūtus"
  1912. #: ../app/actions/qmask-commands.c:111
  1913. msgid "Edit Quick Mask Color"
  1914. msgstr "Labot ātrmaskas krāsu"
  1915. #: ../app/actions/qmask-commands.c:112
  1916. msgid "Mask Opacity:"
  1917. msgstr "Maskas necaurspīdīgums:"
  1918. #: ../app/actions/select-actions.c:44
  1919. msgid "Selection Editor Menu"
  1920. msgstr "Iezīmējumu redaktora izvēlne"
  1921. #: ../app/actions/select-actions.c:47
  1922. msgid "_Select"
  1923. msgstr "Iezīmēt"
  1924. #: ../app/actions/select-actions.c:50
  1925. msgid "_All"
  1926. msgstr "Visu"
  1927. #: ../app/actions/select-actions.c:51
  1928. msgid "Select all"
  1929. msgstr "Iezīmēt visu"
  1930. #: ../app/actions/select-actions.c:56
  1931. msgid "_None"
  1932. msgstr "Nekas"
  1933. #: ../app/actions/select-actions.c:57
  1934. msgid "Select none"
  1935. msgstr "Neiezīmēt neko"
  1936. #: ../app/actions/select-actions.c:62
  1937. msgid "_Invert"
  1938. msgstr "Invertēt"
  1939. #: ../app/actions/select-actions.c:63
  1940. msgid "Invert selection"
  1941. msgstr "Invertēt iezīmēto"
  1942. #: ../app/actions/select-actions.c:68
  1943. msgid "_Float"
  1944. msgstr "Peldošais"
  1945. #: ../app/actions/select-actions.c:73
  1946. msgid "Fea_ther..."
  1947. msgstr "Atstarpe..."
  1948. #: ../app/actions/select-actions.c:78
  1949. msgid "_Sharpen"
  1950. msgstr "Asums"
  1951. #: ../app/actions/select-actions.c:83
  1952. msgid "S_hrink..."
  1953. msgstr "Greizums..."
  1954. #: ../app/actions/select-actions.c:88
  1955. msgid "_Grow..."
  1956. msgstr "Palielināšana..."
  1957. #: ../app/actions/select-actions.c:93
  1958. msgid "Bo_rder..."
  1959. msgstr "Robeža..."
  1960. #: ../app/actions/select-actions.c:98
  1961. msgid "Save to _Channel"
  1962. msgstr "Saglabāt kanālā..."
  1963. #: ../app/actions/select-actions.c:99
  1964. msgid "Save selection to channel"
  1965. msgstr "Saglabāt iezīmējumu kanālā..."
  1966. #: ../app/actions/select-actions.c:104
  1967. msgid "_Stroke Selection..."
  1968. msgstr "Apvilkt iezīmēto..."
  1969. #: ../app/actions/select-actions.c:105
  1970. msgid "Stroke selection..."
  1971. msgstr "Apvilkt iezīmēto"
  1972. #: ../app/actions/select-actions.c:110
  1973. msgid "_Stroke Selection"
  1974. msgstr "Apvilkt iezīmēto"
  1975. #: ../app/actions/select-actions.c:111
  1976. msgid "Stroke selection with last values"
  1977. msgstr "Apvilkt iezīmēto ar pēdējām vērtībām"
  1978. #: ../app/actions/select-commands.c:136 ../app/core/gimpselection.c:201
  1979. msgid "Feather Selection"
  1980. msgstr "Iezīmētā izpludināšana"
  1981. #: ../app/actions/select-commands.c:140
  1982. msgid "Feather selection by"
  1983. msgstr "Iezīmētā izpludināšana uz"
  1984. #: ../app/actions/select-commands.c:171 ../app/core/gimpselection.c:208
  1985. msgid "Shrink Selection"
  1986. msgstr "Iezīmētā samazināšana"
  1987. #: ../app/actions/select-commands.c:175
  1988. msgid "Shrink selection by"
  1989. msgstr "Iezīmētā samazināšana par"
  1990. #: ../app/actions/select-commands.c:184
  1991. msgid "Shrink from image border"
  1992. msgstr "Samazināšana no attēla robežas"
  1993. #: ../app/actions/select-commands.c:205 ../app/core/gimpselection.c:207
  1994. msgid "Grow Selection"
  1995. msgstr "Iezīmētā palielināšana"
  1996. #: ../app/actions/select-commands.c:209
  1997. msgid "Grow selection by"
  1998. msgstr "Iezīmētā palielināšana par"
  1999. #: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:206
  2000. msgid "Border Selection"
  2001. msgstr "Robežas iezīmēšana"
  2002. #: ../app/actions/select-commands.c:232
  2003. msgid "Border selection by"
  2004. msgstr "Robežas iezīmēšana par"
  2005. #: ../app/actions/select-commands.c:275 ../app/actions/select-commands.c:301
  2006. #: ../app/actions/vectors-commands.c:365 ../app/actions/vectors-commands.c:392
  2007. #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:278
  2008. msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
  2009. msgstr "Nav aktīva slāņa vai kanāla apvilkšanai."
  2010. #: ../app/actions/select-commands.c:280 ../app/core/gimpselection.c:184
  2011. msgid "Stroke Selection"
  2012. msgstr "Apvilkt iezīmēto"
  2013. #: ../app/actions/templates-actions.c:42
  2014. msgid "Templates Menu"
  2015. msgstr "Paraugu izvēlne"
  2016. #: ../app/actions/templates-actions.c:46
  2017. msgid "_Create Image from Template..."
  2018. msgstr "Izveidot attēlu no parauga"
  2019. #: ../app/actions/templates-actions.c:47
  2020. msgid "Create a new image from the selected template"
  2021. msgstr "Izveidot jaunu attēlu no izvēlētā parauga"
  2022. #: ../app/actions/templates-actions.c:52
  2023. msgid "_New Template..."
  2024. msgstr "Jauns paraugs..."
  2025. #: ../app/actions/templates-actions.c:53
  2026. msgid "Create a new template"
  2027. msgstr "Izveidot jaunu paraugu"
  2028. #: ../app/actions/templates-actions.c:58
  2029. msgid "D_uplicate Template..."
  2030. msgstr "Dublēt paraugu..."
  2031. #: ../app/actions/templates-actions.c:59
  2032. msgid "Duplicate the selected template"
  2033. msgstr "Dublēt iezīmēto paraugu"
  2034. #: ../app/actions/templates-actions.c:64
  2035. msgid "_Edit Template..."
  2036. msgstr "Labot paraugu..."
  2037. #: ../app/actions/templates-actions.c:65
  2038. msgid "Edit the selected template"
  2039. msgstr "Labot iezīmēto paraugu"
  2040. #: ../app/actions/templates-actions.c:70
  2041. msgid "_Delete Template"
  2042. msgstr "Dzēst paraugu"
  2043. #: ../app/actions/templates-actions.c:71
  2044. msgid "Delete the selected template"
  2045. msgstr "Dzēst iezīmēto paraugu"
  2046. #: ../app/actions/templates-commands.c:122
  2047. msgid "New Template"
  2048. msgstr "Jauns paraugs"
  2049. #: ../app/actions/templates-commands.c:125
  2050. msgid "Create a New Template"
  2051. msgstr "Izveidot jaunu paraugu"
  2052. #: ../app/actions/templates-commands.c:184
  2053. #: ../app/actions/templates-commands.c:187
  2054. msgid "Edit Template"
  2055. msgstr "Labot paraugu"
  2056. #: ../app/actions/templates-commands.c:223
  2057. msgid "Delete Template"
  2058. msgstr "Dzēst paraugu"
  2059. #: ../app/actions/templates-commands.c:247
  2060. #, c-format
  2061. msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
  2062. msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties dzēst paraugu '%s' no saraksta vai cietņa?"
  2063. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
  2064. msgid "Open"
  2065. msgstr "Atvērt"
  2066. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
  2067. msgid "Load text from file"
  2068. msgstr "Ielādēt tekstu no faila"
  2069. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:331
  2070. msgid "Clear"
  2071. msgstr "Notīrīt"
  2072. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
  2073. msgid "Clear all text"
  2074. msgstr "Notīrīt visu tekstu"
  2075. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
  2076. msgid "LTR"
  2077. msgstr "LTR"
  2078. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 ../app/text/text-enums.c:51
  2079. msgid "From left to right"
  2080. msgstr "No kreisās uz labo"
  2081. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
  2082. msgid "RTL"
  2083. msgstr "RTL"
  2084. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 ../app/text/text-enums.c:52
  2085. msgid "From right to left"
  2086. msgstr "No labās uz kreiso"
  2087. #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60
  2088. msgid "Open Text File (UTF-8)"
  2089. msgstr "Atvērt teksta failu (UTF-8)"
  2090. #: ../app/actions/text-editor-commands.c:137
  2091. #: ../app/config/gimpconfig-file.c:57 ../app/core/gimpbrush-load.c:116
  2092. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:406 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:601
  2093. #: ../app/core/gimpbrushpipe.c:337 ../app/core/gimpgradient-load.c:63
  2094. #: ../app/core/gimppalette.c:361 ../app/core/gimppattern.c:329
  2095. #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:614 ../app/xcf/xcf.c:293
  2096. #, c-format
  2097. msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
  2098. msgstr "Nevar atvērt '%s' lasīšanai: %s"
  2099. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
  2100. msgid "Tool Options Menu"
  2101. msgstr "Rīka parametru izvēlne"
  2102. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
  2103. msgid "_Save Options to"
  2104. msgstr "Saglabāt parametrus"
  2105. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
  2106. msgid "_Restore Options from"
  2107. msgstr "Atjaunot parametrus no"
  2108. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
  2109. msgid "Re_name Saved Options"
  2110. msgstr "Pārsaukt saglabātos parametrus"
  2111. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
  2112. msgid "_Delete Saved Options"
  2113. msgstr "Dzēst saglabātos parametrus"
  2114. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
  2115. msgid "_New Entry..."
  2116. msgstr "Jauns ieraksts"
  2117. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
  2118. msgid "R_eset Tool Options"
  2119. msgstr "Atiestatīt rīka parametrus"
  2120. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
  2121. msgid "Reset to default values"
  2122. msgstr "Atiestatīt uz sākumparametriem"
  2123. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
  2124. msgid "Reset _all Tool Options..."
  2125. msgstr "Atiestatīt visu rīku parametrus"
  2126. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
  2127. msgid "Reset all tool options"
  2128. msgstr "Atiestatīt visu rīku parametrus"
  2129. #: ../app/actions/tool-options-commands.c:71
  2130. msgid "Save Tool Options"
  2131. msgstr "Saglabāt rīku parametrus"
  2132. #: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
  2133. msgid "Enter a name for the saved options"
  2134. msgstr "Ievadīt nosaukumu saglabātajiem parametriem"
  2135. #: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
  2136. #: ../app/actions/tool-options-commands.c:254
  2137. #: ../app/actions/tool-options-commands.c:272
  2138. msgid "Saved Options"
  2139. msgstr "Saglabātie parametri"
  2140. #: ../app/actions/tool-options-commands.c:144
  2141. msgid "Rename Saved Tool Options"
  2142. msgstr "Pārsaukt saglabātos parametrus"
  2143. #: ../app/actions/tool-options-commands.c:148
  2144. msgid "Enter a new name for the saved options"
  2145. msgstr "Ievadīt jaunu nosaukumu saglabātajiem parametriem"
  2146. #: ../app/actions/tool-options-commands.c:213
  2147. msgid "Reset Tool Options"
  2148. msgstr "Atiestatīt rīku parametrus"
  2149. #: ../app/actions/tool-options-commands.c:236
  2150. msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
  2151. msgstr "Vai tiešām jūs vēlaties atiestatīt visu rīku parametrus?"
  2152. #: ../app/actions/tools-actions.c:47
  2153. msgid "Tools Menu"
  2154. msgstr "Rīku izvēlne"
  2155. #: ../app/actions/tools-actions.c:50
  2156. msgid "_Tools"
  2157. msgstr "Rīki"
  2158. #: ../app/actions/tools-actions.c:51
  2159. msgid "_Selection Tools"
  2160. msgstr "Iezīmēšanas rīki"
  2161. #: ../app/actions/tools-actions.c:52
  2162. msgid "_Paint Tools"
  2163. msgstr "Zīmēšanas rīki"
  2164. #: ../app/actions/tools-actions.c:53
  2165. msgid "_Transform Tools"
  2166. msgstr "Pārveidošanas rīki"
  2167. #: ../app/actions/tools-actions.c:54
  2168. msgid "_Color Tools"
  2169. msgstr "Krāsu rīki"
  2170. #: ../app/actions/tools-actions.c:57
  2171. msgid "R_aise Tool"
  2172. msgstr "Zīmēšanas rīki"
  2173. #: ../app/actions/tools-actions.c:58
  2174. msgid "Raise tool"
  2175. msgstr "Pacelt kontūru"
  2176. #: ../app/actions/tools-actions.c:63
  2177. msgid "Ra_ise to Top"
  2178. msgstr "Pacelt kontūru pašā augšā"
  2179. #: ../app/actions/tools-actions.c:64
  2180. msgid "Raise tool to top"
  2181. msgstr "Pacelt kontūru virspusē"
  2182. #: ../app/actions/tools-actions.c:69
  2183. msgid "L_ower Tool"
  2184. msgstr "Pārvietot rīku"
  2185. #: ../app/actions/tools-actions.c:70
  2186. msgid "Lower tool"
  2187. msgstr "Nolaist kanālu"
  2188. #: ../app/actions/tools-actions.c:75
  2189. msgid "Lo_wer to Bottom"
  2190. msgstr "Nolaist kontūru pašā apakšā"
  2191. #: ../app/actions/tools-actions.c:76
  2192. msgid "Lower tool to bottom"
  2193. msgstr "Nolaist kontūru apakšā"
  2194. #: ../app/actions/tools-actions.c:81
  2195. msgid "_Reset Order & Visibility"
  2196. msgstr "Atiestatīt secību & redzamību"
  2197. #: ../app/actions/tools-actions.c:82
  2198. msgid "Reset tool order and visibility"
  2199. msgstr "Atiestatīt rīku secību un redzamību"
  2200. #: ../app/actions/tools-actions.c:90
  2201. msgid "_Show in Toolbox"
  2202. msgstr "Parādīt rīkjoslā"
  2203. #: ../app/actions/tools-actions.c:99
  2204. msgid "_By Color"
  2205. msgstr "Pēc krāsas"
  2206. #: ../app/actions/tools-actions.c:104
  2207. msgid "_Arbitrary Rotation..."
  2208. msgstr "Brīva griezšana..."
  2209. #: ../app/actions/vectors-actions.c:44
  2210. msgid "Paths Menu"
  2211. msgstr "Kontūru izvēlne"
  2212. #: ../app/actions/vectors-actions.c:48
  2213. msgid "Path _Tool"
  2214. msgstr "Kontūru rīks"
  2215. #: ../app/actions/vectors-actions.c:53
  2216. msgid "_Edit Path Attributes..."
  2217. msgstr "Labot kontūras atribūtus"
  2218. #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
  2219. msgid "Edit path attributes"
  2220. msgstr "Labot kontūras atribūtus"
  2221. #: ../app/actions/vectors-actions.c:59
  2222. msgid "_New Path..."
  2223. msgstr "Jauna kontūra"
  2224. #: ../app/actions/vectors-actions.c:60
  2225. msgid "New path..."
  2226. msgstr "Jauna kontūra"
  2227. #: ../app/actions/vectors-actions.c:65
  2228. msgid "_New Path"
  2229. msgstr "Jauna kontūra"
  2230. #: ../app/actions/vectors-actions.c:66
  2231. msgid "New path with last values"
  2232. msgstr "Jauna kontūra ar pēdējām vērtībām"
  2233. #: ../app/actions/vectors-actions.c:71
  2234. msgid "D_uplicate Path"
  2235. msgstr "Dublēt kontūru"
  2236. #: ../app/actions/vectors-actions.c:72
  2237. msgid "Duplicate path"
  2238. msgstr "Dublēt kontūru"
  2239. #: ../app/actions/vectors-actions.c:77
  2240. msgid "_Delete Path"
  2241. msgstr "Dzēst kontūru"
  2242. #: ../app/actions/vectors-actions.c:78
  2243. msgid "Delete path"
  2244. msgstr "Dzēst kontūru"
  2245. #: ../app/actions/vectors-actions.c:83
  2246. msgid "Merge _Visible Paths"
  2247. msgstr "Apvienot redzamās kontūras"
  2248. #: ../app/actions/vectors-actions.c:88
  2249. msgid "_Raise Path"
  2250. msgstr "Pacelt kontūru"
  2251. #: ../app/actions/vectors-actions.c:89
  2252. msgid "Raise path"
  2253. msgstr "Pacelt kontūru"
  2254. #: ../app/actions/vectors-actions.c:94
  2255. msgid "Raise Path to _Top"
  2256. msgstr "Pacelt kontūru virspusē"
  2257. #: ../app/actions/vectors-actions.c:95
  2258. msgid "Raise path to top"
  2259. msgstr "Pacelt kontūru virspusē"
  2260. #: ../app/actions/vectors-actions.c:100
  2261. msgid "_Lower Path"
  2262. msgstr "Nolaist kontūru"
  2263. #: ../app/actions/vectors-actions.c:101
  2264. msgid "Lower path"
  2265. msgstr "Nolaist kontūru"
  2266. #: ../app/actions/vectors-actions.c:106
  2267. msgid "Lower Path to _Bottom"
  2268. msgstr "Nolaist kontūru apakšā"
  2269. #: ../app/actions/vectors-actions.c:107
  2270. msgid "Lower path to bottom"
  2271. msgstr "Nolaist kontūru apakšā"
  2272. #: ../app/actions/vectors-actions.c:112
  2273. msgid "Stro_ke Path..."
  2274. msgstr "Apvilkt kontūru..."
  2275. #: ../app/actions/vectors-actions.c:113
  2276. msgid "Stroke path..."
  2277. msgstr "Apvilkt kontūru..."
  2278. #: ../app/actions/vectors-actions.c:118
  2279. msgid "Stro_ke Path"
  2280. msgstr "Apvilkt kontūru"
  2281. #: ../app/actions/vectors-actions.c:119
  2282. msgid "Stroke path with last values"
  2283. msgstr "Apvilkt kontūru ar pēdējām vērtībām"
  2284. #: ../app/actions/vectors-actions.c:124
  2285. msgid "Co_py Path"
  2286. msgstr "Kopēt kontūru"
  2287. #: ../app/actions/vectors-actions.c:129
  2288. msgid "Paste Pat_h"
  2289. msgstr "Ievietot kontūru"
  2290. #: ../app/actions/vectors-actions.c:134
  2291. msgid "I_mport Path..."
  2292. msgstr "Importēt kontūru..."
  2293. #: ../app/actions/vectors-actions.c:139
  2294. msgid "E_xport Path..."
  2295. msgstr "Eksportēt kontūru..."
  2296. #: ../app/actions/vectors-actions.c:162
  2297. msgid "Path to Sele_ction"
  2298. msgstr "Kontūra -> iezīmētais"
  2299. #: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1878
  2300. msgid "Path to selection"
  2301. msgstr "Kontūra -> iezīmētais"
  2302. #: ../app/actions/vectors-actions.c:168
  2303. msgid "Fr_om Path"
  2304. msgstr "No kontūras"
  2305. #: ../app/actions/vectors-actions.c:194
  2306. msgid "Selecti_on to Path"
  2307. msgstr "Iezīmētais -> kontūra"
  2308. #: ../app/actions/vectors-actions.c:195
  2309. msgid "Selection to path"
  2310. msgstr "Iezīmētais -> kontūra"
  2311. #: ../app/actions/vectors-actions.c:200
  2312. msgid "To _Path"
  2313. msgstr "Uz kontūru"
  2314. #: ../app/actions/vectors-actions.c:205
  2315. msgid "Selection to Path (_Advanced)"
  2316. msgstr "Iezīmētais -> kontūra (paplašināti)"
  2317. #: ../app/actions/vectors-actions.c:206
  2318. msgid "Advanced options"
  2319. msgstr "Paplašināti parametri"
  2320. #: ../app/actions/vectors-commands.c:140
  2321. msgid "Path Attributes"
  2322. msgstr "Kontūra atribūti"
  2323. #: ../app/actions/vectors-commands.c:143
  2324. msgid "Edit Path Attributes"
  2325. msgstr "Labot kontūras atribūtus"
  2326. #: ../app/actions/vectors-commands.c:167 ../app/actions/vectors-commands.c:168
  2327. #: ../app/actions/vectors-commands.c:190
  2328. msgid "New Path"
  2329. msgstr "Jauna kontūra"
  2330. #: ../app/actions/vectors-commands.c:171
  2331. msgid "New Path Options"
  2332. msgstr "Jaunas kontūras parametri"
  2333. #: ../app/actions/vectors-commands.c:299 ../app/pdb/paths_cmds.c:1212
  2334. msgid "Path to Selection"
  2335. msgstr "Kontūra -> iezīmētais"
  2336. #: ../app/actions/vectors-commands.c:370 ../app/tools/gimpvectortool.c:1908
  2337. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
  2338. msgid "Stroke Path"
  2339. msgstr "Apvilkt kontūru"
  2340. #: ../app/actions/view-actions.c:64
  2341. msgid "_View"
  2342. msgstr "Skatīt"
  2343. #: ../app/actions/view-actions.c:65
  2344. msgid "_Zoom"
  2345. msgstr "Tālummaiņa"
  2346. #: ../app/actions/view-actions.c:66
  2347. msgid "_Padding Color"
  2348. msgstr "Papildinājuma krāsa"
  2349. #: ../app/actions/view-actions.c:68
  2350. msgid "Move to Screen"
  2351. msgstr "Pārvietot uz ekrānu"
  2352. #: ../app/actions/view-actions.c:77
  2353. msgid "_Close"
  2354. msgstr "Aizvērt"
  2355. #: ../app/actions/view-actions.c:82
  2356. msgid "_Fit Image in Window"
  2357. msgstr "Attēls uz loga izmēriem"
  2358. #: ../app/actions/view-actions.c:83
  2359. msgid "Fit image in window"
  2360. msgstr "Attēls uz loga izmēriem"
  2361. #: ../app/actions/view-actions.c:88
  2362. msgid "Fit Image _to Window"
  2363. msgstr "Attēls uz loga izmēriem"
  2364. #: ../app/actions/view-actions.c:89
  2365. msgid "Fit image to window"
  2366. msgstr "Attēls uz loga izmēriem"
  2367. #: ../app/actions/view-actions.c:94
  2368. msgid "Na_vigation Window"
  2369. msgstr "Navigācijas logs"
  2370. #: ../app/actions/view-actions.c:99
  2371. msgid "Display _Filters..."
  2372. msgstr "Ekrāna filtri..."
  2373. #: ../app/actions/view-actions.c:104
  2374. msgid "Shrink _Wrap"
  2375. msgstr "Samazināt logu līdz attēla izmēriem"
  2376. #: ../app/actions/view-actions.c:105
  2377. msgid "Shrink wrap"
  2378. msgstr "Samazināt logu līdz attēla izmēriem"
  2379. #: ../app/actions/view-actions.c:113
  2380. msgid "_Dot for Dot"
  2381. msgstr "Punkts pēc punkta"
  2382. #: ../app/actions/view-actions.c:119
  2383. msgid "Show _Selection"
  2384. msgstr "Rādīt iezīmēto"
  2385. #: ../app/actions/view-actions.c:125
  2386. msgid "Show _Layer Boundary"
  2387. msgstr "Rādīt slāņa robežas"
  2388. #: ../app/actions/view-actions.c:131
  2389. msgid "Show _Guides"
  2390. msgstr "Rādīt palīglīnijas"
  2391. #: ../app/actions/view-actions.c:137
  2392. msgid "S_how Grid"
  2393. msgstr "Rādīt tīklu"
  2394. #: ../app/actions/view-actions.c:143
  2395. msgid "Show Sample Points"
  2396. msgstr "Rādīt iezīmēto"
  2397. #: ../app/actions/view-actions.c:149
  2398. msgid "Sn_ap to Guides"
  2399. msgstr "Lipt pie palīglīnijām"
  2400. #: ../app/actions/view-actions.c:155
  2401. msgid "Sna_p to Grid"
  2402. msgstr "Lipt pie tīkla"
  2403. #: ../app/actions/view-actions.c:161
  2404. msgid "Snap to _Canvas Edges"
  2405. msgstr "Lipt pie palīglīnijām"
  2406. #: ../app/actions/view-actions.c:167
  2407. msgid "Snap t_o Active Path"
  2408. msgstr "Lipt pie aktīvās kontūras"
  2409. #: ../app/actions/view-actions.c:173
  2410. msgid "Show _Menubar"
  2411. msgstr "Rādīt rīkjoslu"
  2412. #: ../app/actions/view-actions.c:179
  2413. msgid "Show R_ulers"
  2414. msgstr "Rādīt lineālus"
  2415. #: ../app/actions/view-actions.c:185
  2416. msgid "Show Scroll_bars"
  2417. msgstr "Rādīt ritjoslas"
  2418. #: ../app/actions/view-actions.c:191
  2419. msgid "Show S_tatusbar"
  2420. msgstr "Rādīt stāvokļa joslu"
  2421. #: ../app/actions/view-actions.c:197
  2422. msgid "Fullscr_een"
  2423. msgstr "Pilnekrāna"
  2424. #: ../app/actions/view-actions.c:246
  2425. msgid "1_6:1 (1600%)"
  2426. msgstr "16:1 (1600%)"
  2427. #: ../app/actions/view-actions.c:251
  2428. msgid "_8:1 (800%)"
  2429. msgstr "8:1 (800%)"
  2430. #: ../app/actions/view-actions.c:256
  2431. msgid "_4:1 (400%)"
  2432. msgstr "4:1 (400%)"
  2433. #: ../app/actions/view-actions.c:261
  2434. msgid "_2:1 (200%)"
  2435. msgstr "2:1 (200%)"
  2436. #: ../app/actions/view-actions.c:266
  2437. msgid "_1:1 (100%)"
  2438. msgstr "1:1 (100%)"
  2439. #: ../app/actions/view-actions.c:267
  2440. msgid "Zoom 1:1"
  2441. msgstr "1:1"
  2442. #: ../app/actions/view-actions.c:272
  2443. msgid "1:_2 (50%)"
  2444. msgstr "1:2 (50%)"
  2445. #: ../app/actions/view-actions.c:277
  2446. msgid "1:_4 (25%)"
  2447. msgstr "1:4 (25%)"
  2448. #: ../app/actions/view-actions.c:282
  2449. msgid "1:_8 (12.5%)"
  2450. msgstr "1:8 (12.5%)"
  2451. #: ../app/actions/view-actions.c:287
  2452. msgid "1:1_6 (6.25%)"
  2453. msgstr "1:16 (6.25%)"
  2454. #: ../app/actions/view-actions.c:292
  2455. msgid "Othe_r..."
  2456. msgstr "Cits..."
  2457. #: ../app/actions/view-actions.c:300
  2458. msgid "From _Theme"
  2459. msgstr "No tēmas"
  2460. #: ../app/actions/view-actions.c:305
  2461. msgid "_Light Check Color"
  2462. msgstr "Gaišs"
  2463. #: ../app/actions/view-actions.c:310
  2464. msgid "_Dark Check Color"
  2465. msgstr "Tumšs"
  2466. #: ../app/actions/view-actions.c:315
  2467. msgid "Select _Custom Color..."
  2468. msgstr "Izvēlēties krāsu"
  2469. #: ../app/actions/view-actions.c:320
  2470. msgid "As in _Preferences"
  2471. msgstr "Kā parametros"
  2472. #: ../app/actions/view-actions.c:607
  2473. #, c-format
  2474. msgid "Othe_r (%s) ..."
  2475. msgstr "Cits (%s)"
  2476. #: ../app/actions/view-actions.c:616
  2477. #, c-format
  2478. msgid "_Zoom (%s)"
  2479. msgstr "(%s)"
  2480. #: ../app/actions/view-commands.c:584
  2481. msgid "Set Canvas Padding Color"
  2482. msgstr "Uzstādīt fona krāsu apkārt attēlam"
  2483. #: ../app/actions/view-commands.c:586
  2484. msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
  2485. msgstr "Uzstādīt fona krāsu apkārt attēlam"
  2486. #: ../app/actions/window-actions.c:65
  2487. #, c-format
  2488. msgid "Screen %d (%s)"
  2489. msgstr "Ekrāns %d (%s)"
  2490. #: ../app/base/base-enums.c:23
  2491. msgid "Smooth"
  2492. msgstr "Izlīdzināšana"
  2493. #: ../app/base/base-enums.c:24
  2494. msgid "Freehand"
  2495. msgstr "Ar brīvu roku"
  2496. #: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:122
  2497. msgid "Value"
  2498. msgstr "Vērtība"
  2499. #: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:300
  2500. msgid "Red"
  2501. msgstr "Sarkans"
  2502. #: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:307
  2503. msgid "Green"
  2504. msgstr "Zaļš"
  2505. #: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
  2506. msgid "Blue"
  2507. msgstr "Zils"
  2508. #: ../app/base/base-enums.c:59
  2509. msgid "Alpha"
  2510. msgstr "Alfa"
  2511. #: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:223
  2512. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
  2513. msgid "RGB"
  2514. msgstr "RGB"
  2515. #: ../app/base/base-enums.c:108
  2516. msgid "Normal"
  2517. msgstr "Normāls"
  2518. #: ../app/base/base-enums.c:109
  2519. msgid "Dissolve"
  2520. msgstr "Šķīdināt"
  2521. #: ../app/base/base-enums.c:110
  2522. msgid "Behind"
  2523. msgstr "Aizmugurē"
  2524. #: ../app/base/base-enums.c:111
  2525. msgid "Multiply"
  2526. msgstr "Daudzkāršot"
  2527. #: ../app/base/base-enums.c:112
  2528. msgid "Screen"
  2529. msgstr "Ekrāns"
  2530. #: ../app/base/base-enums.c:113
  2531. msgid "Overlay"
  2532. msgstr "Pārklāt"
  2533. #: ../app/base/base-enums.c:114
  2534. msgid "Difference"
  2535. msgstr "Atšķirība"
  2536. #: ../app/base/base-enums.c:115
  2537. msgid "Addition"
  2538. msgstr "Pievienošana"
  2539. #: ../app/base/base-enums.c:117
  2540. msgid "Darken only"
  2541. msgstr "Tikai tumšo"
  2542. #: ../app/base/base-enums.c:118
  2543. msgid "Lighten only"
  2544. msgstr "Tikai gaišo"
  2545. #: ../app/base/base-enums.c:119
  2546. msgid "Hue"
  2547. msgstr "Tonis"
  2548. #: ../app/base/base-enums.c:120
  2549. msgid "Saturation"
  2550. msgstr "Piesātinājums"
  2551. #: ../app/base/base-enums.c:121 ../app/pdb/internal_procs.c:99
  2552. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:294
  2553. msgid "Color"
  2554. msgstr "Krāsa"
  2555. #: ../app/base/base-enums.c:123
  2556. msgid "Divide"
  2557. msgstr "Izdalīt"
  2558. #: ../app/base/base-enums.c:124
  2559. msgid "Dodge"
  2560. msgstr "Izgaismotājs"
  2561. #: ../app/base/base-enums.c:125
  2562. msgid "Burn"
  2563. msgstr "Aptumšotājs"
  2564. #: ../app/base/base-enums.c:126
  2565. msgid "Hard light"
  2566. msgstr "Stingra gaisma"
  2567. #: ../app/base/base-enums.c:127
  2568. msgid "Soft light"
  2569. msgstr "Mierīga gaisma"
  2570. #: ../app/base/base-enums.c:128
  2571. msgid "Grain extract"
  2572. msgstr "Graudains izvilkums"
  2573. #: ../app/base/base-enums.c:129
  2574. msgid "Grain merge"
  2575. msgstr "Graudaina apvienošana"
  2576. #: ../app/base/base-enums.c:130
  2577. msgid "Color erase"
  2578. msgstr "Dzēst krāsas"
  2579. #: ../app/base/tile-swap.c:482
  2580. msgid ""
  2581. "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the "
  2582. "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
  2583. "using different filenames, restart the Gimp and check the location of the "
  2584. "swap directory in your Preferences."
  2585. msgstr ""
  2586. "Nevar atvērt swap failu. GIMP ir aizņēmis visu atmiņu un nevar izmantot swap "
  2587. "failu. Jūsu attēla elementi var tikt sabojāti. Mēģiniet tos saglabāt ar citu "
  2588. "nosaukumu, pārstartējiet GIMP un pārbaudiet swap kataloga norādes programmas "
  2589. "parametros."
  2590. #: ../app/config/gimpconfig-file.c:66 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:255
  2591. #: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 ../app/core/gimpgradient-save.c:142
  2592. #: ../app/core/gimppalette.c:562 ../app/gui/themes.c:238
  2593. #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:613 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
  2594. #: ../app/xcf/xcf.c:350
  2595. #, c-format
  2596. msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
  2597. msgstr "Nevar atvērt '%s' ierakstam: %s"
  2598. #: ../app/config/gimpconfig-file.c:77 ../app/config/gimpconfig-file.c:100
  2599. #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
  2600. #, c-format
  2601. msgid "Error while writing '%s': %s"
  2602. msgstr "Kļūda ierakstot '%s': %s"
  2603. #: ../app/config/gimpconfig-file.c:88
  2604. #, c-format
  2605. msgid "Error while reading '%s': %s"
  2606. msgstr "Kļūda nolasot '%s': %s"
  2607. #: ../app/config/gimpconfig-file.c:130
  2608. #, c-format
  2609. msgid ""
  2610. "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
  2611. "backup of your configuration has been created at '%s'."
  2612. msgstr ""
  2613. "Kļūda nolasot failu '%s'. Tiks izmantoti sākumparametri. Jūsu konfigurācijas "
  2614. "rezerves kopija bija izveidota '%s'."
  2615. #: ../app/config/gimprc.c:296 ../app/config/gimprc.c:309
  2616. #, c-format
  2617. msgid "Parsing '%s'\n"
  2618. msgstr "Analizē '%s'\n"
  2619. #: ../app/config/gimprc.c:555
  2620. #, c-format
  2621. msgid "Saving '%s'\n"
  2622. msgstr "Saglabā '%s'\n"
  2623. #. Not all strings defined here are used in the user interface
  2624. #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
  2625. #. * be marked for translation.
  2626. #.
  2627. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
  2628. msgid ""
  2629. "When enabled, an image will become the active image when its image window "
  2630. "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
  2631. "\"."
  2632. msgstr ""
  2633. "Ieslēdzot šo parametru, attēls kļūst aktīvs, kad tas iegūst fokusu. Tas ir "
  2634. "noderīgs, ja tiek izmantots logu menedžeris, kurā loga fokusēšanai tam "
  2635. "jāuzklikšķina ar peli."
  2636. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
  2637. msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
  2638. msgstr "Nosaka fona krāsu ap attēlu."
  2639. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:26
  2640. msgid ""
  2641. "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
  2642. "color."
  2643. msgstr ""
  2644. "Nosaka fona krāsu ap attēlu, ja fona tonēšanas režīmā norādīts \"Izvēlēta "
  2645. "krāsa\"."
  2646. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
  2647. msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
  2648. msgstr "Jautāt apstiprinājumu pirms nesaglabāta attēla aizvēršanas."
  2649. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36
  2650. msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use."
  2651. msgstr "Nosaka kursora tipu GIMP darbības laikā."
  2652. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39
  2653. msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
  2654. msgstr "Nosaka kursora režīmu GIMP darbības laikā."
  2655. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42
  2656. msgid ""
  2657. "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, "
  2658. "they require overhead that you may want to do without."
  2659. msgstr "Kursora atkarība no izvēlētā rīka ir ļoti ērta. Tas ir iestatīts jau sākumā."
  2660. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50
  2661. msgid ""
  2662. "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
  2663. "pixel on the screen."
  2664. msgstr "Ieslēdzot šo funkciju, katrs attēla punkts atbildīs punktam uz ekrāna."
  2665. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:76
  2666. msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
  2667. msgstr "Distance, kurā nostrādā \"lipšana\" pie palīglīnijām un tīkla."
  2668. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:80
  2669. msgid ""
  2670. "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
  2671. "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
  2672. "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
  2673. "the original is greater than a specified threshold. This value represents "
  2674. "the default threshold."
  2675. msgstr ""
  2676. "Tādi rīki kā \"Aizpildīšana\" un \"Brīva iezīmēšana\" izmanto graudainās "
  2677. "aizpildīšanas algoritmu. Graudainā aizpildīšana sākas ar sākotnēji izvēlētu "
  2678. "punktu un turpinās tik ilgi, kamēr starpība starp sākotnēji izvēlēto punktu "
  2679. "un oriģinālu nepārsniedz noteiktu līmeni. Šeit norādītais skaitlis nosaka šo "
  2680. "pamatlīmeni."
  2681. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
  2682. msgid ""
  2683. "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
  2684. "your window manager decorates and handles dock windows."
  2685. msgstr "Šis parametrs nosaka, kādu veidu logu menedžeris piešķirs rīkjoslas pogām."
  2686. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:124
  2687. msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
  2688. msgstr "Ja ieslēgts, izvēlēto otu izmantos visi rīki."
  2689. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:130
  2690. msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
  2691. msgstr "Ja ieslēgts, izvēlēto gradientu izmantos visi rīki."
  2692. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:133
  2693. msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
  2694. msgstr "Ja ieslēgts, izvēlēto šablonu izmantos visi rīki."
  2695. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:149
  2696. msgid "Sets the browser used by the help system."
  2697. msgstr "Norādiet, kāda pārlūkprogramma tiks izmantota palīginformācijas ieguvei."
  2698. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
  2699. msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
  2700. msgstr "Norādiet, kāda būs stāvokļa joslas teksta forma."
  2701. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
  2702. msgid "Sets the text to appear in image window titles."
  2703. msgstr "Norādiet, kāda būs galvenes joslas teksta forma."
  2704. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
  2705. msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
  2706. msgstr "Ja ieslēgts, GIMP veido atsevišķu informācijas logu katram attēlam."
  2707. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
  2708. msgid ""
  2709. "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
  2710. "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
  2711. msgstr ""
  2712. "Ja ieslēgts, attēls tiek izvērsts pa visu ekrānu vai atvērts maksimālā "
  2713. "mērogā 1:1."
  2714. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170
  2715. msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
  2716. msgstr ""
  2717. "Uzstādīt savu krāsu paleti; var būt noderīga, izmantojot 8-bit (256 krāsu) "
  2718. "displeju."
  2719. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:173
  2720. msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
  2721. msgstr ""
  2722. "Norāda interpolācijas līmeni, ko izmanto mērogošanas un līdzīgu izmaiņu "
  2723. "laikā."
  2724. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
  2725. msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
  2726. msgstr "Agrāk atvērtu attēlu skaits, kas tiek saglabāts File izvēlnē."
  2727. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
  2728. msgid ""
  2729. "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
  2730. "milliseconds (less time indicates faster marching)."
  2731. msgstr ""
  2732. "\"Skudras celiņa\" ātrums iezīmētajā laukumā. Vērtība norādāma\n"
  2733. "milisekundēs (jo mazāka vērtība, jo ātrāk kustas iezīmētā\n"
  2734. "laukuma robeža)."
  2735. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:187
  2736. msgid ""
  2737. "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
  2738. "take more memory than the size specified here."
  2739. msgstr ""
  2740. "GIMP brīdinās lietotāju, ja tiks izveidots fails, kura izmērs pārsniedz šeit "
  2741. "norādīto vērtību."
  2742. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
  2743. msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
  2744. msgstr "Ja ieslēgts, GIMP attēlos mnemoniskas izvēlnes."
  2745. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
  2746. msgid ""
  2747. "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
  2748. "system colors allocated for the GIMP."
  2749. msgstr ""
  2750. "Šis parametrs - tikai 8-bit displejiem. Tas norāda minimālo sistēmas krāsu "
  2751. "skaitu, ko izmanto GIMP."
  2752. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205
  2753. msgid ""
  2754. "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
  2755. "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
  2756. "resolution information."
  2757. msgstr ""
  2758. "Norāda monitora horizontālo izšķirtspēju punktos uz collu. Ja vērtība ir 0, "
  2759. "tad tiek izmantoti X servera parametri."
  2760. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210
  2761. msgid ""
  2762. "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
  2763. "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
  2764. "resolution information."
  2765. msgstr ""
  2766. "Norāda monitora vertikālo izšķirtspēju punktos uz collu. Ja vērtība ir 0, "
  2767. "tad tiek izmantoti X servera parametri."
  2768. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215
  2769. msgid ""
  2770. "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or "
  2771. "path is being picked. This used to be the default behaviour in older "
  2772. "versions."
  2773. msgstr ""
  2774. "Ja ieslēgts, pārvietošanas rīks izmaina aktīvo slāni vai kontūru, kad slānis "
  2775. "vai kontūra ir izvēlēti. Parametrs ir ieslēgts vecākās versijās."
  2776. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220
  2777. msgid ""
  2778. "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
  2779. "of the image window."
  2780. msgstr ""
  2781. "Uzstāda navigācijas priekšskatījuma izmērus, kas atrodas attēla labajā "
  2782. "apakšējā stūrī."
  2783. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224
  2784. msgid ""
  2785. "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this "
  2786. "sets how many processors GIMP should use simultaneously."
  2787. msgstr ""
  2788. "Vairāku procesoru mašīnās norāda, cik procesorus izmanto GIMP, ja tas ir "
  2789. "kompilēts ar parametru '--enable-mp'."
  2790. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
  2791. msgid ""
  2792. "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
  2793. "each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
  2794. "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
  2795. "Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
  2796. "painting."
  2797. msgstr ""
  2798. "Ja ieslēgts, tad X serveris nosaka peles kursora pozīciju pēc katras "
  2799. "kustības. Tas nozīmē, ka zīmēšana ar lielām otām būs precīzāka, bet lēnāka. "
  2800. "Taču uz dažiem X serveriem šis parametrs nodrošina daudz ātrāku darbību."
  2801. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251
  2802. msgid ""
  2803. "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
  2804. "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
  2805. "down when working with large images."
  2806. msgstr ""
  2807. "Norāda, vai rādīt slāņu un kanālu priekšskatījumu. Slāņu un kanālu "
  2808. "priekšskatījums ir laba lieta, taču šis parametrs var jūtami palēnināt "
  2809. "darbības ar lieliem attēliem."
  2810. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256
  2811. msgid ""
  2812. "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
  2813. "dialogs."
  2814. msgstr "Uzstādīt slāņu un kanālu priekšskatījuma sākotnējos izmērus."
  2815. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:260
  2816. msgid ""
  2817. "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever "
  2818. "the physical image size changes."
  2819. msgstr "Loga izmērs mainās vienlaicīgi ar mēroga izmaiņām."
  2820. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:264
  2821. msgid ""
  2822. "When enabled, the image window will automatically resize itself, when "
  2823. "zooming into and out of images."
  2824. msgstr "Loga izmērs mainās vienlaikus ar attēla izmēra izmaiņām."
  2825. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268
  2826. msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
  2827. msgstr "Atjaunot pēdējo saglabāto sesiju katrā GIMP startēšanas reizē."
  2828. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271
  2829. msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
  2830. msgstr "Atcerēties patreizējos rīkus, šablonus, krāsas un otas."
  2831. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
  2832. msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
  2833. msgstr "Saglabāt galveno logu pozīciju un izmērus beidzot darbu ar GIMP."
  2834. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
  2835. msgid "Save the tool options when the GIMP exits."
  2836. msgstr "Saglabāt rīka parametrus aizverot GIMP."
  2837. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
  2838. msgid ""
  2839. "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
  2840. "outline."
  2841. msgstr "Visi zīmēšanas rīki rāda patreizējās otas apveidus."
  2842. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
  2843. msgid ""
  2844. "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
  2845. "related help page. Without this button, the help page can still be reached "
  2846. "by pressing F1."
  2847. msgstr ""
  2848. "Dialogos redzama palīdzības poga. Bez šīs pogas palīginformāciju var iegūt "
  2849. "spiežot F1 taustiņu."
  2850. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:293
  2851. msgid ""
  2852. "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint "
  2853. "tool."
  2854. msgstr "Kursors ir redzams virs attēla zīmēšanas rīka izmantošanas laikā."
  2855. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:297
  2856. msgid ""
  2857. "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
  2858. "with the \"View->Show Menubar\" command."
  2859. msgstr ""
  2860. "Ja ieslēgts, pamatizvēlne ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot \"View-"
  2861. ">Show Menubar\"."
  2862. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
  2863. msgid ""
  2864. "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
  2865. "with the \"View->Show Rulers\" command."
  2866. msgstr ""
  2867. "Ja ieslēgts, lineāli ir redzami. Tas pats panākams, ieķeksējot \"View->Show "
  2868. "Rulers\"."
  2869. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
  2870. msgid ""
  2871. "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
  2872. "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
  2873. msgstr ""
  2874. "Ja ieslēgts, ritjoslas ir redzamas. Tas pats panākams, ieķeksējot \"View-"
  2875. ">Show Scrollbars\"."
  2876. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
  2877. msgid ""
  2878. "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
  2879. "with the \"View->Show Statusbar\" command."
  2880. msgstr ""
  2881. "Ja ieslēgts, stāvokļa josla ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot \"View-"
  2882. ">Show Statusbar\"."
  2883. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
  2884. msgid ""
  2885. "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
  2886. "with the \"View->Show Selection\" command."
  2887. msgstr ""
  2888. "Ja ieslēgts, iezīmējums ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot \"View-"
  2889. ">Show Selection\"."
  2890. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317
  2891. msgid ""
  2892. "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
  2893. "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
  2894. msgstr ""
  2895. "Ja ieslēgts, slāņa robeža ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot \"View-"
  2896. ">Show Layer Boundary\"."
  2897. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321
  2898. msgid ""
  2899. "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
  2900. "with the \"View->Show Guides\" command."
  2901. msgstr ""
  2902. "Ja ieslēgts, palīglīnijas ir redzamas. Tas pats panākams, ieķeksējot \"View-"
  2903. ">Show Guides\"."
  2904. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325
  2905. msgid ""
  2906. "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
  2907. "the \"View->Show Grid\" command."
  2908. msgstr ""
  2909. "Ja ieslēgts, tīkls ir redzams. Tas pats panākams, ieķeksējot \"View->Show "
  2910. "Grid\"."
  2911. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329
  2912. msgid ""
  2913. "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
  2914. "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
  2915. msgstr ""
  2916. "Ja ieslēgts, palīgpunkti ir redzami noklusējot. Tas pats panākams, ieķeksējot \"View->Show "
  2917. "Sample Points\"."
  2918. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
  2919. msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup."
  2920. msgstr "Rādīt dienas padomus GIMP startēšanas laikā."
  2921. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
  2922. msgid "Enable to display tooltips."
  2923. msgstr "Rādīt peldošos paskaidrojumus."
  2924. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
  2925. msgid ""
  2926. "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, "
  2927. "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try "
  2928. "to enable this setting."
  2929. msgstr ""
  2930. "Vienmēr ir izvēle starp darbības ātrumu un atmiņas izmantošanu - vairumā "
  2931. "gadījumu GIMP izvēlas pirmo. Tomēr, ja tas Jums ir svarīgi, ieslēdziet šo "
  2932. "funkciju."
  2933. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
  2934. msgid ""
  2935. "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
  2936. "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
  2937. "and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the "
  2938. "GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the "
  2939. "swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these "
  2940. "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
  2941. msgstr ""
  2942. "Norāda swap faila atrašanās vietu.GIMP izmanto kaskādētu atmiņas "
  2943. "izmantošanas shēmu. Swap fails tiek izmantots, lai ātri un viegli mainīt "
  2944. "failus no atmiņas uz cietni. Ņemiet vērā, ka swap fails ātri var sasniegt "
  2945. "lielus izmērus, ja GIMP apstrādā lielus attēlus. Kā arī, - darba process var "
  2946. "palēnināties, ja swap fails ir izveidots mapē, kas piemontēta izmantojot "
  2947. "NFS. Tāpēc vislabākais variants ir swap failu izvietot \"/tmp\" mapē."
  2948. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
  2949. msgid "When enabled, menus can be torn off."
  2950. msgstr "Izvēlnes var atvienot no rīkjoslas."
  2951. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
  2952. msgid ""
  2953. "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
  2954. "key combination while the menu item is highlighted."
  2955. msgstr ""
  2956. "Ja ieslēgts, ātrās piekļuves taustiņus iezīmētajam izvēlnes punktam var "
  2957. "mainīt darba gaitā."
  2958. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
  2959. msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
  2960. msgstr "Saglabāt mainītos ātros taustiņus, kad GIMP tiek aizvērts."
  2961. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
  2962. msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
  2963. msgstr "Atjaunot saglabātos ātros taustiņus, kad GIMP tiek startēts."
  2964. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:366
  2965. msgid ""
  2966. "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
  2967. "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, "
  2968. "but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be "
  2969. "one that is shared by other users."
  2970. msgstr ""
  2971. "Norāda pagaidu katalogu. Šeit tiks izvietoti faili, ar kuriem GIMP patreiz "
  2972. "strādā. Vairums failu, aizverot GIMP, tiks dzēsti, tomēr daudzi paliks, "
  2973. "tāpēc labākais ir variants, ja citi lietotāji nevarēs caurskatīt tā saturu."
  2974. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:378
  2975. msgid ""
  2976. "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can "
  2977. "not create thumbnails if layer previews are disabled."
  2978. msgstr ""
  2979. "Norādā pārskata izmērus dialogā \"Atvērt\". Ņemiet vērā, ka pārskatus GIMP "
  2980. "var izveidot tikai tad, ja ieslēgts slāņu priekšskatījuma parametrs."
  2981. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
  2982. msgid ""
  2983. "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
  2984. "being previewed is smaller than the size set here."
  2985. msgstr ""
  2986. "Pārskats dialogā \"Atvērt\" automātiski atjaunināsies, ja priekšskatījums "
  2987. "bijis mazāks nekā šeit norādīts."
  2988. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
  2989. msgid ""
  2990. "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
  2991. "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less "
  2992. "swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a "
  2993. "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory."
  2994. msgstr ""
  2995. "Kaskāžu buferis tiek izmantots, lai nodrošinātu GIMP darbību kaskāžu maiņas "
  2996. "laikā starp atmiņu un cietni. Šīs vērtības paaugstināšana nozīmē, ka GIMP "
  2997. "izmantos mazāku swap failu, bet lielāku atmiņas daudzumu. Attiecīgi, mazāks "
  2998. "bufera izmērs liks GIMP izmantot lielāku swap failu un mazāku atmiņas daļu."
  2999. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397
  3000. msgid ""
  3001. "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
  3002. "window manager decorates and handles the toolbox window."
  3003. msgstr "No šī parametra ir atkarīgs, kā atainosies rīkjosla logu menedžerī."
  3004. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
  3005. msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
  3006. msgstr "Norāda, kā atainosies attēla caurspīdīgums."
  3007. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404
  3008. msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
  3009. msgstr "Norāda rūtiņu lielumu, kas apzīmē caurspīdību."
  3010. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407
  3011. msgid ""
  3012. "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening "
  3013. "it."
  3014. msgstr "Norāda, vai saglabāt pēc atvēršanas nemainītos failus."
  3015. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:411
  3016. msgid ""
  3017. "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
  3018. "are kept available until the undo-size limit is reached."
  3019. msgstr ""
  3020. "Uzstāda minimālo atpakaļsoļu skaitu. Lielāks atpakaļsoļu skaits iespējams "
  3021. "tikmēr, kamēr nav izmantots atpakaļsoļiem atvēlētās atmiņas apjoms."
  3022. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
  3023. msgid ""
  3024. "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
  3025. "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
  3026. "as configured can be undone."
  3027. msgstr ""
  3028. "Uzstāda atpakaļsoļu atmiņas apjomu katram attēlam. Limits var tikt "
  3029. "pārsniegts, lai izmantotu parametros paredzēto atpakaļsoļu skaitu."
  3030. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
  3031. msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
  3032. msgstr "Uzstāda priekšskatījuma izmēru atpakaļsoļu vēsturē."
  3033. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
  3034. msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
  3035. msgstr "Ja ieslēgts, taustiņš F1 atver palīga pārlūku."
  3036. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
  3037. #, c-format
  3038. msgid ""
  3039. "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or "
  3040. "the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
  3041. "contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
  3042. "appended to the command with a space separating the two."
  3043. msgstr ""
  3044. "Norādiet pārlūku, kas tiks izmantots palīginformācijas iegūšanai. Pēc "
  3045. "izvēles var norādīt gan pilnu programmas izpildfaila ceļu, gan tikai "
  3046. "komandu. Ja komanda satur '%s', šī argumenta vietā tiks ievetots URL, ja nē, "
  3047. "tad URL tiks pievienots komandai pēc atstarpes."
  3048. #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:130
  3049. #: ../app/core/gimp-units.c:160 ../app/gui/session.c:157
  3050. #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:204
  3051. msgid "fatal parse error"
  3052. msgstr "fatāla kļūda analīzes laikā"
  3053. #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
  3054. #, c-format
  3055. msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
  3056. msgstr "zīmes %s vērtība UTF-8 kodējumā nav pieļaujama"
  3057. #: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:168
  3058. #: ../app/core/core-enums.c:454 ../app/tools/gimptransformoptions.c:456
  3059. msgid "None"
  3060. msgstr "Nekas"
  3061. #: ../app/core/core-enums.c:54
  3062. msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
  3063. msgstr "Floids-Šteinbergs (normāli)"
  3064. #: ../app/core/core-enums.c:55
  3065. msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
  3066. msgstr "Floids-Šteinbergs (samazināta krāsu izsmērēšana)"
  3067. #: ../app/core/core-enums.c:56
  3068. msgid "Positioned"
  3069. msgstr "Pozicionēts"
  3070. #: ../app/core/core-enums.c:85
  3071. msgid "Generate optimum palette"
  3072. msgstr "Izveidot optimālu paleti"
  3073. #: ../app/core/core-enums.c:86
  3074. msgid "Use web-optimized palette"
  3075. msgstr "Izmantot internetam pielāgotu paleti"
  3076. #: ../app/core/core-enums.c:87
  3077. msgid "Use black and white (1-bit) palette"
  3078. msgstr "Izmantot melnbaltu (1-bit) paleti"
  3079. #: ../app/core/core-enums.c:88
  3080. msgid "Use custom palette"
  3081. msgstr "Izmantot izvēles paleti"
  3082. #: ../app/core/core-enums.c:163
  3083. msgid "Foreground color"
  3084. msgstr "Priekšplāna krāsa"
  3085. #: ../app/core/core-enums.c:164
  3086. msgid "Background color"
  3087. msgstr "Fona krāsa"
  3088. #: ../app/core/core-enums.c:165
  3089. msgid "White"
  3090. msgstr "Balts"
  3091. #. Transparency
  3092. #: ../app/core/core-enums.c:166 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
  3093. msgid "Transparency"
  3094. msgstr "Caurspīdīgums"
  3095. #: ../app/core/core-enums.c:167 ../app/core/core-enums.c:258
  3096. #: ../app/pdb/internal_procs.c:180
  3097. msgid "Pattern"
  3098. msgstr "Šablons"
  3099. #: ../app/core/core-enums.c:198
  3100. msgid "Intersections (dots)"
  3101. msgstr "Krustojumi (punkti)"
  3102. #: ../app/core/core-enums.c:199
  3103. msgid "Intersections (crosshairs)"
  3104. msgstr "Krustojumi (krustiņi)"
  3105. #: ../app/core/core-enums.c:200
  3106. msgid "Dashed"
  3107. msgstr "Punktējums"
  3108. #: ../app/core/core-enums.c:201
  3109. msgid "Double dashed"
  3110. msgstr "Dubultais punktējums"
  3111. #: ../app/core/core-enums.c:202 ../app/core/core-enums.c:257
  3112. msgid "Solid"
  3113. msgstr "Masīvs"
  3114. #: ../app/core/core-enums.c:229
  3115. msgid "Stroke line"
  3116. msgstr "Vilkt līniju"
  3117. #: ../app/core/core-enums.c:230
  3118. msgid "Stroke with a paint tool"
  3119. msgstr "Vilkt līniju ar zīmēšanas rīku"
  3120. #: ../app/core/core-enums.c:286
  3121. msgid "Miter"
  3122. msgstr "Meistars"
  3123. #: ../app/core/core-enums.c:287 ../app/core/core-enums.c:317
  3124. msgid "Round"
  3125. msgstr "Aplis"
  3126. #: ../app/core/core-enums.c:288
  3127. msgid "Bevel"
  3128. msgstr "Slīpums"
  3129. #: ../app/core/core-enums.c:316
  3130. msgid "Butt"
  3131. msgstr "Butt"
  3132. #: ../app/core/core-enums.c:318 ../app/core/core-enums.c:393
  3133. msgid "Square"
  3134. msgstr "Kvadrātisks"
  3135. #: ../app/core/core-enums.c:354
  3136. msgid "Custom"
  3137. msgstr "Izvēles"
  3138. #: ../app/core/core-enums.c:355
  3139. msgid "Line"
  3140. msgstr "Līnija"
  3141. #: ../app/core/core-enums.c:356
  3142. msgid "Long dashes"
  3143. msgstr "Garas līnijas"
  3144. #: ../app/core/core-enums.c:357
  3145. msgid "Medium dashes"
  3146. msgstr "Vidējas līnijas"
  3147. #: ../app/core/core-enums.c:358
  3148. msgid "Short dashes"
  3149. msgstr "Īsas līnijas"
  3150. #: ../app/core/core-enums.c:359
  3151. msgid "Sparse dots"
  3152. msgstr "Reti punkti"
  3153. #: ../app/core/core-enums.c:360
  3154. msgid "Normal dots"
  3155. msgstr "Punkti"
  3156. #: ../app/core/core-enums.c:361
  3157. msgid "Dense dots"
  3158. msgstr "Bieži punkti"
  3159. #: ../app/core/core-enums.c:362
  3160. msgid "Stipples"
  3161. msgstr "Punktējums"
  3162. #: ../app/core/core-enums.c:363
  3163. msgid "Dash dot..."
  3164. msgstr "Strīpa - punkts..."
  3165. #: ../app/core/core-enums.c:364
  3166. msgid "Dash dot dot..."
  3167. msgstr "Strīpa-punkts-punkts..."
  3168. #: ../app/core/core-enums.c:392
  3169. msgid "Circle"
  3170. msgstr "Aplis"
  3171. #: ../app/core/core-enums.c:394
  3172. msgid "Diamond"
  3173. msgstr "Rombs"
  3174. #: ../app/core/core-enums.c:422 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
  3175. msgid "Horizontal"
  3176. msgstr "Horizontāls"
  3177. #: ../app/core/core-enums.c:423 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
  3178. msgid "Vertical"
  3179. msgstr "Vertikāls"
  3180. #: ../app/core/core-enums.c:424
  3181. msgid "Unknown"
  3182. msgstr "Nezināms"
  3183. #: ../app/core/core-enums.c:455
  3184. msgid "Image-sized layers"
  3185. msgstr "Attēla izmēra slāņi"
  3186. #: ../app/core/core-enums.c:456
  3187. msgid "All visible layers"
  3188. msgstr "Visi redzamie slāņi"
  3189. #: ../app/core/core-enums.c:457
  3190. msgid "All linked layers"
  3191. msgstr "Visi saistītie slāņi"
  3192. #: ../app/core/core-enums.c:458
  3193. msgid "All layers"
  3194. msgstr "Visi slāņi"
  3195. #: ../app/core/core-enums.c:522
  3196. msgid "Tiny"
  3197. msgstr "Sīks"
  3198. #: ../app/core/core-enums.c:523
  3199. msgid "Very small"
  3200. msgstr "Ļoti mazs"
  3201. #: ../app/core/core-enums.c:524
  3202. msgid "Small"
  3203. msgstr "Mazs"
  3204. #: ../app/core/core-enums.c:525
  3205. msgid "Medium"
  3206. msgstr "Vidējs"
  3207. #: ../app/core/core-enums.c:526
  3208. msgid "Large"
  3209. msgstr "Liels"
  3210. #: ../app/core/core-enums.c:527
  3211. msgid "Very large"
  3212. msgstr "Ļoti liels"
  3213. #: ../app/core/core-enums.c:528
  3214. msgid "Huge"
  3215. msgstr "Milzīgs"
  3216. #: ../app/core/core-enums.c:529
  3217. msgid "Enormous"
  3218. msgstr "Ļoti milzīgs"
  3219. #: ../app/core/core-enums.c:530
  3220. msgid "Gigantic"
  3221. msgstr "Gigantisks"
  3222. #: ../app/core/core-enums.c:592
  3223. msgid "No thumbnails"
  3224. msgstr "Bez sīkattēliem"
  3225. #: ../app/core/core-enums.c:593
  3226. msgid "Normal (128x128)"
  3227. msgstr "Normāls (128x128)"
  3228. #: ../app/core/core-enums.c:594
  3229. msgid "Large (256x256)"
  3230. msgstr "Liels (256x256)"
  3231. #: ../app/core/core-enums.c:768
  3232. msgid "<<invalid>>"
  3233. msgstr "<<nepareizs>>"
  3234. #: ../app/core/core-enums.c:769
  3235. msgid "Scale image"
  3236. msgstr "Mērogot attēlu"
  3237. #: ../app/core/core-enums.c:770
  3238. msgid "Resize image"
  3239. msgstr "Mainīt attēla izmēru"
  3240. #: ../app/core/core-enums.c:771
  3241. msgid "Flip image"
  3242. msgstr "Attēla atspulgs"
  3243. #: ../app/core/core-enums.c:772
  3244. msgid "Rotate image"
  3245. msgstr "Pagriezt attēlu"
  3246. #: ../app/core/core-enums.c:773
  3247. msgid "Crop image"
  3248. msgstr "Apgraizīt attēlu"
  3249. #: ../app/core/core-enums.c:774
  3250. msgid "Convert image"
  3251. msgstr "Pārveidot attēlu"
  3252. #: ../app/core/core-enums.c:775
  3253. msgid "Remove item"
  3254. msgstr "Dzēst elementu"
  3255. #: ../app/core/core-enums.c:776
  3256. msgid "Merge layers"
  3257. msgstr "Apvienot slāņus"
  3258. #: ../app/core/core-enums.c:777
  3259. msgid "Merge vectors"
  3260. msgstr "Apvienot vektorus"
  3261. #: ../app/core/core-enums.c:778 ../app/core/gimpchannel.c:387
  3262. msgid "Quick Mask"
  3263. msgstr "Ātrā maska"
  3264. #: ../app/core/core-enums.c:779 ../app/core/core-enums.c:809
  3265. msgid "Guide"
  3266. msgstr "Palīglīnija"
  3267. #: ../app/core/core-enums.c:780 ../app/core/core-enums.c:810
  3268. #: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
  3269. #: ../app/tools/tools-enums.c:203
  3270. msgid "Grid"
  3271. msgstr "Tīkls"
  3272. #: ../app/core/core-enums.c:781 ../app/core/core-enums.c:811
  3273. msgid "Sample Point"
  3274. msgstr "Palīgpunkts"
  3275. #: ../app/core/core-enums.c:783 ../app/core/core-enums.c:814
  3276. msgid "Drawable mod"
  3277. msgstr "Zīmējuma procedūras"
  3278. #: ../app/core/core-enums.c:784 ../app/core/core-enums.c:815
  3279. msgid "Selection mask"
  3280. msgstr "Iezīmējuma maska"
  3281. #: ../app/core/core-enums.c:785 ../app/core/core-enums.c:818
  3282. msgid "Item visibility"
  3283. msgstr "Elementa redzamība"
  3284. #: ../app/core/core-enums.c:786
  3285. msgid "Linked item"
  3286. msgstr "Saistītais elements"
  3287. #: ../app/core/core-enums.c:787
  3288. msgid "Item properties"
  3289. msgstr "Elementa īpašības"
  3290. #: ../app/core/core-enums.c:788 ../app/core/core-enums.c:817
  3291. msgid "Move item"
  3292. msgstr "Pārvietot elementu"
  3293. #: ../app/core/core-enums.c:789
  3294. msgid "Scale item"
  3295. msgstr "Mērogot elementu"
  3296. #: ../app/core/core-enums.c:790
  3297. msgid "Resize item"
  3298. msgstr "Mainīt elementa izmērus"
  3299. #: ../app/core/core-enums.c:791 ../app/core/core-enums.c:828
  3300. msgid "Add layer mask"
  3301. msgstr "Pievienot slāņa masku"
  3302. #: ../app/core/core-enums.c:792 ../app/core/core-enums.c:830
  3303. msgid "Apply layer mask"
  3304. msgstr "Apstiprināt slāņa masku"
  3305. #: ../app/core/core-enums.c:793
  3306. msgid "Floating selection to layer"
  3307. msgstr "Peldošais iezīmējums -> slānis"
  3308. #: ../app/core/core-enums.c:794
  3309. msgid "Float selection"
  3310. msgstr "Peldošais iezīmējums"
  3311. #: ../app/core/core-enums.c:795
  3312. msgid "Anchor floating selection"
  3313. msgstr "Fiksēt peldošo iezīmējumu"
  3314. #: ../app/core/core-enums.c:796
  3315. msgid "Remove floating selection"
  3316. msgstr "Dzēst peldošo iezīmējumu"
  3317. #: ../app/core/core-enums.c:797 ../app/core/gimp-edit.c:248
  3318. msgid "Paste"
  3319. msgstr "Ievietot"
  3320. #: ../app/core/core-enums.c:798 ../app/core/gimp-edit.c:399
  3321. msgid "Cut"
  3322. msgstr "Izgriezt"
  3323. #: ../app/core/core-enums.c:799 ../app/core/core-enums.c:826
  3324. #: ../app/tools/gimptexttool.c:146 ../app/widgets/widgets-enums.c:263
  3325. msgid "Text"
  3326. msgstr "Teksts"
  3327. #: ../app/core/core-enums.c:800 ../app/core/core-enums.c:843
  3328. #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911
  3329. msgid "Transform"
  3330. msgstr "Pārveidot"
  3331. #: ../app/core/core-enums.c:801 ../app/core/core-enums.c:844
  3332. #: ../app/paint/gimppaintcore.c:345
  3333. msgid "Paint"
  3334. msgstr "Zīmēšana"
  3335. #: ../app/core/core-enums.c:802 ../app/core/core-enums.c:846
  3336. msgid "Attach parasite"
  3337. msgstr "Pievienot trokšņus"
  3338. #: ../app/core/core-enums.c:803 ../app/core/core-enums.c:847
  3339. msgid "Remove parasite"
  3340. msgstr "Dzēst trokšņus"
  3341. #: ../app/core/core-enums.c:804
  3342. msgid "Import paths"
  3343. msgstr "Importēt kontūras"
  3344. #: ../app/core/core-enums.c:805 ../app/pdb/drawable_cmds.c:1693
  3345. msgid "Plug-In"
  3346. msgstr "Modulis"
  3347. #: ../app/core/core-enums.c:806
  3348. msgid "Image type"
  3349. msgstr "Attēla tips"
  3350. #: ../app/core/core-enums.c:807
  3351. msgid "Image size"
  3352. msgstr "Attēla izmērs"
  3353. #: ../app/core/core-enums.c:808
  3354. msgid "Resolution change"
  3355. msgstr "Izšķirtspējas maiņa"
  3356. #: ../app/core/core-enums.c:812
  3357. msgid "Change indexed palette"
  3358. msgstr "Mainīt indeksēto paleti"
  3359. #: ../app/core/core-enums.c:816
  3360. msgid "Rename item"
  3361. msgstr "Pārdēvēt elementu"
  3362. #: ../app/core/core-enums.c:819
  3363. msgid "Set item linked"
  3364. msgstr "Saitēt ar elementu"
  3365. #: ../app/core/core-enums.c:820
  3366. msgid "New layer"
  3367. msgstr "Jauns slānis"
  3368. #: ../app/core/core-enums.c:822
  3369. msgid "Reposition layer"
  3370. msgstr "Pārvietot slāni"
  3371. #: ../app/core/core-enums.c:823
  3372. msgid "Set layer mode"
  3373. msgstr "Uzstādīt slāņa režīmu"
  3374. #: ../app/core/core-enums.c:824
  3375. msgid "Set layer opacity"
  3376. msgstr "Uzstādīt slāņa necaurspīdīgumu"
  3377. #: ../app/core/core-enums.c:825
  3378. msgid "Set preserve trans"
  3379. msgstr "Saglabāt caurspīdīgumu"
  3380. #: ../app/core/core-enums.c:827
  3381. msgid "Text modified"
  3382. msgstr "Teksts ir izmainīts"
  3383. #: ../app/core/core-enums.c:829
  3384. msgid "Delete layer mask"
  3385. msgstr "Dzēst slāņa masku"
  3386. #: ../app/core/core-enums.c:831
  3387. msgid "Show layer mask"
  3388. msgstr "Skatīt slāņa masku"
  3389. #: ../app/core/core-enums.c:832
  3390. msgid "New channel"
  3391. msgstr "Jauns kanāls"
  3392. #: ../app/core/core-enums.c:834
  3393. msgid "Reposition channel"
  3394. msgstr "Kanāla novirzīšana"
  3395. #: ../app/core/core-enums.c:835
  3396. msgid "Channel color"
  3397. msgstr "Kanāla krāsa"
  3398. #: ../app/core/core-enums.c:836
  3399. msgid "New vectors"
  3400. msgstr "Jauni vektori"
  3401. #: ../app/core/core-enums.c:837
  3402. msgid "Delete vectors"
  3403. msgstr "Dzēst vektorus"
  3404. #: ../app/core/core-enums.c:838
  3405. msgid "Vectors mod"
  3406. msgstr "Vektoru režīms"
  3407. #: ../app/core/core-enums.c:839
  3408. msgid "Reposition vectors"
  3409. msgstr "Vektoru pārbīde"
  3410. #: ../app/core/core-enums.c:840
  3411. msgid "FS to layer"
  3412. msgstr "Priekšplāns kā slānis"
  3413. #: ../app/core/core-enums.c:841
  3414. msgid "FS rigor"
  3415. msgstr "Priekšplāns stingri"
  3416. #: ../app/core/core-enums.c:842
  3417. msgid "FS relax"
  3418. msgstr "Priekšplāns viegli"
  3419. #: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/paint/gimpink.c:103
  3420. #: ../app/tools/gimpinktool.c:62
  3421. msgid "Ink"
  3422. msgstr "Spalva"
  3423. #: ../app/core/core-enums.c:848
  3424. msgid "EEK: can't undo"
  3425. msgstr "Nevar atcelt"
  3426. #: ../app/core/gimp-edit.c:112 ../app/core/gimpselection.c:668
  3427. msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
  3428. msgstr "Nav iespējams izgriezt vai kopēt, jo iezīmētais laukums ir tukšs."
  3429. #: ../app/core/gimp-edit.c:176 ../app/core/gimp-edit.c:300
  3430. msgid "Pasted Layer"
  3431. msgstr "Ievietotais slānis"
  3432. #: ../app/core/gimp-edit.c:350
  3433. msgid "Fill with FG Color"
  3434. msgstr "Aizpildīt ar priekšplāna krāsu"
  3435. #: ../app/core/gimp-edit.c:354 ../app/core/gimp-edit.c:375
  3436. msgid "Fill with BG Color"
  3437. msgstr "Aizpildīt ar fona krāsu"
  3438. #: ../app/core/gimp-edit.c:358
  3439. msgid "Fill with White"
  3440. msgstr "Aizpildīt ar baltu"
  3441. #: ../app/core/gimp-edit.c:362
  3442. msgid "Fill with Transparency"
  3443. msgstr "Aizpildīt ar caurspīdību"
  3444. #: ../app/core/gimp-edit.c:366
  3445. msgid "Fill with Pattern"
  3446. msgstr "Aizpildīt ar šablonu"
  3447. #: ../app/core/gimp-gradients.c:70
  3448. msgid "FG to BG (RGB)"
  3449. msgstr "Priekšplāns uz fonu (RGB)"
  3450. #: ../app/core/gimp-gradients.c:75
  3451. msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
  3452. msgstr "Priekšplāns uz fonu (HSV pret pulksteni)"
  3453. #: ../app/core/gimp-gradients.c:80
  3454. msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
  3455. msgstr "Priekšplāns uz fonu (HSV pa pulksteni)"
  3456. #: ../app/core/gimp-gradients.c:85
  3457. msgid "FG to Transparent"
  3458. msgstr "Priekšplāns uz caurspīdīgu"
  3459. #: ../app/core/gimp-gui.c:154
  3460. msgid "GIMP"
  3461. msgstr "GIMP"
  3462. #. register all internal procedures
  3463. #: ../app/core/gimp.c:647
  3464. msgid "Procedural Database"
  3465. msgstr "Procedūru datu bāze"
  3466. #: ../app/core/gimp.c:650
  3467. msgid "Plug-In Interpreters"
  3468. msgstr "Moduļu interpretatori"
  3469. #: ../app/core/gimp.c:656
  3470. msgid "Plug-In Environment"
  3471. msgstr "Moduļu vide"
  3472. #. initialize the global parasite table
  3473. #: ../app/core/gimp.c:867
  3474. msgid "Looking for data files"
  3475. msgstr "Skatīt failus"
  3476. #: ../app/core/gimp.c:867
  3477. msgid "Parasites"
  3478. msgstr "Trokšņi"
  3479. #. initialize the document history
  3480. #: ../app/core/gimp.c:892
  3481. msgid "Documents"
  3482. msgstr "Dokumenti"
  3483. #. initialize the module list
  3484. #: ../app/core/gimp.c:900 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
  3485. msgid "Modules"
  3486. msgstr "Moduļi"
  3487. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:162
  3488. #, c-format
  3489. msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
  3490. msgstr "Nevar nolasīt %d baitus no '%s': %s"
  3491. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:182
  3492. #, c-format
  3493. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
  3494. msgstr "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s': Platums = 0."
  3495. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:191
  3496. #, c-format
  3497. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
  3498. msgstr "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s': Augstums = 0."
  3499. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:200
  3500. #, c-format
  3501. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
  3502. msgstr "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s': Izmērs = 0."
  3503. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:224
  3504. #, c-format
  3505. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
  3506. msgstr "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s': nezināms dziļums %d."
  3507. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:237
  3508. #, c-format
  3509. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
  3510. msgstr "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s': nezināma versija %d."
  3511. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrush-load.c:373
  3512. #, c-format
  3513. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
  3514. msgstr ""
  3515. "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s': iespējams, ka fails ir "
  3516. "nepilnīgs."
  3517. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:648
  3518. #: ../app/core/gimpbrushpipe.c:353
  3519. #, c-format
  3520. msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
  3521. msgstr "Nepieļaujama UTF-8 rinda otas failā '%s'."
  3522. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimpcontext.c:1296
  3523. #: ../app/core/gimpitem.c:475 ../app/core/gimppattern.c:401
  3524. #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:80
  3525. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:334
  3526. msgid "Unnamed"
  3527. msgstr "Bez nosaukuma"
  3528. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:362
  3529. #, c-format
  3530. msgid ""
  3531. "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
  3532. "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
  3533. msgstr ""
  3534. "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s': nepieļaujams dziļums %d. GIMP "
  3535. "otas darbojas tikai RGB un pelēktoņu režīmos."
  3536. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:419
  3537. #, c-format
  3538. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
  3539. msgstr "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s': nezināma versija %d."
  3540. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:436
  3541. #, c-format
  3542. msgid "Fatal parse error in brush file '%s'"
  3543. msgstr "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s'"
  3544. #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:614
  3545. #, c-format
  3546. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
  3547. msgstr "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s': Nav GIMP otas faila.."
  3548. #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:630
  3549. #, c-format
  3550. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version."
  3551. msgstr "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s': nezināms GIMP otas versija."
  3552. #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:669
  3553. #, c-format
  3554. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape."
  3555. msgstr "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s': nezināms GIMP otas veids."
  3556. #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:750
  3557. #, c-format
  3558. msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
  3559. msgstr "Kļūda nolasot otas failu '%s': %s."
  3560. #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:752
  3561. msgid "File is truncated"
  3562. msgstr "Fails ir nepilnīgs"
  3563. #: ../app/core/gimpbrushpipe.c:368 ../app/core/gimpbrushpipe.c:388
  3564. #: ../app/core/gimpbrushpipe.c:478
  3565. #, c-format
  3566. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
  3567. msgstr "Nelabojama kļūda analizējot otas failu '%s': fails ir bojāts."
  3568. #: ../app/core/gimpchannel.c:284 ../app/pdb/internal_procs.c:96
  3569. msgid "Channel"
  3570. msgstr "Kanāls"
  3571. #: ../app/core/gimpchannel.c:285
  3572. msgid "Rename Channel"
  3573. msgstr "Pārdēvēt kanālu"
  3574. #: ../app/core/gimpchannel.c:286
  3575. msgid "Move Channel"
  3576. msgstr "Pārvietot kanālu"
  3577. #: ../app/core/gimpchannel.c:287
  3578. msgid "Scale Channel"
  3579. msgstr "Mērogot kanālu"
  3580. #: ../app/core/gimpchannel.c:288
  3581. msgid "Resize Channel"
  3582. msgstr "Mainīt kanāla izmērus"
  3583. #: ../app/core/gimpchannel.c:289
  3584. msgid "Flip Channel"
  3585. msgstr "Kanāla atspulgs"
  3586. #: ../app/core/gimpchannel.c:290
  3587. msgid "Rotate Channel"
  3588. msgstr "Pagriezt kanālu"
  3589. #: ../app/core/gimpchannel.c:291 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1178
  3590. msgid "Transform Channel"
  3591. msgstr "Pārveidot kanālu"
  3592. #: ../app/core/gimpchannel.c:292
  3593. msgid "Stroke Channel"
  3594. msgstr "Saspiest kanālu"
  3595. #: ../app/core/gimpchannel.c:314
  3596. msgid "Feather Channel"
  3597. msgstr "Izpludināt kanālu"
  3598. #: ../app/core/gimpchannel.c:315
  3599. msgid "Sharpen Channel"
  3600. msgstr "Kanāla asums"
  3601. #: ../app/core/gimpchannel.c:316
  3602. msgid "Clear Channel"
  3603. msgstr "Attīrīt kanālu"
  3604. #: ../app/core/gimpchannel.c:317
  3605. msgid "Fill Channel"
  3606. msgstr "Aizpildīt kanālu"
  3607. #: ../app/core/gimpchannel.c:318
  3608. msgid "Invert Channel"
  3609. msgstr "Invertēt kanālu"
  3610. #: ../app/core/gimpchannel.c:319
  3611. msgid "Border Channel"
  3612. msgstr "Norobežot kanālu"
  3613. #: ../app/core/gimpchannel.c:320
  3614. msgid "Grow Channel"
  3615. msgstr "Paplašināt kanālu"
  3616. #: ../app/core/gimpchannel.c:321
  3617. msgid "Shrink Channel"
  3618. msgstr "Saspiest kanālu"
  3619. #: ../app/core/gimpchannel.c:716
  3620. msgid "Cannot stroke empty channel."
  3621. msgstr "Nevar apvilkt tukšu kanālu"
  3622. #: ../app/core/gimpchannel.c:1612
  3623. msgid "Set Channel Color"
  3624. msgstr "Uzstādīt kanāla krāsu"
  3625. #: ../app/core/gimpchannel.c:1660
  3626. msgid "Set Channel Opacity"
  3627. msgstr "Uzstādīt kanāla necaurspīdīgumu"
  3628. #: ../app/core/gimpchannel.c:1728 ../app/core/gimpselection.c:563
  3629. msgid "Selection Mask"
  3630. msgstr "Iezīmējuma maska"
  3631. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:55 ../app/tools/gimprectselecttool.c:96
  3632. msgid "Rect Select"
  3633. msgstr "Taisnstūrveida iezīmējums"
  3634. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:104
  3635. #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
  3636. msgid "Ellipse Select"
  3637. msgstr "Elipsveida iezīmējums"
  3638. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:364
  3639. msgid "Alpha to Selection"
  3640. msgstr "Alfa -> iezīmējums"
  3641. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:402
  3642. #, c-format
  3643. msgid "%s Channel to Selection"
  3644. msgstr "%s kanāls -> iezīmējums"
  3645. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:448 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97
  3646. msgid "Fuzzy Select"
  3647. msgstr "Izdalīt saistīto"
  3648. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
  3649. msgid "Select by Color"
  3650. msgstr "Iezīmēt pēc krāsas"
  3651. #: ../app/core/gimpdata.c:314
  3652. #, c-format
  3653. msgid "Could not delete '%s': %s"
  3654. msgstr "Nevar nodzēst '%s': %s"
  3655. #: ../app/core/gimpdatafactory.c:324 ../app/core/gimpdatafactory.c:542
  3656. #, c-format
  3657. msgid ""
  3658. "Warning: Failed to save data:\n"
  3659. "\n"
  3660. "%s"
  3661. msgstr ""
  3662. "Uzmanību, neizdevās saglabāt:\n"
  3663. "\n"
  3664. "%s"
  3665. #: ../app/core/gimpdatafactory.c:444 ../app/core/gimpdatafactory.c:447
  3666. #: ../app/core/gimpitem.c:272 ../app/core/gimpitem.c:275
  3667. msgid "copy"
  3668. msgstr "kopija"
  3669. #: ../app/core/gimpdatafactory.c:456 ../app/core/gimpitem.c:284
  3670. #, c-format
  3671. msgid "%s copy"
  3672. msgstr "%s kopēt"
  3673. #: ../app/core/gimpdatafactory.c:641
  3674. #, c-format
  3675. msgid ""
  3676. "Warning: Failed to load data:\n"
  3677. "\n"
  3678. "%s"
  3679. msgstr ""
  3680. "Uzmanību, nevar ielādēt datus no:\n"
  3681. "\n"
  3682. "%s"
  3683. #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:246 ../app/tools/gimpblendtool.c:101
  3684. msgid "Blend"
  3685. msgstr "Gradientaizpilde"
  3686. #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 ../app/paint/gimpclone.c:183
  3687. msgid "No patterns available for this operation."
  3688. msgstr "Nav šai operācijai pieejamu šablonu."
  3689. #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272
  3690. #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:91
  3691. msgid "Bucket Fill"
  3692. msgstr "Aizpildīšana"
  3693. #: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97
  3694. #: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:59 ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:71
  3695. msgid "Desaturate"
  3696. msgstr "Atsātināt"
  3697. #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:78
  3698. msgid "Equalize"
  3699. msgstr "Pielīdzināšana"
  3700. #: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61
  3701. msgid "Invert"
  3702. msgstr "Invertēšana"
  3703. #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:110 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:160
  3704. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:155
  3705. msgid "Levels"
  3706. msgstr "Līmeņi"
  3707. #: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
  3708. msgid "Offset Drawable"
  3709. msgstr "Zīmēt ofsetā"
  3710. #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:319
  3711. msgid "Render Stroke"
  3712. msgstr "Apvilkt kontūru"
  3713. #. Start a transform undo group
  3714. #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:972 ../app/tools/gimpfliptool.c:80
  3715. msgid "Flip"
  3716. msgstr "Atspulgs"
  3717. #. Start a transform undo group
  3718. #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1056 ../app/tools/gimprotatetool.c:97
  3719. msgid "Rotate"
  3720. msgstr "Pagriezšana"
  3721. #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1176 ../app/core/gimplayer.c:257
  3722. msgid "Transform Layer"
  3723. msgstr "Pārveidot slāni"
  3724. #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1191
  3725. msgid "Transformation"
  3726. msgstr "Pārveidošana"
  3727. #: ../app/core/gimpenvirontable.c:285
  3728. #, c-format
  3729. msgid "Empty variable name in environment file %s"
  3730. msgstr "Nav norādīts mainīgais vides failā %s"
  3731. #: ../app/core/gimpenvirontable.c:303
  3732. #, c-format
  3733. msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
  3734. msgstr "Nepareiza mainīgā vērtībaa vides failā %s: %s"
  3735. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
  3736. #, c-format
  3737. msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
  3738. msgstr "Analīzes kļuda gradienta failā '%s': Nav GIMP gradienta faila."
  3739. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:87
  3740. #, c-format
  3741. msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
  3742. msgstr "Nekorekta UTF-8 rinda gradienta failā '%s'."
  3743. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
  3744. #, c-format
  3745. msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt."
  3746. msgstr "Analīzes kļuda gradienta failā '%s': Fails ir bojāts"
  3747. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:166
  3748. #, c-format
  3749. msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
  3750. msgstr "Bojāts segments %d gradienta failā '%s'."
  3751. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:177 ../app/core/gimpgradient-load.c:191
  3752. #, c-format
  3753. msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
  3754. msgstr "Gradienta fails '%s' ir bojāts: segments neiekļaujas robežās 0-1."
  3755. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:275
  3756. #, c-format
  3757. msgid "No linear gradients found in '%s'"
  3758. msgstr "'%s' nav atrasti lineāri gradienti."
  3759. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:285
  3760. #, c-format
  3761. msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
  3762. msgstr "Nav iespējams ielādēt gradientus no '%s': %s"
  3763. #: ../app/core/gimpgrid.c:126
  3764. msgid "Line style used for the grid."
  3765. msgstr "Tīkla līniju stils."
  3766. #: ../app/core/gimpgrid.c:132
  3767. msgid "The foreground color of the grid."
  3768. msgstr "Tīkla priekšplāna krāsa."
  3769. #: ../app/core/gimpgrid.c:137
  3770. msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
  3771. msgstr "Tīkla fona krāsa (tikai stilam \"Dubultai punktējums\")"
  3772. #: ../app/core/gimpgrid.c:143
  3773. msgid "Horizontal spacing of grid lines."
  3774. msgstr "Attālums starp tīkla horizontālajām līnijām"
  3775. #: ../app/core/gimpgrid.c:148
  3776. msgid "Vertical spacing of grid lines."
  3777. msgstr "Attālums starp tīkla vertikālajām līnijām"
  3778. #: ../app/core/gimpgrid.c:157
  3779. msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
  3780. msgstr "Pirmās tīkla līnijas novirze pa horizontāli. Vērtība var būt negatīva."
  3781. #: ../app/core/gimpgrid.c:164
  3782. msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
  3783. msgstr "Pirmās tīkla līnijas novirze pa vertikāli. Vērtība var būt negatīva."
  3784. #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
  3785. msgid "Set Colormap"
  3786. msgstr "Uzstādit krāsu karti"
  3787. #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:115
  3788. msgid "Change Colormap entry"
  3789. msgstr "Mainīt krāsu kartes elementu"
  3790. #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:135
  3791. msgid "Add Color to Colormap"
  3792. msgstr "Pievienot krāsu krāsu kartei"
  3793. #: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
  3794. msgid "Cannot convert image, palette is empty."
  3795. msgstr "Nevar pārveidot attēlu, palete ir tukša."
  3796. #: ../app/core/gimpimage-convert.c:824
  3797. msgid "Convert Image to RGB"
  3798. msgstr "Pārveidot attēlu uz RGB"
  3799. #: ../app/core/gimpimage-convert.c:828
  3800. msgid "Convert Image to Grayscale"
  3801. msgstr "Pārveidot attēlu uz pelēktoņiem"
  3802. #: ../app/core/gimpimage-convert.c:832
  3803. msgid "Convert Image to Indexed"
  3804. msgstr "Pārveidot attēlu uz indeksētu"
  3805. #: ../app/core/gimpimage-convert.c:914
  3806. msgid "Converting to indexed (stage 2)..."
  3807. msgstr "Pārveidot attēlu uz indeksētu (2.solis)"
  3808. #: ../app/core/gimpimage-convert.c:959
  3809. msgid "Converting to indexed (stage 3)..."
  3810. msgstr "Pārveidot attēlu uz indeksētu (3.solis)"
  3811. #: ../app/core/gimpimage-crop.c:124
  3812. msgid "Crop Image"
  3813. msgstr "Kadrēt attēlu"
  3814. #: ../app/core/gimpimage-crop.c:127 ../app/core/gimpimage-resize.c:84
  3815. msgid "Resize Image"
  3816. msgstr "Mainīt attēla izmēru"
  3817. #: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
  3818. msgid "Add Horizontal Guide"
  3819. msgstr "Pievienot horizontālo palīglīniju"
  3820. #: ../app/core/gimpimage-guides.c:80
  3821. msgid "Add Vertical Guide"
  3822. msgstr "Pievienot vertikālo palīglīniju"
  3823. #: ../app/core/gimpimage-guides.c:143 ../app/tools/gimpmovetool.c:570
  3824. msgid "Remove Guide"
  3825. msgstr "Dzēst palīglīniju"
  3826. #: ../app/core/gimpimage-guides.c:167
  3827. msgid "Move Guide"
  3828. msgstr "Pārvietot palīglīniju"
  3829. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:91
  3830. msgid "Merge Visible Layers"
  3831. msgstr "Apvienot redzamos slāņus"
  3832. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:107
  3833. msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
  3834. msgstr "Nav redzamu slāņu apvienošanai. Jābūt vismaz diviem."
  3835. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:142
  3836. msgid "Flatten Image"
  3837. msgstr "Saplacināt attēlu"
  3838. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:193
  3839. msgid "Merge Down"
  3840. msgstr "Apvienot lejup"
  3841. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:202
  3842. msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
  3843. msgstr "Nepietiek redzamo slāņu apvienošanai lejup."
  3844. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:543
  3845. msgid "Merge Visible Paths"
  3846. msgstr "Apvienot redzamās kontūras"
  3847. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:580
  3848. msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
  3849. msgstr "Nav redzamu kontūru apvienošanai. Jābūt vismaz divām."
  3850. #: ../app/core/gimpimage-qmask.c:67
  3851. msgid "Enable Quick Mask"
  3852. msgstr "Ieslēgt ātrmasku"
  3853. #: ../app/core/gimpimage-qmask.c:117
  3854. msgid "Disable Quick Mask"
  3855. msgstr "Izslēgt ātrmasku"
  3856. #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:55
  3857. msgid "Add Sample_Point"
  3858. msgstr "Pievienot palīgpunktu"
  3859. #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:121 ../app/tools/gimpcolortool.c:438
  3860. msgid "Remove Sample Point"
  3861. msgstr "Dzēst palīgpunktu"
  3862. #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:158
  3863. msgid "Move Sample Point"
  3864. msgstr "Pārvietot palīgpunktu"
  3865. #: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3298
  3866. #, c-format
  3867. msgid "Can't undo %s"
  3868. msgstr "Nevar atcelt %s"
  3869. #: ../app/core/gimpimage.c:1405
  3870. msgid "Change Image Resolution"
  3871. msgstr "Mainīt attēla izšķirtspēju"
  3872. #: ../app/core/gimpimage.c:1445
  3873. msgid "Change Image Unit"
  3874. msgstr "Mainīt attēla mērvienības"
  3875. #: ../app/core/gimpimage.c:2258
  3876. msgid "Attach Parasite to Image"
  3877. msgstr "Pievienot trokšņus attēlam"
  3878. #: ../app/core/gimpimage.c:2291
  3879. msgid "Remove Parasite from Image"
  3880. msgstr "Dzēst trokšņus no attēla"
  3881. #: ../app/core/gimpimage.c:2759
  3882. msgid "Add Layer"
  3883. msgstr "Pievienot slāni"
  3884. #: ../app/core/gimpimage.c:2823 ../app/core/gimpimage.c:2836
  3885. msgid "Remove Layer"
  3886. msgstr "Dzēst slāni"
  3887. #: ../app/core/gimpimage.c:2910
  3888. msgid "Layer cannot be raised higher."
  3889. msgstr "Slāni nevar pacelt augstāk"
  3890. #: ../app/core/gimpimage.c:2916 ../app/core/gimpimage.c:2966
  3891. msgid "Cannot raise a layer without alpha."
  3892. msgstr "Nevar pacelt slāni, ja tam nav alfa kanāla."
  3893. #: ../app/core/gimpimage.c:2921
  3894. msgid "Raise Layer"
  3895. msgstr "Pacelt slāni"
  3896. #: ../app/core/gimpimage.c:2938
  3897. msgid "Layer cannot be lowered more."
  3898. msgstr "Slani nevar nolaist zemāk"
  3899. #: ../app/core/gimpimage.c:2943
  3900. msgid "Lower Layer"
  3901. msgstr "Nolaist slāni"
  3902. #: ../app/core/gimpimage.c:2960
  3903. msgid "Layer is already on top."
  3904. msgstr "Slānis jau ir pašā augšā."
  3905. #: ../app/core/gimpimage.c:2971
  3906. msgid "Raise Layer to Top"
  3907. msgstr "Pacelt slāni pašā augšā"
  3908. #: ../app/core/gimpimage.c:2991
  3909. msgid "Layer is already on the bottom."
  3910. msgstr "Slānis jau ir pašā apakšā"
  3911. #: ../app/core/gimpimage.c:2996
  3912. msgid "Lower Layer to Bottom"
  3913. msgstr "Nolaist slāni pašā apakšā"
  3914. #: ../app/core/gimpimage.c:3035
  3915. #, c-format
  3916. msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
  3917. msgstr "Slānim '%s' nav alfa kanāla. Slānis tiks izvietots pašā augšā."
  3918. #: ../app/core/gimpimage.c:3087
  3919. msgid "Add Channel"
  3920. msgstr "Pievienot kanālu"
  3921. #: ../app/core/gimpimage.c:3131 ../app/core/gimpimage.c:3142
  3922. msgid "Remove Channel"
  3923. msgstr "Dzēst kanālu"
  3924. #: ../app/core/gimpimage.c:3189
  3925. msgid "Channel cannot be raised higher."
  3926. msgstr "Kanālu nevar pacelt augstāk."
  3927. #: ../app/core/gimpimage.c:3194
  3928. msgid "Raise Channel"
  3929. msgstr "Pacelt kanālu"
  3930. #: ../app/core/gimpimage.c:3211
  3931. msgid "Channel is already on top."
  3932. msgstr "Kanāls jau ir pašā augšā."
  3933. #: ../app/core/gimpimage.c:3216
  3934. msgid "Raise Channel to Top"
  3935. msgstr "Pacelt kanālu pašā augšā"
  3936. #: ../app/core/gimpimage.c:3233
  3937. msgid "Channel cannot be lowered more."
  3938. msgstr "Kanālu nevar nolaist zemāk"
  3939. #: ../app/core/gimpimage.c:3238
  3940. msgid "Lower Channel"
  3941. msgstr "Nolaist kanālu"
  3942. #: ../app/core/gimpimage.c:3258
  3943. msgid "Channel is already on the bottom."
  3944. msgstr "Kanāls jau ir pašā apakšā"
  3945. #: ../app/core/gimpimage.c:3263
  3946. msgid "Lower Channel to Bottom"
  3947. msgstr "Apakšējo kanālu pārcelt pašā augšā"
  3948. #: ../app/core/gimpimage.c:3338
  3949. msgid "Add Path"
  3950. msgstr "Pievienot kontūru"
  3951. #: ../app/core/gimpimage.c:3383
  3952. msgid "Remove Path"
  3953. msgstr "Dzēst kontūru"
  3954. #: ../app/core/gimpimage.c:3427
  3955. msgid "Path cannot be raised higher."
  3956. msgstr "Kontūru nevar pacelt augstāk."
  3957. #: ../app/core/gimpimage.c:3432
  3958. msgid "Raise Path"
  3959. msgstr "Pacelt kontūru"
  3960. #: ../app/core/gimpimage.c:3449
  3961. msgid "Path is already on top."
  3962. msgstr "Kontūra jau ir pašā augšā."
  3963. #: ../app/core/gimpimage.c:3454
  3964. msgid "Raise Path to Top"
  3965. msgstr "Pacelt kontūru pašā augšā"
  3966. #: ../app/core/gimpimage.c:3471
  3967. msgid "Path cannot be lowered more."
  3968. msgstr "Kontūru nevar nolaist zemāk."
  3969. #: ../app/core/gimpimage.c:3476
  3970. msgid "Lower Path"
  3971. msgstr "Nolaist kanālu"
  3972. #: ../app/core/gimpimage.c:3496
  3973. msgid "Path is already on the bottom."
  3974. msgstr "Kontūra jau ir pašā apakšā."
  3975. #: ../app/core/gimpimage.c:3501
  3976. msgid "Lower Path to Bottom"
  3977. msgstr "Nolaist kontūru pašā apakšā"
  3978. #: ../app/core/gimpimagefile.c:571 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511
  3979. msgid "Folder"
  3980. msgstr "Mape"
  3981. #: ../app/core/gimpimagefile.c:576
  3982. msgid "Special File"
  3983. msgstr "Īpašs fails"
  3984. #: ../app/core/gimpimagefile.c:592
  3985. msgid "Remote File"
  3986. msgstr "Attālināts fails"
  3987. #: ../app/core/gimpimagefile.c:609
  3988. msgid "Click to create preview"
  3989. msgstr "Klikšķiniet priekšskata izveidei"
  3990. #: ../app/core/gimpimagefile.c:613
  3991. msgid "Loading preview ..."
  3992. msgstr "Ielādē priekšskatu..."
  3993. #: ../app/core/gimpimagefile.c:617
  3994. msgid "Preview is out of date"
  3995. msgstr "Priekšskats ir novecojis"
  3996. #: ../app/core/gimpimagefile.c:621
  3997. msgid "Cannot create preview"
  3998. msgstr "Nevar izveidot priekšskatu"
  3999. #: ../app/core/gimpimagefile.c:628
  4000. msgid "(Preview may be out of date)"
  4001. msgstr "(Priekšskats ir novecojis)"
  4002. #. pixel size
  4003. #: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:282
  4004. #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:430 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:633
  4005. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671
  4006. #, c-format
  4007. msgid "%d x %d pixels"
  4008. msgstr "%d x %d pikseļi"
  4009. #: ../app/core/gimpimagefile.c:649
  4010. msgid "1 Layer"
  4011. msgstr "1 slānis"
  4012. #: ../app/core/gimpimagefile.c:651
  4013. #, c-format
  4014. msgid "%d Layers"
  4015. msgstr "%d slāņi"
  4016. #: ../app/core/gimpimagefile.c:692
  4017. #, c-format
  4018. msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
  4019. msgstr "Nevar atvērt sīkattēlu '%s': %s"
  4020. #: ../app/core/gimpinterpreterdb.c:297
  4021. #, c-format
  4022. msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
  4023. msgstr "Atsauce uz nekorektu interpretatoru failā %s: %s"
  4024. #: ../app/core/gimpinterpreterdb.c:355
  4025. #, c-format
  4026. msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
  4027. msgstr "Nekorekta binārā formāta rinda interpretatora failā %s"
  4028. #: ../app/core/gimpitem.c:1091
  4029. msgid "Attach Parasite"
  4030. msgstr "Pievienot trokšņus"
  4031. #: ../app/core/gimpitem.c:1101
  4032. msgid "Attach Parasite to Item"
  4033. msgstr "Pievienot trokšņus elementam"
  4034. #: ../app/core/gimpitem.c:1140 ../app/core/gimpitem.c:1147
  4035. msgid "Remove Parasite from Item"
  4036. msgstr "Dzēst trokšņus no elementa"
  4037. #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98
  4038. msgid "Remove Floating Selection"
  4039. msgstr "Dzēst peldošo iezīmējumu"
  4040. #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:129
  4041. msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
  4042. msgstr "Nevar nofiksēt šo slāni, jo tas nav peldošais iezīmējums"
  4043. #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:136
  4044. msgid "Anchor Floating Selection"
  4045. msgstr "Fiksēt peldošo iezīmējumu"
  4046. #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:209
  4047. msgid ""
  4048. "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
  4049. "a layer mask or channel."
  4050. msgstr ""
  4051. "Nevar izveidot jaunu slāni no peldošā iezīmējuma jo tas attiecas uz slāņa "
  4052. "masku vai kanālu."
  4053. #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:215
  4054. msgid "Floating Selection to Layer"
  4055. msgstr "Peldošais iezīmējums -> slānis"
  4056. #: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/internal_procs.c:153
  4057. msgid "Layer"
  4058. msgstr "Slānis"
  4059. #: ../app/core/gimplayer.c:251
  4060. msgid "Rename Layer"
  4061. msgstr "Pārdēvēt slāni"
  4062. #: ../app/core/gimplayer.c:252 ../app/pdb/layer_cmds.c:669
  4063. #: ../app/pdb/layer_cmds.c:742
  4064. msgid "Move Layer"
  4065. msgstr "Pārvietot slāni"
  4066. #: ../app/core/gimplayer.c:254
  4067. msgid "Resize Layer"
  4068. msgstr "Mainīt slāņa izmēru"
  4069. #: ../app/core/gimplayer.c:255
  4070. msgid "Flip Layer"
  4071. msgstr "Slāņa atspulgs"
  4072. #: ../app/core/gimplayer.c:256
  4073. msgid "Rotate Layer"
  4074. msgstr "Pagriezt slāni"
  4075. #: ../app/core/gimplayer.c:339 ../app/core/gimplayer.c:1183
  4076. #: ../app/core/gimplayermask.c:237
  4077. #, c-format
  4078. msgid "%s mask"
  4079. msgstr "%s maska"
  4080. #: ../app/core/gimplayer.c:385
  4081. #, c-format
  4082. msgid ""
  4083. "Floating Selection\n"
  4084. "(%s)"
  4085. msgstr ""
  4086. "Peldošais iezīmējums\n"
  4087. "(%s)"
  4088. #: ../app/core/gimplayer.c:1109
  4089. msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
  4090. msgstr "Nevar pievienot slāņa masku, jo tas nav attēla sastāvdaļa"
  4091. #: ../app/core/gimplayer.c:1116
  4092. msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
  4093. msgstr "Nevar pievienot slāņa masku, jo viena maska jau ir."
  4094. #: ../app/core/gimplayer.c:1123
  4095. msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
  4096. msgstr "Nevar pievienot slāņa masku, jo slānim nav alfa kanāla."
  4097. #: ../app/core/gimplayer.c:1133
  4098. msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
  4099. msgstr "Nevar pievienot slāņa masku ar citiem izmēriem kā slānis."
  4100. #: ../app/core/gimplayer.c:1237
  4101. msgid "Transfer Alpha to Mask"
  4102. msgstr "Pārveidot alfa kanālu par masku"
  4103. #: ../app/core/gimplayer.c:1397 ../app/core/gimplayermask.c:264
  4104. msgid "Apply Layer Mask"
  4105. msgstr "Apstiprināt slāņa masku"
  4106. #: ../app/core/gimplayer.c:1398
  4107. msgid "Delete Layer Mask"
  4108. msgstr "Dzēst slāņa masku"
  4109. #: ../app/core/gimplayer.c:1499
  4110. msgid "Add Alpha Channel"
  4111. msgstr "Pievienot alfa kanālu"
  4112. #: ../app/core/gimplayer.c:1521
  4113. msgid "Layer to Image Size"
  4114. msgstr "Slanis attēla izmēros"
  4115. #: ../app/core/gimplayermask.c:133
  4116. msgid "Move Layer Mask"
  4117. msgstr "Pārvietot slāņa masku"
  4118. #: ../app/core/gimplayermask.c:325
  4119. msgid "Show Layer Mask"
  4120. msgstr "Skatīt slāņa masku"
  4121. #: ../app/core/gimppalette-import.c:491
  4122. #, c-format
  4123. msgid ""
  4124. "Unknown type of palette file:\n"
  4125. "%s"
  4126. msgstr ""
  4127. "Nezināms paletes faila tips:\n"
  4128. "%s"
  4129. #: ../app/core/gimppalette.c:376
  4130. #, c-format
  4131. msgid ""
  4132. "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
  4133. "Does this file need converting from DOS?"
  4134. msgstr ""
  4135. "Nelabojama paletes faila '%s' kļūda: trūkst galvene.\n"
  4136. "Vai šo failu pārveidot no DOS formāta?"
  4137. #: ../app/core/gimppalette.c:382
  4138. #, c-format
  4139. msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
  4140. msgstr "Nelabojama paletes faila '%s' kļūda: trūkst galvene."
  4141. #: ../app/core/gimppalette.c:396 ../app/core/gimppalette.c:421
  4142. #: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette.c:531
  4143. #, c-format
  4144. msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
  4145. msgstr "Nelabojama paletes faila '%s' kļūda: lasīšanas kļūda rindā %d."
  4146. #: ../app/core/gimppalette.c:411
  4147. #, c-format
  4148. msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
  4149. msgstr "Nekorekta UTF-8 rinda paletes failā '%s'"
  4150. #: ../app/core/gimppalette.c:439
  4151. #, c-format
  4152. msgid ""
  4153. "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
  4154. "default value."
  4155. msgstr ""
  4156. "Paletes faila '%s' nolasīšana: Nepareizs stabiņa numurs rindā %d. Tiek "
  4157. "izmantota noklusētā vērtība."
  4158. #. maybe we should just abort?
  4159. #: ../app/core/gimppalette.c:479
  4160. #, c-format
  4161. msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
  4162. msgstr "Paletes faila '%s' nolasīšana: Trūkst komponents SARKANS līnijā %d."
  4163. #: ../app/core/gimppalette.c:487
  4164. #, c-format
  4165. msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
  4166. msgstr "Paletes faila '%s' nolasīšana: Trūkst komponents ZAĻŠ līnijā %d."
  4167. #: ../app/core/gimppalette.c:495
  4168. #, c-format
  4169. msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
  4170. msgstr "Paletes faila '%s' nolasīšana: Trūkst komponents ZILS līnijā %d."
  4171. #: ../app/core/gimppalette.c:505
  4172. #, c-format
  4173. msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
  4174. msgstr ""
  4175. "Paletes faila '%s' nolasīšana: RGB vērtība ārpus noteiktā diapazona līnijā %"
  4176. "d."
  4177. #: ../app/core/gimppattern.c:338 ../app/core/gimppattern.c:385
  4178. #: ../app/core/gimppattern.c:416
  4179. #, c-format
  4180. msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
  4181. msgstr "Fatāla analīzes kļūda šablona failā '%s': nevar nolasīt %d baitus: %s"
  4182. #: ../app/core/gimppattern.c:358
  4183. #, c-format
  4184. msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
  4185. msgstr ""
  4186. "Fatāla analīzes kļūda šablona failā '%s': nepareiza šablona formāta versija %"
  4187. "d"
  4188. #: ../app/core/gimppattern.c:368
  4189. #, c-format
  4190. msgid ""
  4191. "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
  4192. "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
  4193. msgstr ""
  4194. "Fatāla analīzes kļūda šablona failā '%s': nepareizs šablona dziļums %d.\n"
  4195. "GIMP šabloniem jābūt pelēktoņu vai RGB."
  4196. #: ../app/core/gimppattern.c:394
  4197. #, c-format
  4198. msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
  4199. msgstr "Nekorekta UTF-8 rinda failā '%s'."
  4200. #: ../app/core/gimppdbprogress.c:262 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:320
  4201. #, c-format
  4202. msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
  4203. msgstr "Neizdevās izpildīt %s. Iespējams, pieprasītais modulis nenostartējās."
  4204. #: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
  4205. msgid "Please wait..."
  4206. msgstr "Lūdzu gaidiet..."
  4207. #: ../app/core/gimpselection.c:183 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:258
  4208. msgid "Move Selection"
  4209. msgstr "Pārvietot iezīmēto"
  4210. #: ../app/core/gimpselection.c:202
  4211. msgid "Sharpen Selection"
  4212. msgstr "Iezīmētā asums"
  4213. #: ../app/core/gimpselection.c:203
  4214. msgid "Select None"
  4215. msgstr "Noņemt iezīmējumu"
  4216. #: ../app/core/gimpselection.c:204
  4217. msgid "Select All"
  4218. msgstr "Iezīmēt visu"
  4219. #: ../app/core/gimpselection.c:205
  4220. msgid "Invert Selection"
  4221. msgstr "Invertēt iezīmēto"
  4222. #: ../app/core/gimpselection.c:307
  4223. msgid "No selection to stroke."
  4224. msgstr "Nav iezīmējuma, ko apvilkt."
  4225. #: ../app/core/gimpselection.c:815
  4226. msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
  4227. msgstr "Nav iespējams izveidot peldošo iezīmējumu, jo iezīmētais laukums ir tukšs."
  4228. #: ../app/core/gimpselection.c:822
  4229. msgid "Float Selection"
  4230. msgstr "Peldošais iezīmējums"
  4231. #: ../app/core/gimpselection.c:839
  4232. msgid "Floated Layer"
  4233. msgstr "Peldošais slānis"
  4234. #: ../app/core/gimptemplate.c:156
  4235. msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
  4236. msgstr "Vienība izmantojama, ja atslēgts režīms \"Punkts pēc punkta\""
  4237. #: ../app/core/gimptemplate.c:163
  4238. msgid "The horizontal image resolution."
  4239. msgstr "Attēla horizontālā izšķirtspēja."
  4240. #: ../app/core/gimptemplate.c:168
  4241. msgid "The vertical image resolution."
  4242. msgstr "Attēla vertikālā izšķirtspēja."
  4243. #: ../app/core/gimptemplate.c:448 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
  4244. msgid "Background"
  4245. msgstr "Fons"
  4246. #. pseudo unit
  4247. #: ../app/core/gimpunit.c:55
  4248. msgid "pixel"
  4249. msgstr "Pikselis"
  4250. #: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801
  4251. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:917 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:969
  4252. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:995 ../app/tools/gimppainttool.c:723
  4253. msgid "pixels"
  4254. msgstr "Pikseļi"
  4255. #. standard units
  4256. #: ../app/core/gimpunit.c:58
  4257. msgid "inch"
  4258. msgstr "colla"
  4259. #: ../app/core/gimpunit.c:58
  4260. msgid "inches"
  4261. msgstr "collas"
  4262. #: ../app/core/gimpunit.c:59
  4263. msgid "millimeter"
  4264. msgstr "milimetrs"
  4265. #: ../app/core/gimpunit.c:59
  4266. msgid "millimeters"
  4267. msgstr "milimetri"
  4268. #. professional units
  4269. #: ../app/core/gimpunit.c:62
  4270. msgid "point"
  4271. msgstr "punkts"
  4272. #: ../app/core/gimpunit.c:62
  4273. msgid "points"
  4274. msgstr "punkti"
  4275. #: ../app/core/gimpunit.c:63
  4276. msgid "pica"
  4277. msgstr "pica"
  4278. #: ../app/core/gimpunit.c:63
  4279. msgid "picas"
  4280. msgstr "picas"
  4281. #: ../app/core/gimpunit.c:70
  4282. msgid "percent"
  4283. msgstr "procenti"
  4284. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:45
  4285. #, c-format
  4286. msgid "Version %s brought to you by"
  4287. msgstr "Versiju %s veidoja"
  4288. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:51
  4289. msgid "Translation by"
  4290. msgstr "Tulkoja"
  4291. #. Translators: insert your names here, separated by newline
  4292. #. we'd prefer just the names, please no email addresses.
  4293. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:54
  4294. msgid "translator-credits"
  4295. msgstr "Gatis Kalnins"
  4296. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:59
  4297. msgid "Contributions by"
  4298. msgstr "Piedaloties"
  4299. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:153
  4300. msgid "About The GIMP"
  4301. msgstr "Par GIMP"
  4302. #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:143
  4303. msgid "Channel Name:"
  4304. msgstr "Kanāls:"
  4305. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:119
  4306. msgid "Indexed Color Conversion"
  4307. msgstr "Indeksēta krāsu pārveide"
  4308. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:122
  4309. msgid "Convert Image to Indexed Colors"
  4310. msgstr "Pārveidot attēlu par indeksētu"
  4311. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:177
  4312. msgid "Colormap"
  4313. msgstr "Krāsu karte"
  4314. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:176
  4315. msgid "_Maximum number of colors:"
  4316. msgstr "Maks. krāsu skaits:"
  4317. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:203
  4318. msgid "_Remove unused colors from final palette"
  4319. msgstr "Izdzēst neizmantotās krāsas no beigu paletes"
  4320. #. dithering
  4321. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:218 ../app/tools/gimpblendoptions.c:266
  4322. msgid "Dithering"
  4323. msgstr "Tonēšana"
  4324. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:230
  4325. msgid "Color _dithering:"
  4326. msgstr "Krāsu tonēšana:"
  4327. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
  4328. msgid "Enable dithering of _transparency"
  4329. msgstr "Ieslēgt caurspīdīguma tonēšanu"
  4330. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:271
  4331. msgid "Converting to indexed..."
  4332. msgstr "Pārveidot par indeksētu..."
  4333. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:386
  4334. msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
  4335. msgstr "Nevar pārveidot uz paleti, kurā vairāk par 256 krāsām."
  4336. #: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:61
  4337. msgid "Remove colors"
  4338. msgstr "Dzēst krāsas"
  4339. #: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:93
  4340. msgid "Choose shade of gray based on:"
  4341. msgstr "Norādītais pelēktoņu ēnojums bāzēts uz:"
  4342. #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:166 ../app/gui/gui.c:143
  4343. msgid "GIMP Message"
  4344. msgstr "GIMP paziņojums"
  4345. #: ../app/dialogs/dialogs.c:129
  4346. msgid "Devices"
  4347. msgstr "Ierīces"
  4348. #: ../app/dialogs/dialogs.c:129
  4349. msgid "Device Status"
  4350. msgstr "Ierīces statuss"
  4351. #: ../app/dialogs/dialogs.c:133
  4352. msgid "Errors"
  4353. msgstr "Kļūdas"
  4354. #: ../app/dialogs/dialogs.c:137
  4355. msgid "Cursor"
  4356. msgstr "Kursors"
  4357. #: ../app/dialogs/dialogs.c:137
  4358. msgid "Cursor Info"
  4359. msgstr "Kursora info"
  4360. #: ../app/dialogs/dialogs.c:158
  4361. msgid "History"
  4362. msgstr "Vēsture"
  4363. #: ../app/dialogs/dialogs.c:160
  4364. msgid "Image Templates"
  4365. msgstr "Attēlu paraugi"
  4366. #: ../app/dialogs/dialogs.c:181
  4367. msgid "Histogram"
  4368. msgstr "Histogramma"
  4369. #: ../app/dialogs/dialogs.c:185
  4370. msgid "Selection"
  4371. msgstr "Iezīmējums"
  4372. #: ../app/dialogs/dialogs.c:185
  4373. msgid "Selection Editor"
  4374. msgstr "Iezīmējuma redaktors"
  4375. #: ../app/dialogs/dialogs.c:189
  4376. msgid "Undo History"
  4377. msgstr "Atsaukumu vēsture"
  4378. #: ../app/dialogs/dialogs.c:193
  4379. msgid "Sample Points"
  4380. msgstr "Palīgpunkti"
  4381. #: ../app/dialogs/dialogs.c:199
  4382. msgid "Navigation"
  4383. msgstr "Navigācija"
  4384. #: ../app/dialogs/dialogs.c:199
  4385. msgid "Display Navigation"
  4386. msgstr "Navigācijas logs"
  4387. #: ../app/dialogs/dialogs.c:205
  4388. msgid "FG/BG"
  4389. msgstr "Priekšplāns/Fons"
  4390. #: ../app/dialogs/dialogs.c:205
  4391. msgid "FG/BG Color"
  4392. msgstr "Priekšplāna/Fona krāsa"
  4393. #: ../app/dialogs/dialogs.c:211 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:102
  4394. msgid "Brush Editor"
  4395. msgstr "Otu redaktors"
  4396. #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
  4397. msgid "Open Location"
  4398. msgstr "Atvērt vietu"
  4399. #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
  4400. msgid "Enter location (URI):"
  4401. msgstr "Ievadīt adresi (URI):"
  4402. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:259 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:295
  4403. msgid ""
  4404. "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
  4405. "known file extension or select a file format from the file format list."
  4406. msgstr "Faila vārds nesatur nevienu zināmu faila paplašinājumu. Lūdzu ievadiet zināmu faila paplašinājumu vai izvēlieties faila formātu no saraksta."
  4407. #. remote URI
  4408. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:328
  4409. msgid ""
  4410. "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
  4411. "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
  4412. "format or enter no file extension at all."
  4413. msgstr "Saglabājot attālinātus failus nepieciešams noteikt faila formātu pēc tā paplašinājuma. Lūdzu norādiet faila paplašinājumu, kas atbilst izvēlētā faila formātam vai vispār to nenorādiet."
  4414. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:398
  4415. msgid "Extension Mismatch"
  4416. msgstr "Paplašinājums neatbilst"
  4417. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:414
  4418. msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
  4419. msgstr "Norādītais faila paplašinājums neatbilst faila tipam."
  4420. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:418
  4421. msgid "Do you want to use this name anyway?"
  4422. msgstr "Jūs vēlaties lietot šo faila vārdu?"
  4423. #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:80
  4424. msgid "Configure Grid"
  4425. msgstr "Iestatīt tīlu"
  4426. #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81
  4427. msgid "Configure Image Grid"
  4428. msgstr "Iestatīt attēla tīklu"
  4429. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60
  4430. msgid "Merge Layers"
  4431. msgstr "Apvienot slāņus"
  4432. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62
  4433. msgid "Layers Merge Options"
  4434. msgstr "Slāņu apvienošanas parametri"
  4435. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:82
  4436. msgid "Final, Merged Layer should be:"
  4437. msgstr "Apvienotajam slānim jābūt:"
  4438. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:86
  4439. msgid "Expanded as necessary"
  4440. msgstr "Nepieciešamības dēļ paplašināts"
  4441. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:89
  4442. msgid "Clipped to image"
  4443. msgstr "Nogriezts atbilstoši attēlam"
  4444. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
  4445. msgid "Clipped to bottom layer"
  4446. msgstr "Nogriezts atbilstoši apakšējam slānim"
  4447. #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:95
  4448. msgid "Create a New Image"
  4449. msgstr "Izveidot jaunu attēlu"
  4450. #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:141
  4451. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765
  4452. msgid "_Template:"
  4453. msgstr "Paraugs:"
  4454. #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:279
  4455. msgid "Confirm Image Size"
  4456. msgstr "Apstiprināt attēla izmēru"
  4457. #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:301
  4458. #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:198
  4459. #, c-format
  4460. msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
  4461. msgstr "Jūs mēģinat izveidot attēlu ar %s izmēriem."
  4462. #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
  4463. #, c-format
  4464. msgid ""
  4465. "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
  4466. "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
  4467. msgstr ""
  4468. "Attēls aizņems vairāk atmiņas nekā norādīts parametru punktā \"Maksimālais "
  4469. "attēla izmērs\" (patlaban %s)."
  4470. #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:164
  4471. msgid "Confirm Scaling"
  4472. msgstr "Apstiprināt mērogošanu"
  4473. #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:204
  4474. #, c-format
  4475. msgid ""
  4476. "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
  4477. "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
  4478. "%s)."
  4479. msgstr ""
  4480. "Ja attēla izmērs tiks mainīts ar norādītajām vērtībām, tas aizņems vairāk "
  4481. "atmiņas nekā norādīts parametru punktā \"Maksimālais attēla izmērs"
  4482. "\" (patlaban %s)."
  4483. #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:219
  4484. msgid "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
  4485. msgstr "Attēla mērogošana samazinās vai pat izdzēsīs dažus slāņus."
  4486. #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:223
  4487. msgid "Is this what you want to do?"
  4488. msgstr "Vai tiešām vēlaties to izdarīt?"
  4489. #. General
  4490. #: ../app/dialogs/info-dialog.c:377 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
  4491. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
  4492. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
  4493. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:196
  4494. msgid "General"
  4495. msgstr "Galvenais"
  4496. #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:63
  4497. msgid "Add a Mask to the Layer"
  4498. msgstr "Uzlikt masku slānim"
  4499. #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:90
  4500. msgid "Initialize Layer Mask to:"
  4501. msgstr "Inicializēt slāņa masku:"
  4502. #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:100
  4503. msgid "In_vert Mask"
  4504. msgstr "Invertēt masku"
  4505. #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:120
  4506. msgid "Layer _Name:"
  4507. msgstr "Slāņa nosaukums:"
  4508. #. The size labels
  4509. #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:131 ../app/tools/gimpcroptool.c:1051
  4510. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:959 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:530
  4511. msgid "Width:"
  4512. msgstr "Platums:"
  4513. #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:137 ../app/tools/gimpcroptool.c:1055
  4514. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:985 ../app/tools/gimpscaletool.c:166
  4515. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:538
  4516. msgid "Height:"
  4517. msgstr "Augstums:"
  4518. #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:194
  4519. msgid "Layer Fill Type"
  4520. msgstr "Slāņa aizpildes tips"
  4521. #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:209
  4522. msgid "Set Name from _Text"
  4523. msgstr "Nosaukums no teksta"
  4524. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:122
  4525. msgid "Module Manager"
  4526. msgstr "Moduļu pārvaldnieks"
  4527. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:124
  4528. msgid "Manage Loadable Modules"
  4529. msgstr "Ielādējamo moduļu vadība"
  4530. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:168
  4531. msgid "Autoload"
  4532. msgstr "Autoielāde"
  4533. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:175
  4534. msgid "Module path"
  4535. msgstr "Moduļa izvietojums"
  4536. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:418
  4537. msgid "<No modules>"
  4538. msgstr "<Nav moduļu>"
  4539. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 ../app/dialogs/module-dialog.c:439
  4540. msgid "On disk"
  4541. msgstr "Uz diska"
  4542. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:430
  4543. msgid "Only in memory"
  4544. msgstr "Tikai atmiņā"
  4545. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:439
  4546. msgid "No longer available"
  4547. msgstr "Vairs nav pieejams"
  4548. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:475
  4549. msgid "Load"
  4550. msgstr "Ielādēt"
  4551. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:477
  4552. msgid "Query"
  4553. msgstr "Pieprasījums"
  4554. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:484
  4555. msgid "Unload"
  4556. msgstr "Izlādēt"
  4557. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
  4558. msgid "Purpose:"
  4559. msgstr "Apraksts:"
  4560. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
  4561. msgid "Author:"
  4562. msgstr "Autors:"
  4563. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
  4564. msgid "Version:"
  4565. msgstr "Versija:"
  4566. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
  4567. msgid "Copyright:"
  4568. msgstr "Autortiesības:"
  4569. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
  4570. msgid "Date:"
  4571. msgstr "Datums:"
  4572. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
  4573. msgid "Location:"
  4574. msgstr "Izvietojums:"
  4575. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
  4576. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:241
  4577. msgid "State:"
  4578. msgstr "Stāvoklis:"
  4579. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
  4580. msgid "Last Error:"
  4581. msgstr "Pēdējā kļūda:"
  4582. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
  4583. msgid "Available Types:"
  4584. msgstr "Pieejamie tipi:"
  4585. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:98
  4586. msgid "Offset Layer"
  4587. msgstr "Slāņa nobīde"
  4588. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:100
  4589. msgid "Offset Layer Mask"
  4590. msgstr "Slāņa maskas nobīde"
  4591. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:102
  4592. msgid "Offset Channel"
  4593. msgstr "Kanāla nobīde"
  4594. #. The offset frame
  4595. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 ../app/dialogs/offset-dialog.c:141
  4596. #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:193 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:274
  4597. msgid "Offset"
  4598. msgstr "Nobīde"
  4599. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:173 ../app/dialogs/resize-dialog.c:222
  4600. msgid "_X:"
  4601. msgstr "X:"
  4602. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:175 ../app/dialogs/resize-dialog.c:223
  4603. msgid "_Y:"
  4604. msgstr "Y:"
  4605. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:202
  4606. msgid "Offset by x/_2, y/2"
  4607. msgstr "Nobīdīt par x/2, y/2"
  4608. #. The edge behavior frame
  4609. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:211
  4610. msgid "Edge Behavior"
  4611. msgstr "Robežu uzvedība"
  4612. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215
  4613. msgid "_Wrap around"
  4614. msgstr "Aizliet ar attēlu"
  4615. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:218
  4616. msgid "Fill with _background color"
  4617. msgstr "Aizliet ar fona krāsu"
  4618. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221
  4619. msgid "Make _transparent"
  4620. msgstr "Padarīt caurspīdīgu"
  4621. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:173
  4622. msgid "Import Palette"
  4623. msgstr "Importēt paleti"
  4624. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:175
  4625. msgid "Import a New Palette"
  4626. msgstr "Importēt jaunu paleti"
  4627. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:181
  4628. msgid "_Import"
  4629. msgstr "Imports"
  4630. #. The "Source" frame
  4631. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:215
  4632. msgid "Select Source"
  4633. msgstr "Izvēlēties avotu"
  4634. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:238
  4635. msgid "I_mage"
  4636. msgstr "Attēls"
  4637. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253
  4638. msgid "Palette _file"
  4639. msgstr "Paletes fails"
  4640. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:280
  4641. msgid "Select palette file"
  4642. msgstr "Norādīt paletes failu"
  4643. #. The "Import" frame
  4644. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311
  4645. msgid "Import Options"
  4646. msgstr "Importa parametri"
  4647. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:324
  4648. msgid "New import"
  4649. msgstr "Jauns imports"
  4650. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:326
  4651. msgid "Palette _Name:"
  4652. msgstr "Paletes nosaukums:"
  4653. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:332
  4654. msgid "N_umber of colors:"
  4655. msgstr "Krāsu skaits:"
  4656. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:345
  4657. msgid "C_olumns:"
  4658. msgstr "Stabiņi:"
  4659. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:357
  4660. msgid "I_nterval:"
  4661. msgstr "Intervāls:"
  4662. #. The "Preview" frame
  4663. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369
  4664. msgid "Preview"
  4665. msgstr "Priekšskatījums"
  4666. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:296
  4667. msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
  4668. msgstr "Jums ir jāpārstartē GIMP, lai izmaiņas stātos spēkā:"
  4669. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:496
  4670. msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
  4671. msgstr "Iestatīt klaviatūras īsinājumtaustiņus"
  4672. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:546
  4673. msgid ""
  4674. "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
  4675. "accelerator, or press backspace to clear."
  4676. msgstr "Norādiet jaunus taustiņus, vai nospiediet Atstarpi, lai nodzēstu."
  4677. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:590
  4678. msgid ""
  4679. "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
  4680. "start GIMP."
  4681. msgstr ""
  4682. "Jūsu klaviatūras īsinājumtaustiņi tiks atiestatīti uz sākotnējām vērtībām, "
  4683. "kad startēsiet GIMP nākošo reizi."
  4684. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:624
  4685. msgid ""
  4686. "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
  4687. "GIMP."
  4688. msgstr ""
  4689. "Logu parametri tiks atiestatīti uz sākotnējām vērtībām, kad startēsiet GIMP "
  4690. "nākošo reizi."
  4691. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:658
  4692. msgid ""
  4693. "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
  4694. "start GIMP."
  4695. msgstr ""
  4696. "Ievadierīces parametri tiks atiestatīti uz sākotnējām vērtībām, kad "
  4697. "startēsiet GIMP nākošo reizi."
  4698. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:692
  4699. msgid ""
  4700. "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
  4701. "GIMP."
  4702. msgstr ""
  4703. "Rīku parametri tiks atiestatīti uz sākotnējām vērtībām, kad startēsiet GIMP "
  4704. "nākošo reizi."
  4705. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1111
  4706. msgid "Show _menubar"
  4707. msgstr "Rādīt izvēlni"
  4708. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1114
  4709. msgid "Show _rulers"
  4710. msgstr "Rādīt mērlineālus"
  4711. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117
  4712. msgid "Show scroll_bars"
  4713. msgstr "Rādīt ritjoslas"
  4714. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1120
  4715. msgid "Show s_tatusbar"
  4716. msgstr "Rādīt stāvokļa paneli"
  4717. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128
  4718. msgid "Show s_election"
  4719. msgstr "Rādīt iezīmējumu"
  4720. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131
  4721. msgid "Show _layer boundary"
  4722. msgstr "Rādīt slāņu robežas"
  4723. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
  4724. msgid "Show _guides"
  4725. msgstr "Rādīt palīglīnijas"
  4726. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1137
  4727. msgid "Show gri_d"
  4728. msgstr "Rādīt tīklu"
  4729. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1143
  4730. msgid "Canvas _padding mode:"
  4731. msgstr "Fona krāsa ap attēlu:"
  4732. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148
  4733. msgid "Custom p_adding color:"
  4734. msgstr "Izvēles fona krāsa ap attēlu:"
  4735. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149
  4736. msgid "Select custom canvas padding color"
  4737. msgstr "Norādīt fona krāsu ap attēlu:"
  4738. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218
  4739. msgid "Preferences"
  4740. msgstr "Iestatījumi"
  4741. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326
  4742. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
  4743. msgid "Environment"
  4744. msgstr "Vide"
  4745. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340
  4746. msgid "Resource Consumption"
  4747. msgstr "Resursu konfigurēšana"
  4748. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
  4749. msgid "Minimal number of _undo levels:"
  4750. msgstr "Minimālais atpakaļsoļu skaits:"
  4751. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
  4752. msgid "Maximum undo _memory:"
  4753. msgstr "Maksimālā atpakaļsoļu atmiņa:"
  4754. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356
  4755. msgid "Tile cache _size:"
  4756. msgstr "Bufera izmērs:"
  4757. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359
  4758. msgid "Maximum _new image size:"
  4759. msgstr "Jauna attēla maksimālais izmērs:"
  4760. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364
  4761. msgid "Number of _processors to use:"
  4762. msgstr "Izmantojamo procesoru skaits:"
  4763. #. Image Thumbnails
  4764. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
  4765. msgid "Image Thumbnails"
  4766. msgstr "Attēlu sīkattēli"
  4767. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374
  4768. msgid "Size of _thumbnails:"
  4769. msgstr "Sīkattēlu izmērs:"
  4770. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378
  4771. msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
  4772. msgstr "Maksimālais faila izmērs sīkattēlošanai:"
  4773. #. File Saving
  4774. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382
  4775. msgid "Saving Images"
  4776. msgstr "Saglabāt attēlus"
  4777. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
  4778. msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
  4779. msgstr "Pieprasīt saglabāšanu nesaglabātu attēlu aizvēršanas laikā"
  4780. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397
  4781. msgid "User Interface"
  4782. msgstr "Lietotāja saskarne"
  4783. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400
  4784. msgid "Interface"
  4785. msgstr "Saskarne"
  4786. #. Previews
  4787. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
  4788. msgid "Previews"
  4789. msgstr "Priekšskatījums"
  4790. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410
  4791. msgid "_Enable layer & channel previews"
  4792. msgstr "Ieslēgt slāņu un kanālu priekšskatījumus"
  4793. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416
  4794. msgid "Default _layer & channel preview size:"
  4795. msgstr "Noklusētais kanālu un slāņu priekšskatījuma izmērs:"
  4796. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
  4797. msgid "Na_vigation preview size:"
  4798. msgstr "Navigācijas priekšskatījuma izmērs:"
  4799. #. Keyboard Shortcuts
  4800. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
  4801. msgid "Keyboard Shortcuts"
  4802. msgstr "Klaviatūras īsinājumtaustiņi"
  4803. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
  4804. msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
  4805. msgstr "Rādīt ātrās piekļuves taustiņus"
  4806. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430
  4807. msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts"
  4808. msgstr "Izmantot klaviatūras īsinājumtaustiņus"
  4809. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1434
  4810. msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
  4811. msgstr "Iestatīt klaviatūras īsinājumtaustiņus..."
  4812. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
  4813. msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
  4814. msgstr "Saglabāt klaviatūras īsinājumtaustiņus iziešanas laikā"
  4815. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445
  4816. msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
  4817. msgstr "Saglabāt klaviatūras īsinājumtaustiņus"
  4818. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452
  4819. msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values"
  4820. msgstr "Atiestatīt klaviatūras īsinājumtaustiņu noklusētās vērtības"
  4821. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467
  4822. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506
  4823. msgid "Theme"
  4824. msgstr "Tēma"
  4825. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476
  4826. msgid "Select Theme"
  4827. msgstr "Izvēlēties tēmu"
  4828. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
  4829. msgid "Reload C_urrent Theme"
  4830. msgstr "Pārlādēt pašreizējo tēmu"
  4831. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
  4832. msgid "Help System"
  4833. msgstr "Palīga sistēma"
  4834. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
  4835. msgid "Show tool _tips"
  4836. msgstr "Rādīt rīku paskaidrojumus"
  4837. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
  4838. msgid "Show help _buttons"
  4839. msgstr "Rādīt palīga pogas"
  4840. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
  4841. msgid "Show tips on _startup"
  4842. msgstr "Rādīt dienas padomu starta laikā"
  4843. #. Help Browser
  4844. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
  4845. msgid "Help Browser"
  4846. msgstr "Palīga pārlūks"
  4847. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
  4848. msgid "H_elp browser to use:"
  4849. msgstr "Palīga pārlūka izvēle:"
  4850. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
  4851. msgid "Web Browser"
  4852. msgstr "Interneta pārlūks"
  4853. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
  4854. msgid "Select web browser"
  4855. msgstr "Izvēlēties interneta pārlūku"
  4856. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
  4857. msgid "_Web browser to use:"
  4858. msgstr "Interneta pārlūka izvēle:"
  4859. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
  4860. msgid "_Save tool options on exit"
  4861. msgstr "Saglabāt rīka parametrus izejot"
  4862. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
  4863. msgid "Save Tool Options _Now"
  4864. msgstr "Saglabāt rīku parametrus tagad"
  4865. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650
  4866. msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
  4867. msgstr "Atiestatīt saglabātos rīku parametrus uz noklusētajiem"
  4868. #. Snapping Distance
  4869. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661
  4870. msgid "Guide and Grid Snapping"
  4871. msgstr "Pielipšana palīglīnijām un tīklam"
  4872. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
  4873. msgid "_Snap distance:"
  4874. msgstr "Lipšanas attālums:"
  4875. #. Contiguous Regions
  4876. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670
  4877. msgid "Finding Contiguous Regions"
  4878. msgstr "Saistītā laukuma meklēšana"
  4879. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
  4880. msgid "Default _threshold:"
  4881. msgstr "Noklusētais slieksnis:"
  4882. #. Scaling
  4883. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679
  4884. msgid "Scaling"
  4885. msgstr "Mērogošana"
  4886. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
  4887. msgid "Default _interpolation:"
  4888. msgstr "Noklusētā interpolācija:"
  4889. #. Global Brush, Pattern, ...
  4890. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687
  4891. msgid "Paint Options Shared Between Tools"
  4892. msgstr "Zīmēšanas parametri sadalīti starp instrumentiem"
  4893. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
  4894. msgid "Move Tool"
  4895. msgstr "Pārvietot rīku"
  4896. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704
  4897. msgid "Change current layer or path"
  4898. msgstr "Mainīt patreizējo slāni vai kontūru"
  4899. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
  4900. msgid "Toolbox"
  4901. msgstr "Rīkjosla"
  4902. #. Appearance
  4903. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
  4904. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
  4905. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
  4906. msgid "Appearance"
  4907. msgstr "Izskats"
  4908. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
  4909. msgid "Show _foreground & background color"
  4910. msgstr "Rādīt priekšplāna un fona krāsu"
  4911. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1735
  4912. msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
  4913. msgstr "Rādīt izmantojamās otas, šablonus un gradientus"
  4914. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1739
  4915. msgid "Show active _image"
  4916. msgstr "Rādīt aktīvo attēlu"
  4917. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749
  4918. msgid "Default New Image"
  4919. msgstr "Jauns noklusētais attēls"
  4920. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752
  4921. msgid "Default Image"
  4922. msgstr "Noklusētais attēls"
  4923. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787
  4924. msgid "Default Image Grid"
  4925. msgstr "Noklusētais attēla tīkls"
  4926. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1790
  4927. msgid "Default Grid"
  4928. msgstr "Noklusētais tīkls"
  4929. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
  4930. msgid "Image Windows"
  4931. msgstr "Attēla logs"
  4932. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
  4933. msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
  4934. msgstr "Izmantot \"Punkts pēc punkta\" pēc noklusējuma"
  4935. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
  4936. msgid "Marching _ants speed:"
  4937. msgstr "Punktējuma ātrums:"
  4938. #. Zoom & Resize Behavior
  4939. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
  4940. msgid "Zoom & Resize Behavior"
  4941. msgstr "Tālummaiņas un mērogošanas noteikumi"
  4942. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
  4943. msgid "Resize window on _zoom"
  4944. msgstr "Mērogot logu tālummaiņas laikā"
  4945. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
  4946. msgid "Resize window on image _size change"
  4947. msgstr "Mērogot logu attēla mērogošanas laikā"
  4948. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
  4949. msgid "Fit to window"
  4950. msgstr "Atbilstoši loga izmēriem"
  4951. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850
  4952. msgid "Initial zoom _ratio:"
  4953. msgstr "Tālummaiņas sākotnējās proporcijas:"
  4954. #. Mouse Cursors
  4955. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
  4956. msgid "Mouse Cursors"
  4957. msgstr "Peles kursors"
  4958. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
  4959. msgid "Show _brush outline"
  4960. msgstr "Rādīt otas kontūru"
  4961. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
  4962. msgid "Show paint _tool cursor"
  4963. msgstr "Rādīt zīmēšanas rīka kursoru"
  4964. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
  4965. msgid "Cursor _mode:"
  4966. msgstr "Kursora režīms:"
  4967. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
  4968. msgid "Cursor re_ndering:"
  4969. msgstr "Kursora izskats:"
  4970. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882
  4971. msgid "Image Window Appearance"
  4972. msgstr "Attēla loga izskats"
  4973. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
  4974. msgid "Default Appearance in Normal Mode"
  4975. msgstr "Noklusētais izskats normālā režīmā"
  4976. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898
  4977. msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
  4978. msgstr "Noklusētais izskats pilnekrāna režīmā"
  4979. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
  4980. msgid "Image Title & Statusbar Format"
  4981. msgstr "Attēla virsraksta un stāvokļa joslas formāts"
  4982. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
  4983. msgid "Title & Status"
  4984. msgstr "Virsraksts un statuss"
  4985. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
  4986. msgid "Current format"
  4987. msgstr "Patreizējais formāts"
  4988. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
  4989. msgid "Default format"
  4990. msgstr "Noklusētais formāts"
  4991. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
  4992. msgid "Show zoom percentage"
  4993. msgstr "Rādīt mērogu procentos"
  4994. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931
  4995. msgid "Show zoom ratio"
  4996. msgstr "Rādīt tālummaiņas koeficientu"
  4997. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932
  4998. msgid "Show image size"
  4999. msgstr "Rādīt attēla izmēru"
  5000. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
  5001. msgid "Image Title Format"
  5002. msgstr "Attēla faila formāts"
  5003. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
  5004. msgid "Image Statusbar Format"
  5005. msgstr "Attēla stāvokļa joslas formāts"
  5006. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032
  5007. msgid "Display"
  5008. msgstr "Displejs"
  5009. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
  5010. msgid "Transparency _type:"
  5011. msgstr "Caurspīdīguma tips:"
  5012. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051
  5013. msgid "Check _size:"
  5014. msgstr "Pārbaudīt izmēru:"
  5015. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
  5016. msgid "Get Monitor Resolution"
  5017. msgstr "Uzstādīt monitora izšķirtspēju"
  5018. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058
  5019. #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:125 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
  5020. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
  5021. msgid "Pixels"
  5022. msgstr "Pikseļi"
  5023. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
  5024. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:314
  5025. msgid "dpi"
  5026. msgstr "dpi"
  5027. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
  5028. #, c-format
  5029. msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
  5030. msgstr "No logu sistēma (patlaban %d x %d dpi)"
  5031. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116
  5032. msgid "_Manually"
  5033. msgstr "Ar roku"
  5034. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
  5035. msgid "C_alibrate..."
  5036. msgstr "Kalibrēt..."
  5037. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150
  5038. msgid "Color Management"
  5039. msgstr "Logu kontrole"
  5040. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
  5041. msgid "_RGB Profile:"
  5042. msgstr "RGB profils:"
  5043. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
  5044. msgid "Select RGB color profile"
  5045. msgstr "Izvēlēties RGB krāsu profilu"
  5046. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172
  5047. msgid "_CMYK Profile:"
  5048. msgstr "CMYK profils"
  5049. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
  5050. msgid "Select CMYK color profile"
  5051. msgstr "Izvēlēties CMYK krāsu profilu"
  5052. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
  5053. msgid "_Monitor Profile:"
  5054. msgstr "Monitora profils:"
  5055. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
  5056. msgid "Select monitor color profile"
  5057. msgstr "Izvēlēties monitora krāsu profilu"
  5058. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176
  5059. msgid "_Printer Profile:"
  5060. msgstr "Printera profils:"
  5061. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
  5062. msgid "Select printer color profile"
  5063. msgstr "Norādīt printera krāsu profilu"
  5064. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
  5065. msgid "_Mode of operation:"
  5066. msgstr "Darbības režīms:"
  5067. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188
  5068. msgid "_Display Rendering Intent:"
  5069. msgstr "Attēlot renderēšanas mērķi:"
  5070. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
  5071. msgid "_Softproof Rendering Intent:"
  5072. msgstr "Pārbaudīt renderēšanas mērķi:"
  5073. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
  5074. msgid "Input Devices"
  5075. msgstr "Ievadierīces"
  5076. #. Extended Input Devices
  5077. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
  5078. msgid "Extended Input Devices"
  5079. msgstr "Papildus ievadierīces"
  5080. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2228
  5081. msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
  5082. msgstr "Iestatīt papildus ievadierīces..."
  5083. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235
  5084. msgid "_Save input device settings on exit"
  5085. msgstr "Saglabāt ievadierīču parametrus iziešanas laikā"
  5086. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239
  5087. msgid "Save Input Device Settings _Now"
  5088. msgstr "Saglabāt ievadierīču parametrus"
  5089. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
  5090. msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
  5091. msgstr "Atiestatīt saglabātos ievadierīču parametrus uz noklusētajiem"
  5092. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
  5093. msgid "Additional Input Controllers"
  5094. msgstr "Papildus vadības paņēmieni"
  5095. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
  5096. msgid "Input Controllers"
  5097. msgstr "Ievades paņēmieni"
  5098. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
  5099. msgid "Window Management"
  5100. msgstr "Logu kontrole"
  5101. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
  5102. msgid "Window Manager Hints"
  5103. msgstr "Logu kontroles stili"
  5104. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
  5105. msgid "Hint for the _toolbox:"
  5106. msgstr "Rīkjoslas stils"
  5107. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
  5108. msgid "Hint for the _docks:"
  5109. msgstr "Citu paneļu stils:"
  5110. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
  5111. msgid "Focus"
  5112. msgstr "Fokuss"
  5113. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
  5114. msgid "Activate the _focused image"
  5115. msgstr "Aktivizēt fokusēto attēlu"
  5116. #. Window Positions
  5117. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
  5118. msgid "Window Positions"
  5119. msgstr "Loga atrašanās vieta"
  5120. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
  5121. msgid "_Save window positions on exit"
  5122. msgstr "Saglabāt loga atrašanās vietu izejot"
  5123. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
  5124. msgid "Save Window Positions _Now"
  5125. msgstr "Saglabāt loga atrašanās vietu"
  5126. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
  5127. msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
  5128. msgstr "Atiestatīt saglabāto logu stāvokli uz noklusēto"
  5129. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
  5130. msgid "Folders"
  5131. msgstr "Mapes"
  5132. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
  5133. msgid "Temp folder:"
  5134. msgstr "Pagaidfailu mape:"
  5135. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
  5136. msgid "Select Temp Folder"
  5137. msgstr "Norādīt pagaidfailu mapi"
  5138. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
  5139. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1420
  5140. msgid "Swap folder:"
  5141. msgstr "Swap mape:"
  5142. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
  5143. msgid "Select Swap Folder"
  5144. msgstr "Izvēlēties swap mapi"
  5145. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
  5146. msgid "Brush Folders"
  5147. msgstr "Otu mapes"
  5148. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
  5149. msgid "Select Brush Folders"
  5150. msgstr "Izvēlēties otu mapes"
  5151. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
  5152. msgid "Pattern Folders"
  5153. msgstr "Šablonu mapes"
  5154. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420
  5155. msgid "Select Pattern Folders"
  5156. msgstr "Izvēlēties šablonu mapes"
  5157. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
  5158. msgid "Palette Folders"
  5159. msgstr "Palešu mapes"
  5160. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
  5161. msgid "Select Palette Folders"
  5162. msgstr "Izvēlēties palešu mapes"
  5163. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
  5164. msgid "Gradient Folders"
  5165. msgstr "Gradientu mapes"
  5166. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
  5167. msgid "Select Gradient Folders"
  5168. msgstr "Izvēlēties gradientu mapes"
  5169. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
  5170. msgid "Font Folders"
  5171. msgstr "Šriftu mapes"
  5172. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
  5173. msgid "Select Font Folders"
  5174. msgstr "Izvēlēties šriftu mapes"
  5175. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
  5176. msgid "Plug-In Folders"
  5177. msgstr "Moduļu mapes"
  5178. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
  5179. msgid "Select Plug-In Folders"
  5180. msgstr "Izvēlēties moduļu mapes"
  5181. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
  5182. msgid "Scripts"
  5183. msgstr "Skripti"
  5184. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
  5185. msgid "Script-Fu Folders"
  5186. msgstr "Script-Fu mapes"
  5187. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
  5188. msgid "Select Script-Fu Folders"
  5189. msgstr "Izvēlēties Script-Fu mapes"
  5190. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
  5191. msgid "Module Folders"
  5192. msgstr "Moduļu mapes"
  5193. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
  5194. msgid "Select Module Folders"
  5195. msgstr "Izvēlēties moduļu mapes"
  5196. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
  5197. msgid "Interpreters"
  5198. msgstr "Interpretatori"
  5199. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
  5200. msgid "Interpreter Folders"
  5201. msgstr "Interpretatoru mapes"
  5202. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
  5203. msgid "Select Interpreter Folders"
  5204. msgstr "Norādīt interpretatoru mapes"
  5205. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
  5206. msgid "Environment Folders"
  5207. msgstr "Vides mapes"
  5208. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
  5209. msgid "Select Environment Folders"
  5210. msgstr "Izvēlēties vides mapes"
  5211. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
  5212. msgid "Themes"
  5213. msgstr "Tēmas"
  5214. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
  5215. msgid "Theme Folders"
  5216. msgstr "Tēmu mapes"
  5217. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
  5218. msgid "Select Theme Folders"
  5219. msgstr "Izvēlēties tēmu mapes"
  5220. #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:134
  5221. msgid "Print Size"
  5222. msgstr "Drukas izmērs"
  5223. #. the image size labels
  5224. #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:161 ../app/widgets/gimpsizebox.c:221
  5225. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:232
  5226. msgid "_Width:"
  5227. msgstr "Platums:"
  5228. #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:168 ../app/widgets/gimpsizebox.c:225
  5229. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:239
  5230. msgid "H_eight:"
  5231. msgstr "Augstums:"
  5232. #. the resolution labels
  5233. #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:216 ../app/widgets/gimpsizebox.c:274
  5234. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:359
  5235. msgid "_X resolution:"
  5236. msgstr "X izšķirtspēja:"
  5237. #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:223 ../app/widgets/gimpsizebox.c:277
  5238. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:366
  5239. msgid "_Y resolution:"
  5240. msgstr "Y izšķirtspēja:"
  5241. #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:270
  5242. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
  5243. #, c-format
  5244. msgid "pixels/%a"
  5245. msgstr "pikseļi/%a"
  5246. #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:87
  5247. msgid "Quit The GIMP"
  5248. msgstr "Iziet no GIMP"
  5249. #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:139
  5250. msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
  5251. msgstr "Ja Jūs vēlaties iziet no GIMP tagad, visas izmaiņas zudīs."
  5252. #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:177
  5253. msgid "There is one image with unsaved changes:"
  5254. msgstr "Ir nesaglabāts attēls:"
  5255. #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:180
  5256. #, c-format
  5257. msgid "There are %d images with unsaved changes:"
  5258. msgstr "Ir nesaglabāti %d attēli ar nesaglabātām izmaiņām:"
  5259. #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:199
  5260. msgid "_Discard Changes"
  5261. msgstr "Atcelt izmaiņas"
  5262. #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:116
  5263. msgid "Canvas Size"
  5264. msgstr "Audekla izmērs"
  5265. #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:127 ../app/dialogs/scale-dialog.c:107
  5266. msgid "Layer Size"
  5267. msgstr "Slāņa izmērs"
  5268. #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289
  5269. msgid "Resize _Layers:"
  5270. msgstr "Mainīt slāņa izmēru"
  5271. #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
  5272. msgid "Calibrate Monitor Resolution"
  5273. msgstr "Kalibrēt attēla izšķirtspēju"
  5274. #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
  5275. msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
  5276. msgstr "Izmēriet lineālus un ievadiet to garumu:"
  5277. #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
  5278. msgid "_Horizontal:"
  5279. msgstr "Horizontālā:"
  5280. #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
  5281. msgid "_Vertical:"
  5282. msgstr "Vertikālā:"
  5283. #. Image size frame
  5284. #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:96 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:210
  5285. msgid "Image Size"
  5286. msgstr "Attēla izmērs"
  5287. #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:172
  5288. msgid "Quality"
  5289. msgstr "Kvalitāte"
  5290. #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:184
  5291. msgid "I_nterpolation:"
  5292. msgstr "Interpolācija:"
  5293. #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:201
  5294. msgid ""
  5295. "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
  5296. "interpolation type will affect channels and masks only."
  5297. msgstr ""
  5298. "Indeksētie slāņu mērogošana vienmēr notiek bez interpolācijas. Izmantojot "
  5299. "izvēlēto interpolācijas tipu tiks mērogoti tikai kanāli un maskas."
  5300. #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:101
  5301. msgid "Choose Stroke Style"
  5302. msgstr "Norādīt apvilkšanas stilu"
  5303. #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:212
  5304. msgid "Paint Tool:"
  5305. msgstr "Zīmēšanas rīks:"
  5306. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
  5307. msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
  5308. msgstr "<b>GIMP palīgfails nav atrasts!</b>"
  5309. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:91
  5310. #, c-format
  5311. msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
  5312. msgstr "Jābūt failam '%s'. Pārbaudiet programmas instalāciju."
  5313. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:97
  5314. msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
  5315. msgstr "<b>GIMP palīgfails nav korekti izanalizējams!</b>"
  5316. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:130
  5317. msgid "GIMP Tip of the Day"
  5318. msgstr "GIMP dienas padoms"
  5319. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
  5320. msgid "Show tip next time GIMP starts"
  5321. msgstr "Rādīt dienas padomu, kad GIMP startēsies nākamreiz"
  5322. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:218
  5323. msgid "_Previous tip"
  5324. msgstr "Iepriekšējais padoms"
  5325. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:227
  5326. msgid "_Next tip"
  5327. msgstr "Nākošais padoms"
  5328. #. This is a special string to specify the language identifier to
  5329. #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
  5330. #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
  5331. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
  5332. #.
  5333. #: ../app/dialogs/tips-parser.c:165
  5334. msgid "tips-locale:C"
  5335. msgstr "tips-locale:lv"
  5336. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:129
  5337. msgid ""
  5338. "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default "
  5339. "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-"
  5340. "ins and modules can also configured here."
  5341. msgstr ""
  5342. "Fails gimprc tiek izmantots GIMP personālo parametru glabāšanai. Šeit "
  5343. "norādītas arī otu, palešu, gradientu, šablonu un moduļu atrašanās vietas."
  5344. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:138
  5345. msgid ""
  5346. "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
  5347. "differently than other GTK apps."
  5348. msgstr ""
  5349. "GIMP izmanto papildus gtkrc failu, tāpēc jūs tā izskatu varat nokonfigurēt "
  5350. "savādāku nekā citām GTK programmām."
  5351. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:144
  5352. msgid ""
  5353. "Plug-ins and extensions are external programs which provide additional "
  5354. "functionality to GIMP. These programs are searched for at run-time and "
  5355. "information about their functionality is cached in this file. This file is "
  5356. "intended to be written by GIMP only, and should not be edited."
  5357. msgstr ""
  5358. "Moduļi un paplašinājumi - tās ir ārējās programmas, ko izmanto GIMP un kas "
  5359. "dod papildus iespējas. Šo programmu meklēšana notiek starta laikā un "
  5360. "informācija par tiem glabājas šajā failā. Šo failu lasa tikai GIMP un to "
  5361. "nedrīkst rediģēt."
  5362. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:154
  5363. msgid ""
  5364. "Key shortcuts can be dynamically redefined. The menurc is a dump of your "
  5365. "configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit "
  5366. "this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within "
  5367. "GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts."
  5368. msgstr ""
  5369. "Taustiņu kombinācijas var izmainīt. Menurc satur jūsu izveidotās "
  5370. "konfigurācijas kopiju. Ja jūs vēlaties, tad drīkstat šo failu labot, bet "
  5371. "vienkāršāk taustiņus ir nodefinēt ar GIMP. Šī faila izdzēšana atjaunos "
  5372. "noklusētos iestatījumus."
  5373. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:164
  5374. msgid ""
  5375. "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time "
  5376. "you quit GIMP. You can configure GIMP to reopen these dialogs at the saved "
  5377. "position."
  5378. msgstr ""
  5379. "Fails sessionrc tiek izmantots dialogu logu stāvokļa saglabāšanai GIMP "
  5380. "darbības beigšanas laikā. Jūs varat nokonfigurēt GIMP, lai tas startētos "
  5381. "šādā stāvoklī."
  5382. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:171
  5383. msgid ""
  5384. "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
  5385. "templates."
  5386. msgstr ""
  5387. "Šis fails satur attēlu standartizmēru sarakstu, kas tiek izmantoti kā "
  5388. "šabloni."
  5389. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:177
  5390. msgid ""
  5391. "The unitrc is used to store your user units database. You can define "
  5392. "additional units and use them just like you use the built-in units inches, "
  5393. "millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit "
  5394. "the GIMP."
  5395. msgstr ""
  5396. "Fails unitrc tiek izmantots jūsu norādīto mērvienību uzglabāšanai. Jūs varat "
  5397. "norādīt papildus vienības un izmantot tās tāpāt kā iebūvētās mērvienības: "
  5398. "collas, milimetrus utt. Šis fails tiek pārrakstīts katru reizi, kad GIMP "
  5399. "tiek aizvērts."
  5400. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:186
  5401. msgid ""
  5402. "This folder is used to store user defined brushes. GIMP checks this folder "
  5403. "in addition to the system-wide brushes installation."
  5404. msgstr ""
  5405. "Šī mape tiek izmantota lietotāja izveidoto otu uzglabāšanai. Noklusējot "
  5406. "failā gimprc ir ieslēgta šīs mapes pārbaude papildus sistēmas mapei."
  5407. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:193
  5408. msgid ""
  5409. "This folder is used to store fonts you only want to be visible in GIMP. GIMP "
  5410. "checks this folder in addition to the system-wide fonts installation. Use "
  5411. "this only if you really want to have fonts available in GIMP only, otherwise "
  5412. "put them in your global font directory."
  5413. msgstr ""
  5414. "Šī mape tiek izmantota šriftu uzglabāšanai, kurus izmanto tikai GIMP. "
  5415. "Startēšanas laikā GIMP pārbauda šo mapi tāpat kā sistēmas. Izmantojiet šo "
  5416. "mapi gadījumos, ja kaut kādus šriftus izmantojat tikai darbā ar GIMP. Visos "
  5417. "citos gadījumos šrifti tiek izvietoti kopējā mapē."
  5418. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:202
  5419. msgid ""
  5420. "This folder is used to store user defined gradients. GIMP checks this "
  5421. "folder in addition to the system-wide gradients installation."
  5422. msgstr ""
  5423. "Šī mape tiek izmantota gradientu uzglabāšanai. Startēšanas laikā GIMP "
  5424. "pārbauda šo mapi tāpat kā sistēmas."
  5425. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:209
  5426. msgid ""
  5427. "This folder is used to store user defined palettes. GIMP checks this folder "
  5428. "in addition to the system-wide palettes installation."
  5429. msgstr ""
  5430. "Šī mape tiek izmantota palešu uzglabāšanai. Startēšanas laikā GIMP pārbauda "
  5431. "šo mapi tāpat kā sistēmas."
  5432. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:216
  5433. msgid ""
  5434. "This folder is used to store user defined patterns. GIMP checks this folder "
  5435. "in addition to the system-wide patterns installation when searching for "
  5436. "patterns."
  5437. msgstr ""
  5438. "Šī mape tiek izmantota šablonu uzglabāšanai. Startēšanas laikā GIMP pārbauda "
  5439. "šo mapi tāpat kā sistēmas."
  5440. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:223
  5441. msgid ""
  5442. "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
  5443. "system-supported plug-ins. GIMP checks this folder in addition to the "
  5444. "system-wide plug-in folder."
  5445. msgstr ""
  5446. "Šī mape tiek izmantota lietotāja izveidoto, pagaidu un citu neuzturēto "
  5447. "moduļu uzglabāšanai. Startēšanas laikā GIMP pārbauda šo mapi tāpat kā "
  5448. "sistēmas."
  5449. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:231
  5450. msgid ""
  5451. "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
  5452. "system-supported DLL modules. GIMP checks this folder in addition to the "
  5453. "system-wide module folder."
  5454. msgstr ""
  5455. "Šī mape tiek izmantota lietotāja izveidoto, pagaidu un citu neuzturēto "
  5456. "dinamiski ielādējamo moduļu uzglabāšanai. Startēšanas laikā GIMP pārbauda šo "
  5457. "mapi tāpat kā sistēmas."
  5458. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:239
  5459. msgid ""
  5460. "This folder is used to store configuration for user created, temporary, or "
  5461. "otherwise non-system-supported plug-in interpreters. GIMP checks this "
  5462. "folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when "
  5463. "searching for plug-in interpreter configuration files."
  5464. msgstr ""
  5465. "Šī mape tiek izmantota lietotāja izveidoto, pagaidu un citu neuzturēto "
  5466. "moduļu uzglabāšanai. Startēšanas laikā GIMP pārbauda šo mapi tāpat kā "
  5467. "sistēmas."
  5468. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:249
  5469. msgid ""
  5470. "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
  5471. "system-supported additions to the plug-in environment. GIMP checks this "
  5472. "folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching "
  5473. "for plug-in environment modification files."
  5474. msgstr ""
  5475. "Šī mape tiek izmantota lietotāja izveidoto, pagaidu un citu neuzturēto "
  5476. "moduļu uzglabāšanai. Startēšanas laikā GIMP pārbauda šo mapi tāpat kā "
  5477. "sistēmas."
  5478. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:259
  5479. msgid ""
  5480. "This folder is used to store user created and installed scripts. GIMP "
  5481. "checks this folder in addition to the systemwide scripts folder."
  5482. msgstr ""
  5483. "Šī mape tiek izmantota lietotāja izveidoto un uzstādito skriptu "
  5484. "uzglabāšanai. Startēšanas laikā GIMP pārbauda šo mapi tāpat kā sistēmas."
  5485. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:266
  5486. msgid "This folder is searched for image templates."
  5487. msgstr "Šī mape tiek izmantota paraugu uzglabāšanai."
  5488. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:271
  5489. msgid "This folder is searched for user-installed themes."
  5490. msgstr "Šī mape tiek izmantota lietotāja uzstādīto tēmu uzglabāšanai."
  5491. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:276
  5492. msgid "This folder is used for temporary files."
  5493. msgstr "Šī mape tiek izmantota pagaidu failiem."
  5494. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:281
  5495. msgid "This folder is used to store tool options."
  5496. msgstr "Šī mape tiek izmantota rīku parametru uzglabāšanai."
  5497. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:286
  5498. msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
  5499. msgstr "Šī mape tiek izmantota Kontūras rīku parametru uzglabāšanai."
  5500. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:291
  5501. msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
  5502. msgstr "Šī mape tiek izmantota Līmeņu rīku parametru uzglabāšanai."
  5503. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:387
  5504. msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed."
  5505. msgstr "Instalācija pabeigta. Nospiediet \"Turpināt\"."
  5506. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:393
  5507. msgid "Installation failed. Contact system administrator."
  5508. msgstr "Instalācija pārtraukta. Sazinieties ar sistēmas administratoru."
  5509. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:613
  5510. msgid "GIMP User Installation"
  5511. msgstr "GIMP Lietotāja instalācija"
  5512. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:618
  5513. msgid "Continue"
  5514. msgstr "Turpināt"
  5515. #. GPL_PAGE
  5516. #. version number
  5517. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:774
  5518. #, c-format
  5519. msgid ""
  5520. "Welcome to\n"
  5521. "The GIMP %d.%d User Installation"
  5522. msgstr ""
  5523. "Laipni aicināti\n"
  5524. "GIMP %d.%d Lietotāja instalāciju uzsākot."
  5525. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:780
  5526. msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
  5527. msgstr "Nospiediet \"Turpināt\", lai sāktu GIMP instalāciju."
  5528. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:787
  5529. msgid ""
  5530. "<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
  5531. "Copyright (C) 1995-2004\n"
  5532. "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
  5533. msgstr ""
  5534. "<b>GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
  5535. "<i>GNU attēlu apstrādes programma</i>\n"
  5536. "Autortiesības (C) 1995-2004\n"
  5537. "Spencer Kimball, Peter Mattis un GIMP Izstrādes grupa."
  5538. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:797
  5539. msgid ""
  5540. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  5541. "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
  5542. "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
  5543. "any later version."
  5544. msgstr ""
  5545. "Šī programma ir brīva programmatūra; Jūs drīkstat to izplatīt un/vai "
  5546. "modificēt tās programmkodu saskaņā ar GNU General Public License, ko "
  5547. "publicējis Brīvās Programmatūras Fonds, 2.versiju vai citu agrāku versiju "
  5548. "(pēc Jūsu ieskatiem)."
  5549. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:803
  5550. msgid ""
  5551. "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  5552. "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  5553. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
  5554. "more details."
  5555. msgstr ""
  5556. "Šī programma tiek izplatīta cerībā, ka tā ir noderīga, taču BEZ JEBKĀDĀM "
  5557. "GARANTIJĀM. tai skaitā BEZ GARANTIJĀM IZMANTOŠANAI JEBKĀDIEM MĒRĶIEM. Sīkāku "
  5558. "informāciju skatiet GNU General Public License."
  5559. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:809
  5560. msgid ""
  5561. "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
  5562. "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
  5563. "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
  5564. msgstr ""
  5565. "Jums jāsaņem GNU General Public License kopija kopā ar šo programmu; ja tas "
  5566. "nav noticis, rakstiet Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
  5567. "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
  5568. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:821
  5569. msgid "Migrate User Settings"
  5570. msgstr "Pārnest lietotāja parametrus"
  5571. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:822
  5572. msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
  5573. msgstr "Spiediet \"Turpināt\", lai sāktu instalācijas procesu."
  5574. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:826
  5575. #, c-format
  5576. msgid "It seems you have used GIMP %s before."
  5577. msgstr "Iespējams, agrāk Jūs izmantojāt GIMP %s."
  5578. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:828
  5579. #, c-format
  5580. msgid "_Migrate GIMP %s user settings"
  5581. msgstr "Pārcelt GIMP %s lietotāja parametrus."
  5582. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:837
  5583. msgid "Do a _fresh user installation"
  5584. msgstr "Sākt jaunu instalāciju"
  5585. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:868
  5586. msgid "Personal GIMP Folder"
  5587. msgstr "GIMP personiskais katalogs"
  5588. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:869
  5589. msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
  5590. msgstr "Spiediet \"Turpināt\", lai izveidotu GIMP personisko katalogu."
  5591. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:913
  5592. #, c-format
  5593. msgid ""
  5594. "For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
  5595. "created."
  5596. msgstr ""
  5597. "Pareizai GIMP uzstādīšanai, nepieciešams izveidot mapi ar nosaukumu '<b>%s</"
  5598. "b>'."
  5599. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:920
  5600. msgid ""
  5601. "This folder will contain a number of important files. Click on one of the "
  5602. "files or folders in the tree to get more information about the selected item."
  5603. msgstr ""
  5604. "Šī mape saturēs virkni svarīgu failu. Lai iegūtu sīkāku informāciju, "
  5605. "uzklikšķiniet uz mapes."
  5606. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1008
  5607. msgid "User Installation Log"
  5608. msgstr "Lietotāja instalācijas žurnālfails"
  5609. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1009
  5610. msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
  5611. msgstr "Lūdzu uzgaidiet, kamēr tiek izveidota jūsu personiskā GIMP mape..."
  5612. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1016
  5613. msgid "GIMP Performance Tuning"
  5614. msgstr "GIMP darbības optimizēšana"
  5615. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1017
  5616. msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
  5617. msgstr "Spiest \"Turpināt\" lai apstiprinātu parametrus."
  5618. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1022
  5619. msgid "<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
  5620. msgstr "<b>Optimālai GIMP darbībai daži iestatījumi var tikt mainīti.</b>"
  5621. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1082
  5622. #, c-format
  5623. msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
  5624. msgstr "Failu kopēšana: '%s' no '%s'..."
  5625. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1101
  5626. #, c-format
  5627. msgid "Creating folder '%s'..."
  5628. msgstr "Kataloga '%s' izveidošana..."
  5629. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1115
  5630. #, c-format
  5631. msgid "Cannot create folder '%s': %s"
  5632. msgstr "Nevar izveidot mapi '%s': %s"
  5633. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1379
  5634. msgid ""
  5635. "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
  5636. "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider "
  5637. "the amount of memory used by other running processes."
  5638. msgstr ""
  5639. "GIMP izmanto ierobežotu atmiņas apjomu attēlu informācijas uzglabāšanai (t."
  5640. "s., \"attēlu buferis\"). Jūs varat norādīt šo apjomu, taču apdomājiet to cik "
  5641. "daudz atmiņas aizņem citi procesi!"
  5642. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1392
  5643. msgid "Tile cache size:"
  5644. msgstr "Attēlu bufera izmērs:"
  5645. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1404
  5646. msgid ""
  5647. "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
  5648. "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem "
  5649. "with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want "
  5650. "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
  5651. msgstr ""
  5652. "Visi attēli un atpakaļsoļu informācija, kas neietilpst attēlu buferī tiks "
  5653. "ierakstīta swap failā. Šim failam jāatrodas uz šī datora cietņa ar "
  5654. "pietiekošu apjomu brīvas vietas (vairāki simti megabaitu). UNIX tipa "
  5655. "sistēmās Jūs varat izmantot sistēmas pagaidfailu mapi (\"/tmp\" vai \"/var/"
  5656. "tmp\")."
  5657. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1415
  5658. msgid "Select swap dir"
  5659. msgstr "Norātīt swap mapi"
  5660. #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53
  5661. msgid "Export Path to SVG"
  5662. msgstr "Eksprtēt kontūru uz SVG"
  5663. #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
  5664. msgid "Export the active path"
  5665. msgstr "Eksportēt aktīvo kontūru"
  5666. #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
  5667. msgid "Export all paths from this image"
  5668. msgstr "Eksportēt visas kontūras no šī attēla"
  5669. #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57
  5670. msgid "Import Paths from SVG"
  5671. msgstr "Importēt kontūras no SVG"
  5672. #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
  5673. msgid "All Files (*.*)"
  5674. msgstr "Visi faili (*.*)"
  5675. #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93
  5676. msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
  5677. msgstr "Mērogojams SVG attēls (*.svg)"
  5678. #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:104
  5679. msgid "_Merge imported paths"
  5680. msgstr "Apvienot importētās kontūras"
  5681. #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:114
  5682. msgid "_Scale imported paths to fit image"
  5683. msgstr "Mērogot importētās kontūras atbilstoši attēla izmēriem"
  5684. #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:118
  5685. msgid "Path Name:"
  5686. msgstr "Kontūras nosaukums:"
  5687. #: ../app/display/display-enums.c:24
  5688. msgid "Tool icon"
  5689. msgstr "Rīka piktogramma"
  5690. #: ../app/display/display-enums.c:25
  5691. msgid "Tool icon with crosshair"
  5692. msgstr "Rīka piktogramma ar krustiņu"
  5693. #: ../app/display/display-enums.c:26
  5694. msgid "Crosshair only"
  5695. msgstr "Tikai krustiņš"
  5696. #: ../app/display/display-enums.c:55
  5697. msgid "From theme"
  5698. msgstr "No tēmas"
  5699. #: ../app/display/display-enums.c:56
  5700. msgid "Light check color"
  5701. msgstr "Gaišs"
  5702. #: ../app/display/display-enums.c:57
  5703. msgid "Dark check color"
  5704. msgstr "Tumšs"
  5705. #: ../app/display/display-enums.c:58
  5706. msgid "Custom color"
  5707. msgstr "Izvēlētā krāsa"
  5708. #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:903
  5709. msgid "Zoom image when window size changes"
  5710. msgstr "Tālummainīt attēlu, kad mainās loga izmēri"
  5711. #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:923
  5712. msgid "Toggle Quick Mask"
  5713. msgstr "Pārslēgt ātrmasku"
  5714. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:123
  5715. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:198
  5716. #, c-format
  5717. msgid "Close %s"
  5718. msgstr "Aizvērt %s"
  5719. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:135
  5720. msgid "Do_n't save"
  5721. msgstr "Nesaglabāt"
  5722. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:205
  5723. #, c-format
  5724. msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
  5725. msgstr "Saglabāt '%s' izmaiņas pirms aizvēršanas?"
  5726. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:222
  5727. #, c-format
  5728. msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost."
  5729. msgstr "Ja Jūs nesaglabāsiet attēlu, pēdējās '%s' izmaiņas tiks zaudētas."
  5730. #. one second, the time period
  5731. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:279
  5732. msgid "second"
  5733. msgstr "sekunde"
  5734. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:282
  5735. #, c-format
  5736. msgid "%d seconds"
  5737. msgstr "%d sekundes"
  5738. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:288
  5739. msgid "minute"
  5740. msgstr "minūte"
  5741. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:290
  5742. #, c-format
  5743. msgid "%d minutes"
  5744. msgstr "%d minūtes"
  5745. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:200
  5746. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:501
  5747. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:554
  5748. msgid "Drop New Layer"
  5749. msgstr "Nolaist jaunu slāni"
  5750. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
  5751. msgid "Drop New Path"
  5752. msgstr "Nolaist jaunu kontūru"
  5753. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:542
  5754. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:853
  5755. msgid "Dropped Buffer"
  5756. msgstr "Dzēst buferi"
  5757. #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73
  5758. msgid "Color Display Filters"
  5759. msgstr "Ekrāna krāsu filtri"
  5760. #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76
  5761. msgid "Configure Color Display Filters"
  5762. msgstr "Iestatīt ekrāna krāsu filtrus"
  5763. #: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
  5764. msgid "Layer Select"
  5765. msgstr "Iezīmēt slāni"
  5766. #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:585
  5767. msgid "Zoom Ratio"
  5768. msgstr "Mērogs"
  5769. #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:587
  5770. msgid "Select Zoom Ratio"
  5771. msgstr "Izvēlēties mērogu"
  5772. #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:627
  5773. msgid "Zoom Ratio:"
  5774. msgstr "Mērogs:"
  5775. #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:654
  5776. msgid "Zoom:"
  5777. msgstr "Tālummaiņa:"
  5778. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:223
  5779. msgid "RGB-empty"
  5780. msgstr "RGB-tukšs"
  5781. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
  5782. msgid "grayscale-empty"
  5783. msgstr "pelēktoņi-tukšs"
  5784. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
  5785. msgid "grayscale"
  5786. msgstr "pelēktoņu"
  5787. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
  5788. msgid "indexed-empty"
  5789. msgstr "indeksēts-tukšs"
  5790. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
  5791. msgid "indexed"
  5792. msgstr "indeksēts"
  5793. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:281
  5794. msgid "(modified)"
  5795. msgstr "(izmainīts)"
  5796. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:287
  5797. msgid "(clean)"
  5798. msgstr "(neizmainīts)"
  5799. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:314
  5800. msgid "1 layer"
  5801. msgstr "1 slānis"
  5802. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:314
  5803. #, c-format
  5804. msgid "%d layers"
  5805. msgstr "%d slāņi"
  5806. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:326
  5807. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:338
  5808. #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:806
  5809. msgid "(none)"
  5810. msgstr "(nekā)"
  5811. #: ../app/display/gimpstatusbar.c:146
  5812. msgid "Shadow type"
  5813. msgstr "Ēnas tips"
  5814. #: ../app/display/gimpstatusbar.c:147
  5815. msgid "Style of bevel around the statusbar text"
  5816. msgstr "Statusa joslas teksta robežas stils"
  5817. #: ../app/display/gimpstatusbar.c:226
  5818. msgid "Cancel"
  5819. msgstr "Atcelt"
  5820. #: ../app/display/gimpstatusbar.c:450
  5821. msgid "Other..."
  5822. msgstr "Cits..."
  5823. #: ../app/file/file-open.c:105
  5824. msgid "Unknown file type"
  5825. msgstr "Nezināms faila tips"
  5826. #: ../app/file/file-open.c:120 ../app/file/file-save.c:108
  5827. msgid "Not a regular file"
  5828. msgstr "Neparasts fails"
  5829. #: ../app/file/file-open.c:173
  5830. msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
  5831. msgstr "Modulis sekmīgi paveica darbību, taču neatgrieza attēlu"
  5832. #: ../app/file/file-open.c:181
  5833. msgid "Plug-In could not open image"
  5834. msgstr "Modulis nevar atvērt attēlu"
  5835. #: ../app/file/file-open.c:417
  5836. msgid "Image doesn't contain any visible layers"
  5837. msgstr "Attēls nesatur redzamus slāņus"
  5838. #: ../app/file/file-save.c:181
  5839. msgid "Plug-In could not save image"
  5840. msgstr "Modulis nevar saglabāt attēlu"
  5841. #: ../app/file/file-utils.c:107
  5842. msgid "Invalid character sequence in URI"
  5843. msgstr "Nepareiza simbolu secība URI adresē"
  5844. #: ../app/gui/session.c:246 ../app/menus/menus.c:373
  5845. #: ../app/tools/gimp-tools.c:399 ../app/widgets/gimpdevices.c:218
  5846. #, c-format
  5847. msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
  5848. msgstr "Dzēsti \"%s\" neizdevās: %s"
  5849. #: ../app/gui/splash.c:118
  5850. msgid "GIMP Startup"
  5851. msgstr "GIMP startēšana"
  5852. #: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/plug-ins.c:253
  5853. #, c-format
  5854. msgid "Writing '%s'\n"
  5855. msgstr "Ieraksts '%s'\n"
  5856. #: ../app/gui/themes.c:284
  5857. #, c-format
  5858. msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
  5859. msgstr "Pievienot tēmu '%s' (%s)\n"
  5860. #: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
  5861. msgid "Airbrush"
  5862. msgstr "Aerogrāfs"
  5863. #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:369
  5864. msgid "No brushes available for use with this tool."
  5865. msgstr "Nav pieejamu otu šim rīkam."
  5866. #: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:92
  5867. msgid "Clone"
  5868. msgstr "Klonēt"
  5869. #: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:69
  5870. msgid "Convolve"
  5871. msgstr "Izpludināt"
  5872. #: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
  5873. msgid "Dodge/Burn"
  5874. msgstr "Izgaismošana/Aptumšošana"
  5875. #: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:69
  5876. msgid "Eraser"
  5877. msgstr "Dzēšgumija"
  5878. #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
  5879. msgid "Paintbrush"
  5880. msgstr "Ota"
  5881. #: ../app/paint/gimppencil.c:38 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
  5882. msgid "Pencil"
  5883. msgstr "Zīmulis"
  5884. #: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
  5885. msgid "Smudge"
  5886. msgstr "Traips"
  5887. #: ../app/paint/paint-enums.c:24
  5888. msgid "Non-aligned"
  5889. msgstr "Bez izlīdzināšanas"
  5890. #: ../app/paint/paint-enums.c:25
  5891. msgid "Aligned"
  5892. msgstr "Izlīdzināts"
  5893. #: ../app/paint/paint-enums.c:26
  5894. msgid "Registered"
  5895. msgstr "Reģistrēts"
  5896. #: ../app/paint/paint-enums.c:53
  5897. msgid "Blur"
  5898. msgstr "Izpludināšana"
  5899. #: ../app/paint/paint-enums.c:54
  5900. msgid "Sharpen"
  5901. msgstr "Asums"
  5902. #: ../app/pdb/color_cmds.c:142 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
  5903. msgid "Brightness-Contrast"
  5904. msgstr "Spilgtums-Kontrasts"
  5905. #: ../app/pdb/color_cmds.c:460 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
  5906. msgid "Posterize"
  5907. msgstr "Plakātēšana"
  5908. #: ../app/pdb/color_cmds.c:811 ../app/pdb/color_cmds.c:937
  5909. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136
  5910. msgid "Curves"
  5911. msgstr "Līknes"
  5912. #: ../app/pdb/color_cmds.c:1057 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
  5913. msgid "Color Balance"
  5914. msgstr "Krāsu balansēšana"
  5915. #: ../app/pdb/color_cmds.c:1177 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96
  5916. msgid "Colorize"
  5917. msgstr "Tonēšana"
  5918. #: ../app/pdb/color_cmds.c:1449 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
  5919. msgid "Hue-Saturation"
  5920. msgstr "Toņ-Piesātinātība"
  5921. #: ../app/pdb/color_cmds.c:1556 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
  5922. msgid "Threshold"
  5923. msgstr "Slieksnis"
  5924. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249
  5925. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404
  5926. msgid "Flip..."
  5927. msgstr "Atspulgs..."
  5928. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:564
  5929. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:748
  5930. #: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:198
  5931. #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:141
  5932. msgid "Perspective..."
  5933. msgstr "Perspektīve..."
  5934. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1655
  5935. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1797
  5936. #: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:590 ../app/tools/gimpsheartool.c:158
  5937. msgid "Shearing..."
  5938. msgstr "Kropļošana..."
  5939. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1949
  5940. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2130
  5941. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2317
  5942. #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2518
  5943. #: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:723
  5944. msgid "2D Transform..."
  5945. msgstr "2D pārveide..."
  5946. #: ../app/pdb/edit_cmds.c:673 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
  5947. msgid "Blending..."
  5948. msgstr "Aizliešana..."
  5949. #: ../app/pdb/image_cmds.c:3973
  5950. msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
  5951. msgstr ""
  5952. "Attēla izškirtspēja pārsniedz pieļaujamo, tiek izmantotas noklusētās "
  5953. "vērtības."
  5954. #: ../app/pdb/internal_procs.c:87
  5955. msgid "Internal Procedures"
  5956. msgstr "Iekšējās procedūras"
  5957. #: ../app/pdb/internal_procs.c:87
  5958. msgid "Brush"
  5959. msgstr "Ota"
  5960. #: ../app/pdb/internal_procs.c:90
  5961. msgid "Brush UI"
  5962. msgstr "UI ota"
  5963. #: ../app/pdb/internal_procs.c:105
  5964. msgid "Convert"
  5965. msgstr "Pārveidošana"
  5966. #: ../app/pdb/internal_procs.c:108
  5967. msgid "Display procedures"
  5968. msgstr "Attēlošanas procedūras"
  5969. #: ../app/pdb/internal_procs.c:111
  5970. msgid "Drawable procedures"
  5971. msgstr "Zīmējuma procedūras"
  5972. #: ../app/pdb/internal_procs.c:114
  5973. msgid "Transformation procedures"
  5974. msgstr "Pārveides procedūras"
  5975. #: ../app/pdb/internal_procs.c:117
  5976. msgid "Edit procedures"
  5977. msgstr "Rediģēšanas procedūras"
  5978. #: ../app/pdb/internal_procs.c:120
  5979. msgid "File Operations"
  5980. msgstr "Darbības ar failiem"
  5981. #: ../app/pdb/internal_procs.c:123
  5982. msgid "Floating selections"
  5983. msgstr "Peldošie iezīmējumi"
  5984. #: ../app/pdb/internal_procs.c:126
  5985. msgid "Font UI"
  5986. msgstr "UI šrifts"
  5987. #: ../app/pdb/internal_procs.c:132
  5988. msgid "Gimprc procedures"
  5989. msgstr "Gimprc procedūras"
  5990. #: ../app/pdb/internal_procs.c:135
  5991. msgid "Gradient"
  5992. msgstr "Gradients"
  5993. #: ../app/pdb/internal_procs.c:138
  5994. msgid "Gradient UI"
  5995. msgstr "UI gradients"
  5996. #: ../app/pdb/internal_procs.c:144
  5997. msgid "Guide procedures"
  5998. msgstr "Palīglīniju procedūras"
  5999. #: ../app/pdb/internal_procs.c:147
  6000. msgid "Help procedures"
  6001. msgstr "Palīga procedūras"
  6002. #: ../app/pdb/internal_procs.c:156
  6003. msgid "Message procedures"
  6004. msgstr "Paziņojumu procedūras"
  6005. #: ../app/pdb/internal_procs.c:159
  6006. msgid "Miscellaneous"
  6007. msgstr "Dažādi"
  6008. #: ../app/pdb/internal_procs.c:162
  6009. msgid "Paint Tool procedures"
  6010. msgstr "Zīmēšanas rīka procedūras"
  6011. #: ../app/pdb/internal_procs.c:165
  6012. msgid "Palette"
  6013. msgstr "Palete"
  6014. #: ../app/pdb/internal_procs.c:168
  6015. msgid "Palette UI"
  6016. msgstr "UI palete"
  6017. #: ../app/pdb/internal_procs.c:174
  6018. msgid "Parasite procedures"
  6019. msgstr "Trokšņu procedūras"
  6020. #: ../app/pdb/internal_procs.c:183
  6021. msgid "Pattern UI"
  6022. msgstr "UI šablons"
  6023. #: ../app/pdb/internal_procs.c:189
  6024. msgid "Plug-in"
  6025. msgstr "Modulis"
  6026. #: ../app/pdb/internal_procs.c:192
  6027. msgid "Procedural database"
  6028. msgstr "Procedūru datu bāze"
  6029. #: ../app/pdb/internal_procs.c:195 ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:252
  6030. msgid "Progress"
  6031. msgstr "Progress"
  6032. #: ../app/pdb/internal_procs.c:198
  6033. msgid "Image mask"
  6034. msgstr "Attēla maska"
  6035. #: ../app/pdb/internal_procs.c:201
  6036. msgid "Selection Tool procedures"
  6037. msgstr "Iezīmēšanas rīka procedūras"
  6038. #: ../app/pdb/internal_procs.c:204
  6039. msgid "Text procedures"
  6040. msgstr "Teksta procedūras"
  6041. #: ../app/pdb/internal_procs.c:207
  6042. msgid "Transform Tool procedures"
  6043. msgstr "Pārveidošanas rīka procedūras"
  6044. #: ../app/pdb/internal_procs.c:213 ../app/widgets/gimpcursorview.c:147
  6045. msgid "Units"
  6046. msgstr "Mērvienības"
  6047. #: ../app/pdb/procedural_db.c:254
  6048. #, c-format
  6049. msgid ""
  6050. "PDB calling error:\n"
  6051. "procedure '%s' not found"
  6052. msgstr ""
  6053. "PDB izsaukšanas kļūda:\n"
  6054. "procedūra '%s' nav atrasta"
  6055. #: ../app/pdb/procedural_db.c:275 ../app/pdb/procedural_db.c:387
  6056. #, c-format
  6057. msgid ""
  6058. "PDB calling error for procedure '%s':\n"
  6059. "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
  6060. msgstr ""
  6061. "PDB procedūras '%s' izsaukšanas kļūda:\n"
  6062. "Argumenta #%d tipa neatbilstība (gadīts %s, saņemts %s)"
  6063. #: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:80
  6064. msgid "Internal GIMP procedure"
  6065. msgstr "Iekšēja GIMP procedūra"
  6066. #: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:81
  6067. msgid "GIMP Plug-In"
  6068. msgstr "GIMP modulis"
  6069. #: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:82
  6070. msgid "GIMP Extension"
  6071. msgstr "GIMP paplašinājums"
  6072. #: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:83
  6073. msgid "Temporary Procedure"
  6074. msgstr "Pagaidu procedūra"
  6075. #: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
  6076. msgid "Free Select"
  6077. msgstr "Brīva iezīmēšana"
  6078. #: ../app/plug-in/plug-in.c:563 ../app/plug-in/plug-in.c:596
  6079. #, c-format
  6080. msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
  6081. msgstr "Izslēgt moduli: '%s'\n"
  6082. #: ../app/plug-in/plug-in.c:749
  6083. #, c-format
  6084. msgid ""
  6085. "Plug-In crashed: \"%s\"\n"
  6086. "(%s)\n"
  6087. "\n"
  6088. "The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
  6089. "save your images and restart GIMP to be on the safe side."
  6090. msgstr ""
  6091. "Izslēdzās modulis:\"%s\"\n"
  6092. "(%s)\n"
  6093. "\n"
  6094. "Izslēdzies modulis var bojāt GIMP iekšējo struktūru. Jums ir jāsaglabā visi "
  6095. "attēli un jāpārstartē GIMP."
  6096. #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:197
  6097. #, c-format
  6098. msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
  6099. msgstr "Ignorēts '%s': nepareiza GIMP protokola versija."
  6100. #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:446
  6101. #, c-format
  6102. msgid "invalid value '%s' for icon type"
  6103. msgstr "nekorekta piktogrammas vērtība '%s'"
  6104. #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:461
  6105. #, c-format
  6106. msgid "invalid value '%ld' for icon type"
  6107. msgstr "nekorekta piktogrammas vērtība '%ld'"
  6108. #: ../app/plug-in/plug-ins.c:138
  6109. msgid "Resource configuration"
  6110. msgstr "Resursu konfigurēšana"
  6111. #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out
  6112. #. * the pluginrc file.
  6113. #.
  6114. #: ../app/plug-in/plug-ins.c:152
  6115. msgid "Querying new Plug-ins"
  6116. msgstr "Jaunu moduļu skenēšana"
  6117. #: ../app/plug-in/plug-ins.c:169
  6118. #, c-format
  6119. msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
  6120. msgstr "Jaunu moduļu skenēšana: '%s'\n"
  6121. #. initialize the plug-ins
  6122. #: ../app/plug-in/plug-ins.c:179
  6123. msgid "Initializing Plug-ins"
  6124. msgstr "Moduļu nolasīšana"
  6125. #: ../app/plug-in/plug-ins.c:193
  6126. #, c-format
  6127. msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
  6128. msgstr "Moduļu nolasīšana: '%s'\n"
  6129. #: ../app/plug-in/plug-ins.c:321
  6130. msgid "Starting Extensions"
  6131. msgstr "Paplašinājumu startēšana"
  6132. #: ../app/plug-in/plug-ins.c:328
  6133. #, c-format
  6134. msgid "Starting extension: '%s'\n"
  6135. msgstr "Paplašinājumu startēšana: '%s'\n"
  6136. #: ../app/text/text-enums.c:81
  6137. msgid "Left justified"
  6138. msgstr "Izlīdzināts pa kreisi"
  6139. #: ../app/text/text-enums.c:82
  6140. msgid "Right justified"
  6141. msgstr "Izlīdzināts pa labi"
  6142. #: ../app/text/text-enums.c:83
  6143. msgid "Centered"
  6144. msgstr "Centrēts"
  6145. #: ../app/text/text-enums.c:84
  6146. msgid "Filled"
  6147. msgstr "Optimāls aizpildījums"
  6148. #. This is a so-called pangram; it's supposed to
  6149. #. contain all characters found in the alphabet.
  6150. #: ../app/text/gimpfont.c:39
  6151. msgid ""
  6152. "Pack my box with\n"
  6153. "five dozen liquor jugs."
  6154. msgstr ""
  6155. "Kamēr visi vilki migā\n"
  6156. "Zaķi skraida gaitā žiglā."
  6157. #: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:749
  6158. msgid "Add Text Layer"
  6159. msgstr "Pievienot teksta slāni"
  6160. #: ../app/text/gimptext-parasite.c:167
  6161. msgid "(invalid UTF-8 string)"
  6162. msgstr "(nekorekta UTF-8 rinda)"
  6163. #: ../app/text/gimptextlayer.c:168
  6164. msgid "Text Layer"
  6165. msgstr "Teksta slānis"
  6166. #: ../app/text/gimptextlayer.c:169
  6167. msgid "Rename Text Layer"
  6168. msgstr "Pārdēvēt teksta slāni"
  6169. #: ../app/text/gimptextlayer.c:170
  6170. msgid "Move Text Layer"
  6171. msgstr "Pārvietot teksta slāni"
  6172. #: ../app/text/gimptextlayer.c:171
  6173. msgid "Scale Text Layer"
  6174. msgstr "Mērogot teksta slāni"
  6175. #: ../app/text/gimptextlayer.c:172
  6176. msgid "Resize Text Layer"
  6177. msgstr "Mainīt teksta slāņa izmērus"
  6178. #: ../app/text/gimptextlayer.c:173
  6179. msgid "Flip Text Layer"
  6180. msgstr "Teksta slāņa atspulgs"
  6181. #: ../app/text/gimptextlayer.c:174
  6182. msgid "Rotate Text Layer"
  6183. msgstr "Pagriezt teksta slāni"
  6184. #: ../app/text/gimptextlayer.c:175
  6185. msgid "Transform Text Layer"
  6186. msgstr "Pārveidot teksta slāni"
  6187. #: ../app/text/gimptextlayer.c:529
  6188. msgid "Discard Text Information"
  6189. msgstr "Dzēst tekstu"
  6190. #: ../app/text/gimptextlayer.c:579
  6191. msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
  6192. msgstr "Šriftu trūkuma dēļ, teksta ievades rīks nav pieejams."
  6193. #: ../app/text/gimptextlayer.c:614
  6194. msgid "Empty Text Layer"
  6195. msgstr "Tukšs teksta slānis"
  6196. #: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:73
  6197. #, c-format
  6198. msgid ""
  6199. "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
  6200. "%s\n"
  6201. "\n"
  6202. "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
  6203. "you don't need to worry about this."
  6204. msgstr ""
  6205. "Kļūme tekstu trokšņu analīzes laikā slānim '%s':\n"
  6206. "%s\n"
  6207. "\n"
  6208. "Teksta parametri ir kļūdaini. Ja vien Jūs nevēlaties labot teksta slāni, "
  6209. "Jums par to nav jāuztraucas."
  6210. #: ../app/tools/tools-enums.c:25
  6211. msgid "Pick only"
  6212. msgstr "Pick only"
  6213. #: ../app/tools/tools-enums.c:26
  6214. msgid "Set foreground color"
  6215. msgstr "Uzstādīt priekšplāna krāsu"
  6216. #: ../app/tools/tools-enums.c:27
  6217. msgid "Set background color"
  6218. msgstr "Uzstādīt fona krāsu"
  6219. #: ../app/tools/tools-enums.c:54
  6220. msgid "Crop"
  6221. msgstr "Graizīt"
  6222. #: ../app/tools/tools-enums.c:55 ../app/tools/tools-enums.c:83
  6223. msgid "Resize"
  6224. msgstr "Mainīt izmēru"
  6225. #: ../app/tools/tools-enums.c:82
  6226. msgid "Execute"
  6227. msgstr "Izpildīt"
  6228. #: ../app/tools/tools-enums.c:111
  6229. msgid "Free select"
  6230. msgstr "Brīva iezīmēšana"
  6231. #: ../app/tools/tools-enums.c:112
  6232. msgid "Fixed size"
  6233. msgstr "Fiksēts izmērs"
  6234. #: ../app/tools/tools-enums.c:113
  6235. msgid "Fixed aspect ratio"
  6236. msgstr "Fiksētas proporcijas"
  6237. #: ../app/tools/tools-enums.c:141
  6238. msgid "Transform layer"
  6239. msgstr "Pārveidot slāni"
  6240. #: ../app/tools/tools-enums.c:142
  6241. msgid "Transform selection"
  6242. msgstr "Pārveidot iezīmējumu"
  6243. #: ../app/tools/tools-enums.c:143
  6244. msgid "Transform path"
  6245. msgstr "Pārveidot kontūru"
  6246. #: ../app/tools/tools-enums.c:171
  6247. msgid "Design"
  6248. msgstr "Dizains"
  6249. #: ../app/tools/tools-enums.c:173 ../app/tools/gimpmovetool.c:116
  6250. msgid "Move"
  6251. msgstr "Pārvietot"
  6252. #: ../app/tools/tools-enums.c:202
  6253. msgid "Outline"
  6254. msgstr "Ārlīnija"
  6255. #: ../app/tools/tools-enums.c:205
  6256. msgid "Image + Grid"
  6257. msgstr "Attēls + Tīkls"
  6258. #: ../app/tools/tools-enums.c:232
  6259. msgid "Number of grid lines"
  6260. msgstr "Tīkla līnijas numurs"
  6261. #: ../app/tools/tools-enums.c:233
  6262. msgid "Grid line spacing"
  6263. msgstr "Tīkla līniju attālums"
  6264. #: ../app/tools/gimp-tools.c:296
  6265. msgid "This tool has no options."
  6266. msgstr "Šim rīkam nav parametru."
  6267. #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
  6268. msgid "Airbrush with variable pressure"
  6269. msgstr "Aerogrāfs ar mainīgu spiedienu"
  6270. #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
  6271. msgid "_Airbrush"
  6272. msgstr "Aerogrāfs"
  6273. #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:122 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:210
  6274. #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:122
  6275. msgid "Rate:"
  6276. msgstr "Ātrums:"
  6277. #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:128
  6278. msgid "Pressure:"
  6279. msgstr "Spiediens:"
  6280. #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:243
  6281. msgid "Offset:"
  6282. msgstr "Nobīde:"
  6283. #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:252 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
  6284. msgid "Shape:"
  6285. msgstr "Forma:"
  6286. #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:258 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:430
  6287. msgid "Repeat:"
  6288. msgstr "Atkārtojums:"
  6289. #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:276
  6290. msgid "Adaptive supersampling"
  6291. msgstr "Adaptīvā interpolācija"
  6292. #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:294
  6293. msgid "Max Depth:"
  6294. msgstr "Maks. dziļums:"
  6295. #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:301
  6296. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
  6297. #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225
  6298. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:467
  6299. msgid "Threshold:"
  6300. msgstr "Slieksnis:"
  6301. #: ../app/tools/gimpblendtool.c:102
  6302. msgid "Fill with a color gradient"
  6303. msgstr "Aizliešana ar krāsu gradientu"
  6304. #: ../app/tools/gimpblendtool.c:103
  6305. msgid "Blen_d"
  6306. msgstr "Aizliešana ar gradientu"
  6307. #: ../app/tools/gimpblendtool.c:186
  6308. msgid "Blend: Invalid for indexed images."
  6309. msgstr "Gradients: neder indeksētiem attēliem."
  6310. #. initialize the statusbar display
  6311. #: ../app/tools/gimpblendtool.c:204 ../app/tools/gimpblendtool.c:300
  6312. msgid "Blend: "
  6313. msgstr "Gradients:"
  6314. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86
  6315. msgid "Adjust brightness and contrast"
  6316. msgstr "Iestatīt spilgtumu un kontrastu"
  6317. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87
  6318. msgid "B_rightness-Contrast..."
  6319. msgstr "Spilgtums-Kontrasts..."
  6320. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138
  6321. msgid "Adjust Brightness and Contrast"
  6322. msgstr "Iestatīt spilgtumu un kontrastu"
  6323. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
  6324. msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
  6325. msgstr "Spilgtuma un kontrasta regulēšana nedarbojas ar indeksētiem slāņiem"
  6326. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
  6327. msgid "_Brightness:"
  6328. msgstr "Spilgtums:"
  6329. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
  6330. msgid "Con_trast:"
  6331. msgstr "Kontrasts:"
  6332. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:128
  6333. msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
  6334. msgstr "Atļaut pilnīgi caurspīdīgu laukumu aizliešanu"
  6335. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134
  6336. msgid "Base filled area on all visible layers"
  6337. msgstr "Aizpildīšana balstīta uz redzamo slāņu parametriem"
  6338. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140
  6339. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:161
  6340. msgid "Maximum color difference"
  6341. msgstr "Maksimālā krāsu izšķirtspēja"
  6342. #. fill type
  6343. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237
  6344. #, c-format
  6345. msgid "Fill Type %s"
  6346. msgstr "Aizliešanas tips %s"
  6347. #. fill selection
  6348. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
  6349. #, c-format
  6350. msgid "Affected Area %s"
  6351. msgstr "Pielietošanas laukums %s"
  6352. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
  6353. msgid "Fill whole selection"
  6354. msgstr "Aizliet visu iezīmēto"
  6355. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254
  6356. msgid "Fill similar colors"
  6357. msgstr "Aizliet līdzīgās krāsas"
  6358. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:260
  6359. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:439
  6360. msgid "Finding Similar Colors"
  6361. msgstr "Meklēt līdzīgās krāsas"
  6362. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:276
  6363. msgid "Fill transparent areas"
  6364. msgstr "Aizpildīt caurspīdīgos laukus"
  6365. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:282
  6366. #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:177
  6367. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:455
  6368. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:503
  6369. msgid "Sample merged"
  6370. msgstr "Apvienot laukus pēc parauga"
  6371. #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92
  6372. msgid "Fill with a color or pattern"
  6373. msgstr "Aizliešana ar krāsu vai šablonu"
  6374. #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93
  6375. msgid "_Bucket Fill"
  6376. msgstr "Aizliešana"
  6377. #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
  6378. msgid "Select By Color"
  6379. msgstr "Izvēle pēc krāsas"
  6380. #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
  6381. msgid "Select regions by color"
  6382. msgstr "Laukuma iezīmēšana pēc krāsas"
  6383. #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
  6384. msgid "_By Color Select"
  6385. msgstr "Iezīmēšana pēc krāsas"
  6386. #: ../app/tools/gimpclonetool.c:93
  6387. msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
  6388. msgstr "Zīmēšana izmantojot šablonu vai attēla fragmentu"
  6389. #: ../app/tools/gimpclonetool.c:94
  6390. msgid "_Clone"
  6391. msgstr "Klonēt"
  6392. #: ../app/tools/gimpclonetool.c:257
  6393. msgid "Ctrl-Click to set a clone source."
  6394. msgstr "Ctrl-Click, lai klonētu sākumobjektu."
  6395. #: ../app/tools/gimpclonetool.c:315
  6396. msgid "Source"
  6397. msgstr "Avots"
  6398. #: ../app/tools/gimpclonetool.c:324
  6399. msgid "Alignment"
  6400. msgstr "Izlīdzināšana"
  6401. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
  6402. msgid "Adjust color balance"
  6403. msgstr "Krāsu līdzsvara iestatīšana"
  6404. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
  6405. msgid "Color _Balance..."
  6406. msgstr "Krāsu līdzsvars..."
  6407. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:148
  6408. msgid "Adjust Color Balance"
  6409. msgstr "Iestatīt krāsu līdzsvaru"
  6410. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:192
  6411. msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
  6412. msgstr "Krāsu līdzsvarošana iespējama tikai RGB krāsu slāņiem"
  6413. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
  6414. msgid "Select Range to Modify"
  6415. msgstr "Izvēlēties diapazonu izmainīšanai"
  6416. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:283
  6417. msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
  6418. msgstr "Izmainīt izvēlētā diapazona krāsu līmeņus"
  6419. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:300
  6420. msgid "Cyan"
  6421. msgstr "Gaišzils"
  6422. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:307
  6423. msgid "Magenta"
  6424. msgstr "Purpurs"
  6425. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
  6426. msgid "Yellow"
  6427. msgstr "Dzeltens"
  6428. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324
  6429. msgid "R_eset range"
  6430. msgstr "Atiestatīt vērtību"
  6431. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:333
  6432. msgid "Preserve _luminosity"
  6433. msgstr "Saglabāt gaišumu"
  6434. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97
  6435. msgid "Colorize the image"
  6436. msgstr "Attēla tonēšana"
  6437. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:98
  6438. msgid "Colori_ze..."
  6439. msgstr "Tonēšana..."
  6440. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152
  6441. msgid "Colorize the Image"
  6442. msgstr "Attēla tonēšana"
  6443. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:195
  6444. msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
  6445. msgstr "Tonēšana darbojas tikai ar RGB krāsu slāņiem"
  6446. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:235
  6447. msgid "Select Color"
  6448. msgstr "Izvēlēties krāsu"
  6449. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253
  6450. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:402
  6451. msgid "_Hue:"
  6452. msgstr "Tonis:"
  6453. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
  6454. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:438
  6455. msgid "_Saturation:"
  6456. msgstr "Piesātinātība:"
  6457. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:281
  6458. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:420
  6459. msgid "_Lightness:"
  6460. msgstr "Gaišums:"
  6461. #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:182
  6462. msgid "Sample average"
  6463. msgstr "Izvēlēts vidējais"
  6464. #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:192 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:417
  6465. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
  6466. msgid "Radius:"
  6467. msgstr "Rādiuss:"
  6468. #. the pick FG/BG frame
  6469. #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182
  6470. #, c-format
  6471. msgid "Pick Mode %s"
  6472. msgstr "Rīcības veids %s"
  6473. #. the add to palette toggle
  6474. #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:191
  6475. #, c-format
  6476. msgid "Add to palette %s"
  6477. msgstr "Pievienot paletei %s"
  6478. #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100
  6479. msgid "Color Picker"
  6480. msgstr "Krāsu pipete"
  6481. #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101
  6482. msgid "Pick colors from the image"
  6483. msgstr "Krāsas iegūšana no attēla"
  6484. #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:102
  6485. msgid "C_olor Picker"
  6486. msgstr "Krāsu pipete"
  6487. #. tool->gdisp->shell
  6488. #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:346
  6489. msgid "Color Picker Information"
  6490. msgstr "Krāsu pipetes informācija"
  6491. #: ../app/tools/gimpcolortool.c:271 ../app/tools/gimpcolortool.c:445
  6492. msgid "Move Sample Point: "
  6493. msgstr "Pārvietot palīgpunktu"
  6494. #: ../app/tools/gimpcolortool.c:439
  6495. msgid "Cancel Sample Point"
  6496. msgstr "Atcelt palīgpunktu"
  6497. #: ../app/tools/gimpcolortool.c:446
  6498. msgid "Add Sample Point: "
  6499. msgstr "Pievienot palīgpunktu"
  6500. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:70
  6501. msgid "Blur or Sharpen"
  6502. msgstr "Izpludināšana vai asums"
  6503. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:71
  6504. msgid "Con_volve"
  6505. msgstr "Izpludināšana"
  6506. #. the type radio box
  6507. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
  6508. #, c-format
  6509. msgid "Convolve Type %s"
  6510. msgstr "Izpludināšanas veids %s"
  6511. #. tool toggle
  6512. #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:186 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:207
  6513. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:215
  6514. #, c-format
  6515. msgid "Tool Toggle %s"
  6516. msgstr "Rīka pārslēdzējs %s"
  6517. #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:198
  6518. msgid "Current layer only"
  6519. msgstr "Tikai šo slāni"
  6520. #. enlarge toggle
  6521. #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:203
  6522. #, c-format
  6523. msgid "Allow enlarging %s"
  6524. msgstr "Atļaut palielināšanu %s"
  6525. #. layer toggle
  6526. #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:213
  6527. #, c-format
  6528. msgid "Keep aspect ratio %s"
  6529. msgstr "Saglabāt proporcijas %s"
  6530. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:164
  6531. msgid "Crop & Resize"
  6532. msgstr "Graizīšana & izmērmaiņa"
  6533. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:165
  6534. msgid "Crop or Resize an image"
  6535. msgstr "Attēla graizīšana vai izmērmaiņa"
  6536. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:166
  6537. msgid "_Crop & Resize"
  6538. msgstr "Graizīšana & izmērmaiņa"
  6539. #. initialize the statusbar display
  6540. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:499 ../app/tools/gimpcroptool.c:983
  6541. msgid "Crop: "
  6542. msgstr "Graizīšana:"
  6543. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:1010
  6544. msgid "Crop & Resize Information"
  6545. msgstr "Graizīšanas & izmērmaiņas informācija"
  6546. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:1034
  6547. msgid "Origin X:"
  6548. msgstr "Sākuma X:"
  6549. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:1038
  6550. msgid "Origin Y:"
  6551. msgstr "Sākuma Y:"
  6552. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:1076 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
  6553. msgid "Aspect ratio:"
  6554. msgstr "Proporcijas:"
  6555. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:1087
  6556. msgid "From selection"
  6557. msgstr "No iezīmētā"
  6558. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:1095
  6559. msgid "Auto shrink"
  6560. msgstr "Auto saspiešana"
  6561. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137
  6562. msgid "Adjust color curves"
  6563. msgstr "Krāsu līkņu iestatīšana"
  6564. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138
  6565. msgid "_Curves..."
  6566. msgstr "Līknes..."
  6567. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:197
  6568. msgid "Adjust Color Curves"
  6569. msgstr "Krāsu līkņu iestatīšana"
  6570. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:199
  6571. msgid "Load Curves"
  6572. msgstr "Ielādēt līknes"
  6573. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:200
  6574. msgid "Load curves settings from file"
  6575. msgstr "Ielādēt līkņu parametrus no faila"
  6576. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:201
  6577. msgid "Save Curves"
  6578. msgstr "Saglabāt līknes"
  6579. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:202
  6580. msgid "Save curves settings to file"
  6581. msgstr "Saglabāt līkņu parametrus failā"
  6582. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:278
  6583. msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
  6584. msgstr "Indeksētiem slāņiem līknes iestatīt nav iespējams."
  6585. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:471 ../app/tools/gimplevelstool.c:407
  6586. msgid "Cha_nnel:"
  6587. msgstr "Kanāls:"
  6588. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:495 ../app/tools/gimplevelstool.c:431
  6589. msgid "R_eset channel"
  6590. msgstr "Atiestatīt kanālu"
  6591. #. Horizontal button box for load / save
  6592. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:597 ../app/tools/gimplevelstool.c:625
  6593. msgid "All Channels"
  6594. msgstr "Visus kanālus"
  6595. #. The radio box for selecting the curve type
  6596. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:615
  6597. msgid "Curve Type"
  6598. msgstr "Līknes tips:"
  6599. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
  6600. msgid "Dodge or Burn strokes"
  6601. msgstr "Izgaismot vai aptumšot līknes"
  6602. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
  6603. msgid "Dod_geBurn"
  6604. msgstr "Izgaismošana/aptumšošana"
  6605. #. the type (dodge or burn)
  6606. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191
  6607. #, c-format
  6608. msgid "Type %s"
  6609. msgstr "Tips %s"
  6610. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:203
  6611. msgid "Mode"
  6612. msgstr "Režīms"
  6613. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:215
  6614. msgid "Exposure:"
  6615. msgstr "Ekspozīcija:"
  6616. #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:262
  6617. #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203
  6618. msgid "Move Floating Selection"
  6619. msgstr "Pārvietot peldošo iezīmējumu"
  6620. #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464
  6621. #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
  6622. msgid "Move: "
  6623. msgstr "Pārvietot: "
  6624. #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
  6625. msgid "Select elliptical regions"
  6626. msgstr "Eliptisku laukumu iezīmēšana"
  6627. #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
  6628. msgid "_Ellipse Select"
  6629. msgstr "Eliptiska iezīmēšana"
  6630. #: ../app/tools/gimperasertool.c:70
  6631. msgid "Erase to background or transparency"
  6632. msgstr "Dzēšana līdz fonam vai caurspīdīgumam"
  6633. #: ../app/tools/gimperasertool.c:71
  6634. msgid "_Eraser"
  6635. msgstr "Dzēsējs"
  6636. #. the anti_erase toggle
  6637. #: ../app/tools/gimperasertool.c:184
  6638. #, c-format
  6639. msgid "Anti erase %s"
  6640. msgstr "Antidzēsējs %s"
  6641. #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:159 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209
  6642. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:322
  6643. msgid "Affect:"
  6644. msgstr "Nobīde:"
  6645. #. tool toggle
  6646. #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:165
  6647. #, c-format
  6648. msgid "Flip Type %s"
  6649. msgstr "Atspulga tips %s"
  6650. #: ../app/tools/gimpfliptool.c:81
  6651. msgid "Flip the layer or selection"
  6652. msgstr "Slāņu vai iezīmēto laukumu atspulgs"
  6653. #: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
  6654. msgid "_Flip"
  6655. msgstr "Atspulgs"
  6656. #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
  6657. msgid "Select hand-drawn regions"
  6658. msgstr "Brīvi izvēlēta laukuma iezīmēšana"
  6659. #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
  6660. msgid "_Free Select"
  6661. msgstr "Brīva iezīmēšana"
  6662. #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
  6663. msgid "Select contiguous regions"
  6664. msgstr "Saistītu lauku iezīmēšana"
  6665. #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
  6666. msgid "Fu_zzy Select"
  6667. msgstr "Saistīta lauka iezīmēšana"
  6668. #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:216
  6669. msgid "Move the mouse to change threshold."
  6670. msgstr "Pārvietojiet peli, lai mainītu slieksni."
  6671. #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:152
  6672. msgid "Histogram Scale"
  6673. msgstr "Histogrammas mērogs"
  6674. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
  6675. msgid "Adjust hue and saturation"
  6676. msgstr "Toņa un piesātinājuma iestatīšana"
  6677. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:117
  6678. msgid "Hue-_Saturation..."
  6679. msgstr "Tonis-piesātinājums..."
  6680. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
  6681. msgid "Adjust hue / lightness / saturation"
  6682. msgstr "Toņa / gaišuma / piesātinājuma iestatīšana"
  6683. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
  6684. msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
  6685. msgstr "Tonis - Piesātinājums darbojas tikai ar RGB krāsu slāņiem"
  6686. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
  6687. msgid "M_aster"
  6688. msgstr "Meistars"
  6689. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
  6690. msgid "_R"
  6691. msgstr "_R"
  6692. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:272
  6693. msgid "_Y"
  6694. msgstr "_Y"
  6695. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:273
  6696. msgid "_G"
  6697. msgstr "_G"
  6698. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:274
  6699. msgid "_C"
  6700. msgstr "_C"
  6701. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:275
  6702. msgid "_B"
  6703. msgstr "_B"
  6704. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:276
  6705. msgid "_M"
  6706. msgstr "_M"
  6707. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:279
  6708. msgid "Select Primary Color to Modify"
  6709. msgstr "Izvēlēties sākotnējo krāsu izmainīšanai"
  6710. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:312
  6711. msgid "Modify all colors"
  6712. msgstr "Izmainīt visas krāsas"
  6713. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:366
  6714. msgid "_Overlap:"
  6715. msgstr "Pārklāt"
  6716. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:384
  6717. msgid "Modify Selected Color"
  6718. msgstr "Izmainīt izvēlēto krāsu"
  6719. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:458
  6720. msgid "R_eset color"
  6721. msgstr "Atiestatīt krāsu"
  6722. #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:368
  6723. msgid "_Preview"
  6724. msgstr "Priekšskats"
  6725. #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:298
  6726. msgid "Quick Load"
  6727. msgstr "Ātrā ielāde"
  6728. #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:328
  6729. msgid "Quick Save"
  6730. msgstr "Ātrā saglabāšana"
  6731. #. adjust sliders
  6732. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58
  6733. msgid "Adjustment"
  6734. msgstr "Izlīdzināšana"
  6735. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
  6736. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:437
  6737. msgid "Size:"
  6738. msgstr "Izmērs:"
  6739. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:933
  6740. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:169 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
  6741. msgid "Angle:"
  6742. msgstr "Leņķis:"
  6743. #. sens sliders
  6744. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:83
  6745. msgid "Sensitivity"
  6746. msgstr "Jūtība"
  6747. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
  6748. msgid "Tilt:"
  6749. msgstr "Slīpums:"
  6750. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:109
  6751. msgid "Speed:"
  6752. msgstr "Ātrums:"
  6753. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:120
  6754. msgid "Type"
  6755. msgstr "Tips"
  6756. #. Blob shape widget
  6757. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:150
  6758. msgid "Shape"
  6759. msgstr "Forma"
  6760. #: ../app/tools/gimpinktool.c:63
  6761. msgid "Draw in ink"
  6762. msgstr "Zīmēt ar spalvu"
  6763. #: ../app/tools/gimpinktool.c:64
  6764. msgid "In_k"
  6765. msgstr "Spalva"
  6766. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
  6767. msgid "Scissors"
  6768. msgstr "Šķēres"
  6769. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
  6770. msgid "Select shapes from image"
  6771. msgstr "Formu izdalīšana no attēla"
  6772. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
  6773. msgid "Intelligent _Scissors"
  6774. msgstr "Gudrās šķēres"
  6775. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:156
  6776. msgid "Adjust color levels"
  6777. msgstr "Iestatīt krāsu līmeņus"
  6778. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:157
  6779. msgid "_Levels..."
  6780. msgstr "Līmeņi..."
  6781. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:215
  6782. msgid "Adjust Color Levels"
  6783. msgstr "Iestatīt krāsu līmeņus"
  6784. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:217
  6785. msgid "Load Levels"
  6786. msgstr "Ielādēt līmeņus"
  6787. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:218
  6788. msgid "Load levels settings from file"
  6789. msgstr "Ielādēt līmeņu parametrus no faila"
  6790. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:219
  6791. msgid "Save Levels"
  6792. msgstr "Saglabāt līmeņus"
  6793. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:220
  6794. msgid "Save levels settings to file"
  6795. msgstr "Saglabāt līmeņu parametrus failā"
  6796. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
  6797. msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
  6798. msgstr "Indeksētiem slāņiem iestatīt līmeņus nav iespējams."
  6799. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:346
  6800. msgid "Pick black point"
  6801. msgstr "Izvēlēties melno punktu"
  6802. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:350
  6803. msgid "Pick gray point"
  6804. msgstr "Izvēlēties pelēko punktu"
  6805. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:354
  6806. msgid "Pick white point"
  6807. msgstr "Izvēlēties balto punktu"
  6808. #. Input levels frame
  6809. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:446
  6810. msgid "Input Levels"
  6811. msgstr "Ievades līmeņi"
  6812. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:533
  6813. msgid "Gamma"
  6814. msgstr "Gamma"
  6815. #. Output levels frame
  6816. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:560
  6817. msgid "Output Levels"
  6818. msgstr "Izejošie līmeņi"
  6819. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:652
  6820. msgid "Adjust levels automatically"
  6821. msgstr "Iestatīt līmeņus automātiski"
  6822. #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:202
  6823. msgid "Auto-resize window"
  6824. msgstr "Loga auto-izmērmaiņa"
  6825. #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95
  6826. msgid "Magnify"
  6827. msgstr "Lupa"
  6828. #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:96
  6829. msgid "Zoom in & out"
  6830. msgstr "Tālummaiņa"
  6831. #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:97
  6832. msgid "M_agnify"
  6833. msgstr "Lupa"
  6834. #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:154
  6835. msgid "Use info window"
  6836. msgstr "Izmantot informācijas logu"
  6837. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:118
  6838. msgid "Measure"
  6839. msgstr "Mērinstruments"
  6840. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:119
  6841. msgid "Measure distances and angles"
  6842. msgstr "Mērīt attālumus un leņķus"
  6843. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:120
  6844. msgid "_Measure"
  6845. msgstr "Mērinstruments"
  6846. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:266
  6847. msgid "Add Guides"
  6848. msgstr "Pievienot palīglīnijas"
  6849. #. tool->gdisp->shell
  6850. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:889
  6851. msgid "Measure Distances and Angles"
  6852. msgstr "Mērīt attālumus un leņķus"
  6853. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:907
  6854. msgid "Distance:"
  6855. msgstr "Attālums:"
  6856. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:169
  6857. msgid "Pick a layer or guide"
  6858. msgstr "Izvēlēties slāni vai līniju"
  6859. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:170
  6860. msgid "Move the current layer"
  6861. msgstr "Pārvietot šo slāni"
  6862. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:174
  6863. msgid "Move selection"
  6864. msgstr "Pārvietot iezīmēto"
  6865. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
  6866. msgid "Pick a path"
  6867. msgstr "Izvēlēties kontūru"
  6868. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
  6869. msgid "Move the current path"
  6870. msgstr "Pārvietot kontūru"
  6871. #: ../app/tools/gimpmovetool.c:117
  6872. msgid "Move layers & selections"
  6873. msgstr "Pārvietot slāņus un iezīmējumus"
  6874. #: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
  6875. msgid "_Move"
  6876. msgstr "Pārvietot"
  6877. #: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 ../app/tools/gimpmovetool.c:576
  6878. msgid "Move Guide: "
  6879. msgstr "Pārvietot palīglīniju:"
  6880. #: ../app/tools/gimpmovetool.c:570
  6881. msgid "Cancel Guide"
  6882. msgstr "Atcelt palīglīniju"
  6883. #: ../app/tools/gimpmovetool.c:576
  6884. msgid "Add Guide: "
  6885. msgstr "Pievienot palīglīniju:"
  6886. #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
  6887. msgid "Paint fuzzy brush strokes"
  6888. msgstr "Zīmēšana ar mīkstām līnijām"
  6889. #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
  6890. msgid "_Paintbrush"
  6891. msgstr "Ota"
  6892. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102
  6893. #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:337
  6894. msgid "Opacity:"
  6895. msgstr "Necaurspīdīgums:"
  6896. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107
  6897. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:374
  6898. #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:214 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:330
  6899. msgid "Mode:"
  6900. msgstr "Režīms:"
  6901. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125
  6902. msgid "Brush:"
  6903. msgstr "Ota:"
  6904. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
  6905. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406
  6906. msgid "Gradient:"
  6907. msgstr "Gradients:"
  6908. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
  6909. msgid "Incremental"
  6910. msgstr "Papildinošs"
  6911. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:176
  6912. msgid "Hard edge"
  6913. msgstr "Izteiktas malas"
  6914. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:217
  6915. msgid "Pressure sensitivity"
  6916. msgstr "Spiedienjūtīgs"
  6917. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
  6918. msgid "Opacity"
  6919. msgstr "Necaurspīdīgums"
  6920. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250
  6921. msgid "Hardness"
  6922. msgstr "Stingrums"
  6923. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
  6924. msgid "Rate"
  6925. msgstr "Ātrums"
  6926. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:276
  6927. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
  6928. msgid "Size"
  6929. msgstr "Izmērs"
  6930. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324
  6931. msgid "Fade out"
  6932. msgstr "Līknes fiksēts garums"
  6933. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:344
  6934. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:415
  6935. msgid "Length:"
  6936. msgstr "Garums:"
  6937. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379
  6938. msgid "Use color from gradient"
  6939. msgstr "Ņemt krāsu no gradienta"
  6940. #: ../app/tools/gimppainttool.c:749
  6941. msgid "Press Shift to draw a straight line."
  6942. msgstr "Nospiediet Shift, lai vilktu taisnu līniju."
  6943. #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
  6944. msgid "Paint hard edged pixels"
  6945. msgstr "Zīmēšana ar stingrām līnijām"
  6946. #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
  6947. msgid "Pe_ncil"
  6948. msgstr "Zīmulis"
  6949. #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:81
  6950. msgid "Perspective"
  6951. msgstr "Perspektīva"
  6952. #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
  6953. msgid "Change perspective of the layer or selection"
  6954. msgstr "Izmainīt slāņa vai iezīmējuma perspektīvi"
  6955. #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
  6956. msgid "_Perspective"
  6957. msgstr "Perspektīve"
  6958. #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:140
  6959. msgid "Perspective Transform Information"
  6960. msgstr "Perspektīves izmainīšanas informācija"
  6961. #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:149
  6962. msgid "Matrix:"
  6963. msgstr "Matrica:"
  6964. #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
  6965. msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
  6966. msgstr "Mainīt krāsu skaitu attēlā uz norādīto"
  6967. #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
  6968. msgid "_Posterize..."
  6969. msgstr "Posterizēt..."
  6970. #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:131
  6971. msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
  6972. msgstr "Posterizēt (Mainīt krāsu skaitu)"
  6973. #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:173
  6974. msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
  6975. msgstr "Indeksētos slāņus nevar posterizēt."
  6976. #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:223
  6977. msgid "Posterize _levels:"
  6978. msgstr "Posterizēt līmeņus:"
  6979. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
  6980. msgid "Highlight rectangle"
  6981. msgstr "Izgaismots taisnstūris"
  6982. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:119
  6983. msgid "Fixed width"
  6984. msgstr "Fiksēts izmērs"
  6985. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
  6986. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:291 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263
  6987. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295
  6988. msgid "Width"
  6989. msgstr "Platums"
  6990. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127
  6991. msgid "Fixed height"
  6992. msgstr "Fiksēts izmērs"
  6993. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:130
  6994. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:301 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
  6995. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
  6996. msgid "Height"
  6997. msgstr "Augstums"
  6998. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:135
  6999. msgid "Fixed aspect"
  7000. msgstr "Fiksētas proporcijas"
  7001. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:138
  7002. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:311
  7003. msgid "Aspect"
  7004. msgstr "Novietojums"
  7005. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:143
  7006. msgid "Fixed center"
  7007. msgstr "Fiksēts centrs"
  7008. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146
  7009. msgid "Center X"
  7010. msgstr "Centra X:"
  7011. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:150
  7012. msgid "Center Y"
  7013. msgstr "Centra X:"
  7014. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:274
  7015. msgid "Highlight"
  7016. msgstr "Izgaismojumi"
  7017. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:286
  7018. msgid "Fix"
  7019. msgstr "Fiksēt"
  7020. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:319
  7021. msgid "Center"
  7022. msgstr "Centrēts"
  7023. #. initialize the statusbar display
  7024. #: ../app/tools/gimprectangletool.c:817 ../app/tools/gimprectangletool.c:1177
  7025. msgid "Rectangle: "
  7026. msgstr "Taisnstūtris:"
  7027. #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1576
  7028. msgid "1 "
  7029. msgstr "1"
  7030. #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1577
  7031. msgid "2 "
  7032. msgstr "2"
  7033. #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1578 ../app/widgets/gimpcursorview.c:138
  7034. #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:160
  7035. msgid "X"
  7036. msgstr "X"
  7037. #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1579 ../app/widgets/gimpcursorview.c:144
  7038. #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:166
  7039. msgid "Y"
  7040. msgstr "Y"
  7041. #: ../app/tools/gimprectselecttool.c:97
  7042. msgid "Select rectangular regions"
  7043. msgstr "Taisnstūrveida laukumu iezīmēšana"
  7044. #: ../app/tools/gimprectselecttool.c:98
  7045. msgid "_Rect Select"
  7046. msgstr "Taisnstūrveida iezīmēšana"
  7047. #: ../app/tools/gimprectselecttool.c:226
  7048. msgid "Selection: ADD"
  7049. msgstr "Iezīmējums: PIEVIENOT"
  7050. #: ../app/tools/gimprectselecttool.c:229
  7051. msgid "Selection: SUBTRACT"
  7052. msgstr "Iezīmējums: IZGRIEZT"
  7053. #: ../app/tools/gimprectselecttool.c:232
  7054. msgid "Selection: INTERSECT"
  7055. msgstr "Iezīmējums: KRUSTOT"
  7056. #: ../app/tools/gimprectselecttool.c:235
  7057. msgid "Selection: REPLACE"
  7058. msgstr "Iezīmējums: AIZVIETOT"
  7059. #: ../app/tools/gimprectselecttool.c:414
  7060. msgid "Selection: "
  7061. msgstr "Iezīmējums: "
  7062. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:98
  7063. msgid "Rotate the layer or selection"
  7064. msgstr "Pagriezt slāni vai iezīmējumu"
  7065. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:99
  7066. msgid "_Rotate"
  7067. msgstr "Pagriezt"
  7068. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:158
  7069. msgid "Rotation Information"
  7070. msgstr "Pagriezšanas informācija"
  7071. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:185
  7072. msgid "Center X:"
  7073. msgstr "Centra X:"
  7074. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:190
  7075. msgid "Center Y:"
  7076. msgstr "Centra Y:"
  7077. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
  7078. msgid "Scale"
  7079. msgstr "Mērogs"
  7080. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:92
  7081. msgid "Scale the layer or selection"
  7082. msgstr "Mērogot slāni vai iezīmējumu"
  7083. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:93
  7084. msgid "_Scale"
  7085. msgstr "Mērogot"
  7086. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:152
  7087. msgid "Scaling information"
  7088. msgstr "Mērogošanas informācija"
  7089. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:163
  7090. msgid "Original Width:"
  7091. msgstr "Sākuma platums:"
  7092. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:170
  7093. msgid "Current width:"
  7094. msgstr "Patreizējais platums:"
  7095. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:174
  7096. msgid "Current height:"
  7097. msgstr "Patreizējais augstums:"
  7098. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:189
  7099. msgid "Scale ratio X:"
  7100. msgstr "Mērogošanas proporcijas pa X:"
  7101. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:192
  7102. msgid "Scale ratio Y:"
  7103. msgstr "Mērogošanas proporcijas pa Y:"
  7104. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:196
  7105. msgid "Aspect Ratio:"
  7106. msgstr "Proporcijas:"
  7107. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:136
  7108. msgid "Smooth edges"
  7109. msgstr "Izlīdzināt malas"
  7110. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:150
  7111. msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
  7112. msgstr "Atļaut pilnīgi caurspīdīgu laukumu iezīmēšanu"
  7113. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:156
  7114. msgid "Base selection on all visible layers"
  7115. msgstr "Iezīmējuma noteikšanai izmantot visus redzamos slāņus"
  7116. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:171
  7117. msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
  7118. msgstr "Izmantot visus redzamos slāņus iezīmējuma samazināšanas laikā"
  7119. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:382 ../app/tools/gimptextoptions.c:458
  7120. msgid "Antialiasing"
  7121. msgstr "Antialiasing"
  7122. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:400
  7123. msgid "Feather edges"
  7124. msgstr "Retušēt malas"
  7125. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:426
  7126. msgid "Show interactive boundary"
  7127. msgstr "Attēlot interaktīvās robežas"
  7128. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:449
  7129. msgid "Select transparent areas"
  7130. msgstr "Iezīmēt caurspīdīgos laukumus"
  7131. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:489
  7132. msgid "Auto shrink selection"
  7133. msgstr "Iezīmējuma automērogošana"
  7134. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:98
  7135. msgid "Shear"
  7136. msgstr "Šķēres"
  7137. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:99
  7138. msgid "Shear the layer or selection"
  7139. msgstr "Graizīt slāni vai iezīmējumu"
  7140. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:100
  7141. msgid "S_hear"
  7142. msgstr "Šķēres"
  7143. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:157
  7144. msgid "Shearing Information"
  7145. msgstr "Griezšanas informācija"
  7146. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
  7147. msgid "Shear magnitude X:"
  7148. msgstr "Griezšanas koeficients pa X:"
  7149. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:174
  7150. msgid "Shear magnitude Y:"
  7151. msgstr "Griezšanas koeficients pa Y:"
  7152. #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
  7153. msgid "Smudge image"
  7154. msgstr "Izpludināt attēlu"
  7155. #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
  7156. msgid "_Smudge"
  7157. msgstr "Izpludināt"
  7158. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
  7159. msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
  7160. msgstr ""
  7161. "Instruēšana maina simbola kontūras, lai labi attēlotu rastra elementus maza "
  7162. "izmēra gadījumos"
  7163. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
  7164. msgid ""
  7165. "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
  7166. "the automatic hinter"
  7167. msgstr ""
  7168. "Ja ir pieejamas, tad tiek izmantotas šrifta instrukcijas, taču Jūs vienmēr "
  7169. "varat izmantot autoinstruēšanu."
  7170. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:178
  7171. msgid "Indentation of the first line"
  7172. msgstr "Pirmās rindas novietojums"
  7173. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
  7174. msgid "Modify line spacing"
  7175. msgstr "Attālums starp rindām"
  7176. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
  7177. msgid "Modify letter spacing"
  7178. msgstr "Mainīt attālumu starp burtiem"
  7179. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:430
  7180. msgid "Font:"
  7181. msgstr "Šrifts:"
  7182. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:442
  7183. msgid "Hinting"
  7184. msgstr "Instruēšana"
  7185. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:449
  7186. msgid "Force auto-hinter"
  7187. msgstr "Izmantot autoinstruēšanu"
  7188. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
  7189. msgid "Text Color"
  7190. msgstr "Teksta krāsa"
  7191. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:469
  7192. msgid "Color:"
  7193. msgstr "Krāsa:"
  7194. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:474
  7195. msgid "Justify:"
  7196. msgstr "Formatējums:"
  7197. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:480
  7198. msgid "Indent:"
  7199. msgstr "Atkāpe:"
  7200. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:486
  7201. msgid ""
  7202. "Line\n"
  7203. "spacing:"
  7204. msgstr ""
  7205. "Attālums\n"
  7206. "starp rindām:"
  7207. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:493
  7208. msgid ""
  7209. "Letter\n"
  7210. "spacing:"
  7211. msgstr ""
  7212. "Attālums\n"
  7213. "starp burtiem:"
  7214. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:496
  7215. msgid "Create path from text"
  7216. msgstr "Veidot līkni no teksta"
  7217. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:504
  7218. msgid "Text along path"
  7219. msgstr "Teksts gar kontūru"
  7220. #: ../app/tools/gimptexttool.c:147
  7221. msgid "Add text to the image"
  7222. msgstr "Pievienot tekstu attēlam"
  7223. #: ../app/tools/gimptexttool.c:148
  7224. msgid "Te_xt"
  7225. msgstr "Teksts"
  7226. #: ../app/tools/gimptexttool.c:794
  7227. msgid "GIMP Text Editor"
  7228. msgstr "GIMP teksta redaktors"
  7229. #: ../app/tools/gimptexttool.c:904 ../app/tools/gimptexttool.c:907
  7230. msgid "Confirm Text Editing"
  7231. msgstr "Apstiprināt teksta maiņu"
  7232. #: ../app/tools/gimptexttool.c:934
  7233. msgid ""
  7234. "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
  7235. "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
  7236. "modifications.\n"
  7237. "\n"
  7238. "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
  7239. msgstr ""
  7240. "Jūs izvēlējāties teksta slāni, taču tas ir izmainīts ar cita instrumenta "
  7241. "palīdzību. Rediģēšana ar rīku Teksts šīs izmaiņas dzēsīs.\n"
  7242. "\n"
  7243. "Jūs varat turpināt rediģēt šo slāni vai arī izveidot jaunu."
  7244. #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
  7245. msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
  7246. msgstr "Pārveidot attēlu uz divkrāsu, izmantojot slieksni"
  7247. #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
  7248. msgid "_Threshold..."
  7249. msgstr "Slieksnis..."
  7250. #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:145
  7251. msgid "Apply Threshold"
  7252. msgstr "Apstiprināt slieksni"
  7253. #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:196
  7254. msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
  7255. msgstr "Slieksnis nedarbojas ar indeksētiem slāņiem."
  7256. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:328
  7257. msgid "Transform Direction"
  7258. msgstr "Mainīt vadību"
  7259. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:337
  7260. msgid "Interpolation:"
  7261. msgstr "Interpolācija:"
  7262. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
  7263. msgid "Supersampling"
  7264. msgstr "Adaptētā interpolācija"
  7265. #. the clip resulting image toggle button
  7266. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
  7267. msgid "Clip result"
  7268. msgstr "Nogriezt pa attēla robežu"
  7269. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:366
  7270. msgid "Preview:"
  7271. msgstr "Priekšskatījums:"
  7272. #. the constraints frame
  7273. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:412
  7274. msgid "Constraints"
  7275. msgstr "Ierobežojumi"
  7276. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:424
  7277. #, c-format
  7278. msgid "15 degrees %s"
  7279. msgstr "15 grādi %s"
  7280. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:444
  7281. #, c-format
  7282. msgid "Keep height %s"
  7283. msgstr "Saglabāt augstumu %s"
  7284. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:446
  7285. #, c-format
  7286. msgid "Keep width %s"
  7287. msgstr "Saglabāt platumu %s"
  7288. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448
  7289. #, c-format
  7290. msgid "Keep aspect %s"
  7291. msgstr "Saglabāt proporcijas %s"
  7292. #: ../app/tools/gimptransformtool.c:254
  7293. msgid "Transforming..."
  7294. msgstr "Pārveidošana..."
  7295. #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:111
  7296. msgid "Restrict editing to polygons"
  7297. msgstr "Veidot tikai taisnes un leņķus"
  7298. #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175
  7299. msgid "Edit Mode"
  7300. msgstr "Rediģēšanas režims"
  7301. #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:180
  7302. msgid "Polygonal"
  7303. msgstr "Daudzstūri"
  7304. #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:184
  7305. #, c-format
  7306. msgid ""
  7307. "Path to Selection\n"
  7308. "%s Add\n"
  7309. "%s Subtract\n"
  7310. "%s Intersect"
  7311. msgstr ""
  7312. "Kontūra->Iezīmējums\n"
  7313. "%s Pievienot\n"
  7314. "%s Atņemt\n"
  7315. "%s Krustot"
  7316. #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:194
  7317. msgid "Create selection from path"
  7318. msgstr "Izvedot iezīmējumu no kontūras"
  7319. #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:205
  7320. msgid "Stroke path"
  7321. msgstr "Apvilkt pa kontūru"
  7322. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:155
  7323. msgid "Create and edit paths"
  7324. msgstr "Izveidot un labot kontūras"
  7325. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:358
  7326. msgid "Add Stroke"
  7327. msgstr "Pievienot kontūru"
  7328. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:376
  7329. msgid "Add Anchor"
  7330. msgstr "Pievienot punktu"
  7331. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:399
  7332. msgid "Insert Anchor"
  7333. msgstr "Ievietot punktu"
  7334. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:428
  7335. msgid "Drag Handle"
  7336. msgstr "Pārvietot sviru"
  7337. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:457
  7338. msgid "Drag Anchor"
  7339. msgstr "Pārvietot punktu"
  7340. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:474
  7341. msgid "Drag Anchors"
  7342. msgstr "Pārvietot punktus"
  7343. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
  7344. msgid "Drag Curve"
  7345. msgstr "Pārvietot līknes"
  7346. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
  7347. msgid "Connect Strokes"
  7348. msgstr "Savienot līknes"
  7349. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:552
  7350. msgid "Drag Path"
  7351. msgstr "Pārvietot kontūru"
  7352. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:562
  7353. msgid "Convert Edge"
  7354. msgstr "Pārveidot leņķi"
  7355. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:592
  7356. msgid "Delete Anchor"
  7357. msgstr "Dzēst punktu"
  7358. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:614
  7359. msgid "Delete Segment"
  7360. msgstr "Dzēst segmentu"
  7361. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:826
  7362. msgid "Move Anchors"
  7363. msgstr "Pārvietot punktus"
  7364. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192
  7365. msgid "Click to pick path to edit."
  7366. msgstr "Noklikšķiniet, lai izvēlētos kontūru rediģēšanai"
  7367. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1195
  7368. msgid "Click to create a new path."
  7369. msgstr "Noklikšķiniet, lai izveidotu jaunu kontūru."
  7370. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1198
  7371. msgid "Click to create a new component of the path."
  7372. msgstr "Noklikšķiniet, lai izveidotu jaunu kontūras elementu."
  7373. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1201
  7374. msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
  7375. msgstr "Noklikšķiniet, lai izveidotu jaunu punktu. (izmantojiet SHIFT)"
  7376. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
  7377. msgid "Click-Drag to move the anchor around."
  7378. msgstr "Noklikškiniet un pavelciet, lai pārvietotu punktu."
  7379. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207 ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
  7380. msgid "Click-Drag to move the anchors around."
  7381. msgstr "Noklikškiniet un pavelciet, lai pārvietotu punktus."
  7382. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210
  7383. msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
  7384. msgstr "Noklikškiniet un pavelciet, lai pārvietotu sviru. (izmantojiet SHIFT)"
  7385. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
  7386. msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
  7387. msgstr "Noklikšķiniet un pavelciet, lai mainītu līkni. (SHIFT: simetriski)"
  7388. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220
  7389. msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
  7390. msgstr "Noklikškiniet un pavelciet, lai pārvietotu elementu. (mēģiniet SHIFT)"
  7391. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
  7392. msgid "Click-Drag to move the path around."
  7393. msgstr "Noklikškiniet un pavelciet, lai pārvietotu kontūru."
  7394. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1227
  7395. msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
  7396. msgstr "Klikšķiniet, lai ievietotu kontūra punktu. (izmantojiet SHIFT)"
  7397. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230
  7398. msgid "Click to delete this anchor."
  7399. msgstr "Noklikšķiniet lai dzēstu šo punktu."
  7400. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1233
  7401. msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
  7402. msgstr "Noklikšķiniet, lai savienotu šo punktu ar izvēlēto beigu punktu."
  7403. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1237
  7404. msgid "Click to open up the path."
  7405. msgstr "Noklikšķiniet, lai norādītu ceļu."
  7406. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240
  7407. msgid "Click to make this node angular."
  7408. msgstr "Noklikškiniet, lai padarītu šo punktu par stūri."
  7409. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1736
  7410. msgid "Delete Anchors"
  7411. msgstr "Dzēst punktus"
  7412. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1903
  7413. msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
  7414. msgstr "Šis nav aktīvais slānis vai kanāls apvilkšanai"
  7415. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
  7416. msgid "Path"
  7417. msgstr "Kontūra"
  7418. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
  7419. msgid "Rename Path"
  7420. msgstr "Pārsaukt kontūru"
  7421. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 ../app/vectors/gimpvectors.c:359
  7422. msgid "Move Path"
  7423. msgstr "Pārvietot kontūru"
  7424. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
  7425. msgid "Scale Path"
  7426. msgstr "Mērogot kontūru"
  7427. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
  7428. msgid "Resize Path"
  7429. msgstr "Kontūra izmērmaiņa"
  7430. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 ../app/vectors/gimpvectors.c:453
  7431. msgid "Flip Path"
  7432. msgstr "Spoguļot kontūru"
  7433. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 ../app/vectors/gimpvectors.c:484
  7434. msgid "Rotate Path"
  7435. msgstr "Pagriezt kontūru"
  7436. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 ../app/vectors/gimpvectors.c:515
  7437. msgid "Transform Path"
  7438. msgstr "Pārveidot kontūru"
  7439. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:544
  7440. msgid "Cannot stroke empty path."
  7441. msgstr "Nevar apvilkt tukšu kontūru."
  7442. #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:287
  7443. msgid "Import Paths"
  7444. msgstr "Importēt kontūras"
  7445. #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:298
  7446. msgid "Imported Path"
  7447. msgstr "Importēt kontūru"
  7448. #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:324
  7449. #, c-format
  7450. msgid "No paths found in '%s'"
  7451. msgstr "Nav atrastas kontūras '%s'"
  7452. #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:327
  7453. msgid "No paths found in the buffer"
  7454. msgstr "Buferī nav atrastas kontūras"
  7455. #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:337
  7456. #, c-format
  7457. msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
  7458. msgstr "Neizdevās importēt kontūras no '%s': %s"
  7459. #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
  7460. #, c-format
  7461. msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
  7462. msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
  7463. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:328
  7464. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:373
  7465. msgid "Action"
  7466. msgstr "Darbība"
  7467. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:357
  7468. msgid "Shortcut"
  7469. msgstr "Īsinājumikona"
  7470. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:379
  7471. msgid "Name"
  7472. msgstr "Vārds"
  7473. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:509 ../app/widgets/gimpactionview.c:691
  7474. msgid "Changing shortcut failed."
  7475. msgstr "Neizdevās izmanīt īsinājumikonu."
  7476. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:549
  7477. msgid "Conflicting Shortcuts"
  7478. msgstr "Īsinājumikonu konflikts"
  7479. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:555
  7480. msgid "_Reassign shortcut"
  7481. msgstr "Norādīt īsinājumikonu"
  7482. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:566
  7483. #, c-format
  7484. msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
  7485. msgstr "Īsinājumikonas \"%s\" izmantoti punktā \"%s\" rīkjoslā \"%s\"."
  7486. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:570
  7487. #, c-format
  7488. msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
  7489. msgstr "Pārveidojot īsinājumikonu, tā tiks izņemts no \"%s\"."
  7490. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:627
  7491. msgid "Removing shortcut failed."
  7492. msgstr "Īsinājumikonas noņemšana nav izdevusies."
  7493. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:632
  7494. msgid "Invalid shortcut."
  7495. msgstr "Nepareiza īsinājumikona."
  7496. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
  7497. msgid "Spikes:"
  7498. msgstr "Stari:"
  7499. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
  7500. msgid "Hardness:"
  7501. msgstr "Cietība:"
  7502. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
  7503. #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
  7504. msgid "Spacing:"
  7505. msgstr "Intervāls:"
  7506. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
  7507. #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117
  7508. msgid "Percentage of width of brush"
  7509. msgstr "Procentuāli no otas platuma"
  7510. #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:165 ../app/widgets/gimpbufferview.c:246
  7511. #: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:206
  7512. #: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:657
  7513. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:141
  7514. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:352
  7515. msgid "(None)"
  7516. msgstr "(Nekas)"
  7517. #: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234
  7518. #: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459
  7519. msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
  7520. msgstr "Norādiet jaunus taustiņus, vai nospiediet Atstarpi, lai nodzēstu."
  7521. #: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462
  7522. msgid "Type a new accelerator"
  7523. msgstr "Norādīt jaunus taustiņus"
  7524. #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:171
  7525. msgid "Reorder Channel"
  7526. msgstr "Pārkārtot kanālu"
  7527. #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:378
  7528. msgid "Empty Channel"
  7529. msgstr "Tukšs kanāls"
  7530. #: ../app/widgets/gimpclipboard.c:239
  7531. msgid "Clipboard"
  7532. msgstr "Apmaiņas buferis"
  7533. #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:169
  7534. msgid "Add the current color to the color history"
  7535. msgstr "Pievienot aktīvo krāsu krāsu histogrammai"
  7536. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177
  7537. msgid "Available Filters"
  7538. msgstr "Pieejamie filtri"
  7539. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204
  7540. msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
  7541. msgstr "Pievienot izvēlēto filtru aktīvo filtru sarakstam"
  7542. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
  7543. msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
  7544. msgstr "Idzēst izvēlēto filtru no aktīvo filtru saraksta"
  7545. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235
  7546. msgid "Move the selected filter up"
  7547. msgstr "Pārvietot izvēlēto filtru uz augšu"
  7548. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244
  7549. msgid "Move the selected filter down"
  7550. msgstr "Pārvietot izvēlēto filtru uz leju"
  7551. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289
  7552. msgid "Active Filters"
  7553. msgstr "Aktīvie filtri"
  7554. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
  7555. msgid "Reset the selected filter to default values"
  7556. msgstr "Atiestatīt izvēlēto filtru uz noklusētajām vērtībām"
  7557. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543
  7558. #, c-format
  7559. msgid "Configure selected filter: %s"
  7560. msgstr "Konfigurēt izvēlēto filtru: %s"
  7561. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550
  7562. msgid "No filter selected"
  7563. msgstr "Izvēlētu filtru nav"
  7564. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554
  7565. msgid "Configure selected filter"
  7566. msgstr "Konfigurēt izvēlēto filtru"
  7567. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:254
  7568. msgid "Index:"
  7569. msgstr "Indekss:"
  7570. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:258 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:279
  7571. msgid "Red:"
  7572. msgstr "Sarkans:"
  7573. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:259 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:280
  7574. msgid "Green:"
  7575. msgstr "Zaļš:"
  7576. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:260 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:281
  7577. msgid "Blue:"
  7578. msgstr "Zils:"
  7579. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:270 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:301
  7580. msgid "Value:"
  7581. msgstr "Vērtība:"
  7582. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:289
  7583. msgid "Hex:"
  7584. msgstr "Hex:"
  7585. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:299
  7586. msgid "Hue:"
  7587. msgstr "Tonis:"
  7588. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:300
  7589. msgid "Sat.:"
  7590. msgstr "Piesātinājums:"
  7591. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:317
  7592. msgid "Cyan:"
  7593. msgstr "Gaišzils:"
  7594. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:318
  7595. msgid "Magenta:"
  7596. msgstr "Purpurs:"
  7597. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:319
  7598. msgid "Yellow:"
  7599. msgstr "Dzeltens:"
  7600. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:320
  7601. msgid "Black:"
  7602. msgstr "Melns:"
  7603. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:334
  7604. msgid "Alpha:"
  7605. msgstr "Alfa:"
  7606. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:352 ../app/widgets/gimpcursorview.c:135
  7607. #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:141 ../app/widgets/gimpcursorview.c:157
  7608. #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:163 ../app/widgets/gimpcursorview.c:340
  7609. #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:341 ../app/widgets/gimpcursorview.c:342
  7610. #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:343
  7611. msgid "n/a"
  7612. msgstr "n/a"
  7613. #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:246
  7614. msgid "Color index:"
  7615. msgstr "Krāsas indekss:"
  7616. #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:256
  7617. msgid "HTML notation:"
  7618. msgstr "HTML notācija:"
  7619. #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502
  7620. msgid "Smaller Previews"
  7621. msgstr "Samazināts priekšskatījums"
  7622. #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507
  7623. msgid "Larger Previews"
  7624. msgstr "Palielināts priekšskatījums"
  7625. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:209
  7626. msgid "Dump events from this controller"
  7627. msgstr "Attēlot šī kontroliera darbības"
  7628. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:214
  7629. msgid "Enable this controller"
  7630. msgstr "Ieslēgt šo kontrolieri"
  7631. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:235
  7632. msgid "Name:"
  7633. msgstr "Nosaukums:"
  7634. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:368
  7635. msgid "Event"
  7636. msgstr "Notikums"
  7637. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:549
  7638. msgid "Select Controller Event Action"
  7639. msgstr "Notikuma izvēle"
  7640. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
  7641. msgid "Cursor Up (Shift + Control + Alt)"
  7642. msgstr "Rullēt Augšup (Shift + Control + Alt)"
  7643. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
  7644. msgid "Cursor Up (Control + Alt)"
  7645. msgstr "Rullēt Augšup (Control + Alt)"
  7646. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
  7647. msgid "Cursor Up (Shift + Alt)"
  7648. msgstr "Rullēt Augšup (Shift + Alt)"
  7649. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
  7650. msgid "Cursor Up (Shift + Control)"
  7651. msgstr "Rullēt Augšup (Shift + Control)"
  7652. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
  7653. msgid "Cursor Up (Alt)"
  7654. msgstr "Rullēt Augšup (Alt)"
  7655. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
  7656. msgid "Cursor Up (Control)"
  7657. msgstr "Rullēt Augšup (Control)"
  7658. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
  7659. msgid "Cursor Up (Shift)"
  7660. msgstr "Rullēt Augšup (Shift)"
  7661. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
  7662. msgid "Cursor Up"
  7663. msgstr "Rullēt augšup"
  7664. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
  7665. msgid "Cursor Down (Shift + Control + Alt)"
  7666. msgstr "Rullēt Lejup (Shift + Control + Alt)"
  7667. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
  7668. msgid "Cursor Down (Control + Alt)"
  7669. msgstr "Rullēt Lejup (Control + Alt)"
  7670. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
  7671. msgid "Cursor Down (Shift + Alt)"
  7672. msgstr "Rullēt Lejup (Shift + Alt)"
  7673. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
  7674. msgid "Cursor Down (Shift + Control)"
  7675. msgstr "Rullēt Lejup (Shift + Control)"
  7676. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
  7677. msgid "Cursor Down (Alt)"
  7678. msgstr "Rullēt Lejup (Alt)"
  7679. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
  7680. msgid "Cursor Down (Control)"
  7681. msgstr "Rullēt Lejup (Control)"
  7682. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
  7683. msgid "Cursor Down (Shift)"
  7684. msgstr "Rullēt Lejup (Shift)"
  7685. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
  7686. msgid "Cursor Down"
  7687. msgstr "Rullēt lejup"
  7688. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
  7689. msgid "Cursor Left (Shift + Control + Alt)"
  7690. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Shift + Control + Alt)"
  7691. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
  7692. msgid "Cursor Left (Control + Alt)"
  7693. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Control + Alt)"
  7694. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
  7695. msgid "Cursor Left (Shift + Alt)"
  7696. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Shift + Alt)"
  7697. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
  7698. msgid "Cursor Left (Shift + Control)"
  7699. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Shift + Control)"
  7700. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
  7701. msgid "Cursor Left (Alt)"
  7702. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Alt)"
  7703. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
  7704. msgid "Cursor Left (Control)"
  7705. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Control)"
  7706. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
  7707. msgid "Cursor Left (Shift)"
  7708. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Shift)"
  7709. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
  7710. msgid "Cursor Left"
  7711. msgstr "Rullēt pa kreisi"
  7712. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
  7713. msgid "Cursor Right (Shift + Control + Alt)"
  7714. msgstr "Rullēt Pa Labi (Shift + Control + Alt)"
  7715. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
  7716. msgid "Cursor Right (Control + Alt)"
  7717. msgstr "Rullēt Pa Labi (Control + Alt)"
  7718. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
  7719. msgid "Cursor Right (Shift + Alt)"
  7720. msgstr "Rullēt Pa Labi (Shift + Alt)"
  7721. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
  7722. msgid "Cursor Right (Shift + Control)"
  7723. msgstr "Rullēt Pa Labi (Shift + Control)"
  7724. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
  7725. msgid "Cursor Right (Alt)"
  7726. msgstr "Rullēt Pa Labi (Alt)"
  7727. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
  7728. msgid "Cursor Right (Control)"
  7729. msgstr "Rullēt Pa Labi (Control)"
  7730. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
  7731. msgid "Cursor Right (Shift)"
  7732. msgstr "Rullēt Pa Labi (Shift)"
  7733. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
  7734. msgid "Cursor Right"
  7735. msgstr "Rullēt Pa Labi"
  7736. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207
  7737. msgid "Keyboard"
  7738. msgstr "Tastatūra"
  7739. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
  7740. msgid "Keyboard Events"
  7741. msgstr "Tastatūras notikumi"
  7742. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
  7743. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
  7744. msgid "Ready"
  7745. msgstr "Gatavs"
  7746. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68
  7747. msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
  7748. msgstr "Rullēt Augšup (Shift + Control + Alt)"
  7749. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
  7750. msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
  7751. msgstr "Rullēt Augšup (Control + Alt)"
  7752. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
  7753. msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
  7754. msgstr "Rullēt Augšup (Shift + Alt)"
  7755. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
  7756. msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
  7757. msgstr "Rullēt Augšup (Shift + Control)"
  7758. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
  7759. msgid "Scroll Up (Alt)"
  7760. msgstr "Rullēt Augšup (Alt)"
  7761. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
  7762. msgid "Scroll Up (Control)"
  7763. msgstr "Rullēt Augšup (Control)"
  7764. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
  7765. msgid "Scroll Up (Shift)"
  7766. msgstr "Rullēt Augšup (Shift)"
  7767. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
  7768. msgid "Scroll Up"
  7769. msgstr "Rullēt Augšup"
  7770. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
  7771. msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
  7772. msgstr "Rullēt Lejup (Shift + Control + Alt)"
  7773. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
  7774. msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
  7775. msgstr "Rullēt Lejup (Control + Alt)"
  7776. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
  7777. msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
  7778. msgstr "Rullēt Lejup (Shift + Alt)"
  7779. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
  7780. msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
  7781. msgstr "Rullēt Lejup (Shift + Control)"
  7782. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
  7783. msgid "Scroll Down (Alt)"
  7784. msgstr "Rullēt Lejup (Alt)"
  7785. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
  7786. msgid "Scroll Down (Control)"
  7787. msgstr "Rullēt Lejup (Control)"
  7788. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
  7789. msgid "Scroll Down (Shift)"
  7790. msgstr "Rullēt Lejup (Shift)"
  7791. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
  7792. msgid "Scroll Down"
  7793. msgstr "Rullēt Lejup"
  7794. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
  7795. msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
  7796. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Shift + Control + Alt)"
  7797. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
  7798. msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
  7799. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Control + Alt)"
  7800. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
  7801. msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
  7802. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Shift + Alt)"
  7803. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
  7804. msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
  7805. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Shift + Control)"
  7806. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
  7807. msgid "Scroll Left (Alt)"
  7808. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Alt)"
  7809. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
  7810. msgid "Scroll Left (Control)"
  7811. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Control)"
  7812. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
  7813. msgid "Scroll Left (Shift)"
  7814. msgstr "Rullēt Pa Kreisi (Shift)"
  7815. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
  7816. msgid "Scroll Left"
  7817. msgstr "Rullēt Pa Kreisi"
  7818. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
  7819. msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
  7820. msgstr "Rullēt Pa Labi (Shift + Control + Alt)"
  7821. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
  7822. msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
  7823. msgstr "Rullēt Pa Labi (Control + Alt)"
  7824. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
  7825. msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
  7826. msgstr "Rullēt Pa Labi (Shift + Alt)"
  7827. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
  7828. msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
  7829. msgstr "Rullēt Pa Labi (Shift + Control)"
  7830. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
  7831. msgid "Scroll Right (Alt)"
  7832. msgstr "Rullēt Pa Labi (Alt)"
  7833. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
  7834. msgid "Scroll Right (Control)"
  7835. msgstr "Rullēt Pa Labi (Control)"
  7836. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
  7837. msgid "Scroll Right (Shift)"
  7838. msgstr "Rullēt Pa Labi (Shift)"
  7839. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
  7840. msgid "Scroll Right"
  7841. msgstr "Rullēt Pa Labi"
  7842. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206
  7843. msgid "Mouse Wheel"
  7844. msgstr "Peles rullītis"
  7845. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
  7846. msgid "Mouse Wheel Events"
  7847. msgstr "Peles rullīša notikumi"
  7848. #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:209
  7849. msgid "Save"
  7850. msgstr "Saglabāt"
  7851. #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:217
  7852. msgid "Revert"
  7853. msgstr "Atjaunot"
  7854. #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:345
  7855. #, c-format
  7856. msgid "%s (read only)"
  7857. msgstr "%s (tikai lasīt)"
  7858. #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:281
  7859. msgid "Save device status"
  7860. msgstr "Saglabāt ierīces stāvokli"
  7861. #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:385
  7862. #, c-format
  7863. msgid "Foreground: %d, %d, %d"
  7864. msgstr "Priekšplāns: %d, %d, %d"
  7865. #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:390
  7866. #, c-format
  7867. msgid "Background: %d, %d, %d"
  7868. msgstr "Fons: %d, %d, %d"
  7869. #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:170
  7870. msgid "The given filename does not have any known file extension."
  7871. msgstr "Norādītais faila vārds nesatur zināmu faila tipu."
  7872. #: ../app/widgets/gimpdock.c:389 ../app/widgets/gimpdock.c:400
  7873. msgid "Close all tabs?"
  7874. msgstr "Aizvērt visus šķirkļus?"
  7875. #: ../app/widgets/gimpdock.c:395
  7876. msgid "Close all Tabs"
  7877. msgstr "Aizvērt visus šķirkļus?"
  7878. #: ../app/widgets/gimpdock.c:402
  7879. #, c-format
  7880. msgid ""
  7881. "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
  7882. "tabs."
  7883. msgstr "Šajā logā ir atvērti %d šķirkļi. Aizverot logu jūs aizvērsiet arī visus šķirkļus."
  7884. #: ../app/widgets/gimpdock.c:760
  7885. msgid "You can drop dockable dialogs here."
  7886. msgstr "Jūs varat ievilkt minimizējamos logus šeit."
  7887. #: ../app/widgets/gimpdockable.c:195
  7888. msgid "Configure this tab"
  7889. msgstr "Konfigurēt šķirkli"
  7890. #: ../app/widgets/gimperrorconsole.c:235 ../app/widgets/gimperrordialog.c:252
  7891. #, c-format
  7892. msgid "%s Message"
  7893. msgstr "%s paziņojums"
  7894. #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:229
  7895. msgid "Too many error messages!"
  7896. msgstr "Par daudz kļūdu paziņojumu!"
  7897. #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:230
  7898. msgid "Messages are redirected to stderr."
  7899. msgstr "Paziņojumi pāradresēti uz stderr."
  7900. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:321
  7901. msgid "Automatically Detected"
  7902. msgstr "Automātiski noteikts"
  7903. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
  7904. msgid "By Extension"
  7905. msgstr "Pēc paplašinājuma"
  7906. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:457
  7907. msgid "File exists"
  7908. msgstr "Fails jau eksistē"
  7909. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:462
  7910. msgid "_Replace"
  7911. msgstr "Pārrakstīt"
  7912. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:473
  7913. #, c-format
  7914. msgid "A file named '%s' already exists."
  7915. msgstr "Fails ar nosaukumu '%s' jau eksistē."
  7916. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:478
  7917. msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
  7918. msgstr "Vai jūs vēlaties to nomainīt pret saglabājamo?"
  7919. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:538
  7920. msgid "All Files"
  7921. msgstr "Visi faili"
  7922. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:543
  7923. msgid "All Images"
  7924. msgstr "Visi attēli"
  7925. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:682
  7926. #, c-format
  7927. msgid "Select File _Type (%s)"
  7928. msgstr "Norādīt faila tipu (%s)"
  7929. #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:234
  7930. msgid "File Type"
  7931. msgstr "Faila tips"
  7932. #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:253
  7933. msgid "Extensions"
  7934. msgstr "Paplašinājumi"
  7935. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:385
  7936. msgid "Instant update"
  7937. msgstr "Ātra jaunināšana"
  7938. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:711
  7939. #, c-format
  7940. msgid "Zoom factor: %d:1"
  7941. msgstr "Mērogs: %d:1"
  7942. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:714
  7943. #, c-format
  7944. msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
  7945. msgstr "Attēlojums [%0.6f, %0.6f]"
  7946. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:906
  7947. #, c-format
  7948. msgid "Position: %0.6f"
  7949. msgstr "Pozīcija: %0.6f"
  7950. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:908
  7951. #, c-format
  7952. msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
  7953. msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
  7954. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:911
  7955. #, c-format
  7956. msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
  7957. msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
  7958. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:913
  7959. #, c-format
  7960. msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f"
  7961. msgstr "Spilgtums: %0.3f Necaurspīdīgums: %0.3f"
  7962. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:946
  7963. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:981
  7964. #, c-format
  7965. msgid "RGB (%d, %d, %d)"
  7966. msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
  7967. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
  7968. msgid "Foreground color set to:"
  7969. msgstr "Norādīt priekšplāna krāsu:"
  7970. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:986
  7971. #, c-format
  7972. msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
  7973. msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
  7974. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990
  7975. msgid "Background color set to:"
  7976. msgstr "Norādīt fona krāsu:"
  7977. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1193
  7978. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259
  7979. #, c-format
  7980. msgid "%s%sDrag: move & compress"
  7981. msgstr "%s%sNospiest un pavilkt: Pārvietot & saspiest"
  7982. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1199
  7983. msgid "Drag: move"
  7984. msgstr "Nospiest un pavilkt: Pārvietot"
  7985. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1206
  7986. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1220
  7987. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1234
  7988. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256
  7989. #, c-format
  7990. msgid "%s%sClick: extend selection"
  7991. msgstr "%s%sKlikšķis: paplašināta iezīmēšana"
  7992. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1212
  7993. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1226
  7994. msgid "Click: select"
  7995. msgstr "Klikšķis: iezīmēt"
  7996. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
  7997. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1264
  7998. msgid "Click: select Drag: move"
  7999. msgstr "Klikšķis: iezīmēt Pavilkt: pārvietot"
  8000. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1486
  8001. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1494
  8002. #, c-format
  8003. msgid "Handle position: %0.6f"
  8004. msgstr "Iezīmes pozīcija: %0.6f"
  8005. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1511
  8006. #, c-format
  8007. msgid "Distance: %0.6f"
  8008. msgstr "Attālums: %0.6f"
  8009. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:219
  8010. msgid "Line _Style:"
  8011. msgstr "Līnijas stils:"
  8012. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:223
  8013. msgid "Change grid foreground color"
  8014. msgstr "Mainīt tīkla priekšplāna krāsu"
  8015. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
  8016. msgid "_Foreground color:"
  8017. msgstr "Priekšplāna krāsu:"
  8018. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
  8019. msgid "Change grid background color"
  8020. msgstr "Mainīt tīkla fona krāsu"
  8021. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:237
  8022. msgid "_Background color:"
  8023. msgstr "Fona krāsa:"
  8024. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:242
  8025. msgid "Spacing"
  8026. msgstr "Šūnas"
  8027. #: ../app/widgets/gimphelp.c:187
  8028. msgid "Help browser not found"
  8029. msgstr "Palīga pārlūkprogramma nav atrasta"
  8030. #: ../app/widgets/gimphelp.c:188
  8031. msgid "Could not find GIMP help browser."
  8032. msgstr "Neizdevās atrast GIMP palīga pārlūku."
  8033. #: ../app/widgets/gimphelp.c:189
  8034. msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
  8035. msgstr "Jūsu GIMP instalācijā nav palīga pārlūka."
  8036. #: ../app/widgets/gimphelp.c:213
  8037. msgid "Help browser doesn't start"
  8038. msgstr "Palīga pārlūks nestartējas"
  8039. #: ../app/widgets/gimphelp.c:214
  8040. msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
  8041. msgstr "GIMP palīga pārlūks nestartējas."
  8042. #: ../app/widgets/gimphelp.c:240
  8043. msgid "Use _web browser instead"
  8044. msgstr "Izmantot interneta pārlūku"
  8045. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128
  8046. msgid "Mean:"
  8047. msgstr "Vidējais:"
  8048. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
  8049. msgid "Std Dev:"
  8050. msgstr "Stand. nobīde:"
  8051. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130
  8052. msgid "Median:"
  8053. msgstr "Mediāna:"
  8054. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
  8055. msgid "Pixels:"
  8056. msgstr "Pikseļi:"
  8057. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
  8058. msgid "Count:"
  8059. msgstr "Skaits:"
  8060. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
  8061. msgid "Percentile:"
  8062. msgstr "Procents:"
  8063. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:155
  8064. msgid "Channel:"
  8065. msgstr "Kanāls:"
  8066. #: ../app/widgets/gimpimagedock.c:191
  8067. msgid "Auto"
  8068. msgstr "Auto"
  8069. #: ../app/widgets/gimpimagedock.c:202
  8070. msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
  8071. msgstr "Ja ieslēgts, dialoga saturs mainās atkarībā no aktīvā attēla."
  8072. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:179
  8073. msgid "Pixel dimensions:"
  8074. msgstr "Izšķirtspēja pikseļos:"
  8075. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:186
  8076. msgid "Print size:"
  8077. msgstr "Izmērs drukai:"
  8078. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:193
  8079. msgid "Resolution:"
  8080. msgstr "Izšķirtspēja:"
  8081. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:200
  8082. msgid "Color space:"
  8083. msgstr "Krāsu režīms:"
  8084. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:207
  8085. msgid "Size in memory:"
  8086. msgstr "Izmērs atmiņā:"
  8087. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:214
  8088. msgid "Number of layers:"
  8089. msgstr "Slāņu skaits:"
  8090. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:221
  8091. msgid "Number of channels:"
  8092. msgstr "Kanālu skaits:"
  8093. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:228
  8094. msgid "Number of paths:"
  8095. msgstr "Kontūru skaits:"
  8096. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:309
  8097. #, c-format
  8098. msgid "pixels/%s"
  8099. msgstr "pikseļi/%s"
  8100. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:311
  8101. #, c-format
  8102. msgid "%g x %g %s"
  8103. msgstr "%g x %g %s"
  8104. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:323
  8105. msgid "RGB Color"
  8106. msgstr "RGB krāsas"
  8107. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:326
  8108. msgid "Grayscale"
  8109. msgstr "Pelēktoņu"
  8110. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:330
  8111. msgid "Indexed Color"
  8112. msgstr "Indeksētas krāsas"
  8113. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:330
  8114. msgid "colors"
  8115. msgstr "krāsas"
  8116. #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1013
  8117. msgid "Set Item Exclusive Visible"
  8118. msgstr "Norādīt elementa redzamību"
  8119. #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1021
  8120. msgid "Set Item Exclusive Linked"
  8121. msgstr "Norādīt saikni ar elementu"
  8122. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:256
  8123. msgid "Reorder Layer"
  8124. msgstr "Pārkārtot slāni"
  8125. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318
  8126. msgid "Keep transparency"
  8127. msgstr "Saglabāt caurspīdīgumu"
  8128. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:893
  8129. msgid "Empty Layer"
  8130. msgstr "Tukšs slānis"
  8131. #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:461
  8132. #, c-format
  8133. msgid "Message repeated %d times."
  8134. msgstr "Paziņojums atkārtots %d reizes."
  8135. #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:463
  8136. msgid "Message repeated once."
  8137. msgstr "Paziņojums atkārtots 1 reizi."
  8138. #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269
  8139. #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:1011
  8140. msgid "Undefined"
  8141. msgstr "Nenoteikts"
  8142. #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:277
  8143. msgid "Columns:"
  8144. msgstr "Slejas:"
  8145. #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:318
  8146. #, c-format
  8147. msgid ""
  8148. "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
  8149. "\n"
  8150. "%s"
  8151. msgstr ""
  8152. "Faila vārdu '%s' nevar konvertēt par korektu URL:\n"
  8153. "\n"
  8154. "%s"
  8155. #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:322
  8156. msgid "Invalid UTF-8"
  8157. msgstr "Nekorekta UTF-8 rinda"
  8158. #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:454
  8159. #, c-format
  8160. msgid "%d x %d dpi"
  8161. msgstr "%d x %d dpi"
  8162. #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:456
  8163. #, c-format
  8164. msgid "%d dpi"
  8165. msgstr "%d dpi"
  8166. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:196
  8167. msgid "Line Width:"
  8168. msgstr "Līnijas platums:"
  8169. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:207
  8170. msgid "_Line Style"
  8171. msgstr "Līnijas stils"
  8172. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:226
  8173. msgid "_Cap style:"
  8174. msgstr "Sākuma stils:"
  8175. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
  8176. msgid "_Join style:"
  8177. msgstr "Leņķa stils:"
  8178. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:237
  8179. msgid "_Miter limit:"
  8180. msgstr "Šķautņu asums:"
  8181. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244
  8182. msgid "Dash pattern:"
  8183. msgstr "Šablons:"
  8184. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:286
  8185. msgid "Dash preset:"
  8186. msgstr "Līnijas tips:"
  8187. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298
  8188. msgid "_Antialiasing"
  8189. msgstr "Antialiasings"
  8190. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:251
  8191. #, c-format
  8192. msgid "%p"
  8193. msgstr "%p"
  8194. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:326
  8195. msgid "_Advanced Options"
  8196. msgstr "Papildus parametri"
  8197. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:433
  8198. msgid "Color _space:"
  8199. msgstr "Krāsu režīms:"
  8200. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
  8201. msgid "_Fill with:"
  8202. msgstr "Aizliet ar:"
  8203. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:451
  8204. msgid "Comme_nt:"
  8205. msgstr "Komentārs:"
  8206. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:561
  8207. msgid "_Name:"
  8208. msgstr "Vārds:"
  8209. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572
  8210. msgid "_Icon:"
  8211. msgstr "Ikona:"
  8212. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:695
  8213. #, c-format
  8214. msgid "%d x %d dpi, %s"
  8215. msgstr "%d x %d dpi, %s"
  8216. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:697
  8217. #, c-format
  8218. msgid "%d dpi, %s"
  8219. msgstr "%d dpi, %s"
  8220. #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:351
  8221. #, c-format
  8222. msgid ""
  8223. "Click to update preview\n"
  8224. "%s Click to force update even if preview is up-to-date"
  8225. msgstr ""
  8226. "Klikšķiniet, lai atjauninātu priekšskatu\n"
  8227. "%s Nospiediet, lai piespiedu kārtā jauninātu priekšskatu"
  8228. #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:421 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:491
  8229. msgid "No selection"
  8230. msgstr "Iezīmējuma nav"
  8231. #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:619 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:643
  8232. #, c-format
  8233. msgid "Thumbnail %d of %d"
  8234. msgstr "Sīkattēli %d no %d"
  8235. #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:753 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:763
  8236. msgid "Creating Preview ..."
  8237. msgstr "Izveidot priekšskatu ..."
  8238. #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135
  8239. msgid "Change Foreground Color"
  8240. msgstr "Mainīt priekšplāna krāsu"
  8241. #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
  8242. msgid "Change Background Color"
  8243. msgstr "Mainīt fona krāsu"
  8244. #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:115
  8245. #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
  8246. msgid ""
  8247. "The active image.\n"
  8248. "Click to open the Image Dialog."
  8249. msgstr ""
  8250. "Aktīvais attēls.\n"
  8251. "Klikšķināt, lai atvērtu dialogu \"Attēls\"."
  8252. #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
  8253. msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
  8254. msgstr "Vilkt uz failu menedžeri ar XDS atbalstu, lai saglabātu attēlu."
  8255. #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
  8256. msgid ""
  8257. "The active brush.\n"
  8258. "Click to open the Brush Dialog."
  8259. msgstr ""
  8260. "Aktīvā ota.\n"
  8261. "Klikšķināt, lai atvērtu dialogu \"Otas\"."
  8262. #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:180
  8263. msgid ""
  8264. "The active pattern.\n"
  8265. "Click to open the Pattern Dialog."
  8266. msgstr ""
  8267. "Aktīvais šablons.\n"
  8268. "Klikšķiniet, lai atvērtu dialogu \"Šabloni\"."
  8269. #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:211
  8270. msgid ""
  8271. "The active gradient.\n"
  8272. "Click to open the Gradient Dialog."
  8273. msgstr ""
  8274. "Aktīvais gradients.\n"
  8275. "Klikšķiniet, lai atvērtu dialogu \"Gradienti\"."
  8276. #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:829
  8277. msgid ""
  8278. "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
  8279. "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
  8280. msgstr ""
  8281. "Priekšplāna un fona krāsas. Melnie un baltie kvadrāti atiestata krāsas. "
  8282. "Bultiņas nomaina krāsas. Dubultklikšķis ļauj izvēlēties krāsu."
  8283. #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:187
  8284. msgid "Save options to..."
  8285. msgstr "Saglabāt parametrus ..."
  8286. #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:195
  8287. msgid "Restore options from..."
  8288. msgstr "Atjaunot parametrus..."
  8289. #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
  8290. msgid "Delete saved options..."
  8291. msgstr "Dzēst parametrus..."
  8292. #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:674
  8293. msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
  8294. msgstr "GIMP instalācija nav pabeigta:"
  8295. #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:676
  8296. msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
  8297. msgstr "Lūdzu pārliecinieties, ka rīkjoslu XML faili ir korekti uzinstalēti."
  8298. #: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:255
  8299. msgid "[ Base Image ]"
  8300. msgstr "[ Pamatattēls ]"
  8301. #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151
  8302. msgid "Reorder path"
  8303. msgstr "Pārkārtot kontūru"
  8304. #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:293
  8305. msgid "Empty Path"
  8306. msgstr "Tukšs kontūrs"
  8307. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:75
  8308. msgid "Open the brush selection dialog"
  8309. msgstr "Atvērt otas izvēles dialogu"
  8310. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:115
  8311. msgid "Open the pattern selection dialog"
  8312. msgstr "Atvērt šablona izvēles dialogu"
  8313. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:155
  8314. msgid "Open the gradient selection dialog"
  8315. msgstr "Atvērt gradienta izvēles dialogu"
  8316. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:167
  8317. msgid "Reverse"
  8318. msgstr "Pagriezt"
  8319. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:210
  8320. msgid "Open the palette selection dialog"
  8321. msgstr "Atvērt paletes izvēles dialogu"
  8322. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:250
  8323. msgid "Open the font selection dialog"
  8324. msgstr "Atvērt šrifta izvēles dialogu"
  8325. #. The format string which is used to display modifier names
  8326. #. * <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
  8327. #.
  8328. #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:392
  8329. #, c-format
  8330. msgid "<%s>"
  8331. msgstr "<%s>"
  8332. #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:796
  8333. #, c-format
  8334. msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
  8335. msgstr "Nekorekta UTF-8 rinda failā '%s'."
  8336. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
  8337. msgid "Foreground"
  8338. msgstr "Priekšplāns"
  8339. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
  8340. msgid "Portrait"
  8341. msgstr "Portrets"
  8342. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:54
  8343. msgid "Landscape"
  8344. msgstr "Ainava"
  8345. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:113
  8346. msgid "Pixel"
  8347. msgstr "Pikseļi"
  8348. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
  8349. msgid "HSV"
  8350. msgstr "HSV"
  8351. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
  8352. msgid "CMYK"
  8353. msgstr "CMYK"
  8354. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:171
  8355. msgid "Black & white"
  8356. msgstr "Melnbalts"
  8357. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:172
  8358. msgid "Fancy"
  8359. msgstr "Krāsains"
  8360. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:199
  8361. msgid "GIMP help browser"
  8362. msgstr "GIMP palīga pārlūks"
  8363. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:200
  8364. msgid "Web browser"
  8365. msgstr "Interneta pārlūks"
  8366. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:227
  8367. msgid "Linear"
  8368. msgstr "Lineārs"
  8369. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:228
  8370. msgid "Logarithmic"
  8371. msgstr "Logaritmisks"
  8372. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:261
  8373. msgid "Icon"
  8374. msgstr "Ikona"
  8375. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:262
  8376. msgid "Current status"
  8377. msgstr "Patreizējais stāvoklis"
  8378. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:264
  8379. msgid "Description"
  8380. msgstr "Apraksts"
  8381. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
  8382. msgid "Icon & text"
  8383. msgstr "Ikona & teksts"
  8384. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
  8385. msgid "Icon & desc"
  8386. msgstr "Ikona & apraksts"
  8387. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
  8388. msgid "Status & text"
  8389. msgstr "Statuss & teksts"
  8390. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
  8391. msgid "Status & desc"
  8392. msgstr "Statuss & apraksts"
  8393. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:295
  8394. msgid "View as list"
  8395. msgstr "Rādīt kā sarakstu"
  8396. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:296
  8397. msgid "View as grid"
  8398. msgstr "Rādīt kā tabulu"
  8399. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:324
  8400. msgid "Normal window"
  8401. msgstr "Normāls logs"
  8402. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:325
  8403. msgid "Utility window"
  8404. msgstr "Palīglogs"
  8405. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:326
  8406. msgid "Keep above"
  8407. msgstr "Vienmēr virspusē"
  8408. #: ../app/xcf/xcf-load.c:297
  8409. msgid ""
  8410. "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
  8411. "did not save indexed colormaps correctly.\n"
  8412. "Substituting grayscale map."
  8413. msgstr ""
  8414. "XCF brīdinājums: 0 versijas XCF faila formāts\n"
  8415. "pareizi nesaglabā indeksētas krāsu kartes.\n"
  8416. "Aktīvā karte tiks aizvietota ar pelēktoņu karti."
  8417. #: ../app/xcf/xcf-read.c:107
  8418. msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
  8419. msgstr "Nekorekta UTF-8 rinda XCF failā"
  8420. #: ../app/xcf/xcf-save.c:157 ../app/xcf/xcf-save.c:167
  8421. #: ../app/xcf/xcf-save.c:177 ../app/xcf/xcf-save.c:187
  8422. #: ../app/xcf/xcf-save.c:211 ../app/xcf/xcf.c:344
  8423. #, c-format
  8424. msgid "Error saving XCF file: %s"
  8425. msgstr "Kļūda saglabājot XCF failu: %s"
  8426. #: ../app/xcf/xcf-write.c:86
  8427. #, c-format
  8428. msgid "Error writing XCF: %s"
  8429. msgstr "Kļūda ierakstot XCF: %s"
  8430. #: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:72
  8431. #, c-format
  8432. msgid "Could not seek in XCF file: %s"
  8433. msgstr "Nevar atvērt XCF failu: %s"
  8434. #: ../app/xcf/xcf.c:86 ../app/xcf/xcf.c:144
  8435. msgid "GIMP XCF image"
  8436. msgstr "GIMP XCF attēls"
  8437. #: ../app/xcf/xcf.c:284
  8438. #, c-format
  8439. msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
  8440. msgstr "XCF kļūda: neatbalstīta XCF faila versija %d"
  8441. #: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
  8442. msgid "Create images and edit photographs"
  8443. msgstr "Attēlu vai fotogrāfiju izveide un koriģēšana"
  8444. #: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
  8445. msgid "GNU Image Manipulation Program"
  8446. msgstr "GNU programmatūra darbam ar attēliem"
  8447. #: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3
  8448. msgid "Image Editor"
  8449. msgstr "Attēla redaktors"
  8450. #: ../tools/gimp-remote.c:83
  8451. msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
  8452. msgstr "Izmantojiet tikai nostartēto GIMP un nestartējiet vēl vienu"
  8453. #: ../tools/gimp-remote.c:88
  8454. msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
  8455. msgstr "Tikai pārbaudīt vai GIMP ir nostartēts, pēc tam iziet"
  8456. #: ../tools/gimp-remote.c:93
  8457. msgid "Start GIMP without showing the startup window"
  8458. msgstr "Startēt GIMP bez startēšanas loga parādīšanas"
  8459. #: ../tools/gimp-remote.c:196
  8460. msgid "Could not connect to GIMP."
  8461. msgstr "Nevar savienoties ar GIMP."
  8462. #: ../tools/gimp-remote.c:197
  8463. msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
  8464. msgstr "Pārliecinieties, vai šī rīkjosla ir redzama!"
  8465. #. if execv and execvp return, there was an error
  8466. #: ../tools/gimp-remote.c:298
  8467. #, c-format
  8468. msgid "Couldn't start '%s': %s"
  8469. msgstr "Nevar nostartēt '%s': %s"