zh_TW.po 64 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256
  1. # Traditional chinese translation for gimp-script-fu.
  2. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
  3. # Chun-Chung Chen <cjj@u.washington.edu>, 2001.
  4. # 林佳宏 <object@mis.mgt.ncu.edu.tw>, 2001.
  5. # Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.2.3\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2003-05-19 15:16-0700\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2001-12-01 18:50+0200\n"
  12. "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
  18. msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
  19. msgstr "Script-Fu 監視窗模式只允許以互動方式執行"
  20. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
  21. msgid "Script-Fu Console"
  22. msgstr "Script-Fu 監視窗"
  23. #. Action area
  24. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159
  25. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176
  26. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
  27. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2002
  28. msgid "Close"
  29. msgstr "關閉"
  30. #. The info vbox
  31. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
  32. msgid "SIOD Output"
  33. msgstr "SIOD 輸出"
  34. #. The current command
  35. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290
  36. msgid "Current Command"
  37. msgstr "目前的指令"
  38. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:311
  39. msgid "Browse..."
  40. msgstr "瀏覽..."
  41. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
  42. msgid "Unable to open SIOD output pipe"
  43. msgstr "無法開啟 SIOD 輸出管道"
  44. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:587
  45. msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
  46. msgstr "無法在 SIOD 輸出管線開啟資料串流"
  47. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:632
  48. msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
  49. msgstr "Script-Fu 執行模式只允許以非互動方式執行"
  50. #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
  51. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175
  52. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1178
  53. msgid "/Script-Fu/"
  54. msgstr "/Script-Fu/"
  55. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177
  56. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1180
  57. #, c-format
  58. msgid "Script-Fu: %s"
  59. msgstr "Script-Fu:%s"
  60. #. the script arguments frame
  61. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1203
  62. msgid "Script Arguments"
  63. msgstr "Script 參數"
  64. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1226
  65. #, c-format
  66. msgid "%s:"
  67. msgstr "%s:"
  68. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1273
  69. msgid "Script-Fu Color Selection"
  70. msgstr "Script-Fu 顏色選擇"
  71. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1343
  72. msgid "Script-Fu File Selection"
  73. msgstr "Script-Fu 檔案選擇"
  74. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1375
  75. msgid "Script-fu Pattern Selection"
  76. msgstr "Script-Fu 圖樣選擇"
  77. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1382
  78. msgid "Script-Fu Gradient Selection"
  79. msgstr "Script-Fu 漸層選擇"
  80. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1390
  81. msgid "Script-Fu Brush Selection"
  82. msgstr "Script-Fu 筆刷選擇"
  83. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
  84. msgid "Reset to Defaults"
  85. msgstr "重設為預設值"
  86. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1462
  87. msgid "About"
  88. msgstr "關於"
  89. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476
  90. #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:561
  91. msgid "OK"
  92. msgstr "確定"
  93. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1485
  94. #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:563
  95. msgid "Cancel"
  96. msgstr "取消"
  97. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1651
  98. msgid "NOT SET"
  99. msgstr "未設定"
  100. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1680
  101. msgid ""
  102. "At least one font you've choosen is invalid.\n"
  103. "Please check your settings.\n"
  104. msgstr ""
  105. "你選的字型中最少有一款是無效的。\n"
  106. "請檢查你的設定。\n"
  107. #. show the author & the copyright
  108. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:521
  109. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973
  110. msgid "Author:"
  111. msgstr "作者:"
  112. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:551
  113. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1979
  114. msgid "Copyright:"
  115. msgstr "版權:"
  116. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:536
  117. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1985
  118. msgid "Date:"
  119. msgstr "日期:"
  120. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1993
  121. msgid "Image Types:"
  122. msgstr "圖像類型:"
  123. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2158
  124. msgid "Script-Fu Font Selection"
  125. msgstr "Script-Fu 字型選擇"
  126. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2225
  127. #, c-format
  128. msgid ""
  129. "Script-Fu Error while executing\n"
  130. " %s\n"
  131. "%s"
  132. msgstr ""
  133. "當執行 %s 時\n"
  134. "Script-Fu 發生錯誤\n"
  135. "%s"
  136. #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:556
  137. msgid "Script-Fu Server Options"
  138. msgstr "Script-Fu 伺服程式選項"
  139. #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:583
  140. msgid "Server Port:"
  141. msgstr "伺服程式連接埠:"
  142. #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:589
  143. msgid "Server Logfile:"
  144. msgstr "伺服程式紀錄檔:"
  145. #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165
  146. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
  147. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/監視窗..."
  148. #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:178
  149. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
  150. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/伺服程式..."
  151. #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1120 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1121
  152. msgid "Re-read all available scripts"
  153. msgstr "重新讀入所有可用的 script"
  154. #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1125
  155. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
  156. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/重新整理"
  157. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148
  158. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:167
  159. msgid "DB Browser (init...)"
  160. msgstr "資料庫瀏覽器(初始化...)"
  161. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153
  162. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:172
  163. msgid "Search by Name"
  164. msgstr "依名稱搜尋"
  165. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155
  166. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:174
  167. msgid "Search by Blurb"
  168. msgstr "依簡介搜尋"
  169. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157
  170. msgid "Apply"
  171. msgstr "套用"
  172. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:226
  173. msgid "Search:"
  174. msgstr "搜尋:"
  175. #. show the name
  176. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
  177. msgid "Name:"
  178. msgstr "名稱:"
  179. #. show the description
  180. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:363
  181. msgid "Blurb:"
  182. msgstr "簡介:"
  183. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:385
  184. msgid "In:"
  185. msgstr "輸入參數:"
  186. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:432
  187. msgid "Out:"
  188. msgstr "輸出參數:"
  189. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482
  190. msgid "Help:"
  191. msgstr "說明:"
  192. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:646
  193. msgid "DB Browser (by name - please wait)"
  194. msgstr "資料庫瀏覽器(依名稱搜尋 - 請稍等)"
  195. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:670
  196. msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
  197. msgstr "資料庫瀏覽器(依簡介搜尋 - 請稍等)"
  198. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:680
  199. msgid "DB Browser (please wait)"
  200. msgstr "資料庫瀏覽器(請稍等)"
  201. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:746
  202. msgid "DB Browser"
  203. msgstr "資料庫瀏覽器"
  204. #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0
  205. msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
  206. msgstr "<Image>/編輯/複製可見部份"
  207. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
  208. msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
  209. msgstr "<Image>/濾鏡/模糊化/可鋪排式模糊化..."
  210. #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
  211. msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
  212. msgstr ""
  213. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
  214. msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
  215. msgstr ""
  216. #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
  217. msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
  218. msgstr ""
  219. #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
  220. msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
  221. msgstr ""
  222. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
  223. msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
  224. msgstr ""
  225. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
  226. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
  227. msgstr "<Image>/Script-Fu/透明度轉為標誌/3D 輪廓..."
  228. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
  229. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
  230. msgstr ""
  231. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
  232. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
  233. msgstr ""
  234. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
  235. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
  236. msgstr "<Image>/Script-Fu/透明度轉為標誌/基本(I)..."
  237. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
  238. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
  239. msgstr "<Image>/Script-Fu/透明度轉為標誌/基本(II)..."
  240. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  241. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
  242. msgstr ""
  243. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
  244. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
  245. msgstr "<Image>/Script-Fu/透明度轉為標誌/乳牛斑紋..."
  246. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
  247. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
  248. msgstr "<Image>/Script-Fu/透明度轉為標誌/粉筆..."
  249. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  250. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
  251. msgstr ""
  252. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
  253. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
  254. msgstr "<Image>/Script-Fu/透明度轉為標誌/鍍鉻..."
  255. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
  256. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
  257. msgstr "<Image>/Script-Fu/透明度轉為標誌/漫畫書..."
  258. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
  259. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
  260. msgstr ""
  261. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
  262. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
  263. msgstr ""
  264. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  265. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
  266. msgstr ""
  267. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
  268. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
  269. msgstr ""
  270. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
  271. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
  272. msgstr ""
  273. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
  274. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
  275. msgstr "<Image>/Script-Fu/透明度轉為標誌/霓虹管..."
  276. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
  277. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
  278. msgstr "<Image>/Script-Fu/透明度轉為標誌/粒子軌跡..."
  279. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
  280. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
  281. msgstr "<Image>/Script-Fu/透明度轉為標誌/星體爆炸..."
  282. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
  283. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
  284. msgstr "<Image>/Script-Fu/透明度轉為標誌/星際..."
  285. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  286. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
  287. msgstr ""
  288. #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
  289. msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
  290. msgstr ""
  291. #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
  292. msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
  293. msgstr "<Image>/Script-Fu/動畫/漣漪..."
  294. #: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
  295. msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
  296. msgstr ""
  297. #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
  298. msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
  299. msgstr "<Image>/Script-Fu/動畫/旋轉球..."
  300. #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
  301. msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
  302. msgstr "<Image>/Script-Fu/動畫/波浪..."
  303. #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
  304. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
  305. msgstr "<Image>/Script-Fu/裝飾/加斜面..."
  306. #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
  307. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
  308. msgstr "<Image>/Script-Fu/裝飾/加邊框..."
  309. #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
  310. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
  311. msgstr "<Image>/Script-Fu/裝飾/咖啡漬..."
  312. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
  313. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
  314. msgstr "<Image>/Script-Fu/裝飾/模糊邊框..."
  315. #: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
  316. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
  317. msgstr "<Image>/Script-Fu/裝飾/舊照片..."
  318. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
  319. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
  320. msgstr "<Image>/Script-Fu/裝飾/圓角..."
  321. #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
  322. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
  323. msgstr "<Image>/Script-Fu/裝飾/幻燈片..."
  324. #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
  325. msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
  326. msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/電路圖..."
  327. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
  328. msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
  329. msgstr "<Image>/Script-Fu/描繪/熔岩..."
  330. #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
  331. msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
  332. msgstr ""
  333. #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
  334. msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
  335. msgstr ""
  336. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
  337. msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
  338. msgstr "<Image>/Script-Fu/選擇區域/侵蝕區域..."
  339. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
  340. msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
  341. msgstr ""
  342. #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0
  343. msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
  344. msgstr "<Image>/Script-Fu/選擇區域/圓角..."
  345. #: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
  346. msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
  347. msgstr "<Image>/Script-Fu/選擇區域/變為筆刷..."
  348. #: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0
  349. msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
  350. msgstr "<Image>/Script-Fu/選擇區域/變為新圖像..."
  351. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
  352. msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
  353. msgstr "<Image>/Script-Fu/陰影/影子..."
  354. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
  355. msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
  356. msgstr "<Image>/Script-Fu/陰影/透視法..."
  357. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
  358. msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
  359. msgstr "<Image>/Script-Fu/陰影/Xach 效果..."
  360. #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
  361. msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
  362. msgstr ""
  363. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
  364. msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
  365. msgstr ""
  366. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
  367. msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
  368. msgstr "<Image>/Script-Fu/用具/ASCII 轉為圖像圖層..."
  369. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
  370. msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
  371. msgstr ""
  372. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
  373. msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
  374. msgstr "<Image>/Script-Fu/用具/顯示圖像結構..."
  375. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  376. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
  377. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/按鈕/圓角按鈕..."
  378. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
  379. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
  380. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/按鈕/簡單斜面按鈕..."
  381. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
  382. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
  383. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/3D 輪廓..."
  384. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
  385. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
  386. msgstr ""
  387. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
  388. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
  389. msgstr ""
  390. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
  391. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
  392. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/基本(I)..."
  393. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
  394. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
  395. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/基本(II)..."
  396. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  397. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
  398. msgstr ""
  399. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
  400. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
  401. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/乳牛斑紋..."
  402. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
  403. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
  404. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/雕刻..."
  405. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
  406. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
  407. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/粉筆..."
  408. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  409. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
  410. msgstr ""
  411. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
  412. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
  413. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/鍍鉻..."
  414. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
  415. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
  416. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/漫畫書..."
  417. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
  418. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
  419. msgstr ""
  420. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
  421. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
  422. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/水晶..."
  423. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
  424. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
  425. msgstr ""
  426. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  427. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
  428. msgstr ""
  429. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
  430. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
  431. msgstr ""
  432. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
  433. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
  434. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/漸層斜面..."
  435. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
  436. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
  437. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/Imigre-26..."
  438. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
  439. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
  440. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/霓虹管..."
  441. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
  442. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
  443. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/報紙印刷文字..."
  444. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
  445. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
  446. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/粒子軌跡..."
  447. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
  448. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
  449. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/藝術級鍍鉻..."
  450. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
  451. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
  452. msgstr ""
  453. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
  454. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
  455. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/星體爆炸..."
  456. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
  457. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
  458. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/星際..."
  459. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
  460. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
  461. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/文字圍圈..."
  462. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  463. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
  464. msgstr ""
  465. #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
  466. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
  467. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/標誌/網頁標題..."
  468. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
  469. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
  470. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/製作筆刷/橢圓、羽化..."
  471. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
  472. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
  473. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/製作筆刷/橢圓..."
  474. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
  475. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
  476. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/製作筆刷/矩形、羽化..."
  477. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
  478. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
  479. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/製作筆刷/矩形..."
  480. #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
  481. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
  482. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/其它/球體..."
  483. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
  484. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
  485. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/圖樣/立體 Truchet..."
  486. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
  487. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
  488. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/圖樣/迷彩圖案..."
  489. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
  490. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
  491. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/圖樣/平地..."
  492. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
  493. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
  494. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/圖樣/陸地..."
  495. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
  496. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
  497. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/圖樣/繪製地圖..."
  498. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
  499. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
  500. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/圖樣/可鋪排的旋渦..."
  501. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
  502. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
  503. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/圖樣/旋轉圖形(可鋪排)..."
  504. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
  505. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
  506. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/圖樣/次擺線..."
  507. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
  508. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
  509. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/圖樣/Truchet..."
  510. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
  511. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
  512. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/用具/ASCII 轉為圖像..."
  513. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
  514. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
  515. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/用具/自訂漸層..."
  516. #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
  517. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
  518. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/用具/字型圖..."
  519. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
  520. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
  521. msgstr ""
  522. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
  523. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
  524. msgstr ""
  525. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
  526. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
  527. msgstr ""
  528. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
  529. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
  530. msgstr ""
  531. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
  532. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
  533. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/箭頭..."
  534. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
  535. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
  536. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/圓點..."
  537. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
  538. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
  539. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/按鈕..."
  540. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
  541. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
  542. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/標題..."
  543. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
  544. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
  545. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/水平分隔線..."
  546. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  547. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
  548. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Gimp.Org/大標題..."
  549. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  550. msgid ""
  551. "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
  552. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Gimp.Org/一般管狀圖標籤..."
  553. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  554. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
  555. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Gimp.Org/小標題..."
  556. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  557. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
  558. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Gimp.Org/管狀圖項目的按鈕標籤..."
  559. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  560. msgid ""
  561. "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
  562. msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Gimp.Org/管狀圖細分項目的按鈕標籤..."
  563. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  564. msgid ""
  565. "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
  566. "Label..."
  567. msgstr ""
  568. "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Gimp.Org/管狀圖再細分的項目的按鈕標籤..."
  569. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  570. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
  571. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/GIMP 錯誤回報"
  572. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  573. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
  574. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/GIMP 手冊"
  575. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  576. #, fuzzy
  577. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP User Group"
  578. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/GIMP 新聞"
  579. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  580. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
  581. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/文件"
  582. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  583. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
  584. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/下載"
  585. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  586. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
  587. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/GIMP 藝術"
  588. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  589. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
  590. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/GTK"
  591. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  592. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
  593. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/鏈結"
  594. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  595. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
  596. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/電子郵件論壇"
  597. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  598. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
  599. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/資源"
  600. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  601. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
  602. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/GIMP.ORG/The GIMP"
  603. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  604. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
  605. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/Gimp-Savvy.com"
  606. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  607. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
  608. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/Grokking the GIMP"
  609. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
  610. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
  611. msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/增效模組註冊紀錄"
  612. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
  613. msgid "Add Background"
  614. msgstr "加上背景"
  615. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
  616. msgid "Add Drop-Shadow"
  617. msgstr "加上影子"
  618. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
  619. msgid "Add Shadow"
  620. msgstr "加上陰影"
  621. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
  622. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
  623. msgid "Allow Resizing"
  624. msgstr "可重定尺寸"
  625. #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
  626. msgid "Amplitude"
  627. msgstr "波幅"
  628. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
  629. msgid "Angle"
  630. msgstr "角度"
  631. #: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
  632. msgid "Anim-Filter for all Copies"
  633. msgstr ""
  634. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
  635. msgid "Antialias"
  636. msgstr "反鋸齒"
  637. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
  638. msgid "Apply Generated Layermask"
  639. msgstr "套用所產生的圖層遮罩"
  640. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
  641. msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
  642. msgstr "套用圖層遮罩(或忽略)"
  643. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  644. msgid "AutoCrop"
  645. msgstr "自動裁剪"
  646. #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
  647. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
  648. msgid "Azimuth"
  649. msgstr ""
  650. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
  651. msgid "BG Opacity"
  652. msgstr "背景不透明度"
  653. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
  654. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
  655. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
  656. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
  657. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
  658. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
  659. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
  660. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
  661. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
  662. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  663. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
  664. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
  665. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
  666. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
  667. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
  668. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
  669. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  670. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  671. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
  672. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
  673. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
  674. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
  675. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
  676. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
  677. #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
  678. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
  679. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
  680. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
  681. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  682. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
  683. msgid "Background Color"
  684. msgstr "背景顏色"
  685. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
  686. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
  687. msgid "Background Image"
  688. msgstr "背景圖像"
  689. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
  690. msgid "Bar Height"
  691. msgstr "棒狀圖高度"
  692. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
  693. msgid "Bar Length"
  694. msgstr "棒狀圖長度"
  695. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
  696. msgid "Base Color"
  697. msgstr "基本顏色"
  698. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
  699. msgid "Base Radius (pixels)"
  700. msgstr "固定圓半徑(像素)"
  701. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
  702. msgid "Behaviour"
  703. msgstr "方式"
  704. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
  705. msgid "Bevel Height (Sharpness)"
  706. msgstr "斜面高度(清淅度)"
  707. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
  708. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
  709. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  710. msgid "Bevel Width"
  711. msgstr "斜面寬度"
  712. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  713. msgid "Blend Gradient (Outline)"
  714. msgstr "混色漸層(輪廓)"
  715. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  716. msgid "Blend Gradient (Text)"
  717. msgstr "混色漸層(文字)"
  718. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  719. msgid "Blend Mode"
  720. msgstr "混色模式"
  721. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
  722. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
  723. msgid "Block Size"
  724. msgstr "區塊大小"
  725. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  726. msgid "Blur Amount"
  727. msgstr "模糊化程度"
  728. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
  729. msgid "Blur Border"
  730. msgstr "模糊邊框"
  731. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
  732. msgid "Blur Horizontally"
  733. msgstr "水平方向模糊化"
  734. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
  735. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
  736. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
  737. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
  738. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
  739. msgid "Blur Radius"
  740. msgstr "模糊半徑"
  741. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
  742. msgid "Blur Type"
  743. msgstr "模糊方式"
  744. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
  745. msgid "Blur Vertically"
  746. msgstr "垂直方向模糊化"
  747. #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
  748. msgid "Blur X"
  749. msgstr "水平模糊"
  750. #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
  751. msgid "Blur Y"
  752. msgstr "垂直模糊"
  753. #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
  754. msgid "Border Color"
  755. msgstr "邊框顏色"
  756. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
  757. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
  758. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  759. msgid "Border Size (pixels)"
  760. msgstr "邊框大小(像素)"
  761. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
  762. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
  763. msgid "Border Size"
  764. msgstr "邊框大小"
  765. #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
  766. msgid "Border X Size"
  767. msgstr "水平邊框大小"
  768. #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
  769. msgid "Border Y Size"
  770. msgstr "垂直邊框大小"
  771. #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
  772. #: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
  773. msgid "Border"
  774. msgstr "邊框"
  775. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
  776. msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
  777. msgstr "緩衝區大小(文字高度的百分比)"
  778. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
  779. msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
  780. msgstr "Bumpmap(透明圖層)模糊化半徑"
  781. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
  782. msgid "Burst Color"
  783. msgstr "爆炸的光線顏色"
  784. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
  785. msgid "Carve Raised Text"
  786. msgstr "文字浮雕"
  787. #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
  788. msgid "Carve White Areas"
  789. msgstr "雕刻白色區域"
  790. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
  791. msgid "Cell Size (pixels)"
  792. msgstr ""
  793. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
  794. msgid "Chalk Color"
  795. msgstr "粉筆顏色"
  796. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  797. msgid "Chip Amount"
  798. msgstr ""
  799. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
  800. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
  801. msgid "Chrome Balance"
  802. msgstr ""
  803. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
  804. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
  805. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
  806. msgid "Chrome Factor"
  807. msgstr ""
  808. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
  809. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
  810. msgid "Chrome Lightness"
  811. msgstr ""
  812. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
  813. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
  814. msgid "Chrome Saturation"
  815. msgstr ""
  816. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
  817. msgid "Chrome White Areas"
  818. msgstr ""
  819. #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
  820. msgid "Circuit Seed"
  821. msgstr "產生電路圖亂數種子"
  822. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
  823. msgid "Clear Unselected Maskarea"
  824. msgstr "清除未選取的遮罩區域"
  825. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
  826. msgid "Color 1"
  827. msgstr "顏色 1"
  828. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
  829. msgid "Color 2"
  830. msgstr "顏色 2"
  831. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
  832. msgid "Color 3"
  833. msgstr "顏色 3"
  834. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
  835. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
  836. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
  837. msgid "Color"
  838. msgstr "顏色"
  839. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
  840. msgid "Columns"
  841. msgstr "列"
  842. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
  843. msgid "Create New Image"
  844. msgstr "建立新圖像"
  845. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
  846. msgid "Create Shadow"
  847. msgstr "產生陰影"
  848. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  849. msgid "Custom Gradient"
  850. msgstr "自訂漸層"
  851. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  852. msgid "Dark Color"
  853. msgstr ""
  854. #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
  855. msgid ""
  856. "Darken Only\n"
  857. "(Better, but only for Images with alot of White)"
  858. msgstr ""
  859. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
  860. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  861. msgid "Default Bumpmap Settings"
  862. msgstr "預設 Bumpmap 設定"
  863. #: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
  864. msgid "Defocus"
  865. msgstr "散焦"
  866. #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
  867. msgid "Delta Value on Color"
  868. msgstr ""
  869. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
  870. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
  871. msgid "Density (%)"
  872. msgstr "密度(%)"
  873. #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
  874. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
  875. msgid "Depth"
  876. msgstr "深度"
  877. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
  878. #: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
  879. msgid "Description"
  880. msgstr "描述"
  881. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
  882. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
  883. msgid "Detail Level"
  884. msgstr "精細程度"
  885. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
  886. msgid "Detail in Middle"
  887. msgstr ""
  888. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
  889. msgid "Diameter"
  890. msgstr "直徑"
  891. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
  892. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
  893. msgid "Down"
  894. msgstr "下"
  895. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
  896. msgid "Drop Shadow Blur Radius"
  897. msgstr "影子模糊半徑"
  898. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
  899. msgid "Drop Shadow Color"
  900. msgstr "影子的顏色"
  901. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
  902. msgid "Drop Shadow Opacity"
  903. msgstr "影子的不透明度"
  904. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
  905. msgid "Drop Shadow X Offset"
  906. msgstr "影子的水平偏移量"
  907. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
  908. msgid "Drop Shadow Y Offset"
  909. msgstr "影子的垂直偏移量"
  910. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  911. msgid "Drop Shadow"
  912. msgstr "影子"
  913. #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
  914. msgid "Edge Amount"
  915. msgstr ""
  916. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
  917. msgid "Edge Only"
  918. msgstr ""
  919. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
  920. msgid "Edge Radius"
  921. msgstr ""
  922. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
  923. msgid "Edge Width"
  924. msgstr "邊緣寬度"
  925. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
  926. msgid "Effect Size (pixels * 3)"
  927. msgstr "效果大小(像點×3)"
  928. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
  929. msgid "Effect Size (pixels * 30)"
  930. msgstr "效果大小(像點×30)"
  931. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
  932. msgid "Effect Size (pixels * 4)"
  933. msgstr "效果大小(像點×4)"
  934. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
  935. msgid "Effect Size (pixels * 5)"
  936. msgstr "效果大小(像點×5)"
  937. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
  938. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
  939. msgid "Effect Size (pixels)"
  940. msgstr "效果大小(像點)"
  941. #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
  942. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
  943. msgid "Elevation"
  944. msgstr ""
  945. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
  946. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  947. msgid "End Blend"
  948. msgstr ""
  949. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
  950. msgid "End X"
  951. msgstr ""
  952. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
  953. msgid "End Y"
  954. msgstr ""
  955. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  956. msgid "Ending Blend"
  957. msgstr ""
  958. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
  959. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
  960. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
  961. msgid "Environment Map"
  962. msgstr ""
  963. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
  964. msgid "Erase before Draw"
  965. msgstr ""
  966. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
  967. msgid "Erase"
  968. msgstr "擦拭"
  969. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
  970. msgid "Erase/Fill"
  971. msgstr "擦拭/填色"
  972. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
  973. msgid "Even"
  974. msgstr "雙數"
  975. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
  976. msgid "Even/Odd"
  977. msgstr "雙數/單數"
  978. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  979. msgid "FG-BG-HSV"
  980. msgstr "前景-背景-HSV"
  981. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  982. msgid "FG-BG-RGB"
  983. msgstr "前景-背景-RGB"
  984. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  985. msgid "FG-Transparent"
  986. msgstr "前景-透明"
  987. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
  988. msgid "Fade Away"
  989. msgstr "淡出"
  990. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
  991. msgid "Fade From %"
  992. msgstr ""
  993. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
  994. msgid "Fade To %"
  995. msgstr ""
  996. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
  997. msgid "Feathering"
  998. msgstr "羽化"
  999. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
  1000. #: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
  1001. msgid "Filename"
  1002. msgstr "檔案名稱"
  1003. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
  1004. msgid "Fill Angle"
  1005. msgstr ""
  1006. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  1007. msgid "Fill BG with Pattern"
  1008. msgstr "以圖樣填充背景"
  1009. #: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
  1010. msgid "Fill with BG Color"
  1011. msgstr "填上背景顏色"
  1012. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
  1013. msgid "Fill with BG"
  1014. msgstr "填上背景顏色"
  1015. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
  1016. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
  1017. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
  1018. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
  1019. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
  1020. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
  1021. msgid "Flatten Image"
  1022. msgstr "平面化圖像"
  1023. #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
  1024. msgid "Font Color"
  1025. msgstr "字型顏色"
  1026. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
  1027. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
  1028. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
  1029. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
  1030. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
  1031. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
  1032. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
  1033. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
  1034. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
  1035. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
  1036. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  1037. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
  1038. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
  1039. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
  1040. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  1041. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
  1042. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
  1043. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
  1044. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
  1045. #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
  1046. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
  1047. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  1048. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  1049. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1050. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
  1051. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
  1052. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
  1053. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
  1054. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
  1055. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1056. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
  1057. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
  1058. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
  1059. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
  1060. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
  1061. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
  1062. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  1063. #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
  1064. msgid "Font Size (pixels)"
  1065. msgstr "字型大小(像素)"
  1066. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
  1067. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
  1068. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
  1069. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
  1070. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
  1071. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
  1072. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
  1073. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
  1074. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
  1075. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
  1076. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  1077. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
  1078. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
  1079. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
  1080. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  1081. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
  1082. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
  1083. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
  1084. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
  1085. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
  1086. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  1087. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  1088. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1089. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
  1090. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
  1091. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
  1092. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
  1093. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
  1094. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1095. #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
  1096. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
  1097. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
  1098. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
  1099. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
  1100. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
  1101. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
  1102. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  1103. #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
  1104. msgid "Font"
  1105. msgstr "字型"
  1106. #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
  1107. msgid "Fonts"
  1108. msgstr "字型"
  1109. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
  1110. msgid "Foreground Color"
  1111. msgstr "前景顏色"
  1112. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
  1113. msgid "Frame Color"
  1114. msgstr ""
  1115. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
  1116. msgid "Frame Size"
  1117. msgstr ""
  1118. #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
  1119. msgid "Frames"
  1120. msgstr ""
  1121. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
  1122. msgid "From Top-Left to Bottom-Right"
  1123. msgstr "從左上角到右下角"
  1124. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
  1125. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
  1126. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
  1127. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
  1128. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
  1129. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
  1130. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
  1131. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
  1132. msgid "Glow Color"
  1133. msgstr "發光顏色"
  1134. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
  1135. msgid "Glow Radius"
  1136. msgstr "發光半徑"
  1137. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
  1138. msgid "Glow Size (pixels * 4)"
  1139. msgstr "發光大小(像素×4)"
  1140. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  1141. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
  1142. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
  1143. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
  1144. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
  1145. msgid "Gradient"
  1146. msgstr "漸層"
  1147. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
  1148. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
  1149. msgid "Granularity (1 is Low)"
  1150. msgstr "精細度(1 表示低)"
  1151. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
  1152. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
  1153. msgid "Granularity"
  1154. msgstr "精細度"
  1155. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
  1156. msgid "Graph Scale"
  1157. msgstr "圖形比例"
  1158. #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
  1159. msgid "Grids X"
  1160. msgstr "水平格線"
  1161. #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
  1162. msgid "Grids Y"
  1163. msgstr "垂直格線"
  1164. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
  1165. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  1166. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
  1167. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
  1168. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
  1169. msgid "Height"
  1170. msgstr "高度"
  1171. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  1172. msgid "Hexagons"
  1173. msgstr "正六邊形"
  1174. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
  1175. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
  1176. msgid "Highlight Balance"
  1177. msgstr ""
  1178. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  1179. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
  1180. msgid "Highlight Color"
  1181. msgstr "高亮度區顏色"
  1182. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
  1183. msgid "Highlight Opacity"
  1184. msgstr "高亮度區不透明度"
  1185. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
  1186. msgid "Highlight X Offset"
  1187. msgstr "高亮度區水平偏移量"
  1188. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
  1189. msgid "Highlight Y Offset"
  1190. msgstr "高亮度區垂直偏移量"
  1191. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
  1192. msgid "Hit Rate"
  1193. msgstr ""
  1194. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
  1195. msgid "Hue Rate"
  1196. msgstr "色相改變速度"
  1197. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
  1198. msgid "IIR"
  1199. msgstr "IIR"
  1200. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
  1201. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
  1202. msgid "Image Height"
  1203. msgstr "圖像高度"
  1204. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
  1205. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
  1206. msgid "Image Size"
  1207. msgstr "圖像尺寸"
  1208. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
  1209. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
  1210. msgid "Image Width"
  1211. msgstr "圖像寬度"
  1212. #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
  1213. msgid "Image to Carve"
  1214. msgstr "要雕刻的圖像"
  1215. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  1216. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  1217. msgid "Index Image"
  1218. msgstr ""
  1219. #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
  1220. msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)"
  1221. msgstr "索引化成 n 種顏色(0 = 保持 RGB 模式)"
  1222. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
  1223. msgid "Insert Layer Names"
  1224. msgstr "加入圖層名稱"
  1225. #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
  1226. msgid "Intermediate Frames"
  1227. msgstr ""
  1228. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
  1229. msgid "Interpolate"
  1230. msgstr ""
  1231. #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
  1232. msgid "Invert direction"
  1233. msgstr ""
  1234. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  1235. msgid "Invert"
  1236. msgstr ""
  1237. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  1238. msgid "Keep Background"
  1239. msgstr "保留背景"
  1240. #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
  1241. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  1242. msgid "Keep Bump Layer"
  1243. msgstr "保留 Bump 圖層"
  1244. #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
  1245. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
  1246. #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
  1247. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
  1248. msgid "Keep Selection"
  1249. msgstr "保留選擇區域"
  1250. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
  1251. msgid "Land Height"
  1252. msgstr "陸地高度"
  1253. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
  1254. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
  1255. msgid "Left"
  1256. msgstr "左"
  1257. #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
  1258. msgid "Lighting (degrees)"
  1259. msgstr ""
  1260. #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
  1261. msgid "Looped"
  1262. msgstr ""
  1263. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1264. msgid "Lower Color (Active)"
  1265. msgstr "底部顏色(在焦點中)"
  1266. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1267. msgid "Lower Color"
  1268. msgstr "底部顏色"
  1269. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
  1270. msgid "Lower-Right color"
  1271. msgstr "右下角顏色"
  1272. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
  1273. msgid "Make New Background"
  1274. msgstr "產生新的背景圖層"
  1275. #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
  1276. msgid "Mask Opacity"
  1277. msgstr ""
  1278. #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
  1279. msgid "Mask Size"
  1280. msgstr "遮罩尺寸"
  1281. #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
  1282. msgid "Max. Blur Radius"
  1283. msgstr "最大模糊半徑"
  1284. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  1285. msgid "Mosaic Tile Type"
  1286. msgstr ""
  1287. #: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
  1288. msgid "Mottle"
  1289. msgstr "斑紋"
  1290. #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
  1291. msgid "No Background (only for separate layer)"
  1292. msgstr ""
  1293. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1294. msgid "Not Pressed (Active)"
  1295. msgstr "沒有按下(在焦點中)"
  1296. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1297. msgid "Not Pressed"
  1298. msgstr "沒有按下"
  1299. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
  1300. msgid "Number of Bands"
  1301. msgstr "色帶數目"
  1302. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  1303. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  1304. msgid "Number of Colors"
  1305. msgstr "顏色數目"
  1306. #: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
  1307. msgid "Number of Copies"
  1308. msgstr "複製本數目"
  1309. #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
  1310. #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
  1311. msgid "Number of Frames"
  1312. msgstr ""
  1313. #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
  1314. msgid "Number of Lines"
  1315. msgstr "線條數目"
  1316. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
  1317. msgid "Number of Times to Whirl"
  1318. msgstr "迴轉的次數"
  1319. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
  1320. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
  1321. msgid "Number of X Tiles"
  1322. msgstr "水平區域數目"
  1323. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
  1324. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
  1325. msgid "Number of Y Tiles"
  1326. msgstr "垂直區域數目"
  1327. #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
  1328. msgid "Number"
  1329. msgstr ""
  1330. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  1331. msgid "Octagons"
  1332. msgstr "正八邊形"
  1333. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
  1334. msgid "Odd"
  1335. msgstr "單數"
  1336. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  1337. msgid "Offset (pixels)"
  1338. msgstr ""
  1339. #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
  1340. msgid "Offset Radius"
  1341. msgstr ""
  1342. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
  1343. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  1344. msgid "Offset X"
  1345. msgstr "X 偏移量"
  1346. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
  1347. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  1348. msgid "Offset Y"
  1349. msgstr "Y 偏移量"
  1350. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
  1351. msgid "Offsets (pixels * 2)"
  1352. msgstr "偏移量(像素×2)"
  1353. #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
  1354. msgid "Oilify Mask Size"
  1355. msgstr "油畫化遮罩大小"
  1356. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
  1357. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
  1358. msgid "Opacity"
  1359. msgstr "不透明度"
  1360. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
  1361. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
  1362. msgid "Orientation"
  1363. msgstr "方向"
  1364. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
  1365. msgid "Outer Border"
  1366. msgstr "圖像邊框寬度"
  1367. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
  1368. msgid "Outline Blur Radius"
  1369. msgstr "輪廓模糊半徑"
  1370. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
  1371. msgid "Outline Color"
  1372. msgstr "輪廓顏色"
  1373. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
  1374. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1375. msgid "Outline Size"
  1376. msgstr "輪廓大小"
  1377. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
  1378. msgid "Pad Color"
  1379. msgstr ""
  1380. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
  1381. msgid "Pad Opacity"
  1382. msgstr ""
  1383. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
  1384. msgid "Padding Around Text"
  1385. msgstr "文字之間的間隔"
  1386. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1387. msgid "Padding X"
  1388. msgstr "水平留白"
  1389. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1390. msgid "Padding Y"
  1391. msgstr "垂直留白"
  1392. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
  1393. msgid "Padding for Transparent Regions"
  1394. msgstr ""
  1395. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
  1396. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
  1397. msgid "Padding"
  1398. msgstr "留白"
  1399. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1400. msgid "Pattern (Outline)"
  1401. msgstr "圖樣(輪廓)"
  1402. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1403. msgid "Pattern (Overlay)"
  1404. msgstr ""
  1405. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1406. msgid "Pattern (Text)"
  1407. msgstr "圖樣(文字)"
  1408. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
  1409. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
  1410. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
  1411. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
  1412. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
  1413. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
  1414. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  1415. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  1416. msgid "Pattern"
  1417. msgstr "圖樣"
  1418. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
  1419. msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
  1420. msgstr "畫筆與滾動圓圓心的距離(表示為滾動圓半徑的百分比)"
  1421. #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
  1422. msgid "Pixel Amount"
  1423. msgstr ""
  1424. #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
  1425. msgid "Pixelize"
  1426. msgstr ""
  1427. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
  1428. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
  1429. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1430. msgid "Pressed"
  1431. msgstr "已按下"
  1432. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
  1433. msgid "Quarter Size"
  1434. msgstr "邊界尺寸的四分一"
  1435. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
  1436. msgid "RLE"
  1437. msgstr "RLE"
  1438. #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
  1439. msgid "Radius (pixels)"
  1440. msgstr "半徑(像素)"
  1441. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
  1442. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
  1443. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
  1444. msgid "Radius"
  1445. msgstr "半徑"
  1446. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
  1447. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
  1448. msgid "Random Seed"
  1449. msgstr "亂數種子"
  1450. #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
  1451. msgid "Randomness"
  1452. msgstr "隨機程度"
  1453. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
  1454. msgid "Relative Distance of Horizon"
  1455. msgstr ""
  1456. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
  1457. msgid "Relative Length of Shadow"
  1458. msgstr "陰影相對長度"
  1459. #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0
  1460. msgid "Relative Radius"
  1461. msgstr "相對半徑"
  1462. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  1463. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  1464. msgid "Remove Background"
  1465. msgstr "移除背景"
  1466. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
  1467. msgid "Ribbon Spacing"
  1468. msgstr ""
  1469. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
  1470. msgid "Ribbon Width"
  1471. msgstr ""
  1472. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
  1473. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
  1474. msgid "Right"
  1475. msgstr "右"
  1476. #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
  1477. msgid "Rippling Strength"
  1478. msgstr ""
  1479. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
  1480. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
  1481. msgid "Roughness"
  1482. msgstr "粗糙度"
  1483. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1484. msgid "Round Ratio"
  1485. msgstr "圓角比例"
  1486. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
  1487. msgid "Rows"
  1488. msgstr "行"
  1489. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
  1490. msgid "Rows/Cols"
  1491. msgstr "行/列"
  1492. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
  1493. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
  1494. msgid "Scale X"
  1495. msgstr "水平比例"
  1496. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
  1497. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
  1498. msgid "Scale Y"
  1499. msgstr "垂直比例"
  1500. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
  1501. msgid "Sea Depth"
  1502. msgstr "海底深度"
  1503. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
  1504. msgid "Seed"
  1505. msgstr "種子"
  1506. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  1507. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  1508. msgid "Select-By-Color Threshold"
  1509. msgstr "依色彩選擇的臨界值"
  1510. #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
  1511. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
  1512. #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
  1513. msgid "Separate Layer"
  1514. msgstr "使用新圖層"
  1515. #: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
  1516. msgid "Sepia"
  1517. msgstr "發黃"
  1518. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
  1519. msgid "Shadow Blur Radius"
  1520. msgstr "陰影模糊半徑"
  1521. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  1522. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  1523. msgid "Shadow Color"
  1524. msgstr "陰影顏色"
  1525. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
  1526. msgid "Shadow Darkness"
  1527. msgstr "陰影黑暗度"
  1528. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
  1529. msgid "Shadow Depth"
  1530. msgstr "陰影深度"
  1531. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
  1532. msgid "Shadow Weight (%)"
  1533. msgstr "陰影高度(%)"
  1534. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
  1535. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1536. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
  1537. msgid "Shadow X Offset"
  1538. msgstr "陰影的水平偏移量"
  1539. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
  1540. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1541. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
  1542. msgid "Shadow Y Offset"
  1543. msgstr "陰影的垂直偏移量"
  1544. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1545. #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
  1546. msgid "Shadow"
  1547. msgstr "陰影"
  1548. #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
  1549. msgid "Sharpness (degrees)"
  1550. msgstr ""
  1551. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
  1552. msgid "Shear Length"
  1553. msgstr "推移長度"
  1554. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
  1555. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
  1556. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
  1557. msgid "Size"
  1558. msgstr "尺寸"
  1559. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
  1560. msgid "Smooth Horizontally"
  1561. msgstr "水平方向平滑化"
  1562. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
  1563. msgid "Smooth Vertically"
  1564. msgstr "垂直方向平滑化"
  1565. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
  1566. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
  1567. msgid "Smooth"
  1568. msgstr "平滑"
  1569. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
  1570. msgid "Space Between Layers"
  1571. msgstr "圖層相距空間"
  1572. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
  1573. #: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
  1574. msgid "Spacing"
  1575. msgstr "間隔"
  1576. #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
  1577. msgid "Sphere Color"
  1578. msgstr "球體顏色"
  1579. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
  1580. msgid "Spots density X"
  1581. msgstr ""
  1582. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
  1583. msgid "Spots density Y"
  1584. msgstr ""
  1585. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
  1586. msgid "Spread"
  1587. msgstr ""
  1588. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  1589. msgid "Squares"
  1590. msgstr "正方形"
  1591. #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
  1592. msgid "Stains"
  1593. msgstr "污漬"
  1594. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
  1595. msgid "Start Angle"
  1596. msgstr ""
  1597. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
  1598. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  1599. msgid "Start Blend"
  1600. msgstr ""
  1601. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
  1602. msgid "Start X"
  1603. msgstr ""
  1604. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
  1605. msgid "Start Y"
  1606. msgstr ""
  1607. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  1608. msgid "Starting Blend"
  1609. msgstr ""
  1610. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
  1611. msgid "Supersample"
  1612. msgstr "超取樣"
  1613. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1614. msgid "Text Color (Active)"
  1615. msgstr "文字顏色(在焦點中)"
  1616. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
  1617. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
  1618. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
  1619. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
  1620. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
  1621. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
  1622. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  1623. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  1624. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  1625. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
  1626. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
  1627. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1628. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
  1629. msgid "Text Color"
  1630. msgstr "文字顏色"
  1631. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  1632. msgid "Text Pattern"
  1633. msgstr "文字圖樣"
  1634. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
  1635. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
  1636. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
  1637. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
  1638. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
  1639. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
  1640. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
  1641. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
  1642. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
  1643. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
  1644. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
  1645. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
  1646. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
  1647. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
  1648. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
  1649. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
  1650. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
  1651. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
  1652. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
  1653. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
  1654. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
  1655. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1656. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
  1657. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
  1658. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
  1659. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
  1660. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
  1661. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1662. #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
  1663. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
  1664. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
  1665. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
  1666. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
  1667. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
  1668. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
  1669. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
  1670. #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
  1671. msgid "Text"
  1672. msgstr "文字"
  1673. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
  1674. #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
  1675. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
  1676. msgid "Thickness"
  1677. msgstr "厚度"
  1678. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
  1679. msgid "Thread Density"
  1680. msgstr ""
  1681. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
  1682. msgid "Thread Intensity"
  1683. msgstr ""
  1684. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
  1685. msgid "Thread Length"
  1686. msgstr ""
  1687. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
  1688. msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
  1689. msgstr "臨界值(較大 1←→255 較小)"
  1690. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
  1691. msgid "Tile"
  1692. msgstr "鋪排"
  1693. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
  1694. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
  1695. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
  1696. #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
  1697. msgid "Transparent Background"
  1698. msgstr "透明背景"
  1699. #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
  1700. msgid "Turn from Left to Right"
  1701. msgstr ""
  1702. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
  1703. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
  1704. msgid "Up"
  1705. msgstr "上"
  1706. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1707. msgid "Upper Color (Active)"
  1708. msgstr "頂端顏色(在焦點中)"
  1709. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
  1710. msgid "Upper Color"
  1711. msgstr "頂端顏色"
  1712. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
  1713. msgid "Upper-Left color"
  1714. msgstr "左上角顏色"
  1715. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
  1716. msgid "Use Brush"
  1717. msgstr "使用筆刷"
  1718. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
  1719. msgid "Use Current Gradient"
  1720. msgstr "使用目前的漸層"
  1721. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
  1722. msgid "Use Growing Selection"
  1723. msgstr ""
  1724. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1725. msgid "Use Pattern Overlay"
  1726. msgstr ""
  1727. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1728. msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
  1729. msgstr "輪廓會使用圖樣代替漸層"
  1730. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
  1731. msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
  1732. msgstr "文字會使用圖樣代替漸層"
  1733. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
  1734. msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
  1735. msgstr ""
  1736. #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
  1737. msgid "Wavelength"
  1738. msgstr "波長"
  1739. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
  1740. msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
  1741. msgstr "滾動圓半徑(負數表示內次擺線,正數表示外次擺線)"
  1742. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
  1743. msgid "Whirl Amount"
  1744. msgstr ""
  1745. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
  1746. msgid "Whirl Angle"
  1747. msgstr "迴旋角度"
  1748. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
  1749. msgid "Width of Bands"
  1750. msgstr "色帶寬度"
  1751. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
  1752. msgid "Width of Gaps"
  1753. msgstr "間隔寬度"
  1754. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
  1755. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
  1756. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
  1757. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
  1758. msgid "Width"
  1759. msgstr "寬度"
  1760. #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
  1761. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
  1762. #: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
  1763. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
  1764. #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
  1765. #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
  1766. msgid "Work on Copy"
  1767. msgstr "作用於複製本"
  1768. #~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
  1769. #~ msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/開發人員常問集"
  1770. #~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
  1771. #~ msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/GIMP 教學手冊"
  1772. #~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
  1773. #~ msgstr "<Toolbox>/擴展/網頁瀏覽器/使用者常問集"