12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780 |
- # Turkish translation of GIMP.
- # Copyright (C) 2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
- #
- # Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2001.
- # Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2001.
- # Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>, 2001.
- # Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004.
- # Ubuntu Türkiye Çeviri Takımı tarafından çevrilmiştir, 2010.
- # Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-01-10 14:58+0200\n"
- "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
- "Language: tr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 17:28+0000\n"
- "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
- #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
- msgid "GNU Image Manipulation Program"
- msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı"
- #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
- msgid "Image Editor"
- msgstr "Görüntü Düzenleyici"
- #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
- msgid "Create images and edit photographs"
- msgstr "Görüntü oluşturur ve fotoğraf düzenler"
- #: ../app/about.h:23
- msgid "GIMP"
- msgstr "GIMP"
- #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
- #: ../app/about.h:30
- #, c-format
- msgid ""
- "Copyright © 1995-%s\n"
- "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
- msgstr ""
- "Telif Hakkı © 1995-%s\n"
- "Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Geliştirme Takımı"
- #: ../app/about.h:34
- msgid ""
- "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
- "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
- "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
- "version.\n"
- "\n"
- "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
- "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
- "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
- "details.\n"
- "\n"
- "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
- "GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
- msgstr ""
- "GIMP özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Genel "
- "Kamu Lisansı'nın 3. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında "
- "dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. \n"
- "\n"
- "GIMP faydalı olacağı umut edilerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ "
- "YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de "
- "vermez. Lütfen daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı'nı "
- "inceleyin. \n"
- "\n"
- "GIMP ile beraber GNU Genel Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer "
- "almadıysanız, <http://www.gnu.org/licenses/> adresine bakın."
- #: ../app/app.c:224
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to open a test swap file.\n"
- "\n"
- "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
- "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
- msgstr ""
- "Bir deneme takas dosyası açılamadı.\n"
- "\n"
- "Veri kaybından kaçınmak için, takas dosyasının yerini ve izinlerini "
- "Tercihler içinde kontrol edin (güncel olan \"%s\")."
- #: ../app/batch.c:77
- #, c-format
- msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
- msgstr "Belirlenmiş toplu yorumlayıcı yok, öntanımlı '%s' kullanılıyor.\n"
- #: ../app/batch.c:95 ../app/batch.c:113
- #, c-format
- msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
- msgstr "Toplu yorumlayıcı '%s' kullanılır değil. Toplu kip etkin değil."
- #: ../app/main.c:148
- msgid "Show version information and exit"
- msgstr "Sürüm bilgisini göster ve çık"
- #: ../app/main.c:153
- msgid "Show license information and exit"
- msgstr "Lisans bilgisini göster ve çık"
- #: ../app/main.c:158
- msgid "Be more verbose"
- msgstr "Daha çok bilgi ver"
- #: ../app/main.c:163
- msgid "Start a new GIMP instance"
- msgstr "Yeni bir GIMP örneği başlat"
- #: ../app/main.c:168
- msgid "Open images as new"
- msgstr "Görüntüleri yeni olarak aç"
- #: ../app/main.c:173
- msgid "Run without a user interface"
- msgstr "Bir kullanıcı arabirimi olmadan çalıştır"
- #: ../app/main.c:178
- msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
- msgstr "Fırçaları, renk geçişlerini, desenleri, ... yükleme."
- #: ../app/main.c:183
- msgid "Do not load any fonts"
- msgstr "Herhangi bir yazıyüzünü yükleme"
- #: ../app/main.c:188
- msgid "Do not show a splash screen"
- msgstr "Açılış penceresini gösterme"
- #: ../app/main.c:193
- msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
- msgstr "GIMP ve eklentiler arasında paylaşımlı bellek kullanma"
- #: ../app/main.c:198
- msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
- msgstr "Özel işlemci hızlandırma işlevleri kullanma"
- #: ../app/main.c:203
- msgid "Use an alternate sessionrc file"
- msgstr "Başka bir sessionrc dosyası kullan"
- #: ../app/main.c:208
- msgid "Use an alternate user gimprc file"
- msgstr "Başka bir kullanıcının gimprc dosyasını kullan"
- #: ../app/main.c:213
- msgid "Use an alternate system gimprc file"
- msgstr "Başka bir sistem gimprc dosyası kullan"
- #: ../app/main.c:218
- msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
- msgstr "Çalıştırılacak toplu komut (birçok defa kullanılabilir)"
- #: ../app/main.c:223
- msgid "The procedure to process batch commands with"
- msgstr "Çoklu komutlar sürecinin yordamı, şunlarla:"
- #: ../app/main.c:228
- msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
- msgstr "İletişim kutusu kullanmak yerine iletileri uçbirime gönder"
- #. don't translate the mode names (off|on|warn)
- #: ../app/main.c:234
- msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
- msgstr "PDB uyumluluk kipi (kapalı|açık|ikaz)"
- #. don't translate the mode names (never|query|always)
- #: ../app/main.c:240
- msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
- msgstr "Çökme durumunda yanlış ayıkla (asla|şüphe|daima)"
- #: ../app/main.c:245
- msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
- msgstr "Ölümcül olmayan yanlış ayıklama imi işleyicilerini etkinleştir"
- #: ../app/main.c:250
- msgid "Make all warnings fatal"
- msgstr "Bütün uyarıları ölümcül yap"
- #: ../app/main.c:255
- msgid "Output a gimprc file with default settings"
- msgstr "Çıktı, varsayılan ayarlarla birlikte gelen bir gimprc dosyasıdır."
- #: ../app/main.c:271
- msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
- msgstr ""
- #: ../app/main.c:387
- msgid "[FILE|URI...]"
- msgstr "[DOSYA|ADRES...]"
- #: ../app/main.c:405
- msgid ""
- "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
- "Make sure a proper setup for your display environment exists."
- msgstr ""
- "GIMP, grafiksel kullanıcı arabirimini başlatamadı.\n"
- "Görüntüleme ortamınız için uygun bir kurulumun var olduğundan emin olun."
- #: ../app/main.c:424
- msgid "Another GIMP instance is already running."
- msgstr "Başka bir GIMP zaten çalışıyor."
- #: ../app/main.c:494
- msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
- msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin."
- #: ../app/main.c:495
- #, c-format
- msgid "(Type any character to close this window)\n"
- msgstr "(Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin)\n"
- #: ../app/main.c:512
- msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
- msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi küçültebilirsiniz, fakat kapatmayın."
- #: ../app/sanity.c:433
- #, c-format
- msgid ""
- "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
- "\n"
- "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
- msgstr ""
- "Yapılandırılmış dosya adı kodlaması UTF-8'e dönüştürülemedi: %s\n"
- "\n"
- "Lütfen ortam değişkeninin değerini denetleyin, G_FILENAME_ENCODING."
- #: ../app/sanity.c:452
- #, c-format
- msgid ""
- "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
- "converted to UTF-8: %s\n"
- "\n"
- "Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
- "you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
- "G_FILENAME_ENCODING."
- msgstr ""
- "GIMP kullanıcı yapılandırmalarını içeren dizinin adı UTF-8 'e "
- "dönüştürülememiş: %s Dosya sisteminiz muhtemelen UTF-8 den başka bir biçimde "
- "dosyalar içeriyor ve Glib bundan habersiz. Lütfen G_FILENAME_ENCODING "
- "çevresel değişkenini ayarlarınız."
- #. show versions of libraries used by GIMP
- #: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130
- #, c-format
- msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
- msgstr "%s kullanılıyor, sürüm %s (%s sürümüne karşı derlendi)"
- #: ../app/version.c:138
- #, c-format
- msgid "%s version %s"
- msgstr "%s sürüm %s"
- #: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:390
- #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
- msgid "Brush Editor"
- msgstr "Fırça Düzenleyici"
- #. initialize the list of gimp brushes
- #: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp.c:951
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
- msgid "Brushes"
- msgstr "Fırçalar"
- #: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:329
- msgid "Buffers"
- msgstr "Arabellekler"
- #: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:348
- msgid "Channels"
- msgstr "Kanallar"
- #: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:356
- msgid "Colormap"
- msgstr "Renk haritası"
- #: ../app/actions/actions.c:125
- msgid "Configuration"
- msgstr "Yapılandırma"
- #: ../app/actions/actions.c:128
- msgid "Context"
- msgstr "Bağlam"
- #: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:312
- msgid "Pointer Information"
- msgstr "İşaretçi Bilgisi"
- #: ../app/actions/actions.c:134
- msgid "Debug"
- msgstr "Yanlış Ayıkla"
- #: ../app/actions/actions.c:137
- msgid "Dialogs"
- msgstr "İletişim Kutuları"
- #: ../app/actions/actions.c:140
- msgid "Dock"
- msgstr "Rıhtım"
- #: ../app/actions/actions.c:143
- msgid "Dockable"
- msgstr "Rıhtımlanabilir"
- #. Document History
- #: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:331
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
- msgid "Document History"
- msgstr "Belge Geçmişi"
- #: ../app/actions/actions.c:149
- msgid "Drawable"
- msgstr "Çizilebilir"
- #. Some things do not have grids, so just list
- #: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:337
- msgid "Paint Dynamics"
- msgstr "Boyama Hareketleri"
- #: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:394
- #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
- msgid "Paint Dynamics Editor"
- msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi"
- #: ../app/actions/actions.c:158
- msgid "Edit"
- msgstr "Düzenle"
- #: ../app/actions/actions.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:308
- msgid "Error Console"
- msgstr "Hata Uçbirimi"
- #: ../app/actions/actions.c:164
- msgid "File"
- msgstr "Dosya"
- #: ../app/actions/actions.c:167
- #, fuzzy
- msgid "Filters"
- msgstr "Süzgeçle_r"
- #: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:327
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
- msgid "Fonts"
- msgstr "Yazıyüzleri"
- #: ../app/actions/actions.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:398
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270
- msgid "Gradient Editor"
- msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici"
- #. initialize the list of gimp gradients
- #: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:971
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
- msgid "Gradients"
- msgstr "Renk Geçişleri"
- #: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:983
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
- msgid "Tool Presets"
- msgstr "Araç Önayarları:"
- #: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:406
- #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
- msgid "Tool Preset Editor"
- msgstr "Araç Önayarı Düzenlecisi"
- #: ../app/actions/actions.c:185
- msgid "Help"
- msgstr "Yardım"
- #: ../app/actions/actions.c:188
- msgid "Image"
- msgstr "Görüntü"
- #. list & grid views
- #: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:317
- msgid "Images"
- msgstr "Görüntüler"
- #: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/dialogs.c:344
- #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
- msgid "Layers"
- msgstr "Katmanlar"
- #: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:402
- #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:144
- msgid "Palette Editor"
- msgstr "Palet Düzenleyici"
- #. initialize the list of gimp palettes
- #: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp.c:966
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
- msgid "Palettes"
- msgstr "Paletler"
- #. initialize the list of gimp patterns
- #: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp.c:961
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
- msgid "Patterns"
- msgstr "Desenler"
- #: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
- msgid "Plug-Ins"
- msgstr "Eklentiler"
- #. Quick Mask Color
- #: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:385
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026
- msgid "Quick Mask"
- msgstr "Hızlı Maske"
- #: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:372
- msgid "Sample Points"
- msgstr "Örnek Noktalar"
- #: ../app/actions/actions.c:215
- msgid "Select"
- msgstr "Seç"
- #. initialize the template list
- #: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:989
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:333
- msgid "Templates"
- msgstr "Şablonlar"
- #: ../app/actions/actions.c:221
- msgid "Text Tool"
- msgstr "Metin Aracı"
- #: ../app/actions/actions.c:224
- msgid "Text Editor"
- msgstr "Metin Düzenleyici"
- #: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:300
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 ../app/gui/gui.c:424
- msgid "Tool Options"
- msgstr "Araç Seçenekleri"
- #: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389
- msgid "Tools"
- msgstr "Araçlar"
- #: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:352
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
- msgid "Paths"
- msgstr "Yollar"
- #: ../app/actions/actions.c:236
- msgid "View"
- msgstr "Görünüm"
- #: ../app/actions/actions.c:239
- msgid "Windows"
- msgstr "Pencereler"
- #. value description and new value shown in the status bar
- #: ../app/actions/actions.c:588
- #, c-format
- msgid "%s: %.2f"
- msgstr "%s: %.2f"
- #. value description and new value shown in the status bar
- #: ../app/actions/actions.c:614
- #, c-format
- msgid "%s: %d"
- msgstr "%s: %d"
- #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
- msgctxt "brush-editor-action"
- msgid "Brush Editor Menu"
- msgstr "Fırça Düzenleyicisi Menüsü"
- #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
- msgctxt "brush-editor-action"
- msgid "Edit Active Brush"
- msgstr "Etkin Fırçayı Düzenle"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:43
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "Brushes Menu"
- msgstr "Fırçalar Menüsü"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:47
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "_Open Brush as Image"
- msgstr "Fırçayı Kalıp olarak _aç"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:48
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "Open brush as image"
- msgstr "Fırçayı kalıp olarak aç"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:53
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "_New Brush"
- msgstr "_Yeni Fırça"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:54
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "Create a new brush"
- msgstr "Yeni bir fırça oluştur"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:59
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "D_uplicate Brush"
- msgstr "Fırçayı Ç_oğalt"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:60
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "Duplicate this brush"
- msgstr "Bu fırçayı çoğalt"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:65
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "Copy Brush _Location"
- msgstr "Fırça _Konumunu Kopyala"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:66
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "Copy brush file location to clipboard"
- msgstr "Fırça dosyasının konumunu panoya kopyala"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:71
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "_Delete Brush"
- msgstr "Fı_rçayı Sil"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:72
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "Delete this brush"
- msgstr "Fırçayı sil"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:77
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "_Refresh Brushes"
- msgstr "_Fırçaları Yenile"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:78
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "Refresh brushes"
- msgstr "Fırçaları yenile"
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:86
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "_Edit Brush..."
- msgstr "Fırçayı _Düzenle..."
- #: ../app/actions/brushes-actions.c:87
- msgctxt "brushes-action"
- msgid "Edit this brush"
- msgstr "Fırçayı düzenle"
- #: ../app/actions/buffers-actions.c:42
- msgctxt "buffers-action"
- msgid "Buffers Menu"
- msgstr "Arabellekler Menüsü"
- #: ../app/actions/buffers-actions.c:46
- msgctxt "buffers-action"
- msgid "_Paste Buffer"
- msgstr "_Arabelleği Yapıştır"
- #: ../app/actions/buffers-actions.c:47
- msgctxt "buffers-action"
- msgid "Paste the selected buffer"
- msgstr "Seçili arabelleği yapıştır"
- #: ../app/actions/buffers-actions.c:52
- msgctxt "buffers-action"
- msgid "Paste Buffer _Into"
- msgstr "Arabelleği _İçine Yapıştır"
- #: ../app/actions/buffers-actions.c:53
- msgctxt "buffers-action"
- msgid "Paste the selected buffer into the selection"
- msgstr "Seçili arabelleği seçimin içine yapıştır"
- #: ../app/actions/buffers-actions.c:58
- msgctxt "buffers-action"
- msgid "Paste Buffer as _New"
- msgstr "Arabelleği _Yeni olarak Yapıştır"
- #: ../app/actions/buffers-actions.c:59
- msgctxt "buffers-action"
- msgid "Paste the selected buffer as a new image"
- msgstr "Seçili arabelleği yeni görüntü olarak yapıştır"
- #: ../app/actions/buffers-actions.c:64
- msgctxt "buffers-action"
- msgid "_Delete Buffer"
- msgstr "Arabelleği _Sil"
- #: ../app/actions/buffers-actions.c:65
- msgctxt "buffers-action"
- msgid "Delete the selected buffer"
- msgstr "Seçili arabelleği sil"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:44
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Channels Menu"
- msgstr "Kanallar Menüsü"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:48
- msgctxt "channels-action"
- msgid "_Edit Channel Attributes..."
- msgstr "Kanal Özniteliklerini _Düzenle..."
- #: ../app/actions/channels-actions.c:49
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
- msgstr "Kanal adını, rengini ve ışık geçirmezliğini düzenle"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:54
- msgctxt "channels-action"
- msgid "_New Channel..."
- msgstr "_Yeni Kanal..."
- #: ../app/actions/channels-actions.c:55
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Create a new channel"
- msgstr "Yeni bir kanal oluştur"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:60
- msgctxt "channels-action"
- msgid "_New Channel"
- msgstr "_Yeni Kanal"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:61
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Create a new channel with last used values"
- msgstr "Son kullanılan değerlerle yeni bir kanal oluştur"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:66
- msgctxt "channels-action"
- msgid "D_uplicate Channel"
- msgstr "_Kanalı Çoğalt"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:68
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
- msgstr "Bu kanalın bir eşini oluştur ve görüntüye ekle"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:73
- msgctxt "channels-action"
- msgid "_Delete Channel"
- msgstr "Kanalı _Sil"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:74
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Delete this channel"
- msgstr "Bu kanalı sil"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:79
- msgctxt "channels-action"
- msgid "_Raise Channel"
- msgstr "Ka_nalı Yükselt"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:80
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
- msgstr "Bu kanalı kanal yığınında bir adım yükselt"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:85
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Raise Channel to _Top"
- msgstr "K_analı En Tepeye Yükselt"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:87
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
- msgstr "Bu kanalı kanal yığınında en tepeye yükselt"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:92
- msgctxt "channels-action"
- msgid "_Lower Channel"
- msgstr "Kan_alı Alçalt"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:93
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
- msgstr "Bu kanalı kanal yığınında bir adım indir"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:98
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Lower Channel to _Bottom"
- msgstr "Kanalı _En Alta İndir"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:100
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
- msgstr "Bu kanalı kanal yığınının en altına indir"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:108
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Channel to Sele_ction"
- msgstr "Kanaldan Seçi_me"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:109
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Replace the selection with this channel"
- msgstr "Seçimi bu kanalın yerine koy"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:114
- msgctxt "channels-action"
- msgid "_Add to Selection"
- msgstr "Seçime _Ekle"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:115
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Add this channel to the current selection"
- msgstr "Mevcut seçime bu kanalı ekle"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:120
- msgctxt "channels-action"
- msgid "_Subtract from Selection"
- msgstr "Seçimden Çık_ar"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:121
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Subtract this channel from the current selection"
- msgstr "Mevcut seçimden bu kanalı çıkar"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:126
- msgctxt "channels-action"
- msgid "_Intersect with Selection"
- msgstr "Seçimle Ke_siştir"
- #: ../app/actions/channels-actions.c:127
- msgctxt "channels-action"
- msgid "Intersect this channel with the current selection"
- msgstr "Mevcut seçimle bu kanalı kesiştir"
- #: ../app/actions/channels-commands.c:85
- #: ../app/actions/channels-commands.c:402
- msgid "Channel Attributes"
- msgstr "Kanal Öznitelikleri"
- #: ../app/actions/channels-commands.c:88
- msgid "Edit Channel Attributes"
- msgstr "Kanal Özniteliklerini Düzenle"
- #: ../app/actions/channels-commands.c:90
- msgid "Edit Channel Color"
- msgstr "Kanal Rengini Düzenle"
- #: ../app/actions/channels-commands.c:91
- #: ../app/actions/channels-commands.c:123
- msgid "_Fill opacity:"
- msgstr "Işık geçirmezliği _doldur:"
- #: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270
- #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
- msgid "Channel"
- msgstr "Kanal"
- #: ../app/actions/channels-commands.c:117
- #: ../app/actions/channels-commands.c:159
- #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326
- msgid "New Channel"
- msgstr "Yeni Kanal"
- #: ../app/actions/channels-commands.c:120
- msgid "New Channel Options"
- msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri"
- #: ../app/actions/channels-commands.c:122
- msgid "New Channel Color"
- msgstr "Yeni Kanal Rengi"
- #: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:256
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628
- #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
- #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
- #, c-format
- msgid "%s Channel Copy"
- msgstr "%s Kanal Kopyası"
- #: ../app/actions/colormap-actions.c:44
- msgctxt "colormap-action"
- msgid "Colormap Menu"
- msgstr "Renk Haritası Menüsü"
- #: ../app/actions/colormap-actions.c:48
- msgctxt "colormap-action"
- msgid "_Edit Color..."
- msgstr "_Renk Düzenle..."
- #: ../app/actions/colormap-actions.c:49
- msgctxt "colormap-action"
- msgid "Edit this color"
- msgstr "Rengi düzenle"
- #: ../app/actions/colormap-actions.c:57
- msgctxt "colormap-action"
- msgid "_Add Color from FG"
- msgstr "_Önalandan Renk Ekle"
- #: ../app/actions/colormap-actions.c:58
- msgctxt "colormap-action"
- msgid "Add current foreground color"
- msgstr "Mevcut önalan rengini ekle"
- #: ../app/actions/colormap-actions.c:63
- msgctxt "colormap-action"
- msgid "_Add Color from BG"
- msgstr "_Artalandan Renk Ekle"
- #: ../app/actions/colormap-actions.c:64
- msgctxt "colormap-action"
- msgid "Add current background color"
- msgstr "Mevcut artalan rengini ekle"
- #: ../app/actions/colormap-commands.c:73
- #, c-format
- msgid "Edit colormap entry #%d"
- msgstr "Renk haritası girişini düzenle #%d"
- #: ../app/actions/colormap-commands.c:80
- msgid "Edit Colormap Entry"
- msgstr "Renk Haritası Girişini Düzenle"
- #: ../app/actions/config-actions.c:38
- msgctxt "config-action"
- msgid "Use _GEGL"
- msgstr "_GEGL kullan"
- #: ../app/actions/config-actions.c:39
- msgctxt "config-action"
- msgid "If possible, use GEGL for image processing"
- msgstr "Eğer mümkünse, görüntü işlemlerinde GEGL kullan"
- #: ../app/actions/context-actions.c:47
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Context"
- msgstr "_Bağlam"
- #: ../app/actions/context-actions.c:49
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Colors"
- msgstr "_Renkler"
- #: ../app/actions/context-actions.c:51
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Opacity"
- msgstr "_Işık Geçirmezlik"
- #: ../app/actions/context-actions.c:53
- msgctxt "context-action"
- msgid "Paint _Mode"
- msgstr "Boyama _Kipi"
- #: ../app/actions/context-actions.c:55
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Tool"
- msgstr "_Araç"
- #: ../app/actions/context-actions.c:57
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Brush"
- msgstr "_Fırça"
- #: ../app/actions/context-actions.c:59
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Pattern"
- msgstr "_Desen"
- #: ../app/actions/context-actions.c:61
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Palette"
- msgstr "_Palet"
- #: ../app/actions/context-actions.c:63
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Gradient"
- msgstr "_Renk Geçişi"
- #: ../app/actions/context-actions.c:65
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Font"
- msgstr "_Yazıyüzü"
- #: ../app/actions/context-actions.c:68
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Shape"
- msgstr "Ş_ekil"
- #: ../app/actions/context-actions.c:70
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Radius"
- msgstr "_Yarıçap"
- #: ../app/actions/context-actions.c:72
- msgctxt "context-action"
- msgid "S_pikes"
- msgstr "Ar_tışlar"
- #: ../app/actions/context-actions.c:74
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Hardness"
- msgstr "_Sertlik"
- #: ../app/actions/context-actions.c:76
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Aspect Ratio"
- msgstr "En Boy _Oranı"
- #: ../app/actions/context-actions.c:78
- msgctxt "context-action"
- msgid "A_ngle"
- msgstr "_Açı"
- #: ../app/actions/context-actions.c:81
- msgctxt "context-action"
- msgid "_Default Colors"
- msgstr "Öntanımlı _Renkler"
- #: ../app/actions/context-actions.c:83
- msgctxt "context-action"
- msgid "Set foreground color to black, background color to white"
- msgstr "Önalan rengini siyah, artalan rengini beyaz olarak ayarla"
- #: ../app/actions/context-actions.c:88
- msgctxt "context-action"
- msgid "S_wap Colors"
- msgstr "Renkleri _Değiştir"
- #: ../app/actions/context-actions.c:89
- msgctxt "context-action"
- msgid "Exchange foreground and background colors"
- msgstr "Önalan ile artalan renklerini karşılıklı değiştir"
- #: ../app/actions/context-commands.c:427
- #, c-format
- msgid "Paint Mode: %s"
- msgstr "Boyama Kipi: %s"
- #: ../app/actions/context-commands.c:553
- #, c-format
- msgid "Brush Shape: %s"
- msgstr "Boyama Şekli: %s"
- #: ../app/actions/context-commands.c:613
- #, c-format
- msgid "Brush Radius: %2.2f"
- msgstr "Fırça Yarıçapı: %2.2f"
- #: ../app/actions/context-commands.c:721
- #, c-format
- msgid "Brush Angle: %2.2f"
- msgstr "Fırça Açısı: %2.2f"
- #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
- msgctxt "cursor-info-action"
- msgid "Pointer Information Menu"
- msgstr "İmleç Bilgi Menüsü"
- #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
- msgctxt "cursor-info-action"
- msgid "_Sample Merged"
- msgstr "_Numune Birleştirildi"
- #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
- msgctxt "cursor-info-action"
- msgid "Use the composite color of all visible layers"
- msgstr "Tüm görünür katmanların bileşik rengini kullan"
- #: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:345
- #: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
- #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
- #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:214
- #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:226
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574
- #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox.c:834
- #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
- #, c-format
- msgid ""
- "Opening '%s' failed:\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "'%s' açma başarısız oldu:\n"
- "\n"
- "%s"
- #: ../app/actions/data-commands.c:119
- #: ../app/actions/tool-options-commands.c:73
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1642
- #: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:210
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:225
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
- msgid "Untitled"
- msgstr "Başlıksız"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
- msgctxt "windows-action"
- msgid "Tool_box"
- msgstr "Araç K_utusu"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Tool _Options"
- msgstr "Araç _Seçenekleri"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the tool options dialog"
- msgstr "Araç seçenekleri kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Device Status"
- msgstr "_Aygıt Durumu"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the device status dialog"
- msgstr "Aygıt durumu kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:67
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Layers"
- msgstr "_Katmanlar"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the layers dialog"
- msgstr "Katmanlar kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Channels"
- msgstr "_Kanallar"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the channels dialog"
- msgstr "Kanallar kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Paths"
- msgstr "_Yollar"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the paths dialog"
- msgstr "Yollar kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Color_map"
- msgstr "_Renk haritası"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the colormap dialog"
- msgstr "Renk haritası kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Histogra_m"
- msgstr "Histogra_m"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the histogram dialog"
- msgstr "Histogram kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Selection Editor"
- msgstr "_Seçim Düzenleyici"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the selection editor"
- msgstr "Seçim düzenleyiciyi aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Na_vigation"
- msgstr "Do_laşma"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the display navigation dialog"
- msgstr "Dolaşma ekranı kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:109
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Undo _History"
- msgstr "_Geri Alma Geçmişi"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the undo history dialog"
- msgstr "Geri alma geçmişi kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Pointer"
- msgstr "İmleç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the pointer information dialog"
- msgstr "İmleç bilgi kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:121
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Sample Points"
- msgstr "_Örnek Noktalar"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the sample points dialog"
- msgstr "Örnek noktalar kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:127
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Colo_rs"
- msgstr "Renk_ler"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the FG/BG color dialog"
- msgstr "Önalan/Artalan renk kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Brushes"
- msgstr "_Fırçalar"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the brushes dialog"
- msgstr "Fırçalar kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Brush Editor"
- msgstr "Fırça Düzenleyici"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the brush editor"
- msgstr "Fırça düzenleyicisini aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Paint Dynamics"
- msgstr "Boyama Hareketleri"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open paint dynamics dialog"
- msgstr "Boyama hareketleri kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Paint Dynamics Editor"
- msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the paint dynamics editor"
- msgstr "Boyama hareketleri düzenleyicisini aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "P_atterns"
- msgstr "_Desenler"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the patterns dialog"
- msgstr "Desenler kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Gradients"
- msgstr "_Renk Geçişleri"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the gradients dialog"
- msgstr "Renk geçişleri kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Gradient Editor"
- msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the gradient editor"
- msgstr "Renk geçişi düzenleyicisini aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Pal_ettes"
- msgstr "_Paletler"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the palettes dialog"
- msgstr "Paletler kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:181
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Palette Editor"
- msgstr "Palet Düzenleyici"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the palette editor"
- msgstr "Palet düzenleyicisini aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:187
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Tool presets"
- msgstr "Araç Seçenekleri"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open tool presets dialog"
- msgstr "Araç seçenekleri kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:193
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Fonts"
- msgstr "_Yazıyüzleri"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the fonts dialog"
- msgstr "Yazıyüzleri kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "B_uffers"
- msgstr "A_rabellekler"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the named buffers dialog"
- msgstr "Adlandırılan arabellekler kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Images"
- msgstr "_Görüntüler"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the images dialog"
- msgstr "Görüntüler kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Document Histor_y"
- msgstr "_Belge Geçmişi"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the document history dialog"
- msgstr "Belge geçmişi kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Templates"
- msgstr "Ş_ablonlar"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the image templates dialog"
- msgstr "Görüntü şablonları kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Error Co_nsole"
- msgstr "Hata _Uçbirimi"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the error console"
- msgstr "Hata uçbirimini aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Preferences"
- msgstr "_Tercihler"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the preferences dialog"
- msgstr "Tercihler kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Input Devices"
- msgstr "_Girdi Aygıtları"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the input devices editor"
- msgstr "Girdi aygıtları düzenleyicisini aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:246
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Keyboard Shortcuts"
- msgstr "_Klavye Kısayolları"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
- msgstr "Klavye kısayolları düzenleyicisini aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:252
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Modules"
- msgstr "_Birimler"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Open the module manager dialog"
- msgstr "Birim yöneticisi kutusunu aç"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:258
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_Tip of the Day"
- msgstr "_Günün İpucu"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
- msgstr "GIMP kullanımı ile ilgili ipuçları göster"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:264
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "_About"
- msgstr "_Hakkında"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
- msgctxt "dialogs-action"
- msgid "About GIMP"
- msgstr "GIMP Hakkında"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556
- msgid "Toolbox"
- msgstr "Araç kutusu"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
- msgid "Raise the toolbox"
- msgstr "Araç kutusunu yükselt"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
- msgid "New Toolbox"
- msgstr "Yeni Araç Kutusu"
- #: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
- msgid "Create a new toolbox"
- msgstr "Yeni bir araç kutusu oluştur"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:48
- msgctxt "dockable-action"
- msgid "Dialogs Menu"
- msgstr "İletişim Kutuları Menüsü"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:53
- msgctxt "dockable-action"
- msgid "_Add Tab"
- msgstr "_Sekme Ekle"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:55
- msgctxt "dockable-action"
- msgid "_Preview Size"
- msgstr "Önceki _Boyut"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:57
- msgctxt "dockable-action"
- msgid "_Tab Style"
- msgstr "Sekme _Biçemi"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:60
- msgctxt "dockable-action"
- msgid "_Close Tab"
- msgstr "_Sekmeyi Kapat"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:65
- msgctxt "dockable-action"
- msgid "_Detach Tab"
- msgstr "_Sekmeyi Ayır"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:84
- msgctxt "preview-size"
- msgid "_Tiny"
- msgstr "_Minik"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:86
- msgctxt "preview-size"
- msgid "E_xtra Small"
- msgstr "Ç_ok Küçük"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:88
- msgctxt "preview-size"
- msgid "_Small"
- msgstr "_Küçük"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:90
- msgctxt "preview-size"
- msgid "_Medium"
- msgstr "_Orta"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:92
- msgctxt "preview-size"
- msgid "_Large"
- msgstr "_Büyük"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:94
- msgctxt "preview-size"
- msgid "Ex_tra Large"
- msgstr "Ço_k Büyük"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:96
- msgctxt "preview-size"
- msgid "_Huge"
- msgstr "_Kocaman"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:98
- msgctxt "preview-size"
- msgid "_Enormous"
- msgstr "_Muazzam"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:100
- msgctxt "preview-size"
- msgid "_Gigantic"
- msgstr "_Dev gibi"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:106
- msgctxt "tab-style"
- msgid "_Icon"
- msgstr "_Simge"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:108
- msgctxt "tab-style"
- msgid "Current _Status"
- msgstr "Geçerli _Durum"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:110
- msgctxt "tab-style"
- msgid "_Text"
- msgstr "_Metin"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:112
- msgctxt "tab-style"
- msgid "I_con & Text"
- msgstr "Simg_e ve Metin"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:114
- msgctxt "tab-style"
- msgid "St_atus & Text"
- msgstr "_Durum ve Metin"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
- msgctxt "tab-style"
- msgid "Automatic"
- msgstr "Otomatik"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:126
- msgctxt "dockable-action"
- msgid "Loc_k Tab to Dock"
- msgstr "Sekmeyi Rıhtıma _Kilitle"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:128
- msgctxt "dockable-action"
- msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
- msgstr "Bu sekmeyi fare imleci ile sürüklenmeye karşı koru"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:134
- msgctxt "dockable-action"
- msgid "Show _Button Bar"
- msgstr "Düğme _Çubuğunu Göster"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:143
- msgctxt "dockable-action"
- msgid "View as _List"
- msgstr "_Liste Görünümü"
- #: ../app/actions/dockable-actions.c:148
- msgctxt "dockable-action"
- msgid "View as _Grid"
- msgstr "_Izgara Görünümü"
- #: ../app/actions/dock-actions.c:45
- msgctxt "dock-action"
- msgid "M_ove to Screen"
- msgstr "_Ekrana Taşı"
- #: ../app/actions/dock-actions.c:49
- msgctxt "dock-action"
- msgid "Close Dock"
- msgstr "Rıhtımı Kapat"
- #: ../app/actions/dock-actions.c:54
- msgctxt "dock-action"
- msgid "_Open Display..."
- msgstr "Görüntülemeyi _Aç..."
- #: ../app/actions/dock-actions.c:55
- msgctxt "dock-action"
- msgid "Connect to another display"
- msgstr "Başka bir görüntülemeye bağlan"
- #: ../app/actions/dock-actions.c:63
- msgctxt "dock-action"
- msgid "_Show Image Selection"
- msgstr "Görüntü Seçimini G_öster"
- #: ../app/actions/dock-actions.c:69
- msgctxt "dock-action"
- msgid "Auto _Follow Active Image"
- msgstr "Etkin _Görüntüyü Otomatik Takip et"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:42
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Documents Menu"
- msgstr "Belgeler Menüsü"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:46
- msgctxt "documents-action"
- msgid "_Open Image"
- msgstr "Görüntü _Aç"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:47
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Open the selected entry"
- msgstr "Seçili girişi aç"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:52
- msgctxt "documents-action"
- msgid "_Raise or Open Image"
- msgstr "_Yükselt veya Görüntü Aç"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:53
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Raise window if already open"
- msgstr "Zaten açıksa pencereyi yükselt"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:58
- msgctxt "documents-action"
- msgid "File Open _Dialog"
- msgstr "Dosya Açma _Kutusu"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:59
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Open image dialog"
- msgstr "Görüntü kutusunu aç"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:64
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Copy Image _Location"
- msgstr "Görüntü _Yerini Kopyala"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:65
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Copy image location to clipboard"
- msgstr "Görüntü yerini panoya kopyala"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:70
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Remove _Entry"
- msgstr "_Girişi Kaldır"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:71
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Remove the selected entry"
- msgstr "Seçili girişi kaldır"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:76
- msgctxt "documents-action"
- msgid "_Clear History"
- msgstr "Geçmişi _Temizle"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:77
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Clear the entire document history"
- msgstr "Bütün belge geçmişini temizle"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:82
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Recreate _Preview"
- msgstr "_Önizlemeyi Yeniden Oluştur"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:83
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Recreate preview"
- msgstr "Önizlemeyi yeniden oluştur"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:88
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Reload _all Previews"
- msgstr "_Tüm Önizlemeleri Yeniden Yükle"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:89
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Reload all previews"
- msgstr "Tüm önizlemeleri yeniden yükle"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:94
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Remove Dangling E_ntries"
- msgstr "_Sallanan Girişleri Kaldır"
- #: ../app/actions/documents-actions.c:96
- msgctxt "documents-action"
- msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
- msgstr "Mevcut olmayan ilgili dosya için girdileri kaldırın"
- #: ../app/actions/documents-commands.c:193
- msgid "Clear Document History"
- msgstr "Belge Geçmişini Temizle"
- #: ../app/actions/documents-commands.c:216
- msgid "Clear the Recent Documents list?"
- msgstr "Son Belgeler listesi temizlensin mi?"
- #: ../app/actions/documents-commands.c:219
- msgid ""
- "Clearing the document history will permanently remove all images from the "
- "recent documents list."
- msgstr ""
- "Belge geçmişinin temizlenmesi, son belgeler listesindeki tüm görüntüleri "
- "tamamen kaldıracaktır."
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:45
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "_Equalize"
- msgstr "_Eşitlendir"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:46
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Automatic contrast enhancement"
- msgstr "Karşıtlığı kendiliğinden arttır"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:51
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "In_vert"
- msgstr "_Tersine Çevir"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:52
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Invert the colors"
- msgstr "Renkleri tersine çevir"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:57
- #, fuzzy
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "_Value Invert"
- msgstr "_Tersine Çevir"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:58
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Invert the brightness of each pixel"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:63
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "_White Balance"
- msgstr "_Beyaz Dengesi"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:64
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Automatic white balance correction"
- msgstr "Beyaz dengesini kendiliğinden düzelt"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:69
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "_Offset..."
- msgstr "_Konum..."
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:71
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
- msgstr "Benekleri öteleyin, isteğe bağlı olarak sınırlarda kaydırın"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:79
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "_Visible"
- msgstr "_Görünür"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:80
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Toggle visibility"
- msgstr "Görünürlüğü değiştir"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:86
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "_Linked"
- msgstr "_Bağlı"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:87
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Toggle the linked state"
- msgstr "Bağlı durumu değiştir"
- #. GIMP_STOCK_LOCK
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:93
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "L_ock pixels"
- msgstr "Benekleri k_ilitle"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:95
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
- msgstr "Bu çizilebilirdeki benekleri değiştirilmekten koru"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:104
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Flip _Horizontally"
- msgstr "_Yatay Çevir"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:105
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Flip horizontally"
- msgstr "Yatay çevir"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:110
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Flip _Vertically"
- msgstr "_Dikey Çevir"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:111
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Flip vertically"
- msgstr "Dikey çevir"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:119
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Rotate 90° _clockwise"
- msgstr "_Saat yönünde 90° döndür"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:120
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Rotate 90 degrees to the right"
- msgstr "90° sağa döndür"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:125
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Rotate _180°"
- msgstr "_180° döndür"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:126
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Turn upside-down"
- msgstr "Baş aşağı döndür"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:131
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
- msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür"
- #: ../app/actions/drawable-actions.c:132
- msgctxt "drawable-action"
- msgid "Rotate 90 degrees to the left"
- msgstr "90° sola döndür"
- #: ../app/actions/drawable-commands.c:71 ../app/actions/drawable-commands.c:87
- #: ../app/pdb/color-cmds.c:373
- msgid "Invert"
- msgstr "Tersine Çevir"
- #: ../app/actions/drawable-commands.c:108
- msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
- msgstr "Beyaz Dengesi, sadece RGB renk katmanlarına uygulanır."
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:43
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "Paint Dynamics Menu"
- msgstr "Boyama Hareketleri Menüsü"
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "_New Dynamics"
- msgstr "_Yeni Hareket"
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "Create a new dynamics"
- msgstr "Yeni bir hareket oluştur"
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "D_uplicate Dynamics"
- msgstr "Hareketi Ç_oğalt"
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:54
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "Duplicate this dynamics"
- msgstr "Fırça hareketini çoğalt"
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "Copy Dynamics _Location"
- msgstr "Hareket _Yerini Kopyala"
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
- msgstr "Hareket dosyasının yerini panoya kopyala"
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "_Delete Dynamics"
- msgstr "Hareketi _Sil"
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "Delete this dynamics"
- msgstr "Bu hareketi sil"
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
- #, fuzzy
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "_Refresh Dynamics"
- msgstr "Hareketleri _Yenile"
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "Refresh dynamics"
- msgstr "Hareketleri yenile"
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "_Edit Dynamics..."
- msgstr "Hareketi _Düzenle..."
- #: ../app/actions/dynamics-actions.c:81
- msgctxt "dynamics-action"
- msgid "Edit dynamics"
- msgstr "Hareketi düzenle"
- #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43
- msgctxt "dynamics-editor-action"
- msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
- msgstr "Boyama Hareketi Düzenleyici Menüsü"
- #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51
- msgctxt "dynamics-editor-action"
- msgid "Edit Active Dynamics"
- msgstr "Etkin Hareketi Düzenle"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:63
- msgctxt "edit-action"
- msgid "_Edit"
- msgstr "_Düzenle"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:64
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Paste _as"
- msgstr "_olarak Yapıştır"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:65
- msgctxt "edit-action"
- msgid "_Buffer"
- msgstr "_Arabellek"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:68
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Undo History Menu"
- msgstr "Geçmiş Menüsünü Geri Al"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:72
- msgctxt "edit-action"
- msgid "_Undo"
- msgstr "_Geri Al"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:73
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Undo the last operation"
- msgstr "Son işlemi geri al"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:78
- msgctxt "edit-action"
- msgid "_Redo"
- msgstr "_Yinele"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:79
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Redo the last operation that was undone"
- msgstr "Bitmemiş son işlemi yinele"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:84
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Strong Undo"
- msgstr "Çok Geri Al"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:85
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
- msgstr "Görünürlük değişikliklerini atlayarak, son işlemi geri al"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:90
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Strong Redo"
- msgstr "Çok Yinele"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:92
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
- msgstr "Görünürlük değişikliklerini atlayarak, bitmemiş son işlemi yinele"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:97
- msgctxt "edit-action"
- msgid "_Clear Undo History"
- msgstr "_Geri Alma Geçmişini Temizle"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:98
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Remove all operations from the undo history"
- msgstr "Geri alma geçmişindeki bütün işlemleri kaldır"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:103
- msgctxt "edit-action"
- msgid "_Fade..."
- msgstr "_Soldur..."
- #: ../app/actions/edit-actions.c:105
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
- msgstr "Son benek işlemesinin boyama kipini ve ışık geçirmezliğini değiştir"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:110
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Cu_t"
- msgstr "Ke_s"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:111
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
- msgstr "Seçili benekleri panoya taşı"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:116
- msgctxt "edit-action"
- msgid "_Copy"
- msgstr "_Kopyala"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:117
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
- msgstr "Seçili benekleri panoya kopyala"
- #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
- #: ../app/actions/edit-actions.c:122
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Copy _Visible"
- msgstr "_Görünür Kısmı Kopyala"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:123
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Copy what is visible in the selected region"
- msgstr "Seçili bölgede ne görünebilir ise kopyala"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:128
- msgctxt "edit-action"
- msgid "_Paste"
- msgstr "_Yapıştır"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:129
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Paste the content of the clipboard"
- msgstr "Pano içeriğini yapıştır"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:134
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Paste _Into"
- msgstr "_İçine Yapıştır"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:136
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
- msgstr "Pano içeriğini şimdiki seçimin içine yapıştır"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:141
- msgctxt "edit-action"
- msgid "From _Clipboard"
- msgstr "_Panodan"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
- msgstr "Pano içeriğinden yeni bir görüntü oluştur"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:147
- msgctxt "edit-action"
- msgid "_New Image"
- msgstr "_Yeni Görüntü"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:153
- msgctxt "edit-action"
- msgid "New _Layer"
- msgstr "Yeni _Katman"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:154
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
- msgstr "Pano içeriğinden yeni bir katman oluştur"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:159
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Cu_t Named..."
- msgstr "Adlandırılanı _Kes..."
- #: ../app/actions/edit-actions.c:160
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
- msgstr "Seçilmiş benekleri adlandırılan bir arabelleğe taşı"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:165
- msgctxt "edit-action"
- msgid "_Copy Named..."
- msgstr "_Adlandırılanı Kopyala..."
- #: ../app/actions/edit-actions.c:166
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
- msgstr "Seçilmiş benekleri adlandırılan bir arabelleğe kopyala"
- #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
- #: ../app/actions/edit-actions.c:171
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Copy _Visible Named..."
- msgstr "_Görünür Adlandırılanı Kopyala..."
- #: ../app/actions/edit-actions.c:173
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
- msgstr "Seçili bölgede ne görünebilir ise adlandırılan bir arabelleğe kopyala"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:178
- msgctxt "edit-action"
- msgid "_Paste Named..."
- msgstr "Adlandırılanı _Yapıştır..."
- #: ../app/actions/edit-actions.c:179
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Paste the content of a named buffer"
- msgstr "Adlandırılan bir arabelleğin içeriğini yapıştır"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:184
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Cl_ear"
- msgstr "_Temizle"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:185
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Clear the selected pixels"
- msgstr "Seçilmiş benekleri temizle"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:193
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Fill with _FG Color"
- msgstr "_ÖA rengiyle doldur"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:194
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Fill the selection using the foreground color"
- msgstr "Seçimi, önalan rengini kullanarak doldur"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:199
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Fill with B_G Color"
- msgstr "_AA Rengi ile Doldur"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:200
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Fill the selection using the background color"
- msgstr "Seçimi, artalan rengini kullanarak doldur"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:205
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Fill _with Pattern"
- msgstr "Desen _ile Doldur"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:206
- msgctxt "edit-action"
- msgid "Fill the selection using the active pattern"
- msgstr "Seçimi, etkin deseni kullanarak doldur"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:304
- #, c-format
- msgid "_Undo %s"
- msgstr "_Geri al: %s"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:311
- #, c-format
- msgid "_Redo %s"
- msgstr "_Yinele: %s"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:326
- #, c-format
- msgid "_Fade %s..."
- msgstr "_Soldur %s..."
- #: ../app/actions/edit-actions.c:338
- msgid "_Undo"
- msgstr "_Geri Al"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:339
- msgid "_Redo"
- msgstr "_Yinele"
- #: ../app/actions/edit-actions.c:340
- msgid "_Fade..."
- msgstr "_Soldur..."
- #: ../app/actions/edit-commands.c:137
- msgid "Clear Undo History"
- msgstr "Geri Alma Geçmişini Sil"
- #: ../app/actions/edit-commands.c:163
- msgid "Really clear image's undo history?"
- msgstr "Görüntünün geri alma geçmişi gerçekten silinsin mi?"
- #: ../app/actions/edit-commands.c:176
- #, c-format
- msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
- msgstr "Bu görüntünün geri alma geçmişini silmek bellekte %s yer kazandıracak."
- #: ../app/actions/edit-commands.c:206
- msgid "Cut pixels to the clipboard"
- msgstr "Benekleri panoya kes"
- #: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
- msgid "Copied pixels to the clipboard"
- msgstr "Panoya kopyalanmış benekler"
- #: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:361
- #: ../app/actions/edit-commands.c:544
- msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
- msgstr "Panoda yapıştırılacak görüntü verisi yok."
- #: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:169
- #: ../app/core/gimppatternclipboard.c:170 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
- msgid "Clipboard"
- msgstr "Pano"
- #: ../app/actions/edit-commands.c:375
- msgid "Cut Named"
- msgstr "Adlandırılanı Kes"
- #: ../app/actions/edit-commands.c:378 ../app/actions/edit-commands.c:419
- #: ../app/actions/edit-commands.c:439
- msgid "Enter a name for this buffer"
- msgstr "Bu arabellek için bir ad girin"
- #: ../app/actions/edit-commands.c:416
- msgid "Copy Named"
- msgstr "Adlandırılanı Kopyala"
- #: ../app/actions/edit-commands.c:436
- msgid "Copy Visible Named "
- msgstr "Görünür Adlandırılanı Kopyala "
- #: ../app/actions/edit-commands.c:561
- msgid "There is no active layer or channel to cut from."
- msgstr "Kesilecek etkin katman veya kanal yok."
- #: ../app/actions/edit-commands.c:566 ../app/actions/edit-commands.c:598
- #: ../app/actions/edit-commands.c:622
- msgid "(Unnamed Buffer)"
- msgstr "(Adlandırılmamış Arabellek)"
- #: ../app/actions/edit-commands.c:593
- msgid "There is no active layer or channel to copy from."
- msgstr "Kopyalanacak etkin katman veya kanal yok."
- #: ../app/actions/error-console-actions.c:39
- msgctxt "error-console-action"
- msgid "Error Console Menu"
- msgstr "Hata Uçbirimi Menüsü"
- #: ../app/actions/error-console-actions.c:43
- msgctxt "error-console-action"
- msgid "_Clear"
- msgstr "_Temizle"
- #: ../app/actions/error-console-actions.c:44
- msgctxt "error-console-action"
- msgid "Clear error console"
- msgstr "Hata uçbirimini temizle"
- #: ../app/actions/error-console-actions.c:49
- msgctxt "error-console-action"
- msgid "Select _All"
- msgstr "Tü_münü Seç"
- #: ../app/actions/error-console-actions.c:50
- msgctxt "error-console-action"
- msgid "Select all error messages"
- msgstr "Tüm hata iletilerini seç"
- #: ../app/actions/error-console-actions.c:58
- msgctxt "error-console-action"
- msgid "_Save Error Log to File..."
- msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya _Kaydet..."
- #: ../app/actions/error-console-actions.c:59
- msgctxt "error-console-action"
- msgid "Write all error messages to a file"
- msgstr "Dosyaya tüm hata iletilerini yaz"
- #: ../app/actions/error-console-actions.c:64
- msgctxt "error-console-action"
- msgid "Save S_election to File..."
- msgstr "Seçimi _Dosyaya Kaydet..."
- #: ../app/actions/error-console-actions.c:65
- msgctxt "error-console-action"
- msgid "Write the selected error messages to a file"
- msgstr "Seçilen hata iletilerini bir dosyaya yaz"
- #: ../app/actions/error-console-commands.c:84
- msgid "Cannot save. Nothing is selected."
- msgstr "Kaydedilemiyor, çünkü hiçbir şey seçili değil."
- #: ../app/actions/error-console-commands.c:95
- msgid "Save Error Log to File"
- msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya Kaydet"
- #: ../app/actions/error-console-commands.c:157
- #, c-format
- msgid ""
- "Error writing file '%s':\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Dosyaya yazılırken hata '%s':\n"
- "%s"
- #: ../app/actions/file-actions.c:71
- msgctxt "file-action"
- msgid "_File"
- msgstr "_Dosya"
- #: ../app/actions/file-actions.c:72
- msgctxt "file-action"
- msgid "Crea_te"
- msgstr "Oluş_tur"
- #: ../app/actions/file-actions.c:73
- msgctxt "file-action"
- msgid "Open _Recent"
- msgstr "Son _Kullanılanı Aç"
- #: ../app/actions/file-actions.c:76
- msgctxt "file-action"
- msgid "_Open..."
- msgstr "_Aç..."
- #: ../app/actions/file-actions.c:77
- msgctxt "file-action"
- msgid "Open an image file"
- msgstr "Bir görüntü dosyası aç"
- #: ../app/actions/file-actions.c:82
- msgctxt "file-action"
- msgid "Op_en as Layers..."
- msgstr "Katman olarak A_ç..."
- #: ../app/actions/file-actions.c:83
- msgctxt "file-action"
- msgid "Open an image file as layers"
- msgstr "Bir görüntü dosyasını katman olarak aç"
- #: ../app/actions/file-actions.c:88
- msgctxt "file-action"
- msgid "Open _Location..."
- msgstr "Konum _Aç..."
- #: ../app/actions/file-actions.c:89
- msgctxt "file-action"
- msgid "Open an image file from a specified location"
- msgstr "Belirlenmiş bir yerden bir görüntü dosyası aç"
- #: ../app/actions/file-actions.c:94
- msgctxt "file-action"
- msgid "Create Template..."
- msgstr "Şablon Oluştur..."
- #: ../app/actions/file-actions.c:95
- msgctxt "file-action"
- msgid "Create a new template from this image"
- msgstr "Bu görüntüden yeni bir şablon oluştur"
- #: ../app/actions/file-actions.c:100
- msgctxt "file-action"
- msgid "Re_vert"
- msgstr "Geri _Dön"
- #: ../app/actions/file-actions.c:101
- msgctxt "file-action"
- msgid "Reload the image file from disk"
- msgstr "Görüntüyü diskten yeniden yükle"
- #: ../app/actions/file-actions.c:106
- msgctxt "file-action"
- msgid "Close all"
- msgstr "Hepsini kapat"
- #: ../app/actions/file-actions.c:107
- msgctxt "file-action"
- msgid "Close all opened images"
- msgstr "Açılmış bütün görüntüleri kapat"
- #: ../app/actions/file-actions.c:112
- msgctxt "file-action"
- msgid "_Quit"
- msgstr "Çı_k"
- #: ../app/actions/file-actions.c:113
- msgctxt "file-action"
- msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
- msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı'ndan Çık"
- #: ../app/actions/file-actions.c:121
- msgctxt "file-action"
- msgid "_Save"
- msgstr "_Kaydet"
- #: ../app/actions/file-actions.c:122
- msgctxt "file-action"
- msgid "Save this image"
- msgstr "Bu görüntüyü kaydet"
- #: ../app/actions/file-actions.c:127
- msgctxt "file-action"
- msgid "Save _As..."
- msgstr "_Farklı Kaydet..."
- #: ../app/actions/file-actions.c:128
- msgctxt "file-action"
- msgid "Save this image with a different name"
- msgstr "Bu görüntüyü farklı bir isimle kaydet"
- #: ../app/actions/file-actions.c:133
- msgctxt "file-action"
- msgid "Save a Cop_y..."
- msgstr "Bir K_opyasını Kaydet..."
- #: ../app/actions/file-actions.c:135
- msgctxt "file-action"
- msgid ""
- "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
- "current state of the image"
- msgstr ""
- "Görüntünün mevcut durumunu veya (varsa) kaynak dosyasını etkilemeden "
- "görüntünün kopyasını kaydedin"
- #: ../app/actions/file-actions.c:140
- msgctxt "file-action"
- msgid "Save and Close..."
- msgstr "Kaydet ve Kapat..."
- #: ../app/actions/file-actions.c:141
- msgctxt "file-action"
- msgid "Save this image and close its window"
- msgstr "Bu görüntüyü kaydet ve penceresini kapat"
- #: ../app/actions/file-actions.c:146
- msgctxt "file-action"
- msgid "Export to"
- msgstr "Şuraya Dışa Aktar:"
- #: ../app/actions/file-actions.c:147
- msgctxt "file-action"
- msgid "Export the image again"
- msgstr "Görüntüyü tekrar dışa aktar"
- #: ../app/actions/file-actions.c:152
- msgctxt "file-action"
- msgid "Over_write"
- msgstr "_Üzerine Yaz"
- #: ../app/actions/file-actions.c:153
- msgctxt "file-action"
- msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/file-actions.c:158
- msgctxt "file-action"
- msgid "Export..."
- msgstr "Dışa Aktar..."
- #: ../app/actions/file-actions.c:159
- msgctxt "file-action"
- msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/file-actions.c:292
- #, c-format
- msgid "Export to %s"
- msgstr "%s konumuna dışa aktar"
- #: ../app/actions/file-actions.c:298
- #, c-format
- msgid "Over_write %s"
- msgstr "%s'in _Üzerine Yaz"
- #: ../app/actions/file-actions.c:306
- msgid "Export to"
- msgstr "Konuma dışa aktar"
- #: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
- #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
- msgid "Open Image"
- msgstr "Görüntü Aç"
- #: ../app/actions/file-commands.c:133
- msgid "Open Image as Layers"
- msgstr "Görüntüyü Katman olarak Aç"
- #: ../app/actions/file-commands.c:265
- msgid "No changes need to be saved"
- msgstr "Kaydedilmesi gereken değişiklik yok"
- #: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
- msgid "Save Image"
- msgstr "Görüntüyü Kaydet"
- #: ../app/actions/file-commands.c:278
- msgid "Save a Copy of the Image"
- msgstr "Görüntünün bir Kopyasını Kaydet"
- #: ../app/actions/file-commands.c:356
- msgid "Create New Template"
- msgstr "Yeni Şablon Oluştur"
- #: ../app/actions/file-commands.c:360
- msgid "Enter a name for this template"
- msgstr "Bu şablon için bir ad girin"
- #: ../app/actions/file-commands.c:394
- msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
- msgstr ""
- "Geri dönme başarısız. Bu görüntü ile ilişkilendirilmiş bir dosya adı yok."
- #: ../app/actions/file-commands.c:407
- msgid "Revert Image"
- msgstr "Görüntüyü Geri Döndür"
- #: ../app/actions/file-commands.c:438
- #, c-format
- msgid "Revert '%s' to '%s'?"
- msgstr "'%s'dan '%s'a geri dönsün mü?"
- #: ../app/actions/file-commands.c:444
- msgid ""
- "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
- "changes, including all undo information."
- msgstr ""
- "Görüntüyü diskte kaydedilmiş durumu geri döndürerek, tüm geri alma bilgisini "
- "de içerecek şekilde bütün değişiklikleri kaybedeceksiniz,"
- #: ../app/actions/file-commands.c:655
- msgid "(Unnamed Template)"
- msgstr "(Adlandırılmamış Şablon)"
- #: ../app/actions/file-commands.c:706
- #, c-format
- msgid ""
- "Reverting to '%s' failed:\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "'%s' geri dönme başarısız:\n"
- "\n"
- "%s"
- #: ../app/actions/filters-actions.c:43
- #, fuzzy
- msgctxt "filters-action"
- msgid "Color T_emperature..."
- msgstr "Şablon Oluştur..."
- #: ../app/actions/filters-actions.c:44
- #, fuzzy
- msgctxt "filters-action"
- msgid "Change the color temperature of the image"
- msgstr "Görüntü içeriğinin boyutunu değiştir"
- #: ../app/actions/filters-actions.c:49
- #, fuzzy
- msgctxt "filters-action"
- msgid "Color to _Alpha..."
- msgstr "Renk _Dengesi..."
- #: ../app/actions/filters-actions.c:50
- msgctxt "filters-action"
- msgid "Convert a specified color to transparency"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/filters-actions.c:55
- msgctxt "filters-action"
- msgid "_Gaussian Blur..."
- msgstr ""
- #: ../app/actions/filters-actions.c:56
- msgctxt "filters-action"
- msgid "Apply a gaussian blur"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/filters-actions.c:61
- #, fuzzy
- msgctxt "filters-action"
- msgid "_Pixelize..."
- msgstr "_Posterleştir.."
- #: ../app/actions/filters-actions.c:62
- msgctxt "filters-action"
- msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/filters-actions.c:67
- msgctxt "filters-action"
- msgid "P_olar Coordinates..."
- msgstr ""
- #: ../app/actions/filters-actions.c:68
- #, fuzzy
- msgctxt "filters-action"
- msgid "Convert image to or from polar coordinates"
- msgstr "Görüntüyü Gri Ölçeğe Dönüştür"
- #: ../app/actions/filters-actions.c:73
- #, fuzzy
- msgctxt "filters-action"
- msgid "_Semi-Flatten..."
- msgstr "_Deseni Düzenle..."
- #: ../app/actions/filters-actions.c:74
- msgctxt "filters-action"
- msgid "Replace partial transparency with a color"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/filters-actions.c:79
- #, fuzzy
- msgctxt "filters-action"
- msgid "_Threshold Alpha..."
- msgstr "_Eşik..."
- #: ../app/actions/filters-actions.c:80
- #, fuzzy
- msgctxt "filters-action"
- msgid "Make transparency all-or-nothing"
- msgstr "_Saydam yap"
- #: ../app/actions/fonts-actions.c:44
- msgctxt "fonts-action"
- msgid "Fonts Menu"
- msgstr "Yazıyüzleri Menüsü"
- #: ../app/actions/fonts-actions.c:48
- msgctxt "fonts-action"
- msgid "_Rescan Font List"
- msgstr "_Yazıyüzü Listesini Yeniden Tara"
- #: ../app/actions/fonts-actions.c:49
- msgctxt "fonts-action"
- msgid "Rescan the installed fonts"
- msgstr "Yüklü yazıyüzlerini yeniden tara"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "Gradient Editor Menu"
- msgstr "Renk Geçişi Düzenleyicisi Menüsü"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "Left Color Type"
- msgstr "Sol Renk Türü"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "_Load Left Color From"
- msgstr "S_ol Rengi Yükle"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "_Save Left Color To"
- msgstr "Sol Rengi K_aydet"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "Right Color Type"
- msgstr "Sağ Renk Türü"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "Load Right Color Fr_om"
- msgstr "S_ağ Rengi Yükle"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "Sa_ve Right Color To"
- msgstr "Sağ Rengi Ka_ydet"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "L_eft Endpoint's Color..."
- msgstr "S_ol Bitim Noktasının Rengi..."
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "R_ight Endpoint's Color..."
- msgstr "S_ağ Bitim Noktasının Rengi..."
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
- msgstr "Bitim Noktasının Rengini Ka_rıştır"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
- msgstr "Bitim Noktasının I_şık Geçirmezliğini Karıştır"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "Edit Active Gradient"
- msgstr "Etkin Renk Geçişini Düzenle"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
- msgstr "_Sol Bitişiğin Sağ Bitim Noktası"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "_Right Endpoint"
- msgstr "Sa_ğ Bitim Noktası"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "_Foreground Color"
- msgstr "Ö_nalan Rengi"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "_Background Color"
- msgstr "_Artalan Rengi"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
- msgstr "Sağ _Bitişiğin Sol Bitim Noktası"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
- msgctxt "gradient-editor-action"
- msgid "_Left Endpoint"
- msgstr "_Sol Bitim Noktası"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
- msgctxt "gradient-editor-color-type"
- msgid "_Fixed"
- msgstr "_Değişmez"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
- msgctxt "gradient-editor-color-type"
- msgid "F_oreground Color"
- msgstr "Ö_nalan Rengi"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299
- msgctxt "gradient-editor-color-type"
- msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
- msgstr "Ön_alan Rengi (Saydam)"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304
- msgctxt "gradient-editor-color-type"
- msgid "_Background Color"
- msgstr "_Artalan Rengi"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
- msgctxt "gradient-editor-color-type"
- msgid "B_ackground Color (Transparent)"
- msgstr "Ar_talan Rengi (Saydam)"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318
- msgctxt "gradient-editor-blending"
- msgid "_Linear"
- msgstr "_Doğrusal"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323
- msgctxt "gradient-editor-blending"
- msgid "_Curved"
- msgstr "Eğ_risel"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328
- msgctxt "gradient-editor-blending"
- msgid "_Sinusoidal"
- msgstr "_Sinüsoid"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333
- msgctxt "gradient-editor-blending"
- msgid "Spherical (i_ncreasing)"
- msgstr "Küresel (a_rtarak)"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338
- msgctxt "gradient-editor-blending"
- msgid "Spherical (_decreasing)"
- msgstr "Küresel (_azalarak)"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
- msgctxt "gradient-editor-blending"
- msgid "(Varies)"
- msgstr "(Değişen)"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351
- msgctxt "gradient-editor-coloring"
- msgid "_RGB"
- msgstr "_RGB"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
- msgctxt "gradient-editor-coloring"
- msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
- msgstr "HSV (_saat yönünün tersine renk özü)"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
- msgctxt "gradient-editor-coloring"
- msgid "HSV (clockwise _hue)"
- msgstr "HSV (saat yönünde _renk özü)"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
- msgctxt "gradient-editor-coloring"
- msgid "(Varies)"
- msgstr "(Değişen)"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Yakınlaş"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Yakınlaş"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Uzaklaş"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Uzaklaş"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
- msgid "Zoom All"
- msgstr "Hepsine Yakınlaş"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
- msgid "Zoom all"
- msgstr "Hepsine yakınlaş"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777
- msgid "_Blending Function for Segment"
- msgstr "Kesim için _Karıştırma İşlevi"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
- msgid "Coloring _Type for Segment"
- msgstr "Kesim için Renklendirme _Tipi"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
- msgid "_Flip Segment"
- msgstr "Kesimi _Çevir"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
- msgid "_Replicate Segment..."
- msgstr "Kesimi _Tekrarla..."
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
- msgid "Split Segment at _Midpoint"
- msgstr "Kesimi Orta _Noktadan Ayır"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
- msgid "Split Segment _Uniformly..."
- msgstr "Kesimi _Birörnek olarak Ayır..."
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
- msgid "_Delete Segment"
- msgstr "Kesimi _Sil"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
- msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
- msgstr "Kesimin Orta Noktasını Yeniden O_rtala"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
- msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
- msgstr "Kesim içindeki _Tanıtıcıları Yeniden Dağıt"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
- msgid "_Blending Function for Selection"
- msgstr "Seçim için _Karıştırma İşlevi"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
- msgid "Coloring _Type for Selection"
- msgstr "Seçim için Renklendirme _Tipi"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
- msgid "_Flip Selection"
- msgstr "Seçimi _Çevir"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
- msgid "_Replicate Selection..."
- msgstr "Seçimi _Tekrarla..."
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
- msgid "Split Segments at _Midpoints"
- msgstr "Kesimleri O_rta Noktalarından Ayır"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
- msgid "Split Segments _Uniformly..."
- msgstr "Kesimleri _Birörnek olarak Ayır..."
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
- msgid "_Delete Selection"
- msgstr "_Seçimi sil"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
- msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
- msgstr "Seçimdeki Orta Noktaları Yeniden O_rtala"
- #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
- msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
- msgstr "Seçim içindeki _Tanıtıcıları Yeniden Dağıt"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
- msgid "Left Endpoint Color"
- msgstr "Sol Bitim Noktası Rengi"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
- msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
- msgstr "Renk Geçişi Kesimlerinin Sol Bitim Noktası Rengi"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236
- msgid "Right Endpoint Color"
- msgstr "Sağ Bitim Noktasının Rengi"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238
- msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
- msgstr "Renk Geçişi Kesimlerinin Sağ Bitim Noktası Rengi"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
- msgid "Replicate Segment"
- msgstr "Kesimi Tekrarla"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
- msgid "Replicate Gradient Segment"
- msgstr "Renk Geçişi Kesimini Tekrarla"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
- msgid "Replicate Selection"
- msgstr "Seçimi Tekrarla"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
- msgid "Replicate Gradient Selection"
- msgstr "Renk Geçişi Seçimini Tekrarla"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471
- msgid "Replicate"
- msgstr "Çoğalt"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
- msgid ""
- "Select the number of times\n"
- "to replicate the selected segment."
- msgstr ""
- "Seçilmiş kesimin kaç kere \n"
- "tekrarlanacağını seçin."
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
- msgid ""
- "Select the number of times\n"
- "to replicate the selection."
- msgstr ""
- "Seçimin kaç kere \n"
- "tekrarlanacağını seçin."
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
- msgid "Split Segment Uniformly"
- msgstr "Kesimi Birörnek olarak Ayır"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
- msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
- msgstr "Renk Geçişi Kesimini Birörnek olarak Ayır"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
- msgid "Split Segments Uniformly"
- msgstr "Kesimleri Birörnek olarak Ayır"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
- msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
- msgstr "Renk Geçişi Kesimlerini Birörnek olarak Ayır"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
- msgid "Split"
- msgstr "Ayır"
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595
- msgid ""
- "Select the number of uniform parts\n"
- "in which to split the selected segment."
- msgstr ""
- "Seçilmiş kesimlerin ayrılacağı \n"
- "birörnek parça sayısını seçin."
- #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598
- msgid ""
- "Select the number of uniform parts\n"
- "in which to split the segments in the selection."
- msgstr ""
- "Seçim içindeki kesimlerin ayrılacağı \n"
- "birörnek parça sayısını seçin."
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:44
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "Gradients Menu"
- msgstr "Renk Geçişleri Menüsü"
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:48
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "_New Gradient"
- msgstr "_Yeni Renk Geçişi"
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:49
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "Create a new gradient"
- msgstr "Yeni bir renk geçişi oluştur"
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:54
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "D_uplicate Gradient"
- msgstr "Renk Geçişini _Çoğalt"
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:55
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "Duplicate this gradient"
- msgstr "Bu renk geçişini çoğalt"
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:60
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "Copy Gradient _Location"
- msgstr "Renk Geçişi _Yerini Kopyala"
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:61
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "Copy gradient file location to clipboard"
- msgstr "Renk geçişi dosyasının yerini panoya kopyala"
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:66
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "Save as _POV-Ray..."
- msgstr "_POV-Ray olarak kaydet..."
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:67
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "Save gradient as POV-Ray"
- msgstr "Renk Geçişini POV-Ray olarak kaydet"
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:72
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "_Delete Gradient"
- msgstr "Renk Geçişini _Sil..."
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:73
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "Delete this gradient"
- msgstr "Bu renk geçişini sil"
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:78
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "_Refresh Gradients"
- msgstr "_Renk Geçişlerini Tazele"
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:79
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "Refresh gradients"
- msgstr "Renk geçişlerini tazele"
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:87
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "_Edit Gradient..."
- msgstr "Renk Geçişini _Düzenle..."
- #: ../app/actions/gradients-actions.c:88
- msgctxt "gradients-action"
- msgid "Edit gradient"
- msgstr "Renk geçişini düzenle"
- #: ../app/actions/gradients-commands.c:66
- #, c-format
- msgid "Save '%s' as POV-Ray"
- msgstr "'%s' dosyasını POV-Ray olarak kaydet"
- #: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
- msgctxt "help-action"
- msgid "_Help"
- msgstr "_Yardım"
- #: ../app/actions/help-actions.c:41
- msgctxt "help-action"
- msgid "Open the GIMP user manual"
- msgstr "GIMP kullanıcı el kitabını aç"
- #: ../app/actions/help-actions.c:46
- msgctxt "help-action"
- msgid "_Context Help"
- msgstr "_Bağlam Yardımı"
- #: ../app/actions/help-actions.c:47
- msgctxt "help-action"
- msgid "Show the help for a specific user interface item"
- msgstr "Belirli bir kullanıcı arayüzü öğesi için yardımı göster"
- #: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
- msgctxt "image-action"
- msgid "Image Menu"
- msgstr "Görüntü Menüsü"
- #: ../app/actions/image-actions.c:55
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Image"
- msgstr "_Görüntü"
- #: ../app/actions/image-actions.c:56
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Mode"
- msgstr "_Kip"
- #: ../app/actions/image-actions.c:57
- #, fuzzy
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Precision"
- msgstr "Ö_nceki İpucu"
- #: ../app/actions/image-actions.c:58
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Transform"
- msgstr "_Döndür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:59
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Guides"
- msgstr "_Kılavuzlar"
- #: ../app/actions/image-actions.c:61
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Colors"
- msgstr "_Renkler"
- #: ../app/actions/image-actions.c:62
- msgctxt "image-action"
- msgid "I_nfo"
- msgstr "B_ilgi"
- #: ../app/actions/image-actions.c:63
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Auto"
- msgstr "_Otomatik"
- #: ../app/actions/image-actions.c:64
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Map"
- msgstr "_Eşlem"
- #: ../app/actions/image-actions.c:65
- msgctxt "image-action"
- msgid "C_omponents"
- msgstr "Bil_eşenler"
- #: ../app/actions/image-actions.c:68
- msgctxt "image-action"
- msgid "_New..."
- msgstr "_Yeni..."
- #: ../app/actions/image-actions.c:69
- msgctxt "image-action"
- msgid "Create a new image"
- msgstr "Yeni bir görüntü oluştur"
- #: ../app/actions/image-actions.c:74
- msgctxt "image-action"
- msgid "Can_vas Size..."
- msgstr "Tuval _Boyutu..."
- #: ../app/actions/image-actions.c:75
- msgctxt "image-action"
- msgid "Adjust the image dimensions"
- msgstr "Görüntü boyutlarını ayarla"
- #: ../app/actions/image-actions.c:80
- msgctxt "image-action"
- msgid "Fit Canvas to L_ayers"
- msgstr "Tuvali Katmalara U_ydur"
- #: ../app/actions/image-actions.c:81
- msgctxt "image-action"
- msgid "Resize the image to enclose all layers"
- msgstr "Tüm katmanları kapsayacak şekilde görüntüyü yeniden boyutlandır"
- #: ../app/actions/image-actions.c:86
- msgctxt "image-action"
- msgid "F_it Canvas to Selection"
- msgstr "Tuvali Seçime _Uydur"
- #: ../app/actions/image-actions.c:87
- msgctxt "image-action"
- msgid "Resize the image to the extents of the selection"
- msgstr "Görüntüyü, seçimin ölçülerine göre yeniden boyutlandır"
- #: ../app/actions/image-actions.c:92
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Print Size..."
- msgstr "_Yazdırma Boyutu..."
- #: ../app/actions/image-actions.c:93
- msgctxt "image-action"
- msgid "Adjust the print resolution"
- msgstr "Yazdırma çözünürlüğünü ayarla"
- #: ../app/actions/image-actions.c:98
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Scale Image..."
- msgstr "_Resmi Ölçekle..."
- #: ../app/actions/image-actions.c:99
- msgctxt "image-action"
- msgid "Change the size of the image content"
- msgstr "Görüntü içeriğinin boyutunu değiştir"
- #: ../app/actions/image-actions.c:104
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Crop to Selection"
- msgstr "Seçime göre _Kırp"
- #: ../app/actions/image-actions.c:105
- msgctxt "image-action"
- msgid "Crop the image to the extents of the selection"
- msgstr "Seçimin ölçülerine göre görüntüyü kırp"
- #: ../app/actions/image-actions.c:110
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Duplicate"
- msgstr "_Çoğalt"
- #: ../app/actions/image-actions.c:111
- msgctxt "image-action"
- msgid "Create a duplicate of this image"
- msgstr "Bu görüntünün bir eşini oluştur"
- #: ../app/actions/image-actions.c:116
- msgctxt "image-action"
- msgid "Merge Visible _Layers..."
- msgstr "_Görünen Katmanları Birleştir..."
- #: ../app/actions/image-actions.c:117
- msgctxt "image-action"
- msgid "Merge all visible layers into one layer"
- msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir"
- #: ../app/actions/image-actions.c:122
- msgctxt "image-action"
- msgid "_Flatten Image"
- msgstr "_Resmi Düzleştir"
- #: ../app/actions/image-actions.c:123
- msgctxt "image-action"
- msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
- msgstr "Bütün katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır"
- #: ../app/actions/image-actions.c:128
- msgctxt "image-action"
- msgid "Configure G_rid..."
- msgstr "Izgarayı _Yapılandır..."
- #: ../app/actions/image-actions.c:129
- msgctxt "image-action"
- msgid "Configure the grid for this image"
- msgstr "Bu görüntü için ızgarayı yapılandır"
- #: ../app/actions/image-actions.c:134
- msgctxt "image-action"
- msgid "Image Pr_operties"
- msgstr "Görüntü Öz_ellikleri"
- #: ../app/actions/image-actions.c:135
- msgctxt "image-action"
- msgid "Display information about this image"
- msgstr "Bu görüntü hakkındaki bilgiyi göster"
- #: ../app/actions/image-actions.c:143
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "_RGB"
- msgstr "_RGB"
- #: ../app/actions/image-actions.c:144
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
- msgstr "Görüntüyü RGB renk alanına dönüştür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:148
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "_Grayscale"
- msgstr "_Gri Ölçekli"
- #: ../app/actions/image-actions.c:149
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "Convert the image to grayscale"
- msgstr "Görüntüyü gri ölçeğe dönüştür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:153
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "_Indexed..."
- msgstr "_Sıralanmış..."
- #: ../app/actions/image-actions.c:154
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "Convert the image to indexed colors"
- msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:161
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "8 bit integer"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/image-actions.c:162
- #, fuzzy
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "Convert the image to 8 bit integer"
- msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:166
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "16 bit integer"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/image-actions.c:167
- #, fuzzy
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "Convert the image to 16 bit integer"
- msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:171
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "32 bit integer"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/image-actions.c:172
- #, fuzzy
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "Convert the image to 32 bit integer"
- msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:176
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "16 bit floating point"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/image-actions.c:177
- #, fuzzy
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
- msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:181
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "32 bit floating point"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/image-actions.c:182
- #, fuzzy
- msgctxt "image-convert-action"
- msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
- msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:189
- msgctxt "image-action"
- msgid "Flip _Horizontally"
- msgstr "_Yatay Çevir"
- #: ../app/actions/image-actions.c:190
- msgctxt "image-action"
- msgid "Flip image horizontally"
- msgstr "Görüntüyü yatay olarak çevir"
- #: ../app/actions/image-actions.c:195
- msgctxt "image-action"
- msgid "Flip _Vertically"
- msgstr "D_ikey Çevir"
- #: ../app/actions/image-actions.c:196
- msgctxt "image-action"
- msgid "Flip image vertically"
- msgstr "Görüntüyü dikey olarak çevir"
- #: ../app/actions/image-actions.c:204
- msgctxt "image-action"
- msgid "Rotate 90° _clockwise"
- msgstr "_Saat yönünde 90° döndür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:205
- msgctxt "image-action"
- msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
- msgstr "Görüntüyü 90 derece sağa döndür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:210
- msgctxt "image-action"
- msgid "Rotate _180°"
- msgstr "_180° döndür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:211
- msgctxt "image-action"
- msgid "Turn the image upside-down"
- msgstr "Görüntüyü baş aşağı çevir"
- #: ../app/actions/image-actions.c:216
- msgctxt "image-action"
- msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
- msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür"
- #: ../app/actions/image-actions.c:217
- msgctxt "image-action"
- msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
- msgstr "Görüntüyü 90 derece sola döndür"
- #: ../app/actions/image-commands.c:258
- msgid "Set Image Canvas Size"
- msgstr "Görüntünün Tuval Boyutunu Ayarla"
- #: ../app/actions/image-commands.c:287 ../app/actions/image-commands.c:311
- #: ../app/actions/image-commands.c:604
- msgid "Resizing"
- msgstr "Yeniden boyutlandırma"
- #: ../app/actions/image-commands.c:338
- msgid "Set Image Print Resolution"
- msgstr "Görüntünün Yazdırma Çözünürlüğünü Ayarla"
- #: ../app/actions/image-commands.c:400
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:163
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:251
- #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:166
- msgid "Flipping"
- msgstr "Çevirme"
- #: ../app/actions/image-commands.c:424
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:606
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698 ../app/pdb/image-cmds.c:618
- #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:437 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:249
- #: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
- msgid "Rotating"
- msgstr "Döndürme"
- #: ../app/actions/image-commands.c:450 ../app/actions/layers-commands.c:691
- msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
- msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü şimdiki seçim boş."
- #: ../app/actions/image-commands.c:651
- msgid "Change Print Size"
- msgstr "Yazdırma Boyutunu Değiştir"
- #: ../app/actions/image-commands.c:692
- msgid "Scale Image"
- msgstr "Resmi Ölçekle"
- #. Scaling
- #: ../app/actions/image-commands.c:703 ../app/actions/layers-commands.c:1145
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:787
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876 ../app/pdb/image-cmds.c:490
- #: ../app/pdb/image-cmds.c:526 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528
- #: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/layer-cmds.c:388
- #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:338 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
- msgid "Scaling"
- msgstr "Ölçekleme"
- #: ../app/actions/images-actions.c:43
- msgctxt "images-action"
- msgid "Images Menu"
- msgstr "Görüntüler Menüsü"
- #: ../app/actions/images-actions.c:47
- msgctxt "images-action"
- msgid "_Raise Views"
- msgstr "_Görünümleri Yükselt"
- #: ../app/actions/images-actions.c:48
- msgctxt "images-action"
- msgid "Raise this image's displays"
- msgstr "Görüntülerin gösterimlerini yükselt"
- #: ../app/actions/images-actions.c:53
- msgctxt "images-action"
- msgid "_New View"
- msgstr "Yeni _Görünüm"
- #: ../app/actions/images-actions.c:54
- msgctxt "images-action"
- msgid "Create a new display for this image"
- msgstr "Bu görüntü için yeni bir gösterim oluştur"
- #: ../app/actions/images-actions.c:59
- msgctxt "images-action"
- msgid "_Delete Image"
- msgstr "_Görüntüyü Sil"
- #: ../app/actions/images-actions.c:60
- msgctxt "images-action"
- msgid "Delete this image"
- msgstr "Bu görüntüyü sil"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:49
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Layers Menu"
- msgstr "Katmanlar Menüsü"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:53
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Layer"
- msgstr "_Katman"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:55
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Stac_k"
- msgstr "Yığ_ın"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:57
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Mask"
- msgstr "_Maske"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:59
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Tr_ansparency"
- msgstr "Ş_effaflık"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:61
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Transform"
- msgstr "_Döndür"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:63
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Properties"
- msgstr "Ö_zellikler"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:65
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Opacity"
- msgstr "_Işık Geçirmezlik"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:67
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Layer _Mode"
- msgstr "Katman Ki_pi"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:70
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Te_xt Tool"
- msgstr "Metin _Aracı"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:71
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Activate the text tool on this text layer"
- msgstr "Bu metin katmanı üzerinde metin aracını etkinleştir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:76
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Edit Layer Attributes..."
- msgstr "Katma_n Özniteliklerini Düzenle..."
- #: ../app/actions/layers-actions.c:77
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Edit the layer's name"
- msgstr "Katman adını düzenle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_New Layer..."
- msgstr "Y_eni Katman..."
- #: ../app/actions/layers-actions.c:83
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Create a new layer and add it to the image"
- msgstr "Yeni bir katman oluştur ve bunu görüntüye ekle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_New Layer"
- msgstr "_Yeni Katman"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:89
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Create a new layer with last used values"
- msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni bir katman oluştur"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:94
- msgctxt "layers-action"
- msgid "New from _Visible"
- msgstr "_Görünenden Yeni"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:96
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
- msgstr "Bu görüntüdeki bütün görünen öğelerden yeni bir katman oluştur"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:101
- msgctxt "layers-action"
- msgid "New Layer _Group..."
- msgstr "Y_eni Katman Grubu..."
- #: ../app/actions/layers-actions.c:102
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Create a new layer group and add it to the image"
- msgstr "Yeni bir katman grubu oluştur ve bunu görüntüye ekle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:107
- msgctxt "layers-action"
- msgid "D_uplicate Layer"
- msgstr "Katmanı Ç_oğalt"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:109
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
- msgstr "Katmanın bir eşini oluştur ve bunu görüntüye ekle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:114
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Delete Layer"
- msgstr "Katma_nı Sil"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:115
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Delete this layer"
- msgstr "Bu katmanı sil"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:120
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Raise Layer"
- msgstr "K_atmanı Yükselt"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:121
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
- msgstr "Katman yığınında bu katmanı bir sıra yükselt"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:126
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Layer to _Top"
- msgstr "_Katmanı En Üste Çıkart"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:127
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
- msgstr "Katman yığınında bu katmanı en üste taşı"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:132
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Lower Layer"
- msgstr "K_atmanı Alçalt"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:133
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
- msgstr "Katman yığınında bu katmanı bir sıra alçalt"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:138
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Layer to _Bottom"
- msgstr "Katmanı _En Alta İndir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:139
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
- msgstr "Katman yığınında bu katmanı en alta taşı"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:144
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Anchor Layer"
- msgstr "Kat_manı Çıpala"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:145
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Anchor the floating layer"
- msgstr "Yüzen katmanı çıpala"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:150
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Merge Do_wn"
- msgstr "Aşağı _Birleştir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:151
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
- msgstr "Bu katmanı bir altındaki görünen katmanla birleştir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:156
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Merge Layer Group"
- msgstr "Katman Gruplarını Birleştir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:157
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
- msgstr "Katman grubunun katmanlarını bir normal katmana birleştir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:162
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Merge _Visible Layers..."
- msgstr "_Görünen Katmanları Birleştir..."
- #: ../app/actions/layers-actions.c:163
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Merge all visible layers into one layer"
- msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:168
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Flatten Image"
- msgstr "_Resmi Düzleştir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:169
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
- msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:174
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Discard Text Information"
- msgstr "_Metin Bilgisini Sil"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:175
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Turn this text layer into a normal layer"
- msgstr "Bu metin katmanını normal bir katmana çevir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:180
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Text to _Path"
- msgstr "Metinden _Yola"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:181
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Create a path from this text layer"
- msgstr "Bu metin katmanından bir yol oluştur"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:186
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Text alon_g Path"
- msgstr "Yol boyunc_a metin"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:187
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Warp this layer's text along the current path"
- msgstr "Bu katmanın yazısını mevcut yol boyunca eğ"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:192
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Layer B_oundary Size..."
- msgstr "Katman Sınır _Boyutları..."
- #: ../app/actions/layers-actions.c:193
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Adjust the layer dimensions"
- msgstr "Katman boyutlarını ayarla"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:198
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Layer to _Image Size"
- msgstr "_Katmandan Görüntü Boyutuna"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:199
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Resize the layer to the size of the image"
- msgstr "Katmanı görüntünün boyutuna göre yeniden boyutlandır"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:204
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Scale Layer..."
- msgstr "Katmanı Ölçe_klendir..."
- #: ../app/actions/layers-actions.c:205
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Change the size of the layer content"
- msgstr "Katman içeriğinin büyüklüğünü değiştir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:210
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Crop to Selection"
- msgstr "Seçime göre _Kırp"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:211
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
- msgstr "Katmanı seçimin ölçülerine göre kırp"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:216
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Add La_yer Mask..."
- msgstr "Katman Maske_si Ekle..."
- #: ../app/actions/layers-actions.c:218
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
- msgstr "Yıkıcı olmadan düzenlenebilen saydamlığa izin veren bir maske ekle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:223
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Add Alpha C_hannel"
- msgstr "Görünür K_analı Ekle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:224
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Add transparency information to the layer"
- msgstr "Katmana saydamlık bilgisi ekle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:229
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Remove Alpha Channel"
- msgstr "Görünür Kanalını _Kaldır"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:230
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Remove transparency information from the layer"
- msgstr "Katmandaki saydamlık bilgisini kaldır"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:238
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Lock Alph_a Channel"
- msgstr "Gö_rünür Kanalını Kilitle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:240
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
- msgstr "Bu katman üzerindeki saydamlık bilgisini değiştirilmekten koru."
- #: ../app/actions/layers-actions.c:246
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Edit Layer Mask"
- msgstr "_Katman Maskesini Düzenle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:247
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Work on the layer mask"
- msgstr "Katman maskesi üzerinde çalış"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:253
- msgctxt "layers-action"
- msgid "S_how Layer Mask"
- msgstr "K_atman Maskesini Göster"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:259
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Disable Layer Mask"
- msgstr "Katman _Maskesini Etkisizleştir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:260
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
- msgstr "Katman maskesinin etkisini kaldır"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:269
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Apply Layer _Mask"
- msgstr "Katm_an Maskesini Uygula"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:270
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
- msgstr "Katman maskesi etkisini uygula ve bunu kaldır"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:275
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Delete Layer Mas_k"
- msgstr "K_atman Maskesini Sil"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:276
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Remove the layer mask and its effect"
- msgstr "Katman maskesini ve bunun etkisini kaldır"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:284
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Mask to Selection"
- msgstr "Maskeden _Seçime"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:285
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Replace the selection with the layer mask"
- msgstr "Seçim ile katman maskesini birbirlerinin yerine koy"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:290
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Add to Selection"
- msgstr "Seçime _Ekle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:291
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Add the layer mask to the current selection"
- msgstr "Şimdiki seçime katman maskesini ekle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Subtract from Selection"
- msgstr "Seçimden Çık_ar"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:297
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
- msgstr "Şimdiki seçimden katman maskesini çıkar"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
- msgctxt "layers-action"
- msgid "_Intersect with Selection"
- msgstr "Seçimle Ke_siştir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:303
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
- msgstr "Katman maskesi ile şimdiki seçimi kesiştir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:311
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Al_pha to Selection"
- msgstr "Gö_rünürden Seç"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:313
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
- msgstr "Seçim ile katmanın görünür kanalını birbirlerinin yerine koy"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:318
- msgctxt "layers-action"
- msgid "A_dd to Selection"
- msgstr "Seçime _Ekle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:320
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
- msgstr "Şimdiki seçime katmanın görünür kanalını ekle"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:327
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
- msgstr "Şimdiki seçimden katmanın görünür kanalını çıkar"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:334
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
- msgstr "Şimdiki seçim ile katmanın görünür kanalını kesiştir"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:342
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Select _Top Layer"
- msgstr "Üs_tteki Katmanı Seç"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:343
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Select the topmost layer"
- msgstr "En üstteki katmanı seç"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:348
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Select _Bottom Layer"
- msgstr "En _Alttaki Katmanı Seç"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:349
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Select the bottommost layer"
- msgstr "En alttaki katmanı seç"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:354
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Select _Previous Layer"
- msgstr "Önceki Katmanı _Seç"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:355
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Select the layer above the current layer"
- msgstr "Şimdiki katmanın üstündeki katmanı seç"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:360
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Select _Next Layer"
- msgstr "Sonraki _Katmanı Seç"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:361
- msgctxt "layers-action"
- msgid "Select the layer below the current layer"
- msgstr "Şimdiki katmanın altındaki katmanı seç"
- #. Will be followed with e.g. "Shift-Click
- #. on thumbnail"
- #.
- #: ../app/actions/layers-actions.c:442
- msgid "Shortcut: "
- msgstr "Kısayol: "
- #. Will be prepended with a modifier key
- #. string, e.g. "Shift"
- #.
- #: ../app/actions/layers-actions.c:447
- msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
- msgstr "-Rıhtımlanabilir katmanlardaki küçük görüntüye tıklayın"
- #: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606
- msgctxt "layers-action"
- msgid "To _New Layer"
- msgstr "_Yeni Katmana"
- #: ../app/actions/layers-commands.c:203
- msgid "Layer Attributes"
- msgstr "Katman Öznitelikleri"
- #: ../app/actions/layers-commands.c:206
- msgid "Edit Layer Attributes"
- msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle"
- #: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:290
- msgid "Layer"
- msgstr "Katman"
- #: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
- #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:318
- #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837
- msgid "New Layer"
- msgstr "Yeni Katman"
- #: ../app/actions/layers-commands.c:255
- msgid "Create a New Layer"
- msgstr "Yeni bir Katman Oluştur"
- #: ../app/actions/layers-commands.c:356
- msgid "Visible"
- msgstr "Görünür"
- #: ../app/actions/layers-commands.c:618
- msgid "Set Layer Boundary Size"
- msgstr "Katman Sınırı Boyutunu Ayarla"
- #: ../app/actions/layers-commands.c:663
- msgid "Scale Layer"
- msgstr "Katmanı Ölçekle"
- #: ../app/actions/layers-commands.c:701
- msgid "Crop Layer"
- msgstr "Katmanı Kırp"
- #: ../app/actions/layers-commands.c:1080
- msgid "Please select a channel first"
- msgstr "Lütfen önce bir kanal seçin"
- #: ../app/actions/layers-commands.c:1088
- #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
- msgid "Add Layer Mask"
- msgstr "Katman Maskesi Ekle"
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
- msgctxt "palette-editor-action"
- msgid "Palette Editor Menu"
- msgstr "Palet Düzenleyicisi Menüsü"
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
- msgctxt "palette-editor-action"
- msgid "_Edit Color..."
- msgstr "_Renk Düzenle..."
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
- msgctxt "palette-editor-action"
- msgid "Edit this entry"
- msgstr "Bu girişi düzenle"
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
- msgctxt "palette-editor-action"
- msgid "_Delete Color"
- msgstr "_Rengi Sil"
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
- msgctxt "palette-editor-action"
- msgid "Delete this entry"
- msgstr "Bu girişi sil"
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
- msgctxt "palette-editor-action"
- msgid "Edit Active Palette"
- msgstr "Etkin Paleti Düzenle"
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
- msgctxt "palette-editor-action"
- msgid "New Color from _FG"
- msgstr "_Önalandan Yeni Renk"
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74
- msgctxt "palette-editor-action"
- msgid "Create a new entry from the foreground color"
- msgstr "Önalan renginden yeni bir giriş oluştur"
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
- msgctxt "palette-editor-action"
- msgid "New Color from _BG"
- msgstr "_Artalandan Yeni Renk"
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81
- msgctxt "palette-editor-action"
- msgid "Create a new entry from the background color"
- msgstr "Artalan renginden yeni bir giriş oluştur"
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
- msgid "Zoom _In"
- msgstr "_Yakınlaş"
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
- msgid "Zoom _Out"
- msgstr "_Uzaklaş"
- #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
- msgid "Zoom _All"
- msgstr "_Tamamını Göster"
- #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
- msgid "Edit Palette Color"
- msgstr "Palet Rengini Düzenle"
- #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
- msgid "Edit Color Palette Entry"
- msgstr "Renk Paleti Girişini Düzenle"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:44
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "Palettes Menu"
- msgstr "Paletler Menüsü"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:48
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "_New Palette"
- msgstr "_Yeni Palet"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:49
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "Create a new palette"
- msgstr "Yeni bir palet oluştur"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:54
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "_Import Palette..."
- msgstr "_Paleti İçe Aktar..."
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:55
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "Import palette"
- msgstr "Paleti içe aktar"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:60
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "D_uplicate Palette"
- msgstr "_Paleti Çoğalt"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:61
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "Duplicate this palette"
- msgstr "Paleti çoğalt"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:66
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "_Merge Palettes..."
- msgstr "_Paletleri Birleştir..."
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:67
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "Merge palettes"
- msgstr "Paletleri birleştir"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:72
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "Copy Palette _Location"
- msgstr "Palet _Yerini Kopyala"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:73
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "Copy palette file location to clipboard"
- msgstr "Palet dosyası yerini panoya kopyala"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:78
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "_Delete Palette"
- msgstr "P_aleti Sil"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:79
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "Delete this palette"
- msgstr "Paleti sil"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:84
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "_Refresh Palettes"
- msgstr "P_aletleri Yenile"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:85
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "Refresh palettes"
- msgstr "Paletleri yenile"
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:93
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "_Edit Palette..."
- msgstr "Paleti _Düzenle..."
- #: ../app/actions/palettes-actions.c:94
- msgctxt "palettes-action"
- msgid "Edit palette"
- msgstr "Paleti düzenle"
- #: ../app/actions/palettes-commands.c:73
- msgid "Merge Palette"
- msgstr "Paletleri Birleştir"
- #: ../app/actions/palettes-commands.c:77
- msgid "Enter a name for the merged palette"
- msgstr "Birleştirilmiş palet için bir ad girin"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:43
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "Patterns Menu"
- msgstr "Desenler Menüsü"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:47
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "_Open Pattern as Image"
- msgstr "Deseni Görüntü olarak _Aç"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:48
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "Open this pattern as an image"
- msgstr "Deseni görüntü olarak aç"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:53
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "_New Pattern"
- msgstr "_Yeni Desen"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:54
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "Create a new pattern"
- msgstr "Yeni bir desen oluştur"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:59
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "D_uplicate Pattern"
- msgstr "_Deseni Çoğalt"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:60
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "Duplicate this pattern"
- msgstr "Deseni çoğalt"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:65
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "Copy Pattern _Location"
- msgstr "Desen _Yerini Kopyala"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:66
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "Copy pattern file location to clipboard"
- msgstr "Desen dosyası yerini panoya kopyala"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:71
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "_Delete Pattern"
- msgstr "D_eseni Sil"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:72
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "Delete this pattern"
- msgstr "Deseni sil"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:77
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "_Refresh Patterns"
- msgstr "_Desenleri Yenile"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:78
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "Refresh patterns"
- msgstr "Desenleri yenile"
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:86
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "_Edit Pattern..."
- msgstr "_Deseni Düzenle..."
- #: ../app/actions/patterns-actions.c:87
- msgctxt "patterns-action"
- msgid "Edit pattern"
- msgstr "Deseni düzenle"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "Filte_rs"
- msgstr "Süzgeçle_r"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "Recently Used"
- msgstr "Son Kullanılan"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Blur"
- msgstr "B_ulanıklaştır"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Noise"
- msgstr "_Gürültü"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "Edge-De_tect"
- msgstr "Kenar Tanı_ma"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "En_hance"
- msgstr "Ar_ttır"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "C_ombine"
- msgstr "B_irleştir"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Generic"
- msgstr "_Genel"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Light and Shadow"
- msgstr "_Işık ve Gölge"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Distorts"
- msgstr "_Bozulma"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Artistic"
- msgstr "_Sanatsal"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:107
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Decor"
- msgstr "_Süsleme"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:109
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Map"
- msgstr "_Eşlem"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:111
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Render"
- msgstr "_Tarama"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Clouds"
- msgstr "_Bulutlar"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Nature"
- msgstr "_Doğa"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Pattern"
- msgstr "_Desen"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "_Web"
- msgstr "_Web"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "An_imation"
- msgstr "_Canlandırma"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "Reset all _Filters"
- msgstr "_Tüm Süzgeçleri Sıfırla"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
- msgstr "Tüm eklentileri öntanımlı ayarlarına sıfırla"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:133
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "Re_peat Last"
- msgstr "Sonuncuyu Yi_nele"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:135
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
- msgstr "Son kullanılan eklentiyi kullanılmış aynı ayarlarla yeniden çalıştır"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "R_e-Show Last"
- msgstr "S_onuncuyu Yeniden Göster"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:141
- msgctxt "plug-in-action"
- msgid "Show the last used plug-in dialog again"
- msgstr "Son kullanılan eklentinin penceresini tekrar göster"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:551
- #, c-format
- msgid "Re_peat \"%s\""
- msgstr "Y_inele \"%s\""
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:552
- #, c-format
- msgid "R_e-Show \"%s\""
- msgstr "Yeniden _Göster \"%s\""
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:568
- msgid "Repeat Last"
- msgstr "Sonuncuyu Yinele"
- #: ../app/actions/plug-in-actions.c:570
- msgid "Re-Show Last"
- msgstr "Sonuncuyu Yeniden Göster"
- #: ../app/actions/plug-in-commands.c:264
- msgid "Reset all Filters"
- msgstr "Bütün Süzgeçleri Sıfırla"
- #: ../app/actions/plug-in-commands.c:283
- msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
- msgstr "Tüm süzgeçleri öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?"
- #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
- msgctxt "quick-mask-action"
- msgid "Quick Mask Menu"
- msgstr "Hızlı Maske Menüsü"
- #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
- msgctxt "quick-mask-action"
- msgid "_Configure Color and Opacity..."
- msgstr "Rengi ve Işık Geçirmezliği _Yapılandır..."
- #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
- msgctxt "quick-mask-action"
- msgid "Toggle _Quick Mask"
- msgstr "_Hızlı Maskeyi Değiştir"
- #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
- msgctxt "quick-mask-action"
- msgid "Toggle Quick Mask on/off"
- msgstr "Hızlı Maskeyi Değiştir açık/kapalı"
- #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
- msgctxt "quick-mask-action"
- msgid "Mask _Selected Areas"
- msgstr "_Seçilmiş Alanları Maskele"
- #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
- msgctxt "quick-mask-action"
- msgid "Mask _Unselected Areas"
- msgstr "Seçilme_miş Alanları Maskele"
- #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
- msgid "Quick Mask Attributes"
- msgstr "Öznitelikleri Hızlı Maskele"
- #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
- msgid "Edit Quick Mask Attributes"
- msgstr "Öznitelikleri Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
- #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
- msgid "Edit Quick Mask Color"
- msgstr "Rengi Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
- #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
- msgid "_Mask opacity:"
- msgstr "_Maske Işık Geçirmezliği:"
- #: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
- msgctxt "sample-points-action"
- msgid "Sample Point Menu"
- msgstr "Örnek Nokta Menüsü"
- #: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
- msgctxt "sample-points-action"
- msgid "_Sample Merged"
- msgstr "_Örnek Birleştirildi"
- #: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
- msgctxt "sample-points-action"
- msgid "Use the composite color of all visible layers"
- msgstr "Tüm görünür katmanların birleşik rengini kullan"
- #: ../app/actions/select-actions.c:44
- msgctxt "select-action"
- msgid "Selection Editor Menu"
- msgstr "Seçim Düzenleyici Menüsü"
- #: ../app/actions/select-actions.c:47
- msgctxt "select-action"
- msgid "_Select"
- msgstr "_Seçim"
- #: ../app/actions/select-actions.c:50
- msgctxt "select-action"
- msgid "_All"
- msgstr "_Tümü"
- #: ../app/actions/select-actions.c:51
- msgctxt "select-action"
- msgid "Select everything"
- msgstr "Her şeyi seç"
- #: ../app/actions/select-actions.c:56
- msgctxt "select-action"
- msgid "_None"
- msgstr "_Hiçbiri"
- #: ../app/actions/select-actions.c:57
- msgctxt "select-action"
- msgid "Dismiss the selection"
- msgstr "Seçimi kaldır"
- #: ../app/actions/select-actions.c:62
- msgctxt "select-action"
- msgid "_Invert"
- msgstr "_Tersine Çevir"
- #: ../app/actions/select-actions.c:63
- msgctxt "select-action"
- msgid "Invert the selection"
- msgstr "Seçimi tersine çevir"
- #: ../app/actions/select-actions.c:68
- msgctxt "select-action"
- msgid "_Float"
- msgstr "_Yüzdür"
- #: ../app/actions/select-actions.c:69
- msgctxt "select-action"
- msgid "Create a floating selection"
- msgstr "Yüzen bir seçim oluştur"
- #: ../app/actions/select-actions.c:74
- msgctxt "select-action"
- msgid "Fea_ther..."
- msgstr "Y_umuşat..."
- #: ../app/actions/select-actions.c:76
- msgctxt "select-action"
- msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
- msgstr "Seçimin kenarını hafifçe kaybolacak şekilde bulanıklaştır."
- #: ../app/actions/select-actions.c:81
- msgctxt "select-action"
- msgid "_Sharpen"
- msgstr "_Keskinleştir"
- #: ../app/actions/select-actions.c:82
- msgctxt "select-action"
- msgid "Remove fuzziness from the selection"
- msgstr "Seçimin bulanıklığını gider"
- #: ../app/actions/select-actions.c:87
- msgctxt "select-action"
- msgid "S_hrink..."
- msgstr "K_üçült..."
- #: ../app/actions/select-actions.c:88
- msgctxt "select-action"
- msgid "Contract the selection"
- msgstr "Seçimi daralt"
- #: ../app/actions/select-actions.c:93
- msgctxt "select-action"
- msgid "_Grow..."
- msgstr "_Büyüt..."
- #: ../app/actions/select-actions.c:94
- msgctxt "select-action"
- msgid "Enlarge the selection"
- msgstr "Seçimi genişlet"
- #: ../app/actions/select-actions.c:99
- msgctxt "select-action"
- msgid "Bo_rder..."
- msgstr "_Sınır..."
- #: ../app/actions/select-actions.c:100
- msgctxt "select-action"
- msgid "Replace the selection by its border"
- msgstr "Seçimi sınırları ile değiştir"
- #: ../app/actions/select-actions.c:105
- msgctxt "select-action"
- msgid "Save to _Channel"
- msgstr "_Kanala Kaydet"
- #: ../app/actions/select-actions.c:106
- msgctxt "select-action"
- msgid "Save the selection to a channel"
- msgstr "Seçimi bir kanala kaydet"
- #: ../app/actions/select-actions.c:111
- msgctxt "select-action"
- msgid "_Stroke Selection..."
- msgstr "S_eçimi Darbele..."
- #: ../app/actions/select-actions.c:112
- msgctxt "select-action"
- msgid "Paint along the selection outline"
- msgstr "Seçim çerçevesi boyunca boya"
- #: ../app/actions/select-actions.c:117
- msgctxt "select-action"
- msgid "_Stroke Selection"
- msgstr "_Seçimi Darbele"
- #: ../app/actions/select-actions.c:118
- msgctxt "select-action"
- msgid "Stroke the selection with last used values"
- msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele"
- #: ../app/actions/select-commands.c:156
- msgid "Feather Selection"
- msgstr "Seçimi Yumuşat"
- #: ../app/actions/select-commands.c:160
- msgid "Feather selection by"
- msgstr "Seçimi yumuşat:"
- #: ../app/actions/select-commands.c:197
- msgid "Shrink Selection"
- msgstr "Seçimi Küçült"
- #: ../app/actions/select-commands.c:201
- msgid "Shrink selection by"
- msgstr "Seçim küçültme ölçütü:"
- #: ../app/actions/select-commands.c:209
- msgid "_Shrink from image border"
- msgstr "Görüntü sınırlarından _küçült"
- #: ../app/actions/select-commands.c:237
- msgid "Grow Selection"
- msgstr "Seçimi Büyüt"
- #: ../app/actions/select-commands.c:241
- msgid "Grow selection by"
- msgstr "Seçim büyütme ölçütü:"
- #: ../app/actions/select-commands.c:267
- msgid "Border Selection"
- msgstr "Sınır Seçimi"
- #: ../app/actions/select-commands.c:271
- msgid "Border selection by"
- msgstr "Sınır seçimi ölçütü:"
- #. Feather button
- #: ../app/actions/select-commands.c:280
- msgid "_Feather border"
- msgstr "_Sınırı yumuşat"
- #. Edge lock button
- #: ../app/actions/select-commands.c:293
- msgid "_Lock selection to image edges"
- msgstr "Seçimden görüntü kenarlarına _kilitle"
- #: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
- #: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423
- #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
- msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
- msgstr "Etkin katman ya da darbelenecek kanal yok."
- #: ../app/actions/select-commands.c:351
- msgid "Stroke Selection"
- msgstr "Seçimi Darbele"
- #: ../app/actions/templates-actions.c:42
- msgctxt "templates-action"
- msgid "Templates Menu"
- msgstr "Şablonlar Menüsü"
- #: ../app/actions/templates-actions.c:46
- msgctxt "templates-action"
- msgid "_Create Image from Template"
- msgstr "Şablondan Görüntü _Oluştur"
- #: ../app/actions/templates-actions.c:47
- msgctxt "templates-action"
- msgid "Create a new image from the selected template"
- msgstr "Seçilmiş şablondan yeni bir görüntü oluştur"
- #: ../app/actions/templates-actions.c:52
- msgctxt "templates-action"
- msgid "_New Template..."
- msgstr "_Yeni Şablon..."
- #: ../app/actions/templates-actions.c:53
- msgctxt "templates-action"
- msgid "Create a new template"
- msgstr "Yeni bir şablon oluştur"
- #: ../app/actions/templates-actions.c:58
- msgctxt "templates-action"
- msgid "D_uplicate Template..."
- msgstr "Şablonu Ç_oğalt..."
- #: ../app/actions/templates-actions.c:59
- msgctxt "templates-action"
- msgid "Duplicate this template"
- msgstr "Seçilmiş şablonu çoğalt"
- #: ../app/actions/templates-actions.c:64
- msgctxt "templates-action"
- msgid "_Edit Template..."
- msgstr "Şablonu _Düzenle..."
- #: ../app/actions/templates-actions.c:65
- msgctxt "templates-action"
- msgid "Edit this template"
- msgstr "Şablonu Düzenle"
- #: ../app/actions/templates-actions.c:70
- msgctxt "templates-action"
- msgid "_Delete Template"
- msgstr "Şablonu _Sil"
- #: ../app/actions/templates-actions.c:71
- msgctxt "templates-action"
- msgid "Delete this template"
- msgstr "Bu şablonu sil"
- #: ../app/actions/templates-commands.c:111
- msgid "New Template"
- msgstr "Yeni Şablon"
- #: ../app/actions/templates-commands.c:114
- msgid "Create a New Template"
- msgstr "Yeni bir Şablon Oluştur"
- #: ../app/actions/templates-commands.c:174
- #: ../app/actions/templates-commands.c:177
- msgid "Edit Template"
- msgstr "Şablonu Düzenle"
- #: ../app/actions/templates-commands.c:212
- msgid "Delete Template"
- msgstr "Şablonu Sil"
- #: ../app/actions/templates-commands.c:238
- #, c-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
- msgstr ""
- "'%s' şablonunu listeden ve diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?"
- #: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
- msgctxt "text-editor-action"
- msgid "Open"
- msgstr "Aç"
- #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
- msgctxt "text-editor-action"
- msgid "Load text from file"
- msgstr "Dosyadan metin yükle"
- #: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
- msgctxt "text-editor-action"
- msgid "Clear"
- msgstr "Temizle"
- #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
- msgctxt "text-editor-action"
- msgid "Clear all text"
- msgstr "Tüm metni temizle"
- #: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
- msgctxt "text-editor-action"
- msgid "LTR"
- msgstr "Sol > Sağ"
- #: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
- msgctxt "text-editor-action"
- msgid "From left to right"
- msgstr "Soldan sağa"
- #: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
- msgctxt "text-editor-action"
- msgid "RTL"
- msgstr "Sağ > Sol"
- #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
- msgctxt "text-editor-action"
- msgid "From right to left"
- msgstr "Sağdan sola"
- #: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
- #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
- msgid "Open Text File (UTF-8)"
- msgstr "Metin Dosyasını Aç (UTF-8)"
- #: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
- #: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:71 ../app/core/gimpbrush-load.c:139
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:424 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:79
- #: ../app/core/gimpcurve-load.c:54 ../app/core/gimpgradient-load.c:64
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:78 ../app/core/gimppalette-load.c:275
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:321 ../app/core/gimppalette-load.c:378
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:468 ../app/core/gimppalette-load.c:635
- #: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:600
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:670 ../app/xcf/xcf.c:330
- #, c-format
- msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
- msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: %s"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "Text Tool Menu"
- msgstr "Metin Aracı Menüsü"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "Input _Methods"
- msgstr "Girdi _Yöntemleri"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "Cu_t"
- msgstr "_Kes"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "_Copy"
- msgstr "_Kopyala"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "_Paste"
- msgstr "_Yapıştır"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "_Delete"
- msgstr "_Sil"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "_Open text file..."
- msgstr "Metin dosyasını _aç..."
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "Cl_ear"
- msgstr "_Temizle"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "Clear all text"
- msgstr "Tüm metni temizle"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "_Path from Text"
- msgstr "Metinden _Yola"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "Create a path from the outlines of the current text"
- msgstr "Şimdiki metin çerçevesinden bir yol oluştur"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "Text _along Path"
- msgstr "Yol _boyunca metin"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "Bend the text along the currently active path"
- msgstr "Metini şimdiki etkin yol boyunca eğ"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "From left to right"
- msgstr "Soldan sağa"
- #: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
- msgctxt "text-tool-action"
- msgid "From right to left"
- msgstr "Sağdan sola"
- #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
- msgctxt "tool-options-action"
- msgid "Tool Options Menu"
- msgstr "Araç Seçenekleri Menüsü"
- #: ../app/actions/tool-options-actions.c:61
- msgctxt "tool-options-action"
- msgid "_Save Tool Preset"
- msgstr "Araç Önayarını _Kaydet"
- #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
- msgctxt "tool-options-action"
- msgid "_Restore Tool Preset"
- msgstr "Araç Önayarını _Geri Yükle"
- #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
- msgctxt "tool-options-action"
- msgid "E_dit Tool Preset"
- msgstr "Araç Önayarını D_üzenle"
- #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73
- msgctxt "tool-options-action"
- msgid "_Delete Tool Preset"
- msgstr "Araç Önayarını _Sil"
- #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77
- msgctxt "tool-options-action"
- msgid "_New Tool Preset..."
- msgstr "_Yeni Araç Önayarı..."
- #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
- msgctxt "tool-options-action"
- msgid "R_eset Tool Options"
- msgstr "Araç Seçeneklerini _Sıfırla"
- #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
- msgctxt "tool-options-action"
- msgid "Reset to default values"
- msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al"
- #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
- msgctxt "tool-options-action"
- msgid "Reset _all Tool Options"
- msgstr "T_üm Araç Seçeneklerini Sıfırla"
- #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
- msgctxt "tool-options-action"
- msgid "Reset all tool options"
- msgstr "Tüm araç seçeneklerini sıfırla"
- #: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
- msgid "Reset All Tool Options"
- msgstr "Tüm Araç Seçeneklerini Sıfırla"
- #: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
- msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
- msgstr ""
- "Tüm araç seçeneklerini öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?"
- #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43
- msgctxt "tool-preset-editor-action"
- msgid "Tool Preset Editor Menu"
- msgstr "Araç Önayarı Düzenleyici Menüsü"
- #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51
- msgctxt "tool-preset-editor-action"
- msgid "Edit Active Tool Preset"
- msgstr "Etkin Araç Önayarını Düzenle"
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "Tool Presets Menu"
- msgstr "Araç Önayarları Menüsü"
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "_New Tool Preset"
- msgstr "_Yeni Araç Önayarı"
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "Create a new tool preset"
- msgstr "Yeni bir araç önayarı oluştur"
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "D_uplicate Tool Preset"
- msgstr "Araç Önayarını _Çoğalt"
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "Duplicate this tool preset"
- msgstr "Bu araç önayarını çoğalt"
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "Copy Tool Preset _Location"
- msgstr "Araç Önayarı _Konumunu Kopyala"
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
- msgstr "Araç önayarı dosyası konumunu panoya kopyala"
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "_Delete Tool Preset"
- msgstr "Araç Önayarını _Sil"
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "Delete this tool preset"
- msgstr "Bu araç önayarını sil"
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "_Refresh Tool Presets"
- msgstr "_Araç Önayarlarını Yenile"
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "Refresh tool presets"
- msgstr "Araç önayarlarını yenile"
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "_Edit Tool Preset..."
- msgstr "Araç Önayarını _Düzenle..."
- #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83
- msgctxt "tool-presets-action"
- msgid "Edit this tool preset"
- msgstr "Bu araç önayarını düzenle"
- #: ../app/actions/tools-actions.c:46
- msgctxt "tools-action"
- msgid "_Tools"
- msgstr "_Araçlar"
- #: ../app/actions/tools-actions.c:47
- msgctxt "tools-action"
- msgid "_Selection Tools"
- msgstr "Seçim Araçla_rı"
- #: ../app/actions/tools-actions.c:48
- msgctxt "tools-action"
- msgid "_Paint Tools"
- msgstr "_Boyama Araçları"
- #: ../app/actions/tools-actions.c:49
- msgctxt "tools-action"
- msgid "_Transform Tools"
- msgstr "_Dönüşüm Araçları"
- #: ../app/actions/tools-actions.c:50
- msgctxt "tools-action"
- msgid "_Color Tools"
- msgstr "R_enk Araçları"
- #: ../app/actions/tools-actions.c:56
- msgctxt "tools-action"
- msgid "_By Color"
- msgstr "_Renge Göre"
- #: ../app/actions/tools-actions.c:57
- msgctxt "tools-action"
- msgid "Select regions with similar colors"
- msgstr "Benzer renkli bölgeleri seç"
- #: ../app/actions/tools-actions.c:62
- msgctxt "tools-action"
- msgid "_Arbitrary Rotation..."
- msgstr "_İsteğe Bağlı Döndürme..."
- #: ../app/actions/tools-actions.c:63
- msgctxt "tools-action"
- msgid "Rotate by an arbitrary angle"
- msgstr "İsteğe bağlı bir açı ile döndür"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:44
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Paths Menu"
- msgstr "Yollar Menüsü"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:48
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Path _Tool"
- msgstr "Yol _Aracı"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:53
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "_Edit Path Attributes..."
- msgstr "Yol Özniteliklerini _Düzenle..."
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Edit path attributes"
- msgstr "Yol özniteliklerini düzenle"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:59
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "_New Path..."
- msgstr "_Yeni Yol..."
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:60
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Create a new path..."
- msgstr "Yeni bir yol oluştur"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:65
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "_New Path with last values"
- msgstr "Son değerlerle _yeni yol"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:66
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Create a new path with last used values"
- msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni bir yol oluştur"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:71
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "D_uplicate Path"
- msgstr "Yolu _Çoğalt"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:72
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Duplicate this path"
- msgstr "Yolu çoğalt"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:77
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "_Delete Path"
- msgstr "Yolu _Sil"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:78
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Delete this path"
- msgstr "Yolu sil"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:83
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Merge _Visible Paths"
- msgstr "_Görünür Yolları Birleştir"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:88
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "_Raise Path"
- msgstr "Yolu Y_ükselt"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:89
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Raise this path"
- msgstr "Yolu yükselt"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:94
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Raise Path to _Top"
- msgstr "Yolu En _Üste Yükselt"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:95
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Raise this path to the top"
- msgstr "Yolu en üste yükselt"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:100
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "_Lower Path"
- msgstr "Yolu _Alçalt"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:101
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Lower this path"
- msgstr "Yolu alçalt"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:106
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Lower Path to _Bottom"
- msgstr "Yolu En Al_ta İndir"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:107
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Lower this path to the bottom"
- msgstr "Yolu en alta indir"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:112
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Stro_ke Path..."
- msgstr "Yolu Dar_bele..."
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:113
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Paint along the path"
- msgstr "Yol boyunca boya"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:118
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Stro_ke Path"
- msgstr "Yolu Dar_bele"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:119
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Paint along the path with last values"
- msgstr "Son değerlerle yol boyunca boya"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:124
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Co_py Path"
- msgstr "Yolu Ko_pyala"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:129
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Paste Pat_h"
- msgstr "Yo_lu Yapıştır"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:134
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "E_xport Path..."
- msgstr "Yolu D_ışa Aktar..."
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:139
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "I_mport Path..."
- msgstr "Yolu İ_çe Aktar..."
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:147
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "_Visible"
- msgstr "_Görünür"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:153
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "_Linked"
- msgstr "_Bağlı"
- #. GIMP_STOCK_LOCK
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:159
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "L_ock strokes"
- msgstr "Vuruşları K_ilitle"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:168
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Path to Sele_ction"
- msgstr "Yoldan S_eçime"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:169
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Path to selection"
- msgstr "Yoldan seçime"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:174
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Fr_om Path"
- msgstr "Y_oldan"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:175
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Replace selection with path"
- msgstr "Seçimi yolu ile yerine koy"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:180
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "_Add to Selection"
- msgstr "Seçime _Ekle"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:181
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Add path to selection"
- msgstr "Yoldan seçime ekle"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:186
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "_Subtract from Selection"
- msgstr "Seçimden Çık_ar"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:187
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Subtract path from selection"
- msgstr "Seçimden yolu çıkar"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:192
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "_Intersect with Selection"
- msgstr "Seçimle Ke_siştir"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:193
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Intersect path with selection"
- msgstr "Seçimle yolu kesiştir"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:201
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Selecti_on to Path"
- msgstr "Seçi_mden Yola"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Selection to path"
- msgstr "Seçimden yola"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:207
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "To _Path"
- msgstr "Yol_a"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:213
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Selection to Path (_Advanced)"
- msgstr "Seçimden Yola (_Gelişmiş)"
- #: ../app/actions/vectors-actions.c:214
- msgctxt "vectors-action"
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Gelişmiş seçenekler"
- #: ../app/actions/vectors-commands.c:138
- msgid "Path Attributes"
- msgstr "Yol Öznitelikleri"
- #: ../app/actions/vectors-commands.c:141
- msgid "Edit Path Attributes"
- msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle"
- #: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:208
- #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
- msgid "Path"
- msgstr "Yol"
- #: ../app/actions/vectors-commands.c:166
- msgid "New Path"
- msgstr "Yeni Yol"
- #: ../app/actions/vectors-commands.c:169
- msgid "New Path Options"
- msgstr "Yeni Yol Seçenekleri"
- #: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975
- msgid "Stroke Path"
- msgstr "Yolu Darbele"
- #: ../app/actions/view-actions.c:68
- msgctxt "view-action"
- msgid "_View"
- msgstr "_Görünüm"
- #: ../app/actions/view-actions.c:69
- msgctxt "view-action"
- msgid "_Zoom"
- msgstr "_Yakınlaştırma"
- #: ../app/actions/view-actions.c:70
- msgctxt "view-action"
- msgid "_Padding Color"
- msgstr "_Doldurma Rengi"
- #: ../app/actions/view-actions.c:72
- msgctxt "view-action"
- msgid "Move to Screen"
- msgstr "Ekrana Taşı"
- #: ../app/actions/view-actions.c:76
- msgctxt "view-action"
- msgid "_New View"
- msgstr "Yeni _Görünüm"
- #: ../app/actions/view-actions.c:77
- msgctxt "view-action"
- msgid "Create another view on this image"
- msgstr "Bu görüntü üzerinde yeni bir görünüm oluştur"
- #: ../app/actions/view-actions.c:82
- msgctxt "view-action"
- msgid "_Close"
- msgstr "_Kapat"
- #: ../app/actions/view-actions.c:83
- msgctxt "view-action"
- msgid "Close this image window"
- msgstr "Bu görüntü penceresini kapat"
- #: ../app/actions/view-actions.c:88
- msgctxt "view-action"
- msgid "_Fit Image in Window"
- msgstr "Görüntüyü Pencereye _Uydur"
- #: ../app/actions/view-actions.c:89
- msgctxt "view-action"
- msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
- msgstr "Yakınlaşma oranını ayarlayın, böylece görüntü tamamen görünür olacak"
- #: ../app/actions/view-actions.c:94
- msgctxt "view-action"
- msgid "Fi_ll Window"
- msgstr "Pencereyi Dold_ur"
- #: ../app/actions/view-actions.c:95
- msgctxt "view-action"
- msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
- msgstr ""
- "Yakınlaştırma oranını ayarlayın, böylece bütün pencere kullanılmış olur"
- #: ../app/actions/view-actions.c:100
- msgctxt "view-action"
- msgid "Re_vert Zoom"
- msgstr "Yakınlaşmayı _Geri Al"
- #: ../app/actions/view-actions.c:101
- msgctxt "view-action"
- msgid "Restore the previous zoom level"
- msgstr "Önceki yakınlaşma seviyesini geri yükle"
- #: ../app/actions/view-actions.c:106
- msgctxt "view-action"
- msgid "Na_vigation Window"
- msgstr "Do_laşma Penceresi"
- #: ../app/actions/view-actions.c:107
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show an overview window for this image"
- msgstr "Bu görüntü için bir gözden geçirme penceresi aç"
- #: ../app/actions/view-actions.c:112
- msgctxt "view-action"
- msgid "Display _Filters..."
- msgstr "Süzgeçleri G_örüntüle..."
- #: ../app/actions/view-actions.c:113
- msgctxt "view-action"
- msgid "Configure filters applied to this view"
- msgstr "Bu görünüme uygulanan süzgeçleri yapılandır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:118
- msgctxt "view-action"
- msgid "Shrink _Wrap"
- msgstr "Daralt ve _Bük"
- #: ../app/actions/view-actions.c:119
- msgctxt "view-action"
- msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
- msgstr "Görüntü penceresini görüntü gösterimi boyutuna küçült"
- #: ../app/actions/view-actions.c:124
- msgctxt "view-action"
- msgid "_Open Display..."
- msgstr "Görüntülemeyi _Aç..."
- #: ../app/actions/view-actions.c:125
- msgctxt "view-action"
- msgid "Connect to another display"
- msgstr "Başka bir görüntülemeye bağlan"
- #: ../app/actions/view-actions.c:133
- msgctxt "view-action"
- msgid "_Dot for Dot"
- msgstr "_Bire Bir"
- #: ../app/actions/view-actions.c:134
- msgctxt "view-action"
- msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
- msgstr "Ekran üzerindeki bir benek görüntünün bir beneğini belirtir"
- #: ../app/actions/view-actions.c:140
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show _Selection"
- msgstr "_Seçimi Göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:141
- msgctxt "view-action"
- msgid "Display the selection outline"
- msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle"
- #: ../app/actions/view-actions.c:147
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show _Layer Boundary"
- msgstr "_Katman Sınırını Göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:148
- msgctxt "view-action"
- msgid "Draw a border around the active layer"
- msgstr "Etkin katman etrafında bir sınır çiz"
- #: ../app/actions/view-actions.c:154
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show _Guides"
- msgstr "Kıla_vuzları Göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:155
- msgctxt "view-action"
- msgid "Display the image's guides"
- msgstr "Görüntünün kılavuzlarını göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:161
- msgctxt "view-action"
- msgid "S_how Grid"
- msgstr "Izgarayı G_öster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:162
- msgctxt "view-action"
- msgid "Display the image's grid"
- msgstr "Görüntünün ızgarasını göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:168
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show Sample Points"
- msgstr "Örnek Noktaları Göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:169
- msgctxt "view-action"
- msgid "Display the image's color sample points"
- msgstr "Görüntünün örnek renk noktalarını göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:175
- msgctxt "view-action"
- msgid "Sn_ap to Guides"
- msgstr "_Kılavuza Yapıştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:176
- msgctxt "view-action"
- msgid "Tool operations snap to guides"
- msgstr "Araç işlemleri kılavuza yaslanır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:182
- msgctxt "view-action"
- msgid "Sna_p to Grid"
- msgstr "I_zgaraya Yasla"
- #: ../app/actions/view-actions.c:183
- msgctxt "view-action"
- msgid "Tool operations snap to the grid"
- msgstr "Araç işlemleri kılavuz çizgisine yaslanır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:189
- msgctxt "view-action"
- msgid "Snap to _Canvas Edges"
- msgstr "_Tuval Kenarı'na yasla"
- #: ../app/actions/view-actions.c:190
- msgctxt "view-action"
- msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
- msgstr "Araç işlemleri tuval kenarlarına yaslanır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:196
- msgctxt "view-action"
- msgid "Snap t_o Active Path"
- msgstr "Etkin _Yola Yasla"
- #: ../app/actions/view-actions.c:197
- msgctxt "view-action"
- msgid "Tool operations snap to the active path"
- msgstr "Araç işlemleri etkin yola yaslanır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:203
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show _Menubar"
- msgstr "_Menü Çubuğunu Göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:204
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show this window's menubar"
- msgstr "Bu pencerenin menü çubuğunu göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:210
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show R_ulers"
- msgstr "C_etvelleri Göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:211
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show this window's rulers"
- msgstr "Bu pencerenin cetvellerini göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:217
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show Scroll_bars"
- msgstr "Ka_ydırma Çubuklarını Göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:218
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show this window's scrollbars"
- msgstr "Bu pencerenin kaydırma çubuklarını göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:224
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show S_tatusbar"
- msgstr "_Durum Çubuğunu Göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:225
- msgctxt "view-action"
- msgid "Show this window's statusbar"
- msgstr "Bu pencerenin durum çubuğunu göster"
- #: ../app/actions/view-actions.c:231
- msgctxt "view-action"
- msgid "Fullscr_een"
- msgstr "Tam _Ekran"
- #: ../app/actions/view-actions.c:232
- msgctxt "view-action"
- msgid "Toggle fullscreen view"
- msgstr "Tam ekran görünümünü değiştir"
- #: ../app/actions/view-actions.c:238
- msgctxt "view-action"
- msgid "Use GEGL"
- msgstr "GEGL Kullan"
- #: ../app/actions/view-actions.c:239
- msgctxt "view-action"
- msgid "Use GEGL to create this window's projection"
- msgstr ""
- #: ../app/actions/view-actions.c:263
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom _Out"
- msgstr "_Uzaklaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
- #, fuzzy
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Uzaklaş"
- #: ../app/actions/view-actions.c:269
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom _In"
- msgstr "_Yakınlaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
- #, fuzzy
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Yakınlaş"
- #: ../app/actions/view-actions.c:275
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Uzaklaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:281
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Yakınlaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "1_6:1 (1600%)"
- msgstr "1_6:1 (%1600)"
- #: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom 16:1"
- msgstr "16:1 Yakınlaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "_8:1 (800%)"
- msgstr "_8:1 (%800)"
- #: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom 8:1"
- msgstr "8:1 Yakınlaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "_4:1 (400%)"
- msgstr "_4:1 (%400)"
- #: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom 4:1"
- msgstr "4:1 Yakınlaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "_2:1 (200%)"
- msgstr "_2:1 (%200)"
- #: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom 2:1"
- msgstr "2:1 Yakınlaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "_1:1 (100%)"
- msgstr "_1:1 (%100)"
- #: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom 1:1"
- msgstr "1:1 Yakınlaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:360
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "1:_2 (50%)"
- msgstr "1:_2 (%50)"
- #: ../app/actions/view-actions.c:361
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom 1:2"
- msgstr "1:2 Yakınlaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:366
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "1:_4 (25%)"
- msgstr "1:_4 (%25)"
- #: ../app/actions/view-actions.c:367
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom 1:4"
- msgstr "1:4 Yakınlaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:372
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "1:_8 (12.5%)"
- msgstr "1:_8 (%12.5)"
- #: ../app/actions/view-actions.c:373
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom 1:8"
- msgstr "1:8 Yakınlaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:378
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "1:1_6 (6.25%)"
- msgstr "1:1_6 (%6.25)"
- #: ../app/actions/view-actions.c:379
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Zoom 1:16"
- msgstr "1:16 Yakınlaştır"
- #: ../app/actions/view-actions.c:384
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Othe_r..."
- msgstr "_Diğer..."
- #: ../app/actions/view-actions.c:385
- msgctxt "view-zoom-action"
- msgid "Set a custom zoom factor"
- msgstr "Özel bir yakınlaşma katsayısı ayarla"
- #: ../app/actions/view-actions.c:393
- msgctxt "view-padding-color"
- msgid "From _Theme"
- msgstr "_Temadan"
- #: ../app/actions/view-actions.c:394
- msgctxt "view-padding-color"
- msgid "Use the current theme's background color"
- msgstr "Şimdiki tema artalanının rengini kullan"
- #: ../app/actions/view-actions.c:399
- msgctxt "view-padding-color"
- msgid "_Light Check Color"
- msgstr "_Açık Denetim Rengi"
- #: ../app/actions/view-actions.c:400
- msgctxt "view-padding-color"
- msgid "Use the light check color"
- msgstr "Açık denetim rengini kullan"
- #: ../app/actions/view-actions.c:405
- msgctxt "view-padding-color"
- msgid "_Dark Check Color"
- msgstr "_Koyu Denetim Rengi"
- #: ../app/actions/view-actions.c:406
- msgctxt "view-padding-color"
- msgid "Use the dark check color"
- msgstr "Koyu denetim rengini kullan"
- #: ../app/actions/view-actions.c:411
- msgctxt "view-padding-color"
- msgid "Select _Custom Color..."
- msgstr "Öze_l Renk Seç..."
- #: ../app/actions/view-actions.c:412
- msgctxt "view-padding-color"
- msgid "Use an arbitrary color"
- msgstr "İsteğe bağlı bir renk kullan"
- #: ../app/actions/view-actions.c:417
- msgctxt "view-padding-color"
- msgid "As in _Preferences"
- msgstr "_Tercihlerdeki Gibi"
- #: ../app/actions/view-actions.c:419
- msgctxt "view-padding-color"
- msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
- msgstr "Doldurma rengini tercihlerdeki yapılandırılana göre yeniden ayarla"
- #: ../app/actions/view-actions.c:618
- #, c-format
- msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
- msgstr "Yakınlaşmayı Ge_ri Al (%d%%)"
- #: ../app/actions/view-actions.c:626
- msgid "Re_vert Zoom"
- msgstr "Yakınlaşmayı _Geri Al"
- #: ../app/actions/view-actions.c:761
- #, c-format
- msgid "Othe_r (%s)..."
- msgstr "Diğe_r (%s)..."
- #: ../app/actions/view-actions.c:770
- #, c-format
- msgid "_Zoom (%s)"
- msgstr "_Yakınlaş (%s)"
- #: ../app/actions/view-commands.c:585
- msgid "Set Canvas Padding Color"
- msgstr "Tuval Doldurma Rengini Ayarla"
- #: ../app/actions/view-commands.c:587
- msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
- msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengini Ayarla"
- #: ../app/actions/window-actions.c:170
- #, c-format
- msgid "Screen %s"
- msgstr "Ekran %s"
- #: ../app/actions/window-actions.c:172
- #, c-format
- msgid "Move this window to screen %s"
- msgstr "Bu pencereyi ekrana taşı %s"
- #: ../app/actions/windows-actions.c:95
- msgctxt "windows-action"
- msgid "_Windows"
- msgstr "_Pencereler"
- #: ../app/actions/windows-actions.c:97
- msgctxt "windows-action"
- msgid "_Recently Closed Docks"
- msgstr "_Son Kapatılan Rıhtımlar"
- #: ../app/actions/windows-actions.c:99
- msgctxt "windows-action"
- msgid "_Dockable Dialogs"
- msgstr "_Rıhtımlanabilir Kutular"
- #: ../app/actions/windows-actions.c:102
- msgctxt "windows-action"
- msgid "Next Image"
- msgstr "Sonraki Görüntü"
- #: ../app/actions/windows-actions.c:103
- msgctxt "windows-action"
- msgid "Switch to the next image"
- msgstr "Sonraki görüntüye çevir"
- #: ../app/actions/windows-actions.c:108
- msgctxt "windows-action"
- msgid "Previous Image"
- msgstr "Önceki Görüntü"
- #: ../app/actions/windows-actions.c:109
- msgctxt "windows-action"
- msgid "Switch to the previous image"
- msgstr "Önceki görüntüye çevir"
- #: ../app/actions/windows-actions.c:117
- msgctxt "windows-action"
- msgid "Hide Docks"
- msgstr "Rıhtımı Gizle"
- #: ../app/actions/windows-actions.c:118
- msgctxt "windows-action"
- msgid ""
- "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
- msgstr ""
- #: ../app/actions/windows-actions.c:124
- msgctxt "windows-action"
- msgid "Single-Window Mode"
- msgstr "Tek Pencereli Kip"
- #: ../app/actions/windows-actions.c:125
- #, fuzzy
- msgctxt "windows-action"
- msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
- msgstr "GIMP'i tek pencereli kipte kullanın"
- #: ../app/base/tile-swap.c:711
- msgid ""
- "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
- "file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
- "using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
- "directory in your Preferences."
- msgstr ""
- "Takas dosyası açılamadı. GIMP bellek üzerinden çalışıyor ve takas dosyasını "
- "kullanamaz. Görüntünün bazı bölümleri bozulmuş olabilir. Çalışmanızı farklı "
- "dosya adları kullanarak kaydetmeyi deneyin, GIMP'i yeniden başlatın ve "
- "Tercihleriniz içinden takas dizininin yerini denetleyin."
- #: ../app/base/tile-swap.c:726
- #, c-format
- msgid "Failed to resize swap file: %s"
- msgstr "Takas dosyası yeniden boyutlandırılamadı: %s"
- #: ../app/config/config-enums.c:24
- msgctxt "cursor-mode"
- msgid "Tool icon"
- msgstr "Alet simgesi"
- #: ../app/config/config-enums.c:25
- msgctxt "cursor-mode"
- msgid "Tool icon with crosshair"
- msgstr "Artı imleci ile alet simgesi"
- #: ../app/config/config-enums.c:26
- msgctxt "cursor-mode"
- msgid "Crosshair only"
- msgstr "Sadece artı imleci"
- #: ../app/config/config-enums.c:56
- msgctxt "canvas-padding-mode"
- msgid "From theme"
- msgstr "Temadan"
- #: ../app/config/config-enums.c:57
- msgctxt "canvas-padding-mode"
- msgid "Light check color"
- msgstr "Açık denetim rengi"
- #: ../app/config/config-enums.c:58
- msgctxt "canvas-padding-mode"
- msgid "Dark check color"
- msgstr "Koyu denetim rengi"
- #: ../app/config/config-enums.c:59
- msgctxt "canvas-padding-mode"
- msgid "Custom color"
- msgstr "Özel renk"
- #: ../app/config/config-enums.c:88
- msgctxt "space-bar-action"
- msgid "No action"
- msgstr "Eylem Yok"
- #: ../app/config/config-enums.c:89
- msgctxt "space-bar-action"
- msgid "Pan view"
- msgstr "Engin Görünüm"
- #: ../app/config/config-enums.c:90
- msgctxt "space-bar-action"
- msgid "Switch to Move tool"
- msgstr "Taşıma aracına çevir"
- #: ../app/config/config-enums.c:118
- msgctxt "zoom-quality"
- msgid "Low"
- msgstr "Düşük"
- #: ../app/config/config-enums.c:119
- msgctxt "zoom-quality"
- msgid "High"
- msgstr "Yüksek"
- #: ../app/config/config-enums.c:147
- msgctxt "help-browser-type"
- msgid "GIMP help browser"
- msgstr "GIMP yardım gezgini"
- #: ../app/config/config-enums.c:148
- msgctxt "help-browser-type"
- msgid "Web browser"
- msgstr "Ağ tarayıcı"
- #: ../app/config/config-enums.c:177
- msgctxt "window-hint"
- msgid "Normal window"
- msgstr "Normal pencere"
- #: ../app/config/config-enums.c:178
- msgctxt "window-hint"
- msgid "Utility window"
- msgstr "Yardımcı pencere"
- #: ../app/config/config-enums.c:179
- msgctxt "window-hint"
- msgid "Keep above"
- msgstr "Üzerinde tut"
- #: ../app/config/config-enums.c:207
- msgctxt "cursor-format"
- msgid "Black & white"
- msgstr "Siyah ve beyaz"
- #: ../app/config/config-enums.c:208
- msgctxt "cursor-format"
- msgid "Fancy"
- msgstr "Süslü"
- #: ../app/config/config-enums.c:236
- msgctxt "handedness"
- msgid "Left-handed"
- msgstr "Sol-elli"
- #: ../app/config/config-enums.c:237
- msgctxt "handedness"
- msgid "Right-handed"
- msgstr "Sağ-elli"
- #: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:60
- #: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
- #: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:57
- #: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:653
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:723 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
- #: ../app/xcf/xcf.c:423
- #, c-format
- msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
- msgstr "'%s' dosyası yazma için açılamadı: %s"
- #: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
- #, c-format
- msgid "Error writing '%s': %s"
- msgstr "'%s' yazarken hata: %s"
- #: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
- #, c-format
- msgid "Error reading '%s': %s"
- msgstr "'%s' okunurken hata: %s"
- #: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
- #, c-format
- msgid ""
- "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
- "backup of your configuration has been created at '%s'."
- msgstr ""
- "'%s' dosyası ayrıştırılırken bir hata oldu. Öntanımlı değerler kullanılacak. "
- "Yapılandırmanızın yedeğinin oluşturulduğu yer '%s'."
- #. Not all strings defined here are used in the user interface
- #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
- #. * be marked for translation.
- #.
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
- msgid ""
- "When enabled, an image will become the active image when its image window "
- "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
- "\"."
- msgstr ""
- "Bu özelliği etkinleştirdiğinizde, tıkladığınız resim penceresi etkin pencere "
- "haline gelecek. Bu özellik tıklayarak etkinleştirme yapan pencere "
- "yöneticilerini kullananlar için yararlıdır."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
- msgid "Sets the dynamics search path."
- msgstr "Devingen arama yolunu ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
- msgid ""
- "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
- "color."
- msgstr ""
- "Eğer doldurma rengi özel renge ayarlıysa, tuval doldurma rengi kullanılmış "
- "olarak ayarlanır."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
- msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
- msgstr "Görüntü etrafındaki alanın nasıl çizileceğini belirler."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
- msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
- msgstr "Gömülü kullanım profillerinin bir dosya açarken nasıl ele alınacağı."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
- msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
- msgstr ""
- "Bir görüntünün kaydedilmeden kapatılmasından önce doğrulama için sorar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
- msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
- msgstr "Fare imleçleri için kullanılacak benek biçimini ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
- msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
- msgstr "Kullanılacak fare imleçlerinin türünü ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
- msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
- msgstr ""
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58
- msgid ""
- "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
- "However, they require overhead that you may want to do without."
- msgstr ""
- "İçerik-bağımlı fare imleçleri yararlıdır. Öntanımlı olarak etkindirler. "
- "Bununla birlikte, getirecekleri ek yük nedeniyle tercih etmeyebilirsiniz."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74
- msgid ""
- "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
- "pixel on the screen."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, bir görüntüdeki her beneğin ekran üzerindeki bir benek ile "
- "eşlenmesini sağlayacak."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
- msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
- msgstr "Bu uzaklık klavuz ve ızgara yanaştırmasının etkinleştiği uzaklıktır."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
- msgid ""
- "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
- "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
- "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
- "the original is greater than a specified threshold. This value represents "
- "the default threshold."
- msgstr ""
- "Bulanıklık seçimi ve kova doldurma gibi araçlar, bir parçacık doldurma "
- "algoritmasındaki bölge tabanında bulunur. Parçacık doldurma, seçilen beneğin "
- "başlangıcında ve özgünün belirli eşik değerinden daha büyük olan piksel "
- "yoğunluğunun farkına kadar tüm işlemlerle başlar. Bu değer, öntanımlı eşik "
- "seviyesini belirtir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
- msgid ""
- "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
- "This may affect the way your window manager decorates and handles these "
- "windows."
- msgstr ""
- "Pencere türü ipucu rıhtım pencereleri ve araç penceresi üzerinden ayarlanır. "
- "Bu işlem, sizin pencere yöneticisi süslemelerinizi ve bu pencerelerin "
- "tanıtıcılarını etkileyebilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
- msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
- msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş fırça bütün araçlar için kullanılacak."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
- msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
- msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş hareketler bütün araçlar için kullanılacak."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
- msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
- msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş renk geçişi bütün araçlar için kullanılacak."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
- msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
- msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş desen bütün araçlar için kullanılacak."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
- msgid "Sets the browser used by the help system."
- msgstr "Tarayıcının yardım sistemi tarafından kullanılacağını ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
- msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
- msgstr ""
- "Görüntü penceresi durum çubukları içindeki metnin görüleceğini ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
- msgid "Sets the text to appear in image window titles."
- msgstr "Görüntü penceresi başlıkları içindeki metnin görüleceğini ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
- msgid ""
- "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
- "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, bir dosya açıldıktan sonra tüm görüntünün görünebilir "
- "olmasını sağlar, aksi halde 1:1 ölçek ile görüntülenecek."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
- msgid ""
- "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
- msgstr ""
- "Diğer dönüşümler ve ölçeklemeler için kullanılacak ara değerleme düzeyini "
- "ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
- msgid "Specifies the language to use for the user interface."
- msgstr "Kullanıcı arayüzünde kullanılacak dili belirler."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
- msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
- msgstr ""
- "Dosya menüsünde tutulacak son açılmış görüntü dosyası adlarının sayısıdır."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
- msgid ""
- "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
- "milliseconds (less time indicates faster marching)."
- msgstr ""
- "Seçim çerçevesi içinde yürüyen karıncaların hızı. Bu değer milisaniye "
- "cinsindendir (düşük zaman hızlı yürümeyi belirtir)."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
- msgid ""
- "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
- "take more memory than the size specified here."
- msgstr ""
- "Eğer bir teşebbüs burada belirlenmiş boyuttan daha çok bellek kaplayacak bir "
- "görüntü oluşturmaya çalışırsa, GIMP kullanıcıyı uyaracak."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
- msgid ""
- "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
- "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
- "resolution information."
- msgstr ""
- "Monitörün yatay çözünürlüğünü inç başına nokta cinsinden ayarlar. Eğer 0 "
- "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini "
- "sorgulanması için zorlayacak."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
- msgid ""
- "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
- "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
- "resolution information."
- msgstr ""
- "Monitörün dikey çözünürlüğünü inç başına nokta cinsinden ayarlar. Eğer 0 "
- "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini "
- "sorgulanması için zorlayacak."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
- msgid ""
- "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
- "used to be the default behaviour in older versions."
- msgstr ""
- "Seçili olduğunda, taşıma aracı katman ya da yolu etkin olacak şekilde "
- "ayarlar. Bu eski sürümlerde öntanımlı davranış olarak kullanılır."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
- msgid ""
- "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
- "of the image window."
- msgstr ""
- "Dolaşma önizlemesi boyutunu görüntü penceresinin sağ alt köşesinde "
- "kullanılabilir olarak ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
- msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
- msgstr ""
- "GIMP'in eş zamanlı olarak kaç tane işlemci kullanmayı deneyeceğini ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
- msgid ""
- "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
- "each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
- "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
- "Conversely, on some X servers enabling this option results in faster "
- "painting."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, X sunucusu her hareketli olayda, konum ipucuna dayanmaktan "
- "ziyade farenin mevcut konumu için sorgulanacak. Bunun anlamı, geniş "
- "fırçalarla boyama daha eksiksiz olacak, ama yavaş olabilir. Aksine, bazı X "
- "sunucuları üzerinde bu seçeneği etkinleştirmek daha hızlı boyama ile "
- "sonuçlanır."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
- msgid ""
- "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
- "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
- "down when working with large images."
- msgstr ""
- "GIMP'in katmanların ve kanalların önizlemelerini oluşturup oluşturmayacağı. "
- "Katmanlar ve kanallar kutusu içindeki önizlemelerin olması güzel ama geniş "
- "görüntüler ile çalışırken nesneleri yavaşlatabilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
- msgid ""
- "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
- "dialogs."
- msgstr ""
- "Katmanların ve kanalların önizleme boyutları için kullanılacak yeni "
- "oluşturulmuş iletişim kutularının önizlemelerini ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
- msgid "Sets the default quick mask color."
- msgstr ""
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
- msgid ""
- "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
- "physical image size changes."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, görüntü penceresi her ne zaman fiziksel görüntü boyutu "
- "değişirse otomatik olarak kendini yeniden boyutlandıracaktır."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
- msgid ""
- "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
- "into and out of images."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, görüntü penceresi görüntülere yaklaştırıldığında ve "
- "uzaklaştırıldığında otomatik olarak kendini yeniden boyutlandıracaktır."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
- msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
- msgstr ""
- "Her başlangıçta kaydedilmiş son oturumunuzu geri yüklemesini denemek için "
- "GIMP'e izin verin."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
- msgid ""
- "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
- msgstr ""
- "GIMP oturumları arasında mevcut aracı, deseni, rengi ve fırçayı hatırla."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
- msgid ""
- "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
- "Documents list."
- msgstr ""
- "Son Belgeler listesinde tüm açılmış ve kaydedilmiş dosyaların kalıcı bir "
- "kaydını tut."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
- msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
- msgstr "GIMP'ten çıkılırken, ana kutuların konumlarını ve boyutlarını kaydet."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
- msgid "Save the tool options when GIMP exits."
- msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
- msgid ""
- "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
- "outline."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, tüm boyama araçları mevcut fırça çerçevesinin bir "
- "önizlemesini gösterecek."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
- msgid ""
- "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
- "related help page. Without this button, the help page can still be reached "
- "by pressing F1."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, iletişim kutuları ilgili sayfanın yardımına girebilmek için "
- "bir yardım düğmesi gösterecek. Bu düğme olmadan, bu yardım sayfasına F1'e "
- "basılarak erişilebilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
- msgid ""
- "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
- "paint tool."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, bir boyama aracı kullanıldığında fare imleci görüntü "
- "üzerinde gösterilecek."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
- msgid ""
- "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
- "with the \"View->Show Menubar\" command."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, menü çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
- ">Menü Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
- msgid ""
- "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
- "with the \"View->Show Rulers\" command."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, cetveller öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
- ">Cetvelleri Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
- msgid ""
- "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
- "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, kaydırma çubukları öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, "
- "\"Görünüm->Kaydırma Çubuklarını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
- msgid ""
- "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
- "with the \"View->Show Statusbar\" command."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, durum çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
- ">Durum Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
- msgid ""
- "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
- "with the \"View->Show Selection\" command."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, seçim öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
- ">Seçimi Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
- msgid ""
- "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
- "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, katman sınırı öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, "
- "\"Görünüm->Katman Sınırını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
- msgid ""
- "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
- "with the \"View->Show Guides\" command."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, kılavuzlar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
- ">Kılavuzları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
- msgid ""
- "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
- "the \"View->Show Grid\" command."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, ızgara öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
- ">Izgarayı Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
- msgid ""
- "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
- "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, örnek noktalar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, "
- "\"Görünüm->Örnek Noktaları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
- msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
- msgstr "İmleç bir öğe üzerinde durduğunda, bir araç ipucu göster."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
- msgid "Use GIMP in a single-window mode."
- msgstr "GIMP'i tek pencereli kipte kullanın"
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
- msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
- msgstr ""
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
- msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
- msgstr "Bir görüntü penceresi içinde ara çubuğuna basıldığında ne yapılacağı."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
- msgid ""
- "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
- "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
- "and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
- "is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
- "file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it "
- "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
- msgstr ""
- "Takas dosyası konumunu ayarlar. GIMP döşeme temelli bir bellek dağıtım "
- "şeması kullanır. Takas dosyaları, döşemeleri çabuk ve kolayca disk dışına "
- "takas etme ve geri almak için kullanılır. Eğer GIMP büyük görüntülerle "
- "çalışırsa takas dosyalarının çabucak büyüyebileceğini unutmayın. Ayrıca "
- "takas dosyası NFS üzerinde bir dizin oluşturursa bazı şeyler korkunç biçimde "
- "yavaşlayabilir. Bu sebeplerden dolayı, takas dosyanızı \"/tmp\" içine koymak "
- "daha iyi olabilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
- msgid "When enabled, menus can be torn off."
- msgstr "Etkin olduğunda, menüler kapatılabilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
- msgid ""
- "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
- "key combination while the menu item is highlighted."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, menü öğeleri için klavye kısayollarını, menü öğesi "
- "aydınlatılmış olduğunda bir tuş birleşimi ile değiştirebilirsiniz."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
- msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
- msgstr "GIMP'ten çıkıldığında, değiştirilmiş klavye kısayollarını kaydet."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
- msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
- msgstr "Her GIMP başladığında kaydedilmiş klavye kısayollarını geri yükle."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
- msgid ""
- "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
- "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
- "files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
- "shared by other users."
- msgstr ""
- "Geçici depolama için dizin ayarlar. GIMP'in çalışması esnasında dosyalar "
- "burada görülecek. Çoğu dosya GIMP'ten çıkıldığında kaybolacak, ama bazı "
- "dosyalar muhtemelen duracak, bu yüzden en iyisi bu dizini diğer "
- "kullanıcılarla paylaşmamak."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
- msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
- msgstr "Açılış kutusunda gösterilecek küçük görüntü boyutunu ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
- msgid ""
- "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
- "being previewed is smaller than the size set here."
- msgstr ""
- "Eğer dosya önizlemesi burada ayarlanan boyuttan daha küçükse, Açılış "
- "kutusundaki küçük görüntü otomatik olarak güncellenecek."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
- msgid ""
- "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
- "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
- "images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, "
- "you may want to set this to a higher value."
- msgstr ""
- "Benek verisi miktarı bu sınırı aşarsa, GIMP takas dosyasını diske yazmaya "
- "başlayacak. Bu çok daha yavaştır, ama başka yolla belleğe uymayan "
- "görüntülerde çalışılmasını mümkün kılar. Çok fazla rastgele erişimli "
- "belleğiniz varsa, bu değeri daha yüksek olarak ayarlamak isteyebilirsiniz."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
- msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
- msgstr "Mevcut önalan ve artalan renklerini araç kutusu içinde göster."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
- msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
- msgstr ""
- "Mevcut seçilmiş fırçayı, deseni ve renk geçişini araç kutusu içinde göster."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
- msgid "Show the currently active image in the toolbox."
- msgstr "Mevcut etkin görüntüyü araç kutusu içinde göster."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
- msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
- msgstr "Görüntülerde gösterilecek saydamlığın davranışını ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
- msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
- msgstr ""
- "Saydamlığı görüntülemek için kullanılan dama tahtasının boyutunu ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
- msgid ""
- "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
- "it was opened."
- msgstr ""
- "Etkin olduğunda, eğer bir görüntü açıldıktan sonra değiştirilmemişse GIMP "
- "bunu bunu kaydetmeyecek."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
- msgid ""
- "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
- "are kept available until the undo-size limit is reached."
- msgstr ""
- "Geri alınabilir işlemlerin asgari sayısını ayarlar. Daha çok geri alma "
- "düzeyi, yapılmama-boyutu sınırına ulaşılana kadar kullanılabilir olarak "
- "tutulur."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
- msgid ""
- "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
- "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
- "as configured can be undone."
- msgstr ""
- "Geri alma işlemleri için ayrılan belleğe üst limit belirleyin. Bu limitin "
- "dikkatsizce belirlenmesi sonucunda değişiklikler geri alınamaz hale "
- "gelebilir."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
- msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
- msgstr "Geri Alma Geçmişindeki önizlemelerin boyutlarını ayarlar."
- #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
- msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
- msgstr "Etkin olduğunda, F1'e basmak yardım tarayıcısını açacak."
- #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:133
- #: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286
- #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
- msgid "fatal parse error"
- msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası"
- #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
- #, c-format
- msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
- msgstr "%s için alınan değer geçerli bir UTF-8 dizgisi değil"
- #: ../app/core/core-enums.c:89
- msgctxt "convert-dither-type"
- msgid "None"
- msgstr "Hiçbiri"
- #: ../app/core/core-enums.c:90
- msgctxt "convert-dither-type"
- msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
- msgstr "Floyd-Steinberg (normal)"
- #: ../app/core/core-enums.c:91
- msgctxt "convert-dither-type"
- msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
- msgstr "Floyd-Steinberg (azaltılmış renk akması)"
- #: ../app/core/core-enums.c:92
- msgctxt "convert-dither-type"
- msgid "Positioned"
- msgstr "Konumlandırılmış"
- #: ../app/core/core-enums.c:122
- msgctxt "convert-palette-type"
- msgid "Generate optimum palette"
- msgstr "En iyi paleti üret"
- #: ../app/core/core-enums.c:123
- msgctxt "convert-palette-type"
- msgid "Use web-optimized palette"
- msgstr "Ağ ayarlı paleti kullan"
- #: ../app/core/core-enums.c:124
- msgctxt "convert-palette-type"
- msgid "Use black and white (1-bit) palette"
- msgstr "Siyah ve beyaz (1-ikil) paleti kullan"
- #: ../app/core/core-enums.c:125
- msgctxt "convert-palette-type"
- msgid "Use custom palette"
- msgstr "Özel palet kullan"
- #: ../app/core/core-enums.c:184
- msgctxt "curve-type"
- msgid "Smooth"
- msgstr "Yumuşak"
- #: ../app/core/core-enums.c:185
- msgctxt "curve-type"
- msgid "Freehand"
- msgstr "Serbest Çizim"
- #: ../app/core/core-enums.c:262
- msgctxt "histogram-channel"
- msgid "Value"
- msgstr "Değer"
- #: ../app/core/core-enums.c:263
- msgctxt "histogram-channel"
- msgid "Red"
- msgstr "Kırmızı"
- #: ../app/core/core-enums.c:264
- msgctxt "histogram-channel"
- msgid "Green"
- msgstr "Yeşil"
- #: ../app/core/core-enums.c:265
- msgctxt "histogram-channel"
- msgid "Blue"
- msgstr "Mavi"
- #: ../app/core/core-enums.c:266
- msgctxt "histogram-channel"
- msgid "Alpha"
- msgstr "Görünür"
- #: ../app/core/core-enums.c:267
- msgctxt "histogram-channel"
- msgid "RGB"
- msgstr "RGB"
- #: ../app/core/core-enums.c:358
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Normal"
- msgstr "Normal"
- #: ../app/core/core-enums.c:359
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Dissolve"
- msgstr "Çözülme"
- #: ../app/core/core-enums.c:360
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Behind"
- msgstr "Arkada"
- #: ../app/core/core-enums.c:361
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Multiply"
- msgstr "Çoklandır"
- #: ../app/core/core-enums.c:362
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Screen"
- msgstr "Ekran"
- #: ../app/core/core-enums.c:363
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Overlay"
- msgstr "Kaplama"
- #: ../app/core/core-enums.c:364
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Difference"
- msgstr "Fark"
- #: ../app/core/core-enums.c:365
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Addition"
- msgstr "Toplam"
- #: ../app/core/core-enums.c:366
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Subtract"
- msgstr "Çıkar"
- #: ../app/core/core-enums.c:367
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Darken only"
- msgstr "Sadece Koyulaşan"
- #: ../app/core/core-enums.c:368
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Lighten only"
- msgstr "Sadece Açıklaşan"
- #: ../app/core/core-enums.c:369
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Hue"
- msgstr "Renk Özü"
- #: ../app/core/core-enums.c:370
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Saturation"
- msgstr "Doygunluk"
- #: ../app/core/core-enums.c:371
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Color"
- msgstr "Renk"
- #: ../app/core/core-enums.c:372
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Value"
- msgstr "Değer"
- #: ../app/core/core-enums.c:373
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Divide"
- msgstr "Böl"
- #: ../app/core/core-enums.c:374
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Dodge"
- msgstr "Yana Kaçma"
- #: ../app/core/core-enums.c:375
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Burn"
- msgstr "Alev"
- #: ../app/core/core-enums.c:376
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Hard light"
- msgstr "Şiddetli Işık"
- #: ../app/core/core-enums.c:377
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Soft light"
- msgstr "Kısık Işık"
- #: ../app/core/core-enums.c:378
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Grain extract"
- msgstr "Tane çıkarma"
- #: ../app/core/core-enums.c:379
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Grain merge"
- msgstr "Tane birleştirme"
- #: ../app/core/core-enums.c:380
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Color erase"
- msgstr "Renk silme"
- #: ../app/core/core-enums.c:381
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Erase"
- msgstr "Sil"
- #: ../app/core/core-enums.c:382
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Replace"
- msgstr "Yerine Koy"
- #: ../app/core/core-enums.c:383
- msgctxt "layer-mode-effects"
- msgid "Anti erase"
- msgstr "Karşı silme"
- #: ../app/core/core-enums.c:464
- msgctxt "align-reference-type"
- msgid "First item"
- msgstr "İlk öğe"
- #: ../app/core/core-enums.c:465
- msgctxt "align-reference-type"
- msgid "Image"
- msgstr "Görüntü"
- #: ../app/core/core-enums.c:466
- msgctxt "align-reference-type"
- msgid "Selection"
- msgstr "Seçim"
- #: ../app/core/core-enums.c:467
- msgctxt "align-reference-type"
- msgid "Active layer"
- msgstr "Etkin katman"
- #: ../app/core/core-enums.c:468
- msgctxt "align-reference-type"
- msgid "Active channel"
- msgstr "Etkin kanal"
- #: ../app/core/core-enums.c:469
- msgctxt "align-reference-type"
- msgid "Active path"
- msgstr "Etkin yol"
- #: ../app/core/core-enums.c:501
- msgctxt "fill-type"
- msgid "Foreground color"
- msgstr "Önalan rengi"
- #: ../app/core/core-enums.c:502
- msgctxt "fill-type"
- msgid "Background color"
- msgstr "Artalan rengi"
- #: ../app/core/core-enums.c:503
- msgctxt "fill-type"
- msgid "White"
- msgstr "Beyaz"
- #: ../app/core/core-enums.c:504
- msgctxt "fill-type"
- msgid "Transparency"
- msgstr "Saydamlık"
- #: ../app/core/core-enums.c:505
- msgctxt "fill-type"
- msgid "Pattern"
- msgstr "Desen"
- #: ../app/core/core-enums.c:506
- msgctxt "fill-type"
- msgid "None"
- msgstr "Hiçbiri"
- #: ../app/core/core-enums.c:534
- msgctxt "fill-style"
- msgid "Solid color"
- msgstr "Kesiksiz renk"
- #: ../app/core/core-enums.c:535
- msgctxt "fill-style"
- msgid "Pattern"
- msgstr "Desen"
- #: ../app/core/core-enums.c:563
- msgctxt "stroke-method"
- msgid "Stroke line"
- msgstr "Darbeleme çizgisi"
- #: ../app/core/core-enums.c:564
- msgctxt "stroke-method"
- msgid "Stroke with a paint tool"
- msgstr "Bir boyama aracı ile darbele"
- #: ../app/core/core-enums.c:593
- msgctxt "join-style"
- msgid "Miter"
- msgstr "Köşe"
- #: ../app/core/core-enums.c:594
- msgctxt "join-style"
- msgid "Round"
- msgstr "Yuvarla"
- #: ../app/core/core-enums.c:595
- msgctxt "join-style"
- msgid "Bevel"
- msgstr "Kabarıklık"
- #: ../app/core/core-enums.c:624
- #, fuzzy
- msgctxt "cap-style"
- msgid "Butt"
- msgstr "Dip"
- #: ../app/core/core-enums.c:625
- msgctxt "cap-style"
- msgid "Round"
- msgstr "Yuvarla"
- #: ../app/core/core-enums.c:626
- msgctxt "cap-style"
- msgid "Square"
- msgstr "Kare"
- #: ../app/core/core-enums.c:663
- msgctxt "dash-preset"
- msgid "Custom"
- msgstr "Özel"
- #: ../app/core/core-enums.c:664
- msgctxt "dash-preset"
- msgid "Line"
- msgstr "Çizgi"
- #: ../app/core/core-enums.c:665
- msgctxt "dash-preset"
- msgid "Long dashes"
- msgstr "Uzun çizgiler"
- #: ../app/core/core-enums.c:666
- msgctxt "dash-preset"
- msgid "Medium dashes"
- msgstr "Orta çizgiler"
- #: ../app/core/core-enums.c:667
- msgctxt "dash-preset"
- msgid "Short dashes"
- msgstr "Kısa çizgiler"
- #: ../app/core/core-enums.c:668
- msgctxt "dash-preset"
- msgid "Sparse dots"
- msgstr "Seyrek noktalar"
- #: ../app/core/core-enums.c:669
- msgctxt "dash-preset"
- msgid "Normal dots"
- msgstr "Normal noktalar"
- #: ../app/core/core-enums.c:670
- msgctxt "dash-preset"
- msgid "Dense dots"
- msgstr "Sık noktalar"
- #: ../app/core/core-enums.c:671
- msgctxt "dash-preset"
- msgid "Stipples"
- msgstr "Nokta çizimler"
- #: ../app/core/core-enums.c:672
- msgctxt "dash-preset"
- msgid "Dash, dot"
- msgstr "Çizgi, nokta"
- #: ../app/core/core-enums.c:673
- msgctxt "dash-preset"
- msgid "Dash, dot, dot"
- msgstr "Çizgi, nokta, nokta"
- #: ../app/core/core-enums.c:702
- msgctxt "brush-generated-shape"
- msgid "Circle"
- msgstr "Çember"
- #: ../app/core/core-enums.c:703
- msgctxt "brush-generated-shape"
- msgid "Square"
- msgstr "Kare"
- #: ../app/core/core-enums.c:704
- msgctxt "brush-generated-shape"
- msgid "Diamond"
- msgstr "Elmas"
- #: ../app/core/core-enums.c:733
- msgctxt "orientation-type"
- msgid "Horizontal"
- msgstr "Yatay"
- #: ../app/core/core-enums.c:734
- msgctxt "orientation-type"
- msgid "Vertical"
- msgstr "Dikey"
- #: ../app/core/core-enums.c:735
- msgctxt "orientation-type"
- msgid "Unknown"
- msgstr "Bilinmeyen"
- #: ../app/core/core-enums.c:766
- msgctxt "precision"
- msgid "8-bit integer"
- msgstr ""
- #: ../app/core/core-enums.c:767
- msgctxt "precision"
- msgid "16-bit integer"
- msgstr ""
- #: ../app/core/core-enums.c:768
- msgctxt "precision"
- msgid "32-bit integer"
- msgstr ""
- #: ../app/core/core-enums.c:769
- msgctxt "precision"
- msgid "16-bit floating point"
- msgstr ""
- #: ../app/core/core-enums.c:770
- msgctxt "precision"
- msgid "32-bit floating point"
- msgstr ""
- #: ../app/core/core-enums.c:801
- msgctxt "item-set"
- msgid "None"
- msgstr "Hiçbiri"
- #: ../app/core/core-enums.c:802
- msgctxt "item-set"
- msgid "All layers"
- msgstr "Bütün katmanlar"
- #: ../app/core/core-enums.c:803
- msgctxt "item-set"
- msgid "Image-sized layers"
- msgstr "Görüntü-boyutlu katmanlar"
- #: ../app/core/core-enums.c:804
- msgctxt "item-set"
- msgid "All visible layers"
- msgstr "Bütün görünür katmanlar"
- #: ../app/core/core-enums.c:805
- msgctxt "item-set"
- msgid "All linked layers"
- msgstr "Bütün bağlanmış katmanlar"
- #: ../app/core/core-enums.c:871
- msgctxt "view-size"
- msgid "Tiny"
- msgstr "Ufak"
- #: ../app/core/core-enums.c:872
- msgctxt "view-size"
- msgid "Very small"
- msgstr "Çok küçük"
- #: ../app/core/core-enums.c:873
- msgctxt "view-size"
- msgid "Small"
- msgstr "Küçük"
- #: ../app/core/core-enums.c:874
- msgctxt "view-size"
- msgid "Medium"
- msgstr "Orta"
- #: ../app/core/core-enums.c:875
- msgctxt "view-size"
- msgid "Large"
- msgstr "Büyük"
- #: ../app/core/core-enums.c:876
- msgctxt "view-size"
- msgid "Very large"
- msgstr "Çok büyük"
- #: ../app/core/core-enums.c:877
- msgctxt "view-size"
- msgid "Huge"
- msgstr "Kocaman"
- #: ../app/core/core-enums.c:878
- msgctxt "view-size"
- msgid "Enormous"
- msgstr "Muazzam"
- #: ../app/core/core-enums.c:879
- msgctxt "view-size"
- msgid "Gigantic"
- msgstr "Dev gibi"
- #: ../app/core/core-enums.c:907
- msgctxt "view-type"
- msgid "View as list"
- msgstr "Liste olarak görüntüle"
- #: ../app/core/core-enums.c:908
- msgctxt "view-type"
- msgid "View as grid"
- msgstr "Izgara olarak görüntüle"
- #: ../app/core/core-enums.c:937
- msgctxt "thumbnail-size"
- msgid "No thumbnails"
- msgstr "Küçük görüntü yok"
- #: ../app/core/core-enums.c:938
- msgctxt "thumbnail-size"
- msgid "Normal (128x128)"
- msgstr "Normal (128x128)"
- #: ../app/core/core-enums.c:939
- msgctxt "thumbnail-size"
- msgid "Large (256x256)"
- msgstr "Büyük (256x256)"
- #: ../app/core/core-enums.c:1117
- msgctxt "undo-type"
- msgid "<<invalid>>"
- msgstr "<<geçersiz>>"
- #: ../app/core/core-enums.c:1118
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Scale image"
- msgstr "Görüntüyü ölçekle"
- #: ../app/core/core-enums.c:1119
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Resize image"
- msgstr "Görüntü boyutunu değiştir"
- #: ../app/core/core-enums.c:1120
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Flip image"
- msgstr "Görüntüyü çevir"
- #: ../app/core/core-enums.c:1121
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rotate image"
- msgstr "Görüntüyü döndür"
- #: ../app/core/core-enums.c:1122
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Crop image"
- msgstr "Görüntüyü kırp"
- #: ../app/core/core-enums.c:1123
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Convert image"
- msgstr "Görüntüyü döndür"
- #: ../app/core/core-enums.c:1124
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Remove item"
- msgstr "Öğeyi kaldır"
- #: ../app/core/core-enums.c:1125
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Merge layers"
- msgstr "Katmanları birleştir"
- #: ../app/core/core-enums.c:1126
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Merge paths"
- msgstr "Yolları birleştir"
- #: ../app/core/core-enums.c:1127
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Quick Mask"
- msgstr "Hızlı Maske"
- #: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1159
- #: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Grid"
- msgstr "Izgara"
- #: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/core-enums.c:1161
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Guide"
- msgstr "Rehber"
- #: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/core-enums.c:1162
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Sample Point"
- msgstr "Örnek Nokta"
- #: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/core-enums.c:1163
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Layer/Channel"
- msgstr "Katman/Kanal"
- #: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/core-enums.c:1164
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Layer/Channel modification"
- msgstr "Katman/Kanal değişikliği"
- #: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1165
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Selection mask"
- msgstr "Seçim maskesi"
- #: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1169
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Item visibility"
- msgstr "Öğe görünürlüğü"
- #: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1170
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Link/Unlink item"
- msgstr "Bağlı/Bağsız öğe"
- #: ../app/core/core-enums.c:1136
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Item properties"
- msgstr "Öğe özellikleri"
- #: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1168
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Move item"
- msgstr "Öğeyi taşı"
- #: ../app/core/core-enums.c:1138
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Scale item"
- msgstr "Öğeyi ölçekle"
- #: ../app/core/core-enums.c:1139
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Resize item"
- msgstr "Öğeyi yeniden boyutlandır"
- #: ../app/core/core-enums.c:1140
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Add layer"
- msgstr "Katman ekle"
- #: ../app/core/core-enums.c:1141 ../app/core/core-enums.c:1181
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Add layer mask"
- msgstr "Katman maskesi ekle"
- #: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1183
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Apply layer mask"
- msgstr "Katman maskesini uygula"
- #: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1191
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Floating selection to layer"
- msgstr "Katman için yüzdürme seçimi"
- #: ../app/core/core-enums.c:1144
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Float selection"
- msgstr "Yüzdürme seçimi"
- #: ../app/core/core-enums.c:1145
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Anchor floating selection"
- msgstr "Yüzen seçimi çıpala"
- #: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/gimp-edit.c:256
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Paste"
- msgstr "Yapıştır"
- #: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:572
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Cut"
- msgstr "Kes"
- #: ../app/core/core-enums.c:1148
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Text"
- msgstr "Metin"
- #: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1192
- #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:658
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Transform"
- msgstr "Döndür"
- #: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1193
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Paint"
- msgstr "Boya"
- #: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1196
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Attach parasite"
- msgstr "Paraziti tuttur"
- #: ../app/core/core-enums.c:1152 ../app/core/core-enums.c:1197
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Remove parasite"
- msgstr "Paraziti kaldır"
- #: ../app/core/core-enums.c:1153
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Import paths"
- msgstr "Yolları içe aktar"
- #: ../app/core/core-enums.c:1154
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Plug-In"
- msgstr "Uyumlu ek"
- #: ../app/core/core-enums.c:1155
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Image type"
- msgstr "Görüntü türü"
- #: ../app/core/core-enums.c:1156
- #, fuzzy
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Image precision"
- msgstr "Görüntü Özellikleri"
- #: ../app/core/core-enums.c:1157
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Image size"
- msgstr "Görüntü boyutu"
- #: ../app/core/core-enums.c:1158
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Image resolution change"
- msgstr "Görüntü çözünürlüğü değiştirme"
- #: ../app/core/core-enums.c:1160
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Change indexed palette"
- msgstr "Sıralanmış paleti değiştir"
- #: ../app/core/core-enums.c:1166
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Reorder item"
- msgstr "Öğeyi yeniden düzenle"
- #: ../app/core/core-enums.c:1167
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rename item"
- msgstr "Öğeyi yeniden adlandır"
- #: ../app/core/core-enums.c:1171
- msgctxt "undo-type"
- msgid "New layer"
- msgstr "Yeni katman"
- #: ../app/core/core-enums.c:1172
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Delete layer"
- msgstr "Katmanı sil"
- #: ../app/core/core-enums.c:1173
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Set layer mode"
- msgstr "Katman kipini ayarla"
- #: ../app/core/core-enums.c:1174
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Set layer opacity"
- msgstr "Katman ışık geçirmezliğini ayarla"
- #: ../app/core/core-enums.c:1175
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Lock/Unlock alpha channel"
- msgstr "Görünür kanalını Kilitle/Kilidini Aç"
- #: ../app/core/core-enums.c:1176
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Suspend group layer resize"
- msgstr "Katman grubu boyutlandırmasını duraklat"
- #: ../app/core/core-enums.c:1177
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Resume group layer resize"
- msgstr "Katman grubu boyutlandırmasına devam et"
- #: ../app/core/core-enums.c:1178
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Convert group layer"
- msgstr "Gruplanmış katmanları dönüştür"
- #: ../app/core/core-enums.c:1179
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Text layer"
- msgstr "Metin katmanı"
- #: ../app/core/core-enums.c:1180
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Text layer modification"
- msgstr "Metin katmanı değişikliği"
- #: ../app/core/core-enums.c:1182
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Delete layer mask"
- msgstr "Katman maskesini sil"
- #: ../app/core/core-enums.c:1184
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Show layer mask"
- msgstr "Katman maskesini göster"
- #: ../app/core/core-enums.c:1185
- msgctxt "undo-type"
- msgid "New channel"
- msgstr "Yeni kanal"
- #: ../app/core/core-enums.c:1186
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Delete channel"
- msgstr "Kanalı sil"
- #: ../app/core/core-enums.c:1187
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Channel color"
- msgstr "Kanal rengi"
- #: ../app/core/core-enums.c:1188
- msgctxt "undo-type"
- msgid "New path"
- msgstr "Yeni yol"
- #: ../app/core/core-enums.c:1189
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Delete path"
- msgstr "Yolu sil"
- #: ../app/core/core-enums.c:1190
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Path modification"
- msgstr "Yol değişikliği"
- #: ../app/core/core-enums.c:1194
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Ink"
- msgstr "Mürekkep"
- #: ../app/core/core-enums.c:1195
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Select foreground"
- msgstr "Önalanı seç"
- #: ../app/core/core-enums.c:1198
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Not undoable"
- msgstr "Geri alınabilir değil"
- #: ../app/core/core-enums.c:1470
- msgctxt "select-criterion"
- msgid "Composite"
- msgstr "Birleşik"
- #: ../app/core/core-enums.c:1471
- msgctxt "select-criterion"
- msgid "Red"
- msgstr "Kırmızı"
- #: ../app/core/core-enums.c:1472
- msgctxt "select-criterion"
- msgid "Green"
- msgstr "Yeşil"
- #: ../app/core/core-enums.c:1473
- msgctxt "select-criterion"
- msgid "Blue"
- msgstr "Mavi"
- #: ../app/core/core-enums.c:1474
- msgctxt "select-criterion"
- msgid "Hue"
- msgstr "Renk Özü"
- #: ../app/core/core-enums.c:1475
- msgctxt "select-criterion"
- msgid "Saturation"
- msgstr "Doygunluk"
- #: ../app/core/core-enums.c:1476
- msgctxt "select-criterion"
- msgid "Value"
- msgstr "Değer"
- #: ../app/core/core-enums.c:1505
- msgctxt "message-severity"
- msgid "Message"
- msgstr "İleti"
- #: ../app/core/core-enums.c:1506
- msgctxt "message-severity"
- msgid "Warning"
- msgstr "Uyarı"
- #: ../app/core/core-enums.c:1507
- msgctxt "message-severity"
- msgid "Error"
- msgstr "Hata"
- #: ../app/core/core-enums.c:1536
- msgctxt "color-profile-policy"
- msgid "Ask what to do"
- msgstr "Ne yapılacağını sor"
- #: ../app/core/core-enums.c:1537
- msgctxt "color-profile-policy"
- msgid "Keep embedded profile"
- msgstr "Gömülü profili sakla"
- #: ../app/core/core-enums.c:1538
- msgctxt "color-profile-policy"
- msgid "Convert to RGB workspace"
- msgstr "Çalışma alanını RGB'ye dönüştür"
- #: ../app/core/core-enums.c:1575
- msgctxt "dynamics-output-type"
- msgid "Opacity"
- msgstr "Işık Geçirmezlik"
- #: ../app/core/core-enums.c:1576
- msgctxt "dynamics-output-type"
- msgid "Size"
- msgstr "Boyut"
- #: ../app/core/core-enums.c:1577
- msgctxt "dynamics-output-type"
- msgid "Angle"
- msgstr "Açı"
- #: ../app/core/core-enums.c:1578
- msgctxt "dynamics-output-type"
- msgid "Color"
- msgstr "Renk"
- #: ../app/core/core-enums.c:1579
- msgctxt "dynamics-output-type"
- msgid "Hardness"
- msgstr "Sertlik"
- #: ../app/core/core-enums.c:1580
- msgctxt "dynamics-output-type"
- msgid "Force"
- msgstr "Kuvvet"
- #: ../app/core/core-enums.c:1581
- msgctxt "dynamics-output-type"
- msgid "Aspect ratio"
- msgstr "En boy oranı"
- #: ../app/core/core-enums.c:1582
- msgctxt "dynamics-output-type"
- msgid "Spacing"
- msgstr "Boşluk"
- #: ../app/core/core-enums.c:1583
- msgctxt "dynamics-output-type"
- msgid "Rate"
- msgstr "Oran"
- #: ../app/core/core-enums.c:1584
- msgctxt "dynamics-output-type"
- msgid "Flow"
- msgstr "Akış"
- #: ../app/core/core-enums.c:1585
- msgctxt "dynamics-output-type"
- msgid "Jitter"
- msgstr "Kararsızlık"
- #: ../app/core/gimpbrush.c:147
- msgid "Brush Spacing"
- msgstr "Fırça Boşluğu"
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
- msgid "Brush Shape"
- msgstr "Fırça Şekli"
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
- msgid "Brush Radius"
- msgstr "Fırça Yarıçapı"
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
- msgid "Brush Spikes"
- msgstr "Fırça Artışı"
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
- msgid "Brush Hardness"
- msgstr "Fırça Sertliği"
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
- msgid "Brush Aspect Ratio"
- msgstr "Fırça En Boy Oranı"
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
- msgid "Brush Angle"
- msgstr "Fırça Açısı"
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:85
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
- msgstr ""
- "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bir GIMP fırçası "
- "dosyası değil."
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:102
- #, c-format
- msgid ""
- "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
- msgstr ""
- "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: %d satırında bilinmeyen "
- "GIMP fırçası sürümü."
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 ../app/core/gimpbrush-load.c:278
- #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:95
- #, c-format
- msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
- msgstr "'%s' fırça dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi."
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:148
- #, c-format
- msgid ""
- "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
- msgstr ""
- "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: %d satırında bilinmeyen "
- "GIMP fırçası şekli."
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:224
- #, c-format
- msgid "Line %d: %s"
- msgstr "Satır %d: %s"
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
- #, c-format
- msgid "File is truncated in line %d"
- msgstr "Dosya %d satırında kesilmiş"
- #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:229
- #, c-format
- msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
- msgstr "'%s' fırça dosyasını okurken hata: %s"
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
- msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
- msgstr[0] "%d sekiz ikil '%s'dan okunamadı: %s"
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:199
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
- msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Genişlik = 0."
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:208
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
- msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Yükseklik = 0."
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:217
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
- msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Sekiz ikil = 0."
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:241
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
- msgstr ""
- "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen derinlik %d."
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:254
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
- msgstr ""
- "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen sürüm %d."
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:270 ../app/core/gimpbrush-load.c:391
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:726
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
- msgstr ""
- "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya kesilmiş "
- "görünüyor."
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:285 ../app/core/gimppattern-load.c:151
- #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
- msgid "Unnamed"
- msgstr "Adlandırılmamış"
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:380
- #, c-format
- msgid ""
- "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
- "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
- msgstr ""
- "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Desteklenmeyen fırça "
- "derinliği %d\n"
- "GIMP fırçaları GRİ ya da RGBA olmalı."
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:452
- #, c-format
- msgid ""
- "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
- msgstr ""
- "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: abr biçimli %d sürüm "
- "kod çözümü olanaksız."
- #: ../app/core/gimpbrush-load.c:619
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
- msgstr ""
- "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Geniş fırçalar "
- "desteklenmemiş."
- #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:111 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:131
- #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
- msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya bozulmuş."
- #: ../app/core/gimp.c:595
- msgid "Initialization"
- msgstr "Başlangıç Durumuna Getirme"
- #. register all internal procedures
- #: ../app/core/gimp.c:696
- msgid "Internal Procedures"
- msgstr "İç Yordamlar"
- #. initialize the global parasite table
- #: ../app/core/gimp.c:947
- msgid "Looking for data files"
- msgstr "Veri dosyaları taranıyor"
- #: ../app/core/gimp.c:947
- msgid "Parasites"
- msgstr "Parazitler"
- #. initialize the list of gimp dynamics
- #: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
- msgid "Dynamics"
- msgstr "Hareketler"
- #. initialize the list of fonts
- #: ../app/core/gimp.c:976
- msgid "Fonts (this may take a while)"
- msgstr "Yazıyüzleri (bu biraz zaman alabilir)"
- #. initialize the module list
- #: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
- msgid "Modules"
- msgstr "Birimler"
- #. update tag cache
- #: ../app/core/gimp.c:997
- msgid "Updating tag cache"
- msgstr "Etiket önbelleği güncelleniyor"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:271
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rename Channel"
- msgstr "Kanalı Yeniden Adlandır"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:272
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Move Channel"
- msgstr "Kanalı Taşı"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:273
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Scale Channel"
- msgstr "Kanalı Ölçeklendir"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:274
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Resize Channel"
- msgstr "Kanalı Yeniden Boyutlandır"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:275
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Flip Channel"
- msgstr "Kanalı Çevir"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:276
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rotate Channel"
- msgstr "Kanalı Döndür"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Transform Channel"
- msgstr "Kanalı Dönüştür"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:278
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Stroke Channel"
- msgstr "Kanalı Darbele"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpselection.c:579
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Channel to Selection"
- msgstr "Kanaldan Seçime"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:280
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Reorder Channel"
- msgstr "Kanalı Yeniden Düzenle"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:281
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Raise Channel"
- msgstr "Kanalı Yükselt"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:282
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Raise Channel to Top"
- msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:283
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Lower Channel"
- msgstr "Kanalı Alçalt"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:284
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Lower Channel to Bottom"
- msgstr "Kanalı En Alta İndir"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:285
- msgid "Channel cannot be raised higher."
- msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez."
- #: ../app/core/gimpchannel.c:286
- msgid "Channel cannot be lowered more."
- msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz."
- #: ../app/core/gimpchannel.c:309
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Feather Channel"
- msgstr "Kanalı Yumuşat"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:310
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Sharpen Channel"
- msgstr "Kanalı Keskinleştir"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:311
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Clear Channel"
- msgstr "Kanalı Temizle"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:312
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Fill Channel"
- msgstr "Kanalı Doldur"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:313
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Invert Channel"
- msgstr "Kanalı Ters Çevir"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:314
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Border Channel"
- msgstr "Kanalın Kenarlarını Çiz"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:315
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Grow Channel"
- msgstr "Kanalı Büyüt"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:316
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Shrink Channel"
- msgstr "Kanalı Küçült"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:724
- msgid "Cannot stroke empty channel."
- msgstr "Boş kanal darbelenemedi."
- #: ../app/core/gimpchannel.c:1759
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Set Channel Color"
- msgstr "Kanal Rengini Ayarla"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:1818
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Set Channel Opacity"
- msgstr "Kanal Işık Geçirmezliğini Ayarla"
- #: ../app/core/gimpchannel.c:1920 ../app/core/gimpselection.c:153
- msgid "Selection Mask"
- msgstr "Seçim Maskesi"
- #: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rectangle Select"
- msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
- #: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Ellipse Select"
- msgstr "Elips Seçimi"
- #: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rounded Rectangle Select"
- msgstr "Yuvarlatılmış Dikdörtgen Seçimi"
- #: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:298
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Alpha to Selection"
- msgstr "Görünürden Seç"
- #: ../app/core/gimpchannel-select.c:446
- #, c-format
- msgctxt "undo-type"
- msgid "%s Channel to Selection"
- msgstr "%s Kanalından Seçime"
- #: ../app/core/gimpchannel-select.c:494
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Fuzzy Select"
- msgstr "Bulanık Seçim"
- #: ../app/core/gimpchannel-select.c:541
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Select by Color"
- msgstr "Renge göre Seç"
- #: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
- #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
- msgid "Opacity"
- msgstr "Işık Geçirmezlik"
- #: ../app/core/gimpcontext.c:648
- msgid "Paint Mode"
- msgstr "Boyama Kipi"
- #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
- #: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468
- #: ../app/widgets/gimpdevices.c:207
- #, c-format
- msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
- msgstr "\"%s\" silme başarısız oldu: %s"
- #: ../app/core/gimpdata.c:670
- #, c-format
- msgid "Could not delete '%s': %s"
- msgstr "'%s' silinemedi: %s"
- #: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457
- #: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645
- #, c-format
- msgid ""
- "Failed to save data:\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Veri kaydetme başarısız:\n"
- "\n"
- "%s"
- #: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540
- #: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496
- msgid "copy"
- msgstr "kopyala"
- #: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:505
- #, c-format
- msgid "%s copy"
- msgstr "%s kopyası"
- #: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
- #, c-format
- msgid ""
- "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
- "exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
- "dialog's 'Folders' section."
- msgstr ""
- #: ../app/core/gimpdatafactory.c:763
- #, c-format
- msgid ""
- "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
- "your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
- "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
- msgstr ""
- #: ../app/core/gimpdatafactory.c:773
- #, c-format
- msgid "You don't have any writable data folder configured."
- msgstr "Yapılandırılmış, yazılabilir bir veri dizinine sahip değilsiniz."
- #: ../app/core/gimpdatafactory.c:937
- #, c-format
- msgid ""
- "Failed to load data:\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Veri yükleme başarısız:\n"
- "\n"
- "%s"
- #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:208
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Blend"
- msgstr "Harmanlama"
- #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:539
- msgid "Calculating distance map"
- msgstr ""
- #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:907 ../app/pdb/edit-cmds.c:758
- #: ../app/tools/gimpblendtool.c:242
- msgid "Blending"
- msgstr "Harmanlama"
- #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:101
- msgid "No patterns available for this operation."
- msgstr "Bu işlem için kullanılır desen yok."
- #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:264
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Bucket Fill"
- msgstr "Kovadan Dolum"
- #: ../app/core/gimpdrawable.c:456
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Scale"
- msgstr "Ölçeklendir"
- #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Equalize"
- msgstr "Eşitle"
- #: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:132
- msgid "Foreground Extraction"
- msgstr "Önalan Çıkarma"
- #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:71 ../app/tools/gimplevelstool.c:141
- msgid "Levels"
- msgstr "Düzeyler"
- #: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:242
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Offset Drawable"
- msgstr "Göreli Konum Çizilebilirliği"
- #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
- #: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:557
- msgid "Not enough points to stroke"
- msgstr "İşaretlemek için yeterli nokta yok"
- #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
- msgid "Not enough points to fill"
- msgstr "Doldurmak için yeterli nokta yok"
- #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:395
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Render Stroke"
- msgstr "Darbeli Tarama"
- #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:747
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Flip"
- msgstr "Çevir"
- #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:833
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rotate"
- msgstr "Döndür"
- #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:297
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Transform Layer"
- msgstr "Katmanı Döndür"
- #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987
- msgid "Transformation"
- msgstr "Döndürme"
- #: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
- msgid "Output type"
- msgstr "Çıktı türü"
- #: ../app/core/gimp-edit.c:184 ../app/core/gimpimage-new.c:305
- msgid "Pasted Layer"
- msgstr "Yapıştırılan Katman"
- #: ../app/core/gimp-edit.c:387
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Clear"
- msgstr "Temizle"
- #: ../app/core/gimp-edit.c:411
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Fill with Foreground Color"
- msgstr "Önalan Rengi ile Doldur"
- #: ../app/core/gimp-edit.c:416
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Fill with Background Color"
- msgstr "Artalan Rengi ile Doldur"
- #: ../app/core/gimp-edit.c:421
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Fill with White"
- msgstr "Beyaz ile Doldur"
- #: ../app/core/gimp-edit.c:426
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Fill with Transparency"
- msgstr "Saydamlık ile Doldur"
- #: ../app/core/gimp-edit.c:431
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Fill with Pattern"
- msgstr "Desen ile Doldur"
- #: ../app/core/gimp-edit.c:585
- msgid "Global Buffer"
- msgstr "Genel Arabellek"
- #: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 ../app/core/gimpgradient-load.c:98
- #: ../app/core/gimpgradient-load.c:119 ../app/core/gimpgradient-load.c:170
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
- msgstr ""
- "'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: %d. satırda okuma "
- "hatası."
- #: ../app/core/gimpgradient-load.c:83
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
- msgstr ""
- "'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: bir GIMP renk geçişi "
- "dosyası değil."
- #: ../app/core/gimpgradient-load.c:111
- #, c-format
- msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
- msgstr "'%s' GIMP renk geçişi dosyasında geçersiz UTF-8 dizge."
- #: ../app/core/gimpgradient-load.c:138
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
- msgstr ""
- "'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: %d. satırdaki dosya "
- "bozulmuş."
- #: ../app/core/gimpgradient-load.c:220 ../app/core/gimpgradient-load.c:231
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
- msgstr ""
- "'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: %d kesimi %d. satırda "
- "bozulmuş."
- #: ../app/core/gimpgradient-load.c:243 ../app/core/gimpgradient-load.c:257
- #, c-format
- msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
- msgstr "'%s' renk geçişi dosyası bozulmuş: Kesimler 0-1 aralığında yayılmıyor."
- #: ../app/core/gimpgradient-load.c:337
- #, c-format
- msgid "No linear gradients found in '%s'"
- msgstr "'%s' içinde doğrusal renk geçişleri yok"
- #: ../app/core/gimpgradient-load.c:347
- #, c-format
- msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
- msgstr "'%s'dan renk geçişleri içe aktarma başarısız oldu: %s"
- #: ../app/core/gimp-gradients.c:62
- msgid "FG to BG (RGB)"
- msgstr "ÖA'dan AA'ya (RGB)"
- #: ../app/core/gimp-gradients.c:70
- msgid "FG to BG (Hardedge)"
- msgstr "ÖA'dan AA'ya (Kalın Kenarlı)"
- #: ../app/core/gimp-gradients.c:87
- msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
- msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünün tersi)"
- #: ../app/core/gimp-gradients.c:95
- msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
- msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünde renk özü)"
- #: ../app/core/gimp-gradients.c:103
- msgid "FG to Transparent"
- msgstr "ÖA'dan Saydama"
- #: ../app/core/gimpgrid.c:85
- msgid "Line style used for the grid."
- msgstr "Izgara için kullanılan satır biçemi."
- #: ../app/core/gimpgrid.c:91
- msgid "The foreground color of the grid."
- msgstr "Izgaranın önalan rengi."
- #: ../app/core/gimpgrid.c:96
- msgid ""
- "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
- msgstr ""
- "Izgaranın artlalan rengi; sadece iki çizgili satır biçemi içinde kullanıldı."
- #: ../app/core/gimpgrid.c:102
- msgid "Horizontal spacing of grid lines."
- msgstr "Izgara satırlarının yatay aralık boşluğu."
- #: ../app/core/gimpgrid.c:107
- msgid "Vertical spacing of grid lines."
- msgstr "Izgara satırlarının dikey aralık boşluğu."
- #: ../app/core/gimpgrid.c:116
- msgid ""
- "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
- msgstr "İlk ızgara satırının yatay göreli konumu; negatif bir sayı olabilir."
- #: ../app/core/gimpgrid.c:123
- msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
- msgstr "İlk ızgara satırının dikey göreli konumu; negatif bir sayı olabilir."
- #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
- msgid "Layer Group"
- msgstr "Katman Grubu"
- #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rename Layer Group"
- msgstr "Katman Grubunu Yeniden Adlandır"
- #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Move Layer Group"
- msgstr "Katman Grubunu Taşı"
- #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Scale Layer Group"
- msgstr "Katman Grubunu Ölçekle"
- #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Resize Layer Group"
- msgstr "Katman Grubunu Yeniden Boyutlandır"
- #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Flip Layer Group"
- msgstr "Katman Grubunu Çevir"
- #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rotate Layer Group"
- msgstr "Katman Grubunu Döndür"
- #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Transform Layer Group"
- msgstr "Katman Grubunu Döndür"
- #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Arrange Objects"
- msgstr "Nesneleri Hazırla"
- #: ../app/core/gimpimage.c:1927
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Change Image Resolution"
- msgstr "Görüntü Çözünürlüğünü Değiştir"
- #: ../app/core/gimpimage.c:1979
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Change Image Unit"
- msgstr "Görüntü Birimini Değiştir"
- #: ../app/core/gimpimage.c:2792
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Attach Parasite to Image"
- msgstr "Görüntüye Parazit İliştir"
- #: ../app/core/gimpimage.c:2833
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Remove Parasite from Image"
- msgstr "Görüntüden Paraziti Kaldır"
- #: ../app/core/gimpimage.c:3542
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Add Layer"
- msgstr "Katman Ekle"
- #: ../app/core/gimpimage.c:3592 ../app/core/gimpimage.c:3612
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Remove Layer"
- msgstr "Katmanı Kaldır"
- #: ../app/core/gimpimage.c:3606
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Remove Floating Selection"
- msgstr "Yüzen Seçimi Kaldır"
- #: ../app/core/gimpimage.c:3774
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Add Channel"
- msgstr "Kanal Ekle"
- #: ../app/core/gimpimage.c:3812 ../app/core/gimpimage.c:3825
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Remove Channel"
- msgstr "Kanalı Kaldır"
- #: ../app/core/gimpimage.c:3879
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Add Path"
- msgstr "Yol Ekle"
- #: ../app/core/gimpimage.c:3910
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Remove Path"
- msgstr "Yolu Kaldır"
- #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65
- #, c-format
- msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
- msgstr ""
- #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Set Colormap"
- msgstr "Renk Haritasını Ayarla"
- #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:277
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Change Colormap entry"
- msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir"
- #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:305
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Add Color to Colormap"
- msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle"
- #: ../app/core/gimpimage-convert.c:773
- msgid "Cannot convert image: palette is empty."
- msgstr "Görüntü dönüştürülemedi: palet boş."
- #: ../app/core/gimpimage-convert.c:789
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Convert Image to RGB"
- msgstr "Görüntüyü RGB'ye Dönüştür"
- #: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Convert Image to Grayscale"
- msgstr "Görüntüyü Gri Ölçeğe Dönüştür"
- #: ../app/core/gimpimage-convert.c:797
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Convert Image to Indexed"
- msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
- #: ../app/core/gimpimage-convert.c:878
- msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
- msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 2)"
- #: ../app/core/gimpimage-convert.c:923
- msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
- msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 3)"
- #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:63
- #, fuzzy
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Convert Image to 8 bit integer"
- msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
- #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:67
- #, fuzzy
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Convert Image to 16 bit integer"
- msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
- #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71
- #, fuzzy
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Convert Image to 32 bit integer"
- msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
- #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Convert Image to 16 bit floating point"
- msgstr ""
- #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Convert Image to 32 bit floating point"
- msgstr ""
- #: ../app/core/gimpimage-crop.c:122
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Crop Image"
- msgstr "Görüntüyü Kırp"
- #: ../app/core/gimpimage-crop.c:125 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Resize Image"
- msgstr "Görüntüyü Yeniden Boyutlandır"
- #: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
- msgid "Folder"
- msgstr "Dizin"
- #: ../app/core/gimpimagefile.c:705
- msgid "Special File"
- msgstr "Özel Dosya"
- #: ../app/core/gimpimagefile.c:721
- msgid "Remote File"
- msgstr "Uzak Dosya"
- #: ../app/core/gimpimagefile.c:740
- msgid "Click to create preview"
- msgstr "Önizleme oluşturmak için tıklayın"
- #: ../app/core/gimpimagefile.c:746
- msgid "Loading preview..."
- msgstr "Önizleme yükleniyor..."
- #: ../app/core/gimpimagefile.c:752
- msgid "Preview is out of date"
- msgstr "Önizleme geçerliliğini yitirmiş"
- #: ../app/core/gimpimagefile.c:758
- msgid "Cannot create preview"
- msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
- #: ../app/core/gimpimagefile.c:768
- msgid "(Preview may be out of date)"
- msgstr "(Önizleme geçerliliğini yitirmiş olabilir)"
- #. pixel size
- #: ../app/core/gimpimagefile.c:777 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:445
- #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572
- #, c-format
- msgid "%d × %d pixel"
- msgid_plural "%d × %d pixels"
- msgstr[0] "%d x %d benek"
- #: ../app/core/gimpimagefile.c:800 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
- #, c-format
- msgid "%d layer"
- msgid_plural "%d layers"
- msgstr[0] "%d katman"
- #: ../app/core/gimpimagefile.c:848
- #, c-format
- msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
- msgstr "Küçük görüntü '%s' açılamadı: %s"
- #: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Add Horizontal Guide"
- msgstr "Yatay Kılavuz Ekle"
- #: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Add Vertical Guide"
- msgstr "Dikey Kılavuz Ekle"
- #: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Remove Guide"
- msgstr "Kılavuzu Kaldır"
- #: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Move Guide"
- msgstr "Kılavuzu Taşı"
- #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Translate Items"
- msgstr "Öğeleri Dönüştür"
- #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Flip Items"
- msgstr "Öğeleri Çevir"
- #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rotate Items"
- msgstr "Öğeleri Döndür"
- #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Transform Items"
- msgstr "Öğeleri Döndür"
- #: ../app/core/gimpimage-merge.c:136
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Merge Visible Layers"
- msgstr "Görünen Katmanları Birleştir"
- #: ../app/core/gimpimage-merge.c:182
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Flatten Image"
- msgstr "Görüntüyü Düzleştir"
- #: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
- msgid "Cannot merge down to a layer group."
- msgstr "Katman grubuna aşağı birleştirilemiyor"
- #: ../app/core/gimpimage-merge.c:259
- msgid "The layer to merge down to is locked."
- msgstr ""
- #: ../app/core/gimpimage-merge.c:271
- msgid "There is no visible layer to merge down to."
- msgstr "Aşağı birleştirmek için görünen katman yok"
- #: ../app/core/gimpimage-merge.c:281
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Merge Down"
- msgstr "Aşağı Birleştir"
- #: ../app/core/gimpimage-merge.c:309
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Merge Layer Group"
- msgstr "Katmanları Birleştir"
- #: ../app/core/gimpimage-merge.c:362
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Merge Visible Paths"
- msgstr "Görülür Yolları Birleştir"
- #: ../app/core/gimpimage-merge.c:398
- msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
- msgstr ""
- "Birleştirme için görülür yollar yeterli sayıda değil. En az iki tane "
- "olmalıdır."
- #: ../app/core/gimpimage-new.c:135
- msgid "Background"
- msgstr "Artalan"
- #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Enable Quick Mask"
- msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir"
- #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Disable Quick Mask"
- msgstr "Hızlı Maskeyi Etkisizleştir"
- #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Add Sample Point"
- msgstr "Örnek Nokta Ekle"
- #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Remove Sample Point"
- msgstr "Örnek Noktayı Kaldır"
- #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Move Sample Point"
- msgstr "Örnek Noktayı Taşı"
- #: ../app/core/gimpimage-scale.c:85
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Scale Image"
- msgstr "Resmi Ölçekle"
- #: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:875
- #, c-format
- msgid "Can't undo %s"
- msgstr "Geriye alınamıyor: %s"
- #: ../app/core/gimpitem.c:1815
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Attach Parasite"
- msgstr "Parazit İliştir"
- #: ../app/core/gimpitem.c:1825
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Attach Parasite to Item"
- msgstr "Öğeye Parazit İliştir"
- #: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Remove Parasite from Item"
- msgstr "Öğeden Paraziti Kaldır"
- #: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81
- msgid "Set Item Exclusive Visible"
- msgstr "Öğeyi Özel Görünür Ayarla"
- #: ../app/core/gimplayer.c:291
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rename Layer"
- msgstr "Katmanı Yeniden Adlandır"
- #: ../app/core/gimplayer.c:292
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Move Layer"
- msgstr "Katmanı Taşı"
- #: ../app/core/gimplayer.c:293
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Scale Layer"
- msgstr "Katmanı Ölçekle"
- #: ../app/core/gimplayer.c:294
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Resize Layer"
- msgstr "Katmanı Yeniden Boyutlandır"
- #: ../app/core/gimplayer.c:295
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Flip Layer"
- msgstr "Katmanı Çevir"
- #: ../app/core/gimplayer.c:296
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rotate Layer"
- msgstr "Katmanı Döndür"
- #: ../app/core/gimplayer.c:299
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Reorder Layer"
- msgstr "Katmanı Yeniden Düzenle"
- #: ../app/core/gimplayer.c:300
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Raise Layer"
- msgstr "Katmanı Yükselt"
- #: ../app/core/gimplayer.c:301
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Raise Layer to Top"
- msgstr "Katmanı En Üste Çıkart"
- #: ../app/core/gimplayer.c:302
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Lower Layer"
- msgstr "Katmanı Alçalt"
- #: ../app/core/gimplayer.c:303
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Lower Layer to Bottom"
- msgstr "Katmanı En Alta İndir"
- #: ../app/core/gimplayer.c:304
- msgid "Layer cannot be raised higher."
- msgstr "Katman daha fazla yükseltilemez."
- #: ../app/core/gimplayer.c:305
- msgid "Layer cannot be lowered more."
- msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz."
- #: ../app/core/gimplayer.c:480 ../app/core/gimplayer.c:1316
- #: ../app/core/gimplayermask.c:183
- #, c-format
- msgid "%s mask"
- msgstr "%s maskesi"
- #: ../app/core/gimplayer.c:519
- #, c-format
- msgid ""
- "Floating Selection\n"
- "(%s)"
- msgstr ""
- "Yüzen Seçim\n"
- "(%s)"
- #: ../app/core/gimplayer.c:664 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126
- msgid ""
- "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
- "a layer mask or channel."
- msgstr ""
- "Yüzen seçimden yeni bir katman oluşturulamıyor çünkü bu bir katman maskesine "
- "ya da kanala ait."
- #: ../app/core/gimplayer.c:1227
- msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
- msgstr ""
- "Katmanın zaten bir maskesi olduğundan bir katman maskesi eklemek olanaksız."
- #: ../app/core/gimplayer.c:1238
- msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
- msgstr ""
- "Belirlenmiş katman hariç farklı boyutlardaki katman maskesi eklenemiyor."
- #: ../app/core/gimplayer.c:1244
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Add Layer Mask"
- msgstr "Katman Maskesi Ekle"
- #: ../app/core/gimplayer.c:1368
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Transfer Alpha to Mask"
- msgstr "Görünürü Maskeye Aktar"
- #: ../app/core/gimplayer.c:1527
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Apply Layer Mask"
- msgstr "Katman Maskesini Uygula"
- #: ../app/core/gimplayer.c:1528
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Delete Layer Mask"
- msgstr "Katman Maskesini Sil"
- #: ../app/core/gimplayer.c:1636
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Enable Layer Mask"
- msgstr "Katman Maskesini Etkinleştir"
- #: ../app/core/gimplayer.c:1637
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Disable Layer Mask"
- msgstr "Katman Maskesini Etkisizleştir"
- #: ../app/core/gimplayer.c:1715
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Show Layer Mask"
- msgstr "Katman Maskesini Göster"
- #: ../app/core/gimplayer.c:1794
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Add Alpha Channel"
- msgstr "Görünür Kanalı Ekle"
- #: ../app/core/gimplayer.c:1829
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Remove Alpha Channel"
- msgstr "Görünür Kanalını Kaldır"
- #: ../app/core/gimplayer.c:1849
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Layer to Image Size"
- msgstr "Katmandan Görüntü Boyutuna"
- #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Anchor Floating Selection"
- msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala"
- #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Floating Selection to Layer"
- msgstr "Yüzen Seçimden Katmana"
- #: ../app/core/gimplayermask.c:67
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Move Layer Mask"
- msgstr "Katman Maskesini Taşı"
- #: ../app/core/gimplayermask.c:68
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Layer Mask to Selection"
- msgstr "Katman Maskesinden Seçime"
- #: ../app/core/gimplayermask.c:129
- #, c-format
- msgid "Cannot rename layer masks."
- msgstr "Katman maskeleri yeniden adlandırılamıyor."
- #: ../app/core/gimppalette-import.c:426
- #, c-format
- msgid "Index %d"
- msgstr "İçerik %d"
- #: ../app/core/gimppalette-import.c:536
- #, c-format
- msgid "Unknown type of palette file: %s"
- msgstr "Bilinmeyen palet dosyası tipi: %s"
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:87 ../app/core/gimppalette-load.c:113
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:134 ../app/core/gimppalette-load.c:163
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:239
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
- msgstr ""
- "'%s' palet dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: %d. satırda okuma "
- "hatası."
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:97
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
- msgstr ""
- "'%s' palet dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Kayıp sihirli sayfa "
- "başlığı."
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:126
- #, c-format
- msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
- msgstr "'%s' palet dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi"
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:150
- #, c-format
- msgid ""
- "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
- "default value."
- msgstr ""
- "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satır içindeki sütunların sayısı geçersiz. "
- "Öntanımlı değer kullanılıyor."
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:186
- #, c-format
- msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
- msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda KIRMIZI bileşen kayıp."
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:194
- #, c-format
- msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
- msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda YEŞİL bileşen kayıp."
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:202
- #, c-format
- msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
- msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda MAVİ bileşen kayıp."
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:212
- #, c-format
- msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
- msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda RGB değeri erim dışı."
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:479
- #, c-format
- msgid "Could not read header from palette file '%s'"
- msgstr "'%s' palet dosyasından başlık okunamadı"
- #: ../app/core/gimppalette-load.c:502 ../app/core/gimppalette-load.c:590
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
- msgstr "'%s' palet dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası"
- #: ../app/core/gimppattern-load.c:90 ../app/core/gimppattern-load.c:136
- #: ../app/core/gimppattern-load.c:175
- #, c-format
- msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
- msgstr ""
- "'%s' desen dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya kesilmiş "
- "görünüyor."
- #: ../app/core/gimppattern-load.c:109
- #, c-format
- msgid ""
- "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
- msgstr ""
- "'%s' desen dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen desen biçimi "
- "%d sürümü."
- #: ../app/core/gimppattern-load.c:119
- #, c-format
- msgid ""
- "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
- "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
- msgstr ""
- "'%s' desen dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Desteklenmemiş desen "
- "derinliği %d.\n"
- "GIMP Desenleri GRİ ya da RGB olmalı."
- #: ../app/core/gimppattern-load.c:144
- #, c-format
- msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
- msgstr "'%s' desen dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi."
- #: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:334
- #, c-format
- msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
- msgstr ""
- "%s geri çağırmasını çalıştırmak olanaksız. İlgili uyumlu ek çökmüş olabilir."
- #: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
- msgid "Please wait"
- msgstr "Lütfen bekleyin"
- #: ../app/core/gimpselection.c:154
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Move Selection"
- msgstr "Seçimi Taşı"
- #: ../app/core/gimpselection.c:155
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Stroke Selection"
- msgstr "Seçimi Darbele"
- #: ../app/core/gimpselection.c:171
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Feather Selection"
- msgstr "Seçimi Yumuşat"
- #: ../app/core/gimpselection.c:172
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Sharpen Selection"
- msgstr "Seçimi Keskinleştir"
- #: ../app/core/gimpselection.c:173
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Select None"
- msgstr "Hiçbirini Seçme"
- #: ../app/core/gimpselection.c:174
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Select All"
- msgstr "Tümünü Seç"
- #: ../app/core/gimpselection.c:175
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Invert Selection"
- msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
- #: ../app/core/gimpselection.c:176
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Border Selection"
- msgstr "Sınır Seçimi"
- #: ../app/core/gimpselection.c:177
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Grow Selection"
- msgstr "Seçimi Büyüt"
- #: ../app/core/gimpselection.c:178
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Shrink Selection"
- msgstr "Seçimi Küçült"
- #: ../app/core/gimpselection.c:285
- msgid "There is no selection to stroke."
- msgstr "Darbelenecek seçim yok."
- #: ../app/core/gimpselection.c:660
- msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
- msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili bölge boş."
- #: ../app/core/gimpselection.c:793
- msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
- msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili bölge boş."
- #: ../app/core/gimpselection.c:800
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Float Selection"
- msgstr "Seçimi Yüzdür"
- #: ../app/core/gimpselection.c:816
- msgid "Floated Layer"
- msgstr "Yüzen Katman"
- #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182
- msgid ""
- "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
- "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
- msgstr ""
- "Bir köşe girişi, eğer eğik, etkin giriş noktasındaki köşe sınırlayıcı * "
- "satır genişliğinden daha uzakta ise, eğik girişe dönüştür."
- #. This is a special string to specify the language identifier to
- #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
- #. * C in it according to the name of the po file used for
- #. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
- #. * that would be "tags-locale:lt".
- #.
- #: ../app/core/gimp-tags.c:88
- msgid "tags-locale:C"
- msgstr "tags-locale:C"
- #: ../app/core/gimptemplate.c:132
- msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
- msgstr ""
- "Nokta-için-nokta kipinde değilken, görüntülemeyi eşgüdümleme için "
- "kullanılacak birim."
- #: ../app/core/gimptemplate.c:139
- msgid "The horizontal image resolution."
- msgstr "Yatay görüntü çözünürlüğü."
- #: ../app/core/gimptemplate.c:145
- msgid "The vertical image resolution."
- msgstr "Dikey görüntü çözünürlüğü."
- #: ../app/core/gimpunit.c:60
- msgctxt "unit-singular"
- msgid "pixel"
- msgstr "benek"
- #: ../app/core/gimpunit.c:60
- msgctxt "unit-plural"
- msgid "pixels"
- msgstr "benek"
- #: ../app/core/gimpunit.c:64
- msgctxt "unit-singular"
- msgid "inch"
- msgstr "inç"
- #: ../app/core/gimpunit.c:64
- msgctxt "unit-plural"
- msgid "inches"
- msgstr "inç"
- #: ../app/core/gimpunit.c:67
- msgctxt "unit-singular"
- msgid "millimeter"
- msgstr "milimetre"
- #: ../app/core/gimpunit.c:67
- msgctxt "unit-plural"
- msgid "millimeters"
- msgstr "milimetre"
- #: ../app/core/gimpunit.c:71
- msgctxt "unit-singular"
- msgid "point"
- msgstr "nokta"
- #: ../app/core/gimpunit.c:71
- msgctxt "unit-plural"
- msgid "points"
- msgstr "nokta"
- #: ../app/core/gimpunit.c:74
- msgctxt "unit-singular"
- msgid "pica"
- msgstr "pika"
- #: ../app/core/gimpunit.c:74
- msgctxt "unit-plural"
- msgid "picas"
- msgstr "pika"
- #: ../app/core/gimpunit.c:82
- msgctxt "singular"
- msgid "percent"
- msgstr "yüzde"
- #: ../app/core/gimpunit.c:82
- msgctxt "plural"
- msgid "percent"
- msgstr "yüzde"
- #: ../app/core/gimp-user-install.c:160
- #, c-format
- msgid ""
- "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
- "settings to '%s'."
- msgstr ""
- "GIMP %s daha önce kullanmış görünüyorsunuz. GIMP şimdi kullanıcı "
- "ayarlarınızı '%s'a aktaracak."
- #: ../app/core/gimp-user-install.c:165
- #, c-format
- msgid ""
- "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
- "a folder named '%s' and copy some files to it."
- msgstr ""
- "GIMP'i ilk kez kullanıyor görünüyorsunuz. GIMP şimdi '%s' adında yeni bir "
- "dizin oluşturacak ve bazı dosyaları içine kopyalayacak."
- #: ../app/core/gimp-user-install.c:317
- #, c-format
- msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
- msgstr "'%s' dosyası '%s'dan kopyalanıyor..."
- #: ../app/core/gimp-user-install.c:332 ../app/core/gimp-user-install.c:358
- #, c-format
- msgid "Creating folder '%s'..."
- msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..."
- #: ../app/core/gimp-user-install.c:343 ../app/core/gimp-user-install.c:369
- #, c-format
- msgid "Cannot create folder '%s': %s"
- msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
- #: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 ../app/gui/gui.c:493
- msgid "About GIMP"
- msgstr "GIMP Hakkında"
- #: ../app/dialogs/about-dialog.c:124
- msgid "Visit the GIMP website"
- msgstr "GIMP sitesini ziyaret edin"
- #. Translators: insert your names here,
- #. separated by newline
- #: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
- msgid "translator-credits"
- msgstr ""
- "Görkem Çetin\n"
- "\n"
- "Launchpad Contributions:\n"
- " Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci\n"
- " Burak Yucesoy https://launchpad.net/~burakyucesoy\n"
- " Caner Dağlı https://launchpad.net/~eldirr\n"
- " Captain-G https://launchpad.net/~cihangiruluaslan\n"
- " Egemen Özkan https://launchpad.net/~egozkan\n"
- " EsatYuce https://launchpad.net/~esat\n"
- " Görkem Çetin https://launchpad.net/~gorkem-kde\n"
- " Hasan Yılmaz https://launchpad.net/~hasanyilmaz\n"
- " Hasan İlingi https://launchpad.net/~hasanilingi1981-gmail\n"
- " Jimi Green https://launchpad.net/~spevja\n"
- " Kılıç Köken https://launchpad.net/~kilickoken\n"
- " PolatArasan https://launchpad.net/~polat-talforum\n"
- " Yiğit Ateş https://launchpad.net/~yigitates52\n"
- " ergin üresin https://launchpad.net/~ergin012\n"
- " erkuserdem https://launchpad.net/~erkuserdem\n"
- " erokay https://launchpad.net/~erokayca\n"
- " maydin95 https://launchpad.net/~mma-95\n"
- " sagirbas https://launchpad.net/~soner-agirbas2\n"
- " servetummetoglu https://launchpad.net/~servetummetoglu-hotmail"
- #: ../app/dialogs/about-dialog.c:522
- msgid "GIMP is brought to you by"
- msgstr "GIMP'i sizlere sunanlar"
- #: ../app/dialogs/about-dialog.c:597
- msgid "This is an unstable development release."
- msgstr "Bu, kararsız bir geliştirme yayımıdır."
- #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
- msgid "Channel _name:"
- msgstr "Kanal _adı:"
- #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
- msgid "Initialize from _selection"
- msgstr "_Seçilenden başla"
- #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
- msgid "Indexed Color Conversion"
- msgstr "Sıralanmış Renk Dönüşümü"
- #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
- msgid "Convert Image to Indexed Colors"
- msgstr "Görüntüyü Sıralanmış Renklere Dönüştür"
- #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
- msgid "C_onvert"
- msgstr "D_önüştür"
- #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
- msgid "_Maximum number of colors:"
- msgstr "Renklerin a_zami sayısı:"
- #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
- msgid "_Remove unused colors from colormap"
- msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır"
- #. dithering
- #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
- msgid "Dithering"
- msgstr "Titreme"
- #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
- msgid "Color _dithering:"
- msgstr "Renk _titremesi:"
- #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
- msgid "Enable dithering of _transparency"
- msgstr "_Saydamlığın titremesini etkinleştir"
- #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
- msgid "Converting to indexed colors"
- msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürülüyor"
- #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:162
- msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
- msgstr "256 renkten fazla bir palete dönüştürülemedi."
- #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Nesneyi Sil"
- #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105
- #, c-format
- msgid "Delete '%s'?"
- msgstr "Sil '%s'?"
- #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108
- #, c-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
- msgstr "'%s', listeden kaldırmak ve diskten silmek istediğinize emin misiniz?"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:304
- msgid "Devices"
- msgstr "Aygıtlar"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:304
- msgid "Device Status"
- msgstr "Aygıt Durumu"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:308
- msgid "Errors"
- msgstr "Hatalar"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:312
- msgid "Pointer"
- msgstr "İmleç"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:331
- msgid "History"
- msgstr "Geçmiş"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:333
- msgid "Image Templates"
- msgstr "Görüntü Şablonları"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:360
- msgid "Histogram"
- msgstr "Historgram"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:364
- msgid "Selection"
- msgstr "Seçim"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:364
- msgid "Selection Editor"
- msgstr "Seçim Düzenleyici"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:368
- msgid "Undo"
- msgstr "Geri al"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:368
- msgid "Undo History"
- msgstr "Geri Alma Geçmişi"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:378
- msgid "Navigation"
- msgstr "Gezgin"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:378
- msgid "Display Navigation"
- msgstr "Gezgini Görüntüle"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:384
- msgid "FG/BG"
- msgstr "ÖA/AA"
- #: ../app/dialogs/dialogs.c:384
- msgid "FG/BG Color"
- msgstr "ÖA/AA Rengi"
- #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
- #: ../app/gui/gui-message.c:149
- msgid "GIMP Message"
- msgstr "GIMP İletisi"
- #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
- #, c-format
- msgid "Fade %s"
- msgstr "Soldur %s"
- #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
- msgid "_Fade"
- msgstr "_Soldur"
- #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345
- msgid "_Mode:"
- msgstr "_Kip:"
- #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
- msgid "_Opacity:"
- msgstr "_Işık Geçirmezlik:"
- #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
- msgid "Open layers"
- msgstr "Katmanları aç"
- #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
- msgid "Open Location"
- msgstr "Yeri Aç"
- #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
- msgid "Enter location (URI):"
- msgstr "Yeri gir (URI):"
- #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
- msgid "Export Image"
- msgstr "Görüntüyü Dışa Aktar"
- #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
- msgid "_Export"
- msgstr "Dışa _Aktar"
- #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431
- msgid ""
- "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
- "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
- "format or enter no file extension at all."
- msgstr ""
- "Uzak dosyalar kaydedilirken, dosya uzantısından dosya biçiminin "
- "tanımlanmasına gerek duyuyor. Lütfen seçilmiş dosya biçimi ile eşleşen bir "
- "dosya uzantısı girin ya da hiçbir dosya uzantısı girmeyin."
- #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558
- msgid ""
- "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
- "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
- msgstr ""
- #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565
- msgid ""
- "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
- "export to other file formats."
- msgstr ""
- #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571
- msgid ""
- "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
- "known file extension or select a file format from the file format list."
- msgstr ""
- "Verilen dosya adı, bilinen bir dosya uzantısına sahip değil. Lütfen bilinen "
- "bir dosya uzantısı girin veya dosya biçimi listesinden bir dosya biçimi "
- "seçin."
- #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585
- msgid "Extension Mismatch"
- msgstr "Uzantı Uyuşmazlığı"
- #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
- msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
- msgstr "Verilen dosya uzantısı seçilmiş dosya türü ile eşleşmiyor."
- #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
- msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
- msgstr "Görüntüyü her şeye rağmen bu adı kullanarak kaydetmek istiyor musunuz?"
- #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660
- msgid "Saving canceled"
- msgstr "Kaydetmeden vazgeçildi"
- #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
- #, c-format
- msgid ""
- "Saving '%s' failed:\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "%s dosyasını kaydetme başarısız oldu.\n"
- "\n"
- "%s"
- #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
- msgid "Configure Grid"
- msgstr "Izgarayı Yapılandır"
- #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
- msgid "Configure Image Grid"
- msgstr "Görüntü Izgarasını Yapılandır"
- #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
- msgid "Grid"
- msgstr "Izgara"
- #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
- msgid "Merge Layers"
- msgstr "Katmanları Birleştir"
- #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70
- msgid "Layers Merge Options"
- msgstr "Katman Birleştirme Seçenekleri"
- #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76
- msgid "_Merge"
- msgstr "_Birleştir"
- #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
- msgid "Final, Merged Layer should be:"
- msgstr "Son, Birleşmiş katman:"
- #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
- msgid "Expanded as necessary"
- msgstr "Gerektiği gibi genişletildi"
- #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103
- msgid "Clipped to image"
- msgstr "Görüntüye kesildi"
- #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106
- msgid "Clipped to bottom layer"
- msgstr "En alt katmana kesildi"
- #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
- msgid "Merge within active _group only"
- msgstr ""
- #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
- msgid "_Discard invisible layers"
- msgstr "Görünmeyen katmanları _at"
- #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97
- msgid "Create a New Image"
- msgstr "Yeni bir Görüntü Oluştur"
- #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
- msgid "_Template:"
- msgstr "Ş_ablon:"
- #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
- msgid "Confirm Image Size"
- msgstr "Görüntü Boyutunu Doğrula"
- #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330
- #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
- #, c-format
- msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
- msgstr "%s boyutunda bir görüntü oluşturmayı deniyorsunuz."
- #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:337
- #, c-format
- msgid ""
- "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
- "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
- msgstr ""
- "Seçilmiş boyuttaki bir görüntü, Tercihler kutusundaki \"Azami Görüntü Boyutu"
- "\" olan yapılandırmadan daha çok bellek kullanacak (şimdiki %s)."
- #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
- #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
- msgid "Image Properties"
- msgstr "Görüntü Özellikleri"
- #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
- msgid "Properties"
- msgstr "Özellikler"
- #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
- msgid "Color Profile"
- msgstr "Renk Profili"
- #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
- msgid "Comment"
- msgstr "Yorum"
- #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
- msgctxt "dialog-title"
- msgid "Scale Image"
- msgstr "Görüntüyü Ölçekle"
- #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
- msgid "Confirm Scaling"
- msgstr "Ölçeklemeyi Onayla"
- #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
- #, c-format
- msgid ""
- "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
- "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
- "%s)."
- msgstr ""
- "Seçilmiş boyuttaki bir görüntü, Tercihler kutusundaki \"Azami Görüntü Boyutu"
- "\" olan yapılandırmadan daha çok bellek kullanılmasını sağlayacak (şimdiki "
- "%s)."
- #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
- msgid ""
- "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
- msgstr ""
- "İmajı seçilen boyuta ölçeklemek bazı katmanları tamamen alakasız şekilde "
- "küçültecek."
- #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
- msgid "Is this what you want to do?"
- msgstr "Yapmak istediğiniz şey bu mu?"
- #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
- msgid "Configure Input Devices"
- msgstr "Giriş Aygıtlarını Yapılandır"
- #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
- msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Klavye Kısayollarını Yapılandır"
- #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
- msgid ""
- "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
- "accelerator, or press backspace to clear."
- msgstr ""
- "İstediğiniz bir kısayol tuşunu değiştirmek için, uygun satıra tıklayın ve "
- "yeni hızlandırıcıyı tuşlayın, ya da temizlemek için \"Backspace\" tuşunu "
- "kullanın."
- #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
- msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
- msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını _kaydet"
- #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
- msgid "Add a Mask to the Layer"
- msgstr "Katmana Maske Ekle"
- #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
- msgid "Initialize Layer Mask to:"
- msgstr "İlklendirilen Maske:"
- #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
- msgid "In_vert mask"
- msgstr "Maskeyi _Tersine Çevir"
- #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
- msgid "Layer _name:"
- msgstr "Katman _adı:"
- #. The size labels
- #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129
- msgid "Width:"
- msgstr "Genişlik:"
- #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157
- msgid "Height:"
- msgstr "Yükseklik:"
- #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
- msgid "Layer Fill Type"
- msgstr "Katman Doldurma Tipi"
- #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
- msgid "Set name from _text"
- msgstr "_Metinden ad ayarla"
- #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123
- #, c-format
- msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
- msgstr ""
- #. Translators: the first and third strings are similar to a
- #. * title, and the second string is a small information text.
- #. * The spaces are there only to separate all the strings, so
- #. try to keep them as is.
- #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
- #, c-format
- msgid "%1$s %2$s %3$s"
- msgstr ""
- #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
- msgid "Press 'q' to quit"
- msgstr ""
- #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:136
- msgid "Paused"
- msgstr ""
- #. Translators: the first string is a title and the second
- #. * string is a small information text.
- #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
- #, c-format
- msgid "%1$s\t%2$s"
- msgstr ""
- #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140
- msgid "Press 'p' to unpause"
- msgstr ""
- #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:146
- #, c-format
- msgid "Level: %s, Lives: %s"
- msgstr ""
- #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
- msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
- msgstr ""
- #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:800
- msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
- msgstr ""
- #: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
- msgid "Module Manager"
- msgstr "Birim Düzenleyici"
- #: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
- msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
- msgstr "Değişikliklerin geçerli olması için GIMP'i yeniden başlatmalısınız."
- #: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
- msgid "Module"
- msgstr "Birim"
- #: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
- msgid "Only in memory"
- msgstr "Sadece bellekte"
- #: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
- msgid "No longer available"
- msgstr "Artık kullanılır değil"
- #: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
- msgid "Author:"
- msgstr "Yazar:"
- #: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
- msgid "Version:"
- msgstr "Sürüm:"
- #: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
- msgid "Date:"
- msgstr "Tarih:"
- #: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
- msgid "Copyright:"
- msgstr "Telif hakkı:"
- #: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
- msgid "Location:"
- msgstr "Yer:"
- #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
- msgid "Offset Layer"
- msgstr "Göreli Konum Katmanı"
- #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
- msgid "Offset Layer Mask"
- msgstr "Göreli Konum Katman Maskesi"
- #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
- msgid "Offset Channel"
- msgstr "Göreli Konum Kanalı"
- #. The offset frame
- #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
- #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:248
- #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:207
- msgid "Offset"
- msgstr "Konum"
- #. offset, used as a verb
- #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
- msgid "_Offset"
- msgstr "_Konum"
- #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
- msgid "_X:"
- msgstr "_X:"
- #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
- msgid "_Y:"
- msgstr "_Y:"
- #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
- msgid "Offset by x/_2, y/2"
- msgstr "x/_2, y/2 ile göreli konum"
- #. The edge behavior frame
- #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
- msgid "Edge Behavior"
- msgstr "Kenar Davranışı"
- #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
- msgid "_Wrap around"
- msgstr "_Sarmala"
- #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
- msgid "Fill with _background color"
- msgstr "_Artalan rengi ile doldur"
- #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
- msgid "Make _transparent"
- msgstr "_Saydam yap"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
- msgid "Import a New Palette"
- msgstr "Yeni bir Palet İçe Aktar"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
- msgid "_Import"
- msgstr "İçe _Aktar"
- #. The "Source" frame
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
- msgid "Select Source"
- msgstr "Kaynak Seç"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
- msgid "_Gradient"
- msgstr "_Renk Geçişi"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
- msgid "I_mage"
- msgstr "G_örüntü"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
- msgid "Sample _Merged"
- msgstr "_Birleştirilmiş Örnek"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
- msgid "_Selected Pixels only"
- msgstr "Sadece _Seçilmiş Benekler"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
- msgid "Palette _file"
- msgstr "Palet _dosyası"
- #. Palette file name entry
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
- msgid "Select Palette File"
- msgstr "Palet Dosyasını Seç"
- #. The "Import" frame
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
- msgid "Import Options"
- msgstr "İçe Aktarma Seçenekleri"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
- msgid "New import"
- msgstr "Yeni İçe Aktarma"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
- msgid "Palette _name:"
- msgstr "Palet _adı:"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
- msgid "N_umber of colors:"
- msgstr "Renklerin sa_yısı:"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
- msgid "C_olumns:"
- msgstr "S_ütun:"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
- msgid "I_nterval:"
- msgstr "A_ralık:"
- #. The "Preview" frame
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
- msgid "Preview"
- msgstr "Önizleme"
- #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
- msgid "The selected source contains no colors."
- msgstr "Seçilmiş kaynak hiçbir renk içermiyor."
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
- msgid "Reset All Preferences"
- msgstr "Tüm Tercihleri Sıfırla"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
- msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
- msgstr "Tüm tercihleri öntanımlı değerlere getirmek istiyor musunuz?"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
- msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
- msgstr ""
- "İzleyen değişikliklerin etkin olabilmesi için GIMP'i yeniden başlatmalısınız:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:537
- msgid ""
- "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
- "start GIMP."
- msgstr ""
- "Klavye kısayollarınız GIMP'in bir sonraki zaman yeniden başlatılmasında "
- "öntanımlı değerlere getirilecek."
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:548
- msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:570
- msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
- msgstr "Tüm klavye kısayollarını bütün menülerden kaldırmak istiyor musunuz?"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:611
- msgid ""
- "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
- "GIMP."
- msgstr ""
- "Pencere düzeniniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere "
- "getirilecek."
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646
- msgid ""
- "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
- "start GIMP."
- msgstr ""
- "Girdi aygıtı ayarlarınız GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere "
- "getirilecek."
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:681
- msgid ""
- "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
- "GIMP."
- msgstr ""
- "Alet seçenekleriniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere "
- "getirilecek."
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
- msgid "Show _menubar"
- msgstr "_Menü çubuğunu göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
- msgid "Show _rulers"
- msgstr "_Cetveli göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
- msgid "Show scroll_bars"
- msgstr "Ka_ydırma çubuğunu göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277
- msgid "Show s_tatusbar"
- msgstr "D_urum çubuğunu göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
- msgid "Show s_election"
- msgstr "S_eçimi göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
- msgid "Show _layer boundary"
- msgstr "Ka_tman sınırını göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291
- msgid "Show _guides"
- msgstr "K_ılavuzları göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
- msgid "Show gri_d"
- msgstr "I_zgarayı göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
- msgid "Canvas _padding mode:"
- msgstr "Tuval _doldurma kipi:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
- msgid "Custom p_adding color:"
- msgstr "Tuval doldurma _rengi:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306
- msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
- msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengi Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
- msgid "Preferences"
- msgstr "Tercihler"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
- msgid "Environment"
- msgstr "Çevre"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
- msgid "Resource Consumption"
- msgstr "Kaynak Harcaması"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
- msgid "Minimal number of _undo levels:"
- msgstr "_Geri alma düzeyinin en düşük sayısı:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
- msgid "Maximum undo _memory:"
- msgstr "Azami geri alma _belleği:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
- msgid "Tile cache _size:"
- msgstr "Önbellek b_oyutunu döşe:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
- msgid "Maximum _new image size:"
- msgstr "En büyük _yeni görüntü boyutu:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
- msgid "Number of _processors to use:"
- msgstr "Kullanılacak _işlemci sayısı:"
- #. Image Thumbnails
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
- msgid "Image Thumbnails"
- msgstr "Görüntü Minyatürleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
- msgid "Size of _thumbnails:"
- msgstr "_Minyatürlerin boyutu:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
- msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
- msgstr "Minyatürler için en büyük dosya _boyutu:"
- #. File Saving
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
- msgid "Saving Images"
- msgstr "Görüntüler Kaydediliyor"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
- msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
- msgstr "Kaydedilme_miş görüntülerin kapatılmasını doğrula"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
- msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
- msgstr "Açılan Son Belgeler listesindeki kullanılmış dosyaların kaydını tut"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
- msgid "User Interface"
- msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
- msgid "Interface"
- msgstr "Arabirim"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
- msgid "Language"
- msgstr "Dil"
- #. Previews
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
- msgid "Previews"
- msgstr "Önizlemeler"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
- msgid "_Enable layer & channel previews"
- msgstr "_Katman ve kanal önizlemelerini etkinleştir"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
- msgid "_Default layer & channel preview size:"
- msgstr "_Öntanımlı katman ve kanal önizleme boyutu:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
- msgid "Na_vigation preview size:"
- msgstr "Gezgin önizleme _boyutu:"
- #. Keyboard Shortcuts
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Klavye Kısayolları"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
- msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
- msgstr "Devingen klavye kısayollarını _kullan"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
- msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
- msgstr "Klavye kısayollarını _yapılandır..."
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
- msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
- msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını kayde_t"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
- msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
- msgstr "Klavye Kısayollarını _Şimdi Kaydet"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
- msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
- msgstr "Klavye Kısayollarını Ö_ntanımlı Değerlere Getir"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
- msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
- msgstr "_Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
- msgid "Theme"
- msgstr "Temalar"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
- msgid "Select Theme"
- msgstr "Tema Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
- msgid "Reload C_urrent Theme"
- msgstr "_Güncel Temayı Yeniden Yükle"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771
- msgid "Help System"
- msgstr "Yardım Sistemi"
- #. General
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
- msgid "General"
- msgstr "Genel"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
- msgid "Show _tooltips"
- msgstr "Araç _ipuçlarını göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
- msgid "Show help _buttons"
- msgstr "_Yardım düğmelerini göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
- msgid "Use the online version"
- msgstr "Çevrimiçi sürümü kullan"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
- msgid "Use a locally installed copy"
- msgstr "Yerel olarak yüklenmiş bir kopya kullan"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
- msgid "User manual:"
- msgstr "Kullanıcı el kitabı:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
- msgid "There's a local installation of the user manual."
- msgstr "Kullanıcı el kitabının yerel bir yüklenmişi var."
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
- msgid "The user manual is not installed locally."
- msgstr "Kullanıcı el kitabı yerel olarak yüklenmemiş."
- #. Help Browser
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
- msgid "Help Browser"
- msgstr "Yardım Gezgini"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
- msgid "H_elp browser to use:"
- msgstr "_Kullanılacak yardım gezgini:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
- msgid "_Save tool options on exit"
- msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
- msgid "Save Tool Options _Now"
- msgstr "Araç Seçeneklerini _Şimdi Kaydet"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
- msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
- msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Getir"
- #. Snapping Distance
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
- msgid "Guide & Grid Snapping"
- msgstr "Kılavuz & Izgara Yanaştırması"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
- msgid "_Snap distance:"
- msgstr "_Yanaştırma uzaklığı:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
- msgid "Default _interpolation:"
- msgstr "Öntanımlı _aradeğerleme:"
- #. Global Brush, Pattern, ...
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
- msgid "Paint Options Shared Between Tools"
- msgstr "Araçlarla Paylaşılan Boyama Seçenekleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
- msgid "_Brush"
- msgstr "_Fırça"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
- msgid "_Dynamics"
- msgstr "_Hareketler"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
- msgid "_Pattern"
- msgstr "_Desen"
- #. Move Tool
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
- msgid "Move Tool"
- msgstr "Taşıma Aracı"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932
- msgid "Set layer or path as active"
- msgstr "Katmanı veya yolu etkin olarak ayarla"
- #. Appearance
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
- #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:135
- msgid "Appearance"
- msgstr "Görünüm"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
- msgid "Show _foreground & background color"
- msgstr "_Önalan ve artalan rengini göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
- msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
- msgstr "Etkin _fırçayı, deseni ve renk geçişini göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969
- msgid "Show active _image"
- msgstr "Etkin _görüntüyü göster"
- #. Tool Editor
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
- msgid "Tools configuration"
- msgstr "Araç yapılandırma"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
- msgid "Default New Image"
- msgstr "Öntanımlı Yeni Görüntü"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
- msgid "Default Image"
- msgstr "Öntanımlı Görüntü"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029
- #, fuzzy
- msgid "Set the default Quick Mask color"
- msgstr "Rengi Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
- #, fuzzy
- msgid "Quick Mask color:"
- msgstr "Rengi Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
- msgid "Default Image Grid"
- msgstr "Öntanımlı Görüntü Izgarası"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
- msgid "Default Grid"
- msgstr "Öntanımlı Izgara"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
- msgid "Image Windows"
- msgstr "Görüntü Pencereleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
- msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
- msgstr "Öntanımlı olarak \"_Noktadan noktaya\" kullan"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
- msgid "Marching _ants speed:"
- msgstr "Yürüyen _karıncaların hızı:"
- #. Zoom & Resize Behavior
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
- msgid "Zoom & Resize Behavior"
- msgstr "Odaklama ve Boyutlama Davranışı"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
- msgid "Resize window on _zoom"
- msgstr "_Yakınlaştırırken pencereyi yeniden boyulandır"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
- msgid "Resize window on image _size change"
- msgstr "Görüntü _boyutu değiştiğinde pencereyi yeniden boyulandır"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
- msgid "Fit to window"
- msgstr "Pencereye uydur"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
- msgid "Initial zoom _ratio:"
- msgstr "İlk yakınlaştırma _oranı:"
- #. Space Bar
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
- msgid "Space Bar"
- msgstr "Ara Çubuğu"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
- msgid "_While space bar is pressed:"
- msgstr "Ara _çubuğuna basıldığında:"
- #. Mouse Pointers
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
- msgid "Mouse Pointers"
- msgstr "Fare İmleçleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
- msgid "Show _brush outline"
- msgstr "_Fırçanın ana çizgilerini göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
- msgid "Show pointer for paint _tools"
- msgstr "Boyama _araçları için imleci göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
- msgid "Pointer _mode:"
- msgstr "İmleç _kipi:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
- msgid "Pointer re_ndering:"
- msgstr "İmleç i_şlemesi:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
- #, fuzzy
- msgid "Pointer _handedness:"
- msgstr "İmleç i_şlemesi:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
- msgid "Image Window Appearance"
- msgstr "Görüntü Penceresi Görünümü"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
- msgid "Default Appearance in Normal Mode"
- msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
- msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
- msgstr "Tam Ekrandaki Öntanımlı Görünüm"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
- msgid "Image Title & Statusbar Format"
- msgstr "Görüntü Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
- msgid "Title & Status"
- msgstr "Başlık ve Durum"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
- msgid "Current format"
- msgstr "Geçerli biçim"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
- msgid "Default format"
- msgstr "Öntanımlı biçim"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
- msgid "Show zoom percentage"
- msgstr "Yakınlaştırma yüzdesini göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
- msgid "Show zoom ratio"
- msgstr "Yakınlaştırma oranını göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
- msgid "Show image size"
- msgstr "Görüntü boyutunu göster"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
- msgid "Image Title Format"
- msgstr "Görüntü Başlık Biçimi"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
- msgid "Image Statusbar Format"
- msgstr "Görüntü Durum Çubuğu Biçimi"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
- msgid "Display"
- msgstr "Görünüm"
- #. Transparency
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
- msgid "Transparency"
- msgstr "Saydamlık"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
- msgid "_Check style:"
- msgstr "_Denetleme biçemi:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
- msgid "Check _size:"
- msgstr "_Boyutu denetle:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
- msgid "Monitor Resolution"
- msgstr "Monitör Çözünürlüğü"
- #. Pixels
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200
- #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
- msgid "Pixels"
- msgstr "Benek"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
- msgid "Horizontal"
- msgstr "Yatay"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
- msgid "Vertical"
- msgstr "Dikey"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:474
- msgid "ppi"
- msgstr "ppi"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
- #, c-format
- msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
- msgstr "_Kendiliğinden bul (şimdiki %d × %d ppi)"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
- msgid "_Enter manually"
- msgstr "_Elle gir"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
- msgid "C_alibrate..."
- msgstr "İ_nce ayarlama..."
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
- msgid "Color Management"
- msgstr "Renk Yönetimi"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
- msgid "_RGB profile:"
- msgstr "_RGB profili:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
- msgid "Select RGB Color Profile"
- msgstr "RGB Renk Profilini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
- msgid "_CMYK profile:"
- msgstr "_CMYK profili:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
- msgid "Select CMYK Color Profile"
- msgstr "CMYK Renk Profilini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
- msgid "_Monitor profile:"
- msgstr "_Monitör profili:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
- msgid "Select Monitor Color Profile"
- msgstr "Monitör Renk Profilini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
- msgid "_Print simulation profile:"
- msgstr "Benzetim profilini _yazdır:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
- msgid "Select Printer Color Profile"
- msgstr "Yazıcı Renk Profilini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
- msgid "_Mode of operation:"
- msgstr "İşlem _Kipi:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
- msgid "_Try to use the system monitor profile"
- msgstr "Sistem monitörü profilini kullanmayı _deneyin"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
- msgid "_Display rendering intent:"
- msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
- msgid "_Softproof rendering intent:"
- msgstr "_Ön deney yapma amacı:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
- msgid "Mark out of gamut colors"
- msgstr "Dizi renklerinin dışındakileri işaretle"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
- msgid "Select Warning Color"
- msgstr "Uyarı Rengini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
- msgid "File Open behaviour:"
- msgstr "Dosya Açma davranışı:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
- msgid "Input Devices"
- msgstr "Girdi Aygıtları"
- #. Extended Input Devices
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
- msgid "Extended Input Devices"
- msgstr "Gelişmiş Girdi Aygıtları"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
- msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
- msgstr "G_elişmiş Girdi Aygıtlarını Yapılandır..."
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
- msgid "_Save input device settings on exit"
- msgstr "Çıkarken girdi aygıtı ayarlarını _kaydet"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
- msgid "Save Input Device Settings _Now"
- msgstr "Girdi Aygıtı Ayarlarını _Şimdi Kaydet"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
- msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
- msgstr "Kaydedilmiş Girdi Aygıtı Ayarlarını Öntanımlı Değerlere _Getir"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
- msgid "Additional Input Controllers"
- msgstr "Ek Girdi Denetleyicileri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
- msgid "Input Controllers"
- msgstr "Girdi Denetleyicileri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
- msgid "Window Management"
- msgstr "Pencere Yönetimi"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
- msgid "Window Manager Hints"
- msgstr "Pencere Yöneticisi İpuçları"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
- msgid "Hint for _docks and toolbox:"
- msgstr "_Araç çubuğu ve rıhtım ipuçları:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
- msgid "Focus"
- msgstr "Odaklama"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
- msgid "Activate the _focused image"
- msgstr "_Odaklanılmış görüntüyü etkinleştir"
- #. Window Positions
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
- msgid "Window Positions"
- msgstr "Pencere Konumları"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
- msgid "_Save window positions on exit"
- msgstr "Çıkarken pencere konumlarını _kaydet"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
- msgid "Save Window Positions _Now"
- msgstr "Pencere Konumlarını _Şimdi Kaydet"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
- msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
- msgstr "Kaydedilmiş Pencere Konumlarını Öntanımlı Değe_rlere Getir"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
- msgid "Folders"
- msgstr "Dizinler"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
- msgid "Temporary folder:"
- msgstr "Geçici dizin:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
- msgid "Select Folder for Temporary Files"
- msgstr "Geçici Dosyalar için Dizin Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
- msgid "Swap folder:"
- msgstr "Takas dizini:"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
- msgid "Select Swap Folder"
- msgstr "Takas Dizinini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
- msgid "Brush Folders"
- msgstr "Fırça Dizinleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
- msgid "Select Brush Folders"
- msgstr "Fırça Dizinini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
- msgid "Dynamics Folders"
- msgstr "Hareketli Dizinler"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
- msgid "Select Dynamics Folders"
- msgstr "Hareketli Dizinleri Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
- msgid "Pattern Folders"
- msgstr "Desen Dizinleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
- msgid "Select Pattern Folders"
- msgstr "Desen Dizinini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
- msgid "Palette Folders"
- msgstr "Palet Dizinleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
- msgid "Select Palette Folders"
- msgstr "Palet Kasörlerini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
- msgid "Gradient Folders"
- msgstr "Renk Geçişi Dizinleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
- msgid "Select Gradient Folders"
- msgstr "Renk Geçişi Dizinlerini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
- msgid "Font Folders"
- msgstr "Yazıyüzü Dizinleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
- msgid "Select Font Folders"
- msgstr "Yazıyüzü Dizinlerini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
- msgid "Tool Preset Folders"
- msgstr "Araç Önayar Klasörleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
- msgid "Select Tool Preset Folders"
- msgstr "Araç Önayar Klasörlerini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
- msgid "Plug-In Folders"
- msgstr "Eklenti Dizinleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
- msgid "Select Plug-In Folders"
- msgstr "Eklenti Dizinlerini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
- msgid "Scripts"
- msgstr "Betikler"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
- msgid "Script-Fu Folders"
- msgstr "Script-Fu Dizinleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
- msgid "Select Script-Fu Folders"
- msgstr "Script-Fu Dizinlerini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
- msgid "Module Folders"
- msgstr "Birim Dizinleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
- msgid "Select Module Folders"
- msgstr "Birim Dizinlerini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
- msgid "Interpreters"
- msgstr "Yorumlayıcılar"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
- msgid "Interpreter Folders"
- msgstr "Yorumlayıcı Dizinleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
- msgid "Select Interpreter Folders"
- msgstr "Yorumlayıcı Dizinlerini Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
- msgid "Environment Folders"
- msgstr "Çevresel Dizinler"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
- msgid "Select Environment Folders"
- msgstr "Çevresel Dizinleri Seç"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
- msgid "Themes"
- msgstr "Temalar"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
- msgid "Theme Folders"
- msgstr "Tema Dizinleri"
- #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
- msgid "Select Theme Folders"
- msgstr "Tema Dizinlerini Seç"
- #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
- msgid "Print Size"
- msgstr "Yazdırma Boyutu"
- #. the image size labels
- #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181
- msgid "_Width:"
- msgstr "_Genişlik:"
- #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188
- msgid "H_eight:"
- msgstr "_Yükseklik:"
- #. the resolution labels
- #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310
- msgid "_X resolution:"
- msgstr "_X çözünürlüğü:"
- #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317
- msgid "_Y resolution:"
- msgstr "_Y çözünürlüğü:"
- #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251
- #, c-format
- msgid "pixels/%a"
- msgstr "benek/%a"
- #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
- msgid "Quit GIMP"
- msgstr "GIMP'ten Çık"
- #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
- msgid "Close All Images"
- msgstr "Tüm Görüntüleri Kapat"
- #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
- msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
- msgstr "GIMP'ten şimdi çıkarsanız, değişiklikler kaybedilecektir."
- #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167
- msgid "If you close these images now, changes will be lost."
- msgstr "Eğer görüntüleri şimdi kapatırsanız, değişiklikler kaybedilecektir."
- #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:214
- #, c-format
- msgid "There is one image with unsaved changes:"
- msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
- msgstr[0] "Değişikliklerin kaydedilmediği %d görüntü:"
- #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236
- msgid "_Discard Changes"
- msgstr "Değişikliklerden Va_zgeç"
- #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
- msgid "Canvas Size"
- msgstr "Tuval Boyutu"
- #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
- msgid "Layer Size"
- msgstr "Katman Boyutu"
- #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
- msgid "Resize _layers:"
- msgstr "Ka_tmanları yeniden boyutlandır:"
- #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
- msgid "Calibrate Monitor Resolution"
- msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Ayarla"
- #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
- msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
- msgstr "Cetvelleri ölçülendir ve uzunluklarını gir:"
- #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
- msgid "_Horizontal:"
- msgstr "_Yatay:"
- #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
- msgid "_Vertical:"
- msgstr "_Dikey:"
- #. Image size frame
- #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159
- msgid "Image Size"
- msgstr "Görüntü Boyutu"
- #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394
- msgid "Quality"
- msgstr "Nitelik"
- #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
- msgid "I_nterpolation:"
- msgstr "_Aradeğerleme:"
- #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
- msgid ""
- "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
- "interpolation type will affect channels and layer masks only."
- msgstr ""
- "Sıralanmış renk katmanları her zaman ara değerleme olmadan ölçeklenir. "
- "Seçilmiş ara değerleme tipi sadece kanalları ve katman maskelerini etkiler."
- #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
- msgid "Choose Stroke Style"
- msgstr "Darbeleme Biçemini Seç"
- #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
- msgid "Paint tool:"
- msgstr "Boyama aleti:"
- #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228
- msgid "_Emulate brush dynamics"
- msgstr "_Fırça hareketine benzet"
- #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
- msgid "The GIMP tips file is empty!"
- msgstr "GIMP ipucu dosyası boş!"
- #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
- msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
- msgstr "GIMP ipucu dosyası kayıp görünüyor!"
- #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
- #, c-format
- msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
- msgstr ""
- "Burada '%s' adında bir dosya olmalıydı. Lütfen kurulumunuzu denetleyin."
- #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
- msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
- msgstr "GIMP ipuçları dosyası okunamadı!"
- #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
- msgid "GIMP Tip of the Day"
- msgstr "Günün GIMP İpucu"
- #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
- msgid "_Previous Tip"
- msgstr "Ö_nceki İpucu"
- #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
- msgid "_Next Tip"
- msgstr "_Sonraki İpucu"
- #. a link to the related section in the user manual
- #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
- msgid "Learn more"
- msgstr "Daha çok öğren"
- #. This is a special string to specify the language identifier to
- #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
- #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
- #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
- #.
- #: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
- msgid "tips-locale:C"
- msgstr "tips-locale:tr"
- #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
- msgid "GIMP User Installation"
- msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumu"
- #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
- msgid "User installation failed!"
- msgstr "Kullanıcı kurulumu başarısız!"
- #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
- msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
- msgstr "Kullanıcı kurulumu başarısız; ayrıntılar için günlüğe bakın."
- #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
- msgid "Installation Log"
- msgstr "Kurulum Günlüğü"
- #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
- msgid "Export Path to SVG"
- msgstr "SVG için Dışa Aktarma Yolu"
- #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
- msgid "Export the active path"
- msgstr "Etkin yolu dışa aktar"
- #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
- msgid "Export all paths from this image"
- msgstr "Bu görüntüden tüm yolları dışa aktar"
- #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
- msgid "Import Paths from SVG"
- msgstr "SVG'den Yolları İçe Aktar"
- #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
- #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122
- msgid "All files (*.*)"
- msgstr "Tüm dosyalar (*.*)"
- #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
- msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
- msgstr "Ölçeklenebilir SVG görüntüsü (*.svg)"
- #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
- msgid "_Merge imported paths"
- msgstr "İçe aktarılmış yolları _birleştir"
- #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
- msgid "_Scale imported paths to fit image"
- msgstr "Görüntüye uyması için içe aktarılmış yolları _ölçekle"
- #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
- msgid "Path name:"
- msgstr "Yol adı:"
- #: ../app/display/display-enums.c:60
- msgctxt "guides-type"
- msgid "No guides"
- msgstr "Kılavuz yok"
- #: ../app/display/display-enums.c:61
- msgctxt "guides-type"
- msgid "Center lines"
- msgstr "Orta çizgiler"
- #: ../app/display/display-enums.c:62
- msgctxt "guides-type"
- msgid "Rule of thirds"
- msgstr "Üçlü Kuralı"
- #: ../app/display/display-enums.c:63
- msgctxt "guides-type"
- msgid "Rule of fifths"
- msgstr "Beşli Kuralı"
- #: ../app/display/display-enums.c:64
- msgctxt "guides-type"
- msgid "Golden sections"
- msgstr "Altın bölümler"
- #: ../app/display/display-enums.c:65
- msgctxt "guides-type"
- msgid "Diagonal lines"
- msgstr "Köşegen çizgileri"
- #: ../app/display/display-enums.c:66
- msgctxt "guides-type"
- msgid "Number of lines"
- msgstr "Çizgi sayısı"
- #: ../app/display/display-enums.c:67
- msgctxt "guides-type"
- msgid "Line spacing"
- msgstr "Çizgi aralığı"
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
- msgid "n/a"
- msgstr "mevcut değil"
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:269
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:275
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #. Units
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:231
- msgid "Units"
- msgstr "Birim"
- #. Selection Bounding Box
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:256
- msgid "Selection Bounding Box"
- msgstr "Kutu Sınırlayıcı Seçim"
- # Width olmalı
- #. Width
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:292
- msgid "W"
- msgstr "G"
- #. Height
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:299
- msgid "H"
- msgstr "Y"
- #: ../app/display/gimpcursorview.c:328
- msgid "_Sample Merged"
- msgstr "_Örnek Birleştirildi"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508
- msgid "Access the image menu"
- msgstr "Görüntü menüsüne erişim"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622
- msgid "Zoom image when window size changes"
- msgstr "Pencere boyutu değiştiğinde görüntüye yakınlaştır"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
- msgid "Toggle Quick Mask"
- msgstr "Hızlı Maskeyi Değiştir"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
- msgid "Navigate the image display"
- msgstr "Resim ekranında dolaş"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742
- #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320 ../app/widgets/gimptoolbox.c:257
- msgid "Drop image files here to open them"
- msgstr "Görüntü dosyalarını açmak için buraya bırakın"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
- #, c-format
- msgid "Close %s"
- msgstr "%s Kapatılsın mı?"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
- msgid "Close _without Saving"
- msgstr "Kaydet_meden Çık"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
- #, c-format
- msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
- msgstr ""
- "Kapatmadan önce '%s' görüntüsünde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor "
- "musunuz?"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
- #, c-format
- msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
- msgid_plural ""
- "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
- msgstr[0] ""
- "Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son %d saatteki değişiklikler kaybedilecek."
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
- #, c-format
- msgid ""
- "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
- "be lost."
- msgid_plural ""
- "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
- "be lost."
- msgstr[0] ""
- "Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son bir saat ve %d dakikadaki değişiklikler "
- "kaybedilecek."
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
- #, c-format
- msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
- msgid_plural ""
- "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
- msgstr[0] ""
- "Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son %d dakikadaki değişiklikler kaybedilecek."
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:231
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:631
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:688
- msgid "Drop New Layer"
- msgstr "Yeni Katmanı Düşür"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:274
- msgid "Drop New Path"
- msgstr "Yeni Yolu Düşür"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:346
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:445 ../app/tools/gimpblendtool.c:166
- #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:289
- msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
- msgstr ""
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:354
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:453 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
- #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
- #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:296 ../app/tools/gimppainttool.c:266
- #: ../app/tools/gimptransformtool.c:244 ../app/tools/gimptransformtool.c:1064
- msgid "The active layer's pixels are locked."
- msgstr "Etkin katmanın benekleri kilitli."
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:373
- #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:241
- #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:329
- #, fuzzy
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Drop pattern to layer"
- msgstr "Yeni Katmanı Düşür"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
- #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265
- #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
- #, fuzzy
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Drop color to layer"
- msgstr "Katmanları Düşür"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:531
- #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
- msgid "Drop layers"
- msgstr "Katmanları Düşür"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680
- #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
- msgid "Dropped Buffer"
- msgstr "Düşürülmüş Arabellek"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
- msgid "Color Display Filters"
- msgstr "Renk Görünüm Süzgeçleri"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
- msgid "Configure Color Display Filters"
- msgstr "Renk Görünüm Süzgeçlerini Yapılandır"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
- #, c-format
- msgid "Image saved to '%s'"
- msgstr "Görüntünün kaydedildiği yer, '%s'"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
- #, c-format
- msgid "Image exported to '%s'"
- msgstr "Görüntünün dışa aktarıldığı yer: '%s'"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
- msgid "Layer Select"
- msgstr "Katman Seçimi"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
- msgid "Zoom Ratio"
- msgstr "Yakınlaştırma Oranı"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117
- msgid "Select Zoom Ratio"
- msgstr "Yakınlaştırma Oranını Seç"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162
- msgid "Zoom ratio:"
- msgstr "Yakınlaştırma oranı:"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187
- msgid "Zoom:"
- msgstr "Yakınlaştır:"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:305
- msgid "(modified)"
- msgstr "(değiştirildi)"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:310
- msgid "(clean)"
- msgstr "(temiz)"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:361
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
- #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:861
- msgid "(none)"
- msgstr "(hiçbiri)"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:503
- msgid " (exported)"
- msgstr " (dışa aktarılmış)"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:505
- msgid " (overwritten)"
- msgstr " (üstüne yazılmış)"
- #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:511
- msgid " (imported)"
- msgstr "(içe aktarılmış)"
- #: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
- #, c-format
- msgid "Cancel <i>%s</i>"
- msgstr "Vazgeç <i>%s</i>"
- #: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:114
- msgid "Not a regular file"
- msgstr "Normal bir dosya değil"
- #: ../app/file/file-open.c:191
- #, c-format
- msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
- msgstr "%s eklentisi BAŞARIYLA dönüştü. Fakat bir resme dönüşmedi"
- #: ../app/file/file-open.c:202
- #, c-format
- msgid "%s plug-In could not open image"
- msgstr "%s eklentisi görüntüyü açamadı"
- #: ../app/file/file-open.c:567
- msgid "Image doesn't contain any layers"
- msgstr "Görüntü hiçbir katman içermiyor"
- #: ../app/file/file-open.c:620
- #, c-format
- msgid "Opening '%s' failed: %s"
- msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
- #: ../app/file/file-open.c:727
- msgid ""
- "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
- "Preferences dialog."
- msgstr ""
- "Renk yönetimi etkisizleştirilmiş. Tercihler kutusundan yeniden "
- "etkinleştirilebilir."
- #: ../app/file/file-procedure.c:195
- msgid "Unknown file type"
- msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
- #: ../app/file/file-save.c:210
- #, c-format
- msgid "%s plug-in could not save image"
- msgstr "%s eklentisi görüntüyü kaydedemedi"
- #: ../app/file/file-utils.c:74
- #, c-format
- msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
- msgstr "'%s:' geçerli bir adres düzeni değil"
- #: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
- msgid "Invalid character sequence in URI"
- msgstr "Adreste geçersiz karakter sırası"
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:154 ../app/gegl/gimp-babl.c:155
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:156 ../app/gegl/gimp-babl.c:157
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:158
- #, fuzzy
- msgid "RGB"
- msgstr "RGB"
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:160 ../app/gegl/gimp-babl.c:161
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:162 ../app/gegl/gimp-babl.c:163
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:164
- msgid "RGB-alpha"
- msgstr ""
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:166 ../app/gegl/gimp-babl.c:167
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:168 ../app/gegl/gimp-babl.c:169
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171
- #, fuzzy
- msgid "Grayscale"
- msgstr "_Gri Ölçekli"
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:177
- #, fuzzy
- msgid "Grayscale-alpha"
- msgstr "_Gri Ölçekli"
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:183
- #, fuzzy
- msgid "Red component"
- msgstr "Bil_eşenler"
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:185 ../app/gegl/gimp-babl.c:186
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:189
- #, fuzzy
- msgid "Green component"
- msgstr "Bil_eşenler"
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:191 ../app/gegl/gimp-babl.c:192
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:195
- #, fuzzy
- msgid "Blue component"
- msgstr "Bil_eşenler"
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:197 ../app/gegl/gimp-babl.c:198
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202
- #, fuzzy
- msgid "Alpha component"
- msgstr "Bil_eşenler"
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:230
- #, fuzzy
- msgid "Indexed-alpha"
- msgstr "sıralanmış-boş"
- #: ../app/gegl/gimp-babl.c:232
- #, fuzzy
- msgid "Indexed"
- msgstr "sıralanmış"
- #: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:449
- msgid "not a GIMP Curves file"
- msgstr "GIMP Eğrileri dosyası değil"
- #: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:464 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786
- msgid "parse error"
- msgstr "ayrıştırma hatası"
- #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
- msgctxt "cage-mode"
- msgid "Create or adjust the cage"
- msgstr "Oluştur ya da kafesi ayarla"
- #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
- msgctxt "cage-mode"
- msgid "Deform the cage to deform the image"
- msgstr "Görüntüyü bozmak için kafesini boz"
- #: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739
- msgid "not a GIMP Levels file"
- msgstr "bir GIMP Düzeyleri dosyası değil"
- #: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:68
- msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
- msgstr ""
- #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106
- msgid ""
- "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
- "tool"
- msgstr ""
- #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
- msgid "Fill with plain color"
- msgstr "Düz renk ile doldur"
- #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129
- #: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
- msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
- msgstr ""
- #. initialize the document history
- #: ../app/gui/gui.c:421
- msgid "Documents"
- msgstr "Belgeler"
- #: ../app/gui/splash.c:116
- msgid "GIMP Startup"
- msgstr "GIMP Başlangıcı"
- #: ../app/paint/gimpairbrush.c:65 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
- msgid "Airbrush"
- msgstr "Sprey"
- #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385
- msgid "No brushes available for use with this tool."
- msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok."
- #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:392
- msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
- msgstr "Bu aletle kullanılabilecek boyama hareketi yok."
- #: ../app/paint/gimpclone.c:83 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
- msgid "Clone"
- msgstr "Kopyala"
- #: ../app/paint/gimpclone.c:124
- msgid "No patterns available for use with this tool."
- msgstr "Bu aletle kullanılabilecek desen yok."
- #: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
- msgid "Convolve"
- msgstr "Evriştirme"
- #: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66
- msgid "Dodge/Burn"
- msgstr "Temizle/Yak"
- #: ../app/paint/gimperaser.c:60 ../app/tools/gimperasertool.c:66
- msgid "Eraser"
- msgstr "Silgi"
- #: ../app/paint/gimpheal.c:102 ../app/tools/gimphealtool.c:53
- msgid "Heal"
- msgstr "İyileştir"
- #: ../app/paint/gimpheal.c:141
- msgid "Healing does not operate on indexed layers."
- msgstr "İyileştirme, sıralanmış katmanlar üzerinde uygulanamaz."
- #: ../app/paint/gimpink.c:98 ../app/tools/gimpinktool.c:55
- msgid "Ink"
- msgstr "Mürekkep"
- #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
- msgid "Ink Blob Size"
- msgstr "Mürekkep Damlası Boyutu"
- #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
- msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
- msgstr "Mürekkep Damlası En boy oranı"
- #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
- msgid "Ink Blob Angle"
- msgstr "Mürekkep Damlası Açısı"
- #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
- msgid "Paintbrush"
- msgstr "Boya Fırçası"
- #: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
- msgid "Paint"
- msgstr "Boya"
- #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
- msgid "Brush Size"
- msgstr "Fırça Boyutu"
- #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
- msgid "Every stamp has its own opacity"
- msgstr ""
- #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
- msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
- msgstr ""
- #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
- msgid "Scatter brush as you paint"
- msgstr ""
- #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174
- msgid "Distance of scattering"
- msgstr ""
- #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
- msgid "Distance over which strokes fade out"
- msgstr ""
- #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
- msgid "Reverse direction of fading"
- msgstr ""
- #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
- msgid "How fade is repeated as you paint"
- msgstr ""
- #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
- msgid "Paint smoother strokes"
- msgstr "Yumuşak vuruşlarla boya"
- #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
- msgid "Depth of smoothing"
- msgstr "Yumuşatma derinliği"
- #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
- msgid "Gravity of the pen"
- msgstr "Kalem ağırlığı"
- #: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
- msgid "Pencil"
- msgstr "Kalem"
- #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:87
- #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
- msgid "Perspective Clone"
- msgstr "Perspektif Kopya"
- #: ../app/paint/gimpsmudge.c:81 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
- msgid "Smudge"
- msgstr "Lekeleme"
- #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
- msgid "Set a source image first."
- msgstr "Önce bir kaynak görüntü ayarlayın."
- #: ../app/paint/paint-enums.c:52
- msgctxt "perspective-clone-mode"
- msgid "Modify Perspective"
- msgstr "Perspektifi Değiştir"
- #: ../app/paint/paint-enums.c:53
- msgctxt "perspective-clone-mode"
- msgid "Perspective Clone"
- msgstr "Perspektif Kopya"
- #: ../app/paint/paint-enums.c:83
- msgctxt "source-align-mode"
- msgid "None"
- msgstr "Hiçbiri"
- #: ../app/paint/paint-enums.c:84
- msgctxt "source-align-mode"
- msgid "Aligned"
- msgstr "Hizalı"
- #: ../app/paint/paint-enums.c:85
- msgctxt "source-align-mode"
- msgid "Registered"
- msgstr "Kayıtlı"
- #: ../app/paint/paint-enums.c:86
- msgctxt "source-align-mode"
- msgid "Fixed"
- msgstr "Sabit"
- #: ../app/paint/paint-enums.c:114
- msgctxt "convolve-type"
- msgid "Blur"
- msgstr "Bulanıklaştır"
- #: ../app/paint/paint-enums.c:115
- msgctxt "convolve-type"
- msgid "Sharpen"
- msgstr "Keskinleştir"
- #: ../app/paint/paint-enums.c:144
- msgctxt "ink-blob-type"
- msgid "Circle"
- msgstr "Çember"
- #: ../app/paint/paint-enums.c:145
- msgctxt "ink-blob-type"
- msgid "Square"
- msgstr "Kare"
- #: ../app/paint/paint-enums.c:146
- #, fuzzy
- msgctxt "ink-blob-type"
- msgid "Diamond"
- msgstr "Elmas"
- #: ../app/pdb/channel-cmds.c:188
- msgid "Combine Masks"
- msgstr "Maskeleri Birleştir"
- #: ../app/pdb/color-cmds.c:83
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Brightness-Contrast"
- msgstr "Parlaklık-Karşıtlık"
- #: ../app/pdb/color-cmds.c:142
- #, fuzzy
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Levels"
- msgstr "Düzeyler"
- #: ../app/pdb/color-cmds.c:236 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
- msgid "Posterize"
- msgstr "Posterleştirme"
- #: ../app/pdb/color-cmds.c:273 ../app/pdb/color-cmds.c:312
- #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:74
- msgid "Desaturate"
- msgstr "Solgunlaştır"
- #: ../app/pdb/color-cmds.c:418 ../app/pdb/color-cmds.c:464
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Curves"
- msgstr "Eğriler"
- #: ../app/pdb/color-cmds.c:517
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Color Balance"
- msgstr "Renk Dengesi"
- #: ../app/pdb/color-cmds.c:562
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Colorize"
- msgstr "Renklendir"
- #: ../app/pdb/color-cmds.c:685 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:97
- msgid "Hue-Saturation"
- msgstr "Renk Özü-Doygunluk"
- #: ../app/pdb/color-cmds.c:726 ../app/tools/gimpblendoptions.c:276
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:286
- #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:217
- #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
- msgid "Threshold"
- msgstr "Eşik"
- #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:520
- msgid "Plug-In"
- msgstr "Uyumlu ek"
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447
- #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:266 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:167
- #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
- msgid "Perspective"
- msgstr "Perspektif"
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:961
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1046
- #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:615 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:422
- #: ../app/tools/gimpsheartool.c:113
- msgid "Shearing"
- msgstr "Kesme"
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1142
- #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:511
- msgid "2D Transform"
- msgstr "2B Dönüşüm"
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1238
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1342
- #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1446
- #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819
- msgid "2D Transforming"
- msgstr "2B Dönüştürme"
- #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
- msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
- msgstr "Bu katman kaldırılamıyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
- #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102
- msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
- msgstr "Bu katmana çıpalanamıyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
- #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135
- msgid ""
- "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
- "selection."
- msgstr ""
- "Bu katman normal bir katmana dönüştürülemiyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
- #: ../app/pdb/gimppdb.c:305 ../app/pdb/gimppdb.c:376
- #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299
- #, c-format
- msgid "Procedure '%s' not found"
- msgstr "'%s' yordamı bulunamadı"
- #: ../app/pdb/gimppdb.c:411
- #, c-format
- msgid ""
- "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
- "%s, got %s."
- msgstr ""
- "'%s' yordamı, yanlış türdeki bir #%d bağımsız değişkeni için çağrıldı. "
- "İstenen %s, olan %s."
- #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:80
- #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
- msgid "Smooth edges"
- msgstr "Kenarları yumuşat"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
- msgid "Invalid empty brush name"
- msgstr "Geçersiz boş fırça adı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
- #, c-format
- msgid "Brush '%s' not found"
- msgstr "'%s' fırçası bulunamadı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
- #, c-format
- msgid "Brush '%s' is not editable"
- msgstr "'%s' fırçası düzenlenebilir değil"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
- #, c-format
- msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
- msgstr "'%s' fırçası oluşturulmuş bir fırça değil"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
- #, fuzzy
- msgid "Invalid empty paint dynamics name"
- msgstr "Geçersiz boş boyama yöntemi adı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Paint dynamics '%s' not found"
- msgstr "'%s' deseni bulunamadı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
- msgstr "'%s' renk geçişi düzenlenebilir değil"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
- msgid "Invalid empty pattern name"
- msgstr "Geçersiz boş desen adı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
- #, c-format
- msgid "Pattern '%s' not found"
- msgstr "'%s' deseni bulunamadı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
- msgid "Invalid empty gradient name"
- msgstr "Geçersiz boş renk geçişi adı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
- #, c-format
- msgid "Gradient '%s' not found"
- msgstr "'%s' renk geçişi bulunamadı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
- #, c-format
- msgid "Gradient '%s' is not editable"
- msgstr "'%s' renk geçişi düzenlenebilir değil"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232
- msgid "Invalid empty palette name"
- msgstr "Geçersiz boş palet adı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
- #, c-format
- msgid "Palette '%s' not found"
- msgstr "'%s' paleti bulunamadı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246
- #, c-format
- msgid "Palette '%s' is not editable"
- msgstr "'%s' paleti düzenlenebilir değil"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266
- msgid "Invalid empty font name"
- msgstr "Geçersiz boş yazıyüzü adı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276
- #, c-format
- msgid "Font '%s' not found"
- msgstr "'%s' yazıyüzü bulunamadı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295
- msgid "Invalid empty buffer name"
- msgstr "Geçersiz boş arabellek adı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
- #, c-format
- msgid "Named buffer '%s' not found"
- msgstr "'%s' adlandırılmış arabellek bulunanamadı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
- msgid "Invalid empty paint method name"
- msgstr "Geçersiz boş boyama yöntemi adı"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
- #, c-format
- msgid "Paint method '%s' does not exist"
- msgstr "'%s' boyama yöntemi mevcut değil"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353
- #, c-format
- msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
- msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü bir görüntüye eklenmemiş"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
- #, c-format
- msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
- msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü başka bir görüntüye iliştirilmiş"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
- #, c-format
- msgid ""
- "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
- "tree"
- msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü öğe ağacının doğrudan üyesi değil"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420
- #, c-format
- msgid ""
- "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
- "the same item tree"
- msgstr ""
- "'%s' (%d) ve '%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü aynı öğe ağacının parçaları "
- "değil"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
- #, c-format
- msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
- msgstr ""
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469
- #, c-format
- msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
- msgstr "'%s' (%d) öğesi zaten bir görüntüye eklenmiş"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477
- #, c-format
- msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
- msgstr "'%s' (%d) öğesi yanlış görünüye eklenmeye çalışılıyor"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496
- #, c-format
- msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
- msgstr "'%s' (%d) öğesi değiştirilemedi çünkü içeriği kilitlenmiş"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516
- #, c-format
- msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
- msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü bu bir grup öğe değil"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536
- #, c-format
- msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
- msgstr "'%s' (%d) öğesi değiştirilemedi çünkü bu bir grup öğe"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557
- #, c-format
- msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
- msgstr "'%s' (%d) katmanı kullanılamadı çünkü bir metin katmanı değil"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
- #, c-format
- msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
- msgstr ""
- "'%s' (%d) görüntüsü '%s' türünde, ancak '%s' türündeki bir görüntü bekleniyor"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
- msgstr "'%s' (%d) görüntüsü zaten '%s' türünde"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:641
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
- "expected"
- msgstr ""
- "'%s' (%d) görüntüsü '%s' türünde, ancak '%s' türündeki bir görüntü bekleniyor"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:664
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
- msgstr "'%s' (%d) görüntüsü zaten '%s' türünde"
- #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692
- #, c-format
- msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
- msgstr "%d vektörel nesnesi %d kimliği ile bir vuruş içermiyor"
- #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:375 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:212
- #, c-format
- msgid "Procedure '%s' returned no return values"
- msgstr "'%s' yöntemi, değeri olmayana dönüştü"
- #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:645
- #, c-format
- msgid ""
- "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
- "Expected %s, got %s."
- msgstr ""
- "'%s' yöntemi, '%s' dönüşüm değeri için yanlış bir değer türüne dönüştü (#"
- "%d). Beklenen %s, alınan %s."
- #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
- #, c-format
- msgid ""
- "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
- "%d). Expected %s, got %s."
- msgstr ""
- "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için yanlış bir değer türü ile çağrıldı (#%d). "
- "Beklenen %s, alınan %s."
- #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
- #, c-format
- msgid ""
- "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
- "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
- msgstr ""
- "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimliğe dönüştü. En çok benzer "
- "eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde deneniyor."
- #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:703
- #, c-format
- msgid ""
- "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
- "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
- msgstr ""
- "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. En çok "
- "benzer eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde deneniyor."
- #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:720
- #, c-format
- msgid ""
- "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
- "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
- msgstr ""
- "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimliğe dönüştü. En çok benzer "
- "eklenti, artık bulunmayan bir resimde çalışacak şekilde deneniyor."
- #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:733
- #, c-format
- msgid ""
- "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
- "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
- msgstr ""
- "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. En çok "
- "benzer eklenti, artık bulunmayan bir resimde çalışacak şekilde deneniyor."
- #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:754
- #, c-format
- msgid ""
- "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
- "is out of range."
- msgstr ""
- "'%s' yöntemi, '%s' e, '%s' dönüşüm değeri olarak dönüştü (#%d, %s türü). Bu "
- "değer, istenenin dışındadır."
- #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:768
- #, c-format
- msgid ""
- "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
- "%s). This value is out of range."
- msgstr ""
- "'%s' yöntemi, '%s' ile, '%s' argümanı için çağrıldı (#%d,%s türü). Bu değer "
- "istenenin dışındadır."
- #: ../app/pdb/image-cmds.c:2445
- msgid ""
- "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
- msgstr ""
- "Resim çözünürlüğü izin verilen sınırların dışında, öntanımlı çözünürlük "
- "kullanılacak"
- #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
- #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
- msgid "Free Select"
- msgstr "Serbest Seçim"
- #: ../app/pdb/layer-cmds.c:488 ../app/pdb/layer-cmds.c:526
- msgid "Move Layer"
- msgstr "Katmanı Taşı"
- #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:80
- #, fuzzy
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Color to Alpha"
- msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle"
- #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164
- #, fuzzy
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Pixelize"
- msgstr "Benek"
- #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:216
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Polar Coordinates"
- msgstr ""
- #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:260
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Semi-Flatten"
- msgstr ""
- #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:301
- #, fuzzy
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Threshold Alpha"
- msgstr "Eşik"
- #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:338
- #, fuzzy
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Value Invert"
- msgstr "Tersine Çevir"
- #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
- #, c-format
- msgid "Failed to create text layer"
- msgstr "Metin katmanı oluşturma başarısız"
- #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278
- #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430
- #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574
- #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718
- #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860
- #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004
- #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118
- #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200
- msgid "Set text layer attribute"
- msgstr "Metin katmanı özniteliğini ayarla"
- #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:327
- msgid "Remove path stroke"
- msgstr "Yol vuruşunu kaldır"
- #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:363
- msgid "Close path stroke"
- msgstr "Yol vuruşunu kapat"
- #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:403
- msgid "Translate path stroke"
- msgstr "Yol vuruşunu dönüştür"
- #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443
- msgid "Scale path stroke"
- msgstr "Yol vuruşunu ölçeklendir"
- #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:485
- msgid "Rotate path stroke"
- msgstr "Yol vuruşunu döndür"
- #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:525 ../app/pdb/vectors-cmds.c:569
- msgid "Flip path stroke"
- msgstr "Yol vuruşunu çevir"
- #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:698 ../app/pdb/vectors-cmds.c:821
- #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1041
- msgid "Add path stroke"
- msgstr "Yol vuruşu ekle"
- #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:874 ../app/pdb/vectors-cmds.c:927
- #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:988
- msgid "Extend path stroke"
- msgstr "Genişletilmiş yol vuruşları"
- #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
- #, c-format
- msgid "Empty variable name in environment file %s"
- msgstr "%s çevresel dosya içinde boş değişken adı"
- #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
- #, c-format
- msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
- msgstr "%s çevresel dosya içinde geçersiz değişken adı: %s"
- #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
- #, c-format
- msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
- msgstr "%s yorumlayıcı dosyası içinde kötü yorumlayıcı başvurusu: %s"
- #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
- #, c-format
- msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
- msgstr "%s yorumlayıcı dosyası içinde kötü ikili biçimi dizgisi"
- #: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
- #, c-format
- msgid ""
- "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
- "(%s)\n"
- "\n"
- "The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
- "save your images and restart GIMP to be on the safe side."
- msgstr ""
- "Eklenti çöktü: \"%s\"\n"
- "(%s)\n"
- "\n"
- "Ölen eklenti GIMP'in iç durumunu karıştırmış olabilir. Çalışmalarınızı "
- "kaydedip GIMP'i yeniden başlatmanızı öneriririz."
- #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
- msgid "Plug-In Interpreters"
- msgstr "Eklenti yorumlayıcıları"
- #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
- msgid "Plug-In Environment"
- msgstr "Eklenti Sistemi"
- #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:171
- #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:221
- #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:319
- #, c-format
- msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
- msgstr "\"%s\" eklentisini çalıştırma başarısız oldu"
- #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229
- msgid "Searching Plug-Ins"
- msgstr "Eklentiler Aranıyor"
- #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
- msgid "Resource configuration"
- msgstr "Kaynak yapılandırma"
- #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
- msgid "Querying new Plug-ins"
- msgstr "Yeni Eklentiler sorgulanıyor"
- #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
- msgid "Initializing Plug-ins"
- msgstr "Eklentiler Sıfırlanıyor"
- #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
- msgid "Starting Extensions"
- msgstr "Uzantılar Başlatılıyor"
- #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:485
- #, c-format
- msgid ""
- "Calling error for procedure '%s':\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "'%s' yordamı için çağırma hatası:\n"
- "%s"
- #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:494
- #, c-format
- msgid ""
- "Execution error for procedure '%s':\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "'%s' yordamı için uygulama hatası:\n"
- "%s"
- #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987
- #, c-format
- msgid ""
- "Calling error for '%s':\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "'%s' için çağırma hatası:\n"
- "%s"
- #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:999
- #, c-format
- msgid ""
- "Execution error for '%s':\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "'%s' için uygulama hatası:\n"
- "%s"
- #: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Vazgeçildi"
- #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:114
- #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:189
- #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:248
- #, c-format
- msgid "Error running '%s'"
- msgstr "'%s' çalıştırılırkan hata"
- #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:138
- #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:199
- #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:258
- #, c-format
- msgid "Plug-In missing (%s)"
- msgstr "Kayıp eklenti (%s)"
- #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
- #, c-format
- msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
- msgstr "'%s' atlanıyor: yanlış GIMP iletişim kuralı sürümü."
- #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
- #, c-format
- msgid "invalid value '%s' for icon type"
- msgstr "'%s' geçersiz değerinin olduğu simge türü"
- #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
- #, c-format
- msgid "invalid value '%ld' for icon type"
- msgstr "'%ld' geçersiz değerinin olduğu simge türü"
- #. This is a so-called pangram; it's supposed to
- #. contain all characters found in the alphabet.
- #: ../app/text/gimpfont.c:43
- msgid ""
- "Pack my box with\n"
- "five dozen liquor jugs."
- msgstr ""
- "Kutumu paketle\n"
- "beş düzine demlik çayı."
- #: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1401
- msgid "Add Text Layer"
- msgstr "Metin Katmanı Ekle"
- #: ../app/text/gimptextlayer.c:138
- msgid "Text Layer"
- msgstr "Metin Katmanı"
- #: ../app/text/gimptextlayer.c:139
- msgid "Rename Text Layer"
- msgstr "Metin Katmanını Yeniden Adlandır"
- #: ../app/text/gimptextlayer.c:140
- msgid "Move Text Layer"
- msgstr "Metin Katmanını Taşı"
- #: ../app/text/gimptextlayer.c:141
- msgid "Scale Text Layer"
- msgstr "Metin Katmanını Ölçekle"
- #: ../app/text/gimptextlayer.c:142
- msgid "Resize Text Layer"
- msgstr "Metin Katmanını Yeniden Boyutlandır"
- #: ../app/text/gimptextlayer.c:143
- msgid "Flip Text Layer"
- msgstr "Metin Katmanını Çevir"
- #: ../app/text/gimptextlayer.c:144
- msgid "Rotate Text Layer"
- msgstr "Metin Katmanını Döndür"
- #: ../app/text/gimptextlayer.c:145
- msgid "Transform Text Layer"
- msgstr "Metin Katmanını Dönüştür"
- #: ../app/text/gimptextlayer.c:515
- msgid "Discard Text Information"
- msgstr "Metin Bilgisini Sil"
- #: ../app/text/gimptextlayer.c:573
- msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
- msgstr ""
- "Bir yazıyüzü eksikliğinden dolayı, metin işlevselliği kullanılabilir değil."
- #: ../app/text/gimptextlayer.c:625
- msgid "Empty Text Layer"
- msgstr "Boş Metin Katmanı"
- #: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76
- #, c-format
- msgid ""
- "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
- "you don't need to worry about this."
- msgstr ""
- "'%s' katmanı için metin paraziti ayrıştırma problemleri:\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "Bazı metin özellikleri yanlış olabilir. Metin katmanını düzenlemek "
- "istemedikçe, bunun hakkında endişelenmenize gerek yok."
- #: ../app/text/text-enums.c:23
- msgctxt "text-box-mode"
- msgid "Dynamic"
- msgstr "Hareket"
- #: ../app/text/text-enums.c:24
- msgctxt "text-box-mode"
- msgid "Fixed"
- msgstr "Sabit"
- #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
- msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
- msgstr "Hava Fırçası Aracı: Değişken basınç ile boyarken bir fırça kullanılır"
- #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57
- msgid "_Airbrush"
- msgstr "_Hava Fırçası"
- #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87
- msgid "Motion only"
- msgstr "Sadece hareketli"
- #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:229
- #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92
- msgid "Rate"
- msgstr "Oran"
- #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
- msgid "Flow"
- msgstr "Akış"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92
- msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99
- msgid "Horizontal offset for distribution"
- msgstr "Dağılımın yatay konumu"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105
- msgid "Vertical offset for distribution"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:273 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
- msgid "Align"
- msgstr "Hizala"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:285
- msgid "Relative to:"
- msgstr "Göreli:"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299
- msgid "Align left edge of target"
- msgstr "Hedefin sol kenarını hizala"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303
- msgid "Align center of target"
- msgstr "Hedefin merkezini hizala"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307
- msgid "Align right edge of target"
- msgstr "Hedefin sağ kenarını hizala"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315
- msgid "Align top edge of target"
- msgstr "Hedefin üst kenarını hizala"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319
- msgid "Align middle of target"
- msgstr "Hedefin ortasını hizala"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323
- msgid "Align bottom of target"
- msgstr "Hedefin altını hizala"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325
- msgid "Distribute"
- msgstr "Dağıt"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339
- msgid "Distribute left edges of targets"
- msgstr "Hedeflerin sol kenarlarını dağıt"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343
- msgid "Distribute horizontal centers of targets"
- msgstr "Hedeflerin yatay merkezlerini dağıt"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347
- msgid "Distribute right edges of targets"
- msgstr "Hedeflerin sağ kenarlarını dağıt"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:355
- msgid "Distribute top edges of targets"
- msgstr "Hedeflerin üst kenarlarını dağıt"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359
- msgid "Distribute vertical centers of targets"
- msgstr "Hedeflerin dikey merkezlerini dağıt"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363
- msgid "Distribute bottoms of targets"
- msgstr "Hedeflerin altlarını dağıt"
- #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:369
- msgid "Offset:"
- msgstr "Konum:"
- #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
- msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
- msgstr "Hizalama Aracı: Katmanları ve diğer nesneleri hizala ya da sırala"
- #: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
- msgid "_Align"
- msgstr "_Hizala"
- #: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
- msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
- msgstr ""
- "Bir katmanı, yolu veya kılavuzu tıklayın, ya da birkaç katman seçmek için "
- "Sürüklemeyi-Tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
- msgid "Click to pick this layer as first item"
- msgstr "Bu katmanı ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpaligntool.c:564
- msgid "Click to add this layer to the list"
- msgstr "Bu katmanı listeye eklemek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
- msgid "Click to pick this guide as first item"
- msgstr "Bu kılavuzu ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpaligntool.c:575
- msgid "Click to add this guide to the list"
- msgstr "Bu kılavuzu listeye eklemek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
- msgid "Click to pick this path as first item"
- msgstr "Bu yolu ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpaligntool.c:586
- msgid "Click to add this path to the list"
- msgstr "Bu yolu listeye eklemek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:212 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347
- msgid "Gradient"
- msgstr "Renk Geçişi"
- #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
- msgid "Shape:"
- msgstr "Şekil:"
- #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
- msgid "Repeat:"
- msgstr "Yineleme:"
- #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
- msgid "Adaptive supersampling"
- msgstr "Süper örneklemeyi uyarla"
- #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:269
- msgid "Max depth"
- msgstr "Azami derinlik"
- #: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
- msgid "Blend"
- msgstr "Harmanlama"
- #: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
- msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
- msgstr "Harmanlama Aracı: Seçilmiş alanı bir renk geçişi ile doldur"
- #: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
- msgid "Blen_d"
- msgstr "_Harmanlama"
- #: ../app/tools/gimpblendtool.c:180
- msgid "No gradient available for use with this tool."
- msgstr "Bu aletle kullanılabilecek renk geçişi yok."
- #: ../app/tools/gimpblendtool.c:444 ../app/tools/gimppainttool.c:623
- #, c-format
- msgid "%s for constrained angles"
- msgstr "kısıtlanmış açılar için %s"
- #: ../app/tools/gimpblendtool.c:445
- #, c-format
- msgid "%s to move the whole line"
- msgstr "Bütün satırı taşımak için %s"
- #: ../app/tools/gimpblendtool.c:449
- msgid "Blend: "
- msgstr "Harman: "
- #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:105
- msgid "Brightness-Contrast"
- msgstr "Parlaklık-Karşıtlık"
- #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106
- msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
- msgstr "Parlaklık/Karşıtlık Aracı: Parlaklık ve karşıtlığı ayarla"
- #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107
- msgid "B_rightness-Contrast..."
- msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık..."
- #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
- msgid "Adjust Brightness and Contrast"
- msgstr "Parlaklık ve Karşıtlığı Ayarla"
- #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126
- msgid "Import Brightness-Contrast settings"
- msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını içe aktar"
- #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127
- msgid "Export Brightness-Contrast settings"
- msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını dışa aktar"
- #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269
- msgid "_Brightness:"
- msgstr "_Parlaklık:"
- #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282
- msgid "Con_trast:"
- msgstr "Karşı_tlık:"
- #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:294
- msgid "Edit these Settings as Levels"
- msgstr "Bu Ayarları, Düzey olarak düzenle"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94
- msgid "Which area will be filled"
- msgstr "Hangi alan doldurulacak"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
- msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
- msgstr "Saydam bölgelerin tamamen doldurulmasına izin ver"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
- msgid "Base filled area on all visible layers"
- msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde tabanı doldurulmuş alan"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
- #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
- msgid "Maximum color difference"
- msgstr "Azami renk farklılığı"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
- msgid "Criterion used for determining color similarity"
- msgstr ""
- #. fill type
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230
- #, c-format
- msgid "Fill Type (%s)"
- msgstr "Doldurma Türü: (%s)"
- #. fill selection
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245
- #, c-format
- msgid "Affected Area (%s)"
- msgstr "Etkilenen Bölge (%s)"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
- msgid "Fill whole selection"
- msgstr "Tüm seçimi doldur"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250
- msgid "Fill similar colors"
- msgstr "Benzer renklerle doldur"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:259
- msgid "Finding Similar Colors"
- msgstr "Benzer Renklerin Bulunması"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274
- msgid "Fill transparent areas"
- msgstr "Saydam alanları doldur"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 ../app/tools/gimpclonetool.c:115
- #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:101
- #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
- #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:211
- msgid "Sample merged"
- msgstr "Birleştirme örneği"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:299
- msgid "Fill by:"
- msgstr "Doldur:"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
- msgid "Bucket Fill"
- msgstr "Kovadan Dolum"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
- msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
- msgstr "Kovadan Dolum Aracı: Seçilmiş bölgeyi bir renkle ya da desenle doldur"
- #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
- msgid "_Bucket Fill"
- msgstr "_Kovadan Dolum"
- #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
- msgid "Select by Color"
- msgstr "Renge göre Seç"
- #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
- msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
- msgstr "Renge göre Seçim Aracı: Bölgeleri benzer renklerle seç"
- #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
- msgid "_By Color Select"
- msgstr "_Renk Seçimine Göre"
- #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
- msgctxt "command"
- msgid "Select by Color"
- msgstr "Renk ile Seç"
- #: ../app/tools/gimpcagetool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:1191
- msgid "Cage Transform"
- msgstr "Kafes Döndürme"
- #: ../app/tools/gimpcagetool.c:152
- msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
- msgid "_Cage Transform"
- msgstr "_Kafes Döndürme"
- #: ../app/tools/gimpcagetool.c:350
- msgid "Press ENTER to commit the transform"
- msgstr "Dönüşüme işlemek için ENTER'a basın"
- #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1094
- msgid "Computing Cage Coefficients"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1242
- msgid "Cage transform"
- msgstr "Kafes döndürme"
- #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
- msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
- msgstr ""
- "Kopyalama Aracı: Bir görüntüden ya da desenden, bir fırça kullanıp seçerek "
- "kopyalayın"
- #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
- msgid "_Clone"
- msgstr "_Kopyala"
- #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
- msgid "Click to clone"
- msgstr "Kopyalama için Tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:92
- #, c-format
- msgid "%s to set a new clone source"
- msgstr "Yeni bir kopyalama kaynağı ayarlamak için %s"
- #. Translators: the translation of "Click" must be the first word
- #: ../app/tools/gimpclonetool.c:91
- msgid "Click to set a new clone source"
- msgstr "Yeni bir kopyalama aracı ayarlamak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpclonetool.c:110
- #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
- msgid "Source"
- msgstr "Kaynak"
- #: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
- #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918
- msgid "Alignment:"
- msgstr "Hizalama:"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:89
- msgid "Color Balance"
- msgstr "Renk Dengesi"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:90
- msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
- msgstr "Renk Dengesi Aracı: Renk dağılımını ayarlayın"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91
- msgid "Color _Balance..."
- msgstr "Renk _Dengesi..."
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105
- msgid "Adjust Color Balance"
- msgstr "Renk Dengesini Ayarla"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107
- msgid "Import Color Balance Settings"
- msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını İçe Aktar"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108
- msgid "Export Color Balance Settings"
- msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını Dışa Aktar"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:135
- msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
- msgstr "Renk Dengesi sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir."
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:231
- msgid "Select Range to Adjust"
- msgstr "Ayarlamak için Erim Seç"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:240 ../app/tools/gimplevelstool.c:160
- msgid "Adjust Color Levels"
- msgstr "Renk Düzeylerini Ayarla"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
- msgid "Cyan"
- msgstr "Turkuaz"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
- msgid "Red"
- msgstr "Kırmızı"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
- msgid "Magenta"
- msgstr "Macenta"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
- msgid "Green"
- msgstr "Yeşil"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
- msgid "Yellow"
- msgstr "Sarı"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
- msgid "Blue"
- msgstr "Mavi"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286
- msgid "R_eset Range"
- msgstr "Erimi _Sıfırla"
- #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:295
- msgid "Preserve _luminosity"
- msgstr "Parlaklığı _koru"
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93
- msgid "Colorize"
- msgstr "Renklendir"
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94
- msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
- msgstr "Renklendirme Aracı: Görüntüyü renklendir"
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95
- msgid "Colori_ze..."
- msgstr "_Renklendir..."
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
- msgid "Colorize the Image"
- msgstr "Görüntüyü Renklendir"
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
- msgid "Import Colorize Settings"
- msgstr "Renklendirme Ayarlarını İçe Aktar"
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
- msgid "Export Colorize Settings"
- msgstr "Renklendirme Ayarlarını Dışa Aktar"
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:139
- #, fuzzy
- msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
- msgstr "Posterleştirme sıralanmış katmanlarda çalışmaz."
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:201
- msgid "Select Color"
- msgstr "Renk Seç"
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346
- msgid "_Hue:"
- msgstr "Renk _Özü:"
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378
- msgid "_Saturation:"
- msgstr "_Doygunluk:"
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
- msgid "_Lightness:"
- msgstr "_Aydınlanma:"
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262
- #, fuzzy
- msgid "Colorize Color"
- msgstr "Renklendir"
- #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1528
- #, fuzzy
- msgid "Pick color from image"
- msgstr "Renk geçişinden renk kullan"
- #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78
- msgid "Color Picker Average Radius"
- msgstr "Renk Seçici Ortalama Yarıçapı"
- #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158
- #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
- #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278
- #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
- msgid "Radius"
- msgstr "Yarıçap"
- #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164
- msgid "Sample average"
- msgstr "Örnek ortalama"
- #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69
- msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
- msgstr "Tüm birleşik görünür katmanlardan toplanmış renk değerini kullan"
- #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75
- msgid "Choose what color picker will do"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81
- msgid ""
- "Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
- msgstr ""
- #. the pick FG/BG frame
- #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
- #, c-format
- msgid "Pick Mode (%s)"
- msgstr "Seçme Kipi (%s)"
- #. the use_info_window toggle button
- #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173
- #, c-format
- msgid "Use info window (%s)"
- msgstr "Bilgi penceresi kullan (%s)"
- #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
- msgid "Color Picker"
- msgstr "Renk Seçici"
- #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
- msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
- msgstr "Renk Seçme Aracı: Görüntü beneklerinden renk seç"
- #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
- msgid "C_olor Picker"
- msgstr "R_enk Seçici"
- #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231
- msgid "Click in any image to view its color"
- msgstr "Rengini görmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:477
- msgid "Click in any image to pick the foreground color"
- msgstr "Önalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:483
- msgid "Click in any image to pick the background color"
- msgstr "Artalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254
- msgid "Click in any image to add the color to the palette"
- msgstr "Palete renk eklemek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
- msgid "Color Picker Information"
- msgstr "Renk Seçici Bilgisi"
- #: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
- msgid "Move Sample Point: "
- msgstr "Örnek Noktayı Taşı: "
- #: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
- msgid "Remove Sample Point"
- msgstr "Örnek Noktayı Kaldır"
- #: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
- msgid "Cancel Sample Point"
- msgstr "Örnek Noktadan Vazgeç"
- #: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
- msgid "Add Sample Point: "
- msgstr "Örnek Nokta Ekle: "
- #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
- msgid "Blur / Sharpen"
- msgstr "Bulanıklaştır / Keskinleştir"
- #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
- msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
- msgstr ""
- "Bulanıklaştırma / Keskinleştirme Aracı: Fırça kullanarak seçici "
- "bulanıklaştırma ya da tersi"
- #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76
- msgid "Bl_ur / Sharpen"
- msgstr "B_ulanıklaştır / Keskinleştir"
- #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
- msgid "Click to blur"
- msgstr "Bulanıklaştırmak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
- msgid "Click to blur the line"
- msgstr "Çizgiyi bulanıklaştırmak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187
- #, c-format
- msgid "%s to sharpen"
- msgstr "Keskinleştirmek için %s"
- #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
- msgid "Click to sharpen"
- msgstr "Keskinleştirmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
- msgid "Click to sharpen the line"
- msgstr "Çizgiyi keskinleştirmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193
- #, c-format
- msgid "%s to blur"
- msgstr "Bulanıklaştırmak için %s"
- #. the type radio box
- #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
- #, c-format
- msgid "Convolve Type (%s)"
- msgstr "Evriştime Türü (%s)"
- #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77
- #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
- msgid "Dim everything outside selection"
- msgstr "Seçim çerçevesindeki herşeyi söndür"
- #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83
- msgid "Crop only currently selected layer"
- msgstr "Sadece şu anda seçili olan katmanı kırp"
- #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
- msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165
- msgid "Current layer only"
- msgstr "Sadece etkin katman"
- #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171
- msgid "Allow growing"
- msgstr "Büyümeye izin ver"
- #: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
- msgid "Crop"
- msgstr "Kırp"
- #: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
- msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
- msgstr "Kırpma Aracı: Görüntüden ya da katmandan kenar alanlarını kaldır"
- #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
- msgid "_Crop"
- msgstr "_Kırp"
- #: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
- msgid "Click or press Enter to crop"
- msgstr "Kırpma için \"Enter\" tuşuna basın"
- #: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
- msgid "There is no active layer to crop."
- msgstr "Kırpmak için etkin katman yok."
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144
- msgid "Curves"
- msgstr "Eğriler"
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145
- msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
- msgstr "Eğri Aracı: Renk eğrilerini ayarla"
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146
- msgid "_Curves..."
- msgstr "_Eğriler..."
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169
- msgid "Adjust Color Curves"
- msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla"
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
- msgid "Import Curves"
- msgstr "Eğrileri İçe Aktar"
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172
- msgid "Export Curves"
- msgstr "Eğrileri Dışa Aktar"
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:307
- msgid "Click to add a control point"
- msgstr "Bir kontrol noktası eklemek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:312
- msgid "Click to add control points to all channels"
- msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317
- msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
- msgstr "Eğriye yerleştirmek için tıklayın (Ctrl, Shift'i deneyin)"
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:320
- msgid "Cha_nnel:"
- msgstr "_Kanal:"
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:344
- msgid "R_eset Channel"
- msgstr "Kanalı _Sıfırla"
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:459
- msgid "Curve _type:"
- msgstr "Eğri _tipi:"
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:679
- #, c-format
- msgid "Could not read header from '%s': %s"
- msgstr "'%s' başlığı okunamadı: %s"
- #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:682
- msgid "Use _old curves file format"
- msgstr "_Eski kavislerin dosya biçimini kullan"
- #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:75
- msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
- msgstr "Solgunlaştırma Aracı: Renkleri gri tonlara dönüştür"
- #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76
- msgid "_Desaturate..."
- msgstr "_Solgunlaştır..."
- #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90
- msgid "Desaturate (Remove Colors)"
- msgstr "Solgunlaştırma (Renkleri Kaldır)"
- #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:116
- msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
- msgstr "Solgunlaştırma sadece RGB katmanlarında uygulanır."
- #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:177
- msgid "Choose shade of gray based on:"
- msgstr "Gri gölgelemeyi seç:"
- #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
- msgid "Dodge / Burn"
- msgstr "Temizle / Yak"
- #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
- msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
- msgstr ""
- "Temizleme / Yakma Aracı: Fırça kullanarak seçerek renk aç ya da koyulaştır"
- #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76
- msgid "Dod_ge / Burn"
- msgstr "Te_mizle / Yak"
- #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
- msgid "Click to dodge"
- msgstr "Temizlemek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
- msgid "Click to dodge the line"
- msgstr "Çizgiyi temizlemek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
- #, c-format
- msgid "%s to burn"
- msgstr "Yakmak için %s"
- #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
- msgid "Click to burn"
- msgstr "Yakmak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
- msgid "Click to burn the line"
- msgstr "Çizgiyi yakmak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
- #, c-format
- msgid "%s to dodge"
- msgstr "Temizlemek için %s"
- #. the type (dodge or burn)
- #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220
- #, c-format
- msgid "Type (%s)"
- msgstr "Tip (%s)"
- #. mode (highlights, midtones, or shadows)
- #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:231
- msgid "Range"
- msgstr "Erim"
- #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237
- msgid "Exposure"
- msgstr "Belirlilik"
- #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
- msgid "Move Selection"
- msgstr "Seçimi Taşı"
- #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245
- #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1240
- msgid "Move Floating Selection"
- msgstr "Yüzen Seçimi Taşı"
- #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:454
- #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:731
- msgid "Move: "
- msgstr "Taşı: "
- #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
- msgid "Ellipse Select"
- msgstr "Elips Seçimi"
- #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
- msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
- msgstr "Elips Seçim Aracı: Eliptik bir bölge seç"
- #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
- msgid "_Ellipse Select"
- msgstr "_Elips Seçimi"
- #: ../app/tools/gimperasertool.c:67
- msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
- msgstr ""
- "Silme Aracı: Bir fırça kullanarak artalana ya da saydamlığa yönelik sil"
- #: ../app/tools/gimperasertool.c:68
- msgid "_Eraser"
- msgstr "_Silgi"
- #: ../app/tools/gimperasertool.c:97
- msgid "Click to erase"
- msgstr "Silmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimperasertool.c:98
- msgid "Click to erase the line"
- msgstr "Çizgiyi silmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimperasertool.c:99
- #, c-format
- msgid "%s to pick a background color"
- msgstr "Bir artalan rengi seçmek için %s"
- #. the anti_erase toggle
- #: ../app/tools/gimperasertool.c:146
- #, c-format
- msgid "Anti erase (%s)"
- msgstr "Karşı silme (%s)"
- #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
- msgid "Direction of flipping"
- msgstr "Çevirme yönü"
- #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134
- msgid "Affect:"
- msgstr "Etki:"
- #. tool toggle
- #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143
- #, c-format
- msgid "Flip Type (%s)"
- msgstr "Çevirme Türü (%s)"
- #: ../app/tools/gimpfliptool.c:84
- msgid "Flip"
- msgstr "Çevir"
- #: ../app/tools/gimpfliptool.c:85
- msgid ""
- "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
- msgstr ""
- "Çevirme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu, yatay veya dikey olarak ters çevir"
- #: ../app/tools/gimpfliptool.c:87
- msgid "_Flip"
- msgstr "_Çevir"
- #: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Flip horizontally"
- msgstr "Yatay çevir"
- #: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Flip vertically"
- msgstr "Dikey çevir"
- #. probably this is not actually reached today, but
- #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
- #.
- #: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
- msgctxt "undo-desc"
- msgid "Flip"
- msgstr "Çevir"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
- msgid "Select a single contiguous area"
- msgstr "Tek bir bitişik alan seç"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92
- msgid ""
- "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
- "selection"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:99
- msgid "Size of the brush used for refinements"
- msgstr "Saflık için kullanılacak fırçanın boyutu"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
- msgid ""
- "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
- "in the selection"
- msgstr ""
- "Küçük değerler daha doğru bir seçim sınırı verir ama seçim içinde delikler "
- "ortaya çıkabilir"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113
- msgid "Color of selection preview mask"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:125
- msgid "Sensitivity for brightness component"
- msgstr "Parlaklık bileşeni için duyarlık"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131
- msgid "Sensitivity for red/green component"
- msgstr "Kırmızı/yeşil bileşen için duyarlık"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:137
- msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
- msgstr "Sarı/mave bileşen için duyarlık"
- #. single / multiple objects
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:282
- msgid "Contiguous"
- msgstr "Sürekli"
- #. foreground / background
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:287
- #, c-format
- msgid "Interactive refinement (%s)"
- msgstr "Etkileşimli saflık (%s)"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
- msgid "Mark background"
- msgstr "Artalanı imle"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:292
- msgid "Mark foreground"
- msgstr "Önalanı imle"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:308
- msgid "Small brush"
- msgstr "Küçük fırça"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316
- msgid "Large brush"
- msgstr "Geniş fırça"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
- msgid "Smoothing:"
- msgstr "Yumuşatma:"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345
- msgid "Preview color:"
- msgstr "Renk önizleme:"
- #. granularity
- #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:348
- msgid "Color Sensitivity"
- msgstr "Renk Duyarlığı"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
- msgid "Foreground Select"
- msgstr "Önalan Seçimi"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
- msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
- msgstr "Önalan Seçim Aracı: Önalan nesnelerini içeren bir bölge seçin"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
- msgid "F_oreground Select"
- msgstr "_Önalan Seçimi"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302
- msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
- msgstr "Daha çok vuruş ekle ve seçimi kabul etmek için \"Enter\" tuşuna basın"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
- msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
- msgstr "Çıkarılacak nesne üzerini boyayarak önalanı imle"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309
- msgid "Roughly outline the object to extract"
- msgstr "Kabaca çıkarılacak nesnenin çerçevesini çiz"
- #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751
- msgctxt "command"
- msgid "Foreground Select"
- msgstr "Önalanı Seç"
- #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
- msgid ""
- "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
- msgstr ""
- "Serbest Seçim Aracı: Serbest ve çok köşeli seçimlerle bir el-çizimi bölgesi "
- "seç"
- #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
- msgid "_Free Select"
- msgstr "_Serbest Seçim"
- #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
- msgid "Click to complete selection"
- msgstr "Seçimi tamamlamak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
- msgid "Click-Drag to move segment vertex"
- msgstr "Kesimin tepe noktasına taşımak için sürükleyi tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
- msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
- msgstr ""
- "\"Return\" üstlenir, \"Escape\" vazgeçer, \"Backspace\" son kesimi kaldırır"
- #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
- msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
- msgstr ""
- "Sürükleyi tıklamak serbest bir kesim ekler, tıklamak çok köşeli bir kesim "
- "ekler"
- #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562
- msgctxt "command"
- msgid "Free Select"
- msgstr "Serbest Seçim"
- #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
- msgid "Fuzzy Select"
- msgstr "Bulanık Seçim"
- #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
- msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
- msgstr "Bulanık Seçim Aracı: Renk olarak sürekli bir bölge seçin"
- #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
- msgid "Fu_zzy Select"
- msgstr "_Bulanık Seçim"
- #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
- msgctxt "command"
- msgid "Fuzzy Select"
- msgstr "Bulanık Seçim"
- #: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85
- #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:100 ../app/tools/gimpoperationtool.c:119
- msgid "GEGL Operation"
- msgstr "GEGL İşlemi"
- #: ../app/tools/gimpgegltool.c:73
- msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
- msgstr "GEGL Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan"
- #: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102
- msgid "_GEGL Operation..."
- msgstr "_GEGL İşlemi..."
- #: ../app/tools/gimpgegltool.c:319
- msgid "Select an operation from the list above"
- msgstr "Yukarıda listelenen işlemlerden birini seç"
- #: ../app/tools/gimphealtool.c:54
- msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
- msgstr "İyileştirme Aracı: Görüntü düzensizliklerini iyileştir"
- #: ../app/tools/gimphealtool.c:55
- msgid "_Heal"
- msgstr "_İyileştir"
- #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
- msgid "Click to heal"
- msgstr "İyileştirmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83
- #, c-format
- msgid "%s to set a new heal source"
- msgstr "Yeni bir iyileştirme kaynağı ayarlamak için %s"
- #. Translators: the translation of "Click" must be the first word
- #: ../app/tools/gimphealtool.c:82
- msgid "Click to set a new heal source"
- msgstr "Yeni bir iyileştirme kaynağı ayarlamak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
- msgid "Histogram Scale"
- msgstr "Histogram Ölçekleme"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:98
- msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
- msgstr ""
- "Renk Özü-Doygunluk Aracı: Renk özünü, doygunluğu ve hafifliği ayarlayın"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99
- msgid "Hue-_Saturation..."
- msgstr "_Renk Özü-Doygunluk..."
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113
- msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
- msgstr "Renk Özü / Hafiflik / Doygunluk Ayarı"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
- msgid "Import Hue-Saturation Settings"
- msgstr "Renk Özü-Doygunluk Ayarlarını İçe Aktar"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
- msgid "Export Hue-Saturation Settings"
- msgstr "Renk Özü-Doygunluk Ayarlarını Dışa Aktar"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:143
- msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
- msgstr "Renk Özü-Doygunluk sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir."
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212
- msgid "M_aster"
- msgstr "_Ana"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212
- msgid "Adjust all colors"
- msgstr "Tüm renkleri ayarla"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
- msgid "_R"
- msgstr "_R"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
- msgid "_Y"
- msgstr "_Y"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
- msgid "_G"
- msgstr "_G"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
- msgid "_C"
- msgstr "_C"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
- msgid "_B"
- msgstr "_B"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
- msgid "_M"
- msgstr "_M"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:223
- msgid "Select Primary Color to Adjust"
- msgstr "Ayarlanacak Birincil Renk Seçimi"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313
- msgid "_Overlap:"
- msgstr "_Örtüşme:"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329
- msgid "Adjust Selected Color"
- msgstr "Seçilen Rengi Ayarla"
- #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:396
- msgid "R_eset Color"
- msgstr "_Rengi Sıfırla"
- #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403
- msgid "_Preview"
- msgstr "Öniz_leme"
- #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83
- msgid "Pre_sets:"
- msgstr "Ön_ayarlar:"
- #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:215
- #, c-format
- msgid "Settings saved to '%s'"
- msgstr "Ayararın kaydedildiği yer, '%s'"
- #. adjust sliders
- #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
- msgid "Adjustment"
- msgstr "Ayarlama"
- #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
- msgid "Size"
- msgstr "Boyut"
- #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:184
- #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
- msgid "Angle"
- msgstr "Açı"
- #. sens sliders
- #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78
- msgid "Sensitivity"
- msgstr "Duyarlık"
- #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
- #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
- #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
- msgid "Tilt"
- msgstr "Eğim"
- #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
- msgid "Speed"
- msgstr "Hız"
- #. Blob shape widgets
- #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108
- msgid "Shape"
- msgstr "Şekil"
- #: ../app/tools/gimpinktool.c:56
- msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
- msgstr "Mürekkep Aracı: Kaligrafi biçemle boyama"
- #: ../app/tools/gimpinktool.c:57
- msgid "In_k"
- msgstr "_Mürekkep"
- #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69
- #, fuzzy
- msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
- msgstr "Denetim düğümünü sürüklerken seçim kesimini göster"
- #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128
- msgid "Interactive boundary"
- msgstr "Etkileşimli sınır"
- #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
- msgid "Scissors"
- msgstr "Makas"
- #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
- msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
- msgstr "Makas Seçim Aracı:"
- #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
- msgid "Intelligent _Scissors"
- msgstr "Akıllı _Makaslar"
- #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
- msgid "Click-Drag to move this point"
- msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
- #, c-format
- msgid "%s: disable auto-snap"
- msgstr "%s: otomatik yanaştırma etkin değil"
- #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
- msgid "Click to close the curve"
- msgstr "Eğriyi kapatmak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
- msgid "Click to add a point on this segment"
- msgstr "Bu kesim üzerine bir nokta eklemek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
- msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
- msgstr "Bir seçime dönüştürmek için \"Enter\"a basın ya da tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
- msgid "Press Enter to convert to a selection"
- msgstr "Bir seçime dönüştürmek için \"Enter\"a basın"
- #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
- msgid "Click or Click-Drag to add a point"
- msgstr "Bir nokta eklemek için tıklayın ya da Sürükle'ye tıklayın"
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:142
- msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
- msgstr "Düzey Aracı: Renk düzeylerini ayarla"
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:143
- msgid "_Levels..."
- msgstr "_Düzeyler..."
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:162
- msgid "Import Levels"
- msgstr "Düzeyleri İçe Aktar"
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:163
- msgid "Export Levels"
- msgstr "Düzeyleri Dışa Aktar"
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:264
- msgid "Pick black point"
- msgstr "Siyah nokta seç"
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:268
- msgid "Pick gray point"
- msgstr "Gri nokta seç"
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:272
- msgid "Pick white point"
- msgstr "Beyaz nokta seç"
- #. Input levels frame
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:359
- msgid "Input Levels"
- msgstr "Girdi Düzeyleri"
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:462
- msgid "Gamma"
- msgstr "Gama"
- #. Output levels frame
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:504
- msgid "Output Levels"
- msgstr "Çıktı Düzeyleri"
- #. all channels frame
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:581
- msgid "All Channels"
- msgstr "Tüm Kanallar"
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239
- msgid "_Auto"
- msgstr "_Otomatik"
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:595
- msgid "Adjust levels automatically"
- msgstr "Düzeyleri otomatik ayarla"
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
- msgid "Edit these Settings as Curves"
- msgstr "Bu Ayarları Eğri olarak düzenle"
- #: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
- msgid "Use _old levels file format"
- msgstr "_Eski seviyelerin dosya biçimini kullan"
- #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80
- #, fuzzy
- msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
- msgstr ""
- "Görüntü penceresini yeni yakınlaştırma seviyesine uydurmak için yeniden "
- "boyutlandır"
- #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87
- msgid "Direction of magnification"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173
- msgid "Auto-resize window"
- msgstr "Otomatik yeniden boyutlandırma penceresi"
- #. tool toggle
- #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178
- #, c-format
- msgid "Direction (%s)"
- msgstr "Yön (%s)"
- #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
- msgid "Zoom"
- msgstr "Yakınlaştır"
- #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
- msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
- msgstr "Yakınlaştırma Aracı: Yakınlaştırma düzeyini ayarla"
- #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
- #, fuzzy
- msgid "_Zoom"
- msgstr "_Yakınlaştırma"
- #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68
- msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126
- msgid "Use info window"
- msgstr "Bilgi penceresini kullan"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
- msgid "Measure"
- msgstr "Ölçüm"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
- msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
- msgstr "Ölçüm Aracı: Açıları ve uzaklıkları ölç"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
- msgid "_Measure"
- msgstr "Ö_lçüm"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
- msgid "Add Guides"
- msgstr "Kılavuz Ekle"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
- msgid "Drag to create a line"
- msgstr "Çizgi oluşturmak için sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
- msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
- msgstr "Dikey ve yatay kılavuzları yerleştirmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
- msgid "Click to place a horizontal guide"
- msgstr "Yatay bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582
- msgid "Click to place a vertical guide"
- msgstr "Dikey bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
- msgid "Click-Drag to add a new point"
- msgstr "Yeni bir nokta eklemek için Sürükle'ye tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624
- msgid "Click-Drag to move all points"
- msgstr "Tüm noktaları taşımak için Sürükle'ye tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
- #: ../app/tools/gimppainttool.c:632
- msgid "pixels"
- msgstr "benek"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052
- msgid "Measure Distances and Angles"
- msgstr "Uzaklıkları ve Açıları Ölç"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
- msgid "Distance:"
- msgstr "Uzaklık:"
- #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
- msgid "Angle:"
- msgstr "Açı:"
- #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
- msgid "Pick a layer or guide"
- msgstr "Bir katman ya da kılavuz seçin"
- #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
- msgid "Move the active layer"
- msgstr "Etkin katmanı taşı"
- #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
- msgid "Move selection"
- msgstr "Seçimi taşı"
- #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
- msgid "Pick a path"
- msgstr "Bir yol seç"
- #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
- msgid "Move the active path"
- msgstr "Etkin yolu taşı"
- #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
- msgid "Move:"
- msgstr "Taşı:"
- #. tool toggle
- #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
- #, c-format
- msgid "Tool Toggle (%s)"
- msgstr "Araç Geçişi (%s)"
- #: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
- msgctxt "tool"
- msgid "Move"
- msgstr "Taşı"
- #: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
- msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
- msgstr "Taşıma Aracı: Katmanları, seçimleri ve diğer nesneleri taşı"
- #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
- msgid "_Move"
- msgstr "_Taşı"
- #: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
- msgid "Move Guide: "
- msgstr "Kılavuzu Taşı: "
- #: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
- msgid "Remove Guide"
- msgstr "Kılavuzu Kaldır"
- #: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
- msgid "Cancel Guide"
- msgstr "Kılavuzdan Vazgeç"
- #: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
- msgid "Add Guide: "
- msgstr "Kılavuz Ekle: "
- #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:101
- #, fuzzy
- msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
- msgstr "GEGL Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan"
- #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
- msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
- msgstr "Boya Fırçası Aracı: Bir fırça kullaranak yumuşak vuruşlarla boya"
- #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
- msgid "_Paintbrush"
- msgstr "_Boya Fırçası"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92
- #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218
- #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
- msgid "Mode:"
- msgstr "Kip:"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
- msgid "Brush"
- msgstr "Fırça"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153
- msgid "Reset size to brush's native size"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:160
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "En Boy Oranı"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
- msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
- msgid "Reset angle to zero"
- msgstr "Açıyı sıfırla"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:239
- msgid "Incremental"
- msgstr "Artımlı"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:257
- msgid "Hard edge"
- msgstr "Kalın kenar"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286
- msgid "Dynamics Options"
- msgstr "Hareket Seçenekleri"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:292
- msgid "Fade Options"
- msgstr "Soldurma Seçenekleri"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306
- msgid "Fade length"
- msgstr "Soldurma uzunluğu"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:335
- #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:312
- msgid "Reverse"
- msgstr "Ters Çevir"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:342
- msgid "Color Options"
- msgstr "Renk Seçenekleri"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
- msgid "Amount"
- msgstr "Miktar"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372
- msgid "Apply Jitter"
- msgstr "Kararsızlık Uygula"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:390
- msgid "Smooth stroke"
- msgstr "Yumuşak vuruş"
- #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:400
- msgid "Weight"
- msgstr "Yükseklik"
- #: ../app/tools/gimppainttool.c:138
- msgid "Click to paint"
- msgstr "Boyamak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimppainttool.c:139
- msgid "Click to draw the line"
- msgstr "Çizgi çekmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimppainttool.c:140
- #, c-format
- msgid "%s to pick a color"
- msgstr "Bir renk seçmek için %s"
- #: ../app/tools/gimppainttool.c:259
- msgid "Cannot paint on layer groups."
- msgstr "Katman maskelerine boyama yapılamaz."
- #: ../app/tools/gimppainttool.c:678
- #, c-format
- msgid "%s for a straight line"
- msgstr "Düz bir çizgi için %s"
- #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
- msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
- msgstr "Kalem Aracı: Bir fırçayı kullanarak kalın kenarlı boyama yapar"
- #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
- msgid "Pe_ncil"
- msgstr "_Kalem"
- #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
- msgid ""
- "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
- "perspective transformation"
- msgstr ""
- "Perspektif Kopyalama Aracı: Bir perspektif dönüşümü uyguladıktan sonra bir "
- "görüntü kaynağından kopyala"
- #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
- msgid "_Perspective Clone"
- msgstr "_Perspektif Kopyalama"
- #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
- msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
- msgstr "Bir kopya kaynağı ayarlamak için \"Ctrl\" ile tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
- msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
- msgstr "Perspektif Aracı: Katmanın, seçimin ya da yolun perspektifini değiştir"
- #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
- msgid "_Perspective"
- msgstr "_Perspektif"
- #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
- msgid "Perspective transformation"
- msgstr "Perspektif Dönüşümü"
- #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
- msgid "Transformation Matrix"
- msgstr "Dönüşüm Dizeyi"
- #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Perspective"
- msgstr "Perspektif"
- #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
- msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
- msgstr "Posterleştirme Aracı: Sınırlı bir renk grubuna küçült"
- #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
- msgid "_Posterize..."
- msgstr "_Posterleştir.."
- #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94
- msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
- msgstr "Posterleştir (Renk Sayısını Azalt)"
- #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:182
- msgid "Posterize _levels:"
- msgstr "Posterleştirme _düzeyleri:"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105
- msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
- msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
- msgstr "Seçimi küçültürken tüm görünür katmanları kullan"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:128
- msgid "Composition guides such as rule of thirds"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132
- msgid "X coordinate of top left corner"
- msgstr "Sol üst köşenin X koordinatı"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142
- msgid "Y coordinate of top left corner"
- msgstr "Sol üst köşenin Y koordinatı"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152
- msgid "Width of selection"
- msgstr "Seçim genişliği"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161
- msgid "Height of selection"
- msgstr "Seçim yüksekliği"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170
- msgid "Unit of top left corner coordinate"
- msgstr "Sol üst köşenin koordinat birimi"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179
- msgid "Unit of selection size"
- msgstr "Seçim boyutunun birimi"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188
- msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
- msgstr ""
- "En boy oranını, genişliği, yüksekliği veya boyutu kilitlemeyi etkinleştir"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197
- msgid "Choose what has to be locked"
- msgstr "Kilitli olanları seç"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206
- msgid "Custom fixed width"
- msgstr "Özel sabit genişlik"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215
- msgid "Custom fixed height"
- msgstr "Özel sabit yükseklik"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309
- msgid "Unit of fixed width, height or size"
- msgstr "Sabit genişliğin, yüksekliğin veya boyutun birimi"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
- msgid "Expand selection from center outwards"
- msgstr "Seçimi merkezden dışa doğru genişlet"
- #. Current, as in what is currently in use.
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762
- msgid "Current"
- msgstr "Şimdiki"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840
- msgid "Expand from center"
- msgstr "Merkezden genişlet"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:863
- msgid "Fixed:"
- msgstr "Değişmez:"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1011
- msgid "Position:"
- msgstr "Konum:"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1021 ../app/tools/gimptextoptions.c:526
- msgid "Size:"
- msgstr "Büyüklük:"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1029
- msgid "Highlight"
- msgstr "Vurgulama"
- #. Auto Shrink
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1041
- msgid "Auto Shrink"
- msgstr "Otomatik Küçült"
- #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1051
- msgid "Shrink merged"
- msgstr "Birleştirip küçült"
- #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84
- msgid "Round corners of selection"
- msgstr "Seçimin köşelerini yuvarlat"
- #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90
- msgid "Radius of rounding in pixels"
- msgstr "Benek yuvarlama yarıçapı"
- #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168
- msgid "Rounded corners"
- msgstr "Yuvarlatılmış köşeler"
- #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
- msgid "Rectangle Select"
- msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
- #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
- msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
- msgstr "Dikdörtgen Seçim Aracı: Dikdörtgen bir bölge seçin"
- #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
- msgid "_Rectangle Select"
- msgstr "D_ikdörtgen Seçimi"
- #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016
- msgid "Rectangle: "
- msgstr "Dikdörtgen: "
- #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
- msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
- msgstr "Tamamen saydam bölgelerin seçilebilmesine izin ver"
- #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
- msgid "Base selection on all visible layers"
- msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde taban seçimi"
- #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:102
- msgid "Selection criterion"
- msgstr "Seçim ölçütü"
- #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:205
- msgid "Select transparent areas"
- msgstr "Saydam alanları seç"
- #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
- msgid "Select by:"
- msgstr "Seçme göreliği:"
- #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:163
- msgid "Move the mouse to change threshold"
- msgstr "Eşiği değiştirmek için fareyi taşıyın"
- #: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
- msgid "Rotate"
- msgstr "Döndür"
- #: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
- msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
- msgstr "Döndürme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu döndür"
- #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
- msgid "_Rotate"
- msgstr "_Döndür"
- #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
- msgid "_Angle:"
- msgstr "_Açı:"
- #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
- msgid "Center _X:"
- msgstr "Merkez _X:"
- #: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
- msgid "Center _Y:"
- msgstr "Merkez _Y:"
- #: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
- #, c-format
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
- msgid "Scale"
- msgstr "Ölçeklendir"
- #: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
- msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
- msgstr "Ölçeklendirme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu ölçeklendir"
- #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
- msgid "_Scale"
- msgstr "Ö_lçeklendir"
- #: ../app/tools/gimpscaletool.c:338
- #, c-format
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Scale to %d x %d"
- msgstr "%d x %d'ye ölçekle"
- #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85
- msgid "Enable feathering of selection edges"
- msgstr "Seçim kenarlarını yumuşatmayı etkinleştir"
- #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91
- msgid "Radius of feathering"
- msgstr "Yumuşatma yarıçapı"
- #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:539
- msgid "Antialiasing"
- msgstr "Yumuşatma"
- #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282
- msgid "Feather edges"
- msgstr "Kenarları yumuşat"
- #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250
- msgid "Click-Drag to replace the current selection"
- msgstr "Şimdiki seçimin yerine koymak için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258
- msgid "Click-Drag to create a new selection"
- msgstr "Yeni bir seçim oluşturmak için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
- msgid "Click-Drag to add to the current selection"
- msgstr "Şimdiki seçime eklemek için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272
- msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
- msgstr "Şimdiki seçimden çıkartmak için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281
- msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
- msgstr "Şimdiki seçimle kesiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291
- msgid "Click-Drag to move the selection mask"
- msgstr "Seçim maskesini taşımak için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299
- msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
- msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
- msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
- msgstr "Seçilmiş beneklerin bir kopyasını taşımak için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307
- msgid "Click to anchor the floating selection"
- msgstr "Yüzen seçimi çapalamak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
- msgid "Shear"
- msgstr "Eğme"
- #: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
- msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
- msgstr "Eğme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu eğ"
- #: ../app/tools/gimpsheartool.c:86
- msgid "S_hear"
- msgstr "_Eğme"
- #: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
- msgid "Shear magnitude _X:"
- msgstr "_X eğme büyüklüğü:"
- #: ../app/tools/gimpsheartool.c:146
- msgid "Shear magnitude _Y:"
- msgstr "_Y eğme büyüklüğü:"
- #: ../app/tools/gimpsheartool.c:256
- #, c-format
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
- #, c-format
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Shear vertically by %-3.3g"
- msgstr ""
- #. e.g. user entered numbers but no notification callback
- #: ../app/tools/gimpsheartool.c:265
- #, c-format
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
- msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
- msgstr "Lekeleme Aracı: Bir fırça kullanıp seçerek lekeleyin"
- #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
- msgid "_Smudge"
- msgstr "_Lekeleme"
- #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
- msgid "Click to smudge"
- msgstr "Lekelemek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
- msgid "Click to smudge the line"
- msgstr "Çizgiyi lekelemek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:132
- msgid "Font size unit"
- msgstr "Yazıyüzü boyutu birimi"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
- msgid "Font size"
- msgstr "Yazıyüzü Boyutu"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
- msgid ""
- "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
- msgstr ""
- "Dokunma, yazıyüzü dış çizgisini, küçük boyutlu canlı bit eşlem oluşturmak "
- "için değiştirir"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
- msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
- msgstr "Metin dilinin metin taramada etkisi olabilir."
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
- msgid "Text alignment"
- msgstr "Metin hizalaması"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
- msgid "Indentation of the first line"
- msgstr "İlk satırın girintili yazımı"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:177
- msgid "Adjust line spacing"
- msgstr "Satır boşluğunu ayarla"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
- msgid "Adjust letter spacing"
- msgstr "Harf boşluğunu ayarla"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:189
- msgid ""
- "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
- "press Enter"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:197
- msgid "Use an external editor window for text entry"
- msgstr "Metin girişi için harici bir metin düzenleyici kullan"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:511
- msgid "Font"
- msgstr "Yazıyüzü"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:535
- msgid "Use editor"
- msgstr "Düzenleyiciyi kullan"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
- msgid "Hinting:"
- msgstr "İpucu:"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:559
- msgid "Text Color"
- msgstr "Metin Rengi"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:564
- msgid "Color:"
- msgstr "Renk:"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
- msgid "Justify:"
- msgstr "Yaslama:"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
- msgid "Box:"
- msgstr "Kutu:"
- #: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
- msgid "Language:"
- msgstr "Dil:"
- #: ../app/tools/gimptexttool.c:191
- msgid "Text"
- msgstr "Metin"
- #: ../app/tools/gimptexttool.c:192
- msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
- msgstr "Metin Aracı: Metin katmanları oluştur ya da düzenle"
- #: ../app/tools/gimptexttool.c:193
- msgid "Te_xt"
- msgstr "_Metin"
- #: ../app/tools/gimptexttool.c:958
- msgid "Reshape Text Layer"
- msgstr "Metin Katmanını Yeniden Şekillendir"
- #: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515
- msgid "Confirm Text Editing"
- msgstr "Metin Düzenlemeyi Onayla"
- #: ../app/tools/gimptexttool.c:1519
- msgid "Create _New Layer"
- msgstr "_Yeni Katman Oluştur"
- #: ../app/tools/gimptexttool.c:1543
- msgid ""
- "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
- "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
- "modifications.\n"
- "\n"
- "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
- msgstr ""
- "Seçtiğiniz katman bir metin katmanı ama başka araçlar kullanılarak "
- "değiştirilmiş. Katmanı bir metin aracı ile düzenlemek bu değişikliklerden "
- "vazgeçilmesini sağlayacaktır.\n"
- "\n"
- "Katmanı düzenleyebilirsiniz ya da metin özniteliklerinden yeni bir metin "
- "katmanı oluşturabilirsiniz."
- #: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1172
- msgid "GIMP Text Editor"
- msgstr "GIMP Metin Düzenleyici"
- #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
- msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
- msgstr "Eşik Aracı: Bir eşik kullanarak görüntüyü iki renge düşürün"
- #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
- msgid "_Threshold..."
- msgstr "_Eşik..."
- #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106
- msgid "Apply Threshold"
- msgstr "Eşiği Uygula"
- #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:108
- msgid "Import Threshold Settings"
- msgstr "Eşik Ayarlarını İçe Aktar"
- #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
- msgid "Export Threshold Settings"
- msgstr "Eşik Ayarlarını Dışa Aktar"
- #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:241
- msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
- msgstr "Otomatik olarak en uygun ikili eşiğe göre ayarla"
- #: ../app/tools/gimptool.c:978
- msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
- msgstr "Boş bir görüntü üzerinde çalışılamaz, önce bir katman ekleyin"
- #: ../app/tools/gimp-tools.c:353
- msgid ""
- "This tool has\n"
- "no options."
- msgstr ""
- "Bu aletin\n"
- "hiç seçeneği yok."
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:100
- msgid "Direction of transformation"
- msgstr "Dönüşüm yönü"
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:106
- msgid "Interpolation method"
- msgstr "Aradeğerleme yöntemi"
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:112
- msgid "How to clip"
- msgstr "Nasıl kırpılır"
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:118
- #, fuzzy
- msgid "Show a preview of the transformed image"
- msgstr "Bu görüntü için bir gözden geçirme penceresi aç"
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123
- msgid "Opacity of the preview image"
- msgstr "Önizleme görüntüsünün ışık geçirmezliği"
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134
- msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
- msgstr ""
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:278
- msgid "Transform:"
- msgstr "Dönüştür:"
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
- #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
- #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
- msgid "Direction"
- msgstr "Yön"
- #. the interpolation menu
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:292
- msgid "Interpolation:"
- msgstr "Aradeğerleme:"
- #. the clipping menu
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:301
- msgid "Clipping:"
- msgstr "Kırpma:"
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
- msgid "Image opacity"
- msgstr "Görüntü ışık geçirmezliği"
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:313
- msgid "Show image preview"
- msgstr "Görüntü önizlemesini göster"
- #. the guides frame
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:319
- msgid "Guides"
- msgstr "Kılavuzlar"
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
- #, c-format
- msgid "15 degrees (%s)"
- msgstr "15 derece (%s)"
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
- msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
- msgstr "Döndürme adımlarını 15 derece ile sınırla"
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
- #, c-format
- msgid "Keep aspect (%s)"
- msgstr "Görünüşü koru (%s)"
- #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353
- msgid "Keep the original aspect ratio"
- msgstr "Özgün en/boy oranını koru"
- #: ../app/tools/gimptransformtool.c:210
- msgid "Transforming"
- msgstr "Dönüştürme"
- #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1063
- msgid "There is no layer to transform."
- msgstr "Dönüştürmek için hiçbir katman yok."
- #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1076
- msgid "There is no path to transform."
- msgstr "Dönüştürülecek hiçbir yol yok."
- #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1077
- msgid "The active path's strokes are locked."
- msgstr "Etkin yolun vuruşları kilitli."
- #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
- msgid "Restrict editing to polygons"
- msgstr "Düzenlemeyi çokgenlerle kısıtla"
- #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
- msgid "Edit Mode"
- msgstr "Düzenleme Kipi"
- #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175
- msgid "Polygonal"
- msgstr "Çok Köşeli"
- #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179
- #, c-format
- msgid ""
- "Path to Selection\n"
- "%s Add\n"
- "%s Subtract\n"
- "%s Intersect"
- msgstr ""
- "Seçimden Yola\n"
- "%s Ekle\n"
- "%s Çıkar\n"
- "%s Kesiştir"
- #. Create a selection from the current path
- #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190
- msgid "Selection from Path"
- msgstr "Yoldan Seçim"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
- msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
- msgstr "Yol Aracı: Yol oluştur ve düzenle"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
- msgid "Pat_hs"
- msgstr "Y_ollar"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
- msgid "The active path is locked."
- msgstr "Etkin yol kilitli."
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
- msgid "Add Stroke"
- msgstr "Darbe Ekle"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
- msgid "Add Anchor"
- msgstr "Çıpa Ekle"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
- msgid "Insert Anchor"
- msgstr "Çıpayı Araya Ekle"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
- msgid "Drag Handle"
- msgstr "Tanıtıcıyı Sürükle"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
- msgid "Drag Anchor"
- msgstr "Çıpayı Sürükle"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
- msgid "Drag Anchors"
- msgstr "Çıpaları Sürükle"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
- msgid "Drag Curve"
- msgstr "Eğriyi Sürükle"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
- msgid "Connect Strokes"
- msgstr "Vuruşları Bağla"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
- msgid "Drag Path"
- msgstr "Yolu Sürükle"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
- msgid "Convert Edge"
- msgstr "Kenarları Dönüştür"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
- msgid "Delete Anchor"
- msgstr "Çıpayı Sil"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
- msgid "Delete Segment"
- msgstr "Kesimi Sil"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:842
- msgid "Move Anchors"
- msgstr "Çıpaları Taşı"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
- msgid "Click to pick path to edit"
- msgstr "Yolu seçip düzenlemek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
- msgid "Click to create a new path"
- msgstr "Yeni yol oluşturmak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
- msgid "Click to create a new component of the path"
- msgstr "Yolun yeni bir bileşenini oluşturmak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
- msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
- msgstr "Yeni bir çıpa oluşturmak için tıklayın ya da tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
- msgid "Click-Drag to move the anchor around"
- msgstr "Çıpayı etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
- msgid "Click-Drag to move the anchors around"
- msgstr "Çıpaları etraflarında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
- msgid "Click-Drag to move the handle around"
- msgstr "Tanıtıcıyı etrafında döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
- msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
- msgstr ""
- "Tanıtıcıyı etrafında simetrik olarak döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
- msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
- msgstr "Eğrinin şeklini değiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271
- #, c-format
- msgid "%s: symmetrical"
- msgstr "%s: simetrik"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
- msgid "Click-Drag to move the component around"
- msgstr "Bileşeni etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
- msgid "Click-Drag to move the path around"
- msgstr "Yolu etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
- msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
- msgstr "Yol üzerine bir çıpa eklemek için tıklayıp sürükleyin"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
- msgid "Click to delete this anchor"
- msgstr "Bu çıpayı silmek için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
- msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
- msgstr "Bu çıpa ile seçilmiş bitim noktasını bağlamak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
- msgid "Click to open up the path"
- msgstr "Yolu açmak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309
- msgid "Click to make this node angular"
- msgstr "Bu düğümü köşeli yapmak için tıklayın"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810
- msgid "Delete Anchors"
- msgstr "Çıpaları Sil"
- #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969
- msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
- msgstr "Vuruş yapılacak etkin bir katman ya da kanal yok"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:150
- msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
- msgid "Aspect ratio"
- msgstr "En boy oranı"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:151
- msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
- msgid "Width"
- msgstr "Genişlik"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:152
- msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
- msgid "Height"
- msgstr "Yükseklik"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:153
- msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
- msgid "Size"
- msgstr "Boyut"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:182
- msgctxt "rect-select-mode"
- msgid "Free select"
- msgstr "Serbest seçim"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:183
- msgctxt "rect-select-mode"
- msgid "Fixed size"
- msgstr "Sabit boyut"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:184
- msgctxt "rect-select-mode"
- msgid "Fixed aspect ratio"
- msgstr "Sabit en boy oranı"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:213
- msgctxt "transform-type"
- msgid "Layer"
- msgstr "Katman"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:214
- msgctxt "transform-type"
- msgid "Selection"
- msgstr "Seçim"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:215
- msgctxt "transform-type"
- msgid "Path"
- msgstr "Yol"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:244
- msgctxt "vector-mode"
- msgid "Design"
- msgstr "Tasarım"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:245
- msgctxt "vector-mode"
- msgid "Edit"
- msgstr "Düzenle"
- #: ../app/tools/tools-enums.c:246
- msgctxt "vector-mode"
- msgid "Move"
- msgstr "Taşı"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rename Path"
- msgstr "Yolu Yeniden Adlandır"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Move Path"
- msgstr "Yolu Taşı"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Scale Path"
- msgstr "Yolu Ölçeklendir"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Resize Path"
- msgstr "Yolu Yeniden Boyutlandır"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Flip Path"
- msgstr "Yolu Çevir"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Rotate Path"
- msgstr "Yolu Döndür"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Transform Path"
- msgstr "Yolu Dönüştür"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Stroke Path"
- msgstr "Yolu Darbele"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Path to Selection"
- msgstr "Yoldan Seçime"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Reorder Path"
- msgstr "Yolu Yeniden Düzenle"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Raise Path"
- msgstr "Yolu Yükselt"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Raise Path to Top"
- msgstr "Yolu En Üste Çıkar"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Lower Path"
- msgstr "Yolu Alçalt"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
- msgctxt "undo-type"
- msgid "Lower Path to Bottom"
- msgstr "Yolu En Alta İndir"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
- msgid "Path cannot be raised higher."
- msgstr "Yol daha fazla yükseltilemez."
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
- msgid "Path cannot be lowered more."
- msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz."
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:365
- msgid "Move Path"
- msgstr "Yolu Taşı"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:464
- msgid "Flip Path"
- msgstr "Yolu Çevir"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:495
- msgid "Rotate Path"
- msgstr "Yolu Döndür"
- #: ../app/vectors/gimpvectors.c:525
- msgid "Transform Path"
- msgstr "Yolu Dönüştür"
- #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
- #, c-format
- msgid "Error while writing '%s': %s"
- msgstr "'%s' yazılırken hata: %s"
- #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
- msgid "Import Paths"
- msgstr "Yolları İçe Aktar"
- #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
- msgid "Imported Path"
- msgstr "İçe Aktarılmış Yol"
- #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
- #, c-format
- msgid "No paths found in '%s'"
- msgstr "%s içinde yol bulunamadı"
- #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
- msgid "No paths found in the buffer"
- msgstr "Arabellekte yol bulunamadı"
- #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
- #, c-format
- msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
- msgstr "'%s' dosyasından yolları içe aktarma başarısız oldu: %s"
- #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
- msgid "_Search:"
- msgstr "_Ara:"
- #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858
- #, c-format
- msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
- msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
- #: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
- msgid "Action"
- msgstr "Eylem"
- #: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
- msgid "Shortcut"
- msgstr "Kısayol"
- #: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
- msgid "Name"
- msgstr "Ad"
- #: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
- msgid "Changing shortcut failed."
- msgstr "Kısayol değişimi başarısız oldu."
- #: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
- msgid "Conflicting Shortcuts"
- msgstr "Çelişen Kısayollar"
- #: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
- msgid "_Reassign shortcut"
- msgstr "Kısayolu Yeniden A_ta"
- #: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
- #, c-format
- msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
- msgstr ""
- "\"%s\" kısayolu zaten \"%s\" tarafından \"%s\" grubundan alınmış durumda."
- #: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
- #, c-format
- msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
- msgstr "Kısayolu yeniden atamak \"%s\" üzerinden kaldırılmasına neden olacak."
- #: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
- msgid "Invalid shortcut."
- msgstr "Geçersiz kısayol."
- #: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
- msgid "Removing shortcut failed."
- msgstr "Kısayolu kaldırma başarısız oldu."
- #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167
- msgid "Spikes"
- msgstr "Artışlar"
- #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
- msgid "Hardness"
- msgstr "Sertlik"
- #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
- msgid "Aspect ratio"
- msgstr "En boy oranı"
- #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
- #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
- #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175
- msgid "Spacing"
- msgstr "Boşluk"
- #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216
- #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
- msgid "Percentage of width of brush"
- msgstr "Fırça genişliğinin yüzdesi"
- #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
- #: ../app/widgets/gimpeditor.c:748
- msgid "(None)"
- msgstr "(Hiçbiri)"
- #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
- msgid "Add the current color to the color history"
- msgstr "Renk geçmişine şimdiki rengi ekle"
- #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
- msgid "Available Filters"
- msgstr "Kullanılabilir Süzgeçler"
- #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216
- msgid "Move the selected filter up"
- msgstr "Seçilmiş süzgeci yükselt"
- #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225
- msgid "Move the selected filter down"
- msgstr "Seçilmiş süzgeci indir"
- #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271
- msgid "Active Filters"
- msgstr "Etkin Süzgeçler"
- #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
- msgid "Reset the selected filter to default values"
- msgstr "Seçili süzgeçleri öntanımlı değerlerine geri al"
- #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496
- #, c-format
- msgid "Add '%s' to the list of active filters"
- msgstr "Etkin süzgeçler listesine '%s' ekle"
- #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533
- #, c-format
- msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
- msgstr "Etkin süzgeçler listesinden '%s' kaldır"
- #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
- msgid "No filter selected"
- msgstr "Seçilmiş süzgeç yok"
- #: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261
- msgid ""
- "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
- "CSS color names."
- msgstr ""
- "HTML ve CSS içinde kullanılıan onaltılı renk gösterimi. Bu giriş ayrıca CSS "
- "renk adlarını da kabul eder."
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
- msgid "Value:"
- msgstr "Değer:"
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:520 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
- msgid "Red:"
- msgstr "Kırmızı:"
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
- msgid "Green:"
- msgstr "Yeşil:"
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
- msgid "Blue:"
- msgstr "Mavi:"
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:535
- msgid "Index:"
- msgstr "İçerik:"
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
- msgid "Hex:"
- msgstr "Onaltılı:"
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
- msgid "Hue:"
- msgstr "Renk Özü:"
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
- msgid "Sat.:"
- msgstr "Doyg.:"
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
- msgid "Cyan:"
- msgstr "Turkuaz:"
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
- msgid "Magenta:"
- msgstr "Macenta:"
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
- msgid "Yellow:"
- msgstr "Sarı:"
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
- msgid "Black:"
- msgstr "Siyah:"
- #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
- msgid "Alpha:"
- msgstr "Görünür:"
- #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
- msgid "Color index:"
- msgstr "Renk içeriği:"
- #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
- msgid "HTML notation:"
- msgstr "HTML gösterim:"
- #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
- msgid "Only indexed images have a colormap."
- msgstr "Sadece sıralanmış görüntülerin bir renk haritası olabilir."
- #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
- msgid "Palette"
- msgstr "Palet"
- #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:592
- msgid "Smaller Previews"
- msgstr "Daha Küçük Önizlemeler"
- #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:597
- msgid "Larger Previews"
- msgstr "Daha Büyük Önizlemeler"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199
- msgid "_Dump events from this controller"
- msgstr "Bu denetleyiciden olayların _dökümünü al"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
- msgid "_Enable this controller"
- msgstr "Bu denetleyiciyi _etkinleştir"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225
- msgid "Name:"
- msgstr "Ad:"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231
- msgid "State:"
- msgstr "Durum:"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336
- msgid "Event"
- msgstr "Olay"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361
- msgid "_Grab event"
- msgstr "_Olayı Yakala"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370
- msgid "Select the next event arriving from the controller"
- msgstr "Denetleyiciden gelen sonraki olayı seç"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
- #, c-format
- msgid "Remove the action assigned to '%s'"
- msgstr "'%s' olayına atanan eylemi kaldır"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
- #, c-format
- msgid "Assign an action to '%s'"
- msgstr "'%s' olayına bir eylem ata"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
- #, c-format
- msgid "Select Action for Event '%s'"
- msgstr "'%s' Olayı için Eylem Seç"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
- msgid "Select Controller Event Action"
- msgstr "Denetleyici Olayı Eylemi Seç"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
- msgid "Cursor Up"
- msgstr "Üst İmleç"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
- msgid "Cursor Down"
- msgstr "Alt İmleç"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
- msgid "Cursor Left"
- msgstr "Sol İmleç"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
- msgid "Cursor Right"
- msgstr "Sağ İmleç"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175
- msgid "Keyboard"
- msgstr "Klavye"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216
- msgid "Keyboard Events"
- msgstr "Klavye Olayları"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
- msgid "Ready"
- msgstr "Hazır"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
- msgid "Available Controllers"
- msgstr "Mevcut Denetleyiciler"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
- msgid "Active Controllers"
- msgstr "Etkin Denetleyiciler"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294
- msgid "Configure the selected controller"
- msgstr "Seçili denetleyiciyi yapılandır"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302
- msgid "Move the selected controller up"
- msgstr "Seçili denetleyiciyi yukarı taşı"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310
- msgid "Move the selected controller down"
- msgstr "Seçili denetleyiciyi aşağı taşı"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428
- #, c-format
- msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
- msgstr "Etkin denetleyiciler listesine '%s' ekle"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479
- #, c-format
- msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
- msgstr "Etkin denetleyiciler listesinden '%s' kaldır"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513
- msgid ""
- "There can only be one active keyboard controller.\n"
- "\n"
- "You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
- msgstr ""
- "Etkin sadece bir klavye denetleyicisi olabilir.\n"
- "\n"
- "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir klavye denetleyiciniz var."
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
- msgid ""
- "There can only be one active wheel controller.\n"
- "\n"
- "You already have a wheel controller in your list of active controllers."
- msgstr ""
- "Etkin sadece bir teker denetleyicisi olabilir.\n"
- "\n"
- "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir teker denetleyiciniz var."
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535
- msgid ""
- "There can only be one active mouse controller.\n"
- "\n"
- "You already have a mouse controller in your list of active controllers."
- msgstr ""
- "Etkin sadece bir fare denetleyicisi olabilir.\n"
- "\n"
- "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir fare denetleyiciniz var."
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
- msgid "Remove Controller?"
- msgstr "Denetleyiciyi Kaldır?"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566
- msgid "Disable Controller"
- msgstr "Denetleyiciyi Kapat"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
- msgid "Remove Controller"
- msgstr "Denetleyiciyi Kaldır"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580
- #, c-format
- msgid "Remove Controller '%s'?"
- msgstr "%s Denetleyicisini Kaldır?"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584
- msgid ""
- "Removing this controller from the list of active controllers will "
- "permanently delete all event mappings you have configured.\n"
- "\n"
- "Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
- "removing it."
- msgstr ""
- "Bu denetleyicinin etkin denetleyiciler listesinden silinmesi, "
- "yapılandırdığınız olay eşlemlerinin tümünü kalıcı olarak silecektir.\n"
- "\n"
- "\"Denetleyiciyi Kapat\" seçimini yapmak denetleyicinin kaldırmadan "
- "kapatılmasını sağlar."
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636
- msgid "Configure Input Controller"
- msgstr "Girdi Denetleyicisini Yapılandır"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
- msgid "Button 8"
- msgstr "Düğme 8"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
- msgid "Button 9"
- msgstr "Düğme 9"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
- msgid "Button 10"
- msgstr "Düğme 10"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
- msgid "Button 11"
- msgstr "Düğme 11"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
- msgid "Button 12"
- msgstr "Düğme 12"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
- msgid "Mouse Buttons"
- msgstr "Fare Düğmeleri"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
- msgid "Mouse Button Events"
- msgstr "Fare Düğmesi Olayları"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
- msgid "Scroll Up"
- msgstr "Yukarı Kaydır"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
- msgid "Scroll Down"
- msgstr "Aşağı Kaydır"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
- msgid "Scroll Left"
- msgstr "Sola Kaydır"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
- msgid "Scroll Right"
- msgstr "Sağa Kaydır"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
- msgid "Mouse Wheel"
- msgstr "Fare Tekeri"
- #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218
- msgid "Mouse Wheel Events"
- msgstr "Fare Tekeri Olayları"
- #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:216
- msgid "Save"
- msgstr "Kaydet"
- #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:224
- msgid "Revert"
- msgstr "Dön"
- #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:436
- #, c-format
- msgid "%s (read only)"
- msgstr "%s (sadece oku)"
- #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166
- msgid "Delete the selected device"
- msgstr "Seçili aygıtı sil"
- #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503
- msgid "Delete Device Settings"
- msgstr "Aygıt Ayarlarını Sil"
- #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524
- #, c-format
- msgid "Delete \"%s\"?"
- msgstr "Sil \"%s\"?"
- #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527
- msgid ""
- "You are about to delete this device's stored settings.\n"
- "The next time this device is plugged, default settings will be used."
- msgstr ""
- "Bu cihazın kayıtlı ayarlarını silmek üzeresiniz.\n"
- "Bu cihazın bir dahaki takılışında, öntanımlı ayarlar kullanılacak."
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
- #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
- #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
- msgid "Pressure"
- msgstr "Basınç"
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
- msgid "X tilt"
- msgstr "X eğimi"
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
- msgid "Y tilt"
- msgstr "Y eğimi"
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
- #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
- #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
- msgid "Wheel"
- msgstr "Fare Tekerleği"
- #. the axes
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:194
- msgid "Axes"
- msgstr "Eksenler"
- #. the keys
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:268
- msgid "Keys"
- msgstr "Tuşlar"
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:365
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:583
- #, c-format
- msgid "none"
- msgstr "hiçbiri"
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:413
- #, c-format
- msgid "%s Curve"
- msgstr "%s Eğrisi"
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472
- #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:210
- msgid "_Reset Curve"
- msgstr "_Eğriyi Sıfırla"
- #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485
- #, c-format
- msgid "The axis '%s' has no curve"
- msgstr "'%s' ekseninde eğri yok"
- #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
- msgid "Save device status"
- msgstr "Aygıt durumunu kaydet"
- #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434
- #, c-format
- msgid "Foreground: %d, %d, %d"
- msgstr "Önalan: %d, %d, %d"
- #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439
- #, c-format
- msgid "Background: %d, %d, %d"
- msgstr "Artalan: %d, %d, %d"
- #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
- msgid "The given filename does not have any known file extension."
- msgstr "Verilen dosya adı bilinen hiçbir dosya uzantısına sahip değil."
- #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
- msgid "File Exists"
- msgstr "Dosya Mevcut"
- #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
- msgid "_Replace"
- msgstr "_Yerine Koy"
- #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
- #, c-format
- msgid "A file named '%s' already exists."
- msgstr "'%s' adında bir dosya zaten mevcut."
- #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
- msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
- msgstr "Varolan görüntüyü kaydettiğinizle değiştirmek istiyor musunuz?"
- #: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292
- msgid "Configure this tab"
- msgstr "Bu sekmeyi yapılandır"
- #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
- #: ../app/widgets/gimpdock.h:34
- msgctxt "dock"
- msgid ", "
- msgstr ", "
- #. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
- #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
- #.
- #: ../app/widgets/gimpdock.h:39
- msgctxt "dock"
- msgid " - "
- msgstr " - "
- #. String used to separate dock columns,
- #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
- #.
- #: ../app/widgets/gimpdock.h:44
- msgctxt "dock"
- msgid " | "
- msgstr " | "
- #. Auto button
- #: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
- msgid "Auto"
- msgstr "Otomatik"
- #: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
- msgid ""
- "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
- msgstr ""
- "Etkinleştirildiğinde iletişim kutusu otomatik olarak çalıştığınız görüntüyü "
- "takip eder."
- #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121
- msgid "Lock pixels"
- msgstr "Benekleri kilitle"
- #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136
- msgid "Mapping matrix"
- msgstr "Eşlem düzeyi"
- #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
- #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
- msgid "Velocity"
- msgstr "Hızlılık"
- #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
- #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
- msgid "Random"
- msgstr "Rastgele"
- #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
- #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76
- msgid "Fade"
- msgstr "Soldur"
- #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
- msgid "Too many error messages!"
- msgstr "Çok fazla hata iletisi!"
- #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
- msgid "Messages are redirected to stderr."
- msgstr "İletiler stderr'e yönlendirilmiş."
- #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
- #, c-format
- msgid "%s Message"
- msgstr "%s İletisi"
- #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
- msgid "Automatically Detected"
- msgstr "Otomatik Belirle"
- #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
- msgid "By Extension"
- msgstr "Uzantıya Göre"
- #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
- msgid "All files"
- msgstr "Tüm dosyalar"
- #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
- msgid "All images"
- msgstr "Tüm görüntüler"
- #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974
- #, c-format
- msgid "Select File _Type (%s)"
- msgstr "_Dosya Türünü Seç (%s)"
- #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185
- msgid "File Type"
- msgstr "Dosya Türü"
- #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197
- msgid "Extensions"
- msgstr "Uzantılar"
- #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125
- msgid "Fill Color"
- msgstr "Renk Doldur"
- #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144
- msgid "_Antialiasing"
- msgstr "_Yumuşatma"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754
- #, c-format
- msgid "Zoom factor: %d:1"
- msgstr "Yakınlaştırma etmeni: %d:1"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757
- #, c-format
- msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
- msgstr "Görüntüleme [%0.4f, %0.4f]"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
- #, c-format
- msgid "Position: %0.4f"
- msgstr "Konum: %0.4f"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:955
- #, c-format
- msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
- msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
- #, c-format
- msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
- msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959
- #, c-format
- msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
- msgstr "Parlaklık: %0.1f Işık Geçirmezlik: %0.1f"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990
- #, c-format
- msgid "RGB (%d, %d, %d)"
- msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001
- msgid "Foreground color set to:"
- msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008
- msgid "Background color set to:"
- msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s-Drag: move & compress"
- msgstr "%s%sSürükle: taşı ve sıkıştır"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241
- msgid "Drag: move"
- msgstr "Sürükle: taşı"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1261
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1274
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s-Click: extend selection"
- msgstr "%s%sTıkla: seçimi genişlet"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1253
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1266
- msgid "Click: select"
- msgstr "Tıkla: seç"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
- msgid "Click: select Drag: move"
- msgstr "Tıkla: seç Sürükle: taşı"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1516
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524
- #, c-format
- msgid "Handle position: %0.4f"
- msgstr "Tanıtıcı konumu: %0.4f"
- #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1541
- #, c-format
- msgid "Distance: %0.4f"
- msgstr "Uzaklık: %0.4f"
- #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:148
- msgid "Line _style:"
- msgstr "Çizgi _biçemi:"
- #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:152
- msgid "Change grid foreground color"
- msgstr "Izgaranın önalan rengini değiştir"
- #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159
- msgid "_Foreground color:"
- msgstr "_Önalan rengi:"
- #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163
- msgid "Change grid background color"
- msgstr "Izgaranın artalan rengini değiştir"
- #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170
- msgid "_Background color:"
- msgstr "_Artalan rengi:"
- #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
- msgid "Width"
- msgstr "Genişlik"
- #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
- msgid "Height"
- msgstr "Yükseklik"
- #: ../app/widgets/gimphelp.c:294
- msgid "Help browser is missing"
- msgstr "Yardım gezgini kayıp"
- #: ../app/widgets/gimphelp.c:295
- msgid "The GIMP help browser is not available."
- msgstr "GIMP yardım gezgini kullanılır durumda değil."
- #: ../app/widgets/gimphelp.c:296
- msgid ""
- "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
- "You may instead use the web browser for reading the help pages."
- msgstr ""
- "GIMP yardım gezgini eklentisi kurulumunuzda kayıp görünüyor. Bunun yerine "
- "yardım sayfalarını okumak için ağ tarayıcınızı kullanabilirsiniz."
- #: ../app/widgets/gimphelp.c:342
- msgid "Help browser doesn't start"
- msgstr "Yardım gezgini başlatılamıyor"
- #: ../app/widgets/gimphelp.c:343
- msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
- msgstr "GIMP yardım gezgini eklentisi başlatılamadı."
- #: ../app/widgets/gimphelp.c:370
- msgid "Use _Web Browser"
- msgstr "A_ğ Tarayıcısını Kullan"
- #: ../app/widgets/gimphelp.c:620
- msgid "GIMP user manual is missing"
- msgstr "GIMP kullanıcı kılavuzu kayıp"
- #: ../app/widgets/gimphelp.c:627
- msgid "_Read Online"
- msgstr "Çevrimiçi _Oku"
- #: ../app/widgets/gimphelp.c:651
- msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
- msgstr "GIMP kullanıcı kılavuzu bilgisayarınızda yüklü değil."
- #: ../app/widgets/gimphelp.c:654
- msgid ""
- "You may either install the additional help package or change your "
- "preferences to use the online version."
- msgstr ""
- "Eklenebilir yardım paketini kurabilirsiniz ya da tercihlerinizi değiştirerek "
- "çevrimiçi sürümü kullanabilirsiniz."
- #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
- msgid "Mean:"
- msgstr "Ortalama:"
- #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
- msgid "Std dev:"
- msgstr "Standart Sapma:"
- #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
- msgid "Median:"
- msgstr "Ortanca:"
- #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
- msgid "Pixels:"
- msgstr "Benek:"
- #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
- msgid "Count:"
- msgstr "Sayı:"
- #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
- msgid "Percentile:"
- msgstr "Yüzde:"
- #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121
- msgid "Channel:"
- msgstr "Kanal:"
- #. Button
- #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
- msgid "Use default comment"
- msgstr "Öntanımlı yorumu kullan"
- #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
- msgid ""
- "Replace the current image comment with the default comment set in "
- "Edit→Preferences→Default Image."
- msgstr ""
- #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
- msgid "Querying..."
- msgstr "Sorguluyor..."
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
- msgid "Size in pixels:"
- msgstr "Beneklerdeki boyut:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
- msgid "Print size:"
- msgstr "Yazdırma boyutu:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126
- msgid "Resolution:"
- msgstr "Çözünürlük:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
- msgid "Color space:"
- msgstr "Renk uzayı:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:132
- #, fuzzy
- msgid "Precision:"
- msgstr "Sürüm:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:137
- msgid "File Name:"
- msgstr "Dosya Adı:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
- msgid "File Size:"
- msgstr "Dosya Boyutu:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146
- msgid "File Type:"
- msgstr "Dosya Türü:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
- msgid "Size in memory:"
- msgstr "Bellekteki boyutu:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
- msgid "Undo steps:"
- msgstr "Geri alma adımları:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157
- msgid "Redo steps:"
- msgstr "Yineleme adımları:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
- msgid "Number of pixels:"
- msgstr "Benek sayısı:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
- msgid "Number of layers:"
- msgstr "Katman sayısı:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
- msgid "Number of channels:"
- msgstr "Kanal sayısı:"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:171
- msgid "Number of paths:"
- msgstr "Yol sayısı:"
- #. no undo (or redo) steps available
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:414
- msgid "None"
- msgstr "Hiçbiri"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:332
- #, c-format
- msgid "pixels/%s"
- msgstr "benek/%s"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
- #, c-format
- msgid "%g × %g %s"
- msgstr "%g × %g %s"
- #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:492
- msgid "colors"
- msgstr "renk"
- #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
- msgid "Lock:"
- msgstr "Kilitle:"
- #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307
- msgid "Lock alpha channel"
- msgstr "Görünür kanalını kilitle"
- #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
- #, c-format
- msgid "Message repeated once."
- msgid_plural "Message repeated %d times."
- msgstr[0] "İleti %d kere yinelendi."
- #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:227
- #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:683
- msgid "Undefined"
- msgstr "Tanımsız"
- #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:235
- msgid "Columns:"
- msgstr "Sütun:"
- #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59
- msgid "You can drop dockable dialogs here"
- msgstr "Rıhtımlanabilir kutuları buraya bırakabilirsiniz"
- #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
- msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
- msgstr "ICC renk profili (*.icc, *.icm)"
- #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
- msgid "Progress"
- msgstr "İlerleme"
- #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248
- #, c-format
- msgid ""
- "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "'%s' dosya adı geçerli bir adrese dönüştürelemedi:\n"
- "\n"
- "%s"
- #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252
- msgid "Invalid UTF-8"
- msgstr "Geçersiz UTF-8"
- #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269
- msgid "Pick a setting from the list"
- msgstr "Listeden bir ayar seçin"
- #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291
- msgid "Add settings to favorites"
- msgstr "Ayarları favorilerinize ekleyin"
- #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
- msgid "_Import Settings from File..."
- msgstr "Dosyadan Ayarları _İçe Aktar..."
- #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
- msgid "_Export Settings to File..."
- msgstr "Ayarları (Dosyaya) _Dışa Aktar..."
- #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332
- msgid "_Manage Settings..."
- msgstr "Ayarları _Yönet..."
- #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
- msgid "Add Settings to Favorites"
- msgstr "Ayarları Favorilere Ekle"
- #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
- msgid "Enter a name for the settings"
- msgstr "Ayarları için bir ad girin"
- #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
- msgid "Saved Settings"
- msgstr "Kaydedilmiş Ayarlar"
- #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
- msgid "Manage Saved Settings"
- msgstr "Kaydedilmiş Ayarları Yönet"
- #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
- msgid "Import settings from a file"
- msgstr "Bir dosyadan ayarları içe aktar"
- #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204
- msgid "Export the selected settings to a file"
- msgstr "Seçilmiş ayarları (bir dosyaya) dışa aktar"
- #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213
- msgid "Delete the selected settings"
- msgstr "Seçilmiş ayarları sil"
- #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453
- #, c-format
- msgid "%d × %d ppi"
- msgstr "%d × %d ppi"
- #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
- #, c-format
- msgid "%d ppi"
- msgstr "%d ppi"
- #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130
- msgid "Line width:"
- msgstr "Çizgi genişliği:"
- #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142
- msgid "_Line Style"
- msgstr "Çizgi _Biçemi"
- #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161
- msgid "_Cap style:"
- msgstr "_Tepe biçemi:"
- #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167
- msgid "_Join style:"
- msgstr "_Birleştirme biçemi:"
- #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172
- msgid "_Miter limit:"
- msgstr "_Köşe sınırı:"
- #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179
- msgid "Dash pattern:"
- msgstr "Çizgi deseni:"
- #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:242
- msgid "Dash _preset:"
- msgstr "Çizgi _önayarı:"
- #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
- msgid "filter"
- msgstr "Süzgeç"
- #: ../app/widgets/gimptagentry.c:47
- msgid "enter tags"
- msgstr "etiket gir"
- #. Seperator for tags
- #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
- #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
- #.
- #: ../app/widgets/gimptagentry.c:1733
- msgid ","
- msgstr ","
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202
- #, c-format
- msgid "%p"
- msgstr "%p"
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277
- msgid "_Advanced Options"
- msgstr "_Gelişmiş Seçenekler"
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388
- msgid "Color _space:"
- msgstr "Renk _uzayı:"
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394
- #, fuzzy
- msgid "_Precision:"
- msgstr "_X çözünürlüğü:"
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402
- msgid "_Fill with:"
- msgstr "_Doldur:"
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412
- msgid "Comme_nt:"
- msgstr "Yor_um:"
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
- msgid "_Name:"
- msgstr "_Ad:"
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526
- msgid "_Icon:"
- msgstr "_Simge:"
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690
- #, c-format
- msgid "%d × %d ppi, %s"
- msgstr "%d × %d ppi, %s"
- #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:692
- #, c-format
- msgid "%d ppi, %s"
- msgstr "%d ppi, %s"
- #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
- #, c-format
- msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
- msgstr "'%s' dosyası içinde geçersiz UTF-8 verisi."
- #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340
- #, c-format
- msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
- msgstr "\"%s\" özniteliği, bu bağlamdaki <%s> elemanında geçersizdir"
- #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412
- #, c-format
- msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
- msgstr "Metnin en dışındaki eleman <markup> olmalıdır, <%s> değil"
- #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
- msgid "_Use selected font"
- msgstr "_Seçili yazıyüzünü kullan"
- #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
- msgid "Change font of selected text"
- msgstr "Seçili metinin yazıyüzünü değiştir"
- #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
- msgid "Change size of selected text"
- msgstr "Seçili metinin boyutunu değiştir"
- #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
- msgid "Clear style of selected text"
- msgstr "Seçili metinin biçemini temizle"
- #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
- #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
- msgid "Change color of selected text"
- msgstr "Seçilen metnin rengini değiştir"
- #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
- msgid "Change kerning of selected text"
- msgstr ""
- #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
- msgid "Change baseline of selected text"
- msgstr "Seçili metnin taban çizgisini değiştir"
- #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
- msgid "Bold"
- msgstr "Kalın"
- #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
- msgid "Italic"
- msgstr "Eğik"
- #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
- msgid "Underline"
- msgstr "Altı çizili"
- #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
- msgid "Strikethrough"
- msgstr "Üstü Çizili"
- #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:331
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Click to update preview\n"
- "%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
- msgstr ""
- "Görüntüyü güncellemek için tıklayın\n"
- "%s%sGörüntü güncel olsa bile hızlı yenileme için tıklayın"
- #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
- msgid "Pr_eview"
- msgstr "Ön_izleme"
- #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:405 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469
- msgid "No selection"
- msgstr "Seçim yok"
- #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:597 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:618
- #, c-format
- msgid "Thumbnail %d of %d"
- msgstr "Küçük Önizleme %d of %d"
- #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:731 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:741
- msgid "Creating preview..."
- msgstr "Önizleme oluşturuluyor..."
- #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
- msgid ""
- "Foreground & background colors.\n"
- "The black and white squares reset colors.\n"
- "The arrows swap colors.\n"
- "Click to open the color selection dialog."
- msgstr ""
- "Önalan ve artalan renkleri.\n"
- "Siyah ve beyaz karelerin sıfırlama renkleri.\n"
- "Okların takas renkleri.\n"
- "Renk seçme kutusunu açmak için tıklayın."
- #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141
- msgid "Change Foreground Color"
- msgstr "Önalan Rengini Değiştir"
- #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146
- msgid "Change Background Color"
- msgstr "Artalan Rengini Değiştir"
- #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118
- #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123
- msgid ""
- "The active image.\n"
- "Click to open the Image Dialog."
- msgstr ""
- "Etkin görüntü.\n"
- "Görüntü Kutusunu açmak için tıklayın."
- #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
- msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
- msgstr ""
- "Etkin XDS olan bir dosya yöneticisine görüntüyü kaydetmek için sürükleyin."
- #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:164
- msgid ""
- "The active brush.\n"
- "Click to open the Brush Dialog."
- msgstr ""
- "Etkin fırça.\n"
- "Fırça Kutusu'nu açmak için tıklayın."
- #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:196
- msgid ""
- "The active pattern.\n"
- "Click to open the Pattern Dialog."
- msgstr ""
- "Etkin desen.\n"
- "Desen Kutusu'nu açmak için tıklayın."
- #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228
- msgid ""
- "The active gradient.\n"
- "Click to open the Gradient Dialog."
- msgstr ""
- "Etkin renk geçişi.\n"
- "Renk Geçişi Kutusu'nu açmak için tıklayın."
- #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
- msgid "Raise this tool"
- msgstr "Aracı yükselt"
- #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296
- msgid "Raise this tool to the top"
- msgstr "Aracı en üste yükselt"
- #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
- msgid "Lower this tool"
- msgstr "Aracı alçalt"
- #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304
- msgid "Lower this tool to the bottom"
- msgstr "Aracı en alta alçalt"
- #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311
- msgid "Reset tool order and visibility"
- msgstr "Araç düzenini ve görünürlüğü sıfırla"
- #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
- msgid "Save Tool Preset..."
- msgstr "Araç Önayarını Kaydet..."
- #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211
- msgid "Restore Tool Preset..."
- msgstr "Araç Önayarını Geri Yükle..."
- #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219
- msgid "Delete Tool Preset..."
- msgstr "Araç Önayarını Sil..."
- #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
- msgid "Icon:"
- msgstr "Simge:"
- #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160
- msgid "Apply stored FG/BG"
- msgstr "Saklanan ÖA/AA'ı uygula"
- #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
- msgid "Apply stored brush"
- msgstr "Saklanan fırçayı uygula"
- #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:172
- msgid "Apply stored dynamics"
- msgstr "Saklanan devingenleri uygula"
- #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:178
- msgid "Apply stored gradient"
- msgstr "Saklanan renk geçişini uygula"
- #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:184
- msgid "Apply stored pattern"
- msgstr "Saklanan deseni uygula"
- #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:190
- msgid "Apply stored palette"
- msgstr "Saklanan paleti uygula"
- #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:196
- msgid "Apply stored font"
- msgstr "Saklanan yazıyüzlerini uygula"
- #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:293
- #, c-format
- msgid "%s Preset"
- msgstr "%s Önayarı"
- #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
- msgid "System Language"
- msgstr "Sistem Dili"
- #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102
- msgid "English"
- msgstr "İngilizce"
- #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
- msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
- msgstr "GIMP kurulumunuz tamamlanamadı:"
- #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
- msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
- msgstr "Lütfen XML dosyalarının doğru yüklendiğine emin olun."
- #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
- #, c-format
- msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
- msgstr "%s içinden menü tanımı ayrıştırılırken bir hata meydana geldi: %s"
- #: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
- msgid "[ Base Image ]"
- msgstr "[ Temel Görüntü ]"
- #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
- msgid "Lock path strokes"
- msgstr "Yol vuruşlarını kilitle"
- #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:88
- msgid "Open the brush selection dialog"
- msgstr "Fırça seçim kutusunu aç"
- #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:152
- msgid "Open the dynamics selection dialog"
- msgstr "Hareket seçim kutusunu aç"
- #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:217
- msgid "Open the pattern selection dialog"
- msgstr "Desen seçim kutusunu aç"
- #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:285
- msgid "Open the gradient selection dialog"
- msgstr "Renk geçişi seçim kutusunu aç"
- #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:402
- msgid "Open the palette selection dialog"
- msgstr "Palet seçim kutusunu aç"
- #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:467
- msgid "Open the font selection dialog"
- msgstr "Yazıyüzü seçim kutusunu aç"
- #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596
- #, c-format
- msgid "%s (try %s)"
- msgstr "%s (%s dene)"
- #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596
- #, c-format
- msgid "%s (%s)"
- msgstr "%s (%s)"
- #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:600
- #, c-format
- msgid "%s (try %s, %s)"
- msgstr "%s (%s, %s dene)"
- #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
- #, c-format
- msgid "%s (try %s, %s, %s)"
- msgstr "%s (%s, %s, %s dene)"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
- msgctxt "active-color"
- msgid "Foreground"
- msgstr "Önalan"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
- msgctxt "active-color"
- msgid "Background"
- msgstr "Artalan"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
- msgctxt "color-frame-mode"
- msgid "Pixel"
- msgstr "Benek"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
- msgctxt "color-frame-mode"
- msgid "RGB"
- msgstr "RGB"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
- msgctxt "color-frame-mode"
- msgid "HSV"
- msgstr "HSV"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
- msgctxt "color-frame-mode"
- msgid "CMYK"
- msgstr "CMYK"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
- msgctxt "color-pick-mode"
- msgid "Pick only"
- msgstr "Sadece seç"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
- msgctxt "color-pick-mode"
- msgid "Set foreground color"
- msgstr "Önalan rengini ayarla"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
- msgctxt "color-pick-mode"
- msgid "Set background color"
- msgstr "Artalan rengini ayarla"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
- msgctxt "color-pick-mode"
- msgid "Add to palette"
- msgstr "Palete ekle"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
- msgctxt "histogram-scale"
- msgid "Linear histogram"
- msgstr "Doğrusal histogram"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
- msgctxt "histogram-scale"
- msgid "Logarithmic histogram"
- msgstr "Logaritmik histogram"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
- msgctxt "tab-style"
- msgid "Icon"
- msgstr "Simge"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
- msgctxt "tab-style"
- msgid "Current status"
- msgstr "Geçerli durum"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
- msgctxt "tab-style"
- msgid "Text"
- msgstr "Metin"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
- msgctxt "tab-style"
- msgid "Description"
- msgstr "Betimleme"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
- msgctxt "tab-style"
- msgid "Icon & text"
- msgstr "Simge ve metin"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
- msgctxt "tab-style"
- msgid "Icon & desc"
- msgstr "Simge ve betimleme"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
- msgctxt "tab-style"
- msgid "Status & text"
- msgstr "Durum ve metin"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
- msgctxt "tab-style"
- msgid "Status & desc"
- msgstr "Durum ve betimleme"
- #: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
- msgctxt "tab-style"
- msgid "Undefined"
- msgstr "Tanımsız"
- #: ../app/xcf/xcf.c:100 ../app/xcf/xcf.c:168
- msgid "GIMP XCF image"
- msgstr "GIMP XCF görüntüsü"
- #: ../app/xcf/xcf.c:272
- #, c-format
- msgid "Opening '%s'"
- msgstr "'%s' açılıyor"
- #: ../app/xcf/xcf.c:314
- #, c-format
- msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
- msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı"
- #: ../app/xcf/xcf.c:384
- #, c-format
- msgid "Saving '%s'"
- msgstr "'%s' kaydediliyor"
- #: ../app/xcf/xcf.c:404
- #, c-format
- msgid "Error saving XCF file: %s"
- msgstr "XCF dosyası kaydedilirken bir hata oldu: %s"
- #: ../app/xcf/xcf-load.c:344
- msgid ""
- "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
- "incomplete."
- msgstr ""
- "Bu XCF dosyası bozulmuş! Yapabildiğim kadar çok yükledim, ama tamamlanamadı."
- #: ../app/xcf/xcf-load.c:355
- msgid ""
- "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
- "from it."
- msgstr ""
- "Bu XCF dosyası bozulmuş! Herhangi bir kısmi görüntü verisi kurtaramadım."
- #: ../app/xcf/xcf-load.c:446
- msgid ""
- "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
- "did not save indexed colormaps correctly.\n"
- "Substituting grayscale map."
- msgstr ""
- "XCF uyarısı: XCF dosya biçiminin 0. sürümü\n"
- "sıralanmış renk haritalarını düzgün kaydetmez.\n"
- "Gri ölçekli palet ile değiştiriliyor."
- #: ../app/xcf/xcf-read.c:115
- msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
- msgstr "XCF dosyasında geçersiz UTF-8 dizge."
- #: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71
- #, c-format
- msgid "Could not seek in XCF file: %s"
- msgstr "XCF dosyası açılamadı: %s"
- #: ../app/xcf/xcf-write.c:86
- #, c-format
- msgid "Error writing XCF: %s"
- msgstr "XCF dosyasına yazılırken bir hata oldu: %s"
- #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
- msgid "round"
- msgstr "Yuvarla"
- #. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush
- #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
- msgid "fuzzy"
- msgstr "bulanık"
- #~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
- #~ msgstr "Eşitleme, sıralanmış katmanlara uygulanamaz."
- #~ msgid "Invert does not operate on indexed layers."
- #~ msgstr "Ters Çevirme, sıralanmış katmanlara uygulanamaz."
- #~ msgctxt "view-action"
- #~ msgid "Zoom out"
- #~ msgstr "Uzaklaştır"
- #~ msgctxt "view-action"
- #~ msgid "Zoom in"
- #~ msgstr "Yakınlaştır"
- #~ msgctxt "undo-type"
- #~ msgid "Brightness_Contrast"
- #~ msgstr "Parlaklık_Karşıtlık"
- #~ msgid "Hue_Saturation"
- #~ msgstr "Renk Özü_Doygunluk"
- #~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
- #~ msgstr "Perspektif Kopya sıralanmış katmanlar üzerinde uygulanamaz."
- #~ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
- #~ msgstr "Harmanlama, sıralanmış katmanlarda uygulanamaz."
- #~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
- #~ msgstr "Parlaklık-Karşıtlık sıralanmış katmanlarda uygulanamaz."
- #~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
- #~ msgstr "Renklendirme sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir."
- #~ msgid "Curves does not operate on indexed layers."
- #~ msgstr "Eğriler sıralanmış katmanlarda uygulanamaz."
- #~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
- #~ msgstr "GEGL işlemleri sıralanmış katmanlarda uygulanamaz."
- #~ msgid "_Operation:"
- #~ msgstr "_İşlem:"
- #~ msgid "Operation Settings"
- #~ msgstr "İşlem Ayarları"
- #~ msgid "Levels does not operate on indexed layers."
- #~ msgstr "Düzeyler sıralanmış katmanlar üzerinde uygulanamaz."
- #~ msgctxt "tool"
- #~ msgid "_Zoom"
- #~ msgstr "_Yakınlaştırma"
- #~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
- #~ msgstr "Eşik işlemi sıralanmış katmanlarda çalışmaz."
- #~ msgctxt "tool-preset-action"
- #~ msgid "_Delete Tool Preset"
- #~ msgstr "_Araç Önayarını Sil"
- #, fuzzy
- #~ msgid "What to fill a selection or a layer with"
- #~ msgstr "Bir seçimi ya da katmanı dolduran"
- #~ msgid "Fill from first point"
- #~ msgstr "İlk noktadan doldur"
- #~ msgctxt "command"
- #~ msgid "Flip"
- #~ msgstr "Çevir"
- #~ msgctxt "command"
- #~ msgid "Perspective"
- #~ msgstr "Perspektif"
- #~ msgctxt "command"
- #~ msgid "Rotate"
- #~ msgstr "Döndür"
- #~ msgctxt "command"
- #~ msgid "Scale"
- #~ msgstr "Ölçeklendir"
- #~ msgctxt "command"
- #~ msgid "Shear"
- #~ msgstr "Eğ"
- #~ msgid "How to render preview"
- #~ msgstr "Tarama önizlemesi nasıl oluşturulur"
- #~ msgid "Preview opacity"
- #~ msgstr "Işık geçirmezliği önizle"
- #~ msgid "How to define grid settings"
- #~ msgstr "Izgara ayarları nasıl tanımlanır"
- #~ msgid "Size of a grid cell"
- #~ msgstr "Izgara hücresi boyutu"
- #~ msgid "Preview:"
- #~ msgstr "Önizleme:"
- #~ msgctxt "transform-preview-type"
- #~ msgid "Outline"
- #~ msgstr "Çerçeve"
- #~ msgctxt "transform-preview-type"
- #~ msgid "Grid"
- #~ msgstr "Izgara"
- #~ msgctxt "transform-preview-type"
- #~ msgid "Image"
- #~ msgstr "Görüntü"
- #~ msgctxt "transform-preview-type"
- #~ msgid "Image + Grid"
- #~ msgstr "Görüntü + Izgara"
- #~ msgid "Opacity:"
- #~ msgstr "Işık Geçirmezlik:"
- #~ msgid "Set Item Exclusive Linked"
- #~ msgstr "Öğeyi Özel Bağlanmış Ayarla"
- #~ msgid "Message repeated %d times."
- #~ msgstr "İleti %d kere yinelendi."
- #~ msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
- #~ msgstr "Sadece bir tane çalışan GIMP kullan, yenisini başlatma"
- #~ msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
- #~ msgstr "Sadece GIMP çalışıyor mu diye bak, sonra çık"
- #~ msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
- #~ msgstr ""
- #~ "GIMP araç kutusu penceresinin X penceresi kimliğini yazdır, sonra çık"
- #~ msgid "Start GIMP without showing the startup window"
- #~ msgstr "GIMP'i başlangıç penceresi olmadan başlat"
- #~ msgid "Could not connect to GIMP."
- #~ msgstr "GIMP'e bağlanılamadı."
- #~ msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
- #~ msgstr "Araç kutusunun görünür olduğundan emin olun!"
- #~ msgid "Couldn't start '%s': %s"
- #~ msgstr "'%s' başlatılamadı: %s"
- #~ msgid "Factor"
- #~ msgstr "Etken"
- #~ msgid "Text box resize mode"
- #~ msgstr "Metin kutusunu yeniden boyutlandırma kipi"
- #~ msgid "Radius:"
- #~ msgstr "Yarıçap:"
- #~ msgid "Hardness:"
- #~ msgstr "Sertlik:"
- #~ msgid "Aspect ratio:"
- #~ msgstr "En boy oranı:"
- #~ msgid "Spacing:"
- #~ msgstr "Boşluk:"
- #~ msgid "New brush"
- #~ msgstr "Yeni Fırça"
- #~ msgid "_Aspect"
- #~ msgstr "_En Boy Oranı"
- #~ msgid "Sample Merged"
- #~ msgstr "Örnek Birleştirildi"
- #~ msgid "T_ools"
- #~ msgstr "_Araçlar"
- #~ msgid "Open the tools dialog"
- #~ msgstr "Araçlar kutusunu aç"
- #~ msgid "Remove dangling entries"
- #~ msgstr "Sallanan girişleri kaldır"
- #~ msgid "Copy the selected region to a named buffer"
- #~ msgstr "Seçilmiş bölgeyi adlandırılan bir arabelleğe kopyala"
- #~ msgid "Fill with P_attern"
- #~ msgstr "_Desen ile Doldur"
- #~ msgid "Save error log"
- #~ msgstr "Hata günlüğünü kaydet"
- #~ msgid "Save selection"
- #~ msgstr "Seçimi kaydet"
- #~ msgid "Save as _Template..."
- #~ msgstr "Ş_ablon olarak Kaydet..."
- #~ msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
- #~ msgstr "Bu görüntüyü farklı bir adla kaydet, ama şimdiki adını sakla"
- #~ msgid "Rescan font list"
- #~ msgstr "Yazıyüzü listesini yeniden tara"
- #~ msgid "New gradient"
- #~ msgstr "Yeni Renk Geçişi"
- #~ msgid "Te_xt to Selection"
- #~ msgstr "Me_tinden Seçime"
- #~ msgid "_Text to Selection"
- #~ msgstr "_Metinden Seçime"
- #~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
- #~ msgstr "Seçim ile metin katmanı çerçevesini biribirlerinin yerine koy"
- #~ msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
- #~ msgstr "Metin katmanı çerçevesini şimdiki seçime ekle"
- #~ msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
- #~ msgstr "Şimdiki seçimden metin katmanı çerçevesini çıkar"
- #~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
- #~ msgstr "Şimdiki seçim ile metin katmanı çerçevesini kesiştir"
- #~ msgid "Set Opacity"
- #~ msgstr "Işık Geçirmezliği Ayarla"
- #~ msgid "New palette"
- #~ msgstr "Yeni palet"
- #~ msgid "New pattern"
- #~ msgstr "Yeni Desen"
- #~ msgid "select|_All"
- #~ msgstr "_Tümünü Seç"
- #~ msgid "select|_None"
- #~ msgstr "Hiçbirini Seçme"
- #~ msgid "Edit the selected template"
- #~ msgstr "Seçilmiş şablonu düzenle"
- #~ msgid "_Save Options To"
- #~ msgstr "S_eçeneklerin Kaydedileceği Yer:"
- #~ msgid "_Restore Options From"
- #~ msgstr "Seçeneklerin Geri Yükleneceği Yer:"
- #~ msgid "Re_name Saved Options"
- #~ msgstr "K_ayıtlı Seçenekleri Yeniden Adlandır"
- #~ msgid "_Delete Saved Options"
- #~ msgstr "Kayıtlı _Seçenekleri Sil"
- #~ msgid "_New Entry..."
- #~ msgstr "_Yeni Giriş..."
- #~ msgid "Enter a name for the saved options"
- #~ msgstr "Kaydedilmiş seçenekler için bir ad girin"
- #~ msgid "Rename Saved Tool Options"
- #~ msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Yeniden Adlandır"
- #~ msgid "Enter a new name for the saved options"
- #~ msgstr "Kaydedilmeş seçenekler için yeni bir ad girin"
- #~ msgid "Reset Tool Options"
- #~ msgstr "Araç Seçeneklerini Sıfırla"
- #~ msgid "R_aise Tool"
- #~ msgstr "A_racı Yükselt"
- #~ msgid "Raise tool"
- #~ msgstr "Aracı yükselt"
- #~ msgid "Ra_ise to Top"
- #~ msgstr "En üste yükselt"
- #~ msgid "L_ower Tool"
- #~ msgstr "Aracı Al_çalt"
- #~ msgid "Lo_wer to Bottom"
- #~ msgstr "Alta A_lçalt"
- #~ msgid "_Reset Order & Visibility"
- #~ msgstr "Düzeni ve Görünürlüğü _Sıfırla"
- #~ msgid "_Show in Toolbox"
- #~ msgstr "_Araç Kutusunda Göster"
- #~ msgid "New path..."
- #~ msgstr "Yeni yol..."
- #~ msgid "_New Path"
- #~ msgstr "_Yeni Yol"
- #~ msgid "Add"
- #~ msgstr "Ekle"
- #~ msgid "Intersect"
- #~ msgstr "Kesiştir"
- #~ msgid ""
- #~ "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) "
- #~ "displays."
- #~ msgstr ""
- #~ "Özel bir renk haritası yüklemek: 8-ikil (256 renk) görüntülemeler "
- #~ "üzerinde yararlı olabilir."
- #~ msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
- #~ msgstr ""
- #~ "Etkin olduğunda, GIMP menüler içinde anımsama yöntemlerini gösterecek."
- #~ msgid ""
- #~ "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number "
- #~ "of system colors allocated for GIMP."
- #~ msgstr ""
- #~ "Genellikle sadece 8-ikil görüntülemeler için bir ilişkisi vardır, bu GIMP "
- #~ "için sistemde tahsis edilmiş renklerin asgari sayısını ayarlar."
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
- #~ "transient to the active image window. Most window managers will keep the "
- #~ "dock windows above the image window then, but it may also have other "
- #~ "effects."
- #~ msgstr ""
- #~ "Etkin olduğunda, rıhtım pencereleri (araç çubukları ve paletler) "
- #~ "kullanılan görüntü penceresi için geçici olarak ayarlı olacak. Çoğu "
- #~ "pencere yöneticileri rıhtım pencerelerini görüntü penceresinin altında "
- #~ "tutacaktır, ama bunun başka etkileri de olabilir."
- #~ msgid ""
- #~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
- #~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
- #~ msgstr ""
- #~ "Araç kutusu üzerinde ayarlı pencere türü ipucudur. Bu, pencere "
- #~ "yöneticisinin araç kutusu penceresini nasıl ele alacağına ve "
- #~ "süsleyeceğine etki edebilir."
- #~ msgid ""
- #~ "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path "
- #~ "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the "
- #~ "command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will "
- #~ "be appended to the command with a space separating the two."
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanılacak harici web tarayıcıyı ayarlar. Bu, kullanıcının PATH'ında "
- #~ "aramak için, kesin bir yol veya yürütülebilir bir ad olabilir. Eğer komut "
- #~ "'%s' i içerirse, bu URL ile yer değiştirecek, aksi taktirde URL, iki "
- #~ "boşluk ayırıcı ile komuta eklenecektir."
- #~ msgid "Remove floating selection"
- #~ msgstr "Yüzdürme seçimini kaldır"
- #~ msgid "Reposition layer"
- #~ msgstr "Katmanı yeniden konumlandır"
- #~ msgid "Reposition channel"
- #~ msgstr "Kanalı yeniden konumlandır"
- #~ msgid "Reposition path"
- #~ msgstr "Yolu yeniden konumlandır"
- #~ msgid "Rigor floating selection"
- #~ msgstr "Özenli hareketli seçim"
- #~ msgid "Relax floating selection"
- #~ msgstr "Gevşek hareketli seçim"
- #~ msgctxt "command"
- #~ msgid "Rectangle Select"
- #~ msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
- #~ msgctxt "command"
- #~ msgid "Ellipse Select"
- #~ msgstr "Eliptik Seçim"
- #~ msgctxt "command"
- #~ msgid "Bucket Fill"
- #~ msgstr "Kovadan Dolum"
- #~ msgid "plural|percent"
- #~ msgstr "yüzde"
- #~ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
- #~ msgstr "Menü _anımsatıcılarını göster (erişim tuşları)"
- #~ msgid "Web Browser"
- #~ msgstr "Web Tarayıcı"
- #~ msgid "_Web browser to use:"
- #~ msgstr "_Kullanılacak web tarayıcı:"
- #~ msgid "Hint for other _docks:"
- #~ msgstr "Diğer _rıhtımlar için ipuçları:"
- #~ msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
- #~ msgstr ""
- #~ "Araç kutusu ve diğer rıhtımlar, etkin görüntü penceresi için geçici "
- #~ "durumda"
- #~ msgid "quality|Low"
- #~ msgstr "quality|Düşük"
- #~ msgid "quality|High"
- #~ msgstr "quality|Yüksek"
- #~ msgid "Do_n't Save"
- #~ msgstr "Ka_ydetme"
- #~ msgid "RGB-empty"
- #~ msgstr "RGB-boş"
- #~ msgid "grayscale-empty"
- #~ msgstr "griölçek-boş"
- #~ msgid "grayscale"
- #~ msgstr "griölçek"
- #~ msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
- #~ msgstr "Bu katman katılaştırılamıyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
- #~ msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
- #~ msgstr "Bu katman yumuşatılamıyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
- #~ msgid "Rate:"
- #~ msgstr "Oran:"
- #~ msgid "Gradient:"
- #~ msgstr "Renk Geçişi:"
- #~ msgid "Threshold:"
- #~ msgstr "Eşik:"
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr "Tip"
- #~ msgid "tool|_Zoom"
- #~ msgstr "_Yakınlaştır"
- #~ msgid "Brush:"
- #~ msgstr "Fırça:"
- #~ msgid "Scale:"
- #~ msgstr "Ölçek:"
- #~ msgid "Length:"
- #~ msgstr "Uzunluk:"
- #~ msgid ""
- #~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always "
- #~ "use the automatic hinter"
- #~ msgstr ""
- #~ "Eğer kullanılır ise, yazıyüzlerindeki ipuçları kullanılır ama otomatik "
- #~ "ipucu vericiyi kullanmayı tercih edebilirsiniz"
- #~ msgid "Font:"
- #~ msgstr "Yazıyüzü:"
- #~ msgid "Force auto-hinter"
- #~ msgstr "Otomatik ipucu vermeyi zorla"
- #~ msgid "Empty Channel"
- #~ msgstr "Kanalı Boşalt"
- #~ msgid "Instant update"
- #~ msgstr "Anında güncelle"
- #~ msgid "Pixel dimensions:"
- #~ msgstr "Benek boyutu:"
- #~ msgid "Empty Layer"
- #~ msgstr "Boş Katman"
- #~ msgid "Delete saved options..."
- #~ msgstr "Kaydedilmiş seçenekleri sil..."
- #~ msgid "Error saving tool options presets: %s"
- #~ msgstr "Araç seçenekleri önayarları kaydedilirken hata: %s"
- #~ msgid "Empty Path"
- #~ msgstr "Boş Yol"
- #~ msgid "GIMP Image Editor"
- #~ msgstr "GIMP Görüntü Düzenleyici"
|