tr.po 449 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780
  1. # Turkish translation of GIMP.
  2. # Copyright (C) 2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
  3. #
  4. # Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2001.
  5. # Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2001.
  6. # Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>, 2001.
  7. # Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004.
  8. # Ubuntu Türkiye Çeviri Takımı tarafından çevrilmiştir, 2010.
  9. # Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011, 2012.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2012-01-10 14:58+0200\n"
  16. "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
  18. "Language: tr\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 17:28+0000\n"
  24. "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
  25. #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
  26. msgid "GNU Image Manipulation Program"
  27. msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı"
  28. #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
  29. msgid "Image Editor"
  30. msgstr "Görüntü Düzenleyici"
  31. #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
  32. msgid "Create images and edit photographs"
  33. msgstr "Görüntü oluşturur ve fotoğraf düzenler"
  34. #: ../app/about.h:23
  35. msgid "GIMP"
  36. msgstr "GIMP"
  37. #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
  38. #: ../app/about.h:30
  39. #, c-format
  40. msgid ""
  41. "Copyright © 1995-%s\n"
  42. "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
  43. msgstr ""
  44. "Telif Hakkı © 1995-%s\n"
  45. "Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Geliştirme Takımı"
  46. #: ../app/about.h:34
  47. msgid ""
  48. "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
  49. "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
  50. "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
  51. "version.\n"
  52. "\n"
  53. "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  54. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  55. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
  56. "details.\n"
  57. "\n"
  58. "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
  59. "GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
  60. msgstr ""
  61. "GIMP özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Genel "
  62. "Kamu Lisansı'nın 3. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında "
  63. "dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. \n"
  64. "\n"
  65. "GIMP faydalı olacağı umut edilerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ "
  66. "YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de "
  67. "vermez. Lütfen daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı'nı "
  68. "inceleyin. \n"
  69. "\n"
  70. "GIMP ile beraber GNU Genel Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer "
  71. "almadıysanız, <http://www.gnu.org/licenses/> adresine bakın."
  72. #: ../app/app.c:224
  73. #, c-format
  74. msgid ""
  75. "Unable to open a test swap file.\n"
  76. "\n"
  77. "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
  78. "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
  79. msgstr ""
  80. "Bir deneme takas dosyası açılamadı.\n"
  81. "\n"
  82. "Veri kaybından kaçınmak için, takas dosyasının yerini ve izinlerini "
  83. "Tercihler içinde kontrol edin (güncel olan \"%s\")."
  84. #: ../app/batch.c:77
  85. #, c-format
  86. msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
  87. msgstr "Belirlenmiş toplu yorumlayıcı yok, öntanımlı '%s' kullanılıyor.\n"
  88. #: ../app/batch.c:95 ../app/batch.c:113
  89. #, c-format
  90. msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
  91. msgstr "Toplu yorumlayıcı '%s' kullanılır değil. Toplu kip etkin değil."
  92. #: ../app/main.c:148
  93. msgid "Show version information and exit"
  94. msgstr "Sürüm bilgisini göster ve çık"
  95. #: ../app/main.c:153
  96. msgid "Show license information and exit"
  97. msgstr "Lisans bilgisini göster ve çık"
  98. #: ../app/main.c:158
  99. msgid "Be more verbose"
  100. msgstr "Daha çok bilgi ver"
  101. #: ../app/main.c:163
  102. msgid "Start a new GIMP instance"
  103. msgstr "Yeni bir GIMP örneği başlat"
  104. #: ../app/main.c:168
  105. msgid "Open images as new"
  106. msgstr "Görüntüleri yeni olarak aç"
  107. #: ../app/main.c:173
  108. msgid "Run without a user interface"
  109. msgstr "Bir kullanıcı arabirimi olmadan çalıştır"
  110. #: ../app/main.c:178
  111. msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
  112. msgstr "Fırçaları, renk geçişlerini, desenleri, ... yükleme."
  113. #: ../app/main.c:183
  114. msgid "Do not load any fonts"
  115. msgstr "Herhangi bir yazıyüzünü yükleme"
  116. #: ../app/main.c:188
  117. msgid "Do not show a splash screen"
  118. msgstr "Açılış penceresini gösterme"
  119. #: ../app/main.c:193
  120. msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
  121. msgstr "GIMP ve eklentiler arasında paylaşımlı bellek kullanma"
  122. #: ../app/main.c:198
  123. msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
  124. msgstr "Özel işlemci hızlandırma işlevleri kullanma"
  125. #: ../app/main.c:203
  126. msgid "Use an alternate sessionrc file"
  127. msgstr "Başka bir sessionrc dosyası kullan"
  128. #: ../app/main.c:208
  129. msgid "Use an alternate user gimprc file"
  130. msgstr "Başka bir kullanıcının gimprc dosyasını kullan"
  131. #: ../app/main.c:213
  132. msgid "Use an alternate system gimprc file"
  133. msgstr "Başka bir sistem gimprc dosyası kullan"
  134. #: ../app/main.c:218
  135. msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
  136. msgstr "Çalıştırılacak toplu komut (birçok defa kullanılabilir)"
  137. #: ../app/main.c:223
  138. msgid "The procedure to process batch commands with"
  139. msgstr "Çoklu komutlar sürecinin yordamı, şunlarla:"
  140. #: ../app/main.c:228
  141. msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
  142. msgstr "İletişim kutusu kullanmak yerine iletileri uçbirime gönder"
  143. #. don't translate the mode names (off|on|warn)
  144. #: ../app/main.c:234
  145. msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
  146. msgstr "PDB uyumluluk kipi (kapalı|açık|ikaz)"
  147. #. don't translate the mode names (never|query|always)
  148. #: ../app/main.c:240
  149. msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
  150. msgstr "Çökme durumunda yanlış ayıkla (asla|şüphe|daima)"
  151. #: ../app/main.c:245
  152. msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
  153. msgstr "Ölümcül olmayan yanlış ayıklama imi işleyicilerini etkinleştir"
  154. #: ../app/main.c:250
  155. msgid "Make all warnings fatal"
  156. msgstr "Bütün uyarıları ölümcül yap"
  157. #: ../app/main.c:255
  158. msgid "Output a gimprc file with default settings"
  159. msgstr "Çıktı, varsayılan ayarlarla birlikte gelen bir gimprc dosyasıdır."
  160. #: ../app/main.c:271
  161. msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
  162. msgstr ""
  163. #: ../app/main.c:387
  164. msgid "[FILE|URI...]"
  165. msgstr "[DOSYA|ADRES...]"
  166. #: ../app/main.c:405
  167. msgid ""
  168. "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
  169. "Make sure a proper setup for your display environment exists."
  170. msgstr ""
  171. "GIMP, grafiksel kullanıcı arabirimini başlatamadı.\n"
  172. "Görüntüleme ortamınız için uygun bir kurulumun var olduğundan emin olun."
  173. #: ../app/main.c:424
  174. msgid "Another GIMP instance is already running."
  175. msgstr "Başka bir GIMP zaten çalışıyor."
  176. #: ../app/main.c:494
  177. msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
  178. msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin."
  179. #: ../app/main.c:495
  180. #, c-format
  181. msgid "(Type any character to close this window)\n"
  182. msgstr "(Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin)\n"
  183. #: ../app/main.c:512
  184. msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
  185. msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi küçültebilirsiniz, fakat kapatmayın."
  186. #: ../app/sanity.c:433
  187. #, c-format
  188. msgid ""
  189. "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
  190. "\n"
  191. "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
  192. msgstr ""
  193. "Yapılandırılmış dosya adı kodlaması UTF-8'e dönüştürülemedi: %s\n"
  194. "\n"
  195. "Lütfen ortam değişkeninin değerini denetleyin, G_FILENAME_ENCODING."
  196. #: ../app/sanity.c:452
  197. #, c-format
  198. msgid ""
  199. "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
  200. "converted to UTF-8: %s\n"
  201. "\n"
  202. "Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
  203. "you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
  204. "G_FILENAME_ENCODING."
  205. msgstr ""
  206. "GIMP kullanıcı yapılandırmalarını içeren dizinin adı UTF-8 'e "
  207. "dönüştürülememiş: %s Dosya sisteminiz muhtemelen UTF-8 den başka bir biçimde "
  208. "dosyalar içeriyor ve Glib bundan habersiz. Lütfen G_FILENAME_ENCODING "
  209. "çevresel değişkenini ayarlarınız."
  210. #. show versions of libraries used by GIMP
  211. #: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130
  212. #, c-format
  213. msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
  214. msgstr "%s kullanılıyor, sürüm %s (%s sürümüne karşı derlendi)"
  215. #: ../app/version.c:138
  216. #, c-format
  217. msgid "%s version %s"
  218. msgstr "%s sürüm %s"
  219. #: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:390
  220. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
  221. msgid "Brush Editor"
  222. msgstr "Fırça Düzenleyici"
  223. #. initialize the list of gimp brushes
  224. #: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp.c:951
  225. #: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
  226. msgid "Brushes"
  227. msgstr "Fırçalar"
  228. #: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:329
  229. msgid "Buffers"
  230. msgstr "Arabellekler"
  231. #: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:348
  232. msgid "Channels"
  233. msgstr "Kanallar"
  234. #: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
  235. #: ../app/dialogs/dialogs.c:356
  236. msgid "Colormap"
  237. msgstr "Renk haritası"
  238. #: ../app/actions/actions.c:125
  239. msgid "Configuration"
  240. msgstr "Yapılandırma"
  241. #: ../app/actions/actions.c:128
  242. msgid "Context"
  243. msgstr "Bağlam"
  244. #: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:312
  245. msgid "Pointer Information"
  246. msgstr "İşaretçi Bilgisi"
  247. #: ../app/actions/actions.c:134
  248. msgid "Debug"
  249. msgstr "Yanlış Ayıkla"
  250. #: ../app/actions/actions.c:137
  251. msgid "Dialogs"
  252. msgstr "İletişim Kutuları"
  253. #: ../app/actions/actions.c:140
  254. msgid "Dock"
  255. msgstr "Rıhtım"
  256. #: ../app/actions/actions.c:143
  257. msgid "Dockable"
  258. msgstr "Rıhtımlanabilir"
  259. #. Document History
  260. #: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:331
  261. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
  262. msgid "Document History"
  263. msgstr "Belge Geçmişi"
  264. #: ../app/actions/actions.c:149
  265. msgid "Drawable"
  266. msgstr "Çizilebilir"
  267. #. Some things do not have grids, so just list
  268. #: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:337
  269. msgid "Paint Dynamics"
  270. msgstr "Boyama Hareketleri"
  271. #: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:394
  272. #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
  273. msgid "Paint Dynamics Editor"
  274. msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi"
  275. #: ../app/actions/actions.c:158
  276. msgid "Edit"
  277. msgstr "Düzenle"
  278. #: ../app/actions/actions.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:308
  279. msgid "Error Console"
  280. msgstr "Hata Uçbirimi"
  281. #: ../app/actions/actions.c:164
  282. msgid "File"
  283. msgstr "Dosya"
  284. #: ../app/actions/actions.c:167
  285. #, fuzzy
  286. msgid "Filters"
  287. msgstr "Süzgeçle_r"
  288. #: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:327
  289. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
  290. msgid "Fonts"
  291. msgstr "Yazıyüzleri"
  292. #: ../app/actions/actions.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:398
  293. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270
  294. msgid "Gradient Editor"
  295. msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici"
  296. #. initialize the list of gimp gradients
  297. #: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:971
  298. #: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
  299. msgid "Gradients"
  300. msgstr "Renk Geçişleri"
  301. #: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:983
  302. #: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
  303. msgid "Tool Presets"
  304. msgstr "Araç Önayarları:"
  305. #: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:406
  306. #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
  307. msgid "Tool Preset Editor"
  308. msgstr "Araç Önayarı Düzenlecisi"
  309. #: ../app/actions/actions.c:185
  310. msgid "Help"
  311. msgstr "Yardım"
  312. #: ../app/actions/actions.c:188
  313. msgid "Image"
  314. msgstr "Görüntü"
  315. #. list & grid views
  316. #: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:317
  317. msgid "Images"
  318. msgstr "Görüntüler"
  319. #: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/dialogs.c:344
  320. #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
  321. msgid "Layers"
  322. msgstr "Katmanlar"
  323. #: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:402
  324. #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:144
  325. msgid "Palette Editor"
  326. msgstr "Palet Düzenleyici"
  327. #. initialize the list of gimp palettes
  328. #: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp.c:966
  329. #: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
  330. msgid "Palettes"
  331. msgstr "Paletler"
  332. #. initialize the list of gimp patterns
  333. #: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp.c:961
  334. #: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
  335. msgid "Patterns"
  336. msgstr "Desenler"
  337. #: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
  338. msgid "Plug-Ins"
  339. msgstr "Eklentiler"
  340. #. Quick Mask Color
  341. #: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:385
  342. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026
  343. msgid "Quick Mask"
  344. msgstr "Hızlı Maske"
  345. #: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:372
  346. msgid "Sample Points"
  347. msgstr "Örnek Noktalar"
  348. #: ../app/actions/actions.c:215
  349. msgid "Select"
  350. msgstr "Seç"
  351. #. initialize the template list
  352. #: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:989
  353. #: ../app/dialogs/dialogs.c:333
  354. msgid "Templates"
  355. msgstr "Şablonlar"
  356. #: ../app/actions/actions.c:221
  357. msgid "Text Tool"
  358. msgstr "Metin Aracı"
  359. #: ../app/actions/actions.c:224
  360. msgid "Text Editor"
  361. msgstr "Metin Düzenleyici"
  362. #: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:300
  363. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 ../app/gui/gui.c:424
  364. msgid "Tool Options"
  365. msgstr "Araç Seçenekleri"
  366. #: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389
  367. msgid "Tools"
  368. msgstr "Araçlar"
  369. #: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:352
  370. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
  371. msgid "Paths"
  372. msgstr "Yollar"
  373. #: ../app/actions/actions.c:236
  374. msgid "View"
  375. msgstr "Görünüm"
  376. #: ../app/actions/actions.c:239
  377. msgid "Windows"
  378. msgstr "Pencereler"
  379. #. value description and new value shown in the status bar
  380. #: ../app/actions/actions.c:588
  381. #, c-format
  382. msgid "%s: %.2f"
  383. msgstr "%s: %.2f"
  384. #. value description and new value shown in the status bar
  385. #: ../app/actions/actions.c:614
  386. #, c-format
  387. msgid "%s: %d"
  388. msgstr "%s: %d"
  389. #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
  390. msgctxt "brush-editor-action"
  391. msgid "Brush Editor Menu"
  392. msgstr "Fırça Düzenleyicisi Menüsü"
  393. #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
  394. msgctxt "brush-editor-action"
  395. msgid "Edit Active Brush"
  396. msgstr "Etkin Fırçayı Düzenle"
  397. #: ../app/actions/brushes-actions.c:43
  398. msgctxt "brushes-action"
  399. msgid "Brushes Menu"
  400. msgstr "Fırçalar Menüsü"
  401. #: ../app/actions/brushes-actions.c:47
  402. msgctxt "brushes-action"
  403. msgid "_Open Brush as Image"
  404. msgstr "Fırçayı Kalıp olarak _aç"
  405. #: ../app/actions/brushes-actions.c:48
  406. msgctxt "brushes-action"
  407. msgid "Open brush as image"
  408. msgstr "Fırçayı kalıp olarak aç"
  409. #: ../app/actions/brushes-actions.c:53
  410. msgctxt "brushes-action"
  411. msgid "_New Brush"
  412. msgstr "_Yeni Fırça"
  413. #: ../app/actions/brushes-actions.c:54
  414. msgctxt "brushes-action"
  415. msgid "Create a new brush"
  416. msgstr "Yeni bir fırça oluştur"
  417. #: ../app/actions/brushes-actions.c:59
  418. msgctxt "brushes-action"
  419. msgid "D_uplicate Brush"
  420. msgstr "Fırçayı Ç_oğalt"
  421. #: ../app/actions/brushes-actions.c:60
  422. msgctxt "brushes-action"
  423. msgid "Duplicate this brush"
  424. msgstr "Bu fırçayı çoğalt"
  425. #: ../app/actions/brushes-actions.c:65
  426. msgctxt "brushes-action"
  427. msgid "Copy Brush _Location"
  428. msgstr "Fırça _Konumunu Kopyala"
  429. #: ../app/actions/brushes-actions.c:66
  430. msgctxt "brushes-action"
  431. msgid "Copy brush file location to clipboard"
  432. msgstr "Fırça dosyasının konumunu panoya kopyala"
  433. #: ../app/actions/brushes-actions.c:71
  434. msgctxt "brushes-action"
  435. msgid "_Delete Brush"
  436. msgstr "Fı_rçayı Sil"
  437. #: ../app/actions/brushes-actions.c:72
  438. msgctxt "brushes-action"
  439. msgid "Delete this brush"
  440. msgstr "Fırçayı sil"
  441. #: ../app/actions/brushes-actions.c:77
  442. msgctxt "brushes-action"
  443. msgid "_Refresh Brushes"
  444. msgstr "_Fırçaları Yenile"
  445. #: ../app/actions/brushes-actions.c:78
  446. msgctxt "brushes-action"
  447. msgid "Refresh brushes"
  448. msgstr "Fırçaları yenile"
  449. #: ../app/actions/brushes-actions.c:86
  450. msgctxt "brushes-action"
  451. msgid "_Edit Brush..."
  452. msgstr "Fırçayı _Düzenle..."
  453. #: ../app/actions/brushes-actions.c:87
  454. msgctxt "brushes-action"
  455. msgid "Edit this brush"
  456. msgstr "Fırçayı düzenle"
  457. #: ../app/actions/buffers-actions.c:42
  458. msgctxt "buffers-action"
  459. msgid "Buffers Menu"
  460. msgstr "Arabellekler Menüsü"
  461. #: ../app/actions/buffers-actions.c:46
  462. msgctxt "buffers-action"
  463. msgid "_Paste Buffer"
  464. msgstr "_Arabelleği Yapıştır"
  465. #: ../app/actions/buffers-actions.c:47
  466. msgctxt "buffers-action"
  467. msgid "Paste the selected buffer"
  468. msgstr "Seçili arabelleği yapıştır"
  469. #: ../app/actions/buffers-actions.c:52
  470. msgctxt "buffers-action"
  471. msgid "Paste Buffer _Into"
  472. msgstr "Arabelleği _İçine Yapıştır"
  473. #: ../app/actions/buffers-actions.c:53
  474. msgctxt "buffers-action"
  475. msgid "Paste the selected buffer into the selection"
  476. msgstr "Seçili arabelleği seçimin içine yapıştır"
  477. #: ../app/actions/buffers-actions.c:58
  478. msgctxt "buffers-action"
  479. msgid "Paste Buffer as _New"
  480. msgstr "Arabelleği _Yeni olarak Yapıştır"
  481. #: ../app/actions/buffers-actions.c:59
  482. msgctxt "buffers-action"
  483. msgid "Paste the selected buffer as a new image"
  484. msgstr "Seçili arabelleği yeni görüntü olarak yapıştır"
  485. #: ../app/actions/buffers-actions.c:64
  486. msgctxt "buffers-action"
  487. msgid "_Delete Buffer"
  488. msgstr "Arabelleği _Sil"
  489. #: ../app/actions/buffers-actions.c:65
  490. msgctxt "buffers-action"
  491. msgid "Delete the selected buffer"
  492. msgstr "Seçili arabelleği sil"
  493. #: ../app/actions/channels-actions.c:44
  494. msgctxt "channels-action"
  495. msgid "Channels Menu"
  496. msgstr "Kanallar Menüsü"
  497. #: ../app/actions/channels-actions.c:48
  498. msgctxt "channels-action"
  499. msgid "_Edit Channel Attributes..."
  500. msgstr "Kanal Özniteliklerini _Düzenle..."
  501. #: ../app/actions/channels-actions.c:49
  502. msgctxt "channels-action"
  503. msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
  504. msgstr "Kanal adını, rengini ve ışık geçirmezliğini düzenle"
  505. #: ../app/actions/channels-actions.c:54
  506. msgctxt "channels-action"
  507. msgid "_New Channel..."
  508. msgstr "_Yeni Kanal..."
  509. #: ../app/actions/channels-actions.c:55
  510. msgctxt "channels-action"
  511. msgid "Create a new channel"
  512. msgstr "Yeni bir kanal oluştur"
  513. #: ../app/actions/channels-actions.c:60
  514. msgctxt "channels-action"
  515. msgid "_New Channel"
  516. msgstr "_Yeni Kanal"
  517. #: ../app/actions/channels-actions.c:61
  518. msgctxt "channels-action"
  519. msgid "Create a new channel with last used values"
  520. msgstr "Son kullanılan değerlerle yeni bir kanal oluştur"
  521. #: ../app/actions/channels-actions.c:66
  522. msgctxt "channels-action"
  523. msgid "D_uplicate Channel"
  524. msgstr "_Kanalı Çoğalt"
  525. #: ../app/actions/channels-actions.c:68
  526. msgctxt "channels-action"
  527. msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
  528. msgstr "Bu kanalın bir eşini oluştur ve görüntüye ekle"
  529. #: ../app/actions/channels-actions.c:73
  530. msgctxt "channels-action"
  531. msgid "_Delete Channel"
  532. msgstr "Kanalı _Sil"
  533. #: ../app/actions/channels-actions.c:74
  534. msgctxt "channels-action"
  535. msgid "Delete this channel"
  536. msgstr "Bu kanalı sil"
  537. #: ../app/actions/channels-actions.c:79
  538. msgctxt "channels-action"
  539. msgid "_Raise Channel"
  540. msgstr "Ka_nalı Yükselt"
  541. #: ../app/actions/channels-actions.c:80
  542. msgctxt "channels-action"
  543. msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
  544. msgstr "Bu kanalı kanal yığınında bir adım yükselt"
  545. #: ../app/actions/channels-actions.c:85
  546. msgctxt "channels-action"
  547. msgid "Raise Channel to _Top"
  548. msgstr "K_analı En Tepeye Yükselt"
  549. #: ../app/actions/channels-actions.c:87
  550. msgctxt "channels-action"
  551. msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
  552. msgstr "Bu kanalı kanal yığınında en tepeye yükselt"
  553. #: ../app/actions/channels-actions.c:92
  554. msgctxt "channels-action"
  555. msgid "_Lower Channel"
  556. msgstr "Kan_alı Alçalt"
  557. #: ../app/actions/channels-actions.c:93
  558. msgctxt "channels-action"
  559. msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
  560. msgstr "Bu kanalı kanal yığınında bir adım indir"
  561. #: ../app/actions/channels-actions.c:98
  562. msgctxt "channels-action"
  563. msgid "Lower Channel to _Bottom"
  564. msgstr "Kanalı _En Alta İndir"
  565. #: ../app/actions/channels-actions.c:100
  566. msgctxt "channels-action"
  567. msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
  568. msgstr "Bu kanalı kanal yığınının en altına indir"
  569. #: ../app/actions/channels-actions.c:108
  570. msgctxt "channels-action"
  571. msgid "Channel to Sele_ction"
  572. msgstr "Kanaldan Seçi_me"
  573. #: ../app/actions/channels-actions.c:109
  574. msgctxt "channels-action"
  575. msgid "Replace the selection with this channel"
  576. msgstr "Seçimi bu kanalın yerine koy"
  577. #: ../app/actions/channels-actions.c:114
  578. msgctxt "channels-action"
  579. msgid "_Add to Selection"
  580. msgstr "Seçime _Ekle"
  581. #: ../app/actions/channels-actions.c:115
  582. msgctxt "channels-action"
  583. msgid "Add this channel to the current selection"
  584. msgstr "Mevcut seçime bu kanalı ekle"
  585. #: ../app/actions/channels-actions.c:120
  586. msgctxt "channels-action"
  587. msgid "_Subtract from Selection"
  588. msgstr "Seçimden Çık_ar"
  589. #: ../app/actions/channels-actions.c:121
  590. msgctxt "channels-action"
  591. msgid "Subtract this channel from the current selection"
  592. msgstr "Mevcut seçimden bu kanalı çıkar"
  593. #: ../app/actions/channels-actions.c:126
  594. msgctxt "channels-action"
  595. msgid "_Intersect with Selection"
  596. msgstr "Seçimle Ke_siştir"
  597. #: ../app/actions/channels-actions.c:127
  598. msgctxt "channels-action"
  599. msgid "Intersect this channel with the current selection"
  600. msgstr "Mevcut seçimle bu kanalı kesiştir"
  601. #: ../app/actions/channels-commands.c:85
  602. #: ../app/actions/channels-commands.c:402
  603. msgid "Channel Attributes"
  604. msgstr "Kanal Öznitelikleri"
  605. #: ../app/actions/channels-commands.c:88
  606. msgid "Edit Channel Attributes"
  607. msgstr "Kanal Özniteliklerini Düzenle"
  608. #: ../app/actions/channels-commands.c:90
  609. msgid "Edit Channel Color"
  610. msgstr "Kanal Rengini Düzenle"
  611. #: ../app/actions/channels-commands.c:91
  612. #: ../app/actions/channels-commands.c:123
  613. msgid "_Fill opacity:"
  614. msgstr "Işık geçirmezliği _doldur:"
  615. #: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270
  616. #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
  617. msgid "Channel"
  618. msgstr "Kanal"
  619. #: ../app/actions/channels-commands.c:117
  620. #: ../app/actions/channels-commands.c:159
  621. #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326
  622. msgid "New Channel"
  623. msgstr "Yeni Kanal"
  624. #: ../app/actions/channels-commands.c:120
  625. msgid "New Channel Options"
  626. msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri"
  627. #: ../app/actions/channels-commands.c:122
  628. msgid "New Channel Color"
  629. msgstr "Yeni Kanal Rengi"
  630. #: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:256
  631. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628
  632. #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
  633. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
  634. #, c-format
  635. msgid "%s Channel Copy"
  636. msgstr "%s Kanal Kopyası"
  637. #: ../app/actions/colormap-actions.c:44
  638. msgctxt "colormap-action"
  639. msgid "Colormap Menu"
  640. msgstr "Renk Haritası Menüsü"
  641. #: ../app/actions/colormap-actions.c:48
  642. msgctxt "colormap-action"
  643. msgid "_Edit Color..."
  644. msgstr "_Renk Düzenle..."
  645. #: ../app/actions/colormap-actions.c:49
  646. msgctxt "colormap-action"
  647. msgid "Edit this color"
  648. msgstr "Rengi düzenle"
  649. #: ../app/actions/colormap-actions.c:57
  650. msgctxt "colormap-action"
  651. msgid "_Add Color from FG"
  652. msgstr "_Önalandan Renk Ekle"
  653. #: ../app/actions/colormap-actions.c:58
  654. msgctxt "colormap-action"
  655. msgid "Add current foreground color"
  656. msgstr "Mevcut önalan rengini ekle"
  657. #: ../app/actions/colormap-actions.c:63
  658. msgctxt "colormap-action"
  659. msgid "_Add Color from BG"
  660. msgstr "_Artalandan Renk Ekle"
  661. #: ../app/actions/colormap-actions.c:64
  662. msgctxt "colormap-action"
  663. msgid "Add current background color"
  664. msgstr "Mevcut artalan rengini ekle"
  665. #: ../app/actions/colormap-commands.c:73
  666. #, c-format
  667. msgid "Edit colormap entry #%d"
  668. msgstr "Renk haritası girişini düzenle #%d"
  669. #: ../app/actions/colormap-commands.c:80
  670. msgid "Edit Colormap Entry"
  671. msgstr "Renk Haritası Girişini Düzenle"
  672. #: ../app/actions/config-actions.c:38
  673. msgctxt "config-action"
  674. msgid "Use _GEGL"
  675. msgstr "_GEGL kullan"
  676. #: ../app/actions/config-actions.c:39
  677. msgctxt "config-action"
  678. msgid "If possible, use GEGL for image processing"
  679. msgstr "Eğer mümkünse, görüntü işlemlerinde GEGL kullan"
  680. #: ../app/actions/context-actions.c:47
  681. msgctxt "context-action"
  682. msgid "_Context"
  683. msgstr "_Bağlam"
  684. #: ../app/actions/context-actions.c:49
  685. msgctxt "context-action"
  686. msgid "_Colors"
  687. msgstr "_Renkler"
  688. #: ../app/actions/context-actions.c:51
  689. msgctxt "context-action"
  690. msgid "_Opacity"
  691. msgstr "_Işık Geçirmezlik"
  692. #: ../app/actions/context-actions.c:53
  693. msgctxt "context-action"
  694. msgid "Paint _Mode"
  695. msgstr "Boyama _Kipi"
  696. #: ../app/actions/context-actions.c:55
  697. msgctxt "context-action"
  698. msgid "_Tool"
  699. msgstr "_Araç"
  700. #: ../app/actions/context-actions.c:57
  701. msgctxt "context-action"
  702. msgid "_Brush"
  703. msgstr "_Fırça"
  704. #: ../app/actions/context-actions.c:59
  705. msgctxt "context-action"
  706. msgid "_Pattern"
  707. msgstr "_Desen"
  708. #: ../app/actions/context-actions.c:61
  709. msgctxt "context-action"
  710. msgid "_Palette"
  711. msgstr "_Palet"
  712. #: ../app/actions/context-actions.c:63
  713. msgctxt "context-action"
  714. msgid "_Gradient"
  715. msgstr "_Renk Geçişi"
  716. #: ../app/actions/context-actions.c:65
  717. msgctxt "context-action"
  718. msgid "_Font"
  719. msgstr "_Yazıyüzü"
  720. #: ../app/actions/context-actions.c:68
  721. msgctxt "context-action"
  722. msgid "_Shape"
  723. msgstr "Ş_ekil"
  724. #: ../app/actions/context-actions.c:70
  725. msgctxt "context-action"
  726. msgid "_Radius"
  727. msgstr "_Yarıçap"
  728. #: ../app/actions/context-actions.c:72
  729. msgctxt "context-action"
  730. msgid "S_pikes"
  731. msgstr "Ar_tışlar"
  732. #: ../app/actions/context-actions.c:74
  733. msgctxt "context-action"
  734. msgid "_Hardness"
  735. msgstr "_Sertlik"
  736. #: ../app/actions/context-actions.c:76
  737. msgctxt "context-action"
  738. msgid "_Aspect Ratio"
  739. msgstr "En Boy _Oranı"
  740. #: ../app/actions/context-actions.c:78
  741. msgctxt "context-action"
  742. msgid "A_ngle"
  743. msgstr "_Açı"
  744. #: ../app/actions/context-actions.c:81
  745. msgctxt "context-action"
  746. msgid "_Default Colors"
  747. msgstr "Öntanımlı _Renkler"
  748. #: ../app/actions/context-actions.c:83
  749. msgctxt "context-action"
  750. msgid "Set foreground color to black, background color to white"
  751. msgstr "Önalan rengini siyah, artalan rengini beyaz olarak ayarla"
  752. #: ../app/actions/context-actions.c:88
  753. msgctxt "context-action"
  754. msgid "S_wap Colors"
  755. msgstr "Renkleri _Değiştir"
  756. #: ../app/actions/context-actions.c:89
  757. msgctxt "context-action"
  758. msgid "Exchange foreground and background colors"
  759. msgstr "Önalan ile artalan renklerini karşılıklı değiştir"
  760. #: ../app/actions/context-commands.c:427
  761. #, c-format
  762. msgid "Paint Mode: %s"
  763. msgstr "Boyama Kipi: %s"
  764. #: ../app/actions/context-commands.c:553
  765. #, c-format
  766. msgid "Brush Shape: %s"
  767. msgstr "Boyama Şekli: %s"
  768. #: ../app/actions/context-commands.c:613
  769. #, c-format
  770. msgid "Brush Radius: %2.2f"
  771. msgstr "Fırça Yarıçapı: %2.2f"
  772. #: ../app/actions/context-commands.c:721
  773. #, c-format
  774. msgid "Brush Angle: %2.2f"
  775. msgstr "Fırça Açısı: %2.2f"
  776. #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
  777. msgctxt "cursor-info-action"
  778. msgid "Pointer Information Menu"
  779. msgstr "İmleç Bilgi Menüsü"
  780. #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
  781. msgctxt "cursor-info-action"
  782. msgid "_Sample Merged"
  783. msgstr "_Numune Birleştirildi"
  784. #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
  785. msgctxt "cursor-info-action"
  786. msgid "Use the composite color of all visible layers"
  787. msgstr "Tüm görünür katmanların bileşik rengini kullan"
  788. #: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:345
  789. #: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
  790. #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
  791. #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:214
  792. #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:226
  793. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574
  794. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox.c:834
  795. #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
  796. #, c-format
  797. msgid ""
  798. "Opening '%s' failed:\n"
  799. "\n"
  800. "%s"
  801. msgstr ""
  802. "'%s' açma başarısız oldu:\n"
  803. "\n"
  804. "%s"
  805. #: ../app/actions/data-commands.c:119
  806. #: ../app/actions/tool-options-commands.c:73
  807. #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1642
  808. #: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:210
  809. #: ../app/core/gimppalette-load.c:225
  810. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
  811. msgid "Untitled"
  812. msgstr "Başlıksız"
  813. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
  814. msgctxt "windows-action"
  815. msgid "Tool_box"
  816. msgstr "Araç K_utusu"
  817. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
  818. msgctxt "dialogs-action"
  819. msgid "Tool _Options"
  820. msgstr "Araç _Seçenekleri"
  821. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
  822. msgctxt "dialogs-action"
  823. msgid "Open the tool options dialog"
  824. msgstr "Araç seçenekleri kutusunu aç"
  825. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
  826. msgctxt "dialogs-action"
  827. msgid "_Device Status"
  828. msgstr "_Aygıt Durumu"
  829. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
  830. msgctxt "dialogs-action"
  831. msgid "Open the device status dialog"
  832. msgstr "Aygıt durumu kutusunu aç"
  833. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:67
  834. msgctxt "dialogs-action"
  835. msgid "_Layers"
  836. msgstr "_Katmanlar"
  837. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
  838. msgctxt "dialogs-action"
  839. msgid "Open the layers dialog"
  840. msgstr "Katmanlar kutusunu aç"
  841. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
  842. msgctxt "dialogs-action"
  843. msgid "_Channels"
  844. msgstr "_Kanallar"
  845. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
  846. msgctxt "dialogs-action"
  847. msgid "Open the channels dialog"
  848. msgstr "Kanallar kutusunu aç"
  849. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
  850. msgctxt "dialogs-action"
  851. msgid "_Paths"
  852. msgstr "_Yollar"
  853. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
  854. msgctxt "dialogs-action"
  855. msgid "Open the paths dialog"
  856. msgstr "Yollar kutusunu aç"
  857. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
  858. msgctxt "dialogs-action"
  859. msgid "Color_map"
  860. msgstr "_Renk haritası"
  861. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
  862. msgctxt "dialogs-action"
  863. msgid "Open the colormap dialog"
  864. msgstr "Renk haritası kutusunu aç"
  865. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
  866. msgctxt "dialogs-action"
  867. msgid "Histogra_m"
  868. msgstr "Histogra_m"
  869. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
  870. msgctxt "dialogs-action"
  871. msgid "Open the histogram dialog"
  872. msgstr "Histogram kutusunu aç"
  873. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
  874. msgctxt "dialogs-action"
  875. msgid "_Selection Editor"
  876. msgstr "_Seçim Düzenleyici"
  877. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
  878. msgctxt "dialogs-action"
  879. msgid "Open the selection editor"
  880. msgstr "Seçim düzenleyiciyi aç"
  881. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
  882. msgctxt "dialogs-action"
  883. msgid "Na_vigation"
  884. msgstr "Do_laşma"
  885. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
  886. msgctxt "dialogs-action"
  887. msgid "Open the display navigation dialog"
  888. msgstr "Dolaşma ekranı kutusunu aç"
  889. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:109
  890. msgctxt "dialogs-action"
  891. msgid "Undo _History"
  892. msgstr "_Geri Alma Geçmişi"
  893. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
  894. msgctxt "dialogs-action"
  895. msgid "Open the undo history dialog"
  896. msgstr "Geri alma geçmişi kutusunu aç"
  897. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
  898. msgctxt "dialogs-action"
  899. msgid "Pointer"
  900. msgstr "İmleç"
  901. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
  902. msgctxt "dialogs-action"
  903. msgid "Open the pointer information dialog"
  904. msgstr "İmleç bilgi kutusunu aç"
  905. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:121
  906. msgctxt "dialogs-action"
  907. msgid "_Sample Points"
  908. msgstr "_Örnek Noktalar"
  909. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
  910. msgctxt "dialogs-action"
  911. msgid "Open the sample points dialog"
  912. msgstr "Örnek noktalar kutusunu aç"
  913. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:127
  914. msgctxt "dialogs-action"
  915. msgid "Colo_rs"
  916. msgstr "Renk_ler"
  917. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
  918. msgctxt "dialogs-action"
  919. msgid "Open the FG/BG color dialog"
  920. msgstr "Önalan/Artalan renk kutusunu aç"
  921. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
  922. msgctxt "dialogs-action"
  923. msgid "_Brushes"
  924. msgstr "_Fırçalar"
  925. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
  926. msgctxt "dialogs-action"
  927. msgid "Open the brushes dialog"
  928. msgstr "Fırçalar kutusunu aç"
  929. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
  930. msgctxt "dialogs-action"
  931. msgid "Brush Editor"
  932. msgstr "Fırça Düzenleyici"
  933. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
  934. msgctxt "dialogs-action"
  935. msgid "Open the brush editor"
  936. msgstr "Fırça düzenleyicisini aç"
  937. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
  938. msgctxt "dialogs-action"
  939. msgid "Paint Dynamics"
  940. msgstr "Boyama Hareketleri"
  941. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
  942. msgctxt "dialogs-action"
  943. msgid "Open paint dynamics dialog"
  944. msgstr "Boyama hareketleri kutusunu aç"
  945. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
  946. msgctxt "dialogs-action"
  947. msgid "Paint Dynamics Editor"
  948. msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi"
  949. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
  950. msgctxt "dialogs-action"
  951. msgid "Open the paint dynamics editor"
  952. msgstr "Boyama hareketleri düzenleyicisini aç"
  953. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
  954. msgctxt "dialogs-action"
  955. msgid "P_atterns"
  956. msgstr "_Desenler"
  957. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
  958. msgctxt "dialogs-action"
  959. msgid "Open the patterns dialog"
  960. msgstr "Desenler kutusunu aç"
  961. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
  962. msgctxt "dialogs-action"
  963. msgid "_Gradients"
  964. msgstr "_Renk Geçişleri"
  965. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
  966. msgctxt "dialogs-action"
  967. msgid "Open the gradients dialog"
  968. msgstr "Renk geçişleri kutusunu aç"
  969. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
  970. msgctxt "dialogs-action"
  971. msgid "Gradient Editor"
  972. msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici"
  973. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
  974. msgctxt "dialogs-action"
  975. msgid "Open the gradient editor"
  976. msgstr "Renk geçişi düzenleyicisini aç"
  977. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
  978. msgctxt "dialogs-action"
  979. msgid "Pal_ettes"
  980. msgstr "_Paletler"
  981. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
  982. msgctxt "dialogs-action"
  983. msgid "Open the palettes dialog"
  984. msgstr "Paletler kutusunu aç"
  985. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:181
  986. msgctxt "dialogs-action"
  987. msgid "Palette Editor"
  988. msgstr "Palet Düzenleyici"
  989. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
  990. msgctxt "dialogs-action"
  991. msgid "Open the palette editor"
  992. msgstr "Palet düzenleyicisini aç"
  993. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:187
  994. msgctxt "dialogs-action"
  995. msgid "Tool presets"
  996. msgstr "Araç Seçenekleri"
  997. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
  998. msgctxt "dialogs-action"
  999. msgid "Open tool presets dialog"
  1000. msgstr "Araç seçenekleri kutusunu aç"
  1001. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:193
  1002. msgctxt "dialogs-action"
  1003. msgid "_Fonts"
  1004. msgstr "_Yazıyüzleri"
  1005. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
  1006. msgctxt "dialogs-action"
  1007. msgid "Open the fonts dialog"
  1008. msgstr "Yazıyüzleri kutusunu aç"
  1009. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
  1010. msgctxt "dialogs-action"
  1011. msgid "B_uffers"
  1012. msgstr "A_rabellekler"
  1013. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
  1014. msgctxt "dialogs-action"
  1015. msgid "Open the named buffers dialog"
  1016. msgstr "Adlandırılan arabellekler kutusunu aç"
  1017. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
  1018. msgctxt "dialogs-action"
  1019. msgid "_Images"
  1020. msgstr "_Görüntüler"
  1021. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
  1022. msgctxt "dialogs-action"
  1023. msgid "Open the images dialog"
  1024. msgstr "Görüntüler kutusunu aç"
  1025. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
  1026. msgctxt "dialogs-action"
  1027. msgid "Document Histor_y"
  1028. msgstr "_Belge Geçmişi"
  1029. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
  1030. msgctxt "dialogs-action"
  1031. msgid "Open the document history dialog"
  1032. msgstr "Belge geçmişi kutusunu aç"
  1033. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
  1034. msgctxt "dialogs-action"
  1035. msgid "_Templates"
  1036. msgstr "Ş_ablonlar"
  1037. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
  1038. msgctxt "dialogs-action"
  1039. msgid "Open the image templates dialog"
  1040. msgstr "Görüntü şablonları kutusunu aç"
  1041. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
  1042. msgctxt "dialogs-action"
  1043. msgid "Error Co_nsole"
  1044. msgstr "Hata _Uçbirimi"
  1045. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
  1046. msgctxt "dialogs-action"
  1047. msgid "Open the error console"
  1048. msgstr "Hata uçbirimini aç"
  1049. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
  1050. msgctxt "dialogs-action"
  1051. msgid "_Preferences"
  1052. msgstr "_Tercihler"
  1053. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
  1054. msgctxt "dialogs-action"
  1055. msgid "Open the preferences dialog"
  1056. msgstr "Tercihler kutusunu aç"
  1057. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
  1058. msgctxt "dialogs-action"
  1059. msgid "_Input Devices"
  1060. msgstr "_Girdi Aygıtları"
  1061. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
  1062. msgctxt "dialogs-action"
  1063. msgid "Open the input devices editor"
  1064. msgstr "Girdi aygıtları düzenleyicisini aç"
  1065. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:246
  1066. msgctxt "dialogs-action"
  1067. msgid "_Keyboard Shortcuts"
  1068. msgstr "_Klavye Kısayolları"
  1069. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
  1070. msgctxt "dialogs-action"
  1071. msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
  1072. msgstr "Klavye kısayolları düzenleyicisini aç"
  1073. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:252
  1074. msgctxt "dialogs-action"
  1075. msgid "_Modules"
  1076. msgstr "_Birimler"
  1077. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
  1078. msgctxt "dialogs-action"
  1079. msgid "Open the module manager dialog"
  1080. msgstr "Birim yöneticisi kutusunu aç"
  1081. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:258
  1082. msgctxt "dialogs-action"
  1083. msgid "_Tip of the Day"
  1084. msgstr "_Günün İpucu"
  1085. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
  1086. msgctxt "dialogs-action"
  1087. msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
  1088. msgstr "GIMP kullanımı ile ilgili ipuçları göster"
  1089. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:264
  1090. msgctxt "dialogs-action"
  1091. msgid "_About"
  1092. msgstr "_Hakkında"
  1093. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
  1094. msgctxt "dialogs-action"
  1095. msgid "About GIMP"
  1096. msgstr "GIMP Hakkında"
  1097. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
  1098. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556
  1099. msgid "Toolbox"
  1100. msgstr "Araç kutusu"
  1101. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
  1102. msgid "Raise the toolbox"
  1103. msgstr "Araç kutusunu yükselt"
  1104. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
  1105. msgid "New Toolbox"
  1106. msgstr "Yeni Araç Kutusu"
  1107. #: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
  1108. msgid "Create a new toolbox"
  1109. msgstr "Yeni bir araç kutusu oluştur"
  1110. #: ../app/actions/dockable-actions.c:48
  1111. msgctxt "dockable-action"
  1112. msgid "Dialogs Menu"
  1113. msgstr "İletişim Kutuları Menüsü"
  1114. #: ../app/actions/dockable-actions.c:53
  1115. msgctxt "dockable-action"
  1116. msgid "_Add Tab"
  1117. msgstr "_Sekme Ekle"
  1118. #: ../app/actions/dockable-actions.c:55
  1119. msgctxt "dockable-action"
  1120. msgid "_Preview Size"
  1121. msgstr "Önceki _Boyut"
  1122. #: ../app/actions/dockable-actions.c:57
  1123. msgctxt "dockable-action"
  1124. msgid "_Tab Style"
  1125. msgstr "Sekme _Biçemi"
  1126. #: ../app/actions/dockable-actions.c:60
  1127. msgctxt "dockable-action"
  1128. msgid "_Close Tab"
  1129. msgstr "_Sekmeyi Kapat"
  1130. #: ../app/actions/dockable-actions.c:65
  1131. msgctxt "dockable-action"
  1132. msgid "_Detach Tab"
  1133. msgstr "_Sekmeyi Ayır"
  1134. #: ../app/actions/dockable-actions.c:84
  1135. msgctxt "preview-size"
  1136. msgid "_Tiny"
  1137. msgstr "_Minik"
  1138. #: ../app/actions/dockable-actions.c:86
  1139. msgctxt "preview-size"
  1140. msgid "E_xtra Small"
  1141. msgstr "Ç_ok Küçük"
  1142. #: ../app/actions/dockable-actions.c:88
  1143. msgctxt "preview-size"
  1144. msgid "_Small"
  1145. msgstr "_Küçük"
  1146. #: ../app/actions/dockable-actions.c:90
  1147. msgctxt "preview-size"
  1148. msgid "_Medium"
  1149. msgstr "_Orta"
  1150. #: ../app/actions/dockable-actions.c:92
  1151. msgctxt "preview-size"
  1152. msgid "_Large"
  1153. msgstr "_Büyük"
  1154. #: ../app/actions/dockable-actions.c:94
  1155. msgctxt "preview-size"
  1156. msgid "Ex_tra Large"
  1157. msgstr "Ço_k Büyük"
  1158. #: ../app/actions/dockable-actions.c:96
  1159. msgctxt "preview-size"
  1160. msgid "_Huge"
  1161. msgstr "_Kocaman"
  1162. #: ../app/actions/dockable-actions.c:98
  1163. msgctxt "preview-size"
  1164. msgid "_Enormous"
  1165. msgstr "_Muazzam"
  1166. #: ../app/actions/dockable-actions.c:100
  1167. msgctxt "preview-size"
  1168. msgid "_Gigantic"
  1169. msgstr "_Dev gibi"
  1170. #: ../app/actions/dockable-actions.c:106
  1171. msgctxt "tab-style"
  1172. msgid "_Icon"
  1173. msgstr "_Simge"
  1174. #: ../app/actions/dockable-actions.c:108
  1175. msgctxt "tab-style"
  1176. msgid "Current _Status"
  1177. msgstr "Geçerli _Durum"
  1178. #: ../app/actions/dockable-actions.c:110
  1179. msgctxt "tab-style"
  1180. msgid "_Text"
  1181. msgstr "_Metin"
  1182. #: ../app/actions/dockable-actions.c:112
  1183. msgctxt "tab-style"
  1184. msgid "I_con & Text"
  1185. msgstr "Simg_e ve Metin"
  1186. #: ../app/actions/dockable-actions.c:114
  1187. msgctxt "tab-style"
  1188. msgid "St_atus & Text"
  1189. msgstr "_Durum ve Metin"
  1190. #: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
  1191. msgctxt "tab-style"
  1192. msgid "Automatic"
  1193. msgstr "Otomatik"
  1194. #: ../app/actions/dockable-actions.c:126
  1195. msgctxt "dockable-action"
  1196. msgid "Loc_k Tab to Dock"
  1197. msgstr "Sekmeyi Rıhtıma _Kilitle"
  1198. #: ../app/actions/dockable-actions.c:128
  1199. msgctxt "dockable-action"
  1200. msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
  1201. msgstr "Bu sekmeyi fare imleci ile sürüklenmeye karşı koru"
  1202. #: ../app/actions/dockable-actions.c:134
  1203. msgctxt "dockable-action"
  1204. msgid "Show _Button Bar"
  1205. msgstr "Düğme _Çubuğunu Göster"
  1206. #: ../app/actions/dockable-actions.c:143
  1207. msgctxt "dockable-action"
  1208. msgid "View as _List"
  1209. msgstr "_Liste Görünümü"
  1210. #: ../app/actions/dockable-actions.c:148
  1211. msgctxt "dockable-action"
  1212. msgid "View as _Grid"
  1213. msgstr "_Izgara Görünümü"
  1214. #: ../app/actions/dock-actions.c:45
  1215. msgctxt "dock-action"
  1216. msgid "M_ove to Screen"
  1217. msgstr "_Ekrana Taşı"
  1218. #: ../app/actions/dock-actions.c:49
  1219. msgctxt "dock-action"
  1220. msgid "Close Dock"
  1221. msgstr "Rıhtımı Kapat"
  1222. #: ../app/actions/dock-actions.c:54
  1223. msgctxt "dock-action"
  1224. msgid "_Open Display..."
  1225. msgstr "Görüntülemeyi _Aç..."
  1226. #: ../app/actions/dock-actions.c:55
  1227. msgctxt "dock-action"
  1228. msgid "Connect to another display"
  1229. msgstr "Başka bir görüntülemeye bağlan"
  1230. #: ../app/actions/dock-actions.c:63
  1231. msgctxt "dock-action"
  1232. msgid "_Show Image Selection"
  1233. msgstr "Görüntü Seçimini G_öster"
  1234. #: ../app/actions/dock-actions.c:69
  1235. msgctxt "dock-action"
  1236. msgid "Auto _Follow Active Image"
  1237. msgstr "Etkin _Görüntüyü Otomatik Takip et"
  1238. #: ../app/actions/documents-actions.c:42
  1239. msgctxt "documents-action"
  1240. msgid "Documents Menu"
  1241. msgstr "Belgeler Menüsü"
  1242. #: ../app/actions/documents-actions.c:46
  1243. msgctxt "documents-action"
  1244. msgid "_Open Image"
  1245. msgstr "Görüntü _Aç"
  1246. #: ../app/actions/documents-actions.c:47
  1247. msgctxt "documents-action"
  1248. msgid "Open the selected entry"
  1249. msgstr "Seçili girişi aç"
  1250. #: ../app/actions/documents-actions.c:52
  1251. msgctxt "documents-action"
  1252. msgid "_Raise or Open Image"
  1253. msgstr "_Yükselt veya Görüntü Aç"
  1254. #: ../app/actions/documents-actions.c:53
  1255. msgctxt "documents-action"
  1256. msgid "Raise window if already open"
  1257. msgstr "Zaten açıksa pencereyi yükselt"
  1258. #: ../app/actions/documents-actions.c:58
  1259. msgctxt "documents-action"
  1260. msgid "File Open _Dialog"
  1261. msgstr "Dosya Açma _Kutusu"
  1262. #: ../app/actions/documents-actions.c:59
  1263. msgctxt "documents-action"
  1264. msgid "Open image dialog"
  1265. msgstr "Görüntü kutusunu aç"
  1266. #: ../app/actions/documents-actions.c:64
  1267. msgctxt "documents-action"
  1268. msgid "Copy Image _Location"
  1269. msgstr "Görüntü _Yerini Kopyala"
  1270. #: ../app/actions/documents-actions.c:65
  1271. msgctxt "documents-action"
  1272. msgid "Copy image location to clipboard"
  1273. msgstr "Görüntü yerini panoya kopyala"
  1274. #: ../app/actions/documents-actions.c:70
  1275. msgctxt "documents-action"
  1276. msgid "Remove _Entry"
  1277. msgstr "_Girişi Kaldır"
  1278. #: ../app/actions/documents-actions.c:71
  1279. msgctxt "documents-action"
  1280. msgid "Remove the selected entry"
  1281. msgstr "Seçili girişi kaldır"
  1282. #: ../app/actions/documents-actions.c:76
  1283. msgctxt "documents-action"
  1284. msgid "_Clear History"
  1285. msgstr "Geçmişi _Temizle"
  1286. #: ../app/actions/documents-actions.c:77
  1287. msgctxt "documents-action"
  1288. msgid "Clear the entire document history"
  1289. msgstr "Bütün belge geçmişini temizle"
  1290. #: ../app/actions/documents-actions.c:82
  1291. msgctxt "documents-action"
  1292. msgid "Recreate _Preview"
  1293. msgstr "_Önizlemeyi Yeniden Oluştur"
  1294. #: ../app/actions/documents-actions.c:83
  1295. msgctxt "documents-action"
  1296. msgid "Recreate preview"
  1297. msgstr "Önizlemeyi yeniden oluştur"
  1298. #: ../app/actions/documents-actions.c:88
  1299. msgctxt "documents-action"
  1300. msgid "Reload _all Previews"
  1301. msgstr "_Tüm Önizlemeleri Yeniden Yükle"
  1302. #: ../app/actions/documents-actions.c:89
  1303. msgctxt "documents-action"
  1304. msgid "Reload all previews"
  1305. msgstr "Tüm önizlemeleri yeniden yükle"
  1306. #: ../app/actions/documents-actions.c:94
  1307. msgctxt "documents-action"
  1308. msgid "Remove Dangling E_ntries"
  1309. msgstr "_Sallanan Girişleri Kaldır"
  1310. #: ../app/actions/documents-actions.c:96
  1311. msgctxt "documents-action"
  1312. msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
  1313. msgstr "Mevcut olmayan ilgili dosya için girdileri kaldırın"
  1314. #: ../app/actions/documents-commands.c:193
  1315. msgid "Clear Document History"
  1316. msgstr "Belge Geçmişini Temizle"
  1317. #: ../app/actions/documents-commands.c:216
  1318. msgid "Clear the Recent Documents list?"
  1319. msgstr "Son Belgeler listesi temizlensin mi?"
  1320. #: ../app/actions/documents-commands.c:219
  1321. msgid ""
  1322. "Clearing the document history will permanently remove all images from the "
  1323. "recent documents list."
  1324. msgstr ""
  1325. "Belge geçmişinin temizlenmesi, son belgeler listesindeki tüm görüntüleri "
  1326. "tamamen kaldıracaktır."
  1327. #: ../app/actions/drawable-actions.c:45
  1328. msgctxt "drawable-action"
  1329. msgid "_Equalize"
  1330. msgstr "_Eşitlendir"
  1331. #: ../app/actions/drawable-actions.c:46
  1332. msgctxt "drawable-action"
  1333. msgid "Automatic contrast enhancement"
  1334. msgstr "Karşıtlığı kendiliğinden arttır"
  1335. #: ../app/actions/drawable-actions.c:51
  1336. msgctxt "drawable-action"
  1337. msgid "In_vert"
  1338. msgstr "_Tersine Çevir"
  1339. #: ../app/actions/drawable-actions.c:52
  1340. msgctxt "drawable-action"
  1341. msgid "Invert the colors"
  1342. msgstr "Renkleri tersine çevir"
  1343. #: ../app/actions/drawable-actions.c:57
  1344. #, fuzzy
  1345. msgctxt "drawable-action"
  1346. msgid "_Value Invert"
  1347. msgstr "_Tersine Çevir"
  1348. #: ../app/actions/drawable-actions.c:58
  1349. msgctxt "drawable-action"
  1350. msgid "Invert the brightness of each pixel"
  1351. msgstr ""
  1352. #: ../app/actions/drawable-actions.c:63
  1353. msgctxt "drawable-action"
  1354. msgid "_White Balance"
  1355. msgstr "_Beyaz Dengesi"
  1356. #: ../app/actions/drawable-actions.c:64
  1357. msgctxt "drawable-action"
  1358. msgid "Automatic white balance correction"
  1359. msgstr "Beyaz dengesini kendiliğinden düzelt"
  1360. #: ../app/actions/drawable-actions.c:69
  1361. msgctxt "drawable-action"
  1362. msgid "_Offset..."
  1363. msgstr "_Konum..."
  1364. #: ../app/actions/drawable-actions.c:71
  1365. msgctxt "drawable-action"
  1366. msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
  1367. msgstr "Benekleri öteleyin, isteğe bağlı olarak sınırlarda kaydırın"
  1368. #: ../app/actions/drawable-actions.c:79
  1369. msgctxt "drawable-action"
  1370. msgid "_Visible"
  1371. msgstr "_Görünür"
  1372. #: ../app/actions/drawable-actions.c:80
  1373. msgctxt "drawable-action"
  1374. msgid "Toggle visibility"
  1375. msgstr "Görünürlüğü değiştir"
  1376. #: ../app/actions/drawable-actions.c:86
  1377. msgctxt "drawable-action"
  1378. msgid "_Linked"
  1379. msgstr "_Bağlı"
  1380. #: ../app/actions/drawable-actions.c:87
  1381. msgctxt "drawable-action"
  1382. msgid "Toggle the linked state"
  1383. msgstr "Bağlı durumu değiştir"
  1384. #. GIMP_STOCK_LOCK
  1385. #: ../app/actions/drawable-actions.c:93
  1386. msgctxt "drawable-action"
  1387. msgid "L_ock pixels"
  1388. msgstr "Benekleri k_ilitle"
  1389. #: ../app/actions/drawable-actions.c:95
  1390. msgctxt "drawable-action"
  1391. msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
  1392. msgstr "Bu çizilebilirdeki benekleri değiştirilmekten koru"
  1393. #: ../app/actions/drawable-actions.c:104
  1394. msgctxt "drawable-action"
  1395. msgid "Flip _Horizontally"
  1396. msgstr "_Yatay Çevir"
  1397. #: ../app/actions/drawable-actions.c:105
  1398. msgctxt "drawable-action"
  1399. msgid "Flip horizontally"
  1400. msgstr "Yatay çevir"
  1401. #: ../app/actions/drawable-actions.c:110
  1402. msgctxt "drawable-action"
  1403. msgid "Flip _Vertically"
  1404. msgstr "_Dikey Çevir"
  1405. #: ../app/actions/drawable-actions.c:111
  1406. msgctxt "drawable-action"
  1407. msgid "Flip vertically"
  1408. msgstr "Dikey çevir"
  1409. #: ../app/actions/drawable-actions.c:119
  1410. msgctxt "drawable-action"
  1411. msgid "Rotate 90° _clockwise"
  1412. msgstr "_Saat yönünde 90° döndür"
  1413. #: ../app/actions/drawable-actions.c:120
  1414. msgctxt "drawable-action"
  1415. msgid "Rotate 90 degrees to the right"
  1416. msgstr "90° sağa döndür"
  1417. #: ../app/actions/drawable-actions.c:125
  1418. msgctxt "drawable-action"
  1419. msgid "Rotate _180°"
  1420. msgstr "_180° döndür"
  1421. #: ../app/actions/drawable-actions.c:126
  1422. msgctxt "drawable-action"
  1423. msgid "Turn upside-down"
  1424. msgstr "Baş aşağı döndür"
  1425. #: ../app/actions/drawable-actions.c:131
  1426. msgctxt "drawable-action"
  1427. msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
  1428. msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür"
  1429. #: ../app/actions/drawable-actions.c:132
  1430. msgctxt "drawable-action"
  1431. msgid "Rotate 90 degrees to the left"
  1432. msgstr "90° sola döndür"
  1433. #: ../app/actions/drawable-commands.c:71 ../app/actions/drawable-commands.c:87
  1434. #: ../app/pdb/color-cmds.c:373
  1435. msgid "Invert"
  1436. msgstr "Tersine Çevir"
  1437. #: ../app/actions/drawable-commands.c:108
  1438. msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
  1439. msgstr "Beyaz Dengesi, sadece RGB renk katmanlarına uygulanır."
  1440. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:43
  1441. msgctxt "dynamics-action"
  1442. msgid "Paint Dynamics Menu"
  1443. msgstr "Boyama Hareketleri Menüsü"
  1444. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
  1445. msgctxt "dynamics-action"
  1446. msgid "_New Dynamics"
  1447. msgstr "_Yeni Hareket"
  1448. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48
  1449. msgctxt "dynamics-action"
  1450. msgid "Create a new dynamics"
  1451. msgstr "Yeni bir hareket oluştur"
  1452. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
  1453. msgctxt "dynamics-action"
  1454. msgid "D_uplicate Dynamics"
  1455. msgstr "Hareketi Ç_oğalt"
  1456. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:54
  1457. msgctxt "dynamics-action"
  1458. msgid "Duplicate this dynamics"
  1459. msgstr "Fırça hareketini çoğalt"
  1460. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
  1461. msgctxt "dynamics-action"
  1462. msgid "Copy Dynamics _Location"
  1463. msgstr "Hareket _Yerini Kopyala"
  1464. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60
  1465. msgctxt "dynamics-action"
  1466. msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
  1467. msgstr "Hareket dosyasının yerini panoya kopyala"
  1468. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
  1469. msgctxt "dynamics-action"
  1470. msgid "_Delete Dynamics"
  1471. msgstr "Hareketi _Sil"
  1472. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66
  1473. msgctxt "dynamics-action"
  1474. msgid "Delete this dynamics"
  1475. msgstr "Bu hareketi sil"
  1476. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
  1477. #, fuzzy
  1478. msgctxt "dynamics-action"
  1479. msgid "_Refresh Dynamics"
  1480. msgstr "Hareketleri _Yenile"
  1481. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72
  1482. msgctxt "dynamics-action"
  1483. msgid "Refresh dynamics"
  1484. msgstr "Hareketleri yenile"
  1485. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
  1486. msgctxt "dynamics-action"
  1487. msgid "_Edit Dynamics..."
  1488. msgstr "Hareketi _Düzenle..."
  1489. #: ../app/actions/dynamics-actions.c:81
  1490. msgctxt "dynamics-action"
  1491. msgid "Edit dynamics"
  1492. msgstr "Hareketi düzenle"
  1493. #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43
  1494. msgctxt "dynamics-editor-action"
  1495. msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
  1496. msgstr "Boyama Hareketi Düzenleyici Menüsü"
  1497. #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51
  1498. msgctxt "dynamics-editor-action"
  1499. msgid "Edit Active Dynamics"
  1500. msgstr "Etkin Hareketi Düzenle"
  1501. #: ../app/actions/edit-actions.c:63
  1502. msgctxt "edit-action"
  1503. msgid "_Edit"
  1504. msgstr "_Düzenle"
  1505. #: ../app/actions/edit-actions.c:64
  1506. msgctxt "edit-action"
  1507. msgid "Paste _as"
  1508. msgstr "_olarak Yapıştır"
  1509. #: ../app/actions/edit-actions.c:65
  1510. msgctxt "edit-action"
  1511. msgid "_Buffer"
  1512. msgstr "_Arabellek"
  1513. #: ../app/actions/edit-actions.c:68
  1514. msgctxt "edit-action"
  1515. msgid "Undo History Menu"
  1516. msgstr "Geçmiş Menüsünü Geri Al"
  1517. #: ../app/actions/edit-actions.c:72
  1518. msgctxt "edit-action"
  1519. msgid "_Undo"
  1520. msgstr "_Geri Al"
  1521. #: ../app/actions/edit-actions.c:73
  1522. msgctxt "edit-action"
  1523. msgid "Undo the last operation"
  1524. msgstr "Son işlemi geri al"
  1525. #: ../app/actions/edit-actions.c:78
  1526. msgctxt "edit-action"
  1527. msgid "_Redo"
  1528. msgstr "_Yinele"
  1529. #: ../app/actions/edit-actions.c:79
  1530. msgctxt "edit-action"
  1531. msgid "Redo the last operation that was undone"
  1532. msgstr "Bitmemiş son işlemi yinele"
  1533. #: ../app/actions/edit-actions.c:84
  1534. msgctxt "edit-action"
  1535. msgid "Strong Undo"
  1536. msgstr "Çok Geri Al"
  1537. #: ../app/actions/edit-actions.c:85
  1538. msgctxt "edit-action"
  1539. msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
  1540. msgstr "Görünürlük değişikliklerini atlayarak, son işlemi geri al"
  1541. #: ../app/actions/edit-actions.c:90
  1542. msgctxt "edit-action"
  1543. msgid "Strong Redo"
  1544. msgstr "Çok Yinele"
  1545. #: ../app/actions/edit-actions.c:92
  1546. msgctxt "edit-action"
  1547. msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
  1548. msgstr "Görünürlük değişikliklerini atlayarak, bitmemiş son işlemi yinele"
  1549. #: ../app/actions/edit-actions.c:97
  1550. msgctxt "edit-action"
  1551. msgid "_Clear Undo History"
  1552. msgstr "_Geri Alma Geçmişini Temizle"
  1553. #: ../app/actions/edit-actions.c:98
  1554. msgctxt "edit-action"
  1555. msgid "Remove all operations from the undo history"
  1556. msgstr "Geri alma geçmişindeki bütün işlemleri kaldır"
  1557. #: ../app/actions/edit-actions.c:103
  1558. msgctxt "edit-action"
  1559. msgid "_Fade..."
  1560. msgstr "_Soldur..."
  1561. #: ../app/actions/edit-actions.c:105
  1562. msgctxt "edit-action"
  1563. msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
  1564. msgstr "Son benek işlemesinin boyama kipini ve ışık geçirmezliğini değiştir"
  1565. #: ../app/actions/edit-actions.c:110
  1566. msgctxt "edit-action"
  1567. msgid "Cu_t"
  1568. msgstr "Ke_s"
  1569. #: ../app/actions/edit-actions.c:111
  1570. msgctxt "edit-action"
  1571. msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
  1572. msgstr "Seçili benekleri panoya taşı"
  1573. #: ../app/actions/edit-actions.c:116
  1574. msgctxt "edit-action"
  1575. msgid "_Copy"
  1576. msgstr "_Kopyala"
  1577. #: ../app/actions/edit-actions.c:117
  1578. msgctxt "edit-action"
  1579. msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
  1580. msgstr "Seçili benekleri panoya kopyala"
  1581. #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
  1582. #: ../app/actions/edit-actions.c:122
  1583. msgctxt "edit-action"
  1584. msgid "Copy _Visible"
  1585. msgstr "_Görünür Kısmı Kopyala"
  1586. #: ../app/actions/edit-actions.c:123
  1587. msgctxt "edit-action"
  1588. msgid "Copy what is visible in the selected region"
  1589. msgstr "Seçili bölgede ne görünebilir ise kopyala"
  1590. #: ../app/actions/edit-actions.c:128
  1591. msgctxt "edit-action"
  1592. msgid "_Paste"
  1593. msgstr "_Yapıştır"
  1594. #: ../app/actions/edit-actions.c:129
  1595. msgctxt "edit-action"
  1596. msgid "Paste the content of the clipboard"
  1597. msgstr "Pano içeriğini yapıştır"
  1598. #: ../app/actions/edit-actions.c:134
  1599. msgctxt "edit-action"
  1600. msgid "Paste _Into"
  1601. msgstr "_İçine Yapıştır"
  1602. #: ../app/actions/edit-actions.c:136
  1603. msgctxt "edit-action"
  1604. msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
  1605. msgstr "Pano içeriğini şimdiki seçimin içine yapıştır"
  1606. #: ../app/actions/edit-actions.c:141
  1607. msgctxt "edit-action"
  1608. msgid "From _Clipboard"
  1609. msgstr "_Panodan"
  1610. #: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
  1611. msgctxt "edit-action"
  1612. msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
  1613. msgstr "Pano içeriğinden yeni bir görüntü oluştur"
  1614. #: ../app/actions/edit-actions.c:147
  1615. msgctxt "edit-action"
  1616. msgid "_New Image"
  1617. msgstr "_Yeni Görüntü"
  1618. #: ../app/actions/edit-actions.c:153
  1619. msgctxt "edit-action"
  1620. msgid "New _Layer"
  1621. msgstr "Yeni _Katman"
  1622. #: ../app/actions/edit-actions.c:154
  1623. msgctxt "edit-action"
  1624. msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
  1625. msgstr "Pano içeriğinden yeni bir katman oluştur"
  1626. #: ../app/actions/edit-actions.c:159
  1627. msgctxt "edit-action"
  1628. msgid "Cu_t Named..."
  1629. msgstr "Adlandırılanı _Kes..."
  1630. #: ../app/actions/edit-actions.c:160
  1631. msgctxt "edit-action"
  1632. msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
  1633. msgstr "Seçilmiş benekleri adlandırılan bir arabelleğe taşı"
  1634. #: ../app/actions/edit-actions.c:165
  1635. msgctxt "edit-action"
  1636. msgid "_Copy Named..."
  1637. msgstr "_Adlandırılanı Kopyala..."
  1638. #: ../app/actions/edit-actions.c:166
  1639. msgctxt "edit-action"
  1640. msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
  1641. msgstr "Seçilmiş benekleri adlandırılan bir arabelleğe kopyala"
  1642. #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
  1643. #: ../app/actions/edit-actions.c:171
  1644. msgctxt "edit-action"
  1645. msgid "Copy _Visible Named..."
  1646. msgstr "_Görünür Adlandırılanı Kopyala..."
  1647. #: ../app/actions/edit-actions.c:173
  1648. msgctxt "edit-action"
  1649. msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
  1650. msgstr "Seçili bölgede ne görünebilir ise adlandırılan bir arabelleğe kopyala"
  1651. #: ../app/actions/edit-actions.c:178
  1652. msgctxt "edit-action"
  1653. msgid "_Paste Named..."
  1654. msgstr "Adlandırılanı _Yapıştır..."
  1655. #: ../app/actions/edit-actions.c:179
  1656. msgctxt "edit-action"
  1657. msgid "Paste the content of a named buffer"
  1658. msgstr "Adlandırılan bir arabelleğin içeriğini yapıştır"
  1659. #: ../app/actions/edit-actions.c:184
  1660. msgctxt "edit-action"
  1661. msgid "Cl_ear"
  1662. msgstr "_Temizle"
  1663. #: ../app/actions/edit-actions.c:185
  1664. msgctxt "edit-action"
  1665. msgid "Clear the selected pixels"
  1666. msgstr "Seçilmiş benekleri temizle"
  1667. #: ../app/actions/edit-actions.c:193
  1668. msgctxt "edit-action"
  1669. msgid "Fill with _FG Color"
  1670. msgstr "_ÖA rengiyle doldur"
  1671. #: ../app/actions/edit-actions.c:194
  1672. msgctxt "edit-action"
  1673. msgid "Fill the selection using the foreground color"
  1674. msgstr "Seçimi, önalan rengini kullanarak doldur"
  1675. #: ../app/actions/edit-actions.c:199
  1676. msgctxt "edit-action"
  1677. msgid "Fill with B_G Color"
  1678. msgstr "_AA Rengi ile Doldur"
  1679. #: ../app/actions/edit-actions.c:200
  1680. msgctxt "edit-action"
  1681. msgid "Fill the selection using the background color"
  1682. msgstr "Seçimi, artalan rengini kullanarak doldur"
  1683. #: ../app/actions/edit-actions.c:205
  1684. msgctxt "edit-action"
  1685. msgid "Fill _with Pattern"
  1686. msgstr "Desen _ile Doldur"
  1687. #: ../app/actions/edit-actions.c:206
  1688. msgctxt "edit-action"
  1689. msgid "Fill the selection using the active pattern"
  1690. msgstr "Seçimi, etkin deseni kullanarak doldur"
  1691. #: ../app/actions/edit-actions.c:304
  1692. #, c-format
  1693. msgid "_Undo %s"
  1694. msgstr "_Geri al: %s"
  1695. #: ../app/actions/edit-actions.c:311
  1696. #, c-format
  1697. msgid "_Redo %s"
  1698. msgstr "_Yinele: %s"
  1699. #: ../app/actions/edit-actions.c:326
  1700. #, c-format
  1701. msgid "_Fade %s..."
  1702. msgstr "_Soldur %s..."
  1703. #: ../app/actions/edit-actions.c:338
  1704. msgid "_Undo"
  1705. msgstr "_Geri Al"
  1706. #: ../app/actions/edit-actions.c:339
  1707. msgid "_Redo"
  1708. msgstr "_Yinele"
  1709. #: ../app/actions/edit-actions.c:340
  1710. msgid "_Fade..."
  1711. msgstr "_Soldur..."
  1712. #: ../app/actions/edit-commands.c:137
  1713. msgid "Clear Undo History"
  1714. msgstr "Geri Alma Geçmişini Sil"
  1715. #: ../app/actions/edit-commands.c:163
  1716. msgid "Really clear image's undo history?"
  1717. msgstr "Görüntünün geri alma geçmişi gerçekten silinsin mi?"
  1718. #: ../app/actions/edit-commands.c:176
  1719. #, c-format
  1720. msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
  1721. msgstr "Bu görüntünün geri alma geçmişini silmek bellekte %s yer kazandıracak."
  1722. #: ../app/actions/edit-commands.c:206
  1723. msgid "Cut pixels to the clipboard"
  1724. msgstr "Benekleri panoya kes"
  1725. #: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
  1726. msgid "Copied pixels to the clipboard"
  1727. msgstr "Panoya kopyalanmış benekler"
  1728. #: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:361
  1729. #: ../app/actions/edit-commands.c:544
  1730. msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
  1731. msgstr "Panoda yapıştırılacak görüntü verisi yok."
  1732. #: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:169
  1733. #: ../app/core/gimppatternclipboard.c:170 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
  1734. msgid "Clipboard"
  1735. msgstr "Pano"
  1736. #: ../app/actions/edit-commands.c:375
  1737. msgid "Cut Named"
  1738. msgstr "Adlandırılanı Kes"
  1739. #: ../app/actions/edit-commands.c:378 ../app/actions/edit-commands.c:419
  1740. #: ../app/actions/edit-commands.c:439
  1741. msgid "Enter a name for this buffer"
  1742. msgstr "Bu arabellek için bir ad girin"
  1743. #: ../app/actions/edit-commands.c:416
  1744. msgid "Copy Named"
  1745. msgstr "Adlandırılanı Kopyala"
  1746. #: ../app/actions/edit-commands.c:436
  1747. msgid "Copy Visible Named "
  1748. msgstr "Görünür Adlandırılanı Kopyala "
  1749. #: ../app/actions/edit-commands.c:561
  1750. msgid "There is no active layer or channel to cut from."
  1751. msgstr "Kesilecek etkin katman veya kanal yok."
  1752. #: ../app/actions/edit-commands.c:566 ../app/actions/edit-commands.c:598
  1753. #: ../app/actions/edit-commands.c:622
  1754. msgid "(Unnamed Buffer)"
  1755. msgstr "(Adlandırılmamış Arabellek)"
  1756. #: ../app/actions/edit-commands.c:593
  1757. msgid "There is no active layer or channel to copy from."
  1758. msgstr "Kopyalanacak etkin katman veya kanal yok."
  1759. #: ../app/actions/error-console-actions.c:39
  1760. msgctxt "error-console-action"
  1761. msgid "Error Console Menu"
  1762. msgstr "Hata Uçbirimi Menüsü"
  1763. #: ../app/actions/error-console-actions.c:43
  1764. msgctxt "error-console-action"
  1765. msgid "_Clear"
  1766. msgstr "_Temizle"
  1767. #: ../app/actions/error-console-actions.c:44
  1768. msgctxt "error-console-action"
  1769. msgid "Clear error console"
  1770. msgstr "Hata uçbirimini temizle"
  1771. #: ../app/actions/error-console-actions.c:49
  1772. msgctxt "error-console-action"
  1773. msgid "Select _All"
  1774. msgstr "Tü_münü Seç"
  1775. #: ../app/actions/error-console-actions.c:50
  1776. msgctxt "error-console-action"
  1777. msgid "Select all error messages"
  1778. msgstr "Tüm hata iletilerini seç"
  1779. #: ../app/actions/error-console-actions.c:58
  1780. msgctxt "error-console-action"
  1781. msgid "_Save Error Log to File..."
  1782. msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya _Kaydet..."
  1783. #: ../app/actions/error-console-actions.c:59
  1784. msgctxt "error-console-action"
  1785. msgid "Write all error messages to a file"
  1786. msgstr "Dosyaya tüm hata iletilerini yaz"
  1787. #: ../app/actions/error-console-actions.c:64
  1788. msgctxt "error-console-action"
  1789. msgid "Save S_election to File..."
  1790. msgstr "Seçimi _Dosyaya Kaydet..."
  1791. #: ../app/actions/error-console-actions.c:65
  1792. msgctxt "error-console-action"
  1793. msgid "Write the selected error messages to a file"
  1794. msgstr "Seçilen hata iletilerini bir dosyaya yaz"
  1795. #: ../app/actions/error-console-commands.c:84
  1796. msgid "Cannot save. Nothing is selected."
  1797. msgstr "Kaydedilemiyor, çünkü hiçbir şey seçili değil."
  1798. #: ../app/actions/error-console-commands.c:95
  1799. msgid "Save Error Log to File"
  1800. msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya Kaydet"
  1801. #: ../app/actions/error-console-commands.c:157
  1802. #, c-format
  1803. msgid ""
  1804. "Error writing file '%s':\n"
  1805. "%s"
  1806. msgstr ""
  1807. "Dosyaya yazılırken hata '%s':\n"
  1808. "%s"
  1809. #: ../app/actions/file-actions.c:71
  1810. msgctxt "file-action"
  1811. msgid "_File"
  1812. msgstr "_Dosya"
  1813. #: ../app/actions/file-actions.c:72
  1814. msgctxt "file-action"
  1815. msgid "Crea_te"
  1816. msgstr "Oluş_tur"
  1817. #: ../app/actions/file-actions.c:73
  1818. msgctxt "file-action"
  1819. msgid "Open _Recent"
  1820. msgstr "Son _Kullanılanı Aç"
  1821. #: ../app/actions/file-actions.c:76
  1822. msgctxt "file-action"
  1823. msgid "_Open..."
  1824. msgstr "_Aç..."
  1825. #: ../app/actions/file-actions.c:77
  1826. msgctxt "file-action"
  1827. msgid "Open an image file"
  1828. msgstr "Bir görüntü dosyası aç"
  1829. #: ../app/actions/file-actions.c:82
  1830. msgctxt "file-action"
  1831. msgid "Op_en as Layers..."
  1832. msgstr "Katman olarak A_ç..."
  1833. #: ../app/actions/file-actions.c:83
  1834. msgctxt "file-action"
  1835. msgid "Open an image file as layers"
  1836. msgstr "Bir görüntü dosyasını katman olarak aç"
  1837. #: ../app/actions/file-actions.c:88
  1838. msgctxt "file-action"
  1839. msgid "Open _Location..."
  1840. msgstr "Konum _Aç..."
  1841. #: ../app/actions/file-actions.c:89
  1842. msgctxt "file-action"
  1843. msgid "Open an image file from a specified location"
  1844. msgstr "Belirlenmiş bir yerden bir görüntü dosyası aç"
  1845. #: ../app/actions/file-actions.c:94
  1846. msgctxt "file-action"
  1847. msgid "Create Template..."
  1848. msgstr "Şablon Oluştur..."
  1849. #: ../app/actions/file-actions.c:95
  1850. msgctxt "file-action"
  1851. msgid "Create a new template from this image"
  1852. msgstr "Bu görüntüden yeni bir şablon oluştur"
  1853. #: ../app/actions/file-actions.c:100
  1854. msgctxt "file-action"
  1855. msgid "Re_vert"
  1856. msgstr "Geri _Dön"
  1857. #: ../app/actions/file-actions.c:101
  1858. msgctxt "file-action"
  1859. msgid "Reload the image file from disk"
  1860. msgstr "Görüntüyü diskten yeniden yükle"
  1861. #: ../app/actions/file-actions.c:106
  1862. msgctxt "file-action"
  1863. msgid "Close all"
  1864. msgstr "Hepsini kapat"
  1865. #: ../app/actions/file-actions.c:107
  1866. msgctxt "file-action"
  1867. msgid "Close all opened images"
  1868. msgstr "Açılmış bütün görüntüleri kapat"
  1869. #: ../app/actions/file-actions.c:112
  1870. msgctxt "file-action"
  1871. msgid "_Quit"
  1872. msgstr "Çı_k"
  1873. #: ../app/actions/file-actions.c:113
  1874. msgctxt "file-action"
  1875. msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
  1876. msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı'ndan Çık"
  1877. #: ../app/actions/file-actions.c:121
  1878. msgctxt "file-action"
  1879. msgid "_Save"
  1880. msgstr "_Kaydet"
  1881. #: ../app/actions/file-actions.c:122
  1882. msgctxt "file-action"
  1883. msgid "Save this image"
  1884. msgstr "Bu görüntüyü kaydet"
  1885. #: ../app/actions/file-actions.c:127
  1886. msgctxt "file-action"
  1887. msgid "Save _As..."
  1888. msgstr "_Farklı Kaydet..."
  1889. #: ../app/actions/file-actions.c:128
  1890. msgctxt "file-action"
  1891. msgid "Save this image with a different name"
  1892. msgstr "Bu görüntüyü farklı bir isimle kaydet"
  1893. #: ../app/actions/file-actions.c:133
  1894. msgctxt "file-action"
  1895. msgid "Save a Cop_y..."
  1896. msgstr "Bir K_opyasını Kaydet..."
  1897. #: ../app/actions/file-actions.c:135
  1898. msgctxt "file-action"
  1899. msgid ""
  1900. "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
  1901. "current state of the image"
  1902. msgstr ""
  1903. "Görüntünün mevcut durumunu veya (varsa) kaynak dosyasını etkilemeden "
  1904. "görüntünün kopyasını kaydedin"
  1905. #: ../app/actions/file-actions.c:140
  1906. msgctxt "file-action"
  1907. msgid "Save and Close..."
  1908. msgstr "Kaydet ve Kapat..."
  1909. #: ../app/actions/file-actions.c:141
  1910. msgctxt "file-action"
  1911. msgid "Save this image and close its window"
  1912. msgstr "Bu görüntüyü kaydet ve penceresini kapat"
  1913. #: ../app/actions/file-actions.c:146
  1914. msgctxt "file-action"
  1915. msgid "Export to"
  1916. msgstr "Şuraya Dışa Aktar:"
  1917. #: ../app/actions/file-actions.c:147
  1918. msgctxt "file-action"
  1919. msgid "Export the image again"
  1920. msgstr "Görüntüyü tekrar dışa aktar"
  1921. #: ../app/actions/file-actions.c:152
  1922. msgctxt "file-action"
  1923. msgid "Over_write"
  1924. msgstr "_Üzerine Yaz"
  1925. #: ../app/actions/file-actions.c:153
  1926. msgctxt "file-action"
  1927. msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
  1928. msgstr ""
  1929. #: ../app/actions/file-actions.c:158
  1930. msgctxt "file-action"
  1931. msgid "Export..."
  1932. msgstr "Dışa Aktar..."
  1933. #: ../app/actions/file-actions.c:159
  1934. msgctxt "file-action"
  1935. msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
  1936. msgstr ""
  1937. #: ../app/actions/file-actions.c:292
  1938. #, c-format
  1939. msgid "Export to %s"
  1940. msgstr "%s konumuna dışa aktar"
  1941. #: ../app/actions/file-actions.c:298
  1942. #, c-format
  1943. msgid "Over_write %s"
  1944. msgstr "%s'in _Üzerine Yaz"
  1945. #: ../app/actions/file-actions.c:306
  1946. msgid "Export to"
  1947. msgstr "Konuma dışa aktar"
  1948. #: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
  1949. #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
  1950. msgid "Open Image"
  1951. msgstr "Görüntü Aç"
  1952. #: ../app/actions/file-commands.c:133
  1953. msgid "Open Image as Layers"
  1954. msgstr "Görüntüyü Katman olarak Aç"
  1955. #: ../app/actions/file-commands.c:265
  1956. msgid "No changes need to be saved"
  1957. msgstr "Kaydedilmesi gereken değişiklik yok"
  1958. #: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
  1959. msgid "Save Image"
  1960. msgstr "Görüntüyü Kaydet"
  1961. #: ../app/actions/file-commands.c:278
  1962. msgid "Save a Copy of the Image"
  1963. msgstr "Görüntünün bir Kopyasını Kaydet"
  1964. #: ../app/actions/file-commands.c:356
  1965. msgid "Create New Template"
  1966. msgstr "Yeni Şablon Oluştur"
  1967. #: ../app/actions/file-commands.c:360
  1968. msgid "Enter a name for this template"
  1969. msgstr "Bu şablon için bir ad girin"
  1970. #: ../app/actions/file-commands.c:394
  1971. msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
  1972. msgstr ""
  1973. "Geri dönme başarısız. Bu görüntü ile ilişkilendirilmiş bir dosya adı yok."
  1974. #: ../app/actions/file-commands.c:407
  1975. msgid "Revert Image"
  1976. msgstr "Görüntüyü Geri Döndür"
  1977. #: ../app/actions/file-commands.c:438
  1978. #, c-format
  1979. msgid "Revert '%s' to '%s'?"
  1980. msgstr "'%s'dan '%s'a geri dönsün mü?"
  1981. #: ../app/actions/file-commands.c:444
  1982. msgid ""
  1983. "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
  1984. "changes, including all undo information."
  1985. msgstr ""
  1986. "Görüntüyü diskte kaydedilmiş durumu geri döndürerek, tüm geri alma bilgisini "
  1987. "de içerecek şekilde bütün değişiklikleri kaybedeceksiniz,"
  1988. #: ../app/actions/file-commands.c:655
  1989. msgid "(Unnamed Template)"
  1990. msgstr "(Adlandırılmamış Şablon)"
  1991. #: ../app/actions/file-commands.c:706
  1992. #, c-format
  1993. msgid ""
  1994. "Reverting to '%s' failed:\n"
  1995. "\n"
  1996. "%s"
  1997. msgstr ""
  1998. "'%s' geri dönme başarısız:\n"
  1999. "\n"
  2000. "%s"
  2001. #: ../app/actions/filters-actions.c:43
  2002. #, fuzzy
  2003. msgctxt "filters-action"
  2004. msgid "Color T_emperature..."
  2005. msgstr "Şablon Oluştur..."
  2006. #: ../app/actions/filters-actions.c:44
  2007. #, fuzzy
  2008. msgctxt "filters-action"
  2009. msgid "Change the color temperature of the image"
  2010. msgstr "Görüntü içeriğinin boyutunu değiştir"
  2011. #: ../app/actions/filters-actions.c:49
  2012. #, fuzzy
  2013. msgctxt "filters-action"
  2014. msgid "Color to _Alpha..."
  2015. msgstr "Renk _Dengesi..."
  2016. #: ../app/actions/filters-actions.c:50
  2017. msgctxt "filters-action"
  2018. msgid "Convert a specified color to transparency"
  2019. msgstr ""
  2020. #: ../app/actions/filters-actions.c:55
  2021. msgctxt "filters-action"
  2022. msgid "_Gaussian Blur..."
  2023. msgstr ""
  2024. #: ../app/actions/filters-actions.c:56
  2025. msgctxt "filters-action"
  2026. msgid "Apply a gaussian blur"
  2027. msgstr ""
  2028. #: ../app/actions/filters-actions.c:61
  2029. #, fuzzy
  2030. msgctxt "filters-action"
  2031. msgid "_Pixelize..."
  2032. msgstr "_Posterleştir.."
  2033. #: ../app/actions/filters-actions.c:62
  2034. msgctxt "filters-action"
  2035. msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
  2036. msgstr ""
  2037. #: ../app/actions/filters-actions.c:67
  2038. msgctxt "filters-action"
  2039. msgid "P_olar Coordinates..."
  2040. msgstr ""
  2041. #: ../app/actions/filters-actions.c:68
  2042. #, fuzzy
  2043. msgctxt "filters-action"
  2044. msgid "Convert image to or from polar coordinates"
  2045. msgstr "Görüntüyü Gri Ölçeğe Dönüştür"
  2046. #: ../app/actions/filters-actions.c:73
  2047. #, fuzzy
  2048. msgctxt "filters-action"
  2049. msgid "_Semi-Flatten..."
  2050. msgstr "_Deseni Düzenle..."
  2051. #: ../app/actions/filters-actions.c:74
  2052. msgctxt "filters-action"
  2053. msgid "Replace partial transparency with a color"
  2054. msgstr ""
  2055. #: ../app/actions/filters-actions.c:79
  2056. #, fuzzy
  2057. msgctxt "filters-action"
  2058. msgid "_Threshold Alpha..."
  2059. msgstr "_Eşik..."
  2060. #: ../app/actions/filters-actions.c:80
  2061. #, fuzzy
  2062. msgctxt "filters-action"
  2063. msgid "Make transparency all-or-nothing"
  2064. msgstr "_Saydam yap"
  2065. #: ../app/actions/fonts-actions.c:44
  2066. msgctxt "fonts-action"
  2067. msgid "Fonts Menu"
  2068. msgstr "Yazıyüzleri Menüsü"
  2069. #: ../app/actions/fonts-actions.c:48
  2070. msgctxt "fonts-action"
  2071. msgid "_Rescan Font List"
  2072. msgstr "_Yazıyüzü Listesini Yeniden Tara"
  2073. #: ../app/actions/fonts-actions.c:49
  2074. msgctxt "fonts-action"
  2075. msgid "Rescan the installed fonts"
  2076. msgstr "Yüklü yazıyüzlerini yeniden tara"
  2077. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
  2078. msgctxt "gradient-editor-action"
  2079. msgid "Gradient Editor Menu"
  2080. msgstr "Renk Geçişi Düzenleyicisi Menüsü"
  2081. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
  2082. msgctxt "gradient-editor-action"
  2083. msgid "Left Color Type"
  2084. msgstr "Sol Renk Türü"
  2085. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
  2086. msgctxt "gradient-editor-action"
  2087. msgid "_Load Left Color From"
  2088. msgstr "S_ol Rengi Yükle"
  2089. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
  2090. msgctxt "gradient-editor-action"
  2091. msgid "_Save Left Color To"
  2092. msgstr "Sol Rengi K_aydet"
  2093. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
  2094. msgctxt "gradient-editor-action"
  2095. msgid "Right Color Type"
  2096. msgstr "Sağ Renk Türü"
  2097. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
  2098. msgctxt "gradient-editor-action"
  2099. msgid "Load Right Color Fr_om"
  2100. msgstr "S_ağ Rengi Yükle"
  2101. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
  2102. msgctxt "gradient-editor-action"
  2103. msgid "Sa_ve Right Color To"
  2104. msgstr "Sağ Rengi Ka_ydet"
  2105. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
  2106. msgctxt "gradient-editor-action"
  2107. msgid "L_eft Endpoint's Color..."
  2108. msgstr "S_ol Bitim Noktasının Rengi..."
  2109. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
  2110. msgctxt "gradient-editor-action"
  2111. msgid "R_ight Endpoint's Color..."
  2112. msgstr "S_ağ Bitim Noktasının Rengi..."
  2113. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
  2114. msgctxt "gradient-editor-action"
  2115. msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
  2116. msgstr "Bitim Noktasının Rengini Ka_rıştır"
  2117. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
  2118. msgctxt "gradient-editor-action"
  2119. msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
  2120. msgstr "Bitim Noktasının I_şık Geçirmezliğini Karıştır"
  2121. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
  2122. msgctxt "gradient-editor-action"
  2123. msgid "Edit Active Gradient"
  2124. msgstr "Etkin Renk Geçişini Düzenle"
  2125. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
  2126. msgctxt "gradient-editor-action"
  2127. msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
  2128. msgstr "_Sol Bitişiğin Sağ Bitim Noktası"
  2129. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
  2130. msgctxt "gradient-editor-action"
  2131. msgid "_Right Endpoint"
  2132. msgstr "Sa_ğ Bitim Noktası"
  2133. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
  2134. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
  2135. msgctxt "gradient-editor-action"
  2136. msgid "_Foreground Color"
  2137. msgstr "Ö_nalan Rengi"
  2138. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
  2139. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
  2140. msgctxt "gradient-editor-action"
  2141. msgid "_Background Color"
  2142. msgstr "_Artalan Rengi"
  2143. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
  2144. msgctxt "gradient-editor-action"
  2145. msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
  2146. msgstr "Sağ _Bitişiğin Sol Bitim Noktası"
  2147. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
  2148. msgctxt "gradient-editor-action"
  2149. msgid "_Left Endpoint"
  2150. msgstr "_Sol Bitim Noktası"
  2151. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
  2152. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
  2153. msgctxt "gradient-editor-color-type"
  2154. msgid "_Fixed"
  2155. msgstr "_Değişmez"
  2156. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
  2157. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
  2158. msgctxt "gradient-editor-color-type"
  2159. msgid "F_oreground Color"
  2160. msgstr "Ö_nalan Rengi"
  2161. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
  2162. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299
  2163. msgctxt "gradient-editor-color-type"
  2164. msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
  2165. msgstr "Ön_alan Rengi (Saydam)"
  2166. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
  2167. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304
  2168. msgctxt "gradient-editor-color-type"
  2169. msgid "_Background Color"
  2170. msgstr "_Artalan Rengi"
  2171. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280
  2172. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
  2173. msgctxt "gradient-editor-color-type"
  2174. msgid "B_ackground Color (Transparent)"
  2175. msgstr "Ar_talan Rengi (Saydam)"
  2176. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318
  2177. msgctxt "gradient-editor-blending"
  2178. msgid "_Linear"
  2179. msgstr "_Doğrusal"
  2180. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323
  2181. msgctxt "gradient-editor-blending"
  2182. msgid "_Curved"
  2183. msgstr "Eğ_risel"
  2184. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328
  2185. msgctxt "gradient-editor-blending"
  2186. msgid "_Sinusoidal"
  2187. msgstr "_Sinüsoid"
  2188. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333
  2189. msgctxt "gradient-editor-blending"
  2190. msgid "Spherical (i_ncreasing)"
  2191. msgstr "Küresel (a_rtarak)"
  2192. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338
  2193. msgctxt "gradient-editor-blending"
  2194. msgid "Spherical (_decreasing)"
  2195. msgstr "Küresel (_azalarak)"
  2196. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
  2197. msgctxt "gradient-editor-blending"
  2198. msgid "(Varies)"
  2199. msgstr "(Değişen)"
  2200. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351
  2201. msgctxt "gradient-editor-coloring"
  2202. msgid "_RGB"
  2203. msgstr "_RGB"
  2204. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
  2205. msgctxt "gradient-editor-coloring"
  2206. msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
  2207. msgstr "HSV (_saat yönünün tersine renk özü)"
  2208. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
  2209. msgctxt "gradient-editor-coloring"
  2210. msgid "HSV (clockwise _hue)"
  2211. msgstr "HSV (saat yönünde _renk özü)"
  2212. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
  2213. msgctxt "gradient-editor-coloring"
  2214. msgid "(Varies)"
  2215. msgstr "(Değişen)"
  2216. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
  2217. msgid "Zoom In"
  2218. msgstr "Yakınlaş"
  2219. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375
  2220. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
  2221. msgid "Zoom in"
  2222. msgstr "Yakınlaş"
  2223. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
  2224. msgid "Zoom Out"
  2225. msgstr "Uzaklaş"
  2226. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381
  2227. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
  2228. msgid "Zoom out"
  2229. msgstr "Uzaklaş"
  2230. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
  2231. msgid "Zoom All"
  2232. msgstr "Hepsine Yakınlaş"
  2233. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387
  2234. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
  2235. msgid "Zoom all"
  2236. msgstr "Hepsine yakınlaş"
  2237. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777
  2238. msgid "_Blending Function for Segment"
  2239. msgstr "Kesim için _Karıştırma İşlevi"
  2240. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
  2241. msgid "Coloring _Type for Segment"
  2242. msgstr "Kesim için Renklendirme _Tipi"
  2243. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
  2244. msgid "_Flip Segment"
  2245. msgstr "Kesimi _Çevir"
  2246. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
  2247. msgid "_Replicate Segment..."
  2248. msgstr "Kesimi _Tekrarla..."
  2249. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
  2250. msgid "Split Segment at _Midpoint"
  2251. msgstr "Kesimi Orta _Noktadan Ayır"
  2252. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
  2253. msgid "Split Segment _Uniformly..."
  2254. msgstr "Kesimi _Birörnek olarak Ayır..."
  2255. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
  2256. msgid "_Delete Segment"
  2257. msgstr "Kesimi _Sil"
  2258. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
  2259. msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
  2260. msgstr "Kesimin Orta Noktasını Yeniden O_rtala"
  2261. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
  2262. msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
  2263. msgstr "Kesim içindeki _Tanıtıcıları Yeniden Dağıt"
  2264. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
  2265. msgid "_Blending Function for Selection"
  2266. msgstr "Seçim için _Karıştırma İşlevi"
  2267. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
  2268. msgid "Coloring _Type for Selection"
  2269. msgstr "Seçim için Renklendirme _Tipi"
  2270. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
  2271. msgid "_Flip Selection"
  2272. msgstr "Seçimi _Çevir"
  2273. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
  2274. msgid "_Replicate Selection..."
  2275. msgstr "Seçimi _Tekrarla..."
  2276. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
  2277. msgid "Split Segments at _Midpoints"
  2278. msgstr "Kesimleri O_rta Noktalarından Ayır"
  2279. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
  2280. msgid "Split Segments _Uniformly..."
  2281. msgstr "Kesimleri _Birörnek olarak Ayır..."
  2282. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
  2283. msgid "_Delete Selection"
  2284. msgstr "_Seçimi sil"
  2285. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
  2286. msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
  2287. msgstr "Seçimdeki Orta Noktaları Yeniden O_rtala"
  2288. #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
  2289. msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
  2290. msgstr "Seçim içindeki _Tanıtıcıları Yeniden Dağıt"
  2291. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
  2292. msgid "Left Endpoint Color"
  2293. msgstr "Sol Bitim Noktası Rengi"
  2294. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
  2295. msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
  2296. msgstr "Renk Geçişi Kesimlerinin Sol Bitim Noktası Rengi"
  2297. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236
  2298. msgid "Right Endpoint Color"
  2299. msgstr "Sağ Bitim Noktasının Rengi"
  2300. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238
  2301. msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
  2302. msgstr "Renk Geçişi Kesimlerinin Sağ Bitim Noktası Rengi"
  2303. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
  2304. msgid "Replicate Segment"
  2305. msgstr "Kesimi Tekrarla"
  2306. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
  2307. msgid "Replicate Gradient Segment"
  2308. msgstr "Renk Geçişi Kesimini Tekrarla"
  2309. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
  2310. msgid "Replicate Selection"
  2311. msgstr "Seçimi Tekrarla"
  2312. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
  2313. msgid "Replicate Gradient Selection"
  2314. msgstr "Renk Geçişi Seçimini Tekrarla"
  2315. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471
  2316. msgid "Replicate"
  2317. msgstr "Çoğalt"
  2318. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
  2319. msgid ""
  2320. "Select the number of times\n"
  2321. "to replicate the selected segment."
  2322. msgstr ""
  2323. "Seçilmiş kesimin kaç kere \n"
  2324. "tekrarlanacağını seçin."
  2325. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
  2326. msgid ""
  2327. "Select the number of times\n"
  2328. "to replicate the selection."
  2329. msgstr ""
  2330. "Seçimin kaç kere \n"
  2331. "tekrarlanacağını seçin."
  2332. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
  2333. msgid "Split Segment Uniformly"
  2334. msgstr "Kesimi Birörnek olarak Ayır"
  2335. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
  2336. msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
  2337. msgstr "Renk Geçişi Kesimini Birörnek olarak Ayır"
  2338. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
  2339. msgid "Split Segments Uniformly"
  2340. msgstr "Kesimleri Birörnek olarak Ayır"
  2341. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
  2342. msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
  2343. msgstr "Renk Geçişi Kesimlerini Birörnek olarak Ayır"
  2344. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
  2345. msgid "Split"
  2346. msgstr "Ayır"
  2347. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595
  2348. msgid ""
  2349. "Select the number of uniform parts\n"
  2350. "in which to split the selected segment."
  2351. msgstr ""
  2352. "Seçilmiş kesimlerin ayrılacağı \n"
  2353. "birörnek parça sayısını seçin."
  2354. #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598
  2355. msgid ""
  2356. "Select the number of uniform parts\n"
  2357. "in which to split the segments in the selection."
  2358. msgstr ""
  2359. "Seçim içindeki kesimlerin ayrılacağı \n"
  2360. "birörnek parça sayısını seçin."
  2361. #: ../app/actions/gradients-actions.c:44
  2362. msgctxt "gradients-action"
  2363. msgid "Gradients Menu"
  2364. msgstr "Renk Geçişleri Menüsü"
  2365. #: ../app/actions/gradients-actions.c:48
  2366. msgctxt "gradients-action"
  2367. msgid "_New Gradient"
  2368. msgstr "_Yeni Renk Geçişi"
  2369. #: ../app/actions/gradients-actions.c:49
  2370. msgctxt "gradients-action"
  2371. msgid "Create a new gradient"
  2372. msgstr "Yeni bir renk geçişi oluştur"
  2373. #: ../app/actions/gradients-actions.c:54
  2374. msgctxt "gradients-action"
  2375. msgid "D_uplicate Gradient"
  2376. msgstr "Renk Geçişini _Çoğalt"
  2377. #: ../app/actions/gradients-actions.c:55
  2378. msgctxt "gradients-action"
  2379. msgid "Duplicate this gradient"
  2380. msgstr "Bu renk geçişini çoğalt"
  2381. #: ../app/actions/gradients-actions.c:60
  2382. msgctxt "gradients-action"
  2383. msgid "Copy Gradient _Location"
  2384. msgstr "Renk Geçişi _Yerini Kopyala"
  2385. #: ../app/actions/gradients-actions.c:61
  2386. msgctxt "gradients-action"
  2387. msgid "Copy gradient file location to clipboard"
  2388. msgstr "Renk geçişi dosyasının yerini panoya kopyala"
  2389. #: ../app/actions/gradients-actions.c:66
  2390. msgctxt "gradients-action"
  2391. msgid "Save as _POV-Ray..."
  2392. msgstr "_POV-Ray olarak kaydet..."
  2393. #: ../app/actions/gradients-actions.c:67
  2394. msgctxt "gradients-action"
  2395. msgid "Save gradient as POV-Ray"
  2396. msgstr "Renk Geçişini POV-Ray olarak kaydet"
  2397. #: ../app/actions/gradients-actions.c:72
  2398. msgctxt "gradients-action"
  2399. msgid "_Delete Gradient"
  2400. msgstr "Renk Geçişini _Sil..."
  2401. #: ../app/actions/gradients-actions.c:73
  2402. msgctxt "gradients-action"
  2403. msgid "Delete this gradient"
  2404. msgstr "Bu renk geçişini sil"
  2405. #: ../app/actions/gradients-actions.c:78
  2406. msgctxt "gradients-action"
  2407. msgid "_Refresh Gradients"
  2408. msgstr "_Renk Geçişlerini Tazele"
  2409. #: ../app/actions/gradients-actions.c:79
  2410. msgctxt "gradients-action"
  2411. msgid "Refresh gradients"
  2412. msgstr "Renk geçişlerini tazele"
  2413. #: ../app/actions/gradients-actions.c:87
  2414. msgctxt "gradients-action"
  2415. msgid "_Edit Gradient..."
  2416. msgstr "Renk Geçişini _Düzenle..."
  2417. #: ../app/actions/gradients-actions.c:88
  2418. msgctxt "gradients-action"
  2419. msgid "Edit gradient"
  2420. msgstr "Renk geçişini düzenle"
  2421. #: ../app/actions/gradients-commands.c:66
  2422. #, c-format
  2423. msgid "Save '%s' as POV-Ray"
  2424. msgstr "'%s' dosyasını POV-Ray olarak kaydet"
  2425. #: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
  2426. msgctxt "help-action"
  2427. msgid "_Help"
  2428. msgstr "_Yardım"
  2429. #: ../app/actions/help-actions.c:41
  2430. msgctxt "help-action"
  2431. msgid "Open the GIMP user manual"
  2432. msgstr "GIMP kullanıcı el kitabını aç"
  2433. #: ../app/actions/help-actions.c:46
  2434. msgctxt "help-action"
  2435. msgid "_Context Help"
  2436. msgstr "_Bağlam Yardımı"
  2437. #: ../app/actions/help-actions.c:47
  2438. msgctxt "help-action"
  2439. msgid "Show the help for a specific user interface item"
  2440. msgstr "Belirli bir kullanıcı arayüzü öğesi için yardımı göster"
  2441. #: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
  2442. msgctxt "image-action"
  2443. msgid "Image Menu"
  2444. msgstr "Görüntü Menüsü"
  2445. #: ../app/actions/image-actions.c:55
  2446. msgctxt "image-action"
  2447. msgid "_Image"
  2448. msgstr "_Görüntü"
  2449. #: ../app/actions/image-actions.c:56
  2450. msgctxt "image-action"
  2451. msgid "_Mode"
  2452. msgstr "_Kip"
  2453. #: ../app/actions/image-actions.c:57
  2454. #, fuzzy
  2455. msgctxt "image-action"
  2456. msgid "_Precision"
  2457. msgstr "Ö_nceki İpucu"
  2458. #: ../app/actions/image-actions.c:58
  2459. msgctxt "image-action"
  2460. msgid "_Transform"
  2461. msgstr "_Döndür"
  2462. #: ../app/actions/image-actions.c:59
  2463. msgctxt "image-action"
  2464. msgid "_Guides"
  2465. msgstr "_Kılavuzlar"
  2466. #: ../app/actions/image-actions.c:61
  2467. msgctxt "image-action"
  2468. msgid "_Colors"
  2469. msgstr "_Renkler"
  2470. #: ../app/actions/image-actions.c:62
  2471. msgctxt "image-action"
  2472. msgid "I_nfo"
  2473. msgstr "B_ilgi"
  2474. #: ../app/actions/image-actions.c:63
  2475. msgctxt "image-action"
  2476. msgid "_Auto"
  2477. msgstr "_Otomatik"
  2478. #: ../app/actions/image-actions.c:64
  2479. msgctxt "image-action"
  2480. msgid "_Map"
  2481. msgstr "_Eşlem"
  2482. #: ../app/actions/image-actions.c:65
  2483. msgctxt "image-action"
  2484. msgid "C_omponents"
  2485. msgstr "Bil_eşenler"
  2486. #: ../app/actions/image-actions.c:68
  2487. msgctxt "image-action"
  2488. msgid "_New..."
  2489. msgstr "_Yeni..."
  2490. #: ../app/actions/image-actions.c:69
  2491. msgctxt "image-action"
  2492. msgid "Create a new image"
  2493. msgstr "Yeni bir görüntü oluştur"
  2494. #: ../app/actions/image-actions.c:74
  2495. msgctxt "image-action"
  2496. msgid "Can_vas Size..."
  2497. msgstr "Tuval _Boyutu..."
  2498. #: ../app/actions/image-actions.c:75
  2499. msgctxt "image-action"
  2500. msgid "Adjust the image dimensions"
  2501. msgstr "Görüntü boyutlarını ayarla"
  2502. #: ../app/actions/image-actions.c:80
  2503. msgctxt "image-action"
  2504. msgid "Fit Canvas to L_ayers"
  2505. msgstr "Tuvali Katmalara U_ydur"
  2506. #: ../app/actions/image-actions.c:81
  2507. msgctxt "image-action"
  2508. msgid "Resize the image to enclose all layers"
  2509. msgstr "Tüm katmanları kapsayacak şekilde görüntüyü yeniden boyutlandır"
  2510. #: ../app/actions/image-actions.c:86
  2511. msgctxt "image-action"
  2512. msgid "F_it Canvas to Selection"
  2513. msgstr "Tuvali Seçime _Uydur"
  2514. #: ../app/actions/image-actions.c:87
  2515. msgctxt "image-action"
  2516. msgid "Resize the image to the extents of the selection"
  2517. msgstr "Görüntüyü, seçimin ölçülerine göre yeniden boyutlandır"
  2518. #: ../app/actions/image-actions.c:92
  2519. msgctxt "image-action"
  2520. msgid "_Print Size..."
  2521. msgstr "_Yazdırma Boyutu..."
  2522. #: ../app/actions/image-actions.c:93
  2523. msgctxt "image-action"
  2524. msgid "Adjust the print resolution"
  2525. msgstr "Yazdırma çözünürlüğünü ayarla"
  2526. #: ../app/actions/image-actions.c:98
  2527. msgctxt "image-action"
  2528. msgid "_Scale Image..."
  2529. msgstr "_Resmi Ölçekle..."
  2530. #: ../app/actions/image-actions.c:99
  2531. msgctxt "image-action"
  2532. msgid "Change the size of the image content"
  2533. msgstr "Görüntü içeriğinin boyutunu değiştir"
  2534. #: ../app/actions/image-actions.c:104
  2535. msgctxt "image-action"
  2536. msgid "_Crop to Selection"
  2537. msgstr "Seçime göre _Kırp"
  2538. #: ../app/actions/image-actions.c:105
  2539. msgctxt "image-action"
  2540. msgid "Crop the image to the extents of the selection"
  2541. msgstr "Seçimin ölçülerine göre görüntüyü kırp"
  2542. #: ../app/actions/image-actions.c:110
  2543. msgctxt "image-action"
  2544. msgid "_Duplicate"
  2545. msgstr "_Çoğalt"
  2546. #: ../app/actions/image-actions.c:111
  2547. msgctxt "image-action"
  2548. msgid "Create a duplicate of this image"
  2549. msgstr "Bu görüntünün bir eşini oluştur"
  2550. #: ../app/actions/image-actions.c:116
  2551. msgctxt "image-action"
  2552. msgid "Merge Visible _Layers..."
  2553. msgstr "_Görünen Katmanları Birleştir..."
  2554. #: ../app/actions/image-actions.c:117
  2555. msgctxt "image-action"
  2556. msgid "Merge all visible layers into one layer"
  2557. msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir"
  2558. #: ../app/actions/image-actions.c:122
  2559. msgctxt "image-action"
  2560. msgid "_Flatten Image"
  2561. msgstr "_Resmi Düzleştir"
  2562. #: ../app/actions/image-actions.c:123
  2563. msgctxt "image-action"
  2564. msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
  2565. msgstr "Bütün katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır"
  2566. #: ../app/actions/image-actions.c:128
  2567. msgctxt "image-action"
  2568. msgid "Configure G_rid..."
  2569. msgstr "Izgarayı _Yapılandır..."
  2570. #: ../app/actions/image-actions.c:129
  2571. msgctxt "image-action"
  2572. msgid "Configure the grid for this image"
  2573. msgstr "Bu görüntü için ızgarayı yapılandır"
  2574. #: ../app/actions/image-actions.c:134
  2575. msgctxt "image-action"
  2576. msgid "Image Pr_operties"
  2577. msgstr "Görüntü Öz_ellikleri"
  2578. #: ../app/actions/image-actions.c:135
  2579. msgctxt "image-action"
  2580. msgid "Display information about this image"
  2581. msgstr "Bu görüntü hakkındaki bilgiyi göster"
  2582. #: ../app/actions/image-actions.c:143
  2583. msgctxt "image-convert-action"
  2584. msgid "_RGB"
  2585. msgstr "_RGB"
  2586. #: ../app/actions/image-actions.c:144
  2587. msgctxt "image-convert-action"
  2588. msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
  2589. msgstr "Görüntüyü RGB renk alanına dönüştür"
  2590. #: ../app/actions/image-actions.c:148
  2591. msgctxt "image-convert-action"
  2592. msgid "_Grayscale"
  2593. msgstr "_Gri Ölçekli"
  2594. #: ../app/actions/image-actions.c:149
  2595. msgctxt "image-convert-action"
  2596. msgid "Convert the image to grayscale"
  2597. msgstr "Görüntüyü gri ölçeğe dönüştür"
  2598. #: ../app/actions/image-actions.c:153
  2599. msgctxt "image-convert-action"
  2600. msgid "_Indexed..."
  2601. msgstr "_Sıralanmış..."
  2602. #: ../app/actions/image-actions.c:154
  2603. msgctxt "image-convert-action"
  2604. msgid "Convert the image to indexed colors"
  2605. msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
  2606. #: ../app/actions/image-actions.c:161
  2607. msgctxt "image-convert-action"
  2608. msgid "8 bit integer"
  2609. msgstr ""
  2610. #: ../app/actions/image-actions.c:162
  2611. #, fuzzy
  2612. msgctxt "image-convert-action"
  2613. msgid "Convert the image to 8 bit integer"
  2614. msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
  2615. #: ../app/actions/image-actions.c:166
  2616. msgctxt "image-convert-action"
  2617. msgid "16 bit integer"
  2618. msgstr ""
  2619. #: ../app/actions/image-actions.c:167
  2620. #, fuzzy
  2621. msgctxt "image-convert-action"
  2622. msgid "Convert the image to 16 bit integer"
  2623. msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
  2624. #: ../app/actions/image-actions.c:171
  2625. msgctxt "image-convert-action"
  2626. msgid "32 bit integer"
  2627. msgstr ""
  2628. #: ../app/actions/image-actions.c:172
  2629. #, fuzzy
  2630. msgctxt "image-convert-action"
  2631. msgid "Convert the image to 32 bit integer"
  2632. msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
  2633. #: ../app/actions/image-actions.c:176
  2634. msgctxt "image-convert-action"
  2635. msgid "16 bit floating point"
  2636. msgstr ""
  2637. #: ../app/actions/image-actions.c:177
  2638. #, fuzzy
  2639. msgctxt "image-convert-action"
  2640. msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
  2641. msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
  2642. #: ../app/actions/image-actions.c:181
  2643. msgctxt "image-convert-action"
  2644. msgid "32 bit floating point"
  2645. msgstr ""
  2646. #: ../app/actions/image-actions.c:182
  2647. #, fuzzy
  2648. msgctxt "image-convert-action"
  2649. msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
  2650. msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
  2651. #: ../app/actions/image-actions.c:189
  2652. msgctxt "image-action"
  2653. msgid "Flip _Horizontally"
  2654. msgstr "_Yatay Çevir"
  2655. #: ../app/actions/image-actions.c:190
  2656. msgctxt "image-action"
  2657. msgid "Flip image horizontally"
  2658. msgstr "Görüntüyü yatay olarak çevir"
  2659. #: ../app/actions/image-actions.c:195
  2660. msgctxt "image-action"
  2661. msgid "Flip _Vertically"
  2662. msgstr "D_ikey Çevir"
  2663. #: ../app/actions/image-actions.c:196
  2664. msgctxt "image-action"
  2665. msgid "Flip image vertically"
  2666. msgstr "Görüntüyü dikey olarak çevir"
  2667. #: ../app/actions/image-actions.c:204
  2668. msgctxt "image-action"
  2669. msgid "Rotate 90° _clockwise"
  2670. msgstr "_Saat yönünde 90° döndür"
  2671. #: ../app/actions/image-actions.c:205
  2672. msgctxt "image-action"
  2673. msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
  2674. msgstr "Görüntüyü 90 derece sağa döndür"
  2675. #: ../app/actions/image-actions.c:210
  2676. msgctxt "image-action"
  2677. msgid "Rotate _180°"
  2678. msgstr "_180° döndür"
  2679. #: ../app/actions/image-actions.c:211
  2680. msgctxt "image-action"
  2681. msgid "Turn the image upside-down"
  2682. msgstr "Görüntüyü baş aşağı çevir"
  2683. #: ../app/actions/image-actions.c:216
  2684. msgctxt "image-action"
  2685. msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
  2686. msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür"
  2687. #: ../app/actions/image-actions.c:217
  2688. msgctxt "image-action"
  2689. msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
  2690. msgstr "Görüntüyü 90 derece sola döndür"
  2691. #: ../app/actions/image-commands.c:258
  2692. msgid "Set Image Canvas Size"
  2693. msgstr "Görüntünün Tuval Boyutunu Ayarla"
  2694. #: ../app/actions/image-commands.c:287 ../app/actions/image-commands.c:311
  2695. #: ../app/actions/image-commands.c:604
  2696. msgid "Resizing"
  2697. msgstr "Yeniden boyutlandırma"
  2698. #: ../app/actions/image-commands.c:338
  2699. msgid "Set Image Print Resolution"
  2700. msgstr "Görüntünün Yazdırma Çözünürlüğünü Ayarla"
  2701. #: ../app/actions/image-commands.c:400
  2702. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:163
  2703. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:251
  2704. #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:166
  2705. msgid "Flipping"
  2706. msgstr "Çevirme"
  2707. #: ../app/actions/image-commands.c:424
  2708. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:606
  2709. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698 ../app/pdb/image-cmds.c:618
  2710. #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:437 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:249
  2711. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
  2712. msgid "Rotating"
  2713. msgstr "Döndürme"
  2714. #: ../app/actions/image-commands.c:450 ../app/actions/layers-commands.c:691
  2715. msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
  2716. msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü şimdiki seçim boş."
  2717. #: ../app/actions/image-commands.c:651
  2718. msgid "Change Print Size"
  2719. msgstr "Yazdırma Boyutunu Değiştir"
  2720. #: ../app/actions/image-commands.c:692
  2721. msgid "Scale Image"
  2722. msgstr "Resmi Ölçekle"
  2723. #. Scaling
  2724. #: ../app/actions/image-commands.c:703 ../app/actions/layers-commands.c:1145
  2725. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
  2726. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:787
  2727. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876 ../app/pdb/image-cmds.c:490
  2728. #: ../app/pdb/image-cmds.c:526 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528
  2729. #: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/layer-cmds.c:388
  2730. #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:338 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
  2731. msgid "Scaling"
  2732. msgstr "Ölçekleme"
  2733. #: ../app/actions/images-actions.c:43
  2734. msgctxt "images-action"
  2735. msgid "Images Menu"
  2736. msgstr "Görüntüler Menüsü"
  2737. #: ../app/actions/images-actions.c:47
  2738. msgctxt "images-action"
  2739. msgid "_Raise Views"
  2740. msgstr "_Görünümleri Yükselt"
  2741. #: ../app/actions/images-actions.c:48
  2742. msgctxt "images-action"
  2743. msgid "Raise this image's displays"
  2744. msgstr "Görüntülerin gösterimlerini yükselt"
  2745. #: ../app/actions/images-actions.c:53
  2746. msgctxt "images-action"
  2747. msgid "_New View"
  2748. msgstr "Yeni _Görünüm"
  2749. #: ../app/actions/images-actions.c:54
  2750. msgctxt "images-action"
  2751. msgid "Create a new display for this image"
  2752. msgstr "Bu görüntü için yeni bir gösterim oluştur"
  2753. #: ../app/actions/images-actions.c:59
  2754. msgctxt "images-action"
  2755. msgid "_Delete Image"
  2756. msgstr "_Görüntüyü Sil"
  2757. #: ../app/actions/images-actions.c:60
  2758. msgctxt "images-action"
  2759. msgid "Delete this image"
  2760. msgstr "Bu görüntüyü sil"
  2761. #: ../app/actions/layers-actions.c:49
  2762. msgctxt "layers-action"
  2763. msgid "Layers Menu"
  2764. msgstr "Katmanlar Menüsü"
  2765. #: ../app/actions/layers-actions.c:53
  2766. msgctxt "layers-action"
  2767. msgid "_Layer"
  2768. msgstr "_Katman"
  2769. #: ../app/actions/layers-actions.c:55
  2770. msgctxt "layers-action"
  2771. msgid "Stac_k"
  2772. msgstr "Yığ_ın"
  2773. #: ../app/actions/layers-actions.c:57
  2774. msgctxt "layers-action"
  2775. msgid "_Mask"
  2776. msgstr "_Maske"
  2777. #: ../app/actions/layers-actions.c:59
  2778. msgctxt "layers-action"
  2779. msgid "Tr_ansparency"
  2780. msgstr "Ş_effaflık"
  2781. #: ../app/actions/layers-actions.c:61
  2782. msgctxt "layers-action"
  2783. msgid "_Transform"
  2784. msgstr "_Döndür"
  2785. #: ../app/actions/layers-actions.c:63
  2786. msgctxt "layers-action"
  2787. msgid "_Properties"
  2788. msgstr "Ö_zellikler"
  2789. #: ../app/actions/layers-actions.c:65
  2790. msgctxt "layers-action"
  2791. msgid "_Opacity"
  2792. msgstr "_Işık Geçirmezlik"
  2793. #: ../app/actions/layers-actions.c:67
  2794. msgctxt "layers-action"
  2795. msgid "Layer _Mode"
  2796. msgstr "Katman Ki_pi"
  2797. #: ../app/actions/layers-actions.c:70
  2798. msgctxt "layers-action"
  2799. msgid "Te_xt Tool"
  2800. msgstr "Metin _Aracı"
  2801. #: ../app/actions/layers-actions.c:71
  2802. msgctxt "layers-action"
  2803. msgid "Activate the text tool on this text layer"
  2804. msgstr "Bu metin katmanı üzerinde metin aracını etkinleştir"
  2805. #: ../app/actions/layers-actions.c:76
  2806. msgctxt "layers-action"
  2807. msgid "_Edit Layer Attributes..."
  2808. msgstr "Katma_n Özniteliklerini Düzenle..."
  2809. #: ../app/actions/layers-actions.c:77
  2810. msgctxt "layers-action"
  2811. msgid "Edit the layer's name"
  2812. msgstr "Katman adını düzenle"
  2813. #: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610
  2814. msgctxt "layers-action"
  2815. msgid "_New Layer..."
  2816. msgstr "Y_eni Katman..."
  2817. #: ../app/actions/layers-actions.c:83
  2818. msgctxt "layers-action"
  2819. msgid "Create a new layer and add it to the image"
  2820. msgstr "Yeni bir katman oluştur ve bunu görüntüye ekle"
  2821. #: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611
  2822. msgctxt "layers-action"
  2823. msgid "_New Layer"
  2824. msgstr "_Yeni Katman"
  2825. #: ../app/actions/layers-actions.c:89
  2826. msgctxt "layers-action"
  2827. msgid "Create a new layer with last used values"
  2828. msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni bir katman oluştur"
  2829. #: ../app/actions/layers-actions.c:94
  2830. msgctxt "layers-action"
  2831. msgid "New from _Visible"
  2832. msgstr "_Görünenden Yeni"
  2833. #: ../app/actions/layers-actions.c:96
  2834. msgctxt "layers-action"
  2835. msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
  2836. msgstr "Bu görüntüdeki bütün görünen öğelerden yeni bir katman oluştur"
  2837. #: ../app/actions/layers-actions.c:101
  2838. msgctxt "layers-action"
  2839. msgid "New Layer _Group..."
  2840. msgstr "Y_eni Katman Grubu..."
  2841. #: ../app/actions/layers-actions.c:102
  2842. msgctxt "layers-action"
  2843. msgid "Create a new layer group and add it to the image"
  2844. msgstr "Yeni bir katman grubu oluştur ve bunu görüntüye ekle"
  2845. #: ../app/actions/layers-actions.c:107
  2846. msgctxt "layers-action"
  2847. msgid "D_uplicate Layer"
  2848. msgstr "Katmanı Ç_oğalt"
  2849. #: ../app/actions/layers-actions.c:109
  2850. msgctxt "layers-action"
  2851. msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
  2852. msgstr "Katmanın bir eşini oluştur ve bunu görüntüye ekle"
  2853. #: ../app/actions/layers-actions.c:114
  2854. msgctxt "layers-action"
  2855. msgid "_Delete Layer"
  2856. msgstr "Katma_nı Sil"
  2857. #: ../app/actions/layers-actions.c:115
  2858. msgctxt "layers-action"
  2859. msgid "Delete this layer"
  2860. msgstr "Bu katmanı sil"
  2861. #: ../app/actions/layers-actions.c:120
  2862. msgctxt "layers-action"
  2863. msgid "_Raise Layer"
  2864. msgstr "K_atmanı Yükselt"
  2865. #: ../app/actions/layers-actions.c:121
  2866. msgctxt "layers-action"
  2867. msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
  2868. msgstr "Katman yığınında bu katmanı bir sıra yükselt"
  2869. #: ../app/actions/layers-actions.c:126
  2870. msgctxt "layers-action"
  2871. msgid "Layer to _Top"
  2872. msgstr "_Katmanı En Üste Çıkart"
  2873. #: ../app/actions/layers-actions.c:127
  2874. msgctxt "layers-action"
  2875. msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
  2876. msgstr "Katman yığınında bu katmanı en üste taşı"
  2877. #: ../app/actions/layers-actions.c:132
  2878. msgctxt "layers-action"
  2879. msgid "_Lower Layer"
  2880. msgstr "K_atmanı Alçalt"
  2881. #: ../app/actions/layers-actions.c:133
  2882. msgctxt "layers-action"
  2883. msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
  2884. msgstr "Katman yığınında bu katmanı bir sıra alçalt"
  2885. #: ../app/actions/layers-actions.c:138
  2886. msgctxt "layers-action"
  2887. msgid "Layer to _Bottom"
  2888. msgstr "Katmanı _En Alta İndir"
  2889. #: ../app/actions/layers-actions.c:139
  2890. msgctxt "layers-action"
  2891. msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
  2892. msgstr "Katman yığınında bu katmanı en alta taşı"
  2893. #: ../app/actions/layers-actions.c:144
  2894. msgctxt "layers-action"
  2895. msgid "_Anchor Layer"
  2896. msgstr "Kat_manı Çıpala"
  2897. #: ../app/actions/layers-actions.c:145
  2898. msgctxt "layers-action"
  2899. msgid "Anchor the floating layer"
  2900. msgstr "Yüzen katmanı çıpala"
  2901. #: ../app/actions/layers-actions.c:150
  2902. msgctxt "layers-action"
  2903. msgid "Merge Do_wn"
  2904. msgstr "Aşağı _Birleştir"
  2905. #: ../app/actions/layers-actions.c:151
  2906. msgctxt "layers-action"
  2907. msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
  2908. msgstr "Bu katmanı bir altındaki görünen katmanla birleştir"
  2909. #: ../app/actions/layers-actions.c:156
  2910. msgctxt "layers-action"
  2911. msgid "Merge Layer Group"
  2912. msgstr "Katman Gruplarını Birleştir"
  2913. #: ../app/actions/layers-actions.c:157
  2914. msgctxt "layers-action"
  2915. msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
  2916. msgstr "Katman grubunun katmanlarını bir normal katmana birleştir"
  2917. #: ../app/actions/layers-actions.c:162
  2918. msgctxt "layers-action"
  2919. msgid "Merge _Visible Layers..."
  2920. msgstr "_Görünen Katmanları Birleştir..."
  2921. #: ../app/actions/layers-actions.c:163
  2922. msgctxt "layers-action"
  2923. msgid "Merge all visible layers into one layer"
  2924. msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir"
  2925. #: ../app/actions/layers-actions.c:168
  2926. msgctxt "layers-action"
  2927. msgid "_Flatten Image"
  2928. msgstr "_Resmi Düzleştir"
  2929. #: ../app/actions/layers-actions.c:169
  2930. msgctxt "layers-action"
  2931. msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
  2932. msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır"
  2933. #: ../app/actions/layers-actions.c:174
  2934. msgctxt "layers-action"
  2935. msgid "_Discard Text Information"
  2936. msgstr "_Metin Bilgisini Sil"
  2937. #: ../app/actions/layers-actions.c:175
  2938. msgctxt "layers-action"
  2939. msgid "Turn this text layer into a normal layer"
  2940. msgstr "Bu metin katmanını normal bir katmana çevir"
  2941. #: ../app/actions/layers-actions.c:180
  2942. msgctxt "layers-action"
  2943. msgid "Text to _Path"
  2944. msgstr "Metinden _Yola"
  2945. #: ../app/actions/layers-actions.c:181
  2946. msgctxt "layers-action"
  2947. msgid "Create a path from this text layer"
  2948. msgstr "Bu metin katmanından bir yol oluştur"
  2949. #: ../app/actions/layers-actions.c:186
  2950. msgctxt "layers-action"
  2951. msgid "Text alon_g Path"
  2952. msgstr "Yol boyunc_a metin"
  2953. #: ../app/actions/layers-actions.c:187
  2954. msgctxt "layers-action"
  2955. msgid "Warp this layer's text along the current path"
  2956. msgstr "Bu katmanın yazısını mevcut yol boyunca eğ"
  2957. #: ../app/actions/layers-actions.c:192
  2958. msgctxt "layers-action"
  2959. msgid "Layer B_oundary Size..."
  2960. msgstr "Katman Sınır _Boyutları..."
  2961. #: ../app/actions/layers-actions.c:193
  2962. msgctxt "layers-action"
  2963. msgid "Adjust the layer dimensions"
  2964. msgstr "Katman boyutlarını ayarla"
  2965. #: ../app/actions/layers-actions.c:198
  2966. msgctxt "layers-action"
  2967. msgid "Layer to _Image Size"
  2968. msgstr "_Katmandan Görüntü Boyutuna"
  2969. #: ../app/actions/layers-actions.c:199
  2970. msgctxt "layers-action"
  2971. msgid "Resize the layer to the size of the image"
  2972. msgstr "Katmanı görüntünün boyutuna göre yeniden boyutlandır"
  2973. #: ../app/actions/layers-actions.c:204
  2974. msgctxt "layers-action"
  2975. msgid "_Scale Layer..."
  2976. msgstr "Katmanı Ölçe_klendir..."
  2977. #: ../app/actions/layers-actions.c:205
  2978. msgctxt "layers-action"
  2979. msgid "Change the size of the layer content"
  2980. msgstr "Katman içeriğinin büyüklüğünü değiştir"
  2981. #: ../app/actions/layers-actions.c:210
  2982. msgctxt "layers-action"
  2983. msgid "_Crop to Selection"
  2984. msgstr "Seçime göre _Kırp"
  2985. #: ../app/actions/layers-actions.c:211
  2986. msgctxt "layers-action"
  2987. msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
  2988. msgstr "Katmanı seçimin ölçülerine göre kırp"
  2989. #: ../app/actions/layers-actions.c:216
  2990. msgctxt "layers-action"
  2991. msgid "Add La_yer Mask..."
  2992. msgstr "Katman Maske_si Ekle..."
  2993. #: ../app/actions/layers-actions.c:218
  2994. msgctxt "layers-action"
  2995. msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
  2996. msgstr "Yıkıcı olmadan düzenlenebilen saydamlığa izin veren bir maske ekle"
  2997. #: ../app/actions/layers-actions.c:223
  2998. msgctxt "layers-action"
  2999. msgid "Add Alpha C_hannel"
  3000. msgstr "Görünür K_analı Ekle"
  3001. #: ../app/actions/layers-actions.c:224
  3002. msgctxt "layers-action"
  3003. msgid "Add transparency information to the layer"
  3004. msgstr "Katmana saydamlık bilgisi ekle"
  3005. #: ../app/actions/layers-actions.c:229
  3006. msgctxt "layers-action"
  3007. msgid "_Remove Alpha Channel"
  3008. msgstr "Görünür Kanalını _Kaldır"
  3009. #: ../app/actions/layers-actions.c:230
  3010. msgctxt "layers-action"
  3011. msgid "Remove transparency information from the layer"
  3012. msgstr "Katmandaki saydamlık bilgisini kaldır"
  3013. #: ../app/actions/layers-actions.c:238
  3014. msgctxt "layers-action"
  3015. msgid "Lock Alph_a Channel"
  3016. msgstr "Gö_rünür Kanalını Kilitle"
  3017. #: ../app/actions/layers-actions.c:240
  3018. msgctxt "layers-action"
  3019. msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
  3020. msgstr "Bu katman üzerindeki saydamlık bilgisini değiştirilmekten koru."
  3021. #: ../app/actions/layers-actions.c:246
  3022. msgctxt "layers-action"
  3023. msgid "_Edit Layer Mask"
  3024. msgstr "_Katman Maskesini Düzenle"
  3025. #: ../app/actions/layers-actions.c:247
  3026. msgctxt "layers-action"
  3027. msgid "Work on the layer mask"
  3028. msgstr "Katman maskesi üzerinde çalış"
  3029. #: ../app/actions/layers-actions.c:253
  3030. msgctxt "layers-action"
  3031. msgid "S_how Layer Mask"
  3032. msgstr "K_atman Maskesini Göster"
  3033. #: ../app/actions/layers-actions.c:259
  3034. msgctxt "layers-action"
  3035. msgid "_Disable Layer Mask"
  3036. msgstr "Katman _Maskesini Etkisizleştir"
  3037. #: ../app/actions/layers-actions.c:260
  3038. msgctxt "layers-action"
  3039. msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
  3040. msgstr "Katman maskesinin etkisini kaldır"
  3041. #: ../app/actions/layers-actions.c:269
  3042. msgctxt "layers-action"
  3043. msgid "Apply Layer _Mask"
  3044. msgstr "Katm_an Maskesini Uygula"
  3045. #: ../app/actions/layers-actions.c:270
  3046. msgctxt "layers-action"
  3047. msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
  3048. msgstr "Katman maskesi etkisini uygula ve bunu kaldır"
  3049. #: ../app/actions/layers-actions.c:275
  3050. msgctxt "layers-action"
  3051. msgid "Delete Layer Mas_k"
  3052. msgstr "K_atman Maskesini Sil"
  3053. #: ../app/actions/layers-actions.c:276
  3054. msgctxt "layers-action"
  3055. msgid "Remove the layer mask and its effect"
  3056. msgstr "Katman maskesini ve bunun etkisini kaldır"
  3057. #: ../app/actions/layers-actions.c:284
  3058. msgctxt "layers-action"
  3059. msgid "_Mask to Selection"
  3060. msgstr "Maskeden _Seçime"
  3061. #: ../app/actions/layers-actions.c:285
  3062. msgctxt "layers-action"
  3063. msgid "Replace the selection with the layer mask"
  3064. msgstr "Seçim ile katman maskesini birbirlerinin yerine koy"
  3065. #: ../app/actions/layers-actions.c:290
  3066. msgctxt "layers-action"
  3067. msgid "_Add to Selection"
  3068. msgstr "Seçime _Ekle"
  3069. #: ../app/actions/layers-actions.c:291
  3070. msgctxt "layers-action"
  3071. msgid "Add the layer mask to the current selection"
  3072. msgstr "Şimdiki seçime katman maskesini ekle"
  3073. #: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
  3074. msgctxt "layers-action"
  3075. msgid "_Subtract from Selection"
  3076. msgstr "Seçimden Çık_ar"
  3077. #: ../app/actions/layers-actions.c:297
  3078. msgctxt "layers-action"
  3079. msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
  3080. msgstr "Şimdiki seçimden katman maskesini çıkar"
  3081. #: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
  3082. msgctxt "layers-action"
  3083. msgid "_Intersect with Selection"
  3084. msgstr "Seçimle Ke_siştir"
  3085. #: ../app/actions/layers-actions.c:303
  3086. msgctxt "layers-action"
  3087. msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
  3088. msgstr "Katman maskesi ile şimdiki seçimi kesiştir"
  3089. #: ../app/actions/layers-actions.c:311
  3090. msgctxt "layers-action"
  3091. msgid "Al_pha to Selection"
  3092. msgstr "Gö_rünürden Seç"
  3093. #: ../app/actions/layers-actions.c:313
  3094. msgctxt "layers-action"
  3095. msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
  3096. msgstr "Seçim ile katmanın görünür kanalını birbirlerinin yerine koy"
  3097. #: ../app/actions/layers-actions.c:318
  3098. msgctxt "layers-action"
  3099. msgid "A_dd to Selection"
  3100. msgstr "Seçime _Ekle"
  3101. #: ../app/actions/layers-actions.c:320
  3102. msgctxt "layers-action"
  3103. msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
  3104. msgstr "Şimdiki seçime katmanın görünür kanalını ekle"
  3105. #: ../app/actions/layers-actions.c:327
  3106. msgctxt "layers-action"
  3107. msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
  3108. msgstr "Şimdiki seçimden katmanın görünür kanalını çıkar"
  3109. #: ../app/actions/layers-actions.c:334
  3110. msgctxt "layers-action"
  3111. msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
  3112. msgstr "Şimdiki seçim ile katmanın görünür kanalını kesiştir"
  3113. #: ../app/actions/layers-actions.c:342
  3114. msgctxt "layers-action"
  3115. msgid "Select _Top Layer"
  3116. msgstr "Üs_tteki Katmanı Seç"
  3117. #: ../app/actions/layers-actions.c:343
  3118. msgctxt "layers-action"
  3119. msgid "Select the topmost layer"
  3120. msgstr "En üstteki katmanı seç"
  3121. #: ../app/actions/layers-actions.c:348
  3122. msgctxt "layers-action"
  3123. msgid "Select _Bottom Layer"
  3124. msgstr "En _Alttaki Katmanı Seç"
  3125. #: ../app/actions/layers-actions.c:349
  3126. msgctxt "layers-action"
  3127. msgid "Select the bottommost layer"
  3128. msgstr "En alttaki katmanı seç"
  3129. #: ../app/actions/layers-actions.c:354
  3130. msgctxt "layers-action"
  3131. msgid "Select _Previous Layer"
  3132. msgstr "Önceki Katmanı _Seç"
  3133. #: ../app/actions/layers-actions.c:355
  3134. msgctxt "layers-action"
  3135. msgid "Select the layer above the current layer"
  3136. msgstr "Şimdiki katmanın üstündeki katmanı seç"
  3137. #: ../app/actions/layers-actions.c:360
  3138. msgctxt "layers-action"
  3139. msgid "Select _Next Layer"
  3140. msgstr "Sonraki _Katmanı Seç"
  3141. #: ../app/actions/layers-actions.c:361
  3142. msgctxt "layers-action"
  3143. msgid "Select the layer below the current layer"
  3144. msgstr "Şimdiki katmanın altındaki katmanı seç"
  3145. #. Will be followed with e.g. "Shift-Click
  3146. #. on thumbnail"
  3147. #.
  3148. #: ../app/actions/layers-actions.c:442
  3149. msgid "Shortcut: "
  3150. msgstr "Kısayol: "
  3151. #. Will be prepended with a modifier key
  3152. #. string, e.g. "Shift"
  3153. #.
  3154. #: ../app/actions/layers-actions.c:447
  3155. msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
  3156. msgstr "-Rıhtımlanabilir katmanlardaki küçük görüntüye tıklayın"
  3157. #: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606
  3158. msgctxt "layers-action"
  3159. msgid "To _New Layer"
  3160. msgstr "_Yeni Katmana"
  3161. #: ../app/actions/layers-commands.c:203
  3162. msgid "Layer Attributes"
  3163. msgstr "Katman Öznitelikleri"
  3164. #: ../app/actions/layers-commands.c:206
  3165. msgid "Edit Layer Attributes"
  3166. msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle"
  3167. #: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:290
  3168. msgid "Layer"
  3169. msgstr "Katman"
  3170. #: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
  3171. #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:318
  3172. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837
  3173. msgid "New Layer"
  3174. msgstr "Yeni Katman"
  3175. #: ../app/actions/layers-commands.c:255
  3176. msgid "Create a New Layer"
  3177. msgstr "Yeni bir Katman Oluştur"
  3178. #: ../app/actions/layers-commands.c:356
  3179. msgid "Visible"
  3180. msgstr "Görünür"
  3181. #: ../app/actions/layers-commands.c:618
  3182. msgid "Set Layer Boundary Size"
  3183. msgstr "Katman Sınırı Boyutunu Ayarla"
  3184. #: ../app/actions/layers-commands.c:663
  3185. msgid "Scale Layer"
  3186. msgstr "Katmanı Ölçekle"
  3187. #: ../app/actions/layers-commands.c:701
  3188. msgid "Crop Layer"
  3189. msgstr "Katmanı Kırp"
  3190. #: ../app/actions/layers-commands.c:1080
  3191. msgid "Please select a channel first"
  3192. msgstr "Lütfen önce bir kanal seçin"
  3193. #: ../app/actions/layers-commands.c:1088
  3194. #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
  3195. msgid "Add Layer Mask"
  3196. msgstr "Katman Maskesi Ekle"
  3197. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
  3198. msgctxt "palette-editor-action"
  3199. msgid "Palette Editor Menu"
  3200. msgstr "Palet Düzenleyicisi Menüsü"
  3201. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
  3202. msgctxt "palette-editor-action"
  3203. msgid "_Edit Color..."
  3204. msgstr "_Renk Düzenle..."
  3205. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
  3206. msgctxt "palette-editor-action"
  3207. msgid "Edit this entry"
  3208. msgstr "Bu girişi düzenle"
  3209. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
  3210. msgctxt "palette-editor-action"
  3211. msgid "_Delete Color"
  3212. msgstr "_Rengi Sil"
  3213. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
  3214. msgctxt "palette-editor-action"
  3215. msgid "Delete this entry"
  3216. msgstr "Bu girişi sil"
  3217. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
  3218. msgctxt "palette-editor-action"
  3219. msgid "Edit Active Palette"
  3220. msgstr "Etkin Paleti Düzenle"
  3221. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
  3222. msgctxt "palette-editor-action"
  3223. msgid "New Color from _FG"
  3224. msgstr "_Önalandan Yeni Renk"
  3225. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74
  3226. msgctxt "palette-editor-action"
  3227. msgid "Create a new entry from the foreground color"
  3228. msgstr "Önalan renginden yeni bir giriş oluştur"
  3229. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
  3230. msgctxt "palette-editor-action"
  3231. msgid "New Color from _BG"
  3232. msgstr "_Artalandan Yeni Renk"
  3233. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81
  3234. msgctxt "palette-editor-action"
  3235. msgid "Create a new entry from the background color"
  3236. msgstr "Artalan renginden yeni bir giriş oluştur"
  3237. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
  3238. msgid "Zoom _In"
  3239. msgstr "_Yakınlaş"
  3240. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
  3241. msgid "Zoom _Out"
  3242. msgstr "_Uzaklaş"
  3243. #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
  3244. msgid "Zoom _All"
  3245. msgstr "_Tamamını Göster"
  3246. #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
  3247. msgid "Edit Palette Color"
  3248. msgstr "Palet Rengini Düzenle"
  3249. #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
  3250. msgid "Edit Color Palette Entry"
  3251. msgstr "Renk Paleti Girişini Düzenle"
  3252. #: ../app/actions/palettes-actions.c:44
  3253. msgctxt "palettes-action"
  3254. msgid "Palettes Menu"
  3255. msgstr "Paletler Menüsü"
  3256. #: ../app/actions/palettes-actions.c:48
  3257. msgctxt "palettes-action"
  3258. msgid "_New Palette"
  3259. msgstr "_Yeni Palet"
  3260. #: ../app/actions/palettes-actions.c:49
  3261. msgctxt "palettes-action"
  3262. msgid "Create a new palette"
  3263. msgstr "Yeni bir palet oluştur"
  3264. #: ../app/actions/palettes-actions.c:54
  3265. msgctxt "palettes-action"
  3266. msgid "_Import Palette..."
  3267. msgstr "_Paleti İçe Aktar..."
  3268. #: ../app/actions/palettes-actions.c:55
  3269. msgctxt "palettes-action"
  3270. msgid "Import palette"
  3271. msgstr "Paleti içe aktar"
  3272. #: ../app/actions/palettes-actions.c:60
  3273. msgctxt "palettes-action"
  3274. msgid "D_uplicate Palette"
  3275. msgstr "_Paleti Çoğalt"
  3276. #: ../app/actions/palettes-actions.c:61
  3277. msgctxt "palettes-action"
  3278. msgid "Duplicate this palette"
  3279. msgstr "Paleti çoğalt"
  3280. #: ../app/actions/palettes-actions.c:66
  3281. msgctxt "palettes-action"
  3282. msgid "_Merge Palettes..."
  3283. msgstr "_Paletleri Birleştir..."
  3284. #: ../app/actions/palettes-actions.c:67
  3285. msgctxt "palettes-action"
  3286. msgid "Merge palettes"
  3287. msgstr "Paletleri birleştir"
  3288. #: ../app/actions/palettes-actions.c:72
  3289. msgctxt "palettes-action"
  3290. msgid "Copy Palette _Location"
  3291. msgstr "Palet _Yerini Kopyala"
  3292. #: ../app/actions/palettes-actions.c:73
  3293. msgctxt "palettes-action"
  3294. msgid "Copy palette file location to clipboard"
  3295. msgstr "Palet dosyası yerini panoya kopyala"
  3296. #: ../app/actions/palettes-actions.c:78
  3297. msgctxt "palettes-action"
  3298. msgid "_Delete Palette"
  3299. msgstr "P_aleti Sil"
  3300. #: ../app/actions/palettes-actions.c:79
  3301. msgctxt "palettes-action"
  3302. msgid "Delete this palette"
  3303. msgstr "Paleti sil"
  3304. #: ../app/actions/palettes-actions.c:84
  3305. msgctxt "palettes-action"
  3306. msgid "_Refresh Palettes"
  3307. msgstr "P_aletleri Yenile"
  3308. #: ../app/actions/palettes-actions.c:85
  3309. msgctxt "palettes-action"
  3310. msgid "Refresh palettes"
  3311. msgstr "Paletleri yenile"
  3312. #: ../app/actions/palettes-actions.c:93
  3313. msgctxt "palettes-action"
  3314. msgid "_Edit Palette..."
  3315. msgstr "Paleti _Düzenle..."
  3316. #: ../app/actions/palettes-actions.c:94
  3317. msgctxt "palettes-action"
  3318. msgid "Edit palette"
  3319. msgstr "Paleti düzenle"
  3320. #: ../app/actions/palettes-commands.c:73
  3321. msgid "Merge Palette"
  3322. msgstr "Paletleri Birleştir"
  3323. #: ../app/actions/palettes-commands.c:77
  3324. msgid "Enter a name for the merged palette"
  3325. msgstr "Birleştirilmiş palet için bir ad girin"
  3326. #: ../app/actions/patterns-actions.c:43
  3327. msgctxt "patterns-action"
  3328. msgid "Patterns Menu"
  3329. msgstr "Desenler Menüsü"
  3330. #: ../app/actions/patterns-actions.c:47
  3331. msgctxt "patterns-action"
  3332. msgid "_Open Pattern as Image"
  3333. msgstr "Deseni Görüntü olarak _Aç"
  3334. #: ../app/actions/patterns-actions.c:48
  3335. msgctxt "patterns-action"
  3336. msgid "Open this pattern as an image"
  3337. msgstr "Deseni görüntü olarak aç"
  3338. #: ../app/actions/patterns-actions.c:53
  3339. msgctxt "patterns-action"
  3340. msgid "_New Pattern"
  3341. msgstr "_Yeni Desen"
  3342. #: ../app/actions/patterns-actions.c:54
  3343. msgctxt "patterns-action"
  3344. msgid "Create a new pattern"
  3345. msgstr "Yeni bir desen oluştur"
  3346. #: ../app/actions/patterns-actions.c:59
  3347. msgctxt "patterns-action"
  3348. msgid "D_uplicate Pattern"
  3349. msgstr "_Deseni Çoğalt"
  3350. #: ../app/actions/patterns-actions.c:60
  3351. msgctxt "patterns-action"
  3352. msgid "Duplicate this pattern"
  3353. msgstr "Deseni çoğalt"
  3354. #: ../app/actions/patterns-actions.c:65
  3355. msgctxt "patterns-action"
  3356. msgid "Copy Pattern _Location"
  3357. msgstr "Desen _Yerini Kopyala"
  3358. #: ../app/actions/patterns-actions.c:66
  3359. msgctxt "patterns-action"
  3360. msgid "Copy pattern file location to clipboard"
  3361. msgstr "Desen dosyası yerini panoya kopyala"
  3362. #: ../app/actions/patterns-actions.c:71
  3363. msgctxt "patterns-action"
  3364. msgid "_Delete Pattern"
  3365. msgstr "D_eseni Sil"
  3366. #: ../app/actions/patterns-actions.c:72
  3367. msgctxt "patterns-action"
  3368. msgid "Delete this pattern"
  3369. msgstr "Deseni sil"
  3370. #: ../app/actions/patterns-actions.c:77
  3371. msgctxt "patterns-action"
  3372. msgid "_Refresh Patterns"
  3373. msgstr "_Desenleri Yenile"
  3374. #: ../app/actions/patterns-actions.c:78
  3375. msgctxt "patterns-action"
  3376. msgid "Refresh patterns"
  3377. msgstr "Desenleri yenile"
  3378. #: ../app/actions/patterns-actions.c:86
  3379. msgctxt "patterns-action"
  3380. msgid "_Edit Pattern..."
  3381. msgstr "_Deseni Düzenle..."
  3382. #: ../app/actions/patterns-actions.c:87
  3383. msgctxt "patterns-action"
  3384. msgid "Edit pattern"
  3385. msgstr "Deseni düzenle"
  3386. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
  3387. msgctxt "plug-in-action"
  3388. msgid "Filte_rs"
  3389. msgstr "Süzgeçle_r"
  3390. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
  3391. msgctxt "plug-in-action"
  3392. msgid "Recently Used"
  3393. msgstr "Son Kullanılan"
  3394. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
  3395. msgctxt "plug-in-action"
  3396. msgid "_Blur"
  3397. msgstr "B_ulanıklaştır"
  3398. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
  3399. msgctxt "plug-in-action"
  3400. msgid "_Noise"
  3401. msgstr "_Gürültü"
  3402. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
  3403. msgctxt "plug-in-action"
  3404. msgid "Edge-De_tect"
  3405. msgstr "Kenar Tanı_ma"
  3406. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
  3407. msgctxt "plug-in-action"
  3408. msgid "En_hance"
  3409. msgstr "Ar_ttır"
  3410. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
  3411. msgctxt "plug-in-action"
  3412. msgid "C_ombine"
  3413. msgstr "B_irleştir"
  3414. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
  3415. msgctxt "plug-in-action"
  3416. msgid "_Generic"
  3417. msgstr "_Genel"
  3418. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
  3419. msgctxt "plug-in-action"
  3420. msgid "_Light and Shadow"
  3421. msgstr "_Işık ve Gölge"
  3422. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
  3423. msgctxt "plug-in-action"
  3424. msgid "_Distorts"
  3425. msgstr "_Bozulma"
  3426. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
  3427. msgctxt "plug-in-action"
  3428. msgid "_Artistic"
  3429. msgstr "_Sanatsal"
  3430. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:107
  3431. msgctxt "plug-in-action"
  3432. msgid "_Decor"
  3433. msgstr "_Süsleme"
  3434. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:109
  3435. msgctxt "plug-in-action"
  3436. msgid "_Map"
  3437. msgstr "_Eşlem"
  3438. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:111
  3439. msgctxt "plug-in-action"
  3440. msgid "_Render"
  3441. msgstr "_Tarama"
  3442. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
  3443. msgctxt "plug-in-action"
  3444. msgid "_Clouds"
  3445. msgstr "_Bulutlar"
  3446. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
  3447. msgctxt "plug-in-action"
  3448. msgid "_Nature"
  3449. msgstr "_Doğa"
  3450. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
  3451. msgctxt "plug-in-action"
  3452. msgid "_Pattern"
  3453. msgstr "_Desen"
  3454. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
  3455. msgctxt "plug-in-action"
  3456. msgid "_Web"
  3457. msgstr "_Web"
  3458. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
  3459. msgctxt "plug-in-action"
  3460. msgid "An_imation"
  3461. msgstr "_Canlandırma"
  3462. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
  3463. msgctxt "plug-in-action"
  3464. msgid "Reset all _Filters"
  3465. msgstr "_Tüm Süzgeçleri Sıfırla"
  3466. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
  3467. msgctxt "plug-in-action"
  3468. msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
  3469. msgstr "Tüm eklentileri öntanımlı ayarlarına sıfırla"
  3470. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:133
  3471. msgctxt "plug-in-action"
  3472. msgid "Re_peat Last"
  3473. msgstr "Sonuncuyu Yi_nele"
  3474. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:135
  3475. msgctxt "plug-in-action"
  3476. msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
  3477. msgstr "Son kullanılan eklentiyi kullanılmış aynı ayarlarla yeniden çalıştır"
  3478. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
  3479. msgctxt "plug-in-action"
  3480. msgid "R_e-Show Last"
  3481. msgstr "S_onuncuyu Yeniden Göster"
  3482. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:141
  3483. msgctxt "plug-in-action"
  3484. msgid "Show the last used plug-in dialog again"
  3485. msgstr "Son kullanılan eklentinin penceresini tekrar göster"
  3486. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:551
  3487. #, c-format
  3488. msgid "Re_peat \"%s\""
  3489. msgstr "Y_inele \"%s\""
  3490. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:552
  3491. #, c-format
  3492. msgid "R_e-Show \"%s\""
  3493. msgstr "Yeniden _Göster \"%s\""
  3494. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:568
  3495. msgid "Repeat Last"
  3496. msgstr "Sonuncuyu Yinele"
  3497. #: ../app/actions/plug-in-actions.c:570
  3498. msgid "Re-Show Last"
  3499. msgstr "Sonuncuyu Yeniden Göster"
  3500. #: ../app/actions/plug-in-commands.c:264
  3501. msgid "Reset all Filters"
  3502. msgstr "Bütün Süzgeçleri Sıfırla"
  3503. #: ../app/actions/plug-in-commands.c:283
  3504. msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
  3505. msgstr "Tüm süzgeçleri öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?"
  3506. #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
  3507. msgctxt "quick-mask-action"
  3508. msgid "Quick Mask Menu"
  3509. msgstr "Hızlı Maske Menüsü"
  3510. #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
  3511. msgctxt "quick-mask-action"
  3512. msgid "_Configure Color and Opacity..."
  3513. msgstr "Rengi ve Işık Geçirmezliği _Yapılandır..."
  3514. #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
  3515. msgctxt "quick-mask-action"
  3516. msgid "Toggle _Quick Mask"
  3517. msgstr "_Hızlı Maskeyi Değiştir"
  3518. #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
  3519. msgctxt "quick-mask-action"
  3520. msgid "Toggle Quick Mask on/off"
  3521. msgstr "Hızlı Maskeyi Değiştir açık/kapalı"
  3522. #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
  3523. msgctxt "quick-mask-action"
  3524. msgid "Mask _Selected Areas"
  3525. msgstr "_Seçilmiş Alanları Maskele"
  3526. #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
  3527. msgctxt "quick-mask-action"
  3528. msgid "Mask _Unselected Areas"
  3529. msgstr "Seçilme_miş Alanları Maskele"
  3530. #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
  3531. msgid "Quick Mask Attributes"
  3532. msgstr "Öznitelikleri Hızlı Maskele"
  3533. #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
  3534. msgid "Edit Quick Mask Attributes"
  3535. msgstr "Öznitelikleri Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
  3536. #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
  3537. msgid "Edit Quick Mask Color"
  3538. msgstr "Rengi Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
  3539. #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
  3540. msgid "_Mask opacity:"
  3541. msgstr "_Maske Işık Geçirmezliği:"
  3542. #: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
  3543. msgctxt "sample-points-action"
  3544. msgid "Sample Point Menu"
  3545. msgstr "Örnek Nokta Menüsü"
  3546. #: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
  3547. msgctxt "sample-points-action"
  3548. msgid "_Sample Merged"
  3549. msgstr "_Örnek Birleştirildi"
  3550. #: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
  3551. msgctxt "sample-points-action"
  3552. msgid "Use the composite color of all visible layers"
  3553. msgstr "Tüm görünür katmanların birleşik rengini kullan"
  3554. #: ../app/actions/select-actions.c:44
  3555. msgctxt "select-action"
  3556. msgid "Selection Editor Menu"
  3557. msgstr "Seçim Düzenleyici Menüsü"
  3558. #: ../app/actions/select-actions.c:47
  3559. msgctxt "select-action"
  3560. msgid "_Select"
  3561. msgstr "_Seçim"
  3562. #: ../app/actions/select-actions.c:50
  3563. msgctxt "select-action"
  3564. msgid "_All"
  3565. msgstr "_Tümü"
  3566. #: ../app/actions/select-actions.c:51
  3567. msgctxt "select-action"
  3568. msgid "Select everything"
  3569. msgstr "Her şeyi seç"
  3570. #: ../app/actions/select-actions.c:56
  3571. msgctxt "select-action"
  3572. msgid "_None"
  3573. msgstr "_Hiçbiri"
  3574. #: ../app/actions/select-actions.c:57
  3575. msgctxt "select-action"
  3576. msgid "Dismiss the selection"
  3577. msgstr "Seçimi kaldır"
  3578. #: ../app/actions/select-actions.c:62
  3579. msgctxt "select-action"
  3580. msgid "_Invert"
  3581. msgstr "_Tersine Çevir"
  3582. #: ../app/actions/select-actions.c:63
  3583. msgctxt "select-action"
  3584. msgid "Invert the selection"
  3585. msgstr "Seçimi tersine çevir"
  3586. #: ../app/actions/select-actions.c:68
  3587. msgctxt "select-action"
  3588. msgid "_Float"
  3589. msgstr "_Yüzdür"
  3590. #: ../app/actions/select-actions.c:69
  3591. msgctxt "select-action"
  3592. msgid "Create a floating selection"
  3593. msgstr "Yüzen bir seçim oluştur"
  3594. #: ../app/actions/select-actions.c:74
  3595. msgctxt "select-action"
  3596. msgid "Fea_ther..."
  3597. msgstr "Y_umuşat..."
  3598. #: ../app/actions/select-actions.c:76
  3599. msgctxt "select-action"
  3600. msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
  3601. msgstr "Seçimin kenarını hafifçe kaybolacak şekilde bulanıklaştır."
  3602. #: ../app/actions/select-actions.c:81
  3603. msgctxt "select-action"
  3604. msgid "_Sharpen"
  3605. msgstr "_Keskinleştir"
  3606. #: ../app/actions/select-actions.c:82
  3607. msgctxt "select-action"
  3608. msgid "Remove fuzziness from the selection"
  3609. msgstr "Seçimin bulanıklığını gider"
  3610. #: ../app/actions/select-actions.c:87
  3611. msgctxt "select-action"
  3612. msgid "S_hrink..."
  3613. msgstr "K_üçült..."
  3614. #: ../app/actions/select-actions.c:88
  3615. msgctxt "select-action"
  3616. msgid "Contract the selection"
  3617. msgstr "Seçimi daralt"
  3618. #: ../app/actions/select-actions.c:93
  3619. msgctxt "select-action"
  3620. msgid "_Grow..."
  3621. msgstr "_Büyüt..."
  3622. #: ../app/actions/select-actions.c:94
  3623. msgctxt "select-action"
  3624. msgid "Enlarge the selection"
  3625. msgstr "Seçimi genişlet"
  3626. #: ../app/actions/select-actions.c:99
  3627. msgctxt "select-action"
  3628. msgid "Bo_rder..."
  3629. msgstr "_Sınır..."
  3630. #: ../app/actions/select-actions.c:100
  3631. msgctxt "select-action"
  3632. msgid "Replace the selection by its border"
  3633. msgstr "Seçimi sınırları ile değiştir"
  3634. #: ../app/actions/select-actions.c:105
  3635. msgctxt "select-action"
  3636. msgid "Save to _Channel"
  3637. msgstr "_Kanala Kaydet"
  3638. #: ../app/actions/select-actions.c:106
  3639. msgctxt "select-action"
  3640. msgid "Save the selection to a channel"
  3641. msgstr "Seçimi bir kanala kaydet"
  3642. #: ../app/actions/select-actions.c:111
  3643. msgctxt "select-action"
  3644. msgid "_Stroke Selection..."
  3645. msgstr "S_eçimi Darbele..."
  3646. #: ../app/actions/select-actions.c:112
  3647. msgctxt "select-action"
  3648. msgid "Paint along the selection outline"
  3649. msgstr "Seçim çerçevesi boyunca boya"
  3650. #: ../app/actions/select-actions.c:117
  3651. msgctxt "select-action"
  3652. msgid "_Stroke Selection"
  3653. msgstr "_Seçimi Darbele"
  3654. #: ../app/actions/select-actions.c:118
  3655. msgctxt "select-action"
  3656. msgid "Stroke the selection with last used values"
  3657. msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele"
  3658. #: ../app/actions/select-commands.c:156
  3659. msgid "Feather Selection"
  3660. msgstr "Seçimi Yumuşat"
  3661. #: ../app/actions/select-commands.c:160
  3662. msgid "Feather selection by"
  3663. msgstr "Seçimi yumuşat:"
  3664. #: ../app/actions/select-commands.c:197
  3665. msgid "Shrink Selection"
  3666. msgstr "Seçimi Küçült"
  3667. #: ../app/actions/select-commands.c:201
  3668. msgid "Shrink selection by"
  3669. msgstr "Seçim küçültme ölçütü:"
  3670. #: ../app/actions/select-commands.c:209
  3671. msgid "_Shrink from image border"
  3672. msgstr "Görüntü sınırlarından _küçült"
  3673. #: ../app/actions/select-commands.c:237
  3674. msgid "Grow Selection"
  3675. msgstr "Seçimi Büyüt"
  3676. #: ../app/actions/select-commands.c:241
  3677. msgid "Grow selection by"
  3678. msgstr "Seçim büyütme ölçütü:"
  3679. #: ../app/actions/select-commands.c:267
  3680. msgid "Border Selection"
  3681. msgstr "Sınır Seçimi"
  3682. #: ../app/actions/select-commands.c:271
  3683. msgid "Border selection by"
  3684. msgstr "Sınır seçimi ölçütü:"
  3685. #. Feather button
  3686. #: ../app/actions/select-commands.c:280
  3687. msgid "_Feather border"
  3688. msgstr "_Sınırı yumuşat"
  3689. #. Edge lock button
  3690. #: ../app/actions/select-commands.c:293
  3691. msgid "_Lock selection to image edges"
  3692. msgstr "Seçimden görüntü kenarlarına _kilitle"
  3693. #: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
  3694. #: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423
  3695. #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
  3696. msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
  3697. msgstr "Etkin katman ya da darbelenecek kanal yok."
  3698. #: ../app/actions/select-commands.c:351
  3699. msgid "Stroke Selection"
  3700. msgstr "Seçimi Darbele"
  3701. #: ../app/actions/templates-actions.c:42
  3702. msgctxt "templates-action"
  3703. msgid "Templates Menu"
  3704. msgstr "Şablonlar Menüsü"
  3705. #: ../app/actions/templates-actions.c:46
  3706. msgctxt "templates-action"
  3707. msgid "_Create Image from Template"
  3708. msgstr "Şablondan Görüntü _Oluştur"
  3709. #: ../app/actions/templates-actions.c:47
  3710. msgctxt "templates-action"
  3711. msgid "Create a new image from the selected template"
  3712. msgstr "Seçilmiş şablondan yeni bir görüntü oluştur"
  3713. #: ../app/actions/templates-actions.c:52
  3714. msgctxt "templates-action"
  3715. msgid "_New Template..."
  3716. msgstr "_Yeni Şablon..."
  3717. #: ../app/actions/templates-actions.c:53
  3718. msgctxt "templates-action"
  3719. msgid "Create a new template"
  3720. msgstr "Yeni bir şablon oluştur"
  3721. #: ../app/actions/templates-actions.c:58
  3722. msgctxt "templates-action"
  3723. msgid "D_uplicate Template..."
  3724. msgstr "Şablonu Ç_oğalt..."
  3725. #: ../app/actions/templates-actions.c:59
  3726. msgctxt "templates-action"
  3727. msgid "Duplicate this template"
  3728. msgstr "Seçilmiş şablonu çoğalt"
  3729. #: ../app/actions/templates-actions.c:64
  3730. msgctxt "templates-action"
  3731. msgid "_Edit Template..."
  3732. msgstr "Şablonu _Düzenle..."
  3733. #: ../app/actions/templates-actions.c:65
  3734. msgctxt "templates-action"
  3735. msgid "Edit this template"
  3736. msgstr "Şablonu Düzenle"
  3737. #: ../app/actions/templates-actions.c:70
  3738. msgctxt "templates-action"
  3739. msgid "_Delete Template"
  3740. msgstr "Şablonu _Sil"
  3741. #: ../app/actions/templates-actions.c:71
  3742. msgctxt "templates-action"
  3743. msgid "Delete this template"
  3744. msgstr "Bu şablonu sil"
  3745. #: ../app/actions/templates-commands.c:111
  3746. msgid "New Template"
  3747. msgstr "Yeni Şablon"
  3748. #: ../app/actions/templates-commands.c:114
  3749. msgid "Create a New Template"
  3750. msgstr "Yeni bir Şablon Oluştur"
  3751. #: ../app/actions/templates-commands.c:174
  3752. #: ../app/actions/templates-commands.c:177
  3753. msgid "Edit Template"
  3754. msgstr "Şablonu Düzenle"
  3755. #: ../app/actions/templates-commands.c:212
  3756. msgid "Delete Template"
  3757. msgstr "Şablonu Sil"
  3758. #: ../app/actions/templates-commands.c:238
  3759. #, c-format
  3760. msgid ""
  3761. "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
  3762. msgstr ""
  3763. "'%s' şablonunu listeden ve diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?"
  3764. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
  3765. msgctxt "text-editor-action"
  3766. msgid "Open"
  3767. msgstr "Aç"
  3768. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
  3769. msgctxt "text-editor-action"
  3770. msgid "Load text from file"
  3771. msgstr "Dosyadan metin yükle"
  3772. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
  3773. msgctxt "text-editor-action"
  3774. msgid "Clear"
  3775. msgstr "Temizle"
  3776. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
  3777. msgctxt "text-editor-action"
  3778. msgid "Clear all text"
  3779. msgstr "Tüm metni temizle"
  3780. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
  3781. msgctxt "text-editor-action"
  3782. msgid "LTR"
  3783. msgstr "Sol > Sağ"
  3784. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
  3785. msgctxt "text-editor-action"
  3786. msgid "From left to right"
  3787. msgstr "Soldan sağa"
  3788. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
  3789. msgctxt "text-editor-action"
  3790. msgid "RTL"
  3791. msgstr "Sağ > Sol"
  3792. #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
  3793. msgctxt "text-editor-action"
  3794. msgid "From right to left"
  3795. msgstr "Sağdan sola"
  3796. #: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
  3797. #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
  3798. msgid "Open Text File (UTF-8)"
  3799. msgstr "Metin Dosyasını Aç (UTF-8)"
  3800. #: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
  3801. #: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
  3802. #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:71 ../app/core/gimpbrush-load.c:139
  3803. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:424 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:79
  3804. #: ../app/core/gimpcurve-load.c:54 ../app/core/gimpgradient-load.c:64
  3805. #: ../app/core/gimppalette-load.c:78 ../app/core/gimppalette-load.c:275
  3806. #: ../app/core/gimppalette-load.c:321 ../app/core/gimppalette-load.c:378
  3807. #: ../app/core/gimppalette-load.c:468 ../app/core/gimppalette-load.c:635
  3808. #: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:600
  3809. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:670 ../app/xcf/xcf.c:330
  3810. #, c-format
  3811. msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
  3812. msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: %s"
  3813. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
  3814. msgctxt "text-tool-action"
  3815. msgid "Text Tool Menu"
  3816. msgstr "Metin Aracı Menüsü"
  3817. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
  3818. msgctxt "text-tool-action"
  3819. msgid "Input _Methods"
  3820. msgstr "Girdi _Yöntemleri"
  3821. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
  3822. msgctxt "text-tool-action"
  3823. msgid "Cu_t"
  3824. msgstr "_Kes"
  3825. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
  3826. msgctxt "text-tool-action"
  3827. msgid "_Copy"
  3828. msgstr "_Kopyala"
  3829. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
  3830. msgctxt "text-tool-action"
  3831. msgid "_Paste"
  3832. msgstr "_Yapıştır"
  3833. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
  3834. msgctxt "text-tool-action"
  3835. msgid "_Delete"
  3836. msgstr "_Sil"
  3837. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
  3838. msgctxt "text-tool-action"
  3839. msgid "_Open text file..."
  3840. msgstr "Metin dosyasını _aç..."
  3841. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
  3842. msgctxt "text-tool-action"
  3843. msgid "Cl_ear"
  3844. msgstr "_Temizle"
  3845. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
  3846. msgctxt "text-tool-action"
  3847. msgid "Clear all text"
  3848. msgstr "Tüm metni temizle"
  3849. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
  3850. msgctxt "text-tool-action"
  3851. msgid "_Path from Text"
  3852. msgstr "Metinden _Yola"
  3853. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
  3854. msgctxt "text-tool-action"
  3855. msgid "Create a path from the outlines of the current text"
  3856. msgstr "Şimdiki metin çerçevesinden bir yol oluştur"
  3857. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
  3858. msgctxt "text-tool-action"
  3859. msgid "Text _along Path"
  3860. msgstr "Yol _boyunca metin"
  3861. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
  3862. msgctxt "text-tool-action"
  3863. msgid "Bend the text along the currently active path"
  3864. msgstr "Metini şimdiki etkin yol boyunca eğ"
  3865. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
  3866. msgctxt "text-tool-action"
  3867. msgid "From left to right"
  3868. msgstr "Soldan sağa"
  3869. #: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
  3870. msgctxt "text-tool-action"
  3871. msgid "From right to left"
  3872. msgstr "Sağdan sola"
  3873. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
  3874. msgctxt "tool-options-action"
  3875. msgid "Tool Options Menu"
  3876. msgstr "Araç Seçenekleri Menüsü"
  3877. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:61
  3878. msgctxt "tool-options-action"
  3879. msgid "_Save Tool Preset"
  3880. msgstr "Araç Önayarını _Kaydet"
  3881. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
  3882. msgctxt "tool-options-action"
  3883. msgid "_Restore Tool Preset"
  3884. msgstr "Araç Önayarını _Geri Yükle"
  3885. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
  3886. msgctxt "tool-options-action"
  3887. msgid "E_dit Tool Preset"
  3888. msgstr "Araç Önayarını D_üzenle"
  3889. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73
  3890. msgctxt "tool-options-action"
  3891. msgid "_Delete Tool Preset"
  3892. msgstr "Araç Önayarını _Sil"
  3893. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77
  3894. msgctxt "tool-options-action"
  3895. msgid "_New Tool Preset..."
  3896. msgstr "_Yeni Araç Önayarı..."
  3897. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
  3898. msgctxt "tool-options-action"
  3899. msgid "R_eset Tool Options"
  3900. msgstr "Araç Seçeneklerini _Sıfırla"
  3901. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
  3902. msgctxt "tool-options-action"
  3903. msgid "Reset to default values"
  3904. msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al"
  3905. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
  3906. msgctxt "tool-options-action"
  3907. msgid "Reset _all Tool Options"
  3908. msgstr "T_üm Araç Seçeneklerini Sıfırla"
  3909. #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
  3910. msgctxt "tool-options-action"
  3911. msgid "Reset all tool options"
  3912. msgstr "Tüm araç seçeneklerini sıfırla"
  3913. #: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
  3914. msgid "Reset All Tool Options"
  3915. msgstr "Tüm Araç Seçeneklerini Sıfırla"
  3916. #: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
  3917. msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
  3918. msgstr ""
  3919. "Tüm araç seçeneklerini öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?"
  3920. #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43
  3921. msgctxt "tool-preset-editor-action"
  3922. msgid "Tool Preset Editor Menu"
  3923. msgstr "Araç Önayarı Düzenleyici Menüsü"
  3924. #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51
  3925. msgctxt "tool-preset-editor-action"
  3926. msgid "Edit Active Tool Preset"
  3927. msgstr "Etkin Araç Önayarını Düzenle"
  3928. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45
  3929. msgctxt "tool-presets-action"
  3930. msgid "Tool Presets Menu"
  3931. msgstr "Araç Önayarları Menüsü"
  3932. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
  3933. msgctxt "tool-presets-action"
  3934. msgid "_New Tool Preset"
  3935. msgstr "_Yeni Araç Önayarı"
  3936. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
  3937. msgctxt "tool-presets-action"
  3938. msgid "Create a new tool preset"
  3939. msgstr "Yeni bir araç önayarı oluştur"
  3940. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
  3941. msgctxt "tool-presets-action"
  3942. msgid "D_uplicate Tool Preset"
  3943. msgstr "Araç Önayarını _Çoğalt"
  3944. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
  3945. msgctxt "tool-presets-action"
  3946. msgid "Duplicate this tool preset"
  3947. msgstr "Bu araç önayarını çoğalt"
  3948. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
  3949. msgctxt "tool-presets-action"
  3950. msgid "Copy Tool Preset _Location"
  3951. msgstr "Araç Önayarı _Konumunu Kopyala"
  3952. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
  3953. msgctxt "tool-presets-action"
  3954. msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
  3955. msgstr "Araç önayarı dosyası konumunu panoya kopyala"
  3956. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
  3957. msgctxt "tool-presets-action"
  3958. msgid "_Delete Tool Preset"
  3959. msgstr "Araç Önayarını _Sil"
  3960. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
  3961. msgctxt "tool-presets-action"
  3962. msgid "Delete this tool preset"
  3963. msgstr "Bu araç önayarını sil"
  3964. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
  3965. msgctxt "tool-presets-action"
  3966. msgid "_Refresh Tool Presets"
  3967. msgstr "_Araç Önayarlarını Yenile"
  3968. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
  3969. msgctxt "tool-presets-action"
  3970. msgid "Refresh tool presets"
  3971. msgstr "Araç önayarlarını yenile"
  3972. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
  3973. msgctxt "tool-presets-action"
  3974. msgid "_Edit Tool Preset..."
  3975. msgstr "Araç Önayarını _Düzenle..."
  3976. #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83
  3977. msgctxt "tool-presets-action"
  3978. msgid "Edit this tool preset"
  3979. msgstr "Bu araç önayarını düzenle"
  3980. #: ../app/actions/tools-actions.c:46
  3981. msgctxt "tools-action"
  3982. msgid "_Tools"
  3983. msgstr "_Araçlar"
  3984. #: ../app/actions/tools-actions.c:47
  3985. msgctxt "tools-action"
  3986. msgid "_Selection Tools"
  3987. msgstr "Seçim Araçla_rı"
  3988. #: ../app/actions/tools-actions.c:48
  3989. msgctxt "tools-action"
  3990. msgid "_Paint Tools"
  3991. msgstr "_Boyama Araçları"
  3992. #: ../app/actions/tools-actions.c:49
  3993. msgctxt "tools-action"
  3994. msgid "_Transform Tools"
  3995. msgstr "_Dönüşüm Araçları"
  3996. #: ../app/actions/tools-actions.c:50
  3997. msgctxt "tools-action"
  3998. msgid "_Color Tools"
  3999. msgstr "R_enk Araçları"
  4000. #: ../app/actions/tools-actions.c:56
  4001. msgctxt "tools-action"
  4002. msgid "_By Color"
  4003. msgstr "_Renge Göre"
  4004. #: ../app/actions/tools-actions.c:57
  4005. msgctxt "tools-action"
  4006. msgid "Select regions with similar colors"
  4007. msgstr "Benzer renkli bölgeleri seç"
  4008. #: ../app/actions/tools-actions.c:62
  4009. msgctxt "tools-action"
  4010. msgid "_Arbitrary Rotation..."
  4011. msgstr "_İsteğe Bağlı Döndürme..."
  4012. #: ../app/actions/tools-actions.c:63
  4013. msgctxt "tools-action"
  4014. msgid "Rotate by an arbitrary angle"
  4015. msgstr "İsteğe bağlı bir açı ile döndür"
  4016. #: ../app/actions/vectors-actions.c:44
  4017. msgctxt "vectors-action"
  4018. msgid "Paths Menu"
  4019. msgstr "Yollar Menüsü"
  4020. #: ../app/actions/vectors-actions.c:48
  4021. msgctxt "vectors-action"
  4022. msgid "Path _Tool"
  4023. msgstr "Yol _Aracı"
  4024. #: ../app/actions/vectors-actions.c:53
  4025. msgctxt "vectors-action"
  4026. msgid "_Edit Path Attributes..."
  4027. msgstr "Yol Özniteliklerini _Düzenle..."
  4028. #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
  4029. msgctxt "vectors-action"
  4030. msgid "Edit path attributes"
  4031. msgstr "Yol özniteliklerini düzenle"
  4032. #: ../app/actions/vectors-actions.c:59
  4033. msgctxt "vectors-action"
  4034. msgid "_New Path..."
  4035. msgstr "_Yeni Yol..."
  4036. #: ../app/actions/vectors-actions.c:60
  4037. msgctxt "vectors-action"
  4038. msgid "Create a new path..."
  4039. msgstr "Yeni bir yol oluştur"
  4040. #: ../app/actions/vectors-actions.c:65
  4041. msgctxt "vectors-action"
  4042. msgid "_New Path with last values"
  4043. msgstr "Son değerlerle _yeni yol"
  4044. #: ../app/actions/vectors-actions.c:66
  4045. msgctxt "vectors-action"
  4046. msgid "Create a new path with last used values"
  4047. msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni bir yol oluştur"
  4048. #: ../app/actions/vectors-actions.c:71
  4049. msgctxt "vectors-action"
  4050. msgid "D_uplicate Path"
  4051. msgstr "Yolu _Çoğalt"
  4052. #: ../app/actions/vectors-actions.c:72
  4053. msgctxt "vectors-action"
  4054. msgid "Duplicate this path"
  4055. msgstr "Yolu çoğalt"
  4056. #: ../app/actions/vectors-actions.c:77
  4057. msgctxt "vectors-action"
  4058. msgid "_Delete Path"
  4059. msgstr "Yolu _Sil"
  4060. #: ../app/actions/vectors-actions.c:78
  4061. msgctxt "vectors-action"
  4062. msgid "Delete this path"
  4063. msgstr "Yolu sil"
  4064. #: ../app/actions/vectors-actions.c:83
  4065. msgctxt "vectors-action"
  4066. msgid "Merge _Visible Paths"
  4067. msgstr "_Görünür Yolları Birleştir"
  4068. #: ../app/actions/vectors-actions.c:88
  4069. msgctxt "vectors-action"
  4070. msgid "_Raise Path"
  4071. msgstr "Yolu Y_ükselt"
  4072. #: ../app/actions/vectors-actions.c:89
  4073. msgctxt "vectors-action"
  4074. msgid "Raise this path"
  4075. msgstr "Yolu yükselt"
  4076. #: ../app/actions/vectors-actions.c:94
  4077. msgctxt "vectors-action"
  4078. msgid "Raise Path to _Top"
  4079. msgstr "Yolu En _Üste Yükselt"
  4080. #: ../app/actions/vectors-actions.c:95
  4081. msgctxt "vectors-action"
  4082. msgid "Raise this path to the top"
  4083. msgstr "Yolu en üste yükselt"
  4084. #: ../app/actions/vectors-actions.c:100
  4085. msgctxt "vectors-action"
  4086. msgid "_Lower Path"
  4087. msgstr "Yolu _Alçalt"
  4088. #: ../app/actions/vectors-actions.c:101
  4089. msgctxt "vectors-action"
  4090. msgid "Lower this path"
  4091. msgstr "Yolu alçalt"
  4092. #: ../app/actions/vectors-actions.c:106
  4093. msgctxt "vectors-action"
  4094. msgid "Lower Path to _Bottom"
  4095. msgstr "Yolu En Al_ta İndir"
  4096. #: ../app/actions/vectors-actions.c:107
  4097. msgctxt "vectors-action"
  4098. msgid "Lower this path to the bottom"
  4099. msgstr "Yolu en alta indir"
  4100. #: ../app/actions/vectors-actions.c:112
  4101. msgctxt "vectors-action"
  4102. msgid "Stro_ke Path..."
  4103. msgstr "Yolu Dar_bele..."
  4104. #: ../app/actions/vectors-actions.c:113
  4105. msgctxt "vectors-action"
  4106. msgid "Paint along the path"
  4107. msgstr "Yol boyunca boya"
  4108. #: ../app/actions/vectors-actions.c:118
  4109. msgctxt "vectors-action"
  4110. msgid "Stro_ke Path"
  4111. msgstr "Yolu Dar_bele"
  4112. #: ../app/actions/vectors-actions.c:119
  4113. msgctxt "vectors-action"
  4114. msgid "Paint along the path with last values"
  4115. msgstr "Son değerlerle yol boyunca boya"
  4116. #: ../app/actions/vectors-actions.c:124
  4117. msgctxt "vectors-action"
  4118. msgid "Co_py Path"
  4119. msgstr "Yolu Ko_pyala"
  4120. #: ../app/actions/vectors-actions.c:129
  4121. msgctxt "vectors-action"
  4122. msgid "Paste Pat_h"
  4123. msgstr "Yo_lu Yapıştır"
  4124. #: ../app/actions/vectors-actions.c:134
  4125. msgctxt "vectors-action"
  4126. msgid "E_xport Path..."
  4127. msgstr "Yolu D_ışa Aktar..."
  4128. #: ../app/actions/vectors-actions.c:139
  4129. msgctxt "vectors-action"
  4130. msgid "I_mport Path..."
  4131. msgstr "Yolu İ_çe Aktar..."
  4132. #: ../app/actions/vectors-actions.c:147
  4133. msgctxt "vectors-action"
  4134. msgid "_Visible"
  4135. msgstr "_Görünür"
  4136. #: ../app/actions/vectors-actions.c:153
  4137. msgctxt "vectors-action"
  4138. msgid "_Linked"
  4139. msgstr "_Bağlı"
  4140. #. GIMP_STOCK_LOCK
  4141. #: ../app/actions/vectors-actions.c:159
  4142. msgctxt "vectors-action"
  4143. msgid "L_ock strokes"
  4144. msgstr "Vuruşları K_ilitle"
  4145. #: ../app/actions/vectors-actions.c:168
  4146. msgctxt "vectors-action"
  4147. msgid "Path to Sele_ction"
  4148. msgstr "Yoldan S_eçime"
  4149. #: ../app/actions/vectors-actions.c:169
  4150. msgctxt "vectors-action"
  4151. msgid "Path to selection"
  4152. msgstr "Yoldan seçime"
  4153. #: ../app/actions/vectors-actions.c:174
  4154. msgctxt "vectors-action"
  4155. msgid "Fr_om Path"
  4156. msgstr "Y_oldan"
  4157. #: ../app/actions/vectors-actions.c:175
  4158. msgctxt "vectors-action"
  4159. msgid "Replace selection with path"
  4160. msgstr "Seçimi yolu ile yerine koy"
  4161. #: ../app/actions/vectors-actions.c:180
  4162. msgctxt "vectors-action"
  4163. msgid "_Add to Selection"
  4164. msgstr "Seçime _Ekle"
  4165. #: ../app/actions/vectors-actions.c:181
  4166. msgctxt "vectors-action"
  4167. msgid "Add path to selection"
  4168. msgstr "Yoldan seçime ekle"
  4169. #: ../app/actions/vectors-actions.c:186
  4170. msgctxt "vectors-action"
  4171. msgid "_Subtract from Selection"
  4172. msgstr "Seçimden Çık_ar"
  4173. #: ../app/actions/vectors-actions.c:187
  4174. msgctxt "vectors-action"
  4175. msgid "Subtract path from selection"
  4176. msgstr "Seçimden yolu çıkar"
  4177. #: ../app/actions/vectors-actions.c:192
  4178. msgctxt "vectors-action"
  4179. msgid "_Intersect with Selection"
  4180. msgstr "Seçimle Ke_siştir"
  4181. #: ../app/actions/vectors-actions.c:193
  4182. msgctxt "vectors-action"
  4183. msgid "Intersect path with selection"
  4184. msgstr "Seçimle yolu kesiştir"
  4185. #: ../app/actions/vectors-actions.c:201
  4186. msgctxt "vectors-action"
  4187. msgid "Selecti_on to Path"
  4188. msgstr "Seçi_mden Yola"
  4189. #: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
  4190. msgctxt "vectors-action"
  4191. msgid "Selection to path"
  4192. msgstr "Seçimden yola"
  4193. #: ../app/actions/vectors-actions.c:207
  4194. msgctxt "vectors-action"
  4195. msgid "To _Path"
  4196. msgstr "Yol_a"
  4197. #: ../app/actions/vectors-actions.c:213
  4198. msgctxt "vectors-action"
  4199. msgid "Selection to Path (_Advanced)"
  4200. msgstr "Seçimden Yola (_Gelişmiş)"
  4201. #: ../app/actions/vectors-actions.c:214
  4202. msgctxt "vectors-action"
  4203. msgid "Advanced options"
  4204. msgstr "Gelişmiş seçenekler"
  4205. #: ../app/actions/vectors-commands.c:138
  4206. msgid "Path Attributes"
  4207. msgstr "Yol Öznitelikleri"
  4208. #: ../app/actions/vectors-commands.c:141
  4209. msgid "Edit Path Attributes"
  4210. msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle"
  4211. #: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:208
  4212. #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
  4213. msgid "Path"
  4214. msgstr "Yol"
  4215. #: ../app/actions/vectors-commands.c:166
  4216. msgid "New Path"
  4217. msgstr "Yeni Yol"
  4218. #: ../app/actions/vectors-commands.c:169
  4219. msgid "New Path Options"
  4220. msgstr "Yeni Yol Seçenekleri"
  4221. #: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200
  4222. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975
  4223. msgid "Stroke Path"
  4224. msgstr "Yolu Darbele"
  4225. #: ../app/actions/view-actions.c:68
  4226. msgctxt "view-action"
  4227. msgid "_View"
  4228. msgstr "_Görünüm"
  4229. #: ../app/actions/view-actions.c:69
  4230. msgctxt "view-action"
  4231. msgid "_Zoom"
  4232. msgstr "_Yakınlaştırma"
  4233. #: ../app/actions/view-actions.c:70
  4234. msgctxt "view-action"
  4235. msgid "_Padding Color"
  4236. msgstr "_Doldurma Rengi"
  4237. #: ../app/actions/view-actions.c:72
  4238. msgctxt "view-action"
  4239. msgid "Move to Screen"
  4240. msgstr "Ekrana Taşı"
  4241. #: ../app/actions/view-actions.c:76
  4242. msgctxt "view-action"
  4243. msgid "_New View"
  4244. msgstr "Yeni _Görünüm"
  4245. #: ../app/actions/view-actions.c:77
  4246. msgctxt "view-action"
  4247. msgid "Create another view on this image"
  4248. msgstr "Bu görüntü üzerinde yeni bir görünüm oluştur"
  4249. #: ../app/actions/view-actions.c:82
  4250. msgctxt "view-action"
  4251. msgid "_Close"
  4252. msgstr "_Kapat"
  4253. #: ../app/actions/view-actions.c:83
  4254. msgctxt "view-action"
  4255. msgid "Close this image window"
  4256. msgstr "Bu görüntü penceresini kapat"
  4257. #: ../app/actions/view-actions.c:88
  4258. msgctxt "view-action"
  4259. msgid "_Fit Image in Window"
  4260. msgstr "Görüntüyü Pencereye _Uydur"
  4261. #: ../app/actions/view-actions.c:89
  4262. msgctxt "view-action"
  4263. msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
  4264. msgstr "Yakınlaşma oranını ayarlayın, böylece görüntü tamamen görünür olacak"
  4265. #: ../app/actions/view-actions.c:94
  4266. msgctxt "view-action"
  4267. msgid "Fi_ll Window"
  4268. msgstr "Pencereyi Dold_ur"
  4269. #: ../app/actions/view-actions.c:95
  4270. msgctxt "view-action"
  4271. msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
  4272. msgstr ""
  4273. "Yakınlaştırma oranını ayarlayın, böylece bütün pencere kullanılmış olur"
  4274. #: ../app/actions/view-actions.c:100
  4275. msgctxt "view-action"
  4276. msgid "Re_vert Zoom"
  4277. msgstr "Yakınlaşmayı _Geri Al"
  4278. #: ../app/actions/view-actions.c:101
  4279. msgctxt "view-action"
  4280. msgid "Restore the previous zoom level"
  4281. msgstr "Önceki yakınlaşma seviyesini geri yükle"
  4282. #: ../app/actions/view-actions.c:106
  4283. msgctxt "view-action"
  4284. msgid "Na_vigation Window"
  4285. msgstr "Do_laşma Penceresi"
  4286. #: ../app/actions/view-actions.c:107
  4287. msgctxt "view-action"
  4288. msgid "Show an overview window for this image"
  4289. msgstr "Bu görüntü için bir gözden geçirme penceresi aç"
  4290. #: ../app/actions/view-actions.c:112
  4291. msgctxt "view-action"
  4292. msgid "Display _Filters..."
  4293. msgstr "Süzgeçleri G_örüntüle..."
  4294. #: ../app/actions/view-actions.c:113
  4295. msgctxt "view-action"
  4296. msgid "Configure filters applied to this view"
  4297. msgstr "Bu görünüme uygulanan süzgeçleri yapılandır"
  4298. #: ../app/actions/view-actions.c:118
  4299. msgctxt "view-action"
  4300. msgid "Shrink _Wrap"
  4301. msgstr "Daralt ve _Bük"
  4302. #: ../app/actions/view-actions.c:119
  4303. msgctxt "view-action"
  4304. msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
  4305. msgstr "Görüntü penceresini görüntü gösterimi boyutuna küçült"
  4306. #: ../app/actions/view-actions.c:124
  4307. msgctxt "view-action"
  4308. msgid "_Open Display..."
  4309. msgstr "Görüntülemeyi _Aç..."
  4310. #: ../app/actions/view-actions.c:125
  4311. msgctxt "view-action"
  4312. msgid "Connect to another display"
  4313. msgstr "Başka bir görüntülemeye bağlan"
  4314. #: ../app/actions/view-actions.c:133
  4315. msgctxt "view-action"
  4316. msgid "_Dot for Dot"
  4317. msgstr "_Bire Bir"
  4318. #: ../app/actions/view-actions.c:134
  4319. msgctxt "view-action"
  4320. msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
  4321. msgstr "Ekran üzerindeki bir benek görüntünün bir beneğini belirtir"
  4322. #: ../app/actions/view-actions.c:140
  4323. msgctxt "view-action"
  4324. msgid "Show _Selection"
  4325. msgstr "_Seçimi Göster"
  4326. #: ../app/actions/view-actions.c:141
  4327. msgctxt "view-action"
  4328. msgid "Display the selection outline"
  4329. msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle"
  4330. #: ../app/actions/view-actions.c:147
  4331. msgctxt "view-action"
  4332. msgid "Show _Layer Boundary"
  4333. msgstr "_Katman Sınırını Göster"
  4334. #: ../app/actions/view-actions.c:148
  4335. msgctxt "view-action"
  4336. msgid "Draw a border around the active layer"
  4337. msgstr "Etkin katman etrafında bir sınır çiz"
  4338. #: ../app/actions/view-actions.c:154
  4339. msgctxt "view-action"
  4340. msgid "Show _Guides"
  4341. msgstr "Kıla_vuzları Göster"
  4342. #: ../app/actions/view-actions.c:155
  4343. msgctxt "view-action"
  4344. msgid "Display the image's guides"
  4345. msgstr "Görüntünün kılavuzlarını göster"
  4346. #: ../app/actions/view-actions.c:161
  4347. msgctxt "view-action"
  4348. msgid "S_how Grid"
  4349. msgstr "Izgarayı G_öster"
  4350. #: ../app/actions/view-actions.c:162
  4351. msgctxt "view-action"
  4352. msgid "Display the image's grid"
  4353. msgstr "Görüntünün ızgarasını göster"
  4354. #: ../app/actions/view-actions.c:168
  4355. msgctxt "view-action"
  4356. msgid "Show Sample Points"
  4357. msgstr "Örnek Noktaları Göster"
  4358. #: ../app/actions/view-actions.c:169
  4359. msgctxt "view-action"
  4360. msgid "Display the image's color sample points"
  4361. msgstr "Görüntünün örnek renk noktalarını göster"
  4362. #: ../app/actions/view-actions.c:175
  4363. msgctxt "view-action"
  4364. msgid "Sn_ap to Guides"
  4365. msgstr "_Kılavuza Yapıştır"
  4366. #: ../app/actions/view-actions.c:176
  4367. msgctxt "view-action"
  4368. msgid "Tool operations snap to guides"
  4369. msgstr "Araç işlemleri kılavuza yaslanır"
  4370. #: ../app/actions/view-actions.c:182
  4371. msgctxt "view-action"
  4372. msgid "Sna_p to Grid"
  4373. msgstr "I_zgaraya Yasla"
  4374. #: ../app/actions/view-actions.c:183
  4375. msgctxt "view-action"
  4376. msgid "Tool operations snap to the grid"
  4377. msgstr "Araç işlemleri kılavuz çizgisine yaslanır"
  4378. #: ../app/actions/view-actions.c:189
  4379. msgctxt "view-action"
  4380. msgid "Snap to _Canvas Edges"
  4381. msgstr "_Tuval Kenarı'na yasla"
  4382. #: ../app/actions/view-actions.c:190
  4383. msgctxt "view-action"
  4384. msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
  4385. msgstr "Araç işlemleri tuval kenarlarına yaslanır"
  4386. #: ../app/actions/view-actions.c:196
  4387. msgctxt "view-action"
  4388. msgid "Snap t_o Active Path"
  4389. msgstr "Etkin _Yola Yasla"
  4390. #: ../app/actions/view-actions.c:197
  4391. msgctxt "view-action"
  4392. msgid "Tool operations snap to the active path"
  4393. msgstr "Araç işlemleri etkin yola yaslanır"
  4394. #: ../app/actions/view-actions.c:203
  4395. msgctxt "view-action"
  4396. msgid "Show _Menubar"
  4397. msgstr "_Menü Çubuğunu Göster"
  4398. #: ../app/actions/view-actions.c:204
  4399. msgctxt "view-action"
  4400. msgid "Show this window's menubar"
  4401. msgstr "Bu pencerenin menü çubuğunu göster"
  4402. #: ../app/actions/view-actions.c:210
  4403. msgctxt "view-action"
  4404. msgid "Show R_ulers"
  4405. msgstr "C_etvelleri Göster"
  4406. #: ../app/actions/view-actions.c:211
  4407. msgctxt "view-action"
  4408. msgid "Show this window's rulers"
  4409. msgstr "Bu pencerenin cetvellerini göster"
  4410. #: ../app/actions/view-actions.c:217
  4411. msgctxt "view-action"
  4412. msgid "Show Scroll_bars"
  4413. msgstr "Ka_ydırma Çubuklarını Göster"
  4414. #: ../app/actions/view-actions.c:218
  4415. msgctxt "view-action"
  4416. msgid "Show this window's scrollbars"
  4417. msgstr "Bu pencerenin kaydırma çubuklarını göster"
  4418. #: ../app/actions/view-actions.c:224
  4419. msgctxt "view-action"
  4420. msgid "Show S_tatusbar"
  4421. msgstr "_Durum Çubuğunu Göster"
  4422. #: ../app/actions/view-actions.c:225
  4423. msgctxt "view-action"
  4424. msgid "Show this window's statusbar"
  4425. msgstr "Bu pencerenin durum çubuğunu göster"
  4426. #: ../app/actions/view-actions.c:231
  4427. msgctxt "view-action"
  4428. msgid "Fullscr_een"
  4429. msgstr "Tam _Ekran"
  4430. #: ../app/actions/view-actions.c:232
  4431. msgctxt "view-action"
  4432. msgid "Toggle fullscreen view"
  4433. msgstr "Tam ekran görünümünü değiştir"
  4434. #: ../app/actions/view-actions.c:238
  4435. msgctxt "view-action"
  4436. msgid "Use GEGL"
  4437. msgstr "GEGL Kullan"
  4438. #: ../app/actions/view-actions.c:239
  4439. msgctxt "view-action"
  4440. msgid "Use GEGL to create this window's projection"
  4441. msgstr ""
  4442. #: ../app/actions/view-actions.c:263
  4443. msgctxt "view-zoom-action"
  4444. msgid "Zoom _Out"
  4445. msgstr "_Uzaklaştır"
  4446. #: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
  4447. #, fuzzy
  4448. msgctxt "view-zoom-action"
  4449. msgid "Zoom out"
  4450. msgstr "Uzaklaş"
  4451. #: ../app/actions/view-actions.c:269
  4452. msgctxt "view-zoom-action"
  4453. msgid "Zoom _In"
  4454. msgstr "_Yakınlaştır"
  4455. #: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
  4456. #, fuzzy
  4457. msgctxt "view-zoom-action"
  4458. msgid "Zoom in"
  4459. msgstr "Yakınlaş"
  4460. #: ../app/actions/view-actions.c:275
  4461. msgctxt "view-zoom-action"
  4462. msgid "Zoom Out"
  4463. msgstr "Uzaklaştır"
  4464. #: ../app/actions/view-actions.c:281
  4465. msgctxt "view-zoom-action"
  4466. msgid "Zoom In"
  4467. msgstr "Yakınlaştır"
  4468. #: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306
  4469. msgctxt "view-zoom-action"
  4470. msgid "1_6:1 (1600%)"
  4471. msgstr "1_6:1 (%1600)"
  4472. #: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
  4473. msgctxt "view-zoom-action"
  4474. msgid "Zoom 16:1"
  4475. msgstr "16:1 Yakınlaştır"
  4476. #: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318
  4477. msgctxt "view-zoom-action"
  4478. msgid "_8:1 (800%)"
  4479. msgstr "_8:1 (%800)"
  4480. #: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
  4481. msgctxt "view-zoom-action"
  4482. msgid "Zoom 8:1"
  4483. msgstr "8:1 Yakınlaştır"
  4484. #: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330
  4485. msgctxt "view-zoom-action"
  4486. msgid "_4:1 (400%)"
  4487. msgstr "_4:1 (%400)"
  4488. #: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
  4489. msgctxt "view-zoom-action"
  4490. msgid "Zoom 4:1"
  4491. msgstr "4:1 Yakınlaştır"
  4492. #: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342
  4493. msgctxt "view-zoom-action"
  4494. msgid "_2:1 (200%)"
  4495. msgstr "_2:1 (%200)"
  4496. #: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
  4497. msgctxt "view-zoom-action"
  4498. msgid "Zoom 2:1"
  4499. msgstr "2:1 Yakınlaştır"
  4500. #: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354
  4501. msgctxt "view-zoom-action"
  4502. msgid "_1:1 (100%)"
  4503. msgstr "_1:1 (%100)"
  4504. #: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
  4505. msgctxt "view-zoom-action"
  4506. msgid "Zoom 1:1"
  4507. msgstr "1:1 Yakınlaştır"
  4508. #: ../app/actions/view-actions.c:360
  4509. msgctxt "view-zoom-action"
  4510. msgid "1:_2 (50%)"
  4511. msgstr "1:_2 (%50)"
  4512. #: ../app/actions/view-actions.c:361
  4513. msgctxt "view-zoom-action"
  4514. msgid "Zoom 1:2"
  4515. msgstr "1:2 Yakınlaştır"
  4516. #: ../app/actions/view-actions.c:366
  4517. msgctxt "view-zoom-action"
  4518. msgid "1:_4 (25%)"
  4519. msgstr "1:_4 (%25)"
  4520. #: ../app/actions/view-actions.c:367
  4521. msgctxt "view-zoom-action"
  4522. msgid "Zoom 1:4"
  4523. msgstr "1:4 Yakınlaştır"
  4524. #: ../app/actions/view-actions.c:372
  4525. msgctxt "view-zoom-action"
  4526. msgid "1:_8 (12.5%)"
  4527. msgstr "1:_8 (%12.5)"
  4528. #: ../app/actions/view-actions.c:373
  4529. msgctxt "view-zoom-action"
  4530. msgid "Zoom 1:8"
  4531. msgstr "1:8 Yakınlaştır"
  4532. #: ../app/actions/view-actions.c:378
  4533. msgctxt "view-zoom-action"
  4534. msgid "1:1_6 (6.25%)"
  4535. msgstr "1:1_6 (%6.25)"
  4536. #: ../app/actions/view-actions.c:379
  4537. msgctxt "view-zoom-action"
  4538. msgid "Zoom 1:16"
  4539. msgstr "1:16 Yakınlaştır"
  4540. #: ../app/actions/view-actions.c:384
  4541. msgctxt "view-zoom-action"
  4542. msgid "Othe_r..."
  4543. msgstr "_Diğer..."
  4544. #: ../app/actions/view-actions.c:385
  4545. msgctxt "view-zoom-action"
  4546. msgid "Set a custom zoom factor"
  4547. msgstr "Özel bir yakınlaşma katsayısı ayarla"
  4548. #: ../app/actions/view-actions.c:393
  4549. msgctxt "view-padding-color"
  4550. msgid "From _Theme"
  4551. msgstr "_Temadan"
  4552. #: ../app/actions/view-actions.c:394
  4553. msgctxt "view-padding-color"
  4554. msgid "Use the current theme's background color"
  4555. msgstr "Şimdiki tema artalanının rengini kullan"
  4556. #: ../app/actions/view-actions.c:399
  4557. msgctxt "view-padding-color"
  4558. msgid "_Light Check Color"
  4559. msgstr "_Açık Denetim Rengi"
  4560. #: ../app/actions/view-actions.c:400
  4561. msgctxt "view-padding-color"
  4562. msgid "Use the light check color"
  4563. msgstr "Açık denetim rengini kullan"
  4564. #: ../app/actions/view-actions.c:405
  4565. msgctxt "view-padding-color"
  4566. msgid "_Dark Check Color"
  4567. msgstr "_Koyu Denetim Rengi"
  4568. #: ../app/actions/view-actions.c:406
  4569. msgctxt "view-padding-color"
  4570. msgid "Use the dark check color"
  4571. msgstr "Koyu denetim rengini kullan"
  4572. #: ../app/actions/view-actions.c:411
  4573. msgctxt "view-padding-color"
  4574. msgid "Select _Custom Color..."
  4575. msgstr "Öze_l Renk Seç..."
  4576. #: ../app/actions/view-actions.c:412
  4577. msgctxt "view-padding-color"
  4578. msgid "Use an arbitrary color"
  4579. msgstr "İsteğe bağlı bir renk kullan"
  4580. #: ../app/actions/view-actions.c:417
  4581. msgctxt "view-padding-color"
  4582. msgid "As in _Preferences"
  4583. msgstr "_Tercihlerdeki Gibi"
  4584. #: ../app/actions/view-actions.c:419
  4585. msgctxt "view-padding-color"
  4586. msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
  4587. msgstr "Doldurma rengini tercihlerdeki yapılandırılana göre yeniden ayarla"
  4588. #: ../app/actions/view-actions.c:618
  4589. #, c-format
  4590. msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
  4591. msgstr "Yakınlaşmayı Ge_ri Al (%d%%)"
  4592. #: ../app/actions/view-actions.c:626
  4593. msgid "Re_vert Zoom"
  4594. msgstr "Yakınlaşmayı _Geri Al"
  4595. #: ../app/actions/view-actions.c:761
  4596. #, c-format
  4597. msgid "Othe_r (%s)..."
  4598. msgstr "Diğe_r (%s)..."
  4599. #: ../app/actions/view-actions.c:770
  4600. #, c-format
  4601. msgid "_Zoom (%s)"
  4602. msgstr "_Yakınlaş (%s)"
  4603. #: ../app/actions/view-commands.c:585
  4604. msgid "Set Canvas Padding Color"
  4605. msgstr "Tuval Doldurma Rengini Ayarla"
  4606. #: ../app/actions/view-commands.c:587
  4607. msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
  4608. msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengini Ayarla"
  4609. #: ../app/actions/window-actions.c:170
  4610. #, c-format
  4611. msgid "Screen %s"
  4612. msgstr "Ekran %s"
  4613. #: ../app/actions/window-actions.c:172
  4614. #, c-format
  4615. msgid "Move this window to screen %s"
  4616. msgstr "Bu pencereyi ekrana taşı %s"
  4617. #: ../app/actions/windows-actions.c:95
  4618. msgctxt "windows-action"
  4619. msgid "_Windows"
  4620. msgstr "_Pencereler"
  4621. #: ../app/actions/windows-actions.c:97
  4622. msgctxt "windows-action"
  4623. msgid "_Recently Closed Docks"
  4624. msgstr "_Son Kapatılan Rıhtımlar"
  4625. #: ../app/actions/windows-actions.c:99
  4626. msgctxt "windows-action"
  4627. msgid "_Dockable Dialogs"
  4628. msgstr "_Rıhtımlanabilir Kutular"
  4629. #: ../app/actions/windows-actions.c:102
  4630. msgctxt "windows-action"
  4631. msgid "Next Image"
  4632. msgstr "Sonraki Görüntü"
  4633. #: ../app/actions/windows-actions.c:103
  4634. msgctxt "windows-action"
  4635. msgid "Switch to the next image"
  4636. msgstr "Sonraki görüntüye çevir"
  4637. #: ../app/actions/windows-actions.c:108
  4638. msgctxt "windows-action"
  4639. msgid "Previous Image"
  4640. msgstr "Önceki Görüntü"
  4641. #: ../app/actions/windows-actions.c:109
  4642. msgctxt "windows-action"
  4643. msgid "Switch to the previous image"
  4644. msgstr "Önceki görüntüye çevir"
  4645. #: ../app/actions/windows-actions.c:117
  4646. msgctxt "windows-action"
  4647. msgid "Hide Docks"
  4648. msgstr "Rıhtımı Gizle"
  4649. #: ../app/actions/windows-actions.c:118
  4650. msgctxt "windows-action"
  4651. msgid ""
  4652. "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
  4653. msgstr ""
  4654. #: ../app/actions/windows-actions.c:124
  4655. msgctxt "windows-action"
  4656. msgid "Single-Window Mode"
  4657. msgstr "Tek Pencereli Kip"
  4658. #: ../app/actions/windows-actions.c:125
  4659. #, fuzzy
  4660. msgctxt "windows-action"
  4661. msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
  4662. msgstr "GIMP'i tek pencereli kipte kullanın"
  4663. #: ../app/base/tile-swap.c:711
  4664. msgid ""
  4665. "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
  4666. "file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
  4667. "using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
  4668. "directory in your Preferences."
  4669. msgstr ""
  4670. "Takas dosyası açılamadı. GIMP bellek üzerinden çalışıyor ve takas dosyasını "
  4671. "kullanamaz. Görüntünün bazı bölümleri bozulmuş olabilir. Çalışmanızı farklı "
  4672. "dosya adları kullanarak kaydetmeyi deneyin, GIMP'i yeniden başlatın ve "
  4673. "Tercihleriniz içinden takas dizininin yerini denetleyin."
  4674. #: ../app/base/tile-swap.c:726
  4675. #, c-format
  4676. msgid "Failed to resize swap file: %s"
  4677. msgstr "Takas dosyası yeniden boyutlandırılamadı: %s"
  4678. #: ../app/config/config-enums.c:24
  4679. msgctxt "cursor-mode"
  4680. msgid "Tool icon"
  4681. msgstr "Alet simgesi"
  4682. #: ../app/config/config-enums.c:25
  4683. msgctxt "cursor-mode"
  4684. msgid "Tool icon with crosshair"
  4685. msgstr "Artı imleci ile alet simgesi"
  4686. #: ../app/config/config-enums.c:26
  4687. msgctxt "cursor-mode"
  4688. msgid "Crosshair only"
  4689. msgstr "Sadece artı imleci"
  4690. #: ../app/config/config-enums.c:56
  4691. msgctxt "canvas-padding-mode"
  4692. msgid "From theme"
  4693. msgstr "Temadan"
  4694. #: ../app/config/config-enums.c:57
  4695. msgctxt "canvas-padding-mode"
  4696. msgid "Light check color"
  4697. msgstr "Açık denetim rengi"
  4698. #: ../app/config/config-enums.c:58
  4699. msgctxt "canvas-padding-mode"
  4700. msgid "Dark check color"
  4701. msgstr "Koyu denetim rengi"
  4702. #: ../app/config/config-enums.c:59
  4703. msgctxt "canvas-padding-mode"
  4704. msgid "Custom color"
  4705. msgstr "Özel renk"
  4706. #: ../app/config/config-enums.c:88
  4707. msgctxt "space-bar-action"
  4708. msgid "No action"
  4709. msgstr "Eylem Yok"
  4710. #: ../app/config/config-enums.c:89
  4711. msgctxt "space-bar-action"
  4712. msgid "Pan view"
  4713. msgstr "Engin Görünüm"
  4714. #: ../app/config/config-enums.c:90
  4715. msgctxt "space-bar-action"
  4716. msgid "Switch to Move tool"
  4717. msgstr "Taşıma aracına çevir"
  4718. #: ../app/config/config-enums.c:118
  4719. msgctxt "zoom-quality"
  4720. msgid "Low"
  4721. msgstr "Düşük"
  4722. #: ../app/config/config-enums.c:119
  4723. msgctxt "zoom-quality"
  4724. msgid "High"
  4725. msgstr "Yüksek"
  4726. #: ../app/config/config-enums.c:147
  4727. msgctxt "help-browser-type"
  4728. msgid "GIMP help browser"
  4729. msgstr "GIMP yardım gezgini"
  4730. #: ../app/config/config-enums.c:148
  4731. msgctxt "help-browser-type"
  4732. msgid "Web browser"
  4733. msgstr "Ağ tarayıcı"
  4734. #: ../app/config/config-enums.c:177
  4735. msgctxt "window-hint"
  4736. msgid "Normal window"
  4737. msgstr "Normal pencere"
  4738. #: ../app/config/config-enums.c:178
  4739. msgctxt "window-hint"
  4740. msgid "Utility window"
  4741. msgstr "Yardımcı pencere"
  4742. #: ../app/config/config-enums.c:179
  4743. msgctxt "window-hint"
  4744. msgid "Keep above"
  4745. msgstr "Üzerinde tut"
  4746. #: ../app/config/config-enums.c:207
  4747. msgctxt "cursor-format"
  4748. msgid "Black & white"
  4749. msgstr "Siyah ve beyaz"
  4750. #: ../app/config/config-enums.c:208
  4751. msgctxt "cursor-format"
  4752. msgid "Fancy"
  4753. msgstr "Süslü"
  4754. #: ../app/config/config-enums.c:236
  4755. msgctxt "handedness"
  4756. msgid "Left-handed"
  4757. msgstr "Sol-elli"
  4758. #: ../app/config/config-enums.c:237
  4759. msgctxt "handedness"
  4760. msgid "Right-handed"
  4761. msgstr "Sağ-elli"
  4762. #: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:60
  4763. #: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
  4764. #: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:57
  4765. #: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:653
  4766. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:723 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
  4767. #: ../app/xcf/xcf.c:423
  4768. #, c-format
  4769. msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
  4770. msgstr "'%s' dosyası yazma için açılamadı: %s"
  4771. #: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
  4772. #, c-format
  4773. msgid "Error writing '%s': %s"
  4774. msgstr "'%s' yazarken hata: %s"
  4775. #: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
  4776. #, c-format
  4777. msgid "Error reading '%s': %s"
  4778. msgstr "'%s' okunurken hata: %s"
  4779. #: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
  4780. #, c-format
  4781. msgid ""
  4782. "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
  4783. "backup of your configuration has been created at '%s'."
  4784. msgstr ""
  4785. "'%s' dosyası ayrıştırılırken bir hata oldu. Öntanımlı değerler kullanılacak. "
  4786. "Yapılandırmanızın yedeğinin oluşturulduğu yer '%s'."
  4787. #. Not all strings defined here are used in the user interface
  4788. #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
  4789. #. * be marked for translation.
  4790. #.
  4791. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
  4792. msgid ""
  4793. "When enabled, an image will become the active image when its image window "
  4794. "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
  4795. "\"."
  4796. msgstr ""
  4797. "Bu özelliği etkinleştirdiğinizde, tıkladığınız resim penceresi etkin pencere "
  4798. "haline gelecek. Bu özellik tıklayarak etkinleştirme yapan pencere "
  4799. "yöneticilerini kullananlar için yararlıdır."
  4800. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
  4801. msgid "Sets the dynamics search path."
  4802. msgstr "Devingen arama yolunu ayarlar."
  4803. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
  4804. msgid ""
  4805. "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
  4806. "color."
  4807. msgstr ""
  4808. "Eğer doldurma rengi özel renge ayarlıysa, tuval doldurma rengi kullanılmış "
  4809. "olarak ayarlanır."
  4810. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
  4811. msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
  4812. msgstr "Görüntü etrafındaki alanın nasıl çizileceğini belirler."
  4813. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
  4814. msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
  4815. msgstr "Gömülü kullanım profillerinin bir dosya açarken nasıl ele alınacağı."
  4816. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
  4817. msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
  4818. msgstr ""
  4819. "Bir görüntünün kaydedilmeden kapatılmasından önce doğrulama için sorar."
  4820. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
  4821. msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
  4822. msgstr "Fare imleçleri için kullanılacak benek biçimini ayarlar."
  4823. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
  4824. msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
  4825. msgstr "Kullanılacak fare imleçlerinin türünü ayarlar."
  4826. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
  4827. msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
  4828. msgstr ""
  4829. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58
  4830. msgid ""
  4831. "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
  4832. "However, they require overhead that you may want to do without."
  4833. msgstr ""
  4834. "İçerik-bağımlı fare imleçleri yararlıdır. Öntanımlı olarak etkindirler. "
  4835. "Bununla birlikte, getirecekleri ek yük nedeniyle tercih etmeyebilirsiniz."
  4836. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74
  4837. msgid ""
  4838. "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
  4839. "pixel on the screen."
  4840. msgstr ""
  4841. "Etkin olduğunda, bir görüntüdeki her beneğin ekran üzerindeki bir benek ile "
  4842. "eşlenmesini sağlayacak."
  4843. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
  4844. msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
  4845. msgstr "Bu uzaklık klavuz ve ızgara yanaştırmasının etkinleştiği uzaklıktır."
  4846. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
  4847. msgid ""
  4848. "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
  4849. "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
  4850. "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
  4851. "the original is greater than a specified threshold. This value represents "
  4852. "the default threshold."
  4853. msgstr ""
  4854. "Bulanıklık seçimi ve kova doldurma gibi araçlar, bir parçacık doldurma "
  4855. "algoritmasındaki bölge tabanında bulunur. Parçacık doldurma, seçilen beneğin "
  4856. "başlangıcında ve özgünün belirli eşik değerinden daha büyük olan piksel "
  4857. "yoğunluğunun farkına kadar tüm işlemlerle başlar. Bu değer, öntanımlı eşik "
  4858. "seviyesini belirtir."
  4859. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
  4860. msgid ""
  4861. "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
  4862. "This may affect the way your window manager decorates and handles these "
  4863. "windows."
  4864. msgstr ""
  4865. "Pencere türü ipucu rıhtım pencereleri ve araç penceresi üzerinden ayarlanır. "
  4866. "Bu işlem, sizin pencere yöneticisi süslemelerinizi ve bu pencerelerin "
  4867. "tanıtıcılarını etkileyebilir."
  4868. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
  4869. msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
  4870. msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş fırça bütün araçlar için kullanılacak."
  4871. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
  4872. msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
  4873. msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş hareketler bütün araçlar için kullanılacak."
  4874. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
  4875. msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
  4876. msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş renk geçişi bütün araçlar için kullanılacak."
  4877. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
  4878. msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
  4879. msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş desen bütün araçlar için kullanılacak."
  4880. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
  4881. msgid "Sets the browser used by the help system."
  4882. msgstr "Tarayıcının yardım sistemi tarafından kullanılacağını ayarlar."
  4883. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
  4884. msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
  4885. msgstr ""
  4886. "Görüntü penceresi durum çubukları içindeki metnin görüleceğini ayarlar."
  4887. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
  4888. msgid "Sets the text to appear in image window titles."
  4889. msgstr "Görüntü penceresi başlıkları içindeki metnin görüleceğini ayarlar."
  4890. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
  4891. msgid ""
  4892. "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
  4893. "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
  4894. msgstr ""
  4895. "Etkin olduğunda, bir dosya açıldıktan sonra tüm görüntünün görünebilir "
  4896. "olmasını sağlar, aksi halde 1:1 ölçek ile görüntülenecek."
  4897. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
  4898. msgid ""
  4899. "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
  4900. msgstr ""
  4901. "Diğer dönüşümler ve ölçeklemeler için kullanılacak ara değerleme düzeyini "
  4902. "ayarlar."
  4903. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
  4904. msgid "Specifies the language to use for the user interface."
  4905. msgstr "Kullanıcı arayüzünde kullanılacak dili belirler."
  4906. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
  4907. msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
  4908. msgstr ""
  4909. "Dosya menüsünde tutulacak son açılmış görüntü dosyası adlarının sayısıdır."
  4910. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
  4911. msgid ""
  4912. "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
  4913. "milliseconds (less time indicates faster marching)."
  4914. msgstr ""
  4915. "Seçim çerçevesi içinde yürüyen karıncaların hızı. Bu değer milisaniye "
  4916. "cinsindendir (düşük zaman hızlı yürümeyi belirtir)."
  4917. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
  4918. msgid ""
  4919. "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
  4920. "take more memory than the size specified here."
  4921. msgstr ""
  4922. "Eğer bir teşebbüs burada belirlenmiş boyuttan daha çok bellek kaplayacak bir "
  4923. "görüntü oluşturmaya çalışırsa, GIMP kullanıcıyı uyaracak."
  4924. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
  4925. msgid ""
  4926. "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
  4927. "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
  4928. "resolution information."
  4929. msgstr ""
  4930. "Monitörün yatay çözünürlüğünü inç başına nokta cinsinden ayarlar. Eğer 0 "
  4931. "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini "
  4932. "sorgulanması için zorlayacak."
  4933. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
  4934. msgid ""
  4935. "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
  4936. "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
  4937. "resolution information."
  4938. msgstr ""
  4939. "Monitörün dikey çözünürlüğünü inç başına nokta cinsinden ayarlar. Eğer 0 "
  4940. "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini "
  4941. "sorgulanması için zorlayacak."
  4942. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
  4943. msgid ""
  4944. "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
  4945. "used to be the default behaviour in older versions."
  4946. msgstr ""
  4947. "Seçili olduğunda, taşıma aracı katman ya da yolu etkin olacak şekilde "
  4948. "ayarlar. Bu eski sürümlerde öntanımlı davranış olarak kullanılır."
  4949. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
  4950. msgid ""
  4951. "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
  4952. "of the image window."
  4953. msgstr ""
  4954. "Dolaşma önizlemesi boyutunu görüntü penceresinin sağ alt köşesinde "
  4955. "kullanılabilir olarak ayarlar."
  4956. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
  4957. msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
  4958. msgstr ""
  4959. "GIMP'in eş zamanlı olarak kaç tane işlemci kullanmayı deneyeceğini ayarlar."
  4960. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
  4961. msgid ""
  4962. "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
  4963. "each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
  4964. "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
  4965. "Conversely, on some X servers enabling this option results in faster "
  4966. "painting."
  4967. msgstr ""
  4968. "Etkin olduğunda, X sunucusu her hareketli olayda, konum ipucuna dayanmaktan "
  4969. "ziyade farenin mevcut konumu için sorgulanacak. Bunun anlamı, geniş "
  4970. "fırçalarla boyama daha eksiksiz olacak, ama yavaş olabilir. Aksine, bazı X "
  4971. "sunucuları üzerinde bu seçeneği etkinleştirmek daha hızlı boyama ile "
  4972. "sonuçlanır."
  4973. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
  4974. msgid ""
  4975. "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
  4976. "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
  4977. "down when working with large images."
  4978. msgstr ""
  4979. "GIMP'in katmanların ve kanalların önizlemelerini oluşturup oluşturmayacağı. "
  4980. "Katmanlar ve kanallar kutusu içindeki önizlemelerin olması güzel ama geniş "
  4981. "görüntüler ile çalışırken nesneleri yavaşlatabilir."
  4982. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
  4983. msgid ""
  4984. "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
  4985. "dialogs."
  4986. msgstr ""
  4987. "Katmanların ve kanalların önizleme boyutları için kullanılacak yeni "
  4988. "oluşturulmuş iletişim kutularının önizlemelerini ayarlar."
  4989. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
  4990. msgid "Sets the default quick mask color."
  4991. msgstr ""
  4992. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
  4993. msgid ""
  4994. "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
  4995. "physical image size changes."
  4996. msgstr ""
  4997. "Etkin olduğunda, görüntü penceresi her ne zaman fiziksel görüntü boyutu "
  4998. "değişirse otomatik olarak kendini yeniden boyutlandıracaktır."
  4999. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
  5000. msgid ""
  5001. "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
  5002. "into and out of images."
  5003. msgstr ""
  5004. "Etkin olduğunda, görüntü penceresi görüntülere yaklaştırıldığında ve "
  5005. "uzaklaştırıldığında otomatik olarak kendini yeniden boyutlandıracaktır."
  5006. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
  5007. msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
  5008. msgstr ""
  5009. "Her başlangıçta kaydedilmiş son oturumunuzu geri yüklemesini denemek için "
  5010. "GIMP'e izin verin."
  5011. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
  5012. msgid ""
  5013. "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
  5014. msgstr ""
  5015. "GIMP oturumları arasında mevcut aracı, deseni, rengi ve fırçayı hatırla."
  5016. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
  5017. msgid ""
  5018. "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
  5019. "Documents list."
  5020. msgstr ""
  5021. "Son Belgeler listesinde tüm açılmış ve kaydedilmiş dosyaların kalıcı bir "
  5022. "kaydını tut."
  5023. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
  5024. msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
  5025. msgstr "GIMP'ten çıkılırken, ana kutuların konumlarını ve boyutlarını kaydet."
  5026. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
  5027. msgid "Save the tool options when GIMP exits."
  5028. msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet."
  5029. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
  5030. msgid ""
  5031. "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
  5032. "outline."
  5033. msgstr ""
  5034. "Etkin olduğunda, tüm boyama araçları mevcut fırça çerçevesinin bir "
  5035. "önizlemesini gösterecek."
  5036. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
  5037. msgid ""
  5038. "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
  5039. "related help page. Without this button, the help page can still be reached "
  5040. "by pressing F1."
  5041. msgstr ""
  5042. "Etkin olduğunda, iletişim kutuları ilgili sayfanın yardımına girebilmek için "
  5043. "bir yardım düğmesi gösterecek. Bu düğme olmadan, bu yardım sayfasına F1'e "
  5044. "basılarak erişilebilir."
  5045. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
  5046. msgid ""
  5047. "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
  5048. "paint tool."
  5049. msgstr ""
  5050. "Etkin olduğunda, bir boyama aracı kullanıldığında fare imleci görüntü "
  5051. "üzerinde gösterilecek."
  5052. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
  5053. msgid ""
  5054. "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
  5055. "with the \"View->Show Menubar\" command."
  5056. msgstr ""
  5057. "Etkin olduğunda, menü çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
  5058. ">Menü Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
  5059. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
  5060. msgid ""
  5061. "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
  5062. "with the \"View->Show Rulers\" command."
  5063. msgstr ""
  5064. "Etkin olduğunda, cetveller öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
  5065. ">Cetvelleri Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
  5066. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
  5067. msgid ""
  5068. "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
  5069. "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
  5070. msgstr ""
  5071. "Etkin olduğunda, kaydırma çubukları öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, "
  5072. "\"Görünüm->Kaydırma Çubuklarını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
  5073. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
  5074. msgid ""
  5075. "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
  5076. "with the \"View->Show Statusbar\" command."
  5077. msgstr ""
  5078. "Etkin olduğunda, durum çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
  5079. ">Durum Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
  5080. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
  5081. msgid ""
  5082. "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
  5083. "with the \"View->Show Selection\" command."
  5084. msgstr ""
  5085. "Etkin olduğunda, seçim öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
  5086. ">Seçimi Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
  5087. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
  5088. msgid ""
  5089. "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
  5090. "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
  5091. msgstr ""
  5092. "Etkin olduğunda, katman sınırı öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, "
  5093. "\"Görünüm->Katman Sınırını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
  5094. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
  5095. msgid ""
  5096. "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
  5097. "with the \"View->Show Guides\" command."
  5098. msgstr ""
  5099. "Etkin olduğunda, kılavuzlar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
  5100. ">Kılavuzları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
  5101. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
  5102. msgid ""
  5103. "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
  5104. "the \"View->Show Grid\" command."
  5105. msgstr ""
  5106. "Etkin olduğunda, ızgara öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
  5107. ">Izgarayı Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
  5108. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
  5109. msgid ""
  5110. "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
  5111. "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
  5112. msgstr ""
  5113. "Etkin olduğunda, örnek noktalar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, "
  5114. "\"Görünüm->Örnek Noktaları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
  5115. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
  5116. msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
  5117. msgstr "İmleç bir öğe üzerinde durduğunda, bir araç ipucu göster."
  5118. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
  5119. msgid "Use GIMP in a single-window mode."
  5120. msgstr "GIMP'i tek pencereli kipte kullanın"
  5121. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
  5122. msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
  5123. msgstr ""
  5124. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
  5125. msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
  5126. msgstr "Bir görüntü penceresi içinde ara çubuğuna basıldığında ne yapılacağı."
  5127. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
  5128. msgid ""
  5129. "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
  5130. "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
  5131. "and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
  5132. "is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
  5133. "file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it "
  5134. "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
  5135. msgstr ""
  5136. "Takas dosyası konumunu ayarlar. GIMP döşeme temelli bir bellek dağıtım "
  5137. "şeması kullanır. Takas dosyaları, döşemeleri çabuk ve kolayca disk dışına "
  5138. "takas etme ve geri almak için kullanılır. Eğer GIMP büyük görüntülerle "
  5139. "çalışırsa takas dosyalarının çabucak büyüyebileceğini unutmayın. Ayrıca "
  5140. "takas dosyası NFS üzerinde bir dizin oluşturursa bazı şeyler korkunç biçimde "
  5141. "yavaşlayabilir. Bu sebeplerden dolayı, takas dosyanızı \"/tmp\" içine koymak "
  5142. "daha iyi olabilir."
  5143. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
  5144. msgid "When enabled, menus can be torn off."
  5145. msgstr "Etkin olduğunda, menüler kapatılabilir."
  5146. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
  5147. msgid ""
  5148. "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
  5149. "key combination while the menu item is highlighted."
  5150. msgstr ""
  5151. "Etkin olduğunda, menü öğeleri için klavye kısayollarını, menü öğesi "
  5152. "aydınlatılmış olduğunda bir tuş birleşimi ile değiştirebilirsiniz."
  5153. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
  5154. msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
  5155. msgstr "GIMP'ten çıkıldığında, değiştirilmiş klavye kısayollarını kaydet."
  5156. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
  5157. msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
  5158. msgstr "Her GIMP başladığında kaydedilmiş klavye kısayollarını geri yükle."
  5159. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
  5160. msgid ""
  5161. "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
  5162. "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
  5163. "files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
  5164. "shared by other users."
  5165. msgstr ""
  5166. "Geçici depolama için dizin ayarlar. GIMP'in çalışması esnasında dosyalar "
  5167. "burada görülecek. Çoğu dosya GIMP'ten çıkıldığında kaybolacak, ama bazı "
  5168. "dosyalar muhtemelen duracak, bu yüzden en iyisi bu dizini diğer "
  5169. "kullanıcılarla paylaşmamak."
  5170. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
  5171. msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
  5172. msgstr "Açılış kutusunda gösterilecek küçük görüntü boyutunu ayarlar."
  5173. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
  5174. msgid ""
  5175. "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
  5176. "being previewed is smaller than the size set here."
  5177. msgstr ""
  5178. "Eğer dosya önizlemesi burada ayarlanan boyuttan daha küçükse, Açılış "
  5179. "kutusundaki küçük görüntü otomatik olarak güncellenecek."
  5180. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
  5181. msgid ""
  5182. "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
  5183. "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
  5184. "images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, "
  5185. "you may want to set this to a higher value."
  5186. msgstr ""
  5187. "Benek verisi miktarı bu sınırı aşarsa, GIMP takas dosyasını diske yazmaya "
  5188. "başlayacak. Bu çok daha yavaştır, ama başka yolla belleğe uymayan "
  5189. "görüntülerde çalışılmasını mümkün kılar. Çok fazla rastgele erişimli "
  5190. "belleğiniz varsa, bu değeri daha yüksek olarak ayarlamak isteyebilirsiniz."
  5191. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
  5192. msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
  5193. msgstr "Mevcut önalan ve artalan renklerini araç kutusu içinde göster."
  5194. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
  5195. msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
  5196. msgstr ""
  5197. "Mevcut seçilmiş fırçayı, deseni ve renk geçişini araç kutusu içinde göster."
  5198. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
  5199. msgid "Show the currently active image in the toolbox."
  5200. msgstr "Mevcut etkin görüntüyü araç kutusu içinde göster."
  5201. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
  5202. msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
  5203. msgstr "Görüntülerde gösterilecek saydamlığın davranışını ayarlar."
  5204. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
  5205. msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
  5206. msgstr ""
  5207. "Saydamlığı görüntülemek için kullanılan dama tahtasının boyutunu ayarlar."
  5208. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
  5209. msgid ""
  5210. "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
  5211. "it was opened."
  5212. msgstr ""
  5213. "Etkin olduğunda, eğer bir görüntü açıldıktan sonra değiştirilmemişse GIMP "
  5214. "bunu bunu kaydetmeyecek."
  5215. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
  5216. msgid ""
  5217. "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
  5218. "are kept available until the undo-size limit is reached."
  5219. msgstr ""
  5220. "Geri alınabilir işlemlerin asgari sayısını ayarlar. Daha çok geri alma "
  5221. "düzeyi, yapılmama-boyutu sınırına ulaşılana kadar kullanılabilir olarak "
  5222. "tutulur."
  5223. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
  5224. msgid ""
  5225. "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
  5226. "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
  5227. "as configured can be undone."
  5228. msgstr ""
  5229. "Geri alma işlemleri için ayrılan belleğe üst limit belirleyin. Bu limitin "
  5230. "dikkatsizce belirlenmesi sonucunda değişiklikler geri alınamaz hale "
  5231. "gelebilir."
  5232. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
  5233. msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
  5234. msgstr "Geri Alma Geçmişindeki önizlemelerin boyutlarını ayarlar."
  5235. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
  5236. msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
  5237. msgstr "Etkin olduğunda, F1'e basmak yardım tarayıcısını açacak."
  5238. #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:133
  5239. #: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286
  5240. #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
  5241. msgid "fatal parse error"
  5242. msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası"
  5243. #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
  5244. #, c-format
  5245. msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
  5246. msgstr "%s için alınan değer geçerli bir UTF-8 dizgisi değil"
  5247. #: ../app/core/core-enums.c:89
  5248. msgctxt "convert-dither-type"
  5249. msgid "None"
  5250. msgstr "Hiçbiri"
  5251. #: ../app/core/core-enums.c:90
  5252. msgctxt "convert-dither-type"
  5253. msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
  5254. msgstr "Floyd-Steinberg (normal)"
  5255. #: ../app/core/core-enums.c:91
  5256. msgctxt "convert-dither-type"
  5257. msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
  5258. msgstr "Floyd-Steinberg (azaltılmış renk akması)"
  5259. #: ../app/core/core-enums.c:92
  5260. msgctxt "convert-dither-type"
  5261. msgid "Positioned"
  5262. msgstr "Konumlandırılmış"
  5263. #: ../app/core/core-enums.c:122
  5264. msgctxt "convert-palette-type"
  5265. msgid "Generate optimum palette"
  5266. msgstr "En iyi paleti üret"
  5267. #: ../app/core/core-enums.c:123
  5268. msgctxt "convert-palette-type"
  5269. msgid "Use web-optimized palette"
  5270. msgstr "Ağ ayarlı paleti kullan"
  5271. #: ../app/core/core-enums.c:124
  5272. msgctxt "convert-palette-type"
  5273. msgid "Use black and white (1-bit) palette"
  5274. msgstr "Siyah ve beyaz (1-ikil) paleti kullan"
  5275. #: ../app/core/core-enums.c:125
  5276. msgctxt "convert-palette-type"
  5277. msgid "Use custom palette"
  5278. msgstr "Özel palet kullan"
  5279. #: ../app/core/core-enums.c:184
  5280. msgctxt "curve-type"
  5281. msgid "Smooth"
  5282. msgstr "Yumuşak"
  5283. #: ../app/core/core-enums.c:185
  5284. msgctxt "curve-type"
  5285. msgid "Freehand"
  5286. msgstr "Serbest Çizim"
  5287. #: ../app/core/core-enums.c:262
  5288. msgctxt "histogram-channel"
  5289. msgid "Value"
  5290. msgstr "Değer"
  5291. #: ../app/core/core-enums.c:263
  5292. msgctxt "histogram-channel"
  5293. msgid "Red"
  5294. msgstr "Kırmızı"
  5295. #: ../app/core/core-enums.c:264
  5296. msgctxt "histogram-channel"
  5297. msgid "Green"
  5298. msgstr "Yeşil"
  5299. #: ../app/core/core-enums.c:265
  5300. msgctxt "histogram-channel"
  5301. msgid "Blue"
  5302. msgstr "Mavi"
  5303. #: ../app/core/core-enums.c:266
  5304. msgctxt "histogram-channel"
  5305. msgid "Alpha"
  5306. msgstr "Görünür"
  5307. #: ../app/core/core-enums.c:267
  5308. msgctxt "histogram-channel"
  5309. msgid "RGB"
  5310. msgstr "RGB"
  5311. #: ../app/core/core-enums.c:358
  5312. msgctxt "layer-mode-effects"
  5313. msgid "Normal"
  5314. msgstr "Normal"
  5315. #: ../app/core/core-enums.c:359
  5316. msgctxt "layer-mode-effects"
  5317. msgid "Dissolve"
  5318. msgstr "Çözülme"
  5319. #: ../app/core/core-enums.c:360
  5320. msgctxt "layer-mode-effects"
  5321. msgid "Behind"
  5322. msgstr "Arkada"
  5323. #: ../app/core/core-enums.c:361
  5324. msgctxt "layer-mode-effects"
  5325. msgid "Multiply"
  5326. msgstr "Çoklandır"
  5327. #: ../app/core/core-enums.c:362
  5328. msgctxt "layer-mode-effects"
  5329. msgid "Screen"
  5330. msgstr "Ekran"
  5331. #: ../app/core/core-enums.c:363
  5332. msgctxt "layer-mode-effects"
  5333. msgid "Overlay"
  5334. msgstr "Kaplama"
  5335. #: ../app/core/core-enums.c:364
  5336. msgctxt "layer-mode-effects"
  5337. msgid "Difference"
  5338. msgstr "Fark"
  5339. #: ../app/core/core-enums.c:365
  5340. msgctxt "layer-mode-effects"
  5341. msgid "Addition"
  5342. msgstr "Toplam"
  5343. #: ../app/core/core-enums.c:366
  5344. msgctxt "layer-mode-effects"
  5345. msgid "Subtract"
  5346. msgstr "Çıkar"
  5347. #: ../app/core/core-enums.c:367
  5348. msgctxt "layer-mode-effects"
  5349. msgid "Darken only"
  5350. msgstr "Sadece Koyulaşan"
  5351. #: ../app/core/core-enums.c:368
  5352. msgctxt "layer-mode-effects"
  5353. msgid "Lighten only"
  5354. msgstr "Sadece Açıklaşan"
  5355. #: ../app/core/core-enums.c:369
  5356. msgctxt "layer-mode-effects"
  5357. msgid "Hue"
  5358. msgstr "Renk Özü"
  5359. #: ../app/core/core-enums.c:370
  5360. msgctxt "layer-mode-effects"
  5361. msgid "Saturation"
  5362. msgstr "Doygunluk"
  5363. #: ../app/core/core-enums.c:371
  5364. msgctxt "layer-mode-effects"
  5365. msgid "Color"
  5366. msgstr "Renk"
  5367. #: ../app/core/core-enums.c:372
  5368. msgctxt "layer-mode-effects"
  5369. msgid "Value"
  5370. msgstr "Değer"
  5371. #: ../app/core/core-enums.c:373
  5372. msgctxt "layer-mode-effects"
  5373. msgid "Divide"
  5374. msgstr "Böl"
  5375. #: ../app/core/core-enums.c:374
  5376. msgctxt "layer-mode-effects"
  5377. msgid "Dodge"
  5378. msgstr "Yana Kaçma"
  5379. #: ../app/core/core-enums.c:375
  5380. msgctxt "layer-mode-effects"
  5381. msgid "Burn"
  5382. msgstr "Alev"
  5383. #: ../app/core/core-enums.c:376
  5384. msgctxt "layer-mode-effects"
  5385. msgid "Hard light"
  5386. msgstr "Şiddetli Işık"
  5387. #: ../app/core/core-enums.c:377
  5388. msgctxt "layer-mode-effects"
  5389. msgid "Soft light"
  5390. msgstr "Kısık Işık"
  5391. #: ../app/core/core-enums.c:378
  5392. msgctxt "layer-mode-effects"
  5393. msgid "Grain extract"
  5394. msgstr "Tane çıkarma"
  5395. #: ../app/core/core-enums.c:379
  5396. msgctxt "layer-mode-effects"
  5397. msgid "Grain merge"
  5398. msgstr "Tane birleştirme"
  5399. #: ../app/core/core-enums.c:380
  5400. msgctxt "layer-mode-effects"
  5401. msgid "Color erase"
  5402. msgstr "Renk silme"
  5403. #: ../app/core/core-enums.c:381
  5404. msgctxt "layer-mode-effects"
  5405. msgid "Erase"
  5406. msgstr "Sil"
  5407. #: ../app/core/core-enums.c:382
  5408. msgctxt "layer-mode-effects"
  5409. msgid "Replace"
  5410. msgstr "Yerine Koy"
  5411. #: ../app/core/core-enums.c:383
  5412. msgctxt "layer-mode-effects"
  5413. msgid "Anti erase"
  5414. msgstr "Karşı silme"
  5415. #: ../app/core/core-enums.c:464
  5416. msgctxt "align-reference-type"
  5417. msgid "First item"
  5418. msgstr "İlk öğe"
  5419. #: ../app/core/core-enums.c:465
  5420. msgctxt "align-reference-type"
  5421. msgid "Image"
  5422. msgstr "Görüntü"
  5423. #: ../app/core/core-enums.c:466
  5424. msgctxt "align-reference-type"
  5425. msgid "Selection"
  5426. msgstr "Seçim"
  5427. #: ../app/core/core-enums.c:467
  5428. msgctxt "align-reference-type"
  5429. msgid "Active layer"
  5430. msgstr "Etkin katman"
  5431. #: ../app/core/core-enums.c:468
  5432. msgctxt "align-reference-type"
  5433. msgid "Active channel"
  5434. msgstr "Etkin kanal"
  5435. #: ../app/core/core-enums.c:469
  5436. msgctxt "align-reference-type"
  5437. msgid "Active path"
  5438. msgstr "Etkin yol"
  5439. #: ../app/core/core-enums.c:501
  5440. msgctxt "fill-type"
  5441. msgid "Foreground color"
  5442. msgstr "Önalan rengi"
  5443. #: ../app/core/core-enums.c:502
  5444. msgctxt "fill-type"
  5445. msgid "Background color"
  5446. msgstr "Artalan rengi"
  5447. #: ../app/core/core-enums.c:503
  5448. msgctxt "fill-type"
  5449. msgid "White"
  5450. msgstr "Beyaz"
  5451. #: ../app/core/core-enums.c:504
  5452. msgctxt "fill-type"
  5453. msgid "Transparency"
  5454. msgstr "Saydamlık"
  5455. #: ../app/core/core-enums.c:505
  5456. msgctxt "fill-type"
  5457. msgid "Pattern"
  5458. msgstr "Desen"
  5459. #: ../app/core/core-enums.c:506
  5460. msgctxt "fill-type"
  5461. msgid "None"
  5462. msgstr "Hiçbiri"
  5463. #: ../app/core/core-enums.c:534
  5464. msgctxt "fill-style"
  5465. msgid "Solid color"
  5466. msgstr "Kesiksiz renk"
  5467. #: ../app/core/core-enums.c:535
  5468. msgctxt "fill-style"
  5469. msgid "Pattern"
  5470. msgstr "Desen"
  5471. #: ../app/core/core-enums.c:563
  5472. msgctxt "stroke-method"
  5473. msgid "Stroke line"
  5474. msgstr "Darbeleme çizgisi"
  5475. #: ../app/core/core-enums.c:564
  5476. msgctxt "stroke-method"
  5477. msgid "Stroke with a paint tool"
  5478. msgstr "Bir boyama aracı ile darbele"
  5479. #: ../app/core/core-enums.c:593
  5480. msgctxt "join-style"
  5481. msgid "Miter"
  5482. msgstr "Köşe"
  5483. #: ../app/core/core-enums.c:594
  5484. msgctxt "join-style"
  5485. msgid "Round"
  5486. msgstr "Yuvarla"
  5487. #: ../app/core/core-enums.c:595
  5488. msgctxt "join-style"
  5489. msgid "Bevel"
  5490. msgstr "Kabarıklık"
  5491. #: ../app/core/core-enums.c:624
  5492. #, fuzzy
  5493. msgctxt "cap-style"
  5494. msgid "Butt"
  5495. msgstr "Dip"
  5496. #: ../app/core/core-enums.c:625
  5497. msgctxt "cap-style"
  5498. msgid "Round"
  5499. msgstr "Yuvarla"
  5500. #: ../app/core/core-enums.c:626
  5501. msgctxt "cap-style"
  5502. msgid "Square"
  5503. msgstr "Kare"
  5504. #: ../app/core/core-enums.c:663
  5505. msgctxt "dash-preset"
  5506. msgid "Custom"
  5507. msgstr "Özel"
  5508. #: ../app/core/core-enums.c:664
  5509. msgctxt "dash-preset"
  5510. msgid "Line"
  5511. msgstr "Çizgi"
  5512. #: ../app/core/core-enums.c:665
  5513. msgctxt "dash-preset"
  5514. msgid "Long dashes"
  5515. msgstr "Uzun çizgiler"
  5516. #: ../app/core/core-enums.c:666
  5517. msgctxt "dash-preset"
  5518. msgid "Medium dashes"
  5519. msgstr "Orta çizgiler"
  5520. #: ../app/core/core-enums.c:667
  5521. msgctxt "dash-preset"
  5522. msgid "Short dashes"
  5523. msgstr "Kısa çizgiler"
  5524. #: ../app/core/core-enums.c:668
  5525. msgctxt "dash-preset"
  5526. msgid "Sparse dots"
  5527. msgstr "Seyrek noktalar"
  5528. #: ../app/core/core-enums.c:669
  5529. msgctxt "dash-preset"
  5530. msgid "Normal dots"
  5531. msgstr "Normal noktalar"
  5532. #: ../app/core/core-enums.c:670
  5533. msgctxt "dash-preset"
  5534. msgid "Dense dots"
  5535. msgstr "Sık noktalar"
  5536. #: ../app/core/core-enums.c:671
  5537. msgctxt "dash-preset"
  5538. msgid "Stipples"
  5539. msgstr "Nokta çizimler"
  5540. #: ../app/core/core-enums.c:672
  5541. msgctxt "dash-preset"
  5542. msgid "Dash, dot"
  5543. msgstr "Çizgi, nokta"
  5544. #: ../app/core/core-enums.c:673
  5545. msgctxt "dash-preset"
  5546. msgid "Dash, dot, dot"
  5547. msgstr "Çizgi, nokta, nokta"
  5548. #: ../app/core/core-enums.c:702
  5549. msgctxt "brush-generated-shape"
  5550. msgid "Circle"
  5551. msgstr "Çember"
  5552. #: ../app/core/core-enums.c:703
  5553. msgctxt "brush-generated-shape"
  5554. msgid "Square"
  5555. msgstr "Kare"
  5556. #: ../app/core/core-enums.c:704
  5557. msgctxt "brush-generated-shape"
  5558. msgid "Diamond"
  5559. msgstr "Elmas"
  5560. #: ../app/core/core-enums.c:733
  5561. msgctxt "orientation-type"
  5562. msgid "Horizontal"
  5563. msgstr "Yatay"
  5564. #: ../app/core/core-enums.c:734
  5565. msgctxt "orientation-type"
  5566. msgid "Vertical"
  5567. msgstr "Dikey"
  5568. #: ../app/core/core-enums.c:735
  5569. msgctxt "orientation-type"
  5570. msgid "Unknown"
  5571. msgstr "Bilinmeyen"
  5572. #: ../app/core/core-enums.c:766
  5573. msgctxt "precision"
  5574. msgid "8-bit integer"
  5575. msgstr ""
  5576. #: ../app/core/core-enums.c:767
  5577. msgctxt "precision"
  5578. msgid "16-bit integer"
  5579. msgstr ""
  5580. #: ../app/core/core-enums.c:768
  5581. msgctxt "precision"
  5582. msgid "32-bit integer"
  5583. msgstr ""
  5584. #: ../app/core/core-enums.c:769
  5585. msgctxt "precision"
  5586. msgid "16-bit floating point"
  5587. msgstr ""
  5588. #: ../app/core/core-enums.c:770
  5589. msgctxt "precision"
  5590. msgid "32-bit floating point"
  5591. msgstr ""
  5592. #: ../app/core/core-enums.c:801
  5593. msgctxt "item-set"
  5594. msgid "None"
  5595. msgstr "Hiçbiri"
  5596. #: ../app/core/core-enums.c:802
  5597. msgctxt "item-set"
  5598. msgid "All layers"
  5599. msgstr "Bütün katmanlar"
  5600. #: ../app/core/core-enums.c:803
  5601. msgctxt "item-set"
  5602. msgid "Image-sized layers"
  5603. msgstr "Görüntü-boyutlu katmanlar"
  5604. #: ../app/core/core-enums.c:804
  5605. msgctxt "item-set"
  5606. msgid "All visible layers"
  5607. msgstr "Bütün görünür katmanlar"
  5608. #: ../app/core/core-enums.c:805
  5609. msgctxt "item-set"
  5610. msgid "All linked layers"
  5611. msgstr "Bütün bağlanmış katmanlar"
  5612. #: ../app/core/core-enums.c:871
  5613. msgctxt "view-size"
  5614. msgid "Tiny"
  5615. msgstr "Ufak"
  5616. #: ../app/core/core-enums.c:872
  5617. msgctxt "view-size"
  5618. msgid "Very small"
  5619. msgstr "Çok küçük"
  5620. #: ../app/core/core-enums.c:873
  5621. msgctxt "view-size"
  5622. msgid "Small"
  5623. msgstr "Küçük"
  5624. #: ../app/core/core-enums.c:874
  5625. msgctxt "view-size"
  5626. msgid "Medium"
  5627. msgstr "Orta"
  5628. #: ../app/core/core-enums.c:875
  5629. msgctxt "view-size"
  5630. msgid "Large"
  5631. msgstr "Büyük"
  5632. #: ../app/core/core-enums.c:876
  5633. msgctxt "view-size"
  5634. msgid "Very large"
  5635. msgstr "Çok büyük"
  5636. #: ../app/core/core-enums.c:877
  5637. msgctxt "view-size"
  5638. msgid "Huge"
  5639. msgstr "Kocaman"
  5640. #: ../app/core/core-enums.c:878
  5641. msgctxt "view-size"
  5642. msgid "Enormous"
  5643. msgstr "Muazzam"
  5644. #: ../app/core/core-enums.c:879
  5645. msgctxt "view-size"
  5646. msgid "Gigantic"
  5647. msgstr "Dev gibi"
  5648. #: ../app/core/core-enums.c:907
  5649. msgctxt "view-type"
  5650. msgid "View as list"
  5651. msgstr "Liste olarak görüntüle"
  5652. #: ../app/core/core-enums.c:908
  5653. msgctxt "view-type"
  5654. msgid "View as grid"
  5655. msgstr "Izgara olarak görüntüle"
  5656. #: ../app/core/core-enums.c:937
  5657. msgctxt "thumbnail-size"
  5658. msgid "No thumbnails"
  5659. msgstr "Küçük görüntü yok"
  5660. #: ../app/core/core-enums.c:938
  5661. msgctxt "thumbnail-size"
  5662. msgid "Normal (128x128)"
  5663. msgstr "Normal (128x128)"
  5664. #: ../app/core/core-enums.c:939
  5665. msgctxt "thumbnail-size"
  5666. msgid "Large (256x256)"
  5667. msgstr "Büyük (256x256)"
  5668. #: ../app/core/core-enums.c:1117
  5669. msgctxt "undo-type"
  5670. msgid "<<invalid>>"
  5671. msgstr "<<geçersiz>>"
  5672. #: ../app/core/core-enums.c:1118
  5673. msgctxt "undo-type"
  5674. msgid "Scale image"
  5675. msgstr "Görüntüyü ölçekle"
  5676. #: ../app/core/core-enums.c:1119
  5677. msgctxt "undo-type"
  5678. msgid "Resize image"
  5679. msgstr "Görüntü boyutunu değiştir"
  5680. #: ../app/core/core-enums.c:1120
  5681. msgctxt "undo-type"
  5682. msgid "Flip image"
  5683. msgstr "Görüntüyü çevir"
  5684. #: ../app/core/core-enums.c:1121
  5685. msgctxt "undo-type"
  5686. msgid "Rotate image"
  5687. msgstr "Görüntüyü döndür"
  5688. #: ../app/core/core-enums.c:1122
  5689. msgctxt "undo-type"
  5690. msgid "Crop image"
  5691. msgstr "Görüntüyü kırp"
  5692. #: ../app/core/core-enums.c:1123
  5693. msgctxt "undo-type"
  5694. msgid "Convert image"
  5695. msgstr "Görüntüyü döndür"
  5696. #: ../app/core/core-enums.c:1124
  5697. msgctxt "undo-type"
  5698. msgid "Remove item"
  5699. msgstr "Öğeyi kaldır"
  5700. #: ../app/core/core-enums.c:1125
  5701. msgctxt "undo-type"
  5702. msgid "Merge layers"
  5703. msgstr "Katmanları birleştir"
  5704. #: ../app/core/core-enums.c:1126
  5705. msgctxt "undo-type"
  5706. msgid "Merge paths"
  5707. msgstr "Yolları birleştir"
  5708. #: ../app/core/core-enums.c:1127
  5709. msgctxt "undo-type"
  5710. msgid "Quick Mask"
  5711. msgstr "Hızlı Maske"
  5712. #: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1159
  5713. #: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
  5714. msgctxt "undo-type"
  5715. msgid "Grid"
  5716. msgstr "Izgara"
  5717. #: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/core-enums.c:1161
  5718. msgctxt "undo-type"
  5719. msgid "Guide"
  5720. msgstr "Rehber"
  5721. #: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/core-enums.c:1162
  5722. msgctxt "undo-type"
  5723. msgid "Sample Point"
  5724. msgstr "Örnek Nokta"
  5725. #: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/core-enums.c:1163
  5726. msgctxt "undo-type"
  5727. msgid "Layer/Channel"
  5728. msgstr "Katman/Kanal"
  5729. #: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/core-enums.c:1164
  5730. msgctxt "undo-type"
  5731. msgid "Layer/Channel modification"
  5732. msgstr "Katman/Kanal değişikliği"
  5733. #: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1165
  5734. msgctxt "undo-type"
  5735. msgid "Selection mask"
  5736. msgstr "Seçim maskesi"
  5737. #: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1169
  5738. msgctxt "undo-type"
  5739. msgid "Item visibility"
  5740. msgstr "Öğe görünürlüğü"
  5741. #: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1170
  5742. msgctxt "undo-type"
  5743. msgid "Link/Unlink item"
  5744. msgstr "Bağlı/Bağsız öğe"
  5745. #: ../app/core/core-enums.c:1136
  5746. msgctxt "undo-type"
  5747. msgid "Item properties"
  5748. msgstr "Öğe özellikleri"
  5749. #: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1168
  5750. msgctxt "undo-type"
  5751. msgid "Move item"
  5752. msgstr "Öğeyi taşı"
  5753. #: ../app/core/core-enums.c:1138
  5754. msgctxt "undo-type"
  5755. msgid "Scale item"
  5756. msgstr "Öğeyi ölçekle"
  5757. #: ../app/core/core-enums.c:1139
  5758. msgctxt "undo-type"
  5759. msgid "Resize item"
  5760. msgstr "Öğeyi yeniden boyutlandır"
  5761. #: ../app/core/core-enums.c:1140
  5762. msgctxt "undo-type"
  5763. msgid "Add layer"
  5764. msgstr "Katman ekle"
  5765. #: ../app/core/core-enums.c:1141 ../app/core/core-enums.c:1181
  5766. msgctxt "undo-type"
  5767. msgid "Add layer mask"
  5768. msgstr "Katman maskesi ekle"
  5769. #: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1183
  5770. msgctxt "undo-type"
  5771. msgid "Apply layer mask"
  5772. msgstr "Katman maskesini uygula"
  5773. #: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1191
  5774. msgctxt "undo-type"
  5775. msgid "Floating selection to layer"
  5776. msgstr "Katman için yüzdürme seçimi"
  5777. #: ../app/core/core-enums.c:1144
  5778. msgctxt "undo-type"
  5779. msgid "Float selection"
  5780. msgstr "Yüzdürme seçimi"
  5781. #: ../app/core/core-enums.c:1145
  5782. msgctxt "undo-type"
  5783. msgid "Anchor floating selection"
  5784. msgstr "Yüzen seçimi çıpala"
  5785. #: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/gimp-edit.c:256
  5786. msgctxt "undo-type"
  5787. msgid "Paste"
  5788. msgstr "Yapıştır"
  5789. #: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:572
  5790. msgctxt "undo-type"
  5791. msgid "Cut"
  5792. msgstr "Kes"
  5793. #: ../app/core/core-enums.c:1148
  5794. msgctxt "undo-type"
  5795. msgid "Text"
  5796. msgstr "Metin"
  5797. #: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1192
  5798. #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:658
  5799. msgctxt "undo-type"
  5800. msgid "Transform"
  5801. msgstr "Döndür"
  5802. #: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1193
  5803. msgctxt "undo-type"
  5804. msgid "Paint"
  5805. msgstr "Boya"
  5806. #: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1196
  5807. msgctxt "undo-type"
  5808. msgid "Attach parasite"
  5809. msgstr "Paraziti tuttur"
  5810. #: ../app/core/core-enums.c:1152 ../app/core/core-enums.c:1197
  5811. msgctxt "undo-type"
  5812. msgid "Remove parasite"
  5813. msgstr "Paraziti kaldır"
  5814. #: ../app/core/core-enums.c:1153
  5815. msgctxt "undo-type"
  5816. msgid "Import paths"
  5817. msgstr "Yolları içe aktar"
  5818. #: ../app/core/core-enums.c:1154
  5819. msgctxt "undo-type"
  5820. msgid "Plug-In"
  5821. msgstr "Uyumlu ek"
  5822. #: ../app/core/core-enums.c:1155
  5823. msgctxt "undo-type"
  5824. msgid "Image type"
  5825. msgstr "Görüntü türü"
  5826. #: ../app/core/core-enums.c:1156
  5827. #, fuzzy
  5828. msgctxt "undo-type"
  5829. msgid "Image precision"
  5830. msgstr "Görüntü Özellikleri"
  5831. #: ../app/core/core-enums.c:1157
  5832. msgctxt "undo-type"
  5833. msgid "Image size"
  5834. msgstr "Görüntü boyutu"
  5835. #: ../app/core/core-enums.c:1158
  5836. msgctxt "undo-type"
  5837. msgid "Image resolution change"
  5838. msgstr "Görüntü çözünürlüğü değiştirme"
  5839. #: ../app/core/core-enums.c:1160
  5840. msgctxt "undo-type"
  5841. msgid "Change indexed palette"
  5842. msgstr "Sıralanmış paleti değiştir"
  5843. #: ../app/core/core-enums.c:1166
  5844. msgctxt "undo-type"
  5845. msgid "Reorder item"
  5846. msgstr "Öğeyi yeniden düzenle"
  5847. #: ../app/core/core-enums.c:1167
  5848. msgctxt "undo-type"
  5849. msgid "Rename item"
  5850. msgstr "Öğeyi yeniden adlandır"
  5851. #: ../app/core/core-enums.c:1171
  5852. msgctxt "undo-type"
  5853. msgid "New layer"
  5854. msgstr "Yeni katman"
  5855. #: ../app/core/core-enums.c:1172
  5856. msgctxt "undo-type"
  5857. msgid "Delete layer"
  5858. msgstr "Katmanı sil"
  5859. #: ../app/core/core-enums.c:1173
  5860. msgctxt "undo-type"
  5861. msgid "Set layer mode"
  5862. msgstr "Katman kipini ayarla"
  5863. #: ../app/core/core-enums.c:1174
  5864. msgctxt "undo-type"
  5865. msgid "Set layer opacity"
  5866. msgstr "Katman ışık geçirmezliğini ayarla"
  5867. #: ../app/core/core-enums.c:1175
  5868. msgctxt "undo-type"
  5869. msgid "Lock/Unlock alpha channel"
  5870. msgstr "Görünür kanalını Kilitle/Kilidini Aç"
  5871. #: ../app/core/core-enums.c:1176
  5872. msgctxt "undo-type"
  5873. msgid "Suspend group layer resize"
  5874. msgstr "Katman grubu boyutlandırmasını duraklat"
  5875. #: ../app/core/core-enums.c:1177
  5876. msgctxt "undo-type"
  5877. msgid "Resume group layer resize"
  5878. msgstr "Katman grubu boyutlandırmasına devam et"
  5879. #: ../app/core/core-enums.c:1178
  5880. msgctxt "undo-type"
  5881. msgid "Convert group layer"
  5882. msgstr "Gruplanmış katmanları dönüştür"
  5883. #: ../app/core/core-enums.c:1179
  5884. msgctxt "undo-type"
  5885. msgid "Text layer"
  5886. msgstr "Metin katmanı"
  5887. #: ../app/core/core-enums.c:1180
  5888. msgctxt "undo-type"
  5889. msgid "Text layer modification"
  5890. msgstr "Metin katmanı değişikliği"
  5891. #: ../app/core/core-enums.c:1182
  5892. msgctxt "undo-type"
  5893. msgid "Delete layer mask"
  5894. msgstr "Katman maskesini sil"
  5895. #: ../app/core/core-enums.c:1184
  5896. msgctxt "undo-type"
  5897. msgid "Show layer mask"
  5898. msgstr "Katman maskesini göster"
  5899. #: ../app/core/core-enums.c:1185
  5900. msgctxt "undo-type"
  5901. msgid "New channel"
  5902. msgstr "Yeni kanal"
  5903. #: ../app/core/core-enums.c:1186
  5904. msgctxt "undo-type"
  5905. msgid "Delete channel"
  5906. msgstr "Kanalı sil"
  5907. #: ../app/core/core-enums.c:1187
  5908. msgctxt "undo-type"
  5909. msgid "Channel color"
  5910. msgstr "Kanal rengi"
  5911. #: ../app/core/core-enums.c:1188
  5912. msgctxt "undo-type"
  5913. msgid "New path"
  5914. msgstr "Yeni yol"
  5915. #: ../app/core/core-enums.c:1189
  5916. msgctxt "undo-type"
  5917. msgid "Delete path"
  5918. msgstr "Yolu sil"
  5919. #: ../app/core/core-enums.c:1190
  5920. msgctxt "undo-type"
  5921. msgid "Path modification"
  5922. msgstr "Yol değişikliği"
  5923. #: ../app/core/core-enums.c:1194
  5924. msgctxt "undo-type"
  5925. msgid "Ink"
  5926. msgstr "Mürekkep"
  5927. #: ../app/core/core-enums.c:1195
  5928. msgctxt "undo-type"
  5929. msgid "Select foreground"
  5930. msgstr "Önalanı seç"
  5931. #: ../app/core/core-enums.c:1198
  5932. msgctxt "undo-type"
  5933. msgid "Not undoable"
  5934. msgstr "Geri alınabilir değil"
  5935. #: ../app/core/core-enums.c:1470
  5936. msgctxt "select-criterion"
  5937. msgid "Composite"
  5938. msgstr "Birleşik"
  5939. #: ../app/core/core-enums.c:1471
  5940. msgctxt "select-criterion"
  5941. msgid "Red"
  5942. msgstr "Kırmızı"
  5943. #: ../app/core/core-enums.c:1472
  5944. msgctxt "select-criterion"
  5945. msgid "Green"
  5946. msgstr "Yeşil"
  5947. #: ../app/core/core-enums.c:1473
  5948. msgctxt "select-criterion"
  5949. msgid "Blue"
  5950. msgstr "Mavi"
  5951. #: ../app/core/core-enums.c:1474
  5952. msgctxt "select-criterion"
  5953. msgid "Hue"
  5954. msgstr "Renk Özü"
  5955. #: ../app/core/core-enums.c:1475
  5956. msgctxt "select-criterion"
  5957. msgid "Saturation"
  5958. msgstr "Doygunluk"
  5959. #: ../app/core/core-enums.c:1476
  5960. msgctxt "select-criterion"
  5961. msgid "Value"
  5962. msgstr "Değer"
  5963. #: ../app/core/core-enums.c:1505
  5964. msgctxt "message-severity"
  5965. msgid "Message"
  5966. msgstr "İleti"
  5967. #: ../app/core/core-enums.c:1506
  5968. msgctxt "message-severity"
  5969. msgid "Warning"
  5970. msgstr "Uyarı"
  5971. #: ../app/core/core-enums.c:1507
  5972. msgctxt "message-severity"
  5973. msgid "Error"
  5974. msgstr "Hata"
  5975. #: ../app/core/core-enums.c:1536
  5976. msgctxt "color-profile-policy"
  5977. msgid "Ask what to do"
  5978. msgstr "Ne yapılacağını sor"
  5979. #: ../app/core/core-enums.c:1537
  5980. msgctxt "color-profile-policy"
  5981. msgid "Keep embedded profile"
  5982. msgstr "Gömülü profili sakla"
  5983. #: ../app/core/core-enums.c:1538
  5984. msgctxt "color-profile-policy"
  5985. msgid "Convert to RGB workspace"
  5986. msgstr "Çalışma alanını RGB'ye dönüştür"
  5987. #: ../app/core/core-enums.c:1575
  5988. msgctxt "dynamics-output-type"
  5989. msgid "Opacity"
  5990. msgstr "Işık Geçirmezlik"
  5991. #: ../app/core/core-enums.c:1576
  5992. msgctxt "dynamics-output-type"
  5993. msgid "Size"
  5994. msgstr "Boyut"
  5995. #: ../app/core/core-enums.c:1577
  5996. msgctxt "dynamics-output-type"
  5997. msgid "Angle"
  5998. msgstr "Açı"
  5999. #: ../app/core/core-enums.c:1578
  6000. msgctxt "dynamics-output-type"
  6001. msgid "Color"
  6002. msgstr "Renk"
  6003. #: ../app/core/core-enums.c:1579
  6004. msgctxt "dynamics-output-type"
  6005. msgid "Hardness"
  6006. msgstr "Sertlik"
  6007. #: ../app/core/core-enums.c:1580
  6008. msgctxt "dynamics-output-type"
  6009. msgid "Force"
  6010. msgstr "Kuvvet"
  6011. #: ../app/core/core-enums.c:1581
  6012. msgctxt "dynamics-output-type"
  6013. msgid "Aspect ratio"
  6014. msgstr "En boy oranı"
  6015. #: ../app/core/core-enums.c:1582
  6016. msgctxt "dynamics-output-type"
  6017. msgid "Spacing"
  6018. msgstr "Boşluk"
  6019. #: ../app/core/core-enums.c:1583
  6020. msgctxt "dynamics-output-type"
  6021. msgid "Rate"
  6022. msgstr "Oran"
  6023. #: ../app/core/core-enums.c:1584
  6024. msgctxt "dynamics-output-type"
  6025. msgid "Flow"
  6026. msgstr "Akış"
  6027. #: ../app/core/core-enums.c:1585
  6028. msgctxt "dynamics-output-type"
  6029. msgid "Jitter"
  6030. msgstr "Kararsızlık"
  6031. #: ../app/core/gimpbrush.c:147
  6032. msgid "Brush Spacing"
  6033. msgstr "Fırça Boşluğu"
  6034. #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
  6035. msgid "Brush Shape"
  6036. msgstr "Fırça Şekli"
  6037. #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
  6038. msgid "Brush Radius"
  6039. msgstr "Fırça Yarıçapı"
  6040. #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
  6041. msgid "Brush Spikes"
  6042. msgstr "Fırça Artışı"
  6043. #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
  6044. msgid "Brush Hardness"
  6045. msgstr "Fırça Sertliği"
  6046. #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
  6047. msgid "Brush Aspect Ratio"
  6048. msgstr "Fırça En Boy Oranı"
  6049. #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
  6050. msgid "Brush Angle"
  6051. msgstr "Fırça Açısı"
  6052. #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:85
  6053. #, c-format
  6054. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
  6055. msgstr ""
  6056. "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bir GIMP fırçası "
  6057. "dosyası değil."
  6058. #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:102
  6059. #, c-format
  6060. msgid ""
  6061. "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
  6062. msgstr ""
  6063. "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: %d satırında bilinmeyen "
  6064. "GIMP fırçası sürümü."
  6065. #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 ../app/core/gimpbrush-load.c:278
  6066. #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:95
  6067. #, c-format
  6068. msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
  6069. msgstr "'%s' fırça dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi."
  6070. #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:148
  6071. #, c-format
  6072. msgid ""
  6073. "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
  6074. msgstr ""
  6075. "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: %d satırında bilinmeyen "
  6076. "GIMP fırçası şekli."
  6077. #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:224
  6078. #, c-format
  6079. msgid "Line %d: %s"
  6080. msgstr "Satır %d: %s"
  6081. #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
  6082. #, c-format
  6083. msgid "File is truncated in line %d"
  6084. msgstr "Dosya %d satırında kesilmiş"
  6085. #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:229
  6086. #, c-format
  6087. msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
  6088. msgstr "'%s' fırça dosyasını okurken hata: %s"
  6089. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
  6090. #, fuzzy, c-format
  6091. msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
  6092. msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
  6093. msgstr[0] "%d sekiz ikil '%s'dan okunamadı: %s"
  6094. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:199
  6095. #, c-format
  6096. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
  6097. msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Genişlik = 0."
  6098. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:208
  6099. #, c-format
  6100. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
  6101. msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Yükseklik = 0."
  6102. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:217
  6103. #, c-format
  6104. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
  6105. msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Sekiz ikil = 0."
  6106. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:241
  6107. #, c-format
  6108. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
  6109. msgstr ""
  6110. "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen derinlik %d."
  6111. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:254
  6112. #, c-format
  6113. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
  6114. msgstr ""
  6115. "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen sürüm %d."
  6116. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:270 ../app/core/gimpbrush-load.c:391
  6117. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:726
  6118. #, c-format
  6119. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
  6120. msgstr ""
  6121. "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya kesilmiş "
  6122. "görünüyor."
  6123. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:285 ../app/core/gimppattern-load.c:151
  6124. #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84
  6125. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
  6126. msgid "Unnamed"
  6127. msgstr "Adlandırılmamış"
  6128. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:380
  6129. #, c-format
  6130. msgid ""
  6131. "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
  6132. "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
  6133. msgstr ""
  6134. "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Desteklenmeyen fırça "
  6135. "derinliği %d\n"
  6136. "GIMP fırçaları GRİ ya da RGBA olmalı."
  6137. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:452
  6138. #, c-format
  6139. msgid ""
  6140. "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
  6141. msgstr ""
  6142. "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: abr biçimli %d sürüm "
  6143. "kod çözümü olanaksız."
  6144. #: ../app/core/gimpbrush-load.c:619
  6145. #, c-format
  6146. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
  6147. msgstr ""
  6148. "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Geniş fırçalar "
  6149. "desteklenmemiş."
  6150. #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:111 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:131
  6151. #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222
  6152. #, c-format
  6153. msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
  6154. msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya bozulmuş."
  6155. #: ../app/core/gimp.c:595
  6156. msgid "Initialization"
  6157. msgstr "Başlangıç Durumuna Getirme"
  6158. #. register all internal procedures
  6159. #: ../app/core/gimp.c:696
  6160. msgid "Internal Procedures"
  6161. msgstr "İç Yordamlar"
  6162. #. initialize the global parasite table
  6163. #: ../app/core/gimp.c:947
  6164. msgid "Looking for data files"
  6165. msgstr "Veri dosyaları taranıyor"
  6166. #: ../app/core/gimp.c:947
  6167. msgid "Parasites"
  6168. msgstr "Parazitler"
  6169. #. initialize the list of gimp dynamics
  6170. #: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
  6171. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
  6172. msgid "Dynamics"
  6173. msgstr "Hareketler"
  6174. #. initialize the list of fonts
  6175. #: ../app/core/gimp.c:976
  6176. msgid "Fonts (this may take a while)"
  6177. msgstr "Yazıyüzleri (bu biraz zaman alabilir)"
  6178. #. initialize the module list
  6179. #: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
  6180. msgid "Modules"
  6181. msgstr "Birimler"
  6182. #. update tag cache
  6183. #: ../app/core/gimp.c:997
  6184. msgid "Updating tag cache"
  6185. msgstr "Etiket önbelleği güncelleniyor"
  6186. #: ../app/core/gimpchannel.c:271
  6187. msgctxt "undo-type"
  6188. msgid "Rename Channel"
  6189. msgstr "Kanalı Yeniden Adlandır"
  6190. #: ../app/core/gimpchannel.c:272
  6191. msgctxt "undo-type"
  6192. msgid "Move Channel"
  6193. msgstr "Kanalı Taşı"
  6194. #: ../app/core/gimpchannel.c:273
  6195. msgctxt "undo-type"
  6196. msgid "Scale Channel"
  6197. msgstr "Kanalı Ölçeklendir"
  6198. #: ../app/core/gimpchannel.c:274
  6199. msgctxt "undo-type"
  6200. msgid "Resize Channel"
  6201. msgstr "Kanalı Yeniden Boyutlandır"
  6202. #: ../app/core/gimpchannel.c:275
  6203. msgctxt "undo-type"
  6204. msgid "Flip Channel"
  6205. msgstr "Kanalı Çevir"
  6206. #: ../app/core/gimpchannel.c:276
  6207. msgctxt "undo-type"
  6208. msgid "Rotate Channel"
  6209. msgstr "Kanalı Döndür"
  6210. #: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976
  6211. msgctxt "undo-type"
  6212. msgid "Transform Channel"
  6213. msgstr "Kanalı Dönüştür"
  6214. #: ../app/core/gimpchannel.c:278
  6215. msgctxt "undo-type"
  6216. msgid "Stroke Channel"
  6217. msgstr "Kanalı Darbele"
  6218. #: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpselection.c:579
  6219. msgctxt "undo-type"
  6220. msgid "Channel to Selection"
  6221. msgstr "Kanaldan Seçime"
  6222. #: ../app/core/gimpchannel.c:280
  6223. msgctxt "undo-type"
  6224. msgid "Reorder Channel"
  6225. msgstr "Kanalı Yeniden Düzenle"
  6226. #: ../app/core/gimpchannel.c:281
  6227. msgctxt "undo-type"
  6228. msgid "Raise Channel"
  6229. msgstr "Kanalı Yükselt"
  6230. #: ../app/core/gimpchannel.c:282
  6231. msgctxt "undo-type"
  6232. msgid "Raise Channel to Top"
  6233. msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt"
  6234. #: ../app/core/gimpchannel.c:283
  6235. msgctxt "undo-type"
  6236. msgid "Lower Channel"
  6237. msgstr "Kanalı Alçalt"
  6238. #: ../app/core/gimpchannel.c:284
  6239. msgctxt "undo-type"
  6240. msgid "Lower Channel to Bottom"
  6241. msgstr "Kanalı En Alta İndir"
  6242. #: ../app/core/gimpchannel.c:285
  6243. msgid "Channel cannot be raised higher."
  6244. msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez."
  6245. #: ../app/core/gimpchannel.c:286
  6246. msgid "Channel cannot be lowered more."
  6247. msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz."
  6248. #: ../app/core/gimpchannel.c:309
  6249. msgctxt "undo-type"
  6250. msgid "Feather Channel"
  6251. msgstr "Kanalı Yumuşat"
  6252. #: ../app/core/gimpchannel.c:310
  6253. msgctxt "undo-type"
  6254. msgid "Sharpen Channel"
  6255. msgstr "Kanalı Keskinleştir"
  6256. #: ../app/core/gimpchannel.c:311
  6257. msgctxt "undo-type"
  6258. msgid "Clear Channel"
  6259. msgstr "Kanalı Temizle"
  6260. #: ../app/core/gimpchannel.c:312
  6261. msgctxt "undo-type"
  6262. msgid "Fill Channel"
  6263. msgstr "Kanalı Doldur"
  6264. #: ../app/core/gimpchannel.c:313
  6265. msgctxt "undo-type"
  6266. msgid "Invert Channel"
  6267. msgstr "Kanalı Ters Çevir"
  6268. #: ../app/core/gimpchannel.c:314
  6269. msgctxt "undo-type"
  6270. msgid "Border Channel"
  6271. msgstr "Kanalın Kenarlarını Çiz"
  6272. #: ../app/core/gimpchannel.c:315
  6273. msgctxt "undo-type"
  6274. msgid "Grow Channel"
  6275. msgstr "Kanalı Büyüt"
  6276. #: ../app/core/gimpchannel.c:316
  6277. msgctxt "undo-type"
  6278. msgid "Shrink Channel"
  6279. msgstr "Kanalı Küçült"
  6280. #: ../app/core/gimpchannel.c:724
  6281. msgid "Cannot stroke empty channel."
  6282. msgstr "Boş kanal darbelenemedi."
  6283. #: ../app/core/gimpchannel.c:1759
  6284. msgctxt "undo-type"
  6285. msgid "Set Channel Color"
  6286. msgstr "Kanal Rengini Ayarla"
  6287. #: ../app/core/gimpchannel.c:1818
  6288. msgctxt "undo-type"
  6289. msgid "Set Channel Opacity"
  6290. msgstr "Kanal Işık Geçirmezliğini Ayarla"
  6291. #: ../app/core/gimpchannel.c:1920 ../app/core/gimpselection.c:153
  6292. msgid "Selection Mask"
  6293. msgstr "Seçim Maskesi"
  6294. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
  6295. msgctxt "undo-type"
  6296. msgid "Rectangle Select"
  6297. msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
  6298. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
  6299. msgctxt "undo-type"
  6300. msgid "Ellipse Select"
  6301. msgstr "Elips Seçimi"
  6302. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
  6303. msgctxt "undo-type"
  6304. msgid "Rounded Rectangle Select"
  6305. msgstr "Yuvarlatılmış Dikdörtgen Seçimi"
  6306. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:298
  6307. msgctxt "undo-type"
  6308. msgid "Alpha to Selection"
  6309. msgstr "Görünürden Seç"
  6310. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:446
  6311. #, c-format
  6312. msgctxt "undo-type"
  6313. msgid "%s Channel to Selection"
  6314. msgstr "%s Kanalından Seçime"
  6315. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:494
  6316. msgctxt "undo-type"
  6317. msgid "Fuzzy Select"
  6318. msgstr "Bulanık Seçim"
  6319. #: ../app/core/gimpchannel-select.c:541
  6320. msgctxt "undo-type"
  6321. msgid "Select by Color"
  6322. msgstr "Renge göre Seç"
  6323. #: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
  6324. #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
  6325. msgid "Opacity"
  6326. msgstr "Işık Geçirmezlik"
  6327. #: ../app/core/gimpcontext.c:648
  6328. msgid "Paint Mode"
  6329. msgstr "Boyama Kipi"
  6330. #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
  6331. #: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468
  6332. #: ../app/widgets/gimpdevices.c:207
  6333. #, c-format
  6334. msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
  6335. msgstr "\"%s\" silme başarısız oldu: %s"
  6336. #: ../app/core/gimpdata.c:670
  6337. #, c-format
  6338. msgid "Could not delete '%s': %s"
  6339. msgstr "'%s' silinemedi: %s"
  6340. #: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457
  6341. #: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645
  6342. #, c-format
  6343. msgid ""
  6344. "Failed to save data:\n"
  6345. "\n"
  6346. "%s"
  6347. msgstr ""
  6348. "Veri kaydetme başarısız:\n"
  6349. "\n"
  6350. "%s"
  6351. #: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540
  6352. #: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496
  6353. msgid "copy"
  6354. msgstr "kopyala"
  6355. #: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:505
  6356. #, c-format
  6357. msgid "%s copy"
  6358. msgstr "%s kopyası"
  6359. #: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
  6360. #, c-format
  6361. msgid ""
  6362. "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
  6363. "exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
  6364. "dialog's 'Folders' section."
  6365. msgstr ""
  6366. #: ../app/core/gimpdatafactory.c:763
  6367. #, c-format
  6368. msgid ""
  6369. "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
  6370. "your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
  6371. "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
  6372. msgstr ""
  6373. #: ../app/core/gimpdatafactory.c:773
  6374. #, c-format
  6375. msgid "You don't have any writable data folder configured."
  6376. msgstr "Yapılandırılmış, yazılabilir bir veri dizinine sahip değilsiniz."
  6377. #: ../app/core/gimpdatafactory.c:937
  6378. #, c-format
  6379. msgid ""
  6380. "Failed to load data:\n"
  6381. "\n"
  6382. "%s"
  6383. msgstr ""
  6384. "Veri yükleme başarısız:\n"
  6385. "\n"
  6386. "%s"
  6387. #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:208
  6388. msgctxt "undo-type"
  6389. msgid "Blend"
  6390. msgstr "Harmanlama"
  6391. #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:539
  6392. msgid "Calculating distance map"
  6393. msgstr ""
  6394. #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:907 ../app/pdb/edit-cmds.c:758
  6395. #: ../app/tools/gimpblendtool.c:242
  6396. msgid "Blending"
  6397. msgstr "Harmanlama"
  6398. #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:101
  6399. msgid "No patterns available for this operation."
  6400. msgstr "Bu işlem için kullanılır desen yok."
  6401. #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:264
  6402. msgctxt "undo-type"
  6403. msgid "Bucket Fill"
  6404. msgstr "Kovadan Dolum"
  6405. #: ../app/core/gimpdrawable.c:456
  6406. msgctxt "undo-type"
  6407. msgid "Scale"
  6408. msgstr "Ölçeklendir"
  6409. #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
  6410. msgctxt "undo-type"
  6411. msgid "Equalize"
  6412. msgstr "Eşitle"
  6413. #: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:132
  6414. msgid "Foreground Extraction"
  6415. msgstr "Önalan Çıkarma"
  6416. #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:71 ../app/tools/gimplevelstool.c:141
  6417. msgid "Levels"
  6418. msgstr "Düzeyler"
  6419. #: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:242
  6420. msgctxt "undo-type"
  6421. msgid "Offset Drawable"
  6422. msgstr "Göreli Konum Çizilebilirliği"
  6423. #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
  6424. #: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:557
  6425. msgid "Not enough points to stroke"
  6426. msgstr "İşaretlemek için yeterli nokta yok"
  6427. #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
  6428. msgid "Not enough points to fill"
  6429. msgstr "Doldurmak için yeterli nokta yok"
  6430. #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:395
  6431. msgctxt "undo-type"
  6432. msgid "Render Stroke"
  6433. msgstr "Darbeli Tarama"
  6434. #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:747
  6435. msgctxt "undo-type"
  6436. msgid "Flip"
  6437. msgstr "Çevir"
  6438. #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:833
  6439. msgctxt "undo-type"
  6440. msgid "Rotate"
  6441. msgstr "Döndür"
  6442. #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:297
  6443. msgctxt "undo-type"
  6444. msgid "Transform Layer"
  6445. msgstr "Katmanı Döndür"
  6446. #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987
  6447. msgid "Transformation"
  6448. msgstr "Döndürme"
  6449. #: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
  6450. msgid "Output type"
  6451. msgstr "Çıktı türü"
  6452. #: ../app/core/gimp-edit.c:184 ../app/core/gimpimage-new.c:305
  6453. msgid "Pasted Layer"
  6454. msgstr "Yapıştırılan Katman"
  6455. #: ../app/core/gimp-edit.c:387
  6456. msgctxt "undo-type"
  6457. msgid "Clear"
  6458. msgstr "Temizle"
  6459. #: ../app/core/gimp-edit.c:411
  6460. msgctxt "undo-type"
  6461. msgid "Fill with Foreground Color"
  6462. msgstr "Önalan Rengi ile Doldur"
  6463. #: ../app/core/gimp-edit.c:416
  6464. msgctxt "undo-type"
  6465. msgid "Fill with Background Color"
  6466. msgstr "Artalan Rengi ile Doldur"
  6467. #: ../app/core/gimp-edit.c:421
  6468. msgctxt "undo-type"
  6469. msgid "Fill with White"
  6470. msgstr "Beyaz ile Doldur"
  6471. #: ../app/core/gimp-edit.c:426
  6472. msgctxt "undo-type"
  6473. msgid "Fill with Transparency"
  6474. msgstr "Saydamlık ile Doldur"
  6475. #: ../app/core/gimp-edit.c:431
  6476. msgctxt "undo-type"
  6477. msgid "Fill with Pattern"
  6478. msgstr "Desen ile Doldur"
  6479. #: ../app/core/gimp-edit.c:585
  6480. msgid "Global Buffer"
  6481. msgstr "Genel Arabellek"
  6482. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 ../app/core/gimpgradient-load.c:98
  6483. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:119 ../app/core/gimpgradient-load.c:170
  6484. #, c-format
  6485. msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
  6486. msgstr ""
  6487. "'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: %d. satırda okuma "
  6488. "hatası."
  6489. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:83
  6490. #, c-format
  6491. msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
  6492. msgstr ""
  6493. "'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: bir GIMP renk geçişi "
  6494. "dosyası değil."
  6495. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:111
  6496. #, c-format
  6497. msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
  6498. msgstr "'%s' GIMP renk geçişi dosyasında geçersiz UTF-8 dizge."
  6499. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:138
  6500. #, c-format
  6501. msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
  6502. msgstr ""
  6503. "'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: %d. satırdaki dosya "
  6504. "bozulmuş."
  6505. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:220 ../app/core/gimpgradient-load.c:231
  6506. #, c-format
  6507. msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
  6508. msgstr ""
  6509. "'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: %d kesimi %d. satırda "
  6510. "bozulmuş."
  6511. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:243 ../app/core/gimpgradient-load.c:257
  6512. #, c-format
  6513. msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
  6514. msgstr "'%s' renk geçişi dosyası bozulmuş: Kesimler 0-1 aralığında yayılmıyor."
  6515. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:337
  6516. #, c-format
  6517. msgid "No linear gradients found in '%s'"
  6518. msgstr "'%s' içinde doğrusal renk geçişleri yok"
  6519. #: ../app/core/gimpgradient-load.c:347
  6520. #, c-format
  6521. msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
  6522. msgstr "'%s'dan renk geçişleri içe aktarma başarısız oldu: %s"
  6523. #: ../app/core/gimp-gradients.c:62
  6524. msgid "FG to BG (RGB)"
  6525. msgstr "ÖA'dan AA'ya (RGB)"
  6526. #: ../app/core/gimp-gradients.c:70
  6527. msgid "FG to BG (Hardedge)"
  6528. msgstr "ÖA'dan AA'ya (Kalın Kenarlı)"
  6529. #: ../app/core/gimp-gradients.c:87
  6530. msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
  6531. msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünün tersi)"
  6532. #: ../app/core/gimp-gradients.c:95
  6533. msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
  6534. msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünde renk özü)"
  6535. #: ../app/core/gimp-gradients.c:103
  6536. msgid "FG to Transparent"
  6537. msgstr "ÖA'dan Saydama"
  6538. #: ../app/core/gimpgrid.c:85
  6539. msgid "Line style used for the grid."
  6540. msgstr "Izgara için kullanılan satır biçemi."
  6541. #: ../app/core/gimpgrid.c:91
  6542. msgid "The foreground color of the grid."
  6543. msgstr "Izgaranın önalan rengi."
  6544. #: ../app/core/gimpgrid.c:96
  6545. msgid ""
  6546. "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
  6547. msgstr ""
  6548. "Izgaranın artlalan rengi; sadece iki çizgili satır biçemi içinde kullanıldı."
  6549. #: ../app/core/gimpgrid.c:102
  6550. msgid "Horizontal spacing of grid lines."
  6551. msgstr "Izgara satırlarının yatay aralık boşluğu."
  6552. #: ../app/core/gimpgrid.c:107
  6553. msgid "Vertical spacing of grid lines."
  6554. msgstr "Izgara satırlarının dikey aralık boşluğu."
  6555. #: ../app/core/gimpgrid.c:116
  6556. msgid ""
  6557. "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
  6558. msgstr "İlk ızgara satırının yatay göreli konumu; negatif bir sayı olabilir."
  6559. #: ../app/core/gimpgrid.c:123
  6560. msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
  6561. msgstr "İlk ızgara satırının dikey göreli konumu; negatif bir sayı olabilir."
  6562. #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
  6563. msgid "Layer Group"
  6564. msgstr "Katman Grubu"
  6565. #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
  6566. msgctxt "undo-type"
  6567. msgid "Rename Layer Group"
  6568. msgstr "Katman Grubunu Yeniden Adlandır"
  6569. #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
  6570. msgctxt "undo-type"
  6571. msgid "Move Layer Group"
  6572. msgstr "Katman Grubunu Taşı"
  6573. #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
  6574. msgctxt "undo-type"
  6575. msgid "Scale Layer Group"
  6576. msgstr "Katman Grubunu Ölçekle"
  6577. #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
  6578. msgctxt "undo-type"
  6579. msgid "Resize Layer Group"
  6580. msgstr "Katman Grubunu Yeniden Boyutlandır"
  6581. #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
  6582. msgctxt "undo-type"
  6583. msgid "Flip Layer Group"
  6584. msgstr "Katman Grubunu Çevir"
  6585. #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
  6586. msgctxt "undo-type"
  6587. msgid "Rotate Layer Group"
  6588. msgstr "Katman Grubunu Döndür"
  6589. #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
  6590. msgctxt "undo-type"
  6591. msgid "Transform Layer Group"
  6592. msgstr "Katman Grubunu Döndür"
  6593. #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
  6594. msgctxt "undo-type"
  6595. msgid "Arrange Objects"
  6596. msgstr "Nesneleri Hazırla"
  6597. #: ../app/core/gimpimage.c:1927
  6598. msgctxt "undo-type"
  6599. msgid "Change Image Resolution"
  6600. msgstr "Görüntü Çözünürlüğünü Değiştir"
  6601. #: ../app/core/gimpimage.c:1979
  6602. msgctxt "undo-type"
  6603. msgid "Change Image Unit"
  6604. msgstr "Görüntü Birimini Değiştir"
  6605. #: ../app/core/gimpimage.c:2792
  6606. msgctxt "undo-type"
  6607. msgid "Attach Parasite to Image"
  6608. msgstr "Görüntüye Parazit İliştir"
  6609. #: ../app/core/gimpimage.c:2833
  6610. msgctxt "undo-type"
  6611. msgid "Remove Parasite from Image"
  6612. msgstr "Görüntüden Paraziti Kaldır"
  6613. #: ../app/core/gimpimage.c:3542
  6614. msgctxt "undo-type"
  6615. msgid "Add Layer"
  6616. msgstr "Katman Ekle"
  6617. #: ../app/core/gimpimage.c:3592 ../app/core/gimpimage.c:3612
  6618. msgctxt "undo-type"
  6619. msgid "Remove Layer"
  6620. msgstr "Katmanı Kaldır"
  6621. #: ../app/core/gimpimage.c:3606
  6622. msgctxt "undo-type"
  6623. msgid "Remove Floating Selection"
  6624. msgstr "Yüzen Seçimi Kaldır"
  6625. #: ../app/core/gimpimage.c:3774
  6626. msgctxt "undo-type"
  6627. msgid "Add Channel"
  6628. msgstr "Kanal Ekle"
  6629. #: ../app/core/gimpimage.c:3812 ../app/core/gimpimage.c:3825
  6630. msgctxt "undo-type"
  6631. msgid "Remove Channel"
  6632. msgstr "Kanalı Kaldır"
  6633. #: ../app/core/gimpimage.c:3879
  6634. msgctxt "undo-type"
  6635. msgid "Add Path"
  6636. msgstr "Yol Ekle"
  6637. #: ../app/core/gimpimage.c:3910
  6638. msgctxt "undo-type"
  6639. msgid "Remove Path"
  6640. msgstr "Yolu Kaldır"
  6641. #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65
  6642. #, c-format
  6643. msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
  6644. msgstr ""
  6645. #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196
  6646. msgctxt "undo-type"
  6647. msgid "Set Colormap"
  6648. msgstr "Renk Haritasını Ayarla"
  6649. #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:277
  6650. msgctxt "undo-type"
  6651. msgid "Change Colormap entry"
  6652. msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir"
  6653. #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:305
  6654. msgctxt "undo-type"
  6655. msgid "Add Color to Colormap"
  6656. msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle"
  6657. #: ../app/core/gimpimage-convert.c:773
  6658. msgid "Cannot convert image: palette is empty."
  6659. msgstr "Görüntü dönüştürülemedi: palet boş."
  6660. #: ../app/core/gimpimage-convert.c:789
  6661. msgctxt "undo-type"
  6662. msgid "Convert Image to RGB"
  6663. msgstr "Görüntüyü RGB'ye Dönüştür"
  6664. #: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
  6665. msgctxt "undo-type"
  6666. msgid "Convert Image to Grayscale"
  6667. msgstr "Görüntüyü Gri Ölçeğe Dönüştür"
  6668. #: ../app/core/gimpimage-convert.c:797
  6669. msgctxt "undo-type"
  6670. msgid "Convert Image to Indexed"
  6671. msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
  6672. #: ../app/core/gimpimage-convert.c:878
  6673. msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
  6674. msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 2)"
  6675. #: ../app/core/gimpimage-convert.c:923
  6676. msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
  6677. msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 3)"
  6678. #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:63
  6679. #, fuzzy
  6680. msgctxt "undo-type"
  6681. msgid "Convert Image to 8 bit integer"
  6682. msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
  6683. #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:67
  6684. #, fuzzy
  6685. msgctxt "undo-type"
  6686. msgid "Convert Image to 16 bit integer"
  6687. msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
  6688. #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71
  6689. #, fuzzy
  6690. msgctxt "undo-type"
  6691. msgid "Convert Image to 32 bit integer"
  6692. msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
  6693. #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75
  6694. msgctxt "undo-type"
  6695. msgid "Convert Image to 16 bit floating point"
  6696. msgstr ""
  6697. #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
  6698. msgctxt "undo-type"
  6699. msgid "Convert Image to 32 bit floating point"
  6700. msgstr ""
  6701. #: ../app/core/gimpimage-crop.c:122
  6702. msgctxt "undo-type"
  6703. msgid "Crop Image"
  6704. msgstr "Görüntüyü Kırp"
  6705. #: ../app/core/gimpimage-crop.c:125 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
  6706. msgctxt "undo-type"
  6707. msgid "Resize Image"
  6708. msgstr "Görüntüyü Yeniden Boyutlandır"
  6709. #: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
  6710. msgid "Folder"
  6711. msgstr "Dizin"
  6712. #: ../app/core/gimpimagefile.c:705
  6713. msgid "Special File"
  6714. msgstr "Özel Dosya"
  6715. #: ../app/core/gimpimagefile.c:721
  6716. msgid "Remote File"
  6717. msgstr "Uzak Dosya"
  6718. #: ../app/core/gimpimagefile.c:740
  6719. msgid "Click to create preview"
  6720. msgstr "Önizleme oluşturmak için tıklayın"
  6721. #: ../app/core/gimpimagefile.c:746
  6722. msgid "Loading preview..."
  6723. msgstr "Önizleme yükleniyor..."
  6724. #: ../app/core/gimpimagefile.c:752
  6725. msgid "Preview is out of date"
  6726. msgstr "Önizleme geçerliliğini yitirmiş"
  6727. #: ../app/core/gimpimagefile.c:758
  6728. msgid "Cannot create preview"
  6729. msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
  6730. #: ../app/core/gimpimagefile.c:768
  6731. msgid "(Preview may be out of date)"
  6732. msgstr "(Önizleme geçerliliğini yitirmiş olabilir)"
  6733. #. pixel size
  6734. #: ../app/core/gimpimagefile.c:777 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:445
  6735. #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572
  6736. #, c-format
  6737. msgid "%d × %d pixel"
  6738. msgid_plural "%d × %d pixels"
  6739. msgstr[0] "%d x %d benek"
  6740. #: ../app/core/gimpimagefile.c:800 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
  6741. #, c-format
  6742. msgid "%d layer"
  6743. msgid_plural "%d layers"
  6744. msgstr[0] "%d katman"
  6745. #: ../app/core/gimpimagefile.c:848
  6746. #, c-format
  6747. msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
  6748. msgstr "Küçük görüntü '%s' açılamadı: %s"
  6749. #: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
  6750. msgctxt "undo-type"
  6751. msgid "Add Horizontal Guide"
  6752. msgstr "Yatay Kılavuz Ekle"
  6753. #: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
  6754. msgctxt "undo-type"
  6755. msgid "Add Vertical Guide"
  6756. msgstr "Dikey Kılavuz Ekle"
  6757. #: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
  6758. msgctxt "undo-type"
  6759. msgid "Remove Guide"
  6760. msgstr "Kılavuzu Kaldır"
  6761. #: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
  6762. msgctxt "undo-type"
  6763. msgid "Move Guide"
  6764. msgstr "Kılavuzu Taşı"
  6765. #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
  6766. msgctxt "undo-type"
  6767. msgid "Translate Items"
  6768. msgstr "Öğeleri Dönüştür"
  6769. #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
  6770. msgctxt "undo-type"
  6771. msgid "Flip Items"
  6772. msgstr "Öğeleri Çevir"
  6773. #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
  6774. msgctxt "undo-type"
  6775. msgid "Rotate Items"
  6776. msgstr "Öğeleri Döndür"
  6777. #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
  6778. msgctxt "undo-type"
  6779. msgid "Transform Items"
  6780. msgstr "Öğeleri Döndür"
  6781. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:136
  6782. msgctxt "undo-type"
  6783. msgid "Merge Visible Layers"
  6784. msgstr "Görünen Katmanları Birleştir"
  6785. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:182
  6786. msgctxt "undo-type"
  6787. msgid "Flatten Image"
  6788. msgstr "Görüntüyü Düzleştir"
  6789. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
  6790. msgid "Cannot merge down to a layer group."
  6791. msgstr "Katman grubuna aşağı birleştirilemiyor"
  6792. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:259
  6793. msgid "The layer to merge down to is locked."
  6794. msgstr ""
  6795. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:271
  6796. msgid "There is no visible layer to merge down to."
  6797. msgstr "Aşağı birleştirmek için görünen katman yok"
  6798. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:281
  6799. msgctxt "undo-type"
  6800. msgid "Merge Down"
  6801. msgstr "Aşağı Birleştir"
  6802. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:309
  6803. msgctxt "undo-type"
  6804. msgid "Merge Layer Group"
  6805. msgstr "Katmanları Birleştir"
  6806. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:362
  6807. msgctxt "undo-type"
  6808. msgid "Merge Visible Paths"
  6809. msgstr "Görülür Yolları Birleştir"
  6810. #: ../app/core/gimpimage-merge.c:398
  6811. msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
  6812. msgstr ""
  6813. "Birleştirme için görülür yollar yeterli sayıda değil. En az iki tane "
  6814. "olmalıdır."
  6815. #: ../app/core/gimpimage-new.c:135
  6816. msgid "Background"
  6817. msgstr "Artalan"
  6818. #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87
  6819. msgctxt "undo-type"
  6820. msgid "Enable Quick Mask"
  6821. msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir"
  6822. #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137
  6823. msgctxt "undo-type"
  6824. msgid "Disable Quick Mask"
  6825. msgstr "Hızlı Maskeyi Etkisizleştir"
  6826. #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
  6827. msgctxt "undo-type"
  6828. msgid "Add Sample Point"
  6829. msgstr "Örnek Nokta Ekle"
  6830. #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
  6831. msgctxt "undo-type"
  6832. msgid "Remove Sample Point"
  6833. msgstr "Örnek Noktayı Kaldır"
  6834. #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
  6835. msgctxt "undo-type"
  6836. msgid "Move Sample Point"
  6837. msgstr "Örnek Noktayı Taşı"
  6838. #: ../app/core/gimpimage-scale.c:85
  6839. msgctxt "undo-type"
  6840. msgid "Scale Image"
  6841. msgstr "Resmi Ölçekle"
  6842. #: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:875
  6843. #, c-format
  6844. msgid "Can't undo %s"
  6845. msgstr "Geriye alınamıyor: %s"
  6846. #: ../app/core/gimpitem.c:1815
  6847. msgctxt "undo-type"
  6848. msgid "Attach Parasite"
  6849. msgstr "Parazit İliştir"
  6850. #: ../app/core/gimpitem.c:1825
  6851. msgctxt "undo-type"
  6852. msgid "Attach Parasite to Item"
  6853. msgstr "Öğeye Parazit İliştir"
  6854. #: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883
  6855. msgctxt "undo-type"
  6856. msgid "Remove Parasite from Item"
  6857. msgstr "Öğeden Paraziti Kaldır"
  6858. #: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81
  6859. msgid "Set Item Exclusive Visible"
  6860. msgstr "Öğeyi Özel Görünür Ayarla"
  6861. #: ../app/core/gimplayer.c:291
  6862. msgctxt "undo-type"
  6863. msgid "Rename Layer"
  6864. msgstr "Katmanı Yeniden Adlandır"
  6865. #: ../app/core/gimplayer.c:292
  6866. msgctxt "undo-type"
  6867. msgid "Move Layer"
  6868. msgstr "Katmanı Taşı"
  6869. #: ../app/core/gimplayer.c:293
  6870. msgctxt "undo-type"
  6871. msgid "Scale Layer"
  6872. msgstr "Katmanı Ölçekle"
  6873. #: ../app/core/gimplayer.c:294
  6874. msgctxt "undo-type"
  6875. msgid "Resize Layer"
  6876. msgstr "Katmanı Yeniden Boyutlandır"
  6877. #: ../app/core/gimplayer.c:295
  6878. msgctxt "undo-type"
  6879. msgid "Flip Layer"
  6880. msgstr "Katmanı Çevir"
  6881. #: ../app/core/gimplayer.c:296
  6882. msgctxt "undo-type"
  6883. msgid "Rotate Layer"
  6884. msgstr "Katmanı Döndür"
  6885. #: ../app/core/gimplayer.c:299
  6886. msgctxt "undo-type"
  6887. msgid "Reorder Layer"
  6888. msgstr "Katmanı Yeniden Düzenle"
  6889. #: ../app/core/gimplayer.c:300
  6890. msgctxt "undo-type"
  6891. msgid "Raise Layer"
  6892. msgstr "Katmanı Yükselt"
  6893. #: ../app/core/gimplayer.c:301
  6894. msgctxt "undo-type"
  6895. msgid "Raise Layer to Top"
  6896. msgstr "Katmanı En Üste Çıkart"
  6897. #: ../app/core/gimplayer.c:302
  6898. msgctxt "undo-type"
  6899. msgid "Lower Layer"
  6900. msgstr "Katmanı Alçalt"
  6901. #: ../app/core/gimplayer.c:303
  6902. msgctxt "undo-type"
  6903. msgid "Lower Layer to Bottom"
  6904. msgstr "Katmanı En Alta İndir"
  6905. #: ../app/core/gimplayer.c:304
  6906. msgid "Layer cannot be raised higher."
  6907. msgstr "Katman daha fazla yükseltilemez."
  6908. #: ../app/core/gimplayer.c:305
  6909. msgid "Layer cannot be lowered more."
  6910. msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz."
  6911. #: ../app/core/gimplayer.c:480 ../app/core/gimplayer.c:1316
  6912. #: ../app/core/gimplayermask.c:183
  6913. #, c-format
  6914. msgid "%s mask"
  6915. msgstr "%s maskesi"
  6916. #: ../app/core/gimplayer.c:519
  6917. #, c-format
  6918. msgid ""
  6919. "Floating Selection\n"
  6920. "(%s)"
  6921. msgstr ""
  6922. "Yüzen Seçim\n"
  6923. "(%s)"
  6924. #: ../app/core/gimplayer.c:664 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126
  6925. msgid ""
  6926. "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
  6927. "a layer mask or channel."
  6928. msgstr ""
  6929. "Yüzen seçimden yeni bir katman oluşturulamıyor çünkü bu bir katman maskesine "
  6930. "ya da kanala ait."
  6931. #: ../app/core/gimplayer.c:1227
  6932. msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
  6933. msgstr ""
  6934. "Katmanın zaten bir maskesi olduğundan bir katman maskesi eklemek olanaksız."
  6935. #: ../app/core/gimplayer.c:1238
  6936. msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
  6937. msgstr ""
  6938. "Belirlenmiş katman hariç farklı boyutlardaki katman maskesi eklenemiyor."
  6939. #: ../app/core/gimplayer.c:1244
  6940. msgctxt "undo-type"
  6941. msgid "Add Layer Mask"
  6942. msgstr "Katman Maskesi Ekle"
  6943. #: ../app/core/gimplayer.c:1368
  6944. msgctxt "undo-type"
  6945. msgid "Transfer Alpha to Mask"
  6946. msgstr "Görünürü Maskeye Aktar"
  6947. #: ../app/core/gimplayer.c:1527
  6948. msgctxt "undo-type"
  6949. msgid "Apply Layer Mask"
  6950. msgstr "Katman Maskesini Uygula"
  6951. #: ../app/core/gimplayer.c:1528
  6952. msgctxt "undo-type"
  6953. msgid "Delete Layer Mask"
  6954. msgstr "Katman Maskesini Sil"
  6955. #: ../app/core/gimplayer.c:1636
  6956. msgctxt "undo-type"
  6957. msgid "Enable Layer Mask"
  6958. msgstr "Katman Maskesini Etkinleştir"
  6959. #: ../app/core/gimplayer.c:1637
  6960. msgctxt "undo-type"
  6961. msgid "Disable Layer Mask"
  6962. msgstr "Katman Maskesini Etkisizleştir"
  6963. #: ../app/core/gimplayer.c:1715
  6964. msgctxt "undo-type"
  6965. msgid "Show Layer Mask"
  6966. msgstr "Katman Maskesini Göster"
  6967. #: ../app/core/gimplayer.c:1794
  6968. msgctxt "undo-type"
  6969. msgid "Add Alpha Channel"
  6970. msgstr "Görünür Kanalı Ekle"
  6971. #: ../app/core/gimplayer.c:1829
  6972. msgctxt "undo-type"
  6973. msgid "Remove Alpha Channel"
  6974. msgstr "Görünür Kanalını Kaldır"
  6975. #: ../app/core/gimplayer.c:1849
  6976. msgctxt "undo-type"
  6977. msgid "Layer to Image Size"
  6978. msgstr "Katmandan Görüntü Boyutuna"
  6979. #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
  6980. msgctxt "undo-type"
  6981. msgid "Anchor Floating Selection"
  6982. msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala"
  6983. #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
  6984. msgctxt "undo-type"
  6985. msgid "Floating Selection to Layer"
  6986. msgstr "Yüzen Seçimden Katmana"
  6987. #: ../app/core/gimplayermask.c:67
  6988. msgctxt "undo-type"
  6989. msgid "Move Layer Mask"
  6990. msgstr "Katman Maskesini Taşı"
  6991. #: ../app/core/gimplayermask.c:68
  6992. msgctxt "undo-type"
  6993. msgid "Layer Mask to Selection"
  6994. msgstr "Katman Maskesinden Seçime"
  6995. #: ../app/core/gimplayermask.c:129
  6996. #, c-format
  6997. msgid "Cannot rename layer masks."
  6998. msgstr "Katman maskeleri yeniden adlandırılamıyor."
  6999. #: ../app/core/gimppalette-import.c:426
  7000. #, c-format
  7001. msgid "Index %d"
  7002. msgstr "İçerik %d"
  7003. #: ../app/core/gimppalette-import.c:536
  7004. #, c-format
  7005. msgid "Unknown type of palette file: %s"
  7006. msgstr "Bilinmeyen palet dosyası tipi: %s"
  7007. #: ../app/core/gimppalette-load.c:87 ../app/core/gimppalette-load.c:113
  7008. #: ../app/core/gimppalette-load.c:134 ../app/core/gimppalette-load.c:163
  7009. #: ../app/core/gimppalette-load.c:239
  7010. #, c-format
  7011. msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
  7012. msgstr ""
  7013. "'%s' palet dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: %d. satırda okuma "
  7014. "hatası."
  7015. #: ../app/core/gimppalette-load.c:97
  7016. #, c-format
  7017. msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
  7018. msgstr ""
  7019. "'%s' palet dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Kayıp sihirli sayfa "
  7020. "başlığı."
  7021. #: ../app/core/gimppalette-load.c:126
  7022. #, c-format
  7023. msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
  7024. msgstr "'%s' palet dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi"
  7025. #: ../app/core/gimppalette-load.c:150
  7026. #, c-format
  7027. msgid ""
  7028. "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
  7029. "default value."
  7030. msgstr ""
  7031. "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satır içindeki sütunların sayısı geçersiz. "
  7032. "Öntanımlı değer kullanılıyor."
  7033. #: ../app/core/gimppalette-load.c:186
  7034. #, c-format
  7035. msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
  7036. msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda KIRMIZI bileşen kayıp."
  7037. #: ../app/core/gimppalette-load.c:194
  7038. #, c-format
  7039. msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
  7040. msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda YEŞİL bileşen kayıp."
  7041. #: ../app/core/gimppalette-load.c:202
  7042. #, c-format
  7043. msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
  7044. msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda MAVİ bileşen kayıp."
  7045. #: ../app/core/gimppalette-load.c:212
  7046. #, c-format
  7047. msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
  7048. msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda RGB değeri erim dışı."
  7049. #: ../app/core/gimppalette-load.c:479
  7050. #, c-format
  7051. msgid "Could not read header from palette file '%s'"
  7052. msgstr "'%s' palet dosyasından başlık okunamadı"
  7053. #: ../app/core/gimppalette-load.c:502 ../app/core/gimppalette-load.c:590
  7054. #, c-format
  7055. msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
  7056. msgstr "'%s' palet dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası"
  7057. #: ../app/core/gimppattern-load.c:90 ../app/core/gimppattern-load.c:136
  7058. #: ../app/core/gimppattern-load.c:175
  7059. #, c-format
  7060. msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
  7061. msgstr ""
  7062. "'%s' desen dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya kesilmiş "
  7063. "görünüyor."
  7064. #: ../app/core/gimppattern-load.c:109
  7065. #, c-format
  7066. msgid ""
  7067. "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
  7068. msgstr ""
  7069. "'%s' desen dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen desen biçimi "
  7070. "%d sürümü."
  7071. #: ../app/core/gimppattern-load.c:119
  7072. #, c-format
  7073. msgid ""
  7074. "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
  7075. "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
  7076. msgstr ""
  7077. "'%s' desen dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Desteklenmemiş desen "
  7078. "derinliği %d.\n"
  7079. "GIMP Desenleri GRİ ya da RGB olmalı."
  7080. #: ../app/core/gimppattern-load.c:144
  7081. #, c-format
  7082. msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
  7083. msgstr "'%s' desen dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi."
  7084. #: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:334
  7085. #, c-format
  7086. msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
  7087. msgstr ""
  7088. "%s geri çağırmasını çalıştırmak olanaksız. İlgili uyumlu ek çökmüş olabilir."
  7089. #: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
  7090. msgid "Please wait"
  7091. msgstr "Lütfen bekleyin"
  7092. #: ../app/core/gimpselection.c:154
  7093. msgctxt "undo-type"
  7094. msgid "Move Selection"
  7095. msgstr "Seçimi Taşı"
  7096. #: ../app/core/gimpselection.c:155
  7097. msgctxt "undo-type"
  7098. msgid "Stroke Selection"
  7099. msgstr "Seçimi Darbele"
  7100. #: ../app/core/gimpselection.c:171
  7101. msgctxt "undo-type"
  7102. msgid "Feather Selection"
  7103. msgstr "Seçimi Yumuşat"
  7104. #: ../app/core/gimpselection.c:172
  7105. msgctxt "undo-type"
  7106. msgid "Sharpen Selection"
  7107. msgstr "Seçimi Keskinleştir"
  7108. #: ../app/core/gimpselection.c:173
  7109. msgctxt "undo-type"
  7110. msgid "Select None"
  7111. msgstr "Hiçbirini Seçme"
  7112. #: ../app/core/gimpselection.c:174
  7113. msgctxt "undo-type"
  7114. msgid "Select All"
  7115. msgstr "Tümünü Seç"
  7116. #: ../app/core/gimpselection.c:175
  7117. msgctxt "undo-type"
  7118. msgid "Invert Selection"
  7119. msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
  7120. #: ../app/core/gimpselection.c:176
  7121. msgctxt "undo-type"
  7122. msgid "Border Selection"
  7123. msgstr "Sınır Seçimi"
  7124. #: ../app/core/gimpselection.c:177
  7125. msgctxt "undo-type"
  7126. msgid "Grow Selection"
  7127. msgstr "Seçimi Büyüt"
  7128. #: ../app/core/gimpselection.c:178
  7129. msgctxt "undo-type"
  7130. msgid "Shrink Selection"
  7131. msgstr "Seçimi Küçült"
  7132. #: ../app/core/gimpselection.c:285
  7133. msgid "There is no selection to stroke."
  7134. msgstr "Darbelenecek seçim yok."
  7135. #: ../app/core/gimpselection.c:660
  7136. msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
  7137. msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili bölge boş."
  7138. #: ../app/core/gimpselection.c:793
  7139. msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
  7140. msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili bölge boş."
  7141. #: ../app/core/gimpselection.c:800
  7142. msgctxt "undo-type"
  7143. msgid "Float Selection"
  7144. msgstr "Seçimi Yüzdür"
  7145. #: ../app/core/gimpselection.c:816
  7146. msgid "Floated Layer"
  7147. msgstr "Yüzen Katman"
  7148. #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182
  7149. msgid ""
  7150. "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
  7151. "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
  7152. msgstr ""
  7153. "Bir köşe girişi, eğer eğik, etkin giriş noktasındaki köşe sınırlayıcı * "
  7154. "satır genişliğinden daha uzakta ise, eğik girişe dönüştür."
  7155. #. This is a special string to specify the language identifier to
  7156. #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
  7157. #. * C in it according to the name of the po file used for
  7158. #. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
  7159. #. * that would be "tags-locale:lt".
  7160. #.
  7161. #: ../app/core/gimp-tags.c:88
  7162. msgid "tags-locale:C"
  7163. msgstr "tags-locale:C"
  7164. #: ../app/core/gimptemplate.c:132
  7165. msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
  7166. msgstr ""
  7167. "Nokta-için-nokta kipinde değilken, görüntülemeyi eşgüdümleme için "
  7168. "kullanılacak birim."
  7169. #: ../app/core/gimptemplate.c:139
  7170. msgid "The horizontal image resolution."
  7171. msgstr "Yatay görüntü çözünürlüğü."
  7172. #: ../app/core/gimptemplate.c:145
  7173. msgid "The vertical image resolution."
  7174. msgstr "Dikey görüntü çözünürlüğü."
  7175. #: ../app/core/gimpunit.c:60
  7176. msgctxt "unit-singular"
  7177. msgid "pixel"
  7178. msgstr "benek"
  7179. #: ../app/core/gimpunit.c:60
  7180. msgctxt "unit-plural"
  7181. msgid "pixels"
  7182. msgstr "benek"
  7183. #: ../app/core/gimpunit.c:64
  7184. msgctxt "unit-singular"
  7185. msgid "inch"
  7186. msgstr "inç"
  7187. #: ../app/core/gimpunit.c:64
  7188. msgctxt "unit-plural"
  7189. msgid "inches"
  7190. msgstr "inç"
  7191. #: ../app/core/gimpunit.c:67
  7192. msgctxt "unit-singular"
  7193. msgid "millimeter"
  7194. msgstr "milimetre"
  7195. #: ../app/core/gimpunit.c:67
  7196. msgctxt "unit-plural"
  7197. msgid "millimeters"
  7198. msgstr "milimetre"
  7199. #: ../app/core/gimpunit.c:71
  7200. msgctxt "unit-singular"
  7201. msgid "point"
  7202. msgstr "nokta"
  7203. #: ../app/core/gimpunit.c:71
  7204. msgctxt "unit-plural"
  7205. msgid "points"
  7206. msgstr "nokta"
  7207. #: ../app/core/gimpunit.c:74
  7208. msgctxt "unit-singular"
  7209. msgid "pica"
  7210. msgstr "pika"
  7211. #: ../app/core/gimpunit.c:74
  7212. msgctxt "unit-plural"
  7213. msgid "picas"
  7214. msgstr "pika"
  7215. #: ../app/core/gimpunit.c:82
  7216. msgctxt "singular"
  7217. msgid "percent"
  7218. msgstr "yüzde"
  7219. #: ../app/core/gimpunit.c:82
  7220. msgctxt "plural"
  7221. msgid "percent"
  7222. msgstr "yüzde"
  7223. #: ../app/core/gimp-user-install.c:160
  7224. #, c-format
  7225. msgid ""
  7226. "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
  7227. "settings to '%s'."
  7228. msgstr ""
  7229. "GIMP %s daha önce kullanmış görünüyorsunuz. GIMP şimdi kullanıcı "
  7230. "ayarlarınızı '%s'a aktaracak."
  7231. #: ../app/core/gimp-user-install.c:165
  7232. #, c-format
  7233. msgid ""
  7234. "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
  7235. "a folder named '%s' and copy some files to it."
  7236. msgstr ""
  7237. "GIMP'i ilk kez kullanıyor görünüyorsunuz. GIMP şimdi '%s' adında yeni bir "
  7238. "dizin oluşturacak ve bazı dosyaları içine kopyalayacak."
  7239. #: ../app/core/gimp-user-install.c:317
  7240. #, c-format
  7241. msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
  7242. msgstr "'%s' dosyası '%s'dan kopyalanıyor..."
  7243. #: ../app/core/gimp-user-install.c:332 ../app/core/gimp-user-install.c:358
  7244. #, c-format
  7245. msgid "Creating folder '%s'..."
  7246. msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..."
  7247. #: ../app/core/gimp-user-install.c:343 ../app/core/gimp-user-install.c:369
  7248. #, c-format
  7249. msgid "Cannot create folder '%s': %s"
  7250. msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
  7251. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 ../app/gui/gui.c:493
  7252. msgid "About GIMP"
  7253. msgstr "GIMP Hakkında"
  7254. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:124
  7255. msgid "Visit the GIMP website"
  7256. msgstr "GIMP sitesini ziyaret edin"
  7257. #. Translators: insert your names here,
  7258. #. separated by newline
  7259. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
  7260. msgid "translator-credits"
  7261. msgstr ""
  7262. "Görkem Çetin\n"
  7263. "\n"
  7264. "Launchpad Contributions:\n"
  7265. " Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci\n"
  7266. " Burak Yucesoy https://launchpad.net/~burakyucesoy\n"
  7267. " Caner Dağlı https://launchpad.net/~eldirr\n"
  7268. " Captain-G https://launchpad.net/~cihangiruluaslan\n"
  7269. " Egemen Özkan https://launchpad.net/~egozkan\n"
  7270. " EsatYuce https://launchpad.net/~esat\n"
  7271. " Görkem Çetin https://launchpad.net/~gorkem-kde\n"
  7272. " Hasan Yılmaz https://launchpad.net/~hasanyilmaz\n"
  7273. " Hasan İlingi https://launchpad.net/~hasanilingi1981-gmail\n"
  7274. " Jimi Green https://launchpad.net/~spevja\n"
  7275. " Kılıç Köken https://launchpad.net/~kilickoken\n"
  7276. " PolatArasan https://launchpad.net/~polat-talforum\n"
  7277. " Yiğit Ateş https://launchpad.net/~yigitates52\n"
  7278. " ergin üresin https://launchpad.net/~ergin012\n"
  7279. " erkuserdem https://launchpad.net/~erkuserdem\n"
  7280. " erokay https://launchpad.net/~erokayca\n"
  7281. " maydin95 https://launchpad.net/~mma-95\n"
  7282. " sagirbas https://launchpad.net/~soner-agirbas2\n"
  7283. " servetummetoglu https://launchpad.net/~servetummetoglu-hotmail"
  7284. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:522
  7285. msgid "GIMP is brought to you by"
  7286. msgstr "GIMP'i sizlere sunanlar"
  7287. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:597
  7288. msgid "This is an unstable development release."
  7289. msgstr "Bu, kararsız bir geliştirme yayımıdır."
  7290. #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
  7291. msgid "Channel _name:"
  7292. msgstr "Kanal _adı:"
  7293. #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
  7294. msgid "Initialize from _selection"
  7295. msgstr "_Seçilenden başla"
  7296. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
  7297. msgid "Indexed Color Conversion"
  7298. msgstr "Sıralanmış Renk Dönüşümü"
  7299. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
  7300. msgid "Convert Image to Indexed Colors"
  7301. msgstr "Görüntüyü Sıralanmış Renklere Dönüştür"
  7302. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
  7303. msgid "C_onvert"
  7304. msgstr "D_önüştür"
  7305. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
  7306. msgid "_Maximum number of colors:"
  7307. msgstr "Renklerin a_zami sayısı:"
  7308. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
  7309. msgid "_Remove unused colors from colormap"
  7310. msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır"
  7311. #. dithering
  7312. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
  7313. msgid "Dithering"
  7314. msgstr "Titreme"
  7315. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
  7316. msgid "Color _dithering:"
  7317. msgstr "Renk _titremesi:"
  7318. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
  7319. msgid "Enable dithering of _transparency"
  7320. msgstr "_Saydamlığın titremesini etkinleştir"
  7321. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
  7322. msgid "Converting to indexed colors"
  7323. msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürülüyor"
  7324. #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:162
  7325. msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
  7326. msgstr "256 renkten fazla bir palete dönüştürülemedi."
  7327. #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
  7328. msgid "Delete Object"
  7329. msgstr "Nesneyi Sil"
  7330. #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105
  7331. #, c-format
  7332. msgid "Delete '%s'?"
  7333. msgstr "Sil '%s'?"
  7334. #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108
  7335. #, c-format
  7336. msgid ""
  7337. "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
  7338. msgstr "'%s', listeden kaldırmak ve diskten silmek istediğinize emin misiniz?"
  7339. #: ../app/dialogs/dialogs.c:304
  7340. msgid "Devices"
  7341. msgstr "Aygıtlar"
  7342. #: ../app/dialogs/dialogs.c:304
  7343. msgid "Device Status"
  7344. msgstr "Aygıt Durumu"
  7345. #: ../app/dialogs/dialogs.c:308
  7346. msgid "Errors"
  7347. msgstr "Hatalar"
  7348. #: ../app/dialogs/dialogs.c:312
  7349. msgid "Pointer"
  7350. msgstr "İmleç"
  7351. #: ../app/dialogs/dialogs.c:331
  7352. msgid "History"
  7353. msgstr "Geçmiş"
  7354. #: ../app/dialogs/dialogs.c:333
  7355. msgid "Image Templates"
  7356. msgstr "Görüntü Şablonları"
  7357. #: ../app/dialogs/dialogs.c:360
  7358. msgid "Histogram"
  7359. msgstr "Historgram"
  7360. #: ../app/dialogs/dialogs.c:364
  7361. msgid "Selection"
  7362. msgstr "Seçim"
  7363. #: ../app/dialogs/dialogs.c:364
  7364. msgid "Selection Editor"
  7365. msgstr "Seçim Düzenleyici"
  7366. #: ../app/dialogs/dialogs.c:368
  7367. msgid "Undo"
  7368. msgstr "Geri al"
  7369. #: ../app/dialogs/dialogs.c:368
  7370. msgid "Undo History"
  7371. msgstr "Geri Alma Geçmişi"
  7372. #: ../app/dialogs/dialogs.c:378
  7373. msgid "Navigation"
  7374. msgstr "Gezgin"
  7375. #: ../app/dialogs/dialogs.c:378
  7376. msgid "Display Navigation"
  7377. msgstr "Gezgini Görüntüle"
  7378. #: ../app/dialogs/dialogs.c:384
  7379. msgid "FG/BG"
  7380. msgstr "ÖA/AA"
  7381. #: ../app/dialogs/dialogs.c:384
  7382. msgid "FG/BG Color"
  7383. msgstr "ÖA/AA Rengi"
  7384. #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
  7385. #: ../app/gui/gui-message.c:149
  7386. msgid "GIMP Message"
  7387. msgstr "GIMP İletisi"
  7388. #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
  7389. #, c-format
  7390. msgid "Fade %s"
  7391. msgstr "Soldur %s"
  7392. #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
  7393. msgid "_Fade"
  7394. msgstr "_Soldur"
  7395. #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345
  7396. msgid "_Mode:"
  7397. msgstr "_Kip:"
  7398. #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
  7399. msgid "_Opacity:"
  7400. msgstr "_Işık Geçirmezlik:"
  7401. #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
  7402. msgid "Open layers"
  7403. msgstr "Katmanları aç"
  7404. #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
  7405. msgid "Open Location"
  7406. msgstr "Yeri Aç"
  7407. #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
  7408. msgid "Enter location (URI):"
  7409. msgstr "Yeri gir (URI):"
  7410. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
  7411. msgid "Export Image"
  7412. msgstr "Görüntüyü Dışa Aktar"
  7413. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
  7414. msgid "_Export"
  7415. msgstr "Dışa _Aktar"
  7416. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431
  7417. msgid ""
  7418. "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
  7419. "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
  7420. "format or enter no file extension at all."
  7421. msgstr ""
  7422. "Uzak dosyalar kaydedilirken, dosya uzantısından dosya biçiminin "
  7423. "tanımlanmasına gerek duyuyor. Lütfen seçilmiş dosya biçimi ile eşleşen bir "
  7424. "dosya uzantısı girin ya da hiçbir dosya uzantısı girmeyin."
  7425. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558
  7426. msgid ""
  7427. "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
  7428. "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
  7429. msgstr ""
  7430. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565
  7431. msgid ""
  7432. "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
  7433. "export to other file formats."
  7434. msgstr ""
  7435. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571
  7436. msgid ""
  7437. "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
  7438. "known file extension or select a file format from the file format list."
  7439. msgstr ""
  7440. "Verilen dosya adı, bilinen bir dosya uzantısına sahip değil. Lütfen bilinen "
  7441. "bir dosya uzantısı girin veya dosya biçimi listesinden bir dosya biçimi "
  7442. "seçin."
  7443. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585
  7444. msgid "Extension Mismatch"
  7445. msgstr "Uzantı Uyuşmazlığı"
  7446. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
  7447. msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
  7448. msgstr "Verilen dosya uzantısı seçilmiş dosya türü ile eşleşmiyor."
  7449. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
  7450. msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
  7451. msgstr "Görüntüyü her şeye rağmen bu adı kullanarak kaydetmek istiyor musunuz?"
  7452. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660
  7453. msgid "Saving canceled"
  7454. msgstr "Kaydetmeden vazgeçildi"
  7455. #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
  7456. #, c-format
  7457. msgid ""
  7458. "Saving '%s' failed:\n"
  7459. "\n"
  7460. "%s"
  7461. msgstr ""
  7462. "%s dosyasını kaydetme başarısız oldu.\n"
  7463. "\n"
  7464. "%s"
  7465. #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
  7466. msgid "Configure Grid"
  7467. msgstr "Izgarayı Yapılandır"
  7468. #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
  7469. msgid "Configure Image Grid"
  7470. msgstr "Görüntü Izgarasını Yapılandır"
  7471. #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
  7472. msgid "Grid"
  7473. msgstr "Izgara"
  7474. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
  7475. msgid "Merge Layers"
  7476. msgstr "Katmanları Birleştir"
  7477. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70
  7478. msgid "Layers Merge Options"
  7479. msgstr "Katman Birleştirme Seçenekleri"
  7480. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76
  7481. msgid "_Merge"
  7482. msgstr "_Birleştir"
  7483. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
  7484. msgid "Final, Merged Layer should be:"
  7485. msgstr "Son, Birleşmiş katman:"
  7486. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
  7487. msgid "Expanded as necessary"
  7488. msgstr "Gerektiği gibi genişletildi"
  7489. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103
  7490. msgid "Clipped to image"
  7491. msgstr "Görüntüye kesildi"
  7492. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106
  7493. msgid "Clipped to bottom layer"
  7494. msgstr "En alt katmana kesildi"
  7495. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
  7496. msgid "Merge within active _group only"
  7497. msgstr ""
  7498. #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
  7499. msgid "_Discard invisible layers"
  7500. msgstr "Görünmeyen katmanları _at"
  7501. #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97
  7502. msgid "Create a New Image"
  7503. msgstr "Yeni bir Görüntü Oluştur"
  7504. #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
  7505. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
  7506. msgid "_Template:"
  7507. msgstr "Ş_ablon:"
  7508. #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
  7509. msgid "Confirm Image Size"
  7510. msgstr "Görüntü Boyutunu Doğrula"
  7511. #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330
  7512. #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
  7513. #, c-format
  7514. msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
  7515. msgstr "%s boyutunda bir görüntü oluşturmayı deniyorsunuz."
  7516. #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:337
  7517. #, c-format
  7518. msgid ""
  7519. "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
  7520. "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
  7521. msgstr ""
  7522. "Seçilmiş boyuttaki bir görüntü, Tercihler kutusundaki \"Azami Görüntü Boyutu"
  7523. "\" olan yapılandırmadan daha çok bellek kullanacak (şimdiki %s)."
  7524. #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
  7525. #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
  7526. msgid "Image Properties"
  7527. msgstr "Görüntü Özellikleri"
  7528. #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
  7529. msgid "Properties"
  7530. msgstr "Özellikler"
  7531. #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
  7532. msgid "Color Profile"
  7533. msgstr "Renk Profili"
  7534. #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
  7535. msgid "Comment"
  7536. msgstr "Yorum"
  7537. #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
  7538. msgctxt "dialog-title"
  7539. msgid "Scale Image"
  7540. msgstr "Görüntüyü Ölçekle"
  7541. #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
  7542. msgid "Confirm Scaling"
  7543. msgstr "Ölçeklemeyi Onayla"
  7544. #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
  7545. #, c-format
  7546. msgid ""
  7547. "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
  7548. "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
  7549. "%s)."
  7550. msgstr ""
  7551. "Seçilmiş boyuttaki bir görüntü, Tercihler kutusundaki \"Azami Görüntü Boyutu"
  7552. "\" olan yapılandırmadan daha çok bellek kullanılmasını sağlayacak (şimdiki "
  7553. "%s)."
  7554. #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
  7555. msgid ""
  7556. "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
  7557. msgstr ""
  7558. "İmajı seçilen boyuta ölçeklemek bazı katmanları tamamen alakasız şekilde "
  7559. "küçültecek."
  7560. #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
  7561. msgid "Is this what you want to do?"
  7562. msgstr "Yapmak istediğiniz şey bu mu?"
  7563. #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
  7564. msgid "Configure Input Devices"
  7565. msgstr "Giriş Aygıtlarını Yapılandır"
  7566. #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
  7567. msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
  7568. msgstr "Klavye Kısayollarını Yapılandır"
  7569. #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
  7570. msgid ""
  7571. "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
  7572. "accelerator, or press backspace to clear."
  7573. msgstr ""
  7574. "İstediğiniz bir kısayol tuşunu değiştirmek için, uygun satıra tıklayın ve "
  7575. "yeni hızlandırıcıyı tuşlayın, ya da temizlemek için \"Backspace\" tuşunu "
  7576. "kullanın."
  7577. #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
  7578. msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
  7579. msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını _kaydet"
  7580. #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
  7581. msgid "Add a Mask to the Layer"
  7582. msgstr "Katmana Maske Ekle"
  7583. #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
  7584. msgid "Initialize Layer Mask to:"
  7585. msgstr "İlklendirilen Maske:"
  7586. #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
  7587. msgid "In_vert mask"
  7588. msgstr "Maskeyi _Tersine Çevir"
  7589. #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
  7590. msgid "Layer _name:"
  7591. msgstr "Katman _adı:"
  7592. #. The size labels
  7593. #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
  7594. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129
  7595. msgid "Width:"
  7596. msgstr "Genişlik:"
  7597. #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
  7598. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157
  7599. msgid "Height:"
  7600. msgstr "Yükseklik:"
  7601. #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
  7602. msgid "Layer Fill Type"
  7603. msgstr "Katman Doldurma Tipi"
  7604. #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
  7605. msgid "Set name from _text"
  7606. msgstr "_Metinden ad ayarla"
  7607. #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123
  7608. #, c-format
  7609. msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
  7610. msgstr ""
  7611. #. Translators: the first and third strings are similar to a
  7612. #. * title, and the second string is a small information text.
  7613. #. * The spaces are there only to separate all the strings, so
  7614. #. try to keep them as is.
  7615. #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
  7616. #, c-format
  7617. msgid "%1$s %2$s %3$s"
  7618. msgstr ""
  7619. #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
  7620. msgid "Press 'q' to quit"
  7621. msgstr ""
  7622. #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:136
  7623. msgid "Paused"
  7624. msgstr ""
  7625. #. Translators: the first string is a title and the second
  7626. #. * string is a small information text.
  7627. #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
  7628. #, c-format
  7629. msgid "%1$s\t%2$s"
  7630. msgstr ""
  7631. #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140
  7632. msgid "Press 'p' to unpause"
  7633. msgstr ""
  7634. #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:146
  7635. #, c-format
  7636. msgid "Level: %s, Lives: %s"
  7637. msgstr ""
  7638. #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
  7639. msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
  7640. msgstr ""
  7641. #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:800
  7642. msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
  7643. msgstr ""
  7644. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
  7645. msgid "Module Manager"
  7646. msgstr "Birim Düzenleyici"
  7647. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
  7648. msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
  7649. msgstr "Değişikliklerin geçerli olması için GIMP'i yeniden başlatmalısınız."
  7650. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
  7651. msgid "Module"
  7652. msgstr "Birim"
  7653. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
  7654. msgid "Only in memory"
  7655. msgstr "Sadece bellekte"
  7656. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
  7657. msgid "No longer available"
  7658. msgstr "Artık kullanılır değil"
  7659. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
  7660. msgid "Author:"
  7661. msgstr "Yazar:"
  7662. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
  7663. msgid "Version:"
  7664. msgstr "Sürüm:"
  7665. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
  7666. msgid "Date:"
  7667. msgstr "Tarih:"
  7668. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
  7669. msgid "Copyright:"
  7670. msgstr "Telif hakkı:"
  7671. #: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
  7672. msgid "Location:"
  7673. msgstr "Yer:"
  7674. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
  7675. msgid "Offset Layer"
  7676. msgstr "Göreli Konum Katmanı"
  7677. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
  7678. msgid "Offset Layer Mask"
  7679. msgstr "Göreli Konum Katman Maskesi"
  7680. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
  7681. msgid "Offset Channel"
  7682. msgstr "Göreli Konum Kanalı"
  7683. #. The offset frame
  7684. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
  7685. #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:248
  7686. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:207
  7687. msgid "Offset"
  7688. msgstr "Konum"
  7689. #. offset, used as a verb
  7690. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
  7691. msgid "_Offset"
  7692. msgstr "_Konum"
  7693. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
  7694. msgid "_X:"
  7695. msgstr "_X:"
  7696. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
  7697. msgid "_Y:"
  7698. msgstr "_Y:"
  7699. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
  7700. msgid "Offset by x/_2, y/2"
  7701. msgstr "x/_2, y/2 ile göreli konum"
  7702. #. The edge behavior frame
  7703. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
  7704. msgid "Edge Behavior"
  7705. msgstr "Kenar Davranışı"
  7706. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
  7707. msgid "_Wrap around"
  7708. msgstr "_Sarmala"
  7709. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
  7710. msgid "Fill with _background color"
  7711. msgstr "_Artalan rengi ile doldur"
  7712. #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
  7713. msgid "Make _transparent"
  7714. msgstr "_Saydam yap"
  7715. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
  7716. msgid "Import a New Palette"
  7717. msgstr "Yeni bir Palet İçe Aktar"
  7718. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
  7719. msgid "_Import"
  7720. msgstr "İçe _Aktar"
  7721. #. The "Source" frame
  7722. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
  7723. msgid "Select Source"
  7724. msgstr "Kaynak Seç"
  7725. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
  7726. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
  7727. msgid "_Gradient"
  7728. msgstr "_Renk Geçişi"
  7729. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
  7730. msgid "I_mage"
  7731. msgstr "G_örüntü"
  7732. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
  7733. msgid "Sample _Merged"
  7734. msgstr "_Birleştirilmiş Örnek"
  7735. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
  7736. msgid "_Selected Pixels only"
  7737. msgstr "Sadece _Seçilmiş Benekler"
  7738. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
  7739. msgid "Palette _file"
  7740. msgstr "Palet _dosyası"
  7741. #. Palette file name entry
  7742. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
  7743. msgid "Select Palette File"
  7744. msgstr "Palet Dosyasını Seç"
  7745. #. The "Import" frame
  7746. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
  7747. msgid "Import Options"
  7748. msgstr "İçe Aktarma Seçenekleri"
  7749. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
  7750. msgid "New import"
  7751. msgstr "Yeni İçe Aktarma"
  7752. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
  7753. msgid "Palette _name:"
  7754. msgstr "Palet _adı:"
  7755. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
  7756. msgid "N_umber of colors:"
  7757. msgstr "Renklerin sa_yısı:"
  7758. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
  7759. msgid "C_olumns:"
  7760. msgstr "S_ütun:"
  7761. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
  7762. msgid "I_nterval:"
  7763. msgstr "A_ralık:"
  7764. #. The "Preview" frame
  7765. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
  7766. msgid "Preview"
  7767. msgstr "Önizleme"
  7768. #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
  7769. msgid "The selected source contains no colors."
  7770. msgstr "Seçilmiş kaynak hiçbir renk içermiyor."
  7771. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
  7772. msgid "Reset All Preferences"
  7773. msgstr "Tüm Tercihleri Sıfırla"
  7774. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
  7775. msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
  7776. msgstr "Tüm tercihleri öntanımlı değerlere getirmek istiyor musunuz?"
  7777. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
  7778. msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
  7779. msgstr ""
  7780. "İzleyen değişikliklerin etkin olabilmesi için GIMP'i yeniden başlatmalısınız:"
  7781. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:537
  7782. msgid ""
  7783. "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
  7784. "start GIMP."
  7785. msgstr ""
  7786. "Klavye kısayollarınız GIMP'in bir sonraki zaman yeniden başlatılmasında "
  7787. "öntanımlı değerlere getirilecek."
  7788. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:548
  7789. msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
  7790. msgstr "Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır"
  7791. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:570
  7792. msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
  7793. msgstr "Tüm klavye kısayollarını bütün menülerden kaldırmak istiyor musunuz?"
  7794. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:611
  7795. msgid ""
  7796. "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
  7797. "GIMP."
  7798. msgstr ""
  7799. "Pencere düzeniniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere "
  7800. "getirilecek."
  7801. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646
  7802. msgid ""
  7803. "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
  7804. "start GIMP."
  7805. msgstr ""
  7806. "Girdi aygıtı ayarlarınız GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere "
  7807. "getirilecek."
  7808. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:681
  7809. msgid ""
  7810. "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
  7811. "GIMP."
  7812. msgstr ""
  7813. "Alet seçenekleriniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere "
  7814. "getirilecek."
  7815. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
  7816. msgid "Show _menubar"
  7817. msgstr "_Menü çubuğunu göster"
  7818. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
  7819. msgid "Show _rulers"
  7820. msgstr "_Cetveli göster"
  7821. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
  7822. msgid "Show scroll_bars"
  7823. msgstr "Ka_ydırma çubuğunu göster"
  7824. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277
  7825. msgid "Show s_tatusbar"
  7826. msgstr "D_urum çubuğunu göster"
  7827. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
  7828. msgid "Show s_election"
  7829. msgstr "S_eçimi göster"
  7830. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
  7831. msgid "Show _layer boundary"
  7832. msgstr "Ka_tman sınırını göster"
  7833. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291
  7834. msgid "Show _guides"
  7835. msgstr "K_ılavuzları göster"
  7836. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
  7837. msgid "Show gri_d"
  7838. msgstr "I_zgarayı göster"
  7839. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
  7840. msgid "Canvas _padding mode:"
  7841. msgstr "Tuval _doldurma kipi:"
  7842. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
  7843. msgid "Custom p_adding color:"
  7844. msgstr "Tuval doldurma _rengi:"
  7845. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306
  7846. msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
  7847. msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengi Seç"
  7848. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
  7849. msgid "Preferences"
  7850. msgstr "Tercihler"
  7851. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
  7852. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
  7853. msgid "Environment"
  7854. msgstr "Çevre"
  7855. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
  7856. msgid "Resource Consumption"
  7857. msgstr "Kaynak Harcaması"
  7858. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
  7859. msgid "Minimal number of _undo levels:"
  7860. msgstr "_Geri alma düzeyinin en düşük sayısı:"
  7861. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
  7862. msgid "Maximum undo _memory:"
  7863. msgstr "Azami geri alma _belleği:"
  7864. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
  7865. msgid "Tile cache _size:"
  7866. msgstr "Önbellek b_oyutunu döşe:"
  7867. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
  7868. msgid "Maximum _new image size:"
  7869. msgstr "En büyük _yeni görüntü boyutu:"
  7870. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
  7871. msgid "Number of _processors to use:"
  7872. msgstr "Kullanılacak _işlemci sayısı:"
  7873. #. Image Thumbnails
  7874. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
  7875. msgid "Image Thumbnails"
  7876. msgstr "Görüntü Minyatürleri"
  7877. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
  7878. msgid "Size of _thumbnails:"
  7879. msgstr "_Minyatürlerin boyutu:"
  7880. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
  7881. msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
  7882. msgstr "Minyatürler için en büyük dosya _boyutu:"
  7883. #. File Saving
  7884. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
  7885. msgid "Saving Images"
  7886. msgstr "Görüntüler Kaydediliyor"
  7887. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
  7888. msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
  7889. msgstr "Kaydedilme_miş görüntülerin kapatılmasını doğrula"
  7890. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
  7891. msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
  7892. msgstr "Açılan Son Belgeler listesindeki kullanılmış dosyaların kaydını tut"
  7893. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
  7894. msgid "User Interface"
  7895. msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
  7896. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
  7897. msgid "Interface"
  7898. msgstr "Arabirim"
  7899. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
  7900. msgid "Language"
  7901. msgstr "Dil"
  7902. #. Previews
  7903. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
  7904. msgid "Previews"
  7905. msgstr "Önizlemeler"
  7906. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
  7907. msgid "_Enable layer & channel previews"
  7908. msgstr "_Katman ve kanal önizlemelerini etkinleştir"
  7909. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
  7910. msgid "_Default layer & channel preview size:"
  7911. msgstr "_Öntanımlı katman ve kanal önizleme boyutu:"
  7912. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
  7913. msgid "Na_vigation preview size:"
  7914. msgstr "Gezgin önizleme _boyutu:"
  7915. #. Keyboard Shortcuts
  7916. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
  7917. msgid "Keyboard Shortcuts"
  7918. msgstr "Klavye Kısayolları"
  7919. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
  7920. msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
  7921. msgstr "Devingen klavye kısayollarını _kullan"
  7922. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
  7923. msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
  7924. msgstr "Klavye kısayollarını _yapılandır..."
  7925. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
  7926. msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
  7927. msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını kayde_t"
  7928. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
  7929. msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
  7930. msgstr "Klavye Kısayollarını _Şimdi Kaydet"
  7931. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
  7932. msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
  7933. msgstr "Klavye Kısayollarını Ö_ntanımlı Değerlere Getir"
  7934. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
  7935. msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
  7936. msgstr "_Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır"
  7937. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668
  7938. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
  7939. msgid "Theme"
  7940. msgstr "Temalar"
  7941. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
  7942. msgid "Select Theme"
  7943. msgstr "Tema Seç"
  7944. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
  7945. msgid "Reload C_urrent Theme"
  7946. msgstr "_Güncel Temayı Yeniden Yükle"
  7947. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771
  7948. msgid "Help System"
  7949. msgstr "Yardım Sistemi"
  7950. #. General
  7951. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
  7952. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
  7953. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
  7954. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
  7955. msgid "General"
  7956. msgstr "Genel"
  7957. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
  7958. msgid "Show _tooltips"
  7959. msgstr "Araç _ipuçlarını göster"
  7960. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
  7961. msgid "Show help _buttons"
  7962. msgstr "_Yardım düğmelerini göster"
  7963. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
  7964. msgid "Use the online version"
  7965. msgstr "Çevrimiçi sürümü kullan"
  7966. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
  7967. msgid "Use a locally installed copy"
  7968. msgstr "Yerel olarak yüklenmiş bir kopya kullan"
  7969. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
  7970. msgid "User manual:"
  7971. msgstr "Kullanıcı el kitabı:"
  7972. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
  7973. msgid "There's a local installation of the user manual."
  7974. msgstr "Kullanıcı el kitabının yerel bir yüklenmişi var."
  7975. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
  7976. msgid "The user manual is not installed locally."
  7977. msgstr "Kullanıcı el kitabı yerel olarak yüklenmemiş."
  7978. #. Help Browser
  7979. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
  7980. msgid "Help Browser"
  7981. msgstr "Yardım Gezgini"
  7982. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
  7983. msgid "H_elp browser to use:"
  7984. msgstr "_Kullanılacak yardım gezgini:"
  7985. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
  7986. msgid "_Save tool options on exit"
  7987. msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet"
  7988. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
  7989. msgid "Save Tool Options _Now"
  7990. msgstr "Araç Seçeneklerini _Şimdi Kaydet"
  7991. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
  7992. msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
  7993. msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Getir"
  7994. #. Snapping Distance
  7995. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
  7996. msgid "Guide & Grid Snapping"
  7997. msgstr "Kılavuz & Izgara Yanaştırması"
  7998. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
  7999. msgid "_Snap distance:"
  8000. msgstr "_Yanaştırma uzaklığı:"
  8001. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
  8002. msgid "Default _interpolation:"
  8003. msgstr "Öntanımlı _aradeğerleme:"
  8004. #. Global Brush, Pattern, ...
  8005. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
  8006. msgid "Paint Options Shared Between Tools"
  8007. msgstr "Araçlarla Paylaşılan Boyama Seçenekleri"
  8008. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
  8009. msgid "_Brush"
  8010. msgstr "_Fırça"
  8011. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
  8012. msgid "_Dynamics"
  8013. msgstr "_Hareketler"
  8014. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
  8015. msgid "_Pattern"
  8016. msgstr "_Desen"
  8017. #. Move Tool
  8018. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
  8019. msgid "Move Tool"
  8020. msgstr "Taşıma Aracı"
  8021. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932
  8022. msgid "Set layer or path as active"
  8023. msgstr "Katmanı veya yolu etkin olarak ayarla"
  8024. #. Appearance
  8025. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
  8026. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
  8027. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:135
  8028. msgid "Appearance"
  8029. msgstr "Görünüm"
  8030. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
  8031. msgid "Show _foreground & background color"
  8032. msgstr "_Önalan ve artalan rengini göster"
  8033. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
  8034. msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
  8035. msgstr "Etkin _fırçayı, deseni ve renk geçişini göster"
  8036. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969
  8037. msgid "Show active _image"
  8038. msgstr "Etkin _görüntüyü göster"
  8039. #. Tool Editor
  8040. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
  8041. msgid "Tools configuration"
  8042. msgstr "Araç yapılandırma"
  8043. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
  8044. msgid "Default New Image"
  8045. msgstr "Öntanımlı Yeni Görüntü"
  8046. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
  8047. msgid "Default Image"
  8048. msgstr "Öntanımlı Görüntü"
  8049. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029
  8050. #, fuzzy
  8051. msgid "Set the default Quick Mask color"
  8052. msgstr "Rengi Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
  8053. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
  8054. #, fuzzy
  8055. msgid "Quick Mask color:"
  8056. msgstr "Rengi Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
  8057. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
  8058. msgid "Default Image Grid"
  8059. msgstr "Öntanımlı Görüntü Izgarası"
  8060. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
  8061. msgid "Default Grid"
  8062. msgstr "Öntanımlı Izgara"
  8063. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
  8064. msgid "Image Windows"
  8065. msgstr "Görüntü Pencereleri"
  8066. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
  8067. msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
  8068. msgstr "Öntanımlı olarak \"_Noktadan noktaya\" kullan"
  8069. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
  8070. msgid "Marching _ants speed:"
  8071. msgstr "Yürüyen _karıncaların hızı:"
  8072. #. Zoom & Resize Behavior
  8073. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
  8074. msgid "Zoom & Resize Behavior"
  8075. msgstr "Odaklama ve Boyutlama Davranışı"
  8076. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
  8077. msgid "Resize window on _zoom"
  8078. msgstr "_Yakınlaştırırken pencereyi yeniden boyulandır"
  8079. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
  8080. msgid "Resize window on image _size change"
  8081. msgstr "Görüntü _boyutu değiştiğinde pencereyi yeniden boyulandır"
  8082. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
  8083. msgid "Fit to window"
  8084. msgstr "Pencereye uydur"
  8085. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
  8086. msgid "Initial zoom _ratio:"
  8087. msgstr "İlk yakınlaştırma _oranı:"
  8088. #. Space Bar
  8089. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
  8090. msgid "Space Bar"
  8091. msgstr "Ara Çubuğu"
  8092. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
  8093. msgid "_While space bar is pressed:"
  8094. msgstr "Ara _çubuğuna basıldığında:"
  8095. #. Mouse Pointers
  8096. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
  8097. msgid "Mouse Pointers"
  8098. msgstr "Fare İmleçleri"
  8099. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
  8100. msgid "Show _brush outline"
  8101. msgstr "_Fırçanın ana çizgilerini göster"
  8102. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
  8103. msgid "Show pointer for paint _tools"
  8104. msgstr "Boyama _araçları için imleci göster"
  8105. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
  8106. msgid "Pointer _mode:"
  8107. msgstr "İmleç _kipi:"
  8108. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
  8109. msgid "Pointer re_ndering:"
  8110. msgstr "İmleç i_şlemesi:"
  8111. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
  8112. #, fuzzy
  8113. msgid "Pointer _handedness:"
  8114. msgstr "İmleç i_şlemesi:"
  8115. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
  8116. msgid "Image Window Appearance"
  8117. msgstr "Görüntü Penceresi Görünümü"
  8118. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
  8119. msgid "Default Appearance in Normal Mode"
  8120. msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm"
  8121. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
  8122. msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
  8123. msgstr "Tam Ekrandaki Öntanımlı Görünüm"
  8124. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
  8125. msgid "Image Title & Statusbar Format"
  8126. msgstr "Görüntü Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi"
  8127. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
  8128. msgid "Title & Status"
  8129. msgstr "Başlık ve Durum"
  8130. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
  8131. msgid "Current format"
  8132. msgstr "Geçerli biçim"
  8133. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
  8134. msgid "Default format"
  8135. msgstr "Öntanımlı biçim"
  8136. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
  8137. msgid "Show zoom percentage"
  8138. msgstr "Yakınlaştırma yüzdesini göster"
  8139. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
  8140. msgid "Show zoom ratio"
  8141. msgstr "Yakınlaştırma oranını göster"
  8142. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
  8143. msgid "Show image size"
  8144. msgstr "Görüntü boyutunu göster"
  8145. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
  8146. msgid "Image Title Format"
  8147. msgstr "Görüntü Başlık Biçimi"
  8148. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
  8149. msgid "Image Statusbar Format"
  8150. msgstr "Görüntü Durum Çubuğu Biçimi"
  8151. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
  8152. msgid "Display"
  8153. msgstr "Görünüm"
  8154. #. Transparency
  8155. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
  8156. msgid "Transparency"
  8157. msgstr "Saydamlık"
  8158. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
  8159. msgid "_Check style:"
  8160. msgstr "_Denetleme biçemi:"
  8161. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
  8162. msgid "Check _size:"
  8163. msgstr "_Boyutu denetle:"
  8164. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
  8165. msgid "Monitor Resolution"
  8166. msgstr "Monitör Çözünürlüğü"
  8167. #. Pixels
  8168. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
  8169. #: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200
  8170. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
  8171. msgid "Pixels"
  8172. msgstr "Benek"
  8173. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
  8174. msgid "Horizontal"
  8175. msgstr "Yatay"
  8176. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
  8177. msgid "Vertical"
  8178. msgstr "Dikey"
  8179. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
  8180. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:474
  8181. msgid "ppi"
  8182. msgstr "ppi"
  8183. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
  8184. #, c-format
  8185. msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
  8186. msgstr "_Kendiliğinden bul (şimdiki %d × %d ppi)"
  8187. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
  8188. msgid "_Enter manually"
  8189. msgstr "_Elle gir"
  8190. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
  8191. msgid "C_alibrate..."
  8192. msgstr "İ_nce ayarlama..."
  8193. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
  8194. msgid "Color Management"
  8195. msgstr "Renk Yönetimi"
  8196. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
  8197. msgid "_RGB profile:"
  8198. msgstr "_RGB profili:"
  8199. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
  8200. msgid "Select RGB Color Profile"
  8201. msgstr "RGB Renk Profilini Seç"
  8202. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
  8203. msgid "_CMYK profile:"
  8204. msgstr "_CMYK profili:"
  8205. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
  8206. msgid "Select CMYK Color Profile"
  8207. msgstr "CMYK Renk Profilini Seç"
  8208. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
  8209. msgid "_Monitor profile:"
  8210. msgstr "_Monitör profili:"
  8211. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
  8212. msgid "Select Monitor Color Profile"
  8213. msgstr "Monitör Renk Profilini Seç"
  8214. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
  8215. msgid "_Print simulation profile:"
  8216. msgstr "Benzetim profilini _yazdır:"
  8217. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
  8218. msgid "Select Printer Color Profile"
  8219. msgstr "Yazıcı Renk Profilini Seç"
  8220. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
  8221. msgid "_Mode of operation:"
  8222. msgstr "İşlem _Kipi:"
  8223. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
  8224. msgid "_Try to use the system monitor profile"
  8225. msgstr "Sistem monitörü profilini kullanmayı _deneyin"
  8226. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
  8227. msgid "_Display rendering intent:"
  8228. msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
  8229. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
  8230. msgid "_Softproof rendering intent:"
  8231. msgstr "_Ön deney yapma amacı:"
  8232. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
  8233. msgid "Mark out of gamut colors"
  8234. msgstr "Dizi renklerinin dışındakileri işaretle"
  8235. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
  8236. msgid "Select Warning Color"
  8237. msgstr "Uyarı Rengini Seç"
  8238. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
  8239. msgid "File Open behaviour:"
  8240. msgstr "Dosya Açma davranışı:"
  8241. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
  8242. msgid "Input Devices"
  8243. msgstr "Girdi Aygıtları"
  8244. #. Extended Input Devices
  8245. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
  8246. msgid "Extended Input Devices"
  8247. msgstr "Gelişmiş Girdi Aygıtları"
  8248. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
  8249. msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
  8250. msgstr "G_elişmiş Girdi Aygıtlarını Yapılandır..."
  8251. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
  8252. msgid "_Save input device settings on exit"
  8253. msgstr "Çıkarken girdi aygıtı ayarlarını _kaydet"
  8254. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
  8255. msgid "Save Input Device Settings _Now"
  8256. msgstr "Girdi Aygıtı Ayarlarını _Şimdi Kaydet"
  8257. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
  8258. msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
  8259. msgstr "Kaydedilmiş Girdi Aygıtı Ayarlarını Öntanımlı Değerlere _Getir"
  8260. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
  8261. msgid "Additional Input Controllers"
  8262. msgstr "Ek Girdi Denetleyicileri"
  8263. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
  8264. msgid "Input Controllers"
  8265. msgstr "Girdi Denetleyicileri"
  8266. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
  8267. msgid "Window Management"
  8268. msgstr "Pencere Yönetimi"
  8269. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
  8270. msgid "Window Manager Hints"
  8271. msgstr "Pencere Yöneticisi İpuçları"
  8272. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
  8273. msgid "Hint for _docks and toolbox:"
  8274. msgstr "_Araç çubuğu ve rıhtım ipuçları:"
  8275. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
  8276. msgid "Focus"
  8277. msgstr "Odaklama"
  8278. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
  8279. msgid "Activate the _focused image"
  8280. msgstr "_Odaklanılmış görüntüyü etkinleştir"
  8281. #. Window Positions
  8282. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
  8283. msgid "Window Positions"
  8284. msgstr "Pencere Konumları"
  8285. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
  8286. msgid "_Save window positions on exit"
  8287. msgstr "Çıkarken pencere konumlarını _kaydet"
  8288. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
  8289. msgid "Save Window Positions _Now"
  8290. msgstr "Pencere Konumlarını _Şimdi Kaydet"
  8291. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
  8292. msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
  8293. msgstr "Kaydedilmiş Pencere Konumlarını Öntanımlı Değe_rlere Getir"
  8294. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
  8295. msgid "Folders"
  8296. msgstr "Dizinler"
  8297. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
  8298. msgid "Temporary folder:"
  8299. msgstr "Geçici dizin:"
  8300. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
  8301. msgid "Select Folder for Temporary Files"
  8302. msgstr "Geçici Dosyalar için Dizin Seç"
  8303. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
  8304. msgid "Swap folder:"
  8305. msgstr "Takas dizini:"
  8306. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
  8307. msgid "Select Swap Folder"
  8308. msgstr "Takas Dizinini Seç"
  8309. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
  8310. msgid "Brush Folders"
  8311. msgstr "Fırça Dizinleri"
  8312. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
  8313. msgid "Select Brush Folders"
  8314. msgstr "Fırça Dizinini Seç"
  8315. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
  8316. msgid "Dynamics Folders"
  8317. msgstr "Hareketli Dizinler"
  8318. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
  8319. msgid "Select Dynamics Folders"
  8320. msgstr "Hareketli Dizinleri Seç"
  8321. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
  8322. msgid "Pattern Folders"
  8323. msgstr "Desen Dizinleri"
  8324. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
  8325. msgid "Select Pattern Folders"
  8326. msgstr "Desen Dizinini Seç"
  8327. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
  8328. msgid "Palette Folders"
  8329. msgstr "Palet Dizinleri"
  8330. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
  8331. msgid "Select Palette Folders"
  8332. msgstr "Palet Kasörlerini Seç"
  8333. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
  8334. msgid "Gradient Folders"
  8335. msgstr "Renk Geçişi Dizinleri"
  8336. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
  8337. msgid "Select Gradient Folders"
  8338. msgstr "Renk Geçişi Dizinlerini Seç"
  8339. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
  8340. msgid "Font Folders"
  8341. msgstr "Yazıyüzü Dizinleri"
  8342. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
  8343. msgid "Select Font Folders"
  8344. msgstr "Yazıyüzü Dizinlerini Seç"
  8345. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
  8346. msgid "Tool Preset Folders"
  8347. msgstr "Araç Önayar Klasörleri"
  8348. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
  8349. msgid "Select Tool Preset Folders"
  8350. msgstr "Araç Önayar Klasörlerini Seç"
  8351. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
  8352. msgid "Plug-In Folders"
  8353. msgstr "Eklenti Dizinleri"
  8354. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
  8355. msgid "Select Plug-In Folders"
  8356. msgstr "Eklenti Dizinlerini Seç"
  8357. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
  8358. msgid "Scripts"
  8359. msgstr "Betikler"
  8360. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
  8361. msgid "Script-Fu Folders"
  8362. msgstr "Script-Fu Dizinleri"
  8363. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
  8364. msgid "Select Script-Fu Folders"
  8365. msgstr "Script-Fu Dizinlerini Seç"
  8366. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
  8367. msgid "Module Folders"
  8368. msgstr "Birim Dizinleri"
  8369. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
  8370. msgid "Select Module Folders"
  8371. msgstr "Birim Dizinlerini Seç"
  8372. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
  8373. msgid "Interpreters"
  8374. msgstr "Yorumlayıcılar"
  8375. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
  8376. msgid "Interpreter Folders"
  8377. msgstr "Yorumlayıcı Dizinleri"
  8378. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
  8379. msgid "Select Interpreter Folders"
  8380. msgstr "Yorumlayıcı Dizinlerini Seç"
  8381. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
  8382. msgid "Environment Folders"
  8383. msgstr "Çevresel Dizinler"
  8384. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
  8385. msgid "Select Environment Folders"
  8386. msgstr "Çevresel Dizinleri Seç"
  8387. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
  8388. msgid "Themes"
  8389. msgstr "Temalar"
  8390. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
  8391. msgid "Theme Folders"
  8392. msgstr "Tema Dizinleri"
  8393. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
  8394. msgid "Select Theme Folders"
  8395. msgstr "Tema Dizinlerini Seç"
  8396. #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
  8397. msgid "Print Size"
  8398. msgstr "Yazdırma Boyutu"
  8399. #. the image size labels
  8400. #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
  8401. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181
  8402. msgid "_Width:"
  8403. msgstr "_Genişlik:"
  8404. #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
  8405. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188
  8406. msgid "H_eight:"
  8407. msgstr "_Yükseklik:"
  8408. #. the resolution labels
  8409. #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255
  8410. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310
  8411. msgid "_X resolution:"
  8412. msgstr "_X çözünürlüğü:"
  8413. #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258
  8414. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317
  8415. msgid "_Y resolution:"
  8416. msgstr "_Y çözünürlüğü:"
  8417. #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251
  8418. #, c-format
  8419. msgid "pixels/%a"
  8420. msgstr "benek/%a"
  8421. #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
  8422. msgid "Quit GIMP"
  8423. msgstr "GIMP'ten Çık"
  8424. #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
  8425. msgid "Close All Images"
  8426. msgstr "Tüm Görüntüleri Kapat"
  8427. #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
  8428. msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
  8429. msgstr "GIMP'ten şimdi çıkarsanız, değişiklikler kaybedilecektir."
  8430. #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167
  8431. msgid "If you close these images now, changes will be lost."
  8432. msgstr "Eğer görüntüleri şimdi kapatırsanız, değişiklikler kaybedilecektir."
  8433. #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:214
  8434. #, c-format
  8435. msgid "There is one image with unsaved changes:"
  8436. msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
  8437. msgstr[0] "Değişikliklerin kaydedilmediği %d görüntü:"
  8438. #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236
  8439. msgid "_Discard Changes"
  8440. msgstr "Değişikliklerden Va_zgeç"
  8441. #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
  8442. msgid "Canvas Size"
  8443. msgstr "Tuval Boyutu"
  8444. #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
  8445. msgid "Layer Size"
  8446. msgstr "Katman Boyutu"
  8447. #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
  8448. msgid "Resize _layers:"
  8449. msgstr "Ka_tmanları yeniden boyutlandır:"
  8450. #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
  8451. msgid "Calibrate Monitor Resolution"
  8452. msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Ayarla"
  8453. #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
  8454. msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
  8455. msgstr "Cetvelleri ölçülendir ve uzunluklarını gir:"
  8456. #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
  8457. msgid "_Horizontal:"
  8458. msgstr "_Yatay:"
  8459. #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
  8460. msgid "_Vertical:"
  8461. msgstr "_Dikey:"
  8462. #. Image size frame
  8463. #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159
  8464. msgid "Image Size"
  8465. msgstr "Görüntü Boyutu"
  8466. #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394
  8467. msgid "Quality"
  8468. msgstr "Nitelik"
  8469. #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
  8470. msgid "I_nterpolation:"
  8471. msgstr "_Aradeğerleme:"
  8472. #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
  8473. msgid ""
  8474. "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
  8475. "interpolation type will affect channels and layer masks only."
  8476. msgstr ""
  8477. "Sıralanmış renk katmanları her zaman ara değerleme olmadan ölçeklenir. "
  8478. "Seçilmiş ara değerleme tipi sadece kanalları ve katman maskelerini etkiler."
  8479. #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
  8480. msgid "Choose Stroke Style"
  8481. msgstr "Darbeleme Biçemini Seç"
  8482. #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
  8483. msgid "Paint tool:"
  8484. msgstr "Boyama aleti:"
  8485. #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228
  8486. msgid "_Emulate brush dynamics"
  8487. msgstr "_Fırça hareketine benzet"
  8488. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
  8489. msgid "The GIMP tips file is empty!"
  8490. msgstr "GIMP ipucu dosyası boş!"
  8491. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
  8492. msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
  8493. msgstr "GIMP ipucu dosyası kayıp görünüyor!"
  8494. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
  8495. #, c-format
  8496. msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
  8497. msgstr ""
  8498. "Burada '%s' adında bir dosya olmalıydı. Lütfen kurulumunuzu denetleyin."
  8499. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
  8500. msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
  8501. msgstr "GIMP ipuçları dosyası okunamadı!"
  8502. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
  8503. msgid "GIMP Tip of the Day"
  8504. msgstr "Günün GIMP İpucu"
  8505. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
  8506. msgid "_Previous Tip"
  8507. msgstr "Ö_nceki İpucu"
  8508. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
  8509. msgid "_Next Tip"
  8510. msgstr "_Sonraki İpucu"
  8511. #. a link to the related section in the user manual
  8512. #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
  8513. msgid "Learn more"
  8514. msgstr "Daha çok öğren"
  8515. #. This is a special string to specify the language identifier to
  8516. #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
  8517. #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
  8518. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
  8519. #.
  8520. #: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
  8521. msgid "tips-locale:C"
  8522. msgstr "tips-locale:tr"
  8523. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
  8524. msgid "GIMP User Installation"
  8525. msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumu"
  8526. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
  8527. msgid "User installation failed!"
  8528. msgstr "Kullanıcı kurulumu başarısız!"
  8529. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
  8530. msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
  8531. msgstr "Kullanıcı kurulumu başarısız; ayrıntılar için günlüğe bakın."
  8532. #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
  8533. msgid "Installation Log"
  8534. msgstr "Kurulum Günlüğü"
  8535. #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
  8536. msgid "Export Path to SVG"
  8537. msgstr "SVG için Dışa Aktarma Yolu"
  8538. #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
  8539. msgid "Export the active path"
  8540. msgstr "Etkin yolu dışa aktar"
  8541. #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
  8542. msgid "Export all paths from this image"
  8543. msgstr "Bu görüntüden tüm yolları dışa aktar"
  8544. #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
  8545. msgid "Import Paths from SVG"
  8546. msgstr "SVG'den Yolları İçe Aktar"
  8547. #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
  8548. #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122
  8549. msgid "All files (*.*)"
  8550. msgstr "Tüm dosyalar (*.*)"
  8551. #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
  8552. msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
  8553. msgstr "Ölçeklenebilir SVG görüntüsü (*.svg)"
  8554. #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
  8555. msgid "_Merge imported paths"
  8556. msgstr "İçe aktarılmış yolları _birleştir"
  8557. #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
  8558. msgid "_Scale imported paths to fit image"
  8559. msgstr "Görüntüye uyması için içe aktarılmış yolları _ölçekle"
  8560. #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
  8561. msgid "Path name:"
  8562. msgstr "Yol adı:"
  8563. #: ../app/display/display-enums.c:60
  8564. msgctxt "guides-type"
  8565. msgid "No guides"
  8566. msgstr "Kılavuz yok"
  8567. #: ../app/display/display-enums.c:61
  8568. msgctxt "guides-type"
  8569. msgid "Center lines"
  8570. msgstr "Orta çizgiler"
  8571. #: ../app/display/display-enums.c:62
  8572. msgctxt "guides-type"
  8573. msgid "Rule of thirds"
  8574. msgstr "Üçlü Kuralı"
  8575. #: ../app/display/display-enums.c:63
  8576. msgctxt "guides-type"
  8577. msgid "Rule of fifths"
  8578. msgstr "Beşli Kuralı"
  8579. #: ../app/display/display-enums.c:64
  8580. msgctxt "guides-type"
  8581. msgid "Golden sections"
  8582. msgstr "Altın bölümler"
  8583. #: ../app/display/display-enums.c:65
  8584. msgctxt "guides-type"
  8585. msgid "Diagonal lines"
  8586. msgstr "Köşegen çizgileri"
  8587. #: ../app/display/display-enums.c:66
  8588. msgctxt "guides-type"
  8589. msgid "Number of lines"
  8590. msgstr "Çizgi sayısı"
  8591. #: ../app/display/display-enums.c:67
  8592. msgctxt "guides-type"
  8593. msgid "Line spacing"
  8594. msgstr "Çizgi aralığı"
  8595. #: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
  8596. #: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
  8597. #: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272
  8598. #: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295
  8599. #: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673
  8600. #: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
  8601. #: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
  8602. #: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
  8603. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
  8604. msgid "n/a"
  8605. msgstr "mevcut değil"
  8606. #: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
  8607. #: ../app/display/gimpcursorview.c:269
  8608. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
  8609. msgid "X"
  8610. msgstr "X"
  8611. #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
  8612. #: ../app/display/gimpcursorview.c:275
  8613. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
  8614. msgid "Y"
  8615. msgstr "Y"
  8616. #. Units
  8617. #: ../app/display/gimpcursorview.c:231
  8618. msgid "Units"
  8619. msgstr "Birim"
  8620. #. Selection Bounding Box
  8621. #: ../app/display/gimpcursorview.c:256
  8622. msgid "Selection Bounding Box"
  8623. msgstr "Kutu Sınırlayıcı Seçim"
  8624. # Width olmalı
  8625. #. Width
  8626. #: ../app/display/gimpcursorview.c:292
  8627. msgid "W"
  8628. msgstr "G"
  8629. #. Height
  8630. #: ../app/display/gimpcursorview.c:299
  8631. msgid "H"
  8632. msgstr "Y"
  8633. #: ../app/display/gimpcursorview.c:328
  8634. msgid "_Sample Merged"
  8635. msgstr "_Örnek Birleştirildi"
  8636. #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508
  8637. msgid "Access the image menu"
  8638. msgstr "Görüntü menüsüne erişim"
  8639. #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622
  8640. msgid "Zoom image when window size changes"
  8641. msgstr "Pencere boyutu değiştiğinde görüntüye yakınlaştır"
  8642. #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
  8643. msgid "Toggle Quick Mask"
  8644. msgstr "Hızlı Maskeyi Değiştir"
  8645. #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
  8646. msgid "Navigate the image display"
  8647. msgstr "Resim ekranında dolaş"
  8648. #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742
  8649. #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320 ../app/widgets/gimptoolbox.c:257
  8650. msgid "Drop image files here to open them"
  8651. msgstr "Görüntü dosyalarını açmak için buraya bırakın"
  8652. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
  8653. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
  8654. #, c-format
  8655. msgid "Close %s"
  8656. msgstr "%s Kapatılsın mı?"
  8657. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
  8658. msgid "Close _without Saving"
  8659. msgstr "Kaydet_meden Çık"
  8660. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
  8661. #, c-format
  8662. msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
  8663. msgstr ""
  8664. "Kapatmadan önce '%s' görüntüsünde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor "
  8665. "musunuz?"
  8666. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
  8667. #, c-format
  8668. msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
  8669. msgid_plural ""
  8670. "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
  8671. msgstr[0] ""
  8672. "Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son %d saatteki değişiklikler kaybedilecek."
  8673. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
  8674. #, c-format
  8675. msgid ""
  8676. "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
  8677. "be lost."
  8678. msgid_plural ""
  8679. "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
  8680. "be lost."
  8681. msgstr[0] ""
  8682. "Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son bir saat ve %d dakikadaki değişiklikler "
  8683. "kaybedilecek."
  8684. #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
  8685. #, c-format
  8686. msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
  8687. msgid_plural ""
  8688. "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
  8689. msgstr[0] ""
  8690. "Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son %d dakikadaki değişiklikler kaybedilecek."
  8691. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:231
  8692. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:631
  8693. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:688
  8694. msgid "Drop New Layer"
  8695. msgstr "Yeni Katmanı Düşür"
  8696. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:274
  8697. msgid "Drop New Path"
  8698. msgstr "Yeni Yolu Düşür"
  8699. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:346
  8700. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:445 ../app/tools/gimpblendtool.c:166
  8701. #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:289
  8702. msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
  8703. msgstr ""
  8704. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:354
  8705. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:453 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
  8706. #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
  8707. #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:296 ../app/tools/gimppainttool.c:266
  8708. #: ../app/tools/gimptransformtool.c:244 ../app/tools/gimptransformtool.c:1064
  8709. msgid "The active layer's pixels are locked."
  8710. msgstr "Etkin katmanın benekleri kilitli."
  8711. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:373
  8712. #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:241
  8713. #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:329
  8714. #, fuzzy
  8715. msgctxt "undo-type"
  8716. msgid "Drop pattern to layer"
  8717. msgstr "Yeni Katmanı Düşür"
  8718. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
  8719. #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265
  8720. #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
  8721. #, fuzzy
  8722. msgctxt "undo-type"
  8723. msgid "Drop color to layer"
  8724. msgstr "Katmanları Düşür"
  8725. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:531
  8726. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
  8727. msgid "Drop layers"
  8728. msgstr "Katmanları Düşür"
  8729. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664
  8730. #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680
  8731. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
  8732. msgid "Dropped Buffer"
  8733. msgstr "Düşürülmüş Arabellek"
  8734. #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
  8735. msgid "Color Display Filters"
  8736. msgstr "Renk Görünüm Süzgeçleri"
  8737. #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
  8738. msgid "Configure Color Display Filters"
  8739. msgstr "Renk Görünüm Süzgeçlerini Yapılandır"
  8740. #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
  8741. #, c-format
  8742. msgid "Image saved to '%s'"
  8743. msgstr "Görüntünün kaydedildiği yer, '%s'"
  8744. #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
  8745. #, c-format
  8746. msgid "Image exported to '%s'"
  8747. msgstr "Görüntünün dışa aktarıldığı yer: '%s'"
  8748. #: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
  8749. msgid "Layer Select"
  8750. msgstr "Katman Seçimi"
  8751. #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
  8752. msgid "Zoom Ratio"
  8753. msgstr "Yakınlaştırma Oranı"
  8754. #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117
  8755. msgid "Select Zoom Ratio"
  8756. msgstr "Yakınlaştırma Oranını Seç"
  8757. #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162
  8758. msgid "Zoom ratio:"
  8759. msgstr "Yakınlaştırma oranı:"
  8760. #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187
  8761. msgid "Zoom:"
  8762. msgstr "Yakınlaştır:"
  8763. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:305
  8764. msgid "(modified)"
  8765. msgstr "(değiştirildi)"
  8766. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:310
  8767. msgid "(clean)"
  8768. msgstr "(temiz)"
  8769. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:361
  8770. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
  8771. #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:861
  8772. msgid "(none)"
  8773. msgstr "(hiçbiri)"
  8774. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:503
  8775. msgid " (exported)"
  8776. msgstr " (dışa aktarılmış)"
  8777. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:505
  8778. msgid " (overwritten)"
  8779. msgstr " (üstüne yazılmış)"
  8780. #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:511
  8781. msgid " (imported)"
  8782. msgstr "(içe aktarılmış)"
  8783. #: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
  8784. #, c-format
  8785. msgid "Cancel <i>%s</i>"
  8786. msgstr "Vazgeç <i>%s</i>"
  8787. #: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:114
  8788. msgid "Not a regular file"
  8789. msgstr "Normal bir dosya değil"
  8790. #: ../app/file/file-open.c:191
  8791. #, c-format
  8792. msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
  8793. msgstr "%s eklentisi BAŞARIYLA dönüştü. Fakat bir resme dönüşmedi"
  8794. #: ../app/file/file-open.c:202
  8795. #, c-format
  8796. msgid "%s plug-In could not open image"
  8797. msgstr "%s eklentisi görüntüyü açamadı"
  8798. #: ../app/file/file-open.c:567
  8799. msgid "Image doesn't contain any layers"
  8800. msgstr "Görüntü hiçbir katman içermiyor"
  8801. #: ../app/file/file-open.c:620
  8802. #, c-format
  8803. msgid "Opening '%s' failed: %s"
  8804. msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
  8805. #: ../app/file/file-open.c:727
  8806. msgid ""
  8807. "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
  8808. "Preferences dialog."
  8809. msgstr ""
  8810. "Renk yönetimi etkisizleştirilmiş. Tercihler kutusundan yeniden "
  8811. "etkinleştirilebilir."
  8812. #: ../app/file/file-procedure.c:195
  8813. msgid "Unknown file type"
  8814. msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
  8815. #: ../app/file/file-save.c:210
  8816. #, c-format
  8817. msgid "%s plug-in could not save image"
  8818. msgstr "%s eklentisi görüntüyü kaydedemedi"
  8819. #: ../app/file/file-utils.c:74
  8820. #, c-format
  8821. msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
  8822. msgstr "'%s:' geçerli bir adres düzeni değil"
  8823. #: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
  8824. msgid "Invalid character sequence in URI"
  8825. msgstr "Adreste geçersiz karakter sırası"
  8826. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:154 ../app/gegl/gimp-babl.c:155
  8827. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:156 ../app/gegl/gimp-babl.c:157
  8828. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:158
  8829. #, fuzzy
  8830. msgid "RGB"
  8831. msgstr "RGB"
  8832. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:160 ../app/gegl/gimp-babl.c:161
  8833. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:162 ../app/gegl/gimp-babl.c:163
  8834. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:164
  8835. msgid "RGB-alpha"
  8836. msgstr ""
  8837. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:166 ../app/gegl/gimp-babl.c:167
  8838. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:168 ../app/gegl/gimp-babl.c:169
  8839. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171
  8840. #, fuzzy
  8841. msgid "Grayscale"
  8842. msgstr "_Gri Ölçekli"
  8843. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174
  8844. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176
  8845. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:177
  8846. #, fuzzy
  8847. msgid "Grayscale-alpha"
  8848. msgstr "_Gri Ölçekli"
  8849. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180
  8850. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182
  8851. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:183
  8852. #, fuzzy
  8853. msgid "Red component"
  8854. msgstr "Bil_eşenler"
  8855. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:185 ../app/gegl/gimp-babl.c:186
  8856. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188
  8857. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:189
  8858. #, fuzzy
  8859. msgid "Green component"
  8860. msgstr "Bil_eşenler"
  8861. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:191 ../app/gegl/gimp-babl.c:192
  8862. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194
  8863. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:195
  8864. #, fuzzy
  8865. msgid "Blue component"
  8866. msgstr "Bil_eşenler"
  8867. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:197 ../app/gegl/gimp-babl.c:198
  8868. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200
  8869. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202
  8870. #, fuzzy
  8871. msgid "Alpha component"
  8872. msgstr "Bil_eşenler"
  8873. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:230
  8874. #, fuzzy
  8875. msgid "Indexed-alpha"
  8876. msgstr "sıralanmış-boş"
  8877. #: ../app/gegl/gimp-babl.c:232
  8878. #, fuzzy
  8879. msgid "Indexed"
  8880. msgstr "sıralanmış"
  8881. #: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:449
  8882. msgid "not a GIMP Curves file"
  8883. msgstr "GIMP Eğrileri dosyası değil"
  8884. #: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:464 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786
  8885. msgid "parse error"
  8886. msgstr "ayrıştırma hatası"
  8887. #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
  8888. msgctxt "cage-mode"
  8889. msgid "Create or adjust the cage"
  8890. msgstr "Oluştur ya da kafesi ayarla"
  8891. #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
  8892. msgctxt "cage-mode"
  8893. msgid "Deform the cage to deform the image"
  8894. msgstr "Görüntüyü bozmak için kafesini boz"
  8895. #: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739
  8896. msgid "not a GIMP Levels file"
  8897. msgstr "bir GIMP Düzeyleri dosyası değil"
  8898. #: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:68
  8899. msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
  8900. msgstr ""
  8901. #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106
  8902. msgid ""
  8903. "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
  8904. "tool"
  8905. msgstr ""
  8906. #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
  8907. msgid "Fill with plain color"
  8908. msgstr "Düz renk ile doldur"
  8909. #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129
  8910. #: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
  8911. msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
  8912. msgstr ""
  8913. #. initialize the document history
  8914. #: ../app/gui/gui.c:421
  8915. msgid "Documents"
  8916. msgstr "Belgeler"
  8917. #: ../app/gui/splash.c:116
  8918. msgid "GIMP Startup"
  8919. msgstr "GIMP Başlangıcı"
  8920. #: ../app/paint/gimpairbrush.c:65 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
  8921. msgid "Airbrush"
  8922. msgstr "Sprey"
  8923. #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385
  8924. msgid "No brushes available for use with this tool."
  8925. msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok."
  8926. #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:392
  8927. msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
  8928. msgstr "Bu aletle kullanılabilecek boyama hareketi yok."
  8929. #: ../app/paint/gimpclone.c:83 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
  8930. msgid "Clone"
  8931. msgstr "Kopyala"
  8932. #: ../app/paint/gimpclone.c:124
  8933. msgid "No patterns available for use with this tool."
  8934. msgstr "Bu aletle kullanılabilecek desen yok."
  8935. #: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
  8936. msgid "Convolve"
  8937. msgstr "Evriştirme"
  8938. #: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66
  8939. msgid "Dodge/Burn"
  8940. msgstr "Temizle/Yak"
  8941. #: ../app/paint/gimperaser.c:60 ../app/tools/gimperasertool.c:66
  8942. msgid "Eraser"
  8943. msgstr "Silgi"
  8944. #: ../app/paint/gimpheal.c:102 ../app/tools/gimphealtool.c:53
  8945. msgid "Heal"
  8946. msgstr "İyileştir"
  8947. #: ../app/paint/gimpheal.c:141
  8948. msgid "Healing does not operate on indexed layers."
  8949. msgstr "İyileştirme, sıralanmış katmanlar üzerinde uygulanamaz."
  8950. #: ../app/paint/gimpink.c:98 ../app/tools/gimpinktool.c:55
  8951. msgid "Ink"
  8952. msgstr "Mürekkep"
  8953. #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
  8954. msgid "Ink Blob Size"
  8955. msgstr "Mürekkep Damlası Boyutu"
  8956. #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
  8957. msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
  8958. msgstr "Mürekkep Damlası En boy oranı"
  8959. #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
  8960. msgid "Ink Blob Angle"
  8961. msgstr "Mürekkep Damlası Açısı"
  8962. #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
  8963. msgid "Paintbrush"
  8964. msgstr "Boya Fırçası"
  8965. #: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
  8966. msgid "Paint"
  8967. msgstr "Boya"
  8968. #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
  8969. msgid "Brush Size"
  8970. msgstr "Fırça Boyutu"
  8971. #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
  8972. msgid "Every stamp has its own opacity"
  8973. msgstr ""
  8974. #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
  8975. msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
  8976. msgstr ""
  8977. #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
  8978. msgid "Scatter brush as you paint"
  8979. msgstr ""
  8980. #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174
  8981. msgid "Distance of scattering"
  8982. msgstr ""
  8983. #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
  8984. msgid "Distance over which strokes fade out"
  8985. msgstr ""
  8986. #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
  8987. msgid "Reverse direction of fading"
  8988. msgstr ""
  8989. #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
  8990. msgid "How fade is repeated as you paint"
  8991. msgstr ""
  8992. #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
  8993. msgid "Paint smoother strokes"
  8994. msgstr "Yumuşak vuruşlarla boya"
  8995. #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
  8996. msgid "Depth of smoothing"
  8997. msgstr "Yumuşatma derinliği"
  8998. #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
  8999. msgid "Gravity of the pen"
  9000. msgstr "Kalem ağırlığı"
  9001. #: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
  9002. msgid "Pencil"
  9003. msgstr "Kalem"
  9004. #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:87
  9005. #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
  9006. msgid "Perspective Clone"
  9007. msgstr "Perspektif Kopya"
  9008. #: ../app/paint/gimpsmudge.c:81 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
  9009. msgid "Smudge"
  9010. msgstr "Lekeleme"
  9011. #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
  9012. msgid "Set a source image first."
  9013. msgstr "Önce bir kaynak görüntü ayarlayın."
  9014. #: ../app/paint/paint-enums.c:52
  9015. msgctxt "perspective-clone-mode"
  9016. msgid "Modify Perspective"
  9017. msgstr "Perspektifi Değiştir"
  9018. #: ../app/paint/paint-enums.c:53
  9019. msgctxt "perspective-clone-mode"
  9020. msgid "Perspective Clone"
  9021. msgstr "Perspektif Kopya"
  9022. #: ../app/paint/paint-enums.c:83
  9023. msgctxt "source-align-mode"
  9024. msgid "None"
  9025. msgstr "Hiçbiri"
  9026. #: ../app/paint/paint-enums.c:84
  9027. msgctxt "source-align-mode"
  9028. msgid "Aligned"
  9029. msgstr "Hizalı"
  9030. #: ../app/paint/paint-enums.c:85
  9031. msgctxt "source-align-mode"
  9032. msgid "Registered"
  9033. msgstr "Kayıtlı"
  9034. #: ../app/paint/paint-enums.c:86
  9035. msgctxt "source-align-mode"
  9036. msgid "Fixed"
  9037. msgstr "Sabit"
  9038. #: ../app/paint/paint-enums.c:114
  9039. msgctxt "convolve-type"
  9040. msgid "Blur"
  9041. msgstr "Bulanıklaştır"
  9042. #: ../app/paint/paint-enums.c:115
  9043. msgctxt "convolve-type"
  9044. msgid "Sharpen"
  9045. msgstr "Keskinleştir"
  9046. #: ../app/paint/paint-enums.c:144
  9047. msgctxt "ink-blob-type"
  9048. msgid "Circle"
  9049. msgstr "Çember"
  9050. #: ../app/paint/paint-enums.c:145
  9051. msgctxt "ink-blob-type"
  9052. msgid "Square"
  9053. msgstr "Kare"
  9054. #: ../app/paint/paint-enums.c:146
  9055. #, fuzzy
  9056. msgctxt "ink-blob-type"
  9057. msgid "Diamond"
  9058. msgstr "Elmas"
  9059. #: ../app/pdb/channel-cmds.c:188
  9060. msgid "Combine Masks"
  9061. msgstr "Maskeleri Birleştir"
  9062. #: ../app/pdb/color-cmds.c:83
  9063. msgctxt "undo-type"
  9064. msgid "Brightness-Contrast"
  9065. msgstr "Parlaklık-Karşıtlık"
  9066. #: ../app/pdb/color-cmds.c:142
  9067. #, fuzzy
  9068. msgctxt "undo-type"
  9069. msgid "Levels"
  9070. msgstr "Düzeyler"
  9071. #: ../app/pdb/color-cmds.c:236 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
  9072. msgid "Posterize"
  9073. msgstr "Posterleştirme"
  9074. #: ../app/pdb/color-cmds.c:273 ../app/pdb/color-cmds.c:312
  9075. #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:74
  9076. msgid "Desaturate"
  9077. msgstr "Solgunlaştır"
  9078. #: ../app/pdb/color-cmds.c:418 ../app/pdb/color-cmds.c:464
  9079. msgctxt "undo-type"
  9080. msgid "Curves"
  9081. msgstr "Eğriler"
  9082. #: ../app/pdb/color-cmds.c:517
  9083. msgctxt "undo-type"
  9084. msgid "Color Balance"
  9085. msgstr "Renk Dengesi"
  9086. #: ../app/pdb/color-cmds.c:562
  9087. msgctxt "undo-type"
  9088. msgid "Colorize"
  9089. msgstr "Renklendir"
  9090. #: ../app/pdb/color-cmds.c:685 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:97
  9091. msgid "Hue-Saturation"
  9092. msgstr "Renk Özü-Doygunluk"
  9093. #: ../app/pdb/color-cmds.c:726 ../app/tools/gimpblendoptions.c:276
  9094. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:286
  9095. #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:217
  9096. #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
  9097. msgid "Threshold"
  9098. msgstr "Eşik"
  9099. #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:520
  9100. msgid "Plug-In"
  9101. msgstr "Uyumlu ek"
  9102. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349
  9103. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447
  9104. #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:266 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:167
  9105. #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
  9106. msgid "Perspective"
  9107. msgstr "Perspektif"
  9108. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:961
  9109. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1046
  9110. #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:615 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:422
  9111. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:113
  9112. msgid "Shearing"
  9113. msgstr "Kesme"
  9114. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1142
  9115. #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:511
  9116. msgid "2D Transform"
  9117. msgstr "2B Dönüşüm"
  9118. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1238
  9119. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1342
  9120. #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1446
  9121. #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819
  9122. msgid "2D Transforming"
  9123. msgstr "2B Dönüştürme"
  9124. #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
  9125. msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
  9126. msgstr "Bu katman kaldırılamıyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
  9127. #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102
  9128. msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
  9129. msgstr "Bu katmana çıpalanamıyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
  9130. #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135
  9131. msgid ""
  9132. "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
  9133. "selection."
  9134. msgstr ""
  9135. "Bu katman normal bir katmana dönüştürülemiyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
  9136. #: ../app/pdb/gimppdb.c:305 ../app/pdb/gimppdb.c:376
  9137. #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299
  9138. #, c-format
  9139. msgid "Procedure '%s' not found"
  9140. msgstr "'%s' yordamı bulunamadı"
  9141. #: ../app/pdb/gimppdb.c:411
  9142. #, c-format
  9143. msgid ""
  9144. "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
  9145. "%s, got %s."
  9146. msgstr ""
  9147. "'%s' yordamı, yanlış türdeki bir #%d bağımsız değişkeni için çağrıldı. "
  9148. "İstenen %s, olan %s."
  9149. #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
  9150. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:80
  9151. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
  9152. msgid "Smooth edges"
  9153. msgstr "Kenarları yumuşat"
  9154. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
  9155. msgid "Invalid empty brush name"
  9156. msgstr "Geçersiz boş fırça adı"
  9157. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
  9158. #, c-format
  9159. msgid "Brush '%s' not found"
  9160. msgstr "'%s' fırçası bulunamadı"
  9161. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
  9162. #, c-format
  9163. msgid "Brush '%s' is not editable"
  9164. msgstr "'%s' fırçası düzenlenebilir değil"
  9165. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
  9166. #, c-format
  9167. msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
  9168. msgstr "'%s' fırçası oluşturulmuş bir fırça değil"
  9169. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
  9170. #, fuzzy
  9171. msgid "Invalid empty paint dynamics name"
  9172. msgstr "Geçersiz boş boyama yöntemi adı"
  9173. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
  9174. #, fuzzy, c-format
  9175. msgid "Paint dynamics '%s' not found"
  9176. msgstr "'%s' deseni bulunamadı"
  9177. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
  9178. #, fuzzy, c-format
  9179. msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
  9180. msgstr "'%s' renk geçişi düzenlenebilir değil"
  9181. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
  9182. msgid "Invalid empty pattern name"
  9183. msgstr "Geçersiz boş desen adı"
  9184. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
  9185. #, c-format
  9186. msgid "Pattern '%s' not found"
  9187. msgstr "'%s' deseni bulunamadı"
  9188. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
  9189. msgid "Invalid empty gradient name"
  9190. msgstr "Geçersiz boş renk geçişi adı"
  9191. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
  9192. #, c-format
  9193. msgid "Gradient '%s' not found"
  9194. msgstr "'%s' renk geçişi bulunamadı"
  9195. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
  9196. #, c-format
  9197. msgid "Gradient '%s' is not editable"
  9198. msgstr "'%s' renk geçişi düzenlenebilir değil"
  9199. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232
  9200. msgid "Invalid empty palette name"
  9201. msgstr "Geçersiz boş palet adı"
  9202. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
  9203. #, c-format
  9204. msgid "Palette '%s' not found"
  9205. msgstr "'%s' paleti bulunamadı"
  9206. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246
  9207. #, c-format
  9208. msgid "Palette '%s' is not editable"
  9209. msgstr "'%s' paleti düzenlenebilir değil"
  9210. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266
  9211. msgid "Invalid empty font name"
  9212. msgstr "Geçersiz boş yazıyüzü adı"
  9213. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276
  9214. #, c-format
  9215. msgid "Font '%s' not found"
  9216. msgstr "'%s' yazıyüzü bulunamadı"
  9217. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295
  9218. msgid "Invalid empty buffer name"
  9219. msgstr "Geçersiz boş arabellek adı"
  9220. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
  9221. #, c-format
  9222. msgid "Named buffer '%s' not found"
  9223. msgstr "'%s' adlandırılmış arabellek bulunanamadı"
  9224. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
  9225. msgid "Invalid empty paint method name"
  9226. msgstr "Geçersiz boş boyama yöntemi adı"
  9227. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
  9228. #, c-format
  9229. msgid "Paint method '%s' does not exist"
  9230. msgstr "'%s' boyama yöntemi mevcut değil"
  9231. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353
  9232. #, c-format
  9233. msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
  9234. msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü bir görüntüye eklenmemiş"
  9235. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
  9236. #, c-format
  9237. msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
  9238. msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü başka bir görüntüye iliştirilmiş"
  9239. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
  9240. #, c-format
  9241. msgid ""
  9242. "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
  9243. "tree"
  9244. msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü öğe ağacının doğrudan üyesi değil"
  9245. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420
  9246. #, c-format
  9247. msgid ""
  9248. "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
  9249. "the same item tree"
  9250. msgstr ""
  9251. "'%s' (%d) ve '%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü aynı öğe ağacının parçaları "
  9252. "değil"
  9253. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
  9254. #, c-format
  9255. msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
  9256. msgstr ""
  9257. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469
  9258. #, c-format
  9259. msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
  9260. msgstr "'%s' (%d) öğesi zaten bir görüntüye eklenmiş"
  9261. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477
  9262. #, c-format
  9263. msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
  9264. msgstr "'%s' (%d) öğesi yanlış görünüye eklenmeye çalışılıyor"
  9265. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496
  9266. #, c-format
  9267. msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
  9268. msgstr "'%s' (%d) öğesi değiştirilemedi çünkü içeriği kilitlenmiş"
  9269. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516
  9270. #, c-format
  9271. msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
  9272. msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü bu bir grup öğe değil"
  9273. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536
  9274. #, c-format
  9275. msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
  9276. msgstr "'%s' (%d) öğesi değiştirilemedi çünkü bu bir grup öğe"
  9277. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557
  9278. #, c-format
  9279. msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
  9280. msgstr "'%s' (%d) katmanı kullanılamadı çünkü bir metin katmanı değil"
  9281. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
  9282. #, c-format
  9283. msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
  9284. msgstr ""
  9285. "'%s' (%d) görüntüsü '%s' türünde, ancak '%s' türündeki bir görüntü bekleniyor"
  9286. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
  9287. #, fuzzy, c-format
  9288. msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
  9289. msgstr "'%s' (%d) görüntüsü zaten '%s' türünde"
  9290. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:641
  9291. #, fuzzy, c-format
  9292. msgid ""
  9293. "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
  9294. "expected"
  9295. msgstr ""
  9296. "'%s' (%d) görüntüsü '%s' türünde, ancak '%s' türündeki bir görüntü bekleniyor"
  9297. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:664
  9298. #, fuzzy, c-format
  9299. msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
  9300. msgstr "'%s' (%d) görüntüsü zaten '%s' türünde"
  9301. #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692
  9302. #, c-format
  9303. msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
  9304. msgstr "%d vektörel nesnesi %d kimliği ile bir vuruş içermiyor"
  9305. #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:375 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:212
  9306. #, c-format
  9307. msgid "Procedure '%s' returned no return values"
  9308. msgstr "'%s' yöntemi, değeri olmayana dönüştü"
  9309. #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:645
  9310. #, c-format
  9311. msgid ""
  9312. "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
  9313. "Expected %s, got %s."
  9314. msgstr ""
  9315. "'%s' yöntemi, '%s' dönüşüm değeri için yanlış bir değer türüne dönüştü (#"
  9316. "%d). Beklenen %s, alınan %s."
  9317. #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
  9318. #, c-format
  9319. msgid ""
  9320. "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
  9321. "%d). Expected %s, got %s."
  9322. msgstr ""
  9323. "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için yanlış bir değer türü ile çağrıldı (#%d). "
  9324. "Beklenen %s, alınan %s."
  9325. #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
  9326. #, c-format
  9327. msgid ""
  9328. "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
  9329. "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
  9330. msgstr ""
  9331. "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimliğe dönüştü. En çok benzer "
  9332. "eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde deneniyor."
  9333. #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:703
  9334. #, c-format
  9335. msgid ""
  9336. "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
  9337. "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
  9338. msgstr ""
  9339. "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. En çok "
  9340. "benzer eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde deneniyor."
  9341. #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:720
  9342. #, c-format
  9343. msgid ""
  9344. "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
  9345. "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
  9346. msgstr ""
  9347. "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimliğe dönüştü. En çok benzer "
  9348. "eklenti, artık bulunmayan bir resimde çalışacak şekilde deneniyor."
  9349. #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:733
  9350. #, c-format
  9351. msgid ""
  9352. "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
  9353. "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
  9354. msgstr ""
  9355. "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. En çok "
  9356. "benzer eklenti, artık bulunmayan bir resimde çalışacak şekilde deneniyor."
  9357. #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:754
  9358. #, c-format
  9359. msgid ""
  9360. "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
  9361. "is out of range."
  9362. msgstr ""
  9363. "'%s' yöntemi, '%s' e, '%s' dönüşüm değeri olarak dönüştü (#%d, %s türü). Bu "
  9364. "değer, istenenin dışındadır."
  9365. #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:768
  9366. #, c-format
  9367. msgid ""
  9368. "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
  9369. "%s). This value is out of range."
  9370. msgstr ""
  9371. "'%s' yöntemi, '%s' ile, '%s' argümanı için çağrıldı (#%d,%s türü). Bu değer "
  9372. "istenenin dışındadır."
  9373. #: ../app/pdb/image-cmds.c:2445
  9374. msgid ""
  9375. "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
  9376. msgstr ""
  9377. "Resim çözünürlüğü izin verilen sınırların dışında, öntanımlı çözünürlük "
  9378. "kullanılacak"
  9379. #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
  9380. #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
  9381. msgid "Free Select"
  9382. msgstr "Serbest Seçim"
  9383. #: ../app/pdb/layer-cmds.c:488 ../app/pdb/layer-cmds.c:526
  9384. msgid "Move Layer"
  9385. msgstr "Katmanı Taşı"
  9386. #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:80
  9387. #, fuzzy
  9388. msgctxt "undo-type"
  9389. msgid "Color to Alpha"
  9390. msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle"
  9391. #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164
  9392. #, fuzzy
  9393. msgctxt "undo-type"
  9394. msgid "Pixelize"
  9395. msgstr "Benek"
  9396. #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:216
  9397. msgctxt "undo-type"
  9398. msgid "Polar Coordinates"
  9399. msgstr ""
  9400. #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:260
  9401. msgctxt "undo-type"
  9402. msgid "Semi-Flatten"
  9403. msgstr ""
  9404. #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:301
  9405. #, fuzzy
  9406. msgctxt "undo-type"
  9407. msgid "Threshold Alpha"
  9408. msgstr "Eşik"
  9409. #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:338
  9410. #, fuzzy
  9411. msgctxt "undo-type"
  9412. msgid "Value Invert"
  9413. msgstr "Tersine Çevir"
  9414. #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
  9415. #, c-format
  9416. msgid "Failed to create text layer"
  9417. msgstr "Metin katmanı oluşturma başarısız"
  9418. #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278
  9419. #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430
  9420. #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574
  9421. #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718
  9422. #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860
  9423. #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004
  9424. #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118
  9425. #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200
  9426. msgid "Set text layer attribute"
  9427. msgstr "Metin katmanı özniteliğini ayarla"
  9428. #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:327
  9429. msgid "Remove path stroke"
  9430. msgstr "Yol vuruşunu kaldır"
  9431. #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:363
  9432. msgid "Close path stroke"
  9433. msgstr "Yol vuruşunu kapat"
  9434. #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:403
  9435. msgid "Translate path stroke"
  9436. msgstr "Yol vuruşunu dönüştür"
  9437. #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443
  9438. msgid "Scale path stroke"
  9439. msgstr "Yol vuruşunu ölçeklendir"
  9440. #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:485
  9441. msgid "Rotate path stroke"
  9442. msgstr "Yol vuruşunu döndür"
  9443. #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:525 ../app/pdb/vectors-cmds.c:569
  9444. msgid "Flip path stroke"
  9445. msgstr "Yol vuruşunu çevir"
  9446. #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:698 ../app/pdb/vectors-cmds.c:821
  9447. #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1041
  9448. msgid "Add path stroke"
  9449. msgstr "Yol vuruşu ekle"
  9450. #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:874 ../app/pdb/vectors-cmds.c:927
  9451. #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:988
  9452. msgid "Extend path stroke"
  9453. msgstr "Genişletilmiş yol vuruşları"
  9454. #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
  9455. #, c-format
  9456. msgid "Empty variable name in environment file %s"
  9457. msgstr "%s çevresel dosya içinde boş değişken adı"
  9458. #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
  9459. #, c-format
  9460. msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
  9461. msgstr "%s çevresel dosya içinde geçersiz değişken adı: %s"
  9462. #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
  9463. #, c-format
  9464. msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
  9465. msgstr "%s yorumlayıcı dosyası içinde kötü yorumlayıcı başvurusu: %s"
  9466. #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
  9467. #, c-format
  9468. msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
  9469. msgstr "%s yorumlayıcı dosyası içinde kötü ikili biçimi dizgisi"
  9470. #: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
  9471. #, c-format
  9472. msgid ""
  9473. "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
  9474. "(%s)\n"
  9475. "\n"
  9476. "The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
  9477. "save your images and restart GIMP to be on the safe side."
  9478. msgstr ""
  9479. "Eklenti çöktü: \"%s\"\n"
  9480. "(%s)\n"
  9481. "\n"
  9482. "Ölen eklenti GIMP'in iç durumunu karıştırmış olabilir. Çalışmalarınızı "
  9483. "kaydedip GIMP'i yeniden başlatmanızı öneriririz."
  9484. #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
  9485. msgid "Plug-In Interpreters"
  9486. msgstr "Eklenti yorumlayıcıları"
  9487. #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
  9488. msgid "Plug-In Environment"
  9489. msgstr "Eklenti Sistemi"
  9490. #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:171
  9491. #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:221
  9492. #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:319
  9493. #, c-format
  9494. msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
  9495. msgstr "\"%s\" eklentisini çalıştırma başarısız oldu"
  9496. #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229
  9497. msgid "Searching Plug-Ins"
  9498. msgstr "Eklentiler Aranıyor"
  9499. #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
  9500. msgid "Resource configuration"
  9501. msgstr "Kaynak yapılandırma"
  9502. #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
  9503. msgid "Querying new Plug-ins"
  9504. msgstr "Yeni Eklentiler sorgulanıyor"
  9505. #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
  9506. msgid "Initializing Plug-ins"
  9507. msgstr "Eklentiler Sıfırlanıyor"
  9508. #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
  9509. msgid "Starting Extensions"
  9510. msgstr "Uzantılar Başlatılıyor"
  9511. #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:485
  9512. #, c-format
  9513. msgid ""
  9514. "Calling error for procedure '%s':\n"
  9515. "%s"
  9516. msgstr ""
  9517. "'%s' yordamı için çağırma hatası:\n"
  9518. "%s"
  9519. #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:494
  9520. #, c-format
  9521. msgid ""
  9522. "Execution error for procedure '%s':\n"
  9523. "%s"
  9524. msgstr ""
  9525. "'%s' yordamı için uygulama hatası:\n"
  9526. "%s"
  9527. #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987
  9528. #, c-format
  9529. msgid ""
  9530. "Calling error for '%s':\n"
  9531. "%s"
  9532. msgstr ""
  9533. "'%s' için çağırma hatası:\n"
  9534. "%s"
  9535. #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:999
  9536. #, c-format
  9537. msgid ""
  9538. "Execution error for '%s':\n"
  9539. "%s"
  9540. msgstr ""
  9541. "'%s' için uygulama hatası:\n"
  9542. "%s"
  9543. #: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
  9544. msgid "Cancelled"
  9545. msgstr "Vazgeçildi"
  9546. #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:114
  9547. #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:189
  9548. #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:248
  9549. #, c-format
  9550. msgid "Error running '%s'"
  9551. msgstr "'%s' çalıştırılırkan hata"
  9552. #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:138
  9553. #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:199
  9554. #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:258
  9555. #, c-format
  9556. msgid "Plug-In missing (%s)"
  9557. msgstr "Kayıp eklenti (%s)"
  9558. #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
  9559. #, c-format
  9560. msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
  9561. msgstr "'%s' atlanıyor: yanlış GIMP iletişim kuralı sürümü."
  9562. #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
  9563. #, c-format
  9564. msgid "invalid value '%s' for icon type"
  9565. msgstr "'%s' geçersiz değerinin olduğu simge türü"
  9566. #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
  9567. #, c-format
  9568. msgid "invalid value '%ld' for icon type"
  9569. msgstr "'%ld' geçersiz değerinin olduğu simge türü"
  9570. #. This is a so-called pangram; it's supposed to
  9571. #. contain all characters found in the alphabet.
  9572. #: ../app/text/gimpfont.c:43
  9573. msgid ""
  9574. "Pack my box with\n"
  9575. "five dozen liquor jugs."
  9576. msgstr ""
  9577. "Kutumu paketle\n"
  9578. "beş düzine demlik çayı."
  9579. #: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1401
  9580. msgid "Add Text Layer"
  9581. msgstr "Metin Katmanı Ekle"
  9582. #: ../app/text/gimptextlayer.c:138
  9583. msgid "Text Layer"
  9584. msgstr "Metin Katmanı"
  9585. #: ../app/text/gimptextlayer.c:139
  9586. msgid "Rename Text Layer"
  9587. msgstr "Metin Katmanını Yeniden Adlandır"
  9588. #: ../app/text/gimptextlayer.c:140
  9589. msgid "Move Text Layer"
  9590. msgstr "Metin Katmanını Taşı"
  9591. #: ../app/text/gimptextlayer.c:141
  9592. msgid "Scale Text Layer"
  9593. msgstr "Metin Katmanını Ölçekle"
  9594. #: ../app/text/gimptextlayer.c:142
  9595. msgid "Resize Text Layer"
  9596. msgstr "Metin Katmanını Yeniden Boyutlandır"
  9597. #: ../app/text/gimptextlayer.c:143
  9598. msgid "Flip Text Layer"
  9599. msgstr "Metin Katmanını Çevir"
  9600. #: ../app/text/gimptextlayer.c:144
  9601. msgid "Rotate Text Layer"
  9602. msgstr "Metin Katmanını Döndür"
  9603. #: ../app/text/gimptextlayer.c:145
  9604. msgid "Transform Text Layer"
  9605. msgstr "Metin Katmanını Dönüştür"
  9606. #: ../app/text/gimptextlayer.c:515
  9607. msgid "Discard Text Information"
  9608. msgstr "Metin Bilgisini Sil"
  9609. #: ../app/text/gimptextlayer.c:573
  9610. msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
  9611. msgstr ""
  9612. "Bir yazıyüzü eksikliğinden dolayı, metin işlevselliği kullanılabilir değil."
  9613. #: ../app/text/gimptextlayer.c:625
  9614. msgid "Empty Text Layer"
  9615. msgstr "Boş Metin Katmanı"
  9616. #: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76
  9617. #, c-format
  9618. msgid ""
  9619. "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
  9620. "%s\n"
  9621. "\n"
  9622. "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
  9623. "you don't need to worry about this."
  9624. msgstr ""
  9625. "'%s' katmanı için metin paraziti ayrıştırma problemleri:\n"
  9626. "%s\n"
  9627. "\n"
  9628. "Bazı metin özellikleri yanlış olabilir. Metin katmanını düzenlemek "
  9629. "istemedikçe, bunun hakkında endişelenmenize gerek yok."
  9630. #: ../app/text/text-enums.c:23
  9631. msgctxt "text-box-mode"
  9632. msgid "Dynamic"
  9633. msgstr "Hareket"
  9634. #: ../app/text/text-enums.c:24
  9635. msgctxt "text-box-mode"
  9636. msgid "Fixed"
  9637. msgstr "Sabit"
  9638. #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
  9639. msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
  9640. msgstr "Hava Fırçası Aracı: Değişken basınç ile boyarken bir fırça kullanılır"
  9641. #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57
  9642. msgid "_Airbrush"
  9643. msgstr "_Hava Fırçası"
  9644. #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87
  9645. msgid "Motion only"
  9646. msgstr "Sadece hareketli"
  9647. #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:229
  9648. #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92
  9649. msgid "Rate"
  9650. msgstr "Oran"
  9651. #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
  9652. msgid "Flow"
  9653. msgstr "Akış"
  9654. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92
  9655. msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
  9656. msgstr ""
  9657. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99
  9658. msgid "Horizontal offset for distribution"
  9659. msgstr "Dağılımın yatay konumu"
  9660. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105
  9661. msgid "Vertical offset for distribution"
  9662. msgstr ""
  9663. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:273 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
  9664. msgid "Align"
  9665. msgstr "Hizala"
  9666. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:285
  9667. msgid "Relative to:"
  9668. msgstr "Göreli:"
  9669. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299
  9670. msgid "Align left edge of target"
  9671. msgstr "Hedefin sol kenarını hizala"
  9672. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303
  9673. msgid "Align center of target"
  9674. msgstr "Hedefin merkezini hizala"
  9675. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307
  9676. msgid "Align right edge of target"
  9677. msgstr "Hedefin sağ kenarını hizala"
  9678. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315
  9679. msgid "Align top edge of target"
  9680. msgstr "Hedefin üst kenarını hizala"
  9681. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319
  9682. msgid "Align middle of target"
  9683. msgstr "Hedefin ortasını hizala"
  9684. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323
  9685. msgid "Align bottom of target"
  9686. msgstr "Hedefin altını hizala"
  9687. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325
  9688. msgid "Distribute"
  9689. msgstr "Dağıt"
  9690. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339
  9691. msgid "Distribute left edges of targets"
  9692. msgstr "Hedeflerin sol kenarlarını dağıt"
  9693. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343
  9694. msgid "Distribute horizontal centers of targets"
  9695. msgstr "Hedeflerin yatay merkezlerini dağıt"
  9696. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347
  9697. msgid "Distribute right edges of targets"
  9698. msgstr "Hedeflerin sağ kenarlarını dağıt"
  9699. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:355
  9700. msgid "Distribute top edges of targets"
  9701. msgstr "Hedeflerin üst kenarlarını dağıt"
  9702. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359
  9703. msgid "Distribute vertical centers of targets"
  9704. msgstr "Hedeflerin dikey merkezlerini dağıt"
  9705. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363
  9706. msgid "Distribute bottoms of targets"
  9707. msgstr "Hedeflerin altlarını dağıt"
  9708. #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:369
  9709. msgid "Offset:"
  9710. msgstr "Konum:"
  9711. #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
  9712. msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
  9713. msgstr "Hizalama Aracı: Katmanları ve diğer nesneleri hizala ya da sırala"
  9714. #: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
  9715. msgid "_Align"
  9716. msgstr "_Hizala"
  9717. #: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
  9718. msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
  9719. msgstr ""
  9720. "Bir katmanı, yolu veya kılavuzu tıklayın, ya da birkaç katman seçmek için "
  9721. "Sürüklemeyi-Tıklayın"
  9722. #: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
  9723. msgid "Click to pick this layer as first item"
  9724. msgstr "Bu katmanı ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
  9725. #: ../app/tools/gimpaligntool.c:564
  9726. msgid "Click to add this layer to the list"
  9727. msgstr "Bu katmanı listeye eklemek için tıklayın"
  9728. #: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
  9729. msgid "Click to pick this guide as first item"
  9730. msgstr "Bu kılavuzu ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
  9731. #: ../app/tools/gimpaligntool.c:575
  9732. msgid "Click to add this guide to the list"
  9733. msgstr "Bu kılavuzu listeye eklemek için tıklayın"
  9734. #: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
  9735. msgid "Click to pick this path as first item"
  9736. msgstr "Bu yolu ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
  9737. #: ../app/tools/gimpaligntool.c:586
  9738. msgid "Click to add this path to the list"
  9739. msgstr "Bu yolu listeye eklemek için tıklayın"
  9740. #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:212 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347
  9741. msgid "Gradient"
  9742. msgstr "Renk Geçişi"
  9743. #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
  9744. msgid "Shape:"
  9745. msgstr "Şekil:"
  9746. #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
  9747. msgid "Repeat:"
  9748. msgstr "Yineleme:"
  9749. #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
  9750. msgid "Adaptive supersampling"
  9751. msgstr "Süper örneklemeyi uyarla"
  9752. #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:269
  9753. msgid "Max depth"
  9754. msgstr "Azami derinlik"
  9755. #: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
  9756. msgid "Blend"
  9757. msgstr "Harmanlama"
  9758. #: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
  9759. msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
  9760. msgstr "Harmanlama Aracı: Seçilmiş alanı bir renk geçişi ile doldur"
  9761. #: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
  9762. msgid "Blen_d"
  9763. msgstr "_Harmanlama"
  9764. #: ../app/tools/gimpblendtool.c:180
  9765. msgid "No gradient available for use with this tool."
  9766. msgstr "Bu aletle kullanılabilecek renk geçişi yok."
  9767. #: ../app/tools/gimpblendtool.c:444 ../app/tools/gimppainttool.c:623
  9768. #, c-format
  9769. msgid "%s for constrained angles"
  9770. msgstr "kısıtlanmış açılar için %s"
  9771. #: ../app/tools/gimpblendtool.c:445
  9772. #, c-format
  9773. msgid "%s to move the whole line"
  9774. msgstr "Bütün satırı taşımak için %s"
  9775. #: ../app/tools/gimpblendtool.c:449
  9776. msgid "Blend: "
  9777. msgstr "Harman: "
  9778. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:105
  9779. msgid "Brightness-Contrast"
  9780. msgstr "Parlaklık-Karşıtlık"
  9781. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106
  9782. msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
  9783. msgstr "Parlaklık/Karşıtlık Aracı: Parlaklık ve karşıtlığı ayarla"
  9784. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107
  9785. msgid "B_rightness-Contrast..."
  9786. msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık..."
  9787. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
  9788. msgid "Adjust Brightness and Contrast"
  9789. msgstr "Parlaklık ve Karşıtlığı Ayarla"
  9790. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126
  9791. msgid "Import Brightness-Contrast settings"
  9792. msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını içe aktar"
  9793. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127
  9794. msgid "Export Brightness-Contrast settings"
  9795. msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını dışa aktar"
  9796. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269
  9797. msgid "_Brightness:"
  9798. msgstr "_Parlaklık:"
  9799. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282
  9800. msgid "Con_trast:"
  9801. msgstr "Karşı_tlık:"
  9802. #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:294
  9803. msgid "Edit these Settings as Levels"
  9804. msgstr "Bu Ayarları, Düzey olarak düzenle"
  9805. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94
  9806. msgid "Which area will be filled"
  9807. msgstr "Hangi alan doldurulacak"
  9808. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
  9809. msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
  9810. msgstr "Saydam bölgelerin tamamen doldurulmasına izin ver"
  9811. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
  9812. msgid "Base filled area on all visible layers"
  9813. msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde tabanı doldurulmuş alan"
  9814. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
  9815. #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
  9816. msgid "Maximum color difference"
  9817. msgstr "Azami renk farklılığı"
  9818. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
  9819. msgid "Criterion used for determining color similarity"
  9820. msgstr ""
  9821. #. fill type
  9822. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230
  9823. #, c-format
  9824. msgid "Fill Type (%s)"
  9825. msgstr "Doldurma Türü: (%s)"
  9826. #. fill selection
  9827. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245
  9828. #, c-format
  9829. msgid "Affected Area (%s)"
  9830. msgstr "Etkilenen Bölge (%s)"
  9831. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
  9832. msgid "Fill whole selection"
  9833. msgstr "Tüm seçimi doldur"
  9834. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250
  9835. msgid "Fill similar colors"
  9836. msgstr "Benzer renklerle doldur"
  9837. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:259
  9838. msgid "Finding Similar Colors"
  9839. msgstr "Benzer Renklerin Bulunması"
  9840. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274
  9841. msgid "Fill transparent areas"
  9842. msgstr "Saydam alanları doldur"
  9843. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 ../app/tools/gimpclonetool.c:115
  9844. #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:101
  9845. #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
  9846. #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:211
  9847. msgid "Sample merged"
  9848. msgstr "Birleştirme örneği"
  9849. #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:299
  9850. msgid "Fill by:"
  9851. msgstr "Doldur:"
  9852. #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
  9853. msgid "Bucket Fill"
  9854. msgstr "Kovadan Dolum"
  9855. #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
  9856. msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
  9857. msgstr "Kovadan Dolum Aracı: Seçilmiş bölgeyi bir renkle ya da desenle doldur"
  9858. #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
  9859. msgid "_Bucket Fill"
  9860. msgstr "_Kovadan Dolum"
  9861. #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
  9862. msgid "Select by Color"
  9863. msgstr "Renge göre Seç"
  9864. #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
  9865. msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
  9866. msgstr "Renge göre Seçim Aracı: Bölgeleri benzer renklerle seç"
  9867. #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
  9868. msgid "_By Color Select"
  9869. msgstr "_Renk Seçimine Göre"
  9870. #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
  9871. msgctxt "command"
  9872. msgid "Select by Color"
  9873. msgstr "Renk ile Seç"
  9874. #: ../app/tools/gimpcagetool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:1191
  9875. msgid "Cage Transform"
  9876. msgstr "Kafes Döndürme"
  9877. #: ../app/tools/gimpcagetool.c:152
  9878. msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
  9879. msgstr ""
  9880. #: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
  9881. msgid "_Cage Transform"
  9882. msgstr "_Kafes Döndürme"
  9883. #: ../app/tools/gimpcagetool.c:350
  9884. msgid "Press ENTER to commit the transform"
  9885. msgstr "Dönüşüme işlemek için ENTER'a basın"
  9886. #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1094
  9887. msgid "Computing Cage Coefficients"
  9888. msgstr ""
  9889. #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1242
  9890. msgid "Cage transform"
  9891. msgstr "Kafes döndürme"
  9892. #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
  9893. msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
  9894. msgstr ""
  9895. "Kopyalama Aracı: Bir görüntüden ya da desenden, bir fırça kullanıp seçerek "
  9896. "kopyalayın"
  9897. #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
  9898. msgid "_Clone"
  9899. msgstr "_Kopyala"
  9900. #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
  9901. msgid "Click to clone"
  9902. msgstr "Kopyalama için Tıklayın"
  9903. #: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:92
  9904. #, c-format
  9905. msgid "%s to set a new clone source"
  9906. msgstr "Yeni bir kopyalama kaynağı ayarlamak için %s"
  9907. #. Translators: the translation of "Click" must be the first word
  9908. #: ../app/tools/gimpclonetool.c:91
  9909. msgid "Click to set a new clone source"
  9910. msgstr "Yeni bir kopyalama aracı ayarlamak için tıklayın"
  9911. #: ../app/tools/gimpclonetool.c:110
  9912. #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
  9913. msgid "Source"
  9914. msgstr "Kaynak"
  9915. #: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
  9916. #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918
  9917. msgid "Alignment:"
  9918. msgstr "Hizalama:"
  9919. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:89
  9920. msgid "Color Balance"
  9921. msgstr "Renk Dengesi"
  9922. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:90
  9923. msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
  9924. msgstr "Renk Dengesi Aracı: Renk dağılımını ayarlayın"
  9925. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91
  9926. msgid "Color _Balance..."
  9927. msgstr "Renk _Dengesi..."
  9928. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105
  9929. msgid "Adjust Color Balance"
  9930. msgstr "Renk Dengesini Ayarla"
  9931. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107
  9932. msgid "Import Color Balance Settings"
  9933. msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını İçe Aktar"
  9934. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108
  9935. msgid "Export Color Balance Settings"
  9936. msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını Dışa Aktar"
  9937. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:135
  9938. msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
  9939. msgstr "Renk Dengesi sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir."
  9940. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:231
  9941. msgid "Select Range to Adjust"
  9942. msgstr "Ayarlamak için Erim Seç"
  9943. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:240 ../app/tools/gimplevelstool.c:160
  9944. msgid "Adjust Color Levels"
  9945. msgstr "Renk Düzeylerini Ayarla"
  9946. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257
  9947. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
  9948. msgid "Cyan"
  9949. msgstr "Turkuaz"
  9950. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257
  9951. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
  9952. msgid "Red"
  9953. msgstr "Kırmızı"
  9954. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
  9955. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
  9956. msgid "Magenta"
  9957. msgstr "Macenta"
  9958. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
  9959. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
  9960. msgid "Green"
  9961. msgstr "Yeşil"
  9962. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
  9963. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
  9964. msgid "Yellow"
  9965. msgstr "Sarı"
  9966. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
  9967. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
  9968. msgid "Blue"
  9969. msgstr "Mavi"
  9970. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286
  9971. msgid "R_eset Range"
  9972. msgstr "Erimi _Sıfırla"
  9973. #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:295
  9974. msgid "Preserve _luminosity"
  9975. msgstr "Parlaklığı _koru"
  9976. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93
  9977. msgid "Colorize"
  9978. msgstr "Renklendir"
  9979. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94
  9980. msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
  9981. msgstr "Renklendirme Aracı: Görüntüyü renklendir"
  9982. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95
  9983. msgid "Colori_ze..."
  9984. msgstr "_Renklendir..."
  9985. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
  9986. msgid "Colorize the Image"
  9987. msgstr "Görüntüyü Renklendir"
  9988. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
  9989. msgid "Import Colorize Settings"
  9990. msgstr "Renklendirme Ayarlarını İçe Aktar"
  9991. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
  9992. msgid "Export Colorize Settings"
  9993. msgstr "Renklendirme Ayarlarını Dışa Aktar"
  9994. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:139
  9995. #, fuzzy
  9996. msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
  9997. msgstr "Posterleştirme sıralanmış katmanlarda çalışmaz."
  9998. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:201
  9999. msgid "Select Color"
  10000. msgstr "Renk Seç"
  10001. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218
  10002. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346
  10003. msgid "_Hue:"
  10004. msgstr "Renk _Özü:"
  10005. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231
  10006. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378
  10007. msgid "_Saturation:"
  10008. msgstr "_Doygunluk:"
  10009. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244
  10010. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
  10011. msgid "_Lightness:"
  10012. msgstr "_Aydınlanma:"
  10013. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262
  10014. #, fuzzy
  10015. msgid "Colorize Color"
  10016. msgstr "Renklendir"
  10017. #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1528
  10018. #, fuzzy
  10019. msgid "Pick color from image"
  10020. msgstr "Renk geçişinden renk kullan"
  10021. #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78
  10022. msgid "Color Picker Average Radius"
  10023. msgstr "Renk Seçici Ortalama Yarıçapı"
  10024. #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158
  10025. #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
  10026. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278
  10027. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
  10028. msgid "Radius"
  10029. msgstr "Yarıçap"
  10030. #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164
  10031. msgid "Sample average"
  10032. msgstr "Örnek ortalama"
  10033. #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69
  10034. msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
  10035. msgstr "Tüm birleşik görünür katmanlardan toplanmış renk değerini kullan"
  10036. #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75
  10037. msgid "Choose what color picker will do"
  10038. msgstr ""
  10039. #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81
  10040. msgid ""
  10041. "Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
  10042. msgstr ""
  10043. #. the pick FG/BG frame
  10044. #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
  10045. #, c-format
  10046. msgid "Pick Mode (%s)"
  10047. msgstr "Seçme Kipi (%s)"
  10048. #. the use_info_window toggle button
  10049. #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173
  10050. #, c-format
  10051. msgid "Use info window (%s)"
  10052. msgstr "Bilgi penceresi kullan (%s)"
  10053. #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
  10054. msgid "Color Picker"
  10055. msgstr "Renk Seçici"
  10056. #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
  10057. msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
  10058. msgstr "Renk Seçme Aracı: Görüntü beneklerinden renk seç"
  10059. #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
  10060. msgid "C_olor Picker"
  10061. msgstr "R_enk Seçici"
  10062. #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231
  10063. msgid "Click in any image to view its color"
  10064. msgstr "Rengini görmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
  10065. #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:477
  10066. msgid "Click in any image to pick the foreground color"
  10067. msgstr "Önalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
  10068. #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:483
  10069. msgid "Click in any image to pick the background color"
  10070. msgstr "Artalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
  10071. #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254
  10072. msgid "Click in any image to add the color to the palette"
  10073. msgstr "Palete renk eklemek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
  10074. #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
  10075. msgid "Color Picker Information"
  10076. msgstr "Renk Seçici Bilgisi"
  10077. #: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
  10078. msgid "Move Sample Point: "
  10079. msgstr "Örnek Noktayı Taşı: "
  10080. #: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
  10081. msgid "Remove Sample Point"
  10082. msgstr "Örnek Noktayı Kaldır"
  10083. #: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
  10084. msgid "Cancel Sample Point"
  10085. msgstr "Örnek Noktadan Vazgeç"
  10086. #: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
  10087. msgid "Add Sample Point: "
  10088. msgstr "Örnek Nokta Ekle: "
  10089. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
  10090. msgid "Blur / Sharpen"
  10091. msgstr "Bulanıklaştır / Keskinleştir"
  10092. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
  10093. msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
  10094. msgstr ""
  10095. "Bulanıklaştırma / Keskinleştirme Aracı: Fırça kullanarak seçici "
  10096. "bulanıklaştırma ya da tersi"
  10097. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76
  10098. msgid "Bl_ur / Sharpen"
  10099. msgstr "B_ulanıklaştır / Keskinleştir"
  10100. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
  10101. msgid "Click to blur"
  10102. msgstr "Bulanıklaştırmak için tıklayın"
  10103. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
  10104. msgid "Click to blur the line"
  10105. msgstr "Çizgiyi bulanıklaştırmak için tıklayın"
  10106. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187
  10107. #, c-format
  10108. msgid "%s to sharpen"
  10109. msgstr "Keskinleştirmek için %s"
  10110. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
  10111. msgid "Click to sharpen"
  10112. msgstr "Keskinleştirmek için tıklayın"
  10113. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
  10114. msgid "Click to sharpen the line"
  10115. msgstr "Çizgiyi keskinleştirmek için tıklayın"
  10116. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193
  10117. #, c-format
  10118. msgid "%s to blur"
  10119. msgstr "Bulanıklaştırmak için %s"
  10120. #. the type radio box
  10121. #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
  10122. #, c-format
  10123. msgid "Convolve Type (%s)"
  10124. msgstr "Evriştime Türü (%s)"
  10125. #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77
  10126. #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
  10127. msgid "Dim everything outside selection"
  10128. msgstr "Seçim çerçevesindeki herşeyi söndür"
  10129. #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83
  10130. msgid "Crop only currently selected layer"
  10131. msgstr "Sadece şu anda seçili olan katmanı kırp"
  10132. #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
  10133. msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
  10134. msgstr ""
  10135. #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165
  10136. msgid "Current layer only"
  10137. msgstr "Sadece etkin katman"
  10138. #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171
  10139. msgid "Allow growing"
  10140. msgstr "Büyümeye izin ver"
  10141. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
  10142. msgid "Crop"
  10143. msgstr "Kırp"
  10144. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
  10145. msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
  10146. msgstr "Kırpma Aracı: Görüntüden ya da katmandan kenar alanlarını kaldır"
  10147. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
  10148. msgid "_Crop"
  10149. msgstr "_Kırp"
  10150. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
  10151. msgid "Click or press Enter to crop"
  10152. msgstr "Kırpma için \"Enter\" tuşuna basın"
  10153. #: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
  10154. msgid "There is no active layer to crop."
  10155. msgstr "Kırpmak için etkin katman yok."
  10156. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144
  10157. msgid "Curves"
  10158. msgstr "Eğriler"
  10159. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145
  10160. msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
  10161. msgstr "Eğri Aracı: Renk eğrilerini ayarla"
  10162. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146
  10163. msgid "_Curves..."
  10164. msgstr "_Eğriler..."
  10165. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169
  10166. msgid "Adjust Color Curves"
  10167. msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla"
  10168. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
  10169. msgid "Import Curves"
  10170. msgstr "Eğrileri İçe Aktar"
  10171. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172
  10172. msgid "Export Curves"
  10173. msgstr "Eğrileri Dışa Aktar"
  10174. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:307
  10175. msgid "Click to add a control point"
  10176. msgstr "Bir kontrol noktası eklemek için tıklayın"
  10177. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:312
  10178. msgid "Click to add control points to all channels"
  10179. msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın"
  10180. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317
  10181. msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
  10182. msgstr "Eğriye yerleştirmek için tıklayın (Ctrl, Shift'i deneyin)"
  10183. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:320
  10184. msgid "Cha_nnel:"
  10185. msgstr "_Kanal:"
  10186. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:344
  10187. msgid "R_eset Channel"
  10188. msgstr "Kanalı _Sıfırla"
  10189. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:459
  10190. msgid "Curve _type:"
  10191. msgstr "Eğri _tipi:"
  10192. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:679
  10193. #, c-format
  10194. msgid "Could not read header from '%s': %s"
  10195. msgstr "'%s' başlığı okunamadı: %s"
  10196. #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:682
  10197. msgid "Use _old curves file format"
  10198. msgstr "_Eski kavislerin dosya biçimini kullan"
  10199. #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:75
  10200. msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
  10201. msgstr "Solgunlaştırma Aracı: Renkleri gri tonlara dönüştür"
  10202. #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76
  10203. msgid "_Desaturate..."
  10204. msgstr "_Solgunlaştır..."
  10205. #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90
  10206. msgid "Desaturate (Remove Colors)"
  10207. msgstr "Solgunlaştırma (Renkleri Kaldır)"
  10208. #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:116
  10209. msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
  10210. msgstr "Solgunlaştırma sadece RGB katmanlarında uygulanır."
  10211. #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:177
  10212. msgid "Choose shade of gray based on:"
  10213. msgstr "Gri gölgelemeyi seç:"
  10214. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
  10215. msgid "Dodge / Burn"
  10216. msgstr "Temizle / Yak"
  10217. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
  10218. msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
  10219. msgstr ""
  10220. "Temizleme / Yakma Aracı: Fırça kullanarak seçerek renk aç ya da koyulaştır"
  10221. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76
  10222. msgid "Dod_ge / Burn"
  10223. msgstr "Te_mizle / Yak"
  10224. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
  10225. msgid "Click to dodge"
  10226. msgstr "Temizlemek için tıklayın"
  10227. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
  10228. msgid "Click to dodge the line"
  10229. msgstr "Çizgiyi temizlemek için tıklayın"
  10230. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
  10231. #, c-format
  10232. msgid "%s to burn"
  10233. msgstr "Yakmak için %s"
  10234. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
  10235. msgid "Click to burn"
  10236. msgstr "Yakmak için tıklayın"
  10237. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
  10238. msgid "Click to burn the line"
  10239. msgstr "Çizgiyi yakmak için tıklayın"
  10240. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
  10241. #, c-format
  10242. msgid "%s to dodge"
  10243. msgstr "Temizlemek için %s"
  10244. #. the type (dodge or burn)
  10245. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220
  10246. #, c-format
  10247. msgid "Type (%s)"
  10248. msgstr "Tip (%s)"
  10249. #. mode (highlights, midtones, or shadows)
  10250. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:231
  10251. msgid "Range"
  10252. msgstr "Erim"
  10253. #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237
  10254. msgid "Exposure"
  10255. msgstr "Belirlilik"
  10256. #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
  10257. msgid "Move Selection"
  10258. msgstr "Seçimi Taşı"
  10259. #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245
  10260. #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1240
  10261. msgid "Move Floating Selection"
  10262. msgstr "Yüzen Seçimi Taşı"
  10263. #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:454
  10264. #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:731
  10265. msgid "Move: "
  10266. msgstr "Taşı: "
  10267. #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
  10268. msgid "Ellipse Select"
  10269. msgstr "Elips Seçimi"
  10270. #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
  10271. msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
  10272. msgstr "Elips Seçim Aracı: Eliptik bir bölge seç"
  10273. #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
  10274. msgid "_Ellipse Select"
  10275. msgstr "_Elips Seçimi"
  10276. #: ../app/tools/gimperasertool.c:67
  10277. msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
  10278. msgstr ""
  10279. "Silme Aracı: Bir fırça kullanarak artalana ya da saydamlığa yönelik sil"
  10280. #: ../app/tools/gimperasertool.c:68
  10281. msgid "_Eraser"
  10282. msgstr "_Silgi"
  10283. #: ../app/tools/gimperasertool.c:97
  10284. msgid "Click to erase"
  10285. msgstr "Silmek için tıklayın"
  10286. #: ../app/tools/gimperasertool.c:98
  10287. msgid "Click to erase the line"
  10288. msgstr "Çizgiyi silmek için tıklayın"
  10289. #: ../app/tools/gimperasertool.c:99
  10290. #, c-format
  10291. msgid "%s to pick a background color"
  10292. msgstr "Bir artalan rengi seçmek için %s"
  10293. #. the anti_erase toggle
  10294. #: ../app/tools/gimperasertool.c:146
  10295. #, c-format
  10296. msgid "Anti erase (%s)"
  10297. msgstr "Karşı silme (%s)"
  10298. #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
  10299. msgid "Direction of flipping"
  10300. msgstr "Çevirme yönü"
  10301. #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134
  10302. msgid "Affect:"
  10303. msgstr "Etki:"
  10304. #. tool toggle
  10305. #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143
  10306. #, c-format
  10307. msgid "Flip Type (%s)"
  10308. msgstr "Çevirme Türü (%s)"
  10309. #: ../app/tools/gimpfliptool.c:84
  10310. msgid "Flip"
  10311. msgstr "Çevir"
  10312. #: ../app/tools/gimpfliptool.c:85
  10313. msgid ""
  10314. "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
  10315. msgstr ""
  10316. "Çevirme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu, yatay veya dikey olarak ters çevir"
  10317. #: ../app/tools/gimpfliptool.c:87
  10318. msgid "_Flip"
  10319. msgstr "_Çevir"
  10320. #: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
  10321. msgctxt "undo-type"
  10322. msgid "Flip horizontally"
  10323. msgstr "Yatay çevir"
  10324. #: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
  10325. msgctxt "undo-type"
  10326. msgid "Flip vertically"
  10327. msgstr "Dikey çevir"
  10328. #. probably this is not actually reached today, but
  10329. #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
  10330. #.
  10331. #: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
  10332. msgctxt "undo-desc"
  10333. msgid "Flip"
  10334. msgstr "Çevir"
  10335. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
  10336. msgid "Select a single contiguous area"
  10337. msgstr "Tek bir bitişik alan seç"
  10338. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92
  10339. msgid ""
  10340. "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
  10341. "selection"
  10342. msgstr ""
  10343. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:99
  10344. msgid "Size of the brush used for refinements"
  10345. msgstr "Saflık için kullanılacak fırçanın boyutu"
  10346. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
  10347. msgid ""
  10348. "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
  10349. "in the selection"
  10350. msgstr ""
  10351. "Küçük değerler daha doğru bir seçim sınırı verir ama seçim içinde delikler "
  10352. "ortaya çıkabilir"
  10353. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113
  10354. msgid "Color of selection preview mask"
  10355. msgstr ""
  10356. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:125
  10357. msgid "Sensitivity for brightness component"
  10358. msgstr "Parlaklık bileşeni için duyarlık"
  10359. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131
  10360. msgid "Sensitivity for red/green component"
  10361. msgstr "Kırmızı/yeşil bileşen için duyarlık"
  10362. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:137
  10363. msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
  10364. msgstr "Sarı/mave bileşen için duyarlık"
  10365. #. single / multiple objects
  10366. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:282
  10367. msgid "Contiguous"
  10368. msgstr "Sürekli"
  10369. #. foreground / background
  10370. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:287
  10371. #, c-format
  10372. msgid "Interactive refinement (%s)"
  10373. msgstr "Etkileşimli saflık (%s)"
  10374. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
  10375. msgid "Mark background"
  10376. msgstr "Artalanı imle"
  10377. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:292
  10378. msgid "Mark foreground"
  10379. msgstr "Önalanı imle"
  10380. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:308
  10381. msgid "Small brush"
  10382. msgstr "Küçük fırça"
  10383. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316
  10384. msgid "Large brush"
  10385. msgstr "Geniş fırça"
  10386. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
  10387. msgid "Smoothing:"
  10388. msgstr "Yumuşatma:"
  10389. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345
  10390. msgid "Preview color:"
  10391. msgstr "Renk önizleme:"
  10392. #. granularity
  10393. #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:348
  10394. msgid "Color Sensitivity"
  10395. msgstr "Renk Duyarlığı"
  10396. #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
  10397. msgid "Foreground Select"
  10398. msgstr "Önalan Seçimi"
  10399. #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
  10400. msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
  10401. msgstr "Önalan Seçim Aracı: Önalan nesnelerini içeren bir bölge seçin"
  10402. #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
  10403. msgid "F_oreground Select"
  10404. msgstr "_Önalan Seçimi"
  10405. #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302
  10406. msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
  10407. msgstr "Daha çok vuruş ekle ve seçimi kabul etmek için \"Enter\" tuşuna basın"
  10408. #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
  10409. msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
  10410. msgstr "Çıkarılacak nesne üzerini boyayarak önalanı imle"
  10411. #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309
  10412. msgid "Roughly outline the object to extract"
  10413. msgstr "Kabaca çıkarılacak nesnenin çerçevesini çiz"
  10414. #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751
  10415. msgctxt "command"
  10416. msgid "Foreground Select"
  10417. msgstr "Önalanı Seç"
  10418. #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
  10419. msgid ""
  10420. "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
  10421. msgstr ""
  10422. "Serbest Seçim Aracı: Serbest ve çok köşeli seçimlerle bir el-çizimi bölgesi "
  10423. "seç"
  10424. #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
  10425. msgid "_Free Select"
  10426. msgstr "_Serbest Seçim"
  10427. #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
  10428. msgid "Click to complete selection"
  10429. msgstr "Seçimi tamamlamak için tıklayın"
  10430. #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
  10431. msgid "Click-Drag to move segment vertex"
  10432. msgstr "Kesimin tepe noktasına taşımak için sürükleyi tıklayın"
  10433. #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
  10434. msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
  10435. msgstr ""
  10436. "\"Return\" üstlenir, \"Escape\" vazgeçer, \"Backspace\" son kesimi kaldırır"
  10437. #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
  10438. msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
  10439. msgstr ""
  10440. "Sürükleyi tıklamak serbest bir kesim ekler, tıklamak çok köşeli bir kesim "
  10441. "ekler"
  10442. #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562
  10443. msgctxt "command"
  10444. msgid "Free Select"
  10445. msgstr "Serbest Seçim"
  10446. #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
  10447. msgid "Fuzzy Select"
  10448. msgstr "Bulanık Seçim"
  10449. #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
  10450. msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
  10451. msgstr "Bulanık Seçim Aracı: Renk olarak sürekli bir bölge seçin"
  10452. #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
  10453. msgid "Fu_zzy Select"
  10454. msgstr "_Bulanık Seçim"
  10455. #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
  10456. msgctxt "command"
  10457. msgid "Fuzzy Select"
  10458. msgstr "Bulanık Seçim"
  10459. #: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85
  10460. #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:100 ../app/tools/gimpoperationtool.c:119
  10461. msgid "GEGL Operation"
  10462. msgstr "GEGL İşlemi"
  10463. #: ../app/tools/gimpgegltool.c:73
  10464. msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
  10465. msgstr "GEGL Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan"
  10466. #: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102
  10467. msgid "_GEGL Operation..."
  10468. msgstr "_GEGL İşlemi..."
  10469. #: ../app/tools/gimpgegltool.c:319
  10470. msgid "Select an operation from the list above"
  10471. msgstr "Yukarıda listelenen işlemlerden birini seç"
  10472. #: ../app/tools/gimphealtool.c:54
  10473. msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
  10474. msgstr "İyileştirme Aracı: Görüntü düzensizliklerini iyileştir"
  10475. #: ../app/tools/gimphealtool.c:55
  10476. msgid "_Heal"
  10477. msgstr "_İyileştir"
  10478. #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
  10479. msgid "Click to heal"
  10480. msgstr "İyileştirmek için tıklayın"
  10481. #: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83
  10482. #, c-format
  10483. msgid "%s to set a new heal source"
  10484. msgstr "Yeni bir iyileştirme kaynağı ayarlamak için %s"
  10485. #. Translators: the translation of "Click" must be the first word
  10486. #: ../app/tools/gimphealtool.c:82
  10487. msgid "Click to set a new heal source"
  10488. msgstr "Yeni bir iyileştirme kaynağı ayarlamak için tıklayın"
  10489. #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
  10490. msgid "Histogram Scale"
  10491. msgstr "Histogram Ölçekleme"
  10492. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:98
  10493. msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
  10494. msgstr ""
  10495. "Renk Özü-Doygunluk Aracı: Renk özünü, doygunluğu ve hafifliği ayarlayın"
  10496. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99
  10497. msgid "Hue-_Saturation..."
  10498. msgstr "_Renk Özü-Doygunluk..."
  10499. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113
  10500. msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
  10501. msgstr "Renk Özü / Hafiflik / Doygunluk Ayarı"
  10502. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
  10503. msgid "Import Hue-Saturation Settings"
  10504. msgstr "Renk Özü-Doygunluk Ayarlarını İçe Aktar"
  10505. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
  10506. msgid "Export Hue-Saturation Settings"
  10507. msgstr "Renk Özü-Doygunluk Ayarlarını Dışa Aktar"
  10508. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:143
  10509. msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
  10510. msgstr "Renk Özü-Doygunluk sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir."
  10511. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212
  10512. msgid "M_aster"
  10513. msgstr "_Ana"
  10514. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212
  10515. msgid "Adjust all colors"
  10516. msgstr "Tüm renkleri ayarla"
  10517. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
  10518. msgid "_R"
  10519. msgstr "_R"
  10520. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
  10521. msgid "_Y"
  10522. msgstr "_Y"
  10523. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
  10524. msgid "_G"
  10525. msgstr "_G"
  10526. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
  10527. msgid "_C"
  10528. msgstr "_C"
  10529. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
  10530. msgid "_B"
  10531. msgstr "_B"
  10532. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
  10533. msgid "_M"
  10534. msgstr "_M"
  10535. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:223
  10536. msgid "Select Primary Color to Adjust"
  10537. msgstr "Ayarlanacak Birincil Renk Seçimi"
  10538. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313
  10539. msgid "_Overlap:"
  10540. msgstr "_Örtüşme:"
  10541. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329
  10542. msgid "Adjust Selected Color"
  10543. msgstr "Seçilen Rengi Ayarla"
  10544. #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:396
  10545. msgid "R_eset Color"
  10546. msgstr "_Rengi Sıfırla"
  10547. #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403
  10548. msgid "_Preview"
  10549. msgstr "Öniz_leme"
  10550. #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83
  10551. msgid "Pre_sets:"
  10552. msgstr "Ön_ayarlar:"
  10553. #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:215
  10554. #, c-format
  10555. msgid "Settings saved to '%s'"
  10556. msgstr "Ayararın kaydedildiği yer, '%s'"
  10557. #. adjust sliders
  10558. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
  10559. msgid "Adjustment"
  10560. msgstr "Ayarlama"
  10561. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88
  10562. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
  10563. msgid "Size"
  10564. msgstr "Boyut"
  10565. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72
  10566. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:184
  10567. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
  10568. msgid "Angle"
  10569. msgstr "Açı"
  10570. #. sens sliders
  10571. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78
  10572. msgid "Sensitivity"
  10573. msgstr "Duyarlık"
  10574. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
  10575. #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
  10576. #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
  10577. msgid "Tilt"
  10578. msgstr "Eğim"
  10579. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
  10580. msgid "Speed"
  10581. msgstr "Hız"
  10582. #. Blob shape widgets
  10583. #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108
  10584. msgid "Shape"
  10585. msgstr "Şekil"
  10586. #: ../app/tools/gimpinktool.c:56
  10587. msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
  10588. msgstr "Mürekkep Aracı: Kaligrafi biçemle boyama"
  10589. #: ../app/tools/gimpinktool.c:57
  10590. msgid "In_k"
  10591. msgstr "_Mürekkep"
  10592. #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69
  10593. #, fuzzy
  10594. msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
  10595. msgstr "Denetim düğümünü sürüklerken seçim kesimini göster"
  10596. #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128
  10597. msgid "Interactive boundary"
  10598. msgstr "Etkileşimli sınır"
  10599. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
  10600. msgid "Scissors"
  10601. msgstr "Makas"
  10602. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
  10603. msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
  10604. msgstr "Makas Seçim Aracı:"
  10605. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
  10606. msgid "Intelligent _Scissors"
  10607. msgstr "Akıllı _Makaslar"
  10608. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
  10609. msgid "Click-Drag to move this point"
  10610. msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın"
  10611. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
  10612. #, c-format
  10613. msgid "%s: disable auto-snap"
  10614. msgstr "%s: otomatik yanaştırma etkin değil"
  10615. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
  10616. msgid "Click to close the curve"
  10617. msgstr "Eğriyi kapatmak için tıklayın"
  10618. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
  10619. msgid "Click to add a point on this segment"
  10620. msgstr "Bu kesim üzerine bir nokta eklemek için tıklayın"
  10621. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
  10622. msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
  10623. msgstr "Bir seçime dönüştürmek için \"Enter\"a basın ya da tıklayın"
  10624. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
  10625. msgid "Press Enter to convert to a selection"
  10626. msgstr "Bir seçime dönüştürmek için \"Enter\"a basın"
  10627. #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
  10628. msgid "Click or Click-Drag to add a point"
  10629. msgstr "Bir nokta eklemek için tıklayın ya da Sürükle'ye tıklayın"
  10630. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:142
  10631. msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
  10632. msgstr "Düzey Aracı: Renk düzeylerini ayarla"
  10633. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:143
  10634. msgid "_Levels..."
  10635. msgstr "_Düzeyler..."
  10636. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:162
  10637. msgid "Import Levels"
  10638. msgstr "Düzeyleri İçe Aktar"
  10639. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:163
  10640. msgid "Export Levels"
  10641. msgstr "Düzeyleri Dışa Aktar"
  10642. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:264
  10643. msgid "Pick black point"
  10644. msgstr "Siyah nokta seç"
  10645. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:268
  10646. msgid "Pick gray point"
  10647. msgstr "Gri nokta seç"
  10648. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:272
  10649. msgid "Pick white point"
  10650. msgstr "Beyaz nokta seç"
  10651. #. Input levels frame
  10652. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:359
  10653. msgid "Input Levels"
  10654. msgstr "Girdi Düzeyleri"
  10655. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:462
  10656. msgid "Gamma"
  10657. msgstr "Gama"
  10658. #. Output levels frame
  10659. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:504
  10660. msgid "Output Levels"
  10661. msgstr "Çıktı Düzeyleri"
  10662. #. all channels frame
  10663. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:581
  10664. msgid "All Channels"
  10665. msgstr "Tüm Kanallar"
  10666. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239
  10667. msgid "_Auto"
  10668. msgstr "_Otomatik"
  10669. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:595
  10670. msgid "Adjust levels automatically"
  10671. msgstr "Düzeyleri otomatik ayarla"
  10672. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
  10673. msgid "Edit these Settings as Curves"
  10674. msgstr "Bu Ayarları Eğri olarak düzenle"
  10675. #: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
  10676. msgid "Use _old levels file format"
  10677. msgstr "_Eski seviyelerin dosya biçimini kullan"
  10678. #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80
  10679. #, fuzzy
  10680. msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
  10681. msgstr ""
  10682. "Görüntü penceresini yeni yakınlaştırma seviyesine uydurmak için yeniden "
  10683. "boyutlandır"
  10684. #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87
  10685. msgid "Direction of magnification"
  10686. msgstr ""
  10687. #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173
  10688. msgid "Auto-resize window"
  10689. msgstr "Otomatik yeniden boyutlandırma penceresi"
  10690. #. tool toggle
  10691. #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178
  10692. #, c-format
  10693. msgid "Direction (%s)"
  10694. msgstr "Yön (%s)"
  10695. #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
  10696. msgid "Zoom"
  10697. msgstr "Yakınlaştır"
  10698. #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
  10699. msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
  10700. msgstr "Yakınlaştırma Aracı: Yakınlaştırma düzeyini ayarla"
  10701. #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
  10702. #, fuzzy
  10703. msgid "_Zoom"
  10704. msgstr "_Yakınlaştırma"
  10705. #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68
  10706. msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
  10707. msgstr ""
  10708. #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126
  10709. msgid "Use info window"
  10710. msgstr "Bilgi penceresini kullan"
  10711. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
  10712. msgid "Measure"
  10713. msgstr "Ölçüm"
  10714. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
  10715. msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
  10716. msgstr "Ölçüm Aracı: Açıları ve uzaklıkları ölç"
  10717. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
  10718. msgid "_Measure"
  10719. msgstr "Ö_lçüm"
  10720. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
  10721. msgid "Add Guides"
  10722. msgstr "Kılavuz Ekle"
  10723. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
  10724. msgid "Drag to create a line"
  10725. msgstr "Çizgi oluşturmak için sürükleyin"
  10726. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
  10727. msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
  10728. msgstr "Dikey ve yatay kılavuzları yerleştirmek için tıklayın"
  10729. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
  10730. msgid "Click to place a horizontal guide"
  10731. msgstr "Yatay bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın"
  10732. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582
  10733. msgid "Click to place a vertical guide"
  10734. msgstr "Dikey bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın"
  10735. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
  10736. msgid "Click-Drag to add a new point"
  10737. msgstr "Yeni bir nokta eklemek için Sürükle'ye tıklayın"
  10738. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624
  10739. msgid "Click-Drag to move all points"
  10740. msgstr "Tüm noktaları taşımak için Sürükle'ye tıklayın"
  10741. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
  10742. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
  10743. #: ../app/tools/gimppainttool.c:632
  10744. msgid "pixels"
  10745. msgstr "benek"
  10746. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052
  10747. msgid "Measure Distances and Angles"
  10748. msgstr "Uzaklıkları ve Açıları Ölç"
  10749. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
  10750. msgid "Distance:"
  10751. msgstr "Uzaklık:"
  10752. #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
  10753. msgid "Angle:"
  10754. msgstr "Açı:"
  10755. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
  10756. msgid "Pick a layer or guide"
  10757. msgstr "Bir katman ya da kılavuz seçin"
  10758. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
  10759. msgid "Move the active layer"
  10760. msgstr "Etkin katmanı taşı"
  10761. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
  10762. msgid "Move selection"
  10763. msgstr "Seçimi taşı"
  10764. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
  10765. msgid "Pick a path"
  10766. msgstr "Bir yol seç"
  10767. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
  10768. msgid "Move the active path"
  10769. msgstr "Etkin yolu taşı"
  10770. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
  10771. msgid "Move:"
  10772. msgstr "Taşı:"
  10773. #. tool toggle
  10774. #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
  10775. #, c-format
  10776. msgid "Tool Toggle (%s)"
  10777. msgstr "Araç Geçişi (%s)"
  10778. #: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
  10779. msgctxt "tool"
  10780. msgid "Move"
  10781. msgstr "Taşı"
  10782. #: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
  10783. msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
  10784. msgstr "Taşıma Aracı: Katmanları, seçimleri ve diğer nesneleri taşı"
  10785. #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
  10786. msgid "_Move"
  10787. msgstr "_Taşı"
  10788. #: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
  10789. msgid "Move Guide: "
  10790. msgstr "Kılavuzu Taşı: "
  10791. #: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
  10792. msgid "Remove Guide"
  10793. msgstr "Kılavuzu Kaldır"
  10794. #: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
  10795. msgid "Cancel Guide"
  10796. msgstr "Kılavuzdan Vazgeç"
  10797. #: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
  10798. msgid "Add Guide: "
  10799. msgstr "Kılavuz Ekle: "
  10800. #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:101
  10801. #, fuzzy
  10802. msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
  10803. msgstr "GEGL Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan"
  10804. #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
  10805. msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
  10806. msgstr "Boya Fırçası Aracı: Bir fırça kullaranak yumuşak vuruşlarla boya"
  10807. #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
  10808. msgid "_Paintbrush"
  10809. msgstr "_Boya Fırçası"
  10810. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92
  10811. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218
  10812. #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
  10813. msgid "Mode:"
  10814. msgstr "Kip:"
  10815. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
  10816. msgid "Brush"
  10817. msgstr "Fırça"
  10818. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153
  10819. msgid "Reset size to brush's native size"
  10820. msgstr ""
  10821. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:160
  10822. msgid "Aspect Ratio"
  10823. msgstr "En Boy Oranı"
  10824. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
  10825. msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
  10826. msgstr ""
  10827. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
  10828. msgid "Reset angle to zero"
  10829. msgstr "Açıyı sıfırla"
  10830. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:239
  10831. msgid "Incremental"
  10832. msgstr "Artımlı"
  10833. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:257
  10834. msgid "Hard edge"
  10835. msgstr "Kalın kenar"
  10836. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286
  10837. msgid "Dynamics Options"
  10838. msgstr "Hareket Seçenekleri"
  10839. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:292
  10840. msgid "Fade Options"
  10841. msgstr "Soldurma Seçenekleri"
  10842. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306
  10843. msgid "Fade length"
  10844. msgstr "Soldurma uzunluğu"
  10845. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:335
  10846. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:312
  10847. msgid "Reverse"
  10848. msgstr "Ters Çevir"
  10849. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:342
  10850. msgid "Color Options"
  10851. msgstr "Renk Seçenekleri"
  10852. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
  10853. msgid "Amount"
  10854. msgstr "Miktar"
  10855. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372
  10856. msgid "Apply Jitter"
  10857. msgstr "Kararsızlık Uygula"
  10858. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:390
  10859. msgid "Smooth stroke"
  10860. msgstr "Yumuşak vuruş"
  10861. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:400
  10862. msgid "Weight"
  10863. msgstr "Yükseklik"
  10864. #: ../app/tools/gimppainttool.c:138
  10865. msgid "Click to paint"
  10866. msgstr "Boyamak için tıklayın"
  10867. #: ../app/tools/gimppainttool.c:139
  10868. msgid "Click to draw the line"
  10869. msgstr "Çizgi çekmek için tıklayın"
  10870. #: ../app/tools/gimppainttool.c:140
  10871. #, c-format
  10872. msgid "%s to pick a color"
  10873. msgstr "Bir renk seçmek için %s"
  10874. #: ../app/tools/gimppainttool.c:259
  10875. msgid "Cannot paint on layer groups."
  10876. msgstr "Katman maskelerine boyama yapılamaz."
  10877. #: ../app/tools/gimppainttool.c:678
  10878. #, c-format
  10879. msgid "%s for a straight line"
  10880. msgstr "Düz bir çizgi için %s"
  10881. #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
  10882. msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
  10883. msgstr "Kalem Aracı: Bir fırçayı kullanarak kalın kenarlı boyama yapar"
  10884. #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
  10885. msgid "Pe_ncil"
  10886. msgstr "_Kalem"
  10887. #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
  10888. msgid ""
  10889. "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
  10890. "perspective transformation"
  10891. msgstr ""
  10892. "Perspektif Kopyalama Aracı: Bir perspektif dönüşümü uyguladıktan sonra bir "
  10893. "görüntü kaynağından kopyala"
  10894. #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
  10895. msgid "_Perspective Clone"
  10896. msgstr "_Perspektif Kopyalama"
  10897. #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
  10898. msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
  10899. msgstr "Bir kopya kaynağı ayarlamak için \"Ctrl\" ile tıklayın"
  10900. #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
  10901. msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
  10902. msgstr "Perspektif Aracı: Katmanın, seçimin ya da yolun perspektifini değiştir"
  10903. #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
  10904. msgid "_Perspective"
  10905. msgstr "_Perspektif"
  10906. #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
  10907. msgid "Perspective transformation"
  10908. msgstr "Perspektif Dönüşümü"
  10909. #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
  10910. msgid "Transformation Matrix"
  10911. msgstr "Dönüşüm Dizeyi"
  10912. #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
  10913. msgctxt "undo-type"
  10914. msgid "Perspective"
  10915. msgstr "Perspektif"
  10916. #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
  10917. msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
  10918. msgstr "Posterleştirme Aracı: Sınırlı bir renk grubuna küçült"
  10919. #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
  10920. msgid "_Posterize..."
  10921. msgstr "_Posterleştir.."
  10922. #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94
  10923. msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
  10924. msgstr "Posterleştir (Renk Sayısını Azalt)"
  10925. #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:182
  10926. msgid "Posterize _levels:"
  10927. msgstr "Posterleştirme _düzeyleri:"
  10928. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105
  10929. msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
  10930. msgstr ""
  10931. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
  10932. msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
  10933. msgstr "Seçimi küçültürken tüm görünür katmanları kullan"
  10934. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123
  10935. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:128
  10936. msgid "Composition guides such as rule of thirds"
  10937. msgstr ""
  10938. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132
  10939. msgid "X coordinate of top left corner"
  10940. msgstr "Sol üst köşenin X koordinatı"
  10941. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142
  10942. msgid "Y coordinate of top left corner"
  10943. msgstr "Sol üst köşenin Y koordinatı"
  10944. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152
  10945. msgid "Width of selection"
  10946. msgstr "Seçim genişliği"
  10947. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161
  10948. msgid "Height of selection"
  10949. msgstr "Seçim yüksekliği"
  10950. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170
  10951. msgid "Unit of top left corner coordinate"
  10952. msgstr "Sol üst köşenin koordinat birimi"
  10953. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179
  10954. msgid "Unit of selection size"
  10955. msgstr "Seçim boyutunun birimi"
  10956. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188
  10957. msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
  10958. msgstr ""
  10959. "En boy oranını, genişliği, yüksekliği veya boyutu kilitlemeyi etkinleştir"
  10960. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197
  10961. msgid "Choose what has to be locked"
  10962. msgstr "Kilitli olanları seç"
  10963. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206
  10964. msgid "Custom fixed width"
  10965. msgstr "Özel sabit genişlik"
  10966. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215
  10967. msgid "Custom fixed height"
  10968. msgstr "Özel sabit yükseklik"
  10969. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309
  10970. msgid "Unit of fixed width, height or size"
  10971. msgstr "Sabit genişliğin, yüksekliğin veya boyutun birimi"
  10972. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
  10973. msgid "Expand selection from center outwards"
  10974. msgstr "Seçimi merkezden dışa doğru genişlet"
  10975. #. Current, as in what is currently in use.
  10976. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762
  10977. msgid "Current"
  10978. msgstr "Şimdiki"
  10979. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840
  10980. msgid "Expand from center"
  10981. msgstr "Merkezden genişlet"
  10982. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:863
  10983. msgid "Fixed:"
  10984. msgstr "Değişmez:"
  10985. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1011
  10986. msgid "Position:"
  10987. msgstr "Konum:"
  10988. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1021 ../app/tools/gimptextoptions.c:526
  10989. msgid "Size:"
  10990. msgstr "Büyüklük:"
  10991. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1029
  10992. msgid "Highlight"
  10993. msgstr "Vurgulama"
  10994. #. Auto Shrink
  10995. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1041
  10996. msgid "Auto Shrink"
  10997. msgstr "Otomatik Küçült"
  10998. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1051
  10999. msgid "Shrink merged"
  11000. msgstr "Birleştirip küçült"
  11001. #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84
  11002. msgid "Round corners of selection"
  11003. msgstr "Seçimin köşelerini yuvarlat"
  11004. #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90
  11005. msgid "Radius of rounding in pixels"
  11006. msgstr "Benek yuvarlama yarıçapı"
  11007. #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168
  11008. msgid "Rounded corners"
  11009. msgstr "Yuvarlatılmış köşeler"
  11010. #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
  11011. msgid "Rectangle Select"
  11012. msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
  11013. #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
  11014. msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
  11015. msgstr "Dikdörtgen Seçim Aracı: Dikdörtgen bir bölge seçin"
  11016. #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
  11017. msgid "_Rectangle Select"
  11018. msgstr "D_ikdörtgen Seçimi"
  11019. #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016
  11020. msgid "Rectangle: "
  11021. msgstr "Dikdörtgen: "
  11022. #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
  11023. msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
  11024. msgstr "Tamamen saydam bölgelerin seçilebilmesine izin ver"
  11025. #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
  11026. msgid "Base selection on all visible layers"
  11027. msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde taban seçimi"
  11028. #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:102
  11029. msgid "Selection criterion"
  11030. msgstr "Seçim ölçütü"
  11031. #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:205
  11032. msgid "Select transparent areas"
  11033. msgstr "Saydam alanları seç"
  11034. #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
  11035. msgid "Select by:"
  11036. msgstr "Seçme göreliği:"
  11037. #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:163
  11038. msgid "Move the mouse to change threshold"
  11039. msgstr "Eşiği değiştirmek için fareyi taşıyın"
  11040. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
  11041. msgid "Rotate"
  11042. msgstr "Döndür"
  11043. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
  11044. msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
  11045. msgstr "Döndürme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu döndür"
  11046. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
  11047. msgid "_Rotate"
  11048. msgstr "_Döndür"
  11049. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
  11050. msgid "_Angle:"
  11051. msgstr "_Açı:"
  11052. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
  11053. msgid "Center _X:"
  11054. msgstr "Merkez _X:"
  11055. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
  11056. msgid "Center _Y:"
  11057. msgstr "Merkez _Y:"
  11058. #: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
  11059. #, c-format
  11060. msgctxt "undo-type"
  11061. msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
  11062. msgstr ""
  11063. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
  11064. msgid "Scale"
  11065. msgstr "Ölçeklendir"
  11066. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
  11067. msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
  11068. msgstr "Ölçeklendirme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu ölçeklendir"
  11069. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
  11070. msgid "_Scale"
  11071. msgstr "Ö_lçeklendir"
  11072. #: ../app/tools/gimpscaletool.c:338
  11073. #, c-format
  11074. msgctxt "undo-type"
  11075. msgid "Scale to %d x %d"
  11076. msgstr "%d x %d'ye ölçekle"
  11077. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85
  11078. msgid "Enable feathering of selection edges"
  11079. msgstr "Seçim kenarlarını yumuşatmayı etkinleştir"
  11080. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91
  11081. msgid "Radius of feathering"
  11082. msgstr "Yumuşatma yarıçapı"
  11083. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:539
  11084. msgid "Antialiasing"
  11085. msgstr "Yumuşatma"
  11086. #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282
  11087. msgid "Feather edges"
  11088. msgstr "Kenarları yumuşat"
  11089. #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250
  11090. msgid "Click-Drag to replace the current selection"
  11091. msgstr "Şimdiki seçimin yerine koymak için tıklayıp sürükleyin"
  11092. #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258
  11093. msgid "Click-Drag to create a new selection"
  11094. msgstr "Yeni bir seçim oluşturmak için tıklayıp sürükleyin"
  11095. #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
  11096. msgid "Click-Drag to add to the current selection"
  11097. msgstr "Şimdiki seçime eklemek için tıklayıp sürükleyin"
  11098. #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272
  11099. msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
  11100. msgstr "Şimdiki seçimden çıkartmak için tıklayıp sürükleyin"
  11101. #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281
  11102. msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
  11103. msgstr "Şimdiki seçimle kesiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
  11104. #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291
  11105. msgid "Click-Drag to move the selection mask"
  11106. msgstr "Seçim maskesini taşımak için tıklayıp sürükleyin"
  11107. #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299
  11108. msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
  11109. msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin"
  11110. #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
  11111. msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
  11112. msgstr "Seçilmiş beneklerin bir kopyasını taşımak için tıklayıp sürükleyin"
  11113. #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307
  11114. msgid "Click to anchor the floating selection"
  11115. msgstr "Yüzen seçimi çapalamak için tıklayın"
  11116. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
  11117. msgid "Shear"
  11118. msgstr "Eğme"
  11119. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
  11120. msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
  11121. msgstr "Eğme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu eğ"
  11122. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:86
  11123. msgid "S_hear"
  11124. msgstr "_Eğme"
  11125. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
  11126. msgid "Shear magnitude _X:"
  11127. msgstr "_X eğme büyüklüğü:"
  11128. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:146
  11129. msgid "Shear magnitude _Y:"
  11130. msgstr "_Y eğme büyüklüğü:"
  11131. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:256
  11132. #, c-format
  11133. msgctxt "undo-type"
  11134. msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
  11135. msgstr ""
  11136. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
  11137. #, c-format
  11138. msgctxt "undo-type"
  11139. msgid "Shear vertically by %-3.3g"
  11140. msgstr ""
  11141. #. e.g. user entered numbers but no notification callback
  11142. #: ../app/tools/gimpsheartool.c:265
  11143. #, c-format
  11144. msgctxt "undo-type"
  11145. msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
  11146. msgstr ""
  11147. #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
  11148. msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
  11149. msgstr "Lekeleme Aracı: Bir fırça kullanıp seçerek lekeleyin"
  11150. #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
  11151. msgid "_Smudge"
  11152. msgstr "_Lekeleme"
  11153. #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
  11154. msgid "Click to smudge"
  11155. msgstr "Lekelemek için tıklayın"
  11156. #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
  11157. msgid "Click to smudge the line"
  11158. msgstr "Çizgiyi lekelemek için tıklayın"
  11159. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:132
  11160. msgid "Font size unit"
  11161. msgstr "Yazıyüzü boyutu birimi"
  11162. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
  11163. msgid "Font size"
  11164. msgstr "Yazıyüzü Boyutu"
  11165. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
  11166. msgid ""
  11167. "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
  11168. msgstr ""
  11169. "Dokunma, yazıyüzü dış çizgisini, küçük boyutlu canlı bit eşlem oluşturmak "
  11170. "için değiştirir"
  11171. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
  11172. msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
  11173. msgstr "Metin dilinin metin taramada etkisi olabilir."
  11174. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
  11175. msgid "Text alignment"
  11176. msgstr "Metin hizalaması"
  11177. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
  11178. msgid "Indentation of the first line"
  11179. msgstr "İlk satırın girintili yazımı"
  11180. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:177
  11181. msgid "Adjust line spacing"
  11182. msgstr "Satır boşluğunu ayarla"
  11183. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
  11184. msgid "Adjust letter spacing"
  11185. msgstr "Harf boşluğunu ayarla"
  11186. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:189
  11187. msgid ""
  11188. "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
  11189. "press Enter"
  11190. msgstr ""
  11191. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:197
  11192. msgid "Use an external editor window for text entry"
  11193. msgstr "Metin girişi için harici bir metin düzenleyici kullan"
  11194. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:511
  11195. msgid "Font"
  11196. msgstr "Yazıyüzü"
  11197. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:535
  11198. msgid "Use editor"
  11199. msgstr "Düzenleyiciyi kullan"
  11200. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
  11201. msgid "Hinting:"
  11202. msgstr "İpucu:"
  11203. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:559
  11204. msgid "Text Color"
  11205. msgstr "Metin Rengi"
  11206. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:564
  11207. msgid "Color:"
  11208. msgstr "Renk:"
  11209. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
  11210. msgid "Justify:"
  11211. msgstr "Yaslama:"
  11212. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
  11213. msgid "Box:"
  11214. msgstr "Kutu:"
  11215. #: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
  11216. msgid "Language:"
  11217. msgstr "Dil:"
  11218. #: ../app/tools/gimptexttool.c:191
  11219. msgid "Text"
  11220. msgstr "Metin"
  11221. #: ../app/tools/gimptexttool.c:192
  11222. msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
  11223. msgstr "Metin Aracı: Metin katmanları oluştur ya da düzenle"
  11224. #: ../app/tools/gimptexttool.c:193
  11225. msgid "Te_xt"
  11226. msgstr "_Metin"
  11227. #: ../app/tools/gimptexttool.c:958
  11228. msgid "Reshape Text Layer"
  11229. msgstr "Metin Katmanını Yeniden Şekillendir"
  11230. #: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515
  11231. msgid "Confirm Text Editing"
  11232. msgstr "Metin Düzenlemeyi Onayla"
  11233. #: ../app/tools/gimptexttool.c:1519
  11234. msgid "Create _New Layer"
  11235. msgstr "_Yeni Katman Oluştur"
  11236. #: ../app/tools/gimptexttool.c:1543
  11237. msgid ""
  11238. "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
  11239. "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
  11240. "modifications.\n"
  11241. "\n"
  11242. "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
  11243. msgstr ""
  11244. "Seçtiğiniz katman bir metin katmanı ama başka araçlar kullanılarak "
  11245. "değiştirilmiş. Katmanı bir metin aracı ile düzenlemek bu değişikliklerden "
  11246. "vazgeçilmesini sağlayacaktır.\n"
  11247. "\n"
  11248. "Katmanı düzenleyebilirsiniz ya da metin özniteliklerinden yeni bir metin "
  11249. "katmanı oluşturabilirsiniz."
  11250. #: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1172
  11251. msgid "GIMP Text Editor"
  11252. msgstr "GIMP Metin Düzenleyici"
  11253. #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
  11254. msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
  11255. msgstr "Eşik Aracı: Bir eşik kullanarak görüntüyü iki renge düşürün"
  11256. #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
  11257. msgid "_Threshold..."
  11258. msgstr "_Eşik..."
  11259. #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106
  11260. msgid "Apply Threshold"
  11261. msgstr "Eşiği Uygula"
  11262. #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:108
  11263. msgid "Import Threshold Settings"
  11264. msgstr "Eşik Ayarlarını İçe Aktar"
  11265. #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
  11266. msgid "Export Threshold Settings"
  11267. msgstr "Eşik Ayarlarını Dışa Aktar"
  11268. #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:241
  11269. msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
  11270. msgstr "Otomatik olarak en uygun ikili eşiğe göre ayarla"
  11271. #: ../app/tools/gimptool.c:978
  11272. msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
  11273. msgstr "Boş bir görüntü üzerinde çalışılamaz, önce bir katman ekleyin"
  11274. #: ../app/tools/gimp-tools.c:353
  11275. msgid ""
  11276. "This tool has\n"
  11277. "no options."
  11278. msgstr ""
  11279. "Bu aletin\n"
  11280. "hiç seçeneği yok."
  11281. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:100
  11282. msgid "Direction of transformation"
  11283. msgstr "Dönüşüm yönü"
  11284. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:106
  11285. msgid "Interpolation method"
  11286. msgstr "Aradeğerleme yöntemi"
  11287. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:112
  11288. msgid "How to clip"
  11289. msgstr "Nasıl kırpılır"
  11290. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:118
  11291. #, fuzzy
  11292. msgid "Show a preview of the transformed image"
  11293. msgstr "Bu görüntü için bir gözden geçirme penceresi aç"
  11294. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123
  11295. msgid "Opacity of the preview image"
  11296. msgstr "Önizleme görüntüsünün ışık geçirmezliği"
  11297. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134
  11298. msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
  11299. msgstr ""
  11300. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:278
  11301. msgid "Transform:"
  11302. msgstr "Dönüştür:"
  11303. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
  11304. #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
  11305. #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
  11306. msgid "Direction"
  11307. msgstr "Yön"
  11308. #. the interpolation menu
  11309. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:292
  11310. msgid "Interpolation:"
  11311. msgstr "Aradeğerleme:"
  11312. #. the clipping menu
  11313. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:301
  11314. msgid "Clipping:"
  11315. msgstr "Kırpma:"
  11316. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
  11317. msgid "Image opacity"
  11318. msgstr "Görüntü ışık geçirmezliği"
  11319. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:313
  11320. msgid "Show image preview"
  11321. msgstr "Görüntü önizlemesini göster"
  11322. #. the guides frame
  11323. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:319
  11324. msgid "Guides"
  11325. msgstr "Kılavuzlar"
  11326. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
  11327. #, c-format
  11328. msgid "15 degrees (%s)"
  11329. msgstr "15 derece (%s)"
  11330. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
  11331. msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
  11332. msgstr "Döndürme adımlarını 15 derece ile sınırla"
  11333. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
  11334. #, c-format
  11335. msgid "Keep aspect (%s)"
  11336. msgstr "Görünüşü koru (%s)"
  11337. #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353
  11338. msgid "Keep the original aspect ratio"
  11339. msgstr "Özgün en/boy oranını koru"
  11340. #: ../app/tools/gimptransformtool.c:210
  11341. msgid "Transforming"
  11342. msgstr "Dönüştürme"
  11343. #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1063
  11344. msgid "There is no layer to transform."
  11345. msgstr "Dönüştürmek için hiçbir katman yok."
  11346. #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1076
  11347. msgid "There is no path to transform."
  11348. msgstr "Dönüştürülecek hiçbir yol yok."
  11349. #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1077
  11350. msgid "The active path's strokes are locked."
  11351. msgstr "Etkin yolun vuruşları kilitli."
  11352. #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
  11353. msgid "Restrict editing to polygons"
  11354. msgstr "Düzenlemeyi çokgenlerle kısıtla"
  11355. #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
  11356. msgid "Edit Mode"
  11357. msgstr "Düzenleme Kipi"
  11358. #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175
  11359. msgid "Polygonal"
  11360. msgstr "Çok Köşeli"
  11361. #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179
  11362. #, c-format
  11363. msgid ""
  11364. "Path to Selection\n"
  11365. "%s Add\n"
  11366. "%s Subtract\n"
  11367. "%s Intersect"
  11368. msgstr ""
  11369. "Seçimden Yola\n"
  11370. "%s Ekle\n"
  11371. "%s Çıkar\n"
  11372. "%s Kesiştir"
  11373. #. Create a selection from the current path
  11374. #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190
  11375. msgid "Selection from Path"
  11376. msgstr "Yoldan Seçim"
  11377. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
  11378. msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
  11379. msgstr "Yol Aracı: Yol oluştur ve düzenle"
  11380. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
  11381. msgid "Pat_hs"
  11382. msgstr "Y_ollar"
  11383. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
  11384. msgid "The active path is locked."
  11385. msgstr "Etkin yol kilitli."
  11386. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
  11387. msgid "Add Stroke"
  11388. msgstr "Darbe Ekle"
  11389. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
  11390. msgid "Add Anchor"
  11391. msgstr "Çıpa Ekle"
  11392. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
  11393. msgid "Insert Anchor"
  11394. msgstr "Çıpayı Araya Ekle"
  11395. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
  11396. msgid "Drag Handle"
  11397. msgstr "Tanıtıcıyı Sürükle"
  11398. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
  11399. msgid "Drag Anchor"
  11400. msgstr "Çıpayı Sürükle"
  11401. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
  11402. msgid "Drag Anchors"
  11403. msgstr "Çıpaları Sürükle"
  11404. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
  11405. msgid "Drag Curve"
  11406. msgstr "Eğriyi Sürükle"
  11407. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
  11408. msgid "Connect Strokes"
  11409. msgstr "Vuruşları Bağla"
  11410. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
  11411. msgid "Drag Path"
  11412. msgstr "Yolu Sürükle"
  11413. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
  11414. msgid "Convert Edge"
  11415. msgstr "Kenarları Dönüştür"
  11416. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
  11417. msgid "Delete Anchor"
  11418. msgstr "Çıpayı Sil"
  11419. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
  11420. msgid "Delete Segment"
  11421. msgstr "Kesimi Sil"
  11422. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:842
  11423. msgid "Move Anchors"
  11424. msgstr "Çıpaları Taşı"
  11425. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
  11426. msgid "Click to pick path to edit"
  11427. msgstr "Yolu seçip düzenlemek için tıklayın"
  11428. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
  11429. msgid "Click to create a new path"
  11430. msgstr "Yeni yol oluşturmak için tıklayın"
  11431. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
  11432. msgid "Click to create a new component of the path"
  11433. msgstr "Yolun yeni bir bileşenini oluşturmak için tıklayın"
  11434. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
  11435. msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
  11436. msgstr "Yeni bir çıpa oluşturmak için tıklayın ya da tıklayıp sürükleyin"
  11437. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
  11438. msgid "Click-Drag to move the anchor around"
  11439. msgstr "Çıpayı etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
  11440. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
  11441. msgid "Click-Drag to move the anchors around"
  11442. msgstr "Çıpaları etraflarında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
  11443. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
  11444. msgid "Click-Drag to move the handle around"
  11445. msgstr "Tanıtıcıyı etrafında döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
  11446. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
  11447. msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
  11448. msgstr ""
  11449. "Tanıtıcıyı etrafında simetrik olarak döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
  11450. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
  11451. msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
  11452. msgstr "Eğrinin şeklini değiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
  11453. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271
  11454. #, c-format
  11455. msgid "%s: symmetrical"
  11456. msgstr "%s: simetrik"
  11457. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
  11458. msgid "Click-Drag to move the component around"
  11459. msgstr "Bileşeni etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
  11460. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
  11461. msgid "Click-Drag to move the path around"
  11462. msgstr "Yolu etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
  11463. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
  11464. msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
  11465. msgstr "Yol üzerine bir çıpa eklemek için tıklayıp sürükleyin"
  11466. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
  11467. msgid "Click to delete this anchor"
  11468. msgstr "Bu çıpayı silmek için tıklayın"
  11469. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
  11470. msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
  11471. msgstr "Bu çıpa ile seçilmiş bitim noktasını bağlamak için tıklayın"
  11472. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
  11473. msgid "Click to open up the path"
  11474. msgstr "Yolu açmak için tıklayın"
  11475. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309
  11476. msgid "Click to make this node angular"
  11477. msgstr "Bu düğümü köşeli yapmak için tıklayın"
  11478. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810
  11479. msgid "Delete Anchors"
  11480. msgstr "Çıpaları Sil"
  11481. #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969
  11482. msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
  11483. msgstr "Vuruş yapılacak etkin bir katman ya da kanal yok"
  11484. #: ../app/tools/tools-enums.c:150
  11485. msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
  11486. msgid "Aspect ratio"
  11487. msgstr "En boy oranı"
  11488. #: ../app/tools/tools-enums.c:151
  11489. msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
  11490. msgid "Width"
  11491. msgstr "Genişlik"
  11492. #: ../app/tools/tools-enums.c:152
  11493. msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
  11494. msgid "Height"
  11495. msgstr "Yükseklik"
  11496. #: ../app/tools/tools-enums.c:153
  11497. msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
  11498. msgid "Size"
  11499. msgstr "Boyut"
  11500. #: ../app/tools/tools-enums.c:182
  11501. msgctxt "rect-select-mode"
  11502. msgid "Free select"
  11503. msgstr "Serbest seçim"
  11504. #: ../app/tools/tools-enums.c:183
  11505. msgctxt "rect-select-mode"
  11506. msgid "Fixed size"
  11507. msgstr "Sabit boyut"
  11508. #: ../app/tools/tools-enums.c:184
  11509. msgctxt "rect-select-mode"
  11510. msgid "Fixed aspect ratio"
  11511. msgstr "Sabit en boy oranı"
  11512. #: ../app/tools/tools-enums.c:213
  11513. msgctxt "transform-type"
  11514. msgid "Layer"
  11515. msgstr "Katman"
  11516. #: ../app/tools/tools-enums.c:214
  11517. msgctxt "transform-type"
  11518. msgid "Selection"
  11519. msgstr "Seçim"
  11520. #: ../app/tools/tools-enums.c:215
  11521. msgctxt "transform-type"
  11522. msgid "Path"
  11523. msgstr "Yol"
  11524. #: ../app/tools/tools-enums.c:244
  11525. msgctxt "vector-mode"
  11526. msgid "Design"
  11527. msgstr "Tasarım"
  11528. #: ../app/tools/tools-enums.c:245
  11529. msgctxt "vector-mode"
  11530. msgid "Edit"
  11531. msgstr "Düzenle"
  11532. #: ../app/tools/tools-enums.c:246
  11533. msgctxt "vector-mode"
  11534. msgid "Move"
  11535. msgstr "Taşı"
  11536. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
  11537. msgctxt "undo-type"
  11538. msgid "Rename Path"
  11539. msgstr "Yolu Yeniden Adlandır"
  11540. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
  11541. msgctxt "undo-type"
  11542. msgid "Move Path"
  11543. msgstr "Yolu Taşı"
  11544. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
  11545. msgctxt "undo-type"
  11546. msgid "Scale Path"
  11547. msgstr "Yolu Ölçeklendir"
  11548. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
  11549. msgctxt "undo-type"
  11550. msgid "Resize Path"
  11551. msgstr "Yolu Yeniden Boyutlandır"
  11552. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
  11553. msgctxt "undo-type"
  11554. msgid "Flip Path"
  11555. msgstr "Yolu Çevir"
  11556. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
  11557. msgctxt "undo-type"
  11558. msgid "Rotate Path"
  11559. msgstr "Yolu Döndür"
  11560. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
  11561. msgctxt "undo-type"
  11562. msgid "Transform Path"
  11563. msgstr "Yolu Dönüştür"
  11564. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
  11565. msgctxt "undo-type"
  11566. msgid "Stroke Path"
  11567. msgstr "Yolu Darbele"
  11568. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
  11569. msgctxt "undo-type"
  11570. msgid "Path to Selection"
  11571. msgstr "Yoldan Seçime"
  11572. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
  11573. msgctxt "undo-type"
  11574. msgid "Reorder Path"
  11575. msgstr "Yolu Yeniden Düzenle"
  11576. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
  11577. msgctxt "undo-type"
  11578. msgid "Raise Path"
  11579. msgstr "Yolu Yükselt"
  11580. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
  11581. msgctxt "undo-type"
  11582. msgid "Raise Path to Top"
  11583. msgstr "Yolu En Üste Çıkar"
  11584. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
  11585. msgctxt "undo-type"
  11586. msgid "Lower Path"
  11587. msgstr "Yolu Alçalt"
  11588. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
  11589. msgctxt "undo-type"
  11590. msgid "Lower Path to Bottom"
  11591. msgstr "Yolu En Alta İndir"
  11592. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
  11593. msgid "Path cannot be raised higher."
  11594. msgstr "Yol daha fazla yükseltilemez."
  11595. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
  11596. msgid "Path cannot be lowered more."
  11597. msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz."
  11598. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:365
  11599. msgid "Move Path"
  11600. msgstr "Yolu Taşı"
  11601. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:464
  11602. msgid "Flip Path"
  11603. msgstr "Yolu Çevir"
  11604. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:495
  11605. msgid "Rotate Path"
  11606. msgstr "Yolu Döndür"
  11607. #: ../app/vectors/gimpvectors.c:525
  11608. msgid "Transform Path"
  11609. msgstr "Yolu Dönüştür"
  11610. #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
  11611. #, c-format
  11612. msgid "Error while writing '%s': %s"
  11613. msgstr "'%s' yazılırken hata: %s"
  11614. #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
  11615. msgid "Import Paths"
  11616. msgstr "Yolları İçe Aktar"
  11617. #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
  11618. msgid "Imported Path"
  11619. msgstr "İçe Aktarılmış Yol"
  11620. #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
  11621. #, c-format
  11622. msgid "No paths found in '%s'"
  11623. msgstr "%s içinde yol bulunamadı"
  11624. #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
  11625. msgid "No paths found in the buffer"
  11626. msgstr "Arabellekte yol bulunamadı"
  11627. #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
  11628. #, c-format
  11629. msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
  11630. msgstr "'%s' dosyasından yolları içe aktarma başarısız oldu: %s"
  11631. #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
  11632. msgid "_Search:"
  11633. msgstr "_Ara:"
  11634. #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858
  11635. #, c-format
  11636. msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
  11637. msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
  11638. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
  11639. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
  11640. msgid "Action"
  11641. msgstr "Eylem"
  11642. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
  11643. msgid "Shortcut"
  11644. msgstr "Kısayol"
  11645. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
  11646. msgid "Name"
  11647. msgstr "Ad"
  11648. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
  11649. msgid "Changing shortcut failed."
  11650. msgstr "Kısayol değişimi başarısız oldu."
  11651. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
  11652. msgid "Conflicting Shortcuts"
  11653. msgstr "Çelişen Kısayollar"
  11654. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
  11655. msgid "_Reassign shortcut"
  11656. msgstr "Kısayolu Yeniden A_ta"
  11657. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
  11658. #, c-format
  11659. msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
  11660. msgstr ""
  11661. "\"%s\" kısayolu zaten \"%s\" tarafından \"%s\" grubundan alınmış durumda."
  11662. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
  11663. #, c-format
  11664. msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
  11665. msgstr "Kısayolu yeniden atamak \"%s\" üzerinden kaldırılmasına neden olacak."
  11666. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
  11667. msgid "Invalid shortcut."
  11668. msgstr "Geçersiz kısayol."
  11669. #: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
  11670. msgid "Removing shortcut failed."
  11671. msgstr "Kısayolu kaldırma başarısız oldu."
  11672. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167
  11673. msgid "Spikes"
  11674. msgstr "Artışlar"
  11675. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
  11676. msgid "Hardness"
  11677. msgstr "Sertlik"
  11678. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
  11679. msgid "Aspect ratio"
  11680. msgstr "En boy oranı"
  11681. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
  11682. #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
  11683. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175
  11684. msgid "Spacing"
  11685. msgstr "Boşluk"
  11686. #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216
  11687. #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
  11688. msgid "Percentage of width of brush"
  11689. msgstr "Fırça genişliğinin yüzdesi"
  11690. #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
  11691. #: ../app/widgets/gimpeditor.c:748
  11692. msgid "(None)"
  11693. msgstr "(Hiçbiri)"
  11694. #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
  11695. msgid "Add the current color to the color history"
  11696. msgstr "Renk geçmişine şimdiki rengi ekle"
  11697. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
  11698. msgid "Available Filters"
  11699. msgstr "Kullanılabilir Süzgeçler"
  11700. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216
  11701. msgid "Move the selected filter up"
  11702. msgstr "Seçilmiş süzgeci yükselt"
  11703. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225
  11704. msgid "Move the selected filter down"
  11705. msgstr "Seçilmiş süzgeci indir"
  11706. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271
  11707. msgid "Active Filters"
  11708. msgstr "Etkin Süzgeçler"
  11709. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
  11710. msgid "Reset the selected filter to default values"
  11711. msgstr "Seçili süzgeçleri öntanımlı değerlerine geri al"
  11712. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496
  11713. #, c-format
  11714. msgid "Add '%s' to the list of active filters"
  11715. msgstr "Etkin süzgeçler listesine '%s' ekle"
  11716. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533
  11717. #, c-format
  11718. msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
  11719. msgstr "Etkin süzgeçler listesinden '%s' kaldır"
  11720. #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
  11721. msgid "No filter selected"
  11722. msgstr "Seçilmiş süzgeç yok"
  11723. #: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261
  11724. msgid ""
  11725. "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
  11726. "CSS color names."
  11727. msgstr ""
  11728. "HTML ve CSS içinde kullanılıan onaltılı renk gösterimi. Bu giriş ayrıca CSS "
  11729. "renk adlarını da kabul eder."
  11730. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
  11731. msgid "Value:"
  11732. msgstr "Değer:"
  11733. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:520 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
  11734. msgid "Red:"
  11735. msgstr "Kırmızı:"
  11736. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
  11737. msgid "Green:"
  11738. msgstr "Yeşil:"
  11739. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
  11740. msgid "Blue:"
  11741. msgstr "Mavi:"
  11742. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:535
  11743. msgid "Index:"
  11744. msgstr "İçerik:"
  11745. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
  11746. msgid "Hex:"
  11747. msgstr "Onaltılı:"
  11748. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
  11749. msgid "Hue:"
  11750. msgstr "Renk Özü:"
  11751. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
  11752. msgid "Sat.:"
  11753. msgstr "Doyg.:"
  11754. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
  11755. msgid "Cyan:"
  11756. msgstr "Turkuaz:"
  11757. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
  11758. msgid "Magenta:"
  11759. msgstr "Macenta:"
  11760. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
  11761. msgid "Yellow:"
  11762. msgstr "Sarı:"
  11763. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
  11764. msgid "Black:"
  11765. msgstr "Siyah:"
  11766. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
  11767. msgid "Alpha:"
  11768. msgstr "Görünür:"
  11769. #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
  11770. msgid "Color index:"
  11771. msgstr "Renk içeriği:"
  11772. #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
  11773. msgid "HTML notation:"
  11774. msgstr "HTML gösterim:"
  11775. #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
  11776. msgid "Only indexed images have a colormap."
  11777. msgstr "Sadece sıralanmış görüntülerin bir renk haritası olabilir."
  11778. #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
  11779. msgid "Palette"
  11780. msgstr "Palet"
  11781. #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:592
  11782. msgid "Smaller Previews"
  11783. msgstr "Daha Küçük Önizlemeler"
  11784. #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:597
  11785. msgid "Larger Previews"
  11786. msgstr "Daha Büyük Önizlemeler"
  11787. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199
  11788. msgid "_Dump events from this controller"
  11789. msgstr "Bu denetleyiciden olayların _dökümünü al"
  11790. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
  11791. msgid "_Enable this controller"
  11792. msgstr "Bu denetleyiciyi _etkinleştir"
  11793. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225
  11794. msgid "Name:"
  11795. msgstr "Ad:"
  11796. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231
  11797. msgid "State:"
  11798. msgstr "Durum:"
  11799. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336
  11800. msgid "Event"
  11801. msgstr "Olay"
  11802. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361
  11803. msgid "_Grab event"
  11804. msgstr "_Olayı Yakala"
  11805. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370
  11806. msgid "Select the next event arriving from the controller"
  11807. msgstr "Denetleyiciden gelen sonraki olayı seç"
  11808. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
  11809. #, c-format
  11810. msgid "Remove the action assigned to '%s'"
  11811. msgstr "'%s' olayına atanan eylemi kaldır"
  11812. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
  11813. #, c-format
  11814. msgid "Assign an action to '%s'"
  11815. msgstr "'%s' olayına bir eylem ata"
  11816. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
  11817. #, c-format
  11818. msgid "Select Action for Event '%s'"
  11819. msgstr "'%s' Olayı için Eylem Seç"
  11820. #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
  11821. msgid "Select Controller Event Action"
  11822. msgstr "Denetleyici Olayı Eylemi Seç"
  11823. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67
  11824. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
  11825. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
  11826. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
  11827. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
  11828. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
  11829. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
  11830. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
  11831. msgid "Cursor Up"
  11832. msgstr "Üst İmleç"
  11833. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92
  11834. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
  11835. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
  11836. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
  11837. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
  11838. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
  11839. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
  11840. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
  11841. msgid "Cursor Down"
  11842. msgstr "Alt İmleç"
  11843. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117
  11844. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
  11845. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
  11846. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
  11847. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
  11848. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
  11849. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
  11850. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
  11851. msgid "Cursor Left"
  11852. msgstr "Sol İmleç"
  11853. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142
  11854. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
  11855. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
  11856. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
  11857. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
  11858. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
  11859. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
  11860. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
  11861. msgid "Cursor Right"
  11862. msgstr "Sağ İmleç"
  11863. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175
  11864. msgid "Keyboard"
  11865. msgstr "Klavye"
  11866. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216
  11867. msgid "Keyboard Events"
  11868. msgstr "Klavye Olayları"
  11869. #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
  11870. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
  11871. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
  11872. msgid "Ready"
  11873. msgstr "Hazır"
  11874. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
  11875. msgid "Available Controllers"
  11876. msgstr "Mevcut Denetleyiciler"
  11877. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
  11878. msgid "Active Controllers"
  11879. msgstr "Etkin Denetleyiciler"
  11880. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294
  11881. msgid "Configure the selected controller"
  11882. msgstr "Seçili denetleyiciyi yapılandır"
  11883. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302
  11884. msgid "Move the selected controller up"
  11885. msgstr "Seçili denetleyiciyi yukarı taşı"
  11886. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310
  11887. msgid "Move the selected controller down"
  11888. msgstr "Seçili denetleyiciyi aşağı taşı"
  11889. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428
  11890. #, c-format
  11891. msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
  11892. msgstr "Etkin denetleyiciler listesine '%s' ekle"
  11893. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479
  11894. #, c-format
  11895. msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
  11896. msgstr "Etkin denetleyiciler listesinden '%s' kaldır"
  11897. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513
  11898. msgid ""
  11899. "There can only be one active keyboard controller.\n"
  11900. "\n"
  11901. "You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
  11902. msgstr ""
  11903. "Etkin sadece bir klavye denetleyicisi olabilir.\n"
  11904. "\n"
  11905. "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir klavye denetleyiciniz var."
  11906. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
  11907. msgid ""
  11908. "There can only be one active wheel controller.\n"
  11909. "\n"
  11910. "You already have a wheel controller in your list of active controllers."
  11911. msgstr ""
  11912. "Etkin sadece bir teker denetleyicisi olabilir.\n"
  11913. "\n"
  11914. "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir teker denetleyiciniz var."
  11915. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535
  11916. msgid ""
  11917. "There can only be one active mouse controller.\n"
  11918. "\n"
  11919. "You already have a mouse controller in your list of active controllers."
  11920. msgstr ""
  11921. "Etkin sadece bir fare denetleyicisi olabilir.\n"
  11922. "\n"
  11923. "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir fare denetleyiciniz var."
  11924. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
  11925. msgid "Remove Controller?"
  11926. msgstr "Denetleyiciyi Kaldır?"
  11927. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566
  11928. msgid "Disable Controller"
  11929. msgstr "Denetleyiciyi Kapat"
  11930. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
  11931. msgid "Remove Controller"
  11932. msgstr "Denetleyiciyi Kaldır"
  11933. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580
  11934. #, c-format
  11935. msgid "Remove Controller '%s'?"
  11936. msgstr "%s Denetleyicisini Kaldır?"
  11937. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584
  11938. msgid ""
  11939. "Removing this controller from the list of active controllers will "
  11940. "permanently delete all event mappings you have configured.\n"
  11941. "\n"
  11942. "Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
  11943. "removing it."
  11944. msgstr ""
  11945. "Bu denetleyicinin etkin denetleyiciler listesinden silinmesi, "
  11946. "yapılandırdığınız olay eşlemlerinin tümünü kalıcı olarak silecektir.\n"
  11947. "\n"
  11948. "\"Denetleyiciyi Kapat\" seçimini yapmak denetleyicinin kaldırmadan "
  11949. "kapatılmasını sağlar."
  11950. #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636
  11951. msgid "Configure Input Controller"
  11952. msgstr "Girdi Denetleyicisini Yapılandır"
  11953. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
  11954. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
  11955. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
  11956. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
  11957. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
  11958. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
  11959. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
  11960. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
  11961. msgid "Button 8"
  11962. msgstr "Düğme 8"
  11963. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
  11964. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
  11965. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
  11966. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
  11967. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
  11968. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
  11969. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
  11970. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
  11971. msgid "Button 9"
  11972. msgstr "Düğme 9"
  11973. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
  11974. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
  11975. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
  11976. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
  11977. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
  11978. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
  11979. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
  11980. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
  11981. msgid "Button 10"
  11982. msgstr "Düğme 10"
  11983. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
  11984. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
  11985. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
  11986. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
  11987. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
  11988. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
  11989. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
  11990. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
  11991. msgid "Button 11"
  11992. msgstr "Düğme 11"
  11993. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
  11994. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
  11995. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
  11996. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
  11997. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
  11998. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
  11999. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
  12000. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
  12001. msgid "Button 12"
  12002. msgstr "Düğme 12"
  12003. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
  12004. msgid "Mouse Buttons"
  12005. msgstr "Fare Düğmeleri"
  12006. #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
  12007. msgid "Mouse Button Events"
  12008. msgstr "Fare Düğmesi Olayları"
  12009. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
  12010. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
  12011. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
  12012. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
  12013. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
  12014. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
  12015. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
  12016. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
  12017. msgid "Scroll Up"
  12018. msgstr "Yukarı Kaydır"
  12019. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
  12020. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
  12021. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
  12022. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
  12023. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
  12024. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
  12025. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
  12026. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
  12027. msgid "Scroll Down"
  12028. msgstr "Aşağı Kaydır"
  12029. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
  12030. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
  12031. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
  12032. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
  12033. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
  12034. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
  12035. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
  12036. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
  12037. msgid "Scroll Left"
  12038. msgstr "Sola Kaydır"
  12039. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
  12040. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
  12041. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
  12042. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
  12043. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
  12044. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
  12045. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
  12046. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
  12047. msgid "Scroll Right"
  12048. msgstr "Sağa Kaydır"
  12049. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
  12050. msgid "Mouse Wheel"
  12051. msgstr "Fare Tekeri"
  12052. #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218
  12053. msgid "Mouse Wheel Events"
  12054. msgstr "Fare Tekeri Olayları"
  12055. #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:216
  12056. msgid "Save"
  12057. msgstr "Kaydet"
  12058. #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:224
  12059. msgid "Revert"
  12060. msgstr "Dön"
  12061. #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:436
  12062. #, c-format
  12063. msgid "%s (read only)"
  12064. msgstr "%s (sadece oku)"
  12065. #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166
  12066. msgid "Delete the selected device"
  12067. msgstr "Seçili aygıtı sil"
  12068. #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503
  12069. msgid "Delete Device Settings"
  12070. msgstr "Aygıt Ayarlarını Sil"
  12071. #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524
  12072. #, c-format
  12073. msgid "Delete \"%s\"?"
  12074. msgstr "Sil \"%s\"?"
  12075. #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527
  12076. msgid ""
  12077. "You are about to delete this device's stored settings.\n"
  12078. "The next time this device is plugged, default settings will be used."
  12079. msgstr ""
  12080. "Bu cihazın kayıtlı ayarlarını silmek üzeresiniz.\n"
  12081. "Bu cihazın bir dahaki takılışında, öntanımlı ayarlar kullanılacak."
  12082. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
  12083. #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
  12084. #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
  12085. msgid "Pressure"
  12086. msgstr "Basınç"
  12087. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
  12088. msgid "X tilt"
  12089. msgstr "X eğimi"
  12090. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
  12091. msgid "Y tilt"
  12092. msgstr "Y eğimi"
  12093. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
  12094. #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
  12095. #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
  12096. msgid "Wheel"
  12097. msgstr "Fare Tekerleği"
  12098. #. the axes
  12099. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:194
  12100. msgid "Axes"
  12101. msgstr "Eksenler"
  12102. #. the keys
  12103. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:268
  12104. msgid "Keys"
  12105. msgstr "Tuşlar"
  12106. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:365
  12107. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:583
  12108. #, c-format
  12109. msgid "none"
  12110. msgstr "hiçbiri"
  12111. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:413
  12112. #, c-format
  12113. msgid "%s Curve"
  12114. msgstr "%s Eğrisi"
  12115. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472
  12116. #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:210
  12117. msgid "_Reset Curve"
  12118. msgstr "_Eğriyi Sıfırla"
  12119. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485
  12120. #, c-format
  12121. msgid "The axis '%s' has no curve"
  12122. msgstr "'%s' ekseninde eğri yok"
  12123. #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
  12124. msgid "Save device status"
  12125. msgstr "Aygıt durumunu kaydet"
  12126. #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434
  12127. #, c-format
  12128. msgid "Foreground: %d, %d, %d"
  12129. msgstr "Önalan: %d, %d, %d"
  12130. #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439
  12131. #, c-format
  12132. msgid "Background: %d, %d, %d"
  12133. msgstr "Artalan: %d, %d, %d"
  12134. #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
  12135. msgid "The given filename does not have any known file extension."
  12136. msgstr "Verilen dosya adı bilinen hiçbir dosya uzantısına sahip değil."
  12137. #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
  12138. msgid "File Exists"
  12139. msgstr "Dosya Mevcut"
  12140. #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
  12141. msgid "_Replace"
  12142. msgstr "_Yerine Koy"
  12143. #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
  12144. #, c-format
  12145. msgid "A file named '%s' already exists."
  12146. msgstr "'%s' adında bir dosya zaten mevcut."
  12147. #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
  12148. msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
  12149. msgstr "Varolan görüntüyü kaydettiğinizle değiştirmek istiyor musunuz?"
  12150. #: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292
  12151. msgid "Configure this tab"
  12152. msgstr "Bu sekmeyi yapılandır"
  12153. #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
  12154. #: ../app/widgets/gimpdock.h:34
  12155. msgctxt "dock"
  12156. msgid ", "
  12157. msgstr ", "
  12158. #. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
  12159. #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
  12160. #.
  12161. #: ../app/widgets/gimpdock.h:39
  12162. msgctxt "dock"
  12163. msgid " - "
  12164. msgstr " - "
  12165. #. String used to separate dock columns,
  12166. #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
  12167. #.
  12168. #: ../app/widgets/gimpdock.h:44
  12169. msgctxt "dock"
  12170. msgid " | "
  12171. msgstr " | "
  12172. #. Auto button
  12173. #: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
  12174. msgid "Auto"
  12175. msgstr "Otomatik"
  12176. #: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
  12177. msgid ""
  12178. "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
  12179. msgstr ""
  12180. "Etkinleştirildiğinde iletişim kutusu otomatik olarak çalıştığınız görüntüyü "
  12181. "takip eder."
  12182. #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121
  12183. msgid "Lock pixels"
  12184. msgstr "Benekleri kilitle"
  12185. #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136
  12186. msgid "Mapping matrix"
  12187. msgstr "Eşlem düzeyi"
  12188. #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
  12189. #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
  12190. msgid "Velocity"
  12191. msgstr "Hızlılık"
  12192. #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
  12193. #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
  12194. msgid "Random"
  12195. msgstr "Rastgele"
  12196. #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
  12197. #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76
  12198. msgid "Fade"
  12199. msgstr "Soldur"
  12200. #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
  12201. msgid "Too many error messages!"
  12202. msgstr "Çok fazla hata iletisi!"
  12203. #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
  12204. msgid "Messages are redirected to stderr."
  12205. msgstr "İletiler stderr'e yönlendirilmiş."
  12206. #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
  12207. #, c-format
  12208. msgid "%s Message"
  12209. msgstr "%s İletisi"
  12210. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
  12211. msgid "Automatically Detected"
  12212. msgstr "Otomatik Belirle"
  12213. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
  12214. msgid "By Extension"
  12215. msgstr "Uzantıya Göre"
  12216. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
  12217. msgid "All files"
  12218. msgstr "Tüm dosyalar"
  12219. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
  12220. msgid "All images"
  12221. msgstr "Tüm görüntüler"
  12222. #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974
  12223. #, c-format
  12224. msgid "Select File _Type (%s)"
  12225. msgstr "_Dosya Türünü Seç (%s)"
  12226. #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185
  12227. msgid "File Type"
  12228. msgstr "Dosya Türü"
  12229. #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197
  12230. msgid "Extensions"
  12231. msgstr "Uzantılar"
  12232. #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125
  12233. msgid "Fill Color"
  12234. msgstr "Renk Doldur"
  12235. #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144
  12236. msgid "_Antialiasing"
  12237. msgstr "_Yumuşatma"
  12238. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754
  12239. #, c-format
  12240. msgid "Zoom factor: %d:1"
  12241. msgstr "Yakınlaştırma etmeni: %d:1"
  12242. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757
  12243. #, c-format
  12244. msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
  12245. msgstr "Görüntüleme [%0.4f, %0.4f]"
  12246. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
  12247. #, c-format
  12248. msgid "Position: %0.4f"
  12249. msgstr "Konum: %0.4f"
  12250. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:955
  12251. #, c-format
  12252. msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
  12253. msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
  12254. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
  12255. #, c-format
  12256. msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
  12257. msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
  12258. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959
  12259. #, c-format
  12260. msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
  12261. msgstr "Parlaklık: %0.1f Işık Geçirmezlik: %0.1f"
  12262. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990
  12263. #, c-format
  12264. msgid "RGB (%d, %d, %d)"
  12265. msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
  12266. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001
  12267. msgid "Foreground color set to:"
  12268. msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
  12269. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008
  12270. msgid "Background color set to:"
  12271. msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
  12272. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236
  12273. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297
  12274. #, fuzzy, c-format
  12275. msgid "%s-Drag: move & compress"
  12276. msgstr "%s%sSürükle: taşı ve sıkıştır"
  12277. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241
  12278. msgid "Drag: move"
  12279. msgstr "Sürükle: taşı"
  12280. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248
  12281. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1261
  12282. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1274
  12283. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
  12284. #, fuzzy, c-format
  12285. msgid "%s-Click: extend selection"
  12286. msgstr "%s%sTıkla: seçimi genişlet"
  12287. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1253
  12288. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1266
  12289. msgid "Click: select"
  12290. msgstr "Tıkla: seç"
  12291. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279
  12292. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
  12293. msgid "Click: select Drag: move"
  12294. msgstr "Tıkla: seç Sürükle: taşı"
  12295. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1516
  12296. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524
  12297. #, c-format
  12298. msgid "Handle position: %0.4f"
  12299. msgstr "Tanıtıcı konumu: %0.4f"
  12300. #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1541
  12301. #, c-format
  12302. msgid "Distance: %0.4f"
  12303. msgstr "Uzaklık: %0.4f"
  12304. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:148
  12305. msgid "Line _style:"
  12306. msgstr "Çizgi _biçemi:"
  12307. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:152
  12308. msgid "Change grid foreground color"
  12309. msgstr "Izgaranın önalan rengini değiştir"
  12310. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159
  12311. msgid "_Foreground color:"
  12312. msgstr "_Önalan rengi:"
  12313. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163
  12314. msgid "Change grid background color"
  12315. msgstr "Izgaranın artalan rengini değiştir"
  12316. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170
  12317. msgid "_Background color:"
  12318. msgstr "_Artalan rengi:"
  12319. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
  12320. msgid "Width"
  12321. msgstr "Genişlik"
  12322. #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
  12323. msgid "Height"
  12324. msgstr "Yükseklik"
  12325. #: ../app/widgets/gimphelp.c:294
  12326. msgid "Help browser is missing"
  12327. msgstr "Yardım gezgini kayıp"
  12328. #: ../app/widgets/gimphelp.c:295
  12329. msgid "The GIMP help browser is not available."
  12330. msgstr "GIMP yardım gezgini kullanılır durumda değil."
  12331. #: ../app/widgets/gimphelp.c:296
  12332. msgid ""
  12333. "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
  12334. "You may instead use the web browser for reading the help pages."
  12335. msgstr ""
  12336. "GIMP yardım gezgini eklentisi kurulumunuzda kayıp görünüyor. Bunun yerine "
  12337. "yardım sayfalarını okumak için ağ tarayıcınızı kullanabilirsiniz."
  12338. #: ../app/widgets/gimphelp.c:342
  12339. msgid "Help browser doesn't start"
  12340. msgstr "Yardım gezgini başlatılamıyor"
  12341. #: ../app/widgets/gimphelp.c:343
  12342. msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
  12343. msgstr "GIMP yardım gezgini eklentisi başlatılamadı."
  12344. #: ../app/widgets/gimphelp.c:370
  12345. msgid "Use _Web Browser"
  12346. msgstr "A_ğ Tarayıcısını Kullan"
  12347. #: ../app/widgets/gimphelp.c:620
  12348. msgid "GIMP user manual is missing"
  12349. msgstr "GIMP kullanıcı kılavuzu kayıp"
  12350. #: ../app/widgets/gimphelp.c:627
  12351. msgid "_Read Online"
  12352. msgstr "Çevrimiçi _Oku"
  12353. #: ../app/widgets/gimphelp.c:651
  12354. msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
  12355. msgstr "GIMP kullanıcı kılavuzu bilgisayarınızda yüklü değil."
  12356. #: ../app/widgets/gimphelp.c:654
  12357. msgid ""
  12358. "You may either install the additional help package or change your "
  12359. "preferences to use the online version."
  12360. msgstr ""
  12361. "Eklenebilir yardım paketini kurabilirsiniz ya da tercihlerinizi değiştirerek "
  12362. "çevrimiçi sürümü kullanabilirsiniz."
  12363. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
  12364. msgid "Mean:"
  12365. msgstr "Ortalama:"
  12366. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
  12367. msgid "Std dev:"
  12368. msgstr "Standart Sapma:"
  12369. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
  12370. msgid "Median:"
  12371. msgstr "Ortanca:"
  12372. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
  12373. msgid "Pixels:"
  12374. msgstr "Benek:"
  12375. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
  12376. msgid "Count:"
  12377. msgstr "Sayı:"
  12378. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
  12379. msgid "Percentile:"
  12380. msgstr "Yüzde:"
  12381. #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121
  12382. msgid "Channel:"
  12383. msgstr "Kanal:"
  12384. #. Button
  12385. #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
  12386. msgid "Use default comment"
  12387. msgstr "Öntanımlı yorumu kullan"
  12388. #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
  12389. msgid ""
  12390. "Replace the current image comment with the default comment set in "
  12391. "Edit→Preferences→Default Image."
  12392. msgstr ""
  12393. #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
  12394. msgid "Querying..."
  12395. msgstr "Sorguluyor..."
  12396. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
  12397. msgid "Size in pixels:"
  12398. msgstr "Beneklerdeki boyut:"
  12399. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
  12400. msgid "Print size:"
  12401. msgstr "Yazdırma boyutu:"
  12402. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126
  12403. msgid "Resolution:"
  12404. msgstr "Çözünürlük:"
  12405. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
  12406. msgid "Color space:"
  12407. msgstr "Renk uzayı:"
  12408. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:132
  12409. #, fuzzy
  12410. msgid "Precision:"
  12411. msgstr "Sürüm:"
  12412. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:137
  12413. msgid "File Name:"
  12414. msgstr "Dosya Adı:"
  12415. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
  12416. msgid "File Size:"
  12417. msgstr "Dosya Boyutu:"
  12418. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146
  12419. msgid "File Type:"
  12420. msgstr "Dosya Türü:"
  12421. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
  12422. msgid "Size in memory:"
  12423. msgstr "Bellekteki boyutu:"
  12424. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
  12425. msgid "Undo steps:"
  12426. msgstr "Geri alma adımları:"
  12427. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157
  12428. msgid "Redo steps:"
  12429. msgstr "Yineleme adımları:"
  12430. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
  12431. msgid "Number of pixels:"
  12432. msgstr "Benek sayısı:"
  12433. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
  12434. msgid "Number of layers:"
  12435. msgstr "Katman sayısı:"
  12436. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
  12437. msgid "Number of channels:"
  12438. msgstr "Kanal sayısı:"
  12439. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:171
  12440. msgid "Number of paths:"
  12441. msgstr "Yol sayısı:"
  12442. #. no undo (or redo) steps available
  12443. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:414
  12444. msgid "None"
  12445. msgstr "Hiçbiri"
  12446. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
  12447. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:332
  12448. #, c-format
  12449. msgid "pixels/%s"
  12450. msgstr "benek/%s"
  12451. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
  12452. #, c-format
  12453. msgid "%g × %g %s"
  12454. msgstr "%g × %g %s"
  12455. #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:492
  12456. msgid "colors"
  12457. msgstr "renk"
  12458. #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
  12459. msgid "Lock:"
  12460. msgstr "Kilitle:"
  12461. #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307
  12462. msgid "Lock alpha channel"
  12463. msgstr "Görünür kanalını kilitle"
  12464. #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
  12465. #, c-format
  12466. msgid "Message repeated once."
  12467. msgid_plural "Message repeated %d times."
  12468. msgstr[0] "İleti %d kere yinelendi."
  12469. #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:227
  12470. #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:683
  12471. msgid "Undefined"
  12472. msgstr "Tanımsız"
  12473. #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:235
  12474. msgid "Columns:"
  12475. msgstr "Sütun:"
  12476. #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59
  12477. msgid "You can drop dockable dialogs here"
  12478. msgstr "Rıhtımlanabilir kutuları buraya bırakabilirsiniz"
  12479. #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
  12480. msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
  12481. msgstr "ICC renk profili (*.icc, *.icm)"
  12482. #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
  12483. msgid "Progress"
  12484. msgstr "İlerleme"
  12485. #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248
  12486. #, c-format
  12487. msgid ""
  12488. "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
  12489. "\n"
  12490. "%s"
  12491. msgstr ""
  12492. "'%s' dosya adı geçerli bir adrese dönüştürelemedi:\n"
  12493. "\n"
  12494. "%s"
  12495. #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252
  12496. msgid "Invalid UTF-8"
  12497. msgstr "Geçersiz UTF-8"
  12498. #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269
  12499. msgid "Pick a setting from the list"
  12500. msgstr "Listeden bir ayar seçin"
  12501. #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291
  12502. msgid "Add settings to favorites"
  12503. msgstr "Ayarları favorilerinize ekleyin"
  12504. #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
  12505. msgid "_Import Settings from File..."
  12506. msgstr "Dosyadan Ayarları _İçe Aktar..."
  12507. #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
  12508. msgid "_Export Settings to File..."
  12509. msgstr "Ayarları (Dosyaya) _Dışa Aktar..."
  12510. #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332
  12511. msgid "_Manage Settings..."
  12512. msgstr "Ayarları _Yönet..."
  12513. #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
  12514. msgid "Add Settings to Favorites"
  12515. msgstr "Ayarları Favorilere Ekle"
  12516. #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
  12517. msgid "Enter a name for the settings"
  12518. msgstr "Ayarları için bir ad girin"
  12519. #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
  12520. msgid "Saved Settings"
  12521. msgstr "Kaydedilmiş Ayarlar"
  12522. #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
  12523. msgid "Manage Saved Settings"
  12524. msgstr "Kaydedilmiş Ayarları Yönet"
  12525. #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
  12526. msgid "Import settings from a file"
  12527. msgstr "Bir dosyadan ayarları içe aktar"
  12528. #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204
  12529. msgid "Export the selected settings to a file"
  12530. msgstr "Seçilmiş ayarları (bir dosyaya) dışa aktar"
  12531. #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213
  12532. msgid "Delete the selected settings"
  12533. msgstr "Seçilmiş ayarları sil"
  12534. #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453
  12535. #, c-format
  12536. msgid "%d × %d ppi"
  12537. msgstr "%d × %d ppi"
  12538. #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
  12539. #, c-format
  12540. msgid "%d ppi"
  12541. msgstr "%d ppi"
  12542. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130
  12543. msgid "Line width:"
  12544. msgstr "Çizgi genişliği:"
  12545. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142
  12546. msgid "_Line Style"
  12547. msgstr "Çizgi _Biçemi"
  12548. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161
  12549. msgid "_Cap style:"
  12550. msgstr "_Tepe biçemi:"
  12551. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167
  12552. msgid "_Join style:"
  12553. msgstr "_Birleştirme biçemi:"
  12554. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172
  12555. msgid "_Miter limit:"
  12556. msgstr "_Köşe sınırı:"
  12557. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179
  12558. msgid "Dash pattern:"
  12559. msgstr "Çizgi deseni:"
  12560. #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:242
  12561. msgid "Dash _preset:"
  12562. msgstr "Çizgi _önayarı:"
  12563. #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
  12564. msgid "filter"
  12565. msgstr "Süzgeç"
  12566. #: ../app/widgets/gimptagentry.c:47
  12567. msgid "enter tags"
  12568. msgstr "etiket gir"
  12569. #. Seperator for tags
  12570. #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
  12571. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
  12572. #.
  12573. #: ../app/widgets/gimptagentry.c:1733
  12574. msgid ","
  12575. msgstr ","
  12576. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202
  12577. #, c-format
  12578. msgid "%p"
  12579. msgstr "%p"
  12580. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277
  12581. msgid "_Advanced Options"
  12582. msgstr "_Gelişmiş Seçenekler"
  12583. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388
  12584. msgid "Color _space:"
  12585. msgstr "Renk _uzayı:"
  12586. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394
  12587. #, fuzzy
  12588. msgid "_Precision:"
  12589. msgstr "_X çözünürlüğü:"
  12590. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402
  12591. msgid "_Fill with:"
  12592. msgstr "_Doldur:"
  12593. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412
  12594. msgid "Comme_nt:"
  12595. msgstr "Yor_um:"
  12596. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
  12597. msgid "_Name:"
  12598. msgstr "_Ad:"
  12599. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526
  12600. msgid "_Icon:"
  12601. msgstr "_Simge:"
  12602. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690
  12603. #, c-format
  12604. msgid "%d × %d ppi, %s"
  12605. msgstr "%d × %d ppi, %s"
  12606. #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:692
  12607. #, c-format
  12608. msgid "%d ppi, %s"
  12609. msgstr "%d ppi, %s"
  12610. #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
  12611. #, c-format
  12612. msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
  12613. msgstr "'%s' dosyası içinde geçersiz UTF-8 verisi."
  12614. #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340
  12615. #, c-format
  12616. msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
  12617. msgstr "\"%s\" özniteliği, bu bağlamdaki <%s> elemanında geçersizdir"
  12618. #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412
  12619. #, c-format
  12620. msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
  12621. msgstr "Metnin en dışındaki eleman <markup> olmalıdır, <%s> değil"
  12622. #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
  12623. msgid "_Use selected font"
  12624. msgstr "_Seçili yazıyüzünü kullan"
  12625. #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
  12626. msgid "Change font of selected text"
  12627. msgstr "Seçili metinin yazıyüzünü değiştir"
  12628. #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
  12629. msgid "Change size of selected text"
  12630. msgstr "Seçili metinin boyutunu değiştir"
  12631. #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
  12632. msgid "Clear style of selected text"
  12633. msgstr "Seçili metinin biçemini temizle"
  12634. #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
  12635. #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
  12636. msgid "Change color of selected text"
  12637. msgstr "Seçilen metnin rengini değiştir"
  12638. #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
  12639. msgid "Change kerning of selected text"
  12640. msgstr ""
  12641. #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
  12642. msgid "Change baseline of selected text"
  12643. msgstr "Seçili metnin taban çizgisini değiştir"
  12644. #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
  12645. msgid "Bold"
  12646. msgstr "Kalın"
  12647. #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
  12648. msgid "Italic"
  12649. msgstr "Eğik"
  12650. #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
  12651. msgid "Underline"
  12652. msgstr "Altı çizili"
  12653. #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
  12654. msgid "Strikethrough"
  12655. msgstr "Üstü Çizili"
  12656. #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:331
  12657. #, fuzzy, c-format
  12658. msgid ""
  12659. "Click to update preview\n"
  12660. "%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
  12661. msgstr ""
  12662. "Görüntüyü güncellemek için tıklayın\n"
  12663. "%s%sGörüntü güncel olsa bile hızlı yenileme için tıklayın"
  12664. #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
  12665. msgid "Pr_eview"
  12666. msgstr "Ön_izleme"
  12667. #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:405 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469
  12668. msgid "No selection"
  12669. msgstr "Seçim yok"
  12670. #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:597 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:618
  12671. #, c-format
  12672. msgid "Thumbnail %d of %d"
  12673. msgstr "Küçük Önizleme %d of %d"
  12674. #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:731 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:741
  12675. msgid "Creating preview..."
  12676. msgstr "Önizleme oluşturuluyor..."
  12677. #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
  12678. msgid ""
  12679. "Foreground & background colors.\n"
  12680. "The black and white squares reset colors.\n"
  12681. "The arrows swap colors.\n"
  12682. "Click to open the color selection dialog."
  12683. msgstr ""
  12684. "Önalan ve artalan renkleri.\n"
  12685. "Siyah ve beyaz karelerin sıfırlama renkleri.\n"
  12686. "Okların takas renkleri.\n"
  12687. "Renk seçme kutusunu açmak için tıklayın."
  12688. #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141
  12689. msgid "Change Foreground Color"
  12690. msgstr "Önalan Rengini Değiştir"
  12691. #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146
  12692. msgid "Change Background Color"
  12693. msgstr "Artalan Rengini Değiştir"
  12694. #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118
  12695. #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123
  12696. msgid ""
  12697. "The active image.\n"
  12698. "Click to open the Image Dialog."
  12699. msgstr ""
  12700. "Etkin görüntü.\n"
  12701. "Görüntü Kutusunu açmak için tıklayın."
  12702. #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
  12703. msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
  12704. msgstr ""
  12705. "Etkin XDS olan bir dosya yöneticisine görüntüyü kaydetmek için sürükleyin."
  12706. #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:164
  12707. msgid ""
  12708. "The active brush.\n"
  12709. "Click to open the Brush Dialog."
  12710. msgstr ""
  12711. "Etkin fırça.\n"
  12712. "Fırça Kutusu'nu açmak için tıklayın."
  12713. #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:196
  12714. msgid ""
  12715. "The active pattern.\n"
  12716. "Click to open the Pattern Dialog."
  12717. msgstr ""
  12718. "Etkin desen.\n"
  12719. "Desen Kutusu'nu açmak için tıklayın."
  12720. #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228
  12721. msgid ""
  12722. "The active gradient.\n"
  12723. "Click to open the Gradient Dialog."
  12724. msgstr ""
  12725. "Etkin renk geçişi.\n"
  12726. "Renk Geçişi Kutusu'nu açmak için tıklayın."
  12727. #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
  12728. msgid "Raise this tool"
  12729. msgstr "Aracı yükselt"
  12730. #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296
  12731. msgid "Raise this tool to the top"
  12732. msgstr "Aracı en üste yükselt"
  12733. #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
  12734. msgid "Lower this tool"
  12735. msgstr "Aracı alçalt"
  12736. #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304
  12737. msgid "Lower this tool to the bottom"
  12738. msgstr "Aracı en alta alçalt"
  12739. #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311
  12740. msgid "Reset tool order and visibility"
  12741. msgstr "Araç düzenini ve görünürlüğü sıfırla"
  12742. #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
  12743. msgid "Save Tool Preset..."
  12744. msgstr "Araç Önayarını Kaydet..."
  12745. #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211
  12746. msgid "Restore Tool Preset..."
  12747. msgstr "Araç Önayarını Geri Yükle..."
  12748. #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219
  12749. msgid "Delete Tool Preset..."
  12750. msgstr "Araç Önayarını Sil..."
  12751. #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
  12752. msgid "Icon:"
  12753. msgstr "Simge:"
  12754. #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160
  12755. msgid "Apply stored FG/BG"
  12756. msgstr "Saklanan ÖA/AA'ı uygula"
  12757. #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
  12758. msgid "Apply stored brush"
  12759. msgstr "Saklanan fırçayı uygula"
  12760. #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:172
  12761. msgid "Apply stored dynamics"
  12762. msgstr "Saklanan devingenleri uygula"
  12763. #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:178
  12764. msgid "Apply stored gradient"
  12765. msgstr "Saklanan renk geçişini uygula"
  12766. #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:184
  12767. msgid "Apply stored pattern"
  12768. msgstr "Saklanan deseni uygula"
  12769. #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:190
  12770. msgid "Apply stored palette"
  12771. msgstr "Saklanan paleti uygula"
  12772. #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:196
  12773. msgid "Apply stored font"
  12774. msgstr "Saklanan yazıyüzlerini uygula"
  12775. #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:293
  12776. #, c-format
  12777. msgid "%s Preset"
  12778. msgstr "%s Önayarı"
  12779. #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
  12780. msgid "System Language"
  12781. msgstr "Sistem Dili"
  12782. #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102
  12783. msgid "English"
  12784. msgstr "İngilizce"
  12785. #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
  12786. msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
  12787. msgstr "GIMP kurulumunuz tamamlanamadı:"
  12788. #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
  12789. msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
  12790. msgstr "Lütfen XML dosyalarının doğru yüklendiğine emin olun."
  12791. #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
  12792. #, c-format
  12793. msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
  12794. msgstr "%s içinden menü tanımı ayrıştırılırken bir hata meydana geldi: %s"
  12795. #: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
  12796. msgid "[ Base Image ]"
  12797. msgstr "[ Temel Görüntü ]"
  12798. #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
  12799. msgid "Lock path strokes"
  12800. msgstr "Yol vuruşlarını kilitle"
  12801. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:88
  12802. msgid "Open the brush selection dialog"
  12803. msgstr "Fırça seçim kutusunu aç"
  12804. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:152
  12805. msgid "Open the dynamics selection dialog"
  12806. msgstr "Hareket seçim kutusunu aç"
  12807. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:217
  12808. msgid "Open the pattern selection dialog"
  12809. msgstr "Desen seçim kutusunu aç"
  12810. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:285
  12811. msgid "Open the gradient selection dialog"
  12812. msgstr "Renk geçişi seçim kutusunu aç"
  12813. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:402
  12814. msgid "Open the palette selection dialog"
  12815. msgstr "Palet seçim kutusunu aç"
  12816. #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:467
  12817. msgid "Open the font selection dialog"
  12818. msgstr "Yazıyüzü seçim kutusunu aç"
  12819. #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596
  12820. #, c-format
  12821. msgid "%s (try %s)"
  12822. msgstr "%s (%s dene)"
  12823. #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596
  12824. #, c-format
  12825. msgid "%s (%s)"
  12826. msgstr "%s (%s)"
  12827. #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:600
  12828. #, c-format
  12829. msgid "%s (try %s, %s)"
  12830. msgstr "%s (%s, %s dene)"
  12831. #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
  12832. #, c-format
  12833. msgid "%s (try %s, %s, %s)"
  12834. msgstr "%s (%s, %s, %s dene)"
  12835. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
  12836. msgctxt "active-color"
  12837. msgid "Foreground"
  12838. msgstr "Önalan"
  12839. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
  12840. msgctxt "active-color"
  12841. msgid "Background"
  12842. msgstr "Artalan"
  12843. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
  12844. msgctxt "color-frame-mode"
  12845. msgid "Pixel"
  12846. msgstr "Benek"
  12847. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
  12848. msgctxt "color-frame-mode"
  12849. msgid "RGB"
  12850. msgstr "RGB"
  12851. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
  12852. msgctxt "color-frame-mode"
  12853. msgid "HSV"
  12854. msgstr "HSV"
  12855. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
  12856. msgctxt "color-frame-mode"
  12857. msgid "CMYK"
  12858. msgstr "CMYK"
  12859. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
  12860. msgctxt "color-pick-mode"
  12861. msgid "Pick only"
  12862. msgstr "Sadece seç"
  12863. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
  12864. msgctxt "color-pick-mode"
  12865. msgid "Set foreground color"
  12866. msgstr "Önalan rengini ayarla"
  12867. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
  12868. msgctxt "color-pick-mode"
  12869. msgid "Set background color"
  12870. msgstr "Artalan rengini ayarla"
  12871. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
  12872. msgctxt "color-pick-mode"
  12873. msgid "Add to palette"
  12874. msgstr "Palete ekle"
  12875. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
  12876. msgctxt "histogram-scale"
  12877. msgid "Linear histogram"
  12878. msgstr "Doğrusal histogram"
  12879. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
  12880. msgctxt "histogram-scale"
  12881. msgid "Logarithmic histogram"
  12882. msgstr "Logaritmik histogram"
  12883. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
  12884. msgctxt "tab-style"
  12885. msgid "Icon"
  12886. msgstr "Simge"
  12887. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
  12888. msgctxt "tab-style"
  12889. msgid "Current status"
  12890. msgstr "Geçerli durum"
  12891. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
  12892. msgctxt "tab-style"
  12893. msgid "Text"
  12894. msgstr "Metin"
  12895. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
  12896. msgctxt "tab-style"
  12897. msgid "Description"
  12898. msgstr "Betimleme"
  12899. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
  12900. msgctxt "tab-style"
  12901. msgid "Icon & text"
  12902. msgstr "Simge ve metin"
  12903. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
  12904. msgctxt "tab-style"
  12905. msgid "Icon & desc"
  12906. msgstr "Simge ve betimleme"
  12907. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
  12908. msgctxt "tab-style"
  12909. msgid "Status & text"
  12910. msgstr "Durum ve metin"
  12911. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
  12912. msgctxt "tab-style"
  12913. msgid "Status & desc"
  12914. msgstr "Durum ve betimleme"
  12915. #: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
  12916. msgctxt "tab-style"
  12917. msgid "Undefined"
  12918. msgstr "Tanımsız"
  12919. #: ../app/xcf/xcf.c:100 ../app/xcf/xcf.c:168
  12920. msgid "GIMP XCF image"
  12921. msgstr "GIMP XCF görüntüsü"
  12922. #: ../app/xcf/xcf.c:272
  12923. #, c-format
  12924. msgid "Opening '%s'"
  12925. msgstr "'%s' açılıyor"
  12926. #: ../app/xcf/xcf.c:314
  12927. #, c-format
  12928. msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
  12929. msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı"
  12930. #: ../app/xcf/xcf.c:384
  12931. #, c-format
  12932. msgid "Saving '%s'"
  12933. msgstr "'%s' kaydediliyor"
  12934. #: ../app/xcf/xcf.c:404
  12935. #, c-format
  12936. msgid "Error saving XCF file: %s"
  12937. msgstr "XCF dosyası kaydedilirken bir hata oldu: %s"
  12938. #: ../app/xcf/xcf-load.c:344
  12939. msgid ""
  12940. "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
  12941. "incomplete."
  12942. msgstr ""
  12943. "Bu XCF dosyası bozulmuş! Yapabildiğim kadar çok yükledim, ama tamamlanamadı."
  12944. #: ../app/xcf/xcf-load.c:355
  12945. msgid ""
  12946. "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
  12947. "from it."
  12948. msgstr ""
  12949. "Bu XCF dosyası bozulmuş! Herhangi bir kısmi görüntü verisi kurtaramadım."
  12950. #: ../app/xcf/xcf-load.c:446
  12951. msgid ""
  12952. "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
  12953. "did not save indexed colormaps correctly.\n"
  12954. "Substituting grayscale map."
  12955. msgstr ""
  12956. "XCF uyarısı: XCF dosya biçiminin 0. sürümü\n"
  12957. "sıralanmış renk haritalarını düzgün kaydetmez.\n"
  12958. "Gri ölçekli palet ile değiştiriliyor."
  12959. #: ../app/xcf/xcf-read.c:115
  12960. msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
  12961. msgstr "XCF dosyasında geçersiz UTF-8 dizge."
  12962. #: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71
  12963. #, c-format
  12964. msgid "Could not seek in XCF file: %s"
  12965. msgstr "XCF dosyası açılamadı: %s"
  12966. #: ../app/xcf/xcf-write.c:86
  12967. #, c-format
  12968. msgid "Error writing XCF: %s"
  12969. msgstr "XCF dosyasına yazılırken bir hata oldu: %s"
  12970. #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
  12971. msgid "round"
  12972. msgstr "Yuvarla"
  12973. #. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush
  12974. #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
  12975. msgid "fuzzy"
  12976. msgstr "bulanık"
  12977. #~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
  12978. #~ msgstr "Eşitleme, sıralanmış katmanlara uygulanamaz."
  12979. #~ msgid "Invert does not operate on indexed layers."
  12980. #~ msgstr "Ters Çevirme, sıralanmış katmanlara uygulanamaz."
  12981. #~ msgctxt "view-action"
  12982. #~ msgid "Zoom out"
  12983. #~ msgstr "Uzaklaştır"
  12984. #~ msgctxt "view-action"
  12985. #~ msgid "Zoom in"
  12986. #~ msgstr "Yakınlaştır"
  12987. #~ msgctxt "undo-type"
  12988. #~ msgid "Brightness_Contrast"
  12989. #~ msgstr "Parlaklık_Karşıtlık"
  12990. #~ msgid "Hue_Saturation"
  12991. #~ msgstr "Renk Özü_Doygunluk"
  12992. #~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
  12993. #~ msgstr "Perspektif Kopya sıralanmış katmanlar üzerinde uygulanamaz."
  12994. #~ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
  12995. #~ msgstr "Harmanlama, sıralanmış katmanlarda uygulanamaz."
  12996. #~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
  12997. #~ msgstr "Parlaklık-Karşıtlık sıralanmış katmanlarda uygulanamaz."
  12998. #~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
  12999. #~ msgstr "Renklendirme sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir."
  13000. #~ msgid "Curves does not operate on indexed layers."
  13001. #~ msgstr "Eğriler sıralanmış katmanlarda uygulanamaz."
  13002. #~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
  13003. #~ msgstr "GEGL işlemleri sıralanmış katmanlarda uygulanamaz."
  13004. #~ msgid "_Operation:"
  13005. #~ msgstr "_İşlem:"
  13006. #~ msgid "Operation Settings"
  13007. #~ msgstr "İşlem Ayarları"
  13008. #~ msgid "Levels does not operate on indexed layers."
  13009. #~ msgstr "Düzeyler sıralanmış katmanlar üzerinde uygulanamaz."
  13010. #~ msgctxt "tool"
  13011. #~ msgid "_Zoom"
  13012. #~ msgstr "_Yakınlaştırma"
  13013. #~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
  13014. #~ msgstr "Eşik işlemi sıralanmış katmanlarda çalışmaz."
  13015. #~ msgctxt "tool-preset-action"
  13016. #~ msgid "_Delete Tool Preset"
  13017. #~ msgstr "_Araç Önayarını Sil"
  13018. #, fuzzy
  13019. #~ msgid "What to fill a selection or a layer with"
  13020. #~ msgstr "Bir seçimi ya da katmanı dolduran"
  13021. #~ msgid "Fill from first point"
  13022. #~ msgstr "İlk noktadan doldur"
  13023. #~ msgctxt "command"
  13024. #~ msgid "Flip"
  13025. #~ msgstr "Çevir"
  13026. #~ msgctxt "command"
  13027. #~ msgid "Perspective"
  13028. #~ msgstr "Perspektif"
  13029. #~ msgctxt "command"
  13030. #~ msgid "Rotate"
  13031. #~ msgstr "Döndür"
  13032. #~ msgctxt "command"
  13033. #~ msgid "Scale"
  13034. #~ msgstr "Ölçeklendir"
  13035. #~ msgctxt "command"
  13036. #~ msgid "Shear"
  13037. #~ msgstr "Eğ"
  13038. #~ msgid "How to render preview"
  13039. #~ msgstr "Tarama önizlemesi nasıl oluşturulur"
  13040. #~ msgid "Preview opacity"
  13041. #~ msgstr "Işık geçirmezliği önizle"
  13042. #~ msgid "How to define grid settings"
  13043. #~ msgstr "Izgara ayarları nasıl tanımlanır"
  13044. #~ msgid "Size of a grid cell"
  13045. #~ msgstr "Izgara hücresi boyutu"
  13046. #~ msgid "Preview:"
  13047. #~ msgstr "Önizleme:"
  13048. #~ msgctxt "transform-preview-type"
  13049. #~ msgid "Outline"
  13050. #~ msgstr "Çerçeve"
  13051. #~ msgctxt "transform-preview-type"
  13052. #~ msgid "Grid"
  13053. #~ msgstr "Izgara"
  13054. #~ msgctxt "transform-preview-type"
  13055. #~ msgid "Image"
  13056. #~ msgstr "Görüntü"
  13057. #~ msgctxt "transform-preview-type"
  13058. #~ msgid "Image + Grid"
  13059. #~ msgstr "Görüntü + Izgara"
  13060. #~ msgid "Opacity:"
  13061. #~ msgstr "Işık Geçirmezlik:"
  13062. #~ msgid "Set Item Exclusive Linked"
  13063. #~ msgstr "Öğeyi Özel Bağlanmış Ayarla"
  13064. #~ msgid "Message repeated %d times."
  13065. #~ msgstr "İleti %d kere yinelendi."
  13066. #~ msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
  13067. #~ msgstr "Sadece bir tane çalışan GIMP kullan, yenisini başlatma"
  13068. #~ msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
  13069. #~ msgstr "Sadece GIMP çalışıyor mu diye bak, sonra çık"
  13070. #~ msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
  13071. #~ msgstr ""
  13072. #~ "GIMP araç kutusu penceresinin X penceresi kimliğini yazdır, sonra çık"
  13073. #~ msgid "Start GIMP without showing the startup window"
  13074. #~ msgstr "GIMP'i başlangıç penceresi olmadan başlat"
  13075. #~ msgid "Could not connect to GIMP."
  13076. #~ msgstr "GIMP'e bağlanılamadı."
  13077. #~ msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
  13078. #~ msgstr "Araç kutusunun görünür olduğundan emin olun!"
  13079. #~ msgid "Couldn't start '%s': %s"
  13080. #~ msgstr "'%s' başlatılamadı: %s"
  13081. #~ msgid "Factor"
  13082. #~ msgstr "Etken"
  13083. #~ msgid "Text box resize mode"
  13084. #~ msgstr "Metin kutusunu yeniden boyutlandırma kipi"
  13085. #~ msgid "Radius:"
  13086. #~ msgstr "Yarıçap:"
  13087. #~ msgid "Hardness:"
  13088. #~ msgstr "Sertlik:"
  13089. #~ msgid "Aspect ratio:"
  13090. #~ msgstr "En boy oranı:"
  13091. #~ msgid "Spacing:"
  13092. #~ msgstr "Boşluk:"
  13093. #~ msgid "New brush"
  13094. #~ msgstr "Yeni Fırça"
  13095. #~ msgid "_Aspect"
  13096. #~ msgstr "_En Boy Oranı"
  13097. #~ msgid "Sample Merged"
  13098. #~ msgstr "Örnek Birleştirildi"
  13099. #~ msgid "T_ools"
  13100. #~ msgstr "_Araçlar"
  13101. #~ msgid "Open the tools dialog"
  13102. #~ msgstr "Araçlar kutusunu aç"
  13103. #~ msgid "Remove dangling entries"
  13104. #~ msgstr "Sallanan girişleri kaldır"
  13105. #~ msgid "Copy the selected region to a named buffer"
  13106. #~ msgstr "Seçilmiş bölgeyi adlandırılan bir arabelleğe kopyala"
  13107. #~ msgid "Fill with P_attern"
  13108. #~ msgstr "_Desen ile Doldur"
  13109. #~ msgid "Save error log"
  13110. #~ msgstr "Hata günlüğünü kaydet"
  13111. #~ msgid "Save selection"
  13112. #~ msgstr "Seçimi kaydet"
  13113. #~ msgid "Save as _Template..."
  13114. #~ msgstr "Ş_ablon olarak Kaydet..."
  13115. #~ msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
  13116. #~ msgstr "Bu görüntüyü farklı bir adla kaydet, ama şimdiki adını sakla"
  13117. #~ msgid "Rescan font list"
  13118. #~ msgstr "Yazıyüzü listesini yeniden tara"
  13119. #~ msgid "New gradient"
  13120. #~ msgstr "Yeni Renk Geçişi"
  13121. #~ msgid "Te_xt to Selection"
  13122. #~ msgstr "Me_tinden Seçime"
  13123. #~ msgid "_Text to Selection"
  13124. #~ msgstr "_Metinden Seçime"
  13125. #~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
  13126. #~ msgstr "Seçim ile metin katmanı çerçevesini biribirlerinin yerine koy"
  13127. #~ msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
  13128. #~ msgstr "Metin katmanı çerçevesini şimdiki seçime ekle"
  13129. #~ msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
  13130. #~ msgstr "Şimdiki seçimden metin katmanı çerçevesini çıkar"
  13131. #~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
  13132. #~ msgstr "Şimdiki seçim ile metin katmanı çerçevesini kesiştir"
  13133. #~ msgid "Set Opacity"
  13134. #~ msgstr "Işık Geçirmezliği Ayarla"
  13135. #~ msgid "New palette"
  13136. #~ msgstr "Yeni palet"
  13137. #~ msgid "New pattern"
  13138. #~ msgstr "Yeni Desen"
  13139. #~ msgid "select|_All"
  13140. #~ msgstr "_Tümünü Seç"
  13141. #~ msgid "select|_None"
  13142. #~ msgstr "Hiçbirini Seçme"
  13143. #~ msgid "Edit the selected template"
  13144. #~ msgstr "Seçilmiş şablonu düzenle"
  13145. #~ msgid "_Save Options To"
  13146. #~ msgstr "S_eçeneklerin Kaydedileceği Yer:"
  13147. #~ msgid "_Restore Options From"
  13148. #~ msgstr "Seçeneklerin Geri Yükleneceği Yer:"
  13149. #~ msgid "Re_name Saved Options"
  13150. #~ msgstr "K_ayıtlı Seçenekleri Yeniden Adlandır"
  13151. #~ msgid "_Delete Saved Options"
  13152. #~ msgstr "Kayıtlı _Seçenekleri Sil"
  13153. #~ msgid "_New Entry..."
  13154. #~ msgstr "_Yeni Giriş..."
  13155. #~ msgid "Enter a name for the saved options"
  13156. #~ msgstr "Kaydedilmiş seçenekler için bir ad girin"
  13157. #~ msgid "Rename Saved Tool Options"
  13158. #~ msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Yeniden Adlandır"
  13159. #~ msgid "Enter a new name for the saved options"
  13160. #~ msgstr "Kaydedilmeş seçenekler için yeni bir ad girin"
  13161. #~ msgid "Reset Tool Options"
  13162. #~ msgstr "Araç Seçeneklerini Sıfırla"
  13163. #~ msgid "R_aise Tool"
  13164. #~ msgstr "A_racı Yükselt"
  13165. #~ msgid "Raise tool"
  13166. #~ msgstr "Aracı yükselt"
  13167. #~ msgid "Ra_ise to Top"
  13168. #~ msgstr "En üste yükselt"
  13169. #~ msgid "L_ower Tool"
  13170. #~ msgstr "Aracı Al_çalt"
  13171. #~ msgid "Lo_wer to Bottom"
  13172. #~ msgstr "Alta A_lçalt"
  13173. #~ msgid "_Reset Order & Visibility"
  13174. #~ msgstr "Düzeni ve Görünürlüğü _Sıfırla"
  13175. #~ msgid "_Show in Toolbox"
  13176. #~ msgstr "_Araç Kutusunda Göster"
  13177. #~ msgid "New path..."
  13178. #~ msgstr "Yeni yol..."
  13179. #~ msgid "_New Path"
  13180. #~ msgstr "_Yeni Yol"
  13181. #~ msgid "Add"
  13182. #~ msgstr "Ekle"
  13183. #~ msgid "Intersect"
  13184. #~ msgstr "Kesiştir"
  13185. #~ msgid ""
  13186. #~ "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) "
  13187. #~ "displays."
  13188. #~ msgstr ""
  13189. #~ "Özel bir renk haritası yüklemek: 8-ikil (256 renk) görüntülemeler "
  13190. #~ "üzerinde yararlı olabilir."
  13191. #~ msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
  13192. #~ msgstr ""
  13193. #~ "Etkin olduğunda, GIMP menüler içinde anımsama yöntemlerini gösterecek."
  13194. #~ msgid ""
  13195. #~ "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number "
  13196. #~ "of system colors allocated for GIMP."
  13197. #~ msgstr ""
  13198. #~ "Genellikle sadece 8-ikil görüntülemeler için bir ilişkisi vardır, bu GIMP "
  13199. #~ "için sistemde tahsis edilmiş renklerin asgari sayısını ayarlar."
  13200. #~ msgid ""
  13201. #~ "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
  13202. #~ "transient to the active image window. Most window managers will keep the "
  13203. #~ "dock windows above the image window then, but it may also have other "
  13204. #~ "effects."
  13205. #~ msgstr ""
  13206. #~ "Etkin olduğunda, rıhtım pencereleri (araç çubukları ve paletler) "
  13207. #~ "kullanılan görüntü penceresi için geçici olarak ayarlı olacak. Çoğu "
  13208. #~ "pencere yöneticileri rıhtım pencerelerini görüntü penceresinin altında "
  13209. #~ "tutacaktır, ama bunun başka etkileri de olabilir."
  13210. #~ msgid ""
  13211. #~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
  13212. #~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
  13213. #~ msgstr ""
  13214. #~ "Araç kutusu üzerinde ayarlı pencere türü ipucudur. Bu, pencere "
  13215. #~ "yöneticisinin araç kutusu penceresini nasıl ele alacağına ve "
  13216. #~ "süsleyeceğine etki edebilir."
  13217. #~ msgid ""
  13218. #~ "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path "
  13219. #~ "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the "
  13220. #~ "command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will "
  13221. #~ "be appended to the command with a space separating the two."
  13222. #~ msgstr ""
  13223. #~ "Kullanılacak harici web tarayıcıyı ayarlar. Bu, kullanıcının PATH'ında "
  13224. #~ "aramak için, kesin bir yol veya yürütülebilir bir ad olabilir. Eğer komut "
  13225. #~ "'%s' i içerirse, bu URL ile yer değiştirecek, aksi taktirde URL, iki "
  13226. #~ "boşluk ayırıcı ile komuta eklenecektir."
  13227. #~ msgid "Remove floating selection"
  13228. #~ msgstr "Yüzdürme seçimini kaldır"
  13229. #~ msgid "Reposition layer"
  13230. #~ msgstr "Katmanı yeniden konumlandır"
  13231. #~ msgid "Reposition channel"
  13232. #~ msgstr "Kanalı yeniden konumlandır"
  13233. #~ msgid "Reposition path"
  13234. #~ msgstr "Yolu yeniden konumlandır"
  13235. #~ msgid "Rigor floating selection"
  13236. #~ msgstr "Özenli hareketli seçim"
  13237. #~ msgid "Relax floating selection"
  13238. #~ msgstr "Gevşek hareketli seçim"
  13239. #~ msgctxt "command"
  13240. #~ msgid "Rectangle Select"
  13241. #~ msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
  13242. #~ msgctxt "command"
  13243. #~ msgid "Ellipse Select"
  13244. #~ msgstr "Eliptik Seçim"
  13245. #~ msgctxt "command"
  13246. #~ msgid "Bucket Fill"
  13247. #~ msgstr "Kovadan Dolum"
  13248. #~ msgid "plural|percent"
  13249. #~ msgstr "yüzde"
  13250. #~ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
  13251. #~ msgstr "Menü _anımsatıcılarını göster (erişim tuşları)"
  13252. #~ msgid "Web Browser"
  13253. #~ msgstr "Web Tarayıcı"
  13254. #~ msgid "_Web browser to use:"
  13255. #~ msgstr "_Kullanılacak web tarayıcı:"
  13256. #~ msgid "Hint for other _docks:"
  13257. #~ msgstr "Diğer _rıhtımlar için ipuçları:"
  13258. #~ msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
  13259. #~ msgstr ""
  13260. #~ "Araç kutusu ve diğer rıhtımlar, etkin görüntü penceresi için geçici "
  13261. #~ "durumda"
  13262. #~ msgid "quality|Low"
  13263. #~ msgstr "quality|Düşük"
  13264. #~ msgid "quality|High"
  13265. #~ msgstr "quality|Yüksek"
  13266. #~ msgid "Do_n't Save"
  13267. #~ msgstr "Ka_ydetme"
  13268. #~ msgid "RGB-empty"
  13269. #~ msgstr "RGB-boş"
  13270. #~ msgid "grayscale-empty"
  13271. #~ msgstr "griölçek-boş"
  13272. #~ msgid "grayscale"
  13273. #~ msgstr "griölçek"
  13274. #~ msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
  13275. #~ msgstr "Bu katman katılaştırılamıyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
  13276. #~ msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
  13277. #~ msgstr "Bu katman yumuşatılamıyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
  13278. #~ msgid "Rate:"
  13279. #~ msgstr "Oran:"
  13280. #~ msgid "Gradient:"
  13281. #~ msgstr "Renk Geçişi:"
  13282. #~ msgid "Threshold:"
  13283. #~ msgstr "Eşik:"
  13284. #~ msgid "Type"
  13285. #~ msgstr "Tip"
  13286. #~ msgid "tool|_Zoom"
  13287. #~ msgstr "_Yakınlaştır"
  13288. #~ msgid "Brush:"
  13289. #~ msgstr "Fırça:"
  13290. #~ msgid "Scale:"
  13291. #~ msgstr "Ölçek:"
  13292. #~ msgid "Length:"
  13293. #~ msgstr "Uzunluk:"
  13294. #~ msgid ""
  13295. #~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always "
  13296. #~ "use the automatic hinter"
  13297. #~ msgstr ""
  13298. #~ "Eğer kullanılır ise, yazıyüzlerindeki ipuçları kullanılır ama otomatik "
  13299. #~ "ipucu vericiyi kullanmayı tercih edebilirsiniz"
  13300. #~ msgid "Font:"
  13301. #~ msgstr "Yazıyüzü:"
  13302. #~ msgid "Force auto-hinter"
  13303. #~ msgstr "Otomatik ipucu vermeyi zorla"
  13304. #~ msgid "Empty Channel"
  13305. #~ msgstr "Kanalı Boşalt"
  13306. #~ msgid "Instant update"
  13307. #~ msgstr "Anında güncelle"
  13308. #~ msgid "Pixel dimensions:"
  13309. #~ msgstr "Benek boyutu:"
  13310. #~ msgid "Empty Layer"
  13311. #~ msgstr "Boş Katman"
  13312. #~ msgid "Delete saved options..."
  13313. #~ msgstr "Kaydedilmiş seçenekleri sil..."
  13314. #~ msgid "Error saving tool options presets: %s"
  13315. #~ msgstr "Araç seçenekleri önayarları kaydedilirken hata: %s"
  13316. #~ msgid "Empty Path"
  13317. #~ msgstr "Boş Yol"
  13318. #~ msgid "GIMP Image Editor"
  13319. #~ msgstr "GIMP Görüntü Düzenleyici"