README.i18n 2.6 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465
  1. This file contains some important hints for translators.
  2. The current status of the GIMP translation can be checked at
  3. http://l10n.gnome.org/module/gimp
  4. Translation of the GNU Image Manipulation Program is handled by the
  5. GNOME Translation Project (see http://l10n.gnome.org/). If you want to
  6. help, we suggest that you get in touch with the translation team of
  7. your language (see http://l10n.gnome.org/teams/).
  8. GIMP is different
  9. GIMP is a complex application which has a bunch of scripts and
  10. plug-ins that all want to be internationalized. Therefore there is
  11. not one catalog but many. For a full translation of GIMP's UI, you
  12. will have to add translations for the following catalogs:
  13. po/gimp20.po -- the core
  14. po-libgimp/gimp20-libgimp.pot -- the libgimp library
  15. po-plugins/gimp20-std-plugins.pot -- the C plug-ins
  16. po-python/gimp20-python.pot -- the pygimp plug-ins
  17. po-script-fu/gimp20-script-fu.pot -- the script-fu scripts
  18. po-tips/gimp20-tips.pot -- the startup tips
  19. If you are looking for the translations of gimp-perl, please note that
  20. gimp-perl has been moved into it's own git module called
  21. gimp-perl.
  22. GIMP Tips dialog
  23. In addition to message catalogs GIMP provides a file with tips that
  24. are displayed in the Tips dialog. This file is in XML format and can
  25. be found in the tips directory. The english tips messages are
  26. extracted from gimp-tips.xml.in so translators can use the usual
  27. tools to create a <lang>.po file that holds the translations. All
  28. translations are then merged into gimp-tips.xml with language
  29. identifiers taken from the po filename.
  30. GIMP needs to know what language it should select from gimp-tips.xml.
  31. Therefore, there's the special message "tips-locale:C" in the main
  32. message catalog that needs to be translated correctly. For a german
  33. translation of the tips this would look like this:
  34. #: ../app/dialogs/tips-parser.c:188
  35. msgid "tips-locale:C"
  36. msgstr "tips-locale:de"
  37. Localization of third-party plug-ins
  38. Third-party plug-ins (plug-ins that are not distributed with GIMP)
  39. can't have their messages in the gimp-std-plugins textdomain. We
  40. have therefore provided a mechanism that allows plug-ins to install
  41. their own message catalogs and tell GIMP to bind to that
  42. textdomain. This is necessary so that GIMP can correctly translate
  43. the menu paths the plug-in registers. Basically the plug-in has to
  44. call gimp_plugin_domain_add() or gimp_domain_plugin_add_with_path()
  45. before it registers any functions. Have a look at the script-fu
  46. plug-in to see how this is done in detail.