zh_CN.po 68 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>, 2001.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n"
  10. "Last-Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
  11. "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
  16. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
  17. msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
  18. msgstr "Script-Fu 控制台模式仅允许交互式激活"
  19. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
  20. msgid "Script-Fu Console"
  21. msgstr "Script-Fu 控制台"
  22. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
  23. msgid "SIOD Output"
  24. msgstr "SIOD 输出"
  25. #. The current command
  26. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:265
  27. msgid "Current Command"
  28. msgstr "当前命令"
  29. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:285
  30. msgid "Browse..."
  31. msgstr "浏览..."
  32. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:581
  33. msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
  34. msgstr "无法在 SIOD 输出管道中打开一个流"
  35. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:587
  36. msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
  37. msgstr "无法打开 SIOD 输出管道"
  38. #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:632
  39. msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
  40. msgstr ""
  41. #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
  42. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1186
  43. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1188
  44. msgid "/Script-Fu/"
  45. msgstr "/Script-Fu/"
  46. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1196
  47. #, c-format
  48. msgid "Script-Fu: %s"
  49. msgstr "Script-Fu:%s"
  50. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1230
  51. msgid "About"
  52. msgstr "关于"
  53. #. the script arguments frame
  54. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
  55. msgid "Script Arguments"
  56. msgstr "脚本参数"
  57. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1263
  58. #, c-format
  59. msgid "%s:"
  60. msgstr "%s:"
  61. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1310
  62. msgid "Script-Fu Color Selection"
  63. msgstr "Script-Fu 颜色选择"
  64. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391
  65. msgid "Script-Fu File Selection"
  66. msgstr "Script-Fu 文件选择"
  67. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
  68. msgid "Script-Fu Folder Selection"
  69. msgstr "Script-Fu 文件夹选择"
  70. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1431
  71. msgid "Script-fu Pattern Selection"
  72. msgstr "Script-Fu 图案选择"
  73. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1438
  74. msgid "Script-Fu Gradient Selection"
  75. msgstr "Script-Fu 渐变选择"
  76. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1446
  77. msgid "Script-Fu Brush Selection"
  78. msgstr "Script-Fu 画笔选择"
  79. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1654
  80. msgid ""
  81. "At least one font you've choosen is invalid.\n"
  82. "Please check your settings.\n"
  83. msgstr ""
  84. "你所选的字体中至少有一种是无效的。\n"
  85. "请检查你的设置。\n"
  86. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482
  87. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960
  88. msgid "Author:"
  89. msgstr "作者:"
  90. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498
  91. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966
  92. msgid "Copyright:"
  93. msgstr "版权所有:"
  94. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490
  95. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972
  96. msgid "Date:"
  97. msgstr "日期:"
  98. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1980
  99. msgid "Image Types:"
  100. msgstr "图像类型:"
  101. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2121
  102. msgid "Script-Fu Font Selection"
  103. msgstr "Script-Fu 字体选择"
  104. #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2191
  105. #, c-format
  106. msgid ""
  107. "Script-Fu Error while executing\n"
  108. " %s\n"
  109. "%s"
  110. msgstr ""
  111. "Script-Fu 在执行\n"
  112. "%s 时出错\n"
  113. "%s"
  114. #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574
  115. msgid "Script-Fu Server Options"
  116. msgstr "Script-Fu 服务器选项"
  117. #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601
  118. msgid "Server Port:"
  119. msgstr "服务器端口:"
  120. #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607
  121. msgid "Server Logfile:"
  122. msgstr "服务器日志文件:"
  123. #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
  124. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
  125. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/控制台..."
  126. #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
  127. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
  128. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/服务器..."
  129. #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
  130. msgid "Re-read all available scripts"
  131. msgstr "重新读入所有可用的脚本"
  132. #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
  133. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
  134. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/刷新"
  135. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125
  136. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144
  137. msgid "DB Browser"
  138. msgstr "DB 浏览器"
  139. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130
  140. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
  141. msgid "Search by _Name"
  142. msgstr "按名字搜索(_N)"
  143. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
  144. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151
  145. msgid "Search by _Blurb"
  146. msgstr "按描述搜索(_B)"
  147. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208
  148. msgid "_Search:"
  149. msgstr "搜索(_S):"
  150. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:341
  151. msgid "Name:"
  152. msgstr "名字"
  153. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:350
  154. msgid "Blurb:"
  155. msgstr "描述:"
  156. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:362
  157. msgid "In:"
  158. msgstr "输入:"
  159. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:410
  160. msgid "Out:"
  161. msgstr "输出:"
  162. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:464
  163. msgid "Help:"
  164. msgstr "帮助:"
  165. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:600
  166. msgid "Searching by name - please wait"
  167. msgstr "正在按名字搜索 - 请等待"
  168. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:623
  169. msgid "Searching by blurb - please wait"
  170. msgstr "正在按描述搜索 - 请等待"
  171. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:633
  172. msgid "Searching - please wait"
  173. msgstr "正在搜索 - 请等待"
  174. #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:672
  175. msgid "No matches"
  176. msgstr "没有匹配"
  177. #: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:1
  178. #, fuzzy
  179. msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
  180. msgstr "<Image>/Script-Fu/动画/旋转球..."
  181. #: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:2
  182. msgid "Anim-Filter for all Copies"
  183. msgstr ""
  184. #: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:3
  185. msgid "Fill with BG Color"
  186. msgstr "以背景色填充"
  187. #: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:4
  188. #, fuzzy
  189. msgid "Number of Copies"
  190. msgstr "线的数量"
  191. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
  192. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
  193. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/3D 轮廓..."
  194. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
  195. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
  196. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/3D 轮廓..."
  197. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
  198. msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
  199. msgstr "凸起映射(Alpha 图层)模糊半径"
  200. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
  201. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
  202. msgid "Default Bumpmap Settings"
  203. msgstr "默认的凸起映射设置"
  204. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
  205. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
  206. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
  207. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
  208. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
  209. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
  210. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
  211. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
  212. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
  213. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
  214. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
  215. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
  216. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
  217. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
  218. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
  219. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
  220. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
  221. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
  222. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
  223. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
  224. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
  225. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
  226. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
  227. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
  228. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
  229. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
  230. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
  231. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
  232. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
  233. #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
  234. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
  235. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
  236. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
  237. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
  238. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
  239. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
  240. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
  241. #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
  242. msgid "Font"
  243. msgstr "字体"
  244. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
  245. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
  246. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
  247. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
  248. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
  249. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
  250. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
  251. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
  252. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
  253. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
  254. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
  255. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
  256. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
  257. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
  258. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
  259. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
  260. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
  261. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
  262. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
  263. #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
  264. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
  265. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
  266. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
  267. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
  268. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
  269. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
  270. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
  271. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
  272. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
  273. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
  274. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
  275. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
  276. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
  277. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
  278. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
  279. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
  280. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
  281. #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
  282. msgid "Font Size (pixels)"
  283. msgstr "字体大小(像素)"
  284. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
  285. msgid "Outline Blur Radius"
  286. msgstr "轮廓模糊半径"
  287. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
  288. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
  289. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
  290. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
  291. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
  292. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
  293. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
  294. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
  295. msgid "Pattern"
  296. msgstr "图案"
  297. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
  298. msgid "Shadow Blur Radius"
  299. msgstr "阴影模糊半径"
  300. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
  301. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
  302. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
  303. msgid "Shadow X Offset"
  304. msgstr "阴影 X 位移"
  305. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
  306. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
  307. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
  308. msgid "Shadow Y Offset"
  309. msgstr "阴影 Y 位移"
  310. #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
  311. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
  312. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
  313. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
  314. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
  315. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
  316. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
  317. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
  318. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
  319. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
  320. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
  321. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
  322. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
  323. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
  324. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
  325. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
  326. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
  327. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
  328. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
  329. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
  330. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
  331. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
  332. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
  333. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
  334. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
  335. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
  336. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
  337. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
  338. #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
  339. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
  340. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
  341. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
  342. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
  343. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
  344. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
  345. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
  346. #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
  347. msgid "Text"
  348. msgstr "文字"
  349. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
  350. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
  351. msgstr ""
  352. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
  353. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
  354. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
  355. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
  356. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
  357. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
  358. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
  359. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
  360. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
  361. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
  362. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
  363. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
  364. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
  365. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
  366. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
  367. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
  368. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
  369. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
  370. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
  371. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
  372. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
  373. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
  374. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
  375. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
  376. #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
  377. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
  378. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
  379. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
  380. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
  381. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
  382. msgid "Background Color"
  383. msgstr "背景颜色"
  384. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
  385. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
  386. msgid "Block Size"
  387. msgstr "方块大小"
  388. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
  389. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
  390. msgid "End Blend"
  391. msgstr "混和终止颜色"
  392. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
  393. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
  394. msgid "Number of X Tiles"
  395. msgstr "X 方向块数"
  396. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
  397. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
  398. msgid "Number of Y Tiles"
  399. msgstr "Y 方向块数"
  400. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
  401. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
  402. msgid "Start Blend"
  403. msgstr "混和起始颜色"
  404. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
  405. msgid "Supersample"
  406. msgstr ""
  407. #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
  408. #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
  409. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
  410. msgid "Thickness"
  411. msgstr "厚度"
  412. #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
  413. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
  414. msgstr "<Image>/Script-Fu/装饰/添加斜面..."
  415. #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
  416. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
  417. msgid "Keep Bump Layer"
  418. msgstr "保持凸起图层"
  419. #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
  420. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
  421. #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
  422. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
  423. #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
  424. #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
  425. msgid "Work on Copy"
  426. msgstr "在副本中操作"
  427. #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
  428. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
  429. msgstr "<Image>/Script-Fu/装饰/添加边框..."
  430. #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
  431. msgid "Border Color"
  432. msgstr "边缘颜色"
  433. #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
  434. msgid "Border X Size"
  435. msgstr "边缘 X 大小"
  436. #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
  437. msgid "Border Y Size"
  438. msgstr "边缘 Y 大小"
  439. #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
  440. msgid "Delta Value on Color"
  441. msgstr "颜色变化增量"
  442. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
  443. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
  444. msgstr ""
  445. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
  446. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
  447. msgid "Down"
  448. msgstr "下"
  449. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
  450. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
  451. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
  452. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
  453. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
  454. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
  455. msgid "Flatten Image"
  456. msgstr "平整图像"
  457. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
  458. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
  459. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
  460. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
  461. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
  462. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
  463. #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
  464. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
  465. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
  466. msgid "Glow Color"
  467. msgstr "生长颜色"
  468. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
  469. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
  470. msgid "Left"
  471. msgstr "左"
  472. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
  473. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
  474. msgid "Orientation"
  475. msgstr "方向"
  476. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
  477. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
  478. msgid "Right"
  479. msgstr "右"
  480. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
  481. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
  482. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
  483. msgid "Size"
  484. msgstr "大小"
  485. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
  486. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
  487. msgid "Up"
  488. msgstr "上"
  489. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
  490. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
  491. msgstr ""
  492. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
  493. msgid "Bar Height"
  494. msgstr ""
  495. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
  496. msgid "Bar Length"
  497. msgstr ""
  498. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
  499. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
  500. msgstr ""
  501. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
  502. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
  503. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
  504. msgid "Radius"
  505. msgstr "半径"
  506. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
  507. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
  508. msgstr ""
  509. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
  510. msgid "Glow Radius"
  511. msgstr "生长半径"
  512. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
  513. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
  514. msgid "Padding"
  515. msgstr "衬距"
  516. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
  517. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
  518. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
  519. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
  520. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
  521. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
  522. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
  523. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
  524. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
  525. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
  526. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
  527. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
  528. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
  529. msgid "Text Color"
  530. msgstr "文字颜色"
  531. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
  532. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
  533. msgstr ""
  534. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
  535. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
  536. msgstr ""
  537. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
  538. msgid "Glow Size (pixels * 4)"
  539. msgstr "生长大小(像素 * 4)"
  540. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
  541. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
  542. msgstr ""
  543. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
  544. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
  545. msgstr ""
  546. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
  547. msgid "Fade Away"
  548. msgstr "淡出"
  549. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
  550. msgid "Number of Bands"
  551. msgstr "镶边数量"
  552. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
  553. msgid "Width of Bands"
  554. msgstr "镶边宽度"
  555. #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
  556. msgid "Width of Gaps"
  557. msgstr "间隙宽度"
  558. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
  559. msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
  560. msgstr "<Image>/Script-Fu/工具/ASCII 到图像图层..."
  561. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
  562. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
  563. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/工具/ASCII 到图像..."
  564. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
  565. #, no-c-format
  566. msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
  567. msgstr "边空大小(文字高度的百分比)"
  568. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
  569. #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
  570. msgid "Filename"
  571. msgstr "文件名"
  572. #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
  573. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
  574. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
  575. #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
  576. msgid "Transparent Background"
  577. msgstr "透明背景"
  578. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
  579. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
  580. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/基本 I..."
  581. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
  582. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
  583. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/基础 I..."
  584. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
  585. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
  586. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/基本 II..."
  587. #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
  588. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
  589. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/基础 II..."
  590. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
  591. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
  592. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/按钮/简单斜面按钮..."
  593. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
  594. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
  595. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
  596. msgid "Bevel Width"
  597. msgstr "截面宽度"
  598. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
  599. msgid "Lower-Right color"
  600. msgstr "右下方颜色"
  601. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
  602. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
  603. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
  604. msgid "Pressed"
  605. msgstr "按下"
  606. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
  607. msgid "Upper-Left color"
  608. msgstr "左上方颜色"
  609. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
  610. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
  611. msgstr ""
  612. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
  613. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
  614. msgstr ""
  615. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
  616. msgid "Diameter"
  617. msgstr ""
  618. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
  619. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
  620. msgstr ""
  621. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
  622. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
  623. msgstr ""
  624. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
  625. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
  626. msgstr ""
  627. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
  628. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
  629. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
  630. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
  631. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
  632. msgid "Height"
  633. msgstr "高度"
  634. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
  635. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
  636. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
  637. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
  638. msgid "Width"
  639. msgstr "宽度"
  640. #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
  641. msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
  642. msgstr "<Image>/Script-Fu/动画/混和..."
  643. #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
  644. msgid "Intermediate Frames"
  645. msgstr "间隔帧数"
  646. #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
  647. msgid "Looped"
  648. msgstr "循环"
  649. #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
  650. msgid "Max. Blur Radius"
  651. msgstr "最大模糊半径"
  652. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
  653. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
  654. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/混和..."
  655. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
  656. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
  657. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/基础 II..."
  658. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
  659. msgid "Blend Mode"
  660. msgstr "混和模式"
  661. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
  662. msgid "Custom Gradient"
  663. msgstr "自定义渐变"
  664. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
  665. msgid "FG-BG-HSV"
  666. msgstr "前景-背景-HSV"
  667. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
  668. msgid "FG-BG-RGB"
  669. msgstr "前景-背景-RGB"
  670. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
  671. msgid "FG-Transparent"
  672. msgstr "前景-透明"
  673. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
  674. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
  675. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
  676. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
  677. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
  678. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
  679. msgid "Gradient"
  680. msgstr "渐变"
  681. #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
  682. msgid "Offset (pixels)"
  683. msgstr "位移(像素)"
  684. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
  685. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
  686. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/奶牛..."
  687. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
  688. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
  689. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/奶牛..."
  690. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
  691. msgid "Spots density X"
  692. msgstr "斑块密度 X"
  693. #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
  694. msgid "Spots density Y"
  695. msgstr "斑块密度 Y"
  696. #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
  697. msgid "Add Glowing"
  698. msgstr ""
  699. #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
  700. msgid "After Glow"
  701. msgstr ""
  702. #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
  703. msgid ""
  704. "Burn-In: Need two layers in total!\n"
  705. " A foreground text layer with transparency\n"
  706. " and a background layer."
  707. msgstr ""
  708. "Burn-In: 总共需要两个图层!\n"
  709. " 一个带透明的文字前景图层\n"
  710. " 和一个背景图层。"
  711. #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
  712. msgid "Corona Width"
  713. msgstr ""
  714. #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
  715. msgid "Fadeout"
  716. msgstr "淡出"
  717. #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
  718. msgid "Fadeout Width"
  719. msgstr "淡出宽度"
  720. #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
  721. msgid "Prepare for GIF"
  722. msgstr "为 GIF 作准备"
  723. #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
  724. msgid "Speed (pixels/frame)"
  725. msgstr "速度(像素/帧)"
  726. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
  727. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
  728. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/图案/迷彩..."
  729. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
  730. msgid "Color 1"
  731. msgstr "颜色 1"
  732. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
  733. msgid "Color 2"
  734. msgstr "颜色 2"
  735. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
  736. msgid "Color 3"
  737. msgstr "颜色 3"
  738. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
  739. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
  740. msgid "Granularity"
  741. msgstr "粒度"
  742. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
  743. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
  744. msgid "Image Size"
  745. msgstr "图像大小"
  746. #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
  747. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
  748. msgid "Smooth"
  749. msgstr "平滑"
  750. #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
  751. msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
  752. msgstr ""
  753. #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
  754. msgid "Carve White Areas"
  755. msgstr ""
  756. #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
  757. msgid "Image to Carve"
  758. msgstr "图像到雕刻"
  759. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
  760. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
  761. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/雕刻..."
  762. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
  763. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
  764. msgid "Background Image"
  765. msgstr "背景图像"
  766. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
  767. msgid "Carve Raised Text"
  768. msgstr "雕刻凸起文字"
  769. #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
  770. msgid "Padding Around Text"
  771. msgstr "文字衬垫宽度"
  772. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
  773. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
  774. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/粉笔..."
  775. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
  776. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
  777. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/粉笔..."
  778. #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
  779. msgid "Chalk Color"
  780. msgstr "粉笔颜色"
  781. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
  782. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
  783. msgstr ""
  784. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
  785. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
  786. msgstr ""
  787. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
  788. msgid "Blur Amount"
  789. msgstr "模糊量"
  790. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
  791. msgid "Chip Amount"
  792. msgstr ""
  793. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
  794. msgid "Drop Shadow"
  795. msgstr "投影"
  796. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
  797. msgid "Fill BG with Pattern"
  798. msgstr "以图案填充背景"
  799. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
  800. msgid "Invert"
  801. msgstr "反转"
  802. #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
  803. msgid "Keep Background"
  804. msgstr "保持背景"
  805. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
  806. msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
  807. msgstr ""
  808. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
  809. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
  810. msgid "Chrome Balance"
  811. msgstr ""
  812. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
  813. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
  814. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
  815. msgid "Chrome Factor"
  816. msgstr ""
  817. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
  818. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
  819. msgid "Chrome Lightness"
  820. msgstr ""
  821. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
  822. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
  823. msgid "Chrome Saturation"
  824. msgstr ""
  825. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
  826. msgid "Chrome White Areas"
  827. msgstr ""
  828. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
  829. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
  830. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
  831. msgid "Environment Map"
  832. msgstr ""
  833. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
  834. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
  835. msgid "Highlight Balance"
  836. msgstr ""
  837. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
  838. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
  839. msgstr ""
  840. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
  841. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
  842. msgstr ""
  843. #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
  844. msgid "Offsets (pixels * 2)"
  845. msgstr "位移(像素 * 2)"
  846. #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
  847. msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
  848. msgstr "<Image>/Script-Fu/绘制/电路板..."
  849. #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
  850. msgid "Circuit Seed"
  851. msgstr "电路种子"
  852. #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
  853. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
  854. #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
  855. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
  856. msgid "Keep Selection"
  857. msgstr "保持选区"
  858. #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
  859. msgid "No Background (only for separate layer)"
  860. msgstr "没有背景(只对分离的图层)"
  861. #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
  862. msgid "Oilify Mask Size"
  863. msgstr "油层掩蔽大小"
  864. #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
  865. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
  866. #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
  867. msgid "Separate Layer"
  868. msgstr "分离的图层"
  869. #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
  870. msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
  871. msgstr "<Image>/Script-Fu/炼金术/布状效果..."
  872. #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
  873. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
  874. msgid "Azimuth"
  875. msgstr "方位角"
  876. #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
  877. msgid "Blur X"
  878. msgstr "模糊 X"
  879. #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
  880. msgid "Blur Y"
  881. msgstr "模糊 Y"
  882. #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
  883. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
  884. msgid "Depth"
  885. msgstr "深度"
  886. #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
  887. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
  888. msgid "Elevation"
  889. msgstr "仰角"
  890. #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
  891. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
  892. msgstr "<Image>/Script-Fu/装饰/咖啡迹..."
  893. #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
  894. msgid ""
  895. "Darken Only\n"
  896. "(Better, but only for Images with alot of White)"
  897. msgstr ""
  898. "仅仅进行加深\n"
  899. "(好一些,但只对有许多白色的图像)"
  900. #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
  901. msgid "Stains"
  902. msgstr "迹数"
  903. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
  904. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
  905. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/漫画书..."
  906. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
  907. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
  908. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/漫画书..."
  909. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
  910. msgid "Outline Color"
  911. msgstr "轮廓颜色"
  912. #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
  913. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
  914. msgid "Outline Size"
  915. msgstr "轮廓大小"
  916. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
  917. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
  918. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/冰凉金属..."
  919. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
  920. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
  921. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/冰凉金属..."
  922. #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
  923. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
  924. msgid "Effect Size (pixels)"
  925. msgstr "效果大小(像素)"
  926. #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
  927. msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
  928. msgstr "<Image>/编辑/可见复制"
  929. #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
  930. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
  931. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/晶体..."
  932. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
  933. msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
  934. msgstr "<Image>/Script-Fu/选区/花式选区..."
  935. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
  936. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
  937. msgid "Granularity (1 is Low)"
  938. msgstr "粒度(1 为低)"
  939. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
  940. msgid "Smooth Horizontally"
  941. msgstr "水平平滑"
  942. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
  943. msgid "Smooth Vertically"
  944. msgstr "垂直平滑"
  945. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
  946. msgid "Spread"
  947. msgstr "延伸"
  948. #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
  949. msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
  950. msgstr "阈值(更大 1<-->255 更小)"
  951. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
  952. msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
  953. msgstr "<Image>/Script-Fu/阴影/投影..."
  954. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
  955. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
  956. msgid "Allow Resizing"
  957. msgstr "允许改变大小"
  958. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
  959. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
  960. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
  961. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
  962. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
  963. msgid "Blur Radius"
  964. msgstr "模糊半径"
  965. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
  966. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
  967. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
  968. msgid "Color"
  969. msgstr "颜色"
  970. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
  971. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
  972. msgid "Offset X"
  973. msgstr "位移 X"
  974. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
  975. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
  976. msgid "Offset Y"
  977. msgstr "位移 Y"
  978. #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
  979. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
  980. msgid "Opacity"
  981. msgstr "不透明度"
  982. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
  983. msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
  984. msgstr "<Image>/Script-Fu/炼金术/隔行擦除..."
  985. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
  986. msgid "Columns"
  987. msgstr "列"
  988. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
  989. msgid "Erase"
  990. msgstr "擦除"
  991. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
  992. msgid "Erase/Fill"
  993. msgstr "擦除/填充"
  994. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
  995. msgid "Even"
  996. msgstr "偶数"
  997. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
  998. msgid "Even/Odd"
  999. msgstr "偶数/奇数"
  1000. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
  1001. msgid "Fill with BG"
  1002. msgstr "以背景填充"
  1003. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
  1004. msgid "Odd"
  1005. msgstr "奇数"
  1006. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
  1007. msgid "Rows"
  1008. msgstr "行"
  1009. #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
  1010. msgid "Rows/Cols"
  1011. msgstr "行/列"
  1012. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
  1013. msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
  1014. msgstr "<Image>/Script-Fu/选区/轮廓淡出..."
  1015. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
  1016. msgid "Apply Generated Layermask"
  1017. msgstr ""
  1018. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
  1019. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
  1020. msgid "Border Size"
  1021. msgstr "边缘大小"
  1022. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
  1023. msgid "Clear Unselected Maskarea"
  1024. msgstr ""
  1025. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
  1026. #, no-c-format
  1027. msgid "Fade From %"
  1028. msgstr "淡出从 %"
  1029. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
  1030. #, no-c-format
  1031. msgid "Fade To %"
  1032. msgstr "淡出到 %"
  1033. #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
  1034. msgid "Use Growing Selection"
  1035. msgstr ""
  1036. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
  1037. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
  1038. msgstr ""
  1039. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
  1040. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
  1041. msgid "Detail Level"
  1042. msgstr "细节等级"
  1043. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
  1044. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
  1045. msgid "Image Height"
  1046. msgstr "图像高度"
  1047. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
  1048. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
  1049. msgid "Image Width"
  1050. msgstr "图像宽度"
  1051. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
  1052. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
  1053. msgid "Random Seed"
  1054. msgstr "随机数种子"
  1055. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
  1056. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
  1057. msgid "Scale X"
  1058. msgstr "缩放 X"
  1059. #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
  1060. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
  1061. msgid "Scale Y"
  1062. msgstr "缩放 Y"
  1063. #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
  1064. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
  1065. msgstr ""
  1066. #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
  1067. #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
  1068. msgid "Border"
  1069. msgstr "边缘"
  1070. #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
  1071. msgid "Fonts"
  1072. msgstr "字体"
  1073. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
  1074. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
  1075. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/霜冻..."
  1076. #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
  1077. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
  1078. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/霜冻..."
  1079. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
  1080. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
  1081. msgstr "<Image>/Script-Fu/装饰/边缘模糊..."
  1082. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
  1083. msgid "Add Shadow"
  1084. msgstr "添加阴影"
  1085. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
  1086. msgid "Blur Border"
  1087. msgstr "边缘模糊"
  1088. #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
  1089. #, no-c-format
  1090. msgid "Shadow Weight (%)"
  1091. msgstr "阴影深度(%)"
  1092. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
  1093. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
  1094. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/网页主题/Gimp.Org/大标题..."
  1095. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
  1096. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
  1097. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/网页主题/Gimp.Org/小标题..."
  1098. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
  1099. msgid "AutoCrop"
  1100. msgstr "自动剪割"
  1101. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
  1102. msgid "Dark Color"
  1103. msgstr "深颜色"
  1104. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
  1105. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
  1106. msgid "Highlight Color"
  1107. msgstr "高亮颜色"
  1108. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
  1109. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
  1110. msgid "Index Image"
  1111. msgstr "索引图像"
  1112. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
  1113. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
  1114. msgid "Number of Colors"
  1115. msgstr "颜色数量"
  1116. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
  1117. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
  1118. msgid "Remove Background"
  1119. msgstr "去掉背景"
  1120. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
  1121. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
  1122. msgid "Select-By-Color Threshold"
  1123. msgstr "按颜色选择阈值"
  1124. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
  1125. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
  1126. msgid "Shadow Color"
  1127. msgstr "阴影颜色"
  1128. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
  1129. msgid ""
  1130. "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
  1131. msgstr ""
  1132. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
  1133. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
  1134. msgstr ""
  1135. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
  1136. msgid ""
  1137. "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
  1138. msgstr ""
  1139. #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
  1140. msgid ""
  1141. "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
  1142. "Label..."
  1143. msgstr ""
  1144. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
  1145. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
  1146. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/光泽..."
  1147. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
  1148. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
  1149. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/光泽..."
  1150. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
  1151. msgid "Blend Gradient (Outline)"
  1152. msgstr "混和渐变(轮廓)"
  1153. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
  1154. msgid "Blend Gradient (Text)"
  1155. msgstr "混和渐变(文字)"
  1156. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
  1157. msgid "Pattern (Outline)"
  1158. msgstr "图案(轮廓)"
  1159. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
  1160. msgid "Pattern (Overlay)"
  1161. msgstr "图案(覆盖)"
  1162. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
  1163. msgid "Pattern (Text)"
  1164. msgstr "图案(文字)"
  1165. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
  1166. #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
  1167. msgid "Shadow"
  1168. msgstr "阴影"
  1169. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
  1170. msgid "Use Pattern Overlay"
  1171. msgstr "使用覆盖图案"
  1172. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
  1173. msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
  1174. msgstr "对轮廓使用图案而不是渐变"
  1175. #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
  1176. msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
  1177. msgstr "对文字使用图案而不是渐变"
  1178. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
  1179. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
  1180. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/炽热..."
  1181. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
  1182. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
  1183. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/炽热..."
  1184. #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
  1185. msgid "Effect Size (pixels * 3)"
  1186. msgstr "效果大小(像素 * 3)"
  1187. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
  1188. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
  1189. msgstr ""
  1190. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
  1191. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
  1192. msgstr ""
  1193. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
  1194. msgid "Bevel Height (Sharpness)"
  1195. msgstr "截面高度(锐度)"
  1196. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
  1197. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
  1198. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
  1199. msgid "Border Size (pixels)"
  1200. msgstr "边缘大小(像素)"
  1201. #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
  1202. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
  1203. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/工具/自定义渐变..."
  1204. #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
  1205. msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
  1206. msgstr "<Image>/Script-Fu/绘制/网格制作..."
  1207. #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
  1208. msgid "Grids X"
  1209. msgstr "网格 X"
  1210. #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
  1211. msgid "Grids Y"
  1212. msgstr "网格 Y"
  1213. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
  1214. msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
  1215. msgstr "<Image>/Script-Fu/工具/绘制 HSV 图线..."
  1216. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
  1217. msgid "BG Opacity"
  1218. msgstr "背景不透明度"
  1219. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
  1220. msgid "End X"
  1221. msgstr "终止 X"
  1222. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
  1223. msgid "End Y"
  1224. msgstr "终止 Y"
  1225. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
  1226. msgid "From Top-Left to Bottom-Right"
  1227. msgstr "从左上方到右下方"
  1228. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
  1229. msgid "Graph Scale"
  1230. msgstr "图像缩放"
  1231. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
  1232. msgid "Start X"
  1233. msgstr "起始 X"
  1234. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
  1235. msgid "Start Y"
  1236. msgstr "起始 Y"
  1237. #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
  1238. msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
  1239. msgstr ""
  1240. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
  1241. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
  1242. msgstr ""
  1243. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
  1244. msgid "Frame Color"
  1245. msgstr "框架颜色"
  1246. #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
  1247. msgid "Frame Size"
  1248. msgstr "框架大小"
  1249. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
  1250. msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
  1251. msgstr "<Image>/Script-Fu/工具/显示图像结构..."
  1252. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
  1253. msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
  1254. msgstr "应用图层蒙板(或丢弃)"
  1255. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
  1256. msgid "Create New Image"
  1257. msgstr "创建新图像"
  1258. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
  1259. msgid "Insert Layer Names"
  1260. msgstr "插入图层名字"
  1261. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
  1262. msgid "Make New Background"
  1263. msgstr ""
  1264. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
  1265. msgid "Outer Border"
  1266. msgstr ""
  1267. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
  1268. msgid "Pad Color"
  1269. msgstr "衬垫颜色"
  1270. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
  1271. msgid "Pad Opacity"
  1272. msgstr "衬垫不透明度"
  1273. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
  1274. msgid "Padding for Transparent Regions"
  1275. msgstr ""
  1276. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
  1277. msgid "Shear Length"
  1278. msgstr ""
  1279. #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
  1280. msgid "Space Between Layers"
  1281. msgstr ""
  1282. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
  1283. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
  1284. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/图案/陆地与海洋..."
  1285. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
  1286. msgid "Land Height"
  1287. msgstr "地面高度"
  1288. #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
  1289. msgid "Sea Depth"
  1290. msgstr "海洋深度"
  1291. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
  1292. msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
  1293. msgstr "<Image>/Script-Fu/绘制/熔岩..."
  1294. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
  1295. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
  1296. msgid "Roughness"
  1297. msgstr "粗略度"
  1298. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
  1299. msgid "Seed"
  1300. msgstr "种子"
  1301. #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
  1302. msgid "Use Current Gradient"
  1303. msgstr "使用当前渐变"
  1304. #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
  1305. msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
  1306. msgstr ""
  1307. #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
  1308. msgid "Number of Lines"
  1309. msgstr "线的数量"
  1310. #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
  1311. msgid "Offset Radius"
  1312. msgstr "位移半径"
  1313. #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
  1314. msgid "Randomness"
  1315. msgstr "随机度"
  1316. #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
  1317. msgid "Sharpness (degrees)"
  1318. msgstr ""
  1319. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
  1320. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
  1321. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/制作画笔/椭圆、羽化..."
  1322. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
  1323. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
  1324. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/制作画笔/椭圆..."
  1325. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
  1326. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
  1327. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/制作画笔/矩形、羽化..."
  1328. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
  1329. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
  1330. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/制作画笔/矩形..."
  1331. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
  1332. msgid "Description"
  1333. msgstr "描述"
  1334. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
  1335. msgid "Feathering"
  1336. msgstr "羽化"
  1337. #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
  1338. #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
  1339. msgid "Spacing"
  1340. msgstr "间距"
  1341. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
  1342. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
  1343. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/霓虹灯..."
  1344. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
  1345. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
  1346. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/霓虹灯..."
  1347. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
  1348. msgid "Create Shadow"
  1349. msgstr "创建阴影"
  1350. #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
  1351. msgid "Effect Size (pixels * 5)"
  1352. msgstr "效果大小(像素 * 5)"
  1353. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
  1354. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
  1355. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/新闻印刷..."
  1356. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
  1357. msgid "Cell Size (pixels)"
  1358. msgstr "格点大小(像素)"
  1359. #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
  1360. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
  1361. #, no-c-format
  1362. msgid "Density (%)"
  1363. msgstr "密度(%)"
  1364. #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
  1365. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
  1366. msgstr "<Image>/Script-Fu/装饰/老照片..."
  1367. #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
  1368. msgid "Defocus"
  1369. msgstr "模糊"
  1370. #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
  1371. msgid "Mottle"
  1372. msgstr "斑迹"
  1373. #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
  1374. msgid "Sepia"
  1375. msgstr "褐色"
  1376. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
  1377. msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
  1378. msgstr "<Image>/Script-Fu/阴影/透视..."
  1379. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
  1380. msgid "Angle"
  1381. msgstr "角度"
  1382. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
  1383. msgid "Interpolate"
  1384. msgstr ""
  1385. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
  1386. msgid "Relative Distance of Horizon"
  1387. msgstr "水平的相对距离"
  1388. #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
  1389. msgid "Relative Length of Shadow"
  1390. msgstr "阴影的相对长度"
  1391. #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
  1392. msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
  1393. msgstr "<Image>/Script-Fu/炼金术/掠夺者..."
  1394. #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
  1395. msgid "Edge Amount"
  1396. msgstr "边缘量"
  1397. #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
  1398. msgid "Pixel Amount"
  1399. msgstr "像素量"
  1400. #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
  1401. msgid "Pixelize"
  1402. msgstr "像素化"
  1403. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
  1404. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
  1405. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/按钮/圆角按钮..."
  1406. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
  1407. msgid "Lower Color"
  1408. msgstr "下方颜色"
  1409. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
  1410. msgid "Lower Color (Active)"
  1411. msgstr "下方颜色(活动)"
  1412. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
  1413. msgid "Not Pressed"
  1414. msgstr "没有按下"
  1415. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
  1416. msgid "Not Pressed (Active)"
  1417. msgstr "没有按下(活动)"
  1418. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
  1419. msgid "Padding X"
  1420. msgstr "衬垫 X"
  1421. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
  1422. msgid "Padding Y"
  1423. msgstr "衬垫 Y"
  1424. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
  1425. msgid "Round Ratio"
  1426. msgstr "圆角比例"
  1427. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
  1428. msgid "Text Color (Active)"
  1429. msgstr "文字颜色(活动)"
  1430. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
  1431. msgid "Upper Color"
  1432. msgstr "上方颜色"
  1433. #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
  1434. msgid "Upper Color (Active)"
  1435. msgstr "上方颜色(活动)"
  1436. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
  1437. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
  1438. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/图案/绘制地图..."
  1439. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
  1440. msgid "Behaviour"
  1441. msgstr "表现"
  1442. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
  1443. msgid "Detail in Middle"
  1444. msgstr ""
  1445. #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
  1446. msgid "Tile"
  1447. msgstr "平铺"
  1448. #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
  1449. msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
  1450. msgstr "<Image>/Script-Fu/动画/荡漾..."
  1451. #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
  1452. msgid "Black"
  1453. msgstr ""
  1454. #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
  1455. #, fuzzy
  1456. msgid "Edge Behaviour"
  1457. msgstr "表现"
  1458. #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
  1459. #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
  1460. msgid "Number of Frames"
  1461. msgstr "帧数"
  1462. #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
  1463. msgid "Rippling Strength"
  1464. msgstr "荡漾强度"
  1465. #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
  1466. #, fuzzy
  1467. msgid "Smear"
  1468. msgstr "搜索(_S):"
  1469. #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
  1470. msgid "Wrap"
  1471. msgstr ""
  1472. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
  1473. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
  1474. msgstr "<Image>/Script-Fu/装饰/圆角..."
  1475. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
  1476. msgid "Add Background"
  1477. msgstr "添加背景"
  1478. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
  1479. msgid "Add Drop-Shadow"
  1480. msgstr "添加投影"
  1481. #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
  1482. msgid "Edge Radius"
  1483. msgstr "边缘半径"
  1484. #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
  1485. msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
  1486. msgstr "<Image>/Script-Fu/选区/到画笔..."
  1487. #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
  1488. msgid "Brush Name"
  1489. msgstr ""
  1490. #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
  1491. msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
  1492. msgstr "<Image>/Script-Fu/选区/到图像"
  1493. #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
  1494. msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
  1495. msgstr "<Image>/Script-Fu/选区/圆角..."
  1496. #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
  1497. msgid "Relative Radius"
  1498. msgstr "相对半径"
  1499. #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
  1500. msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
  1501. msgstr "<Image>/Script-Fu/装饰/幻灯片..."
  1502. #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
  1503. msgid "Font Color"
  1504. msgstr "字体颜色"
  1505. #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
  1506. msgid "Number"
  1507. msgstr "数字"
  1508. #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
  1509. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
  1510. msgstr ""
  1511. #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
  1512. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
  1513. msgstr ""
  1514. #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
  1515. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
  1516. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/其它/球体..."
  1517. #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
  1518. msgid "Lighting (degrees)"
  1519. msgstr "光照(角度)"
  1520. #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
  1521. msgid "Radius (pixels)"
  1522. msgstr "半径(像素)"
  1523. #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
  1524. msgid "Sphere Color"
  1525. msgstr "球体颜色"
  1526. #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
  1527. msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
  1528. msgstr "<Image>/Script-Fu/动画/旋转球..."
  1529. #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
  1530. msgid "Frames"
  1531. msgstr "帧数"
  1532. #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
  1533. msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)"
  1534. msgstr "索引颜色数(0 = 保持 RGB)"
  1535. #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
  1536. msgid "Turn from Left to Right"
  1537. msgstr "从左往右转"
  1538. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
  1539. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
  1540. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/恒星爆发..."
  1541. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
  1542. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
  1543. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/恒星爆发..."
  1544. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
  1545. msgid "Burst Color"
  1546. msgstr "爆发颜色"
  1547. #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
  1548. msgid "Effect Size (pixels * 30)"
  1549. msgstr "效果大小(像素 * 30)"
  1550. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
  1551. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
  1552. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/恒星景色..."
  1553. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
  1554. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
  1555. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/恒星景色..."
  1556. #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
  1557. msgid "Effect Size (pixels * 4)"
  1558. msgstr "效果大小(像素 * 4)"
  1559. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
  1560. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
  1561. msgstr ""
  1562. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
  1563. msgid "Whirl Amount"
  1564. msgstr ""
  1565. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
  1566. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
  1567. msgstr ""
  1568. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
  1569. msgid "Number of Times to Whirl"
  1570. msgstr ""
  1571. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
  1572. msgid "Quarter Size"
  1573. msgstr ""
  1574. #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
  1575. msgid "Whirl Angle"
  1576. msgstr ""
  1577. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
  1578. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
  1579. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/粒子径迹..."
  1580. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
  1581. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
  1582. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/粒子径迹..."
  1583. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
  1584. msgid "Base Color"
  1585. msgstr "基本颜色"
  1586. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
  1587. msgid "Edge Only"
  1588. msgstr "只有边缘"
  1589. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
  1590. msgid "Edge Width"
  1591. msgstr "边缘宽度"
  1592. #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
  1593. msgid "Hit Rate"
  1594. msgstr "击中率"
  1595. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
  1596. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
  1597. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/文字环..."
  1598. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
  1599. msgid "Antialias"
  1600. msgstr "边缘平滑"
  1601. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
  1602. msgid "Fill Angle"
  1603. msgstr "填充角度"
  1604. #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
  1605. msgid "Start Angle"
  1606. msgstr "起始角度"
  1607. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
  1608. msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
  1609. msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha 到徽标/材质..."
  1610. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
  1611. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
  1612. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/材质..."
  1613. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
  1614. msgid "Ending Blend"
  1615. msgstr "混和终止颜色"
  1616. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
  1617. msgid "Hexagons"
  1618. msgstr "六边形"
  1619. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
  1620. msgid "Mosaic Tile Type"
  1621. msgstr "马赛克瓦片类型"
  1622. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
  1623. msgid "Octagons"
  1624. msgstr "八边形"
  1625. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
  1626. msgid "Squares"
  1627. msgstr "方块"
  1628. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
  1629. msgid "Starting Blend"
  1630. msgstr "混和起始颜色"
  1631. #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
  1632. msgid "Text Pattern"
  1633. msgstr "文字图案"
  1634. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
  1635. msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
  1636. msgstr "<Image>/滤镜/模糊/可平铺模糊..."
  1637. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
  1638. msgid "Blur Horizontally"
  1639. msgstr "水平模糊"
  1640. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
  1641. msgid "Blur Type"
  1642. msgstr "模糊类型"
  1643. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
  1644. msgid "Blur Vertically"
  1645. msgstr "垂直模糊"
  1646. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
  1647. msgid "IIR"
  1648. msgstr "IIR"
  1649. #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
  1650. msgid "RLE"
  1651. msgstr "RLE"
  1652. #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
  1653. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
  1654. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/徽标/网页题头..."
  1655. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1
  1656. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
  1657. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/图案/次摆线..."
  1658. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2
  1659. msgid "Base Radius (pixels)"
  1660. msgstr "基圆半径(像素)"
  1661. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3
  1662. msgid "Erase before Draw"
  1663. msgstr "绘制前先擦除"
  1664. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4
  1665. msgid "Hue Rate"
  1666. msgstr "色调比率"
  1667. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5
  1668. msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
  1669. msgstr "笔半径/滚轮半径 [0.0:1.0]"
  1670. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6
  1671. msgid "Use Brush"
  1672. msgstr "使用画笔"
  1673. #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7
  1674. msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
  1675. msgstr "滚轮半径(hypo < 0 < epi)"
  1676. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
  1677. msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
  1678. msgstr ""
  1679. #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
  1680. msgid "Foreground Color"
  1681. msgstr "前景色"
  1682. #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
  1683. msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
  1684. msgstr ""
  1685. #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
  1686. msgid "Mask Opacity"
  1687. msgstr "蒙板不透明度"
  1688. #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
  1689. msgid "Mask Size"
  1690. msgstr "蒙板大小"
  1691. #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
  1692. msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
  1693. msgstr "<Image>/Script-Fu/动画/波纹..."
  1694. #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
  1695. msgid "Amplitude"
  1696. msgstr "振幅"
  1697. #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
  1698. msgid "Invert direction"
  1699. msgstr "反向"
  1700. #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
  1701. msgid "Wavelength"
  1702. msgstr "波长"
  1703. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
  1704. msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
  1705. msgstr "<Image>/Script-Fu/炼金术/编织..."
  1706. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
  1707. msgid "Ribbon Spacing"
  1708. msgstr "织条间距"
  1709. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
  1710. msgid "Ribbon Width"
  1711. msgstr "织条宽度"
  1712. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
  1713. msgid "Shadow Darkness"
  1714. msgstr "阴影颜色深度"
  1715. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
  1716. msgid "Shadow Depth"
  1717. msgstr "阴影凹陷深度"
  1718. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
  1719. msgid "Thread Density"
  1720. msgstr "线密度"
  1721. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
  1722. msgid "Thread Intensity"
  1723. msgstr "线亮度"
  1724. #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
  1725. msgid "Thread Length"
  1726. msgstr "线长度"
  1727. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
  1728. msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
  1729. msgstr ""
  1730. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
  1731. msgid "Drop Shadow Blur Radius"
  1732. msgstr "投影模糊半径"
  1733. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
  1734. msgid "Drop Shadow Color"
  1735. msgstr "投影颜色"
  1736. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
  1737. msgid "Drop Shadow Opacity"
  1738. msgstr "投影不透明度"
  1739. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
  1740. msgid "Drop Shadow X Offset"
  1741. msgstr "投影 X 位移"
  1742. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
  1743. msgid "Drop Shadow Y Offset"
  1744. msgstr "投影 Y 位移"
  1745. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
  1746. msgid "Highlight Opacity"
  1747. msgstr ""
  1748. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
  1749. msgid "Highlight X Offset"
  1750. msgstr ""
  1751. #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
  1752. msgid "Highlight Y Offset"
  1753. msgstr ""
  1754. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
  1755. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
  1756. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/开发人员常见问题"
  1757. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
  1758. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
  1759. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/GIMP 缺陷"
  1760. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
  1761. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
  1762. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/GIMP 手册"
  1763. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
  1764. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
  1765. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/GIMP 新闻"
  1766. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
  1767. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
  1768. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/GIMP 使用教程"
  1769. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
  1770. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
  1771. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/文档"
  1772. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
  1773. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
  1774. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/下载"
  1775. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
  1776. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
  1777. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/GIMP 艺术"
  1778. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
  1779. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
  1780. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/GTK"
  1781. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
  1782. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
  1783. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/连接"
  1784. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
  1785. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
  1786. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/邮件列表"
  1787. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
  1788. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
  1789. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/资源"
  1790. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
  1791. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
  1792. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/GIMP.ORG/The GIMP"
  1793. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
  1794. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
  1795. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/Gimp-Savvy.com"
  1796. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
  1797. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
  1798. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/Grokking the GIMP"
  1799. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
  1800. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
  1801. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/插件注册"
  1802. #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
  1803. msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
  1804. msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web 浏览器/用户常见问题"
  1805. #~ msgid "DB Browser (init...)"
  1806. #~ msgstr "DB 浏览器 (初始化...)"
  1807. #~ msgid "DB Browser (please wait)"
  1808. #~ msgstr "DB 浏览器 (请等待)"
  1809. #~ msgid "Reset to Defaults"
  1810. #~ msgstr "复位到默认值"
  1811. #, fuzzy
  1812. #~ msgid "Script-Fu Directory Selection"
  1813. #~ msgstr "Script-Fu 文件选择"