keepassxc_id.ts 343 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466
  1. <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="id">
  2. <context>
  3. <name>AboutDialog</name>
  4. <message>
  5. <source>About KeePassXC</source>
  6. <translation>Tentang KeePassXC</translation>
  7. </message>
  8. <message>
  9. <source>About</source>
  10. <translation>Tentang</translation>
  11. </message>
  12. <message>
  13. <source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
  14. <translation>Laporkan bug di: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
  18. <translation>KeePassXC didistribusikan di bawah Lisensi Publik Umum GNU (GPL) versi 2 atau (sesuai pilihan Anda) versi 3.</translation>
  19. </message>
  20. <message>
  21. <source>Project Maintainers:</source>
  22. <translation>Pengelola Proyek:</translation>
  23. </message>
  24. <message>
  25. <source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
  26. <translation>Terima kasih dari tim KeePassXC kepada debfx yang telah membuat KeepassX original.</translation>
  27. </message>
  28. <message>
  29. <source>Contributors</source>
  30. <translation>Kontributor</translation>
  31. </message>
  32. <message>
  33. <source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
  34. <translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Lihat Semua Kontribusi di GitHub&lt;/a&gt;</translation>
  35. </message>
  36. <message>
  37. <source>Debug Info</source>
  38. <translation>Info Awakutu</translation>
  39. </message>
  40. <message>
  41. <source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
  42. <translation>Sertakan informasi berikut setiap kali Anda melaporkan kutu:</translation>
  43. </message>
  44. <message>
  45. <source>Copy to clipboard</source>
  46. <translation>Salin ke papan klip</translation>
  47. </message>
  48. </context>
  49. <context>
  50. <name>AccessControlDialog</name>
  51. <message>
  52. <source>KeePassXC - Access Request</source>
  53. <translation>KeePassXC - Permintaan Akses</translation>
  54. </message>
  55. <message>
  56. <source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
  57. <translation>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</translation>
  58. </message>
  59. <message>
  60. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  61. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;meminta akses ke entri berikut:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  62. </message>
  63. <message>
  64. <source>Name</source>
  65. <translation>Nama</translation>
  66. </message>
  67. <message>
  68. <source>PID</source>
  69. <translation>PID</translation>
  70. </message>
  71. <message>
  72. <source>Executable</source>
  73. <translation>Executable</translation>
  74. </message>
  75. <message>
  76. <source>Command Line</source>
  77. <translation>Baris Perintah</translation>
  78. </message>
  79. <message>
  80. <source>Details</source>
  81. <translation>Detail</translation>
  82. </message>
  83. <message>
  84. <source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
  85. <translation>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</translation>
  86. </message>
  87. <message>
  88. <source>Remember</source>
  89. <translation>Ingat</translation>
  90. </message>
  91. <message>
  92. <source>Allow Selected</source>
  93. <translation>Izinkan Yang Dipilih</translation>
  94. </message>
  95. <message>
  96. <source>Deny All &amp;&amp; Future</source>
  97. <translation>Deny All &amp;&amp; Future</translation>
  98. </message>
  99. <message>
  100. <source>Allow All &amp;&amp; &amp;Future</source>
  101. <translation>Izinkan semua &amp;&amp; &amp; Ke Depannya</translation>
  102. </message>
  103. </context>
  104. <context>
  105. <name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
  106. <message>
  107. <source>Deny for this program</source>
  108. <translation>Tolakj untuk program ini</translation>
  109. </message>
  110. </context>
  111. <context>
  112. <name>AgentSettingsWidget</name>
  113. <message>
  114. <source>Enable SSH Agent integration</source>
  115. <translation>Aktifkan Integrasi Agen SSH</translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <source>Use Pageant</source>
  119. <translation>Gunakan Pageant</translation>
  120. </message>
  121. <message>
  122. <source>Use OpenSSH</source>
  123. <translation>Gunakan OpenSSH</translation>
  124. </message>
  125. <message>
  126. <source>Use both agents</source>
  127. <translation>Gunakan kedua agen</translation>
  128. </message>
  129. <message>
  130. <source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
  131. <translation>Timpa SSH_AUTH_SOCK</translation>
  132. </message>
  133. <message>
  134. <source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
  135. <translation>Nilai SSH_AUTH_SOCK</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <source>(empty)</source>
  139. <translation>(kosong)</translation>
  140. </message>
  141. <message>
  142. <source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
  143. <translation>Nilai SSH_SK_PROVIDER</translation>
  144. </message>
  145. <message>
  146. <source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
  147. <translation>Timpaan SSH_SK_PROVIDER</translation>
  148. </message>
  149. <message>
  150. <source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
  151. <translation>Tidak ada soket Agen SSH yang ditemukan. Pastikan variabel sistem SSH_AUTH_SOCK ada atau atur timpaan.</translation>
  152. </message>
  153. <message>
  154. <source>SSH Agent connection is working!</source>
  155. <translation>Koneksi Agen SSH berhasil!</translation>
  156. </message>
  157. </context>
  158. <context>
  159. <name>ApplicationSettingsWidget</name>
  160. <message>
  161. <source>Application Settings</source>
  162. <translation>Pengaturan Aplikasi</translation>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <source>General</source>
  166. <translation>Umum</translation>
  167. </message>
  168. <message>
  169. <source>Security</source>
  170. <translation>Keamanan</translation>
  171. </message>
  172. <message>
  173. <source>This setting cannot be enabled when minimize on unlock is enabled.</source>
  174. <translation>Pengaturan ini tidak dapat difungsikan ketika diminimumkan saat buka kunci difungsikan.</translation>
  175. </message>
  176. <message>
  177. <source>Access error for config file %1</source>
  178. <translation>Galat akses untuk berkas konfigurasi %1</translation>
  179. </message>
  180. <message>
  181. <source>Icon only</source>
  182. <translation>Hanya ikon</translation>
  183. </message>
  184. <message>
  185. <source>Text only</source>
  186. <translation>Hanya teks</translation>
  187. </message>
  188. <message>
  189. <source>Text beside icon</source>
  190. <translation>Teks di sebelah ikon</translation>
  191. </message>
  192. <message>
  193. <source>Text under icon</source>
  194. <translation>Teks di bawah ikon</translation>
  195. </message>
  196. <message>
  197. <source>Follow style</source>
  198. <translation>Ikuti gaya</translation>
  199. </message>
  200. <message>
  201. <source>Monochrome</source>
  202. <translation>Monokrom</translation>
  203. </message>
  204. <message>
  205. <source>Monochrome (light)</source>
  206. <translation>Monokrom (terang)</translation>
  207. </message>
  208. <message>
  209. <source>Monochrome (dark)</source>
  210. <translation>Monokrom (gelap)</translation>
  211. </message>
  212. <message>
  213. <source>Colorful</source>
  214. <translation>Berwarna</translation>
  215. </message>
  216. <message>
  217. <source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
  218. <translation>Anda harus memulai ulang aplikasi untuk menerapkan bahasa. Apakah Anda ingin memulai ulang sekarang?</translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <source>Reset Settings?</source>
  222. <translation>Atur Ulang Pengaturan?</translation>
  223. </message>
  224. <message>
  225. <source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
  226. <translation>Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang pengaturan umum dan keamanan ke nilai bawaan?</translation>
  227. </message>
  228. <message>
  229. <source>Select backup storage directory</source>
  230. <translation>Pilih direktori penyimpanan cadangan</translation>
  231. </message>
  232. </context>
  233. <context>
  234. <name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
  235. <message>
  236. <source>Basic Settings</source>
  237. <translation>Pengaturan Dasar</translation>
  238. </message>
  239. <message>
  240. <source>Startup</source>
  241. <translation>Memulai</translation>
  242. </message>
  243. <message>
  244. <source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
  245. <translation>Hanya mulai satu aplikasi KeePassXC</translation>
  246. </message>
  247. <message>
  248. <source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
  249. <translation>Otomatis jalankan KeePassXC pada saat perangkat dinyalakan</translation>
  250. </message>
  251. <message>
  252. <source>Minimize window at application startup</source>
  253. <translation>Minimalkan jendela saat memulai aplikasi</translation>
  254. </message>
  255. <message>
  256. <source>Minimize window after unlocking database</source>
  257. <translation>Minimalkan jendela setelah membuka basis data</translation>
  258. </message>
  259. <message>
  260. <source>Remember previously used databases</source>
  261. <translation>Ingat basis data yang sebelumnya digunakan</translation>
  262. </message>
  263. <message>
  264. <source> recent files</source>
  265. <translation>berkas baru-baru ini</translation>
  266. </message>
  267. <message>
  268. <source>Load previously open databases on startup</source>
  269. <translation>Muat basis data yang sebelumnya terbuka saat memulai</translation>
  270. </message>
  271. <message>
  272. <source>Remember database key files and security dongles</source>
  273. <translation>Ingat berkas kunci dan dongle kemanan</translation>
  274. </message>
  275. <message>
  276. <source>Check for updates at application startup once per week</source>
  277. <translation>Periksa pembaruan saat memulai aplikasi sekali seminggu</translation>
  278. </message>
  279. <message>
  280. <source>Include beta releases when checking for updates</source>
  281. <translation>Termasuk rilis beta saat memeriksa pembaruan</translation>
  282. </message>
  283. <message>
  284. <source>On database unlock, show entries that </source>
  285. <translation>Pada pembukaan kunci basis data, tampilkan entri yang</translation>
  286. </message>
  287. <message>
  288. <source>have expired</source>
  289. <comment>On database unlock, show entries that...</comment>
  290. <translation>telah kedaluwarsa</translation>
  291. </message>
  292. <message>
  293. <source> days</source>
  294. <comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
  295. <translation>hari</translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <source>will expire within </source>
  299. <comment>On database unlock, show entries that...</comment>
  300. <translation>akan kedaluwarsa dalam masa</translation>
  301. </message>
  302. <message>
  303. <source>File Management</source>
  304. <translation>Manajemen Berkas</translation>
  305. </message>
  306. <message>
  307. <source>Automatically save after every change</source>
  308. <translation>Otomatis simpan setelah setiap perubahan</translation>
  309. </message>
  310. <message>
  311. <source>Automatically save when locking database</source>
  312. <translation>Otomatis simpan saat mengunci basis data</translation>
  313. </message>
  314. <message>
  315. <source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
  316. <translation>Otomatis simpan perubahan non-data saat mengunci basis data</translation>
  317. </message>
  318. <message>
  319. <source>Automatically reload the database when modified externally</source>
  320. <translation>Muat ulang basis data secara otomatis ketika diubah secara eksternal</translation>
  321. </message>
  322. <message>
  323. <source>Backup database file before saving</source>
  324. <translation>Cadangkan basis data sebelum disimpan</translation>
  325. </message>
  326. <message>
  327. <source>Backup destination</source>
  328. <translation>Destinasi cadangan</translation>
  329. </message>
  330. <message>
  331. <source>Specifies the database backup file location. Occurrences of &quot;{DB_FILENAME}&quot; are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:&lt;format&gt;} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; defaults to format string &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</source>
  332. <translation>Specifies the database backup file location. Occurrences of &quot;{DB_FILENAME}&quot; are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:&lt;format&gt;} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; defaults to format string &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</translation>
  333. </message>
  334. <message>
  335. <source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
  336. <translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation>
  337. </message>
  338. <message>
  339. <source>Choose...</source>
  340. <translation>Pilih...</translation>
  341. </message>
  342. <message>
  343. <source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
  344. <translation>Gunakan metode penyimpanan alternatif (mungkin akan mengatasi masalah dengan Dropbox, Google Drive, GVFS, dll.)</translation>
  345. </message>
  346. <message>
  347. <source>Temporary file moved into place</source>
  348. <translation>Berkas temporer dipindah ke tempatnya</translation>
  349. </message>
  350. <message>
  351. <source>Directly write to database file (dangerous)</source>
  352. <translation>Langsung simpan ke berkas basis data (berbahaya)</translation>
  353. </message>
  354. <message>
  355. <source>Entry Management</source>
  356. <translation>Manajemen Entri</translation>
  357. </message>
  358. <message>
  359. <source>Use group icon on entry creation</source>
  360. <translation>Gunakan ikon grup pada pembuatan entri</translation>
  361. </message>
  362. <message>
  363. <source>Minimize when opening a URL</source>
  364. <translation>Minimalkan saat membuka URL</translation>
  365. </message>
  366. <message>
  367. <source>Hide window when copying to clipboard</source>
  368. <translation>Sembunyikan jendela saat menyalin ke papan klip</translation>
  369. </message>
  370. <message>
  371. <source>Minimize</source>
  372. <translation>Minimalkan</translation>
  373. </message>
  374. <message>
  375. <source>Drop to background</source>
  376. <translation>Beralih ke latar belakang</translation>
  377. </message>
  378. <message>
  379. <source>Favicon download timeout:</source>
  380. <translation>Batas waktu mengunduh favicon:</translation>
  381. </message>
  382. <message>
  383. <source>Website icon download timeout in seconds</source>
  384. <translation>Batas waktu mengunduh ikon situs web dalam detik</translation>
  385. </message>
  386. <message>
  387. <source> sec</source>
  388. <comment>Seconds</comment>
  389. <translation>det</translation>
  390. </message>
  391. <message>
  392. <source>User Interface</source>
  393. <translation>Antarmuka Pengguna</translation>
  394. </message>
  395. <message>
  396. <source>Toolbar button style</source>
  397. <translation>Gaya tombol bilah perkakas</translation>
  398. </message>
  399. <message>
  400. <source>Movable toolbar</source>
  401. <translation>Bilah perkakas dapat dipindah</translation>
  402. </message>
  403. <message>
  404. <source>Language selection</source>
  405. <translation>Pemilihan bahasa</translation>
  406. </message>
  407. <message>
  408. <source>Language:</source>
  409. <translation>Bahasa:</translation>
  410. </message>
  411. <message>
  412. <source>(restart program to activate)</source>
  413. <translation>(mulai ulang program untuk mengaktifkan)</translation>
  414. </message>
  415. <message>
  416. <source>Toolbar button style:</source>
  417. <translation>Gaya tombol bilah alat:</translation>
  418. </message>
  419. <message>
  420. <source>Show passwords in color</source>
  421. <translation>Tampilkan kata sandi dalam warna</translation>
  422. </message>
  423. <message>
  424. <source>Use monospaced font for notes</source>
  425. <translation>Gunakan fon monospace untuk catatan</translation>
  426. </message>
  427. <message>
  428. <source>Minimize instead of app exit</source>
  429. <translation>sembunyikan jendela ke baki sistem</translation>
  430. </message>
  431. <message>
  432. <source>Show a system tray icon</source>
  433. <translation>Tampilkan ikon baki sistem</translation>
  434. </message>
  435. <message>
  436. <source>Tray icon type</source>
  437. <translation>Tipe ikon baki</translation>
  438. </message>
  439. <message>
  440. <source>Tray icon type:</source>
  441. <translation>Tipe ikon baki:</translation>
  442. </message>
  443. <message>
  444. <source>Hide window to system tray when minimized</source>
  445. <translation>Sembunyikan jendela ke baki sistem ketika diminimalkan</translation>
  446. </message>
  447. <message>
  448. <source>Reset settings to default…</source>
  449. <translation>Mengatur ulang pengaturan ke bawaan…</translation>
  450. </message>
  451. <message>
  452. <source>Auto-Type</source>
  453. <translation>Ketik-Otomatis</translation>
  454. </message>
  455. <message>
  456. <source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
  457. <translation>Gunakan judul entri untuk mencocokkan jendela untuk Ketik-Otomatis global</translation>
  458. </message>
  459. <message>
  460. <source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
  461. <translation>Gunakan URL entri untuk mencocokkan jendela untuk Ketik-Otomatis global</translation>
  462. </message>
  463. <message>
  464. <source>Always ask before performing Auto-Type</source>
  465. <translation>Selalu bertanya sebelum menjalankan Ketik-Otomatis</translation>
  466. </message>
  467. <message>
  468. <source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
  469. <translation>Sembunyikan entri kedaluwarsa dari Ketik-Otomatis</translation>
  470. </message>
  471. <message>
  472. <source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
  473. <translation>Kunci ulang basis data yang sebelumnya terkunci setelah menjalankan Ketik-Otomatis</translation>
  474. </message>
  475. <message>
  476. <source>Auto-Type start delay:</source>
  477. <translation>Tundaan mulai Ketik-Otomatis:</translation>
  478. </message>
  479. <message>
  480. <source>Global Auto-Type shortcut:</source>
  481. <translation>Pintasan Ketik-Otomatis global:</translation>
  482. </message>
  483. <message>
  484. <source>Auto-type start delay milliseconds</source>
  485. <translation>Tundaan mulai ketik-otomatis dalam milidetik</translation>
  486. </message>
  487. <message>
  488. <source> ms</source>
  489. <comment>Milliseconds</comment>
  490. <translation>md</translation>
  491. </message>
  492. <message>
  493. <source>Auto-Type typing delay:</source>
  494. <translation>Tundaan pengetikan Ketik-Otomatis:</translation>
  495. </message>
  496. <message>
  497. <source>Global auto-type shortcut</source>
  498. <translation>Pintasan ketik-otomatis global</translation>
  499. </message>
  500. <message>
  501. <source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
  502. <translation>Tundaan pengetikan karakter ketik-otomatis dalam milidetik</translation>
  503. </message>
  504. <message>
  505. <source>Remember last typed entry for:</source>
  506. <translation>Ingat entri yang terakhir diketikkan untuk:</translation>
  507. </message>
  508. </context>
  509. <context>
  510. <name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
  511. <message>
  512. <source>Timeouts</source>
  513. <translation>Waktu Kedaluwarsa</translation>
  514. </message>
  515. <message>
  516. <source>Database lock timeout seconds</source>
  517. <translation>Lama waktu habis penguncian basis data</translation>
  518. </message>
  519. <message>
  520. <source> sec</source>
  521. <comment>Seconds</comment>
  522. <translation>det</translation>
  523. </message>
  524. <message>
  525. <source>Clear clipboard after</source>
  526. <translation>Kosongkan papan klip setelah</translation>
  527. </message>
  528. <message>
  529. <source>Clear search query after</source>
  530. <translation>Hapus kueri pencarian setelah</translation>
  531. </message>
  532. <message>
  533. <source> min</source>
  534. <comment>Minutes</comment>
  535. <translation> min</translation>
  536. </message>
  537. <message>
  538. <source>Clipboard clear seconds</source>
  539. <translation>Detik menghapus papan klip</translation>
  540. </message>
  541. <message>
  542. <source>Lock databases after inactivity of</source>
  543. <translation>Kunci basis data setelah tidak aktif selama</translation>
  544. </message>
  545. <message>
  546. <source>Convenience</source>
  547. <translation>Kenyamanan</translation>
  548. </message>
  549. <message>
  550. <source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
  551. <translation>Aktifkan buka kunci cepat (Touch ID / Windows Hello)</translation>
  552. </message>
  553. <message>
  554. <source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
  555. <translation>Kunci basis data ketika sesi dikunci atau lid ditutup</translation>
  556. </message>
  557. <message>
  558. <source>Lock databases after minimizing the window</source>
  559. <translation>Kunci basis data setelah meminimalkan jendela</translation>
  560. </message>
  561. <message>
  562. <source>Require password repeat when it is visible</source>
  563. <translation>Membutuhkan pengulangan sandi ketika ruas bisa dilihat</translation>
  564. </message>
  565. <message>
  566. <source>Hide passwords when editing them</source>
  567. <translation>Sembunyikan sandi saat penyuntingan</translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <source>Use placeholder for empty password fields</source>
  571. <translation>Gunakan placeholder untuk ruas sandi yang kosong</translation>
  572. </message>
  573. <message>
  574. <source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
  575. <translation>Sembunyikan sandi di panel pratinjau entri</translation>
  576. </message>
  577. <message>
  578. <source>Hide entry notes by default</source>
  579. <translation>Sembunyikan catatan secara bawaan</translation>
  580. </message>
  581. <message>
  582. <source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
  583. <translation>Hapus entri ke keranjang sampah tanpa konfirmasi</translation>
  584. </message>
  585. <message>
  586. <source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
  587. <translation>Klik dua kali untuk menyalin kolom entri nama pengguna/sandi</translation>
  588. </message>
  589. <message>
  590. <source>Privacy</source>
  591. <translation>Privasi</translation>
  592. </message>
  593. <message>
  594. <source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
  595. <translation>Gunakan layanan DuckDuckGo untuk mengunduh ikon situs web</translation>
  596. </message>
  597. <message>
  598. <source>Hide TOTP in the entry preview panel</source>
  599. <translation>Sembunyikan TOTP di panel pratinjau entri</translation>
  600. </message>
  601. </context>
  602. <context>
  603. <name>AutoType</name>
  604. <message>
  605. <source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
  606. <translation>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</translation>
  607. </message>
  608. <message>
  609. <source>Auto-Type Error</source>
  610. <translation>Galat Auto-Type</translation>
  611. </message>
  612. <message>
  613. <source>Permission Required</source>
  614. <translation>Membutuhkan Izin</translation>
  615. </message>
  616. <message>
  617. <source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
  618. <translation>KeePassXC membutuhkan izin Aksesibilitas untuk menjalankan Ketik-Otomatis entri. Jika Anda sudah memberikan izin, Anda perlu memulai ulang KeePassXC.</translation>
  619. </message>
  620. <message>
  621. <source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
  622. <translation>KeePassXC membutuhkan izin Aksesibilitas dan Perekaman Layar untuk menjalankan Ketik-Otomatis secara global. Perekaman Layar dibutuhkan untuk mengakses judul jendela dari entri terkait. Jika anda sudah memberikan izin, anda perlu memulai ulang KeePassXC.</translation>
  623. </message>
  624. <message>
  625. <source>Invalid entry provided</source>
  626. <translation>Entri yang diberikan tidak sah</translation>
  627. </message>
  628. <message>
  629. <source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
  630. <translation>Terdeteksi kurung kurawal yang tak seimbang, ditemukan { atau } ekstra</translation>
  631. </message>
  632. <message>
  633. <source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
  634. <translation>Terlalu banyak pengulangan yang terdeteksi, maksimal adalah %1: %2</translation>
  635. </message>
  636. <message>
  637. <source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
  638. <translation>Terdeteksi penekanan tombol yang sangat lambat, maks adalah %1: %2</translation>
  639. </message>
  640. <message>
  641. <source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
  642. <translation>Terdeteksi tundaan sangat lama, maks adalah %1: %2</translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
  646. <translation>Entri tidak memiliki atribut untuk PICKCHARS: %1</translation>
  647. </message>
  648. <message>
  649. <source>Invalid conversion type: %1</source>
  650. <translation>Tipe konversi tidak valid: %1</translation>
  651. </message>
  652. <message>
  653. <source>Invalid conversion syntax: %1</source>
  654. <translation>Sintaks konversi tidak valid: %1</translation>
  655. </message>
  656. <message>
  657. <source>Invalid regular expression syntax %1
  658. %2</source>
  659. <translation>Sintaks ekspresi reguler %1 tidak valid
  660. %2</translation>
  661. </message>
  662. <message>
  663. <source>Invalid placeholder: %1</source>
  664. <translation>Invalid placeholder: %1</translation>
  665. </message>
  666. </context>
  667. <context>
  668. <name>AutoTypeAssociationsModel</name>
  669. <message>
  670. <source>Window</source>
  671. <translation>Jendela</translation>
  672. </message>
  673. <message>
  674. <source>Sequence</source>
  675. <translation>Urutan</translation>
  676. </message>
  677. <message>
  678. <source>(empty)</source>
  679. <translation>(kosong)</translation>
  680. </message>
  681. <message>
  682. <source>Default sequence</source>
  683. <translation>Urutan baku</translation>
  684. </message>
  685. </context>
  686. <context>
  687. <name>AutoTypeMatchModel</name>
  688. <message>
  689. <source>Group</source>
  690. <translation>Grup</translation>
  691. </message>
  692. <message>
  693. <source>Title</source>
  694. <translation>Judul</translation>
  695. </message>
  696. <message>
  697. <source>Username</source>
  698. <translation>Nama pengguna</translation>
  699. </message>
  700. <message>
  701. <source>Sequence</source>
  702. <translation>Urutan</translation>
  703. </message>
  704. </context>
  705. <context>
  706. <name>AutoTypePlatformX11</name>
  707. <message>
  708. <source>Trying to send invalid keysym.</source>
  709. <translation>Mencoba mengirim keysym yang tidak valid.</translation>
  710. </message>
  711. <message>
  712. <source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
  713. <translation>Urutan digugurkan: Caps Lock menyala</translation>
  714. </message>
  715. <message>
  716. <source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
  717. <translation>Urutan digugurkan: Tombol pengubah ditahan oleh pengguna</translation>
  718. </message>
  719. <message>
  720. <source>Unable to get valid keycode for key: </source>
  721. <translation>Tidak bisa memperoleh kode tombol yang valid untuk tombol:</translation>
  722. </message>
  723. </context>
  724. <context>
  725. <name>AutoTypeSelectDialog</name>
  726. <message>
  727. <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
  728. <translation>Ketik-Otomatis - KeePassXC</translation>
  729. </message>
  730. <message>
  731. <source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
  732. <translation>Klik ganda suatu baris untuk melakukan Ketik-Otomatis atau mencari suatu entri memakai pencarian:</translation>
  733. </message>
  734. <message>
  735. <source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
  736. Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
  737. Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
  738. Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
  739. Ctrl+3 - Type TOTP&lt;br/&gt;
  740. Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)&lt;/p&gt;</source>
  741. <translation>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
  742. Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
  743. Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
  744. Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
  745. Ctrl+3 - Type TOTP&lt;br/&gt;
  746. Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)&lt;/p&gt;</translation>
  747. </message>
  748. <message>
  749. <source>Search all open databases</source>
  750. <translation>Cari semua basis data terbuka</translation>
  751. </message>
  752. <message>
  753. <source>Search…</source>
  754. <translation>Cari…</translation>
  755. </message>
  756. <message>
  757. <source>Type Sequence</source>
  758. <translation>Ketikkan Urutan</translation>
  759. </message>
  760. <message>
  761. <source>Cancel</source>
  762. <translation>Batal</translation>
  763. </message>
  764. <message>
  765. <source>Type {USERNAME}</source>
  766. <translation>Ketikkan {NAMA PENGGUNA}</translation>
  767. </message>
  768. <message>
  769. <source>Type {PASSWORD}</source>
  770. <translation>Ketikkan {KATA SANDI}</translation>
  771. </message>
  772. <message>
  773. <source>Type {TOTP}</source>
  774. <translation>Ketikkan {TOTP}</translation>
  775. </message>
  776. <message>
  777. <source>Copy Username</source>
  778. <translation>Salinkan Nama Pengguna</translation>
  779. </message>
  780. <message>
  781. <source>Copy Password</source>
  782. <translation>Salinkan Kata Sandi</translation>
  783. </message>
  784. <message>
  785. <source>Copy TOTP</source>
  786. <translation>Salin TOTP</translation>
  787. </message>
  788. <message>
  789. <source>Use Virtual Keyboard</source>
  790. <translation>Gunakan Papan Ketik Virtual</translation>
  791. </message>
  792. </context>
  793. <context>
  794. <name>BrowserAccessControlDialog</name>
  795. <message>
  796. <source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
  797. <translation>KeePassXC - Permintaan Akses Peramban</translation>
  798. </message>
  799. <message>
  800. <source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
  801. <translation>%1 meminta akses ke entri berikut ini:</translation>
  802. </message>
  803. <message>
  804. <source>Remember access to checked entries</source>
  805. <translation>Ingat akses ke entri yang dipilih</translation>
  806. </message>
  807. <message>
  808. <source>Remember</source>
  809. <translation>Ingat</translation>
  810. </message>
  811. <message>
  812. <source>Allow access to entries</source>
  813. <translation>Izinkan akses ke entri</translation>
  814. </message>
  815. <message>
  816. <source>Allow Selected</source>
  817. <translation>Izinkan Yang Dipilih</translation>
  818. </message>
  819. <message>
  820. <source>Deny All</source>
  821. <translation>Tolak Semua</translation>
  822. </message>
  823. <message>
  824. <source>Disable for this site</source>
  825. <translation>Nonaktifkan untuk situs ini</translation>
  826. </message>
  827. <message>
  828. <source>Undo</source>
  829. <translation type="unfinished"/>
  830. </message>
  831. </context>
  832. <context>
  833. <name>BrowserEntrySaveDialog</name>
  834. <message>
  835. <source>Ok</source>
  836. <translation>Ok</translation>
  837. </message>
  838. <message>
  839. <source>Cancel</source>
  840. <translation>Batal</translation>
  841. </message>
  842. <message>
  843. <source>You have multiple databases open.
  844. Please select the correct database for saving credentials.</source>
  845. <translation>Ada beberapa basis data yang terbuka.
  846. Silakan pilih basis data yang digunakan untuk menyimpan kredensial.</translation>
  847. </message>
  848. <message>
  849. <source>KeePassXC - Select Database</source>
  850. <translation type="unfinished"/>
  851. </message>
  852. </context>
  853. <context>
  854. <name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
  855. <message>
  856. <source>KeePassXC: Passkey credentials</source>
  857. <translation type="unfinished"/>
  858. </message>
  859. <message>
  860. <source>Cancel</source>
  861. <translation>Batal</translation>
  862. </message>
  863. <message>
  864. <source>Update</source>
  865. <translation type="unfinished"/>
  866. </message>
  867. <message>
  868. <source>Authenticate</source>
  869. <translation type="unfinished"/>
  870. </message>
  871. <message>
  872. <source>Register new</source>
  873. <translation type="unfinished"/>
  874. </message>
  875. <message>
  876. <source>Register</source>
  877. <translation type="unfinished"/>
  878. </message>
  879. <message numerus="yes">
  880. <source>Timeout in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; seconds...</source>
  881. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
  882. </message>
  883. <message>
  884. <source>Do you want to register Passkey for:</source>
  885. <translation type="unfinished"/>
  886. </message>
  887. <message>
  888. <source>%1 (%2)</source>
  889. <translation type="unfinished"/>
  890. </message>
  891. <message>
  892. <source>Existing Passkey found.
  893. Do you want to register a new Passkey for:</source>
  894. <translation type="unfinished"/>
  895. </message>
  896. <message>
  897. <source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
  898. <translation type="unfinished"/>
  899. </message>
  900. <message>
  901. <source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
  902. <translation type="unfinished"/>
  903. </message>
  904. </context>
  905. <context>
  906. <name>BrowserService</name>
  907. <message>
  908. <source>KeePassXC: Create a new group</source>
  909. <translation>KeePassXC: Buat grup baru</translation>
  910. </message>
  911. <message>
  912. <source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
  913. Do you want to create this group?
  914. </source>
  915. <translation>Permintaan untuk membuat grup &quot;%1&quot; telah diterima.
  916. Apakah Anda ingin membuat grup ini?
  917. </translation>
  918. </message>
  919. <message>
  920. <source>KeePassXC: New key association request</source>
  921. <translation>KeePassXC: Permintaan asosiasi kunci baru</translation>
  922. </message>
  923. <message>
  924. <source>You have received an association request for the following database:
  925. %1
  926. Give the connection a unique name or ID, for example:
  927. chrome-laptop.</source>
  928. <translation>Anda telah menerima permintaan asosiasi untuk basis data berikut:
  929. %1
  930. Berikan koneksi nama yang unik atau ID, sebagai contoh:
  931. chrome-laptop.</translation>
  932. </message>
  933. <message>
  934. <source>Save and allow access</source>
  935. <translation>Simpan dan izinkan akses</translation>
  936. </message>
  937. <message>
  938. <source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
  939. <translation>KeePassXC: Timpa kunci yang ada?</translation>
  940. </message>
  941. <message>
  942. <source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
  943. Do you want to overwrite it?</source>
  944. <translation>Kunci enkripsi bersama dengan nama &quot;%1&quot; sudah ada.
  945. Apakah Anda ingin menimpanya ulang?</translation>
  946. </message>
  947. <message>
  948. <source>KeePassXC: Update Entry</source>
  949. <translation>KeePassXC: Perbarui Entri</translation>
  950. </message>
  951. <message>
  952. <source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
  953. <translation>Apakah Anda ingin memperbarui informasi di dalam %1 - %2?</translation>
  954. </message>
  955. <message>
  956. <source>KeePassXC: Delete entry</source>
  957. <translation>KeePassXC: Hapus entri</translation>
  958. </message>
  959. <message>
  960. <source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
  961. Do you want to delete the entry?
  962. </source>
  963. <translation>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
  964. Do you want to delete the entry?
  965. </translation>
  966. </message>
  967. <message>
  968. <source>%1 (Passkey)</source>
  969. <translation type="unfinished"/>
  970. </message>
  971. </context>
  972. <context>
  973. <name>BrowserSettingsWidget</name>
  974. <message>
  975. <source>Dialog</source>
  976. <translation>Dialog</translation>
  977. </message>
  978. <message>
  979. <source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
  980. <translation>Ini dibutuhkan untuk mengakses basis data Anda menggunakan KeePassXC-Browser</translation>
  981. </message>
  982. <message>
  983. <source>Enable browser integration</source>
  984. <translation>Aktifkan integrasi peramban</translation>
  985. </message>
  986. <message>
  987. <source>General</source>
  988. <translation>Umum</translation>
  989. </message>
  990. <message>
  991. <source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
  992. <translation>Peramban yang dipasang sebagai snap saat ini tidak didukung.</translation>
  993. </message>
  994. <message>
  995. <source>Enable integration for these browsers:</source>
  996. <translation>Aktifkan integrasi untuk peramban ini:</translation>
  997. </message>
  998. <message>
  999. <source>Vivaldi</source>
  1000. <translation>Vivaldi</translation>
  1001. </message>
  1002. <message>
  1003. <source>&amp;Edge</source>
  1004. <translation>&amp;Edge</translation>
  1005. </message>
  1006. <message>
  1007. <source>Firefox</source>
  1008. <translation>Firefox</translation>
  1009. </message>
  1010. <message>
  1011. <source>Tor Browser</source>
  1012. <translation>Tor Browser</translation>
  1013. </message>
  1014. <message>
  1015. <source>Brave</source>
  1016. <translation>Brave</translation>
  1017. </message>
  1018. <message>
  1019. <source>Google Chrome</source>
  1020. <translation>Google Chrome</translation>
  1021. </message>
  1022. <message>
  1023. <source>Chromium</source>
  1024. <translation>Chromium</translation>
  1025. </message>
  1026. <message>
  1027. <source>Show a notification when credentials are requested</source>
  1028. <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
  1029. <translation>Tampilkan notifikasi saat permintaan kredensial</translation>
  1030. </message>
  1031. <message>
  1032. <source>Request to unlock the database if it is locked</source>
  1033. <translation>Minta untuk membuka basis data jika terkunci</translation>
  1034. </message>
  1035. <message>
  1036. <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
  1037. <translation>Hanya entri dengan skema yang sama (http://, https://, ...) dikembalikan.</translation>
  1038. </message>
  1039. <message>
  1040. <source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
  1041. <translation>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</translation>
  1042. </message>
  1043. <message>
  1044. <source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
  1045. <translation>Hanya tampilkan kecocokan terbaik untuk URL tertentu bukan semua entri untuk keseluruhan domain.</translation>
  1046. </message>
  1047. <message>
  1048. <source>Return only best-matching credentials</source>
  1049. <translation>Hanya tampilkan kredensial dengan kecocokan terbaik</translation>
  1050. </message>
  1051. <message>
  1052. <source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
  1053. <translation>Mengembalikan kredensial yang kedaluwarsa. Karakter [kedaluwarsa] ditambahkan ke judul.</translation>
  1054. </message>
  1055. <message>
  1056. <source>Allow returning expired credentials</source>
  1057. <translation>Izinkan pengembalian kredensial kedaluwarsa</translation>
  1058. </message>
  1059. <message>
  1060. <source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
  1061. <translation>Semua basis data yang terhubung ke ekstensi akan mengembalikan kredensial yang cocok.</translation>
  1062. </message>
  1063. <message>
  1064. <source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
  1065. <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
  1066. <translation>Cari kredensial yang cocok di semua basis data yang terbuka</translation>
  1067. </message>
  1068. <message>
  1069. <source>Advanced</source>
  1070. <translation>Tingkat Lanjut</translation>
  1071. </message>
  1072. <message>
  1073. <source>Never ask before accessing credentials</source>
  1074. <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
  1075. <translation>Jangan pernah bertanya sebelum mengakses kredensial</translation>
  1076. </message>
  1077. <message>
  1078. <source>Never ask before updating credentials</source>
  1079. <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
  1080. <translation>Jangan pernah bertanya sebelum memperbarui kredensial</translation>
  1081. </message>
  1082. <message>
  1083. <source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
  1084. <extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
  1085. <translation>Jangan minta izin untuk Otentikasi Dasar HTTP</translation>
  1086. </message>
  1087. <message>
  1088. <source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
  1089. <translation>Membuat atau memperbarui ruas lema secara otomatis tidak didukung.</translation>
  1090. </message>
  1091. <message>
  1092. <source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
  1093. <translation>Tampilkan ruas lema tingkat lanjut yang dimulai dengan &quot;KPH: &quot;</translation>
  1094. </message>
  1095. <message>
  1096. <source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
  1097. <translation>Jangan pernah tampilkan popup yang menyarankan migrasi pengaturan KeePassHTTP versi lama.</translation>
  1098. </message>
  1099. <message>
  1100. <source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
  1101. <translation>Jangan ingatkan untuk migrasi pengaturan KeePassHTTP.</translation>
  1102. </message>
  1103. <message>
  1104. <source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
  1105. <translation>Otomatis perbarui jalur binari KeePassXC atau keepassxc-proxy ke skrip perpesanan native saat memulai.</translation>
  1106. </message>
  1107. <message>
  1108. <source>Update native messaging manifest files at startup</source>
  1109. <translation>Perbarui berkas manifest perpesanan bawaan saat memulai</translation>
  1110. </message>
  1111. <message>
  1112. <source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
  1113. <translation>Gunakan lokasi proksi khusus jika Anda memasang proksi secara manual.</translation>
  1114. </message>
  1115. <message>
  1116. <source>Use a custom proxy location:</source>
  1117. <comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
  1118. <translation>Gunakan lokasi proksi khusus:</translation>
  1119. </message>
  1120. <message>
  1121. <source>Custom proxy location field</source>
  1122. <translation>Ruas lokasi proksi khusus</translation>
  1123. </message>
  1124. <message>
  1125. <source>Browser for custom proxy file</source>
  1126. <translation>Peramban untuk berkas proksi khusus</translation>
  1127. </message>
  1128. <message>
  1129. <source>Browse…</source>
  1130. <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
  1131. <translation>Telusuri…</translation>
  1132. </message>
  1133. <message>
  1134. <source>Use a custom browser configuration location:</source>
  1135. <translation>Gunakan lokasi konfigurasi peramban khusus:</translation>
  1136. </message>
  1137. <message>
  1138. <source>Browser type:</source>
  1139. <translation>Tipe peramban:</translation>
  1140. </message>
  1141. <message>
  1142. <source>Toolbar button style</source>
  1143. <translation>Gaya tombol bilah perkakas</translation>
  1144. </message>
  1145. <message>
  1146. <source>Config Location:</source>
  1147. <translation>Lokasi Konfigurasi:</translation>
  1148. </message>
  1149. <message>
  1150. <source>Custom browser location field</source>
  1151. <translation>Ruas lokasi peramban khusus</translation>
  1152. </message>
  1153. <message>
  1154. <source>Browse for custom browser path</source>
  1155. <translation>Jelajahi jalur peramban khusus</translation>
  1156. </message>
  1157. <message>
  1158. <source>Custom extension ID:</source>
  1159. <translation>ID ekstensi khusus:</translation>
  1160. </message>
  1161. <message>
  1162. <source>Custom extension ID</source>
  1163. <translation>ID ekstensi khusus</translation>
  1164. </message>
  1165. <message>
  1166. <source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
  1167. <translation>Karena adanya sandbox Snap, Anda harus menjalankan skrip untuk mengaktifkan integrasi peramban.&lt;br /&gt;Anda bisa mendapatkan skrip ini dari %1</translation>
  1168. </message>
  1169. <message>
  1170. <source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
  1171. <translation>Membutuhkan KeePassXC-Browser agar integrasi peramban bisa bekerja. &lt;br /&gt;Silakan unduh untuk %1 dan %2 dan %3. %4</translation>
  1172. </message>
  1173. <message>
  1174. <source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
  1175. <translation>Lihat instruksi untuk penggunaan browser extension</translation>
  1176. </message>
  1177. <message>
  1178. <source>Executable Files</source>
  1179. <translation>Berkas Executable</translation>
  1180. </message>
  1181. <message>
  1182. <source>All Files</source>
  1183. <translation>Semua Berkas</translation>
  1184. </message>
  1185. <message>
  1186. <source>Select custom proxy location</source>
  1187. <translation>Pilih lokasi proksi khusus</translation>
  1188. </message>
  1189. <message>
  1190. <source>Select native messaging host folder location</source>
  1191. <translation>Pilih lokasi folder hos perpesanan bawaan</translation>
  1192. </message>
  1193. <message>
  1194. <source>Allow keepassxc-proxy to list all entries with their title, URL and UUID in connected databases.</source>
  1195. <translation type="unfinished"/>
  1196. </message>
  1197. <message>
  1198. <source>Allow limited access to all entries in connected databases (ignores site access restrictions)</source>
  1199. <translation type="unfinished"/>
  1200. </message>
  1201. <message>
  1202. <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Only adjust these settings if necessary.</source>
  1203. <translation>&lt;b&gt;Peringatan:&lt;/b&gt; Hanya setel pengaturan ini bila perlu.</translation>
  1204. </message>
  1205. <message>
  1206. <source>The custom proxy location does not exist.</source>
  1207. <translation>Lokasi proksi ubahan tidak ada.</translation>
  1208. </message>
  1209. <message>
  1210. <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location does not exist. Correct this in the advanced settings tab.</source>
  1211. <translation>&lt;b&gt;Galat:&lt;/b&gt; Lokasi proksi ubahan tidak ada. Perbaiki ini dalam tab pengaturan tingkat lanjut.</translation>
  1212. </message>
  1213. <message>
  1214. <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The installed proxy executable is missing from the expected location: %1&lt;br/&gt;Please set a custom proxy location in the advanced settings or reinstall the application.</source>
  1215. <translation>&lt;b&gt;Galat:&lt;/b&gt; Executable proksi yang terpasang hilang dari lokasi yang diharapkan: %1&lt;br/&gt;Harap atur suatu lokasi proksi ubahan dalam pengaturan tingkat lanjut atau pasang ulang aplikasi.</translation>
  1216. </message>
  1217. </context>
  1218. <context>
  1219. <name>CloneDialog</name>
  1220. <message>
  1221. <source>Clone Entry Options</source>
  1222. <translation>Clone Entry Options</translation>
  1223. </message>
  1224. <message>
  1225. <source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
  1226. <translation>Tambahkan &apos; - Salinan&apos; ke judul</translation>
  1227. </message>
  1228. <message>
  1229. <source>Replace username and password with references</source>
  1230. <translation>Ganti nama pengguna dan sandi dengan referensi</translation>
  1231. </message>
  1232. <message>
  1233. <source>Copy history</source>
  1234. <translation>Salin riwayat</translation>
  1235. </message>
  1236. </context>
  1237. <context>
  1238. <name>CsvImportWidget</name>
  1239. <message>
  1240. <source>Import CSV fields</source>
  1241. <translation>Impor ruas CSV</translation>
  1242. </message>
  1243. <message>
  1244. <source>filename</source>
  1245. <translation>nama berkas</translation>
  1246. </message>
  1247. <message>
  1248. <source>size, rows, columns</source>
  1249. <translation>ukuran, baris, kolom</translation>
  1250. </message>
  1251. <message>
  1252. <source>Column Association</source>
  1253. <translation>Asosiasi Kolom</translation>
  1254. </message>
  1255. <message>
  1256. <source>Password</source>
  1257. <translation>Sandi</translation>
  1258. </message>
  1259. <message>
  1260. <source>Username</source>
  1261. <translation>Nama pengguna</translation>
  1262. </message>
  1263. <message>
  1264. <source>Title</source>
  1265. <translation>Judul</translation>
  1266. </message>
  1267. <message>
  1268. <source>Group</source>
  1269. <translation>Grup</translation>
  1270. </message>
  1271. <message>
  1272. <source>URL</source>
  1273. <translation>URL</translation>
  1274. </message>
  1275. <message>
  1276. <source>Notes</source>
  1277. <translation>Catatan</translation>
  1278. </message>
  1279. <message>
  1280. <source>TOTP</source>
  1281. <translation>TOTP</translation>
  1282. </message>
  1283. <message>
  1284. <source>Created</source>
  1285. <translation>Dibuat</translation>
  1286. </message>
  1287. <message>
  1288. <source>Last Modified</source>
  1289. <translation>Terakhir Diubah</translation>
  1290. </message>
  1291. <message>
  1292. <source>Icon</source>
  1293. <translation>Ikon</translation>
  1294. </message>
  1295. <message>
  1296. <source>Encoding</source>
  1297. <translation>Enkode</translation>
  1298. </message>
  1299. <message>
  1300. <source>Codec</source>
  1301. <translation>Kodek</translation>
  1302. </message>
  1303. <message>
  1304. <source>Text is qualified by</source>
  1305. <translation>Teks dikualifikasikan oleh</translation>
  1306. </message>
  1307. <message>
  1308. <source>Text qualification</source>
  1309. <translation>Kualifikasi teks</translation>
  1310. </message>
  1311. <message>
  1312. <source>Fields are separated by</source>
  1313. <translation>Ruas dipisahkan dengan</translation>
  1314. </message>
  1315. <message>
  1316. <source>Field separation</source>
  1317. <translation>Pemisahan ruas</translation>
  1318. </message>
  1319. <message>
  1320. <source>Comments start with</source>
  1321. <translation>Komentar dimulai dengan</translation>
  1322. </message>
  1323. <message>
  1324. <source>Header lines skipped</source>
  1325. <translation>Garis tajukan terlewat</translation>
  1326. </message>
  1327. <message>
  1328. <source>Number of header lines to discard</source>
  1329. <translation>Jumlah baris tajuk untuk dibuang</translation>
  1330. </message>
  1331. <message>
  1332. <source>First line has field names</source>
  1333. <translation>Baris pertama memiliki nama ruas</translation>
  1334. </message>
  1335. <message>
  1336. <source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
  1337. <translation>Anggap &apos;\&apos; sebagai karakter escape</translation>
  1338. </message>
  1339. <message>
  1340. <source>Preview</source>
  1341. <translation>Pratinjau</translation>
  1342. </message>
  1343. <message>
  1344. <source>CSV import preview</source>
  1345. <translation>Pratinjau impor CSV</translation>
  1346. </message>
  1347. <message>
  1348. <source>Not Present</source>
  1349. <translation>Tidak Tersedia</translation>
  1350. </message>
  1351. <message>
  1352. <source>Column %1</source>
  1353. <translation>Kolom %1</translation>
  1354. </message>
  1355. <message>
  1356. <source>Imported from CSV file</source>
  1357. <translation>Diimpor dari berkas CSV</translation>
  1358. </message>
  1359. <message>
  1360. <source>Original data: </source>
  1361. <translation>Data original:</translation>
  1362. </message>
  1363. <message>
  1364. <source>Error(s) detected in CSV file!</source>
  1365. <translation>Mendeteksi kesalahan di dalam berkas CSV!</translation>
  1366. </message>
  1367. <message numerus="yes">
  1368. <source>[%n more message(s) skipped]</source>
  1369. <translation><numerusform>[%n pesan dilewati]</numerusform></translation>
  1370. </message>
  1371. <message>
  1372. <source>Error</source>
  1373. <translation>Galat</translation>
  1374. </message>
  1375. <message>
  1376. <source>CSV import: writer has errors:
  1377. %1</source>
  1378. <translation>Impor CSV: galat penulis:
  1379. %1</translation>
  1380. </message>
  1381. </context>
  1382. <context>
  1383. <name>CsvParserModel</name>
  1384. <message>
  1385. <source>%1, %2, %3</source>
  1386. <comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
  1387. <translation>%1, %2, %3</translation>
  1388. </message>
  1389. <message numerus="yes">
  1390. <source>%n byte(s)</source>
  1391. <translation><numerusform>%n byte</numerusform></translation>
  1392. </message>
  1393. <message numerus="yes">
  1394. <source>%n row(s)</source>
  1395. <translation><numerusform>%n baris</numerusform></translation>
  1396. </message>
  1397. <message numerus="yes">
  1398. <source>%n column(s)</source>
  1399. <translation><numerusform>%n kolom</numerusform></translation>
  1400. </message>
  1401. </context>
  1402. <context>
  1403. <name>Database</name>
  1404. <message>
  1405. <source>Passwords</source>
  1406. <comment>Root group name</comment>
  1407. <translation>Sandi</translation>
  1408. </message>
  1409. <message>
  1410. <source>File %1 does not exist.</source>
  1411. <translation>Berkas %1 tidak ada.</translation>
  1412. </message>
  1413. <message>
  1414. <source>Unable to open file %1.</source>
  1415. <translation>Tidak bisa membuka berkas %1.</translation>
  1416. </message>
  1417. <message>
  1418. <source>Error while reading the database: %1</source>
  1419. <translation>Terjadi kesalahan saat membaca basis data: %1</translation>
  1420. </message>
  1421. <message>
  1422. <source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
  1423. <translation>Tidak bisa menyimpan, basis data tidak merujuk ke berkas yang valid.</translation>
  1424. </message>
  1425. <message>
  1426. <source>Database save is already in progress.</source>
  1427. <translation>Proses menyimpan basis data sedang berjalan.</translation>
  1428. </message>
  1429. <message>
  1430. <source>Could not save, database has not been initialized!</source>
  1431. <translation>Tidak bisa menyimpan, basis data belum aktif!</translation>
  1432. </message>
  1433. <message>
  1434. <source>Database file has unmerged changes.</source>
  1435. <translation>Berkas basis data memiliki perubahan yang belum digabung.</translation>
  1436. </message>
  1437. <message>
  1438. <source>%1
  1439. Backup database located at %2</source>
  1440. <translation>%1
  1441. Lokasi cadangan basis data ada di %2</translation>
  1442. </message>
  1443. <message>
  1444. <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
  1445. <translation>Kunci tidak berubah. Ini adalah bug, harap laporkan ke developer.</translation>
  1446. </message>
  1447. <message>
  1448. <source>Recycle Bin</source>
  1449. <translation>Keranjang Sampah</translation>
  1450. </message>
  1451. </context>
  1452. <context>
  1453. <name>DatabaseOpenDialog</name>
  1454. <message>
  1455. <source>Unlock Database - KeePassXC</source>
  1456. <translation>Buka Kunci Basis Data - KeePassXC</translation>
  1457. </message>
  1458. </context>
  1459. <context>
  1460. <name>DatabaseOpenWidget</name>
  1461. <message>
  1462. <source>Unlock KeePassXC Database</source>
  1463. <translation>Buka Kunci Basis Data KeePassXC</translation>
  1464. </message>
  1465. <message>
  1466. <source>Enter Password:</source>
  1467. <translation>Masukkan Sandi:</translation>
  1468. </message>
  1469. <message>
  1470. <source>Password field</source>
  1471. <translation>Ruas sandi</translation>
  1472. </message>
  1473. <message>
  1474. <source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
  1475. <translation>Masukkan Kredensial Tambahan (jika ada):</translation>
  1476. </message>
  1477. <message>
  1478. <source>Key File:</source>
  1479. <translation>Berkas Kunci:</translation>
  1480. </message>
  1481. <message>
  1482. <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
  1483. <translation>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</translation>
  1484. </message>
  1485. <message>
  1486. <source>Key file help</source>
  1487. <translation>Bantuan berkas kunci</translation>
  1488. </message>
  1489. <message>
  1490. <source>Hardware key slot selection</source>
  1491. <translation>Pemilihan slot kunci perangkat keras</translation>
  1492. </message>
  1493. <message>
  1494. <source>Hardware Key:</source>
  1495. <translation>Kunci Perangkat Keras:</translation>
  1496. </message>
  1497. <message>
  1498. <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
  1499. &lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
  1500. <translation>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
  1501. &lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</translation>
  1502. </message>
  1503. <message>
  1504. <source>Hardware key help</source>
  1505. <translation>Bantuan kunci perangkat keras</translation>
  1506. </message>
  1507. <message>
  1508. <source>Key file to unlock the database</source>
  1509. <translation>Berkas kunci untuk membuka basis data</translation>
  1510. </message>
  1511. <message>
  1512. <source>Browse for key file</source>
  1513. <translation>Telusuri berkas kunci</translation>
  1514. </message>
  1515. <message>
  1516. <source>Browse…</source>
  1517. <translation>Telusuri…</translation>
  1518. </message>
  1519. <message>
  1520. <source>Refresh hardware tokens</source>
  1521. <translation>Segarkan token perangkat keras</translation>
  1522. </message>
  1523. <message>
  1524. <source>Refresh</source>
  1525. <translation>Segarkan</translation>
  1526. </message>
  1527. <message>
  1528. <source>Unlock Database</source>
  1529. <translation>Buka Kunci Basis Data</translation>
  1530. </message>
  1531. <message>
  1532. <source>Cancel</source>
  1533. <translation>Batal</translation>
  1534. </message>
  1535. <message>
  1536. <source>Unlock</source>
  1537. <translation>Buka Kunci</translation>
  1538. </message>
  1539. <message>
  1540. <source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
  1541. <translation>Please present or touch your YubiKey to continue…</translation>
  1542. </message>
  1543. <message>
  1544. <source>Database Version Mismatch</source>
  1545. <translation>Versi Basis Data Tidak Cocok</translation>
  1546. </message>
  1547. <message>
  1548. <source>The database you are trying to open was most likely
  1549. created by a newer version of KeePassXC.
  1550. You can try to open it anyway, but it may be incomplete
  1551. and saving any changes may incur data loss.
  1552. We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
  1553. <translation>The database you are trying to open was most likely
  1554. created by a newer version of KeePassXC.
  1555. You can try to open it anyway, but it may be incomplete
  1556. and saving any changes may incur data loss.
  1557. We recommend you update your KeePassXC installation.</translation>
  1558. </message>
  1559. <message>
  1560. <source>Open database anyway</source>
  1561. <translation>Tetap buka pangkalan data</translation>
  1562. </message>
  1563. <message>
  1564. <source>Database unlock canceled.</source>
  1565. <translation>Pembukaan kunci basis data dibatalkan.</translation>
  1566. </message>
  1567. <message>
  1568. <source>Unlock failed and no password given</source>
  1569. <translation>Gagal membuka dan sandi tidak tersedia</translation>
  1570. </message>
  1571. <message>
  1572. <source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
  1573. Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
  1574. To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
  1575. <translation>Membuka kunci basis data gagal dan Anda tidak memasukkan kata sandi.
  1576. Apakah Anda ingin mencoba kembali dengan kata sandi &quot;kosong&quot;?
  1577. Untuk mencegah munculnya kesalahan ini, Anda harus ke &quot;Pengaturan Basis Data / Keamanan&quot; dan mengatur ulang kata sandi Anda.</translation>
  1578. </message>
  1579. <message>
  1580. <source>Retry with empty password</source>
  1581. <translation>Ulangi dengan sandi kosong</translation>
  1582. </message>
  1583. <message>
  1584. <source>Failed to open key file: %1</source>
  1585. <translation>Gagal untuk membuka berkas kunci: %1</translation>
  1586. </message>
  1587. <message>
  1588. <source>Old key file format</source>
  1589. <translation>Format berkas kunci lama</translation>
  1590. </message>
  1591. <message>
  1592. <source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
  1593. <translation>Anda menggunakan sebuah format berkas kunci lama yang mungkin &lt;br&gt; tidak akan didukung lagi oleh KeePassXC di masa depan. &lt;br&gt;&lt;br&gt; Mohon buat sebuah berkas kunci baru dengan menuju ke: &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Basis Data &amp;gt; Keamanan Basis Data &amp;gt; Ubah Berkas Kunci.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
  1594. </message>
  1595. <message>
  1596. <source>Don&apos;t show this warning again</source>
  1597. <translation>Jangan tampilkan peringatan ini lagi</translation>
  1598. </message>
  1599. <message>
  1600. <source>All files</source>
  1601. <translation>Semua Berkas</translation>
  1602. </message>
  1603. <message>
  1604. <source>Key files</source>
  1605. <translation>Berkas kunci</translation>
  1606. </message>
  1607. <message>
  1608. <source>Select key file</source>
  1609. <translation>Pilih berkas kunci</translation>
  1610. </message>
  1611. <message>
  1612. <source>Cannot use database file as key file</source>
  1613. <translation>Tidak bisa menggunakan berkas basis data sebagai berkas kunci</translation>
  1614. </message>
  1615. <message>
  1616. <source>You cannot use your database file as a key file.
  1617. If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
  1618. <translation>Anda tidak bisa menggunakan berkas basis data Anda sebagai berkas kunci,
  1619. Jika Anda tidak memiliki berkas kunci, biarkan ruas tetap kosong.</translation>
  1620. </message>
  1621. <message>
  1622. <source>Detecting hardware keys…</source>
  1623. <translation>Mendeteksi kunci perangkat keras…</translation>
  1624. </message>
  1625. <message>
  1626. <source>No hardware keys detected</source>
  1627. <translation>Tidak mendeteksi kunci perangkat keras</translation>
  1628. </message>
  1629. <message>
  1630. <source>Select hardware key…</source>
  1631. <translation>Pilih kunci perangkat keras…</translation>
  1632. </message>
  1633. <message>
  1634. <source>authenticate to access the database</source>
  1635. <translation>otentikasi untuk mengakses basis data</translation>
  1636. </message>
  1637. <message>
  1638. <source>Failed to authenticate with Quick Unlock: %1</source>
  1639. <translation type="unfinished"/>
  1640. </message>
  1641. </context>
  1642. <context>
  1643. <name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
  1644. <message>
  1645. <source>Passwords</source>
  1646. <translation>Sandi</translation>
  1647. </message>
  1648. </context>
  1649. <context>
  1650. <name>DatabaseSettingsDialog</name>
  1651. <message>
  1652. <source>General</source>
  1653. <translation>Umum</translation>
  1654. </message>
  1655. <message>
  1656. <source>Security</source>
  1657. <translation>Keamanan</translation>
  1658. </message>
  1659. <message>
  1660. <source>Database Credentials</source>
  1661. <translation>Kredensial Basis Data</translation>
  1662. </message>
  1663. <message>
  1664. <source>Encryption Settings</source>
  1665. <translation>Pengaturan Enkripsi</translation>
  1666. </message>
  1667. <message>
  1668. <source>Browser Integration</source>
  1669. <translation>Integrasi Peramban</translation>
  1670. </message>
  1671. <message>
  1672. <source>Maintenance</source>
  1673. <translation>Pemeliharaan</translation>
  1674. </message>
  1675. </context>
  1676. <context>
  1677. <name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
  1678. <message>
  1679. <source>KeePassXC-Browser settings</source>
  1680. <translation>Pengaturan KeePassXC-Browser</translation>
  1681. </message>
  1682. <message>
  1683. <source>Disconnect all browsers</source>
  1684. <translation>Putuskan koneksi semua peramban</translation>
  1685. </message>
  1686. <message>
  1687. <source>Forget all site-specific settings on entries</source>
  1688. <translation>Lupakan semua pengaturan spesifik situs pada entri</translation>
  1689. </message>
  1690. <message>
  1691. <source>Refresh database root group ID</source>
  1692. <translation>Segarkan ID grup root basis data</translation>
  1693. </message>
  1694. <message>
  1695. <source>Stored keys</source>
  1696. <translation>Kunci tersimpan</translation>
  1697. </message>
  1698. <message>
  1699. <source>Stored browser keys</source>
  1700. <translation>Simpan kunci peramban</translation>
  1701. </message>
  1702. <message>
  1703. <source>Remove selected key</source>
  1704. <translation>Buang kunci yang dipilih</translation>
  1705. </message>
  1706. <message>
  1707. <source>Remove</source>
  1708. <translation>Buang</translation>
  1709. </message>
  1710. <message>
  1711. <source>Delete the selected key?</source>
  1712. <translation>Hapus kunci yang dipilih?</translation>
  1713. </message>
  1714. <message>
  1715. <source>Do you really want to delete the selected key?
  1716. This may prevent connection to the browser plugin.</source>
  1717. <translation>Apakah Anda yakin ingin menghapus kunci yang dipilih?
  1718. Tindakan ini akan memutus koneksi ke pengaya peramban.</translation>
  1719. </message>
  1720. <message>
  1721. <source>Key</source>
  1722. <translation>Kunci</translation>
  1723. </message>
  1724. <message>
  1725. <source>Value</source>
  1726. <translation>Nilai</translation>
  1727. </message>
  1728. <message>
  1729. <source>Created</source>
  1730. <translation>Dibuat</translation>
  1731. </message>
  1732. <message>
  1733. <source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
  1734. <translation>Aktifkan Integrasi Peramban untuk mengakses pengaturan ini.</translation>
  1735. </message>
  1736. <message>
  1737. <source>Do you really want to disconnect all browsers?
  1738. This may prevent connection to the browser plugin.</source>
  1739. <translation>Apakah Anda ingin memutus koneksi semua peramban?
  1740. Tindakan ini akan memutus koneksi ke pengaya peramban.</translation>
  1741. </message>
  1742. <message>
  1743. <source>KeePassXC: No keys found</source>
  1744. <translation>KeePassXC: Tidak ada kunci yang ditemukan</translation>
  1745. </message>
  1746. <message>
  1747. <source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
  1748. <translation>TIdak ada kunci enkripsi bersama yang ditemukan di dalam pengaturan KeePassXC.</translation>
  1749. </message>
  1750. <message>
  1751. <source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
  1752. <translation>KeePassXC: Buang kunci dari basis data</translation>
  1753. </message>
  1754. <message numerus="yes">
  1755. <source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
  1756. <translation><numerusform>Berhasil membuang %n kunci enkripsi dari pengaturan KeePassXC.</numerusform></translation>
  1757. </message>
  1758. <message>
  1759. <source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
  1760. Permissions to access entries will be revoked.</source>
  1761. <translation>Apakah Anda ingin melupakan semua pengaturan spesifik situs pada semua entri?
  1762. Izin untuk mengakses entri akan dicabut.</translation>
  1763. </message>
  1764. <message>
  1765. <source>Removing stored permissions…</source>
  1766. <translation>Membuang perizinan yang disimpan...</translation>
  1767. </message>
  1768. <message>
  1769. <source>Abort</source>
  1770. <translation>Batal</translation>
  1771. </message>
  1772. <message>
  1773. <source>KeePassXC: Removed permissions</source>
  1774. <translation>KeePassXC: Buang izin</translation>
  1775. </message>
  1776. <message numerus="yes">
  1777. <source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
  1778. <translation><numerusform>Berhasil membuang perizinan dari %n entri.</numerusform></translation>
  1779. </message>
  1780. <message>
  1781. <source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
  1782. <translation>KeePassXC: Tidak entri dengan izin yang ditemukan!</translation>
  1783. </message>
  1784. <message>
  1785. <source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
  1786. <translation>Basis Data aktif tidak berisi entri dengan izin.</translation>
  1787. </message>
  1788. <message>
  1789. <source>Refresh database ID</source>
  1790. <translation>Segarkan ID basis data</translation>
  1791. </message>
  1792. <message>
  1793. <source>Do you really want refresh the database ID?
  1794. This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
  1795. <translation>Apakah Anda yakin ingin menyegarkan ID basis data?
  1796. Ini hanya diperlukan jika basis data Anda adalah salinan dari basis data yang lain dan ekstensi peramban tidak bisa tersambung.</translation>
  1797. </message>
  1798. </context>
  1799. <context>
  1800. <name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
  1801. <message>
  1802. <source>Add additional protection…</source>
  1803. <translation>Tambahkan proteksi lain...</translation>
  1804. </message>
  1805. <message>
  1806. <source>No password set</source>
  1807. <translation>Sandi belum di atur</translation>
  1808. </message>
  1809. <message>
  1810. <source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
  1811. Are you sure you want to continue without a password?</source>
  1812. <translation>PERINGATAN! Anda belum mengatur sandi. Menggunakan basis data tanpa sandi amat sangat tidak disarankan!
  1813. Apakah Anda tetap ingin melanjutkan tanpa mengatur sandi?</translation>
  1814. </message>
  1815. <message>
  1816. <source>Continue without password</source>
  1817. <translation>Lanjutkan tanpa sandi</translation>
  1818. </message>
  1819. <message>
  1820. <source>No encryption key added</source>
  1821. <translation>Tidak ada kunci enkripsi yang ditambahkan</translation>
  1822. </message>
  1823. <message>
  1824. <source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
  1825. <translation>Anda harus menambahkan paling tidak satu kunci enkripsi untuk mengamankan basis data Anda!</translation>
  1826. </message>
  1827. <message>
  1828. <source>Unknown error</source>
  1829. <translation>Galat tidak diketahui</translation>
  1830. </message>
  1831. <message>
  1832. <source>Failed to change database credentials</source>
  1833. <translation>Gagal mengubah kredensial basis data</translation>
  1834. </message>
  1835. </context>
  1836. <context>
  1837. <name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
  1838. <message>
  1839. <source>Decryption Time:</source>
  1840. <translation>Waktu Dekripsi:</translation>
  1841. </message>
  1842. <message>
  1843. <source>Decryption time in seconds</source>
  1844. <translation>Waktu dekripsi dalam detik</translation>
  1845. </message>
  1846. <message>
  1847. <source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
  1848. <translation>Nilai yang lebih tinggi memberikan perlindungan lebih, tetapi membuka basis data akan menjadi lebih lama.</translation>
  1849. </message>
  1850. <message>
  1851. <source>Database format:</source>
  1852. <translation>Format basis data:</translation>
  1853. </message>
  1854. <message>
  1855. <source>Database format</source>
  1856. <translation>Format basis data</translation>
  1857. </message>
  1858. <message>
  1859. <source>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</source>
  1860. <translation>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</translation>
  1861. </message>
  1862. <message>
  1863. <source>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</source>
  1864. <translation>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</translation>
  1865. </message>
  1866. <message>
  1867. <source>Encryption Algorithm:</source>
  1868. <translation>Algoritma Enkripsi:</translation>
  1869. </message>
  1870. <message>
  1871. <source>Encryption algorithm</source>
  1872. <translation>Algoritma enkripsi</translation>
  1873. </message>
  1874. <message>
  1875. <source>AES: 256 Bit (default)</source>
  1876. <translation>AES: 256 Bit (bawaan)</translation>
  1877. </message>
  1878. <message>
  1879. <source>Twofish: 256 Bit</source>
  1880. <translation>Twofish: 256 Bit</translation>
  1881. </message>
  1882. <message>
  1883. <source>Key Derivation Function:</source>
  1884. <translation>Fungsi Derivasi Kunci:</translation>
  1885. </message>
  1886. <message>
  1887. <source>Key derivation function</source>
  1888. <translation>Fungi derivasi kunci</translation>
  1889. </message>
  1890. <message>
  1891. <source>Transform rounds:</source>
  1892. <translation>Jumlah transformasi:</translation>
  1893. </message>
  1894. <message>
  1895. <source>Transform rounds</source>
  1896. <translation>Transform rounds</translation>
  1897. </message>
  1898. <message>
  1899. <source>Memory Usage:</source>
  1900. <translation>Penggunaan Memori:</translation>
  1901. </message>
  1902. <message>
  1903. <source>Memory usage</source>
  1904. <translation>Penggunaan memori</translation>
  1905. </message>
  1906. <message>
  1907. <source>Parallelism:</source>
  1908. <translation>Paralelisme:</translation>
  1909. </message>
  1910. <message>
  1911. <source>Parallelism</source>
  1912. <translation>Paralelisme</translation>
  1913. </message>
  1914. <message>
  1915. <source>KDBX 4 (recommended)</source>
  1916. <translation>KDBX 4 (direkomendasikan)</translation>
  1917. </message>
  1918. <message>
  1919. <source>KDBX 3</source>
  1920. <translation>KDBX 3</translation>
  1921. </message>
  1922. <message>
  1923. <source>Number of rounds too high</source>
  1924. <comment>Key transformation rounds</comment>
  1925. <translation>Jumlah transformasi terlalu tinggi</translation>
  1926. </message>
  1927. <message>
  1928. <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
  1929. If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
  1930. <translation>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
  1931. If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</translation>
  1932. </message>
  1933. <message>
  1934. <source>Understood, keep number</source>
  1935. <translation>Mengerti, tetap simpan</translation>
  1936. </message>
  1937. <message>
  1938. <source>Cancel</source>
  1939. <translation>Batal</translation>
  1940. </message>
  1941. <message>
  1942. <source>Number of rounds too low</source>
  1943. <comment>Key transformation rounds</comment>
  1944. <translation>Jumlah transformasi terlalu rendah</translation>
  1945. </message>
  1946. <message>
  1947. <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
  1948. If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
  1949. <translation>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
  1950. If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</translation>
  1951. </message>
  1952. <message>
  1953. <source>KDF unchanged</source>
  1954. <translation>KDF tidak berubah</translation>
  1955. </message>
  1956. <message>
  1957. <source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
  1958. <translation>Gagal mentransformasi kunci menggunakan parameter KDF baru; KDF tidak berubah.</translation>
  1959. </message>
  1960. <message numerus="yes">
  1961. <source> MiB</source>
  1962. <comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
  1963. <translation><numerusform> MiB</numerusform></translation>
  1964. </message>
  1965. <message numerus="yes">
  1966. <source> thread(s)</source>
  1967. <comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
  1968. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
  1969. </message>
  1970. <message>
  1971. <source>Encryption Settings:</source>
  1972. <translation type="unfinished"/>
  1973. </message>
  1974. <message>
  1975. <source>Basic</source>
  1976. <translation type="unfinished"/>
  1977. </message>
  1978. <message>
  1979. <source>Advanced</source>
  1980. <translation>Tingkat Lanjut</translation>
  1981. </message>
  1982. </context>
  1983. <context>
  1984. <name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
  1985. <message>
  1986. <source>Exposed Entries</source>
  1987. <translation>Entri Yang Diekspos</translation>
  1988. </message>
  1989. <message>
  1990. <source>Don&apos;t expose this database</source>
  1991. <translation>Jangan ekspos basis data ini</translation>
  1992. </message>
  1993. <message>
  1994. <source>Expose entries under this group:</source>
  1995. <translation>Ekspos entri di bawah grup ini:</translation>
  1996. </message>
  1997. <message>
  1998. <source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
  1999. <translation>Aktifkan Layanan Rahasia utnuk mengakses pengaturan ini.</translation>
  2000. </message>
  2001. </context>
  2002. <context>
  2003. <name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
  2004. <message>
  2005. <source>Database Metadata</source>
  2006. <translation>Metadata Basis Data</translation>
  2007. </message>
  2008. <message>
  2009. <source>Database name:</source>
  2010. <translation>Nama basis data:</translation>
  2011. </message>
  2012. <message>
  2013. <source>Database name field</source>
  2014. <translation>Ruas nama basis data</translation>
  2015. </message>
  2016. <message>
  2017. <source>Database description:</source>
  2018. <translation>Deskripsi basis data:</translation>
  2019. </message>
  2020. <message>
  2021. <source>Database description field</source>
  2022. <translation>Ruas deskripsi basis data</translation>
  2023. </message>
  2024. <message>
  2025. <source>Default username:</source>
  2026. <translation>Nama pengguna baku:</translation>
  2027. </message>
  2028. <message>
  2029. <source>Default username field</source>
  2030. <translation>Ruas nama pengguna baku</translation>
  2031. </message>
  2032. <message>
  2033. <source>History Settings</source>
  2034. <translation>Pengaturan Riwayat</translation>
  2035. </message>
  2036. <message>
  2037. <source>Maximum number of history items per entry</source>
  2038. <translation>Jumlah maksimum item riwayat per entri</translation>
  2039. </message>
  2040. <message>
  2041. <source>Maximum size of history per entry</source>
  2042. <translation>Ukuran maksimum riwayat per entri</translation>
  2043. </message>
  2044. <message>
  2045. <source> MiB</source>
  2046. <translation> MiB</translation>
  2047. </message>
  2048. <message>
  2049. <source>Use recycle bin</source>
  2050. <translation>Gunakan keranjang sampah</translation>
  2051. </message>
  2052. <message>
  2053. <source>Additional Database Settings</source>
  2054. <translation>Pengaturan Basis Data Tambahan</translation>
  2055. </message>
  2056. <message>
  2057. <source>Enable compression (recommended)</source>
  2058. <translation>Aktifkan kompresi (direkomendasikan)</translation>
  2059. </message>
  2060. <message>
  2061. <source>Delete Recycle Bin</source>
  2062. <translation>Hapus Keranjang Sampah</translation>
  2063. </message>
  2064. <message>
  2065. <source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
  2066. This action is not reversible.</source>
  2067. <translation>Apakah Anda yakin ingin menghapus keranjang sampah dan semua isinya?
  2068. Tidakan ini tidak bisa diurungkan.</translation>
  2069. </message>
  2070. <message>
  2071. <source> (old)</source>
  2072. <translation>(lama)</translation>
  2073. </message>
  2074. <message>
  2075. <source>When saving this setting or editing an entry
  2076. the oldest history items of an entry will be
  2077. removed such that only the specified amount
  2078. of entries remain at most.</source>
  2079. <translation>Saat menyimpan pengaturan ini atau mengedit entri
  2080. item riwayat tertua dari entri akan
  2081. dikeluarkan sedemikian rupa sehingga hanya jumlah entri
  2082. yang ditentukan akan tetap tinggal.</translation>
  2083. </message>
  2084. <message>
  2085. <source>Limit the amount of history items per entry to:</source>
  2086. <translation>Batasi jumlah item histori per entri menjadi:</translation>
  2087. </message>
  2088. <message>
  2089. <source>When saving this setting or editing an entry
  2090. the oldest history items of an entry will be
  2091. removed such that the remaining history items
  2092. add up to the specified amount at most.</source>
  2093. <translation>Saat menyimpan pengaturan ini atau mengedit entri
  2094. item riwayat tertua dari sebuah entri akan
  2095. dihapus sehingga item riwayat yang tersisa
  2096. menambahkan hingga jumlah yang ditentukan paling banyak.</translation>
  2097. </message>
  2098. <message>
  2099. <source>Limit the total size of history items per entry to:</source>
  2100. <translation>Batasi ukuran total item histori per entri menjadi:</translation>
  2101. </message>
  2102. <message>
  2103. <source>Move entries to a recycle bin group
  2104. instead of deleting them from the database.
  2105. Entries deleted from the recycle bin are
  2106. removed from the database.</source>
  2107. <translation>Pindahkan entri ke kelompok tempat sampah
  2108. dan jangan menghapusnya dari basis data.
  2109. Entri yang dihapus dari kotak sampah
  2110. dipindahkan dari basis data.</translation>
  2111. </message>
  2112. <message>
  2113. <source>Autosave delay since last change</source>
  2114. <translation type="unfinished"/>
  2115. </message>
  2116. <message>
  2117. <source>Autosave delay</source>
  2118. <translation type="unfinished"/>
  2119. </message>
  2120. <message>
  2121. <source>Autosave delay since last change in minutes</source>
  2122. <translation type="unfinished"/>
  2123. </message>
  2124. <message>
  2125. <source> min</source>
  2126. <translation> min</translation>
  2127. </message>
  2128. <message>
  2129. <source>Autosave delay since last change checkbox</source>
  2130. <translation type="unfinished"/>
  2131. </message>
  2132. </context>
  2133. <context>
  2134. <name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
  2135. <message>
  2136. <source>Sharing</source>
  2137. <translation>Berbagi</translation>
  2138. </message>
  2139. <message>
  2140. <source>Breadcrumb</source>
  2141. <translation>Breadcrumb</translation>
  2142. </message>
  2143. <message>
  2144. <source>Type</source>
  2145. <translation>Tipe</translation>
  2146. </message>
  2147. <message>
  2148. <source>Path</source>
  2149. <translation>Jalur</translation>
  2150. </message>
  2151. <message>
  2152. <source>Last Signer</source>
  2153. <translation>Penanda Tangan Terakhir</translation>
  2154. </message>
  2155. <message>
  2156. <source>Certificates</source>
  2157. <translation>Sertifikat</translation>
  2158. </message>
  2159. <message>
  2160. <source> &gt; </source>
  2161. <comment>Breadcrumb separator</comment>
  2162. <translation> &gt; </translation>
  2163. </message>
  2164. </context>
  2165. <context>
  2166. <name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
  2167. <message>
  2168. <source>Manage Custom Icons</source>
  2169. <translation>Manage Custom Icons</translation>
  2170. </message>
  2171. <message>
  2172. <source>Delete selected icon(s)</source>
  2173. <translation>Delete selected icon(s)</translation>
  2174. </message>
  2175. <message>
  2176. <source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
  2177. <translation>Delete all custom icons not in use by any entry or group</translation>
  2178. </message>
  2179. <message>
  2180. <source>Purge unused icons</source>
  2181. <translation>Purge unused icons</translation>
  2182. </message>
  2183. <message>
  2184. <source>Confirm Deletion</source>
  2185. <translation>Konfirmasi Penghapusan</translation>
  2186. </message>
  2187. <message>
  2188. <source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
  2189. <translation>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</translation>
  2190. </message>
  2191. <message>
  2192. <source>Custom Icons Are In Use</source>
  2193. <translation>Custom Icons Are In Use</translation>
  2194. </message>
  2195. <message>
  2196. <source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
  2197. <translation>All custom icons are in use by at least one entry or group.</translation>
  2198. </message>
  2199. <message>
  2200. <source>Purged Unused Icons</source>
  2201. <translation>Purged Unused Icons</translation>
  2202. </message>
  2203. <message numerus="yes">
  2204. <source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
  2205. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
  2206. </message>
  2207. </context>
  2208. <context>
  2209. <name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
  2210. <message>
  2211. <source>Database Name:</source>
  2212. <translation>Nama Basis Data:</translation>
  2213. </message>
  2214. <message>
  2215. <source>Database name field</source>
  2216. <translation>Ruas nama basis data</translation>
  2217. </message>
  2218. <message>
  2219. <source>Description:</source>
  2220. <translation>Deskripsi:</translation>
  2221. </message>
  2222. <message>
  2223. <source>Database description field</source>
  2224. <translation>Ruas deskripsi basis data</translation>
  2225. </message>
  2226. </context>
  2227. <context>
  2228. <name>DatabaseTabWidget</name>
  2229. <message>
  2230. <source>Database creation error</source>
  2231. <translation>Kesalahan dalam membuat basis data</translation>
  2232. </message>
  2233. <message>
  2234. <source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
  2235. This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
  2236. <translation>Basis Data yang dibuat tidak memiliki kunci atau KDF, aplikasi tidak bisa menyompannya.
  2237. Masalah ini jelas sebuah bug, silakan laporkan ke pengembang.</translation>
  2238. </message>
  2239. <message>
  2240. <source>KeePass 2 Database</source>
  2241. <translation>Basis Data KeePass 2</translation>
  2242. </message>
  2243. <message>
  2244. <source>All files</source>
  2245. <translation>Semua Berkas</translation>
  2246. </message>
  2247. <message>
  2248. <source>Open database</source>
  2249. <translation>Buka basis data</translation>
  2250. </message>
  2251. <message>
  2252. <source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
  2253. <translation>Gagal untuk membuka %1. Mungkin tidak ada atau tidak bisa diakses.</translation>
  2254. </message>
  2255. <message>
  2256. <source>CSV file</source>
  2257. <translation>Berkas CSV</translation>
  2258. </message>
  2259. <message>
  2260. <source>Select CSV file</source>
  2261. <translation>Pilih berkas CSV</translation>
  2262. </message>
  2263. <message>
  2264. <source>Merge database</source>
  2265. <translation>Gabung basis data</translation>
  2266. </message>
  2267. <message>
  2268. <source>KeePass 1 database</source>
  2269. <translation>Basis Data KeePass 1</translation>
  2270. </message>
  2271. <message>
  2272. <source>Open KeePass 1 database</source>
  2273. <translation>Buka basis data KeePass 1</translation>
  2274. </message>
  2275. <message>
  2276. <source>Open OPVault</source>
  2277. <translation>Buka OPVault</translation>
  2278. </message>
  2279. <message>
  2280. <source>Export database to CSV file</source>
  2281. <translation>Ekspor basis data ke berkas CSV</translation>
  2282. </message>
  2283. <message>
  2284. <source>Writing the CSV file failed.</source>
  2285. <translation>Gagal membuat berkas CSV.</translation>
  2286. </message>
  2287. <message>
  2288. <source>Writing the HTML file failed.</source>
  2289. <translation>Gagal menyimpan ke berkas HTML.</translation>
  2290. </message>
  2291. <message>
  2292. <source>Export database to XML file</source>
  2293. <translation>Ekspor basis data ke berkas XML</translation>
  2294. </message>
  2295. <message>
  2296. <source>XML file</source>
  2297. <translation>Berkas XML</translation>
  2298. </message>
  2299. <message>
  2300. <source>Writing the XML file failed</source>
  2301. <translation>Penulisan berkas XML gagal</translation>
  2302. </message>
  2303. <message>
  2304. <source>Export Confirmation</source>
  2305. <translation>Konfirmasi Ekspor</translation>
  2306. </message>
  2307. <message>
  2308. <source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
  2309. <translation>Anda akan mengekspor basis data Anda ke berkas tanpa enkripsi. Ini akan membuat sandi dan informasi sensitif lainnya menjadi sangat rentan. Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?</translation>
  2310. </message>
  2311. <message>
  2312. <source>New Database</source>
  2313. <translation>Basis Data Baru</translation>
  2314. </message>
  2315. <message>
  2316. <source>%1 [New Database]</source>
  2317. <comment>Database tab name modifier</comment>
  2318. <translation>%1 [Basis Data Baru]</translation>
  2319. </message>
  2320. <message>
  2321. <source>%1 [Locked]</source>
  2322. <comment>Database tab name modifier</comment>
  2323. <translation>%1 [Dikunci]</translation>
  2324. </message>
  2325. </context>
  2326. <context>
  2327. <name>DatabaseWidget</name>
  2328. <message>
  2329. <source>Searches and Tags</source>
  2330. <translation>Pencarian dan Tag</translation>
  2331. </message>
  2332. <message>
  2333. <source>Searching…</source>
  2334. <translation>Sedang mencari…</translation>
  2335. </message>
  2336. <message>
  2337. <source>Shared group…</source>
  2338. <translation>Grup bersama…</translation>
  2339. </message>
  2340. <message>
  2341. <source>Confirm Auto-Type</source>
  2342. <translation>Confirm Auto-Type</translation>
  2343. </message>
  2344. <message>
  2345. <source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
  2346. <translation>Perform Auto-Type into the previously active window?</translation>
  2347. </message>
  2348. <message>
  2349. <source>Execute command?</source>
  2350. <translation>Jalankan perintah?</translation>
  2351. </message>
  2352. <message>
  2353. <source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
  2354. <translation>Apakah Anda yakin ingin menjalankan perintah berikut?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
  2355. </message>
  2356. <message>
  2357. <source>Remember my choice</source>
  2358. <translation>Ingat pilihan saya</translation>
  2359. </message>
  2360. <message>
  2361. <source>Delete group</source>
  2362. <translation>Hapus grup</translation>
  2363. </message>
  2364. <message>
  2365. <source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
  2366. <translation>Apakah Anda yakin ingin menghapus grup &quot;%1&quot; untuk selamanya?</translation>
  2367. </message>
  2368. <message>
  2369. <source>Move group to recycle bin?</source>
  2370. <translation>Pindahkan grup ke keranjang sampah?</translation>
  2371. </message>
  2372. <message>
  2373. <source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
  2374. <translation>Apakah Anda yakin ingin memindahkan grup &quot;%1&quot; ke keranjang sampah?</translation>
  2375. </message>
  2376. <message>
  2377. <source>Expired entries</source>
  2378. <translation>Entri kedaluwarsa</translation>
  2379. </message>
  2380. <message numerus="yes">
  2381. <source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
  2382. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
  2383. </message>
  2384. <message>
  2385. <source>No current database.</source>
  2386. <translation>Tidak ada basis data.</translation>
  2387. </message>
  2388. <message>
  2389. <source>No source database, nothing to do.</source>
  2390. <translation>Tidak ada sumber basis data, tidak perlu melakukan apa-apa.</translation>
  2391. </message>
  2392. <message>
  2393. <source>Successfully merged the database files.</source>
  2394. <translation>Berhasil menggabungkan berkas basis data.</translation>
  2395. </message>
  2396. <message>
  2397. <source>Database was not modified by merge operation.</source>
  2398. <translation>Basis Data tidak ada perubahan yang diakibatkan oleh proses penggabungan.</translation>
  2399. </message>
  2400. <message>
  2401. <source>Search Results (%1)</source>
  2402. <translation>Hasil Pencarian (%1)</translation>
  2403. </message>
  2404. <message>
  2405. <source>No Results</source>
  2406. <translation>Tidak Ada Hasil</translation>
  2407. </message>
  2408. <message>
  2409. <source>Save</source>
  2410. <translation>Simpan</translation>
  2411. </message>
  2412. <message>
  2413. <source>Enter a unique name or overwrite an existing search from the list:</source>
  2414. <translation>Masukkan sebuah nama unik atau timpa pencarian yang ada dari daftar:</translation>
  2415. </message>
  2416. <message>
  2417. <source>Save Search</source>
  2418. <translation>Simpan pencarian</translation>
  2419. </message>
  2420. <message>
  2421. <source>Lock Database?</source>
  2422. <translation>Kunci Basis Data?</translation>
  2423. </message>
  2424. <message>
  2425. <source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
  2426. <translation>Anda sedang menyunting entri. Abaikan ubahan dan tetap mengunci?</translation>
  2427. </message>
  2428. <message>
  2429. <source>&quot;%1&quot; was modified.
  2430. Save changes?</source>
  2431. <translation>&quot;%1&quot; telah dimodifikasi.
  2432. Simpan perubahan?</translation>
  2433. </message>
  2434. <message>
  2435. <source>Database was modified.
  2436. Save changes?</source>
  2437. <translation>Basis Data telah diubah.
  2438. Simpan perubahan?</translation>
  2439. </message>
  2440. <message>
  2441. <source>Save changes?</source>
  2442. <translation>Simpan perubahan?</translation>
  2443. </message>
  2444. <message>
  2445. <source>File has changed</source>
  2446. <translation>Berkas telah berubah</translation>
  2447. </message>
  2448. <message>
  2449. <source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
  2450. <translation>Berkas basis data telah berubah. Apakah Anda ingin memuat perubahannya?</translation>
  2451. </message>
  2452. <message>
  2453. <source>Merge Request</source>
  2454. <translation>Permintaan Penggabungan</translation>
  2455. </message>
  2456. <message>
  2457. <source>The database file has changed and you have unsaved changes.
  2458. Do you want to merge your changes?</source>
  2459. <translation>Berkas basis data telah berubah dan Anda memiliki ubahan yang belum disimpan.
  2460. Apakah Anda ingin menggabungkan ubahan Anda?</translation>
  2461. </message>
  2462. <message>
  2463. <source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
  2464. Error: %1</source>
  2465. <translation>Tidak bisa membuka berkas basis data baru saat mencoba untuk memuat ulang.
  2466. Galat: %1</translation>
  2467. </message>
  2468. <message>
  2469. <source>Disable safe saves?</source>
  2470. <translation>Nonaktifkan penyimpanan aman?</translation>
  2471. </message>
  2472. <message>
  2473. <source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
  2474. Disable safe saves and try again?</source>
  2475. <translation>KeePassXC telah beberapa kali gagal menyimpan basis data. Hal ini mungkin disebabkan oleh layanan sinkronisasi berkas yang menghalangi berkas yang akan disimpan.
  2476. Nonaktifkan penyimpanan aman dan coba lagi?</translation>
  2477. </message>
  2478. <message>
  2479. <source>Writing the database failed: %1</source>
  2480. <translation>Gagal menyimpan basis data: %1</translation>
  2481. </message>
  2482. <message>
  2483. <source>Passwords</source>
  2484. <translation>Sandi</translation>
  2485. </message>
  2486. <message>
  2487. <source>Save database as</source>
  2488. <translation>Simpan basis data sebagai</translation>
  2489. </message>
  2490. <message>
  2491. <source>KeePass 2 Database</source>
  2492. <translation>Basis Data KeePass 2</translation>
  2493. </message>
  2494. <message>
  2495. <source>Save database backup</source>
  2496. <translation>Simpan cadangan basis data</translation>
  2497. </message>
  2498. <message>
  2499. <source>Empty recycle bin?</source>
  2500. <translation>Kosongkan keranjang sampah?</translation>
  2501. </message>
  2502. <message>
  2503. <source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
  2504. <translation>Apakah Anda yakin ingin menghapus semuanya secara permanen dari keranjang sampah?</translation>
  2505. </message>
  2506. <message>
  2507. <source>Could not find database file: %1</source>
  2508. <translation>Tidak bisa menemukan berkas basis data: %1</translation>
  2509. </message>
  2510. </context>
  2511. <context>
  2512. <name>EditEntryWidget</name>
  2513. <message>
  2514. <source>Entry</source>
  2515. <translation>Entri</translation>
  2516. </message>
  2517. <message>
  2518. <source>Advanced</source>
  2519. <translation>Tingkat Lanjut</translation>
  2520. </message>
  2521. <message>
  2522. <source>Icon</source>
  2523. <translation>Ikon</translation>
  2524. </message>
  2525. <message>
  2526. <source>Auto-Type</source>
  2527. <translation>Ketik-Otomatis</translation>
  2528. </message>
  2529. <message>
  2530. <source>Browser Integration</source>
  2531. <translation>Integrasi Peramban</translation>
  2532. </message>
  2533. <message>
  2534. <source>&lt;empty URL&gt;</source>
  2535. <translation>&lt;empty URL&gt;</translation>
  2536. </message>
  2537. <message>
  2538. <source>Confirm Removal</source>
  2539. <translation>Konfirmasi Penghapusan</translation>
  2540. </message>
  2541. <message>
  2542. <source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
  2543. <translation>Apakah Anda yakin ingin membuang URL ini?</translation>
  2544. </message>
  2545. <message>
  2546. <source>Properties</source>
  2547. <translation>Properti</translation>
  2548. </message>
  2549. <message>
  2550. <source>History</source>
  2551. <translation>Riwayat</translation>
  2552. </message>
  2553. <message>
  2554. <source>SSH Agent</source>
  2555. <translation>SSH Agent</translation>
  2556. </message>
  2557. <message>
  2558. <source>n/a</source>
  2559. <translation>t/a</translation>
  2560. </message>
  2561. <message>
  2562. <source>(encrypted)</source>
  2563. <translation>(terenkripsi)</translation>
  2564. </message>
  2565. <message>
  2566. <source>Select private key</source>
  2567. <translation>Pilih kunci privat</translation>
  2568. </message>
  2569. <message>
  2570. <source>Entry history</source>
  2571. <translation>Riwayat entri</translation>
  2572. </message>
  2573. <message>
  2574. <source>Add entry</source>
  2575. <translation>Tambah entri</translation>
  2576. </message>
  2577. <message>
  2578. <source>Edit entry</source>
  2579. <translation>Sunting entri</translation>
  2580. </message>
  2581. <message>
  2582. <source>Some Browser Integration settings are overridden by group settings.</source>
  2583. <translation>Some Browser Integration settings are overridden by group settings.</translation>
  2584. </message>
  2585. <message>
  2586. <source>Invalid Entry</source>
  2587. <translation>Entri Tidak Valid</translation>
  2588. </message>
  2589. <message>
  2590. <source>An external merge operation has invalidated this entry.
  2591. Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
  2592. <translation>An external merge operation has invalidated this entry.
  2593. Unfortunately, any changes made have been lost.</translation>
  2594. </message>
  2595. <message>
  2596. <source>Auto-Type Validation Error</source>
  2597. <translation>Auto-Type Validation Error</translation>
  2598. </message>
  2599. <message>
  2600. <source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
  2601. %1
  2602. Would you like to correct it?</source>
  2603. <translation>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
  2604. %1
  2605. Would you like to correct it?</translation>
  2606. </message>
  2607. <message>
  2608. <source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
  2609. %2
  2610. Would you like to correct it?</source>
  2611. <translation>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
  2612. %2
  2613. Would you like to correct it?</translation>
  2614. </message>
  2615. <message>
  2616. <source>Entry updated successfully.</source>
  2617. <translation>Entri berhasil diperbarui.</translation>
  2618. </message>
  2619. <message>
  2620. <source>Unsaved Changes</source>
  2621. <translation>Perubahan Belum Disimpan</translation>
  2622. </message>
  2623. <message>
  2624. <source>Would you like to save changes to this entry?</source>
  2625. <translation>Apakah Anda yakin ingin menyimpan perubahan ke entri ini?</translation>
  2626. </message>
  2627. <message>
  2628. <source>New attribute</source>
  2629. <translation>Atribut baru</translation>
  2630. </message>
  2631. <message>
  2632. <source>New attribute %1</source>
  2633. <translation>Atribut baru %1</translation>
  2634. </message>
  2635. <message>
  2636. <source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
  2637. <translation>Apakah Anda yakin ingin membuang atribut ini?</translation>
  2638. </message>
  2639. <message>
  2640. <source>Reveal</source>
  2641. <translation>Tampilkan</translation>
  2642. </message>
  2643. <message>
  2644. <source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
  2645. <translation>[DILINDUNGI] Tekan Tampilkan untuk melihat atau menyunting</translation>
  2646. </message>
  2647. <message>
  2648. <source>Hide</source>
  2649. <translation>Sembunyikan</translation>
  2650. </message>
  2651. <message numerus="yes">
  2652. <source>%n hour(s)</source>
  2653. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
  2654. </message>
  2655. <message numerus="yes">
  2656. <source>%n week(s)</source>
  2657. <translation><numerusform>%n minggu</numerusform></translation>
  2658. </message>
  2659. <message numerus="yes">
  2660. <source>%n month(s)</source>
  2661. <translation><numerusform>%n bulan</numerusform></translation>
  2662. </message>
  2663. <message numerus="yes">
  2664. <source>%n year(s)</source>
  2665. <translation><numerusform>%n tahun</numerusform></translation>
  2666. </message>
  2667. </context>
  2668. <context>
  2669. <name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
  2670. <message>
  2671. <source>Additional attributes</source>
  2672. <translation>Atribut tambahan</translation>
  2673. </message>
  2674. <message>
  2675. <source>Attribute selection</source>
  2676. <translation>Pemilihan atribut</translation>
  2677. </message>
  2678. <message>
  2679. <source>Attribute value</source>
  2680. <translation>Nilai atribut</translation>
  2681. </message>
  2682. <message>
  2683. <source>Add a new attribute</source>
  2684. <translation>Tambah atribut baru</translation>
  2685. </message>
  2686. <message>
  2687. <source>Add</source>
  2688. <translation>Tambah</translation>
  2689. </message>
  2690. <message>
  2691. <source>Remove selected attribute</source>
  2692. <translation>Buang atribut yang dipilih</translation>
  2693. </message>
  2694. <message>
  2695. <source>Remove</source>
  2696. <translation>Buang</translation>
  2697. </message>
  2698. <message>
  2699. <source>Edit attribute name</source>
  2700. <translation>Sunting nama atribut</translation>
  2701. </message>
  2702. <message>
  2703. <source>Edit Name</source>
  2704. <translation>Sunting Nama</translation>
  2705. </message>
  2706. <message>
  2707. <source>Toggle attribute protection</source>
  2708. <translation>Aktif/Nonaktifkan proteksi atribut</translation>
  2709. </message>
  2710. <message>
  2711. <source>Protect</source>
  2712. <translation>Proteksi</translation>
  2713. </message>
  2714. <message>
  2715. <source>Show a protected attribute</source>
  2716. <translation>Tampilkan atribut yang dilindungi</translation>
  2717. </message>
  2718. <message>
  2719. <source>Reveal</source>
  2720. <translation>Tampilkan</translation>
  2721. </message>
  2722. <message>
  2723. <source>Attachments</source>
  2724. <translation>Lampiran</translation>
  2725. </message>
  2726. <message>
  2727. <source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
  2728. <translation>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</translation>
  2729. </message>
  2730. <message>
  2731. <source>Exclude from database reports</source>
  2732. <translation>Kecualikan dari laporan basis data</translation>
  2733. </message>
  2734. <message>
  2735. <source>Foreground Color:</source>
  2736. <translation>Warna Latar Depan:</translation>
  2737. </message>
  2738. <message>
  2739. <source>Foreground color selection</source>
  2740. <translation>Pemilihan warna latar depan</translation>
  2741. </message>
  2742. <message>
  2743. <source>Background Color:</source>
  2744. <translation>Warna Latar Belakang:</translation>
  2745. </message>
  2746. <message>
  2747. <source>Background color selection</source>
  2748. <translation>Pemilihan warna latar belakang</translation>
  2749. </message>
  2750. </context>
  2751. <context>
  2752. <name>EditEntryWidgetAutoType</name>
  2753. <message>
  2754. <source>Enable Auto-Type for this entry</source>
  2755. <translation>Aktifkan Ketik-Otomatis untuk entri ini</translation>
  2756. </message>
  2757. <message>
  2758. <source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
  2759. <translation>Mengikuti urutan Ketik-Otomatis baku grup</translation>
  2760. </message>
  2761. <message>
  2762. <source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
  2763. <translation>Gunakan urutan Ketik-Otomatis ubahsuai:</translation>
  2764. </message>
  2765. <message>
  2766. <source>Custom Auto-Type sequence</source>
  2767. <translation>Urutan Ketik-Otomatis khusus</translation>
  2768. </message>
  2769. <message>
  2770. <source>Open Auto-Type help webpage</source>
  2771. <translation>Buka laman bantuan Ketik-Otomatis</translation>
  2772. </message>
  2773. <message>
  2774. <source>Window Associations</source>
  2775. <translation>Asosiasi Jendela</translation>
  2776. </message>
  2777. <message>
  2778. <source>Existing window associations</source>
  2779. <translation>Asosiasi jendela yang ada</translation>
  2780. </message>
  2781. <message>
  2782. <source>Add new window association</source>
  2783. <translation>Tambah asosiasi jendela baru</translation>
  2784. </message>
  2785. <message>
  2786. <source>+</source>
  2787. <comment>Add item</comment>
  2788. <translation>+</translation>
  2789. </message>
  2790. <message>
  2791. <source>Remove selected window association</source>
  2792. <translation>Buang asosiasi jendela yang dipilih</translation>
  2793. </message>
  2794. <message>
  2795. <source>-</source>
  2796. <comment>Remove item</comment>
  2797. <translation>-</translation>
  2798. </message>
  2799. <message>
  2800. <source>Window title:</source>
  2801. <translation>Judul jendela:</translation>
  2802. </message>
  2803. <message>
  2804. <source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
  2805. <translation>Anda bisa menggunakan asterik (*) untuk mencocokkan semuanya</translation>
  2806. </message>
  2807. <message>
  2808. <source>Set the window association title</source>
  2809. <translation>Atur judul asosiasi jendela</translation>
  2810. </message>
  2811. <message>
  2812. <source>You can use an asterisk to match everything</source>
  2813. <translation>Anda bisa menggunakan asterik untuk mencocokkan semuanya</translation>
  2814. </message>
  2815. <message>
  2816. <source>Use a specific sequence for this association:</source>
  2817. <translation>Gunakan sekuens spesifik untuk asosiasi ini:</translation>
  2818. </message>
  2819. <message>
  2820. <source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
  2821. <translation>Urutan Ketik-Otomatis khusus untuk jendela ini</translation>
  2822. </message>
  2823. </context>
  2824. <context>
  2825. <name>EditEntryWidgetBrowser</name>
  2826. <message>
  2827. <source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
  2828. <translation>Pengaturan ini mempengaruhi perilaku entri dengan ekstensi peramban.</translation>
  2829. </message>
  2830. <message>
  2831. <source>General</source>
  2832. <translation>Umum</translation>
  2833. </message>
  2834. <message>
  2835. <source>Hide this entry from the browser extension</source>
  2836. <translation>Sembunyikan entri ini dari ekstensi peramban</translation>
  2837. </message>
  2838. <message>
  2839. <source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
  2840. <translation>Lewati Kirim-Otomatis untuk entri ini</translation>
  2841. </message>
  2842. <message>
  2843. <source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
  2844. <translation>Hanya kirim pengaturan ini ke peramban untuk dialog Otentikasi HTTP. Jika diaktifkan, formulir masuk yang normal tidak akan menampilkan entri ini untuk dipilih.</translation>
  2845. </message>
  2846. <message>
  2847. <source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
  2848. <translation>Hanya gunakan entri ini dengan Otentikasi Dasar HTTP</translation>
  2849. </message>
  2850. <message>
  2851. <source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
  2852. <translation>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</translation>
  2853. </message>
  2854. <message>
  2855. <source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
  2856. <translation>Jangan gunakan entri ini dengan Otentikasi Dasar HTTP</translation>
  2857. </message>
  2858. <message>
  2859. <source>Additional URL&apos;s</source>
  2860. <translation>URL tambahan</translation>
  2861. </message>
  2862. <message>
  2863. <source>Add</source>
  2864. <translation>Tambah</translation>
  2865. </message>
  2866. <message>
  2867. <source>Remove</source>
  2868. <translation>Buang</translation>
  2869. </message>
  2870. <message>
  2871. <source>Edit</source>
  2872. <translation>Sunting</translation>
  2873. </message>
  2874. </context>
  2875. <context>
  2876. <name>EditEntryWidgetHistory</name>
  2877. <message>
  2878. <source>Entry history selection</source>
  2879. <translation>Pemilihan riwayat entri</translation>
  2880. </message>
  2881. <message>
  2882. <source>Show entry at selected history state</source>
  2883. <translation>Tampilkan entri pada status riwayat yang dipilih</translation>
  2884. </message>
  2885. <message>
  2886. <source>Show</source>
  2887. <translation>Tampilkan</translation>
  2888. </message>
  2889. <message>
  2890. <source>Restore entry to selected history state</source>
  2891. <translation>Pulihkan entri ke status riwayat yang dipilih</translation>
  2892. </message>
  2893. <message>
  2894. <source>Restore</source>
  2895. <translation>Kembalikan</translation>
  2896. </message>
  2897. <message>
  2898. <source>Delete selected history state</source>
  2899. <translation>Hapus status riwayat yang dipilih</translation>
  2900. </message>
  2901. <message>
  2902. <source>Delete</source>
  2903. <translation>Hapus</translation>
  2904. </message>
  2905. <message>
  2906. <source>Delete all history</source>
  2907. <translation>Hapus semua riwayat</translation>
  2908. </message>
  2909. <message>
  2910. <source>Delete all</source>
  2911. <translation>Hapus semua</translation>
  2912. </message>
  2913. </context>
  2914. <context>
  2915. <name>EditEntryWidgetMain</name>
  2916. <message>
  2917. <source>Edit Entry</source>
  2918. <translation>Sunting Entri</translation>
  2919. </message>
  2920. <message>
  2921. <source>Notes field</source>
  2922. <translation>Ruas catatan</translation>
  2923. </message>
  2924. <message>
  2925. <source>Username field</source>
  2926. <translation>Ruas nama pengguna</translation>
  2927. </message>
  2928. <message>
  2929. <source>Expiration field</source>
  2930. <translation>Ruas kedaluwarsa</translation>
  2931. </message>
  2932. <message>
  2933. <source>Expiration Presets</source>
  2934. <translation>Prasetel Kedaluwarsa</translation>
  2935. </message>
  2936. <message>
  2937. <source>Expiration presets</source>
  2938. <translation>Prasetel kedaluwarsa</translation>
  2939. </message>
  2940. <message>
  2941. <source>Presets</source>
  2942. <translation>Prasetel</translation>
  2943. </message>
  2944. <message>
  2945. <source>Url field</source>
  2946. <translation>Ruas url</translation>
  2947. </message>
  2948. <message>
  2949. <source>Download favicon for URL</source>
  2950. <translation>Untuk favicon untuk URL</translation>
  2951. </message>
  2952. <message>
  2953. <source>Title field</source>
  2954. <translation>Ruas judul</translation>
  2955. </message>
  2956. <message>
  2957. <source>Password field</source>
  2958. <translation>Ruas sandi</translation>
  2959. </message>
  2960. <message>
  2961. <source>Toggle expiration</source>
  2962. <translation>Aktif/Nonaktifkan kedaluwarsa</translation>
  2963. </message>
  2964. <message>
  2965. <source>Tags list</source>
  2966. <translation>Daftar tag</translation>
  2967. </message>
  2968. <message>
  2969. <source>&amp;Username:</source>
  2970. <translation>Nama Pengg&amp;una:</translation>
  2971. </message>
  2972. <message>
  2973. <source>&amp;Title:</source>
  2974. <translation>&amp;Judul:</translation>
  2975. </message>
  2976. <message>
  2977. <source>&amp;Password:</source>
  2978. <translation>Kata &amp;Sandi:</translation>
  2979. </message>
  2980. <message>
  2981. <source>UR&amp;L:</source>
  2982. <translation>UR&amp;L:</translation>
  2983. </message>
  2984. <message>
  2985. <source>&amp;Notes:</source>
  2986. <translation>Catata&amp;n:</translation>
  2987. </message>
  2988. <message>
  2989. <source>Toggle notes visibility</source>
  2990. <translation>Jungkitkan kenampakan catatan</translation>
  2991. </message>
  2992. <message>
  2993. <source>T&amp;ags:</source>
  2994. <translation>T&amp;ag:</translation>
  2995. </message>
  2996. <message>
  2997. <source>&amp;Expires:</source>
  2998. <translation>K&amp;edaluwarsa:</translation>
  2999. </message>
  3000. </context>
  3001. <context>
  3002. <name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
  3003. <message>
  3004. <source>Form</source>
  3005. <translation>Formulir</translation>
  3006. </message>
  3007. <message>
  3008. <source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
  3009. <translation>Buang kunci dari agent saat basis data ditutup/dikunci</translation>
  3010. </message>
  3011. <message>
  3012. <source>Comment</source>
  3013. <translation>Komentar</translation>
  3014. </message>
  3015. <message>
  3016. <source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
  3017. <translation>Tambahkan kunci ke agent saat basis data dibuka/tak terkunci</translation>
  3018. </message>
  3019. <message>
  3020. <source>Decrypt</source>
  3021. <translation>Dekripsi</translation>
  3022. </message>
  3023. <message>
  3024. <source>Fingerprint</source>
  3025. <translation>Tanda tangan</translation>
  3026. </message>
  3027. <message>
  3028. <source>Copy to clipboard</source>
  3029. <translation>Salin ke papan klip</translation>
  3030. </message>
  3031. <message>
  3032. <source>Public key</source>
  3033. <translation>Kunci publik</translation>
  3034. </message>
  3035. <message>
  3036. <source>Private key</source>
  3037. <translation>Kunci privat</translation>
  3038. </message>
  3039. <message>
  3040. <source>Attachment</source>
  3041. <translation>Lampiran</translation>
  3042. </message>
  3043. <message>
  3044. <source>External key file</source>
  3045. <translation>Berkas kunci eksternal</translation>
  3046. </message>
  3047. <message>
  3048. <source>Add to agent</source>
  3049. <translation>Tambahkan ke agent</translation>
  3050. </message>
  3051. <message>
  3052. <source>Remove from agent</source>
  3053. <translation>Buang dari agent</translation>
  3054. </message>
  3055. <message>
  3056. <source>External file</source>
  3057. <translation>Berkas eksternal</translation>
  3058. </message>
  3059. <message>
  3060. <source>Browser for key file</source>
  3061. <translation>Peramban untuk berkas kunci</translation>
  3062. </message>
  3063. <message>
  3064. <source>Browse…</source>
  3065. <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
  3066. <translation>Telusuri…</translation>
  3067. </message>
  3068. <message>
  3069. <source>Generate</source>
  3070. <translation>Buat</translation>
  3071. </message>
  3072. <message>
  3073. <source>Select attachment file</source>
  3074. <translation>Pilih berkas lampiran</translation>
  3075. </message>
  3076. <message>
  3077. <source>Require user confirmation when this key is used</source>
  3078. <translation>Membutuhkan konfirmasi pengguna saat kunci ini digunakan</translation>
  3079. </message>
  3080. <message>
  3081. <source>n/a</source>
  3082. <translation>t/a</translation>
  3083. </message>
  3084. <message>
  3085. <source>Remove key from agent after</source>
  3086. <translation>Buang kunci dari agent setelah</translation>
  3087. </message>
  3088. <message>
  3089. <source>Remove key from agent after specified seconds</source>
  3090. <translation>Hapus kunci dari agen setelah detik yang ditentukan</translation>
  3091. </message>
  3092. <message>
  3093. <source> seconds</source>
  3094. <translation>detik</translation>
  3095. </message>
  3096. </context>
  3097. <context>
  3098. <name>EditGroupWidget</name>
  3099. <message>
  3100. <source>Group</source>
  3101. <translation>Grup</translation>
  3102. </message>
  3103. <message>
  3104. <source>Icon</source>
  3105. <translation>Ikon</translation>
  3106. </message>
  3107. <message>
  3108. <source>Properties</source>
  3109. <translation>Properti</translation>
  3110. </message>
  3111. <message>
  3112. <source>Add group</source>
  3113. <translation>Tambah grup</translation>
  3114. </message>
  3115. <message>
  3116. <source>Edit group</source>
  3117. <translation>Sunting grup</translation>
  3118. </message>
  3119. <message>
  3120. <source>Group has unsaved changes</source>
  3121. <translation>Grup memiliki perubahan yang belum disimpan</translation>
  3122. </message>
  3123. <message>
  3124. <source>Browser Integration</source>
  3125. <translation>Integrasi Peramban</translation>
  3126. </message>
  3127. <message>
  3128. <source>Enable</source>
  3129. <translation>Aktifkan</translation>
  3130. </message>
  3131. <message>
  3132. <source>Disable</source>
  3133. <translation>Nonaktifkan</translation>
  3134. </message>
  3135. <message>
  3136. <source>Inherit from parent group (%1)</source>
  3137. <translation>Mengikuti grup induk (%1)</translation>
  3138. </message>
  3139. </context>
  3140. <context>
  3141. <name>EditGroupWidgetBrowser</name>
  3142. <message>
  3143. <source>These settings affect to the group&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
  3144. <translation>These settings affect to the group&apos;s behaviour with the browser extension.</translation>
  3145. </message>
  3146. <message>
  3147. <source>Hide entries from browser extension:</source>
  3148. <translation>Hide entries from browser extension:</translation>
  3149. </message>
  3150. <message>
  3151. <source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
  3152. <translation>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</translation>
  3153. </message>
  3154. <message>
  3155. <source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
  3156. <translation>Skip Auto-Submit for entries:</translation>
  3157. </message>
  3158. <message>
  3159. <source>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</source>
  3160. <translation>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</translation>
  3161. </message>
  3162. <message>
  3163. <source>Use entries only with HTTP Basic Auth:</source>
  3164. <translation>Use entries only with HTTP Basic Auth:</translation>
  3165. </message>
  3166. <message>
  3167. <source>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
  3168. <translation>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</translation>
  3169. </message>
  3170. <message>
  3171. <source>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</source>
  3172. <translation>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</translation>
  3173. </message>
  3174. <message>
  3175. <source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
  3176. <translation>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</translation>
  3177. </message>
  3178. <message>
  3179. <source>Omit WWW subdomain from matching:</source>
  3180. <translation>Abaikan subdomain WWW dari pencocokan:</translation>
  3181. </message>
  3182. <message>
  3183. <source>Omit WWW subdomain from matching toggle for this and sub groups</source>
  3184. <translation>Hilangkan subdomain WWW dari toggle yang cocok untuk ini dan subgrup</translation>
  3185. </message>
  3186. </context>
  3187. <context>
  3188. <name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
  3189. <message>
  3190. <source>Sharing mode field</source>
  3191. <translation>Ruas mode berbagi</translation>
  3192. </message>
  3193. <message>
  3194. <source>Password field</source>
  3195. <translation>Ruas sandi</translation>
  3196. </message>
  3197. <message>
  3198. <source>Type:</source>
  3199. <translation>Tipe:</translation>
  3200. </message>
  3201. <message>
  3202. <source>Password:</source>
  3203. <translation>Sandi:</translation>
  3204. </message>
  3205. <message>
  3206. <source>Path:</source>
  3207. <translation>Jalur:</translation>
  3208. </message>
  3209. <message>
  3210. <source>Path to share file field</source>
  3211. <translation>Ruas jalur ke berkas yang dibagikan</translation>
  3212. </message>
  3213. <message>
  3214. <source>Browse for share file</source>
  3215. <translation>Telusuri berkas berbagi</translation>
  3216. </message>
  3217. <message>
  3218. <source>Browse…</source>
  3219. <translation>Telusuri…</translation>
  3220. </message>
  3221. <message>
  3222. <source>Clear fields</source>
  3223. <translation>Kosongkan ruas</translation>
  3224. </message>
  3225. <message>
  3226. <source>Clear</source>
  3227. <translation>Bersihkan</translation>
  3228. </message>
  3229. <message>
  3230. <source>Inactive</source>
  3231. <translation>Tidak aktif</translation>
  3232. </message>
  3233. <message>
  3234. <source>Import</source>
  3235. <translation>Impor</translation>
  3236. </message>
  3237. <message>
  3238. <source>Export</source>
  3239. <translation>Ekspor</translation>
  3240. </message>
  3241. <message>
  3242. <source>Synchronize</source>
  3243. <translation>Sinkronkan</translation>
  3244. </message>
  3245. <message>
  3246. <source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
  3247. Supported extensions are: %1.</source>
  3248. <translation>Versi KeePassXC Anda tidak mendukung fitur berbagi untuk tipe kontainer ini.
  3249. Ekstensi yang didukung adalah: %1.</translation>
  3250. </message>
  3251. <message>
  3252. <source>%1 is already being exported by this database.</source>
  3253. <translation>%1 telah diekspor oleh basis data ini.</translation>
  3254. </message>
  3255. <message>
  3256. <source>%1 is already being imported by this database.</source>
  3257. <translation>%1 telah diimpor oleh basis data ini.</translation>
  3258. </message>
  3259. <message>
  3260. <source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
  3261. <translation>%1 sedang diimpor dan diekspor oleh berbagai grup dalam basis data ini.</translation>
  3262. </message>
  3263. <message>
  3264. <source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
  3265. <comment>KeeShare is a proper noun</comment>
  3266. <translation>Saat ini KeeShare dinonaktifkan. Anda dapat mengaktifkan impor/ekspor di pengaturan aplikasi.</translation>
  3267. </message>
  3268. <message>
  3269. <source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
  3270. <translation>Ekspor basis data saat ini dinonaktifkan oleh pengaturan aplikasi.</translation>
  3271. </message>
  3272. <message>
  3273. <source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
  3274. <translation>Impor basis data saat ini dinonaktifkan oleh pengaturan aplikasi.</translation>
  3275. </message>
  3276. <message>
  3277. <source>KeeShare container</source>
  3278. <translation>KeeShare container</translation>
  3279. </message>
  3280. <message>
  3281. <source>KeeShare signed container</source>
  3282. <translation>Kontainer KeeShare bertanda tangan</translation>
  3283. </message>
  3284. <message>
  3285. <source>Select import source</source>
  3286. <translation>Pilih sumber impor</translation>
  3287. </message>
  3288. <message>
  3289. <source>Select export target</source>
  3290. <translation>Pilih target ekspor</translation>
  3291. </message>
  3292. <message>
  3293. <source>Select import/export file</source>
  3294. <translation>Pilih berkas impor/ekspor</translation>
  3295. </message>
  3296. </context>
  3297. <context>
  3298. <name>EditGroupWidgetMain</name>
  3299. <message>
  3300. <source>Edit Group</source>
  3301. <translation>Sunting Grup</translation>
  3302. </message>
  3303. <message>
  3304. <source>Toggle expiration</source>
  3305. <translation>Aktif/Nonaktifkan kedaluwarsa</translation>
  3306. </message>
  3307. <message>
  3308. <source>Expires:</source>
  3309. <translation>Kedaluwarsa:</translation>
  3310. </message>
  3311. <message>
  3312. <source>Name field</source>
  3313. <translation>Ruas nama</translation>
  3314. </message>
  3315. <message>
  3316. <source>Expiration field</source>
  3317. <translation>Ruas kedaluwarsa</translation>
  3318. </message>
  3319. <message>
  3320. <source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
  3321. <translation>Gunakan urutan Ketik-Otomatis bawaan dari grup induk</translation>
  3322. </message>
  3323. <message>
  3324. <source>Auto-Type:</source>
  3325. <translation>Ketik-Otomatis:</translation>
  3326. </message>
  3327. <message>
  3328. <source>Search:</source>
  3329. <translation>Cari:</translation>
  3330. </message>
  3331. <message>
  3332. <source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
  3333. <translation>Aktif/Nonaktifkan Ketik-Otomatis untuk ini dan sub grup</translation>
  3334. </message>
  3335. <message>
  3336. <source>Notes:</source>
  3337. <translation>Catatan:</translation>
  3338. </message>
  3339. <message>
  3340. <source>Default auto-type sequence field</source>
  3341. <translation>Ruas urutan ketik-otomatis baku</translation>
  3342. </message>
  3343. <message>
  3344. <source>Notes field</source>
  3345. <translation>Ruas catatan</translation>
  3346. </message>
  3347. <message>
  3348. <source>Name:</source>
  3349. <translation>Nama:</translation>
  3350. </message>
  3351. <message>
  3352. <source>Set default Auto-Type sequence</source>
  3353. <translation>Tetapkan urutan Ketik-Otomatis yang baku</translation>
  3354. </message>
  3355. <message>
  3356. <source>Search toggle for this and sub groups</source>
  3357. <translation>Aktif/Nonaktifkan pencarian untuk ini dan sub grup</translation>
  3358. </message>
  3359. </context>
  3360. <context>
  3361. <name>EditWidgetIcons</name>
  3362. <message>
  3363. <source>Use default icon</source>
  3364. <translation>Gunakan ikon baku</translation>
  3365. </message>
  3366. <message>
  3367. <source>Use custom icon</source>
  3368. <translation>Gunakan ikon ubahsuai</translation>
  3369. </message>
  3370. <message>
  3371. <source>Choose icon…</source>
  3372. <translation>Pilih ikon</translation>
  3373. </message>
  3374. <message>
  3375. <source>Set the URL to use to search for a favicon</source>
  3376. <translation>Mengatur URL yang dipakai untuk mencari favicon</translation>
  3377. </message>
  3378. <message>
  3379. <source>Favicon URL</source>
  3380. <translation>URL Favicon</translation>
  3381. </message>
  3382. <message>
  3383. <source>Download favicon for URL</source>
  3384. <translation>Untuk favicon untuk URL</translation>
  3385. </message>
  3386. <message>
  3387. <source>Download favicon</source>
  3388. <translation>Unduh favicon</translation>
  3389. </message>
  3390. <message>
  3391. <source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
  3392. <translation>Terapkan ikon yang dipilih ke subgrup dan entri</translation>
  3393. </message>
  3394. <message>
  3395. <source>Apply icon to…</source>
  3396. <translation>Terapkan ikon ke...</translation>
  3397. </message>
  3398. <message>
  3399. <source>Apply to this group only</source>
  3400. <translation>Hanya terapkan ke grup ini</translation>
  3401. </message>
  3402. <message>
  3403. <source>Also apply to child groups</source>
  3404. <translation>Juga terapkan ke grup di dalamnya</translation>
  3405. </message>
  3406. <message>
  3407. <source>Also apply to child entries</source>
  3408. <translation>Juga terapkan ke entri di dalamnya</translation>
  3409. </message>
  3410. <message>
  3411. <source>Also apply to all children</source>
  3412. <translation>Juga terapkan ke semua grup dan entri</translation>
  3413. </message>
  3414. <message>
  3415. <source>Unable to fetch favicon.</source>
  3416. <translation>Tidak bisa mengunduh favicon.</translation>
  3417. </message>
  3418. <message>
  3419. <source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
  3420. <translation>Anda bisa mengaktifkan layanan ikon situs web oleh DuckDuckGo di Perkakas &gt; Pengaturan &gt; Keamanan</translation>
  3421. </message>
  3422. <message>
  3423. <source>Existing icon selected.</source>
  3424. <translation>Ikon yang sudah ada dipilih.</translation>
  3425. </message>
  3426. <message>
  3427. <source>Images</source>
  3428. <translation>Gambar</translation>
  3429. </message>
  3430. <message>
  3431. <source>All files</source>
  3432. <translation>Semua Berkas</translation>
  3433. </message>
  3434. <message>
  3435. <source>Select Image(s)</source>
  3436. <translation>Pilih Gambar</translation>
  3437. </message>
  3438. <message numerus="yes">
  3439. <source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
  3440. <translation><numerusform>Berhasil memuat %1 dari %n ikon</numerusform></translation>
  3441. </message>
  3442. <message>
  3443. <source>No icons were loaded</source>
  3444. <translation>Tidak ada ikon yang dimuat</translation>
  3445. </message>
  3446. <message numerus="yes">
  3447. <source>%n icon(s) already exist in the database</source>
  3448. <translation><numerusform>%n ikon sudah ada didalam basis data</numerusform></translation>
  3449. </message>
  3450. <message numerus="yes">
  3451. <source>The following icon(s) failed:</source>
  3452. <translation><numerusform>Ikon berikut gagal:</numerusform></translation>
  3453. </message>
  3454. </context>
  3455. <context>
  3456. <name>EditWidgetProperties</name>
  3457. <message>
  3458. <source>Created:</source>
  3459. <translation>Dibuat:</translation>
  3460. </message>
  3461. <message>
  3462. <source>Datetime created</source>
  3463. <translation>Tanggal waktu dibuat</translation>
  3464. </message>
  3465. <message>
  3466. <source>Modified:</source>
  3467. <translation>Dimodifikasi:</translation>
  3468. </message>
  3469. <message>
  3470. <source>Datetime modified</source>
  3471. <translation>Tanggal waktu dimodifikasi</translation>
  3472. </message>
  3473. <message>
  3474. <source>Accessed:</source>
  3475. <translation>Diakses:</translation>
  3476. </message>
  3477. <message>
  3478. <source>Datetime accessed</source>
  3479. <translation>Tanggal waktu diakses</translation>
  3480. </message>
  3481. <message>
  3482. <source>Uuid:</source>
  3483. <translation>Uuid:</translation>
  3484. </message>
  3485. <message>
  3486. <source>Unique ID</source>
  3487. <translation>ID Unik</translation>
  3488. </message>
  3489. <message>
  3490. <source>Plugin Data</source>
  3491. <translation>Data Pengaya</translation>
  3492. </message>
  3493. <message>
  3494. <source>Plugin data</source>
  3495. <translation>Data pengaya</translation>
  3496. </message>
  3497. <message>
  3498. <source>Remove selected plugin data</source>
  3499. <translation>Buang data pengaya yang dipilih</translation>
  3500. </message>
  3501. <message>
  3502. <source>Remove</source>
  3503. <translation>Buang</translation>
  3504. </message>
  3505. <message>
  3506. <source>Delete plugin data?</source>
  3507. <translation>Hapus data pengaya?</translation>
  3508. </message>
  3509. <message>
  3510. <source>Do you really want to delete the selected plugin data?
  3511. This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
  3512. <translation>Apakah Anda yakin ingin menghapus data pengaya?
  3513. Ini mungkin akan menyebabkan pengaya menjadi tidak berfungsi.</translation>
  3514. </message>
  3515. <message>
  3516. <source>Key</source>
  3517. <translation>Kunci</translation>
  3518. </message>
  3519. <message>
  3520. <source>Value</source>
  3521. <translation>Nilai</translation>
  3522. </message>
  3523. </context>
  3524. <context>
  3525. <name>Entry</name>
  3526. <message>
  3527. <source>%1 - Clone</source>
  3528. <translation>%1 - Salinan</translation>
  3529. </message>
  3530. </context>
  3531. <context>
  3532. <name>EntryAttachments</name>
  3533. <message>
  3534. <source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
  3535. <translation>Tidak bisa membuka berkas &quot;%1&quot;</translation>
  3536. </message>
  3537. </context>
  3538. <context>
  3539. <name>EntryAttachmentsModel</name>
  3540. <message>
  3541. <source>Name</source>
  3542. <translation>Nama</translation>
  3543. </message>
  3544. <message>
  3545. <source>Size</source>
  3546. <translation>Ukuran</translation>
  3547. </message>
  3548. </context>
  3549. <context>
  3550. <name>EntryAttachmentsWidget</name>
  3551. <message>
  3552. <source>Form</source>
  3553. <translation>Formulir</translation>
  3554. </message>
  3555. <message>
  3556. <source>Attachments</source>
  3557. <translation>Lampiran</translation>
  3558. </message>
  3559. <message>
  3560. <source>Add new attachment</source>
  3561. <translation>Tambah lampiran baru</translation>
  3562. </message>
  3563. <message>
  3564. <source>Add</source>
  3565. <translation>Tambah</translation>
  3566. </message>
  3567. <message>
  3568. <source>Remove selected attachment</source>
  3569. <translation>Buang lampiran yang dipilih</translation>
  3570. </message>
  3571. <message>
  3572. <source>Remove</source>
  3573. <translation>Buang</translation>
  3574. </message>
  3575. <message>
  3576. <source>Rename selected attachment</source>
  3577. <translation>Gantikan nama lampiran terpilih</translation>
  3578. </message>
  3579. <message>
  3580. <source>Rename</source>
  3581. <translation>Ganti namanya</translation>
  3582. </message>
  3583. <message>
  3584. <source>Open selected attachment</source>
  3585. <translation>Buka lampiran yang dipilih</translation>
  3586. </message>
  3587. <message>
  3588. <source>Open</source>
  3589. <translation>Buka</translation>
  3590. </message>
  3591. <message>
  3592. <source>Save selected attachment to disk</source>
  3593. <translation>Simpan lampiran yang dipilih ke diska</translation>
  3594. </message>
  3595. <message>
  3596. <source>Save</source>
  3597. <translation>Simpan</translation>
  3598. </message>
  3599. <message>
  3600. <source>Select files</source>
  3601. <translation>Pilih berkas</translation>
  3602. </message>
  3603. <message>
  3604. <source>Confirm remove</source>
  3605. <translation>Konfirmasi buang</translation>
  3606. </message>
  3607. <message numerus="yes">
  3608. <source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
  3609. <translation><numerusform>Apakah Anda yakin ingin membuang %n lampiran?</numerusform></translation>
  3610. </message>
  3611. <message>
  3612. <source>Save attachments</source>
  3613. <translation>Simpan lampiran</translation>
  3614. </message>
  3615. <message>
  3616. <source>Unable to create directory:
  3617. %1</source>
  3618. <translation>Tidak bisa membuat direktori:
  3619. %1</translation>
  3620. </message>
  3621. <message>
  3622. <source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
  3623. <translation>Apakah Anda yakin ingin menimpa ulang berkas &quot;%1&quot; yang ada dengan berkas lampiran?</translation>
  3624. </message>
  3625. <message>
  3626. <source>Confirm overwrite</source>
  3627. <translation>Konfirmasi menimpa ulang</translation>
  3628. </message>
  3629. <message>
  3630. <source>Unable to save attachments:
  3631. %1</source>
  3632. <translation>Tidak bisa menyimpan lampiran:
  3633. %1</translation>
  3634. </message>
  3635. <message>
  3636. <source>Unable to open attachment:
  3637. %1</source>
  3638. <translation>Tidak bisa membuka lampiran:
  3639. %1</translation>
  3640. </message>
  3641. <message>
  3642. <source>Unable to open attachments:
  3643. %1</source>
  3644. <translation>Tidak bisa membuka lampiran:
  3645. %1</translation>
  3646. </message>
  3647. <message numerus="yes">
  3648. <source>Unable to open file(s):
  3649. %1</source>
  3650. <translation><numerusform>Tidak bisa membuka berkas:
  3651. %1</numerusform></translation>
  3652. </message>
  3653. <message>
  3654. <source>Confirm Overwrite Attachment</source>
  3655. <translation>Confirm Overwrite Attachment</translation>
  3656. </message>
  3657. <message>
  3658. <source>Attachment &quot;%1&quot; already exists.
  3659. Would you like to overwrite the existing attachment?</source>
  3660. <translation>Attachment &quot;%1&quot; already exists.
  3661. Would you like to overwrite the existing attachment?</translation>
  3662. </message>
  3663. <message>
  3664. <source>Confirm Attachment</source>
  3665. <translation>Konfirmasi Lampiran</translation>
  3666. </message>
  3667. <message>
  3668. <source>%1 is a big file (%2 MB).
  3669. Your database may get very large and reduce performance.
  3670. Are you sure to add this file?</source>
  3671. <translation>%1 adalah berkas yang sangat besar (%2 MB).
  3672. Basis Data Anda akan menjadi sangat besar dan akan mengurangi performa kinerja.
  3673. Apakah Anda yakin ingin menambahkan berkas ini?</translation>
  3674. </message>
  3675. <message>
  3676. <source>Attachment modified</source>
  3677. <translation>Attachment modified</translation>
  3678. </message>
  3679. <message>
  3680. <source>The attachment '%1' was modified.
  3681. Do you want to save the changes to your database?</source>
  3682. <translation>The attachment &apos;%1&apos; was modified.
  3683. Do you want to save the changes to your database?</translation>
  3684. </message>
  3685. <message>
  3686. <source>Saving attachment failed</source>
  3687. <translation>Saving attachment failed</translation>
  3688. </message>
  3689. <message>
  3690. <source>Saving updated attachment failed.
  3691. Error: %1</source>
  3692. <translation>Saving updated attachment failed.
  3693. Error: %1</translation>
  3694. </message>
  3695. </context>
  3696. <context>
  3697. <name>EntryAttributesModel</name>
  3698. <message>
  3699. <source>Name</source>
  3700. <translation>Nama</translation>
  3701. </message>
  3702. </context>
  3703. <context>
  3704. <name>EntryHistoryModel</name>
  3705. <message>
  3706. <source>Current (%1)</source>
  3707. <translation>Current (%1)</translation>
  3708. </message>
  3709. <message>
  3710. <source>Last modified</source>
  3711. <translation>Terakhir dimodifikasi</translation>
  3712. </message>
  3713. <message>
  3714. <source>Age</source>
  3715. <translation>Usia</translation>
  3716. </message>
  3717. <message>
  3718. <source>Difference</source>
  3719. <translation>Perbedaan</translation>
  3720. </message>
  3721. <message>
  3722. <source>Size</source>
  3723. <translation>Ukuran</translation>
  3724. </message>
  3725. <message>
  3726. <source>Title</source>
  3727. <translation>Judul</translation>
  3728. </message>
  3729. <message>
  3730. <source>Username</source>
  3731. <translation>Nama pengguna</translation>
  3732. </message>
  3733. <message>
  3734. <source>Password</source>
  3735. <translation>Sandi</translation>
  3736. </message>
  3737. <message>
  3738. <source>URL</source>
  3739. <translation>URL</translation>
  3740. </message>
  3741. <message>
  3742. <source>Notes</source>
  3743. <translation>Catatan</translation>
  3744. </message>
  3745. <message>
  3746. <source>Custom Attributes</source>
  3747. <translation>Atribut Ubahan</translation>
  3748. </message>
  3749. <message>
  3750. <source>Icon</source>
  3751. <translation>Ikon</translation>
  3752. </message>
  3753. <message>
  3754. <source>Color</source>
  3755. <translation>Warna</translation>
  3756. </message>
  3757. <message>
  3758. <source>Expiration</source>
  3759. <translation>Kedaluwarsa</translation>
  3760. </message>
  3761. <message>
  3762. <source>TOTP</source>
  3763. <translation>TOTP</translation>
  3764. </message>
  3765. <message>
  3766. <source>Custom Data</source>
  3767. <translation>Data Ubahan</translation>
  3768. </message>
  3769. <message>
  3770. <source>Attachments</source>
  3771. <translation>Lampiran</translation>
  3772. </message>
  3773. <message>
  3774. <source>Auto-Type</source>
  3775. <translation>Ketik-Otomatis</translation>
  3776. </message>
  3777. <message>
  3778. <source>Tags</source>
  3779. <translation>Tag</translation>
  3780. </message>
  3781. </context>
  3782. <context>
  3783. <name>EntryModel</name>
  3784. <message>
  3785. <source>Ref: </source>
  3786. <comment>Reference abbreviation</comment>
  3787. <translation>Ref: </translation>
  3788. </message>
  3789. <message>
  3790. <source>Never</source>
  3791. <translation>Tidak Pernah</translation>
  3792. </message>
  3793. <message>
  3794. <source>Group</source>
  3795. <translation>Grup</translation>
  3796. </message>
  3797. <message>
  3798. <source>Title</source>
  3799. <translation>Judul</translation>
  3800. </message>
  3801. <message>
  3802. <source>Username</source>
  3803. <translation>Nama pengguna</translation>
  3804. </message>
  3805. <message>
  3806. <source>Password</source>
  3807. <translation>Sandi</translation>
  3808. </message>
  3809. <message>
  3810. <source>URL</source>
  3811. <translation>URL</translation>
  3812. </message>
  3813. <message>
  3814. <source>Notes</source>
  3815. <translation>Catatan</translation>
  3816. </message>
  3817. <message>
  3818. <source>Expires</source>
  3819. <translation>Kedaluwarsa</translation>
  3820. </message>
  3821. <message>
  3822. <source>Created</source>
  3823. <translation>Dibuat</translation>
  3824. </message>
  3825. <message>
  3826. <source>Modified</source>
  3827. <translation>Diubah</translation>
  3828. </message>
  3829. <message>
  3830. <source>Accessed</source>
  3831. <translation>Diakses</translation>
  3832. </message>
  3833. <message>
  3834. <source>Attachments</source>
  3835. <translation>Lampiran</translation>
  3836. </message>
  3837. <message>
  3838. <source>Size</source>
  3839. <translation>Ukuran</translation>
  3840. </message>
  3841. <message>
  3842. <source>Group name</source>
  3843. <translation>Nama grup</translation>
  3844. </message>
  3845. <message>
  3846. <source>Entry title</source>
  3847. <translation>Judul entri</translation>
  3848. </message>
  3849. <message>
  3850. <source>Password Strength</source>
  3851. <translation>Kekuatan Kata Sandi</translation>
  3852. </message>
  3853. <message>
  3854. <source>Entry notes</source>
  3855. <translation>Catatan entri</translation>
  3856. </message>
  3857. <message>
  3858. <source>Entry expires at</source>
  3859. <translation>Entri kedaluwarsa pada</translation>
  3860. </message>
  3861. <message>
  3862. <source>Creation date</source>
  3863. <translation>Tanggal dibuat</translation>
  3864. </message>
  3865. <message>
  3866. <source>Last modification date</source>
  3867. <translation>Tanggal diubah terakhir</translation>
  3868. </message>
  3869. <message>
  3870. <source>Last access date</source>
  3871. <translation>Tanggal terakhir diakses</translation>
  3872. </message>
  3873. <message>
  3874. <source>Attached files</source>
  3875. <translation>Berkas terlampir</translation>
  3876. </message>
  3877. <message>
  3878. <source>Entry size</source>
  3879. <translation>Ukuran entri</translation>
  3880. </message>
  3881. <message>
  3882. <source>Has attachments</source>
  3883. <translation>Memiliki lampiran</translation>
  3884. </message>
  3885. <message>
  3886. <source>Has TOTP</source>
  3887. <translation>Memiliki TOTP</translation>
  3888. </message>
  3889. <message>
  3890. <source>Background Color</source>
  3891. <translation type="unfinished"/>
  3892. </message>
  3893. </context>
  3894. <context>
  3895. <name>EntryPreviewWidget</name>
  3896. <message>
  3897. <source>Display current TOTP value</source>
  3898. <translation>Tampilkan nilai TOTP saat ini</translation>
  3899. </message>
  3900. <message>
  3901. <source>Close</source>
  3902. <translation>Tutup</translation>
  3903. </message>
  3904. <message>
  3905. <source>General</source>
  3906. <translation>Umum</translation>
  3907. </message>
  3908. <message>
  3909. <source>Password</source>
  3910. <translation>Sandi</translation>
  3911. </message>
  3912. <message>
  3913. <source>URL</source>
  3914. <translation>URL</translation>
  3915. </message>
  3916. <message>
  3917. <source>Expiration</source>
  3918. <translation>Kedaluwarsa</translation>
  3919. </message>
  3920. <message>
  3921. <source>Tags</source>
  3922. <translation>Tag</translation>
  3923. </message>
  3924. <message>
  3925. <source>Tags list</source>
  3926. <translation>Daftar tag</translation>
  3927. </message>
  3928. <message>
  3929. <source>Username</source>
  3930. <translation>Nama pengguna</translation>
  3931. </message>
  3932. <message>
  3933. <source>Notes</source>
  3934. <translation>Catatan</translation>
  3935. </message>
  3936. <message>
  3937. <source>Advanced</source>
  3938. <translation>Tingkat Lanjut</translation>
  3939. </message>
  3940. <message>
  3941. <source>Attachments</source>
  3942. <translation>Lampiran</translation>
  3943. </message>
  3944. <message>
  3945. <source>Attributes</source>
  3946. <translation>Atribut</translation>
  3947. </message>
  3948. <message>
  3949. <source>Autotype</source>
  3950. <translation>KetikOtomatis</translation>
  3951. </message>
  3952. <message>
  3953. <source>Default Sequence</source>
  3954. <translation>Sekuens Bawaan</translation>
  3955. </message>
  3956. <message>
  3957. <source>Window</source>
  3958. <translation>Jendela</translation>
  3959. </message>
  3960. <message>
  3961. <source>Sequence</source>
  3962. <translation>Urutan</translation>
  3963. </message>
  3964. <message>
  3965. <source>Searching</source>
  3966. <translation>Pencarian</translation>
  3967. </message>
  3968. <message>
  3969. <source>Share</source>
  3970. <translation>Bagikan</translation>
  3971. </message>
  3972. <message>
  3973. <source>Search</source>
  3974. <translation>Cari</translation>
  3975. </message>
  3976. <message>
  3977. <source>Clear</source>
  3978. <translation>Bersihkan</translation>
  3979. </message>
  3980. <message>
  3981. <source>Never</source>
  3982. <translation>Tidak Pernah</translation>
  3983. </message>
  3984. <message>
  3985. <source>Double click to copy value</source>
  3986. <translation>Klik ganda untuk menyalin nilai</translation>
  3987. </message>
  3988. <message>
  3989. <source>Enabled</source>
  3990. <translation>Diaktifkan</translation>
  3991. </message>
  3992. <message>
  3993. <source>Disabled</source>
  3994. <translation>Dinonaktifkan</translation>
  3995. </message>
  3996. <message>
  3997. <source>Double click to copy to clipboard</source>
  3998. <translation>Klik ganda untuk menyalin ke papan klip</translation>
  3999. </message>
  4000. </context>
  4001. <context>
  4002. <name>EntryURLModel</name>
  4003. <message>
  4004. <source>Invalid URL</source>
  4005. <translation>URL tidak valid</translation>
  4006. </message>
  4007. <message>
  4008. <source>Duplicate URL</source>
  4009. <translation>Duplikatkan URL</translation>
  4010. </message>
  4011. </context>
  4012. <context>
  4013. <name>EntryView</name>
  4014. <message>
  4015. <source>Fit to window</source>
  4016. <translation>Paskan ke jendela</translation>
  4017. </message>
  4018. <message>
  4019. <source>Fit to contents</source>
  4020. <translation>Paskan ke konten</translation>
  4021. </message>
  4022. <message>
  4023. <source>Reset to defaults</source>
  4024. <translation>Kembalikan ke setelan bawaan</translation>
  4025. </message>
  4026. <message numerus="yes">
  4027. <source>+ %1 entry(s)...</source>
  4028. <translation><numerusform>+ %1 entri...</numerusform></translation>
  4029. </message>
  4030. </context>
  4031. <context>
  4032. <name>ExportDialog</name>
  4033. <message>
  4034. <source>Export options</source>
  4035. <translation>Opsi ekspor</translation>
  4036. </message>
  4037. <message>
  4038. <source>Sort entries by...</source>
  4039. <translation>Sort entries by...</translation>
  4040. </message>
  4041. <message>
  4042. <source>You are about to export your database to an unencrypted file.
  4043. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
  4044. </source>
  4045. <translation>You are about to export your database to an unencrypted file.
  4046. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
  4047. </translation>
  4048. </message>
  4049. <message>
  4050. <source>database order</source>
  4051. <translation>database order</translation>
  4052. </message>
  4053. <message>
  4054. <source>name (ascending)</source>
  4055. <translation>nama (urut naik)</translation>
  4056. </message>
  4057. <message>
  4058. <source>name (descending)</source>
  4059. <translation>nama (urut turun)</translation>
  4060. </message>
  4061. <message>
  4062. <source>unknown</source>
  4063. <translation>unknown</translation>
  4064. </message>
  4065. <message>
  4066. <source>Export database to HTML file</source>
  4067. <translation>Ekspor basis data ke berkas HTML</translation>
  4068. </message>
  4069. <message>
  4070. <source>HTML file</source>
  4071. <translation>Berkas HTML</translation>
  4072. </message>
  4073. </context>
  4074. <context>
  4075. <name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
  4076. <message>
  4077. <source>Failed to deliver message</source>
  4078. <translation>Gagal mengirim pesan</translation>
  4079. </message>
  4080. <message>
  4081. <source>Failed to send reply on DBus</source>
  4082. <translation>Gagal mengirim jawaban pada DBus</translation>
  4083. </message>
  4084. <message>
  4085. <source>Unknown</source>
  4086. <comment>Unknown PID</comment>
  4087. <translation>Tidak diketahui</translation>
  4088. </message>
  4089. <message>
  4090. <source>Unknown</source>
  4091. <comment>Unknown executable path</comment>
  4092. <translation>Tidak diketahui</translation>
  4093. </message>
  4094. <message>
  4095. <source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
  4096. <comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
  4097. <translation>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</translation>
  4098. </message>
  4099. <message>
  4100. <source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
  4101. <translation>Layanan rahasia lain sedang berjalan (%1).&lt;br/&gt;Harap hentikan/hapus sebelum mengaktifkan kembali Integrasi Layanan Rahasia.</translation>
  4102. </message>
  4103. <message>
  4104. <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
  4105. <translation>Gagal mendaftarkan layanan DBus pada %1.&lt;br/&gt;</translation>
  4106. </message>
  4107. <message>
  4108. <source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
  4109. <translation>Gagal mendaftarkan layanan pada DBus di path &apos;%1&apos;</translation>
  4110. </message>
  4111. <message>
  4112. <source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
  4113. <translation>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</translation>
  4114. </message>
  4115. <message>
  4116. <source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
  4117. <translation>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</translation>
  4118. </message>
  4119. <message>
  4120. <source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
  4121. <translation>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</translation>
  4122. </message>
  4123. <message>
  4124. <source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
  4125. <translation>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</translation>
  4126. </message>
  4127. </context>
  4128. <context>
  4129. <name>FdoSecrets::Item</name>
  4130. <message>
  4131. <source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
  4132. <translation>Entri &quot;%1&quot; dari basis data &quot;%2&quot; telah digunakan oleh %3</translation>
  4133. </message>
  4134. </context>
  4135. <context>
  4136. <name>FdoSecrets::Service</name>
  4137. <message numerus="yes">
  4138. <source>%n Entry(s) was used by %1</source>
  4139. <comment>%1 is the name of an application</comment>
  4140. <translation><numerusform>%n Entri telah digunakan oleh %1</numerusform></translation>
  4141. </message>
  4142. </context>
  4143. <context>
  4144. <name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
  4145. <message>
  4146. <source>Unknown</source>
  4147. <translation>Tidak diketahui</translation>
  4148. </message>
  4149. <message>
  4150. <source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
  4151. <translation>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</translation>
  4152. </message>
  4153. </context>
  4154. <context>
  4155. <name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
  4156. <message>
  4157. <source>Unlock to show</source>
  4158. <translation>Buka kunci untuk menampilkan</translation>
  4159. </message>
  4160. <message>
  4161. <source>None</source>
  4162. <translation>Nihil</translation>
  4163. </message>
  4164. </context>
  4165. <context>
  4166. <name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
  4167. <message>
  4168. <source>%1 (PID: %2)</source>
  4169. <translation>%1 (PID: %2)</translation>
  4170. </message>
  4171. </context>
  4172. <context>
  4173. <name>FdoSecretsPlugin</name>
  4174. <message>
  4175. <source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
  4176. <translation>&lt;b&gt;Layanan Rahasia Fdo:&lt;/b&gt; %1</translation>
  4177. </message>
  4178. </context>
  4179. <context>
  4180. <name>Group</name>
  4181. <message>
  4182. <source>[empty]</source>
  4183. <comment>group has no children</comment>
  4184. <translation>[kosong]</translation>
  4185. </message>
  4186. <message>
  4187. <source>%1 - Clone</source>
  4188. <translation>%1 - Salinan</translation>
  4189. </message>
  4190. </context>
  4191. <context>
  4192. <name>HibpDownloader</name>
  4193. <message>
  4194. <source>Online password validation failed</source>
  4195. <translation>Validasi sandi daring gagal</translation>
  4196. </message>
  4197. </context>
  4198. <context>
  4199. <name>IconDownloaderDialog</name>
  4200. <message>
  4201. <source>Download Favicons</source>
  4202. <translation>Unduh Favicon</translation>
  4203. </message>
  4204. <message>
  4205. <source>Cancel</source>
  4206. <translation>Batal</translation>
  4207. </message>
  4208. <message>
  4209. <source>Having trouble downloading icons?
  4210. You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
  4211. <translation>Mengalami masalah ketika mengunduh ikon?
  4212. Anda dapat mengaktifkan layanan ikon situs web DuckDuckGo di bagian keamanan dalam pengaturan aplikasi.</translation>
  4213. </message>
  4214. <message>
  4215. <source>Close</source>
  4216. <translation>Tutup</translation>
  4217. </message>
  4218. <message>
  4219. <source>URL</source>
  4220. <translation>URL</translation>
  4221. </message>
  4222. <message>
  4223. <source>Status</source>
  4224. <translation>Status</translation>
  4225. </message>
  4226. <message>
  4227. <source>Please wait, processing entry list…</source>
  4228. <translation>Please wait, processing entry list…</translation>
  4229. </message>
  4230. <message>
  4231. <source>Downloading…</source>
  4232. <translation>Mengunduh...</translation>
  4233. </message>
  4234. <message>
  4235. <source>Ok</source>
  4236. <translation>Ok</translation>
  4237. </message>
  4238. <message>
  4239. <source>Already Exists</source>
  4240. <translation>Sudah Ada</translation>
  4241. </message>
  4242. <message>
  4243. <source>Download Failed</source>
  4244. <translation>Gagal Mengunduh</translation>
  4245. </message>
  4246. <message>
  4247. <source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
  4248. <translation>Mengunduh favicon (%1/%2)...</translation>
  4249. </message>
  4250. </context>
  4251. <context>
  4252. <name>KMessageWidget</name>
  4253. <message>
  4254. <source>&amp;Close</source>
  4255. <translation>&amp;Tutup</translation>
  4256. </message>
  4257. <message>
  4258. <source>Close message</source>
  4259. <translation>Tutup pesan</translation>
  4260. </message>
  4261. </context>
  4262. <context>
  4263. <name>Kdbx3Reader</name>
  4264. <message>
  4265. <source>Missing database headers</source>
  4266. <translation>Missing database headers</translation>
  4267. </message>
  4268. <message>
  4269. <source>Unable to calculate database key</source>
  4270. <translation>TIdak bisa mengkalkulasi kunci basis data</translation>
  4271. </message>
  4272. <message>
  4273. <source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
  4274. <translation>Tidak dapat mengeluarkan respons tantangan: %1</translation>
  4275. </message>
  4276. <message>
  4277. <source>Invalid credentials were provided, please try again.
  4278. If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
  4279. <translation>Kredensial yang diberikan tidak valid, silakan coba lagi.
  4280. Jika terus berulang, maka basis data Anda mungkin rusak.</translation>
  4281. </message>
  4282. <message>
  4283. <source>Header doesn&apos;t match hash</source>
  4284. <translation>Header tidak cocok dengan hash</translation>
  4285. </message>
  4286. <message>
  4287. <source>Invalid header id size</source>
  4288. <translation>Ukuran id tajuk tidak valid</translation>
  4289. </message>
  4290. <message>
  4291. <source>Invalid header field length: field %1</source>
  4292. <translation>Invalid header field length: field %1</translation>
  4293. </message>
  4294. <message>
  4295. <source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
  4296. <translation>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</translation>
  4297. </message>
  4298. </context>
  4299. <context>
  4300. <name>Kdbx3Writer</name>
  4301. <message>
  4302. <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
  4303. <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
  4304. <translation>Ukuran cipher IV simetrik tidak valid.</translation>
  4305. </message>
  4306. <message>
  4307. <source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
  4308. <translation>Tidak dapat mengeluarkan respons tantangan: %1</translation>
  4309. </message>
  4310. <message>
  4311. <source>Unable to calculate database key</source>
  4312. <translation>TIdak bisa mengkalkulasi kunci basis data</translation>
  4313. </message>
  4314. </context>
  4315. <context>
  4316. <name>Kdbx4Reader</name>
  4317. <message>
  4318. <source>missing database headers</source>
  4319. <translation>kehilangan tajuk basis data</translation>
  4320. </message>
  4321. <message>
  4322. <source>Unable to calculate database key: %1</source>
  4323. <translation>Tidak dapat mengkalkulasi kunci basis data: %1</translation>
  4324. </message>
  4325. <message>
  4326. <source>Invalid header checksum size</source>
  4327. <translation>Ukuran checksum tajuk tidak valid</translation>
  4328. </message>
  4329. <message>
  4330. <source>Header SHA256 mismatch</source>
  4331. <translation>Tajuk SHA256 tidak cocok</translation>
  4332. </message>
  4333. <message>
  4334. <source>Invalid credentials were provided, please try again.
  4335. If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
  4336. <translation>Kredensial yang diberikan tidak valid, silakan coba lagi.
  4337. Jika terus berulang, maka basis data Anda mungkin rusak.</translation>
  4338. </message>
  4339. <message>
  4340. <source>(HMAC mismatch)</source>
  4341. <translation>(HMAC tidak cocok)</translation>
  4342. </message>
  4343. <message>
  4344. <source>Unknown cipher</source>
  4345. <translation>Cipher tidak dikenal</translation>
  4346. </message>
  4347. <message>
  4348. <source>Invalid header id size</source>
  4349. <translation>Ukuran id tajuk tidak valid</translation>
  4350. </message>
  4351. <message>
  4352. <source>Invalid header field length: field %1</source>
  4353. <translation>Invalid header field length: field %1</translation>
  4354. </message>
  4355. <message>
  4356. <source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
  4357. <translation>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</translation>
  4358. </message>
  4359. <message>
  4360. <source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
  4361. <translation>Gagal membuka buffer untuk parameter KDF di dalam tajuk</translation>
  4362. </message>
  4363. <message>
  4364. <source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
  4365. <translation>Fungsi derivasi kunci tidak didukung (KDF) atau parameter tidak valid</translation>
  4366. </message>
  4367. <message>
  4368. <source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
  4369. <translation>Ditemukan ruas tajuk legacy di dalam berkas KDBX4.</translation>
  4370. </message>
  4371. <message>
  4372. <source>Invalid inner header id size</source>
  4373. <translation>Invalid inner header id size</translation>
  4374. </message>
  4375. <message>
  4376. <source>Invalid inner header field length: field %1</source>
  4377. <translation>Invalid inner header field length: field %1</translation>
  4378. </message>
  4379. <message>
  4380. <source>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
  4381. <translation>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</translation>
  4382. </message>
  4383. <message>
  4384. <source>Invalid inner header binary size</source>
  4385. <translation>Invalid inner header binary size</translation>
  4386. </message>
  4387. <message>
  4388. <source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
  4389. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4390. <translation>Versi map variasi KeePass tidak didukung.</translation>
  4391. </message>
  4392. <message>
  4393. <source>Invalid variant map entry name length</source>
  4394. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4395. <translation>Panjang nama entri map variasi tidak valid</translation>
  4396. </message>
  4397. <message>
  4398. <source>Invalid variant map entry name data</source>
  4399. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4400. <translation>Data nama entri map variasi tidak valid</translation>
  4401. </message>
  4402. <message>
  4403. <source>Invalid variant map entry value length</source>
  4404. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4405. <translation>Panjang nilai entri map variasi tidak valid</translation>
  4406. </message>
  4407. <message>
  4408. <source>Invalid variant map entry value data</source>
  4409. <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4410. <translation>Data nilai entri map variasi tidak valid</translation>
  4411. </message>
  4412. <message>
  4413. <source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
  4414. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4415. <translation>Panjang nilai entri Bool map variasi tidak valid</translation>
  4416. </message>
  4417. <message>
  4418. <source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
  4419. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4420. <translation>Panjang nilai entri Int32 map variasi tidak valid</translation>
  4421. </message>
  4422. <message>
  4423. <source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
  4424. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4425. <translation>Panjang nilai entri UInt32 map variasi tidak valid</translation>
  4426. </message>
  4427. <message>
  4428. <source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
  4429. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4430. <translation>Panjang nilai entri Int64 map variasi tidak valid</translation>
  4431. </message>
  4432. <message>
  4433. <source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
  4434. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4435. <translation>Panjang nilai entri UInt64 map variasi tidak valid</translation>
  4436. </message>
  4437. <message>
  4438. <source>Invalid variant map entry type</source>
  4439. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4440. <translation>Tipe entri map variasi tidak valid</translation>
  4441. </message>
  4442. <message>
  4443. <source>Invalid variant map field type size</source>
  4444. <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4445. <translation>Ukuran tipe entri map variasi tidak valid</translation>
  4446. </message>
  4447. </context>
  4448. <context>
  4449. <name>Kdbx4Writer</name>
  4450. <message>
  4451. <source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
  4452. <translation>Algoritma cipher simetrik tidak valid.</translation>
  4453. </message>
  4454. <message>
  4455. <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
  4456. <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
  4457. <translation>Ukuran cipher IV simetrik tidak valid.</translation>
  4458. </message>
  4459. <message>
  4460. <source>Unable to calculate database key: %1</source>
  4461. <translation>Tidak dapat mengkalkulasi kunci basis data: %1</translation>
  4462. </message>
  4463. <message>
  4464. <source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
  4465. <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
  4466. <translation>Gagal menserialisasi map variasi parameter KDF</translation>
  4467. </message>
  4468. </context>
  4469. <context>
  4470. <name>KdbxReader</name>
  4471. <message>
  4472. <source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
  4473. <translation>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</translation>
  4474. </message>
  4475. <message>
  4476. <source>Unable to parse UUID: %1</source>
  4477. <translation>Tidak bisa mengurai UUID: %1</translation>
  4478. </message>
  4479. <message>
  4480. <source>Unsupported cipher</source>
  4481. <translation>Cipher tidak didukung</translation>
  4482. </message>
  4483. <message>
  4484. <source>Invalid compression flags length</source>
  4485. <translation>Invalid compression flags length</translation>
  4486. </message>
  4487. <message>
  4488. <source>Unsupported compression algorithm</source>
  4489. <translation>Algoritma kompresi tidak didukung</translation>
  4490. </message>
  4491. <message>
  4492. <source>Invalid master seed size</source>
  4493. <translation>Invalid master seed size</translation>
  4494. </message>
  4495. <message>
  4496. <source>Invalid transform seed size</source>
  4497. <translation>Invalid transform seed size</translation>
  4498. </message>
  4499. <message>
  4500. <source>Invalid transform rounds size</source>
  4501. <translation>Invalid transform rounds size</translation>
  4502. </message>
  4503. <message>
  4504. <source>Invalid start bytes size</source>
  4505. <translation>Ukuran byte awal tidak valid</translation>
  4506. </message>
  4507. <message>
  4508. <source>Invalid random stream id size</source>
  4509. <translation>Ukuran id stream acak tidak valid</translation>
  4510. </message>
  4511. <message>
  4512. <source>Invalid inner random stream cipher</source>
  4513. <translation>Invalid inner random stream cipher</translation>
  4514. </message>
  4515. <message>
  4516. <source>Failed to read database file.</source>
  4517. <translation>Gagal membaca berkas basis data.</translation>
  4518. </message>
  4519. <message>
  4520. <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
  4521. You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
  4522. This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
  4523. <translation>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
  4524. You can import it by clicking on Database &gt; &apos;Import KeePass 1 database…&apos;.
  4525. This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</translation>
  4526. </message>
  4527. <message>
  4528. <source>Not a KeePass database.</source>
  4529. <translation>Bukan basis data KeePass.</translation>
  4530. </message>
  4531. <message>
  4532. <source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
  4533. <translation>Versi basis data KeePass 2 tidak didukung.</translation>
  4534. </message>
  4535. </context>
  4536. <context>
  4537. <name>KdbxXmlReader</name>
  4538. <message>
  4539. <source>XML parsing failure: %1</source>
  4540. <translation>Gagal mengurai XML: %1</translation>
  4541. </message>
  4542. <message>
  4543. <source>No root group</source>
  4544. <translation>Tidak ada grup root</translation>
  4545. </message>
  4546. <message>
  4547. <source>XML error:
  4548. %1
  4549. Line %2, column %3</source>
  4550. <translation>Galat XML:
  4551. %1
  4552. Baris %2, kolom %3</translation>
  4553. </message>
  4554. <message>
  4555. <source>Missing icon uuid or data</source>
  4556. <translation>Kehilangan data atau uuid ikon</translation>
  4557. </message>
  4558. <message>
  4559. <source>Missing custom data key or value</source>
  4560. <translation>Kehilangan nilai atau kunci data khusus</translation>
  4561. </message>
  4562. <message>
  4563. <source>Multiple group elements</source>
  4564. <translation>Beberapa elemen grup</translation>
  4565. </message>
  4566. <message>
  4567. <source>Null group uuid</source>
  4568. <translation>Uuid grup null</translation>
  4569. </message>
  4570. <message>
  4571. <source>Invalid group icon number</source>
  4572. <translation>Nomor ikon grup tidak valid</translation>
  4573. </message>
  4574. <message>
  4575. <source>Invalid EnableAutoType value</source>
  4576. <translation>Nilai EnableAutoType tidak valid</translation>
  4577. </message>
  4578. <message>
  4579. <source>Invalid EnableSearching value</source>
  4580. <translation>Nilai EnableSearching tidak valid</translation>
  4581. </message>
  4582. <message>
  4583. <source>No group uuid found</source>
  4584. <translation>Tidak ditemukan uuid grup</translation>
  4585. </message>
  4586. <message>
  4587. <source>Null DeleteObject uuid</source>
  4588. <translation>Uuid DeleteObject null</translation>
  4589. </message>
  4590. <message>
  4591. <source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
  4592. <translation>Kehilangan waktu atau uuid DeletedObject</translation>
  4593. </message>
  4594. <message>
  4595. <source>Null entry uuid</source>
  4596. <translation>Uuid entri null</translation>
  4597. </message>
  4598. <message>
  4599. <source>Invalid entry icon number</source>
  4600. <translation>Nomor ikon entri tidak valid</translation>
  4601. </message>
  4602. <message>
  4603. <source>History element in history entry</source>
  4604. <translation>Elemen riwayat di dalam entri riwayat</translation>
  4605. </message>
  4606. <message>
  4607. <source>No entry uuid found</source>
  4608. <translation>Tidak ditemukan uuid entri</translation>
  4609. </message>
  4610. <message>
  4611. <source>History element with different uuid</source>
  4612. <translation>Elemen riwayat dengan uuid yang berbeda</translation>
  4613. </message>
  4614. <message>
  4615. <source>Duplicate custom attribute found</source>
  4616. <translation>Ditemukan atribut khusus ganda</translation>
  4617. </message>
  4618. <message>
  4619. <source>Entry string key or value missing</source>
  4620. <translation>Kehilangan nilai atau kunci lema entri</translation>
  4621. </message>
  4622. <message>
  4623. <source>Entry binary key or value missing</source>
  4624. <translation>Kehilangan nilai atau kunci binari entri</translation>
  4625. </message>
  4626. <message>
  4627. <source>Auto-type association window or sequence missing</source>
  4628. <translation>Kehilangan asosiasi jendela atau urutan ketik-otomatis</translation>
  4629. </message>
  4630. <message>
  4631. <source>Invalid bool value</source>
  4632. <translation>Nilai bool tidak valid</translation>
  4633. </message>
  4634. <message>
  4635. <source>Invalid date time value</source>
  4636. <translation>Waktu tanggal tidak valid</translation>
  4637. </message>
  4638. <message>
  4639. <source>Invalid color value</source>
  4640. <translation>Warna tidak valid</translation>
  4641. </message>
  4642. <message>
  4643. <source>Invalid color rgb part</source>
  4644. <translation>Warna rgb tidak valid</translation>
  4645. </message>
  4646. <message>
  4647. <source>Invalid number value</source>
  4648. <translation>Angka tidak valid</translation>
  4649. </message>
  4650. <message>
  4651. <source>Invalid uuid value</source>
  4652. <translation>Uuid tidak valid</translation>
  4653. </message>
  4654. <message>
  4655. <source>Unable to decompress binary</source>
  4656. <extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
  4657. <translation>Tidak bisa mengurai kompresi binari</translation>
  4658. </message>
  4659. </context>
  4660. <context>
  4661. <name>KeeAgentSettings</name>
  4662. <message>
  4663. <source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
  4664. <translation>Invalid KeeAgent settings file structure.</translation>
  4665. </message>
  4666. <message>
  4667. <source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
  4668. <translation>Kunci privat adalah lampiran tetapi tidak ada lampiran yang tersedia.</translation>
  4669. </message>
  4670. <message>
  4671. <source>Private key is empty</source>
  4672. <translation>Kunci privat kosong</translation>
  4673. </message>
  4674. <message>
  4675. <source>File too large to be a private key</source>
  4676. <translation>Berkas terlalu besar untuk jadi kunci privat</translation>
  4677. </message>
  4678. <message>
  4679. <source>Failed to open private key</source>
  4680. <translation>Gagal membuka kunci privat</translation>
  4681. </message>
  4682. </context>
  4683. <context>
  4684. <name>KeePass1OpenWidget</name>
  4685. <message>
  4686. <source>Import KeePass1 Database</source>
  4687. <translation>Impor Basis Data KeePass1</translation>
  4688. </message>
  4689. <message>
  4690. <source>Unable to open the database.</source>
  4691. <translation>Tidak bisa membuka basis data.</translation>
  4692. </message>
  4693. </context>
  4694. <context>
  4695. <name>KeePass1Reader</name>
  4696. <message>
  4697. <source>Unable to read keyfile.</source>
  4698. <translation>Tidak bisa membaca berkas kunci.</translation>
  4699. </message>
  4700. <message>
  4701. <source>Not a KeePass database.</source>
  4702. <translation>Bukan basis data KeePass.</translation>
  4703. </message>
  4704. <message>
  4705. <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
  4706. <translation>Algoritma enkripsi tidak didukung.</translation>
  4707. </message>
  4708. <message>
  4709. <source>Unsupported KeePass database version.</source>
  4710. <translation>Versi basis data KeePass tidak didukung.</translation>
  4711. </message>
  4712. <message>
  4713. <source>Unable to read encryption IV</source>
  4714. <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
  4715. <translation>Tidak bisa membaca enkripsi IV</translation>
  4716. </message>
  4717. <message>
  4718. <source>Invalid number of groups</source>
  4719. <translation>Jumlah grup tidak valid</translation>
  4720. </message>
  4721. <message>
  4722. <source>Invalid number of entries</source>
  4723. <translation>Jumlah entri tidak valid</translation>
  4724. </message>
  4725. <message>
  4726. <source>Invalid content hash size</source>
  4727. <translation>Ukuran hash konten tidak valid</translation>
  4728. </message>
  4729. <message>
  4730. <source>Invalid transform seed size</source>
  4731. <translation>Invalid transform seed size</translation>
  4732. </message>
  4733. <message>
  4734. <source>Invalid number of transform rounds</source>
  4735. <translation>Invalid number of transform rounds</translation>
  4736. </message>
  4737. <message>
  4738. <source>Unable to construct group tree</source>
  4739. <translation>Unable to construct group tree</translation>
  4740. </message>
  4741. <message>
  4742. <source>Root</source>
  4743. <translation>Root</translation>
  4744. </message>
  4745. <message>
  4746. <source>Unable to calculate database key</source>
  4747. <translation>TIdak bisa mengkalkulasi kunci basis data</translation>
  4748. </message>
  4749. <message>
  4750. <source>unable to seek to content position</source>
  4751. <translation>unable to seek to content position</translation>
  4752. </message>
  4753. <message>
  4754. <source>Invalid credentials were provided, please try again.
  4755. If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
  4756. <translation>Kredensial yang diberikan tidak valid, silakan coba lagi.
  4757. Jika terus berulang, maka basis data Anda mungkin rusak.</translation>
  4758. </message>
  4759. <message>
  4760. <source>Key transformation failed</source>
  4761. <translation>Transformasi kunci gagal</translation>
  4762. </message>
  4763. <message>
  4764. <source>Invalid group field type number</source>
  4765. <translation>Angka tipe ruas grup tidak valid</translation>
  4766. </message>
  4767. <message>
  4768. <source>Invalid group field size</source>
  4769. <translation>Ukuran ruas grup tidak valid</translation>
  4770. </message>
  4771. <message>
  4772. <source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
  4773. <translation>Data ruas grup baca tidak cocok dengan ukurannya</translation>
  4774. </message>
  4775. <message>
  4776. <source>Incorrect group id field size</source>
  4777. <translation>Ukuran ruas id grup salah</translation>
  4778. </message>
  4779. <message>
  4780. <source>Incorrect group creation time field size</source>
  4781. <translation>Ukuran ruas waktu pembuatan grup salah</translation>
  4782. </message>
  4783. <message>
  4784. <source>Incorrect group modification time field size</source>
  4785. <translation>Ukuran ruas waktu perubahan grup salah</translation>
  4786. </message>
  4787. <message>
  4788. <source>Incorrect group access time field size</source>
  4789. <translation>Ukuran ruas waktu akses grup salah</translation>
  4790. </message>
  4791. <message>
  4792. <source>Incorrect group expiry time field size</source>
  4793. <translation>Ukuran ruas waktu kedaluwarsa grup salah</translation>
  4794. </message>
  4795. <message>
  4796. <source>Incorrect group icon field size</source>
  4797. <translation>Ukuran ruas ikon grup salah</translation>
  4798. </message>
  4799. <message>
  4800. <source>Incorrect group level field size</source>
  4801. <translation>Ukuran ruas level grup salah</translation>
  4802. </message>
  4803. <message>
  4804. <source>Invalid group field type</source>
  4805. <translation>Tipe ruas grup tidak valid</translation>
  4806. </message>
  4807. <message>
  4808. <source>Missing group id or level</source>
  4809. <translation>Kehilangan level atau id grup</translation>
  4810. </message>
  4811. <message>
  4812. <source>Missing entry field type number</source>
  4813. <translation>Kehilangan nomor tipe ruas entri</translation>
  4814. </message>
  4815. <message>
  4816. <source>Invalid entry field size</source>
  4817. <translation>Ukuran ruas entri tidak valid</translation>
  4818. </message>
  4819. <message>
  4820. <source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
  4821. <translation>Data ruas entri baca tidak cocok dengan ukurannya</translation>
  4822. </message>
  4823. <message>
  4824. <source>Invalid entry UUID field size</source>
  4825. <translation>Invalid entry UUID field size</translation>
  4826. </message>
  4827. <message>
  4828. <source>Invalid entry group id field size</source>
  4829. <translation>Ukuran ruas id grup entri tidak valid</translation>
  4830. </message>
  4831. <message>
  4832. <source>Invalid entry icon field size</source>
  4833. <translation>Ukuran ruas ikon entri tidak valid</translation>
  4834. </message>
  4835. <message>
  4836. <source>Invalid entry creation time field size</source>
  4837. <translation>Ukuran ruas waktu pembuatan entri tidak valid</translation>
  4838. </message>
  4839. <message>
  4840. <source>Invalid entry modification time field size</source>
  4841. <translation>Ukuran ruas waktu perubahan entri tidak valid</translation>
  4842. </message>
  4843. <message>
  4844. <source>Invalid entry expiry time field size</source>
  4845. <translation>Ukuran ruas waktu kedaluwarsa entri tidak valid</translation>
  4846. </message>
  4847. <message>
  4848. <source>Invalid entry field type</source>
  4849. <translation>Tipe ruas entri tidak valid</translation>
  4850. </message>
  4851. </context>
  4852. <context>
  4853. <name>KeeShare</name>
  4854. <message>
  4855. <source>Invalid sharing reference</source>
  4856. <translation>Referensi pembagian tidak valid</translation>
  4857. </message>
  4858. <message>
  4859. <source>Inactive share %1</source>
  4860. <translation>Bagian tidak aktif %1</translation>
  4861. </message>
  4862. <message>
  4863. <source>Imported from %1</source>
  4864. <translation>Diimpor dari %1</translation>
  4865. </message>
  4866. <message>
  4867. <source>Exported to %1</source>
  4868. <translation>Diekspor ke %1</translation>
  4869. </message>
  4870. <message>
  4871. <source>Synchronized with %1</source>
  4872. <translation>Disinkronkan dengan %1</translation>
  4873. </message>
  4874. <message>
  4875. <source>Import is disabled in settings</source>
  4876. <translation>Impor dinonaktifkan di dalam pengaturan</translation>
  4877. </message>
  4878. <message>
  4879. <source>Export is disabled in settings</source>
  4880. <translation>Ekspor dinonaktifkan di dalam pengaturan</translation>
  4881. </message>
  4882. <message>
  4883. <source>Inactive share</source>
  4884. <translation>Inactive share</translation>
  4885. </message>
  4886. <message>
  4887. <source>Imported from</source>
  4888. <translation>Diimpor dari</translation>
  4889. </message>
  4890. <message>
  4891. <source>Exported to</source>
  4892. <translation>Diekspor dari</translation>
  4893. </message>
  4894. <message>
  4895. <source>Synchronized with</source>
  4896. <translation>Disinkronkan dengan</translation>
  4897. </message>
  4898. </context>
  4899. <context>
  4900. <name>KeyComponentWidget</name>
  4901. <message>
  4902. <source>Key Component</source>
  4903. <translation>Komponen Kunci</translation>
  4904. </message>
  4905. <message>
  4906. <source>Key Component Description</source>
  4907. <translation>Deskripsi Komponen Kunci</translation>
  4908. </message>
  4909. <message>
  4910. <source>Cancel</source>
  4911. <translation>Batal</translation>
  4912. </message>
  4913. <message>
  4914. <source>Key Component set, click to change or remove</source>
  4915. <translation>Komponen Kunci sudah diatur, klik untuk mengubah atau buang</translation>
  4916. </message>
  4917. </context>
  4918. <context>
  4919. <name>KeyFileEditWidget</name>
  4920. <message>
  4921. <source>Generate a new key file</source>
  4922. <translation>Buat berkas kunci baru</translation>
  4923. </message>
  4924. <message>
  4925. <source>Generate</source>
  4926. <translation>Buat</translation>
  4927. </message>
  4928. <message>
  4929. <source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
  4930. <translation>Buat sebuah berkas kunci baru atau pilih yang sudah ada untuk melindungi basis data Anda.</translation>
  4931. </message>
  4932. <message>
  4933. <source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
  4934. <translation>Catatan: JANGAN gunakan berkas yang dapat berubah karena itu akan mencegah Anda membuka kunci basis data Anda!</translation>
  4935. </message>
  4936. <message>
  4937. <source>Browse for key file</source>
  4938. <translation>Telusuri berkas kunci</translation>
  4939. </message>
  4940. <message>
  4941. <source>Browse…</source>
  4942. <translation>Telusuri…</translation>
  4943. </message>
  4944. <message>
  4945. <source>Old key file format</source>
  4946. <translation>Format berkas kunci lama</translation>
  4947. </message>
  4948. <message>
  4949. <source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
  4950. <translation>Anda memilih sebuah berkas kunci dalam sebuah format lama yang mungkin tidak didukung lagi oleh KeePassXC &lt;br&gt; dalam masa depan. &lt;br&gt;&lt;br&gt; Mohon buat sebuah berkas kunci yang baru saja.</translation>
  4951. </message>
  4952. <message>
  4953. <source>Error loading the key file '%1'
  4954. Message: %2</source>
  4955. <translation>Galat memuat berkas kunci &apos;%1&apos;
  4956. Pesan: %2</translation>
  4957. </message>
  4958. <message>
  4959. <source>Key File</source>
  4960. <translation>Berkas Kunci</translation>
  4961. </message>
  4962. <message>
  4963. <source>Add Key File</source>
  4964. <translation>Tambah Berkas Kunci</translation>
  4965. </message>
  4966. <message>
  4967. <source>Change Key File</source>
  4968. <translation>Ubah Berkas Kunci</translation>
  4969. </message>
  4970. <message>
  4971. <source>Remove Key File</source>
  4972. <translation>Hapus Berkas Kunci</translation>
  4973. </message>
  4974. <message>
  4975. <source>Key File set, click to change or remove</source>
  4976. <translation>Berkas Kunci telah diatur, klik untuk mengubah atau menghapus</translation>
  4977. </message>
  4978. <message>
  4979. <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
  4980. <translation>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</translation>
  4981. </message>
  4982. <message>
  4983. <source>Key files</source>
  4984. <translation>Berkas kunci</translation>
  4985. </message>
  4986. <message>
  4987. <source>All files</source>
  4988. <translation>Semua Berkas</translation>
  4989. </message>
  4990. <message>
  4991. <source>Create Key File…</source>
  4992. <translation>Buat Berkas Kunci...</translation>
  4993. </message>
  4994. <message>
  4995. <source>Error creating key file</source>
  4996. <translation>Galat membuat berkas kunci</translation>
  4997. </message>
  4998. <message>
  4999. <source>Unable to create key file: %1</source>
  5000. <translation>Tidak bisa membuat berkas: %1</translation>
  5001. </message>
  5002. <message>
  5003. <source>Select a key file</source>
  5004. <translation>Pilih berkas kunci</translation>
  5005. </message>
  5006. <message>
  5007. <source>Invalid Key File</source>
  5008. <translation>Berkas Kunci Tidak Valid</translation>
  5009. </message>
  5010. <message>
  5011. <source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
  5012. <translation>Anda tidak dapat menggunakan basis data sekarang sebagai kunci berkasnya sendiri. Harap pilih berkas berbeda atau hasilkan kunci berkas baru.</translation>
  5013. </message>
  5014. <message>
  5015. <source>Suspicious Key File</source>
  5016. <translation>Berkas Kunci Mencurigakan</translation>
  5017. </message>
  5018. <message>
  5019. <source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
  5020. Are you sure you want to continue with this file?</source>
  5021. <translation>Kunci berkas yang dipilih terlihat seperti kata sandi basis data. Kunci berkas harus berkas statis yang tidak pernah berubah atau Anda akan kehilangan akses ke basis data Anda selamanya.
  5022. Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan berkas ini?</translation>
  5023. </message>
  5024. </context>
  5025. <context>
  5026. <name>MacUtils</name>
  5027. <message>
  5028. <source>Invalid key code</source>
  5029. <translation>Invalid key code</translation>
  5030. </message>
  5031. <message>
  5032. <source>Global shortcut already registered to %1</source>
  5033. <translation>Pintasan global telah didaftarkan ke %1</translation>
  5034. </message>
  5035. <message>
  5036. <source>Could not register global shortcut</source>
  5037. <translation>Tidak bisa mendaftar pintasan global</translation>
  5038. </message>
  5039. </context>
  5040. <context>
  5041. <name>MainWindow</name>
  5042. <message>
  5043. <source>&amp;Database</source>
  5044. <translation>Basis&amp;data</translation>
  5045. </message>
  5046. <message>
  5047. <source>&amp;Recent Databases</source>
  5048. <translation>Basis Data Ba&amp;ru-baru Ini</translation>
  5049. </message>
  5050. <message>
  5051. <source>&amp;Import</source>
  5052. <translation>&amp;Impor</translation>
  5053. </message>
  5054. <message>
  5055. <source>&amp;Export</source>
  5056. <translation>&amp;Ekspor</translation>
  5057. </message>
  5058. <message>
  5059. <source>&amp;Help</source>
  5060. <translation>&amp;Bantuan</translation>
  5061. </message>
  5062. <message>
  5063. <source>&amp;Entries</source>
  5064. <translation>&amp;Entri</translation>
  5065. </message>
  5066. <message>
  5067. <source>Copy Att&amp;ribute</source>
  5068. <translation>Salin At&amp;ribut</translation>
  5069. </message>
  5070. <message>
  5071. <source>TOTP</source>
  5072. <translation>TOTP</translation>
  5073. </message>
  5074. <message>
  5075. <source>Tags</source>
  5076. <translation>Tag</translation>
  5077. </message>
  5078. <message>
  5079. <source>&amp;Groups</source>
  5080. <translation>&amp;Grup</translation>
  5081. </message>
  5082. <message>
  5083. <source>&amp;Tools</source>
  5084. <translation>&amp;Perkakas</translation>
  5085. </message>
  5086. <message>
  5087. <source>View</source>
  5088. <translation>Tampilan</translation>
  5089. </message>
  5090. <message>
  5091. <source>Theme</source>
  5092. <translation>Tema</translation>
  5093. </message>
  5094. <message>
  5095. <source>&amp;Quit</source>
  5096. <translation>&amp;Keluar</translation>
  5097. </message>
  5098. <message>
  5099. <source>&amp;About</source>
  5100. <translation>&amp;Tentang</translation>
  5101. </message>
  5102. <message>
  5103. <source>&amp;Check for Updates</source>
  5104. <translation>Periksa &amp;Pembaruan</translation>
  5105. </message>
  5106. <message>
  5107. <source>&amp;Open Database…</source>
  5108. <translation>&amp;Buka Basis Data…</translation>
  5109. </message>
  5110. <message>
  5111. <source>&amp;Save Database</source>
  5112. <translation>&amp;Simpan Basis Data</translation>
  5113. </message>
  5114. <message>
  5115. <source>&amp;Close Database</source>
  5116. <translation>&amp;Tutup Basis Data</translation>
  5117. </message>
  5118. <message>
  5119. <source>&amp;New Database…</source>
  5120. <translation>Basis Data &amp;Baru…</translation>
  5121. </message>
  5122. <message>
  5123. <source>Create a new database</source>
  5124. <translation>Buat basis data baru</translation>
  5125. </message>
  5126. <message>
  5127. <source>&amp;Merge From Database…</source>
  5128. <translation>&amp;Gabung Dari Basis Data…</translation>
  5129. </message>
  5130. <message>
  5131. <source>Merge from another KDBX database</source>
  5132. <translation>Gabung dari basis data KDBX lainnya</translation>
  5133. </message>
  5134. <message>
  5135. <source>&amp;New Entry…</source>
  5136. <translation>Entri &amp;Baru…</translation>
  5137. </message>
  5138. <message>
  5139. <source>Add a new entry</source>
  5140. <translation>Tambahkan entri baru</translation>
  5141. </message>
  5142. <message>
  5143. <source>&amp;Edit Entry…</source>
  5144. <translation>&amp;Sunting Entri…</translation>
  5145. </message>
  5146. <message>
  5147. <source>View or edit entry</source>
  5148. <translation>Lihat atau sunting entri</translation>
  5149. </message>
  5150. <message>
  5151. <source>&amp;Delete Entry…</source>
  5152. <translation>&amp;Hapus Entri…</translation>
  5153. </message>
  5154. <message>
  5155. <source>&amp;New Group…</source>
  5156. <translation>Grup &amp;Baru…</translation>
  5157. </message>
  5158. <message>
  5159. <source>Add a new group</source>
  5160. <translation>Tambahkan grup baru</translation>
  5161. </message>
  5162. <message>
  5163. <source>&amp;Edit Group…</source>
  5164. <translation>&amp;Sunting Grup…</translation>
  5165. </message>
  5166. <message>
  5167. <source>&amp;Delete Group…</source>
  5168. <translation>&amp;Hapus Grup…</translation>
  5169. </message>
  5170. <message>
  5171. <source>Download All &amp;Favicons…</source>
  5172. <translation>Unduh Semua &amp;Favicon…</translation>
  5173. </message>
  5174. <message>
  5175. <source>Sort &amp;A-Z</source>
  5176. <translation>Urutkan &amp;A-Z</translation>
  5177. </message>
  5178. <message>
  5179. <source>Sort &amp;Z-A</source>
  5180. <translation>Urutkan &amp;Z-A</translation>
  5181. </message>
  5182. <message>
  5183. <source>Sa&amp;ve Database As…</source>
  5184. <translation>Sim&amp;pan Basis Data Sebagai…</translation>
  5185. </message>
  5186. <message>
  5187. <source>Database &amp;Security…</source>
  5188. <translation>&amp;Keamanan Basis Data…</translation>
  5189. </message>
  5190. <message>
  5191. <source>Database &amp;Reports…</source>
  5192. <translation>Database &amp;Reports…</translation>
  5193. </message>
  5194. <message>
  5195. <source>Statistics, health check, etc.</source>
  5196. <translation>Statistik, cek kesehatan, dll.</translation>
  5197. </message>
  5198. <message>
  5199. <source>&amp;Database Settings…</source>
  5200. <translation>Pengaturan Basis&amp;data…</translation>
  5201. </message>
  5202. <message>
  5203. <source>Database settings</source>
  5204. <translation>Pengaturan basis data</translation>
  5205. </message>
  5206. <message>
  5207. <source>&amp;Clone Entry…</source>
  5208. <translation>&amp;Gandakan Entri…</translation>
  5209. </message>
  5210. <message>
  5211. <source>Move u&amp;p</source>
  5212. <translation>Pindah ke &amp;atas</translation>
  5213. </message>
  5214. <message>
  5215. <source>Move entry one step up</source>
  5216. <translation>Pindah entri 1 level ke atas</translation>
  5217. </message>
  5218. <message>
  5219. <source>Move do&amp;wn</source>
  5220. <translation>Pindah ke &amp;bawah</translation>
  5221. </message>
  5222. <message>
  5223. <source>Move entry one step down</source>
  5224. <translation>Pindah entri 1 level ke bawah</translation>
  5225. </message>
  5226. <message>
  5227. <source>Copy &amp;Username</source>
  5228. <translation>Salin &amp;Nama Pengguna</translation>
  5229. </message>
  5230. <message>
  5231. <source>Copy username to clipboard</source>
  5232. <translation>Salin nama pengguna ke papan klip</translation>
  5233. </message>
  5234. <message>
  5235. <source>Copy &amp;Password</source>
  5236. <translation>Salin &amp;Sandi</translation>
  5237. </message>
  5238. <message>
  5239. <source>Copy password to clipboard</source>
  5240. <translation>Salin sandi ke papan klip</translation>
  5241. </message>
  5242. <message>
  5243. <source>&amp;Settings</source>
  5244. <translation>&amp;Pengaturan</translation>
  5245. </message>
  5246. <message>
  5247. <source>&amp;Password Generator</source>
  5248. <translation>&amp;Pembuat Sandi</translation>
  5249. </message>
  5250. <message>
  5251. <source>Perform &amp;Auto-Type</source>
  5252. <translation>Jalankan &amp;Ketik-Otomatis</translation>
  5253. </message>
  5254. <message>
  5255. <source>Download &amp;Favicon</source>
  5256. <translation>Unduh &amp;Favicon</translation>
  5257. </message>
  5258. <message>
  5259. <source>Open &amp;URL</source>
  5260. <translation>Buka &amp;URL</translation>
  5261. </message>
  5262. <message>
  5263. <source>&amp;Lock Database</source>
  5264. <translation>&amp;Kunci Pangkalan Data</translation>
  5265. </message>
  5266. <message>
  5267. <source>Lock &amp;All Databases</source>
  5268. <translation>Kunci &amp;Semua Basis Data</translation>
  5269. </message>
  5270. <message>
  5271. <source>&amp;Title</source>
  5272. <translation>&amp;Judul</translation>
  5273. </message>
  5274. <message>
  5275. <source>Copy title to clipboard</source>
  5276. <translation>Salin judul ke papan klip</translation>
  5277. </message>
  5278. <message>
  5279. <source>Copy &amp;URL</source>
  5280. <translation>Salin &amp;URL</translation>
  5281. </message>
  5282. <message>
  5283. <source>Copy URL to clipboard</source>
  5284. <translation>Salin URL ke papan klip</translation>
  5285. </message>
  5286. <message>
  5287. <source>&amp;Notes</source>
  5288. <translation>&amp;Catatan</translation>
  5289. </message>
  5290. <message>
  5291. <source>Copy notes to clipboard</source>
  5292. <translation>Salin catatan ke papan klip</translation>
  5293. </message>
  5294. <message>
  5295. <source>&amp;CSV File…</source>
  5296. <translation>Berkas &amp;CSV…</translation>
  5297. </message>
  5298. <message>
  5299. <source>&amp;HTML File…</source>
  5300. <translation>Berkas &amp;HTML…</translation>
  5301. </message>
  5302. <message>
  5303. <source>KeePass 1 Database…</source>
  5304. <translation>Basis Data KeePass 1…</translation>
  5305. </message>
  5306. <message>
  5307. <source>Import a KeePass 1 database</source>
  5308. <translation>Impor basis data KeePass 1</translation>
  5309. </message>
  5310. <message>
  5311. <source>1Password Vault…</source>
  5312. <translation>Brankas 1Password…</translation>
  5313. </message>
  5314. <message>
  5315. <source>Import a 1Password Vault</source>
  5316. <translation>Impor Brankas 1Password</translation>
  5317. </message>
  5318. <message>
  5319. <source>CSV File…</source>
  5320. <translation>Berkas CSV…</translation>
  5321. </message>
  5322. <message>
  5323. <source>Import a CSV file</source>
  5324. <translation>Impor berkas CSV</translation>
  5325. </message>
  5326. <message>
  5327. <source>Show TOTP</source>
  5328. <translation>Tampilkan TOTP</translation>
  5329. </message>
  5330. <message>
  5331. <source>Show QR Code</source>
  5332. <translation>Tampilkan Kode QR</translation>
  5333. </message>
  5334. <message>
  5335. <source>Set up TOTP…</source>
  5336. <translation>Siapkan TOTP…</translation>
  5337. </message>
  5338. <message>
  5339. <source>Copy &amp;TOTP</source>
  5340. <translation>Salin &amp;TOTP</translation>
  5341. </message>
  5342. <message>
  5343. <source>Copy Password and TOTP</source>
  5344. <translation>Salin Sandi dan TOTP</translation>
  5345. </message>
  5346. <message>
  5347. <source>E&amp;mpty recycle bin</source>
  5348. <translation>Kosongkan keranjang sa&amp;mpah</translation>
  5349. </message>
  5350. <message>
  5351. <source>&amp;Donate</source>
  5352. <translation>&amp;Donasi</translation>
  5353. </message>
  5354. <message>
  5355. <source>Report a &amp;Bug</source>
  5356. <translation>Laporkan &amp;Bug</translation>
  5357. </message>
  5358. <message>
  5359. <source>&amp;Getting Started</source>
  5360. <translation>&amp;Memulai</translation>
  5361. </message>
  5362. <message>
  5363. <source>Open Getting Started Guide</source>
  5364. <translation>Buka Panduan Memulai</translation>
  5365. </message>
  5366. <message>
  5367. <source>&amp;Online Help</source>
  5368. <translation>&amp;Bantuan Daring</translation>
  5369. </message>
  5370. <message>
  5371. <source>Go to online documentation</source>
  5372. <translation>Kunjungi dokumentasi daring</translation>
  5373. </message>
  5374. <message>
  5375. <source>&amp;User Guide</source>
  5376. <translation>Pand&amp;uan Pengguna</translation>
  5377. </message>
  5378. <message>
  5379. <source>Open User Guide</source>
  5380. <translation>Buka Panduan Pengguna</translation>
  5381. </message>
  5382. <message>
  5383. <source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
  5384. <translation>Pintasan &amp;Kibor</translation>
  5385. </message>
  5386. <message>
  5387. <source>Save Database Backup…</source>
  5388. <translation>Simpan Cadangan Basis Data...</translation>
  5389. </message>
  5390. <message>
  5391. <source>Add key to SSH Agent</source>
  5392. <translation>Tambahkan kunci ke Agen SSH</translation>
  5393. </message>
  5394. <message>
  5395. <source>Remove key from SSH Agent</source>
  5396. <translation>Buang kunci dari Agen SSH</translation>
  5397. </message>
  5398. <message>
  5399. <source>Compact Mode</source>
  5400. <translation>Mode Ringkas</translation>
  5401. </message>
  5402. <message>
  5403. <source>Automatic</source>
  5404. <translation>Otomatis</translation>
  5405. </message>
  5406. <message>
  5407. <source>Light</source>
  5408. <translation>Terang</translation>
  5409. </message>
  5410. <message>
  5411. <source>Dark</source>
  5412. <translation>Gelap</translation>
  5413. </message>
  5414. <message>
  5415. <source>Classic (Platform-native)</source>
  5416. <translation>Klasik (Native-platform)</translation>
  5417. </message>
  5418. <message>
  5419. <source>Show Toolbar</source>
  5420. <translation>Tampilkan Bilah Alat</translation>
  5421. </message>
  5422. <message>
  5423. <source>Show Preview Panel</source>
  5424. <translation>Tampilkan Panel Pratinjau</translation>
  5425. </message>
  5426. <message>
  5427. <source>Always on Top</source>
  5428. <translation>Selalu di Atas</translation>
  5429. </message>
  5430. <message>
  5431. <source>Hide Usernames</source>
  5432. <translation>Sembunyikan Nama Pengguna</translation>
  5433. </message>
  5434. <message>
  5435. <source>Hide Passwords</source>
  5436. <translation>Sembunyikan Sandi</translation>
  5437. </message>
  5438. <message>
  5439. <source>Clone Group...</source>
  5440. <translation>Clone Group...</translation>
  5441. </message>
  5442. <message>
  5443. <source>&amp;XML File…</source>
  5444. <translation>Berkas &amp;XML...</translation>
  5445. </message>
  5446. <message>
  5447. <source>XML File…</source>
  5448. <translation>Berkas XML...</translation>
  5449. </message>
  5450. <message>
  5451. <source>Clear history</source>
  5452. <translation>Bersihkan riwayat</translation>
  5453. </message>
  5454. <message>
  5455. <source>Access error for config file %1</source>
  5456. <translation>Galat akses untuk berkas konfigurasi %1</translation>
  5457. </message>
  5458. <message>
  5459. <source>Don&apos;t show again for this version</source>
  5460. <translation>Jangan tampilkan lagu untuk versi ini</translation>
  5461. </message>
  5462. <message>
  5463. <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
  5464. There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
  5465. This version is not meant for production use.</source>
  5466. <translation>PERINGATAN: Anda menggunakan versi tidak stabil dari KeePassXC.
  5467. Kemungkinan besar akan terjadi korup, pelihara cadangan basis data Anda.
  5468. Versi ini tidak dimaksudkan untuk penggunaan sehari-hari.</translation>
  5469. </message>
  5470. <message>
  5471. <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
  5472. Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
  5473. <translation>CATATAN: Anda menggunakan versi pra-rilis KeePassXC.
  5474. Ada beberapa kutu dan masalah-masalah kecil, versi ini ditujukan untuk penggunaan percobaan.</translation>
  5475. </message>
  5476. <message>
  5477. <source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
  5478. We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
  5479. <translation>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
  5480. We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</translation>
  5481. </message>
  5482. <message>
  5483. <source>No Tags</source>
  5484. <translation>Tidak Ada Tag</translation>
  5485. </message>
  5486. <message numerus="yes">
  5487. <source>Restore Entry(s)</source>
  5488. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
  5489. </message>
  5490. <message>
  5491. <source>Settings</source>
  5492. <translation>Pengaturan</translation>
  5493. </message>
  5494. <message>
  5495. <source>Check for updates on startup?</source>
  5496. <translation>Periksa pembaruan saat memulai?</translation>
  5497. </message>
  5498. <message>
  5499. <source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
  5500. <translation>Apakah Anda ingin KeePassXC memeriksa pembaruan setiap memulai aplikasi?</translation>
  5501. </message>
  5502. <message>
  5503. <source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
  5504. <translation>Anda selalu bisa memeriksa pembaruan secara manual dari menu aplikasi.</translation>
  5505. </message>
  5506. <message>
  5507. <source>Toggle window</source>
  5508. <translation>Jungkit jendela</translation>
  5509. </message>
  5510. <message>
  5511. <source>Quit KeePassXC</source>
  5512. <translation>Keluar KeePassXC</translation>
  5513. </message>
  5514. <message numerus="yes">
  5515. <source>%1 Entry(s)</source>
  5516. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
  5517. </message>
  5518. <message>
  5519. <source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
  5520. <translation>Please present or touch your YubiKey to continue…</translation>
  5521. </message>
  5522. <message>
  5523. <source>Restart Application?</source>
  5524. <translation>Mulai Ulang Aplikasi?</translation>
  5525. </message>
  5526. <message>
  5527. <source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
  5528. <translation>Anda harus memulai ulang aplikasi untuk menerapkan pengaturan ini. Apakah Anda ingin memulai ulang sekarang?</translation>
  5529. </message>
  5530. <message>
  5531. <source>Allow Screen Capture</source>
  5532. <translation>Izinkan Tangkapan Layar</translation>
  5533. </message>
  5534. <message>
  5535. <source>Passkeys…</source>
  5536. <translation type="unfinished"/>
  5537. </message>
  5538. <message>
  5539. <source>Passkeys</source>
  5540. <translation type="unfinished"/>
  5541. </message>
  5542. <message>
  5543. <source>Import Passkey</source>
  5544. <translation type="unfinished"/>
  5545. </message>
  5546. </context>
  5547. <context>
  5548. <name>ManageDatabase</name>
  5549. <message>
  5550. <source>Database settings</source>
  5551. <translation>Pengaturan basis data</translation>
  5552. </message>
  5553. <message>
  5554. <source>Edit database settings</source>
  5555. <translation>Sunting pengaturan basis data</translation>
  5556. </message>
  5557. <message>
  5558. <source>Unlock database</source>
  5559. <translation>Buka kunci basis data</translation>
  5560. </message>
  5561. <message>
  5562. <source>Unlock database to show more information</source>
  5563. <translation>Buka kunci basis data untuk menampilkan lebih banyak informasi</translation>
  5564. </message>
  5565. <message>
  5566. <source>Lock database</source>
  5567. <translation>Kunci basis data</translation>
  5568. </message>
  5569. </context>
  5570. <context>
  5571. <name>ManageSession</name>
  5572. <message>
  5573. <source>Disconnect</source>
  5574. <translation>Putuskan koneksi</translation>
  5575. </message>
  5576. <message>
  5577. <source>Disconnect this application</source>
  5578. <translation>Putuskan koneksi aplikasi ini</translation>
  5579. </message>
  5580. <message>
  5581. <source>Reset</source>
  5582. <translation>Reset</translation>
  5583. </message>
  5584. <message>
  5585. <source>Reset any remembered decisions for this application</source>
  5586. <translation>Reset any remembered decisions for this application</translation>
  5587. </message>
  5588. </context>
  5589. <context>
  5590. <name>Merger</name>
  5591. <message>
  5592. <source>Creating missing %1 [%2]</source>
  5593. <translation>Creating missing %1 [%2]</translation>
  5594. </message>
  5595. <message>
  5596. <source>Relocating %1 [%2]</source>
  5597. <translation>Memindahkan %1 [%2]</translation>
  5598. </message>
  5599. <message>
  5600. <source>Overwriting %1 [%2]</source>
  5601. <translation>Menyimpan ulang %1 [%2]</translation>
  5602. </message>
  5603. <message>
  5604. <source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
  5605. <translation>entri lama yang digabung dari basis data &quot;%1&quot;</translation>
  5606. </message>
  5607. <message>
  5608. <source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
  5609. <translation>Menambahkan cadangan untuk target lama %1 [%2]</translation>
  5610. </message>
  5611. <message>
  5612. <source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
  5613. <translation>Menambahkan cadangan untuk sumber lama %1 [%2]</translation>
  5614. </message>
  5615. <message>
  5616. <source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
  5617. <translation>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</translation>
  5618. </message>
  5619. <message>
  5620. <source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
  5621. <translation>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</translation>
  5622. </message>
  5623. <message>
  5624. <source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
  5625. <translation>Menyinkronkan dengan sumber yang lebih baru %1 [%2]</translation>
  5626. </message>
  5627. <message>
  5628. <source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
  5629. <translation>Menyinkronkan dengan sumber yang lebih lama %1 [%2]</translation>
  5630. </message>
  5631. <message>
  5632. <source>Deleting child %1 [%2]</source>
  5633. <translation>Deleting child %1 [%2]</translation>
  5634. </message>
  5635. <message>
  5636. <source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
  5637. <translation>Deleting orphan %1 [%2]</translation>
  5638. </message>
  5639. <message>
  5640. <source>Changed deleted objects</source>
  5641. <translation>Mengubah objek yang telah dihapus</translation>
  5642. </message>
  5643. <message>
  5644. <source>Adding missing icon %1</source>
  5645. <translation>Menambahkan ikon %1 yang hilang</translation>
  5646. </message>
  5647. <message>
  5648. <source>Removed custom data %1 [%2]</source>
  5649. <translation> Data khusus yang dihapus %1[%2]</translation>
  5650. </message>
  5651. <message>
  5652. <source>Adding custom data %1 [%2]</source>
  5653. <translation>Menambahkan data khusus %1[%2]</translation>
  5654. </message>
  5655. </context>
  5656. <context>
  5657. <name>NewDatabaseWizard</name>
  5658. <message>
  5659. <source>Create a new KeePassXC database…</source>
  5660. <translation>Create a new KeePassXC database…</translation>
  5661. </message>
  5662. <message>
  5663. <source>Root</source>
  5664. <comment>Root group</comment>
  5665. <translation>Root</translation>
  5666. </message>
  5667. </context>
  5668. <context>
  5669. <name>NewDatabaseWizardPage</name>
  5670. <message>
  5671. <source>WizardPage</source>
  5672. <translation>LamanPemandu</translation>
  5673. </message>
  5674. <message>
  5675. <source>Encryption Settings</source>
  5676. <translation>Pengaturan Enkripsi</translation>
  5677. </message>
  5678. <message>
  5679. <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
  5680. <translation>Di sini Anda bisa menyesuaikan pengaturan enkripsi basis data. Jangan khawatir, Anda bisa mengubahnya lagi nanti di pengaturan basis data.</translation>
  5681. </message>
  5682. </context>
  5683. <context>
  5684. <name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
  5685. <message>
  5686. <source>Database Credentials</source>
  5687. <translation>Kredensial Basis Data</translation>
  5688. </message>
  5689. <message>
  5690. <source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
  5691. <translation>Kredensial yang hanya diketahui oleh Anda yang melindungi basis data Anda.</translation>
  5692. </message>
  5693. </context>
  5694. <context>
  5695. <name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
  5696. <message>
  5697. <source>Encryption Settings</source>
  5698. <translation>Pengaturan Enkripsi</translation>
  5699. </message>
  5700. <message>
  5701. <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
  5702. <translation>Di sini Anda bisa menyesuaikan pengaturan enkripsi basis data. Jangan khawatir, Anda bisa mengubahnya lagi nanti di pengaturan basis data.</translation>
  5703. </message>
  5704. </context>
  5705. <context>
  5706. <name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
  5707. <message>
  5708. <source>General Database Information</source>
  5709. <translation>Informasi Basis Data Umum</translation>
  5710. </message>
  5711. <message>
  5712. <source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
  5713. <translation>Silakan masukkan nama dan deskripsi opsional untuk basis data Anda yang baru:</translation>
  5714. </message>
  5715. </context>
  5716. <context>
  5717. <name>NixUtils</name>
  5718. <message>
  5719. <source>Password Manager</source>
  5720. <translation>Pengelola Sandi</translation>
  5721. </message>
  5722. <message>
  5723. <source>Global shortcut already registered to %1</source>
  5724. <translation>Pintasan global telah didaftarkan ke %1</translation>
  5725. </message>
  5726. <message>
  5727. <source>Could not register global shortcut</source>
  5728. <translation>Tidak bisa mendaftar pintasan global</translation>
  5729. </message>
  5730. </context>
  5731. <context>
  5732. <name>OpData01</name>
  5733. <message>
  5734. <source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
  5735. <translation>Invalid OpData01, does not contain header</translation>
  5736. </message>
  5737. <message>
  5738. <source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
  5739. <translation>Tidak dapat membaca semua IV bytes, seharusnya 16 tetapi mendapat %1</translation>
  5740. </message>
  5741. <message>
  5742. <source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
  5743. <translation>Unable to init cipher for opdata01: %1</translation>
  5744. </message>
  5745. <message>
  5746. <source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
  5747. <translation>Tidak dapat membaca semua HMAC signature bytes</translation>
  5748. </message>
  5749. <message>
  5750. <source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
  5751. <translation>Bentuk OpData01 tidak benar karena HMAC yang salah</translation>
  5752. </message>
  5753. <message>
  5754. <source>Unable to process clearText in place</source>
  5755. <translation>Unable to process clearText in place</translation>
  5756. </message>
  5757. <message>
  5758. <source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
  5759. <translation>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</translation>
  5760. </message>
  5761. </context>
  5762. <context>
  5763. <name>OpVaultOpenWidget</name>
  5764. <message>
  5765. <source>Read Database did not produce an instance
  5766. %1</source>
  5767. <translation>Read Database did not produce an instance
  5768. %1</translation>
  5769. </message>
  5770. </context>
  5771. <context>
  5772. <name>OpVaultReader</name>
  5773. <message>
  5774. <source>Directory .opvault must exist</source>
  5775. <translation>Direktori .opvault harus ada</translation>
  5776. </message>
  5777. <message>
  5778. <source>Directory .opvault must be readable</source>
  5779. <translation>Direktori .opvault harus bisa dibaca</translation>
  5780. </message>
  5781. <message>
  5782. <source>Directory .opvault/default must exist</source>
  5783. <translation>Direktori .opvault/default harus ada</translation>
  5784. </message>
  5785. <message>
  5786. <source>Directory .opvault/default must be readable</source>
  5787. <translation>Direktori .opvault/default harus bisa dibaca</translation>
  5788. </message>
  5789. <message>
  5790. <source>Unable to decode masterKey: %1</source>
  5791. <translation>Tidak dapat mendekodekan kuncimaster: %1</translation>
  5792. </message>
  5793. <message>
  5794. <source>Unable to derive master key: %1</source>
  5795. <translation>Unable to derive master key: %1</translation>
  5796. </message>
  5797. </context>
  5798. <context>
  5799. <name>OpenSSHKey</name>
  5800. <message>
  5801. <source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
  5802. <translation>Berkas kunci tidak valid, mengharapkan kunci OpenSSH</translation>
  5803. </message>
  5804. <message>
  5805. <source>PEM boundary mismatch</source>
  5806. <translation>PEM boundary tidak cocok.</translation>
  5807. </message>
  5808. <message>
  5809. <source>Base64 decoding failed</source>
  5810. <translation>Dekode base64 gagal</translation>
  5811. </message>
  5812. <message>
  5813. <source>Key file way too small.</source>
  5814. <translation>Berkas kunci terlalu kecil.</translation>
  5815. </message>
  5816. <message>
  5817. <source>Key file magic header id invalid</source>
  5818. <translation>Key file magic header id invalid</translation>
  5819. </message>
  5820. <message>
  5821. <source>Found zero keys</source>
  5822. <translation>Tidak ada key yang ditemukan</translation>
  5823. </message>
  5824. <message>
  5825. <source>Failed to read public key.</source>
  5826. <translation>Gagal membaca kunci publik.</translation>
  5827. </message>
  5828. <message>
  5829. <source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
  5830. <translation>Berkas kunci rusak, gagal membaca kunci privat</translation>
  5831. </message>
  5832. <message>
  5833. <source>Unsupported key type: %1</source>
  5834. <translation>Jenis key tidak didukung: %1</translation>
  5835. </message>
  5836. <message>
  5837. <source>No private key payload to decrypt</source>
  5838. <translation>Tidak ada isi dari private key untuk didekripsi</translation>
  5839. </message>
  5840. <message>
  5841. <source>Unknown cipher: %1</source>
  5842. <translation>Cipher tidak diketahui: %1</translation>
  5843. </message>
  5844. <message>
  5845. <source>AES-256/GCM is currently not supported</source>
  5846. <translation>AES-256/GCM saat ini tidak didukung</translation>
  5847. </message>
  5848. <message>
  5849. <source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
  5850. <translation>Membutuhkan frasa sandi untuk mendekripsi kunci ini</translation>
  5851. </message>
  5852. <message>
  5853. <source>Key derivation failed: %1</source>
  5854. <translation>Derivasi kunci gagal: %1</translation>
  5855. </message>
  5856. <message>
  5857. <source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
  5858. <translation>Cipher IV terlalu pendek untuk MD5 kdf</translation>
  5859. </message>
  5860. <message>
  5861. <source>Unknown KDF: %1</source>
  5862. <translation>KDF tidak diketahui: %1</translation>
  5863. </message>
  5864. <message>
  5865. <source>Failed to initialize cipher: %1</source>
  5866. <translation>Failed to initialize cipher: %1</translation>
  5867. </message>
  5868. <message>
  5869. <source>Decryption failed: %1</source>
  5870. <translation>Pendekripsian gagal: %1</translation>
  5871. </message>
  5872. <message>
  5873. <source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
  5874. <translation>Dekripsi gagal, frasa sandi salah?</translation>
  5875. </message>
  5876. <message>
  5877. <source>Unexpected EOF while reading key</source>
  5878. <translation>Unexpected EOF while reading key</translation>
  5879. </message>
  5880. <message>
  5881. <source>Unsupported key part</source>
  5882. <translation>Unsupported key part</translation>
  5883. </message>
  5884. <message>
  5885. <source>Unexpected EOF while reading public key</source>
  5886. <translation>EOF yang tidak terduga saat membaca kunci publik</translation>
  5887. </message>
  5888. <message>
  5889. <source>Unknown key type: %1</source>
  5890. <translation>Jenis key tidak diketahui: %1</translation>
  5891. </message>
  5892. <message>
  5893. <source>Unexpected EOF while reading private key</source>
  5894. <translation>EOF yang tidak terduga saat membaca kunci privat</translation>
  5895. </message>
  5896. <message>
  5897. <source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
  5898. <translation>Tidak bisa membuat public key karena tidak ada isinya</translation>
  5899. </message>
  5900. <message>
  5901. <source>Unexpected EOF when writing public key</source>
  5902. <translation>EOF yang tidak terduga saat menulis kunci publik</translation>
  5903. </message>
  5904. <message>
  5905. <source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
  5906. <translation>Tidak bisa membuat private key karena tidak ada isinya</translation>
  5907. </message>
  5908. <message>
  5909. <source>Unexpected EOF when writing private key</source>
  5910. <translation>EOF yang tidak terduga saat menulis kunci privat</translation>
  5911. </message>
  5912. </context>
  5913. <context>
  5914. <name>OpenSSHKeyGenDialog</name>
  5915. <message>
  5916. <source>SSH Key Generator</source>
  5917. <translation type="unfinished"/>
  5918. </message>
  5919. <message>
  5920. <source>Type</source>
  5921. <translation>Tipe</translation>
  5922. </message>
  5923. <message>
  5924. <source>Bits</source>
  5925. <translation type="unfinished"/>
  5926. </message>
  5927. <message>
  5928. <source>Comment</source>
  5929. <translation>Komentar</translation>
  5930. </message>
  5931. </context>
  5932. <context>
  5933. <name>PasskeyExportDialog</name>
  5934. <message>
  5935. <source>KeePassXC - Passkey Export</source>
  5936. <translation type="unfinished"/>
  5937. </message>
  5938. <message>
  5939. <source>Export the following Passkey entries.</source>
  5940. <translation type="unfinished"/>
  5941. </message>
  5942. <message>
  5943. <source>Filenames will be generated with title and .passkey file extension.</source>
  5944. <translation type="unfinished"/>
  5945. </message>
  5946. <message>
  5947. <source>Export entries</source>
  5948. <translation type="unfinished"/>
  5949. </message>
  5950. <message>
  5951. <source>Export Selected</source>
  5952. <translation type="unfinished"/>
  5953. </message>
  5954. <message>
  5955. <source>Cancel</source>
  5956. <translation>Batal</translation>
  5957. </message>
  5958. <message>
  5959. <source>Export to folder</source>
  5960. <translation type="unfinished"/>
  5961. </message>
  5962. </context>
  5963. <context>
  5964. <name>PasskeyExporter</name>
  5965. <message>
  5966. <source>KeePassXC: Passkey Export</source>
  5967. <translation type="unfinished"/>
  5968. </message>
  5969. <message>
  5970. <source>File &quot;%1.passkey&quot; already exists.
  5971. Do you want to overwrite it?
  5972. </source>
  5973. <translation type="unfinished"/>
  5974. </message>
  5975. <message>
  5976. <source>Cannot open file</source>
  5977. <translation type="unfinished"/>
  5978. </message>
  5979. <message>
  5980. <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing.</source>
  5981. <translation type="unfinished"/>
  5982. </message>
  5983. <message>
  5984. <source>Cannot write to file</source>
  5985. <translation type="unfinished"/>
  5986. </message>
  5987. </context>
  5988. <context>
  5989. <name>PasskeyImportDialog</name>
  5990. <message>
  5991. <source>KeePassXC - Passkey Import</source>
  5992. <translation type="unfinished"/>
  5993. </message>
  5994. <message>
  5995. <source>Do you want to import the Passkey?</source>
  5996. <translation type="unfinished"/>
  5997. </message>
  5998. <message>
  5999. <source>URL: %1</source>
  6000. <translation type="unfinished"/>
  6001. </message>
  6002. <message>
  6003. <source>Username: %1</source>
  6004. <translation type="unfinished"/>
  6005. </message>
  6006. <message>
  6007. <source>Use default group (Imported Passkeys)</source>
  6008. <translation type="unfinished"/>
  6009. </message>
  6010. <message>
  6011. <source>Group</source>
  6012. <translation>Grup</translation>
  6013. </message>
  6014. <message>
  6015. <source>Database</source>
  6016. <translation>Basis data</translation>
  6017. </message>
  6018. <message>
  6019. <source>Select Database</source>
  6020. <translation type="unfinished"/>
  6021. </message>
  6022. <message>
  6023. <source>Import Passkey</source>
  6024. <translation type="unfinished"/>
  6025. </message>
  6026. <message>
  6027. <source>Import</source>
  6028. <translation>Impor</translation>
  6029. </message>
  6030. <message>
  6031. <source>Cancel</source>
  6032. <translation>Batal</translation>
  6033. </message>
  6034. <message>
  6035. <source>Database: %1</source>
  6036. <translation type="unfinished"/>
  6037. </message>
  6038. <message>
  6039. <source>Group:</source>
  6040. <translation type="unfinished"/>
  6041. </message>
  6042. </context>
  6043. <context>
  6044. <name>PasskeyImporter</name>
  6045. <message>
  6046. <source>Passkey file</source>
  6047. <translation type="unfinished"/>
  6048. </message>
  6049. <message>
  6050. <source>All files</source>
  6051. <translation>Semua berkas</translation>
  6052. </message>
  6053. <message>
  6054. <source>Open Passkey file</source>
  6055. <translation type="unfinished"/>
  6056. </message>
  6057. <message>
  6058. <source>Cannot open file</source>
  6059. <translation type="unfinished"/>
  6060. </message>
  6061. <message>
  6062. <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
  6063. <translation type="unfinished"/>
  6064. </message>
  6065. <message>
  6066. <source>Cannot import Passkey</source>
  6067. <translation type="unfinished"/>
  6068. </message>
  6069. <message>
  6070. <source>Cannot import Passkey file &quot;%1&quot;. Data is missing.</source>
  6071. <translation type="unfinished"/>
  6072. </message>
  6073. <message>
  6074. <source>Cannot import Passkey file &quot;%1&quot;. Private key is missing or malformed.</source>
  6075. <translation type="unfinished"/>
  6076. </message>
  6077. </context>
  6078. <context>
  6079. <name>PasswordEditWidget</name>
  6080. <message>
  6081. <source>Enter password:</source>
  6082. <translation>Masukkan sandi:</translation>
  6083. </message>
  6084. <message>
  6085. <source>Password field</source>
  6086. <translation>Ruas sandi</translation>
  6087. </message>
  6088. <message>
  6089. <source>Confirm password:</source>
  6090. <translation>Konfirmasi sandi:</translation>
  6091. </message>
  6092. <message>
  6093. <source>Repeat password field</source>
  6094. <translation>Ruas pengulangan sandi</translation>
  6095. </message>
  6096. <message>
  6097. <source>Password</source>
  6098. <translation>Sandi</translation>
  6099. </message>
  6100. <message>
  6101. <source>Add Password</source>
  6102. <translation>Tambahkan Kata Sandi</translation>
  6103. </message>
  6104. <message>
  6105. <source>Change Password</source>
  6106. <translation>Change Password</translation>
  6107. </message>
  6108. <message>
  6109. <source>Remove Password</source>
  6110. <translation>Remove Password</translation>
  6111. </message>
  6112. <message>
  6113. <source>Password set, click to change or remove</source>
  6114. <translation>Password set, click to change or remove</translation>
  6115. </message>
  6116. <message>
  6117. <source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
  6118. <translation>&lt;p&gt;Kata sandi adalah metode utama untuk mengamankan basis data Anda.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kata sandi yang bagus adalah unik dan panjang. KeePassXC dapat menghasilkan satu untuk Anda.&lt;/p&gt; </translation>
  6119. </message>
  6120. <message>
  6121. <source>Passwords do not match.</source>
  6122. <translation>Sandi tidak sama.</translation>
  6123. </message>
  6124. </context>
  6125. <context>
  6126. <name>PasswordGeneratorWidget</name>
  6127. <message>
  6128. <source>Generate Password</source>
  6129. <translation>Buat Sandi</translation>
  6130. </message>
  6131. <message>
  6132. <source>strength</source>
  6133. <comment>Password strength</comment>
  6134. <translation>kekuatan</translation>
  6135. </message>
  6136. <message>
  6137. <source>entropy</source>
  6138. <translation>entropi</translation>
  6139. </message>
  6140. <message>
  6141. <source>Generated password</source>
  6142. <translation>Sandi yang dibuat</translation>
  6143. </message>
  6144. <message>
  6145. <source>%p%</source>
  6146. <translation>%p%</translation>
  6147. </message>
  6148. <message>
  6149. <source>Regenerate password</source>
  6150. <translation>Buat ulang sandi</translation>
  6151. </message>
  6152. <message>
  6153. <source>Copy password</source>
  6154. <translation>Salin sandi</translation>
  6155. </message>
  6156. <message>
  6157. <source>Password</source>
  6158. <translation>Sandi</translation>
  6159. </message>
  6160. <message>
  6161. <source>&amp;Length:</source>
  6162. <translation>&amp;Panjang:</translation>
  6163. </message>
  6164. <message>
  6165. <source>Password length</source>
  6166. <translation>Panjang sandi</translation>
  6167. </message>
  6168. <message>
  6169. <source>Switch to advanced mode</source>
  6170. <translation>Beralih ke mode lanjutan</translation>
  6171. </message>
  6172. <message>
  6173. <source>Advanced</source>
  6174. <translation>Tingkat Lanjut</translation>
  6175. </message>
  6176. <message>
  6177. <source>Character Types</source>
  6178. <translation>Tipe Karakter</translation>
  6179. </message>
  6180. <message>
  6181. <source>Special characters</source>
  6182. <translation>Karakter spesial</translation>
  6183. </message>
  6184. <message>
  6185. <source>Quotes</source>
  6186. <translation>Tanda Petik</translation>
  6187. </message>
  6188. <message>
  6189. <source>Punctuation</source>
  6190. <translation>Tanda Baca</translation>
  6191. </message>
  6192. <message>
  6193. <source>Dashes and Slashes</source>
  6194. <translation>Garis Tengah dan Miring</translation>
  6195. </message>
  6196. <message>
  6197. <source>Upper-case letters</source>
  6198. <translation>Huruf besar</translation>
  6199. </message>
  6200. <message>
  6201. <source>Numbers</source>
  6202. <translation>Angka</translation>
  6203. </message>
  6204. <message>
  6205. <source>Lower-case letters</source>
  6206. <translation>Huruf kecil</translation>
  6207. </message>
  6208. <message>
  6209. <source>Math Symbols</source>
  6210. <translation>Simbol Matematika</translation>
  6211. </message>
  6212. <message>
  6213. <source>Extended ASCII</source>
  6214. <translation>ASCII Lanjutan</translation>
  6215. </message>
  6216. <message>
  6217. <source>Braces</source>
  6218. <translation>Tanda Kurung</translation>
  6219. </message>
  6220. <message>
  6221. <source>Do not include:</source>
  6222. <translation>Jangan sertakan:</translation>
  6223. </message>
  6224. <message>
  6225. <source>Additional characters to use for the generated password</source>
  6226. <translation>Karakter tambahan yang digunakan untuk membuat sandi</translation>
  6227. </message>
  6228. <message>
  6229. <source>Additional characters</source>
  6230. <translation>Karakter tambahan</translation>
  6231. </message>
  6232. <message>
  6233. <source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
  6234. <translation>Tambahkan huruf bukan-hex ke daftar &quot;jangan sertakan&quot;</translation>
  6235. </message>
  6236. <message>
  6237. <source>Hex Passwords</source>
  6238. <translation>Sandi Hex</translation>
  6239. </message>
  6240. <message>
  6241. <source>Hex</source>
  6242. <translation>Hex</translation>
  6243. </message>
  6244. <message>
  6245. <source>Character set to exclude from generated password</source>
  6246. <translation>Karakter yang dikecualikan dari sandi yang dibuat</translation>
  6247. </message>
  6248. <message>
  6249. <source>Excluded characters</source>
  6250. <translation>Karakter yang dikecualikan</translation>
  6251. </message>
  6252. <message>
  6253. <source>Also choose from:</source>
  6254. <translation>Juga pilih dari:</translation>
  6255. </message>
  6256. <message>
  6257. <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
  6258. <translation>Karakter yang dikecualikan: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</translation>
  6259. </message>
  6260. <message>
  6261. <source>Exclude look-alike characters</source>
  6262. <translation>Kecualikan karakter mirip</translation>
  6263. </message>
  6264. <message>
  6265. <source>Pick characters from every group</source>
  6266. <translation>Pilih karakter dari setiap grup</translation>
  6267. </message>
  6268. <message>
  6269. <source>Passphrase</source>
  6270. <translation>Frasa Sandi</translation>
  6271. </message>
  6272. <message>
  6273. <source>Word Separator:</source>
  6274. <translation>Pemisah Kata:</translation>
  6275. </message>
  6276. <message>
  6277. <source>Wordlist:</source>
  6278. <translation>Daftar Kata:</translation>
  6279. </message>
  6280. <message>
  6281. <source>Word Count:</source>
  6282. <translation>Jumlah Kata:</translation>
  6283. </message>
  6284. <message>
  6285. <source>Character Count:</source>
  6286. <translation>Cacah Karakter:</translation>
  6287. </message>
  6288. <message>
  6289. <source>Word Case:</source>
  6290. <translation>Besar Kecil Kata:</translation>
  6291. </message>
  6292. <message>
  6293. <source>Delete selected wordlist</source>
  6294. <translation>Delete selected wordlist</translation>
  6295. </message>
  6296. <message>
  6297. <source>Add custom wordlist</source>
  6298. <translation>Add custom wordlist</translation>
  6299. </message>
  6300. <message>
  6301. <source>character</source>
  6302. <translation>karakter</translation>
  6303. </message>
  6304. <message>
  6305. <source>Close</source>
  6306. <translation>Tutup</translation>
  6307. </message>
  6308. <message>
  6309. <source>Esc</source>
  6310. <translation>Esc</translation>
  6311. </message>
  6312. <message>
  6313. <source>Apply Password</source>
  6314. <translation>Terapkan kata sandi</translation>
  6315. </message>
  6316. <message>
  6317. <source>Regenerate password (%1)</source>
  6318. <translation>Buat ulang sandi (%1)</translation>
  6319. </message>
  6320. <message>
  6321. <source>lower case</source>
  6322. <translation>huruf kecil</translation>
  6323. </message>
  6324. <message>
  6325. <source>UPPER CASE</source>
  6326. <translation>HURUF BESAR</translation>
  6327. </message>
  6328. <message>
  6329. <source>Title Case</source>
  6330. <translation>Besar Kecil Judul</translation>
  6331. </message>
  6332. <message>
  6333. <source>(SYSTEM)</source>
  6334. <translation>(SYSTEM)</translation>
  6335. </message>
  6336. <message>
  6337. <source>Entropy: %1 bit</source>
  6338. <translation>Entropi: %1 bit</translation>
  6339. </message>
  6340. <message>
  6341. <source>Password Quality: %1</source>
  6342. <translation>Kualitas Sandi: %1</translation>
  6343. </message>
  6344. <message>
  6345. <source>Poor</source>
  6346. <comment>Password quality</comment>
  6347. <translation>Buruk</translation>
  6348. </message>
  6349. <message>
  6350. <source>Weak</source>
  6351. <comment>Password quality</comment>
  6352. <translation>Lemah</translation>
  6353. </message>
  6354. <message>
  6355. <source>Good</source>
  6356. <comment>Password quality</comment>
  6357. <translation>Baik</translation>
  6358. </message>
  6359. <message>
  6360. <source>Excellent</source>
  6361. <comment>Password quality</comment>
  6362. <translation>Sempurna</translation>
  6363. </message>
  6364. <message>
  6365. <source>Confirm Delete Wordlist</source>
  6366. <translation>Confirm Delete Wordlist</translation>
  6367. </message>
  6368. <message>
  6369. <source>Do you really want to delete the wordlist &quot;%1&quot;?</source>
  6370. <translation>Do you really want to delete the wordlist &quot;%1&quot;?</translation>
  6371. </message>
  6372. <message>
  6373. <source>Failed to delete wordlist</source>
  6374. <translation>Failed to delete wordlist</translation>
  6375. </message>
  6376. <message>
  6377. <source>Wordlists</source>
  6378. <translation>Wordlists</translation>
  6379. </message>
  6380. <message>
  6381. <source>All files</source>
  6382. <translation>Semua Berkas</translation>
  6383. </message>
  6384. <message>
  6385. <source>Select Custom Wordlist</source>
  6386. <translation>Select Custom Wordlist</translation>
  6387. </message>
  6388. <message>
  6389. <source>Overwrite Wordlist?</source>
  6390. <translation>Overwrite Wordlist?</translation>
  6391. </message>
  6392. <message>
  6393. <source>Wordlist &quot;%1&quot; already exists as a custom wordlist.
  6394. Do you want to overwrite it?</source>
  6395. <translation>Wordlist &quot;%1&quot; already exists as a custom wordlist.
  6396. Do you want to overwrite it?</translation>
  6397. </message>
  6398. <message>
  6399. <source>Failed to add wordlist</source>
  6400. <translation>Failed to add wordlist</translation>
  6401. </message>
  6402. <message>
  6403. <source>Logograms</source>
  6404. <translation>Logogram</translation>
  6405. </message>
  6406. <message>
  6407. <source>Special Characters</source>
  6408. <translation>Karakter Spesial</translation>
  6409. </message>
  6410. </context>
  6411. <context>
  6412. <name>PasswordWidget</name>
  6413. <message>
  6414. <source>Passwords do not match</source>
  6415. <translation>Sandi tidak sama</translation>
  6416. </message>
  6417. <message>
  6418. <source>Passwords match so far</source>
  6419. <translation>Kata sandi cocok sejauh ini</translation>
  6420. </message>
  6421. <message>
  6422. <source>Toggle Password (%1)</source>
  6423. <translation>Aktif/Nonaktifkan Sandi (%1)</translation>
  6424. </message>
  6425. <message>
  6426. <source>Generate Password (%1)</source>
  6427. <translation>Buat Sandi (%1)</translation>
  6428. </message>
  6429. <message>
  6430. <source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
  6431. <translation>Peringatan: Caps Lock aktif!</translation>
  6432. </message>
  6433. <message>
  6434. <source>Quality: %1</source>
  6435. <translation>Kualitas: %1</translation>
  6436. </message>
  6437. <message>
  6438. <source>Poor</source>
  6439. <comment>Password quality</comment>
  6440. <translation>Buruk</translation>
  6441. </message>
  6442. <message>
  6443. <source>Weak</source>
  6444. <comment>Password quality</comment>
  6445. <translation>Lemah</translation>
  6446. </message>
  6447. <message>
  6448. <source>Good</source>
  6449. <comment>Password quality</comment>
  6450. <translation>Baik</translation>
  6451. </message>
  6452. <message>
  6453. <source>Excellent</source>
  6454. <comment>Password quality</comment>
  6455. <translation>Sempurna</translation>
  6456. </message>
  6457. <message>
  6458. <source>Toggle password visibilty using Control + H. Open the password generator using Control + G.</source>
  6459. <translation>Jungkitkan kenampakan kata sandi memakai Control +H. Buka pembangkit kata sandi memakai Control + G.</translation>
  6460. </message>
  6461. </context>
  6462. <context>
  6463. <name>PickcharsDialog</name>
  6464. <message>
  6465. <source>KeePassXC - Pick Characters</source>
  6466. <translation>KeePassXC - Pick Characters</translation>
  6467. </message>
  6468. <message>
  6469. <source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
  6470. <translation>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</translation>
  6471. </message>
  6472. <message>
  6473. <source>Press &amp;Tab between characters</source>
  6474. <translation>Press &amp;Tab between characters</translation>
  6475. </message>
  6476. </context>
  6477. <context>
  6478. <name>QMessageBox</name>
  6479. <message>
  6480. <source>Overwrite</source>
  6481. <translation>Timpa</translation>
  6482. </message>
  6483. <message>
  6484. <source>Delete</source>
  6485. <translation>Hapus</translation>
  6486. </message>
  6487. <message>
  6488. <source>Move</source>
  6489. <translation>Pindah</translation>
  6490. </message>
  6491. <message>
  6492. <source>Empty</source>
  6493. <translation>Kosong</translation>
  6494. </message>
  6495. <message>
  6496. <source>Remove</source>
  6497. <translation>Buang</translation>
  6498. </message>
  6499. <message>
  6500. <source>Skip</source>
  6501. <translation>Lewati</translation>
  6502. </message>
  6503. <message>
  6504. <source>Disable</source>
  6505. <translation>Nonaktifkan</translation>
  6506. </message>
  6507. <message>
  6508. <source>Merge</source>
  6509. <translation>Gabung</translation>
  6510. </message>
  6511. <message>
  6512. <source>Continue</source>
  6513. <translation>Lanjutkan</translation>
  6514. </message>
  6515. </context>
  6516. <context>
  6517. <name>QObject</name>
  6518. <message>
  6519. <source>Database not opened</source>
  6520. <translation>Basis Data tidak terbuka</translation>
  6521. </message>
  6522. <message>
  6523. <source>Database hash not available</source>
  6524. <translation>Hash basis data tidak tersedia</translation>
  6525. </message>
  6526. <message>
  6527. <source>Client public key not received</source>
  6528. <translation>Kunci publik klien tidak diterima</translation>
  6529. </message>
  6530. <message>
  6531. <source>Cannot decrypt message</source>
  6532. <translation>Tidak bisa mendekripsi pesan</translation>
  6533. </message>
  6534. <message>
  6535. <source>Action cancelled or denied</source>
  6536. <translation>Tindakan dibatalkan atau ditolak</translation>
  6537. </message>
  6538. <message>
  6539. <source>Message encryption failed.</source>
  6540. <translation>Enkripsi pesan gagal.</translation>
  6541. </message>
  6542. <message>
  6543. <source>KeePassXC association failed, try again</source>
  6544. <translation>Asosiasi KeePassXC gagal, coba lagi</translation>
  6545. </message>
  6546. <message>
  6547. <source>Encryption key is not recognized</source>
  6548. <translation>Kunci enkripsi tidak dikenali</translation>
  6549. </message>
  6550. <message>
  6551. <source>Incorrect action</source>
  6552. <translation>Tindakan salah</translation>
  6553. </message>
  6554. <message>
  6555. <source>Empty message received</source>
  6556. <translation>Pesan kosong diterima</translation>
  6557. </message>
  6558. <message>
  6559. <source>No URL provided</source>
  6560. <translation>URL tidak ada</translation>
  6561. </message>
  6562. <message>
  6563. <source>No logins found</source>
  6564. <translation>Tidak ditemukan log masuk</translation>
  6565. </message>
  6566. <message>
  6567. <source>No groups found</source>
  6568. <translation>Tidak ada grup yang ditemukan</translation>
  6569. </message>
  6570. <message>
  6571. <source>Cannot create new group</source>
  6572. <translation>Tidak bisa membuat grup baru</translation>
  6573. </message>
  6574. <message>
  6575. <source>No valid UUID provided</source>
  6576. <translation>No valid UUID provided</translation>
  6577. </message>
  6578. <message>
  6579. <source>Unknown error</source>
  6580. <translation>Galat tidak diketahui</translation>
  6581. </message>
  6582. <message>
  6583. <source>Browser Integration</source>
  6584. <translation>Integrasi Peramban</translation>
  6585. </message>
  6586. <message>
  6587. <source>Browser Plugin Failure</source>
  6588. <translation>Kegagalan Pengaya Peramban</translation>
  6589. </message>
  6590. <message>
  6591. <source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
  6592. <translation>Could not save the native messaging script file for %1.</translation>
  6593. </message>
  6594. <message>
  6595. <source>Username for the entry.</source>
  6596. <translation>Nama pengguna untuk entri.</translation>
  6597. </message>
  6598. <message>
  6599. <source>username</source>
  6600. <translation>nama pengguna</translation>
  6601. </message>
  6602. <message>
  6603. <source>URL for the entry.</source>
  6604. <translation>URL untuk entri.</translation>
  6605. </message>
  6606. <message>
  6607. <source>URL</source>
  6608. <translation>URL</translation>
  6609. </message>
  6610. <message>
  6611. <source>Notes for the entry.</source>
  6612. <translation>Notes for the entry.</translation>
  6613. </message>
  6614. <message>
  6615. <source>Notes</source>
  6616. <translation>Catatan</translation>
  6617. </message>
  6618. <message>
  6619. <source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
  6620. <translation>Ingatkan sandi entri.</translation>
  6621. </message>
  6622. <message>
  6623. <source>Generate a password for the entry.</source>
  6624. <translation>Buat sandi entri.</translation>
  6625. </message>
  6626. <message>
  6627. <source>Add a new entry to a database.</source>
  6628. <translation>Tambahkan entri baru ke basis data.</translation>
  6629. </message>
  6630. <message>
  6631. <source>Path of the entry to add.</source>
  6632. <translation>Jalur entri yang akan ditambahkan.</translation>
  6633. </message>
  6634. <message>
  6635. <source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
  6636. <translation>Cannot generate a password and prompt at the same time.</translation>
  6637. </message>
  6638. <message>
  6639. <source>Could not create entry with path %1.</source>
  6640. <translation>Tidak bisa membuat entri dengan jalur %1.</translation>
  6641. </message>
  6642. <message>
  6643. <source>Enter password for new entry: </source>
  6644. <translation>Masukkan sandi untuk entri baru:</translation>
  6645. </message>
  6646. <message>
  6647. <source>Writing the database failed %1.</source>
  6648. <translation>Gagal menyimpan basis data %1.</translation>
  6649. </message>
  6650. <message>
  6651. <source>Successfully added entry %1.</source>
  6652. <translation>Berhasil menambahkan entri %1.</translation>
  6653. </message>
  6654. <message>
  6655. <source>Adds a new group to a database.</source>
  6656. <translation>Menambahkan grup baru ke basis data.</translation>
  6657. </message>
  6658. <message>
  6659. <source>Path of the group to add.</source>
  6660. <translation>Jalur dari grup yang ingin ditambahkan.</translation>
  6661. </message>
  6662. <message>
  6663. <source>Group %1 already exists!</source>
  6664. <translation>Grup %1 sudah ada!</translation>
  6665. </message>
  6666. <message>
  6667. <source>Group %1 not found.</source>
  6668. <translation>Grup %1 tidak ditemukan.</translation>
  6669. </message>
  6670. <message>
  6671. <source>Successfully added group %1.</source>
  6672. <translation>Berhasil menambahkan grup %1.</translation>
  6673. </message>
  6674. <message>
  6675. <source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
  6676. <translation>Periksa apakah ada kata sandi yang dibocorkan secara publik. NAMABERKAS harus menjadi jalur dari daftar berkas kata sandi hash SHA-1 yang bocor dalam format HIBP, sebagaimana tersedia dari https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
  6677. </message>
  6678. <message>
  6679. <source>FILENAME</source>
  6680. <translation>NAMABERKAS</translation>
  6681. </message>
  6682. <message>
  6683. <source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
  6684. <translation>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</translation>
  6685. </message>
  6686. <message>
  6687. <source>okon-cli</source>
  6688. <translation>okon-cli</translation>
  6689. </message>
  6690. <message>
  6691. <source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
  6692. <translation>Menganalisa kata sandi untuk kelemahan dan masalah.</translation>
  6693. </message>
  6694. <message>
  6695. <source>Cannot find HIBP file: %1</source>
  6696. <translation>Cannot find HIBP file: %1</translation>
  6697. </message>
  6698. <message>
  6699. <source>Evaluating database entries using okon…</source>
  6700. <translation>Evaluating database entries using okon…</translation>
  6701. </message>
  6702. <message>
  6703. <source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
  6704. <translation>Gagal membuka berkas HIBP %1: %2</translation>
  6705. </message>
  6706. <message>
  6707. <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
  6708. <translation>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</translation>
  6709. </message>
  6710. <message numerus="yes">
  6711. <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
  6712. <translation><numerusform>Kata sandi untuk &apos;%1&apos; telah bocor %2 kali!</numerusform></translation>
  6713. </message>
  6714. <message>
  6715. <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
  6716. <translation>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</translation>
  6717. </message>
  6718. <message>
  6719. <source>Export an attachment of an entry.</source>
  6720. <translation>Export an attachment of an entry.</translation>
  6721. </message>
  6722. <message>
  6723. <source>Path of the entry with the target attachment.</source>
  6724. <translation>Path of the entry with the target attachment.</translation>
  6725. </message>
  6726. <message>
  6727. <source>Name of the attachment to be exported.</source>
  6728. <translation>Name of the attachment to be exported.</translation>
  6729. </message>
  6730. <message>
  6731. <source>Path to which the attachment should be exported.</source>
  6732. <translation>Path to which the attachment should be exported.</translation>
  6733. </message>
  6734. <message>
  6735. <source>Could not find entry with path %1.</source>
  6736. <translation>Tidak bisa menemukan entri dengan jalur %1.</translation>
  6737. </message>
  6738. <message>
  6739. <source>Could not find attachment with name %1.</source>
  6740. <translation>Could not find attachment with name %1.</translation>
  6741. </message>
  6742. <message>
  6743. <source>No export target given. Please use &apos;--stdout&apos; or specify an &apos;export-file&apos;.</source>
  6744. <translation>No export target given. Please use &apos;--stdout&apos; or specify an &apos;export-file&apos;.</translation>
  6745. </message>
  6746. <message>
  6747. <source>Could not open output file %1.</source>
  6748. <translation>Could not open output file %1.</translation>
  6749. </message>
  6750. <message>
  6751. <source>Successfully exported attachment %1 of entry %2 to %3.</source>
  6752. <translation>Successfully exported attachment %1 of entry %2 to %3.</translation>
  6753. </message>
  6754. <message>
  6755. <source>Overwrite existing attachments.</source>
  6756. <translation>Overwrite existing attachments.</translation>
  6757. </message>
  6758. <message>
  6759. <source>Imports an attachment to an entry.</source>
  6760. <translation>Imports an attachment to an entry.</translation>
  6761. </message>
  6762. <message>
  6763. <source>Path of the entry.</source>
  6764. <translation>Path of the entry.</translation>
  6765. </message>
  6766. <message>
  6767. <source>Name of the attachment to be added.</source>
  6768. <translation>Name of the attachment to be added.</translation>
  6769. </message>
  6770. <message>
  6771. <source>Path of the attachment to be imported.</source>
  6772. <translation>Path of the attachment to be imported.</translation>
  6773. </message>
  6774. <message>
  6775. <source>Attachment %1 already exists for entry %2.</source>
  6776. <translation>Attachment %1 already exists for entry %2.</translation>
  6777. </message>
  6778. <message>
  6779. <source>Could not open attachment file %1.</source>
  6780. <translation>Could not open attachment file %1.</translation>
  6781. </message>
  6782. <message>
  6783. <source>Successfully imported attachment %1 as %2 to entry %3.</source>
  6784. <translation>Successfully imported attachment %1 as %2 to entry %3.</translation>
  6785. </message>
  6786. <message>
  6787. <source>Remove an attachment of an entry.</source>
  6788. <translation>Remove an attachment of an entry.</translation>
  6789. </message>
  6790. <message>
  6791. <source>Name of the attachment to be removed.</source>
  6792. <translation>Name of the attachment to be removed.</translation>
  6793. </message>
  6794. <message>
  6795. <source>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</source>
  6796. <translation>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</translation>
  6797. </message>
  6798. <message>
  6799. <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
  6800. <comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
  6801. <translation>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</translation>
  6802. </message>
  6803. <message>
  6804. <source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
  6805. <translation>Salin TOTP saat ini ke papan klip (setara dengan &quot;-a totp&quot;).</translation>
  6806. </message>
  6807. <message>
  6808. <source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
  6809. <translation>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</translation>
  6810. </message>
  6811. <message>
  6812. <source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
  6813. <translation>Salin atribut entri ke papan klip.</translation>
  6814. </message>
  6815. <message>
  6816. <source>Path of the entry to clip.</source>
  6817. <comment>clip = copy to clipboard</comment>
  6818. <translation>Jalur entri yang akan di salin.</translation>
  6819. </message>
  6820. <message>
  6821. <source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
  6822. <translation>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</translation>
  6823. </message>
  6824. <message>
  6825. <source>Invalid timeout value %1.</source>
  6826. <translation>Nilai waktu habis tidak valid %1.</translation>
  6827. </message>
  6828. <message>
  6829. <source>Multiple entries matching:</source>
  6830. <translation>Multiple entries matching:</translation>
  6831. </message>
  6832. <message>
  6833. <source>Using matching entry: %1</source>
  6834. <translation>Using matching entry: %1</translation>
  6835. </message>
  6836. <message>
  6837. <source>Entry %1 not found.</source>
  6838. <translation>Entri %1 tidak ditemukan.</translation>
  6839. </message>
  6840. <message>
  6841. <source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
  6842. <translation>ERROR: Harap tentukan salah satu dari --attribute atau -totp, bukan keduanya.</translation>
  6843. </message>
  6844. <message>
  6845. <source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
  6846. <translation>Entri dengan jalur %1 belum memiliki TOTP.</translation>
  6847. </message>
  6848. <message>
  6849. <source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
  6850. <translation>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</translation>
  6851. </message>
  6852. <message>
  6853. <source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
  6854. <translation>Atribut &quot;%1&quot; tidak ditemukan.</translation>
  6855. </message>
  6856. <message>
  6857. <source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
  6858. <translation>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</translation>
  6859. </message>
  6860. <message numerus="yes">
  6861. <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
  6862. <translation><numerusform>Menghapus entri papan klip dalam %1 detik...</numerusform></translation>
  6863. </message>
  6864. <message>
  6865. <source>Clipboard cleared!</source>
  6866. <translation>Entri papan klip dihapus!</translation>
  6867. </message>
  6868. <message>
  6869. <source>Close the currently opened database.</source>
  6870. <translation>Tutup basis data yang saat ini dibuka.</translation>
  6871. </message>
  6872. <message>
  6873. <source>Display this help.</source>
  6874. <translation>Tampilkan bantuan ini.</translation>
  6875. </message>
  6876. <message>
  6877. <source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
  6878. <translation>Jangan tampilkan pengingat sandi dan kaluaran sekunder lainnya.</translation>
  6879. </message>
  6880. <message>
  6881. <source>Key file of the database.</source>
  6882. <translation>Berkas kunci dari basis data.</translation>
  6883. </message>
  6884. <message>
  6885. <source>path</source>
  6886. <translation>jalur</translation>
  6887. </message>
  6888. <message>
  6889. <source>Deactivate password key for the database.</source>
  6890. <translation>Nonaktifkan kunci kata sandi untuk basis data.</translation>
  6891. </message>
  6892. <message>
  6893. <source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
  6894. <translation>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</translation>
  6895. </message>
  6896. <message>
  6897. <source>slot[:serial]</source>
  6898. <translation>slot[:serial]</translation>
  6899. </message>
  6900. <message>
  6901. <source>Missing positional argument(s).</source>
  6902. <translation>Missing positional argument(s).</translation>
  6903. </message>
  6904. <message>
  6905. <source>Too many arguments provided.</source>
  6906. <translation>Too many arguments provided.</translation>
  6907. </message>
  6908. <message>
  6909. <source>Path of the database.</source>
  6910. <translation>Jalur ke basis data.</translation>
  6911. </message>
  6912. <message>
  6913. <source>Target decryption time in MS for the database.</source>
  6914. <translation>Target waktu pendekripsian dalam MD untuk basis data.</translation>
  6915. </message>
  6916. <message>
  6917. <source>time</source>
  6918. <translation>waktu</translation>
  6919. </message>
  6920. <message>
  6921. <source>Set the key file for the database.
  6922. This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source>
  6923. <translation>Atur berkas kunci untuk basis data.
  6924. Opsi ini tidak digunakan lagi, gunakan --set-key-file sebagai gantinya.</translation>
  6925. </message>
  6926. <message>
  6927. <source>Set the key file for the database.</source>
  6928. <translation>Atur berkas kunci untuk basis data.</translation>
  6929. </message>
  6930. <message>
  6931. <source>Set a password for the database.</source>
  6932. <translation>Atur kata sandi untuk basis data.</translation>
  6933. </message>
  6934. <message>
  6935. <source>Create a new database.</source>
  6936. <translation>Buat basis data baru.</translation>
  6937. </message>
  6938. <message>
  6939. <source>Invalid decryption time %1.</source>
  6940. <translation>Waktu dekripsi tidak valid %1.</translation>
  6941. </message>
  6942. <message>
  6943. <source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
  6944. <translation>Waktu dekripsi target harus antara %1 dan %2.</translation>
  6945. </message>
  6946. <message>
  6947. <source>Failed to set database password.</source>
  6948. <translation>Gagal mengatur kata sandi basis data.</translation>
  6949. </message>
  6950. <message>
  6951. <source>Loading the key file failed</source>
  6952. <translation>Pemuatan berkas kunci gagal</translation>
  6953. </message>
  6954. <message>
  6955. <source>No key is set. Aborting database creation.</source>
  6956. <translation>Tidak ada kunci yang diatur. Membatalkan pembuatan basis data.</translation>
  6957. </message>
  6958. <message>
  6959. <source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
  6960. <translation>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</translation>
  6961. </message>
  6962. <message>
  6963. <source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
  6964. <translation>Setting %1 rounds for key derivation function.</translation>
  6965. </message>
  6966. <message>
  6967. <source>error while setting database key derivation settings.</source>
  6968. <translation>terjadi kesalahan ketika mengatur pengaturan derivasi kunci basis data.</translation>
  6969. </message>
  6970. <message>
  6971. <source>File %1 already exists.</source>
  6972. <translation>Berkas %1 sudah ada.</translation>
  6973. </message>
  6974. <message>
  6975. <source>Failed to save the database: %1.</source>
  6976. <translation>Gagal menyimpan basis data: %1.</translation>
  6977. </message>
  6978. <message>
  6979. <source>Successfully created new database.</source>
  6980. <translation>Berhasil membuat basis data baru.</translation>
  6981. </message>
  6982. <message>
  6983. <source>Unset the password for the database.</source>
  6984. <translation>Batal atur kata sandi untuk basis data.</translation>
  6985. </message>
  6986. <message>
  6987. <source>Unset the key file for the database.</source>
  6988. <translation>Batal atur berkas kunci untuk basis data.</translation>
  6989. </message>
  6990. <message>
  6991. <source>Edit a database.</source>
  6992. <translation>Edit basis data.</translation>
  6993. </message>
  6994. <message>
  6995. <source>Cannot use %1 and %2 at the same time.</source>
  6996. <translation>Tidak dapat menggunakan %1 dan %2 secara bersamaan.</translation>
  6997. </message>
  6998. <message>
  6999. <source>Could not change the database key.</source>
  7000. <translation>Tidak dapat mengubah kunci database.</translation>
  7001. </message>
  7002. <message>
  7003. <source>Database was not modified.</source>
  7004. <translation>Basis data tidak dimodifikasi.</translation>
  7005. </message>
  7006. <message>
  7007. <source>Writing the database failed: %1</source>
  7008. <translation>Gagal menyimpan basis data: %1</translation>
  7009. </message>
  7010. <message>
  7011. <source>Successfully edited the database.</source>
  7012. <translation>Berhasil mengedit database.</translation>
  7013. </message>
  7014. <message>
  7015. <source>Cannot remove password: The database does not have a password.</source>
  7016. <translation>Tidak dapat menghapus kata sandi: Database tidak memiliki kata sandi.</translation>
  7017. </message>
  7018. <message>
  7019. <source>Cannot remove file key: The database does not have a file key.</source>
  7020. <translation>Tidak dapat menghapus kunci file: Database tidak memiliki kunci file.</translation>
  7021. </message>
  7022. <message>
  7023. <source>Loading the new key file failed: %1</source>
  7024. <translation>Gagal memuat file kunci baru: %1</translation>
  7025. </message>
  7026. <message>
  7027. <source>Found unexpected Key type %1</source>
  7028. <translation>Ditemukan tipe Kunci tidak terduga %1</translation>
  7029. </message>
  7030. <message>
  7031. <source>Cannot remove all the keys from a database.</source>
  7032. <translation>Tidak dapat menghapus semua kunci dari database.</translation>
  7033. </message>
  7034. <message>
  7035. <source>Show a database&apos;s information.</source>
  7036. <translation>Tampilkan informasi basis data.</translation>
  7037. </message>
  7038. <message>
  7039. <source>UUID: </source>
  7040. <translation>UUID:</translation>
  7041. </message>
  7042. <message>
  7043. <source>Name: </source>
  7044. <translation>Nama:</translation>
  7045. </message>
  7046. <message>
  7047. <source>Description: </source>
  7048. <translation>Deskripsi:</translation>
  7049. </message>
  7050. <message>
  7051. <source>Cipher: </source>
  7052. <translation>Sandi Cipher:</translation>
  7053. </message>
  7054. <message>
  7055. <source>KDF: </source>
  7056. <translation>KDF:</translation>
  7057. </message>
  7058. <message>
  7059. <source>Recycle bin is enabled.</source>
  7060. <translation>Keranjang sampah diaktifkan.</translation>
  7061. </message>
  7062. <message>
  7063. <source>Recycle bin is not enabled.</source>
  7064. <translation>Keranjang sampah tidak diaktifkan.</translation>
  7065. </message>
  7066. <message>
  7067. <source>Location</source>
  7068. <translation>Lokasi</translation>
  7069. </message>
  7070. <message>
  7071. <source>Database created</source>
  7072. <translation>Database created</translation>
  7073. </message>
  7074. <message>
  7075. <source>Last saved</source>
  7076. <translation>Terakhir disimpan</translation>
  7077. </message>
  7078. <message>
  7079. <source>Unsaved changes</source>
  7080. <translation>Berubahan belum disimpan</translation>
  7081. </message>
  7082. <message>
  7083. <source>yes</source>
  7084. <translation>ya</translation>
  7085. </message>
  7086. <message>
  7087. <source>no</source>
  7088. <translation>tidak</translation>
  7089. </message>
  7090. <message>
  7091. <source>Number of groups</source>
  7092. <translation>Jumlah grup</translation>
  7093. </message>
  7094. <message>
  7095. <source>Number of entries</source>
  7096. <translation>Jumlah entri</translation>
  7097. </message>
  7098. <message>
  7099. <source>Number of expired entries</source>
  7100. <translation>Jumlah entri yang kedaluwarsa</translation>
  7101. </message>
  7102. <message>
  7103. <source>Unique passwords</source>
  7104. <translation>Kata sandi unik</translation>
  7105. </message>
  7106. <message>
  7107. <source>Non-unique passwords</source>
  7108. <translation>Kata sandi tidak unik</translation>
  7109. </message>
  7110. <message>
  7111. <source>Maximum password reuse</source>
  7112. <translation>Penggunaan ulang kata sandi maksimal</translation>
  7113. </message>
  7114. <message>
  7115. <source>Number of short passwords</source>
  7116. <translation>Jumlah kata sandi singkat</translation>
  7117. </message>
  7118. <message>
  7119. <source>Number of weak passwords</source>
  7120. <translation>Jumlah kata sandi yang lemah</translation>
  7121. </message>
  7122. <message>
  7123. <source>Entries excluded from reports</source>
  7124. <translation>Entri dikecualikan dari laporan</translation>
  7125. </message>
  7126. <message>
  7127. <source>Average password length</source>
  7128. <translation>Panjang rata-rata kata sandi</translation>
  7129. </message>
  7130. <message>
  7131. <source>%1 characters</source>
  7132. <translation>%1 karakter</translation>
  7133. </message>
  7134. <message>
  7135. <source>Word count for the diceware passphrase.</source>
  7136. <translation>Jumlah kata untuk frasa sandi diceware.</translation>
  7137. </message>
  7138. <message>
  7139. <source>count</source>
  7140. <comment>CLI parameter</comment>
  7141. <translation>jumlah</translation>
  7142. </message>
  7143. <message>
  7144. <source>Wordlist for the diceware generator.
  7145. [Default: EFF English]</source>
  7146. <translation>Daftar kata untuk generator diceware.
  7147. [Bawaan: Inggris EFF]</translation>
  7148. </message>
  7149. <message>
  7150. <source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
  7151. <translation>Buat frasa sandi diceware acak yang baru.</translation>
  7152. </message>
  7153. <message>
  7154. <source>Invalid word count %1</source>
  7155. <translation>Jumlah kata tidak valid %1</translation>
  7156. </message>
  7157. <message>
  7158. <source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
  7159. <translation>Daftar kata terlalu kecil (&lt;1000 item)</translation>
  7160. </message>
  7161. <message>
  7162. <source>Title for the entry.</source>
  7163. <translation>Judul entri.</translation>
  7164. </message>
  7165. <message>
  7166. <source>title</source>
  7167. <translation>judul</translation>
  7168. </message>
  7169. <message>
  7170. <source>Edit an entry.</source>
  7171. <translation>Sunting sebuah entri.</translation>
  7172. </message>
  7173. <message>
  7174. <source>Path of the entry to edit.</source>
  7175. <translation>Jalur entri yang akan disunting.</translation>
  7176. </message>
  7177. <message>
  7178. <source>Not changing any field for entry %1.</source>
  7179. <translation>Not changing any field for entry %1.</translation>
  7180. </message>
  7181. <message>
  7182. <source>Enter new password for entry: </source>
  7183. <translation>Masukkan sandi baru untuk entri:</translation>
  7184. </message>
  7185. <message>
  7186. <source>Successfully edited entry %1.</source>
  7187. <translation>Berhasil menyunting entri %1.</translation>
  7188. </message>
  7189. <message>
  7190. <source>Perform advanced analysis on the password.</source>
  7191. <translation>Jalankan analisis tingkat lanjut pada sandi.</translation>
  7192. </message>
  7193. <message>
  7194. <source>Password for which to estimate the entropy.</source>
  7195. <translation>Sandi untuk diestimasi entropinya.</translation>
  7196. </message>
  7197. <message>
  7198. <source>Estimate the entropy of a password.</source>
  7199. <translation>Estimasi entropi sandi.</translation>
  7200. </message>
  7201. <message>
  7202. <source>Length %1</source>
  7203. <translation>Panjang %1</translation>
  7204. </message>
  7205. <message>
  7206. <source>Entropy %1</source>
  7207. <translation>Entropi %1</translation>
  7208. </message>
  7209. <message>
  7210. <source>Log10 %1</source>
  7211. <translation>Log10 %1</translation>
  7212. </message>
  7213. <message>
  7214. <source>Multi-word extra bits %1</source>
  7215. <translation>Multi-word extra bits %1</translation>
  7216. </message>
  7217. <message>
  7218. <source>Type: Bruteforce</source>
  7219. <translation>Tipe: Bruteforce</translation>
  7220. </message>
  7221. <message>
  7222. <source>Type: Dictionary</source>
  7223. <translation>Tipe: Dictionary</translation>
  7224. </message>
  7225. <message>
  7226. <source>Type: Dict+Leet</source>
  7227. <translation>Tipe: Dict+Leet</translation>
  7228. </message>
  7229. <message>
  7230. <source>Type: User Words</source>
  7231. <translation>Tipe: User Words</translation>
  7232. </message>
  7233. <message>
  7234. <source>Type: User+Leet</source>
  7235. <translation>Tipe: User+Leet</translation>
  7236. </message>
  7237. <message>
  7238. <source>Type: Repeated</source>
  7239. <translation>Tipe: Repeated</translation>
  7240. </message>
  7241. <message>
  7242. <source>Type: Sequence</source>
  7243. <translation>Tipe: Sequence</translation>
  7244. </message>
  7245. <message>
  7246. <source>Type: Spatial</source>
  7247. <translation>Tipe: Spatial</translation>
  7248. </message>
  7249. <message>
  7250. <source>Type: Date</source>
  7251. <translation>Tipe: Tanggal</translation>
  7252. </message>
  7253. <message>
  7254. <source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
  7255. <translation>Type: Bruteforce(Rep)</translation>
  7256. </message>
  7257. <message>
  7258. <source>Type: Dictionary(Rep)</source>
  7259. <translation>Type: Dictionary(Rep)</translation>
  7260. </message>
  7261. <message>
  7262. <source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
  7263. <translation>Type: Dict+Leet(Rep)</translation>
  7264. </message>
  7265. <message>
  7266. <source>Type: User Words(Rep)</source>
  7267. <translation>Type: User Words(Rep)</translation>
  7268. </message>
  7269. <message>
  7270. <source>Type: User+Leet(Rep)</source>
  7271. <translation>Type: User+Leet(Rep)</translation>
  7272. </message>
  7273. <message>
  7274. <source>Type: Repeated(Rep)</source>
  7275. <translation>Type: Repeated(Rep)</translation>
  7276. </message>
  7277. <message>
  7278. <source>Type: Sequence(Rep)</source>
  7279. <translation>Type: Sequence(Rep)</translation>
  7280. </message>
  7281. <message>
  7282. <source>Type: Spatial(Rep)</source>
  7283. <translation>Type: Spatial(Rep)</translation>
  7284. </message>
  7285. <message>
  7286. <source>Type: Date(Rep)</source>
  7287. <translation>Type: Date(Rep)</translation>
  7288. </message>
  7289. <message>
  7290. <source>Type: Unknown (%1)</source>
  7291. <translation>Type: Unknown (%1)</translation>
  7292. </message>
  7293. <message>
  7294. <source>Entropy %1 (%2)</source>
  7295. <translation>Entropi %1 (%2)</translation>
  7296. </message>
  7297. <message>
  7298. <source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
  7299. <translation>*** Panjang kata sandi (%1) != jumlah panjang bagian (%2) ***</translation>
  7300. </message>
  7301. <message>
  7302. <source>Exit interactive mode.</source>
  7303. <translation>Keluar dari mode interaktif.</translation>
  7304. </message>
  7305. <message>
  7306. <source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
  7307. <translation>Format yang digunakan ketika mengekspor. Pilihan yang tersedia adalah &apos;xml&apos; atau &apos;csv&apos;. Standarnya adalah &apos;xml&apos;.</translation>
  7308. </message>
  7309. <message>
  7310. <source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
  7311. <translation>Ekspor konten dari basis data ke keluaran standar dalam format yang ditentukan.</translation>
  7312. </message>
  7313. <message>
  7314. <source>Unable to export database to XML: %1</source>
  7315. <translation>Tidak bisa mengekspor basis data ke XML: %1</translation>
  7316. </message>
  7317. <message>
  7318. <source>Unsupported format %1</source>
  7319. <translation>Format tidak didukung %1</translation>
  7320. </message>
  7321. <message>
  7322. <source>Length of the generated password</source>
  7323. <translation>Panjang dari sandi yang dibuat</translation>
  7324. </message>
  7325. <message>
  7326. <source>length</source>
  7327. <translation>panjang</translation>
  7328. </message>
  7329. <message>
  7330. <source>Use lowercase characters</source>
  7331. <translation>Gunakan karakter huruf kecil</translation>
  7332. </message>
  7333. <message>
  7334. <source>Use uppercase characters</source>
  7335. <translation>Gunakan karakter huruf besar</translation>
  7336. </message>
  7337. <message>
  7338. <source>Use numbers</source>
  7339. <translation>Gunakan angka</translation>
  7340. </message>
  7341. <message>
  7342. <source>Use special characters</source>
  7343. <translation>Gunakan karakter spesial</translation>
  7344. </message>
  7345. <message>
  7346. <source>Use extended ASCII</source>
  7347. <translation>Gunakan ASCII lanjutan</translation>
  7348. </message>
  7349. <message>
  7350. <source>Exclude character set</source>
  7351. <translation>Kecualikan karakter</translation>
  7352. </message>
  7353. <message>
  7354. <source>chars</source>
  7355. <translation>karakter</translation>
  7356. </message>
  7357. <message>
  7358. <source>Use custom character set</source>
  7359. <translation>Use custom character set</translation>
  7360. </message>
  7361. <message>
  7362. <source>Exclude similar looking characters</source>
  7363. <translation>Kecualikan karakter yang mirip</translation>
  7364. </message>
  7365. <message>
  7366. <source>Include characters from every selected group</source>
  7367. <translation>Sertakan karakter dari setiap grup yang dipilih</translation>
  7368. </message>
  7369. <message>
  7370. <source>Generate a new random password.</source>
  7371. <translation>Buat kata sandi baru secara acak.</translation>
  7372. </message>
  7373. <message>
  7374. <source>Invalid password length %1</source>
  7375. <translation>Panjang sandi tidak valid %1</translation>
  7376. </message>
  7377. <message>
  7378. <source>Invalid password generator after applying all options</source>
  7379. <translation>Invalid password generator after applying all options</translation>
  7380. </message>
  7381. <message>
  7382. <source>Display command help.</source>
  7383. <translation>Tampilkan bantuan perintah.</translation>
  7384. </message>
  7385. <message>
  7386. <source>Available commands:</source>
  7387. <translation>Perintah yang tersedia:</translation>
  7388. </message>
  7389. <message>
  7390. <source>Import the contents of an XML database.</source>
  7391. <translation>Impor konten dari basis data XML.</translation>
  7392. </message>
  7393. <message>
  7394. <source>Path of the XML database export.</source>
  7395. <translation>Jalur ke berkas XML hasil ekspor basis data.</translation>
  7396. </message>
  7397. <message>
  7398. <source>Path of the new database.</source>
  7399. <translation>Jalur dari basis data baru.</translation>
  7400. </message>
  7401. <message>
  7402. <source>Unable to import XML database: %1</source>
  7403. <translation>Tidak bisa mengimpor basis data XML: %1</translation>
  7404. </message>
  7405. <message>
  7406. <source>Successfully imported database.</source>
  7407. <translation>Berhasil mengimpor basis data.</translation>
  7408. </message>
  7409. <message>
  7410. <source>Unknown command %1</source>
  7411. <translation>Perintah tidak diketahui %1</translation>
  7412. </message>
  7413. <message>
  7414. <source>
  7415. Available commands:
  7416. </source>
  7417. <translation>
  7418. Perintah yang tersedia:
  7419. </translation>
  7420. </message>
  7421. <message>
  7422. <source>Name of the command to execute.</source>
  7423. <translation>Nama perintah untuk dijalankan.</translation>
  7424. </message>
  7425. <message>
  7426. <source>Displays debugging information.</source>
  7427. <translation>Tampilkan informasi pengawakutuan.</translation>
  7428. </message>
  7429. <message>
  7430. <source>Invalid command %1.</source>
  7431. <translation>Perintah tidak valid %1.</translation>
  7432. </message>
  7433. <message>
  7434. <source>Recursively list the elements of the group.</source>
  7435. <translation>Tampilkan daftar semua elemen dari grup.</translation>
  7436. </message>
  7437. <message>
  7438. <source>Flattens the output to single lines.</source>
  7439. <translation>Ratakan keluaran menjadi satu baris.</translation>
  7440. </message>
  7441. <message>
  7442. <source>List database entries.</source>
  7443. <translation>Daftar entri basis data.</translation>
  7444. </message>
  7445. <message>
  7446. <source>Path of the group to list. Default is /</source>
  7447. <translation>Jalur grup untuk ditampilkan. Bawaan adalah /</translation>
  7448. </message>
  7449. <message>
  7450. <source>Cannot find group %1.</source>
  7451. <translation>Tidak bisa menemukan grup %1.</translation>
  7452. </message>
  7453. <message>
  7454. <source>Use the same credentials for both database files.</source>
  7455. <translation>Gunakan kredensial yang sama untuk kedua berkas basis data.</translation>
  7456. </message>
  7457. <message>
  7458. <source>Key file of the database to merge from.</source>
  7459. <translation>Berkas kunci dari basis data yang akan digabungkan.</translation>
  7460. </message>
  7461. <message>
  7462. <source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
  7463. <translation>Nonaktifkan kunci kata sandi untuk menggabungkan basis data.</translation>
  7464. </message>
  7465. <message>
  7466. <source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
  7467. <translation>Hanya cetak perubahan yang terdeteksi oleh operasi gabungan.</translation>
  7468. </message>
  7469. <message>
  7470. <source>Yubikey slot for the second database.</source>
  7471. <translation>Slot Yubikey untuk basis data kedua.</translation>
  7472. </message>
  7473. <message>
  7474. <source>slot</source>
  7475. <translation>slot</translation>
  7476. </message>
  7477. <message>
  7478. <source>Merge two databases.</source>
  7479. <translation>Gabungkan dua basis data.</translation>
  7480. </message>
  7481. <message>
  7482. <source>Path of the database to merge from.</source>
  7483. <translation>Jalur sumber basis data untuk digabungkan.</translation>
  7484. </message>
  7485. <message>
  7486. <source>Error reading merge file:
  7487. %1</source>
  7488. <translation>Terjadi kesalahan saat menggabungkan berkas:
  7489. %1</translation>
  7490. </message>
  7491. <message>
  7492. <source>Unable to save database to file : %1</source>
  7493. <translation>Tidak bisa menyimpan basis data ke berkas : %1</translation>
  7494. </message>
  7495. <message>
  7496. <source>Successfully merged %1 into %2.</source>
  7497. <translation>Berhasil menggabungkan %1 ke %2.</translation>
  7498. </message>
  7499. <message>
  7500. <source>Database was not modified by merge operation.</source>
  7501. <translation>Basis Data tidak ada perubahan yang diakibatkan oleh proses penggabungan.</translation>
  7502. </message>
  7503. <message>
  7504. <source>Moves an entry to a new group.</source>
  7505. <translation>Pindah entri ke grup baru</translation>
  7506. </message>
  7507. <message>
  7508. <source>Path of the entry to move.</source>
  7509. <translation>Jalur dari entri yang ingin dipindahkan</translation>
  7510. </message>
  7511. <message>
  7512. <source>Path of the destination group.</source>
  7513. <translation>Jalur dari destinasi grup.</translation>
  7514. </message>
  7515. <message>
  7516. <source>Could not find group with path %1.</source>
  7517. <translation>Tidak bisa menemukan grup dengan jalur %1.</translation>
  7518. </message>
  7519. <message>
  7520. <source>Entry is already in group %1.</source>
  7521. <translation>Entri sudah ada di dalam grup %1.</translation>
  7522. </message>
  7523. <message>
  7524. <source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
  7525. <translation>Berhasil memindahkan entri %1 ke grup %2</translation>
  7526. </message>
  7527. <message>
  7528. <source>Open a database.</source>
  7529. <translation>Buka basis data.</translation>
  7530. </message>
  7531. <message>
  7532. <source>Path of the entry to remove.</source>
  7533. <translation>Jalur entri untuk dibuang.</translation>
  7534. </message>
  7535. <message>
  7536. <source>Unable to save database to file: %1</source>
  7537. <translation>Tidak bisa menyimpan basis data ke berkas: %1</translation>
  7538. </message>
  7539. <message>
  7540. <source>Successfully recycled entry %1.</source>
  7541. <translation>Berhasil mendaur ulang entri: %1.</translation>
  7542. </message>
  7543. <message>
  7544. <source>Successfully deleted entry %1.</source>
  7545. <translation>Berhasil menghapus entri %1.</translation>
  7546. </message>
  7547. <message>
  7548. <source>Path of the group to remove.</source>
  7549. <translation>Jalur dari grup yang ingin dihapus.</translation>
  7550. </message>
  7551. <message>
  7552. <source>Cannot remove root group from database.</source>
  7553. <translation>Tidak dapat menghapus grup root dari basis data.</translation>
  7554. </message>
  7555. <message>
  7556. <source>Successfully recycled group %1.</source>
  7557. <translation>Berhasil memulihkan grup %1.</translation>
  7558. </message>
  7559. <message>
  7560. <source>Successfully deleted group %1.</source>
  7561. <translation>Berhasil menghapus grup %1.</translation>
  7562. </message>
  7563. <message>
  7564. <source>Find entries quickly.</source>
  7565. <translation>Temukan entri dengan cepat.</translation>
  7566. </message>
  7567. <message>
  7568. <source>Search term.</source>
  7569. <translation>Lema pencarian.</translation>
  7570. </message>
  7571. <message>
  7572. <source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
  7573. <translation>Tampilkan TOTP entri.</translation>
  7574. </message>
  7575. <message>
  7576. <source>Show the protected attributes in clear text.</source>
  7577. <translation>Tampilkan atribut yang dilindungi dalam teks yang jelas.</translation>
  7578. </message>
  7579. <message>
  7580. <source>Show all the attributes of the entry.</source>
  7581. <translation>Tampilkan semua atribut entri.</translation>
  7582. </message>
  7583. <message>
  7584. <source>Show the attachments of the entry.</source>
  7585. <translation>Show the attachments of the entry.</translation>
  7586. </message>
  7587. <message>
  7588. <source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
  7589. <translation>Nama atribut yang akan ditampilkan. Opsi ini bisa digunakan lebih dari sekali, dengan masing-masing atribut ditampilkan satu per baris sesuai dengan urutannya. Jika tidak ada atribut, ringkasan atribut bawaan akan ditampilkan.</translation>
  7590. </message>
  7591. <message>
  7592. <source>attribute</source>
  7593. <translation>atribut</translation>
  7594. </message>
  7595. <message>
  7596. <source>Show an entry&apos;s information.</source>
  7597. <translation>Tampilkan informasi entri.</translation>
  7598. </message>
  7599. <message>
  7600. <source>Name of the entry to show.</source>
  7601. <translation>Nama entri untuk ditampilkan.</translation>
  7602. </message>
  7603. <message>
  7604. <source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
  7605. <translation>GALAT: atribut tidak diketahui %1.</translation>
  7606. </message>
  7607. <message>
  7608. <source>No attachments present.</source>
  7609. <translation>No attachments present.</translation>
  7610. </message>
  7611. <message>
  7612. <source>Attachments:</source>
  7613. <translation>Attachments:</translation>
  7614. </message>
  7615. <message>
  7616. <source>Failed to open database file %1: not found</source>
  7617. <translation>Gagal membuka berkas basis data %1: tidak ditemukan</translation>
  7618. </message>
  7619. <message>
  7620. <source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
  7621. <translation>Gagal membuka berkas basis data %1: bukan berkas biasa</translation>
  7622. </message>
  7623. <message>
  7624. <source>Failed to open database file %1: not readable</source>
  7625. <translation>Gagal membuka berkas basis data %1: tidak terbaca</translation>
  7626. </message>
  7627. <message>
  7628. <source>Enter password to unlock %1: </source>
  7629. <translation>Masukkan sandi untuk membuka %1:</translation>
  7630. </message>
  7631. <message>
  7632. <source>Failed to load key file %1: %2</source>
  7633. <translation>Gagal memuat berkas kunci %1: %2</translation>
  7634. </message>
  7635. <message>
  7636. <source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
  7637. stop supporting in the future.
  7638. Please consider generating a new key file.</source>
  7639. <translation>PERINGATAN: Anda menggunakan sebuah format berkas kunci lama yang mungkin
  7640. tidak akan didukung lagi oleh KeePassXC di masa depan.
  7641. Mohon buat berkas kunci yang baru saja.</translation>
  7642. </message>
  7643. <message>
  7644. <source>Invalid YubiKey slot %1</source>
  7645. <translation>Slot YubiKey tidak valid %1</translation>
  7646. </message>
  7647. <message>
  7648. <source>Invalid YubiKey serial %1</source>
  7649. <translation>Serial YubiKey tidak valid %1</translation>
  7650. </message>
  7651. <message>
  7652. <source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
  7653. <translation>Please present or touch your YubiKey to continue.</translation>
  7654. </message>
  7655. <message>
  7656. <source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
  7657. <translation>Masukkan sandi untuk mengenkripsi basis data (opsional):</translation>
  7658. </message>
  7659. <message>
  7660. <source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
  7661. <translation>Apakah Anda ingin membuat basis data dengan kata sandi kosong? [y/N]:</translation>
  7662. </message>
  7663. <message>
  7664. <source>Repeat password: </source>
  7665. <translation>Ulangi kata sandi:</translation>
  7666. </message>
  7667. <message>
  7668. <source>Error: Passwords do not match.</source>
  7669. <translation>Error: kata sandi tidak sesuai.</translation>
  7670. </message>
  7671. <message>
  7672. <source>No program defined for clipboard manipulation</source>
  7673. <translation>Tidak ada program yang bisa digunakan untuk manipulasi papan klip</translation>
  7674. </message>
  7675. <message>
  7676. <source>All clipping programs failed. Tried %1
  7677. </source>
  7678. <translation>All clipping programs failed. Tried %1
  7679. </translation>
  7680. </message>
  7681. <message>
  7682. <source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
  7683. <translation>Membuat BerkasKunci %1 gagal: %2</translation>
  7684. </message>
  7685. <message>
  7686. <source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
  7687. <translation>Memuat BerkasKunci %1 gagal: %2</translation>
  7688. </message>
  7689. <message>
  7690. <source>HIBP file, line %1: parse error</source>
  7691. <translation>Berkas HIBP, baris %1: galat urai</translation>
  7692. </message>
  7693. <message>
  7694. <source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
  7695. <translation>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</translation>
  7696. </message>
  7697. <message>
  7698. <source>Could not start okon process: %1</source>
  7699. <translation>Could not start okon process: %1</translation>
  7700. </message>
  7701. <message>
  7702. <source>Error: okon process did not finish</source>
  7703. <translation>Error: okon process did not finish</translation>
  7704. </message>
  7705. <message>
  7706. <source>Failed to load okon processed database: %1</source>
  7707. <translation>Failed to load okon processed database: %1</translation>
  7708. </message>
  7709. <message>
  7710. <source>Very weak password</source>
  7711. <translation>Kata sandi sangat lemah</translation>
  7712. </message>
  7713. <message>
  7714. <source>Password entropy is %1 bits</source>
  7715. <translation>Entropi sandi adalah %1 bit</translation>
  7716. </message>
  7717. <message>
  7718. <source>Weak password</source>
  7719. <translation>Kata sandi lemah</translation>
  7720. </message>
  7721. <message>
  7722. <source>Used in %1/%2</source>
  7723. <translation>Digunakan di %1/%2</translation>
  7724. </message>
  7725. <message numerus="yes">
  7726. <source>Password is used %1 time(s)</source>
  7727. <translation><numerusform>Kata sandi telah digunakan %1 kali</numerusform></translation>
  7728. </message>
  7729. <message>
  7730. <source>Password has expired</source>
  7731. <translation>Kata sandi kedaluwarsa</translation>
  7732. </message>
  7733. <message>
  7734. <source>Password expiry was %1</source>
  7735. <translation>Sandi kedaluwarsa pada %1</translation>
  7736. </message>
  7737. <message>
  7738. <source>Password expires on %1</source>
  7739. <translation>Kata sandi kedaluwarsa pada %1</translation>
  7740. </message>
  7741. <message>
  7742. <source>Password is about to expire</source>
  7743. <translation>Kata sandi akan kedaluwarsa</translation>
  7744. </message>
  7745. <message numerus="yes">
  7746. <source>Password expires in %1 day(s)</source>
  7747. <translation><numerusform>Kata sandi kedaluwarsa dalam %1 hari</numerusform></translation>
  7748. </message>
  7749. <message>
  7750. <source>Password will expire soon</source>
  7751. <translation>Kata sandi akan segera kedaluwarsa</translation>
  7752. </message>
  7753. <message>
  7754. <source>Version %1</source>
  7755. <translation>Versi %1</translation>
  7756. </message>
  7757. <message>
  7758. <source>Build Type: %1</source>
  7759. <translation>Tipe Build: %1</translation>
  7760. </message>
  7761. <message>
  7762. <source>Revision: %1</source>
  7763. <translation>Revisi: %1</translation>
  7764. </message>
  7765. <message>
  7766. <source>Distribution: %1</source>
  7767. <translation>Distribusi: %1</translation>
  7768. </message>
  7769. <message>
  7770. <source>Debugging mode is disabled.</source>
  7771. <translation>Mode debugging dinonaktifkan.</translation>
  7772. </message>
  7773. <message>
  7774. <source>Debugging mode is enabled.</source>
  7775. <translation>Mode debugging diaktifkan.</translation>
  7776. </message>
  7777. <message>
  7778. <source>Operating system: %1
  7779. CPU architecture: %2
  7780. Kernel: %3 %4</source>
  7781. <translation>Sistem operasi: %1
  7782. Arsitektur CPU: %2
  7783. Kernel: %3 %4</translation>
  7784. </message>
  7785. <message>
  7786. <source>Auto-Type</source>
  7787. <translation>Ketik-Otomatis</translation>
  7788. </message>
  7789. <message>
  7790. <source>SSH Agent</source>
  7791. <translation>SSH Agent</translation>
  7792. </message>
  7793. <message>
  7794. <source>KeeShare</source>
  7795. <translation>KeeShare</translation>
  7796. </message>
  7797. <message>
  7798. <source>YubiKey</source>
  7799. <translation>YubiKey</translation>
  7800. </message>
  7801. <message>
  7802. <source>Quick Unlock</source>
  7803. <translation>Buka Kunci Cepat</translation>
  7804. </message>
  7805. <message>
  7806. <source>Secret Service Integration</source>
  7807. <translation>Integrasi Layanan Rahasia</translation>
  7808. </message>
  7809. <message>
  7810. <source>None</source>
  7811. <translation>Nihil</translation>
  7812. </message>
  7813. <message>
  7814. <source>Enabled extensions:</source>
  7815. <translation>Ekstensi aktif:</translation>
  7816. </message>
  7817. <message numerus="yes">
  7818. <source>over %1 year(s)</source>
  7819. <translation><numerusform>lebih dari %1 tahun</numerusform></translation>
  7820. </message>
  7821. <message numerus="yes">
  7822. <source>about %1 month(s)</source>
  7823. <translation><numerusform>sekitar %1 bulan</numerusform></translation>
  7824. </message>
  7825. <message numerus="yes">
  7826. <source>%1 week(s)</source>
  7827. <translation><numerusform>%1 minggu</numerusform></translation>
  7828. </message>
  7829. <message numerus="yes">
  7830. <source>%1 day(s)</source>
  7831. <translation><numerusform>%1 hari</numerusform></translation>
  7832. </message>
  7833. <message numerus="yes">
  7834. <source>%1 hour(s)</source>
  7835. <translation><numerusform>%1 jam</numerusform></translation>
  7836. </message>
  7837. <message numerus="yes">
  7838. <source>%1 minute(s)</source>
  7839. <translation><numerusform>%1 menit</numerusform></translation>
  7840. </message>
  7841. <message>
  7842. <source>Botan library must be at least %1, found %2.%3.%4</source>
  7843. <translation>Pustaka Botan mesti setidaknya %1, ditemukan %2.%3.%4</translation>
  7844. </message>
  7845. <message>
  7846. <source>Cryptographic libraries:</source>
  7847. <translation>Pustaka kriptografi:</translation>
  7848. </message>
  7849. <message>
  7850. <source>AES (%1 rounds)</source>
  7851. <translation>AES (%1 ronde)</translation>
  7852. </message>
  7853. <message>
  7854. <source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
  7855. <translation>Argon2%1 (%2 ronde, %3 KB)</translation>
  7856. </message>
  7857. <message>
  7858. <source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
  7859. <translation>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</translation>
  7860. </message>
  7861. <message>
  7862. <source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
  7863. <translation>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</translation>
  7864. </message>
  7865. <message>
  7866. <source>Cipher not initialized prior to use.</source>
  7867. <translation>Cipher not initialized prior to use.</translation>
  7868. </message>
  7869. <message>
  7870. <source>Cannot process 0 length data.</source>
  7871. <translation>Cannot process 0 length data.</translation>
  7872. </message>
  7873. <message>
  7874. <source>unknown executable (DBus address %1)</source>
  7875. <translation>unknown executable (DBus address %1)</translation>
  7876. </message>
  7877. <message>
  7878. <source>%1 (invalid executable path)</source>
  7879. <translation>%1 (invalid executable path)</translation>
  7880. </message>
  7881. <message>
  7882. <source>NULL device</source>
  7883. <translation>Perangkat NULL</translation>
  7884. </message>
  7885. <message>
  7886. <source>error reading from device</source>
  7887. <translation>galat membaca dari perangkat</translation>
  7888. </message>
  7889. <message>
  7890. <source>file empty</source>
  7891. <translation>berkas kosong</translation>
  7892. </message>
  7893. <message>
  7894. <source>malformed string</source>
  7895. <translation>lema rusak</translation>
  7896. </message>
  7897. <message>
  7898. <source>missing closing quote</source>
  7899. <translation>kehilangan tanda kutip tutup</translation>
  7900. </message>
  7901. <message>
  7902. <source>%1: (row, col) %2,%3</source>
  7903. <translation>%1: (baris, kolom) %2,%3</translation>
  7904. </message>
  7905. <message>
  7906. <source>AES 256-bit</source>
  7907. <translation>AES 256-bit</translation>
  7908. </message>
  7909. <message>
  7910. <source>Twofish 256-bit</source>
  7911. <translation>Twofish 256-bit</translation>
  7912. </message>
  7913. <message>
  7914. <source>ChaCha20 256-bit</source>
  7915. <translation>ChaCha20 256-bit</translation>
  7916. </message>
  7917. <message>
  7918. <source>Argon2d (KDBX 4 – recommended)</source>
  7919. <translation>Argon2d (KDBX 4 – direkomendasikan)</translation>
  7920. </message>
  7921. <message>
  7922. <source>Argon2id (KDBX 4)</source>
  7923. <translation>Argon2id (KDBX 4)</translation>
  7924. </message>
  7925. <message>
  7926. <source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
  7927. <translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
  7928. </message>
  7929. <message>
  7930. <source>AES-KDF (KDBX 3)</source>
  7931. <translation>AES-KDF (KDBX 3)</translation>
  7932. </message>
  7933. <message>
  7934. <source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
  7935. <translation>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</translation>
  7936. </message>
  7937. <message>
  7938. <source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
  7939. <translation>Berkas penguncian tidak bisa dibuat. Mode aplikasi tunggal dinonaktifkan.</translation>
  7940. </message>
  7941. <message numerus="yes">
  7942. <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
  7943. <translation><numerusform>Menghapus papan klip dalam %1 detik...</numerusform></translation>
  7944. </message>
  7945. <message>
  7946. <source>Group</source>
  7947. <translation>Grup</translation>
  7948. </message>
  7949. <message>
  7950. <source>Title</source>
  7951. <translation>Judul</translation>
  7952. </message>
  7953. <message>
  7954. <source>Username</source>
  7955. <translation>Nama pengguna</translation>
  7956. </message>
  7957. <message>
  7958. <source>Password</source>
  7959. <translation>Sandi</translation>
  7960. </message>
  7961. <message>
  7962. <source>TOTP</source>
  7963. <translation>TOTP</translation>
  7964. </message>
  7965. <message>
  7966. <source>Icon</source>
  7967. <translation>Ikon</translation>
  7968. </message>
  7969. <message>
  7970. <source>Last Modified</source>
  7971. <translation>Terakhir Diubah</translation>
  7972. </message>
  7973. <message>
  7974. <source>Created</source>
  7975. <translation>Dibuat</translation>
  7976. </message>
  7977. <message>
  7978. <source>Benchmark %1 delay</source>
  7979. <translation>Benchmark %1 delay</translation>
  7980. </message>
  7981. <message numerus="yes">
  7982. <source>%1 ms</source>
  7983. <comment>milliseconds</comment>
  7984. <translation><numerusform>%1 mili detik</numerusform></translation>
  7985. </message>
  7986. <message numerus="yes">
  7987. <source>%1 s</source>
  7988. <comment>seconds</comment>
  7989. <translation><numerusform>%1 detik</numerusform></translation>
  7990. </message>
  7991. <message>
  7992. <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
  7993. <translation>Apakah anda yakin ingin menghapus entri &quot;%1&quot; untuk selamanya?</translation>
  7994. </message>
  7995. <message numerus="yes">
  7996. <source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
  7997. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
  7998. </message>
  7999. <message numerus="yes">
  8000. <source>Delete entry(s)?</source>
  8001. <translation><numerusform>Hapus masukan?</numerusform></translation>
  8002. </message>
  8003. <message>
  8004. <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
  8005. <translation>Apakah anda yakin ingin memindahkan &quot;%1&quot; ke keranjang sampah?</translation>
  8006. </message>
  8007. <message numerus="yes">
  8008. <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
  8009. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
  8010. </message>
  8011. <message numerus="yes">
  8012. <source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
  8013. <translation><numerusform>Pindahkan entri ke tempat sampah?</numerusform></translation>
  8014. </message>
  8015. <message>
  8016. <source>Replace references to entry?</source>
  8017. <translation>Ganti referensi ke entri?</translation>
  8018. </message>
  8019. <message numerus="yes">
  8020. <source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
  8021. <translation><numerusform>Entri &quot;%1&quot; memiliki %2 rujukan. Anda ingin menimpa rujukan dengan nilai, lewatkan entri ini, atau hapus saja?</numerusform></translation>
  8022. </message>
  8023. <message>
  8024. <source>User name</source>
  8025. <translation>Nama pengguna</translation>
  8026. </message>
  8027. <message>
  8028. <source>Browser Statistics</source>
  8029. <translation>Statistik Peramban</translation>
  8030. </message>
  8031. <message>
  8032. <source>Health Check</source>
  8033. <translation>Pemeriksaan Kesehatan</translation>
  8034. </message>
  8035. <message>
  8036. <source>HIBP</source>
  8037. <translation>HIBP</translation>
  8038. </message>
  8039. <message>
  8040. <source>Statistics</source>
  8041. <translation>Statistik</translation>
  8042. </message>
  8043. <message>
  8044. <source>Unsupported key file version: %1</source>
  8045. <translation>Versi berkas kunci tidak didukung: %1</translation>
  8046. </message>
  8047. <message>
  8048. <source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
  8049. <translation>Checksum tidak cocok! Berkas kunci mungkin korup.</translation>
  8050. </message>
  8051. <message>
  8052. <source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
  8053. <translation>Data berkas kunci tidak terduga! Berkas kunci mungkin korup.</translation>
  8054. </message>
  8055. <message>
  8056. <source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
  8057. <translation>KeePassXC - pengelola sandi lintas platform</translation>
  8058. </message>
  8059. <message>
  8060. <source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
  8061. <translation>nama berkas basis data sandi untuk dibuka (*.kdbx)</translation>
  8062. </message>
  8063. <message>
  8064. <source>path to a custom config file</source>
  8065. <translation>jalur ke berkas konfigurasi khusus</translation>
  8066. </message>
  8067. <message>
  8068. <source>path to a custom local config file</source>
  8069. <translation>jalur ke berkas konfigurasi lokal khusus</translation>
  8070. </message>
  8071. <message>
  8072. <source>lock all open databases</source>
  8073. <translation>kunci semua basis data yang terbuka</translation>
  8074. </message>
  8075. <message>
  8076. <source>key file of the database</source>
  8077. <translation>berkas kunci basis data</translation>
  8078. </message>
  8079. <message>
  8080. <source>read password of the database from stdin</source>
  8081. <translation>baca sandi basis data dari stdin</translation>
  8082. </message>
  8083. <message>
  8084. <source>Locked databases.</source>
  8085. <translation>Basis Data terkunci.</translation>
  8086. </message>
  8087. <message>
  8088. <source>Database failed to lock.</source>
  8089. <translation>Basis Data gagal dikunci.</translation>
  8090. </message>
  8091. <message>
  8092. <source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
  8093. <translation>Aplikasi KeePassXC lainnya sudah berjalan.</translation>
  8094. </message>
  8095. <message>
  8096. <source>KeePassXC is not running. No open database to lock</source>
  8097. <translation>KeePassXC tidak berjalan. Tidak ada database terbuka untuk dikunci</translation>
  8098. </message>
  8099. <message>
  8100. <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
  8101. <translation>Galat saat menguji fungsi kriptografi.</translation>
  8102. </message>
  8103. <message>
  8104. <source>KeePassXC - Error</source>
  8105. <translation>KeePassXC - Galat</translation>
  8106. </message>
  8107. <message>
  8108. <source>Database password: </source>
  8109. <translation>Sandi basis data:</translation>
  8110. </message>
  8111. <message>
  8112. <source>Invalid Settings</source>
  8113. <comment>TOTP</comment>
  8114. <translation>Pengaturan Tidak Valid</translation>
  8115. </message>
  8116. <message>
  8117. <source>Invalid Key</source>
  8118. <comment>TOTP</comment>
  8119. <translation>Kunci Tidak Valid</translation>
  8120. </message>
  8121. <message>
  8122. <source>Failed to create Windows Hello credential.</source>
  8123. <translation>Failed to create Windows Hello credential.</translation>
  8124. </message>
  8125. <message>
  8126. <source>Failed to sign challenge using Windows Hello.</source>
  8127. <translation>Failed to sign challenge using Windows Hello.</translation>
  8128. </message>
  8129. <message>
  8130. <source>Warning: Failed to block screenshot capture on a top-level window.</source>
  8131. <translation>Peringatan: Gagal memblokir tangkapan layar pada jendela tingkat atas.</translation>
  8132. </message>
  8133. <message>
  8134. <source>Invalid Cipher</source>
  8135. <translation>Cipher tidak valid</translation>
  8136. </message>
  8137. <message>
  8138. <source>Invalid KDF</source>
  8139. <translation>KDF tidak valid</translation>
  8140. </message>
  8141. <message>
  8142. <source>Access to all entries is denied</source>
  8143. <translation>Akses pada semua masukan ditolak</translation>
  8144. </message>
  8145. <message>
  8146. <source>allow screenshots and app recording (Windows/macOS)</source>
  8147. <translation>izinkan pencuplikan layar dan perekaman aplikasi (Windows/macOS)</translation>
  8148. </message>
  8149. <message>
  8150. <source>AES initialization failed</source>
  8151. <translation type="unfinished"/>
  8152. </message>
  8153. <message>
  8154. <source>AES encrypt failed</source>
  8155. <translation type="unfinished"/>
  8156. </message>
  8157. <message>
  8158. <source>Failed to store in Linux Keyring</source>
  8159. <translation type="unfinished"/>
  8160. </message>
  8161. <message>
  8162. <source>Could not locate key in keyring</source>
  8163. <translation type="unfinished"/>
  8164. </message>
  8165. <message>
  8166. <source>Could not read key in keyring</source>
  8167. <translation type="unfinished"/>
  8168. </message>
  8169. <message>
  8170. <source>AES decrypt failed</source>
  8171. <translation type="unfinished"/>
  8172. </message>
  8173. <message>
  8174. <source>No Polkit authentication agent was available</source>
  8175. <translation type="unfinished"/>
  8176. </message>
  8177. <message>
  8178. <source>Polkit authorization failed</source>
  8179. <translation type="unfinished"/>
  8180. </message>
  8181. <message>
  8182. <source>No Quick Unlock provider is available</source>
  8183. <translation type="unfinished"/>
  8184. </message>
  8185. <message>
  8186. <source>Polkit returned an error: %1</source>
  8187. <translation type="unfinished"/>
  8188. </message>
  8189. <message>
  8190. <source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
  8191. <translation>Gagal menginisialisasi kripto KeePassXC.</translation>
  8192. </message>
  8193. <message>
  8194. <source>Failed to encrypt key data.</source>
  8195. <translation>Gagal mengenkripsi data kunci.</translation>
  8196. </message>
  8197. <message>
  8198. <source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
  8199. <translation>Gagal mendapatkan kredensial Windows Hello.</translation>
  8200. </message>
  8201. <message>
  8202. <source>Failed to decrypt key data.</source>
  8203. <translation>Gagal mendekripsi data kunci.</translation>
  8204. </message>
  8205. <message>
  8206. <source>Passkeys</source>
  8207. <translation type="unfinished"/>
  8208. </message>
  8209. </context>
  8210. <context>
  8211. <name>QtIOCompressor</name>
  8212. <message>
  8213. <source>Internal zlib error when compressing: </source>
  8214. <translation>Galat zlib internal ketika memampatkan:</translation>
  8215. </message>
  8216. <message>
  8217. <source>Error writing to underlying device: </source>
  8218. <translation>Terjadi kesalahan saat menyimpan ke perangkat:</translation>
  8219. </message>
  8220. <message>
  8221. <source>Error opening underlying device: </source>
  8222. <translation>Terjadi kesalahan saat membuka perangkat:</translation>
  8223. </message>
  8224. <message>
  8225. <source>Error reading data from underlying device: </source>
  8226. <translation>Terjadi kesalahan saat membaca data dari perangkat:</translation>
  8227. </message>
  8228. <message>
  8229. <source>Internal zlib error when decompressing: </source>
  8230. <translation>Galat zlib internal ketika dekompres:</translation>
  8231. </message>
  8232. </context>
  8233. <context>
  8234. <name>QtIOCompressor::open</name>
  8235. <message>
  8236. <source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
  8237. <translation>Format gzip tidak didukung pada versi zlib ini.</translation>
  8238. </message>
  8239. <message>
  8240. <source>Internal zlib error: </source>
  8241. <translation>Galat zlib internal:</translation>
  8242. </message>
  8243. </context>
  8244. <context>
  8245. <name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
  8246. <message>
  8247. <source>Double-click entries to edit.</source>
  8248. <translation>Double-click entries to edit.</translation>
  8249. </message>
  8250. <message>
  8251. <source>List of entry URLs</source>
  8252. <translation>List of entry URLs</translation>
  8253. </message>
  8254. <message>
  8255. <source>Entry has no URLs set</source>
  8256. <translation>Entry has no URLs set</translation>
  8257. </message>
  8258. <message>
  8259. <source>Allowed URLs</source>
  8260. <translation>Allowed URLs</translation>
  8261. </message>
  8262. <message>
  8263. <source>Entry has no Browser Integration settings</source>
  8264. <translation>Entry has no Browser Integration settings</translation>
  8265. </message>
  8266. <message>
  8267. <source>Denied URLs</source>
  8268. <translation>Denied URLs</translation>
  8269. </message>
  8270. <message>
  8271. <source> (Excluded)</source>
  8272. <translation>(Dikecualikan)</translation>
  8273. </message>
  8274. <message>
  8275. <source>This entry is being excluded from reports</source>
  8276. <translation>Entri ini sedang dikecualikan dari laporan</translation>
  8277. </message>
  8278. <message>
  8279. <source>Please wait, browser statistics is being calculated…</source>
  8280. <translation>Please wait, browser statistics is being calculated…</translation>
  8281. </message>
  8282. <message>
  8283. <source>No entries with a URL, or none has browser extension settings saved.</source>
  8284. <translation>No entries with a URL, or none has browser extension settings saved.</translation>
  8285. </message>
  8286. <message>
  8287. <source>Title</source>
  8288. <translation>Judul</translation>
  8289. </message>
  8290. <message>
  8291. <source>Path</source>
  8292. <translation>Jalur</translation>
  8293. </message>
  8294. <message>
  8295. <source>URLs</source>
  8296. <translation>URLs</translation>
  8297. </message>
  8298. <message>
  8299. <source>Edit Entry…</source>
  8300. <translation>Edit Entry…</translation>
  8301. </message>
  8302. <message numerus="yes">
  8303. <source>Delete Entry(s)…</source>
  8304. <translation><numerusform>Hapus Masukan...</numerusform></translation>
  8305. </message>
  8306. <message>
  8307. <source>Exclude from reports</source>
  8308. <translation>Kecualikan dari laporan</translation>
  8309. </message>
  8310. <message>
  8311. <source>Only show entries that have a URL</source>
  8312. <translation type="unfinished"/>
  8313. </message>
  8314. <message>
  8315. <source>Only show entries that have been explicitly allowed or denied</source>
  8316. <translation type="unfinished"/>
  8317. </message>
  8318. <message>
  8319. <source>Show expired entries</source>
  8320. <translation type="unfinished"/>
  8321. </message>
  8322. <message>
  8323. <source> (Expired)</source>
  8324. <translation type="unfinished"/>
  8325. </message>
  8326. </context>
  8327. <context>
  8328. <name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
  8329. <message>
  8330. <source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
  8331. <translation>Layangi di atas alasan untuk menampilkan detail lanjutan. Klik dua kali pada entri untuk mengedit.</translation>
  8332. </message>
  8333. <message>
  8334. <source>Bad</source>
  8335. <comment>Password quality</comment>
  8336. <translation>Buruk</translation>
  8337. </message>
  8338. <message>
  8339. <source>Bad — password must be changed</source>
  8340. <translation>Buruk — kata sandi harus diubah</translation>
  8341. </message>
  8342. <message>
  8343. <source>Poor</source>
  8344. <comment>Password quality</comment>
  8345. <translation>Buruk</translation>
  8346. </message>
  8347. <message>
  8348. <source>Poor — password should be changed</source>
  8349. <translation>Kurang baik — kata sandi harus diubah</translation>
  8350. </message>
  8351. <message>
  8352. <source>Weak</source>
  8353. <comment>Password quality</comment>
  8354. <translation>Lemah</translation>
  8355. </message>
  8356. <message>
  8357. <source>Weak — consider changing the password</source>
  8358. <translation>Lemah — pertimbangkan untuk mengubah kata sandi</translation>
  8359. </message>
  8360. <message>
  8361. <source> (Excluded)</source>
  8362. <translation>(Dikecualikan)</translation>
  8363. </message>
  8364. <message>
  8365. <source>This entry is being excluded from reports</source>
  8366. <translation>Entri ini sedang dikecualikan dari laporan</translation>
  8367. </message>
  8368. <message>
  8369. <source>Please wait, health data is being calculated…</source>
  8370. <translation>Please wait, health data is being calculated…</translation>
  8371. </message>
  8372. <message>
  8373. <source>Congratulations, everything is healthy!</source>
  8374. <translation>Selamat, semuanya sehat!</translation>
  8375. </message>
  8376. <message>
  8377. <source>Title</source>
  8378. <translation>Judul</translation>
  8379. </message>
  8380. <message>
  8381. <source>Path</source>
  8382. <translation>Jalur</translation>
  8383. </message>
  8384. <message>
  8385. <source>Score</source>
  8386. <translation>Skor</translation>
  8387. </message>
  8388. <message>
  8389. <source>Reason</source>
  8390. <translation>Alasan</translation>
  8391. </message>
  8392. <message>
  8393. <source>Edit Entry…</source>
  8394. <translation>Edit Entry…</translation>
  8395. </message>
  8396. <message numerus="yes">
  8397. <source>Delete Entry(s)…</source>
  8398. <translation><numerusform>Hapus Masukan...</numerusform></translation>
  8399. </message>
  8400. <message>
  8401. <source>Exclude from reports</source>
  8402. <translation>Kecualikan dari laporan</translation>
  8403. </message>
  8404. <message>
  8405. <source>Show expired entries</source>
  8406. <translation type="unfinished"/>
  8407. </message>
  8408. <message>
  8409. <source>Show entries that have been excluded from reports</source>
  8410. <translation type="unfinished"/>
  8411. </message>
  8412. <message>
  8413. <source> (Expired)</source>
  8414. <translation type="unfinished"/>
  8415. </message>
  8416. </context>
  8417. <context>
  8418. <name>ReportsWidgetHibp</name>
  8419. <message>
  8420. <source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
  8421. <translation>PERHATIAN: Laporan ini membutuhkan pengiriman informasi ke layanan online Have I Been Pwned (https://haveibeenpwned.com). Jika Anda melanjutkan, kata sandi basis data Anda akan diacak secara kriptografis dan lima karakter pertama dari hash tersebut akan dikirim dengan aman ke layanan ini. Basis Data Anda tetap aman dan tidak dapat dibangun kembali dari informasi ini. Namun, jumlah kata sandi yang Anda kirim dan alamat IP Anda akan terpapar ke layanan ini.</translation>
  8422. </message>
  8423. <message>
  8424. <source>Perform Online Analysis</source>
  8425. <translation>Jalankan Analisis Daring</translation>
  8426. </message>
  8427. <message>
  8428. <source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
  8429. <translation>Tampilkan juga entri yang telah dikecualikan dari laporan</translation>
  8430. </message>
  8431. <message>
  8432. <source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
  8433. <translation>Versi KeePassXC ini tidak memiliki fungsi konektivitas jaringan. Konektivitas jaringan diperlukan untuk memeriksa kata sandi Anda terhadap basis data Have I Been Pwned.</translation>
  8434. </message>
  8435. <message>
  8436. <source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
  8437. <translation>Selamat, tidak ada kata sandi yang terekspos!</translation>
  8438. </message>
  8439. <message>
  8440. <source>Title</source>
  8441. <translation>Judul</translation>
  8442. </message>
  8443. <message>
  8444. <source>Path</source>
  8445. <translation>Jalur</translation>
  8446. </message>
  8447. <message>
  8448. <source>Password exposed…</source>
  8449. <translation>Kata sandi terekspos...</translation>
  8450. </message>
  8451. <message>
  8452. <source> (Excluded)</source>
  8453. <translation>(Dikecualikan)</translation>
  8454. </message>
  8455. <message>
  8456. <source>This entry is being excluded from reports</source>
  8457. <translation>Entri ini sedang dikecualikan dari laporan</translation>
  8458. </message>
  8459. <message>
  8460. <source>once</source>
  8461. <comment>Password exposure amount</comment>
  8462. <translation>sekali</translation>
  8463. </message>
  8464. <message>
  8465. <source>up to 10 times</source>
  8466. <comment>Password exposure amount</comment>
  8467. <translation>hingga 10 kali</translation>
  8468. </message>
  8469. <message>
  8470. <source>up to 100 times</source>
  8471. <comment>Password exposure amount</comment>
  8472. <translation>hingga 100 kali</translation>
  8473. </message>
  8474. <message>
  8475. <source>up to 1000 times</source>
  8476. <comment>Password exposure amount</comment>
  8477. <translation>hingga 1000 kali</translation>
  8478. </message>
  8479. <message>
  8480. <source>up to 10,000 times</source>
  8481. <comment>Password exposure amount</comment>
  8482. <translation>hingga 10,000 kali</translation>
  8483. </message>
  8484. <message>
  8485. <source>up to 100,000 times</source>
  8486. <comment>Password exposure amount</comment>
  8487. <translation>hingga 100,000 kali</translation>
  8488. </message>
  8489. <message>
  8490. <source>up to a million times</source>
  8491. <comment>Password exposure amount</comment>
  8492. <translation>hingga 1 juta kali</translation>
  8493. </message>
  8494. <message>
  8495. <source>millions of times</source>
  8496. <comment>Password exposure amount</comment>
  8497. <translation>jutaan kali</translation>
  8498. </message>
  8499. <message>
  8500. <source>Edit Entry…</source>
  8501. <translation>Edit Entry…</translation>
  8502. </message>
  8503. <message numerus="yes">
  8504. <source>Delete Entry(s)…</source>
  8505. <translation><numerusform>Hapus Masukan...</numerusform></translation>
  8506. </message>
  8507. <message>
  8508. <source>Exclude from reports</source>
  8509. <translation>Kecualikan dari laporan</translation>
  8510. </message>
  8511. </context>
  8512. <context>
  8513. <name>ReportsWidgetPasskeys</name>
  8514. <message>
  8515. <source>Export</source>
  8516. <translation>Ekspor</translation>
  8517. </message>
  8518. <message>
  8519. <source>Import</source>
  8520. <translation>Impor</translation>
  8521. </message>
  8522. <message>
  8523. <source>List of entry URLs</source>
  8524. <translation>Daftar entri URL</translation>
  8525. </message>
  8526. <message>
  8527. <source>Please wait, list of entries with Passkeys is being updated…</source>
  8528. <translation type="unfinished"/>
  8529. </message>
  8530. <message>
  8531. <source>No entries with Passkeys.</source>
  8532. <translation type="unfinished"/>
  8533. </message>
  8534. <message>
  8535. <source>Title</source>
  8536. <translation>Judul</translation>
  8537. </message>
  8538. <message>
  8539. <source>Path</source>
  8540. <translation>Jalur</translation>
  8541. </message>
  8542. <message>
  8543. <source>Username</source>
  8544. <translation>Nama pengguna</translation>
  8545. </message>
  8546. <message>
  8547. <source>URLs</source>
  8548. <translation>URL</translation>
  8549. </message>
  8550. <message>
  8551. <source>Edit Entry…</source>
  8552. <translation>Edit Entri...</translation>
  8553. </message>
  8554. <message numerus="yes">
  8555. <source>Delete Entry(s)…</source>
  8556. <translation><numerusform>Hapus Masukan...</numerusform></translation>
  8557. </message>
  8558. <message>
  8559. <source>Relying Party</source>
  8560. <translation type="unfinished"/>
  8561. </message>
  8562. <message>
  8563. <source>Show expired entries</source>
  8564. <translation type="unfinished"/>
  8565. </message>
  8566. <message>
  8567. <source> (Expired)</source>
  8568. <translation type="unfinished"/>
  8569. </message>
  8570. </context>
  8571. <context>
  8572. <name>ReportsWidgetStatistics</name>
  8573. <message>
  8574. <source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
  8575. <translation>Layang di atas garis dengan ikon kesalahan untuk informasi lanjut.</translation>
  8576. </message>
  8577. <message>
  8578. <source>Name</source>
  8579. <translation>Nama</translation>
  8580. </message>
  8581. <message>
  8582. <source>Value</source>
  8583. <translation>Nilai</translation>
  8584. </message>
  8585. <message>
  8586. <source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
  8587. <translation>Please wait, database statistics are being calculated…</translation>
  8588. </message>
  8589. <message>
  8590. <source>Database name</source>
  8591. <translation>Nama basis data</translation>
  8592. </message>
  8593. <message>
  8594. <source>Description</source>
  8595. <translation>Deskripsi</translation>
  8596. </message>
  8597. <message>
  8598. <source>Location</source>
  8599. <translation>Lokasi</translation>
  8600. </message>
  8601. <message>
  8602. <source>Database created</source>
  8603. <translation>Database created</translation>
  8604. </message>
  8605. <message>
  8606. <source>Last saved</source>
  8607. <translation>Terakhir disimpan</translation>
  8608. </message>
  8609. <message>
  8610. <source>Unsaved changes</source>
  8611. <translation>Berubahan belum disimpan</translation>
  8612. </message>
  8613. <message>
  8614. <source>yes</source>
  8615. <translation>ya</translation>
  8616. </message>
  8617. <message>
  8618. <source>no</source>
  8619. <translation>tidak</translation>
  8620. </message>
  8621. <message>
  8622. <source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
  8623. <translation>Basis Data telah dimodifikasi, tetapi perubahan belum disimpan ke penyimpanan.</translation>
  8624. </message>
  8625. <message>
  8626. <source>Number of groups</source>
  8627. <translation>Jumlah grup</translation>
  8628. </message>
  8629. <message>
  8630. <source>Number of entries</source>
  8631. <translation>Jumlah entri</translation>
  8632. </message>
  8633. <message>
  8634. <source>Number of expired entries</source>
  8635. <translation>Jumlah entri yang kedaluwarsa</translation>
  8636. </message>
  8637. <message>
  8638. <source>The database contains entries that have expired.</source>
  8639. <translation>Basis Data berisi entri yang sudah kedaluwarsa.</translation>
  8640. </message>
  8641. <message>
  8642. <source>Unique passwords</source>
  8643. <translation>Kata sandi unik</translation>
  8644. </message>
  8645. <message>
  8646. <source>Non-unique passwords</source>
  8647. <translation>Kata sandi tidak unik</translation>
  8648. </message>
  8649. <message>
  8650. <source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
  8651. <translation>Lebih dari 10% kata sandi digunakan kembali. Gunakan kata sandi unik jika memungkinkan.</translation>
  8652. </message>
  8653. <message>
  8654. <source>Maximum password reuse</source>
  8655. <translation>Penggunaan ulang kata sandi maksimal</translation>
  8656. </message>
  8657. <message>
  8658. <source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
  8659. <translation>Beberapa kata sandi digunakan lebih dari tiga kali. Gunakan kata sandi unik jika memungkinkan.</translation>
  8660. </message>
  8661. <message>
  8662. <source>Number of short passwords</source>
  8663. <translation>Jumlah kata sandi singkat</translation>
  8664. </message>
  8665. <message>
  8666. <source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
  8667. <translation>Panjang kata sandi minimum yang disarankan minimal 8 karakter.</translation>
  8668. </message>
  8669. <message>
  8670. <source>Number of weak passwords</source>
  8671. <translation>Jumlah kata sandi yang lemah</translation>
  8672. </message>
  8673. <message>
  8674. <source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
  8675. <translation>Disarankan menggunakan kata sandi panjang dan acak dengan peringkat &apos;bagus&apos; atau &apos;bagus sekali&apos;</translation>
  8676. </message>
  8677. <message>
  8678. <source>Entries excluded from reports</source>
  8679. <translation>Entri dikecualikan dari laporan</translation>
  8680. </message>
  8681. <message>
  8682. <source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
  8683. <translation>Tidak termasuk entri dari laporan mis. karena mereka diketahui untuk memiliki kata sandi yang buruk, bukan hal bermasalah tetapi Anda seharusnya mengawasinya.</translation>
  8684. </message>
  8685. <message>
  8686. <source>Average password length</source>
  8687. <translation>Panjang rata-rata kata sandi</translation>
  8688. </message>
  8689. <message>
  8690. <source>%1 characters</source>
  8691. <translation>%1 karakter</translation>
  8692. </message>
  8693. <message>
  8694. <source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
  8695. <translation>Panjang rata-rata kata sandi kurang dari sepuluh karakter. Kata sandi yang lebih panjang memberikan keamanan yang lebih.</translation>
  8696. </message>
  8697. </context>
  8698. <context>
  8699. <name>SSHAgent</name>
  8700. <message>
  8701. <source>Agent connection failed.</source>
  8702. <translation>Koneksi agen gagal.</translation>
  8703. </message>
  8704. <message>
  8705. <source>Agent protocol error.</source>
  8706. <translation>Galat protokol agen.</translation>
  8707. </message>
  8708. <message>
  8709. <source>No agent running, cannot add identity.</source>
  8710. <translation>Tidak ada agen yang berjalan, tidak dapat menambahkan identitas.</translation>
  8711. </message>
  8712. <message>
  8713. <source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
  8714. <translation>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</translation>
  8715. </message>
  8716. <message>
  8717. <source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
  8718. <translation>Agen menolak identitas ini. Alasan yang mungkin meliputi:</translation>
  8719. </message>
  8720. <message>
  8721. <source>The key has already been added.</source>
  8722. <translation>Kunci sudah ditambahkan.</translation>
  8723. </message>
  8724. <message>
  8725. <source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
  8726. <translation>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</translation>
  8727. </message>
  8728. <message>
  8729. <source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
  8730. <translation>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</translation>
  8731. </message>
  8732. <message>
  8733. <source>Security keys are not supported by the agent or the security key provider is unavailable.</source>
  8734. <translation>Security keys are not supported by the agent or the security key provider is unavailable.</translation>
  8735. </message>
  8736. <message>
  8737. <source>No agent running, cannot remove identity.</source>
  8738. <translation>Tidak ada agen yang berjalan, tidak dapat menghapus identitas.</translation>
  8739. </message>
  8740. <message>
  8741. <source>No agent running, cannot list identities.</source>
  8742. <translation>Tidak ada agen yang berjalan, tidak dapat mendaftarkan identitas.</translation>
  8743. </message>
  8744. </context>
  8745. <context>
  8746. <name>SearchHelpWidget</name>
  8747. <message>
  8748. <source>Search Help</source>
  8749. <translation>Cari Bantuan</translation>
  8750. </message>
  8751. <message>
  8752. <source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
  8753. <translation>Kata pencarian seperti berikut ini: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</translation>
  8754. </message>
  8755. <message>
  8756. <source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
  8757. <translation>Every search term must match (ie, logical AND)</translation>
  8758. </message>
  8759. <message>
  8760. <source>Modifiers</source>
  8761. <translation>Modifiers</translation>
  8762. </message>
  8763. <message>
  8764. <source>exclude term from results</source>
  8765. <translation>kecualikan kata dari hasil pencarian</translation>
  8766. </message>
  8767. <message>
  8768. <source>match term exactly</source>
  8769. <translation>match term exactly</translation>
  8770. </message>
  8771. <message>
  8772. <source>use regex in term</source>
  8773. <translation>use regex in term</translation>
  8774. </message>
  8775. <message>
  8776. <source>Fields</source>
  8777. <translation>Kolom</translation>
  8778. </message>
  8779. <message>
  8780. <source>Term Wildcards</source>
  8781. <translation>Term Wildcards</translation>
  8782. </message>
  8783. <message>
  8784. <source>match anything</source>
  8785. <translation>match anything</translation>
  8786. </message>
  8787. <message>
  8788. <source>match one</source>
  8789. <translation>match one</translation>
  8790. </message>
  8791. <message>
  8792. <source>logical OR</source>
  8793. <translation>logical OR</translation>
  8794. </message>
  8795. <message>
  8796. <source>Examples</source>
  8797. <translation>Contoh</translation>
  8798. </message>
  8799. </context>
  8800. <context>
  8801. <name>SearchWidget</name>
  8802. <message>
  8803. <source>Search</source>
  8804. <translation>Cari</translation>
  8805. </message>
  8806. <message>
  8807. <source>Search Help</source>
  8808. <translation>Cari Bantuan</translation>
  8809. </message>
  8810. <message>
  8811. <source>Save Search</source>
  8812. <translation>Simpan pencarian</translation>
  8813. </message>
  8814. <message>
  8815. <source>Search (%1)…</source>
  8816. <comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
  8817. <translation>Cari (%1)...</translation>
  8818. </message>
  8819. <message>
  8820. <source>Case sensitive</source>
  8821. <translation>Sensitif besar kecil huruf</translation>
  8822. </message>
  8823. <message>
  8824. <source>Limit search to selected group</source>
  8825. <translation>Batasi pencarian ke grup yang dipilih</translation>
  8826. </message>
  8827. </context>
  8828. <context>
  8829. <name>SettingsClientModel</name>
  8830. <message>
  8831. <source>Application</source>
  8832. <translation>Aplikasi</translation>
  8833. </message>
  8834. <message>
  8835. <source>PID</source>
  8836. <translation>PID</translation>
  8837. </message>
  8838. <message>
  8839. <source>DBus Address</source>
  8840. <translation>DBus Address</translation>
  8841. </message>
  8842. <message>
  8843. <source>Manage</source>
  8844. <translation>Kelola</translation>
  8845. </message>
  8846. </context>
  8847. <context>
  8848. <name>SettingsDatabaseModel</name>
  8849. <message>
  8850. <source>File Name</source>
  8851. <translation>Nama Berkas</translation>
  8852. </message>
  8853. <message>
  8854. <source>Group</source>
  8855. <translation>Grup</translation>
  8856. </message>
  8857. <message>
  8858. <source>Manage</source>
  8859. <translation>Kelola</translation>
  8860. </message>
  8861. </context>
  8862. <context>
  8863. <name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
  8864. <message>
  8865. <source>Options</source>
  8866. <translation>Pilihan</translation>
  8867. </message>
  8868. <message>
  8869. <source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
  8870. <translation>Aktifkan KeepassXC Freedesktop.org Integrasi Layanan Rahasia</translation>
  8871. </message>
  8872. <message>
  8873. <source>General</source>
  8874. <translation>Umum</translation>
  8875. </message>
  8876. <message>
  8877. <source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
  8878. <translation>Show notification when passwords are retrieved by clients</translation>
  8879. </message>
  8880. <message>
  8881. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  8882. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  8883. </message>
  8884. <message>
  8885. <source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
  8886. <translation>Confirm when passwords are retrieved by clients</translation>
  8887. </message>
  8888. <message>
  8889. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
  8890. font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Helvetica','Arial','sans-serif','Apple Color
  8891. Emoji','Segoe UI Emoji'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does
  8892. not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
  8893. </source>
  8894. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
  8895. font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color
  8896. Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does
  8897. not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
  8898. </translation>
  8899. </message>
  8900. <message>
  8901. <source>Confirm when clients request entry deletion</source>
  8902. <translation>Confirm when clients request entry deletion</translation>
  8903. </message>
  8904. <message>
  8905. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This improves compatibility with certain applications
  8906. which search for password without unlocking the database first.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But enabling this may also
  8907. crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a
  8908. different value set in applications.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
  8909. </source>
  8910. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This improves compatibility with certain applications
  8911. which search for password without unlocking the database first.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But enabling this may also
  8912. crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a
  8913. different value set in applications.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
  8914. </translation>
  8915. </message>
  8916. <message>
  8917. <source>Prompt to unlock database before searching</source>
  8918. <translation>Tanya untuk membuka basis data sebelum mencari</translation>
  8919. </message>
  8920. <message>
  8921. <source>Exposed database groups:</source>
  8922. <translation>Grup basis data yang terekspos:</translation>
  8923. </message>
  8924. <message>
  8925. <source>Authorization</source>
  8926. <translation>Otorisasi</translation>
  8927. </message>
  8928. <message>
  8929. <source>These applications are currently connected:</source>
  8930. <translation>Aplikasi ini sedang terhubung:</translation>
  8931. </message>
  8932. <message>
  8933. <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
  8934. <translation>&lt;b&gt;Peringatan:&lt;/b&gt;</translation>
  8935. </message>
  8936. <message>
  8937. <source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
  8938. <translation>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</translation>
  8939. </message>
  8940. </context>
  8941. <context>
  8942. <name>SettingsWidgetKeeShare</name>
  8943. <message>
  8944. <source>Active</source>
  8945. <translation>Aktif</translation>
  8946. </message>
  8947. <message>
  8948. <source>Allow KeeShare imports</source>
  8949. <translation>Izinkan impor KeeShare</translation>
  8950. </message>
  8951. <message>
  8952. <source>Allow import</source>
  8953. <translation>Izinkan impor</translation>
  8954. </message>
  8955. <message>
  8956. <source>Allow KeeShare exports</source>
  8957. <translation>Izinkan ekspor KeeShare</translation>
  8958. </message>
  8959. <message>
  8960. <source>Allow export</source>
  8961. <translation>Izinkan ekspor</translation>
  8962. </message>
  8963. <message>
  8964. <source>Only show warnings and errors</source>
  8965. <translation>Hanya tampilkan peringatan dan error</translation>
  8966. </message>
  8967. <message>
  8968. <source>Own certificate</source>
  8969. <translation>Sertifikat milik pribadi</translation>
  8970. </message>
  8971. <message>
  8972. <source>Signer:</source>
  8973. <translation>Signer:</translation>
  8974. </message>
  8975. <message>
  8976. <source>Generate new certificate</source>
  8977. <translation>Hasilkan sertifikat baru</translation>
  8978. </message>
  8979. <message>
  8980. <source>Generate</source>
  8981. <translation>Buat</translation>
  8982. </message>
  8983. <message>
  8984. <source>Fingerprint:</source>
  8985. <translation>Sidik Jari:</translation>
  8986. </message>
  8987. <message>
  8988. <source>Signer name field</source>
  8989. <translation>Kolom nama penandatangan</translation>
  8990. </message>
  8991. <message>
  8992. <source>Fingerprint</source>
  8993. <translation>Tanda tangan</translation>
  8994. </message>
  8995. </context>
  8996. <context>
  8997. <name>ShareExport</name>
  8998. <message>
  8999. <source>Could not write export container.</source>
  9000. <translation>Could not write export container.</translation>
  9001. </message>
  9002. </context>
  9003. <context>
  9004. <name>ShareImport</name>
  9005. <message>
  9006. <source>Successful import</source>
  9007. <translation>Successful import</translation>
  9008. </message>
  9009. </context>
  9010. <context>
  9011. <name>ShareObserver</name>
  9012. <message>
  9013. <source>Import from %1 failed (%2)</source>
  9014. <translation>Impor dari %1 gagal (%2)</translation>
  9015. </message>
  9016. <message>
  9017. <source>Import from %1 successful (%2)</source>
  9018. <translation>Impor dari %1 berhasil (%2)</translation>
  9019. </message>
  9020. <message>
  9021. <source>Imported from %1</source>
  9022. <translation>Diimpor dari %1</translation>
  9023. </message>
  9024. <message>
  9025. <source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
  9026. <translation>Multiple import source path to %1 in %2</translation>
  9027. </message>
  9028. <message>
  9029. <source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
  9030. <translation>Conflicting export target path %1 in %2</translation>
  9031. </message>
  9032. <message>
  9033. <source>Export to %1 failed (%2)</source>
  9034. <translation>Ekspor ke %1 gagal (%2)</translation>
  9035. </message>
  9036. <message>
  9037. <source>Export to %1 successful (%2)</source>
  9038. <translation>Ekspor ke %1 berhasil (%2)</translation>
  9039. </message>
  9040. <message>
  9041. <source>Export to %1</source>
  9042. <translation>Ekspor ke %1</translation>
  9043. </message>
  9044. </context>
  9045. <context>
  9046. <name>TagModel</name>
  9047. <message>
  9048. <source>Clear Search</source>
  9049. <translation>Hapus Pencarian</translation>
  9050. </message>
  9051. <message>
  9052. <source>All Entries</source>
  9053. <translation>Semua Entri</translation>
  9054. </message>
  9055. <message>
  9056. <source>Expired</source>
  9057. <translation>Kedaluwarsa</translation>
  9058. </message>
  9059. <message>
  9060. <source>Weak Passwords</source>
  9061. <translation>Kata Sandi Lemah</translation>
  9062. </message>
  9063. </context>
  9064. <context>
  9065. <name>TagView</name>
  9066. <message>
  9067. <source>Remove Search</source>
  9068. <translation>Hapus Pencarian</translation>
  9069. </message>
  9070. <message>
  9071. <source>Remove Tag</source>
  9072. <translation>Hapus Tag</translation>
  9073. </message>
  9074. <message>
  9075. <source>Confirm Remove Tag</source>
  9076. <translation>Konfirmasi Hapus Tag</translation>
  9077. </message>
  9078. <message>
  9079. <source>Remove tag &quot;%1&quot; from all entries in this database?</source>
  9080. <translation>Hapus tag &quot;%1&quot; dari semua entri di database ini?</translation>
  9081. </message>
  9082. </context>
  9083. <context>
  9084. <name>TotpDialog</name>
  9085. <message>
  9086. <source>Timed Password</source>
  9087. <translation>Sandi Berwaktu</translation>
  9088. </message>
  9089. <message>
  9090. <source>Copy</source>
  9091. <translation>Salin</translation>
  9092. </message>
  9093. <message numerus="yes">
  9094. <source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
  9095. <translation><numerusform>Kedaluwarsa dalam &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; detik</numerusform></translation>
  9096. </message>
  9097. </context>
  9098. <context>
  9099. <name>TotpExportSettingsDialog</name>
  9100. <message>
  9101. <source>Copy</source>
  9102. <translation>Salin</translation>
  9103. </message>
  9104. <message>
  9105. <source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
  9106. <comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
  9107. <translation>CATATAN: Pengaturan TOTP ini sangat khusus dan mungkin tidak akan bekerja dengan otentikator lainnya.</translation>
  9108. </message>
  9109. <message>
  9110. <source>There was an error creating the QR code.</source>
  9111. <translation>Ada kesalahan saat membuat kode QR.</translation>
  9112. </message>
  9113. <message>
  9114. <source>Closing in %1 seconds.</source>
  9115. <translation>Akan ditutup dalam %1 detik.</translation>
  9116. </message>
  9117. </context>
  9118. <context>
  9119. <name>TotpSetupDialog</name>
  9120. <message>
  9121. <source>Setup TOTP</source>
  9122. <translation>Siapkan TOTP</translation>
  9123. </message>
  9124. <message>
  9125. <source>Secret Key:</source>
  9126. <translation>Kunci Rahasia:</translation>
  9127. </message>
  9128. <message>
  9129. <source>Secret key must be in Base32 format</source>
  9130. <translation>Kunci rahasia harus dalam format Base32</translation>
  9131. </message>
  9132. <message>
  9133. <source>Secret key field</source>
  9134. <translation>Kolom kunci rahasia</translation>
  9135. </message>
  9136. <message>
  9137. <source>Default settings (RFC 6238)</source>
  9138. <translation>Default settings (RFC 6238)</translation>
  9139. </message>
  9140. <message>
  9141. <source>Steam® settings</source>
  9142. <translation>Steam® settings</translation>
  9143. </message>
  9144. <message>
  9145. <source>Custom settings:</source>
  9146. <translation>Custom settings:</translation>
  9147. </message>
  9148. <message>
  9149. <source>Custom Settings</source>
  9150. <translation>Pengaturan Khusus</translation>
  9151. </message>
  9152. <message>
  9153. <source>Algorithm:</source>
  9154. <translation>Algoritma:</translation>
  9155. </message>
  9156. <message>
  9157. <source>Time step:</source>
  9158. <translation>Interval waktu:</translation>
  9159. </message>
  9160. <message>
  9161. <source>Time step field</source>
  9162. <translation>Time step field</translation>
  9163. </message>
  9164. <message>
  9165. <source> sec</source>
  9166. <comment>Seconds</comment>
  9167. <translation>det</translation>
  9168. </message>
  9169. <message>
  9170. <source>Code size:</source>
  9171. <translation>Ukuran kode:</translation>
  9172. </message>
  9173. <message>
  9174. <source> digits</source>
  9175. <translation>angka</translation>
  9176. </message>
  9177. <message>
  9178. <source>Invalid TOTP Secret</source>
  9179. <translation>TOTP Secret tidak valid</translation>
  9180. </message>
  9181. <message>
  9182. <source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
  9183. Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
  9184. <translation>Anda telah memasukkan kunci rahasia yang tidak valid. Kuncinya harus dalam format Base32.
  9185. Contoh: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
  9186. </message>
  9187. <message>
  9188. <source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
  9189. <translation>Konfirmasi Penghapusan Pengaturan TOTP</translation>
  9190. </message>
  9191. <message>
  9192. <source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
  9193. <translation>Apakah Anda yakin ingin menghapus pengaturan TOTP untuk entri ini?</translation>
  9194. </message>
  9195. </context>
  9196. <context>
  9197. <name>URLEdit</name>
  9198. <message>
  9199. <source>Invalid URL</source>
  9200. <translation>URL tidak valid</translation>
  9201. </message>
  9202. </context>
  9203. <context>
  9204. <name>UpdateCheckDialog</name>
  9205. <message>
  9206. <source>Checking for updates</source>
  9207. <translation>Memeriksa pembaruan</translation>
  9208. </message>
  9209. <message>
  9210. <source>Checking for updates…</source>
  9211. <translation>Checking for updates…</translation>
  9212. </message>
  9213. <message>
  9214. <source>Close</source>
  9215. <translation>Tutup</translation>
  9216. </message>
  9217. <message>
  9218. <source>Software Update</source>
  9219. <translation>Pembaruan Perangkat Lunak</translation>
  9220. </message>
  9221. <message>
  9222. <source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
  9223. <translation>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</translation>
  9224. </message>
  9225. <message>
  9226. <source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
  9227. <translation>&lt;strong&gt;Sebuah versi baru tersedia.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 dapat &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;diunduh di sini&lt;/a&gt;.</translation>
  9228. </message>
  9229. <message>
  9230. <source>You have the latest version of KeePassXC</source>
  9231. <translation>You have the latest version of KeePassXC</translation>
  9232. </message>
  9233. </context>
  9234. <context>
  9235. <name>WelcomeWidget</name>
  9236. <message>
  9237. <source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
  9238. <translation>Mulai menyimpan sandi Anda dengan aman di dalam basis data KeePassXC</translation>
  9239. </message>
  9240. <message>
  9241. <source>Create new database</source>
  9242. <translation>Buat basis data baru</translation>
  9243. </message>
  9244. <message>
  9245. <source>Open existing database</source>
  9246. <translation>Buka basis data yang ada</translation>
  9247. </message>
  9248. <message>
  9249. <source>Import from KeePass 1</source>
  9250. <translation>Impor dari KeePass 1</translation>
  9251. </message>
  9252. <message>
  9253. <source>Import from 1Password</source>
  9254. <translation>Impor dari 1Password</translation>
  9255. </message>
  9256. <message>
  9257. <source>Import from CSV</source>
  9258. <translation>Impor dari CSV</translation>
  9259. </message>
  9260. <message>
  9261. <source>Recent databases</source>
  9262. <translation>Basis Data baru-baru ini</translation>
  9263. </message>
  9264. <message>
  9265. <source>Open a recent database</source>
  9266. <translation>Buka basis data terbaru</translation>
  9267. </message>
  9268. <message>
  9269. <source>Welcome to KeePassXC %1</source>
  9270. <translation>Selamat datang di KeePassXC %1</translation>
  9271. </message>
  9272. </context>
  9273. <context>
  9274. <name>WinUtils</name>
  9275. <message>
  9276. <source>Invalid key code</source>
  9277. <translation>Invalid key code</translation>
  9278. </message>
  9279. <message>
  9280. <source>Global shortcut already registered to %1</source>
  9281. <translation>Pintasan global telah didaftarkan ke %1</translation>
  9282. </message>
  9283. <message>
  9284. <source>Could not register global shortcut</source>
  9285. <translation>Tidak bisa mendaftar pintasan global</translation>
  9286. </message>
  9287. </context>
  9288. <context>
  9289. <name>YubiKey</name>
  9290. <message>
  9291. <source>%1 No interface, slot %2</source>
  9292. <translation>%1 No interface, slot %2</translation>
  9293. </message>
  9294. <message>
  9295. <source>General: </source>
  9296. <translation>Umum:</translation>
  9297. </message>
  9298. <message>
  9299. <source>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</source>
  9300. <translation>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</translation>
  9301. </message>
  9302. </context>
  9303. <context>
  9304. <name>YubiKeyEditWidget</name>
  9305. <message>
  9306. <source>Refresh hardware tokens</source>
  9307. <translation>Segarkan token perangkat keras</translation>
  9308. </message>
  9309. <message>
  9310. <source>Refresh</source>
  9311. <translation>Segarkan</translation>
  9312. </message>
  9313. <message>
  9314. <source>Hardware key slot selection</source>
  9315. <translation>Pemilihan slot kunci perangkat keras</translation>
  9316. </message>
  9317. <message>
  9318. <source>Could not find any hardware keys!</source>
  9319. <translation>Tidak dapat menemukan kunci perangkat keras apa pun!</translation>
  9320. </message>
  9321. <message>
  9322. <source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
  9323. <translation>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</translation>
  9324. </message>
  9325. <message>
  9326. <source>Challenge-Response</source>
  9327. <translation>Challenge-Response</translation>
  9328. </message>
  9329. <message>
  9330. <source>Add Challenge-Response</source>
  9331. <translation>Add Challenge-Response</translation>
  9332. </message>
  9333. <message>
  9334. <source>Change Challenge-Response</source>
  9335. <translation>Change Challenge-Response</translation>
  9336. </message>
  9337. <message>
  9338. <source>Remove Challenge-Response</source>
  9339. <translation>Remove Challenge-Response</translation>
  9340. </message>
  9341. <message>
  9342. <source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
  9343. <translation>Challenge-Response set, click to change or remove</translation>
  9344. </message>
  9345. <message>
  9346. <source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
  9347. <translation>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
  9348. </message>
  9349. <message>
  9350. <source>Detecting hardware keys…</source>
  9351. <translation>Mendeteksi kunci perangkat keras…</translation>
  9352. </message>
  9353. <message>
  9354. <source>No hardware keys detected</source>
  9355. <translation>Tidak mendeteksi kunci perangkat keras</translation>
  9356. </message>
  9357. </context>
  9358. <context>
  9359. <name>YubiKeyInterface</name>
  9360. <message>
  9361. <source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
  9362. <translation>%1 Invalid slot specified - %2</translation>
  9363. </message>
  9364. </context>
  9365. <context>
  9366. <name>YubiKeyInterfacePCSC</name>
  9367. <message>
  9368. <source>(PCSC) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3</source>
  9369. <translation>(PCSC) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3</translation>
  9370. </message>
  9371. <message>
  9372. <source>The YubiKey PCSC interface has not been initialized.</source>
  9373. <translation>The YubiKey PCSC interface has not been initialized.</translation>
  9374. </message>
  9375. <message>
  9376. <source>Hardware key is currently in use.</source>
  9377. <translation>Kunci perangkat keras sedang digunakan saat ini.</translation>
  9378. </message>
  9379. <message>
  9380. <source>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </source>
  9381. <translation>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </translation>
  9382. </message>
  9383. <message>
  9384. <source>Hardware key is locked or timed out. Unlock or re-present it to continue.</source>
  9385. <translation>Kunci perangkat keras terkunci atau kehabisan waktu. Buka kunci atau presentasikan ulang untuk melanjutkan.</translation>
  9386. </message>
  9387. <message>
  9388. <source>Hardware key was not found or is not configured.</source>
  9389. <translation>Hardware key was not found or is not configured.</translation>
  9390. </message>
  9391. <message>
  9392. <source>Failed to complete a challenge-response, the PCSC error code was: %1</source>
  9393. <translation>Failed to complete a challenge-response, the PCSC error code was: %1</translation>
  9394. </message>
  9395. </context>
  9396. <context>
  9397. <name>YubiKeyInterfaceUSB</name>
  9398. <message>
  9399. <source>Unknown</source>
  9400. <translation>Tidak diketahui</translation>
  9401. </message>
  9402. <message>
  9403. <source>(USB) %1 [%2] Configured Slot - %3</source>
  9404. <translation>(USB) %1 [%2] Configured Slot - %3</translation>
  9405. </message>
  9406. <message>
  9407. <source>(USB) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
  9408. <translation>(USB) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</translation>
  9409. </message>
  9410. <message>
  9411. <source>Press</source>
  9412. <comment>USB Challenge-Response Key interaction request</comment>
  9413. <translation>Tekan</translation>
  9414. </message>
  9415. <message>
  9416. <source>Passive</source>
  9417. <comment>USB Challenge-Response Key no interaction required</comment>
  9418. <translation>Pasif</translation>
  9419. </message>
  9420. <message>
  9421. <source>The YubiKey USB interface has not been initialized.</source>
  9422. <translation>The YubiKey USB interface has not been initialized.</translation>
  9423. </message>
  9424. <message>
  9425. <source>Hardware key is currently in use.</source>
  9426. <translation>Kunci perangkat keras sedang digunakan saat ini.</translation>
  9427. </message>
  9428. <message>
  9429. <source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
  9430. <translation>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</translation>
  9431. </message>
  9432. <message>
  9433. <source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
  9434. <translation>Hardware key timed out waiting for user interaction.</translation>
  9435. </message>
  9436. <message>
  9437. <source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
  9438. <translation>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</translation>
  9439. </message>
  9440. <message>
  9441. <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
  9442. <translation>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</translation>
  9443. </message>
  9444. </context>
  9445. </TS>