minetest.po 170 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-04-28 01:32+0000\n"
  7. "Last-Translator: Nicolae Crefelean <kneekoo@yahoo.com>\n"
  8. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/ro/>\n"
  10. "Language: ro\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  15. "20)) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. #, fuzzy
  22. msgid "Empty command."
  23. msgstr "Comenzi de chat"
  24. #: builtin/client/chatcommands.lua
  25. #, fuzzy
  26. msgid "Exit to main menu"
  27. msgstr "Ieși în Meniu"
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. #, fuzzy
  30. msgid "Invalid command: "
  31. msgstr "Comandă locală"
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "Issued command: "
  34. msgstr ""
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. #, fuzzy
  37. msgid "List online players"
  38. msgstr "Jucător singur"
  39. #: builtin/client/chatcommands.lua
  40. #, fuzzy
  41. msgid "Online players: "
  42. msgstr "Jucător singur"
  43. #: builtin/client/chatcommands.lua
  44. msgid "The out chat queue is now empty."
  45. msgstr ""
  46. #: builtin/client/chatcommands.lua
  47. msgid "This command is disabled by server."
  48. msgstr ""
  49. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  50. msgid "Respawn"
  51. msgstr "Reînviere"
  52. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  53. msgid "You died"
  54. msgstr "Ai murit"
  55. #: builtin/client/death_formspec.lua
  56. #, fuzzy
  57. msgid "You died."
  58. msgstr "Ai murit"
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. #, fuzzy
  61. msgid "Available commands:"
  62. msgstr "Comandă locală"
  63. #: builtin/common/chatcommands.lua
  64. #, fuzzy
  65. msgid "Available commands: "
  66. msgstr "Comandă locală"
  67. #: builtin/common/chatcommands.lua
  68. msgid "Command not available: "
  69. msgstr ""
  70. #: builtin/common/chatcommands.lua
  71. msgid "Get help for commands"
  72. msgstr ""
  73. #: builtin/common/chatcommands.lua
  74. msgid ""
  75. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  76. msgstr ""
  77. #: builtin/common/chatcommands.lua
  78. msgid "[all | <cmd>]"
  79. msgstr ""
  80. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  81. msgid "OK"
  82. msgstr "OK"
  83. #: builtin/fstk/ui.lua
  84. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  85. msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua:"
  86. #: builtin/fstk/ui.lua
  87. msgid "An error occurred:"
  88. msgstr "A apărut o eroare:"
  89. #: builtin/fstk/ui.lua
  90. msgid "Main menu"
  91. msgstr "Meniul principal"
  92. #: builtin/fstk/ui.lua
  93. msgid "Reconnect"
  94. msgstr "Reconectare"
  95. #: builtin/fstk/ui.lua
  96. msgid "The server has requested a reconnect:"
  97. msgstr "Serverul cere o reconectare:"
  98. #: builtin/mainmenu/common.lua
  99. msgid "Protocol version mismatch. "
  100. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  101. #: builtin/mainmenu/common.lua
  102. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  103. msgstr "Serverul forțează versiunea protocolului $1. "
  104. #: builtin/mainmenu/common.lua
  105. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  106. msgstr "Serverul permite versiuni ale protocolului între $1 și $2. "
  107. #: builtin/mainmenu/common.lua
  108. msgid "We only support protocol version $1."
  109. msgstr "Permitem doar versiunea de protocol $1."
  110. #: builtin/mainmenu/common.lua
  111. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  112. msgstr "Acceptăm versiuni de protocol între versiunea 1$ și 2$."
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  114. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  115. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  118. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  119. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  120. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  121. msgid "Cancel"
  122. msgstr "Anulează"
  123. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  124. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  125. msgid "Dependencies:"
  126. msgstr "Dependențe:"
  127. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  128. msgid "Disable all"
  129. msgstr "Dezactivează toate"
  130. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  131. msgid "Disable modpack"
  132. msgstr "Dezactivează modpack-ul"
  133. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  134. msgid "Enable all"
  135. msgstr "Activează tot"
  136. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  137. msgid "Enable modpack"
  138. msgstr "Activează modpack-ul"
  139. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  140. msgid ""
  141. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  142. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  143. msgstr ""
  144. "Nu a reușit activarea modului „$ 1”, deoarece conține caractere "
  145. "neautorizate. Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise."
  146. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  147. msgid "Find More Mods"
  148. msgstr "Găsește mai multe modificări"
  149. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  150. msgid "Mod:"
  151. msgstr "Mod:"
  152. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  153. msgid "No (optional) dependencies"
  154. msgstr "Nu există dependențe (opționale)"
  155. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  156. msgid "No game description provided."
  157. msgstr "Nu este oferită nicio descriere a jocului."
  158. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  159. msgid "No hard dependencies"
  160. msgstr "Nu există dependențe dure"
  161. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  162. msgid "No modpack description provided."
  163. msgstr "Nici o descriere a pachetului de moduri nu este furnizată."
  164. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  165. msgid "No optional dependencies"
  166. msgstr "Nu există dependențe opționale"
  167. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  168. msgid "Optional dependencies:"
  169. msgstr "Dependențe opționale:"
  170. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  171. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  172. msgid "Save"
  173. msgstr "Salvează"
  174. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  175. msgid "World:"
  176. msgstr "Lume:"
  177. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  178. msgid "enabled"
  179. msgstr "activat"
  180. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  181. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  182. msgstr "„$1” există deja. Doriți s-o suprascrieți?"
  183. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  184. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  185. msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate."
  186. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  187. msgid "$1 by $2"
  188. msgstr ""
  189. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  190. msgid ""
  191. "$1 downloading,\n"
  192. "$2 queued"
  193. msgstr ""
  194. "$1 în descărcare,\n"
  195. "$2 în așteptare"
  196. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  197. msgid "$1 downloading..."
  198. msgstr "$1 se descarcă..."
  199. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  200. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  201. msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile."
  202. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  203. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  204. msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate."
  205. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  206. msgid "All packages"
  207. msgstr "Toate pachetele"
  208. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  209. msgid "Already installed"
  210. msgstr "Deja instalată"
  211. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  212. msgid "Back to Main Menu"
  213. msgstr "Meniul principal"
  214. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  215. msgid "Base Game:"
  216. msgstr "Jocul de bază:"
  217. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  218. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  219. msgstr "ContentDB nu este disponibilă când Minetest e compilat fără cURL"
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  221. msgid "Downloading..."
  222. msgstr "Descărcare..."
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  224. msgid "Failed to download $1"
  225. msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  227. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  228. msgid "Games"
  229. msgstr "Jocuri"
  230. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  231. msgid "Install"
  232. msgstr "Instalează"
  233. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  234. msgid "Install $1"
  235. msgstr "Instalează $1"
  236. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  237. msgid "Install missing dependencies"
  238. msgstr "Instalează dependințele opționale"
  239. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  240. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  241. msgid "Mods"
  242. msgstr "Modificări"
  243. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  244. msgid "No packages could be retrieved"
  245. msgstr "Nu s-au putut prelua pachete"
  246. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  247. msgid "No results"
  248. msgstr "Fără rezultate"
  249. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  250. msgid "No updates"
  251. msgstr "Nu există actualizări"
  252. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  253. msgid "Not found"
  254. msgstr "Indisponibile"
  255. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  256. msgid "Overwrite"
  257. msgstr "Suprascrie"
  258. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  259. msgid "Please check that the base game is correct."
  260. msgstr "Verificați dacă jocul de bază este corect."
  261. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  262. msgid "Queued"
  263. msgstr "În așteptare"
  264. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  265. msgid "Texture packs"
  266. msgstr "Pachete de texturi"
  267. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  268. msgid "Uninstall"
  269. msgstr "Dezinstalare"
  270. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  271. msgid "Update"
  272. msgstr "Actualizare"
  273. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  274. msgid "Update All [$1]"
  275. msgstr ""
  276. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  277. msgid "View more information in a web browser"
  278. msgstr ""
  279. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  280. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  281. msgstr "Deja există o lume numită \"$1\""
  282. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  283. msgid "Additional terrain"
  284. msgstr "Teren suplimentar"
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  286. msgid "Altitude chill"
  287. msgstr "Răcire la altitudine"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  289. msgid "Altitude dry"
  290. msgstr "Ariditate la altitudine"
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  292. msgid "Biome blending"
  293. msgstr "Amestec de biom"
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  295. msgid "Biomes"
  296. msgstr "Biomuri"
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  298. msgid "Caverns"
  299. msgstr "Caverne"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  301. msgid "Caves"
  302. msgstr "Peșteri"
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  304. msgid "Create"
  305. msgstr "Creează"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  307. msgid "Decorations"
  308. msgstr "Decorațiuni"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  310. msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  311. msgstr "Descărcați un joc, precum Minetest Game, de pe minetest.net"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  313. msgid "Download one from minetest.net"
  314. msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  316. msgid "Dungeons"
  317. msgstr "Temnițe"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  319. msgid "Flat terrain"
  320. msgstr "Teren plat"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  322. msgid "Floating landmasses in the sky"
  323. msgstr "Mase de teren plutitoare în cer"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  325. msgid "Floatlands (experimental)"
  326. msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  328. msgid "Game"
  329. msgstr "Joc"
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  331. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  332. msgstr "Generare terenuri fără fracturi: Oceane și sub pământ"
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  334. msgid "Hills"
  335. msgstr "Dealuri"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  337. msgid "Humid rivers"
  338. msgstr "Râuri umede"
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  340. msgid "Increases humidity around rivers"
  341. msgstr "Mărește umiditea în jurul râurilor"
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  343. msgid "Lakes"
  344. msgstr "Lacuri"
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  346. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  347. msgstr ""
  348. "Umiditatea redusă și căldura ridicată cauzează râuri superficiale sau uscate"
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  350. msgid "Mapgen"
  351. msgstr "Gen de hartă"
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  353. msgid "Mapgen flags"
  354. msgstr "Steagurile Mapgen"
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  356. msgid "Mapgen-specific flags"
  357. msgstr "Steaguri specifice Mapgen"
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  359. msgid "Mountains"
  360. msgstr "Munți"
  361. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  362. msgid "Mud flow"
  363. msgstr "Curgere de noroi"
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  365. msgid "Network of tunnels and caves"
  366. msgstr "Rețea de tunele și peșteri"
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  368. msgid "No game selected"
  369. msgstr "Nici un joc selectat"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  371. msgid "Reduces heat with altitude"
  372. msgstr "Reduce căldura cu altitudinea"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  374. msgid "Reduces humidity with altitude"
  375. msgstr "Reduce umiditatea cu altitudinea"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  377. msgid "Rivers"
  378. msgstr "Râuri"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  380. msgid "Sea level rivers"
  381. msgstr "Râuri la nivelul mării"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  384. msgid "Seed"
  385. msgstr "Seminţe"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "Smooth transition between biomes"
  388. msgstr "Tranziție lină între biomi"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid ""
  391. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  392. "created by v6)"
  393. msgstr ""
  394. "Structuri care apar pe teren (fără efect asupra copacilor și a ierbii de "
  395. "junglă creați de v6)"
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  397. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  398. msgstr "Structuri care apar pe teren, tipic copaci și plante"
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  400. msgid "Temperate, Desert"
  401. msgstr "Temperat, Deșert"
  402. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  403. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  404. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă"
  405. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  406. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  407. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă, Tundră, Taiga"
  408. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  409. msgid "Terrain surface erosion"
  410. msgstr "Eroziunea suprafeței terenului"
  411. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  412. msgid "Trees and jungle grass"
  413. msgstr "Copaci și iarbă de junglă"
  414. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  415. msgid "Vary river depth"
  416. msgstr "Adâncimea râului variază"
  417. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  418. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  419. msgstr "Caverne foarte mari adânc în pământ"
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
  422. msgstr "Avertisment: Testul de dezvoltare este destinat dezvoltatorilor."
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "World name"
  425. msgstr "Numele lumii"
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid "You have no games installed."
  428. msgstr "Nu aveți jocuri instalate."
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  430. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  431. msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  434. #: src/client/keycode.cpp
  435. msgid "Delete"
  436. msgstr "Șterge"
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  438. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  439. msgstr "pkgmgr: nu a reușit să ștergeți \"$1\""
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  441. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  442. msgstr "Pkgmgr: calea nevalidă '$ 1'"
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  444. msgid "Delete World \"$1\"?"
  445. msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  447. msgid "Accept"
  448. msgstr "Acceptă"
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  450. msgid "Rename Modpack:"
  451. msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  453. msgid ""
  454. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  455. "override any renaming here."
  456. msgstr ""
  457. "Acest modpack are un nume explicit dat în modpack.conf, care va înlocui "
  458. "orice redenumire aici."
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  460. msgid "(No description of setting given)"
  461. msgstr "(Nicio descriere a setării date)"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  463. msgid "2D Noise"
  464. msgstr "2D Zgomot"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  466. msgid "< Back to Settings page"
  467. msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  469. msgid "Browse"
  470. msgstr "Navighează"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  472. msgid "Disabled"
  473. msgstr "Dezactivat"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  475. msgid "Edit"
  476. msgstr "Editează"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  478. msgid "Enabled"
  479. msgstr "Activat"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  481. msgid "Lacunarity"
  482. msgstr "Lacunaritate"
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  484. msgid "Octaves"
  485. msgstr "Octava"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  487. msgid "Offset"
  488. msgstr "Decalaj"
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  490. msgid "Persistance"
  491. msgstr "Persistență"
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  493. msgid "Please enter a valid integer."
  494. msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid."
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  496. msgid "Please enter a valid number."
  497. msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid."
  498. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  499. msgid "Restore Default"
  500. msgstr "Restabilește valori implicite"
  501. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  502. msgid "Scale"
  503. msgstr "Scală"
  504. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  505. msgid "Search"
  506. msgstr "Caută"
  507. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  508. msgid "Select directory"
  509. msgstr "Selectează directorul"
  510. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  511. msgid "Select file"
  512. msgstr "Selectează fila"
  513. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  514. msgid "Show technical names"
  515. msgstr "Afișați numele tehnice"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  517. msgid "The value must be at least $1."
  518. msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1."
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  520. msgid "The value must not be larger than $1."
  521. msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1."
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  523. msgid "X"
  524. msgstr "X"
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  526. msgid "X spread"
  527. msgstr "expansiunea X"
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  529. msgid "Y"
  530. msgstr "Y"
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  532. msgid "Y spread"
  533. msgstr "Y răspândit"
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  535. msgid "Z"
  536. msgstr "Z"
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  538. msgid "Z spread"
  539. msgstr "Z răspândit"
  540. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  541. #. It is short for "absolute value".
  542. #. It can be enabled in noise settings in
  543. #. main menu -> "All Settings".
  544. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  545. msgid "absvalue"
  546. msgstr "valoareabs"
  547. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  548. #. It describes the default processing options
  549. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  551. msgid "defaults"
  552. msgstr "implicite"
  553. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  554. #. It is used to make the map smoother and
  555. #. can be enabled in noise settings in
  556. #. main menu -> "All Settings".
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  558. msgid "eased"
  559. msgstr "uşura"
  560. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  561. msgid "$1 (Enabled)"
  562. msgstr "$1 (Activat)"
  563. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  564. msgid "$1 mods"
  565. msgstr "$1 moduri"
  566. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  567. msgid "Failed to install $1 to $2"
  568. msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
  569. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  570. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  571. msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
  572. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  573. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  574. msgstr ""
  575. "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
  576. "moduri $1"
  577. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  578. msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
  579. msgstr "Instalare: tipul de fișier neacceptat „$ 1” sau arhiva ruptă"
  580. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  581. msgid "Install: file: \"$1\""
  582. msgstr "Instalare: fișier: \"$1\""
  583. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  584. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  585. msgstr "Nu se poate găsi un mod sau un pachet de moduri valid"
  586. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  587. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  588. msgstr "Imposibil de instalat un $1 ca pachet de textură"
  589. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  590. msgid "Unable to install a game as a $1"
  591. msgstr "Imposibil de instalat un joc ca $1"
  592. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  593. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  594. msgstr "Imposibil de instalat un mod ca $1"
  595. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  596. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  597. msgstr "Imposibil de instalat un pachet de moduri ca $ 1"
  598. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  599. msgid "Loading..."
  600. msgstr "Se încarcă..."
  601. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  602. msgid "Public server list is disabled"
  603. msgstr "Lista de servere publice este dezactivată"
  604. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  605. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  606. msgstr ""
  607. "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
  608. "conexiunea la internet."
  609. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  610. msgid "About"
  611. msgstr ""
  612. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  613. msgid "Active Contributors"
  614. msgstr "Contribuitori activi"
  615. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  616. #, fuzzy
  617. msgid "Active renderer:"
  618. msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
  619. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  620. msgid "Core Developers"
  621. msgstr "Dezvoltatori de bază"
  622. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  623. msgid "Open User Data Directory"
  624. msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului"
  625. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  626. msgid ""
  627. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  628. "and texture packs in a file manager / explorer."
  629. msgstr ""
  630. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  631. msgid "Previous Contributors"
  632. msgstr "Foști contribuitori"
  633. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  634. msgid "Previous Core Developers"
  635. msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
  636. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  637. msgid "Browse online content"
  638. msgstr "Căutați conținut online"
  639. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  640. msgid "Content"
  641. msgstr "Conţinut"
  642. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  643. msgid "Disable Texture Pack"
  644. msgstr "Dezactivați pachetul de textură"
  645. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  646. msgid "Information:"
  647. msgstr "Informații:"
  648. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  649. msgid "Installed Packages:"
  650. msgstr "Pachete instalate:"
  651. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  652. msgid "No dependencies."
  653. msgstr "Fără dependențe."
  654. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  655. msgid "No package description available"
  656. msgstr "Nu există descriere a pachetului disponibilă"
  657. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  658. msgid "Rename"
  659. msgstr "Redenumiți"
  660. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  661. msgid "Uninstall Package"
  662. msgstr "Dezinstalați pachetul"
  663. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  664. msgid "Use Texture Pack"
  665. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  666. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  667. msgid "Announce Server"
  668. msgstr "Anunțare server"
  669. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  670. msgid "Bind Address"
  671. msgstr "Adresa legată"
  672. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  673. msgid "Creative Mode"
  674. msgstr "Modul Creativ"
  675. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  676. msgid "Enable Damage"
  677. msgstr "Activează Daune"
  678. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  679. msgid "Host Game"
  680. msgstr "Găzduiește joc"
  681. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  682. msgid "Host Server"
  683. msgstr "Găzduiește Server"
  684. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  685. msgid "Install games from ContentDB"
  686. msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
  687. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  688. msgid "Name"
  689. msgstr ""
  690. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  691. msgid "New"
  692. msgstr "Nou"
  693. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  694. msgid "No world created or selected!"
  695. msgstr "Nicio lume creată sau selectată!"
  696. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  697. msgid "Password"
  698. msgstr "Parola"
  699. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  700. msgid "Play Game"
  701. msgstr "Joacă jocul"
  702. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  703. msgid "Port"
  704. msgstr "Port"
  705. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  706. msgid "Select Mods"
  707. msgstr "Alege modificările"
  708. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  709. msgid "Select World:"
  710. msgstr "Selectează lumea:"
  711. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  712. msgid "Server Port"
  713. msgstr "Port server"
  714. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  715. msgid "Start Game"
  716. msgstr "Începe Jocul"
  717. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  718. #, fuzzy
  719. msgid "Address"
  720. msgstr "- Adresa: "
  721. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  722. msgid "Clear"
  723. msgstr "Șterge"
  724. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  725. msgid "Connect"
  726. msgstr "Conectează"
  727. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  728. msgid "Creative mode"
  729. msgstr "Modul Creativ"
  730. #. ~ PvP = Player versus Player
  731. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  732. #, fuzzy
  733. msgid "Damage / PvP"
  734. msgstr "Daune"
  735. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  736. msgid "Del. Favorite"
  737. msgstr "Şterge Favorit"
  738. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  739. #, fuzzy
  740. msgid "Favorites"
  741. msgstr "Favorit"
  742. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  743. msgid "Incompatible Servers"
  744. msgstr ""
  745. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  746. msgid "Join Game"
  747. msgstr "Alatură-te jocului"
  748. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  749. msgid "Ping"
  750. msgstr "Ping"
  751. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  752. #, fuzzy
  753. msgid "Public Servers"
  754. msgstr "Anunțare server"
  755. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  756. msgid "Refresh"
  757. msgstr ""
  758. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  759. #, fuzzy
  760. msgid "Server Description"
  761. msgstr "Descrierea serverului"
  762. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  763. msgid "2x"
  764. msgstr "2x"
  765. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  766. msgid "3D Clouds"
  767. msgstr "Nori 3D"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  769. msgid "4x"
  770. msgstr "4x"
  771. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  772. msgid "8x"
  773. msgstr "8x"
  774. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  775. msgid "All Settings"
  776. msgstr "Toate setările"
  777. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  778. msgid "Antialiasing:"
  779. msgstr "Antialiasing:"
  780. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  781. msgid "Autosave Screen Size"
  782. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  783. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  784. msgid "Bilinear Filter"
  785. msgstr "Filtrare Biliniară"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  787. msgid "Change Keys"
  788. msgstr "Modifică tastele"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  790. msgid "Connected Glass"
  791. msgstr "Sticlă conectată"
  792. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  793. msgid "Dynamic shadows"
  794. msgstr ""
  795. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  796. msgid "Dynamic shadows: "
  797. msgstr ""
  798. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  799. msgid "Fancy Leaves"
  800. msgstr "Frunze luxsoase"
  801. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  802. msgid "High"
  803. msgstr ""
  804. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  805. msgid "Low"
  806. msgstr ""
  807. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  808. msgid "Medium"
  809. msgstr ""
  810. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  811. msgid "Mipmap"
  812. msgstr "Hartă mip"
  813. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  814. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  815. msgstr "Hartă mip + filtru aniso."
  816. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  817. msgid "No Filter"
  818. msgstr "Fără Filtru"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  820. msgid "No Mipmap"
  821. msgstr "Fără hartă mip"
  822. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  823. msgid "Node Highlighting"
  824. msgstr "Evidenţiere Nod"
  825. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  826. msgid "Node Outlining"
  827. msgstr "Conturează Nod"
  828. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  829. msgid "None"
  830. msgstr "Niciunul"
  831. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  832. msgid "Opaque Leaves"
  833. msgstr "Frunze opace"
  834. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  835. msgid "Opaque Water"
  836. msgstr "Apă opacă"
  837. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  838. msgid "Particles"
  839. msgstr "Particule"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  841. msgid "Screen:"
  842. msgstr "Ecran:"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  844. msgid "Settings"
  845. msgstr "Setări"
  846. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  847. msgid "Shaders"
  848. msgstr "Umbră"
  849. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  850. msgid "Shaders (experimental)"
  851. msgstr "Shadere (experimental)"
  852. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  853. msgid "Shaders (unavailable)"
  854. msgstr "Shaders (indisponibil)"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  856. msgid "Simple Leaves"
  857. msgstr "Frunze simple"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  859. msgid "Smooth Lighting"
  860. msgstr "Lumină fină"
  861. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  862. msgid "Texturing:"
  863. msgstr "Texturare:"
  864. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  865. msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  866. msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
  867. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  868. msgid "Tone Mapping"
  869. msgstr "Mapare ton"
  870. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  871. msgid "Touchthreshold: (px)"
  872. msgstr "PragulAtingerii: (px)"
  873. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  874. msgid "Trilinear Filter"
  875. msgstr "Filtrare Triliniară"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  877. msgid "Ultra High"
  878. msgstr ""
  879. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  880. msgid "Very Low"
  881. msgstr ""
  882. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  883. msgid "Waving Leaves"
  884. msgstr "Frunze legănătoare"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  886. msgid "Waving Liquids"
  887. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  888. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  889. msgid "Waving Plants"
  890. msgstr "Plante legănătoare"
  891. #: src/client/client.cpp
  892. msgid "Connection timed out."
  893. msgstr "Conexiunea a expirat."
  894. #: src/client/client.cpp
  895. msgid "Done!"
  896. msgstr "Terminat!"
  897. #: src/client/client.cpp
  898. msgid "Initializing nodes"
  899. msgstr "Inițializarea nodurilor"
  900. #: src/client/client.cpp
  901. msgid "Initializing nodes..."
  902. msgstr "Se inițializează nodurile..."
  903. #: src/client/client.cpp
  904. msgid "Loading textures..."
  905. msgstr "Se încarcă texturi ..."
  906. #: src/client/client.cpp
  907. msgid "Rebuilding shaders..."
  908. msgstr "Reconstruirea shaderelor..."
  909. #: src/client/clientlauncher.cpp
  910. msgid "Connection error (timed out?)"
  911. msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
  912. #: src/client/clientlauncher.cpp
  913. msgid "Could not find or load game \""
  914. msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
  915. #: src/client/clientlauncher.cpp
  916. msgid "Invalid gamespec."
  917. msgstr "Jocul este nevalid."
  918. #: src/client/clientlauncher.cpp
  919. msgid "Main Menu"
  920. msgstr "Meniul Principal"
  921. #: src/client/clientlauncher.cpp
  922. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  923. msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
  924. #: src/client/clientlauncher.cpp
  925. msgid "Player name too long."
  926. msgstr "Numele jucătorului prea lung."
  927. #: src/client/clientlauncher.cpp
  928. msgid "Please choose a name!"
  929. msgstr "Vă rugăm să alegeți un nume!"
  930. #: src/client/clientlauncher.cpp
  931. msgid "Provided password file failed to open: "
  932. msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: "
  933. #: src/client/clientlauncher.cpp
  934. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  935. msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: "
  936. #: src/client/game.cpp
  937. msgid ""
  938. "\n"
  939. "Check debug.txt for details."
  940. msgstr ""
  941. "\n"
  942. "Verifică deug.txt pentru detalii."
  943. #: src/client/game.cpp
  944. msgid "- Address: "
  945. msgstr "- Adresa: "
  946. #: src/client/game.cpp
  947. msgid "- Creative Mode: "
  948. msgstr "- Modul creativ: "
  949. #: src/client/game.cpp
  950. msgid "- Damage: "
  951. msgstr "- Daune: "
  952. #: src/client/game.cpp
  953. msgid "- Mode: "
  954. msgstr "- Modul: "
  955. #: src/client/game.cpp
  956. msgid "- Port: "
  957. msgstr "- Port: "
  958. #: src/client/game.cpp
  959. msgid "- Public: "
  960. msgstr "- Public: "
  961. #. ~ PvP = Player versus Player
  962. #: src/client/game.cpp
  963. msgid "- PvP: "
  964. msgstr "- Jucător vs jucător: "
  965. #: src/client/game.cpp
  966. msgid "- Server Name: "
  967. msgstr "- Numele serverului: "
  968. #: src/client/game.cpp
  969. msgid "Automatic forward disabled"
  970. msgstr "Redirecționare automată dezactivată"
  971. #: src/client/game.cpp
  972. msgid "Automatic forward enabled"
  973. msgstr "Redirecționare automată activată"
  974. #: src/client/game.cpp
  975. msgid "Camera update disabled"
  976. msgstr "Actualizarea camerei este dezactivată"
  977. #: src/client/game.cpp
  978. msgid "Camera update enabled"
  979. msgstr "Actualizarea camerei este activată"
  980. #: src/client/game.cpp
  981. msgid "Change Password"
  982. msgstr "Schimbă Parola"
  983. #: src/client/game.cpp
  984. msgid "Cinematic mode disabled"
  985. msgstr "Modul cinematografic este dezactivat"
  986. #: src/client/game.cpp
  987. msgid "Cinematic mode enabled"
  988. msgstr "Modul cinematografic activat"
  989. #: src/client/game.cpp
  990. msgid "Client side scripting is disabled"
  991. msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate"
  992. #: src/client/game.cpp
  993. msgid "Connecting to server..."
  994. msgstr "Se conectează la server..."
  995. #: src/client/game.cpp
  996. msgid "Continue"
  997. msgstr "Continuă"
  998. #: src/client/game.cpp
  999. #, c-format
  1000. msgid ""
  1001. "Controls:\n"
  1002. "- %s: move forwards\n"
  1003. "- %s: move backwards\n"
  1004. "- %s: move left\n"
  1005. "- %s: move right\n"
  1006. "- %s: jump/climb up\n"
  1007. "- %s: dig/punch\n"
  1008. "- %s: place/use\n"
  1009. "- %s: sneak/climb down\n"
  1010. "- %s: drop item\n"
  1011. "- %s: inventory\n"
  1012. "- Mouse: turn/look\n"
  1013. "- Mouse wheel: select item\n"
  1014. "- %s: chat\n"
  1015. msgstr ""
  1016. "Controale:\n"
  1017. "- %s: deplasare înainte\n"
  1018. "- %s: deplasare înapoi\n"
  1019. "- %s: deplasare stânga\n"
  1020. "- %s: deplasare dreapta\n"
  1021. "- %s: salt/urcare\n"
  1022. "- %s: săpare/lovire\n"
  1023. "- %s: plasare/utilizare\n"
  1024. "- %s: furișare/coborâre\n"
  1025. "- %s: aruncare obiect\n"
  1026. "- %s: inventar\n"
  1027. "- Maus: rotire/privire\n"
  1028. "- Roata mausului: selectare obiect\n"
  1029. "- %s: chat\n"
  1030. #: src/client/game.cpp
  1031. msgid "Creating client..."
  1032. msgstr "Se creează clientul..."
  1033. #: src/client/game.cpp
  1034. msgid "Creating server..."
  1035. msgstr "Se crează serverul..."
  1036. #: src/client/game.cpp
  1037. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1038. msgstr "Informațiile de depanare și graficul profilului sunt ascunse"
  1039. #: src/client/game.cpp
  1040. msgid "Debug info shown"
  1041. msgstr "Informații de depanare afișate"
  1042. #: src/client/game.cpp
  1043. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1044. msgstr "Informații de depanare, grafic de profil și ascuns"
  1045. #: src/client/game.cpp
  1046. msgid ""
  1047. "Default Controls:\n"
  1048. "No menu visible:\n"
  1049. "- single tap: button activate\n"
  1050. "- double tap: place/use\n"
  1051. "- slide finger: look around\n"
  1052. "Menu/Inventory visible:\n"
  1053. "- double tap (outside):\n"
  1054. " -->close\n"
  1055. "- touch stack, touch slot:\n"
  1056. " --> move stack\n"
  1057. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1058. " --> place single item to slot\n"
  1059. msgstr ""
  1060. "Controale implicite:\n"
  1061. "Niciun meniu vizibil:\n"
  1062. "- apăsare unică: activare buton\n"
  1063. "- apăsare dublă: plasare / utilizare\n"
  1064. "- deget glisant: privește în jur\n"
  1065. "Meniu / Inventar vizibil:\n"
  1066. "- apăsare dublă (exterior):\n"
  1067. " -> close\n"
  1068. "- touch stack, slot pentru atingere:\n"
  1069. " -> mută stiva\n"
  1070. "- atingeți și trageți, atingeți al doilea deget\n"
  1071. " -> plasați un singur element în slot\n"
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1074. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat dezactivat"
  1075. #: src/client/game.cpp
  1076. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1077. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat"
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. msgid "Exit to Menu"
  1080. msgstr "Ieși în Meniu"
  1081. #: src/client/game.cpp
  1082. msgid "Exit to OS"
  1083. msgstr "Ieși din joc"
  1084. #: src/client/game.cpp
  1085. msgid "Fast mode disabled"
  1086. msgstr "Modul rapid este dezactivat"
  1087. #: src/client/game.cpp
  1088. msgid "Fast mode enabled"
  1089. msgstr "Modul rapid activat"
  1090. #: src/client/game.cpp
  1091. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1092. msgstr "Modul rapid activat (notă: niciun privilegiu „rapid”)"
  1093. #: src/client/game.cpp
  1094. msgid "Fly mode disabled"
  1095. msgstr "Modul zburat dezactivat"
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. msgid "Fly mode enabled"
  1098. msgstr "Modul zburat activat"
  1099. #: src/client/game.cpp
  1100. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1101. msgstr "Modul de zbor este activat (notă: niciun privilegiu „zboară”)"
  1102. #: src/client/game.cpp
  1103. msgid "Fog disabled"
  1104. msgstr "Ceață dezactivată"
  1105. #: src/client/game.cpp
  1106. msgid "Fog enabled"
  1107. msgstr "Ceață activată"
  1108. #: src/client/game.cpp
  1109. msgid "Game info:"
  1110. msgstr "Informatii despre joc:"
  1111. #: src/client/game.cpp
  1112. msgid "Game paused"
  1113. msgstr "Joc întrerupt"
  1114. #: src/client/game.cpp
  1115. msgid "Hosting server"
  1116. msgstr "Găzduind un server"
  1117. #: src/client/game.cpp
  1118. msgid "Item definitions..."
  1119. msgstr "Definițiile obiectelor..."
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. msgid "KiB/s"
  1122. msgstr "KiB / s"
  1123. #: src/client/game.cpp
  1124. msgid "Media..."
  1125. msgstr "Media..."
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. msgid "MiB/s"
  1128. msgstr "MiB / s"
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1131. msgstr "Hartă mip dezactivată de joc sau mod"
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. #, fuzzy
  1134. msgid "Multiplayer"
  1135. msgstr "Jucător singur"
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "Noclip mode disabled"
  1138. msgstr "Modul Noclip este dezactivat"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Noclip mode enabled"
  1141. msgstr "Modul Noclip activat"
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1144. msgstr "Modul Noclip activat (notă: nu este privilegiat „noclip”)"
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Node definitions..."
  1147. msgstr "Definițiile Blocurilor..."
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Off"
  1150. msgstr "Oprit"
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "On"
  1153. msgstr "Pornit"
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Pitch move mode disabled"
  1156. msgstr "Mod mutare pitch dezactivat"
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Pitch move mode enabled"
  1159. msgstr "Mod de mutare pitch activat"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Profiler graph shown"
  1162. msgstr "Graficul profilului este afișat"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Remote server"
  1165. msgstr "Server de la distanță"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Resolving address..."
  1168. msgstr "Se rezolvă adresa..."
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Shutting down..."
  1171. msgstr "Se închide..."
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Singleplayer"
  1174. msgstr "Jucător singur"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Sound Volume"
  1177. msgstr "Volum Sunet"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Sound muted"
  1180. msgstr "Sunet dezactivat"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Sound system is disabled"
  1183. msgstr "Sistem audio dezactivat"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1186. msgstr "Sistemul audio nu e suportat în această construcție"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "Sound unmuted"
  1189. msgstr "Sunet activat"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. #, c-format
  1192. msgid "Viewing range changed to %d"
  1193. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. #, c-format
  1196. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1197. msgstr "Intervalul de vizualizare este maxim: %d"
  1198. #: src/client/game.cpp
  1199. #, c-format
  1200. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1201. msgstr "Intervalul de vizualizare este cel puțin: %d"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. #, c-format
  1204. msgid "Volume changed to %d%%"
  1205. msgstr "Volum modificat la %d%%"
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. msgid "Wireframe shown"
  1208. msgstr "Cadru de sârmă afișat"
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1211. msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. msgid "ok"
  1214. msgstr "O.K"
  1215. #: src/client/gameui.cpp
  1216. msgid "Chat hidden"
  1217. msgstr "Chat ascuns"
  1218. #: src/client/gameui.cpp
  1219. msgid "Chat shown"
  1220. msgstr "Chat afișat"
  1221. #: src/client/gameui.cpp
  1222. msgid "HUD hidden"
  1223. msgstr "HUD ascuns"
  1224. #: src/client/gameui.cpp
  1225. msgid "HUD shown"
  1226. msgstr "HUD afișat"
  1227. #: src/client/gameui.cpp
  1228. msgid "Profiler hidden"
  1229. msgstr "Profiler ascuns"
  1230. #: src/client/gameui.cpp
  1231. #, c-format
  1232. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1233. msgstr "Profiler afișat (pagina %d din %d)"
  1234. #: src/client/keycode.cpp
  1235. msgid "Apps"
  1236. msgstr "Aplicații"
  1237. #: src/client/keycode.cpp
  1238. msgid "Backspace"
  1239. msgstr "Înapoi"
  1240. #: src/client/keycode.cpp
  1241. msgid "Caps Lock"
  1242. msgstr "Majuscule"
  1243. #: src/client/keycode.cpp
  1244. msgid "Control"
  1245. msgstr "Control"
  1246. #: src/client/keycode.cpp
  1247. msgid "Down"
  1248. msgstr "Jos"
  1249. #: src/client/keycode.cpp
  1250. msgid "End"
  1251. msgstr "Sfârșit"
  1252. #: src/client/keycode.cpp
  1253. msgid "Erase EOF"
  1254. msgstr "Ștergere EOF"
  1255. #: src/client/keycode.cpp
  1256. msgid "Execute"
  1257. msgstr "Execută"
  1258. #: src/client/keycode.cpp
  1259. msgid "Help"
  1260. msgstr "Ajutor"
  1261. #: src/client/keycode.cpp
  1262. msgid "Home"
  1263. msgstr "Home"
  1264. #: src/client/keycode.cpp
  1265. msgid "IME Accept"
  1266. msgstr "Acceptare IME"
  1267. #: src/client/keycode.cpp
  1268. msgid "IME Convert"
  1269. msgstr "Conversie IME"
  1270. #: src/client/keycode.cpp
  1271. msgid "IME Escape"
  1272. msgstr "IME de Evacuare"
  1273. #: src/client/keycode.cpp
  1274. msgid "IME Mode Change"
  1275. msgstr "Schimbare mod IME"
  1276. #: src/client/keycode.cpp
  1277. msgid "IME Nonconvert"
  1278. msgstr "IME Nonconvertit"
  1279. #: src/client/keycode.cpp
  1280. msgid "Insert"
  1281. msgstr "Insert"
  1282. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1283. msgid "Left"
  1284. msgstr "Stânga"
  1285. #: src/client/keycode.cpp
  1286. msgid "Left Button"
  1287. msgstr "Stânga"
  1288. #: src/client/keycode.cpp
  1289. msgid "Left Control"
  1290. msgstr "Ctrl Stânga"
  1291. #: src/client/keycode.cpp
  1292. msgid "Left Menu"
  1293. msgstr "Meniu Stânga"
  1294. #: src/client/keycode.cpp
  1295. msgid "Left Shift"
  1296. msgstr "Shift Stânga"
  1297. #: src/client/keycode.cpp
  1298. msgid "Left Windows"
  1299. msgstr "Windows Stânga"
  1300. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1301. #: src/client/keycode.cpp
  1302. msgid "Menu"
  1303. msgstr "Meniu"
  1304. #: src/client/keycode.cpp
  1305. msgid "Middle Button"
  1306. msgstr "Rotiță"
  1307. #: src/client/keycode.cpp
  1308. msgid "Num Lock"
  1309. msgstr "Num Lock"
  1310. #: src/client/keycode.cpp
  1311. msgid "Numpad *"
  1312. msgstr "Num pad *"
  1313. #: src/client/keycode.cpp
  1314. msgid "Numpad +"
  1315. msgstr "Num pad +"
  1316. #: src/client/keycode.cpp
  1317. msgid "Numpad -"
  1318. msgstr "Num pad -"
  1319. #: src/client/keycode.cpp
  1320. msgid "Numpad ."
  1321. msgstr "Numpad."
  1322. #: src/client/keycode.cpp
  1323. msgid "Numpad /"
  1324. msgstr "Num pad /"
  1325. #: src/client/keycode.cpp
  1326. msgid "Numpad 0"
  1327. msgstr "Num pad 0"
  1328. #: src/client/keycode.cpp
  1329. msgid "Numpad 1"
  1330. msgstr "Num pad 1"
  1331. #: src/client/keycode.cpp
  1332. msgid "Numpad 2"
  1333. msgstr "Num pad 2"
  1334. #: src/client/keycode.cpp
  1335. msgid "Numpad 3"
  1336. msgstr "Num pad 3"
  1337. #: src/client/keycode.cpp
  1338. msgid "Numpad 4"
  1339. msgstr "Num pad 4"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. msgid "Numpad 5"
  1342. msgstr "Num pad 5"
  1343. #: src/client/keycode.cpp
  1344. msgid "Numpad 6"
  1345. msgstr "Num pad 6"
  1346. #: src/client/keycode.cpp
  1347. msgid "Numpad 7"
  1348. msgstr "Num pad 7"
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. msgid "Numpad 8"
  1351. msgstr "Num pad 8"
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. msgid "Numpad 9"
  1354. msgstr "Num pad 9"
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. msgid "OEM Clear"
  1357. msgstr "Curățare OEM"
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. msgid "Page down"
  1360. msgstr "Pagină în jos"
  1361. #: src/client/keycode.cpp
  1362. msgid "Page up"
  1363. msgstr "Pagină sus"
  1364. #: src/client/keycode.cpp
  1365. msgid "Pause"
  1366. msgstr "Pauză"
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. msgid "Play"
  1369. msgstr "Joacă"
  1370. #. ~ "Print screen" key
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "Print"
  1373. msgstr "Imprimare"
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "Return"
  1376. msgstr "Înapoi"
  1377. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1378. msgid "Right"
  1379. msgstr "Dreapta"
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "Right Button"
  1382. msgstr "Drepata"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. msgid "Right Control"
  1385. msgstr "Ctrl Dreapta"
  1386. #: src/client/keycode.cpp
  1387. msgid "Right Menu"
  1388. msgstr "Meniu Drepata"
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "Right Shift"
  1391. msgstr "Shift Dreapta"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Right Windows"
  1394. msgstr "Windows Dreapta"
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Scroll Lock"
  1397. msgstr "Scroll Lock"
  1398. #. ~ Key name
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Select"
  1401. msgstr "Selectează"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. msgid "Shift"
  1404. msgstr "Shift"
  1405. #: src/client/keycode.cpp
  1406. msgid "Sleep"
  1407. msgstr "Somn"
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. msgid "Snapshot"
  1410. msgstr "PrintScreen"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. msgid "Space"
  1413. msgstr "Spațiu"
  1414. #: src/client/keycode.cpp
  1415. msgid "Tab"
  1416. msgstr "Tab"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "Up"
  1419. msgstr "Sus"
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "X Button 1"
  1422. msgstr "X Butonul 1"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "X Button 2"
  1425. msgstr "X Butonul 2"
  1426. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1427. msgid "Zoom"
  1428. msgstr "Mărire"
  1429. #: src/client/minimap.cpp
  1430. msgid "Minimap hidden"
  1431. msgstr "Hartă mip ascunsă"
  1432. #: src/client/minimap.cpp
  1433. #, c-format
  1434. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1435. msgstr "Mini hartă în modul radar, Zoom %dx"
  1436. #: src/client/minimap.cpp
  1437. #, c-format
  1438. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1439. msgstr "Mini hartă în modul de suprafață, Zoom %dx"
  1440. #: src/client/minimap.cpp
  1441. msgid "Minimap in texture mode"
  1442. msgstr "Mini hartă în modul de textură"
  1443. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1444. msgid "Passwords do not match!"
  1445. msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
  1446. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1447. msgid "Register and Join"
  1448. msgstr "Înregistrează-te și Alătură-te"
  1449. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1450. #, c-format
  1451. msgid ""
  1452. "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
  1453. "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
  1454. "server.\n"
  1455. "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
  1456. "creation, or click 'Cancel' to abort."
  1457. msgstr ""
  1458. "Sunteți pe cale să vă asociați pentru prima dată la acest server cu numele "
  1459. "\"%s\".\n"
  1460. "Dacă continuați, se va crea un cont nou utilizând acreditările pe acest "
  1461. "server.\n"
  1462. "Reintroduceți parola și faceți clic pe \"Înregistrare și asociere\" pentru a "
  1463. "confirma crearea contului sau faceți clic pe \"Revocare\" pentru a abandona."
  1464. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1465. msgid "Proceed"
  1466. msgstr "Continuă"
  1467. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1468. #, fuzzy
  1469. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1470. msgstr "\"Special\" = coborâți"
  1471. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1472. msgid "Autoforward"
  1473. msgstr "Redirecționare înainte"
  1474. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1475. msgid "Automatic jumping"
  1476. msgstr "Salt automat"
  1477. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1478. msgid "Aux1"
  1479. msgstr ""
  1480. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1481. msgid "Backward"
  1482. msgstr "Înapoi"
  1483. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1484. msgid "Block bounds"
  1485. msgstr ""
  1486. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1487. msgid "Change camera"
  1488. msgstr "Schimba camera"
  1489. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1490. msgid "Chat"
  1491. msgstr "Chat"
  1492. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1493. msgid "Command"
  1494. msgstr "Comandă"
  1495. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1496. msgid "Console"
  1497. msgstr "Consloă"
  1498. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1499. msgid "Dec. range"
  1500. msgstr "Interval dec"
  1501. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1502. msgid "Dec. volume"
  1503. msgstr "Dec. volum"
  1504. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1505. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1506. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  1507. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1508. msgid "Drop"
  1509. msgstr "Aruncă"
  1510. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1511. msgid "Forward"
  1512. msgstr "Înainte"
  1513. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1514. msgid "Inc. range"
  1515. msgstr "Interval Inc"
  1516. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1517. msgid "Inc. volume"
  1518. msgstr "Volumul inc"
  1519. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1520. msgid "Inventory"
  1521. msgstr "Inventar"
  1522. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1523. msgid "Jump"
  1524. msgstr "Sari"
  1525. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1526. msgid "Key already in use"
  1527. msgstr "Tastă deja folosită"
  1528. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1529. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  1530. msgstr ""
  1531. "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
  1532. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1533. msgid "Local command"
  1534. msgstr "Comandă locală"
  1535. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1536. msgid "Mute"
  1537. msgstr "Mut"
  1538. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1539. msgid "Next item"
  1540. msgstr "Următorul element"
  1541. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1542. msgid "Prev. item"
  1543. msgstr "Elementul anterior"
  1544. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1545. msgid "Range select"
  1546. msgstr "Selectare distanță"
  1547. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1548. msgid "Screenshot"
  1549. msgstr "Captură de ecran"
  1550. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1551. msgid "Sneak"
  1552. msgstr "Furișează"
  1553. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1554. msgid "Toggle HUD"
  1555. msgstr "Comutați HUD"
  1556. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1557. msgid "Toggle chat log"
  1558. msgstr "Comutați jurnalul de chat"
  1559. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1560. msgid "Toggle fast"
  1561. msgstr "Intră pe rapid"
  1562. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1563. msgid "Toggle fly"
  1564. msgstr "Intră pe zbor"
  1565. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1566. msgid "Toggle fog"
  1567. msgstr "Comutați ceața"
  1568. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1569. msgid "Toggle minimap"
  1570. msgstr "Comutați minimap"
  1571. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1572. msgid "Toggle noclip"
  1573. msgstr "Intră pe noclip"
  1574. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1575. msgid "Toggle pitchmove"
  1576. msgstr "Comutați pitchmove"
  1577. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1578. msgid "press key"
  1579. msgstr "apasă o tastă"
  1580. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1581. msgid "Change"
  1582. msgstr "Schimbă"
  1583. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1584. msgid "Confirm Password"
  1585. msgstr "Confirmarea parolei"
  1586. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1587. msgid "New Password"
  1588. msgstr "Noua parolă"
  1589. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1590. msgid "Old Password"
  1591. msgstr "Vechea parolă"
  1592. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1593. msgid "Exit"
  1594. msgstr "Ieșire"
  1595. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1596. msgid "Muted"
  1597. msgstr "Amuțit"
  1598. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1599. msgid "Sound Volume: "
  1600. msgstr "Volum sunet: "
  1601. #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
  1602. #. Don't forget the space.
  1603. #: src/gui/modalMenu.cpp
  1604. msgid "Enter "
  1605. msgstr "Introduceţi "
  1606. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1607. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1608. #. language code (e.g. "de" for German).
  1609. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1610. msgid "LANG_CODE"
  1611. msgstr "ro"
  1612. #: src/settings_translation_file.cpp
  1613. msgid ""
  1614. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1615. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1616. msgstr ""
  1617. "(Android) Fixează poziția joystick-ului virtual.\n"
  1618. "Dacă este dezactivat, joystick-ul virtual se va orienta către poziția la "
  1619. "prima atingere."
  1620. #: src/settings_translation_file.cpp
  1621. #, fuzzy
  1622. msgid ""
  1623. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1624. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1625. "circle."
  1626. msgstr ""
  1627. "(Android) Utilizați joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"aux\".\n"
  1628. "Dacă este activat, joystick-ul virtual va atinge, de asemenea, butonul \"aux"
  1629. "\" atunci când este în afara cercului principal."
  1630. #: src/settings_translation_file.cpp
  1631. msgid ""
  1632. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1633. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1634. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1635. "point by increasing 'scale'.\n"
  1636. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1637. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1638. "situations.\n"
  1639. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1640. msgstr ""
  1641. "(X, Y, Z) compensarea fractalului din centrul lumii în unități de „scară”.\n"
  1642. "Poate fi folosit pentru a muta un punct dorit la (0, 0) pentru a crea o\n"
  1643. "punct de reproducere adecvat sau pentru a permite „mărirea” pe un dorit\n"
  1644. "punct prin creșterea „scară”.\n"
  1645. "Valoarea implicită este reglată pentru un punct de reproducere adecvat "
  1646. "pentru Mandelbrot\n"
  1647. "setează cu parametrii prestabili, este posibil să fie nevoie de modificări "
  1648. "în alte\n"
  1649. "situații.\n"
  1650. "Intervalul aproximativ -2 până la 2. Înmulțiți cu „scala” pentru compensarea "
  1651. "în noduri."
  1652. #: src/settings_translation_file.cpp
  1653. msgid ""
  1654. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1655. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1656. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1657. "not have to fit inside the world.\n"
  1658. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1659. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1660. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1661. msgstr ""
  1662. "(X, Y, Z) scara fractalului în noduri.\n"
  1663. "Mărimea efectivă a fractalului va fi de 2 până la 3 ori mai mare.\n"
  1664. "Aceste numere pot fi făcute foarte mari, fractal\n"
  1665. "nu trebuie să se încadreze în interiorul lumii.\n"
  1666. "Măriți acestea pentru a „mări” detaliile fractalei.\n"
  1667. "Valoarea implicită este pentru o formă ghemuită vertical, potrivită pentru\n"
  1668. "o insulă, setați toate cele 3 numere egale pentru forma brută."
  1669. #: src/settings_translation_file.cpp
  1670. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1671. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiunea munților crestați."
  1672. #: src/settings_translation_file.cpp
  1673. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1674. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiune de dealuri."
  1675. #: src/settings_translation_file.cpp
  1676. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1677. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma / dimensiunea munților pas."
  1678. #: src/settings_translation_file.cpp
  1679. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1680. msgstr "Zgomot 2D care controlează mărimea / apariția lanțurilor montate."
  1681. #: src/settings_translation_file.cpp
  1682. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1683. msgstr "Zgomot 2D care controlează dimensiunea / apariția de dealuri rulate."
  1684. #: src/settings_translation_file.cpp
  1685. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1686. msgstr ""
  1687. "Zgomot 2D care controlează mărimea/apariția intervalelor de munți de pas."
  1688. #: src/settings_translation_file.cpp
  1689. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1690. msgstr "Zgomot 2D, care localizează văile râurilor și canalelor."
  1691. #: src/settings_translation_file.cpp
  1692. msgid "3D clouds"
  1693. msgstr "Nori 3D"
  1694. #: src/settings_translation_file.cpp
  1695. msgid "3D mode"
  1696. msgstr "Mod 3D"
  1697. #: src/settings_translation_file.cpp
  1698. msgid "3D mode parallax strength"
  1699. msgstr "Mod 3D putere paralaxă"
  1700. #: src/settings_translation_file.cpp
  1701. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1702. msgstr "Zgomot 3D care definește caverne gigantice."
  1703. #: src/settings_translation_file.cpp
  1704. msgid ""
  1705. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1706. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1707. msgstr ""
  1708. "Zgomot 3D care definește structura și înălțimea muntelui.\n"
  1709. "De asemenea, definește structura terenului montan floatland."
  1710. #: src/settings_translation_file.cpp
  1711. msgid ""
  1712. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1713. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1714. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1715. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1716. msgstr ""
  1717. "Zgomot 3D care definește structura insulelor plutitoare (floatlands).\n"
  1718. "Dacă este modificată valoarea implicită, 'scala' (0.7) ar putea trebui\n"
  1719. "să fie ajustată, formarea floatland funcționează optim cu un zgomot\n"
  1720. "în intervalul aproximativ -2.0 până la 2.0."
  1721. #: src/settings_translation_file.cpp
  1722. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1723. msgstr "Zgomot 3D care definește structura pereților canionului cu râu."
  1724. #: src/settings_translation_file.cpp
  1725. msgid "3D noise defining terrain."
  1726. msgstr "Zgomot 3D care definește terenul."
  1727. #: src/settings_translation_file.cpp
  1728. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1729. msgstr ""
  1730. "Zgomot 3D pentru hangare de munte, stânci, etc. De obicei, mici variante."
  1731. #: src/settings_translation_file.cpp
  1732. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1733. msgstr "Zgomot 3D care determină numărul de temnițe pe bucată de hartă."
  1734. #: src/settings_translation_file.cpp
  1735. msgid ""
  1736. "3D support.\n"
  1737. "Currently supported:\n"
  1738. "- none: no 3d output.\n"
  1739. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1740. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1741. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1742. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1743. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1744. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1745. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1746. msgstr ""
  1747. "Suport 3D.\n"
  1748. "În prezent, suportate:\n"
  1749. "- Nici unul: nici o ieșire 3d.\n"
  1750. "- anaglyph: cyan / magenta culoare 3d.\n"
  1751. "- întrețesut: ciudat / par linie pe bază de suport ecran de polarizare.\n"
  1752. "- partea de sus: split screen sus / jos.\n"
  1753. "- sidebyside: split ecran unul lângă altul.\n"
  1754. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1755. "- pageflip: quadbuffer pe bază de 3d.\n"
  1756. "Rețineți că modul între țesutnecesită umbrire pentru a fi activat."
  1757. #: src/settings_translation_file.cpp
  1758. msgid ""
  1759. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1760. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1761. msgstr ""
  1762. "Un seed de hartă aleasă pentru o hartă nouă, lăsa goală pentru a fii "
  1763. "întâmplătoare.\n"
  1764. "Va fi înlocuit atunci când se creează o lume nouă în meniul principal."
  1765. #: src/settings_translation_file.cpp
  1766. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1767. msgstr ""
  1768. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților în momentul blocării "
  1769. "serverului."
  1770. #: src/settings_translation_file.cpp
  1771. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1772. msgstr ""
  1773. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților la închiderea serverului."
  1774. #: src/settings_translation_file.cpp
  1775. msgid "ABM interval"
  1776. msgstr "Interval ABM"
  1777. #: src/settings_translation_file.cpp
  1778. msgid "ABM time budget"
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/settings_translation_file.cpp
  1781. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1782. msgstr "Limita absolută a cozilor de blocuri procesate"
  1783. #: src/settings_translation_file.cpp
  1784. msgid "Acceleration in air"
  1785. msgstr "Accelerare în aer"
  1786. #: src/settings_translation_file.cpp
  1787. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1788. msgstr "Accelerarea gravitației, în noduri pe secundă pe secundă."
  1789. #: src/settings_translation_file.cpp
  1790. msgid "Active Block Modifiers"
  1791. msgstr "Modificatori de bloc activi"
  1792. #: src/settings_translation_file.cpp
  1793. msgid "Active block management interval"
  1794. msgstr "Interval de gestionare a blocurilor activ"
  1795. #: src/settings_translation_file.cpp
  1796. msgid "Active block range"
  1797. msgstr "Interval de bloc activ"
  1798. #: src/settings_translation_file.cpp
  1799. msgid "Active object send range"
  1800. msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
  1801. #: src/settings_translation_file.cpp
  1802. msgid ""
  1803. "Address to connect to.\n"
  1804. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1805. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1806. msgstr ""
  1807. "Adresa la care să vă conectați.\n"
  1808. "Lăsați necompletat pentru a porni un server local.\n"
  1809. "Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această setare."
  1810. #: src/settings_translation_file.cpp
  1811. msgid "Adds particles when digging a node."
  1812. msgstr "Adăuga particule atunci când săpați un nod."
  1813. #: src/settings_translation_file.cpp
  1814. msgid ""
  1815. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1816. "screens."
  1817. msgstr ""
  1818. "Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu "
  1819. "pentru ecrane 4k."
  1820. #: src/settings_translation_file.cpp
  1821. #, c-format
  1822. msgid ""
  1823. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1824. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1825. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1826. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1827. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1828. msgstr ""
  1829. "Ajustează densitatea stratului de insule plutitoare.\n"
  1830. "Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau "
  1831. "negativă.\n"
  1832. "Valoarea = 0.0: 50% din volum este insulă plutitoare.\n"
  1833. "Valoarea = 2.0 (poate fi mai mare în funcție de 'mgv7_np_floatland'; "
  1834. "testați\n"
  1835. "pentru siguranță) va crea un strat solid de insulă plutitoare."
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid "Advanced"
  1838. msgstr "Avansat"
  1839. #: src/settings_translation_file.cpp
  1840. msgid ""
  1841. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1842. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1843. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1844. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1845. "light, it has very little effect on natural night light."
  1846. msgstr ""
  1847. "Modifică curba luminii prin aplicarea 'corecția gamma' la ea.\n"
  1848. "Valori mai mari de a face de mijloc și de jos niveluri de lumină "
  1849. "strălucitoare.\n"
  1850. "Valoarea '1.0' lasă lumina curba nealterată.\n"
  1851. "Aceasta are doar un efect semnificativ asupra lumină naturală și "
  1852. "artificială\n"
  1853. "lumina, are un efect foarte mic asupra naturală lumina de noapte."
  1854. #: src/settings_translation_file.cpp
  1855. msgid "Always fly and fast"
  1856. msgstr "Întotdeauna zboară și rapid"
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1859. msgstr "Gamma ocluziei ambientală"
  1860. #: src/settings_translation_file.cpp
  1861. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1862. msgstr "Cantitatea de mesaje pe care un jucător poate trimite la 10 secunde."
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "Amplifies the valleys."
  1865. msgstr "Amplifică văile."
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "Anisotropic filtering"
  1868. msgstr "Filtru Anizotropic"
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "Announce server"
  1871. msgstr "Anunță serverul"
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "Announce to this serverlist."
  1874. msgstr "Anunțați pe această listă de servere."
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Append item name"
  1877. msgstr "Adăugare nume element"
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "Append item name to tooltip."
  1880. msgstr "Adăugați numele articolului la sugestia de instrumente."
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid "Apple trees noise"
  1883. msgstr "Zgomotul merilor"
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid "Arm inertia"
  1886. msgstr "Inerție braț"
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid ""
  1889. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1890. "the arm when the camera moves."
  1891. msgstr ""
  1892. "Inerția brațului, oferă o mișcare mai realistă a\n"
  1893. "brațul când camera se mișcă."
  1894. #: src/settings_translation_file.cpp
  1895. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1896. msgstr "Solicitați să vă reconectați după cădere"
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid ""
  1899. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1900. "to\n"
  1901. "clients.\n"
  1902. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1903. "visible\n"
  1904. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1905. "caves,\n"
  1906. "as well as sometimes on land).\n"
  1907. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1908. "optimization.\n"
  1909. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1910. msgstr ""
  1911. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  1912. "la\n"
  1913. "Clientii.\n"
  1914. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, în detrimentul\n"
  1915. "glitches de redare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  1916. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  1917. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  1918. "dezactivează această\n"
  1919. "Optimizare.\n"
  1920. "În scrise în mapblocks (16 noduri)."
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. msgid "Automatic forward key"
  1923. msgstr "Tasta de avans automată"
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1926. msgstr "Săriți automat obstacolele cu un singur nod."
  1927. #: src/settings_translation_file.cpp
  1928. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1929. msgstr "Raportați automat la lista de server."
  1930. #: src/settings_translation_file.cpp
  1931. msgid "Autosave screen size"
  1932. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  1933. #: src/settings_translation_file.cpp
  1934. msgid "Autoscaling mode"
  1935. msgstr "Mod scalare automată"
  1936. #: src/settings_translation_file.cpp
  1937. #, fuzzy
  1938. msgid "Aux1 key"
  1939. msgstr "Tasta de salt"
  1940. #: src/settings_translation_file.cpp
  1941. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1942. msgstr ""
  1943. #: src/settings_translation_file.cpp
  1944. msgid "Backward key"
  1945. msgstr "Tastă înapoi"
  1946. #: src/settings_translation_file.cpp
  1947. msgid "Base ground level"
  1948. msgstr "Nivelul solului de bază"
  1949. #: src/settings_translation_file.cpp
  1950. msgid "Base terrain height."
  1951. msgstr "Înălțimea terenului de bază."
  1952. #: src/settings_translation_file.cpp
  1953. msgid "Basic"
  1954. msgstr "De bază"
  1955. #: src/settings_translation_file.cpp
  1956. msgid "Basic privileges"
  1957. msgstr "Privilegii de bază"
  1958. #: src/settings_translation_file.cpp
  1959. msgid "Beach noise"
  1960. msgstr "Zgomot de plajă"
  1961. #: src/settings_translation_file.cpp
  1962. msgid "Beach noise threshold"
  1963. msgstr "Pragul de zgomot de plajă"
  1964. #: src/settings_translation_file.cpp
  1965. msgid "Bilinear filtering"
  1966. msgstr "Filtrare Biliniară"
  1967. #: src/settings_translation_file.cpp
  1968. msgid "Bind address"
  1969. msgstr "Adresa de legare"
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  1972. msgstr "Parametrii de zgomot de temperatură și umiditate Biome API"
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Biome noise"
  1975. msgstr "Biome zgomot"
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Block send optimize distance"
  1978. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Bold and italic font path"
  1981. msgstr "Cale font aldin și cursiv"
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Bold and italic monospace font path"
  1984. msgstr "Cale de font monospațiu aldin și cursiv"
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid "Bold font path"
  1987. msgstr "Calea cu caractere îngroșate"
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Bold monospace font path"
  1990. msgstr "Calea cu caractere monospațiale îngroșate"
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Build inside player"
  1993. msgstr "Construiți în interiorul jucătorului"
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Builtin"
  1996. msgstr "Incorporat"
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid ""
  1999. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2000. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2001. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2002. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2003. msgstr ""
  2004. "Camera \"aproape de tăiere plan\" distanta în noduri, între 0 și 0.25\n"
  2005. "Funcționează numai pe platforme LeS. Majoritatea utilizatorilor nu vor "
  2006. "trebui să schimbe acest lucru.\n"
  2007. "Creșterea poate reduce artefacte pe gpu-uri mai slabe.\n"
  2008. "0.1 = Implicit, 0,25 = Valoare bună pentru tabletele mai slabe."
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid "Camera smoothing"
  2011. msgstr "Netezirea camerei"
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2014. msgstr "Cameră fluidă în modul cinematic"
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid "Camera update toggle key"
  2017. msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei"
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "Cave noise"
  2020. msgstr "Zgomotul peșterilor"
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "Cave noise #1"
  2023. msgstr "Zgomotul 1 al peșterilor"
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid "Cave noise #2"
  2026. msgstr "Zgomotul 2 al peșterilor"
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. msgid "Cave width"
  2029. msgstr "Lățime peșteri"
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. msgid "Cave1 noise"
  2032. msgstr "Zgomot peșteri1"
  2033. #: src/settings_translation_file.cpp
  2034. msgid "Cave2 noise"
  2035. msgstr "Zgomot peșteri2"
  2036. #: src/settings_translation_file.cpp
  2037. msgid "Cavern limit"
  2038. msgstr "Limita cavernelor"
  2039. #: src/settings_translation_file.cpp
  2040. msgid "Cavern noise"
  2041. msgstr "Zgomotul cavernelor"
  2042. #: src/settings_translation_file.cpp
  2043. msgid "Cavern taper"
  2044. msgstr "Subțiere caverne"
  2045. #: src/settings_translation_file.cpp
  2046. msgid "Cavern threshold"
  2047. msgstr "Pragul cavernelor"
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Cavern upper limit"
  2050. msgstr "Limita superioară a cavernelor"
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid ""
  2053. "Center of light curve boost range.\n"
  2054. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2055. msgstr ""
  2056. "Centrul razei de amplificare a curbei de lumină.\n"
  2057. "Aici 0.0 este nivelul minim de lumină, iar 1.0 este nivelul maxim."
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. #, fuzzy
  2060. msgid "Chat command time message threshold"
  2061. msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid "Chat font size"
  2064. msgstr "Dimensiunea fontului din chat"
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. msgid "Chat key"
  2067. msgstr "Tasta de chat"
  2068. #: src/settings_translation_file.cpp
  2069. msgid "Chat log level"
  2070. msgstr "Nivelul de raportare în chat"
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. msgid "Chat message count limit"
  2073. msgstr "Limita mesajelor din chat"
  2074. #: src/settings_translation_file.cpp
  2075. msgid "Chat message format"
  2076. msgstr "Formatul mesajului de chat"
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Chat message kick threshold"
  2079. msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Chat message max length"
  2082. msgstr "Lungimea maximă a unui mesaj din chat"
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Chat toggle key"
  2085. msgstr "Cheia de comutare a chatului"
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Chatcommands"
  2088. msgstr "Comenzi de chat"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Chunk size"
  2091. msgstr "Dimensiunea unui chunk"
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Cinematic mode"
  2094. msgstr "Modul cinematografic"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Cinematic mode key"
  2097. msgstr "Tasta modului cinematografic"
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Clean transparent textures"
  2100. msgstr "Texturi transparente curate"
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Client"
  2103. msgstr "Client"
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Client and Server"
  2106. msgstr "Client și server"
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Client modding"
  2109. msgstr "Modare la client"
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. msgid "Client side modding restrictions"
  2112. msgstr "Restricții de modificare de partea clientului"
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2115. msgstr "Restricția razei de căutare a nodurilor în clienți"
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid "Climbing speed"
  2118. msgstr "Viteza escaladării"
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Cloud radius"
  2121. msgstr "Rază nori"
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Clouds"
  2124. msgstr "Nori"
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid "Clouds are a client side effect."
  2127. msgstr "Norii sunt un efect pe client."
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Clouds in menu"
  2130. msgstr "Nori in meniu"
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Colored fog"
  2133. msgstr "Ceaţă colorată"
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. #, fuzzy
  2136. msgid "Colored shadows"
  2137. msgstr "Ceaţă colorată"
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid ""
  2140. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2141. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2142. "software',\n"
  2143. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2144. "You can also specify content ratings.\n"
  2145. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2146. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2147. msgstr ""
  2148. "Listă separată de virgule cu etichete de ascuns din depozitul de conținut.\n"
  2149. "\"nonfree\" se poate folosi pentru ascunderea pachetelor care nu sunt "
  2150. "'software liber',\n"
  2151. "conform definiției Free Software Foundation.\n"
  2152. "Puteți specifica și clasificarea conținutului.\n"
  2153. "Aceste etichete nu depind de versiunile Minetest.\n"
  2154. "Puteți vedea lista completă la https://content.minetest.net/help/"
  2155. "content_flags/"
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid ""
  2158. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2159. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2160. msgstr ""
  2161. "Listă separată de virgule, cu modificări care au acces la API-uri HTTP,\n"
  2162. "care la permit încărcarea și descărcarea de date în/din internet."
  2163. #: src/settings_translation_file.cpp
  2164. msgid ""
  2165. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2166. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2167. msgstr ""
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Command key"
  2170. msgstr "Tasta de comandă"
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid "Connect glass"
  2173. msgstr "Sticla conectată"
  2174. #: src/settings_translation_file.cpp
  2175. msgid "Connect to external media server"
  2176. msgstr "Se conectează la server media extern"
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. msgid "Connects glass if supported by node."
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. msgid "Console alpha"
  2182. msgstr "Consola alfa"
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. msgid "Console color"
  2185. msgstr "Culoare consolă"
  2186. #: src/settings_translation_file.cpp
  2187. msgid "Console height"
  2188. msgstr "Înalţime consolă"
  2189. #: src/settings_translation_file.cpp
  2190. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2191. msgstr ""
  2192. #: src/settings_translation_file.cpp
  2193. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/settings_translation_file.cpp
  2196. msgid "ContentDB URL"
  2197. msgstr "URL-ul ContentDB"
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. msgid "Continuous forward"
  2200. msgstr "În continuare înainte"
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid ""
  2203. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2204. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2205. msgstr ""
  2206. #: src/settings_translation_file.cpp
  2207. msgid "Controls"
  2208. msgstr "Comenzi"
  2209. #: src/settings_translation_file.cpp
  2210. msgid ""
  2211. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2212. "Examples:\n"
  2213. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. msgid "Controls sinking speed in liquid."
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/settings_translation_file.cpp
  2219. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2220. msgstr ""
  2221. #: src/settings_translation_file.cpp
  2222. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2223. msgstr ""
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. msgid ""
  2226. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2227. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2228. "intensive noise calculations."
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid "Crash message"
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. msgid "Creative"
  2235. msgstr "Creativ"
  2236. #: src/settings_translation_file.cpp
  2237. msgid "Crosshair alpha"
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/settings_translation_file.cpp
  2240. msgid ""
  2241. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2242. "Also controls the object crosshair color"
  2243. msgstr ""
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "Crosshair color"
  2246. msgstr ""
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid ""
  2249. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2250. "Also controls the object crosshair color"
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid "DPI"
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid "Damage"
  2257. msgstr "Daune"
  2258. #: src/settings_translation_file.cpp
  2259. msgid "Debug info toggle key"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid "Debug log file size threshold"
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid "Debug log level"
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "Dec. volume key"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2272. msgstr ""
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Dedicated server step"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Default acceleration"
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid "Default game"
  2281. msgstr "Jocul implicit"
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. msgid ""
  2284. "Default game when creating a new world.\n"
  2285. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2286. msgstr ""
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. msgid "Default password"
  2289. msgstr "Parolă implicită"
  2290. #: src/settings_translation_file.cpp
  2291. msgid "Default privileges"
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. msgid "Default report format"
  2295. msgstr ""
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. msgid "Default stack size"
  2298. msgstr "Dimensiunea implicită a stivei"
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. msgid ""
  2301. "Define shadow filtering quality\n"
  2302. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
  2303. "but also uses more resources."
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/settings_translation_file.cpp
  2306. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2307. msgstr ""
  2308. #: src/settings_translation_file.cpp
  2309. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/settings_translation_file.cpp
  2315. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid "Defines the base ground level."
  2328. msgstr ""
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "Defines the width of the river channel."
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "Defines the width of the river valley."
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid ""
  2346. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2347. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2348. msgstr ""
  2349. #: src/settings_translation_file.cpp
  2350. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/settings_translation_file.cpp
  2353. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2354. msgstr ""
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2357. msgstr ""
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid ""
  2366. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2367. "serverlist."
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/settings_translation_file.cpp
  2370. msgid "Desert noise threshold"
  2371. msgstr ""
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. msgid ""
  2374. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2375. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2376. msgstr ""
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid "Desynchronize block animation"
  2379. msgstr ""
  2380. #: src/settings_translation_file.cpp
  2381. msgid "Dig key"
  2382. msgstr "Tasta pentru săpat"
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Digging particles"
  2385. msgstr "Particule pentru săpare"
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Disable anticheat"
  2388. msgstr "Dezactivează anticheatul"
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Disallow empty passwords"
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Double tap jump for fly"
  2397. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2400. msgstr "Apăsând de 2 ori tasta Salt pentru a comuta modul de zburat."
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid "Drop item key"
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid "Dungeon maximum Y"
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid "Dungeon minimum Y"
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid "Dungeon noise"
  2415. msgstr "Zgomotul temnițelor"
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid ""
  2418. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2419. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/settings_translation_file.cpp
  2422. msgid ""
  2423. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2424. "This support is experimental and API can change."
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid ""
  2428. "Enable colored shadows. \n"
  2429. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid "Enable console window"
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/settings_translation_file.cpp
  2435. msgid "Enable creative mode for all players"
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid "Enable joysticks"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid "Enable mod channels support."
  2442. msgstr "Activați suportul pentru canale mod."
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid "Enable mod security"
  2445. msgstr "Activați securitatea modului"
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid ""
  2451. "Enable poisson disk filtering.\n"
  2452. "On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2453. "filtering."
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/settings_translation_file.cpp
  2456. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid "Enable register confirmation"
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid ""
  2463. "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
  2464. "If disabled, new account will be registered automatically."
  2465. msgstr ""
  2466. #: src/settings_translation_file.cpp
  2467. msgid ""
  2468. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2469. "Disable for speed or for different looks."
  2470. msgstr ""
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid ""
  2473. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2474. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2475. "connecting\n"
  2476. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2477. "expecting."
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid ""
  2481. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2482. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2483. "textures)\n"
  2484. "when connecting to the server."
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid ""
  2488. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2489. "This should greatly improve graphics performance."
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid ""
  2493. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2494. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid ""
  2498. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2499. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2500. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid ""
  2504. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2505. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2506. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2507. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid "Enables animation of inventory items."
  2511. msgstr ""
  2512. #: src/settings_translation_file.cpp
  2513. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2514. msgstr ""
  2515. #: src/settings_translation_file.cpp
  2516. msgid "Enables minimap."
  2517. msgstr "Activează minimap."
  2518. #: src/settings_translation_file.cpp
  2519. msgid ""
  2520. "Enables the sound system.\n"
  2521. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2522. "sound controls will be non-functional.\n"
  2523. "Changing this setting requires a restart."
  2524. msgstr ""
  2525. #: src/settings_translation_file.cpp
  2526. msgid "Engine profiling data print interval"
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/settings_translation_file.cpp
  2529. msgid "Entity methods"
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/settings_translation_file.cpp
  2532. msgid ""
  2533. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2534. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2535. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2536. "floatlands.\n"
  2537. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2538. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2539. msgstr ""
  2540. #: src/settings_translation_file.cpp
  2541. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2542. msgstr ""
  2543. #: src/settings_translation_file.cpp
  2544. msgid "FSAA"
  2545. msgstr ""
  2546. #: src/settings_translation_file.cpp
  2547. msgid "Factor noise"
  2548. msgstr ""
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid "Fall bobbing factor"
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/settings_translation_file.cpp
  2553. msgid "Fallback font path"
  2554. msgstr "Cale font de rezervă"
  2555. #: src/settings_translation_file.cpp
  2556. msgid "Fast key"
  2557. msgstr ""
  2558. #: src/settings_translation_file.cpp
  2559. msgid "Fast mode acceleration"
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid "Fast mode speed"
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid "Fast movement"
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid ""
  2569. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2570. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid "Field of view"
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/settings_translation_file.cpp
  2576. msgid "Field of view in degrees."
  2577. msgstr ""
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid ""
  2580. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2581. "the\n"
  2582. "Multiplayer Tab."
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid "Filler depth"
  2586. msgstr ""
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Filler depth noise"
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid "Filmic tone mapping"
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/settings_translation_file.cpp
  2594. msgid ""
  2595. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2596. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2597. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2598. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid "Filtering"
  2602. msgstr "Filtrarea"
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid "Fixed map seed"
  2611. msgstr ""
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid "Fixed virtual joystick"
  2614. msgstr ""
  2615. #: src/settings_translation_file.cpp
  2616. msgid "Floatland density"
  2617. msgstr ""
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid "Floatland maximum Y"
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid "Floatland minimum Y"
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. msgid "Floatland noise"
  2626. msgstr "Sunetul insulelor plutitoare"
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. msgid "Floatland taper exponent"
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/settings_translation_file.cpp
  2631. msgid "Floatland tapering distance"
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. msgid "Floatland water level"
  2635. msgstr ""
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid "Fly key"
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid "Flying"
  2641. msgstr ""
  2642. #: src/settings_translation_file.cpp
  2643. msgid "Fog"
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid "Fog start"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Fog toggle key"
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Font bold by default"
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "Font italic by default"
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Font shadow"
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid "Font shadow alpha"
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid "Font size"
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid "Font size of the default font in point (pt)."
  2668. msgstr ""
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
  2671. msgstr ""
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid ""
  2674. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2675. "Value 0 will use the default font size."
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid ""
  2679. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2680. "placeholders:\n"
  2681. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2682. msgstr ""
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid "Format of screenshots."
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid "Formspec Default Background Color"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid "Forward key"
  2712. msgstr "Tasta înainte"
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/settings_translation_file.cpp
  2717. msgid "Fractal type"
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "FreeType fonts"
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid ""
  2727. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2728. "nodes)."
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid ""
  2732. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid ""
  2736. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2737. "\n"
  2738. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2739. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2740. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "Full screen"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "Fullscreen mode."
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid "GUI scaling"
  2750. msgstr ""
  2751. #: src/settings_translation_file.cpp
  2752. msgid "GUI scaling filter"
  2753. msgstr ""
  2754. #: src/settings_translation_file.cpp
  2755. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/settings_translation_file.cpp
  2758. msgid "Global callbacks"
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/settings_translation_file.cpp
  2761. msgid ""
  2762. "Global map generation attributes.\n"
  2763. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2764. "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/settings_translation_file.cpp
  2767. msgid ""
  2768. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2769. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid ""
  2773. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2774. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2775. msgstr ""
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. msgid "Graphics"
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid "Gravity"
  2781. msgstr ""
  2782. #: src/settings_translation_file.cpp
  2783. msgid "Ground level"
  2784. msgstr "Nivelul solului"
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid "Ground noise"
  2787. msgstr "Zgomotul solului"
  2788. #: src/settings_translation_file.cpp
  2789. msgid "HTTP mods"
  2790. msgstr "Moduri HTTP"
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "HUD scale factor"
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "HUD toggle key"
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid ""
  2799. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2800. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2801. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2802. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. msgid ""
  2806. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2807. "* Instrument an empty function.\n"
  2808. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2809. "call).\n"
  2810. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid "Heat blend noise"
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid "Heat noise"
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid ""
  2820. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/settings_translation_file.cpp
  2823. msgid "Height noise"
  2824. msgstr "Zgomot de înălțime"
  2825. #: src/settings_translation_file.cpp
  2826. msgid "Height select noise"
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid "Hill steepness"
  2830. msgstr "Abruptul dealului"
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid "Hill threshold"
  2833. msgstr "Pragul dealului"
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid "Hilliness1 noise"
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. msgid "Hilliness2 noise"
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid "Hilliness3 noise"
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid "Hilliness4 noise"
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/settings_translation_file.cpp
  2847. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2848. msgstr ""
  2849. #: src/settings_translation_file.cpp
  2850. msgid ""
  2851. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2852. "in nodes per second per second."
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid ""
  2856. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2857. "in nodes per second per second."
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid ""
  2861. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2862. "in nodes per second per second."
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/settings_translation_file.cpp
  2865. msgid "Hotbar next key"
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/settings_translation_file.cpp
  2868. msgid "Hotbar previous key"
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/settings_translation_file.cpp
  2871. msgid "Hotbar slot 1 key"
  2872. msgstr ""
  2873. #: src/settings_translation_file.cpp
  2874. msgid "Hotbar slot 10 key"
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid "Hotbar slot 11 key"
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid "Hotbar slot 12 key"
  2881. msgstr ""
  2882. #: src/settings_translation_file.cpp
  2883. msgid "Hotbar slot 13 key"
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid "Hotbar slot 14 key"
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "Hotbar slot 15 key"
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "Hotbar slot 16 key"
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "Hotbar slot 17 key"
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid "Hotbar slot 18 key"
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid "Hotbar slot 19 key"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid "Hotbar slot 2 key"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. msgid "Hotbar slot 20 key"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Hotbar slot 21 key"
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "Hotbar slot 22 key"
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "Hotbar slot 23 key"
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid "Hotbar slot 24 key"
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "Hotbar slot 25 key"
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "Hotbar slot 26 key"
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "Hotbar slot 27 key"
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "Hotbar slot 28 key"
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Hotbar slot 29 key"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Hotbar slot 3 key"
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid "Hotbar slot 30 key"
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid "Hotbar slot 31 key"
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid "Hotbar slot 32 key"
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Hotbar slot 4 key"
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Hotbar slot 5 key"
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid "Hotbar slot 6 key"
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid "Hotbar slot 7 key"
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid "Hotbar slot 8 key"
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid "Hotbar slot 9 key"
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "How deep to make rivers."
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid ""
  2971. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2972. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  2973. "Requires waving liquids to be enabled."
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid ""
  2977. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  2978. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid "How wide to make rivers."
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid "Humidity blend noise"
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/settings_translation_file.cpp
  2987. msgid "Humidity noise"
  2988. msgstr ""
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid "Humidity variation for biomes."
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/settings_translation_file.cpp
  2993. msgid "IPv6"
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid "IPv6 server"
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid ""
  3000. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3001. "to not waste CPU power for no benefit."
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/settings_translation_file.cpp
  3004. msgid ""
  3005. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3006. "enabled."
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid ""
  3010. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3011. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3012. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3013. "invisible\n"
  3014. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3015. msgstr ""
  3016. #: src/settings_translation_file.cpp
  3017. msgid ""
  3018. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3019. "nodes.\n"
  3020. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3021. msgstr ""
  3022. #: src/settings_translation_file.cpp
  3023. msgid ""
  3024. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3025. "and\n"
  3026. "descending."
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. msgid ""
  3030. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3031. "This option is only read when server starts."
  3032. msgstr ""
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid ""
  3038. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3039. "Only enable this if you know what you are doing."
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid ""
  3043. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3044. "or swimming."
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid ""
  3051. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3052. "you stand.\n"
  3053. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid ""
  3057. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3058. "limited\n"
  3059. "to this distance from the player to the node."
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid ""
  3063. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3064. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid ""
  3068. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3069. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3070. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3071. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/settings_translation_file.cpp
  3074. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid "Ignore world errors"
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid "In-Game"
  3081. msgstr "În joc"
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid "Inc. volume key"
  3093. msgstr "Inc. tastă de volum"
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid ""
  3099. "Instrument builtin.\n"
  3100. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/settings_translation_file.cpp
  3103. msgid "Instrument chatcommands on registration."
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/settings_translation_file.cpp
  3106. msgid ""
  3107. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3108. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. msgid ""
  3112. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid ""
  3116. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3117. msgstr ""
  3118. #: src/settings_translation_file.cpp
  3119. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid "Instrumentation"
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/settings_translation_file.cpp
  3125. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid "Inventory items animations"
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/settings_translation_file.cpp
  3134. msgid "Inventory key"
  3135. msgstr "Tasta pentru inventar"
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid "Invert mouse"
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid "Italic font path"
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid "Italic monospace font path"
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid "Item entity TTL"
  3150. msgstr ""
  3151. #: src/settings_translation_file.cpp
  3152. msgid "Iterations"
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/settings_translation_file.cpp
  3155. msgid ""
  3156. "Iterations of the recursive function.\n"
  3157. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3158. "increases processing load.\n"
  3159. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid "Joystick ID"
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid "Joystick button repetition interval"
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid "Joystick deadzone"
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid "Joystick type"
  3175. msgstr ""
  3176. #: src/settings_translation_file.cpp
  3177. msgid ""
  3178. "Julia set only.\n"
  3179. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3180. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3181. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3182. "Range roughly -2 to 2."
  3183. msgstr ""
  3184. #: src/settings_translation_file.cpp
  3185. msgid ""
  3186. "Julia set only.\n"
  3187. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3188. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3189. "Range roughly -2 to 2."
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid ""
  3193. "Julia set only.\n"
  3194. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3195. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3196. "Range roughly -2 to 2."
  3197. msgstr ""
  3198. #: src/settings_translation_file.cpp
  3199. msgid ""
  3200. "Julia set only.\n"
  3201. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3202. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3203. "Range roughly -2 to 2."
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/settings_translation_file.cpp
  3206. msgid "Julia w"
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. msgid "Julia x"
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid "Julia y"
  3213. msgstr ""
  3214. #: src/settings_translation_file.cpp
  3215. msgid "Julia z"
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid "Jump key"
  3219. msgstr "Tasta de salt"
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid "Jumping speed"
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid ""
  3225. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3226. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3227. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid ""
  3231. "Key for decreasing the volume.\n"
  3232. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3233. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid ""
  3237. "Key for digging.\n"
  3238. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3239. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid ""
  3243. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3244. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3245. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/settings_translation_file.cpp
  3248. msgid ""
  3249. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3250. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3251. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid ""
  3255. "Key for increasing the volume.\n"
  3256. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3257. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid ""
  3261. "Key for jumping.\n"
  3262. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3263. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid ""
  3267. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3268. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3269. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid ""
  3273. "Key for moving the player backward.\n"
  3274. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3275. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3276. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid ""
  3280. "Key for moving the player forward.\n"
  3281. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3282. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid ""
  3286. "Key for moving the player left.\n"
  3287. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3288. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid ""
  3292. "Key for moving the player right.\n"
  3293. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3294. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid ""
  3298. "Key for muting the game.\n"
  3299. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3300. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/settings_translation_file.cpp
  3303. msgid ""
  3304. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3305. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3306. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid ""
  3310. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3311. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3312. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid ""
  3316. "Key for opening the chat window.\n"
  3317. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3318. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid ""
  3322. "Key for opening the inventory.\n"
  3323. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3324. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid ""
  3328. "Key for placing.\n"
  3329. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3330. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/settings_translation_file.cpp
  3333. msgid ""
  3334. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3335. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3336. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid ""
  3340. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3341. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3342. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/settings_translation_file.cpp
  3345. msgid ""
  3346. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3347. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3348. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/settings_translation_file.cpp
  3351. msgid ""
  3352. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3353. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3354. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3355. msgstr ""
  3356. #: src/settings_translation_file.cpp
  3357. msgid ""
  3358. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3359. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3360. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3361. msgstr ""
  3362. #: src/settings_translation_file.cpp
  3363. msgid ""
  3364. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3365. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3366. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3367. msgstr ""
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid ""
  3370. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3371. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3372. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/settings_translation_file.cpp
  3375. msgid ""
  3376. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3377. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3378. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/settings_translation_file.cpp
  3381. msgid ""
  3382. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3383. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3384. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid ""
  3388. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3389. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3390. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid ""
  3394. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3395. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3396. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/settings_translation_file.cpp
  3399. msgid ""
  3400. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3401. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3402. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3403. msgstr ""
  3404. #: src/settings_translation_file.cpp
  3405. msgid ""
  3406. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3407. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3408. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3409. msgstr ""
  3410. #: src/settings_translation_file.cpp
  3411. msgid ""
  3412. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3413. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3414. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/settings_translation_file.cpp
  3417. msgid ""
  3418. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3419. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3420. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/settings_translation_file.cpp
  3423. msgid ""
  3424. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3425. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3426. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3427. msgstr ""
  3428. #: src/settings_translation_file.cpp
  3429. msgid ""
  3430. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3431. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3432. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3433. msgstr ""
  3434. #: src/settings_translation_file.cpp
  3435. msgid ""
  3436. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3437. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3438. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3439. msgstr ""
  3440. #: src/settings_translation_file.cpp
  3441. msgid ""
  3442. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3443. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3444. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3445. msgstr ""
  3446. #: src/settings_translation_file.cpp
  3447. msgid ""
  3448. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3449. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3450. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/settings_translation_file.cpp
  3453. msgid ""
  3454. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3455. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3456. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3457. msgstr ""
  3458. #: src/settings_translation_file.cpp
  3459. msgid ""
  3460. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3461. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3462. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3463. msgstr ""
  3464. #: src/settings_translation_file.cpp
  3465. msgid ""
  3466. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3467. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3468. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3469. msgstr ""
  3470. #: src/settings_translation_file.cpp
  3471. msgid ""
  3472. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3473. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3474. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3475. msgstr ""
  3476. #: src/settings_translation_file.cpp
  3477. msgid ""
  3478. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3479. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3480. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3481. msgstr ""
  3482. #: src/settings_translation_file.cpp
  3483. msgid ""
  3484. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3485. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3486. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3487. msgstr ""
  3488. #: src/settings_translation_file.cpp
  3489. msgid ""
  3490. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3491. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3492. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3493. msgstr ""
  3494. #: src/settings_translation_file.cpp
  3495. msgid ""
  3496. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3497. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3498. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3499. msgstr ""
  3500. #: src/settings_translation_file.cpp
  3501. msgid ""
  3502. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3503. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3504. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3505. msgstr ""
  3506. #: src/settings_translation_file.cpp
  3507. msgid ""
  3508. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3509. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3510. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3511. msgstr ""
  3512. #: src/settings_translation_file.cpp
  3513. msgid ""
  3514. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3515. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3516. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3517. msgstr ""
  3518. #: src/settings_translation_file.cpp
  3519. msgid ""
  3520. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3521. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3522. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3523. msgstr ""
  3524. #: src/settings_translation_file.cpp
  3525. msgid ""
  3526. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3527. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3528. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/settings_translation_file.cpp
  3531. msgid ""
  3532. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3533. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3534. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/settings_translation_file.cpp
  3537. msgid ""
  3538. "Key for sneaking.\n"
  3539. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3540. "disabled.\n"
  3541. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3542. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid ""
  3546. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3547. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3548. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid ""
  3552. "Key for taking screenshots.\n"
  3553. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3554. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid ""
  3558. "Key for toggling autoforward.\n"
  3559. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3560. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid ""
  3564. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3565. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3566. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid ""
  3570. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3571. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3572. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid ""
  3576. "Key for toggling fast mode.\n"
  3577. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3578. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid ""
  3582. "Key for toggling flying.\n"
  3583. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3584. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid ""
  3588. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3589. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3590. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid ""
  3594. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3595. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3596. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid ""
  3600. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3601. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3602. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid ""
  3606. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3607. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3608. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid ""
  3612. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3613. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3614. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid ""
  3618. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3619. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3620. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid ""
  3624. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3625. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3626. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid ""
  3630. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3631. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3632. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/settings_translation_file.cpp
  3635. msgid ""
  3636. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3637. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3638. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/settings_translation_file.cpp
  3641. msgid ""
  3642. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3643. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3644. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3645. msgstr ""
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid ""
  3648. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3649. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3650. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3651. msgstr ""
  3652. #: src/settings_translation_file.cpp
  3653. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Lake steepness"
  3657. msgstr "Abruptitatea lacului"
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid "Lake threshold"
  3660. msgstr "Pragul lacului"
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid "Language"
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid "Large cave depth"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid "Large cave maximum number"
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/settings_translation_file.cpp
  3671. msgid "Large cave minimum number"
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid "Large cave proportion flooded"
  3675. msgstr ""
  3676. #: src/settings_translation_file.cpp
  3677. msgid "Large chat console key"
  3678. msgstr "Tasta de consolă de chat mare"
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid "Leaves style"
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/settings_translation_file.cpp
  3683. msgid ""
  3684. "Leaves style:\n"
  3685. "- Fancy: all faces visible\n"
  3686. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3687. "- Opaque: disable transparency"
  3688. msgstr ""
  3689. #: src/settings_translation_file.cpp
  3690. msgid "Left key"
  3691. msgstr "Tasta stângă"
  3692. #: src/settings_translation_file.cpp
  3693. msgid ""
  3694. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3695. "updated over\n"
  3696. "network."
  3697. msgstr ""
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid ""
  3700. "Length of liquid waves.\n"
  3701. "Requires waving liquids to be enabled."
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/settings_translation_file.cpp
  3707. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid "Length of time between active block management cycles"
  3711. msgstr ""
  3712. #: src/settings_translation_file.cpp
  3713. msgid ""
  3714. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3715. "- <nothing> (no logging)\n"
  3716. "- none (messages with no level)\n"
  3717. "- error\n"
  3718. "- warning\n"
  3719. "- action\n"
  3720. "- info\n"
  3721. "- verbose"
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid "Light curve boost"
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/settings_translation_file.cpp
  3727. msgid "Light curve boost center"
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/settings_translation_file.cpp
  3730. msgid "Light curve boost spread"
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/settings_translation_file.cpp
  3733. msgid "Light curve gamma"
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/settings_translation_file.cpp
  3736. msgid "Light curve high gradient"
  3737. msgstr ""
  3738. #: src/settings_translation_file.cpp
  3739. msgid "Light curve low gradient"
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/settings_translation_file.cpp
  3742. msgid ""
  3743. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3744. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3745. "Value is stored per-world."
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/settings_translation_file.cpp
  3748. msgid ""
  3749. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3750. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3751. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3752. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3753. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid "Liquid fluidity"
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid "Liquid loop max"
  3763. msgstr ""
  3764. #: src/settings_translation_file.cpp
  3765. msgid "Liquid queue purge time"
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid "Liquid sinking"
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3772. msgstr ""
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid "Liquid update tick"
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid "Load the game profiler"
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid ""
  3781. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3782. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3783. "Useful for mod developers and server operators."
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Loading Block Modifiers"
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid "Main menu script"
  3796. msgstr "Scriptul meniului principal"
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid ""
  3799. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3800. msgstr ""
  3801. #: src/settings_translation_file.cpp
  3802. msgid "Makes all liquids opaque"
  3803. msgstr ""
  3804. #: src/settings_translation_file.cpp
  3805. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3806. msgstr ""
  3807. #: src/settings_translation_file.cpp
  3808. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3809. msgstr ""
  3810. #: src/settings_translation_file.cpp
  3811. msgid "Map directory"
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3815. msgstr ""
  3816. #: src/settings_translation_file.cpp
  3817. msgid ""
  3818. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3819. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid ""
  3823. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3824. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3825. "ocean, islands and underground."
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid ""
  3829. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3830. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3831. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3832. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3833. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3834. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid ""
  3841. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3842. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3843. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3844. "the 'jungles' flag is ignored."
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/settings_translation_file.cpp
  3847. msgid ""
  3848. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3849. "'ridges': Rivers.\n"
  3850. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3851. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/settings_translation_file.cpp
  3854. msgid "Map generation limit"
  3855. msgstr ""
  3856. #: src/settings_translation_file.cpp
  3857. msgid "Map save interval"
  3858. msgstr ""
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. msgid "Map update time"
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid "Mapblock limit"
  3864. msgstr ""
  3865. #: src/settings_translation_file.cpp
  3866. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3867. msgstr ""
  3868. #: src/settings_translation_file.cpp
  3869. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/settings_translation_file.cpp
  3872. msgid "Mapblock unload timeout"
  3873. msgstr ""
  3874. #: src/settings_translation_file.cpp
  3875. msgid "Mapgen Carpathian"
  3876. msgstr "Gen de mapă carpatin"
  3877. #: src/settings_translation_file.cpp
  3878. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3879. msgstr "Mapgen Drapele specifice carpatin"
  3880. #: src/settings_translation_file.cpp
  3881. msgid "Mapgen Flat"
  3882. msgstr "Mapgen Plat"
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3885. msgstr "Mapgen Plat steaguri specifice"
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid "Mapgen Fractal"
  3888. msgstr "Fractal Mapgen"
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3891. msgstr "Steaguri specifice Mapgen Fractal"
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. msgid "Mapgen V5"
  3894. msgstr "Genul de mapă V5"
  3895. #: src/settings_translation_file.cpp
  3896. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3897. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V5"
  3898. #: src/settings_translation_file.cpp
  3899. msgid "Mapgen V6"
  3900. msgstr "Gen de mapă V6"
  3901. #: src/settings_translation_file.cpp
  3902. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3903. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V6"
  3904. #: src/settings_translation_file.cpp
  3905. msgid "Mapgen V7"
  3906. msgstr "Gen de mapă V7"
  3907. #: src/settings_translation_file.cpp
  3908. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3909. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V7"
  3910. #: src/settings_translation_file.cpp
  3911. msgid "Mapgen Valleys"
  3912. msgstr "Mapgen Văi"
  3913. #: src/settings_translation_file.cpp
  3914. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3915. msgstr "Mapgen Văi specifice steaguri"
  3916. #: src/settings_translation_file.cpp
  3917. msgid "Mapgen debug"
  3918. msgstr "Debug Mapgen"
  3919. #: src/settings_translation_file.cpp
  3920. msgid "Mapgen name"
  3921. msgstr "Numele Mapgen"
  3922. #: src/settings_translation_file.cpp
  3923. msgid "Max block generate distance"
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/settings_translation_file.cpp
  3926. msgid "Max block send distance"
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid "Max liquids processed per step."
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid "Max. packets per iteration"
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/settings_translation_file.cpp
  3938. msgid "Maximum FPS"
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/settings_translation_file.cpp
  3941. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/settings_translation_file.cpp
  3944. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3945. msgstr ""
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Maximum hotbar width"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid ""
  3960. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3961. "high speed."
  3962. msgstr ""
  3963. #: src/settings_translation_file.cpp
  3964. msgid ""
  3965. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3966. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3967. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/settings_translation_file.cpp
  3970. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/settings_translation_file.cpp
  3973. msgid ""
  3974. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3975. "This limit is enforced per player."
  3976. msgstr ""
  3977. #: src/settings_translation_file.cpp
  3978. msgid ""
  3979. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3980. "This limit is enforced per player."
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid ""
  3984. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3985. "be queued.\n"
  3986. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3987. msgstr ""
  3988. #: src/settings_translation_file.cpp
  3989. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/settings_translation_file.cpp
  3992. msgid ""
  3993. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3994. "Set to -1 for unlimited amount."
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid ""
  3998. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3999. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  4000. "client number."
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4010. msgstr ""
  4011. #: src/settings_translation_file.cpp
  4012. msgid "Maximum objects per block"
  4013. msgstr ""
  4014. #: src/settings_translation_file.cpp
  4015. msgid ""
  4016. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4017. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid ""
  4027. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  4028. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4029. msgstr ""
  4030. #: src/settings_translation_file.cpp
  4031. msgid ""
  4032. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  4033. "milliseconds."
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/settings_translation_file.cpp
  4036. msgid ""
  4037. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  4038. "stated in milliseconds."
  4039. msgstr ""
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. msgid "Maximum users"
  4042. msgstr ""
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid "Menus"
  4045. msgstr "Meniuri"
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid "Mesh cache"
  4048. msgstr ""
  4049. #: src/settings_translation_file.cpp
  4050. msgid "Message of the day"
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid "Method used to highlight selected object."
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/settings_translation_file.cpp
  4062. msgid "Minimap"
  4063. msgstr ""
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. msgid "Minimap key"
  4066. msgstr ""
  4067. #: src/settings_translation_file.cpp
  4068. msgid "Minimap scan height"
  4069. msgstr ""
  4070. #: src/settings_translation_file.cpp
  4071. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid "Minimum texture size"
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "Mipmapping"
  4081. msgstr "Cartografierea mip"
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "Mod channels"
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
  4087. msgstr ""
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid "Monospace font path"
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "Monospace font size"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid "Mountain height noise"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid "Mountain noise"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Mountain variation noise"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid "Mountain zero level"
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid "Mouse sensitivity"
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4111. msgstr ""
  4112. #: src/settings_translation_file.cpp
  4113. msgid "Mud noise"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. msgid ""
  4117. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4118. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4119. msgstr ""
  4120. #: src/settings_translation_file.cpp
  4121. msgid "Mute key"
  4122. msgstr "Tasta pentru mut"
  4123. #: src/settings_translation_file.cpp
  4124. msgid "Mute sound"
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/settings_translation_file.cpp
  4127. msgid ""
  4128. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4129. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4130. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4131. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid ""
  4135. "Name of the player.\n"
  4136. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4137. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid ""
  4141. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid "Near plane"
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. msgid "Network"
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid ""
  4151. "Network port to listen (UDP).\n"
  4152. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4153. msgstr ""
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid "New users need to input this password."
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid "Noclip"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid "Noclip key"
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Node highlighting"
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "NodeTimer interval"
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid "Noises"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid "Number of emerge threads"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. msgid ""
  4177. "Number of emerge threads to use.\n"
  4178. "Value 0:\n"
  4179. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4180. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4181. "Any other value:\n"
  4182. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4183. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4184. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4185. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4186. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid ""
  4190. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4191. "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
  4192. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Online Content Repository"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Opaque liquids"
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid ""
  4202. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4203. msgstr ""
  4204. #: src/settings_translation_file.cpp
  4205. msgid ""
  4206. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4207. "formspec is\n"
  4208. "open."
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid ""
  4212. "Path of the fallback font.\n"
  4213. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4214. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4215. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4216. "unavailable."
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/settings_translation_file.cpp
  4219. msgid ""
  4220. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4221. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4222. msgstr ""
  4223. #: src/settings_translation_file.cpp
  4224. msgid ""
  4225. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4226. "used."
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid ""
  4233. "Path to the default font.\n"
  4234. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4235. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4236. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid ""
  4240. "Path to the monospace font.\n"
  4241. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4242. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4243. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. msgid "Pause on lost window focus"
  4247. msgstr ""
  4248. #: src/settings_translation_file.cpp
  4249. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4250. msgstr ""
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid "Physics"
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid "Pitch move key"
  4259. msgstr "Tasta de mutare a pitch"
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid "Pitch move mode"
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. msgid "Place key"
  4265. msgstr "Tasta de plasare"
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid "Place repetition interval"
  4268. msgstr ""
  4269. #: src/settings_translation_file.cpp
  4270. msgid ""
  4271. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4272. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4273. msgstr ""
  4274. #: src/settings_translation_file.cpp
  4275. msgid "Player name"
  4276. msgstr ""
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid "Player transfer distance"
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid "Player versus player"
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. #, fuzzy
  4285. msgid "Poisson filtering"
  4286. msgstr "Filtrare Biliniară"
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid ""
  4289. "Port to connect to (UDP).\n"
  4290. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4291. msgstr ""
  4292. #: src/settings_translation_file.cpp
  4293. msgid ""
  4294. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4295. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4299. msgstr ""
  4300. #: src/settings_translation_file.cpp
  4301. msgid ""
  4302. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4303. "0 = disable. Useful for developers."
  4304. msgstr ""
  4305. #: src/settings_translation_file.cpp
  4306. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4307. msgstr ""
  4308. #: src/settings_translation_file.cpp
  4309. msgid "Profiler"
  4310. msgstr ""
  4311. #: src/settings_translation_file.cpp
  4312. msgid "Profiler toggle key"
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid "Profiling"
  4316. msgstr ""
  4317. #: src/settings_translation_file.cpp
  4318. msgid "Prometheus listener address"
  4319. msgstr ""
  4320. #: src/settings_translation_file.cpp
  4321. msgid ""
  4322. "Prometheus listener address.\n"
  4323. "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4324. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4325. "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid ""
  4332. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4333. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4334. "corners."
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4338. msgstr ""
  4339. #: src/settings_translation_file.cpp
  4340. msgid "Random input"
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid "Range select key"
  4344. msgstr "Tasta de selectare a intervalului"
  4345. #: src/settings_translation_file.cpp
  4346. msgid "Recent Chat Messages"
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid "Regular font path"
  4350. msgstr "Calea regulată a fontului"
  4351. #: src/settings_translation_file.cpp
  4352. msgid "Remote media"
  4353. msgstr ""
  4354. #: src/settings_translation_file.cpp
  4355. msgid "Remote port"
  4356. msgstr ""
  4357. #: src/settings_translation_file.cpp
  4358. msgid ""
  4359. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4360. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4361. msgstr ""
  4362. #: src/settings_translation_file.cpp
  4363. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4364. msgstr ""
  4365. #: src/settings_translation_file.cpp
  4366. msgid "Report path"
  4367. msgstr "Calea raportului"
  4368. #: src/settings_translation_file.cpp
  4369. msgid ""
  4370. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4371. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4372. "for no restrictions:\n"
  4373. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4374. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4375. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4376. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4377. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4378. "csm_restriction_noderange)\n"
  4379. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid "Ridge noise"
  4386. msgstr ""
  4387. #: src/settings_translation_file.cpp
  4388. msgid "Ridge underwater noise"
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid "Ridged mountain size noise"
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid "Right key"
  4395. msgstr "Tasta dreapta"
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. msgid "River channel depth"
  4398. msgstr ""
  4399. #: src/settings_translation_file.cpp
  4400. msgid "River channel width"
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid "River depth"
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid "River noise"
  4407. msgstr "Zgomotul râului"
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid "River size"
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid "River valley width"
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid "Rollback recording"
  4416. msgstr ""
  4417. #: src/settings_translation_file.cpp
  4418. msgid "Rolling hill size noise"
  4419. msgstr ""
  4420. #: src/settings_translation_file.cpp
  4421. msgid "Rolling hills spread noise"
  4422. msgstr ""
  4423. #: src/settings_translation_file.cpp
  4424. msgid "Round minimap"
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/settings_translation_file.cpp
  4427. msgid "Safe digging and placing"
  4428. msgstr ""
  4429. #: src/settings_translation_file.cpp
  4430. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid "Save window size automatically when modified."
  4437. msgstr ""
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. msgid "Saving map received from server"
  4440. msgstr ""
  4441. #: src/settings_translation_file.cpp
  4442. msgid ""
  4443. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4444. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4445. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4446. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4447. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4448. msgstr ""
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid "Screen height"
  4451. msgstr ""
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid "Screen width"
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid "Screenshot folder"
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. msgid "Screenshot format"
  4460. msgstr "Formatul de captură de ecran"
  4461. #: src/settings_translation_file.cpp
  4462. msgid "Screenshot quality"
  4463. msgstr "Calitatea capturii de ecran"
  4464. #: src/settings_translation_file.cpp
  4465. msgid ""
  4466. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4467. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4468. "Use 0 for default quality."
  4469. msgstr ""
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid "Seabed noise"
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/settings_translation_file.cpp
  4474. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4478. msgstr ""
  4479. #: src/settings_translation_file.cpp
  4480. msgid "Security"
  4481. msgstr ""
  4482. #: src/settings_translation_file.cpp
  4483. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4484. msgstr ""
  4485. #: src/settings_translation_file.cpp
  4486. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid "Selection box color"
  4490. msgstr ""
  4491. #: src/settings_translation_file.cpp
  4492. msgid "Selection box width"
  4493. msgstr ""
  4494. #: src/settings_translation_file.cpp
  4495. msgid ""
  4496. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4497. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4498. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4499. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4500. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4501. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4502. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4503. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4504. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4505. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4506. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4507. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4508. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4509. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4510. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4511. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4512. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4513. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4514. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid "Server / Singleplayer"
  4518. msgstr "Server / Jucător singur"
  4519. #: src/settings_translation_file.cpp
  4520. msgid "Server URL"
  4521. msgstr "URL-ul serverului"
  4522. #: src/settings_translation_file.cpp
  4523. msgid "Server address"
  4524. msgstr "Adresa serverului"
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid "Server description"
  4527. msgstr "Descrierea serverului"
  4528. #: src/settings_translation_file.cpp
  4529. msgid "Server name"
  4530. msgstr "Numele serverului"
  4531. #: src/settings_translation_file.cpp
  4532. msgid "Server port"
  4533. msgstr "Port server"
  4534. #: src/settings_translation_file.cpp
  4535. msgid "Server side occlusion culling"
  4536. msgstr ""
  4537. #: src/settings_translation_file.cpp
  4538. msgid "Serverlist URL"
  4539. msgstr "URL listă server"
  4540. #: src/settings_translation_file.cpp
  4541. msgid "Serverlist file"
  4542. msgstr "Fișier listă pentru servere"
  4543. #: src/settings_translation_file.cpp
  4544. msgid ""
  4545. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4546. "A restart is required after changing this."
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid ""
  4553. "Set the shadow strength.\n"
  4554. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4555. msgstr ""
  4556. #: src/settings_translation_file.cpp
  4557. msgid ""
  4558. "Set the shadow update time.\n"
  4559. "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
  4560. "resources.\n"
  4561. "Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid ""
  4565. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4566. "Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
  4567. "Minimun value 1.0 and max value 10.0"
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid ""
  4571. "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
  4572. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
  4573. "Minimun value 0.0 and max value 60.0"
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. msgid ""
  4577. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4578. "Requires shaders to be enabled."
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid ""
  4582. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4583. "Requires shaders to be enabled."
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid ""
  4587. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4588. "Requires shaders to be enabled."
  4589. msgstr ""
  4590. #: src/settings_translation_file.cpp
  4591. msgid ""
  4592. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4593. "Requires shaders to be enabled."
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid ""
  4597. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4598. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4599. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4600. msgstr ""
  4601. #: src/settings_translation_file.cpp
  4602. msgid "Shader path"
  4603. msgstr "Calea shaderului"
  4604. #: src/settings_translation_file.cpp
  4605. msgid ""
  4606. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4607. "video\n"
  4608. "cards.\n"
  4609. "This only works with the OpenGL video backend."
  4610. msgstr ""
  4611. #: src/settings_translation_file.cpp
  4612. #, fuzzy
  4613. msgid "Shadow filter quality"
  4614. msgstr "Calitatea capturii de ecran"
  4615. #: src/settings_translation_file.cpp
  4616. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid "Shadow map texture size"
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid ""
  4626. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4627. "drawn."
  4628. msgstr ""
  4629. #: src/settings_translation_file.cpp
  4630. msgid "Shadow strength"
  4631. msgstr ""
  4632. #: src/settings_translation_file.cpp
  4633. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4634. msgstr ""
  4635. #: src/settings_translation_file.cpp
  4636. msgid "Show debug info"
  4637. msgstr ""
  4638. #: src/settings_translation_file.cpp
  4639. msgid "Show entity selection boxes"
  4640. msgstr ""
  4641. #: src/settings_translation_file.cpp
  4642. msgid ""
  4643. "Show entity selection boxes\n"
  4644. "A restart is required after changing this."
  4645. msgstr ""
  4646. #: src/settings_translation_file.cpp
  4647. msgid "Show nametag backgrounds by default"
  4648. msgstr ""
  4649. #: src/settings_translation_file.cpp
  4650. msgid "Shutdown message"
  4651. msgstr ""
  4652. #: src/settings_translation_file.cpp
  4653. msgid ""
  4654. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4655. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4656. "increasing this value above 5.\n"
  4657. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4658. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4659. "recommended."
  4660. msgstr ""
  4661. #: src/settings_translation_file.cpp
  4662. msgid ""
  4663. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4664. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4665. "thread, thus reducing jitter."
  4666. msgstr ""
  4667. #: src/settings_translation_file.cpp
  4668. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4669. msgstr ""
  4670. #: src/settings_translation_file.cpp
  4671. msgid "Slice w"
  4672. msgstr ""
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid "Small cave maximum number"
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Small cave minimum number"
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid "Smooth lighting"
  4690. msgstr "Lumină fină"
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid ""
  4693. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4694. "Useful for recording videos."
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4701. msgstr ""
  4702. #: src/settings_translation_file.cpp
  4703. msgid "Sneak key"
  4704. msgstr "Cheie pentru furiș"
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid "Sneaking speed"
  4707. msgstr "Viteza de furișare"
  4708. #: src/settings_translation_file.cpp
  4709. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. #, fuzzy
  4713. msgid "Soft shadow radius"
  4714. msgstr "Rază nori"
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid "Sound"
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/settings_translation_file.cpp
  4719. msgid ""
  4720. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4721. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4722. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4723. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4724. msgstr ""
  4725. #: src/settings_translation_file.cpp
  4726. msgid ""
  4727. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4728. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4729. "items."
  4730. msgstr ""
  4731. #: src/settings_translation_file.cpp
  4732. msgid ""
  4733. "Spread of light curve boost range.\n"
  4734. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4735. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4736. msgstr ""
  4737. #: src/settings_translation_file.cpp
  4738. msgid "Static spawnpoint"
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid "Steepness noise"
  4742. msgstr ""
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid "Step mountain size noise"
  4745. msgstr ""
  4746. #: src/settings_translation_file.cpp
  4747. msgid "Step mountain spread noise"
  4748. msgstr ""
  4749. #: src/settings_translation_file.cpp
  4750. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4751. msgstr ""
  4752. #: src/settings_translation_file.cpp
  4753. msgid ""
  4754. "Strength of light curve boost.\n"
  4755. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4756. "curve that is boosted in brightness."
  4757. msgstr ""
  4758. #: src/settings_translation_file.cpp
  4759. msgid "Strict protocol checking"
  4760. msgstr ""
  4761. #: src/settings_translation_file.cpp
  4762. msgid "Strip color codes"
  4763. msgstr ""
  4764. #: src/settings_translation_file.cpp
  4765. msgid ""
  4766. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4767. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4768. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4769. "upper tapering).\n"
  4770. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4771. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4772. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4773. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4774. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4775. "world surface below."
  4776. msgstr ""
  4777. #: src/settings_translation_file.cpp
  4778. msgid "Synchronous SQLite"
  4779. msgstr ""
  4780. #: src/settings_translation_file.cpp
  4781. msgid "Temperature variation for biomes."
  4782. msgstr ""
  4783. #: src/settings_translation_file.cpp
  4784. msgid "Terrain alternative noise"
  4785. msgstr ""
  4786. #: src/settings_translation_file.cpp
  4787. msgid "Terrain base noise"
  4788. msgstr ""
  4789. #: src/settings_translation_file.cpp
  4790. msgid "Terrain height"
  4791. msgstr ""
  4792. #: src/settings_translation_file.cpp
  4793. msgid "Terrain higher noise"
  4794. msgstr ""
  4795. #: src/settings_translation_file.cpp
  4796. msgid "Terrain noise"
  4797. msgstr ""
  4798. #: src/settings_translation_file.cpp
  4799. msgid ""
  4800. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4801. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4802. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid ""
  4806. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4807. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4808. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid "Terrain persistence noise"
  4812. msgstr ""
  4813. #: src/settings_translation_file.cpp
  4814. msgid "Texture path"
  4815. msgstr "Calea texturii"
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid ""
  4818. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4819. "This must be a power of two.\n"
  4820. "Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid ""
  4824. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4825. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4826. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4827. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4828. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4829. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4830. msgstr ""
  4831. #: src/settings_translation_file.cpp
  4832. msgid "The URL for the content repository"
  4833. msgstr ""
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid "The deadzone of the joystick"
  4836. msgstr ""
  4837. #: src/settings_translation_file.cpp
  4838. msgid ""
  4839. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4840. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid ""
  4847. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/settings_translation_file.cpp
  4850. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  4854. msgstr ""
  4855. #: src/settings_translation_file.cpp
  4856. msgid ""
  4857. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4858. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4859. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4860. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  4861. "Requires waving liquids to be enabled."
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid "The network interface that the server listens on."
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid ""
  4868. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4869. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid ""
  4873. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4874. "the\n"
  4875. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4876. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4877. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4878. "maintained.\n"
  4879. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4880. msgstr ""
  4881. #: src/settings_translation_file.cpp
  4882. msgid ""
  4883. "The rendering back-end.\n"
  4884. "A restart is required after changing this.\n"
  4885. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  4886. "otherwise.\n"
  4887. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  4888. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  4889. msgstr ""
  4890. #: src/settings_translation_file.cpp
  4891. msgid ""
  4892. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4893. "ingame view frustum around."
  4894. msgstr ""
  4895. #: src/settings_translation_file.cpp
  4896. msgid ""
  4897. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4898. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4899. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4900. "set to the nearest valid value."
  4901. msgstr ""
  4902. #: src/settings_translation_file.cpp
  4903. msgid ""
  4904. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4905. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4906. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/settings_translation_file.cpp
  4909. msgid ""
  4910. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4911. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid ""
  4915. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4916. "when holding down a joystick button combination."
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid ""
  4920. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4921. "the place button."
  4922. msgstr ""
  4923. #: src/settings_translation_file.cpp
  4924. msgid "The type of joystick"
  4925. msgstr ""
  4926. #: src/settings_translation_file.cpp
  4927. msgid ""
  4928. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4929. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4930. "'altitude_dry' is enabled."
  4931. msgstr ""
  4932. #: src/settings_translation_file.cpp
  4933. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4934. msgstr ""
  4935. #: src/settings_translation_file.cpp
  4936. msgid ""
  4937. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4938. "Setting it to -1 disables the feature."
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4942. msgstr ""
  4943. #: src/settings_translation_file.cpp
  4944. msgid "Time send interval"
  4945. msgstr ""
  4946. #: src/settings_translation_file.cpp
  4947. msgid "Time speed"
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/settings_translation_file.cpp
  4950. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  4951. msgstr ""
  4952. #: src/settings_translation_file.cpp
  4953. msgid ""
  4954. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4955. "something.\n"
  4956. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4957. "node."
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/settings_translation_file.cpp
  4960. msgid "Toggle camera mode key"
  4961. msgstr ""
  4962. #: src/settings_translation_file.cpp
  4963. msgid "Tooltip delay"
  4964. msgstr ""
  4965. #: src/settings_translation_file.cpp
  4966. msgid "Touch screen threshold"
  4967. msgstr "Prag ecran tactil"
  4968. #: src/settings_translation_file.cpp
  4969. msgid "Trees noise"
  4970. msgstr ""
  4971. #: src/settings_translation_file.cpp
  4972. msgid "Trilinear filtering"
  4973. msgstr "Filtrare Triliniară"
  4974. #: src/settings_translation_file.cpp
  4975. msgid ""
  4976. "True = 256\n"
  4977. "False = 128\n"
  4978. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4979. msgstr ""
  4980. #: src/settings_translation_file.cpp
  4981. msgid "Trusted mods"
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4985. msgstr ""
  4986. #: src/settings_translation_file.cpp
  4987. msgid "Undersampling"
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid ""
  4991. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4992. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4993. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4994. "image.\n"
  4995. "Higher values result in a less detailed image."
  4996. msgstr ""
  4997. #: src/settings_translation_file.cpp
  4998. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4999. msgstr ""
  5000. #: src/settings_translation_file.cpp
  5001. msgid "Unload unused server data"
  5002. msgstr ""
  5003. #: src/settings_translation_file.cpp
  5004. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5005. msgstr ""
  5006. #: src/settings_translation_file.cpp
  5007. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5008. msgstr ""
  5009. #: src/settings_translation_file.cpp
  5010. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5011. msgstr ""
  5012. #: src/settings_translation_file.cpp
  5013. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5014. msgstr ""
  5015. #: src/settings_translation_file.cpp
  5016. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5017. msgstr ""
  5018. #: src/settings_translation_file.cpp
  5019. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5020. msgstr ""
  5021. #: src/settings_translation_file.cpp
  5022. msgid ""
  5023. "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5024. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5025. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid ""
  5029. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5030. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5031. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5032. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5033. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5034. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5035. "A restart is required after changing this option."
  5036. msgstr ""
  5037. #: src/settings_translation_file.cpp
  5038. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5039. msgstr ""
  5040. #: src/settings_translation_file.cpp
  5041. msgid "VBO"
  5042. msgstr ""
  5043. #: src/settings_translation_file.cpp
  5044. msgid "VSync"
  5045. msgstr ""
  5046. #: src/settings_translation_file.cpp
  5047. msgid "Valley depth"
  5048. msgstr ""
  5049. #: src/settings_translation_file.cpp
  5050. msgid "Valley fill"
  5051. msgstr ""
  5052. #: src/settings_translation_file.cpp
  5053. msgid "Valley profile"
  5054. msgstr ""
  5055. #: src/settings_translation_file.cpp
  5056. msgid "Valley slope"
  5057. msgstr ""
  5058. #: src/settings_translation_file.cpp
  5059. msgid "Variation of biome filler depth."
  5060. msgstr ""
  5061. #: src/settings_translation_file.cpp
  5062. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5063. msgstr ""
  5064. #: src/settings_translation_file.cpp
  5065. msgid "Variation of number of caves."
  5066. msgstr ""
  5067. #: src/settings_translation_file.cpp
  5068. msgid ""
  5069. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5070. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5071. msgstr ""
  5072. #: src/settings_translation_file.cpp
  5073. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/settings_translation_file.cpp
  5076. msgid ""
  5077. "Varies roughness of terrain.\n"
  5078. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5079. msgstr ""
  5080. #: src/settings_translation_file.cpp
  5081. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5082. msgstr ""
  5083. #: src/settings_translation_file.cpp
  5084. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5085. msgstr ""
  5086. #: src/settings_translation_file.cpp
  5087. msgid "Vertical screen synchronization."
  5088. msgstr ""
  5089. #: src/settings_translation_file.cpp
  5090. msgid "Video driver"
  5091. msgstr ""
  5092. #: src/settings_translation_file.cpp
  5093. msgid "View bobbing factor"
  5094. msgstr ""
  5095. #: src/settings_translation_file.cpp
  5096. msgid "View distance in nodes."
  5097. msgstr ""
  5098. #: src/settings_translation_file.cpp
  5099. msgid "View range decrease key"
  5100. msgstr ""
  5101. #: src/settings_translation_file.cpp
  5102. msgid "View range increase key"
  5103. msgstr ""
  5104. #: src/settings_translation_file.cpp
  5105. msgid "View zoom key"
  5106. msgstr ""
  5107. #: src/settings_translation_file.cpp
  5108. msgid "Viewing range"
  5109. msgstr ""
  5110. #: src/settings_translation_file.cpp
  5111. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5112. msgstr ""
  5113. #: src/settings_translation_file.cpp
  5114. msgid "Volume"
  5115. msgstr "Volum"
  5116. #: src/settings_translation_file.cpp
  5117. msgid ""
  5118. "Volume of all sounds.\n"
  5119. "Requires the sound system to be enabled."
  5120. msgstr ""
  5121. #: src/settings_translation_file.cpp
  5122. msgid ""
  5123. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5124. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5125. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5126. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5127. "Range roughly -2 to 2."
  5128. msgstr ""
  5129. #: src/settings_translation_file.cpp
  5130. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5131. msgstr ""
  5132. #: src/settings_translation_file.cpp
  5133. msgid "Walking speed"
  5134. msgstr ""
  5135. #: src/settings_translation_file.cpp
  5136. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5137. msgstr ""
  5138. #: src/settings_translation_file.cpp
  5139. msgid "Water level"
  5140. msgstr ""
  5141. #: src/settings_translation_file.cpp
  5142. msgid "Water surface level of the world."
  5143. msgstr ""
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid "Waving Nodes"
  5146. msgstr ""
  5147. #: src/settings_translation_file.cpp
  5148. msgid "Waving leaves"
  5149. msgstr "Frunze legănătoare"
  5150. #: src/settings_translation_file.cpp
  5151. msgid "Waving liquids"
  5152. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  5153. #: src/settings_translation_file.cpp
  5154. msgid "Waving liquids wave height"
  5155. msgstr "Ridicând înălțimea valurilor lichidelor"
  5156. #: src/settings_translation_file.cpp
  5157. msgid "Waving liquids wave speed"
  5158. msgstr "Viteza undelor lichide"
  5159. #: src/settings_translation_file.cpp
  5160. msgid "Waving liquids wavelength"
  5161. msgstr "Lungirea undei lichide"
  5162. #: src/settings_translation_file.cpp
  5163. msgid "Waving plants"
  5164. msgstr ""
  5165. #: src/settings_translation_file.cpp
  5166. msgid ""
  5167. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5168. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5169. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5170. msgstr ""
  5171. #: src/settings_translation_file.cpp
  5172. msgid ""
  5173. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5174. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5175. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5176. "properly support downloading textures back from hardware."
  5177. msgstr ""
  5178. #: src/settings_translation_file.cpp
  5179. msgid ""
  5180. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5181. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5182. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5183. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5184. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
  5185. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5186. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5187. "texture autoscaling."
  5188. msgstr ""
  5189. #: src/settings_translation_file.cpp
  5190. msgid ""
  5191. "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
  5192. "in.\n"
  5193. "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
  5194. msgstr ""
  5195. #: src/settings_translation_file.cpp
  5196. msgid ""
  5197. "Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
  5198. "Mods may still set a background."
  5199. msgstr ""
  5200. #: src/settings_translation_file.cpp
  5201. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5202. msgstr ""
  5203. #: src/settings_translation_file.cpp
  5204. msgid ""
  5205. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5206. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5207. msgstr ""
  5208. #: src/settings_translation_file.cpp
  5209. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5210. msgstr ""
  5211. #: src/settings_translation_file.cpp
  5212. msgid ""
  5213. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5214. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5215. msgstr ""
  5216. #: src/settings_translation_file.cpp
  5217. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5218. msgstr ""
  5219. #: src/settings_translation_file.cpp
  5220. msgid ""
  5221. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5222. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5223. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5224. "pause menu."
  5225. msgstr ""
  5226. #: src/settings_translation_file.cpp
  5227. msgid ""
  5228. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5229. msgstr ""
  5230. #: src/settings_translation_file.cpp
  5231. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5232. msgstr ""
  5233. #: src/settings_translation_file.cpp
  5234. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5235. msgstr ""
  5236. #: src/settings_translation_file.cpp
  5237. msgid ""
  5238. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5239. "background.\n"
  5240. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5241. msgstr ""
  5242. #: src/settings_translation_file.cpp
  5243. msgid ""
  5244. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5245. "Not needed if starting from the main menu."
  5246. msgstr ""
  5247. #: src/settings_translation_file.cpp
  5248. msgid "World start time"
  5249. msgstr "Ora de începere a lumii"
  5250. #: src/settings_translation_file.cpp
  5251. msgid ""
  5252. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5253. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5254. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5255. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5256. "See also texture_min_size.\n"
  5257. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5258. msgstr ""
  5259. #: src/settings_translation_file.cpp
  5260. msgid "World-aligned textures mode"
  5261. msgstr ""
  5262. #: src/settings_translation_file.cpp
  5263. msgid "Y of flat ground."
  5264. msgstr ""
  5265. #: src/settings_translation_file.cpp
  5266. msgid ""
  5267. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5268. "vertically."
  5269. msgstr ""
  5270. #: src/settings_translation_file.cpp
  5271. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5272. msgstr ""
  5273. #: src/settings_translation_file.cpp
  5274. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5275. msgstr ""
  5276. #: src/settings_translation_file.cpp
  5277. msgid ""
  5278. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5279. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5280. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5281. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5282. msgstr ""
  5283. #: src/settings_translation_file.cpp
  5284. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/settings_translation_file.cpp
  5287. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5288. msgstr ""
  5289. #: src/settings_translation_file.cpp
  5290. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5291. msgstr ""
  5292. #: src/settings_translation_file.cpp
  5293. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5294. msgstr ""
  5295. #: src/settings_translation_file.cpp
  5296. msgid "Y-level of seabed."
  5297. msgstr ""
  5298. #: src/settings_translation_file.cpp
  5299. msgid ""
  5300. "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  5301. "-1 - Zlib's default compression level\n"
  5302. "0 - no compresson, fastest\n"
  5303. "9 - best compression, slowest\n"
  5304. "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
  5305. msgstr ""
  5306. #: src/settings_translation_file.cpp
  5307. msgid ""
  5308. "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  5309. "-1 - Zlib's default compression level\n"
  5310. "0 - no compresson, fastest\n"
  5311. "9 - best compression, slowest\n"
  5312. "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
  5313. msgstr ""
  5314. #: src/settings_translation_file.cpp
  5315. msgid "cURL file download timeout"
  5316. msgstr ""
  5317. #: src/settings_translation_file.cpp
  5318. msgid "cURL interactive timeout"
  5319. msgstr ""
  5320. #: src/settings_translation_file.cpp
  5321. msgid "cURL parallel limit"
  5322. msgstr ""
  5323. #~ msgid ""
  5324. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5325. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5326. #~ msgstr ""
  5327. #~ "0 = ocluzia de paralax cu informații despre panta (mai rapid).\n"
  5328. #~ "1 = mapare în relief (mai lentă, mai exactă)."
  5329. #~ msgid "Address / Port"
  5330. #~ msgstr "Adresă / Port"
  5331. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5332. #~ msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
  5333. #~ msgid "Back"
  5334. #~ msgstr "Înapoi"
  5335. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5336. #~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
  5337. #~ msgid "Bump Mapping"
  5338. #~ msgstr "Cartografiere cu denivelări"
  5339. #~ msgid "Bumpmapping"
  5340. #~ msgstr "Hartă pentru Denivelări"
  5341. #~ msgid ""
  5342. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5343. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5344. #~ "chooser, etc.\n"
  5345. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5346. #~ "be\n"
  5347. #~ "necessary for smaller screens."
  5348. #~ msgstr ""
  5349. #~ "Modifică interfața meniului principal:\n"
  5350. #~ "- Complet: Lumi multiple singleplayer, selector de joc, selector de "
  5351. #~ "texturi etc.\n"
  5352. #~ "- Simplu: Doar o lume singleplayer, fără selectoare de joc sau "
  5353. #~ "texturi.\n"
  5354. #~ "Poate fi necesar pentru ecrane mai mici."
  5355. #~ msgid "Config mods"
  5356. #~ msgstr "Configurează moduri"
  5357. #~ msgid "Configure"
  5358. #~ msgstr "Configurează"
  5359. #~ msgid "Credits"
  5360. #~ msgstr "Credite"
  5361. #~ msgid "Damage enabled"
  5362. #~ msgstr "Daune activate"
  5363. #, fuzzy
  5364. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5365. #~ msgstr "Mapgen"
  5366. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5367. #~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
  5368. #, fuzzy
  5369. #~ msgid "Enable VBO"
  5370. #~ msgstr "Activează MP"
  5371. #, fuzzy
  5372. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5373. #~ msgstr "Activează Daune"
  5374. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5375. #~ msgstr "Generați Hărți Normale"
  5376. #~ msgid "Main"
  5377. #~ msgstr "Principal"
  5378. #~ msgid "Main menu style"
  5379. #~ msgstr "Stilul meniului principal"
  5380. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5381. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x2"
  5382. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5383. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x4"
  5384. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5385. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x2"
  5386. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5387. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x4"
  5388. #~ msgid "Name / Password"
  5389. #~ msgstr "Nume / Parolă"
  5390. #~ msgid "Name/Password"
  5391. #~ msgstr "Nume/Parolă"
  5392. #~ msgid "No"
  5393. #~ msgstr "Nu"
  5394. #~ msgid "Ok"
  5395. #~ msgstr "Ok"
  5396. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5397. #~ msgstr "Ocluzie Parallax"
  5398. #~ msgid "PvP enabled"
  5399. #~ msgstr "PvP activat"
  5400. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5401. #~ msgstr "Resetează lume proprie"
  5402. #, fuzzy
  5403. #~ msgid "Select Package File:"
  5404. #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
  5405. #~ msgid "Special"
  5406. #~ msgstr "Special"
  5407. #~ msgid "Special key"
  5408. #~ msgstr "Cheie specială"
  5409. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5410. #~ msgstr "Începeți Jucător singur"
  5411. #, fuzzy
  5412. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5413. #~ msgstr "Intră pe rapid"
  5414. #~ msgid "View"
  5415. #~ msgstr "Vizualizare"
  5416. #~ msgid "Yes"
  5417. #~ msgstr "Da"
  5418. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5419. #~ msgstr "no"