plasmashellprivateplugin.po 4.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: plasmashellprivateplugin\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2020-08-20 02:25+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-10-04 13:07+0000\n"
  12. "Last-Translator: Kaan <kaanozdincer@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
  14. "Language: tr\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19. #. i18n: ectx: label, entry, group (Daemon)
  20. #: sessionsprivate/kscreenlockersettings.kcfg:10
  21. #, kde-format
  22. msgid "Screen lock enabled"
  23. msgstr "Ekran kilidi etkin"
  24. #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daemon)
  25. #: sessionsprivate/kscreenlockersettings.kcfg:11
  26. #, kde-format
  27. msgid "Sets whether the screen will be locked after the specified time."
  28. msgstr "Belirtilen zamanda ekranı kilitleyecek olan hava durumunu ayarlar."
  29. #. i18n: ectx: label, entry, group (Daemon)
  30. #: sessionsprivate/kscreenlockersettings.kcfg:16
  31. #, kde-format
  32. msgid "Screen saver timeout"
  33. msgstr "Ekran koruyucu zaman aşımı"
  34. #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daemon)
  35. #: sessionsprivate/kscreenlockersettings.kcfg:17
  36. #, kde-format
  37. msgid "Sets the minutes after which the screen is locked."
  38. msgstr "Ekranın kaç saniye sonra kilitleneceğini ayarlar."
  39. #: sessionsprivate/sessionsmodel.cpp:253 sessionsprivate/sessionsmodel.cpp:255
  40. #, kde-format
  41. msgid "New Session"
  42. msgstr "Yeni Oturum"
  43. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:71
  44. #, kde-format
  45. msgid "&Execute"
  46. msgstr "&Çalıştır"
  47. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:72
  48. #, kde-format
  49. msgctxt "Toolbar Button to switch to Plasma Scripting Mode"
  50. msgid "Plasma"
  51. msgstr "Plasma"
  52. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:73
  53. #, kde-format
  54. msgctxt "Toolbar Button to switch to KWin Scripting Mode"
  55. msgid "KWin"
  56. msgstr "KWin"
  57. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:74
  58. #, kde-format
  59. msgid "Templates"
  60. msgstr "Şablonlar"
  61. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:83
  62. #, kde-format
  63. msgid "Desktop Shell Scripting Console"
  64. msgstr "Masaüstü Kabu Betik Konsolu"
  65. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:90
  66. #, kde-format
  67. msgid "Editor"
  68. msgstr "Düzenleyici"
  69. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:101
  70. #, kde-format
  71. msgid "Load"
  72. msgstr "Yükle"
  73. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:107
  74. #, kde-format
  75. msgid "Use"
  76. msgstr "Kullan"
  77. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:164
  78. #, kde-format
  79. msgid "Output"
  80. msgstr "Çıktı"
  81. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:272
  82. #, kde-format
  83. msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
  84. msgstr "<b>%1</b> betik dosyası yüklenemedi"
  85. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:322
  86. #, kde-format
  87. msgid "Open Script File"
  88. msgstr "Betik Dosyasını Aç"
  89. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:438
  90. #, kde-format
  91. msgid "Save Script File"
  92. msgstr "Betik Dosyasını Kaydet"
  93. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:530
  94. #, kde-format
  95. msgid "Executing script at %1"
  96. msgstr "%1 konumundaki betik çalıştırılıyor"
  97. #: shellprivate/interactiveconsole/interactiveconsole.cpp:568
  98. #, no-c-format, kde-format
  99. msgid "Runtime: %1ms"
  100. msgstr "Çalışma zamanı: %1ms"
  101. #: shellprivate/wallpaperplugin/wallpaperplugin.cpp:45
  102. #, kde-format
  103. msgid "Download Wallpaper Plugins"
  104. msgstr ""
  105. #: shellprivate/widgetexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:73
  106. #, kde-format
  107. msgid "Filters"
  108. msgstr "Süzgeçler"
  109. #: shellprivate/widgetexplorer/openwidgetassistant.cpp:60
  110. #, kde-format
  111. msgid "Select Plasmoid File"
  112. msgstr "Plasmoid Dosyasını Seç"
  113. #: shellprivate/widgetexplorer/openwidgetassistant.cpp:84
  114. #, kde-format
  115. msgid "Installing the package %1 failed."
  116. msgstr "%1 paketinin kurulumu başarısız oldu."
  117. #: shellprivate/widgetexplorer/openwidgetassistant.cpp:85
  118. #, kde-format
  119. msgid "Installation Failure"
  120. msgstr "Kurulum Başarısız Oldu"
  121. #: shellprivate/widgetexplorer/widgetexplorer.cpp:123
  122. #, kde-format
  123. msgid "All Widgets"
  124. msgstr "Tüm Programcıklar"
  125. #: shellprivate/widgetexplorer/widgetexplorer.cpp:128
  126. #, kde-format
  127. msgid "Running"
  128. msgstr "Çalışıyor"
  129. #: shellprivate/widgetexplorer/widgetexplorer.cpp:132
  130. #, kde-format
  131. msgid "Uninstallable"
  132. msgstr "Kaldırılamaz"
  133. #: shellprivate/widgetexplorer/widgetexplorer.cpp:136
  134. #, kde-format
  135. msgid "Categories:"
  136. msgstr "Kategoriler:"
  137. #: shellprivate/widgetexplorer/widgetexplorer.cpp:219
  138. #: shellprivate/widgetexplorer/widgetexplorer.cpp:481
  139. #, kde-format
  140. msgid "Download New Plasma Widgets"
  141. msgstr "Yeni Plasma Programcıklarını İndir"
  142. #: shellprivate/widgetexplorer/widgetexplorer.cpp:229
  143. #, kde-format
  144. msgid "Install Widget From Local File..."
  145. msgstr "Yerel Dosyadan Programcık Kur..."