123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119 |
- # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009.
- # Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010, 2012.
- # Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2011.
- # Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-09 04:03+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-07-10 18:50+0000\n"
- "Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
- "Language: tr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- "X-POOTLE-MTIME: 1413102242.000000\n"
- #: contents/config/config.qml:26
- #, kde-format
- msgid "General"
- msgstr "Genel"
- #: contents/ui/ConfigGeneral.qml:50
- #, fuzzy, kde-format
- #| msgid "Show lock button"
- msgctxt ""
- "Heading for a list of actions (leave, lock, switch user, hibernate, suspend)"
- msgid "Show actions:"
- msgstr "Kilitleme düğmesini göster"
- #: contents/ui/ConfigGeneral.qml:51
- #, kde-format
- msgid "Leave"
- msgstr "Çık"
- #: contents/ui/ConfigGeneral.qml:57 contents/ui/data.js:4
- #, kde-format
- msgid "Lock"
- msgstr "Kilitle"
- #: contents/ui/ConfigGeneral.qml:62
- #, kde-format
- msgid "Switch User"
- msgstr "Kullanıcı Değiştir"
- #: contents/ui/ConfigGeneral.qml:67 contents/ui/data.js:26
- #: contents/ui/lockout.qml:124
- #, kde-format
- msgid "Hibernate"
- msgstr "Askıya Al"
- #: contents/ui/ConfigGeneral.qml:72 contents/ui/data.js:20
- #: contents/ui/lockout.qml:140
- #, fuzzy, kde-format
- #| msgid "Sleep"
- msgctxt "Suspend to RAM"
- msgid "Sleep"
- msgstr "Uyut"
- #: contents/ui/data.js:5
- #, kde-format
- msgid "Lock the screen"
- msgstr "Ekranı kilitle"
- #: contents/ui/data.js:10
- #, kde-format
- msgid "Switch user"
- msgstr "Kullanıcı değiştir"
- #: contents/ui/data.js:11
- #, kde-format
- msgid "Start a parallel session as a different user"
- msgstr "Başka bir kullanıcı olarak paralel oturum başlat"
- #: contents/ui/data.js:15
- #, kde-format
- msgid "Leave..."
- msgstr "Çık..."
- #: contents/ui/data.js:16
- #, fuzzy, kde-format
- #| msgid "Logout, turn off or restart the computer"
- msgid "Log out, turn off or restart the computer"
- msgstr "Çık, bilgisayarı kapat veya yeniden başlat"
- #: contents/ui/data.js:21
- #, kde-format
- msgid "Sleep (suspend to RAM)"
- msgstr "Uyku (bellek kullanarak beklet)"
- #: contents/ui/data.js:27
- #, kde-format
- msgid "Hibernate (suspend to disk)"
- msgstr "Askıya Al (disk kullanarak beklet)"
- #: contents/ui/lockout.qml:125
- #, kde-format
- msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
- msgstr "Disk kullanarak bekletmek (askıya almak) istiyor musunuz?"
- #: contents/ui/lockout.qml:128 contents/ui/lockout.qml:144
- #, kde-format
- msgid "Yes"
- msgstr "Evet"
- #: contents/ui/lockout.qml:129 contents/ui/lockout.qml:145
- #, kde-format
- msgid "No"
- msgstr "Hayır"
- #: contents/ui/lockout.qml:141
- #, kde-format
- msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
- msgstr "Bellek kullanarak bekletmek (uyku kipine geçmek) istiyor musunuz?"
|