123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123 |
- # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2017.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-08-18 02:27+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:53+0100\n"
- "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
- "Language: tr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
- #: contents/ui/BarcodePage.qml:40
- #, kde-format
- msgid "Return to Clipboard"
- msgstr "Panoya dön"
- #: contents/ui/BarcodePage.qml:61
- #, kde-format
- msgid "QR Code"
- msgstr "QR Kodu"
- #: contents/ui/BarcodePage.qml:62
- #, kde-format
- msgid "Data Matrix"
- msgstr "Veri Matrisi"
- #: contents/ui/BarcodePage.qml:63
- #, kde-format
- msgctxt "Aztec barcode"
- msgid "Aztec"
- msgstr ""
- #: contents/ui/BarcodePage.qml:64
- #, kde-format
- msgid "Code 39"
- msgstr "Kod 39"
- #: contents/ui/BarcodePage.qml:65
- #, kde-format
- msgid "Code 93"
- msgstr "93 no'lu kod"
- #: contents/ui/BarcodePage.qml:66
- #, fuzzy, kde-format
- #| msgid "Code 39"
- msgid "Code 128"
- msgstr "Kod 39"
- #: contents/ui/BarcodePage.qml:89
- #, kde-format
- msgid "Change the barcode type"
- msgstr "Barkod türünü değiştir"
- #: contents/ui/BarcodePage.qml:113
- #, kde-format
- msgid "Creating barcode failed"
- msgstr "Barkod oluşturulamadı"
- #: contents/ui/BarcodePage.qml:122
- #, kde-format
- msgid "The barcode is too large to be displayed"
- msgstr ""
- #: contents/ui/clipboard.qml:36
- #, kde-format
- msgid "Clipboard Contents"
- msgstr "Pano İçerikleri"
- #: contents/ui/clipboard.qml:37 contents/ui/Menu.qml:65
- #, kde-format
- msgid "Clipboard is empty"
- msgstr "Pano boş"
- #: contents/ui/clipboard.qml:59
- #, kde-format
- msgid "Configure Clipboard..."
- msgstr "Pano Yapılandır..."
- #: contents/ui/ClipboardPage.qml:86
- #, fuzzy, kde-format
- #| msgid "Search"
- msgid "Search..."
- msgstr "Ara"
- #: contents/ui/ClipboardPage.qml:98
- #, kde-format
- msgid "Clear history"
- msgstr "Geçmişi temizle"
- #: contents/ui/DelegateToolButtons.qml:35
- #, kde-format
- msgid "Invoke action"
- msgstr "Eylem başlat"
- #: contents/ui/DelegateToolButtons.qml:45
- #, kde-format
- msgid "Show barcode"
- msgstr "Barkodu göster"
- #: contents/ui/DelegateToolButtons.qml:55
- #, kde-format
- msgid "Edit contents"
- msgstr "İçerikleri düzenle"
- #: contents/ui/DelegateToolButtons.qml:63
- #, kde-format
- msgid "Remove from history"
- msgstr "Geçmişten kaldır"
- #: contents/ui/UrlItemDelegate.qml:111
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "Indicator that there are more urls in the clipboard than previews shown"
- msgid "+%1"
- msgstr "+%1"
|