it.po 164 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR the authors of Guix (msgids)
  3. # This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
  4. # Nicolo Balzarotti <nicolo@nixo.xyz>, 2021.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: GNU guix\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2021-05-10 22:57+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:23+0000\n"
  11. "Last-Translator: Nicolo Balzarotti <nicolo@nixo.xyz>\n"
  12. "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/it/>\n"
  13. "Language: it\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
  19. #: gnu.scm:81
  20. #, scheme-format
  21. msgid "module ~a not found"
  22. msgstr "modulo ~a non trovato"
  23. #: gnu.scm:99
  24. msgid ""
  25. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  26. "for the location of package @code{foo}.\n"
  27. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  28. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  29. msgstr ""
  30. #: gnu.scm:107
  31. #, scheme-format
  32. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  33. msgstr "Prova ad aggiungere @code{(use-package-modules ~a)}."
  34. #: gnu.scm:122
  35. #, scheme-format
  36. msgid ""
  37. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  38. "matching @code{~a}.\n"
  39. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  40. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  41. msgstr ""
  42. "Puoi usare @command{guix system search ~a} per cercare un servizio\n"
  43. "che corrisponde a @code{~a}.\n"
  44. "Se ottieni la linea @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  45. "puoi aggiungere @code{foo} al modulo @code{use-service-modules}."
  46. #: gnu.scm:131
  47. #, scheme-format
  48. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  49. msgstr "Prova ad aggiungere @code{(use-service-modules ~a)}."
  50. #: gnu/packages.scm:96
  51. #, scheme-format
  52. msgid "~a: patch not found"
  53. msgstr "~a: patch non trovata"
  54. #: gnu/packages.scm:480 gnu/packages.scm:521
  55. #, scheme-format
  56. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  57. msgstr "specifica del pacchetto ambigua `~a'~%"
  58. #: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
  59. #, scheme-format
  60. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  61. msgstr "scegliendo ~a@~a da ~a~%"
  62. #: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:214
  63. #, scheme-format
  64. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  65. msgstr "il pacchetto '~a' è stato sostituito da '~a'~%"
  66. #: gnu/packages.scm:493 gnu/packages.scm:510
  67. #, scheme-format
  68. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  69. msgstr "~A: pacchetto non trovato per la versione ~a~%"
  70. #: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
  71. #, scheme-format
  72. msgid "~A: unknown package~%"
  73. msgstr "~A: pacchetto sconosciuto~%"
  74. #: gnu/packages.scm:550
  75. #, scheme-format
  76. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  77. msgstr "il pacchetto `~a' non possiede l'output `~a'~%"
  78. #: gnu/services.scm:254
  79. #, scheme-format
  80. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  81. msgstr "~a: nessun valore specificato per il servizio di tipo '~a'"
  82. #: gnu/services.scm:358
  83. msgid ""
  84. "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  85. "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  86. "system profile, boot script, and so on."
  87. msgstr ""
  88. "Crea la cartella principale del sistema operativo, che\n"
  89. "si riferisce a sua volta a tutto ciò di cui il sistema operativo ha bisogno:\n"
  90. "il suo kernel, initrd, il profilo di sistema, script di avvio, e così via."
  91. #: gnu/services.scm:388
  92. msgid ""
  93. "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
  94. "by the initrd once the root file system is mounted."
  95. msgstr ""
  96. "Produce lo script di avvio del sistema operativo, che è avviato\n"
  97. "da initrd una volta che il file system principale è stato montato."
  98. #: gnu/services.scm:504
  99. msgid ""
  100. "Store provenance information about the system in the system\n"
  101. "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  102. "file, when available."
  103. msgstr ""
  104. "Salva le informazioni di origine del sistema nel sistema\n"
  105. "stesso: include i canali usati per costruire il sistema, e i suoi file\n"
  106. "di configurazione, quando disponibili."
  107. #: gnu/services.scm:587
  108. msgid ""
  109. "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
  110. "temporary locations at boot time."
  111. msgstr ""
  112. "Elimina i file temporanei da @file{/tmp}, @file{/var/run}, e\n"
  113. "altri percorsi temporanei durante l'avvio."
  114. #: gnu/services.scm:649
  115. msgid ""
  116. "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
  117. "@command{guix system reconfigure} completion."
  118. msgstr ""
  119. "Esegue il codice @dnf{activation} all'avvio e\n"
  120. "al completamento di @command{guix system reconfigure}."
  121. #: gnu/services.scm:737
  122. msgid ""
  123. "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
  124. "@file{/usr/bin/env}."
  125. msgstr ""
  126. "Aggiunge file speciali al file system principale---\n"
  127. "ad esempio, @file{/usr/bin/env}."
  128. #: gnu/services.scm:760
  129. #, scheme-format
  130. msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  131. msgstr "voce '~a' duplicata per /etc"
  132. #: gnu/services.scm:788
  133. msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  134. msgstr "Popola la cartella @file{/etc}."
  135. #: gnu/services.scm:805
  136. msgid ""
  137. "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
  138. "executables, making them setuid-root."
  139. msgstr ""
  140. "Popola @file{/run/setuid-programs} con gli eseguibili\n"
  141. "specificati, rendendoli setuid-root."
  142. #: gnu/services.scm:831
  143. msgid ""
  144. "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
  145. "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
  146. "wants to be globally available to all the system users."
  147. msgstr ""
  148. "Questo è il @dfn{system profile}, disponibile come\n"
  149. "@file{/run/current-system/profile}. Contiene i pacchetti che\n"
  150. "l'amministratore vuole che siano disponibili per tutti gli utenti di sistema."
  151. #: gnu/services.scm:851
  152. msgid ""
  153. "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
  154. "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
  155. "as Wifi cards."
  156. msgstr ""
  157. "Rende i file ``firmware'' caricabili dal kernel del sistema\n"
  158. "operativo. Ciò rende possibile l'aggiornamento del firmware per alcuni dispositivi\n"
  159. "del computer, come le schede Wifi."
  160. #: gnu/services.scm:882
  161. msgid ""
  162. "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
  163. "will not be reclaimed by the garbage collector."
  164. msgstr ""
  165. #: gnu/services.scm:908
  166. #, scheme-format
  167. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  168. msgstr "nessun bersaglio di tipo '~a' per il servizio '~a'"
  169. #: gnu/services.scm:934 gnu/services.scm:1053
  170. #, scheme-format
  171. msgid "more than one target service of type '~a'"
  172. msgstr "più di un servizio bersaglio di tipo '~a'"
  173. #: gnu/services.scm:1043
  174. #, scheme-format
  175. msgid "service of type '~a' not found"
  176. msgstr "servizio di tipo '~a' non trovato"
  177. #: gnu/system.scm:352
  178. #, scheme-format
  179. msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
  180. msgstr "uuid ~a non riconosciuto in '~a'~%"
  181. #: gnu/system.scm:434
  182. #, scheme-format
  183. msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
  184. msgstr ""
  185. #: gnu/system.scm:451
  186. #, scheme-format
  187. msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
  188. msgstr "parametro di avvio non riconosciuto in '~a'~%"
  189. #: gnu/system.scm:564
  190. #, scheme-format
  191. msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
  192. msgstr "il dispositivo mappato '~a' potrebbe non essere montato dal bootloader.~%"
  193. #: gnu/system.scm:1025
  194. #, scheme-format
  195. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  196. msgstr "è deprecato l'uso di una stringa come file per '~a'; usa invece 'plain-file'~%"
  197. #: gnu/system.scm:1041
  198. #, scheme-format
  199. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  200. msgstr "l'utilizzo di un valore monadico per '~a' è deprecato; usa invece 'plain-file'~%"
  201. #: gnu/system.scm:1169
  202. msgid "missing root file system"
  203. msgstr "manca il file system principale"
  204. #: gnu/system.scm:1245
  205. #, scheme-format
  206. msgid "~a: invalid locale name"
  207. msgstr "~a: nome linguaggio invalido"
  208. #: gnu/services/shepherd.scm:143
  209. msgid ""
  210. "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
  211. "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
  212. "ensuring they are started and stopped in the right order."
  213. msgstr ""
  214. "Esegue GNU Shpepard come PID 1---cioè come primo processo del\n"
  215. "sistema operativo. Shepherd si occupa di organizzare servizi come i demoni\n"
  216. "verificando che siano avviati e fermati nell'ordine corretto."
  217. #: gnu/services/shepherd.scm:235
  218. #, scheme-format
  219. msgid "service '~a' provided more than once"
  220. msgstr "servizio '~a' fornito più di una volta"
  221. #: gnu/services/shepherd.scm:250
  222. #, scheme-format
  223. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  224. msgstr "il servizio '~a' richiede '~a', che non è fornito da nessun servizio"
  225. #: gnu/services/shepherd.scm:587
  226. msgid ""
  227. "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
  228. "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
  229. "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
  230. "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
  231. "@code{SIGKILL}."
  232. msgstr ""
  233. "Il servizio @code{user-processes} è responsabile di\n"
  234. "terminare tutti i processi in modo tale che il filesystem principale possa essere ri-montato\n"
  235. "in sola lettura, appena prima del riavvio/spegnimento. I processi ancora in esecuzione dopo pochi\n"
  236. "secondi che un @code{SIGTERM} è stato inviato saranno terminati usando\n"
  237. "@code{SIGKILL}."
  238. #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
  239. msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
  240. msgstr ""
  241. #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
  242. #, scheme-format
  243. msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
  244. msgstr "potresti aver bisogno di questi moduli in initrd per ~a:~{ ~a~}"
  245. #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
  246. #, scheme-format
  247. msgid ""
  248. "Try adding them to the\n"
  249. "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
  250. "these lines:\n"
  251. "\n"
  252. "@example\n"
  253. " (operating-system\n"
  254. " ;; @dots{}\n"
  255. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  256. " %base-initrd-modules)))\n"
  257. "@end example\n"
  258. "\n"
  259. "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
  260. "option of @command{guix system}.\n"
  261. msgstr ""
  262. #: gnu/system/mapped-devices.scm:251
  263. #, scheme-format
  264. msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
  265. msgstr "nessuna partizione LUKS con UUID '~a'"
  266. #: gnu/system/shadow.scm:254
  267. #, scheme-format
  268. msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
  269. msgstr "i seguenti account compaiono più di una volta:~{ ~a~}~%"
  270. #: gnu/system/shadow.scm:262
  271. #, scheme-format
  272. msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
  273. msgstr "i seguenti gruppi compaiono più di una volta:~{ ~a~}~%"
  274. #: gnu/system/shadow.scm:273
  275. #, scheme-format
  276. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  277. msgstr "il gruppo supplementare '~a' per l'utente '~a' non è dichiarato"
  278. #: gnu/system/shadow.scm:283
  279. #, scheme-format
  280. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  281. msgstr "il gruppo principale '~a' per l'utente '~a' nonè dichiarato"
  282. #: gnu/system/shadow.scm:425
  283. msgid ""
  284. "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
  285. "as each account home directory."
  286. msgstr ""
  287. "Verifica che gli account utente e i gruppi esistono,\n"
  288. "così come ogni cartella utente."
  289. #: guix/import/opam.scm:166
  290. #, scheme-format
  291. msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
  292. msgstr "Pacchetto non trovato nel repository opam: ~a~%"
  293. #: guix/import/opam.scm:388
  294. msgid "Updater for OPAM packages"
  295. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  296. #: gnu/installer.scm:214
  297. msgid "Locale"
  298. msgstr "Linguaggio"
  299. #: gnu/installer.scm:230 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
  300. msgid "Timezone"
  301. msgstr "Fuso orario"
  302. #: gnu/installer.scm:247
  303. msgid "Keyboard mapping selection"
  304. msgstr "Selezione configurazione tastiera"
  305. #: gnu/installer.scm:256 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
  306. msgid "Hostname"
  307. msgstr "Nome host"
  308. #: gnu/installer.scm:265
  309. msgid "Network selection"
  310. msgstr "Selezione rete"
  311. #: gnu/installer.scm:272
  312. msgid "Substitute server discovery"
  313. msgstr "Scoperta dei server per i sostituti"
  314. #: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/user.scm:68
  315. #: gnu/installer/newt/user.scm:205
  316. msgid "User creation"
  317. msgstr "Creazione utente"
  318. #: gnu/installer.scm:287
  319. msgid "Services"
  320. msgstr "Servizi"
  321. #: gnu/installer.scm:298
  322. msgid "Partitioning"
  323. msgstr "Partizioni"
  324. #: gnu/installer.scm:305 gnu/installer/newt/final.scm:53
  325. msgid "Configuration file"
  326. msgstr "File di configurazione"
  327. #: gnu/installer/connman.scm:196
  328. msgid "Could not determine the state of connman."
  329. msgstr "Impossibile determinare lo stato di connman."
  330. #: gnu/installer/connman.scm:322
  331. msgid "Unable to find expected regexp."
  332. msgstr "Impossibile trovare il regexp atteso."
  333. #: gnu/installer/newt.scm:52
  334. msgid "Press <F1> for installation parameters."
  335. msgstr "Premi <F1> per i parametri di installazione."
  336. #: gnu/installer/newt.scm:65
  337. #, scheme-format
  338. msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
  339. msgstr "Il programma di installazione ha incontrato un problema inatteso. Il backtrace è mostrato sotto. Per favore riportalo via email a <~a>."
  340. #: gnu/installer/newt.scm:68
  341. msgid "Unexpected problem"
  342. msgstr "Problema inatteso"
  343. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
  344. msgid "No ethernet service available, please try again."
  345. msgstr "Nessun servizio ethernet disponibile, riprova per favore."
  346. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
  347. msgid "No service"
  348. msgstr "Nessun servizio"
  349. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:76
  350. msgid "Please select an ethernet network."
  351. msgstr "Seleziona una rete ethernet per favore."
  352. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:77
  353. msgid "Ethernet connection"
  354. msgstr "Connessione ethernet"
  355. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:81 gnu/installer/newt/keymap.scm:56
  356. #: gnu/installer/newt/locale.scm:43 gnu/installer/newt/network.scm:63
  357. #: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:309
  358. #: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758
  359. #: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91
  360. #: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:137
  361. #: gnu/installer/newt/partition.scm:634 gnu/installer/newt/partition.scm:655
  362. #: gnu/installer/newt/partition.scm:701 gnu/installer/newt/partition.scm:752
  363. #: gnu/installer/newt/partition.scm:763 gnu/installer/newt/services.scm:88
  364. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204
  365. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
  366. msgid "Exit"
  367. msgstr "Esci"
  368. #: gnu/installer/newt/final.scm:46
  369. #, scheme-format
  370. msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
  371. msgstr "Siamo pronti per procedere con l'installazione! Un file di configurazione è stato generato, ed è mostrato sotto. Questo file sarà disponibile come '~a' nel sistema installato. Il nuovo sistema verrà creato a partire da questo file una volta che premerai OK. Questo richiederà qualche minuto."
  372. #: gnu/installer/newt/final.scm:70
  373. msgid "Installation complete"
  374. msgstr "Installazione completata"
  375. #: gnu/installer/newt/final.scm:71 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
  376. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
  377. msgid "Reboot"
  378. msgstr "Riavvia"
  379. #: gnu/installer/newt/final.scm:72
  380. msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
  381. msgstr "Congraturazioni! L'installazione è ora completata. Puoi rimuovere il dispositivo che contiene l'immagine di installazione e premere il tasto di riavvio."
  382. #: gnu/installer/newt/final.scm:86
  383. msgid "Installation failed"
  384. msgstr "Installazione fallita"
  385. #: gnu/installer/newt/final.scm:87
  386. msgid "Resume"
  387. msgstr "Riprendi"
  388. #: gnu/installer/newt/final.scm:88
  389. msgid "Restart the installer"
  390. msgstr "Riavvia il programma di installazione"
  391. #: gnu/installer/newt/final.scm:89
  392. msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
  393. msgstr "L'ultimo passaggio di installazione del sistema è fallito. Puoi riprendere da un passo specifico, o riavviare il programma di installazione."
  394. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
  395. msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
  396. msgstr "Inserisci l'URL del proxy HTTP per favore. Se inserisci una stringa vuota, l'utilizzo del proxy verrà disattivato."
  397. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
  398. msgid "HTTP proxy configuration"
  399. msgstr "Configurazione proxy HTTP"
  400. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
  401. msgid "Change keyboard layout"
  402. msgstr "Cambia layout tastiera"
  403. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
  404. msgid "Configure HTTP proxy"
  405. msgstr "Configura proxy HTTP"
  406. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
  407. msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
  408. msgstr "Scegli uno dei seguenti parametri per favore, o premi 'Indietro' per tornare al processo di installazione."
  409. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
  410. msgid "Installation parameters"
  411. msgstr "Parametri di installazione"
  412. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:74
  413. #: gnu/installer/newt/locale.scm:63 gnu/installer/newt/locale.scm:78
  414. #: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:591
  415. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
  416. msgid "Back"
  417. msgstr "Indietro"
  418. #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
  419. msgid "Please enter the system hostname."
  420. msgstr "Per favore inserisci il nome host."
  421. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
  422. msgid "Layout"
  423. msgstr "Layout"
  424. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
  425. msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
  426. msgstr "Inserisci il layout della tua tastiera. Sarà usato solo durante il processo di installazione. Layout non-latini possono essere attivati con Alt+Shift."
  427. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
  428. msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
  429. msgstr "Per favore, scegli la configurazione della tua tastiera. Sarà usata durante il processo di installazione, e sistema installato. Configurazioni non-latine possono essere attivate con il tasto Alt+Shift. Puoi cambiare configurazione in qualsiasi momento dal menu dei parametri."
  430. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:62
  431. #: gnu/installer/newt/page.scm:308
  432. msgid "Continue"
  433. msgstr "Continua"
  434. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:67
  435. msgid "Variant"
  436. msgstr "Variante"
  437. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:70
  438. msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
  439. msgstr "Scegli la viariante del layout della tua tastiera per favore."
  440. #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
  441. msgid "Locale language"
  442. msgstr "Scegli linguaggio"
  443. #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
  444. msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
  445. msgstr "Scegli il linguaggio da usare per il processo di installazione e per il sistema che verrà installato."
  446. #: gnu/installer/newt/locale.scm:57
  447. msgid "Locale location"
  448. msgstr ""
  449. #: gnu/installer/newt/locale.scm:60
  450. msgid "Choose a territory for this language."
  451. msgstr "Scegli un area geografica per questo linguaggio."
  452. #: gnu/installer/newt/locale.scm:71
  453. msgid "Locale codeset"
  454. msgstr ""
  455. #: gnu/installer/newt/locale.scm:74
  456. msgid "Choose the locale encoding."
  457. msgstr "Scegli la codifica del linguaggio."
  458. #: gnu/installer/newt/locale.scm:86
  459. msgid "Locale modifier"
  460. msgstr "Modificatore linguaggio"
  461. #: gnu/installer/newt/locale.scm:89
  462. msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
  463. msgstr "Scegli un modificatore del tuo linguaggio. Quello usato più frequentemente è euro. Indica che vuoi usare l'Euro come simbolo di valuta."
  464. #: gnu/installer/newt/locale.scm:190
  465. msgid "No location"
  466. msgstr "Nessuna zona geografica"
  467. #: gnu/installer/newt/locale.scm:217
  468. msgid "No modifier"
  469. msgstr "Nessun modificatore"
  470. #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
  471. msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
  472. msgstr "Scegli da dove vuoi riprendere l'installazione. Puoi anche interrompere l'installazione premendo il pulsante Annulla."
  473. #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
  474. msgid "Installation menu"
  475. msgstr "Menu di installazione"
  476. #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
  477. msgid "Abort"
  478. msgstr "Annulla"
  479. #: gnu/installer/newt/network.scm:61 gnu/installer/newt/network.scm:80
  480. msgid "Internet access"
  481. msgstr "Accesso ad internet"
  482. #: gnu/installer/newt/network.scm:64
  483. msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
  484. msgstr "Il processo di installazione richiede accesso ad internet, ma nessun dispositivo di rete è stato trovato. Vuoi continuare comunque?"
  485. #: gnu/installer/newt/network.scm:78
  486. msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
  487. msgstr "Il processo di installazione richiede l'accesso ad internet. Per favore, seleziona un dispositivo di rete."
  488. #: gnu/installer/newt/network.scm:103
  489. msgid "Powering technology"
  490. msgstr ""
  491. #: gnu/installer/newt/network.scm:104
  492. #, scheme-format
  493. msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
  494. msgstr ""
  495. #: gnu/installer/newt/network.scm:128
  496. msgid "Checking connectivity"
  497. msgstr "Controllo connettività"
  498. #: gnu/installer/newt/network.scm:129
  499. msgid "Waiting for Internet access establishment..."
  500. msgstr "Attendendo che l'accesso ad internet viene effettuato..."
  501. #: gnu/installer/newt/network.scm:139
  502. msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
  503. msgstr "La rete selezionata non fornisce un accesso ad Internet, prova di nuovo per favore."
  504. #: gnu/installer/newt/network.scm:141 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
  505. msgid "Connection error"
  506. msgstr "Problema di connessione"
  507. #: gnu/installer/newt/page.scm:198
  508. #, scheme-format
  509. msgid "Connecting to ~a, please wait."
  510. msgstr "Connettendo a ~a, attendi per favore."
  511. #: gnu/installer/newt/page.scm:199
  512. msgid "Connection in progress"
  513. msgstr "Connessione in corso"
  514. #: gnu/installer/newt/page.scm:218 gnu/installer/newt/user.scm:60
  515. msgid "Show"
  516. msgstr "Mostra"
  517. #: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672
  518. #: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:454
  519. #: gnu/installer/newt/partition.scm:633 gnu/installer/newt/partition.scm:654
  520. #: gnu/installer/newt/partition.scm:693 gnu/installer/newt/user.scm:66
  521. #: gnu/installer/newt/user.scm:203
  522. msgid "OK"
  523. msgstr "OK"
  524. #: gnu/installer/newt/page.scm:251
  525. msgid "Please enter a non empty input."
  526. msgstr "Per favore inserisci un input non vuoto."
  527. #: gnu/installer/newt/page.scm:252 gnu/installer/newt/user.scm:123
  528. msgid "Empty input"
  529. msgstr "Input vuoto"
  530. #: gnu/installer/newt/page.scm:760
  531. msgid "Edit"
  532. msgstr "Modifica"
  533. #: gnu/installer/newt/partition.scm:47
  534. msgid "Everything is one partition"
  535. msgstr "Tutto su un unica partizione"
  536. #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
  537. msgid "Separate /home partition"
  538. msgstr "Separa la partizione /home"
  539. #: gnu/installer/newt/partition.scm:50
  540. msgid "Please select a partitioning scheme."
  541. msgstr "Seleziona uno schema di partizionamento per favore."
  542. #: gnu/installer/newt/partition.scm:51
  543. msgid "Partition scheme"
  544. msgstr "Schema di partizionamento"
  545. #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
  546. #. of device names of the user partitions that will be formatted.
  547. #: gnu/installer/newt/partition.scm:65
  548. #, scheme-format
  549. msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
  550. msgstr "Stiamo per scrivere la tabella delle partizioni sul disco, e formattarlo con le partizioni elencate qui sotto. I dati contenuti saranno persi. Vuoi continuare?~%~%~{ - ~a~%~}"
  551. #: gnu/installer/newt/partition.scm:71
  552. msgid "Format disk?"
  553. msgstr "Formattare il disco?"
  554. #: gnu/installer/newt/partition.scm:74
  555. msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
  556. msgstr "Formattazione disco in corso, attendi per favore."
  557. #: gnu/installer/newt/partition.scm:75
  558. msgid "Preparing partitions"
  559. msgstr "Preparazione delle partizioni"
  560. #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
  561. msgid "Please select a disk."
  562. msgstr "Seleziona un disco per favore."
  563. #: gnu/installer/newt/partition.scm:87
  564. msgid "Disk"
  565. msgstr "Disco"
  566. #: gnu/installer/newt/partition.scm:102
  567. msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
  568. msgstr "Seleziona una nuova tipo di tabella delle partizioni. Stai attento, tutti i dati sul disco saranno persi."
  569. #: gnu/installer/newt/partition.scm:104
  570. msgid "Partition table"
  571. msgstr "Tabella partizioni"
  572. #: gnu/installer/newt/partition.scm:121
  573. msgid "Please select a partition type."
  574. msgstr "Seleziona un tipo di partizione per favore."
  575. #: gnu/installer/newt/partition.scm:122
  576. msgid "Partition type"
  577. msgstr "Tipo partizione"
  578. #: gnu/installer/newt/partition.scm:132
  579. msgid "Please select the file-system type for this partition."
  580. msgstr "Seleziona il tipo di filesystem per questa partizione."
  581. #: gnu/installer/newt/partition.scm:133
  582. msgid "File-system type"
  583. msgstr "Tipo di filesystem"
  584. #: gnu/installer/newt/partition.scm:146
  585. msgid "Primary partitions count exceeded."
  586. msgstr "Numero di partizioni primarie superato."
  587. #: gnu/installer/newt/partition.scm:147 gnu/installer/newt/partition.scm:152
  588. #: gnu/installer/newt/partition.scm:157
  589. msgid "Creation error"
  590. msgstr "Errore di creazione"
  591. #: gnu/installer/newt/partition.scm:151
  592. msgid "Extended partition creation error."
  593. msgstr "Errore di creazione della partizione estesa."
  594. #: gnu/installer/newt/partition.scm:156
  595. msgid "Logical partition creation error."
  596. msgstr "Errore di creazione della partizione logica."
  597. #: gnu/installer/newt/partition.scm:170
  598. #, scheme-format
  599. msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  600. msgstr "Per favore, inserisci la password per criptare la partizione ~a (etichetta: ~a)."
  601. #: gnu/installer/newt/partition.scm:172 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
  602. msgid "Password required"
  603. msgstr "Password richiesta"
  604. #: gnu/installer/newt/partition.scm:177
  605. #, scheme-format
  606. msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  607. msgstr "Per favore, conferma la password per criptare la partizione ~a (etichetta: ~a)."
  608. #: gnu/installer/newt/partition.scm:179 gnu/installer/newt/user.scm:160
  609. msgid "Password confirmation required"
  610. msgstr "Conferma della password richiesta"
  611. #: gnu/installer/newt/partition.scm:191 gnu/installer/newt/user.scm:168
  612. msgid "Password mismatch, please try again."
  613. msgstr "Le password non corrispondono, riprova per favore."
  614. #: gnu/installer/newt/partition.scm:192 gnu/installer/newt/user.scm:169
  615. msgid "Password error"
  616. msgstr "Errore password"
  617. #: gnu/installer/newt/partition.scm:278
  618. msgid "Please enter the partition gpt name."
  619. msgstr "Inserisci il nome della partizione gpt per favore."
  620. #: gnu/installer/newt/partition.scm:279
  621. msgid "Partition name"
  622. msgstr "Nome partizione"
  623. #: gnu/installer/newt/partition.scm:309
  624. msgid "Please enter the encrypted label"
  625. msgstr ""
  626. #: gnu/installer/newt/partition.scm:310
  627. msgid "Encryption label"
  628. msgstr ""
  629. #: gnu/installer/newt/partition.scm:327
  630. #, scheme-format
  631. msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
  632. msgstr "Inserisci la dimensione della partizione per favore. La dimensione massima è ~a."
  633. #: gnu/installer/newt/partition.scm:329
  634. msgid "Partition size"
  635. msgstr "Dimensione partizione"
  636. #: gnu/installer/newt/partition.scm:347
  637. msgid "The percentage can not be superior to 100."
  638. msgstr "La percentuale non può essere superiore a 100."
  639. #: gnu/installer/newt/partition.scm:348 gnu/installer/newt/partition.scm:353
  640. #: gnu/installer/newt/partition.scm:358
  641. msgid "Size error"
  642. msgstr "Errore dimensione"
  643. #: gnu/installer/newt/partition.scm:352
  644. msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
  645. msgstr "La dimensione richiesta è formattata incorrettamente, o è troppo grande."
  646. #: gnu/installer/newt/partition.scm:357
  647. msgid "The request size is superior to the maximum size."
  648. msgstr "La dimensione richiesta è superiore alla dimensione massima."
  649. #: gnu/installer/newt/partition.scm:377
  650. msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
  651. msgstr ""
  652. #: gnu/installer/newt/partition.scm:379
  653. msgid "Mounting point"
  654. msgstr ""
  655. #: gnu/installer/newt/partition.scm:443
  656. #, scheme-format
  657. msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
  658. msgstr "Creando la partizione ~a a partire da ~a di ~a."
  659. #: gnu/installer/newt/partition.scm:445
  660. #, scheme-format
  661. msgid "You are currently editing partition ~a."
  662. msgstr "Stai attualmente modificando la partizione ~a."
  663. #: gnu/installer/newt/partition.scm:448
  664. msgid "Partition creation"
  665. msgstr "Crea partizione"
  666. #: gnu/installer/newt/partition.scm:449
  667. msgid "Partition edit"
  668. msgstr "Modifica partizione"
  669. #: gnu/installer/newt/partition.scm:630
  670. #, scheme-format
  671. msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
  672. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutto sul disco ~a?"
  673. #: gnu/installer/newt/partition.scm:632
  674. msgid "Delete disk"
  675. msgstr "Elimina disco"
  676. #: gnu/installer/newt/partition.scm:646
  677. msgid "You cannot delete a free space area."
  678. msgstr "Non puoi eliminare l'area libera."
  679. #: gnu/installer/newt/partition.scm:647 gnu/installer/newt/partition.scm:653
  680. msgid "Delete partition"
  681. msgstr "Elimina partizione"
  682. #: gnu/installer/newt/partition.scm:651
  683. #, scheme-format
  684. msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
  685. msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la partizione ~a?"
  686. #: gnu/installer/newt/partition.scm:668
  687. msgid ""
  688. "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
  689. "\n"
  690. "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
  691. msgstr ""
  692. #: gnu/installer/newt/partition.scm:674
  693. #, scheme-format
  694. msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
  695. msgstr ""
  696. #: gnu/installer/newt/partition.scm:684
  697. msgid "Guided partitioning"
  698. msgstr "Partizionamento guidato"
  699. #: gnu/installer/newt/partition.scm:685
  700. msgid "Manual partitioning"
  701. msgstr "Partizionamento manuale"
  702. #: gnu/installer/newt/partition.scm:710
  703. msgid "No root mount point found."
  704. msgstr ""
  705. #: gnu/installer/newt/partition.scm:711
  706. msgid "Missing mount point"
  707. msgstr ""
  708. #: gnu/installer/newt/partition.scm:742
  709. msgid "Guided - using the entire disk"
  710. msgstr "Guidata - usa l'intero disco"
  711. #: gnu/installer/newt/partition.scm:743
  712. msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
  713. msgstr "Guidata - usa l'intero disco con crittografia"
  714. #: gnu/installer/newt/partition.scm:744
  715. msgid "Manual"
  716. msgstr "Manuale"
  717. #: gnu/installer/newt/partition.scm:746
  718. msgid "Please select a partitioning method."
  719. msgstr "Seleziona il metodo di partizionamento per favore."
  720. #: gnu/installer/newt/partition.scm:747
  721. msgid "Partitioning method"
  722. msgstr "Metodo di partizionamento"
  723. #: gnu/installer/newt/services.scm:38
  724. msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
  725. msgstr ""
  726. #: gnu/installer/newt/services.scm:41
  727. msgid "Desktop environment"
  728. msgstr "Ambiente desktop"
  729. #: gnu/installer/newt/services.scm:58
  730. msgid "You can now select networking services to run on your system."
  731. msgstr "Puoi selezionare ora i servizi di rete da eseguire sul tuo sistema."
  732. #: gnu/installer/newt/services.scm:60
  733. msgid "Network service"
  734. msgstr "Servizi di rete"
  735. #: gnu/installer/newt/services.scm:73
  736. msgid "Network management"
  737. msgstr "Gestione rete"
  738. #: gnu/installer/newt/services.scm:76
  739. msgid ""
  740. "Choose the method to manage network connections.\n"
  741. "\n"
  742. "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
  743. msgstr ""
  744. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
  745. msgid "Substitute server discovery."
  746. msgstr ""
  747. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  748. msgid "Enable"
  749. msgstr "Abilita"
  750. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  751. msgid "Disable"
  752. msgstr "Disabilita"
  753. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
  754. msgid ""
  755. " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
  756. "\n"
  757. " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
  758. msgstr ""
  759. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
  760. msgid "Please select a timezone."
  761. msgstr "Inserisci un fuso orario."
  762. #: gnu/installer/newt/user.scm:45
  763. msgid "Name"
  764. msgstr "Nome"
  765. #: gnu/installer/newt/user.scm:47
  766. msgid "Real name"
  767. msgstr "Vero nome"
  768. #: gnu/installer/newt/user.scm:49
  769. msgid "Home directory"
  770. msgstr ""
  771. #: gnu/installer/newt/user.scm:51
  772. msgid "Password"
  773. msgstr "Password"
  774. #: gnu/installer/newt/user.scm:122
  775. msgid "Empty inputs are not allowed."
  776. msgstr "Input vuoto non ammesso."
  777. #: gnu/installer/newt/user.scm:159
  778. msgid "Please confirm the password."
  779. msgstr "Conferma la password per favore."
  780. #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
  781. #. system administrator account.
  782. #: gnu/installer/newt/user.scm:176
  783. msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
  784. msgstr "Inserisci la password per l'amministratore di sistema (\"root\"), per favore."
  785. #: gnu/installer/newt/user.scm:178
  786. msgid "System administrator password"
  787. msgstr "Password amministratore di sistema"
  788. #: gnu/installer/newt/user.scm:191
  789. msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
  790. msgstr "Aggiungi al sistema almeno un utente usando il tasto 'Aggiungi' per favore."
  791. #: gnu/installer/newt/user.scm:194
  792. msgid "Add"
  793. msgstr "Aggiungi"
  794. #: gnu/installer/newt/user.scm:195
  795. msgid "Delete"
  796. msgstr "Rimuovi"
  797. #: gnu/installer/newt/user.scm:255
  798. msgid "Please create at least one user."
  799. msgstr "Crea almeno un utente per favore."
  800. #: gnu/installer/newt/user.scm:256
  801. msgid "No user"
  802. msgstr "Nessun utente"
  803. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
  804. msgid "GNU Guix install"
  805. msgstr "Installazione GNU Guix"
  806. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
  807. msgid ""
  808. "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
  809. "\n"
  810. "You will be guided through a graphical installation program.\n"
  811. "\n"
  812. "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
  813. msgstr ""
  814. "Benvenuto all'installazione del sistema GNU Guix!\n"
  815. "\n"
  816. "Sarai guidato attraverso un programma grafico di installazione.\n"
  817. "\n"
  818. "Se hai familiarità con GNU/Linux e vuoi aver un controllo più fine sul processo di installazione, puoi invece selezionare l'installazione manuale. La documentazione è accessibile in qualsiasi momento premendo Ctrl-Alt-F2."
  819. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
  820. msgid "Graphical install using a terminal based interface"
  821. msgstr "Installazione grafica usando un'interfaccia da terminale"
  822. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
  823. msgid "Install using the shell based process"
  824. msgstr "Installa con un processo basato sulla shell"
  825. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
  826. msgid "Unable to find a wifi technology"
  827. msgstr "Impossibile trovare un interfaccia wifi"
  828. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
  829. msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
  830. msgstr "Scansione reti wifi in cerca di una rete disponibile, attendi per favore."
  831. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
  832. msgid "Scan in progress"
  833. msgstr "Scansione in corso"
  834. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
  835. msgid "Please enter the wifi password."
  836. msgstr "Inserisci la password wifi per favore."
  837. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
  838. #, scheme-format
  839. msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
  840. msgstr "La password che hai inserito per ~a non è corretta."
  841. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
  842. msgid "Wrong password"
  843. msgstr "Password sbagliata"
  844. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
  845. #, scheme-format
  846. msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
  847. msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione a ~a, riprova per favore."
  848. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
  849. msgid "Please select a wifi network."
  850. msgstr "Seleziona una rete wifi per favore."
  851. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
  852. msgid "Scan"
  853. msgstr "Scansione"
  854. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
  855. msgid "No wifi detected"
  856. msgstr "Nessun wifi rilevato"
  857. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
  858. msgid "Wifi"
  859. msgstr "Wifi"
  860. #: gnu/installer/parted.scm:399 gnu/installer/parted.scm:436
  861. msgid "Free space"
  862. msgstr "Spazio libero"
  863. #: gnu/installer/parted.scm:525
  864. #, scheme-format
  865. msgid "Name: ~a"
  866. msgstr "Nome: ~a"
  867. #: gnu/installer/parted.scm:526 gnu/installer/parted.scm:572
  868. msgid "None"
  869. msgstr "Niente"
  870. #: gnu/installer/parted.scm:531
  871. #, scheme-format
  872. msgid "Type: ~a"
  873. msgstr "Tipo: ~a"
  874. #: gnu/installer/parted.scm:535
  875. #, scheme-format
  876. msgid "File system type: ~a"
  877. msgstr "Tipo filesystem: ~a"
  878. #: gnu/installer/parted.scm:541
  879. #, scheme-format
  880. msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
  881. msgstr ""
  882. #: gnu/installer/parted.scm:545
  883. #, scheme-format
  884. msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
  885. msgstr ""
  886. #: gnu/installer/parted.scm:551
  887. #, scheme-format
  888. msgid "Size: ~a"
  889. msgstr "Dimensione: ~a"
  890. #: gnu/installer/parted.scm:557
  891. #, scheme-format
  892. msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
  893. msgstr ""
  894. #: gnu/installer/parted.scm:563
  895. #, scheme-format
  896. msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
  897. msgstr ""
  898. #: gnu/installer/parted.scm:569
  899. #, scheme-format
  900. msgid "Mount point: ~a"
  901. msgstr ""
  902. #: gnu/installer/parted.scm:1388
  903. #, scheme-format
  904. msgid "Device ~a is still in use."
  905. msgstr "Il dispositivo ~a è ancora in uso."
  906. #: gnu/installer/services.scm:94
  907. msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
  908. msgstr "Demone di shell sicuro OpenSSH (sshd)"
  909. #: gnu/installer/services.scm:98
  910. msgid "Tor anonymous network router"
  911. msgstr ""
  912. #: gnu/installer/services.scm:102
  913. msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
  914. msgstr ""
  915. #: gnu/installer/services.scm:109
  916. msgid "NetworkManager network connection manager"
  917. msgstr ""
  918. #: gnu/installer/services.scm:114
  919. msgid "Connman network connection manager"
  920. msgstr "Manager di connessioni di rete Connman"
  921. #: gnu/installer/services.scm:119
  922. msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
  923. msgstr "Client DHCP (assegnamento indirizzo IP dinamico)"
  924. #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
  925. #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
  926. #. length below 60 characters.
  927. #: gnu/installer/steps.scm:252
  928. msgid ""
  929. ";; This is an operating system configuration generated\n"
  930. ";; by the graphical installer.\n"
  931. msgstr ""
  932. #: gnu/installer/timezone.scm:110
  933. #, scheme-format
  934. msgid "Unable to locate path: ~a."
  935. msgstr "Impossibile trovare il percorso: ~a."
  936. #: gnu/installer/utils.scm:83
  937. #, scheme-format
  938. msgid "Press Enter to continue.~%"
  939. msgstr "Premi Invio per continuare.~%"
  940. #: gnu/installer/utils.scm:108
  941. #, scheme-format
  942. msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  943. msgstr "Comando fallito con valore di uscita ~a.~%"
  944. #: gnu/machine/ssh.scm:114
  945. #, scheme-format
  946. msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
  947. msgstr ""
  948. #: gnu/machine/ssh.scm:189
  949. #, scheme-format
  950. msgid "device '~a' not found: ~a"
  951. msgstr "dispositivo '~a' non trovato: ~a"
  952. #: gnu/machine/ssh.scm:204
  953. #, scheme-format
  954. msgid "no file system with label '~a'"
  955. msgstr ""
  956. #: gnu/machine/ssh.scm:223
  957. #, scheme-format
  958. msgid "no file system with UUID '~a'"
  959. msgstr ""
  960. #: gnu/machine/ssh.scm:273
  961. #, scheme-format
  962. msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
  963. msgstr ""
  964. #: gnu/machine/ssh.scm:308
  965. #, scheme-format
  966. msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
  967. msgstr ""
  968. #: gnu/machine/ssh.scm:434
  969. #, scheme-format
  970. msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
  971. msgstr ""
  972. #: gnu/machine/ssh.scm:485
  973. msgid "could not roll-back machine"
  974. msgstr ""
  975. #: gnu/machine/ssh.scm:526
  976. msgid ""
  977. "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
  978. "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
  979. "connection to the host."
  980. msgstr ""
  981. #: gnu/machine/ssh.scm:536
  982. #, scheme-format
  983. msgid ""
  984. "unsupported machine configuration '~a'\n"
  985. "for environment of type '~a'"
  986. msgstr ""
  987. #: gnu/packages/bootstrap.scm:165
  988. #, scheme-format
  989. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  990. msgstr ""
  991. #: gnu/packages/bootstrap.scm:476
  992. msgid "Raw build system with direct store access"
  993. msgstr ""
  994. #: gnu/packages/bootstrap.scm:484
  995. msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
  996. msgstr ""
  997. #: guix/build/utils.scm:715
  998. #, scheme-format
  999. msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
  1000. msgstr ""
  1001. #: guix/scripts.scm:87
  1002. msgid "main commands"
  1003. msgstr "comandi principali"
  1004. #: guix/scripts.scm:88
  1005. msgid "software development commands"
  1006. msgstr ""
  1007. #: guix/scripts.scm:89
  1008. msgid "packaging commands"
  1009. msgstr ""
  1010. #: guix/scripts.scm:90
  1011. msgid "plumbing commands"
  1012. msgstr ""
  1013. #: guix/scripts.scm:91
  1014. msgid "internal commands"
  1015. msgstr "comandi interni"
  1016. #: guix/scripts.scm:92
  1017. msgid "extension commands"
  1018. msgstr ""
  1019. #: guix/scripts.scm:137
  1020. #, scheme-format
  1021. msgid "invalid argument: ~a~%"
  1022. msgstr ""
  1023. #: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/cran.scm:91
  1024. #: guix/scripts/import/elpa.scm:85 guix/scripts/import/cpan.scm:71
  1025. #: guix/scripts/import/crate.scm:80 guix/scripts/import/gem.scm:78
  1026. #: guix/scripts/import/gnu.scm:86 guix/scripts/import/go.scm:89
  1027. #: guix/scripts/import/hackage.scm:110 guix/scripts/import/json.scm:79
  1028. #: guix/scripts/import/opam.scm:81 guix/scripts/import/pypi.scm:77
  1029. #: guix/scripts/import/stackage.scm:94 guix/scripts/import/texlive.scm:78
  1030. #, scheme-format
  1031. msgid "~A: unrecognized option~%"
  1032. msgstr "~A: opzione non riconosciuta~%"
  1033. #: guix/scripts.scm:169
  1034. #, scheme-format
  1035. msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  1036. msgstr "Intendevi @code{~a}?~%"
  1037. #: guix/scripts.scm:253
  1038. #, scheme-format
  1039. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  1040. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  1041. msgstr[0] "La tua installazione di Guix è vecchia di ~a giorno.\n"
  1042. msgstr[1] "La tua installazione di Guix è vecchia di ~a giorni.\n"
  1043. #: guix/scripts.scm:259
  1044. #, scheme-format
  1045. msgid ""
  1046. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  1047. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  1048. msgstr ""
  1049. "Considera di eseguire 'guix pull' seguito da\n"
  1050. "'~a' per ottenere pacchetti aggiornati e aggiornamenti di sicurezza.\n"
  1051. #: guix/scripts.scm:323
  1052. #, scheme-format
  1053. msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
  1054. msgstr ""
  1055. #: guix/scripts.scm:325
  1056. msgid ""
  1057. "Consider deleting old profile\n"
  1058. "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
  1059. "\n"
  1060. "@example\n"
  1061. "guix gc --delete-generations=1m\n"
  1062. "@end example\n"
  1063. msgstr ""
  1064. #: guix/scripts/build.scm:85
  1065. #, scheme-format
  1066. msgid "cannot access build log at '~a':~%"
  1067. msgstr ""
  1068. #: guix/scripts/build.scm:139
  1069. #, scheme-format
  1070. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  1071. msgstr ""
  1072. #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
  1073. #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
  1074. #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:547
  1075. #: guix/scripts/repl.scm:80
  1076. msgid ""
  1077. "\n"
  1078. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  1079. msgstr ""
  1080. #: guix/scripts/build.scm:156
  1081. msgid ""
  1082. "\n"
  1083. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  1084. msgstr ""
  1085. #: guix/scripts/build.scm:158
  1086. msgid ""
  1087. "\n"
  1088. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  1089. msgstr ""
  1090. #: guix/scripts/build.scm:160
  1091. msgid ""
  1092. "\n"
  1093. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  1094. msgstr ""
  1095. #: guix/scripts/build.scm:162
  1096. msgid ""
  1097. "\n"
  1098. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  1099. msgstr ""
  1100. #: guix/scripts/build.scm:164
  1101. msgid ""
  1102. "\n"
  1103. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  1104. msgstr ""
  1105. #: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
  1106. msgid ""
  1107. "\n"
  1108. " --substitute-urls=URLS\n"
  1109. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  1110. msgstr ""
  1111. #: guix/scripts/build.scm:169
  1112. msgid ""
  1113. "\n"
  1114. " --no-grafts do not graft packages"
  1115. msgstr ""
  1116. #: guix/scripts/build.scm:171
  1117. msgid ""
  1118. "\n"
  1119. " --no-offload do not attempt to offload builds"
  1120. msgstr ""
  1121. #: guix/scripts/build.scm:173
  1122. msgid ""
  1123. "\n"
  1124. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  1125. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  1126. msgstr ""
  1127. #: guix/scripts/build.scm:176
  1128. msgid ""
  1129. "\n"
  1130. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  1131. msgstr ""
  1132. #: guix/scripts/build.scm:178
  1133. msgid ""
  1134. "\n"
  1135. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  1136. msgstr ""
  1137. #: guix/scripts/build.scm:180
  1138. msgid ""
  1139. "\n"
  1140. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  1141. msgstr ""
  1142. #: guix/scripts/build.scm:182
  1143. msgid ""
  1144. "\n"
  1145. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  1146. msgstr ""
  1147. #: guix/scripts/build.scm:184
  1148. msgid ""
  1149. "\n"
  1150. " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
  1151. msgstr ""
  1152. #: guix/scripts/build.scm:201
  1153. msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
  1154. msgstr ""
  1155. #: guix/scripts/build.scm:282
  1156. #, scheme-format
  1157. msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
  1158. msgstr ""
  1159. #: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
  1160. #, scheme-format
  1161. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  1162. msgstr ""
  1163. #: guix/scripts/build.scm:340
  1164. msgid ""
  1165. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  1166. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  1167. msgstr ""
  1168. #: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
  1169. msgid ""
  1170. "\n"
  1171. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  1172. msgstr ""
  1173. #: guix/scripts/build.scm:344
  1174. msgid ""
  1175. "\n"
  1176. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  1177. " FILE evaluates to"
  1178. msgstr ""
  1179. #: guix/scripts/build.scm:347
  1180. msgid ""
  1181. "\n"
  1182. " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
  1183. " evaluates to"
  1184. msgstr ""
  1185. #: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
  1186. msgid ""
  1187. "\n"
  1188. " -S, --source build the packages' source derivations"
  1189. msgstr ""
  1190. #: guix/scripts/build.scm:352
  1191. msgid ""
  1192. "\n"
  1193. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  1194. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  1195. msgstr ""
  1196. #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:121
  1197. #: guix/scripts/pack.scm:1086 guix/scripts/archive.scm:95
  1198. #: guix/scripts/environment.scm:151
  1199. msgid ""
  1200. "\n"
  1201. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1202. msgstr ""
  1203. #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1015
  1204. #: guix/scripts/pack.scm:1088 guix/scripts/archive.scm:97
  1205. msgid ""
  1206. "\n"
  1207. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  1208. msgstr ""
  1209. #: guix/scripts/build.scm:359
  1210. msgid ""
  1211. "\n"
  1212. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  1213. msgstr ""
  1214. #: guix/scripts/build.scm:361
  1215. msgid ""
  1216. "\n"
  1217. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  1218. msgstr ""
  1219. #: guix/scripts/build.scm:363
  1220. msgid ""
  1221. "\n"
  1222. " --repair repair the specified items"
  1223. msgstr ""
  1224. #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1106
  1225. #: guix/scripts/environment.scm:153
  1226. msgid ""
  1227. "\n"
  1228. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  1229. " as a garbage collector root"
  1230. msgstr ""
  1231. #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:480
  1232. #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
  1233. #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:119
  1234. #: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/copy.scm:115
  1235. #: guix/scripts/pack.scm:1111 guix/scripts/deploy.scm:58
  1236. #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:177
  1237. msgid ""
  1238. "\n"
  1239. " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  1240. msgstr ""
  1241. #: guix/scripts/build.scm:370
  1242. msgid ""
  1243. "\n"
  1244. " -q, --quiet do not show the build log"
  1245. msgstr ""
  1246. #: guix/scripts/build.scm:372
  1247. msgid ""
  1248. "\n"
  1249. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  1250. msgstr ""
  1251. #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
  1252. #: guix/scripts/package.scm:498 guix/scripts/install.scm:44
  1253. #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
  1254. #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
  1255. #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
  1256. #: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:95
  1257. #: guix/scripts/import/cran.scm:48 guix/scripts/pull.scm:127
  1258. #: guix/scripts/substitute.scm:248 guix/scripts/system.scm:1024
  1259. #: guix/scripts/lint.scm:115 guix/scripts/publish.scm:113
  1260. #: guix/scripts/edit.scm:51 guix/scripts/size.scm:249
  1261. #: guix/scripts/graph.scm:552 guix/scripts/challenge.scm:425
  1262. #: guix/scripts/copy.scm:120 guix/scripts/pack.scm:1116
  1263. #: guix/scripts/weather.scm:302 guix/scripts/describe.scm:96
  1264. #: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:53
  1265. #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
  1266. #: guix/scripts/archive.scm:106 guix/scripts/environment.scm:186
  1267. #: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:43
  1268. #: guix/scripts/import/crate.scm:49 guix/scripts/import/gem.scm:44
  1269. #: guix/scripts/import/gnu.scm:49 guix/scripts/import/go.scm:48
  1270. #: guix/scripts/import/json.scm:51 guix/scripts/import/opam.scm:43
  1271. #: guix/scripts/import/pypi.scm:44 guix/scripts/import/texlive.scm:46
  1272. #: guix/scripts/refresh.scm:186 guix/scripts/repl.scm:83
  1273. msgid ""
  1274. "\n"
  1275. " -h, --help display this help and exit"
  1276. msgstr ""
  1277. #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
  1278. #: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
  1279. #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
  1280. #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
  1281. #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
  1282. #: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:97
  1283. #: guix/scripts/import/cran.scm:54 guix/scripts/pull.scm:129
  1284. #: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1026
  1285. #: guix/scripts/lint.scm:119 guix/scripts/publish.scm:115
  1286. #: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:251
  1287. #: guix/scripts/graph.scm:554 guix/scripts/challenge.scm:427
  1288. #: guix/scripts/copy.scm:122 guix/scripts/pack.scm:1118
  1289. #: guix/scripts/weather.scm:304 guix/scripts/describe.scm:98
  1290. #: guix/scripts/processes.scm:303 guix/scripts/deploy.scm:55
  1291. #: guix/scripts/container.scm:37 guix/scripts/container/exec.scm:45
  1292. #: guix/scripts/archive.scm:108 guix/scripts/environment.scm:188
  1293. #: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:45
  1294. #: guix/scripts/import/crate.scm:51 guix/scripts/import/gem.scm:46
  1295. #: guix/scripts/import/gnu.scm:51 guix/scripts/import/json.scm:53
  1296. #: guix/scripts/import/opam.scm:49 guix/scripts/import/pypi.scm:48
  1297. #: guix/scripts/import/texlive.scm:48 guix/scripts/refresh.scm:188
  1298. #: guix/scripts/repl.scm:85
  1299. msgid ""
  1300. "\n"
  1301. " -V, --version display version information and exit"
  1302. msgstr ""
  1303. #: guix/scripts/build.scm:408
  1304. #, scheme-format
  1305. msgid ""
  1306. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  1307. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  1308. msgstr ""
  1309. #: guix/scripts/build.scm:470
  1310. #, scheme-format
  1311. msgid "~s: not something we can build~%"
  1312. msgstr ""
  1313. #: guix/scripts/build.scm:475
  1314. msgid ""
  1315. "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
  1316. "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
  1317. "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
  1318. "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
  1319. "defined, as in this example:\n"
  1320. "\n"
  1321. "@example\n"
  1322. "(define-public my-package\n"
  1323. " (package\n"
  1324. " ...))\n"
  1325. "\n"
  1326. "my-package\n"
  1327. "@end example"
  1328. msgstr ""
  1329. #: guix/scripts/build.scm:488
  1330. msgid ""
  1331. "If you build from a file, make sure the last\n"
  1332. "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
  1333. "values."
  1334. msgstr ""
  1335. #: guix/scripts/build.scm:574
  1336. #, scheme-format
  1337. msgid "package '~a' has no source~%"
  1338. msgstr ""
  1339. #: guix/scripts/build.scm:622
  1340. #, scheme-format
  1341. msgid "no build log for '~a'~%"
  1342. msgstr ""
  1343. #: guix/discovery.scm:96
  1344. #, scheme-format
  1345. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  1346. msgstr ""
  1347. #: guix/lint.scm:184
  1348. msgid "name should be longer than a single character"
  1349. msgstr ""
  1350. #: guix/lint.scm:189
  1351. msgid "name should use hyphens instead of underscores"
  1352. msgstr ""
  1353. #: guix/lint.scm:210
  1354. msgid "description should not be empty"
  1355. msgstr ""
  1356. #: guix/lint.scm:221
  1357. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  1358. msgstr ""
  1359. #: guix/lint.scm:231
  1360. #, scheme-format
  1361. msgid ""
  1362. "description should not contain ~\n"
  1363. "trademark sign '~a' at ~d"
  1364. msgstr ""
  1365. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  1366. #. as is.
  1367. #: guix/lint.scm:244
  1368. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  1369. msgstr ""
  1370. #: guix/lint.scm:256
  1371. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  1372. msgstr ""
  1373. #: guix/lint.scm:274
  1374. #, scheme-format
  1375. msgid ""
  1376. "sentences in description should be followed ~\n"
  1377. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  1378. msgstr ""
  1379. #: guix/lint.scm:295
  1380. #, scheme-format
  1381. msgid "invalid description: ~s"
  1382. msgstr ""
  1383. #: guix/lint.scm:365
  1384. #, scheme-format
  1385. msgid "'~a' should probably be a native input"
  1386. msgstr ""
  1387. #: guix/lint.scm:380
  1388. #, scheme-format
  1389. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  1390. msgstr ""
  1391. #: guix/lint.scm:401
  1392. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  1393. msgstr ""
  1394. #: guix/lint.scm:415
  1395. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  1396. msgstr ""
  1397. #: guix/lint.scm:424
  1398. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  1399. msgstr ""
  1400. #: guix/lint.scm:433
  1401. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  1402. msgstr ""
  1403. #: guix/lint.scm:441
  1404. msgid "synopsis should not start with the package name"
  1405. msgstr ""
  1406. #: guix/lint.scm:455
  1407. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  1408. msgstr ""
  1409. #: guix/lint.scm:470
  1410. msgid "synopsis should not be empty"
  1411. msgstr ""
  1412. #: guix/lint.scm:480
  1413. #, scheme-format
  1414. msgid "invalid synopsis: ~s"
  1415. msgstr ""
  1416. #: guix/lint.scm:598
  1417. #, scheme-format
  1418. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  1419. msgstr ""
  1420. #: guix/lint.scm:607
  1421. #, scheme-format
  1422. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  1423. msgstr ""
  1424. #: guix/lint.scm:613
  1425. #, scheme-format
  1426. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  1427. msgstr ""
  1428. #: guix/lint.scm:619 guix/lint.scm:629
  1429. #, scheme-format
  1430. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  1431. msgstr ""
  1432. #: guix/lint.scm:635
  1433. #, scheme-format
  1434. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  1435. msgstr ""
  1436. #: guix/lint.scm:641
  1437. #, scheme-format
  1438. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  1439. msgstr ""
  1440. #: guix/lint.scm:649
  1441. #, scheme-format
  1442. msgid "TLS certificate error: ~a"
  1443. msgstr ""
  1444. #: guix/lint.scm:676
  1445. msgid "invalid value for home page"
  1446. msgstr ""
  1447. #: guix/lint.scm:681
  1448. #, scheme-format
  1449. msgid "invalid home page URL: ~s"
  1450. msgstr ""
  1451. #: guix/lint.scm:718
  1452. msgid "file names of patches should start with the package name"
  1453. msgstr ""
  1454. #: guix/lint.scm:734
  1455. #, scheme-format
  1456. msgid "~a: file name is too long"
  1457. msgstr ""
  1458. #: guix/lint.scm:755
  1459. #, scheme-format
  1460. msgid "~a: empty patch"
  1461. msgstr ""
  1462. #: guix/lint.scm:763
  1463. #, scheme-format
  1464. msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
  1465. msgstr ""
  1466. #: guix/lint.scm:824
  1467. #, scheme-format
  1468. msgid "proposed synopsis: ~s~%"
  1469. msgstr ""
  1470. #: guix/lint.scm:838
  1471. #, scheme-format
  1472. msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
  1473. msgstr ""
  1474. #: guix/lint.scm:889
  1475. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  1476. msgstr ""
  1477. #: guix/lint.scm:918
  1478. msgid "the source file name should contain the package name"
  1479. msgstr ""
  1480. #: guix/lint.scm:930
  1481. msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
  1482. msgstr ""
  1483. #: guix/lint.scm:954
  1484. #, scheme-format
  1485. msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
  1486. msgstr ""
  1487. #: guix/lint.scm:999
  1488. #, scheme-format
  1489. msgid "URL should be '~a'"
  1490. msgstr ""
  1491. #: guix/lint.scm:1021 guix/lint.scm:1032 guix/lint.scm:1040
  1492. #, scheme-format
  1493. msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
  1494. msgstr ""
  1495. #: guix/lint.scm:1026 guix/lint.scm:1054
  1496. #, scheme-format
  1497. msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
  1498. msgstr ""
  1499. #: guix/lint.scm:1082
  1500. #, scheme-format
  1501. msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
  1502. msgstr ""
  1503. #: guix/lint.scm:1106
  1504. msgid "invalid license field"
  1505. msgstr ""
  1506. #: guix/lint.scm:1113
  1507. #, scheme-format
  1508. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  1509. msgstr ""
  1510. #: guix/lint.scm:1123
  1511. #, scheme-format
  1512. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  1513. msgstr ""
  1514. #: guix/lint.scm:1128
  1515. #, scheme-format
  1516. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  1517. msgstr ""
  1518. #: guix/lint.scm:1139 guix/ui.scm:848 guix/scripts/offload.scm:191
  1519. #, scheme-format
  1520. msgid "~a: ~a~%"
  1521. msgstr ""
  1522. #: guix/lint.scm:1153
  1523. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  1524. msgstr ""
  1525. #: guix/lint.scm:1196
  1526. #, scheme-format
  1527. msgid "probably vulnerable to ~a"
  1528. msgstr ""
  1529. #: guix/lint.scm:1204
  1530. #, scheme-format
  1531. msgid "no updater for ~a"
  1532. msgstr ""
  1533. #: guix/lint.scm:1209 guix/lint.scm:1327
  1534. #, scheme-format
  1535. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  1536. msgstr ""
  1537. #: guix/lint.scm:1218
  1538. #, scheme-format
  1539. msgid "can be upgraded to ~a"
  1540. msgstr ""
  1541. #: guix/lint.scm:1224
  1542. #, scheme-format
  1543. msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
  1544. msgstr ""
  1545. #: guix/lint.scm:1241
  1546. msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
  1547. msgstr ""
  1548. #: guix/lint.scm:1245
  1549. #, scheme-format
  1550. msgid "'~a' returned ~a"
  1551. msgstr ""
  1552. #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
  1553. #. that must remain untranslated. See
  1554. #. <https://www.softwareheritage.org>.
  1555. #: guix/lint.scm:1284
  1556. msgid "scheduled Software Heritage archival"
  1557. msgstr ""
  1558. #: guix/lint.scm:1290
  1559. msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
  1560. msgstr ""
  1561. #: guix/lint.scm:1306
  1562. msgid "source not archived on Software Heritage"
  1563. msgstr ""
  1564. #: guix/lint.scm:1319
  1565. msgid "while connecting to Software Heritage"
  1566. msgstr ""
  1567. #: guix/lint.scm:1336
  1568. #, scheme-format
  1569. msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
  1570. msgstr ""
  1571. #: guix/lint.scm:1353
  1572. #, scheme-format
  1573. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  1574. msgstr ""
  1575. #: guix/lint.scm:1365
  1576. #, scheme-format
  1577. msgid "trailing white space on line ~a"
  1578. msgstr ""
  1579. #: guix/lint.scm:1379
  1580. #, scheme-format
  1581. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  1582. msgstr ""
  1583. #: guix/lint.scm:1393
  1584. msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  1585. msgstr ""
  1586. #: guix/lint.scm:1470
  1587. msgid "source file not found"
  1588. msgstr ""
  1589. #: guix/lint.scm:1482
  1590. msgid "Validate package names"
  1591. msgstr ""
  1592. #: guix/lint.scm:1486
  1593. msgid "Validate package descriptions"
  1594. msgstr ""
  1595. #: guix/lint.scm:1490
  1596. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  1597. msgstr ""
  1598. #: guix/lint.scm:1494
  1599. msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
  1600. msgstr ""
  1601. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  1602. #. translated.
  1603. #: guix/lint.scm:1500
  1604. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  1605. msgstr ""
  1606. #: guix/lint.scm:1505
  1607. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  1608. msgstr ""
  1609. #: guix/lint.scm:1509
  1610. msgid "Validate file names of sources"
  1611. msgstr ""
  1612. #: guix/lint.scm:1513
  1613. msgid "Check for autogenerated tarballs"
  1614. msgstr ""
  1615. #: guix/lint.scm:1517
  1616. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  1617. msgstr ""
  1618. #: guix/lint.scm:1522
  1619. msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
  1620. msgstr ""
  1621. #: guix/lint.scm:1527
  1622. msgid "Validate file names and availability of patches"
  1623. msgstr ""
  1624. #: guix/lint.scm:1531
  1625. msgid "Validate patch headers"
  1626. msgstr ""
  1627. #: guix/lint.scm:1535
  1628. msgid "Look for formatting issues in the source"
  1629. msgstr ""
  1630. #: guix/lint.scm:1542
  1631. msgid "Validate package synopses"
  1632. msgstr ""
  1633. #: guix/lint.scm:1546
  1634. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  1635. msgstr ""
  1636. #: guix/lint.scm:1550
  1637. msgid "Validate home-page URLs"
  1638. msgstr ""
  1639. #: guix/lint.scm:1554
  1640. msgid "Validate source URLs"
  1641. msgstr ""
  1642. #: guix/lint.scm:1558
  1643. msgid "Suggest GitHub URLs"
  1644. msgstr ""
  1645. #: guix/lint.scm:1562
  1646. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  1647. msgstr ""
  1648. #: guix/lint.scm:1567
  1649. msgid "Check the package for new upstream releases"
  1650. msgstr ""
  1651. #: guix/lint.scm:1571
  1652. msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
  1653. msgstr ""
  1654. #: guix/lint.scm:1575
  1655. msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
  1656. msgstr ""
  1657. #: guix/scripts/download.scm:87
  1658. msgid ""
  1659. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  1660. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  1661. "file name and the hash of its contents.\n"
  1662. msgstr ""
  1663. #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:53
  1664. msgid ""
  1665. "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
  1666. "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  1667. msgstr ""
  1668. #: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:60
  1669. msgid ""
  1670. "\n"
  1671. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  1672. msgstr ""
  1673. #: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:58
  1674. msgid ""
  1675. "\n"
  1676. " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
  1677. msgstr ""
  1678. #: guix/scripts/download.scm:98
  1679. msgid ""
  1680. "\n"
  1681. " --no-check-certificate\n"
  1682. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  1683. msgstr ""
  1684. #: guix/scripts/download.scm:101
  1685. msgid ""
  1686. "\n"
  1687. " -o, --output=FILE download to FILE"
  1688. msgstr ""
  1689. #: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:97
  1690. #, scheme-format
  1691. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  1692. msgstr ""
  1693. #: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:81
  1694. #, scheme-format
  1695. msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
  1696. msgstr ""
  1697. #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1072
  1698. #: guix/scripts/pull.scm:760 guix/scripts/publish.scm:1125
  1699. #: guix/scripts/time-machine.scm:123
  1700. #, scheme-format
  1701. msgid "~A: extraneous argument~%"
  1702. msgstr ""
  1703. #: guix/scripts/download.scm:177
  1704. #, scheme-format
  1705. msgid "no download URI was specified~%"
  1706. msgstr ""
  1707. #: guix/scripts/download.scm:182
  1708. #, scheme-format
  1709. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  1710. msgstr ""
  1711. #: guix/scripts/download.scm:192
  1712. #, scheme-format
  1713. msgid "~a: download failed~%"
  1714. msgstr ""
  1715. #: guix/scripts/package.scm:128
  1716. #, scheme-format
  1717. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  1718. msgstr ""
  1719. #: guix/scripts/package.scm:135
  1720. #, scheme-format
  1721. msgid "no matching generation~%"
  1722. msgstr ""
  1723. #: guix/scripts/package.scm:157
  1724. #, scheme-format
  1725. msgid "nothing to be done~%"
  1726. msgstr ""
  1727. #: guix/scripts/package.scm:258
  1728. #, scheme-format
  1729. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  1730. msgstr ""
  1731. #: guix/scripts/package.scm:313
  1732. #, scheme-format
  1733. msgid ""
  1734. "Consider setting the necessary environment\n"
  1735. "variables by running:\n"
  1736. "\n"
  1737. "@example\n"
  1738. "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
  1739. ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
  1740. "@end example\n"
  1741. "\n"
  1742. "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
  1743. msgstr ""
  1744. #: guix/scripts/package.scm:355
  1745. msgid ""
  1746. ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
  1747. ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
  1748. ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
  1749. ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  1750. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  1751. msgstr ""
  1752. #: guix/scripts/package.scm:387
  1753. #, scheme-format
  1754. msgid "no provenance information for this profile~%"
  1755. msgstr ""
  1756. #: guix/scripts/package.scm:389
  1757. msgid ""
  1758. ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
  1759. ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
  1760. ";; used to populate this profile.\n"
  1761. msgstr ""
  1762. #: guix/scripts/package.scm:401
  1763. #, scheme-format
  1764. msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
  1765. msgstr ""
  1766. #: guix/scripts/package.scm:431
  1767. msgid ""
  1768. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  1769. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  1770. msgstr ""
  1771. #: guix/scripts/package.scm:433
  1772. msgid ""
  1773. "\n"
  1774. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  1775. " install PACKAGEs"
  1776. msgstr ""
  1777. #: guix/scripts/package.scm:436
  1778. msgid ""
  1779. "\n"
  1780. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  1781. " install the package EXP evaluates to"
  1782. msgstr ""
  1783. #: guix/scripts/package.scm:439
  1784. msgid ""
  1785. "\n"
  1786. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  1787. " install the package that the code within FILE\n"
  1788. " evaluates to"
  1789. msgstr ""
  1790. #: guix/scripts/package.scm:443
  1791. msgid ""
  1792. "\n"
  1793. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  1794. " remove PACKAGEs"
  1795. msgstr ""
  1796. #: guix/scripts/package.scm:446
  1797. msgid ""
  1798. "\n"
  1799. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  1800. msgstr ""
  1801. #: guix/scripts/package.scm:448
  1802. msgid ""
  1803. "\n"
  1804. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  1805. " from FILE"
  1806. msgstr ""
  1807. #: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
  1808. msgid ""
  1809. "\n"
  1810. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  1811. msgstr ""
  1812. #: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:109
  1813. msgid ""
  1814. "\n"
  1815. " --roll-back roll back to the previous generation"
  1816. msgstr ""
  1817. #: guix/scripts/package.scm:455
  1818. msgid ""
  1819. "\n"
  1820. " --search-paths[=KIND]\n"
  1821. " display needed environment variable definitions"
  1822. msgstr ""
  1823. #: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:106
  1824. msgid ""
  1825. "\n"
  1826. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  1827. " list generations matching PATTERN"
  1828. msgstr ""
  1829. #: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:111
  1830. msgid ""
  1831. "\n"
  1832. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  1833. " delete generations matching PATTERN"
  1834. msgstr ""
  1835. #: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:114
  1836. msgid ""
  1837. "\n"
  1838. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  1839. " switch to a generation matching PATTERN"
  1840. msgstr ""
  1841. #: guix/scripts/package.scm:467
  1842. msgid ""
  1843. "\n"
  1844. " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
  1845. msgstr ""
  1846. #: guix/scripts/package.scm:469
  1847. msgid ""
  1848. "\n"
  1849. " --export-channels print channels for the chosen profile"
  1850. msgstr ""
  1851. #: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
  1852. #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
  1853. msgid ""
  1854. "\n"
  1855. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  1856. msgstr ""
  1857. #: guix/scripts/package.scm:473
  1858. msgid ""
  1859. "\n"
  1860. " --list-profiles list the user's profiles"
  1861. msgstr ""
  1862. #: guix/scripts/package.scm:476
  1863. msgid ""
  1864. "\n"
  1865. " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
  1866. msgstr ""
  1867. #: guix/scripts/package.scm:478
  1868. msgid ""
  1869. "\n"
  1870. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  1871. msgstr ""
  1872. #: guix/scripts/package.scm:483
  1873. msgid ""
  1874. "\n"
  1875. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  1876. msgstr ""
  1877. #: guix/scripts/package.scm:485
  1878. msgid ""
  1879. "\n"
  1880. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  1881. " list installed packages matching REGEXP"
  1882. msgstr ""
  1883. #: guix/scripts/package.scm:488
  1884. msgid ""
  1885. "\n"
  1886. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  1887. " list available packages matching REGEXP"
  1888. msgstr ""
  1889. #: guix/scripts/package.scm:491
  1890. msgid ""
  1891. "\n"
  1892. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  1893. msgstr ""
  1894. #: guix/scripts/package.scm:546
  1895. #, scheme-format
  1896. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  1897. msgstr ""
  1898. #: guix/scripts/package.scm:549
  1899. #, scheme-format
  1900. msgid "is this intended?~%"
  1901. msgstr ""
  1902. #: guix/scripts/package.scm:599
  1903. #, scheme-format
  1904. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  1905. msgstr ""
  1906. #: guix/scripts/package.scm:733
  1907. #, scheme-format
  1908. msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
  1909. msgstr ""
  1910. #: guix/scripts/package.scm:914
  1911. #, scheme-format
  1912. msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
  1913. msgstr ""
  1914. #: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:689
  1915. #, scheme-format
  1916. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  1917. msgstr ""
  1918. #: guix/scripts/install.scm:31
  1919. msgid ""
  1920. "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
  1921. "Install the given PACKAGES.\n"
  1922. "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
  1923. msgstr ""
  1924. #: guix/scripts/remove.scm:30
  1925. msgid ""
  1926. "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
  1927. "Remove the given PACKAGES.\n"
  1928. "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
  1929. msgstr ""
  1930. #: guix/scripts/upgrade.scm:34
  1931. msgid ""
  1932. "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
  1933. "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
  1934. "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
  1935. msgstr ""
  1936. #: guix/scripts/search.scm:32
  1937. msgid ""
  1938. "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
  1939. "Search for packages matching REGEXPS."
  1940. msgstr ""
  1941. #: guix/scripts/search.scm:34
  1942. msgid ""
  1943. "\n"
  1944. "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
  1945. msgstr ""
  1946. #: guix/scripts/search.scm:75
  1947. #, scheme-format
  1948. msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
  1949. msgstr ""
  1950. #: guix/scripts/show.scm:31
  1951. msgid ""
  1952. "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
  1953. "Show details about PACKAGE."
  1954. msgstr ""
  1955. #: guix/scripts/show.scm:33
  1956. msgid ""
  1957. "\n"
  1958. "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
  1959. msgstr ""
  1960. #: guix/scripts/show.scm:74
  1961. #, scheme-format
  1962. msgid "missing arguments: no package to show~%"
  1963. msgstr ""
  1964. #: guix/scripts/gc.scm:47
  1965. msgid ""
  1966. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  1967. "Invoke the garbage collector.\n"
  1968. msgstr ""
  1969. #: guix/scripts/gc.scm:49
  1970. msgid ""
  1971. "\n"
  1972. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  1973. " collect at least MIN bytes of garbage"
  1974. msgstr ""
  1975. #: guix/scripts/gc.scm:52
  1976. msgid ""
  1977. "\n"
  1978. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  1979. msgstr ""
  1980. #: guix/scripts/gc.scm:54
  1981. msgid ""
  1982. "\n"
  1983. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  1984. " delete profile generations matching PATTERN"
  1985. msgstr ""
  1986. #: guix/scripts/gc.scm:57
  1987. msgid ""
  1988. "\n"
  1989. " -D, --delete attempt to delete PATHS"
  1990. msgstr ""
  1991. #: guix/scripts/gc.scm:59
  1992. msgid ""
  1993. "\n"
  1994. " --list-roots list the user's garbage collector roots"
  1995. msgstr ""
  1996. #: guix/scripts/gc.scm:61
  1997. msgid ""
  1998. "\n"
  1999. " --list-busy list store items used by running processes"
  2000. msgstr ""
  2001. #: guix/scripts/gc.scm:63
  2002. msgid ""
  2003. "\n"
  2004. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  2005. msgstr ""
  2006. #: guix/scripts/gc.scm:65
  2007. msgid ""
  2008. "\n"
  2009. " --list-dead list dead paths"
  2010. msgstr ""
  2011. #: guix/scripts/gc.scm:67
  2012. msgid ""
  2013. "\n"
  2014. " --list-live list live paths"
  2015. msgstr ""
  2016. #: guix/scripts/gc.scm:70
  2017. msgid ""
  2018. "\n"
  2019. " --references list the references of PATHS"
  2020. msgstr ""
  2021. #: guix/scripts/gc.scm:72
  2022. msgid ""
  2023. "\n"
  2024. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  2025. msgstr ""
  2026. #: guix/scripts/gc.scm:74
  2027. msgid ""
  2028. "\n"
  2029. " --referrers list the referrers of PATHS"
  2030. msgstr ""
  2031. #: guix/scripts/gc.scm:76
  2032. msgid ""
  2033. "\n"
  2034. " --derivers list the derivers of PATHS"
  2035. msgstr ""
  2036. #: guix/scripts/gc.scm:79
  2037. msgid ""
  2038. "\n"
  2039. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  2040. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  2041. " 'contents'"
  2042. msgstr ""
  2043. #: guix/scripts/gc.scm:83
  2044. msgid ""
  2045. "\n"
  2046. " --list-failures list cached build failures"
  2047. msgstr ""
  2048. #: guix/scripts/gc.scm:85
  2049. msgid ""
  2050. "\n"
  2051. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  2052. msgstr ""
  2053. #: guix/scripts/gc.scm:99
  2054. #, scheme-format
  2055. msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
  2056. msgstr ""
  2057. #: guix/scripts/gc.scm:142
  2058. #, scheme-format
  2059. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  2060. msgstr ""
  2061. #: guix/scripts/gc.scm:156
  2062. #, scheme-format
  2063. msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
  2064. msgstr ""
  2065. #: guix/scripts/gc.scm:163
  2066. #, scheme-format
  2067. msgid "~s does not denote a duration~%"
  2068. msgstr ""
  2069. #: guix/scripts/gc.scm:251
  2070. msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
  2071. msgstr ""
  2072. #: guix/scripts/gc.scm:254
  2073. msgid "freeing ~h MiBs~%"
  2074. msgstr ""
  2075. #: guix/scripts/gc.scm:293
  2076. #, scheme-format
  2077. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  2078. msgstr ""
  2079. #: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
  2080. msgid "freed ~h MiBs~%"
  2081. msgstr ""
  2082. #: guix/scripts/git.scm:26
  2083. msgid ""
  2084. "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
  2085. "Operate on Git repositories.\n"
  2086. msgstr ""
  2087. #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:939
  2088. #: guix/scripts/container.scm:30
  2089. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  2090. msgstr ""
  2091. #: guix/scripts/git.scm:31
  2092. msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
  2093. msgstr ""
  2094. #: guix/scripts/git.scm:57
  2095. #, scheme-format
  2096. msgid "guix git: missing sub-command~%"
  2097. msgstr ""
  2098. #: guix/scripts/git.scm:67
  2099. #, scheme-format
  2100. msgid "guix git: invalid sub-command~%"
  2101. msgstr ""
  2102. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
  2103. #, scheme-format
  2104. msgid "Signing statistics:~%"
  2105. msgstr ""
  2106. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
  2107. msgid ""
  2108. "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
  2109. "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
  2110. msgstr ""
  2111. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
  2112. msgid ""
  2113. "\n"
  2114. " -r, --repository=DIRECTORY\n"
  2115. " open the Git repository at DIRECTORY"
  2116. msgstr ""
  2117. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
  2118. msgid ""
  2119. "\n"
  2120. " -k, --keyring=REFERENCE\n"
  2121. " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
  2122. msgstr ""
  2123. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
  2124. msgid ""
  2125. "\n"
  2126. " --stats display commit signing statistics upon completion"
  2127. msgstr ""
  2128. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
  2129. msgid ""
  2130. "\n"
  2131. " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
  2132. msgstr ""
  2133. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
  2134. msgid ""
  2135. "\n"
  2136. " --historical-authorizations=FILE\n"
  2137. " read historical authorizations from FILE"
  2138. msgstr ""
  2139. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
  2140. msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  2141. msgstr ""
  2142. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
  2143. #, scheme-format
  2144. msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
  2145. msgstr ""
  2146. #: guix/scripts/hash.scm:50
  2147. msgid ""
  2148. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  2149. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  2150. msgstr ""
  2151. #: guix/scripts/hash.scm:56
  2152. msgid ""
  2153. "\n"
  2154. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  2155. msgstr ""
  2156. #: guix/scripts/hash.scm:62
  2157. msgid ""
  2158. "\n"
  2159. " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
  2160. msgstr ""
  2161. #: guix/scripts/hash.scm:172 guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:431 guix/ui.scm:791
  2162. #: guix/ui.scm:839 guix/ui.scm:895
  2163. #, scheme-format
  2164. msgid "~a~%"
  2165. msgstr ""
  2166. #: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1298
  2167. #: guix/scripts/system.scm:1314 guix/scripts/system.scm:1321
  2168. #: guix/scripts/system.scm:1327 guix/scripts/import/gnu.scm:103
  2169. #: guix/scripts/offload.scm:826 guix/scripts/offload.scm:838
  2170. #, scheme-format
  2171. msgid "wrong number of arguments~%"
  2172. msgstr ""
  2173. #: guix/scripts/import.scm:89
  2174. msgid ""
  2175. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  2176. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  2177. msgstr ""
  2178. #: guix/scripts/import.scm:92
  2179. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  2180. msgstr ""
  2181. #: guix/scripts/import.scm:109
  2182. #, scheme-format
  2183. msgid "guix import: missing importer name~%"
  2184. msgstr ""
  2185. #: guix/scripts/import.scm:131
  2186. #, scheme-format
  2187. msgid "'~a' import failed~%"
  2188. msgstr ""
  2189. #: guix/scripts/import.scm:132
  2190. #, scheme-format
  2191. msgid "~a: invalid importer~%"
  2192. msgstr ""
  2193. #: guix/scripts/import/cran.scm:44
  2194. msgid ""
  2195. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  2196. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  2197. msgstr ""
  2198. #: guix/scripts/import/cran.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:44
  2199. msgid ""
  2200. "\n"
  2201. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2202. msgstr ""
  2203. #: guix/scripts/import/cran.scm:50 guix/scripts/import/crate.scm:46
  2204. #: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:46
  2205. msgid ""
  2206. "\n"
  2207. " -r, --recursive import packages recursively"
  2208. msgstr ""
  2209. #: guix/scripts/import/cran.scm:52
  2210. msgid ""
  2211. "\n"
  2212. " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
  2213. msgstr ""
  2214. #: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:95
  2215. #, scheme-format
  2216. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  2217. msgstr ""
  2218. #: guix/scripts/import/cran.scm:120 guix/scripts/import/elpa.scm:113
  2219. #: guix/scripts/import/cpan.scm:90 guix/scripts/import/crate.scm:107
  2220. #: guix/scripts/import/gem.scm:104 guix/scripts/import/go.scm:125
  2221. #: guix/scripts/import/hackage.scm:161 guix/scripts/import/json.scm:100
  2222. #: guix/scripts/import/opam.scm:110 guix/scripts/import/pypi.scm:105
  2223. #: guix/scripts/import/stackage.scm:133 guix/scripts/import/texlive.scm:99
  2224. #, scheme-format
  2225. msgid "too few arguments~%"
  2226. msgstr ""
  2227. #: guix/scripts/import/cran.scm:122 guix/scripts/import/elpa.scm:115
  2228. #: guix/scripts/import/cpan.scm:92 guix/scripts/import/crate.scm:109
  2229. #: guix/scripts/import/gem.scm:106 guix/scripts/import/go.scm:127
  2230. #: guix/scripts/import/hackage.scm:152 guix/scripts/import/hackage.scm:163
  2231. #: guix/scripts/import/json.scm:102 guix/scripts/import/opam.scm:112
  2232. #: guix/scripts/import/pypi.scm:107 guix/scripts/import/stackage.scm:135
  2233. #: guix/scripts/import/texlive.scm:101
  2234. #, scheme-format
  2235. msgid "too many arguments~%"
  2236. msgstr ""
  2237. #: guix/scripts/import/elpa.scm:44
  2238. msgid ""
  2239. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  2240. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  2241. msgstr ""
  2242. #: guix/scripts/import/elpa.scm:46
  2243. msgid ""
  2244. "\n"
  2245. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2246. msgstr ""
  2247. #: guix/scripts/import/elpa.scm:48
  2248. msgid ""
  2249. "\n"
  2250. " -h, --help display this help and exit"
  2251. msgstr ""
  2252. #: guix/scripts/import/elpa.scm:50
  2253. msgid ""
  2254. "\n"
  2255. " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
  2256. msgstr ""
  2257. #: guix/scripts/import/elpa.scm:52
  2258. msgid ""
  2259. "\n"
  2260. " -V, --version display version information and exit"
  2261. msgstr ""
  2262. #: guix/scripts/import/elpa.scm:110
  2263. #, scheme-format
  2264. msgid "failed to download package '~a'~%"
  2265. msgstr ""
  2266. #: guix/scripts/pull.scm:89
  2267. msgid ""
  2268. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  2269. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  2270. msgstr ""
  2271. #: guix/scripts/pull.scm:91 guix/scripts/time-machine.scm:53
  2272. msgid ""
  2273. "\n"
  2274. " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
  2275. msgstr ""
  2276. #: guix/scripts/pull.scm:93
  2277. msgid ""
  2278. "\n"
  2279. " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
  2280. msgstr ""
  2281. #: guix/scripts/pull.scm:95
  2282. msgid ""
  2283. "\n"
  2284. " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
  2285. msgstr ""
  2286. #: guix/scripts/pull.scm:97
  2287. msgid ""
  2288. "\n"
  2289. " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
  2290. msgstr ""
  2291. #: guix/scripts/pull.scm:99
  2292. msgid ""
  2293. "\n"
  2294. " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
  2295. msgstr ""
  2296. #: guix/scripts/pull.scm:101 guix/scripts/time-machine.scm:61
  2297. msgid ""
  2298. "\n"
  2299. " --disable-authentication\n"
  2300. " disable channel authentication"
  2301. msgstr ""
  2302. #: guix/scripts/pull.scm:104
  2303. msgid ""
  2304. "\n"
  2305. " -N, --news display news compared to the previous generation"
  2306. msgstr ""
  2307. #: guix/scripts/pull.scm:117
  2308. #, scheme-format
  2309. msgid ""
  2310. "\n"
  2311. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
  2312. msgstr ""
  2313. #: guix/scripts/pull.scm:123
  2314. msgid ""
  2315. "\n"
  2316. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  2317. msgstr ""
  2318. #: guix/scripts/pull.scm:212 guix/scripts/system/reconfigure.scm:328
  2319. #, scheme-format
  2320. msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
  2321. msgstr ""
  2322. #: guix/scripts/pull.scm:215 guix/scripts/system/reconfigure.scm:331
  2323. #, scheme-format
  2324. msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
  2325. msgstr ""
  2326. #: guix/scripts/pull.scm:244
  2327. msgid "New in this revision:\n"
  2328. msgstr ""
  2329. #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
  2330. #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
  2331. #. URL.
  2332. #: guix/scripts/pull.scm:253
  2333. #, scheme-format
  2334. msgid " ~a at ~a~%"
  2335. msgstr ""
  2336. #: guix/scripts/pull.scm:291
  2337. #, scheme-format
  2338. msgid " commit ~a~%"
  2339. msgstr ""
  2340. #: guix/scripts/pull.scm:328
  2341. #, scheme-format
  2342. msgid "News for channel '~a'~%"
  2343. msgstr ""
  2344. #: guix/scripts/pull.scm:354
  2345. #, scheme-format
  2346. msgid " ~a new channel:~%"
  2347. msgid_plural " ~a new channels:~%"
  2348. msgstr[0] ""
  2349. msgstr[1] ""
  2350. #: guix/scripts/pull.scm:364
  2351. #, scheme-format
  2352. msgid " ~a channel removed:~%"
  2353. msgid_plural " ~a channels removed:~%"
  2354. msgstr[0] ""
  2355. msgstr[1] ""
  2356. #: guix/scripts/pull.scm:440
  2357. msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
  2358. msgstr ""
  2359. #: guix/scripts/pull.scm:448
  2360. #, scheme-format
  2361. msgid ""
  2362. "After setting @code{PATH}, run\n"
  2363. "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
  2364. msgstr ""
  2365. #: guix/scripts/pull.scm:483
  2366. #, scheme-format
  2367. msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
  2368. msgstr ""
  2369. #: guix/scripts/pull.scm:527
  2370. #, scheme-format
  2371. msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
  2372. msgstr ""
  2373. #: guix/scripts/pull.scm:616
  2374. msgid " ~h new package: ~a~%"
  2375. msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
  2376. msgstr[0] ""
  2377. msgstr[1] ""
  2378. #: guix/scripts/pull.scm:624
  2379. msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
  2380. msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
  2381. msgstr[0] ""
  2382. msgstr[1] ""
  2383. #: guix/scripts/pull.scm:713
  2384. #, scheme-format
  2385. msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
  2386. msgstr ""
  2387. #: guix/scripts/pull.scm:729
  2388. #, scheme-format
  2389. msgid ""
  2390. "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
  2391. "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
  2392. msgstr ""
  2393. #: guix/scripts/pull.scm:802
  2394. #, scheme-format
  2395. msgid "Building from this channel:~%"
  2396. msgid_plural "Building from these channels:~%"
  2397. msgstr[0] ""
  2398. msgstr[1] ""
  2399. #: guix/scripts/substitute.scm:87
  2400. #, scheme-format
  2401. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  2402. msgstr ""
  2403. #: guix/scripts/substitute.scm:222
  2404. #, scheme-format
  2405. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  2406. msgstr ""
  2407. #: guix/scripts/substitute.scm:227
  2408. #, scheme-format
  2409. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  2410. msgstr ""
  2411. #: guix/scripts/substitute.scm:238
  2412. msgid ""
  2413. "Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
  2414. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  2415. msgstr ""
  2416. #: guix/scripts/substitute.scm:240
  2417. msgid ""
  2418. "\n"
  2419. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  2420. " store file names passed on the standard input"
  2421. msgstr ""
  2422. #: guix/scripts/substitute.scm:243
  2423. msgid ""
  2424. "\n"
  2425. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  2426. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  2427. " DESTINATION"
  2428. msgstr ""
  2429. #: guix/scripts/substitute.scm:323
  2430. #, scheme-format
  2431. msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  2432. msgstr ""
  2433. #: guix/scripts/substitute.scm:469
  2434. #, scheme-format
  2435. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  2436. msgstr ""
  2437. #: guix/scripts/substitute.scm:479
  2438. #, scheme-format
  2439. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  2440. msgstr ""
  2441. #: guix/scripts/substitute.scm:481
  2442. #, scheme-format
  2443. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  2444. msgstr ""
  2445. #: guix/scripts/substitute.scm:488
  2446. #, scheme-format
  2447. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  2448. msgstr ""
  2449. #: guix/scripts/substitute.scm:492
  2450. #, scheme-format
  2451. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  2452. msgstr ""
  2453. #: guix/scripts/substitute.scm:501
  2454. #, scheme-format
  2455. msgid "Downloading ~a...~%"
  2456. msgstr ""
  2457. #: guix/scripts/substitute.scm:605
  2458. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  2459. msgstr ""
  2460. #: guix/scripts/substitute.scm:690
  2461. #, scheme-format
  2462. msgid "~a: invalid URI~%"
  2463. msgstr ""
  2464. #: guix/scripts/substitute.scm:777
  2465. #, scheme-format
  2466. msgid "~a: unrecognized options~%"
  2467. msgstr ""
  2468. #: guix/scripts/authenticate.scm:64
  2469. #, scheme-format
  2470. msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
  2471. msgstr ""
  2472. #: guix/scripts/authenticate.scm:86
  2473. #, scheme-format
  2474. msgid "invalid signature: ~a"
  2475. msgstr ""
  2476. #: guix/scripts/authenticate.scm:89
  2477. #, scheme-format
  2478. msgid "unauthorized public key: ~a"
  2479. msgstr ""
  2480. #: guix/scripts/authenticate.scm:92
  2481. #, scheme-format
  2482. msgid "corrupt signature data: ~a"
  2483. msgstr ""
  2484. #: guix/scripts/authenticate.scm:184
  2485. msgid ""
  2486. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  2487. "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
  2488. "'guix-daemon'.\n"
  2489. msgstr ""
  2490. #: guix/scripts/authenticate.scm:218
  2491. #, scheme-format
  2492. msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
  2493. msgstr ""
  2494. #: guix/scripts/authenticate.scm:223
  2495. #, scheme-format
  2496. msgid "wrong arguments~%"
  2497. msgstr ""
  2498. #: guix/scripts/system.scm:175
  2499. #, scheme-format
  2500. msgid "copying to '~a'..."
  2501. msgstr ""
  2502. #: guix/scripts/system.scm:211
  2503. #, scheme-format
  2504. msgid "initializing the current root file system~%"
  2505. msgstr ""
  2506. #: guix/scripts/system.scm:225
  2507. #, scheme-format
  2508. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  2509. msgstr ""
  2510. #: guix/scripts/system.scm:255 guix/scripts/system.scm:751
  2511. #: guix/scripts/system.scm:857
  2512. #, scheme-format
  2513. msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
  2514. msgstr ""
  2515. #: guix/scripts/system.scm:278
  2516. #, scheme-format
  2517. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  2518. msgstr ""
  2519. #: guix/scripts/system.scm:286
  2520. #, scheme-format
  2521. msgid "service '~a' could not be found~%"
  2522. msgstr ""
  2523. #: guix/scripts/system.scm:289
  2524. #, scheme-format
  2525. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  2526. msgstr ""
  2527. #: guix/scripts/system.scm:293
  2528. #, scheme-format
  2529. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  2530. msgstr ""
  2531. #: guix/scripts/system.scm:301
  2532. #, scheme-format
  2533. msgid "something went wrong: ~s~%"
  2534. msgstr ""
  2535. #: guix/scripts/system.scm:304
  2536. #, scheme-format
  2537. msgid "shepherd error~%"
  2538. msgstr ""
  2539. #: guix/scripts/system.scm:308
  2540. #, scheme-format
  2541. msgid "some services could not be upgraded~%"
  2542. msgstr ""
  2543. #: guix/scripts/system.scm:309
  2544. msgid ""
  2545. "To allow changes to all the system services to take\n"
  2546. "effect, you will need to reboot."
  2547. msgstr ""
  2548. #: guix/scripts/system.scm:375
  2549. #, scheme-format
  2550. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  2551. msgstr ""
  2552. #: guix/scripts/system.scm:451
  2553. msgid "the DAG of services"
  2554. msgstr ""
  2555. #: guix/scripts/system.scm:464
  2556. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  2557. msgstr ""
  2558. #: guix/scripts/system.scm:479
  2559. #, scheme-format
  2560. msgid " repository URL: ~a~%"
  2561. msgstr ""
  2562. #: guix/scripts/system.scm:481
  2563. #, scheme-format
  2564. msgid " branch: ~a~%"
  2565. msgstr ""
  2566. #: guix/scripts/system.scm:482
  2567. #, scheme-format
  2568. msgid " commit: ~a~%"
  2569. msgstr ""
  2570. #: guix/scripts/system.scm:502
  2571. #, scheme-format
  2572. msgid " file name: ~a~%"
  2573. msgstr ""
  2574. #: guix/scripts/system.scm:503
  2575. #, scheme-format
  2576. msgid " canonical file name: ~a~%"
  2577. msgstr ""
  2578. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  2579. #: guix/scripts/system.scm:505
  2580. #, scheme-format
  2581. msgid " label: ~a~%"
  2582. msgstr ""
  2583. #: guix/scripts/system.scm:506
  2584. #, scheme-format
  2585. msgid " bootloader: ~a~%"
  2586. msgstr ""
  2587. #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
  2588. #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
  2589. #. look like:
  2590. #. root device: UUID: 12345-678
  2591. #. or:
  2592. #. root device: label: "my-root"
  2593. #. or just:
  2594. #. root device: /dev/sda3
  2595. #: guix/scripts/system.scm:516
  2596. #, scheme-format
  2597. msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
  2598. msgstr ""
  2599. #: guix/scripts/system.scm:522
  2600. #, scheme-format
  2601. msgid " kernel: ~a~%"
  2602. msgstr ""
  2603. #: guix/scripts/system.scm:527
  2604. #, scheme-format
  2605. msgid " multiboot: ~a~%"
  2606. msgstr ""
  2607. #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
  2608. #. "guix describe" and "guix pull --channels".
  2609. #: guix/scripts/system.scm:533
  2610. #, scheme-format
  2611. msgid " channels:~%"
  2612. msgstr ""
  2613. #: guix/scripts/system.scm:536
  2614. #, scheme-format
  2615. msgid " configuration file: ~a~%"
  2616. msgstr ""
  2617. #: guix/scripts/system.scm:609
  2618. #, scheme-format
  2619. msgid "device '~a' not found: ~a~%"
  2620. msgstr ""
  2621. #: guix/scripts/system.scm:612
  2622. #, scheme-format
  2623. msgid ""
  2624. "If '~a' is a file system\n"
  2625. "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
  2626. msgstr ""
  2627. #: guix/scripts/system.scm:621
  2628. #, scheme-format
  2629. msgid "file system with label '~a' not found~%"
  2630. msgstr ""
  2631. #: guix/scripts/system.scm:627
  2632. #, scheme-format
  2633. msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
  2634. msgstr ""
  2635. #: guix/scripts/system.scm:714
  2636. #, scheme-format
  2637. msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2638. msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
  2639. #: guix/scripts/system.scm:716
  2640. #, fuzzy, scheme-format
  2641. #| msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2642. msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2643. msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
  2644. #: guix/scripts/system.scm:729
  2645. #, scheme-format
  2646. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  2647. msgstr ""
  2648. #: guix/scripts/system.scm:730
  2649. #, scheme-format
  2650. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  2651. msgstr ""
  2652. #: guix/scripts/system.scm:850
  2653. #, scheme-format
  2654. msgid "activating system...~%"
  2655. msgstr ""
  2656. #: guix/scripts/system.scm:861
  2657. msgid ""
  2658. "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
  2659. "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
  2660. msgstr ""
  2661. #: guix/scripts/system.scm:864
  2662. msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  2663. msgstr ""
  2664. #: guix/scripts/system.scm:868
  2665. #, scheme-format
  2666. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  2667. msgstr ""
  2668. #: guix/scripts/system.scm:888 guix/scripts/graph.scm:437
  2669. #, scheme-format
  2670. msgid "~a: unknown backend~%"
  2671. msgstr ""
  2672. #: guix/scripts/system.scm:925
  2673. msgid "The available image types are:\n"
  2674. msgstr ""
  2675. #: guix/scripts/system.scm:935
  2676. msgid ""
  2677. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  2678. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  2679. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  2680. msgstr ""
  2681. #: guix/scripts/system.scm:941
  2682. msgid " search search for existing service types\n"
  2683. msgstr ""
  2684. #: guix/scripts/system.scm:943
  2685. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  2686. msgstr ""
  2687. #: guix/scripts/system.scm:945
  2688. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  2689. msgstr ""
  2690. #: guix/scripts/system.scm:947
  2691. msgid " describe describe the current system\n"
  2692. msgstr ""
  2693. #: guix/scripts/system.scm:949
  2694. msgid " list-generations list the system generations\n"
  2695. msgstr ""
  2696. #: guix/scripts/system.scm:951
  2697. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  2698. msgstr ""
  2699. #: guix/scripts/system.scm:953
  2700. msgid " delete-generations delete old system generations\n"
  2701. msgstr ""
  2702. #: guix/scripts/system.scm:955
  2703. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  2704. msgstr ""
  2705. #: guix/scripts/system.scm:957
  2706. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  2707. msgstr ""
  2708. #: guix/scripts/system.scm:959
  2709. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  2710. msgstr ""
  2711. #: guix/scripts/system.scm:961
  2712. msgid " image build a Guix System image\n"
  2713. msgstr ""
  2714. #: guix/scripts/system.scm:963
  2715. msgid " docker-image build a Docker image\n"
  2716. msgstr ""
  2717. #: guix/scripts/system.scm:965
  2718. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  2719. msgstr ""
  2720. #: guix/scripts/system.scm:967
  2721. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  2722. msgstr ""
  2723. #: guix/scripts/system.scm:969
  2724. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  2725. msgstr ""
  2726. #: guix/scripts/system.scm:973
  2727. msgid ""
  2728. "\n"
  2729. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  2730. msgstr ""
  2731. #: guix/scripts/system.scm:975
  2732. msgid ""
  2733. "\n"
  2734. " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
  2735. " instead of reading FILE, when applicable"
  2736. msgstr ""
  2737. #: guix/scripts/system.scm:978
  2738. msgid ""
  2739. "\n"
  2740. " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
  2741. " channel revisions"
  2742. msgstr ""
  2743. #: guix/scripts/system.scm:981
  2744. msgid ""
  2745. "\n"
  2746. " --on-error=STRATEGY\n"
  2747. " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
  2748. " or debug) when an error occurs while reading FILE"
  2749. msgstr ""
  2750. #: guix/scripts/system.scm:985
  2751. msgid ""
  2752. "\n"
  2753. " --list-image-types list available image types"
  2754. msgstr ""
  2755. #: guix/scripts/system.scm:987
  2756. msgid ""
  2757. "\n"
  2758. " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
  2759. msgstr ""
  2760. #: guix/scripts/system.scm:989
  2761. msgid ""
  2762. "\n"
  2763. " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
  2764. msgstr ""
  2765. #: guix/scripts/system.scm:991
  2766. msgid ""
  2767. "\n"
  2768. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  2769. msgstr ""
  2770. #: guix/scripts/system.scm:993
  2771. msgid ""
  2772. "\n"
  2773. " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
  2774. msgstr ""
  2775. #: guix/scripts/system.scm:995
  2776. msgid ""
  2777. "\n"
  2778. " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
  2779. msgstr ""
  2780. #: guix/scripts/system.scm:997 guix/scripts/pack.scm:1099
  2781. msgid ""
  2782. "\n"
  2783. " --save-provenance save provenance information"
  2784. msgstr ""
  2785. #: guix/scripts/system.scm:999
  2786. msgid ""
  2787. "\n"
  2788. " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
  2789. " read/write access according to SPEC"
  2790. msgstr ""
  2791. #: guix/scripts/system.scm:1002
  2792. msgid ""
  2793. "\n"
  2794. " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
  2795. " directory as read-only according to SPEC"
  2796. msgstr ""
  2797. #: guix/scripts/system.scm:1005
  2798. msgid ""
  2799. "\n"
  2800. " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
  2801. msgstr ""
  2802. #: guix/scripts/system.scm:1007
  2803. msgid ""
  2804. "\n"
  2805. " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
  2806. " make FILE a symlink to the result, and\n"
  2807. " register it as a garbage collector root"
  2808. msgstr ""
  2809. #: guix/scripts/system.scm:1011
  2810. msgid ""
  2811. "\n"
  2812. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  2813. msgstr ""
  2814. #: guix/scripts/system.scm:1013
  2815. msgid ""
  2816. "\n"
  2817. " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
  2818. msgstr ""
  2819. #: guix/scripts/system.scm:1020
  2820. msgid ""
  2821. "\n"
  2822. " --graph-backend=BACKEND\n"
  2823. " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
  2824. msgstr ""
  2825. #: guix/scripts/system.scm:1162
  2826. #, scheme-format
  2827. msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
  2828. msgstr ""
  2829. #: guix/scripts/system.scm:1186
  2830. #, scheme-format
  2831. msgid "both file and expression cannot be specified~%"
  2832. msgstr ""
  2833. #: guix/scripts/system.scm:1193
  2834. #, scheme-format
  2835. msgid "no configuration specified~%"
  2836. msgstr ""
  2837. #: guix/scripts/system.scm:1303
  2838. #, scheme-format
  2839. msgid "no system generation, nothing to describe~%"
  2840. msgstr ""
  2841. #: guix/scripts/system.scm:1349
  2842. #, scheme-format
  2843. msgid "~a: unknown action~%"
  2844. msgstr ""
  2845. #: guix/scripts/system.scm:1365
  2846. #, scheme-format
  2847. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  2848. msgstr ""
  2849. #: guix/scripts/system.scm:1370
  2850. #, scheme-format
  2851. msgid "guix system: missing command name~%"
  2852. msgstr ""
  2853. #: guix/scripts/system.scm:1372
  2854. #, scheme-format
  2855. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  2856. msgstr ""
  2857. #: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1546 guix/ui.scm:1564
  2858. msgid "unknown"
  2859. msgstr ""
  2860. #: guix/scripts/lint.scm:58
  2861. #, scheme-format
  2862. msgid "~a@~a: ~a~%"
  2863. msgstr ""
  2864. #: guix/scripts/lint.scm:82
  2865. #, scheme-format
  2866. msgid "Available checkers:~%"
  2867. msgstr ""
  2868. #: guix/scripts/lint.scm:100
  2869. msgid ""
  2870. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  2871. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  2872. "run the checkers on all packages.\n"
  2873. msgstr ""
  2874. #: guix/scripts/lint.scm:103
  2875. msgid ""
  2876. "\n"
  2877. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  2878. " only run the specified checkers"
  2879. msgstr ""
  2880. #: guix/scripts/lint.scm:106
  2881. msgid ""
  2882. "\n"
  2883. " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  2884. " exclude the specified checkers"
  2885. msgstr ""
  2886. #: guix/scripts/lint.scm:109
  2887. msgid ""
  2888. "\n"
  2889. " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
  2890. msgstr ""
  2891. #: guix/scripts/lint.scm:117
  2892. msgid ""
  2893. "\n"
  2894. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  2895. msgstr ""
  2896. #: guix/scripts/lint.scm:136
  2897. #, scheme-format
  2898. msgid "~a: invalid checker~%"
  2899. msgstr ""
  2900. #: guix/scripts/publish.scm:82
  2901. #, scheme-format
  2902. msgid ""
  2903. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  2904. "Publish ~a over HTTP.\n"
  2905. msgstr ""
  2906. #: guix/scripts/publish.scm:84
  2907. msgid ""
  2908. "\n"
  2909. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  2910. msgstr ""
  2911. #: guix/scripts/publish.scm:86
  2912. msgid ""
  2913. "\n"
  2914. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  2915. msgstr ""
  2916. #: guix/scripts/publish.scm:88
  2917. msgid ""
  2918. "\n"
  2919. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  2920. msgstr ""
  2921. #: guix/scripts/publish.scm:90
  2922. msgid ""
  2923. "\n"
  2924. " -a, --advertise advertise on the local network"
  2925. msgstr ""
  2926. #: guix/scripts/publish.scm:92
  2927. msgid ""
  2928. "\n"
  2929. " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
  2930. " compress archives with METHOD at LEVEL"
  2931. msgstr ""
  2932. #: guix/scripts/publish.scm:95
  2933. msgid ""
  2934. "\n"
  2935. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  2936. msgstr ""
  2937. #: guix/scripts/publish.scm:97
  2938. msgid ""
  2939. "\n"
  2940. " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
  2941. " serve store items below SIZE even when not cached"
  2942. msgstr ""
  2943. #: guix/scripts/publish.scm:100
  2944. msgid ""
  2945. "\n"
  2946. " --workers=N use N workers to bake items"
  2947. msgstr ""
  2948. #: guix/scripts/publish.scm:102
  2949. msgid ""
  2950. "\n"
  2951. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  2952. msgstr ""
  2953. #: guix/scripts/publish.scm:104
  2954. msgid ""
  2955. "\n"
  2956. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  2957. msgstr ""
  2958. #: guix/scripts/publish.scm:106
  2959. msgid ""
  2960. "\n"
  2961. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  2962. msgstr ""
  2963. #: guix/scripts/publish.scm:108
  2964. msgid ""
  2965. "\n"
  2966. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  2967. msgstr ""
  2968. #: guix/scripts/publish.scm:110
  2969. msgid ""
  2970. "\n"
  2971. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  2972. msgstr ""
  2973. #: guix/scripts/publish.scm:126
  2974. #, scheme-format
  2975. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  2976. msgstr ""
  2977. #: guix/scripts/publish.scm:183
  2978. #, scheme-format
  2979. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  2980. msgstr ""
  2981. #: guix/scripts/publish.scm:206
  2982. #, scheme-format
  2983. msgid "~a: unsupported compression type~%"
  2984. msgstr ""
  2985. #: guix/scripts/publish.scm:224
  2986. #, scheme-format
  2987. msgid "~a: invalid duration~%"
  2988. msgstr ""
  2989. #: guix/scripts/publish.scm:1077
  2990. #, scheme-format
  2991. msgid "Advertising ~a~%."
  2992. msgstr ""
  2993. #: guix/scripts/publish.scm:1108
  2994. #, scheme-format
  2995. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  2996. msgstr ""
  2997. #: guix/scripts/publish.scm:1160
  2998. #, scheme-format
  2999. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  3000. msgstr ""
  3001. #: guix/scripts/publish.scm:1168
  3002. #, scheme-format
  3003. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  3004. msgstr ""
  3005. #: guix/scripts/publish.scm:1174
  3006. #, scheme-format
  3007. msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
  3008. msgstr ""
  3009. #: guix/scripts/edit.scm:45
  3010. msgid ""
  3011. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  3012. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  3013. msgstr ""
  3014. #: guix/scripts/edit.scm:68
  3015. #, scheme-format
  3016. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  3017. msgstr ""
  3018. #: guix/scripts/edit.scm:104
  3019. #, scheme-format
  3020. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  3021. msgstr ""
  3022. #: guix/scripts/size.scm:71
  3023. #, scheme-format
  3024. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  3025. msgstr ""
  3026. #: guix/scripts/size.scm:93
  3027. msgid "store item"
  3028. msgstr ""
  3029. #: guix/scripts/size.scm:93
  3030. msgid "total"
  3031. msgstr ""
  3032. #: guix/scripts/size.scm:93
  3033. msgid "self"
  3034. msgstr ""
  3035. #: guix/scripts/size.scm:101
  3036. #, scheme-format
  3037. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  3038. msgstr ""
  3039. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  3040. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  3041. #. packages are stored.)
  3042. #: guix/scripts/size.scm:224
  3043. msgid "store profile"
  3044. msgstr ""
  3045. #: guix/scripts/size.scm:233
  3046. msgid ""
  3047. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
  3048. "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
  3049. msgstr ""
  3050. #: guix/scripts/size.scm:238
  3051. msgid ""
  3052. "\n"
  3053. " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3054. msgstr ""
  3055. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  3056. #: guix/scripts/size.scm:241
  3057. msgid ""
  3058. "\n"
  3059. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  3060. msgstr ""
  3061. #: guix/scripts/size.scm:243
  3062. msgid ""
  3063. "\n"
  3064. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  3065. msgstr ""
  3066. #: guix/scripts/size.scm:277
  3067. #, scheme-format
  3068. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  3069. msgstr ""
  3070. #: guix/scripts/size.scm:318
  3071. msgid "missing store item argument\n"
  3072. msgstr ""
  3073. #: guix/scripts/graph.scm:95
  3074. #, scheme-format
  3075. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  3076. msgstr ""
  3077. #: guix/scripts/graph.scm:106
  3078. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  3079. msgstr ""
  3080. #: guix/scripts/graph.scm:142
  3081. msgid "the reverse DAG of packages"
  3082. msgstr ""
  3083. #: guix/scripts/graph.scm:192
  3084. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  3085. msgstr ""
  3086. #: guix/scripts/graph.scm:202
  3087. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  3088. msgstr ""
  3089. #: guix/scripts/graph.scm:232
  3090. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  3091. msgstr ""
  3092. #: guix/scripts/graph.scm:249
  3093. msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
  3094. msgstr ""
  3095. #: guix/scripts/graph.scm:288
  3096. msgid "the DAG of derivations"
  3097. msgstr ""
  3098. #: guix/scripts/graph.scm:300
  3099. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  3100. msgstr ""
  3101. #: guix/scripts/graph.scm:334
  3102. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  3103. msgstr ""
  3104. #: guix/scripts/graph.scm:348
  3105. #, scheme-format
  3106. msgid "references for '~a' are not known~%"
  3107. msgstr ""
  3108. #: guix/scripts/graph.scm:355
  3109. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  3110. msgstr ""
  3111. #: guix/scripts/graph.scm:371
  3112. msgid "the DAG of referrers in the store"
  3113. msgstr ""
  3114. #: guix/scripts/graph.scm:401
  3115. msgid "the graph of package modules"
  3116. msgstr ""
  3117. #: guix/scripts/graph.scm:430
  3118. #, scheme-format
  3119. msgid "~a: unknown node type~%"
  3120. msgstr ""
  3121. #: guix/scripts/graph.scm:441
  3122. msgid "The available node types are:\n"
  3123. msgstr ""
  3124. #: guix/scripts/graph.scm:451
  3125. msgid "The available backend types are:\n"
  3126. msgstr ""
  3127. #: guix/scripts/graph.scm:478
  3128. #, scheme-format
  3129. msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
  3130. msgstr ""
  3131. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  3132. #. translated.
  3133. #: guix/scripts/graph.scm:530
  3134. msgid ""
  3135. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  3136. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  3137. msgstr ""
  3138. #: guix/scripts/graph.scm:532
  3139. msgid ""
  3140. "\n"
  3141. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  3142. msgstr ""
  3143. #: guix/scripts/graph.scm:534
  3144. msgid ""
  3145. "\n"
  3146. " --list-backends list the available graph backends"
  3147. msgstr ""
  3148. #: guix/scripts/graph.scm:536
  3149. msgid ""
  3150. "\n"
  3151. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  3152. msgstr ""
  3153. #: guix/scripts/graph.scm:538
  3154. msgid ""
  3155. "\n"
  3156. " --list-types list the available graph types"
  3157. msgstr ""
  3158. #: guix/scripts/graph.scm:540
  3159. msgid ""
  3160. "\n"
  3161. " --path display the shortest path between the given nodes"
  3162. msgstr ""
  3163. #: guix/scripts/graph.scm:542 guix/scripts/pack.scm:1084
  3164. #: guix/scripts/refresh.scm:149
  3165. msgid ""
  3166. "\n"
  3167. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  3168. msgstr ""
  3169. #: guix/scripts/graph.scm:544
  3170. msgid ""
  3171. "\n"
  3172. " -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3173. msgstr ""
  3174. #: guix/scripts/graph.scm:607
  3175. #, scheme-format
  3176. msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
  3177. msgstr ""
  3178. #: guix/scripts/challenge.scm:303
  3179. #, scheme-format
  3180. msgid " differing file:~%"
  3181. msgid_plural " differing files:~%"
  3182. msgstr[0] ""
  3183. msgstr[1] ""
  3184. #: guix/scripts/challenge.scm:372
  3185. #, scheme-format
  3186. msgid " local hash: ~a~%"
  3187. msgstr ""
  3188. #: guix/scripts/challenge.scm:373
  3189. #, scheme-format
  3190. msgid " no local build for '~a'~%"
  3191. msgstr ""
  3192. #: guix/scripts/challenge.scm:375
  3193. #, scheme-format
  3194. msgid " ~50a: ~a~%"
  3195. msgstr ""
  3196. #: guix/scripts/challenge.scm:383
  3197. #, scheme-format
  3198. msgid "~a contents differ:~%"
  3199. msgstr ""
  3200. #: guix/scripts/challenge.scm:387
  3201. #, scheme-format
  3202. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  3203. msgstr ""
  3204. #: guix/scripts/challenge.scm:389
  3205. #, scheme-format
  3206. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  3207. msgstr ""
  3208. #: guix/scripts/challenge.scm:392
  3209. #, scheme-format
  3210. msgid "~a contents match:~%"
  3211. msgstr ""
  3212. #: guix/scripts/challenge.scm:401
  3213. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  3214. msgstr ""
  3215. #: guix/scripts/challenge.scm:402
  3216. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  3217. msgstr ""
  3218. #: guix/scripts/challenge.scm:404
  3219. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  3220. msgstr ""
  3221. #: guix/scripts/challenge.scm:406
  3222. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  3223. msgstr ""
  3224. #: guix/scripts/challenge.scm:415
  3225. msgid ""
  3226. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  3227. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  3228. msgstr ""
  3229. #: guix/scripts/challenge.scm:417
  3230. msgid ""
  3231. "\n"
  3232. " --substitute-urls=URLS\n"
  3233. " compare build results with those at URLS"
  3234. msgstr ""
  3235. #: guix/scripts/challenge.scm:420
  3236. msgid ""
  3237. "\n"
  3238. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  3239. msgstr ""
  3240. #: guix/scripts/challenge.scm:422
  3241. msgid ""
  3242. "\n"
  3243. " --diff=MODE show differences according to MODE"
  3244. msgstr ""
  3245. #: guix/scripts/challenge.scm:451
  3246. #, scheme-format
  3247. msgid "~a: unknown diff mode~%"
  3248. msgstr ""
  3249. #: guix/scripts/copy.scm:61
  3250. #, scheme-format
  3251. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  3252. msgstr ""
  3253. #: guix/scripts/copy.scm:63
  3254. #, scheme-format
  3255. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  3256. msgstr ""
  3257. #: guix/scripts/copy.scm:109
  3258. msgid ""
  3259. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  3260. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  3261. msgstr ""
  3262. #: guix/scripts/copy.scm:111
  3263. msgid ""
  3264. "\n"
  3265. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  3266. msgstr ""
  3267. #: guix/scripts/copy.scm:113
  3268. msgid ""
  3269. "\n"
  3270. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  3271. msgstr ""
  3272. #: guix/scripts/copy.scm:192
  3273. #, scheme-format
  3274. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  3275. msgstr ""
  3276. #: guix/scripts/pack.scm:111
  3277. #, scheme-format
  3278. msgid "~a: compressor not found~%"
  3279. msgstr ""
  3280. #: guix/scripts/pack.scm:323
  3281. #, scheme-format
  3282. msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
  3283. msgstr ""
  3284. #: guix/scripts/pack.scm:705
  3285. #, scheme-format
  3286. msgid ""
  3287. "cross-compilation not implemented here;\n"
  3288. "please email '~a'~%"
  3289. msgstr ""
  3290. #: guix/scripts/pack.scm:965
  3291. msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
  3292. msgstr ""
  3293. #: guix/scripts/pack.scm:967
  3294. msgid ""
  3295. "\n"
  3296. " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
  3297. msgstr ""
  3298. #: guix/scripts/pack.scm:969
  3299. msgid ""
  3300. "\n"
  3301. " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
  3302. msgstr ""
  3303. #: guix/scripts/pack.scm:971
  3304. msgid ""
  3305. "\n"
  3306. " docker Tarball ready for 'docker load'"
  3307. msgstr ""
  3308. #: guix/scripts/pack.scm:1040
  3309. #, scheme-format
  3310. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  3311. msgstr ""
  3312. #: guix/scripts/pack.scm:1054
  3313. #, scheme-format
  3314. msgid "~a: unsupported profile name~%"
  3315. msgstr ""
  3316. #: guix/scripts/pack.scm:1072
  3317. msgid ""
  3318. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  3319. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  3320. msgstr ""
  3321. #: guix/scripts/pack.scm:1078
  3322. msgid ""
  3323. "\n"
  3324. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  3325. msgstr ""
  3326. #: guix/scripts/pack.scm:1080
  3327. msgid ""
  3328. "\n"
  3329. " --list-formats list the formats available"
  3330. msgstr ""
  3331. #: guix/scripts/pack.scm:1082
  3332. msgid ""
  3333. "\n"
  3334. " -R, --relocatable produce relocatable executables"
  3335. msgstr ""
  3336. #: guix/scripts/pack.scm:1090
  3337. msgid ""
  3338. "\n"
  3339. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  3340. msgstr ""
  3341. #: guix/scripts/pack.scm:1092
  3342. msgid ""
  3343. "\n"
  3344. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  3345. msgstr ""
  3346. #: guix/scripts/pack.scm:1094
  3347. msgid ""
  3348. "\n"
  3349. " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
  3350. msgstr ""
  3351. #: guix/scripts/pack.scm:1096
  3352. msgid ""
  3353. "\n"
  3354. " --entry-point=PROGRAM\n"
  3355. " use PROGRAM as the entry point of the pack"
  3356. msgstr ""
  3357. #: guix/scripts/pack.scm:1101
  3358. msgid ""
  3359. "\n"
  3360. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  3361. msgstr ""
  3362. #: guix/scripts/pack.scm:1103
  3363. msgid ""
  3364. "\n"
  3365. " --profile-name=NAME\n"
  3366. " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
  3367. msgstr ""
  3368. #: guix/scripts/pack.scm:1109
  3369. msgid ""
  3370. "\n"
  3371. " -d, --derivation return the derivation of the pack"
  3372. msgstr ""
  3373. #: guix/scripts/pack.scm:1113
  3374. msgid ""
  3375. "\n"
  3376. " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
  3377. msgstr ""
  3378. #: guix/scripts/pack.scm:1167
  3379. #, scheme-format
  3380. msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
  3381. msgstr ""
  3382. #: guix/scripts/pack.scm:1176
  3383. #, scheme-format
  3384. msgid "both a manifest and a package list were given~%"
  3385. msgstr ""
  3386. #: guix/scripts/pack.scm:1235
  3387. #, scheme-format
  3388. msgid "~a: unknown pack format~%"
  3389. msgstr ""
  3390. #: guix/scripts/pack.scm:1259
  3391. #, scheme-format
  3392. msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
  3393. msgstr ""
  3394. #: guix/scripts/pack.scm:1263
  3395. #, scheme-format
  3396. msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
  3397. msgstr ""
  3398. #: guix/scripts/pack.scm:1264
  3399. msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
  3400. msgstr ""
  3401. #: guix/scripts/weather.scm:93
  3402. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  3403. msgstr ""
  3404. #: guix/scripts/weather.scm:181
  3405. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  3406. msgstr ""
  3407. #: guix/scripts/weather.scm:201
  3408. msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  3409. msgstr ""
  3410. #: guix/scripts/weather.scm:207
  3411. #, scheme-format
  3412. msgid " unknown substitute sizes~%"
  3413. msgstr ""
  3414. #: guix/scripts/weather.scm:210
  3415. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3416. msgstr ""
  3417. #: guix/scripts/weather.scm:211
  3418. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3419. msgstr ""
  3420. #: guix/scripts/weather.scm:213
  3421. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  3422. msgstr ""
  3423. #: guix/scripts/weather.scm:216
  3424. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  3425. msgstr ""
  3426. #: guix/scripts/weather.scm:218
  3427. msgid " ~,1h requests per second~%"
  3428. msgstr ""
  3429. #: guix/scripts/weather.scm:224
  3430. #, scheme-format
  3431. msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
  3432. msgstr ""
  3433. #: guix/scripts/weather.scm:227
  3434. #, scheme-format
  3435. msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
  3436. msgstr ""
  3437. #: guix/scripts/weather.scm:244
  3438. msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
  3439. msgstr ""
  3440. #: guix/scripts/weather.scm:250
  3441. msgid " at least ~h queued builds~%"
  3442. msgstr ""
  3443. #: guix/scripts/weather.scm:251
  3444. msgid " ~h queued builds~%"
  3445. msgstr ""
  3446. #: guix/scripts/weather.scm:254
  3447. #, scheme-format
  3448. msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
  3449. msgstr ""
  3450. #: guix/scripts/weather.scm:260
  3451. #, scheme-format
  3452. msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
  3453. msgstr ""
  3454. #: guix/scripts/weather.scm:264
  3455. #, scheme-format
  3456. msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
  3457. msgstr ""
  3458. #: guix/scripts/weather.scm:272
  3459. #, scheme-format
  3460. msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
  3461. msgstr ""
  3462. #: guix/scripts/weather.scm:285
  3463. msgid ""
  3464. "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
  3465. "Report the availability of substitutes.\n"
  3466. msgstr ""
  3467. #: guix/scripts/weather.scm:287
  3468. msgid ""
  3469. "\n"
  3470. " --substitute-urls=URLS\n"
  3471. " check for available substitutes at URLS"
  3472. msgstr ""
  3473. #: guix/scripts/weather.scm:290
  3474. msgid ""
  3475. "\n"
  3476. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  3477. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  3478. msgstr ""
  3479. #: guix/scripts/weather.scm:293
  3480. msgid ""
  3481. "\n"
  3482. " -c, --coverage[=COUNT]\n"
  3483. " show substitute coverage for packages with at least\n"
  3484. " COUNT dependents"
  3485. msgstr ""
  3486. #: guix/scripts/weather.scm:297
  3487. msgid ""
  3488. "\n"
  3489. " --display-missing display the list of missing substitutes"
  3490. msgstr ""
  3491. #: guix/scripts/weather.scm:299
  3492. msgid ""
  3493. "\n"
  3494. " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3495. msgstr ""
  3496. #: guix/scripts/weather.scm:323
  3497. #, scheme-format
  3498. msgid "~a: invalid URL~%"
  3499. msgstr ""
  3500. #: guix/scripts/weather.scm:456
  3501. #, scheme-format
  3502. msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3503. msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
  3504. msgstr[0] ""
  3505. msgstr[1] ""
  3506. #: guix/scripts/weather.scm:462
  3507. #, scheme-format
  3508. msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3509. msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
  3510. msgstr[0] ""
  3511. msgstr[1] ""
  3512. #: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
  3513. msgid "The available formats are:\n"
  3514. msgstr ""
  3515. #: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
  3516. #, scheme-format
  3517. msgid "~a: unsupported output format~%"
  3518. msgstr ""
  3519. #: guix/scripts/describe.scm:87
  3520. msgid ""
  3521. "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
  3522. "Display information about the channels currently in use.\n"
  3523. msgstr ""
  3524. #: guix/scripts/describe.scm:89
  3525. msgid ""
  3526. "\n"
  3527. " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
  3528. msgstr ""
  3529. #: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
  3530. msgid ""
  3531. "\n"
  3532. " --list-formats display available formats"
  3533. msgstr ""
  3534. #: guix/scripts/describe.scm:93
  3535. msgid ""
  3536. "\n"
  3537. " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
  3538. msgstr ""
  3539. #: guix/scripts/describe.scm:112
  3540. #, scheme-format
  3541. msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
  3542. msgstr ""
  3543. #: guix/scripts/describe.scm:115
  3544. #, scheme-format
  3545. msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
  3546. msgstr ""
  3547. #: guix/scripts/describe.scm:155
  3548. #, scheme-format
  3549. msgid "failed to determine origin~%"
  3550. msgstr ""
  3551. #: guix/scripts/describe.scm:156
  3552. #, scheme-format
  3553. msgid ""
  3554. "Perhaps this\n"
  3555. "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
  3556. "string is ~a.~%"
  3557. msgstr ""
  3558. #: guix/scripts/describe.scm:166
  3559. #, scheme-format
  3560. msgid "Git checkout:~%"
  3561. msgstr ""
  3562. #: guix/scripts/describe.scm:167
  3563. #, scheme-format
  3564. msgid " repository: ~a~%"
  3565. msgstr ""
  3566. #: guix/scripts/describe.scm:168
  3567. #, scheme-format
  3568. msgid " branch: ~a~%"
  3569. msgstr ""
  3570. #: guix/scripts/describe.scm:169
  3571. #, scheme-format
  3572. msgid " commit: ~a~%"
  3573. msgstr ""
  3574. #: guix/scripts/describe.scm:236
  3575. #, scheme-format
  3576. msgid " repository URL: ~a~%"
  3577. msgstr ""
  3578. #: guix/scripts/describe.scm:239
  3579. #, scheme-format
  3580. msgid " branch: ~a~%"
  3581. msgstr ""
  3582. #: guix/scripts/describe.scm:241
  3583. #, scheme-format
  3584. msgid " commit: ~a~%"
  3585. msgstr ""
  3586. #: guix/scripts/processes.scm:298
  3587. msgid ""
  3588. "Usage: guix processes\n"
  3589. "List the current Guix sessions and their processes."
  3590. msgstr ""
  3591. #: guix/scripts/processes.scm:306
  3592. msgid ""
  3593. "\n"
  3594. " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
  3595. msgstr ""
  3596. #: guix/scripts/deploy.scm:49
  3597. msgid ""
  3598. "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
  3599. "Perform the deployment specified by FILE.\n"
  3600. msgstr ""
  3601. #: guix/scripts/deploy.scm:106
  3602. #, scheme-format
  3603. msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
  3604. msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
  3605. msgstr[0] ""
  3606. msgstr[1] ""
  3607. #: guix/scripts/deploy.scm:120
  3608. #, scheme-format
  3609. msgid "deploying to ~a...~%"
  3610. msgstr ""
  3611. #: guix/scripts/deploy.scm:135
  3612. #, scheme-format
  3613. msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
  3614. msgstr ""
  3615. #: guix/scripts/deploy.scm:140
  3616. #, scheme-format
  3617. msgid "rolling back ~a...~%"
  3618. msgstr ""
  3619. #: guix/scripts/deploy.scm:146
  3620. #, scheme-format
  3621. msgid "successfully deployed ~a~%"
  3622. msgstr ""
  3623. #: guix/gexp.scm:423
  3624. #, scheme-format
  3625. msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
  3626. msgstr ""
  3627. #: guix/gexp.scm:815
  3628. #, scheme-format
  3629. msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
  3630. msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
  3631. msgstr[0] ""
  3632. msgstr[1] ""
  3633. #: guix/gnu-maintenance.scm:809
  3634. msgid "Updater for GNU packages"
  3635. msgstr ""
  3636. #: guix/gnu-maintenance.scm:818
  3637. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  3638. msgstr ""
  3639. #: guix/gnu-maintenance.scm:827
  3640. msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
  3641. msgstr ""
  3642. #: guix/gnu-maintenance.scm:834
  3643. msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
  3644. msgstr ""
  3645. #: guix/gnu-maintenance.scm:841
  3646. msgid "Updater for X.org packages"
  3647. msgstr ""
  3648. #: guix/gnu-maintenance.scm:848
  3649. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  3650. msgstr ""
  3651. #: guix/gnu-maintenance.scm:855
  3652. #, fuzzy
  3653. #| msgid "Updater for OPAM packages"
  3654. msgid "Updater that crawls HTML pages."
  3655. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  3656. #: guix/scripts/container.scm:27
  3657. msgid ""
  3658. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  3659. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  3660. msgstr ""
  3661. #: guix/scripts/container.scm:32
  3662. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  3663. msgstr ""
  3664. #: guix/scripts/container.scm:58
  3665. #, scheme-format
  3666. msgid "guix container: missing action~%"
  3667. msgstr ""
  3668. #: guix/scripts/container.scm:68
  3669. #, scheme-format
  3670. msgid "guix container: invalid action~%"
  3671. msgstr ""
  3672. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  3673. msgid ""
  3674. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  3675. "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
  3676. msgstr ""
  3677. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  3678. #, scheme-format
  3679. msgid "~a: extraneous argument~%"
  3680. msgstr ""
  3681. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  3682. #, scheme-format
  3683. msgid "no pid specified~%"
  3684. msgstr ""
  3685. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  3686. #, scheme-format
  3687. msgid "no command specified~%"
  3688. msgstr ""
  3689. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  3690. #, scheme-format
  3691. msgid "no such process ~d~%"
  3692. msgstr ""
  3693. #: guix/scripts/container/exec.scm:105
  3694. #, scheme-format
  3695. msgid "exec failed with status ~d~%"
  3696. msgstr ""
  3697. #: guix/transformations.scm:178 guix/transformations.scm:246
  3698. #, scheme-format
  3699. msgid "invalid replacement specification: ~s"
  3700. msgstr ""
  3701. #: guix/transformations.scm:227
  3702. #, scheme-format
  3703. msgid "the source of ~a is not a Git reference"
  3704. msgstr ""
  3705. #: guix/transformations.scm:319
  3706. #, scheme-format
  3707. msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
  3708. msgstr ""
  3709. #: guix/transformations.scm:397
  3710. #, scheme-format
  3711. msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
  3712. msgstr ""
  3713. #: guix/transformations.scm:501
  3714. #, scheme-format
  3715. msgid "~a: invalid package patch specification"
  3716. msgstr ""
  3717. #: guix/transformations.scm:524
  3718. #, scheme-format
  3719. msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  3720. msgstr "impossibile determinare l'ultima release di '~a'~%"
  3721. #: guix/transformations.scm:532
  3722. #, scheme-format
  3723. msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
  3724. msgstr ""
  3725. #: guix/transformations.scm:616
  3726. #, scheme-format
  3727. msgid "Available package transformation options:~%"
  3728. msgstr ""
  3729. #: guix/transformations.scm:622
  3730. msgid ""
  3731. "\n"
  3732. " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
  3733. " use SOURCE when building the corresponding package"
  3734. msgstr ""
  3735. #: guix/transformations.scm:625
  3736. msgid ""
  3737. "\n"
  3738. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  3739. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  3740. msgstr ""
  3741. #: guix/transformations.scm:628
  3742. msgid ""
  3743. "\n"
  3744. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  3745. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  3746. msgstr ""
  3747. #: guix/transformations.scm:631
  3748. msgid ""
  3749. "\n"
  3750. " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
  3751. " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
  3752. msgstr ""
  3753. #: guix/transformations.scm:634
  3754. msgid ""
  3755. "\n"
  3756. " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
  3757. " build PACKAGE from COMMIT"
  3758. msgstr ""
  3759. #: guix/transformations.scm:637
  3760. msgid ""
  3761. "\n"
  3762. " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
  3763. " build PACKAGE from the repository at URL"
  3764. msgstr ""
  3765. #: guix/transformations.scm:640
  3766. msgid ""
  3767. "\n"
  3768. " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  3769. " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  3770. msgstr ""
  3771. #: guix/transformations.scm:643
  3772. msgid ""
  3773. "\n"
  3774. " --with-latest=PACKAGE\n"
  3775. " use the latest upstream release of PACKAGE"
  3776. msgstr ""
  3777. #: guix/transformations.scm:646
  3778. msgid ""
  3779. "\n"
  3780. " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
  3781. " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
  3782. msgstr ""
  3783. #: guix/transformations.scm:649
  3784. msgid ""
  3785. "\n"
  3786. " --with-debug-info=PACKAGE\n"
  3787. " build PACKAGE and preserve its debug info"
  3788. msgstr ""
  3789. #: guix/transformations.scm:652
  3790. msgid ""
  3791. "\n"
  3792. " --without-tests=PACKAGE\n"
  3793. " build PACKAGE without running its tests"
  3794. msgstr ""
  3795. #: guix/transformations.scm:658
  3796. msgid ""
  3797. "\n"
  3798. " --help-transform list package transformation options not shown here"
  3799. msgstr ""
  3800. #: guix/transformations.scm:707
  3801. #, scheme-format
  3802. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  3803. msgstr ""
  3804. #: guix/upstream.scm:348
  3805. #, scheme-format
  3806. msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
  3807. msgstr ""
  3808. #: guix/upstream.scm:352
  3809. #, scheme-format
  3810. msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
  3811. msgstr ""
  3812. #: guix/upstream.scm:356
  3813. #, scheme-format
  3814. msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
  3815. msgstr ""
  3816. #: guix/upstream.scm:370
  3817. #, scheme-format
  3818. msgid "failed to fetch source from '~a'"
  3819. msgstr ""
  3820. #: guix/upstream.scm:454
  3821. #, scheme-format
  3822. msgid "cannot download for this method: ~s"
  3823. msgstr ""
  3824. #: guix/upstream.scm:519
  3825. #, scheme-format
  3826. msgid "~a: could not locate source file"
  3827. msgstr ""
  3828. #: guix/upstream.scm:523
  3829. #, scheme-format
  3830. msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
  3831. msgstr ""
  3832. #: guix/ui.scm:162
  3833. #, scheme-format
  3834. msgid "error: ~a: unbound variable"
  3835. msgstr ""
  3836. #: guix/ui.scm:262
  3837. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  3838. msgstr ""
  3839. #: guix/ui.scm:320
  3840. msgid "hint: "
  3841. msgstr ""
  3842. #: guix/ui.scm:337
  3843. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  3844. msgstr ""
  3845. #: guix/ui.scm:339
  3846. #, scheme-format
  3847. msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
  3848. msgstr ""
  3849. #: guix/ui.scm:349
  3850. #, scheme-format
  3851. msgid ""
  3852. "File @file{~a} should probably start with:\n"
  3853. "\n"
  3854. "@example\n"
  3855. "(define-module ~a)\n"
  3856. "@end example"
  3857. msgstr ""
  3858. #: guix/ui.scm:363
  3859. #, scheme-format
  3860. msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
  3861. msgstr ""
  3862. #: guix/ui.scm:367
  3863. #, scheme-format
  3864. msgid "~a: file is empty~%"
  3865. msgstr ""
  3866. #: guix/ui.scm:378 guix/ui.scm:428 guix/ui.scm:436 guix/ui.scm:440
  3867. #, scheme-format
  3868. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  3869. msgstr ""
  3870. #: guix/ui.scm:387
  3871. #, scheme-format
  3872. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  3873. msgstr ""
  3874. #: guix/ui.scm:392
  3875. #, scheme-format
  3876. msgid "~s: ~a~%"
  3877. msgstr ""
  3878. #: guix/ui.scm:408 guix/ui.scm:904
  3879. #, scheme-format
  3880. msgid "exception thrown: ~s~%"
  3881. msgstr ""
  3882. #: guix/ui.scm:412 guix/ui.scm:450
  3883. #, scheme-format
  3884. msgid "failed to load '~a':~%"
  3885. msgstr ""
  3886. #: guix/ui.scm:447
  3887. #, scheme-format
  3888. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  3889. msgstr ""
  3890. #: guix/ui.scm:495
  3891. msgid ""
  3892. "Consider installing the @code{glibc-utf8-locales} or\n"
  3893. "@code{glibc-locales} package and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these\n"
  3894. "lines:\n"
  3895. "\n"
  3896. "@example\n"
  3897. "guix install glibc-utf8-locales\n"
  3898. "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
  3899. "@end example\n"
  3900. "\n"
  3901. "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
  3902. msgstr ""
  3903. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  3904. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  3905. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  3906. #: guix/ui.scm:537
  3907. msgid "(C)"
  3908. msgstr ""
  3909. #: guix/ui.scm:538
  3910. msgid "the Guix authors\n"
  3911. msgstr ""
  3912. #: guix/ui.scm:539
  3913. msgid ""
  3914. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  3915. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  3916. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  3917. msgstr ""
  3918. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  3919. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  3920. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  3921. #. team's web or email address).
  3922. #: guix/ui.scm:551
  3923. #, scheme-format
  3924. msgid ""
  3925. "\n"
  3926. "Report bugs to: ~a."
  3927. msgstr ""
  3928. #: guix/ui.scm:553
  3929. #, scheme-format
  3930. msgid ""
  3931. "\n"
  3932. "~a home page: <~a>"
  3933. msgstr ""
  3934. #: guix/ui.scm:555
  3935. #, scheme-format
  3936. msgid ""
  3937. "\n"
  3938. "General help using Guix and GNU software: <~a>"
  3939. msgstr ""
  3940. #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
  3941. #. the web site is translated in your language.
  3942. #: guix/ui.scm:559
  3943. msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
  3944. msgstr ""
  3945. #: guix/ui.scm:613
  3946. #, scheme-format
  3947. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  3948. msgstr ""
  3949. #: guix/ui.scm:619
  3950. #, scheme-format
  3951. msgid "~a: invalid number~%"
  3952. msgstr ""
  3953. #: guix/ui.scm:637
  3954. #, scheme-format
  3955. msgid "invalid number: ~a~%"
  3956. msgstr ""
  3957. #: guix/ui.scm:660
  3958. #, scheme-format
  3959. msgid "unknown unit: ~a~%"
  3960. msgstr ""
  3961. #: guix/ui.scm:675
  3962. #, scheme-format
  3963. msgid ""
  3964. "You cannot have two different versions\n"
  3965. "or variants of @code{~a} in the same profile."
  3966. msgstr ""
  3967. #: guix/ui.scm:678
  3968. #, scheme-format
  3969. msgid ""
  3970. "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
  3971. "or remove one of them from the profile."
  3972. msgstr ""
  3973. #: guix/ui.scm:714
  3974. #, scheme-format
  3975. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  3976. msgstr ""
  3977. #: guix/ui.scm:721
  3978. #, scheme-format
  3979. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  3980. msgstr ""
  3981. #: guix/ui.scm:727
  3982. #, scheme-format
  3983. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  3984. msgstr ""
  3985. #: guix/ui.scm:730
  3986. #, scheme-format
  3987. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  3988. msgstr ""
  3989. #: guix/ui.scm:733
  3990. #, scheme-format
  3991. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  3992. msgstr ""
  3993. #: guix/ui.scm:738
  3994. #, scheme-format
  3995. msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
  3996. msgstr ""
  3997. #: guix/ui.scm:750
  3998. #, scheme-format
  3999. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  4000. msgstr ""
  4001. #: guix/ui.scm:760
  4002. #, scheme-format
  4003. msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
  4004. msgstr ""
  4005. #: guix/ui.scm:763
  4006. #, scheme-format
  4007. msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4008. msgstr ""
  4009. #: guix/ui.scm:769
  4010. #, scheme-format
  4011. msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4012. msgstr ""
  4013. #: guix/ui.scm:781
  4014. #, scheme-format
  4015. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  4016. msgstr ""
  4017. #: guix/ui.scm:783
  4018. #, scheme-format
  4019. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  4020. msgstr ""
  4021. #: guix/ui.scm:786
  4022. #, scheme-format
  4023. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  4024. msgstr ""
  4025. #: guix/ui.scm:794
  4026. #, scheme-format
  4027. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  4028. msgstr ""
  4029. #: guix/ui.scm:798
  4030. #, scheme-format
  4031. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  4032. msgstr ""
  4033. #: guix/ui.scm:803
  4034. #, scheme-format
  4035. msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
  4036. msgstr ""
  4037. #: guix/ui.scm:883
  4038. #, scheme-format
  4039. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  4040. msgstr ""
  4041. #: guix/ui.scm:889
  4042. #, scheme-format
  4043. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  4044. msgstr ""
  4045. #: guix/ui.scm:892
  4046. #, scheme-format
  4047. msgid "syntax error: ~a~%"
  4048. msgstr ""
  4049. #: guix/ui.scm:916
  4050. #, scheme-format
  4051. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  4052. msgstr ""
  4053. #: guix/ui.scm:943
  4054. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  4055. msgstr ""
  4056. #: guix/ui.scm:1052
  4057. #, scheme-format
  4058. msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4059. msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4060. msgstr[0] ""
  4061. msgstr[1] ""
  4062. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4063. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4064. #: guix/ui.scm:1061
  4065. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4066. msgstr ""
  4067. #: guix/ui.scm:1067
  4068. #, scheme-format
  4069. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4070. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4071. msgstr[0] ""
  4072. msgstr[1] ""
  4073. #: guix/ui.scm:1074
  4074. #, scheme-format
  4075. msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4076. msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4077. msgstr[0] ""
  4078. msgstr[1] ""
  4079. #: guix/ui.scm:1079
  4080. #, scheme-format
  4081. msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4082. msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4083. msgstr[0] ""
  4084. msgstr[1] ""
  4085. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4086. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4087. #: guix/ui.scm:1091
  4088. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
  4089. msgstr ""
  4090. #: guix/ui.scm:1095
  4091. msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
  4092. msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
  4093. msgstr[0] ""
  4094. msgstr[1] ""
  4095. #: guix/ui.scm:1103
  4096. #, scheme-format
  4097. msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4098. msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4099. msgstr[0] ""
  4100. msgstr[1] ""
  4101. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4102. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4103. #: guix/ui.scm:1112
  4104. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4105. msgstr ""
  4106. #: guix/ui.scm:1118
  4107. #, scheme-format
  4108. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4109. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4110. msgstr[0] ""
  4111. msgstr[1] ""
  4112. #: guix/ui.scm:1125
  4113. #, scheme-format
  4114. msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4115. msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4116. msgstr[0] ""
  4117. msgstr[1] ""
  4118. #: guix/ui.scm:1130
  4119. #, scheme-format
  4120. msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4121. msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4122. msgstr[0] ""
  4123. msgstr[1] ""
  4124. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4125. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4126. #: guix/ui.scm:1142
  4127. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
  4128. msgstr ""
  4129. #: guix/ui.scm:1146
  4130. msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
  4131. msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
  4132. msgstr[0] ""
  4133. msgstr[1] ""
  4134. #: guix/ui.scm:1265
  4135. msgid "(dependencies or package changed)"
  4136. msgstr ""
  4137. #: guix/ui.scm:1284
  4138. #, scheme-format
  4139. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4140. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4141. msgstr[0] ""
  4142. msgstr[1] ""
  4143. #: guix/ui.scm:1289
  4144. #, scheme-format
  4145. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4146. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4147. msgstr[0] ""
  4148. msgstr[1] ""
  4149. #: guix/ui.scm:1302
  4150. #, scheme-format
  4151. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4152. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4153. msgstr[0] ""
  4154. msgstr[1] ""
  4155. #: guix/ui.scm:1307
  4156. #, scheme-format
  4157. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4158. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4159. msgstr[0] ""
  4160. msgstr[1] ""
  4161. #: guix/ui.scm:1320
  4162. #, scheme-format
  4163. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4164. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4165. msgstr[0] ""
  4166. msgstr[1] ""
  4167. #: guix/ui.scm:1325
  4168. #, scheme-format
  4169. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4170. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4171. msgstr[0] ""
  4172. msgstr[1] ""
  4173. #: guix/ui.scm:1336
  4174. #, scheme-format
  4175. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4176. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4177. msgstr[0] ""
  4178. msgstr[1] ""
  4179. #: guix/ui.scm:1341
  4180. #, scheme-format
  4181. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4182. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4183. msgstr[0] ""
  4184. msgstr[1] ""
  4185. #: guix/ui.scm:1877
  4186. #, scheme-format
  4187. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  4188. msgstr ""
  4189. #: guix/ui.scm:1886
  4190. #, scheme-format
  4191. msgid "Generation ~a\t~a"
  4192. msgstr ""
  4193. #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
  4194. #. Please choose a format that corresponds to the
  4195. #. usual way of presenting dates in your locale.
  4196. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
  4197. #. for details.
  4198. #: guix/ui.scm:1896
  4199. #, scheme-format
  4200. msgid "~b ~d ~Y ~T"
  4201. msgstr ""
  4202. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  4203. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  4204. #. gender where applicable.
  4205. #: guix/ui.scm:1902
  4206. #, scheme-format
  4207. msgid "~a\t(current)~%"
  4208. msgstr ""
  4209. #: guix/ui.scm:1936
  4210. #, scheme-format
  4211. msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
  4212. msgstr ""
  4213. #: guix/ui.scm:1938
  4214. #, scheme-format
  4215. msgid "profile ~a is locked by another process~%"
  4216. msgstr ""
  4217. #: guix/ui.scm:1965
  4218. #, scheme-format
  4219. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  4220. msgstr ""
  4221. #: guix/ui.scm:1981
  4222. #, scheme-format
  4223. msgid "deleting ~a~%"
  4224. msgstr ""
  4225. #: guix/ui.scm:2012
  4226. #, scheme-format
  4227. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  4228. msgstr ""
  4229. #: guix/ui.scm:2104
  4230. msgid ""
  4231. "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
  4232. "Run COMMAND with ARGS.\n"
  4233. msgstr ""
  4234. #: guix/ui.scm:2107
  4235. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  4236. msgstr ""
  4237. #: guix/ui.scm:2149
  4238. #, scheme-format
  4239. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  4240. msgstr ""
  4241. #: guix/ui.scm:2151
  4242. #, scheme-format
  4243. msgid "Did you mean @code{~a}?"
  4244. msgstr ""
  4245. #: guix/ui.scm:2185
  4246. #, scheme-format
  4247. msgid "guix: missing command name~%"
  4248. msgstr ""
  4249. #: guix/ui.scm:2193
  4250. #, scheme-format
  4251. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  4252. msgstr ""
  4253. #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
  4254. #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
  4255. #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
  4256. #: guix/status.scm:357
  4257. #, scheme-format
  4258. msgid "'~a' phase"
  4259. msgstr ""
  4260. #: guix/status.scm:377
  4261. msgid "building directory of Info manuals..."
  4262. msgstr ""
  4263. #: guix/status.scm:379
  4264. msgid "building GHC package cache..."
  4265. msgstr ""
  4266. #: guix/status.scm:381
  4267. msgid "building CA certificate bundle..."
  4268. msgstr ""
  4269. #: guix/status.scm:383
  4270. msgid "generating GLib schema cache..."
  4271. msgstr ""
  4272. #: guix/status.scm:385
  4273. msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
  4274. msgstr ""
  4275. #: guix/status.scm:387
  4276. msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
  4277. msgstr ""
  4278. #: guix/status.scm:389
  4279. msgid "building XDG desktop file cache..."
  4280. msgstr ""
  4281. #: guix/status.scm:391
  4282. msgid "building XDG MIME database..."
  4283. msgstr ""
  4284. #: guix/status.scm:393
  4285. msgid "building fonts directory..."
  4286. msgstr ""
  4287. #: guix/status.scm:395
  4288. msgid "building TeX Live configuration..."
  4289. msgstr ""
  4290. #: guix/status.scm:397
  4291. msgid "building database for manual pages..."
  4292. msgstr ""
  4293. #: guix/status.scm:399
  4294. msgid "building package cache..."
  4295. msgstr ""
  4296. #: guix/status.scm:479
  4297. #, scheme-format
  4298. msgid "applying ~a graft for ~a ..."
  4299. msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
  4300. msgstr[0] ""
  4301. msgstr[1] ""
  4302. #: guix/status.scm:487
  4303. #, scheme-format
  4304. msgid "building profile with ~a package..."
  4305. msgid_plural "building profile with ~a packages..."
  4306. msgstr[0] ""
  4307. msgstr[1] ""
  4308. #: guix/status.scm:496
  4309. #, scheme-format
  4310. msgid "running profile hook of type '~a'..."
  4311. msgstr ""
  4312. #: guix/status.scm:499
  4313. #, scheme-format
  4314. msgid "building ~a..."
  4315. msgstr ""
  4316. #: guix/status.scm:504
  4317. #, scheme-format
  4318. msgid "successfully built ~a"
  4319. msgstr ""
  4320. #: guix/status.scm:510
  4321. #, scheme-format
  4322. msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4323. msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4324. msgstr[0] ""
  4325. msgstr[1] ""
  4326. #: guix/status.scm:516
  4327. #, scheme-format
  4328. msgid "build of ~a failed"
  4329. msgstr ""
  4330. #: guix/status.scm:520
  4331. #, scheme-format
  4332. msgid "Could not find build log for '~a'."
  4333. msgstr ""
  4334. #: guix/status.scm:523
  4335. #, scheme-format
  4336. msgid "View build log at '~a'."
  4337. msgstr ""
  4338. #: guix/status.scm:528
  4339. #, scheme-format
  4340. msgid "substituting ~a..."
  4341. msgstr ""
  4342. #: guix/status.scm:533
  4343. #, scheme-format
  4344. msgid "downloading from ~a ..."
  4345. msgstr ""
  4346. #: guix/status.scm:559
  4347. #, scheme-format
  4348. msgid "substitution of ~a complete"
  4349. msgstr ""
  4350. #: guix/status.scm:562
  4351. #, scheme-format
  4352. msgid "substitution of ~a failed"
  4353. msgstr ""
  4354. #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
  4355. #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
  4356. #: guix/status.scm:567
  4357. #, scheme-format
  4358. msgid "~a hash mismatch for ~a:"
  4359. msgstr ""
  4360. #: guix/status.scm:569
  4361. #, scheme-format
  4362. msgid ""
  4363. " expected hash: ~a\n"
  4364. " actual hash: ~a~%"
  4365. msgstr ""
  4366. #: guix/status.scm:574
  4367. #, scheme-format
  4368. msgid "offloading build of ~a to '~a'"
  4369. msgstr ""
  4370. #: guix/http-client.scm:134
  4371. #, scheme-format
  4372. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  4373. msgstr ""
  4374. #: guix/http-client.scm:146
  4375. #, scheme-format
  4376. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  4377. msgstr ""
  4378. #: guix/nar.scm:173
  4379. msgid "signature is not a valid s-expression"
  4380. msgstr ""
  4381. #: guix/nar.scm:182
  4382. msgid "invalid signature"
  4383. msgstr ""
  4384. #: guix/nar.scm:186
  4385. msgid "invalid hash"
  4386. msgstr ""
  4387. #: guix/nar.scm:194
  4388. msgid "unauthorized public key"
  4389. msgstr ""
  4390. #: guix/nar.scm:199
  4391. msgid "corrupt signature data"
  4392. msgstr ""
  4393. #: guix/nar.scm:220
  4394. msgid "corrupt file set archive"
  4395. msgstr ""
  4396. #: guix/nar.scm:230
  4397. #, scheme-format
  4398. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  4399. msgstr ""
  4400. #: guix/nar.scm:241
  4401. #, scheme-format
  4402. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  4403. msgstr ""
  4404. #: guix/nar.scm:248
  4405. msgid "imported file lacks a signature"
  4406. msgstr ""
  4407. #: guix/nar.scm:287
  4408. msgid "invalid inter-file archive mark"
  4409. msgstr ""
  4410. #: guix/narinfo.scm:102
  4411. #, scheme-format
  4412. msgid "invalid narinfo hash: ~s"
  4413. msgstr ""
  4414. #: guix/narinfo.scm:116
  4415. #, scheme-format
  4416. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  4417. msgstr ""
  4418. #: guix/narinfo.scm:120
  4419. #, scheme-format
  4420. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  4421. msgstr ""
  4422. #: guix/narinfo.scm:128
  4423. #, scheme-format
  4424. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  4425. msgstr ""
  4426. #: guix/narinfo.scm:132
  4427. #, scheme-format
  4428. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  4429. msgstr ""
  4430. #: guix/channels.scm:275
  4431. msgid "unsupported '.guix-channel' version"
  4432. msgstr ""
  4433. #: guix/channels.scm:281
  4434. msgid "invalid '.guix-channel' file"
  4435. msgstr ""
  4436. #: guix/channels.scm:340
  4437. msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  4438. msgstr ""
  4439. #: guix/channels.scm:404
  4440. #, scheme-format
  4441. msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
  4442. msgstr ""
  4443. #: guix/channels.scm:409
  4444. msgid ""
  4445. "Add the missing introduction to your\n"
  4446. "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
  4447. "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
  4448. "thus potentially malicious code."
  4449. msgstr ""
  4450. #: guix/channels.scm:413
  4451. #, scheme-format
  4452. msgid "channel authentication disabled~%"
  4453. msgstr ""
  4454. #: guix/channels.scm:438
  4455. #, scheme-format
  4456. msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
  4457. msgstr ""
  4458. #: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
  4459. msgid ""
  4460. "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
  4461. "this downgrade."
  4462. msgstr ""
  4463. #: guix/channels.scm:453
  4464. msgid ""
  4465. "This could indicate that the channel has\n"
  4466. "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
  4467. "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
  4468. "allow non-forward updates."
  4469. msgstr ""
  4470. #: guix/channels.scm:506
  4471. #, scheme-format
  4472. msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
  4473. msgstr ""
  4474. #: guix/channels.scm:527
  4475. #, scheme-format
  4476. msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
  4477. msgstr ""
  4478. #: guix/channels.scm:776
  4479. msgid "'guix' channel is lacking"
  4480. msgstr ""
  4481. #: guix/channels.scm:778
  4482. msgid ""
  4483. "Make sure your list of channels\n"
  4484. "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
  4485. msgstr ""
  4486. #: guix/channels.scm:1053
  4487. msgid "invalid channel news entry"
  4488. msgstr ""
  4489. #: guix/channels.scm:1071
  4490. msgid "syntactically invalid channel news file"
  4491. msgstr ""
  4492. #: guix/channels.scm:1074
  4493. msgid "invalid channel news file"
  4494. msgstr ""
  4495. #: guix/profiles.scm:585
  4496. msgid "unsupported manifest format"
  4497. msgstr ""
  4498. #: guix/profiles.scm:2042
  4499. #, scheme-format
  4500. msgid "while creating directory `~a': ~a"
  4501. msgstr ""
  4502. #: guix/profiles.scm:2047
  4503. #, scheme-format
  4504. msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
  4505. msgstr ""
  4506. #: guix/profiles.scm:2056
  4507. #, scheme-format
  4508. msgid "directory `~a' is not owned by you"
  4509. msgstr ""
  4510. #: guix/profiles.scm:2060
  4511. #, scheme-format
  4512. msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
  4513. msgstr ""
  4514. #: guix/git.scm:140
  4515. msgid "receiving objects"
  4516. msgstr ""
  4517. #: guix/git.scm:142
  4518. msgid "indexing objects"
  4519. msgstr ""
  4520. #: guix/git.scm:274
  4521. #, scheme-format
  4522. msgid "Git error ~a~%"
  4523. msgstr ""
  4524. #: guix/git.scm:276 guix/git.scm:491
  4525. #, scheme-format
  4526. msgid "Git error: ~a~%"
  4527. msgstr ""
  4528. #: guix/git.scm:291
  4529. #, scheme-format
  4530. msgid "updating submodule '~a'...~%"
  4531. msgstr ""
  4532. #: guix/git.scm:585
  4533. #, scheme-format
  4534. msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
  4535. msgstr ""
  4536. #: guix/git.scm:588
  4537. #, scheme-format
  4538. msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
  4539. msgstr ""
  4540. #: guix/git.scm:591
  4541. #, scheme-format
  4542. msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
  4543. msgstr ""
  4544. #: guix/deprecation.scm:37
  4545. #, scheme-format
  4546. msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
  4547. msgstr ""
  4548. #: guix/deprecation.scm:39
  4549. #, scheme-format
  4550. msgid "'~a' is deprecated~%"
  4551. msgstr ""
  4552. #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
  4553. #. 'derivation' procedure.
  4554. #: guix/derivations.scm:775
  4555. #, scheme-format
  4556. msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
  4557. msgstr ""
  4558. #: guix/scripts/archive.scm:70
  4559. msgid ""
  4560. "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
  4561. "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
  4562. msgstr ""
  4563. #: guix/scripts/archive.scm:72
  4564. msgid ""
  4565. "\n"
  4566. " --export export the specified files/packages to stdout"
  4567. msgstr ""
  4568. #: guix/scripts/archive.scm:74
  4569. msgid ""
  4570. "\n"
  4571. " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
  4572. msgstr ""
  4573. #: guix/scripts/archive.scm:76
  4574. msgid ""
  4575. "\n"
  4576. " --import import from the archive passed on stdin"
  4577. msgstr ""
  4578. #: guix/scripts/archive.scm:78
  4579. msgid ""
  4580. "\n"
  4581. " --missing print the files from stdin that are missing"
  4582. msgstr ""
  4583. #: guix/scripts/archive.scm:80
  4584. msgid ""
  4585. "\n"
  4586. " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
  4587. msgstr ""
  4588. #: guix/scripts/archive.scm:82
  4589. msgid ""
  4590. "\n"
  4591. " -t, --list list the files in the archive on stdin"
  4592. msgstr ""
  4593. #: guix/scripts/archive.scm:85
  4594. msgid ""
  4595. "\n"
  4596. " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
  4597. " generate a key pair with the given parameters"
  4598. msgstr ""
  4599. #: guix/scripts/archive.scm:88
  4600. msgid ""
  4601. "\n"
  4602. " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
  4603. msgstr ""
  4604. #: guix/scripts/archive.scm:159
  4605. #, scheme-format
  4606. msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
  4607. msgstr ""
  4608. #: guix/scripts/archive.scm:203
  4609. #, scheme-format
  4610. msgid "package `~a' has no source~%"
  4611. msgstr ""
  4612. #: guix/scripts/archive.scm:266
  4613. #, scheme-format
  4614. msgid "unable to export the given packages~%"
  4615. msgstr ""
  4616. #: guix/scripts/archive.scm:273
  4617. #, scheme-format
  4618. msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
  4619. msgstr ""
  4620. #: guix/scripts/archive.scm:277
  4621. #, scheme-format
  4622. msgid ""
  4623. "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
  4624. "this may take time...~%"
  4625. msgstr ""
  4626. #: guix/scripts/archive.scm:284
  4627. #, scheme-format
  4628. msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
  4629. msgstr ""
  4630. #: guix/scripts/archive.scm:311
  4631. #, scheme-format
  4632. msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
  4633. msgstr ""
  4634. #: guix/scripts/archive.scm:318
  4635. #, scheme-format
  4636. msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
  4637. msgstr ""
  4638. #: guix/scripts/archive.scm:321
  4639. msgid ""
  4640. "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
  4641. "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
  4642. msgstr ""
  4643. #: guix/scripts/archive.scm:327
  4644. #, scheme-format
  4645. msgid "s-expression does not denote a public key~%"
  4646. msgstr ""
  4647. #: guix/scripts/archive.scm:420
  4648. #, scheme-format
  4649. msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
  4650. msgstr ""
  4651. #: guix/scripts/environment.scm:129
  4652. msgid ""
  4653. "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
  4654. "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
  4655. "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
  4656. msgstr ""
  4657. #: guix/scripts/environment.scm:132
  4658. msgid ""
  4659. "\n"
  4660. " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
  4661. " evaluates to"
  4662. msgstr ""
  4663. #: guix/scripts/environment.scm:135
  4664. msgid ""
  4665. "\n"
  4666. " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
  4667. " FILE evaluates to"
  4668. msgstr ""
  4669. #: guix/scripts/environment.scm:138
  4670. msgid ""
  4671. "\n"
  4672. " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
  4673. msgstr ""
  4674. #: guix/scripts/environment.scm:140
  4675. msgid ""
  4676. "\n"
  4677. " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
  4678. msgstr ""
  4679. #: guix/scripts/environment.scm:142
  4680. msgid ""
  4681. "\n"
  4682. " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
  4683. " of only their inputs"
  4684. msgstr ""
  4685. #: guix/scripts/environment.scm:145
  4686. msgid ""
  4687. "\n"
  4688. " --pure unset existing environment variables"
  4689. msgstr ""
  4690. #: guix/scripts/environment.scm:147
  4691. msgid ""
  4692. "\n"
  4693. " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
  4694. msgstr ""
  4695. #: guix/scripts/environment.scm:149
  4696. msgid ""
  4697. "\n"
  4698. " --search-paths display needed environment variable definitions"
  4699. msgstr ""
  4700. #: guix/scripts/environment.scm:156
  4701. msgid ""
  4702. "\n"
  4703. " -C, --container run command within an isolated container"
  4704. msgstr ""
  4705. #: guix/scripts/environment.scm:158
  4706. msgid ""
  4707. "\n"
  4708. " -N, --network allow containers to access the network"
  4709. msgstr ""
  4710. #: guix/scripts/environment.scm:160
  4711. #, scheme-format
  4712. msgid ""
  4713. "\n"
  4714. " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
  4715. " an isolated container"
  4716. msgstr ""
  4717. #: guix/scripts/environment.scm:163
  4718. msgid ""
  4719. "\n"
  4720. " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
  4721. " user into an isolated container, use the name USER\n"
  4722. " with home directory /home/USER"
  4723. msgstr ""
  4724. #: guix/scripts/environment.scm:167
  4725. msgid ""
  4726. "\n"
  4727. " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
  4728. " isolated container"
  4729. msgstr ""
  4730. #: guix/scripts/environment.scm:171
  4731. msgid ""
  4732. "\n"
  4733. " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
  4734. " according to SPEC"
  4735. msgstr ""
  4736. #: guix/scripts/environment.scm:174
  4737. msgid ""
  4738. "\n"
  4739. " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
  4740. " according to SPEC"
  4741. msgstr ""
  4742. #: guix/scripts/environment.scm:179
  4743. msgid ""
  4744. "\n"
  4745. " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
  4746. msgstr ""
  4747. #: guix/scripts/environment.scm:233
  4748. #, scheme-format
  4749. msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
  4750. msgstr ""
  4751. #: guix/scripts/environment.scm:631
  4752. #, scheme-format
  4753. msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
  4754. msgstr ""
  4755. #: guix/scripts/environment.scm:669
  4756. msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
  4757. msgstr ""
  4758. #: guix/scripts/environment.scm:670
  4759. msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
  4760. msgstr ""
  4761. #: guix/scripts/environment.scm:673
  4762. msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
  4763. msgstr ""
  4764. #: guix/scripts/environment.scm:674
  4765. msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
  4766. msgstr ""
  4767. #: guix/scripts/environment.scm:677
  4768. msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
  4769. msgstr ""
  4770. #: guix/scripts/environment.scm:678
  4771. msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
  4772. msgstr ""
  4773. #: guix/scripts/environment.scm:731
  4774. #, scheme-format
  4775. msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
  4776. msgstr ""
  4777. #: guix/scripts/environment.scm:733
  4778. #, scheme-format
  4779. msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
  4780. msgstr ""
  4781. #: guix/scripts/environment.scm:735
  4782. #, scheme-format
  4783. msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
  4784. msgstr ""
  4785. #: guix/scripts/environment.scm:756
  4786. #, scheme-format
  4787. msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
  4788. msgstr ""
  4789. #: guix/scripts/time-machine.scm:51
  4790. msgid ""
  4791. "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
  4792. "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
  4793. msgstr ""
  4794. #: guix/scripts/time-machine.scm:55
  4795. msgid ""
  4796. "\n"
  4797. " --url=URL use the Git repository at URL"
  4798. msgstr ""
  4799. #: guix/scripts/time-machine.scm:57
  4800. msgid ""
  4801. "\n"
  4802. " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
  4803. msgstr ""
  4804. #: guix/scripts/time-machine.scm:59
  4805. msgid ""
  4806. "\n"
  4807. " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
  4808. msgstr ""
  4809. #: guix/scripts/import/cpan.scm:41
  4810. msgid ""
  4811. "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
  4812. "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  4813. msgstr ""
  4814. #: guix/scripts/import/cpan.scm:86 guix/scripts/import/crate.scm:101
  4815. #: guix/scripts/import/gem.scm:100 guix/scripts/import/opam.scm:106
  4816. #: guix/scripts/import/pypi.scm:101
  4817. #, scheme-format
  4818. msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
  4819. msgstr ""
  4820. #: guix/scripts/import/crate.scm:44
  4821. msgid ""
  4822. "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
  4823. "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
  4824. msgstr ""
  4825. #: guix/scripts/import/gem.scm:42
  4826. msgid ""
  4827. "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
  4828. "Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
  4829. msgstr ""
  4830. #: guix/scripts/import/gem.scm:48
  4831. msgid ""
  4832. "\n"
  4833. " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
  4834. msgstr ""
  4835. #: guix/scripts/import/gnu.scm:40
  4836. msgid ""
  4837. "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
  4838. "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
  4839. msgstr ""
  4840. #: guix/scripts/import/gnu.scm:43 guix/scripts/refresh.scm:177
  4841. msgid ""
  4842. "\n"
  4843. " --key-download=POLICY\n"
  4844. " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
  4845. " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
  4846. " used when 'key-download' is not specified"
  4847. msgstr ""
  4848. #: guix/scripts/import/gnu.scm:72 guix/scripts/refresh.scm:118
  4849. #, scheme-format
  4850. msgid "unsupported policy: ~a~%"
  4851. msgstr ""
  4852. #: guix/scripts/import/go.scm:45
  4853. msgid ""
  4854. "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
  4855. "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
  4856. "can be specified after the arobas (@) character.\n"
  4857. msgstr ""
  4858. #: guix/scripts/import/go.scm:50
  4859. msgid ""
  4860. "\n"
  4861. " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
  4862. "that are not yet in Guix"
  4863. msgstr ""
  4864. #: guix/scripts/import/go.scm:53
  4865. msgid ""
  4866. "\n"
  4867. " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
  4868. msgstr ""
  4869. #: guix/scripts/import/go.scm:55
  4870. msgid ""
  4871. "\n"
  4872. " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
  4873. msgstr ""
  4874. #: guix/scripts/import/go.scm:121
  4875. #, scheme-format
  4876. msgid "failed to download meta-data for module '~a'~%"
  4877. msgstr ""
  4878. #: guix/scripts/import/hackage.scm:48
  4879. msgid ""
  4880. "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
  4881. "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
  4882. "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
  4883. "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
  4884. "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
  4885. "generated package definition will correspond to the latest available\n"
  4886. "version.\n"
  4887. msgstr ""
  4888. #: guix/scripts/import/hackage.scm:55
  4889. msgid ""
  4890. "\n"
  4891. " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
  4892. " specify environment for Cabal evaluation"
  4893. msgstr ""
  4894. #: guix/scripts/import/hackage.scm:58 guix/scripts/import/stackage.scm:49
  4895. msgid ""
  4896. "\n"
  4897. " -h, --help display this help and exit"
  4898. msgstr ""
  4899. #: guix/scripts/import/hackage.scm:60 guix/scripts/import/stackage.scm:51
  4900. msgid ""
  4901. "\n"
  4902. " -r, --recursive import packages recursively"
  4903. msgstr ""
  4904. #: guix/scripts/import/hackage.scm:62
  4905. msgid ""
  4906. "\n"
  4907. " -s, --stdin read from standard input"
  4908. msgstr ""
  4909. #: guix/scripts/import/hackage.scm:64 guix/scripts/import/stackage.scm:53
  4910. msgid ""
  4911. "\n"
  4912. " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
  4913. msgstr ""
  4914. #: guix/scripts/import/hackage.scm:66 guix/scripts/import/stackage.scm:55
  4915. msgid ""
  4916. "\n"
  4917. " -V, --version display version information and exit"
  4918. msgstr ""
  4919. #: guix/scripts/import/hackage.scm:149
  4920. #, scheme-format
  4921. msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
  4922. msgstr ""
  4923. #: guix/scripts/import/hackage.scm:157 guix/scripts/import/stackage.scm:129
  4924. #, scheme-format
  4925. msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
  4926. msgstr ""
  4927. #: guix/scripts/import/json.scm:49
  4928. msgid ""
  4929. "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
  4930. "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
  4931. msgstr ""
  4932. #: guix/scripts/import/json.scm:95
  4933. #, scheme-format
  4934. msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
  4935. msgstr ""
  4936. #: guix/scripts/import/json.scm:97
  4937. #, scheme-format
  4938. msgid "failed to access '~a': ~a~%"
  4939. msgstr ""
  4940. #: guix/scripts/import/opam.scm:41
  4941. msgid ""
  4942. "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
  4943. "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
  4944. msgstr ""
  4945. #: guix/scripts/import/opam.scm:47
  4946. msgid ""
  4947. "\n"
  4948. " --repo import packages from this opam repository"
  4949. msgstr ""
  4950. #: guix/scripts/import/pypi.scm:42
  4951. msgid ""
  4952. "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
  4953. "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
  4954. msgstr ""
  4955. #: guix/scripts/import/stackage.scm:44
  4956. msgid ""
  4957. "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
  4958. "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
  4959. msgstr ""
  4960. #: guix/scripts/import/stackage.scm:46
  4961. msgid ""
  4962. "\n"
  4963. " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
  4964. " specify the LTS version to use"
  4965. msgstr ""
  4966. #: guix/scripts/import/texlive.scm:42
  4967. msgid ""
  4968. "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
  4969. "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
  4970. msgstr ""
  4971. #: guix/scripts/offload.scm:127
  4972. #, scheme-format
  4973. msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
  4974. msgstr ""
  4975. #: guix/scripts/offload.scm:135
  4976. msgid ""
  4977. "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
  4978. "field."
  4979. msgstr ""
  4980. #: guix/scripts/offload.scm:176
  4981. #, scheme-format
  4982. msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
  4983. msgstr ""
  4984. #: guix/scripts/offload.scm:187
  4985. #, scheme-format
  4986. msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
  4987. msgstr ""
  4988. #: guix/scripts/offload.scm:194
  4989. #, scheme-format
  4990. msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
  4991. msgstr ""
  4992. #: guix/scripts/offload.scm:204
  4993. #, scheme-format
  4994. msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
  4995. msgstr ""
  4996. #: guix/scripts/offload.scm:245
  4997. #, scheme-format
  4998. msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
  4999. msgstr ""
  5000. #: guix/scripts/offload.scm:256
  5001. #, scheme-format
  5002. msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
  5003. msgstr ""
  5004. #: guix/scripts/offload.scm:365
  5005. #, scheme-format
  5006. msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
  5007. msgstr ""
  5008. #: guix/scripts/offload.scm:381
  5009. #, scheme-format
  5010. msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
  5011. msgstr ""
  5012. #: guix/scripts/offload.scm:550
  5013. #, scheme-format
  5014. msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
  5015. msgstr ""
  5016. #: guix/scripts/offload.scm:623
  5017. #, scheme-format
  5018. msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
  5019. msgstr ""
  5020. #: guix/scripts/offload.scm:630
  5021. #, scheme-format
  5022. msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
  5023. msgstr ""
  5024. #: guix/scripts/offload.scm:637
  5025. #, scheme-format
  5026. msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
  5027. msgstr ""
  5028. #: guix/scripts/offload.scm:647
  5029. #, scheme-format
  5030. msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
  5031. msgstr ""
  5032. #: guix/scripts/offload.scm:650
  5033. #, scheme-format
  5034. msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
  5035. msgstr ""
  5036. #: guix/scripts/offload.scm:670
  5037. #, scheme-format
  5038. msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
  5039. msgstr ""
  5040. #: guix/scripts/offload.scm:672
  5041. #, scheme-format
  5042. msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
  5043. msgstr ""
  5044. #: guix/scripts/offload.scm:682
  5045. #, scheme-format
  5046. msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
  5047. msgstr ""
  5048. #: guix/scripts/offload.scm:684
  5049. #, scheme-format
  5050. msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
  5051. msgstr ""
  5052. #: guix/scripts/offload.scm:699
  5053. #, scheme-format
  5054. msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5055. msgstr ""
  5056. #: guix/scripts/offload.scm:723
  5057. #, scheme-format
  5058. msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5059. msgstr ""
  5060. #: guix/scripts/offload.scm:731
  5061. #, scheme-format
  5062. msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
  5063. msgstr ""
  5064. #: guix/scripts/offload.scm:742
  5065. #, scheme-format
  5066. msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
  5067. msgstr ""
  5068. #: guix/scripts/offload.scm:788
  5069. msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
  5070. msgstr ""
  5071. #: guix/scripts/offload.scm:789
  5072. msgid "data transfers will *not* be compressed!"
  5073. msgstr ""
  5074. #: guix/scripts/offload.scm:814
  5075. #, scheme-format
  5076. msgid "invalid request line: ~s~%"
  5077. msgstr ""
  5078. #: guix/scripts/offload.scm:843
  5079. #, scheme-format
  5080. msgid ""
  5081. "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
  5082. "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
  5083. "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
  5084. msgstr ""
  5085. #: guix/scripts/offload.scm:848
  5086. msgid ""
  5087. "\n"
  5088. "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  5089. msgstr ""
  5090. #: guix/scripts/offload.scm:852
  5091. #, scheme-format
  5092. msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
  5093. msgstr ""
  5094. #: guix/scripts/perform-download.scm:59
  5095. #, scheme-format
  5096. msgid "~a: missing URL~%"
  5097. msgstr ""
  5098. #: guix/scripts/perform-download.scm:67
  5099. #, scheme-format
  5100. msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
  5101. msgstr ""
  5102. #: guix/scripts/perform-download.scm:92
  5103. #, scheme-format
  5104. msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
  5105. msgstr ""
  5106. #: guix/scripts/perform-download.scm:129
  5107. #, scheme-format
  5108. msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
  5109. msgstr ""
  5110. #: guix/scripts/refresh.scm:75
  5111. #, scheme-format
  5112. msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
  5113. msgstr ""
  5114. #: guix/scripts/refresh.scm:143
  5115. msgid ""
  5116. "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  5117. "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
  5118. "\n"
  5119. "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
  5120. "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
  5121. "specified with `--select'.\n"
  5122. msgstr ""
  5123. #: guix/scripts/refresh.scm:151
  5124. msgid ""
  5125. "\n"
  5126. " -u, --update update source files in place"
  5127. msgstr ""
  5128. #: guix/scripts/refresh.scm:153
  5129. msgid ""
  5130. "\n"
  5131. " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
  5132. " `core' or `non-core'"
  5133. msgstr ""
  5134. #: guix/scripts/refresh.scm:156
  5135. msgid ""
  5136. "\n"
  5137. " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
  5138. msgstr ""
  5139. #: guix/scripts/refresh.scm:158
  5140. msgid ""
  5141. "\n"
  5142. " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
  5143. " (e.g., 'gnu')"
  5144. msgstr ""
  5145. #: guix/scripts/refresh.scm:161
  5146. msgid ""
  5147. "\n"
  5148. " -L, --list-updaters list available updaters and exit"
  5149. msgstr ""
  5150. #: guix/scripts/refresh.scm:163
  5151. msgid ""
  5152. "\n"
  5153. " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
  5154. " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
  5155. msgstr ""
  5156. #: guix/scripts/refresh.scm:166
  5157. msgid ""
  5158. "\n"
  5159. " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
  5160. msgstr ""
  5161. #: guix/scripts/refresh.scm:168
  5162. msgid ""
  5163. "\n"
  5164. " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
  5165. msgstr ""
  5166. #: guix/scripts/refresh.scm:171
  5167. msgid ""
  5168. "\n"
  5169. " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
  5170. msgstr ""
  5171. #: guix/scripts/refresh.scm:173
  5172. msgid ""
  5173. "\n"
  5174. " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
  5175. msgstr ""
  5176. #: guix/scripts/refresh.scm:175
  5177. msgid ""
  5178. "\n"
  5179. " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
  5180. msgstr ""
  5181. #: guix/scripts/refresh.scm:183
  5182. msgid ""
  5183. "\n"
  5184. " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  5185. msgstr ""
  5186. #: guix/scripts/refresh.scm:276
  5187. #, scheme-format
  5188. msgid "~a: no such updater~%"
  5189. msgstr ""
  5190. #: guix/scripts/refresh.scm:280
  5191. #, scheme-format
  5192. msgid "Available updaters:~%"
  5193. msgstr ""
  5194. #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
  5195. #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
  5196. #. covered by the given updater.
  5197. #: guix/scripts/refresh.scm:292
  5198. #, scheme-format
  5199. msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
  5200. msgstr ""
  5201. #: guix/scripts/refresh.scm:301
  5202. #, scheme-format
  5203. msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
  5204. msgstr ""
  5205. #: guix/scripts/refresh.scm:307
  5206. #, scheme-format
  5207. msgid "no updater for ~a~%"
  5208. msgstr ""
  5209. #: guix/scripts/refresh.scm:327
  5210. #, scheme-format
  5211. msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
  5212. msgstr ""
  5213. #: guix/scripts/refresh.scm:336
  5214. #, scheme-format
  5215. msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  5216. msgstr ""
  5217. #: guix/scripts/refresh.scm:338
  5218. #, scheme-format
  5219. msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
  5220. msgstr ""
  5221. #: guix/scripts/refresh.scm:340
  5222. #, scheme-format
  5223. msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
  5224. msgstr ""
  5225. #: guix/scripts/refresh.scm:342
  5226. #, scheme-format
  5227. msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
  5228. msgstr ""
  5229. #: guix/scripts/refresh.scm:344
  5230. #, scheme-format
  5231. msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
  5232. msgstr ""
  5233. #: guix/scripts/refresh.scm:346
  5234. #, scheme-format
  5235. msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
  5236. msgstr ""
  5237. #: guix/scripts/refresh.scm:353
  5238. #, scheme-format
  5239. msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
  5240. msgstr ""
  5241. #: guix/scripts/refresh.scm:370
  5242. #, scheme-format
  5243. msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
  5244. msgstr ""
  5245. #: guix/scripts/refresh.scm:376
  5246. #, scheme-format
  5247. msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
  5248. msgstr ""
  5249. #: guix/scripts/refresh.scm:382
  5250. #, scheme-format
  5251. msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
  5252. msgstr ""
  5253. #: guix/scripts/refresh.scm:393
  5254. #, scheme-format
  5255. msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
  5256. msgstr ""
  5257. #: guix/scripts/refresh.scm:432
  5258. #, scheme-format
  5259. msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
  5260. msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
  5261. msgstr[0] ""
  5262. msgstr[1] ""
  5263. #: guix/scripts/refresh.scm:439
  5264. #, scheme-format
  5265. msgid "A single dependent package: ~a~%"
  5266. msgstr ""
  5267. #: guix/scripts/refresh.scm:443
  5268. #, scheme-format
  5269. msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5270. msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5271. msgstr[0] ""
  5272. msgstr[1] ""
  5273. #: guix/scripts/refresh.scm:467
  5274. #, scheme-format
  5275. msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
  5276. msgstr ""
  5277. #: guix/scripts/refresh.scm:471
  5278. #, scheme-format
  5279. msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
  5280. msgstr ""
  5281. #: guix/scripts/repl.scm:70
  5282. msgid ""
  5283. "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
  5284. "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
  5285. "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
  5286. msgstr ""
  5287. #: guix/scripts/repl.scm:73
  5288. msgid ""
  5289. "\n"
  5290. " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
  5291. msgstr ""
  5292. #: guix/scripts/repl.scm:75
  5293. msgid ""
  5294. "\n"
  5295. " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
  5296. msgstr ""
  5297. #: guix/scripts/repl.scm:77
  5298. #, scheme-format
  5299. msgid ""
  5300. "\n"
  5301. " -q inhibit loading of ~/.guile"
  5302. msgstr ""
  5303. #: guix/scripts/repl.scm:106
  5304. #, scheme-format
  5305. msgid "~A: invalid listen specification~%"
  5306. msgstr ""
  5307. #: guix/scripts/repl.scm:117
  5308. #, scheme-format
  5309. msgid "~A: unsupported protocol family~%"
  5310. msgstr ""
  5311. #: guix/scripts/repl.scm:125
  5312. #, scheme-format
  5313. msgid "accepted connection~%"
  5314. msgstr ""
  5315. #: guix/scripts/repl.scm:126
  5316. #, scheme-format
  5317. msgid "accepted connection from ~a~%"
  5318. msgstr ""
  5319. #: guix/scripts/repl.scm:137
  5320. #, scheme-format
  5321. msgid "connection closed~%"
  5322. msgstr ""
  5323. #: guix/scripts/repl.scm:210
  5324. #, scheme-format
  5325. msgid "~a: unknown type of REPL~%"
  5326. msgstr ""
  5327. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:313
  5328. #, scheme-format
  5329. msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
  5330. msgstr ""
  5331. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:372
  5332. #, scheme-format
  5333. msgid "cannot determine provenance for current system~%"
  5334. msgstr ""
  5335. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:374
  5336. #, scheme-format
  5337. msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
  5338. msgstr ""
  5339. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  5340. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  5341. msgstr ""
  5342. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  5343. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  5344. msgstr ""
  5345. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
  5346. msgid "SYSTEM"
  5347. msgstr ""
  5348. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  5349. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  5350. msgstr ""
  5351. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
  5352. msgid "N"
  5353. msgstr ""
  5354. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  5355. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  5356. msgstr ""
  5357. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  5358. msgid "allow at most N build jobs"
  5359. msgstr ""
  5360. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
  5361. msgid "SECONDS"
  5362. msgstr ""
  5363. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  5364. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  5365. msgstr ""
  5366. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  5367. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  5368. msgstr ""
  5369. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  5370. msgid "disable chroot builds"
  5371. msgstr ""
  5372. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  5373. msgid "DIR"
  5374. msgstr ""
  5375. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  5376. msgid "add DIR to the build chroot"
  5377. msgstr ""
  5378. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
  5379. msgid "GROUP"
  5380. msgstr ""
  5381. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  5382. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  5383. msgstr ""
  5384. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  5385. msgid "do not use substitutes"
  5386. msgstr ""
  5387. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
  5388. msgid "URLS"
  5389. msgstr ""
  5390. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  5391. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  5392. msgstr ""
  5393. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
  5394. msgid "do not attempt to offload builds"
  5395. msgstr ""
  5396. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
  5397. msgid "cache build failures"
  5398. msgstr ""
  5399. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
  5400. msgid "build each derivation N times in a row"
  5401. msgstr ""
  5402. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
  5403. msgid "do not keep build logs"
  5404. msgstr ""
  5405. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
  5406. msgid "disable compression of the build logs"
  5407. msgstr ""
  5408. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
  5409. msgid "use the specified compression type for build logs"
  5410. msgstr ""
  5411. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
  5412. msgid "use substitute servers discovered on the local network"
  5413. msgstr ""
  5414. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  5415. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  5416. msgstr ""
  5417. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  5418. msgid "impersonate Linux 2.6"
  5419. msgstr ""
  5420. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
  5421. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  5422. msgstr ""
  5423. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
  5424. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  5425. msgstr ""
  5426. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
  5427. msgid "SOCKET"
  5428. msgstr ""
  5429. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
  5430. msgid "listen for connections on SOCKET"
  5431. msgstr ""
  5432. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
  5433. msgid "produce debugging output"
  5434. msgstr ""