ru.po 177 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR the authors of Guix (msgids)
  3. # This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
  4. # Arisetta <arisuchr@riseup.net>, 2021.
  5. # Adam Kandur <rndd@tuta.io>, 2021.
  6. # Iosilevitch Mihail <yosik@cock.li>, 2021.
  7. # Eugene Klimov <lipklim@mailbox.org>, 2021.
  8. # Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>, 2021.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: GNU guix\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2021-05-10 22:57+0200\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2021-04-29 00:02+0000\n"
  15. "Last-Translator: Adam Kandur <rndd@tuta.io>\n"
  16. "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ru/>\n"
  17. "Language: ru\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. "X-Generator: Weblate 4.6\n"
  23. #: gnu.scm:81
  24. #, scheme-format
  25. msgid "module ~a not found"
  26. msgstr "модуль ~a не найден"
  27. #: gnu.scm:99
  28. msgid ""
  29. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  30. "for the location of package @code{foo}.\n"
  31. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  32. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  33. msgstr ""
  34. "Вы можете использовать @command{guix package --show=foo | grep location},\n"
  35. "чтобы найти расположение пакета @code{foo}.\n"
  36. "Если вы получите строку @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  37. "добавьте @code{bar} в форму @code{use-package-modules}."
  38. #: gnu.scm:107
  39. #, scheme-format
  40. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  41. msgstr "Попробуйте добавить @code{(use-package-modules ~a)}."
  42. #: gnu.scm:122
  43. #, scheme-format
  44. msgid ""
  45. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  46. "matching @code{~a}.\n"
  47. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  48. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  49. msgstr ""
  50. "Вы можете использовать @command{guix system search ~a},\n"
  51. "чтобы найти сервис соответствующий @code{~a}.\n"
  52. "Если вы получите строку @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  53. "добавьте @code{foo} в форму @code{use-service-modules}."
  54. #: gnu.scm:131
  55. #, scheme-format
  56. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  57. msgstr "Попробуйте добавить @code{(use-service-modules ~a)}."
  58. #: gnu/packages.scm:96
  59. #, scheme-format
  60. msgid "~a: patch not found"
  61. msgstr "~a: патч не найден"
  62. #: gnu/packages.scm:480 gnu/packages.scm:521
  63. #, scheme-format
  64. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  65. msgstr "двусмысленная спецификация пакета `~a'~%"
  66. #: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
  67. #, scheme-format
  68. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  69. msgstr "выбираю ~a@~a из ~a~%"
  70. #: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:214
  71. #, scheme-format
  72. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  73. msgstr "пакет '~a' был замещен на '~a'~%"
  74. #: gnu/packages.scm:493 gnu/packages.scm:510
  75. #, scheme-format
  76. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  77. msgstr "~A: для пакета не найдена версия ~a~%"
  78. #: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
  79. #, scheme-format
  80. msgid "~A: unknown package~%"
  81. msgstr "~A: неизвестный пакет~%"
  82. #: gnu/packages.scm:550
  83. #, scheme-format
  84. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  85. msgstr "для пакета '~a' не найден результат '~a'~%"
  86. #: gnu/services.scm:254
  87. #, scheme-format
  88. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  89. msgstr "~a: не было указано значение для сервиса типа '~a'"
  90. #: gnu/services.scm:358
  91. msgid ""
  92. "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  93. "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  94. "system profile, boot script, and so on."
  95. msgstr ""
  96. "Создаёт корневой каталог операционной системы,\n"
  97. "которая, в свою очередь, содержит ссылки на все, что требуется\n"
  98. "операционной системе: ядро, initrd, системные профили, скрипт\n"
  99. "автозапуска и так далее."
  100. #: gnu/services.scm:388
  101. msgid ""
  102. "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
  103. "by the initrd once the root file system is mounted."
  104. msgstr ""
  105. "Предоставляет скрипт автозапуска операционной системы,\n"
  106. "который вызывается initrd, как только корневая файловая\n"
  107. "система смонтирована."
  108. #: gnu/services.scm:504
  109. msgid ""
  110. "Store provenance information about the system in the system\n"
  111. "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  112. "file, when available."
  113. msgstr ""
  114. "Хранит информацию о происхождении системы в самой системе:\n"
  115. "каналы, использованные при построении системы, и файл конфигурации,\n"
  116. "если имеется."
  117. #: gnu/services.scm:587
  118. msgid ""
  119. "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
  120. "temporary locations at boot time."
  121. msgstr ""
  122. "Удаляет файлы из @file{/tmp}, @file{/var/run} и другие\n"
  123. "временные каталоги на этапе загрузки."
  124. #: gnu/services.scm:649
  125. msgid ""
  126. "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
  127. "@command{guix system reconfigure} completion."
  128. msgstr ""
  129. "Запускает код @dfn{активации} на этапе загрузки и по окончании\n"
  130. "@command{guix system reconfigure}."
  131. #: gnu/services.scm:737
  132. msgid ""
  133. "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
  134. "@file{/usr/bin/env}."
  135. msgstr ""
  136. "Добавляет специальные файлы в корневую файловую систему,\n"
  137. "например, @file{/usr/bin/env}."
  138. #: gnu/services.scm:760
  139. #, scheme-format
  140. msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  141. msgstr "дубликат записи '~a' для /etc"
  142. #: gnu/services.scm:788
  143. msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  144. msgstr "Заполняет каталог @file{/etc}."
  145. #: gnu/services.scm:805
  146. msgid ""
  147. "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
  148. "executables, making them setuid-root."
  149. msgstr ""
  150. "Заполняет @file{/run/setuid-programs}указанными\n"
  151. "исполняемыми файлами, делая их setuid-root."
  152. #: gnu/services.scm:831
  153. msgid ""
  154. "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
  155. "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
  156. "wants to be globally available to all the system users."
  157. msgstr ""
  158. "Это @dfn{системный профиль}, расположенный в @file{/run/current-system/profile}.\n"
  159. "Он содержит пакеты, предоставленные системным администратором для\n"
  160. "всех пользователей системы."
  161. #: gnu/services.scm:851
  162. msgid ""
  163. "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
  164. "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
  165. "as Wifi cards."
  166. msgstr ""
  167. "Компилирует файлы ``прошивки'', загружаемые ядром операционной системы.\n"
  168. "Далее прошивка может быть загружена на внешние устройства,\n"
  169. "такие как Wifi карты."
  170. #: gnu/services.scm:882
  171. msgid ""
  172. "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
  173. "will not be reclaimed by the garbage collector."
  174. msgstr ""
  175. "Регистрирует корневые объекты сборщика мусора, то есть такие\n"
  176. "объекты хранилища, которые не будут удалены сборщиком мусора."
  177. #: gnu/services.scm:908
  178. #, scheme-format
  179. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  180. msgstr "нет цели типа '~a' для сервиса '~a'"
  181. #: gnu/services.scm:934 gnu/services.scm:1053
  182. #, scheme-format
  183. msgid "more than one target service of type '~a'"
  184. msgstr "более чем один целевой сервис типа '~a'"
  185. #: gnu/services.scm:1043
  186. #, scheme-format
  187. msgid "service of type '~a' not found"
  188. msgstr "сервис типа '~a' не найден"
  189. #: gnu/system.scm:352
  190. #, scheme-format
  191. msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
  192. msgstr "нераспознанный uuid ~a на '~a'~%"
  193. #: gnu/system.scm:434
  194. #, scheme-format
  195. msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
  196. msgstr "нераспознанные шифрованные устройства ~S на '~a'~%"
  197. #: gnu/system.scm:451
  198. #, scheme-format
  199. msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
  200. msgstr "нераспознанные загрузочные параметры на '~a'~%"
  201. #: gnu/system.scm:564
  202. #, scheme-format
  203. msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
  204. msgstr "размеченное устройство '~a' не может быть смонтировано загрузчиком.~%"
  205. #: gnu/system.scm:1025
  206. #, scheme-format
  207. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  208. msgstr "описание файла '~a' строкой устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
  209. #: gnu/system.scm:1041
  210. #, scheme-format
  211. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  212. msgstr "описание '~a' монадным значением устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
  213. #: gnu/system.scm:1169
  214. msgid "missing root file system"
  215. msgstr "отсутствует корневая файловая система"
  216. #: gnu/system.scm:1245
  217. #, scheme-format
  218. msgid "~a: invalid locale name"
  219. msgstr "~a: неправильное имя локали"
  220. #: gnu/services/shepherd.scm:143
  221. msgid ""
  222. "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
  223. "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
  224. "ensuring they are started and stopped in the right order."
  225. msgstr ""
  226. "Запускает GNU Shepherd как PID 1, то есть как первый процесс\n"
  227. "операционной системы. Shepherd управляет сервисами, такими как демоны,\n"
  228. "удостоверяясь, что они запускаются и останавливаются в правильном порядке."
  229. #: gnu/services/shepherd.scm:235
  230. #, scheme-format
  231. msgid "service '~a' provided more than once"
  232. msgstr "сервис '~a' предоставлен более чем один раз"
  233. #: gnu/services/shepherd.scm:250
  234. #, scheme-format
  235. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  236. msgstr "сервис '~a' требует '~a', который не предоставлен каким-либо сервисом"
  237. #: gnu/services/shepherd.scm:587
  238. msgid ""
  239. "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
  240. "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
  241. "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
  242. "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
  243. "@code{SIGKILL}."
  244. msgstr ""
  245. "Сервис @code{user-processes} отвечает за прекращение всех процессов,\n"
  246. "в результате чего прямо перед перезагрузкой/выключением корневая\n"
  247. "файловая система может быть заново монтирована в режиме \"только для чтения\".\n"
  248. "Процессы, не прекратившиеся через несколько секунд после подачи сигнала\n"
  249. "@code{SIGTERM}, останавливают командой @code(SIGKILL)."
  250. #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
  251. msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
  252. msgstr "Размечает устройство используя device mapper модуль Linux'а."
  253. #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
  254. #, scheme-format
  255. msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
  256. msgstr "вам могут понадобиться эти модули в initrd для ~a:~{ ~a~}"
  257. #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
  258. #, scheme-format
  259. msgid ""
  260. "Try adding them to the\n"
  261. "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
  262. "these lines:\n"
  263. "\n"
  264. "@example\n"
  265. " (operating-system\n"
  266. " ;; @dots{}\n"
  267. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  268. " %base-initrd-modules)))\n"
  269. "@end example\n"
  270. "\n"
  271. "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
  272. "option of @command{guix system}.\n"
  273. msgstr ""
  274. "Попробуйте добавить их в поле @code{initrd-modules}\n"
  275. "вашего описания @code{operating-system}. Например:\n"
  276. "\n"
  277. "@example\n"
  278. "(operating-system\n"
  279. " ;; @dots{}\n"
  280. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  281. " %base-initrd-modules)))\n"
  282. "@end example\n"
  283. "\n"
  284. "Если вам кажется, что причина не в этом, используйте @option{--skip-checks}\n"
  285. "параметр команды @command{guix system}.\n"
  286. #: gnu/system/mapped-devices.scm:251
  287. #, scheme-format
  288. msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
  289. msgstr "нет раздела LUKS с UUID '~a'"
  290. #: gnu/system/shadow.scm:254
  291. #, scheme-format
  292. msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
  293. msgstr "следующие аккаунты появляется более чем один раз:~{ ~a~}~%"
  294. #: gnu/system/shadow.scm:262
  295. #, scheme-format
  296. msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
  297. msgstr "следующие группы появляются более чем один раз:~{ ~a~}~%"
  298. #: gnu/system/shadow.scm:273
  299. #, scheme-format
  300. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  301. msgstr "дополнительная группа '~a' пользователя '~a' не объявлена"
  302. #: gnu/system/shadow.scm:283
  303. #, scheme-format
  304. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  305. msgstr "основная группа '~a' пользователя '~a' не объявлена"
  306. #: gnu/system/shadow.scm:425
  307. msgid ""
  308. "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
  309. "as each account home directory."
  310. msgstr ""
  311. "Удостоверьтесь, что указанные аккаунты пользователей и группы существуют,\n"
  312. "как и домашний каталог для каждого аккаунта."
  313. #: guix/import/opam.scm:166
  314. #, scheme-format
  315. msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
  316. msgstr "Пакет не найден в репозитории opam: ~a~%"
  317. #: guix/import/opam.scm:388
  318. msgid "Updater for OPAM packages"
  319. msgstr "Обновитель пакетов OPAM"
  320. #: gnu/installer.scm:214
  321. msgid "Locale"
  322. msgstr "Локаль"
  323. #: gnu/installer.scm:230 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
  324. msgid "Timezone"
  325. msgstr "Часовой пояс"
  326. #: gnu/installer.scm:247
  327. msgid "Keyboard mapping selection"
  328. msgstr "Раскладка клавиатуры"
  329. #: gnu/installer.scm:256 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
  330. msgid "Hostname"
  331. msgstr "Имя хоста"
  332. #: gnu/installer.scm:265
  333. msgid "Network selection"
  334. msgstr "Выбор сети"
  335. #: gnu/installer.scm:272
  336. msgid "Substitute server discovery"
  337. msgstr "Обнаружение сервера подстановок"
  338. #: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/user.scm:68
  339. #: gnu/installer/newt/user.scm:205
  340. msgid "User creation"
  341. msgstr "Создание пользователя"
  342. #: gnu/installer.scm:287
  343. msgid "Services"
  344. msgstr "Сервисы"
  345. #: gnu/installer.scm:298
  346. msgid "Partitioning"
  347. msgstr "Разбиение на разделы"
  348. #: gnu/installer.scm:305 gnu/installer/newt/final.scm:53
  349. msgid "Configuration file"
  350. msgstr "Файл конфигурации"
  351. #: gnu/installer/connman.scm:196
  352. msgid "Could not determine the state of connman."
  353. msgstr "Не получается определить состояние connman."
  354. #: gnu/installer/connman.scm:322
  355. msgid "Unable to find expected regexp."
  356. msgstr "Не получается найти ожидаемое регулярное выражение."
  357. #: gnu/installer/newt.scm:52
  358. msgid "Press <F1> for installation parameters."
  359. msgstr "Нажмите <F1> для параметров установки."
  360. #: gnu/installer/newt.scm:65
  361. #, scheme-format
  362. msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
  363. msgstr "Установщик столкнулся с неожиданной проблемой. Трассировка отображена ниже. Пожалуйста, отправьте его по электронной почте на <~a>."
  364. #: gnu/installer/newt.scm:68
  365. msgid "Unexpected problem"
  366. msgstr "Непредвиденная проблема"
  367. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
  368. msgid "No ethernet service available, please try again."
  369. msgstr "Нет доступных ethernet сервисов, пожалуйста, попробуйте снова."
  370. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
  371. msgid "No service"
  372. msgstr "Нет сервиса"
  373. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:76
  374. msgid "Please select an ethernet network."
  375. msgstr "Пожалуйста, выберите сеть ethernet."
  376. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:77
  377. msgid "Ethernet connection"
  378. msgstr "Соединение ethernet"
  379. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:81 gnu/installer/newt/keymap.scm:56
  380. #: gnu/installer/newt/locale.scm:43 gnu/installer/newt/network.scm:63
  381. #: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:309
  382. #: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758
  383. #: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91
  384. #: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:137
  385. #: gnu/installer/newt/partition.scm:634 gnu/installer/newt/partition.scm:655
  386. #: gnu/installer/newt/partition.scm:701 gnu/installer/newt/partition.scm:752
  387. #: gnu/installer/newt/partition.scm:763 gnu/installer/newt/services.scm:88
  388. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204
  389. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
  390. msgid "Exit"
  391. msgstr "Выход"
  392. #: gnu/installer/newt/final.scm:46
  393. #, scheme-format
  394. msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
  395. msgstr "Сейчас мы готовы продолжить установку! Файл конфигурации системы был сгенерирован, он отображен ниже. Этот файл будет доступен как '~a' на установленной системе. Новая система будет создана из этого файла, когда вы нажмете OK. Это займет несколько минут."
  396. #: gnu/installer/newt/final.scm:70
  397. msgid "Installation complete"
  398. msgstr "Установка завершена"
  399. #: gnu/installer/newt/final.scm:71 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
  400. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
  401. msgid "Reboot"
  402. msgstr "Перезагрузка"
  403. #: gnu/installer/newt/final.scm:72
  404. msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
  405. msgstr "Поздравляем! Установка завершена. Вы можете извлечь устройство с установочным образом и нажать кнопку для перезагрузки."
  406. #: gnu/installer/newt/final.scm:86
  407. msgid "Installation failed"
  408. msgstr "Установка не удалась"
  409. #: gnu/installer/newt/final.scm:87
  410. msgid "Resume"
  411. msgstr "Продолжить"
  412. #: gnu/installer/newt/final.scm:88
  413. msgid "Restart the installer"
  414. msgstr "Перезапустить установщик"
  415. #: gnu/installer/newt/final.scm:89
  416. msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
  417. msgstr "Заключительный этап установки системы не удался. Вы можете продолжить с определенного этапа или перезапустить установщик."
  418. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
  419. msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
  420. msgstr "Пожалуйста, введите URL HTTP прокси. Если вы введете пустую строку, прокси не будет использован."
  421. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
  422. msgid "HTTP proxy configuration"
  423. msgstr "Настройка HTTP прокси"
  424. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
  425. msgid "Change keyboard layout"
  426. msgstr "Изменение раскладки клавиатуры"
  427. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
  428. msgid "Configure HTTP proxy"
  429. msgstr "Настроить HTTP прокси"
  430. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
  431. msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
  432. msgstr "Пожалуйста, выберите один из следующих параметров или нажмите 'Назад', чтобы перейти обратно к процессу установки."
  433. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
  434. msgid "Installation parameters"
  435. msgstr "Параметры установки"
  436. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:74
  437. #: gnu/installer/newt/locale.scm:63 gnu/installer/newt/locale.scm:78
  438. #: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:591
  439. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
  440. msgid "Back"
  441. msgstr "Назад"
  442. #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
  443. msgid "Please enter the system hostname."
  444. msgstr "Пожалуйста, введите имя хоста."
  445. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
  446. msgid "Layout"
  447. msgstr "Раскладка"
  448. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
  449. msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
  450. msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку клавиатуры. Она будет использована только во время процесса установки. Не латинские раскладки могут быть переключены с помощью Alt+Shift."
  451. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
  452. msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
  453. msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку клавиатуры. Она будет использована время процесса установки и для установленной системы. Не латинские раскладки могут быть переключены с помощью Alt+Shift. Вы можете переключиться на другую раскладку в любой момент через меню параметров."
  454. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:62
  455. #: gnu/installer/newt/page.scm:308
  456. msgid "Continue"
  457. msgstr "Продолжить"
  458. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:67
  459. msgid "Variant"
  460. msgstr "Вариант"
  461. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:70
  462. msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
  463. msgstr "Пожалуйста, выберите вариант вашей раскладки клавиатуры."
  464. #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
  465. msgid "Locale language"
  466. msgstr "Язык локали"
  467. #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
  468. msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
  469. msgstr "Выберите язык, который будет использован во время процесса установки и для установленной системы."
  470. #: gnu/installer/newt/locale.scm:57
  471. msgid "Locale location"
  472. msgstr "Региональные настройки"
  473. #: gnu/installer/newt/locale.scm:60
  474. msgid "Choose a territory for this language."
  475. msgstr "Выберите местность для этого языка."
  476. #: gnu/installer/newt/locale.scm:71
  477. msgid "Locale codeset"
  478. msgstr "Кодировка"
  479. #: gnu/installer/newt/locale.scm:74
  480. msgid "Choose the locale encoding."
  481. msgstr "Выберите кодировку локали."
  482. #: gnu/installer/newt/locale.scm:86
  483. msgid "Locale modifier"
  484. msgstr "Региональный модификатор"
  485. #: gnu/installer/newt/locale.scm:89
  486. msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
  487. msgstr "Выберите ваш региональный модификатор. Наиболее часто используемый модификатор – это евро. Это означает, что символом денежной единицы будет евро."
  488. #: gnu/installer/newt/locale.scm:190
  489. msgid "No location"
  490. msgstr "Неизвестная территория"
  491. #: gnu/installer/newt/locale.scm:217
  492. msgid "No modifier"
  493. msgstr "Нет модификатора"
  494. #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
  495. msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
  496. msgstr "Выберите, где вы хотите возобновить установку. Вы также можете прервать установку, нажав кнопку Прервать."
  497. #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
  498. msgid "Installation menu"
  499. msgstr "Меню установки"
  500. #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
  501. msgid "Abort"
  502. msgstr "Прервать"
  503. #: gnu/installer/newt/network.scm:61 gnu/installer/newt/network.scm:80
  504. msgid "Internet access"
  505. msgstr "Доступ к Интернету"
  506. #: gnu/installer/newt/network.scm:64
  507. msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
  508. msgstr "Процесс установки требует доступа к Интернету, но не было найдено сетевых устройств. Вы все равно хотите продолжить?"
  509. #: gnu/installer/newt/network.scm:78
  510. msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
  511. msgstr "Процесс установки требует доступа к Интернету. Пожалуйста, выберите сетевое устройство."
  512. #: gnu/installer/newt/network.scm:103
  513. msgid "Powering technology"
  514. msgstr "Включение сетевого устройства"
  515. #: gnu/installer/newt/network.scm:104
  516. #, scheme-format
  517. msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
  518. msgstr "Ожидание включения сетевого устройства ~a."
  519. #: gnu/installer/newt/network.scm:128
  520. msgid "Checking connectivity"
  521. msgstr "Проверка соединения"
  522. #: gnu/installer/newt/network.scm:129
  523. msgid "Waiting for Internet access establishment..."
  524. msgstr "Ожидание установки Интернет соединения..."
  525. #: gnu/installer/newt/network.scm:139
  526. msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
  527. msgstr "Выбранная сеть не предоставляет доступа в Интернет, пожалуйста, попробуйте снова."
  528. #: gnu/installer/newt/network.scm:141 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
  529. msgid "Connection error"
  530. msgstr "Ошибка подключения"
  531. #: gnu/installer/newt/page.scm:198
  532. #, scheme-format
  533. msgid "Connecting to ~a, please wait."
  534. msgstr "Подключение к ~a, пожалуйста, подождите."
  535. #: gnu/installer/newt/page.scm:199
  536. msgid "Connection in progress"
  537. msgstr "Ведется подключение"
  538. #: gnu/installer/newt/page.scm:218 gnu/installer/newt/user.scm:60
  539. msgid "Show"
  540. msgstr "Показать"
  541. #: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672
  542. #: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:454
  543. #: gnu/installer/newt/partition.scm:633 gnu/installer/newt/partition.scm:654
  544. #: gnu/installer/newt/partition.scm:693 gnu/installer/newt/user.scm:66
  545. #: gnu/installer/newt/user.scm:203
  546. msgid "OK"
  547. msgstr "OK"
  548. #: gnu/installer/newt/page.scm:251
  549. msgid "Please enter a non empty input."
  550. msgstr "Пожалуйста, введите непустой ввод."
  551. #: gnu/installer/newt/page.scm:252 gnu/installer/newt/user.scm:123
  552. msgid "Empty input"
  553. msgstr "Пустой ввод"
  554. #: gnu/installer/newt/page.scm:760
  555. msgid "Edit"
  556. msgstr "Редактировать"
  557. #: gnu/installer/newt/partition.scm:47
  558. msgid "Everything is one partition"
  559. msgstr "Все на одном разделе"
  560. #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
  561. msgid "Separate /home partition"
  562. msgstr "Отдельный раздел /home"
  563. #: gnu/installer/newt/partition.scm:50
  564. msgid "Please select a partitioning scheme."
  565. msgstr "Пожалуйста, выберите схему разделов."
  566. #: gnu/installer/newt/partition.scm:51
  567. msgid "Partition scheme"
  568. msgstr "Схема разделов"
  569. #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
  570. #. of device names of the user partitions that will be formatted.
  571. #: gnu/installer/newt/partition.scm:65
  572. #, scheme-format
  573. msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
  574. msgstr "Мы готовы записать настроенные таблицы разделов на носитель и отформатировать указанные разделы. Данные на них будут потеряны. Вы готовы продолжить?~%~%~{ - ~a~%~}"
  575. #: gnu/installer/newt/partition.scm:71
  576. msgid "Format disk?"
  577. msgstr "Форматировать диск?"
  578. #: gnu/installer/newt/partition.scm:74
  579. msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
  580. msgstr "Происходит форматирование разделов, пожалуйста, подождите."
  581. #: gnu/installer/newt/partition.scm:75
  582. msgid "Preparing partitions"
  583. msgstr "Подготовка разделов"
  584. #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
  585. msgid "Please select a disk."
  586. msgstr "Пожалуйста, выберите носитель."
  587. #: gnu/installer/newt/partition.scm:87
  588. msgid "Disk"
  589. msgstr "Диск"
  590. #: gnu/installer/newt/partition.scm:102
  591. msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
  592. msgstr "Выберите тип новой таблицы разделов. Будьте осторожны, все данные на диске будут потеряны."
  593. #: gnu/installer/newt/partition.scm:104
  594. msgid "Partition table"
  595. msgstr "Таблица разделов"
  596. #: gnu/installer/newt/partition.scm:121
  597. msgid "Please select a partition type."
  598. msgstr "Пожалуйста, выберите тип раздела."
  599. #: gnu/installer/newt/partition.scm:122
  600. msgid "Partition type"
  601. msgstr "Тип раздела"
  602. #: gnu/installer/newt/partition.scm:132
  603. msgid "Please select the file-system type for this partition."
  604. msgstr "Пожалуйста, выберите тип файловой системы для этого раздела."
  605. #: gnu/installer/newt/partition.scm:133
  606. msgid "File-system type"
  607. msgstr "Тип файловой системы"
  608. #: gnu/installer/newt/partition.scm:146
  609. msgid "Primary partitions count exceeded."
  610. msgstr "Превышено число первичных разделов."
  611. #: gnu/installer/newt/partition.scm:147 gnu/installer/newt/partition.scm:152
  612. #: gnu/installer/newt/partition.scm:157
  613. msgid "Creation error"
  614. msgstr "Ошибка создания"
  615. #: gnu/installer/newt/partition.scm:151
  616. msgid "Extended partition creation error."
  617. msgstr "Ошибка создания расширенного раздела."
  618. #: gnu/installer/newt/partition.scm:156
  619. msgid "Logical partition creation error."
  620. msgstr "Ошибка создания локального раздела."
  621. #: gnu/installer/newt/partition.scm:170
  622. #, scheme-format
  623. msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  624. msgstr "Пожалуйста, введите пароль для шифрования раздела ~a (метка: ~a)."
  625. #: gnu/installer/newt/partition.scm:172 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
  626. msgid "Password required"
  627. msgstr "Требуется пароль"
  628. #: gnu/installer/newt/partition.scm:177
  629. #, scheme-format
  630. msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  631. msgstr "Пожалуйста, подтвердите пароль для шифрования раздела ~a (метка: ~a)."
  632. #: gnu/installer/newt/partition.scm:179 gnu/installer/newt/user.scm:160
  633. msgid "Password confirmation required"
  634. msgstr "Требуется подтверждение пароля"
  635. #: gnu/installer/newt/partition.scm:191 gnu/installer/newt/user.scm:168
  636. msgid "Password mismatch, please try again."
  637. msgstr "Пароли не совпадают, пожалуйста, попробуйте снова."
  638. #: gnu/installer/newt/partition.scm:192 gnu/installer/newt/user.scm:169
  639. msgid "Password error"
  640. msgstr "Ошибка пароля"
  641. #: gnu/installer/newt/partition.scm:278
  642. msgid "Please enter the partition gpt name."
  643. msgstr "Пожалуйста, введите имя раздела gpt."
  644. #: gnu/installer/newt/partition.scm:279
  645. msgid "Partition name"
  646. msgstr "Имя раздела"
  647. #: gnu/installer/newt/partition.scm:309
  648. msgid "Please enter the encrypted label"
  649. msgstr "Пожалуйста, введите название для зашифрованной метки"
  650. #: gnu/installer/newt/partition.scm:310
  651. msgid "Encryption label"
  652. msgstr "Зашифрованная метка"
  653. #: gnu/installer/newt/partition.scm:327
  654. #, scheme-format
  655. msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
  656. msgstr "Пожалуйста, введите размер раздела. Максимальный размер ~a."
  657. #: gnu/installer/newt/partition.scm:329
  658. msgid "Partition size"
  659. msgstr "Размер раздела"
  660. #: gnu/installer/newt/partition.scm:347
  661. msgid "The percentage can not be superior to 100."
  662. msgstr "Проценты не могут быть более 100."
  663. #: gnu/installer/newt/partition.scm:348 gnu/installer/newt/partition.scm:353
  664. #: gnu/installer/newt/partition.scm:358
  665. msgid "Size error"
  666. msgstr "Ошибка размера"
  667. #: gnu/installer/newt/partition.scm:352
  668. msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
  669. msgstr "Запрошенный размер неправильно форматирован или слишком велик."
  670. #: gnu/installer/newt/partition.scm:357
  671. msgid "The request size is superior to the maximum size."
  672. msgstr "Запрошенный размер больше максимального размера."
  673. #: gnu/installer/newt/partition.scm:377
  674. msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
  675. msgstr "Пожалуйста, введите предпочитаемую точку монтирования для этого раздела. Оставьте поле пустым, если вы не хотите устанавливать точку монтирования."
  676. #: gnu/installer/newt/partition.scm:379
  677. msgid "Mounting point"
  678. msgstr "Точка монтирования"
  679. #: gnu/installer/newt/partition.scm:443
  680. #, scheme-format
  681. msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
  682. msgstr "Создается раздел ~a, начинающийся с ~a файла ~a."
  683. #: gnu/installer/newt/partition.scm:445
  684. #, scheme-format
  685. msgid "You are currently editing partition ~a."
  686. msgstr "Сейчас вы редактируете раздел ~a."
  687. #: gnu/installer/newt/partition.scm:448
  688. msgid "Partition creation"
  689. msgstr "Создание раздела"
  690. #: gnu/installer/newt/partition.scm:449
  691. msgid "Partition edit"
  692. msgstr "Редактирование раздела"
  693. #: gnu/installer/newt/partition.scm:630
  694. #, scheme-format
  695. msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
  696. msgstr "Вы уверены, что вы хотите удалить все на диске ~a?"
  697. #: gnu/installer/newt/partition.scm:632
  698. msgid "Delete disk"
  699. msgstr "Удалить диск"
  700. #: gnu/installer/newt/partition.scm:646
  701. msgid "You cannot delete a free space area."
  702. msgstr "Вы не можете удалить область свободного пространства."
  703. #: gnu/installer/newt/partition.scm:647 gnu/installer/newt/partition.scm:653
  704. msgid "Delete partition"
  705. msgstr "Удалить раздел"
  706. #: gnu/installer/newt/partition.scm:651
  707. #, scheme-format
  708. msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
  709. msgstr "Вы уверены, что вы хотите удалить раздел ~a?"
  710. #: gnu/installer/newt/partition.scm:668
  711. msgid ""
  712. "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
  713. "\n"
  714. "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
  715. msgstr ""
  716. "Вы можете изменить таблицу разделов диска, выбрав ее и нажав ENTER. Вы также можете редактировать раздел, выбрав его и нажав ENTER, или удалить его, нажав DELETE. Чтобы создать новый раздел, выберите область свободного пространства и нажмите ENTER.\n"
  717. "\n"
  718. "Как минимум один раздел должен иметь точку монтирования, установленную в '/'."
  719. #: gnu/installer/newt/partition.scm:674
  720. #, scheme-format
  721. msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
  722. msgstr "Это предложенная разметка. Можно редактировать ее или перейти назад в меню установки, нажав кнопку Выход.~%~%"
  723. #: gnu/installer/newt/partition.scm:684
  724. msgid "Guided partitioning"
  725. msgstr "Мастер разбиения диска"
  726. #: gnu/installer/newt/partition.scm:685
  727. msgid "Manual partitioning"
  728. msgstr "Ручное разбиение"
  729. #: gnu/installer/newt/partition.scm:710
  730. msgid "No root mount point found."
  731. msgstr "Не найдена корневая точка монтирования."
  732. #: gnu/installer/newt/partition.scm:711
  733. msgid "Missing mount point"
  734. msgstr "Отсутствует точка монтирования"
  735. #: gnu/installer/newt/partition.scm:742
  736. msgid "Guided - using the entire disk"
  737. msgstr "Мастер – использовать весь диск"
  738. #: gnu/installer/newt/partition.scm:743
  739. msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
  740. msgstr "Мастер – использовать полный диск с шифрованием"
  741. #: gnu/installer/newt/partition.scm:744
  742. msgid "Manual"
  743. msgstr "Вручную"
  744. #: gnu/installer/newt/partition.scm:746
  745. msgid "Please select a partitioning method."
  746. msgstr "Пожалуйста, выберите метод разбиения."
  747. #: gnu/installer/newt/partition.scm:747
  748. msgid "Partitioning method"
  749. msgstr "Метод разбиения"
  750. #: gnu/installer/newt/services.scm:38
  751. msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
  752. msgstr "Пожалуйста, выберите окружения рабочего стола, которые вы хотите установить. Если вы выберите несколько окружений рабочего стола, вы сможете выбрать одно из них позже, во время входа в систему."
  753. #: gnu/installer/newt/services.scm:41
  754. msgid "Desktop environment"
  755. msgstr "Окружение рабочего стола"
  756. #: gnu/installer/newt/services.scm:58
  757. msgid "You can now select networking services to run on your system."
  758. msgstr "Сейчас вы можете выбрать сетевые сервисы, которые будут работать на вашей системе."
  759. #: gnu/installer/newt/services.scm:60
  760. msgid "Network service"
  761. msgstr "Сетевые сервисы"
  762. #: gnu/installer/newt/services.scm:73
  763. msgid "Network management"
  764. msgstr "Управление сетями"
  765. #: gnu/installer/newt/services.scm:76
  766. msgid ""
  767. "Choose the method to manage network connections.\n"
  768. "\n"
  769. "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
  770. msgstr ""
  771. "Выберите метод для управления сетевыми соединениями.\n"
  772. "\n"
  773. "Мы рекомендуем NetworkManager или Connman для ноутбука с WIFI; для сервера будет достаточно клиента DHCP."
  774. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
  775. msgid "Substitute server discovery."
  776. msgstr "Обнаружение сервера подстановок."
  777. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  778. msgid "Enable"
  779. msgstr "Включить"
  780. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  781. msgid "Disable"
  782. msgstr "Отключить"
  783. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
  784. msgid ""
  785. " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
  786. "\n"
  787. " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
  788. msgstr ""
  789. " Включая эту опцию вы позволяете Guix во время установки получать подстановки (заранее собранные бинарники) из серверов, обнаруженных в локальной сети (LAN) в дополнение к официальному серверу. Это может увеличить пропускную способность при загрузке.\n"
  790. "\n"
  791. "Это не приведет к проблемам с безопасностью: с таких серверов могут быть получены только подлинные подстановки. Однако, злоумышленники в вашей LAN могут узнать какое ПО вы устанавливаете."
  792. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
  793. msgid "Please select a timezone."
  794. msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс."
  795. #: gnu/installer/newt/user.scm:45
  796. msgid "Name"
  797. msgstr "Имя"
  798. #: gnu/installer/newt/user.scm:47
  799. msgid "Real name"
  800. msgstr "Настоящее имя"
  801. #: gnu/installer/newt/user.scm:49
  802. msgid "Home directory"
  803. msgstr "Домашний каталог"
  804. #: gnu/installer/newt/user.scm:51
  805. msgid "Password"
  806. msgstr "Пароль"
  807. #: gnu/installer/newt/user.scm:122
  808. msgid "Empty inputs are not allowed."
  809. msgstr "Пустые поля не разрешены."
  810. #: gnu/installer/newt/user.scm:159
  811. msgid "Please confirm the password."
  812. msgstr "Пожалуйста, подтвердите пароль."
  813. #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
  814. #. system administrator account.
  815. #: gnu/installer/newt/user.scm:176
  816. msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
  817. msgstr "Пожалуйста, выберите пароль для системного администратора (\"root\")."
  818. #: gnu/installer/newt/user.scm:178
  819. msgid "System administrator password"
  820. msgstr "Пароль системного администратора"
  821. #: gnu/installer/newt/user.scm:191
  822. msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
  823. msgstr "Пожалуйста, добавьте как минимум одного пользователя используя кнопку 'Добавить'."
  824. #: gnu/installer/newt/user.scm:194
  825. msgid "Add"
  826. msgstr "Добавить"
  827. #: gnu/installer/newt/user.scm:195
  828. msgid "Delete"
  829. msgstr "Удалить"
  830. #: gnu/installer/newt/user.scm:255
  831. msgid "Please create at least one user."
  832. msgstr "Пожалуйста, создайте как минимум одного пользователя."
  833. #: gnu/installer/newt/user.scm:256
  834. msgid "No user"
  835. msgstr "Нет пользователя"
  836. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
  837. msgid "GNU Guix install"
  838. msgstr "Установка GNU Guix"
  839. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
  840. msgid ""
  841. "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
  842. "\n"
  843. "You will be guided through a graphical installation program.\n"
  844. "\n"
  845. "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
  846. msgstr ""
  847. "Добро пожаловать в установщик системы GNU Guix!\n"
  848. "\n"
  849. "Вы будете проведены через графическую программу установки.\n"
  850. "\n"
  851. "Если вы уже знакомы с GNU/Linux и хотите хорошо контролировать процесс установки, то можете выбрать ручную установку. Доступ к документации можно получить в любой момент, нажав Ctrl-Alt-F2."
  852. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
  853. msgid "Graphical install using a terminal based interface"
  854. msgstr "Графическая установка с использованием терминального интерфейса"
  855. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
  856. msgid "Install using the shell based process"
  857. msgstr "Установка с использованием shell"
  858. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
  859. msgid "Unable to find a wifi technology"
  860. msgstr "Не получается найти wifi"
  861. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
  862. msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
  863. msgstr "Сканирование wifi для доступных сетей, пожалуйста, подождите."
  864. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
  865. msgid "Scan in progress"
  866. msgstr "Производится сканирование"
  867. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
  868. msgid "Please enter the wifi password."
  869. msgstr "Пожалуйста, введите пароль wifi."
  870. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
  871. #, scheme-format
  872. msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
  873. msgstr "Пароль, который вы ввели для ~a, не подходит."
  874. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
  875. msgid "Wrong password"
  876. msgstr "Неверный пароль"
  877. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
  878. #, scheme-format
  879. msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
  880. msgstr "Возникла ошибка при попытке подключения к ~a, пожалуйста, попробуйте снова."
  881. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
  882. msgid "Please select a wifi network."
  883. msgstr "Пожалуйста, выберите wifi сеть."
  884. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
  885. msgid "Scan"
  886. msgstr "Сканирование"
  887. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
  888. msgid "No wifi detected"
  889. msgstr "Не найден wifi"
  890. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
  891. msgid "Wifi"
  892. msgstr "Wifi"
  893. #: gnu/installer/parted.scm:399 gnu/installer/parted.scm:436
  894. msgid "Free space"
  895. msgstr "Свободное пространство"
  896. #: gnu/installer/parted.scm:525
  897. #, scheme-format
  898. msgid "Name: ~a"
  899. msgstr "Имя: ~a"
  900. #: gnu/installer/parted.scm:526 gnu/installer/parted.scm:572
  901. msgid "None"
  902. msgstr "Нет"
  903. #: gnu/installer/parted.scm:531
  904. #, scheme-format
  905. msgid "Type: ~a"
  906. msgstr "Тип: ~a"
  907. #: gnu/installer/parted.scm:535
  908. #, scheme-format
  909. msgid "File system type: ~a"
  910. msgstr "Тип файловой системы: ~a"
  911. #: gnu/installer/parted.scm:541
  912. #, scheme-format
  913. msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
  914. msgstr "Загрузочный флаг: ~:[выкл~;вкл~]"
  915. #: gnu/installer/parted.scm:545
  916. #, scheme-format
  917. msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
  918. msgstr "Флаг ESP: ~:[выкл~;вкл~]"
  919. #: gnu/installer/parted.scm:551
  920. #, scheme-format
  921. msgid "Size: ~a"
  922. msgstr "Размер: ~a"
  923. #: gnu/installer/parted.scm:557
  924. #, scheme-format
  925. msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
  926. msgstr "Шифрование: ~:[Нет~a~;Да (метка '~a')~]"
  927. #: gnu/installer/parted.scm:563
  928. #, scheme-format
  929. msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
  930. msgstr "Форматировать раздел? ~:[Нет~;Да~]"
  931. #: gnu/installer/parted.scm:569
  932. #, scheme-format
  933. msgid "Mount point: ~a"
  934. msgstr "Точка монтирования: ~a"
  935. #: gnu/installer/parted.scm:1388
  936. #, scheme-format
  937. msgid "Device ~a is still in use."
  938. msgstr "Устройство ~a все еще используется."
  939. #: gnu/installer/services.scm:94
  940. msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
  941. msgstr "Демон безопасной оболочки OpenSSH (sshd)"
  942. #: gnu/installer/services.scm:98
  943. msgid "Tor anonymous network router"
  944. msgstr "Маршрутизатор анонимной сети Tor"
  945. #: gnu/installer/services.scm:102
  946. msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
  947. msgstr "Сертификаты NSS от Mozilla, для доступа к HTTPS"
  948. #: gnu/installer/services.scm:109
  949. msgid "NetworkManager network connection manager"
  950. msgstr "NetworkManager для управления сетевыми соединениями"
  951. #: gnu/installer/services.scm:114
  952. msgid "Connman network connection manager"
  953. msgstr "Connman для управления сетевыми соединениями"
  954. #: gnu/installer/services.scm:119
  955. msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
  956. msgstr "Клиент DHCP (динамическое присвоение IP адресов)"
  957. #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
  958. #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
  959. #. length below 60 characters.
  960. #: gnu/installer/steps.scm:252
  961. msgid ""
  962. ";; This is an operating system configuration generated\n"
  963. ";; by the graphical installer.\n"
  964. msgstr ""
  965. #: gnu/installer/timezone.scm:110
  966. #, scheme-format
  967. msgid "Unable to locate path: ~a."
  968. msgstr "Не получается найти путь: ~a."
  969. #: gnu/installer/utils.scm:83
  970. #, scheme-format
  971. msgid "Press Enter to continue.~%"
  972. msgstr "Нажмите Enter для продолжения.~%"
  973. #: gnu/installer/utils.scm:108
  974. #, scheme-format
  975. msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  976. msgstr "Команда завершилась неуспешно с кодом возврата ~a.~%"
  977. #: gnu/machine/ssh.scm:114
  978. #, scheme-format
  979. msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
  980. msgstr "<machine-ssh-configuration> без 'host-key' не больше поддерживается~%"
  981. #: gnu/machine/ssh.scm:189
  982. #, scheme-format
  983. msgid "device '~a' not found: ~a"
  984. msgstr "устройство '~a' не найдено: ~a"
  985. #: gnu/machine/ssh.scm:204
  986. #, scheme-format
  987. msgid "no file system with label '~a'"
  988. msgstr "нет файловой системы с меткой '~a'"
  989. #: gnu/machine/ssh.scm:223
  990. #, scheme-format
  991. msgid "no file system with UUID '~a'"
  992. msgstr "нет файловой системы с UUID '~a'"
  993. #: gnu/machine/ssh.scm:273
  994. #, scheme-format
  995. msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
  996. msgstr "отсутствующие модули для ~a:~{ ~a~}~%"
  997. #: gnu/machine/ssh.scm:308
  998. #, scheme-format
  999. msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
  1000. msgstr "некорректная целевая система (было получено '~a', хотя система сообщает что это '~a')~%"
  1001. #: gnu/machine/ssh.scm:434
  1002. #, scheme-format
  1003. msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
  1004. msgstr "нет цифровой подписи '~a'. вы запускали 'guix archive --generate-key?'"
  1005. #: gnu/machine/ssh.scm:485
  1006. msgid "could not roll-back machine"
  1007. msgstr "откат системы не удался"
  1008. #: gnu/machine/ssh.scm:526
  1009. msgid ""
  1010. "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
  1011. "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
  1012. "connection to the host."
  1013. msgstr ""
  1014. "Окружение для машин, которые доступны по SSH и имеют\n"
  1015. "известный имя узла. Для этого требуется немного больше,\n"
  1016. "чем поддержание SSH соединения с узлом."
  1017. #: gnu/machine/ssh.scm:536
  1018. #, scheme-format
  1019. msgid ""
  1020. "unsupported machine configuration '~a'\n"
  1021. "for environment of type '~a'"
  1022. msgstr ""
  1023. "неподдерживаемая конфигурация машины '~a'\n"
  1024. "для окружения типа '~a'"
  1025. #: gnu/packages/bootstrap.scm:165
  1026. #, scheme-format
  1027. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  1028. msgstr "не получилось найти загрузочный код '~a' для системы '~a'"
  1029. #: gnu/packages/bootstrap.scm:476
  1030. msgid "Raw build system with direct store access"
  1031. msgstr "Начальная система сборки с прямым доступом к хранилищу"
  1032. #: gnu/packages/bootstrap.scm:484
  1033. msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
  1034. msgstr "Заранее собранный Guile для начальной загрузки."
  1035. #: guix/build/utils.scm:715
  1036. #, scheme-format
  1037. msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
  1038. msgstr "'~a~{ ~a~}' завершилось с кодом возврата ~a; вывело:~%~%~{ ~a~%~}"
  1039. #: guix/scripts.scm:87
  1040. msgid "main commands"
  1041. msgstr "главные команды"
  1042. #: guix/scripts.scm:88
  1043. msgid "software development commands"
  1044. msgstr "команды разработки ПО"
  1045. #: guix/scripts.scm:89
  1046. msgid "packaging commands"
  1047. msgstr "команды упаковки"
  1048. #: guix/scripts.scm:90
  1049. msgid "plumbing commands"
  1050. msgstr "команды для уборки"
  1051. #: guix/scripts.scm:91
  1052. msgid "internal commands"
  1053. msgstr "внутренние команды"
  1054. #: guix/scripts.scm:92
  1055. msgid "extension commands"
  1056. msgstr "команды расширения"
  1057. #: guix/scripts.scm:137
  1058. #, scheme-format
  1059. msgid "invalid argument: ~a~%"
  1060. msgstr "недопустимый аргумент: ~a~%"
  1061. #: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/cran.scm:91
  1062. #: guix/scripts/import/elpa.scm:85 guix/scripts/import/cpan.scm:71
  1063. #: guix/scripts/import/crate.scm:80 guix/scripts/import/gem.scm:78
  1064. #: guix/scripts/import/gnu.scm:86 guix/scripts/import/go.scm:89
  1065. #: guix/scripts/import/hackage.scm:110 guix/scripts/import/json.scm:79
  1066. #: guix/scripts/import/opam.scm:81 guix/scripts/import/pypi.scm:77
  1067. #: guix/scripts/import/stackage.scm:94 guix/scripts/import/texlive.scm:78
  1068. #, scheme-format
  1069. msgid "~A: unrecognized option~%"
  1070. msgstr "~A: нераспознанная опция~%"
  1071. #: guix/scripts.scm:169
  1072. #, scheme-format
  1073. msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  1074. msgstr "Возможно, вы имели в виду @code{~a}?~%"
  1075. #: guix/scripts.scm:253
  1076. #, scheme-format
  1077. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  1078. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  1079. msgstr[0] ""
  1080. msgstr[1] ""
  1081. msgstr[2] ""
  1082. #: guix/scripts.scm:259
  1083. #, scheme-format
  1084. msgid ""
  1085. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  1086. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  1087. msgstr ""
  1088. "Рекомендуем запустить 'guix pull', а потом\n"
  1089. "'~a' чтобы получить новые версии пакетов и обновления безопасности.\n"
  1090. #: guix/scripts.scm:323
  1091. #, scheme-format
  1092. msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
  1093. msgstr "только ~,1f ГиБ свободного пространства доступно на ~a~%"
  1094. #: guix/scripts.scm:325
  1095. msgid ""
  1096. "Consider deleting old profile\n"
  1097. "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
  1098. "\n"
  1099. "@example\n"
  1100. "guix gc --delete-generations=1m\n"
  1101. "@end example\n"
  1102. msgstr ""
  1103. #: guix/scripts/build.scm:85
  1104. #, scheme-format
  1105. msgid "cannot access build log at '~a':~%"
  1106. msgstr "логи сборки в '~a' недоступны: ~%"
  1107. #: guix/scripts/build.scm:139
  1108. #, scheme-format
  1109. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  1110. msgstr ""
  1111. #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
  1112. #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
  1113. #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:547
  1114. #: guix/scripts/repl.scm:80
  1115. msgid ""
  1116. "\n"
  1117. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  1118. msgstr ""
  1119. #: guix/scripts/build.scm:156
  1120. msgid ""
  1121. "\n"
  1122. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  1123. msgstr ""
  1124. #: guix/scripts/build.scm:158
  1125. msgid ""
  1126. "\n"
  1127. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  1128. msgstr ""
  1129. #: guix/scripts/build.scm:160
  1130. msgid ""
  1131. "\n"
  1132. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  1133. msgstr ""
  1134. #: guix/scripts/build.scm:162
  1135. msgid ""
  1136. "\n"
  1137. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  1138. msgstr ""
  1139. #: guix/scripts/build.scm:164
  1140. msgid ""
  1141. "\n"
  1142. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  1143. msgstr ""
  1144. #: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
  1145. msgid ""
  1146. "\n"
  1147. " --substitute-urls=URLS\n"
  1148. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  1149. msgstr ""
  1150. #: guix/scripts/build.scm:169
  1151. msgid ""
  1152. "\n"
  1153. " --no-grafts do not graft packages"
  1154. msgstr ""
  1155. #: guix/scripts/build.scm:171
  1156. msgid ""
  1157. "\n"
  1158. " --no-offload do not attempt to offload builds"
  1159. msgstr ""
  1160. #: guix/scripts/build.scm:173
  1161. msgid ""
  1162. "\n"
  1163. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  1164. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  1165. msgstr ""
  1166. #: guix/scripts/build.scm:176
  1167. msgid ""
  1168. "\n"
  1169. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  1170. msgstr ""
  1171. #: guix/scripts/build.scm:178
  1172. msgid ""
  1173. "\n"
  1174. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  1175. msgstr ""
  1176. #: guix/scripts/build.scm:180
  1177. msgid ""
  1178. "\n"
  1179. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  1180. msgstr ""
  1181. #: guix/scripts/build.scm:182
  1182. msgid ""
  1183. "\n"
  1184. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  1185. msgstr ""
  1186. #: guix/scripts/build.scm:184
  1187. msgid ""
  1188. "\n"
  1189. " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
  1190. msgstr ""
  1191. #: guix/scripts/build.scm:201
  1192. msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
  1193. msgstr ""
  1194. #: guix/scripts/build.scm:282
  1195. #, scheme-format
  1196. msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
  1197. msgstr ""
  1198. #: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
  1199. #, scheme-format
  1200. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  1201. msgstr ""
  1202. #: guix/scripts/build.scm:340
  1203. msgid ""
  1204. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  1205. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  1206. msgstr ""
  1207. #: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
  1208. msgid ""
  1209. "\n"
  1210. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  1211. msgstr ""
  1212. #: guix/scripts/build.scm:344
  1213. msgid ""
  1214. "\n"
  1215. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  1216. " FILE evaluates to"
  1217. msgstr ""
  1218. #: guix/scripts/build.scm:347
  1219. msgid ""
  1220. "\n"
  1221. " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
  1222. " evaluates to"
  1223. msgstr ""
  1224. #: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
  1225. msgid ""
  1226. "\n"
  1227. " -S, --source build the packages' source derivations"
  1228. msgstr ""
  1229. #: guix/scripts/build.scm:352
  1230. msgid ""
  1231. "\n"
  1232. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  1233. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  1234. msgstr ""
  1235. #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:121
  1236. #: guix/scripts/pack.scm:1086 guix/scripts/archive.scm:95
  1237. #: guix/scripts/environment.scm:151
  1238. msgid ""
  1239. "\n"
  1240. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1241. msgstr ""
  1242. #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1015
  1243. #: guix/scripts/pack.scm:1088 guix/scripts/archive.scm:97
  1244. msgid ""
  1245. "\n"
  1246. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  1247. msgstr ""
  1248. #: guix/scripts/build.scm:359
  1249. msgid ""
  1250. "\n"
  1251. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  1252. msgstr ""
  1253. #: guix/scripts/build.scm:361
  1254. msgid ""
  1255. "\n"
  1256. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  1257. msgstr ""
  1258. #: guix/scripts/build.scm:363
  1259. msgid ""
  1260. "\n"
  1261. " --repair repair the specified items"
  1262. msgstr ""
  1263. #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1106
  1264. #: guix/scripts/environment.scm:153
  1265. msgid ""
  1266. "\n"
  1267. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  1268. " as a garbage collector root"
  1269. msgstr ""
  1270. #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:480
  1271. #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
  1272. #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:119
  1273. #: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/copy.scm:115
  1274. #: guix/scripts/pack.scm:1111 guix/scripts/deploy.scm:58
  1275. #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:177
  1276. msgid ""
  1277. "\n"
  1278. " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  1279. msgstr ""
  1280. #: guix/scripts/build.scm:370
  1281. msgid ""
  1282. "\n"
  1283. " -q, --quiet do not show the build log"
  1284. msgstr ""
  1285. #: guix/scripts/build.scm:372
  1286. msgid ""
  1287. "\n"
  1288. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  1289. msgstr ""
  1290. #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
  1291. #: guix/scripts/package.scm:498 guix/scripts/install.scm:44
  1292. #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
  1293. #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
  1294. #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
  1295. #: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:95
  1296. #: guix/scripts/import/cran.scm:48 guix/scripts/pull.scm:127
  1297. #: guix/scripts/substitute.scm:248 guix/scripts/system.scm:1024
  1298. #: guix/scripts/lint.scm:115 guix/scripts/publish.scm:113
  1299. #: guix/scripts/edit.scm:51 guix/scripts/size.scm:249
  1300. #: guix/scripts/graph.scm:552 guix/scripts/challenge.scm:425
  1301. #: guix/scripts/copy.scm:120 guix/scripts/pack.scm:1116
  1302. #: guix/scripts/weather.scm:302 guix/scripts/describe.scm:96
  1303. #: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:53
  1304. #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
  1305. #: guix/scripts/archive.scm:106 guix/scripts/environment.scm:186
  1306. #: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:43
  1307. #: guix/scripts/import/crate.scm:49 guix/scripts/import/gem.scm:44
  1308. #: guix/scripts/import/gnu.scm:49 guix/scripts/import/go.scm:48
  1309. #: guix/scripts/import/json.scm:51 guix/scripts/import/opam.scm:43
  1310. #: guix/scripts/import/pypi.scm:44 guix/scripts/import/texlive.scm:46
  1311. #: guix/scripts/refresh.scm:186 guix/scripts/repl.scm:83
  1312. msgid ""
  1313. "\n"
  1314. " -h, --help display this help and exit"
  1315. msgstr ""
  1316. #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
  1317. #: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
  1318. #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
  1319. #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
  1320. #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
  1321. #: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:97
  1322. #: guix/scripts/import/cran.scm:54 guix/scripts/pull.scm:129
  1323. #: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1026
  1324. #: guix/scripts/lint.scm:119 guix/scripts/publish.scm:115
  1325. #: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:251
  1326. #: guix/scripts/graph.scm:554 guix/scripts/challenge.scm:427
  1327. #: guix/scripts/copy.scm:122 guix/scripts/pack.scm:1118
  1328. #: guix/scripts/weather.scm:304 guix/scripts/describe.scm:98
  1329. #: guix/scripts/processes.scm:303 guix/scripts/deploy.scm:55
  1330. #: guix/scripts/container.scm:37 guix/scripts/container/exec.scm:45
  1331. #: guix/scripts/archive.scm:108 guix/scripts/environment.scm:188
  1332. #: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:45
  1333. #: guix/scripts/import/crate.scm:51 guix/scripts/import/gem.scm:46
  1334. #: guix/scripts/import/gnu.scm:51 guix/scripts/import/json.scm:53
  1335. #: guix/scripts/import/opam.scm:49 guix/scripts/import/pypi.scm:48
  1336. #: guix/scripts/import/texlive.scm:48 guix/scripts/refresh.scm:188
  1337. #: guix/scripts/repl.scm:85
  1338. msgid ""
  1339. "\n"
  1340. " -V, --version display version information and exit"
  1341. msgstr ""
  1342. #: guix/scripts/build.scm:408
  1343. #, scheme-format
  1344. msgid ""
  1345. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  1346. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  1347. msgstr ""
  1348. #: guix/scripts/build.scm:470
  1349. #, scheme-format
  1350. msgid "~s: not something we can build~%"
  1351. msgstr ""
  1352. #: guix/scripts/build.scm:475
  1353. msgid ""
  1354. "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
  1355. "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
  1356. "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
  1357. "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
  1358. "defined, as in this example:\n"
  1359. "\n"
  1360. "@example\n"
  1361. "(define-public my-package\n"
  1362. " (package\n"
  1363. " ...))\n"
  1364. "\n"
  1365. "my-package\n"
  1366. "@end example"
  1367. msgstr ""
  1368. #: guix/scripts/build.scm:488
  1369. msgid ""
  1370. "If you build from a file, make sure the last\n"
  1371. "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
  1372. "values."
  1373. msgstr ""
  1374. #: guix/scripts/build.scm:574
  1375. #, scheme-format
  1376. msgid "package '~a' has no source~%"
  1377. msgstr ""
  1378. #: guix/scripts/build.scm:622
  1379. #, scheme-format
  1380. msgid "no build log for '~a'~%"
  1381. msgstr ""
  1382. #: guix/discovery.scm:96
  1383. #, scheme-format
  1384. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  1385. msgstr ""
  1386. #: guix/lint.scm:184
  1387. msgid "name should be longer than a single character"
  1388. msgstr ""
  1389. #: guix/lint.scm:189
  1390. msgid "name should use hyphens instead of underscores"
  1391. msgstr ""
  1392. #: guix/lint.scm:210
  1393. msgid "description should not be empty"
  1394. msgstr ""
  1395. #: guix/lint.scm:221
  1396. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  1397. msgstr ""
  1398. #: guix/lint.scm:231
  1399. #, scheme-format
  1400. msgid ""
  1401. "description should not contain ~\n"
  1402. "trademark sign '~a' at ~d"
  1403. msgstr ""
  1404. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  1405. #. as is.
  1406. #: guix/lint.scm:244
  1407. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  1408. msgstr ""
  1409. #: guix/lint.scm:256
  1410. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  1411. msgstr ""
  1412. #: guix/lint.scm:274
  1413. #, scheme-format
  1414. msgid ""
  1415. "sentences in description should be followed ~\n"
  1416. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  1417. msgstr ""
  1418. #: guix/lint.scm:295
  1419. #, scheme-format
  1420. msgid "invalid description: ~s"
  1421. msgstr ""
  1422. #: guix/lint.scm:365
  1423. #, scheme-format
  1424. msgid "'~a' should probably be a native input"
  1425. msgstr ""
  1426. #: guix/lint.scm:380
  1427. #, scheme-format
  1428. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  1429. msgstr ""
  1430. #: guix/lint.scm:401
  1431. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  1432. msgstr ""
  1433. #: guix/lint.scm:415
  1434. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  1435. msgstr ""
  1436. #: guix/lint.scm:424
  1437. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  1438. msgstr ""
  1439. #: guix/lint.scm:433
  1440. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  1441. msgstr ""
  1442. #: guix/lint.scm:441
  1443. msgid "synopsis should not start with the package name"
  1444. msgstr ""
  1445. #: guix/lint.scm:455
  1446. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  1447. msgstr ""
  1448. #: guix/lint.scm:470
  1449. msgid "synopsis should not be empty"
  1450. msgstr ""
  1451. #: guix/lint.scm:480
  1452. #, scheme-format
  1453. msgid "invalid synopsis: ~s"
  1454. msgstr ""
  1455. #: guix/lint.scm:598
  1456. #, scheme-format
  1457. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  1458. msgstr ""
  1459. #: guix/lint.scm:607
  1460. #, scheme-format
  1461. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  1462. msgstr ""
  1463. #: guix/lint.scm:613
  1464. #, scheme-format
  1465. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  1466. msgstr ""
  1467. #: guix/lint.scm:619 guix/lint.scm:629
  1468. #, scheme-format
  1469. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  1470. msgstr ""
  1471. #: guix/lint.scm:635
  1472. #, scheme-format
  1473. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  1474. msgstr ""
  1475. #: guix/lint.scm:641
  1476. #, scheme-format
  1477. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  1478. msgstr ""
  1479. #: guix/lint.scm:649
  1480. #, scheme-format
  1481. msgid "TLS certificate error: ~a"
  1482. msgstr ""
  1483. #: guix/lint.scm:676
  1484. msgid "invalid value for home page"
  1485. msgstr ""
  1486. #: guix/lint.scm:681
  1487. #, scheme-format
  1488. msgid "invalid home page URL: ~s"
  1489. msgstr ""
  1490. #: guix/lint.scm:718
  1491. msgid "file names of patches should start with the package name"
  1492. msgstr ""
  1493. #: guix/lint.scm:734
  1494. #, scheme-format
  1495. msgid "~a: file name is too long"
  1496. msgstr ""
  1497. #: guix/lint.scm:755
  1498. #, scheme-format
  1499. msgid "~a: empty patch"
  1500. msgstr ""
  1501. #: guix/lint.scm:763
  1502. #, scheme-format
  1503. msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
  1504. msgstr ""
  1505. #: guix/lint.scm:824
  1506. #, scheme-format
  1507. msgid "proposed synopsis: ~s~%"
  1508. msgstr ""
  1509. #: guix/lint.scm:838
  1510. #, scheme-format
  1511. msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
  1512. msgstr ""
  1513. #: guix/lint.scm:889
  1514. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  1515. msgstr ""
  1516. #: guix/lint.scm:918
  1517. msgid "the source file name should contain the package name"
  1518. msgstr ""
  1519. #: guix/lint.scm:930
  1520. msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
  1521. msgstr ""
  1522. #: guix/lint.scm:954
  1523. #, scheme-format
  1524. msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
  1525. msgstr ""
  1526. #: guix/lint.scm:999
  1527. #, scheme-format
  1528. msgid "URL should be '~a'"
  1529. msgstr ""
  1530. #: guix/lint.scm:1021 guix/lint.scm:1032 guix/lint.scm:1040
  1531. #, scheme-format
  1532. msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
  1533. msgstr ""
  1534. #: guix/lint.scm:1026 guix/lint.scm:1054
  1535. #, scheme-format
  1536. msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
  1537. msgstr ""
  1538. #: guix/lint.scm:1082
  1539. #, scheme-format
  1540. msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
  1541. msgstr ""
  1542. #: guix/lint.scm:1106
  1543. msgid "invalid license field"
  1544. msgstr ""
  1545. #: guix/lint.scm:1113
  1546. #, scheme-format
  1547. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  1548. msgstr ""
  1549. #: guix/lint.scm:1123
  1550. #, scheme-format
  1551. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  1552. msgstr ""
  1553. #: guix/lint.scm:1128
  1554. #, scheme-format
  1555. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  1556. msgstr ""
  1557. #: guix/lint.scm:1139 guix/ui.scm:848 guix/scripts/offload.scm:191
  1558. #, scheme-format
  1559. msgid "~a: ~a~%"
  1560. msgstr ""
  1561. #: guix/lint.scm:1153
  1562. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  1563. msgstr ""
  1564. #: guix/lint.scm:1196
  1565. #, scheme-format
  1566. msgid "probably vulnerable to ~a"
  1567. msgstr ""
  1568. #: guix/lint.scm:1204
  1569. #, scheme-format
  1570. msgid "no updater for ~a"
  1571. msgstr ""
  1572. #: guix/lint.scm:1209 guix/lint.scm:1327
  1573. #, scheme-format
  1574. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  1575. msgstr ""
  1576. #: guix/lint.scm:1218
  1577. #, scheme-format
  1578. msgid "can be upgraded to ~a"
  1579. msgstr ""
  1580. #: guix/lint.scm:1224
  1581. #, scheme-format
  1582. msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
  1583. msgstr ""
  1584. #: guix/lint.scm:1241
  1585. msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
  1586. msgstr ""
  1587. #: guix/lint.scm:1245
  1588. #, scheme-format
  1589. msgid "'~a' returned ~a"
  1590. msgstr ""
  1591. #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
  1592. #. that must remain untranslated. See
  1593. #. <https://www.softwareheritage.org>.
  1594. #: guix/lint.scm:1284
  1595. msgid "scheduled Software Heritage archival"
  1596. msgstr ""
  1597. #: guix/lint.scm:1290
  1598. msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
  1599. msgstr ""
  1600. #: guix/lint.scm:1306
  1601. msgid "source not archived on Software Heritage"
  1602. msgstr ""
  1603. #: guix/lint.scm:1319
  1604. msgid "while connecting to Software Heritage"
  1605. msgstr ""
  1606. #: guix/lint.scm:1336
  1607. #, scheme-format
  1608. msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
  1609. msgstr ""
  1610. #: guix/lint.scm:1353
  1611. #, scheme-format
  1612. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  1613. msgstr ""
  1614. #: guix/lint.scm:1365
  1615. #, scheme-format
  1616. msgid "trailing white space on line ~a"
  1617. msgstr ""
  1618. #: guix/lint.scm:1379
  1619. #, scheme-format
  1620. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  1621. msgstr ""
  1622. #: guix/lint.scm:1393
  1623. msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  1624. msgstr ""
  1625. #: guix/lint.scm:1470
  1626. msgid "source file not found"
  1627. msgstr ""
  1628. #: guix/lint.scm:1482
  1629. msgid "Validate package names"
  1630. msgstr ""
  1631. #: guix/lint.scm:1486
  1632. msgid "Validate package descriptions"
  1633. msgstr ""
  1634. #: guix/lint.scm:1490
  1635. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  1636. msgstr ""
  1637. #: guix/lint.scm:1494
  1638. msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
  1639. msgstr ""
  1640. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  1641. #. translated.
  1642. #: guix/lint.scm:1500
  1643. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  1644. msgstr ""
  1645. #: guix/lint.scm:1505
  1646. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  1647. msgstr ""
  1648. #: guix/lint.scm:1509
  1649. msgid "Validate file names of sources"
  1650. msgstr ""
  1651. #: guix/lint.scm:1513
  1652. msgid "Check for autogenerated tarballs"
  1653. msgstr ""
  1654. #: guix/lint.scm:1517
  1655. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  1656. msgstr ""
  1657. #: guix/lint.scm:1522
  1658. msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
  1659. msgstr ""
  1660. #: guix/lint.scm:1527
  1661. msgid "Validate file names and availability of patches"
  1662. msgstr ""
  1663. #: guix/lint.scm:1531
  1664. msgid "Validate patch headers"
  1665. msgstr ""
  1666. #: guix/lint.scm:1535
  1667. msgid "Look for formatting issues in the source"
  1668. msgstr ""
  1669. #: guix/lint.scm:1542
  1670. msgid "Validate package synopses"
  1671. msgstr ""
  1672. #: guix/lint.scm:1546
  1673. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  1674. msgstr ""
  1675. #: guix/lint.scm:1550
  1676. msgid "Validate home-page URLs"
  1677. msgstr ""
  1678. #: guix/lint.scm:1554
  1679. msgid "Validate source URLs"
  1680. msgstr ""
  1681. #: guix/lint.scm:1558
  1682. msgid "Suggest GitHub URLs"
  1683. msgstr ""
  1684. #: guix/lint.scm:1562
  1685. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  1686. msgstr ""
  1687. #: guix/lint.scm:1567
  1688. msgid "Check the package for new upstream releases"
  1689. msgstr ""
  1690. #: guix/lint.scm:1571
  1691. msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
  1692. msgstr ""
  1693. #: guix/lint.scm:1575
  1694. msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
  1695. msgstr ""
  1696. #: guix/scripts/download.scm:87
  1697. msgid ""
  1698. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  1699. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  1700. "file name and the hash of its contents.\n"
  1701. msgstr ""
  1702. #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:53
  1703. msgid ""
  1704. "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
  1705. "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  1706. msgstr ""
  1707. #: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:60
  1708. msgid ""
  1709. "\n"
  1710. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  1711. msgstr ""
  1712. #: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:58
  1713. msgid ""
  1714. "\n"
  1715. " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
  1716. msgstr ""
  1717. #: guix/scripts/download.scm:98
  1718. msgid ""
  1719. "\n"
  1720. " --no-check-certificate\n"
  1721. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  1722. msgstr ""
  1723. #: guix/scripts/download.scm:101
  1724. msgid ""
  1725. "\n"
  1726. " -o, --output=FILE download to FILE"
  1727. msgstr ""
  1728. #: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:97
  1729. #, scheme-format
  1730. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  1731. msgstr ""
  1732. #: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:81
  1733. #, scheme-format
  1734. msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
  1735. msgstr ""
  1736. #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1072
  1737. #: guix/scripts/pull.scm:760 guix/scripts/publish.scm:1125
  1738. #: guix/scripts/time-machine.scm:123
  1739. #, scheme-format
  1740. msgid "~A: extraneous argument~%"
  1741. msgstr ""
  1742. #: guix/scripts/download.scm:177
  1743. #, scheme-format
  1744. msgid "no download URI was specified~%"
  1745. msgstr ""
  1746. #: guix/scripts/download.scm:182
  1747. #, scheme-format
  1748. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  1749. msgstr ""
  1750. #: guix/scripts/download.scm:192
  1751. #, scheme-format
  1752. msgid "~a: download failed~%"
  1753. msgstr ""
  1754. #: guix/scripts/package.scm:128
  1755. #, scheme-format
  1756. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  1757. msgstr ""
  1758. #: guix/scripts/package.scm:135
  1759. #, scheme-format
  1760. msgid "no matching generation~%"
  1761. msgstr ""
  1762. #: guix/scripts/package.scm:157
  1763. #, scheme-format
  1764. msgid "nothing to be done~%"
  1765. msgstr ""
  1766. #: guix/scripts/package.scm:258
  1767. #, scheme-format
  1768. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  1769. msgstr ""
  1770. #: guix/scripts/package.scm:313
  1771. #, scheme-format
  1772. msgid ""
  1773. "Consider setting the necessary environment\n"
  1774. "variables by running:\n"
  1775. "\n"
  1776. "@example\n"
  1777. "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
  1778. ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
  1779. "@end example\n"
  1780. "\n"
  1781. "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
  1782. msgstr ""
  1783. #: guix/scripts/package.scm:355
  1784. msgid ""
  1785. ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
  1786. ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
  1787. ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
  1788. ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  1789. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  1790. msgstr ""
  1791. #: guix/scripts/package.scm:387
  1792. #, scheme-format
  1793. msgid "no provenance information for this profile~%"
  1794. msgstr ""
  1795. #: guix/scripts/package.scm:389
  1796. msgid ""
  1797. ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
  1798. ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
  1799. ";; used to populate this profile.\n"
  1800. msgstr ""
  1801. #: guix/scripts/package.scm:401
  1802. #, scheme-format
  1803. msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
  1804. msgstr ""
  1805. #: guix/scripts/package.scm:431
  1806. msgid ""
  1807. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  1808. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  1809. msgstr ""
  1810. #: guix/scripts/package.scm:433
  1811. msgid ""
  1812. "\n"
  1813. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  1814. " install PACKAGEs"
  1815. msgstr ""
  1816. #: guix/scripts/package.scm:436
  1817. msgid ""
  1818. "\n"
  1819. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  1820. " install the package EXP evaluates to"
  1821. msgstr ""
  1822. #: guix/scripts/package.scm:439
  1823. msgid ""
  1824. "\n"
  1825. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  1826. " install the package that the code within FILE\n"
  1827. " evaluates to"
  1828. msgstr ""
  1829. #: guix/scripts/package.scm:443
  1830. msgid ""
  1831. "\n"
  1832. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  1833. " remove PACKAGEs"
  1834. msgstr ""
  1835. #: guix/scripts/package.scm:446
  1836. msgid ""
  1837. "\n"
  1838. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  1839. msgstr ""
  1840. #: guix/scripts/package.scm:448
  1841. msgid ""
  1842. "\n"
  1843. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  1844. " from FILE"
  1845. msgstr ""
  1846. #: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
  1847. msgid ""
  1848. "\n"
  1849. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  1850. msgstr ""
  1851. #: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:109
  1852. msgid ""
  1853. "\n"
  1854. " --roll-back roll back to the previous generation"
  1855. msgstr ""
  1856. #: guix/scripts/package.scm:455
  1857. msgid ""
  1858. "\n"
  1859. " --search-paths[=KIND]\n"
  1860. " display needed environment variable definitions"
  1861. msgstr ""
  1862. #: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:106
  1863. msgid ""
  1864. "\n"
  1865. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  1866. " list generations matching PATTERN"
  1867. msgstr ""
  1868. #: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:111
  1869. msgid ""
  1870. "\n"
  1871. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  1872. " delete generations matching PATTERN"
  1873. msgstr ""
  1874. #: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:114
  1875. msgid ""
  1876. "\n"
  1877. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  1878. " switch to a generation matching PATTERN"
  1879. msgstr ""
  1880. #: guix/scripts/package.scm:467
  1881. msgid ""
  1882. "\n"
  1883. " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
  1884. msgstr ""
  1885. #: guix/scripts/package.scm:469
  1886. msgid ""
  1887. "\n"
  1888. " --export-channels print channels for the chosen profile"
  1889. msgstr ""
  1890. #: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
  1891. #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
  1892. msgid ""
  1893. "\n"
  1894. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  1895. msgstr ""
  1896. #: guix/scripts/package.scm:473
  1897. msgid ""
  1898. "\n"
  1899. " --list-profiles list the user's profiles"
  1900. msgstr ""
  1901. #: guix/scripts/package.scm:476
  1902. msgid ""
  1903. "\n"
  1904. " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
  1905. msgstr ""
  1906. #: guix/scripts/package.scm:478
  1907. msgid ""
  1908. "\n"
  1909. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  1910. msgstr ""
  1911. #: guix/scripts/package.scm:483
  1912. msgid ""
  1913. "\n"
  1914. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  1915. msgstr ""
  1916. #: guix/scripts/package.scm:485
  1917. msgid ""
  1918. "\n"
  1919. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  1920. " list installed packages matching REGEXP"
  1921. msgstr ""
  1922. #: guix/scripts/package.scm:488
  1923. msgid ""
  1924. "\n"
  1925. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  1926. " list available packages matching REGEXP"
  1927. msgstr ""
  1928. #: guix/scripts/package.scm:491
  1929. msgid ""
  1930. "\n"
  1931. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  1932. msgstr ""
  1933. #: guix/scripts/package.scm:546
  1934. #, scheme-format
  1935. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  1936. msgstr ""
  1937. #: guix/scripts/package.scm:549
  1938. #, scheme-format
  1939. msgid "is this intended?~%"
  1940. msgstr ""
  1941. #: guix/scripts/package.scm:599
  1942. #, scheme-format
  1943. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  1944. msgstr ""
  1945. #: guix/scripts/package.scm:733
  1946. #, scheme-format
  1947. msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
  1948. msgstr ""
  1949. #: guix/scripts/package.scm:914
  1950. #, scheme-format
  1951. msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
  1952. msgstr ""
  1953. #: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:689
  1954. #, scheme-format
  1955. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  1956. msgstr ""
  1957. #: guix/scripts/install.scm:31
  1958. msgid ""
  1959. "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
  1960. "Install the given PACKAGES.\n"
  1961. "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
  1962. msgstr ""
  1963. #: guix/scripts/remove.scm:30
  1964. msgid ""
  1965. "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
  1966. "Remove the given PACKAGES.\n"
  1967. "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
  1968. msgstr ""
  1969. #: guix/scripts/upgrade.scm:34
  1970. msgid ""
  1971. "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
  1972. "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
  1973. "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
  1974. msgstr ""
  1975. #: guix/scripts/search.scm:32
  1976. msgid ""
  1977. "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
  1978. "Search for packages matching REGEXPS."
  1979. msgstr ""
  1980. #: guix/scripts/search.scm:34
  1981. msgid ""
  1982. "\n"
  1983. "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
  1984. msgstr ""
  1985. #: guix/scripts/search.scm:75
  1986. #, scheme-format
  1987. msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
  1988. msgstr ""
  1989. #: guix/scripts/show.scm:31
  1990. msgid ""
  1991. "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
  1992. "Show details about PACKAGE."
  1993. msgstr ""
  1994. #: guix/scripts/show.scm:33
  1995. msgid ""
  1996. "\n"
  1997. "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
  1998. msgstr ""
  1999. #: guix/scripts/show.scm:74
  2000. #, scheme-format
  2001. msgid "missing arguments: no package to show~%"
  2002. msgstr ""
  2003. #: guix/scripts/gc.scm:47
  2004. msgid ""
  2005. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  2006. "Invoke the garbage collector.\n"
  2007. msgstr ""
  2008. #: guix/scripts/gc.scm:49
  2009. msgid ""
  2010. "\n"
  2011. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  2012. " collect at least MIN bytes of garbage"
  2013. msgstr ""
  2014. #: guix/scripts/gc.scm:52
  2015. msgid ""
  2016. "\n"
  2017. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  2018. msgstr ""
  2019. #: guix/scripts/gc.scm:54
  2020. msgid ""
  2021. "\n"
  2022. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2023. " delete profile generations matching PATTERN"
  2024. msgstr ""
  2025. #: guix/scripts/gc.scm:57
  2026. msgid ""
  2027. "\n"
  2028. " -D, --delete attempt to delete PATHS"
  2029. msgstr ""
  2030. #: guix/scripts/gc.scm:59
  2031. msgid ""
  2032. "\n"
  2033. " --list-roots list the user's garbage collector roots"
  2034. msgstr ""
  2035. #: guix/scripts/gc.scm:61
  2036. msgid ""
  2037. "\n"
  2038. " --list-busy list store items used by running processes"
  2039. msgstr ""
  2040. #: guix/scripts/gc.scm:63
  2041. msgid ""
  2042. "\n"
  2043. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  2044. msgstr ""
  2045. #: guix/scripts/gc.scm:65
  2046. msgid ""
  2047. "\n"
  2048. " --list-dead list dead paths"
  2049. msgstr ""
  2050. #: guix/scripts/gc.scm:67
  2051. msgid ""
  2052. "\n"
  2053. " --list-live list live paths"
  2054. msgstr ""
  2055. #: guix/scripts/gc.scm:70
  2056. msgid ""
  2057. "\n"
  2058. " --references list the references of PATHS"
  2059. msgstr ""
  2060. #: guix/scripts/gc.scm:72
  2061. msgid ""
  2062. "\n"
  2063. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  2064. msgstr ""
  2065. #: guix/scripts/gc.scm:74
  2066. msgid ""
  2067. "\n"
  2068. " --referrers list the referrers of PATHS"
  2069. msgstr ""
  2070. #: guix/scripts/gc.scm:76
  2071. msgid ""
  2072. "\n"
  2073. " --derivers list the derivers of PATHS"
  2074. msgstr ""
  2075. #: guix/scripts/gc.scm:79
  2076. msgid ""
  2077. "\n"
  2078. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  2079. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  2080. " 'contents'"
  2081. msgstr ""
  2082. #: guix/scripts/gc.scm:83
  2083. msgid ""
  2084. "\n"
  2085. " --list-failures list cached build failures"
  2086. msgstr ""
  2087. #: guix/scripts/gc.scm:85
  2088. msgid ""
  2089. "\n"
  2090. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  2091. msgstr ""
  2092. #: guix/scripts/gc.scm:99
  2093. #, scheme-format
  2094. msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
  2095. msgstr ""
  2096. #: guix/scripts/gc.scm:142
  2097. #, scheme-format
  2098. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  2099. msgstr ""
  2100. #: guix/scripts/gc.scm:156
  2101. #, scheme-format
  2102. msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
  2103. msgstr ""
  2104. #: guix/scripts/gc.scm:163
  2105. #, scheme-format
  2106. msgid "~s does not denote a duration~%"
  2107. msgstr ""
  2108. #: guix/scripts/gc.scm:251
  2109. msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
  2110. msgstr ""
  2111. #: guix/scripts/gc.scm:254
  2112. msgid "freeing ~h MiBs~%"
  2113. msgstr ""
  2114. #: guix/scripts/gc.scm:293
  2115. #, scheme-format
  2116. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  2117. msgstr ""
  2118. #: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
  2119. msgid "freed ~h MiBs~%"
  2120. msgstr ""
  2121. #: guix/scripts/git.scm:26
  2122. msgid ""
  2123. "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
  2124. "Operate on Git repositories.\n"
  2125. msgstr ""
  2126. #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:939
  2127. #: guix/scripts/container.scm:30
  2128. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  2129. msgstr ""
  2130. #: guix/scripts/git.scm:31
  2131. msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
  2132. msgstr ""
  2133. #: guix/scripts/git.scm:57
  2134. #, scheme-format
  2135. msgid "guix git: missing sub-command~%"
  2136. msgstr ""
  2137. #: guix/scripts/git.scm:67
  2138. #, scheme-format
  2139. msgid "guix git: invalid sub-command~%"
  2140. msgstr ""
  2141. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
  2142. #, scheme-format
  2143. msgid "Signing statistics:~%"
  2144. msgstr ""
  2145. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
  2146. msgid ""
  2147. "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
  2148. "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
  2149. msgstr ""
  2150. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
  2151. msgid ""
  2152. "\n"
  2153. " -r, --repository=DIRECTORY\n"
  2154. " open the Git repository at DIRECTORY"
  2155. msgstr ""
  2156. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
  2157. msgid ""
  2158. "\n"
  2159. " -k, --keyring=REFERENCE\n"
  2160. " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
  2161. msgstr ""
  2162. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
  2163. msgid ""
  2164. "\n"
  2165. " --stats display commit signing statistics upon completion"
  2166. msgstr ""
  2167. "\n"
  2168. " --stats показать статистику подписи коммитов после выполнения команды"
  2169. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
  2170. msgid ""
  2171. "\n"
  2172. " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
  2173. msgstr ""
  2174. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
  2175. msgid ""
  2176. "\n"
  2177. " --historical-authorizations=FILE\n"
  2178. " read historical authorizations from FILE"
  2179. msgstr ""
  2180. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
  2181. msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  2182. msgstr ""
  2183. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
  2184. #, scheme-format
  2185. msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
  2186. msgstr ""
  2187. #: guix/scripts/hash.scm:50
  2188. msgid ""
  2189. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  2190. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  2191. msgstr ""
  2192. #: guix/scripts/hash.scm:56
  2193. msgid ""
  2194. "\n"
  2195. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  2196. msgstr ""
  2197. #: guix/scripts/hash.scm:62
  2198. msgid ""
  2199. "\n"
  2200. " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
  2201. msgstr ""
  2202. #: guix/scripts/hash.scm:172 guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:431 guix/ui.scm:791
  2203. #: guix/ui.scm:839 guix/ui.scm:895
  2204. #, scheme-format
  2205. msgid "~a~%"
  2206. msgstr ""
  2207. #: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1298
  2208. #: guix/scripts/system.scm:1314 guix/scripts/system.scm:1321
  2209. #: guix/scripts/system.scm:1327 guix/scripts/import/gnu.scm:103
  2210. #: guix/scripts/offload.scm:826 guix/scripts/offload.scm:838
  2211. #, scheme-format
  2212. msgid "wrong number of arguments~%"
  2213. msgstr ""
  2214. #: guix/scripts/import.scm:89
  2215. msgid ""
  2216. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  2217. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  2218. msgstr ""
  2219. #: guix/scripts/import.scm:92
  2220. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  2221. msgstr ""
  2222. #: guix/scripts/import.scm:109
  2223. #, scheme-format
  2224. msgid "guix import: missing importer name~%"
  2225. msgstr ""
  2226. #: guix/scripts/import.scm:131
  2227. #, scheme-format
  2228. msgid "'~a' import failed~%"
  2229. msgstr ""
  2230. #: guix/scripts/import.scm:132
  2231. #, scheme-format
  2232. msgid "~a: invalid importer~%"
  2233. msgstr ""
  2234. #: guix/scripts/import/cran.scm:44
  2235. msgid ""
  2236. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  2237. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  2238. msgstr ""
  2239. #: guix/scripts/import/cran.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:44
  2240. msgid ""
  2241. "\n"
  2242. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2243. msgstr ""
  2244. #: guix/scripts/import/cran.scm:50 guix/scripts/import/crate.scm:46
  2245. #: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:46
  2246. msgid ""
  2247. "\n"
  2248. " -r, --recursive import packages recursively"
  2249. msgstr ""
  2250. #: guix/scripts/import/cran.scm:52
  2251. msgid ""
  2252. "\n"
  2253. " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
  2254. msgstr ""
  2255. #: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:95
  2256. #, scheme-format
  2257. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  2258. msgstr ""
  2259. #: guix/scripts/import/cran.scm:120 guix/scripts/import/elpa.scm:113
  2260. #: guix/scripts/import/cpan.scm:90 guix/scripts/import/crate.scm:107
  2261. #: guix/scripts/import/gem.scm:104 guix/scripts/import/go.scm:125
  2262. #: guix/scripts/import/hackage.scm:161 guix/scripts/import/json.scm:100
  2263. #: guix/scripts/import/opam.scm:110 guix/scripts/import/pypi.scm:105
  2264. #: guix/scripts/import/stackage.scm:133 guix/scripts/import/texlive.scm:99
  2265. #, scheme-format
  2266. msgid "too few arguments~%"
  2267. msgstr ""
  2268. #: guix/scripts/import/cran.scm:122 guix/scripts/import/elpa.scm:115
  2269. #: guix/scripts/import/cpan.scm:92 guix/scripts/import/crate.scm:109
  2270. #: guix/scripts/import/gem.scm:106 guix/scripts/import/go.scm:127
  2271. #: guix/scripts/import/hackage.scm:152 guix/scripts/import/hackage.scm:163
  2272. #: guix/scripts/import/json.scm:102 guix/scripts/import/opam.scm:112
  2273. #: guix/scripts/import/pypi.scm:107 guix/scripts/import/stackage.scm:135
  2274. #: guix/scripts/import/texlive.scm:101
  2275. #, scheme-format
  2276. msgid "too many arguments~%"
  2277. msgstr ""
  2278. #: guix/scripts/import/elpa.scm:44
  2279. msgid ""
  2280. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  2281. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  2282. msgstr ""
  2283. #: guix/scripts/import/elpa.scm:46
  2284. msgid ""
  2285. "\n"
  2286. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2287. msgstr ""
  2288. #: guix/scripts/import/elpa.scm:48
  2289. msgid ""
  2290. "\n"
  2291. " -h, --help display this help and exit"
  2292. msgstr ""
  2293. #: guix/scripts/import/elpa.scm:50
  2294. msgid ""
  2295. "\n"
  2296. " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
  2297. msgstr ""
  2298. #: guix/scripts/import/elpa.scm:52
  2299. msgid ""
  2300. "\n"
  2301. " -V, --version display version information and exit"
  2302. msgstr ""
  2303. #: guix/scripts/import/elpa.scm:110
  2304. #, scheme-format
  2305. msgid "failed to download package '~a'~%"
  2306. msgstr ""
  2307. #: guix/scripts/pull.scm:89
  2308. msgid ""
  2309. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  2310. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  2311. msgstr ""
  2312. #: guix/scripts/pull.scm:91 guix/scripts/time-machine.scm:53
  2313. msgid ""
  2314. "\n"
  2315. " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
  2316. msgstr ""
  2317. #: guix/scripts/pull.scm:93
  2318. msgid ""
  2319. "\n"
  2320. " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
  2321. msgstr ""
  2322. #: guix/scripts/pull.scm:95
  2323. msgid ""
  2324. "\n"
  2325. " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
  2326. msgstr ""
  2327. #: guix/scripts/pull.scm:97
  2328. msgid ""
  2329. "\n"
  2330. " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
  2331. msgstr ""
  2332. #: guix/scripts/pull.scm:99
  2333. msgid ""
  2334. "\n"
  2335. " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
  2336. msgstr ""
  2337. #: guix/scripts/pull.scm:101 guix/scripts/time-machine.scm:61
  2338. msgid ""
  2339. "\n"
  2340. " --disable-authentication\n"
  2341. " disable channel authentication"
  2342. msgstr ""
  2343. #: guix/scripts/pull.scm:104
  2344. msgid ""
  2345. "\n"
  2346. " -N, --news display news compared to the previous generation"
  2347. msgstr ""
  2348. #: guix/scripts/pull.scm:117
  2349. #, scheme-format
  2350. msgid ""
  2351. "\n"
  2352. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
  2353. msgstr ""
  2354. #: guix/scripts/pull.scm:123
  2355. msgid ""
  2356. "\n"
  2357. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  2358. msgstr ""
  2359. #: guix/scripts/pull.scm:212 guix/scripts/system/reconfigure.scm:328
  2360. #, scheme-format
  2361. msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
  2362. msgstr ""
  2363. #: guix/scripts/pull.scm:215 guix/scripts/system/reconfigure.scm:331
  2364. #, scheme-format
  2365. msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
  2366. msgstr ""
  2367. #: guix/scripts/pull.scm:244
  2368. msgid "New in this revision:\n"
  2369. msgstr ""
  2370. #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
  2371. #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
  2372. #. URL.
  2373. #: guix/scripts/pull.scm:253
  2374. #, scheme-format
  2375. msgid " ~a at ~a~%"
  2376. msgstr ""
  2377. #: guix/scripts/pull.scm:291
  2378. #, scheme-format
  2379. msgid " commit ~a~%"
  2380. msgstr ""
  2381. #: guix/scripts/pull.scm:328
  2382. #, scheme-format
  2383. msgid "News for channel '~a'~%"
  2384. msgstr ""
  2385. #: guix/scripts/pull.scm:354
  2386. #, scheme-format
  2387. msgid " ~a new channel:~%"
  2388. msgid_plural " ~a new channels:~%"
  2389. msgstr[0] ""
  2390. msgstr[1] ""
  2391. msgstr[2] ""
  2392. #: guix/scripts/pull.scm:364
  2393. #, scheme-format
  2394. msgid " ~a channel removed:~%"
  2395. msgid_plural " ~a channels removed:~%"
  2396. msgstr[0] ""
  2397. msgstr[1] ""
  2398. msgstr[2] ""
  2399. #: guix/scripts/pull.scm:440
  2400. msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
  2401. msgstr ""
  2402. #: guix/scripts/pull.scm:448
  2403. #, scheme-format
  2404. msgid ""
  2405. "After setting @code{PATH}, run\n"
  2406. "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
  2407. msgstr ""
  2408. #: guix/scripts/pull.scm:483
  2409. #, scheme-format
  2410. msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
  2411. msgstr ""
  2412. #: guix/scripts/pull.scm:527
  2413. #, scheme-format
  2414. msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
  2415. msgstr ""
  2416. #: guix/scripts/pull.scm:616
  2417. msgid " ~h new package: ~a~%"
  2418. msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
  2419. msgstr[0] ""
  2420. msgstr[1] ""
  2421. msgstr[2] ""
  2422. #: guix/scripts/pull.scm:624
  2423. msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
  2424. msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
  2425. msgstr[0] ""
  2426. msgstr[1] ""
  2427. msgstr[2] ""
  2428. #: guix/scripts/pull.scm:713
  2429. #, scheme-format
  2430. msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
  2431. msgstr ""
  2432. #: guix/scripts/pull.scm:729
  2433. #, scheme-format
  2434. msgid ""
  2435. "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
  2436. "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
  2437. msgstr ""
  2438. #: guix/scripts/pull.scm:802
  2439. #, scheme-format
  2440. msgid "Building from this channel:~%"
  2441. msgid_plural "Building from these channels:~%"
  2442. msgstr[0] ""
  2443. msgstr[1] ""
  2444. msgstr[2] ""
  2445. #: guix/scripts/substitute.scm:87
  2446. #, scheme-format
  2447. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  2448. msgstr ""
  2449. #: guix/scripts/substitute.scm:222
  2450. #, scheme-format
  2451. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  2452. msgstr ""
  2453. #: guix/scripts/substitute.scm:227
  2454. #, scheme-format
  2455. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  2456. msgstr ""
  2457. #: guix/scripts/substitute.scm:238
  2458. msgid ""
  2459. "Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
  2460. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  2461. msgstr ""
  2462. #: guix/scripts/substitute.scm:240
  2463. msgid ""
  2464. "\n"
  2465. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  2466. " store file names passed on the standard input"
  2467. msgstr ""
  2468. #: guix/scripts/substitute.scm:243
  2469. msgid ""
  2470. "\n"
  2471. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  2472. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  2473. " DESTINATION"
  2474. msgstr ""
  2475. #: guix/scripts/substitute.scm:323
  2476. #, scheme-format
  2477. msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  2478. msgstr ""
  2479. #: guix/scripts/substitute.scm:469
  2480. #, scheme-format
  2481. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  2482. msgstr ""
  2483. #: guix/scripts/substitute.scm:479
  2484. #, scheme-format
  2485. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  2486. msgstr ""
  2487. #: guix/scripts/substitute.scm:481
  2488. #, scheme-format
  2489. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  2490. msgstr ""
  2491. #: guix/scripts/substitute.scm:488
  2492. #, scheme-format
  2493. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  2494. msgstr ""
  2495. #: guix/scripts/substitute.scm:492
  2496. #, scheme-format
  2497. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  2498. msgstr ""
  2499. #: guix/scripts/substitute.scm:501
  2500. #, scheme-format
  2501. msgid "Downloading ~a...~%"
  2502. msgstr ""
  2503. #: guix/scripts/substitute.scm:605
  2504. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  2505. msgstr ""
  2506. #: guix/scripts/substitute.scm:690
  2507. #, scheme-format
  2508. msgid "~a: invalid URI~%"
  2509. msgstr ""
  2510. #: guix/scripts/substitute.scm:777
  2511. #, scheme-format
  2512. msgid "~a: unrecognized options~%"
  2513. msgstr ""
  2514. #: guix/scripts/authenticate.scm:64
  2515. #, scheme-format
  2516. msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
  2517. msgstr ""
  2518. #: guix/scripts/authenticate.scm:86
  2519. #, scheme-format
  2520. msgid "invalid signature: ~a"
  2521. msgstr ""
  2522. #: guix/scripts/authenticate.scm:89
  2523. #, scheme-format
  2524. msgid "unauthorized public key: ~a"
  2525. msgstr ""
  2526. #: guix/scripts/authenticate.scm:92
  2527. #, scheme-format
  2528. msgid "corrupt signature data: ~a"
  2529. msgstr ""
  2530. #: guix/scripts/authenticate.scm:184
  2531. msgid ""
  2532. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  2533. "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
  2534. "'guix-daemon'.\n"
  2535. msgstr ""
  2536. #: guix/scripts/authenticate.scm:218
  2537. #, scheme-format
  2538. msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
  2539. msgstr ""
  2540. #: guix/scripts/authenticate.scm:223
  2541. #, scheme-format
  2542. msgid "wrong arguments~%"
  2543. msgstr ""
  2544. #: guix/scripts/system.scm:175
  2545. #, scheme-format
  2546. msgid "copying to '~a'..."
  2547. msgstr ""
  2548. #: guix/scripts/system.scm:211
  2549. #, scheme-format
  2550. msgid "initializing the current root file system~%"
  2551. msgstr ""
  2552. #: guix/scripts/system.scm:225
  2553. #, scheme-format
  2554. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  2555. msgstr ""
  2556. #: guix/scripts/system.scm:255 guix/scripts/system.scm:751
  2557. #: guix/scripts/system.scm:857
  2558. #, scheme-format
  2559. msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
  2560. msgstr ""
  2561. #: guix/scripts/system.scm:278
  2562. #, scheme-format
  2563. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  2564. msgstr ""
  2565. #: guix/scripts/system.scm:286
  2566. #, scheme-format
  2567. msgid "service '~a' could not be found~%"
  2568. msgstr ""
  2569. #: guix/scripts/system.scm:289
  2570. #, scheme-format
  2571. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  2572. msgstr ""
  2573. #: guix/scripts/system.scm:293
  2574. #, scheme-format
  2575. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  2576. msgstr ""
  2577. #: guix/scripts/system.scm:301
  2578. #, scheme-format
  2579. msgid "something went wrong: ~s~%"
  2580. msgstr ""
  2581. #: guix/scripts/system.scm:304
  2582. #, scheme-format
  2583. msgid "shepherd error~%"
  2584. msgstr ""
  2585. #: guix/scripts/system.scm:308
  2586. #, scheme-format
  2587. msgid "some services could not be upgraded~%"
  2588. msgstr ""
  2589. #: guix/scripts/system.scm:309
  2590. msgid ""
  2591. "To allow changes to all the system services to take\n"
  2592. "effect, you will need to reboot."
  2593. msgstr ""
  2594. #: guix/scripts/system.scm:375
  2595. #, scheme-format
  2596. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  2597. msgstr ""
  2598. #: guix/scripts/system.scm:451
  2599. msgid "the DAG of services"
  2600. msgstr ""
  2601. #: guix/scripts/system.scm:464
  2602. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  2603. msgstr ""
  2604. #: guix/scripts/system.scm:479
  2605. #, scheme-format
  2606. msgid " repository URL: ~a~%"
  2607. msgstr ""
  2608. #: guix/scripts/system.scm:481
  2609. #, scheme-format
  2610. msgid " branch: ~a~%"
  2611. msgstr ""
  2612. #: guix/scripts/system.scm:482
  2613. #, scheme-format
  2614. msgid " commit: ~a~%"
  2615. msgstr ""
  2616. #: guix/scripts/system.scm:502
  2617. #, scheme-format
  2618. msgid " file name: ~a~%"
  2619. msgstr ""
  2620. #: guix/scripts/system.scm:503
  2621. #, scheme-format
  2622. msgid " canonical file name: ~a~%"
  2623. msgstr ""
  2624. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  2625. #: guix/scripts/system.scm:505
  2626. #, scheme-format
  2627. msgid " label: ~a~%"
  2628. msgstr ""
  2629. #: guix/scripts/system.scm:506
  2630. #, scheme-format
  2631. msgid " bootloader: ~a~%"
  2632. msgstr ""
  2633. #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
  2634. #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
  2635. #. look like:
  2636. #. root device: UUID: 12345-678
  2637. #. or:
  2638. #. root device: label: "my-root"
  2639. #. or just:
  2640. #. root device: /dev/sda3
  2641. #: guix/scripts/system.scm:516
  2642. #, scheme-format
  2643. msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
  2644. msgstr ""
  2645. #: guix/scripts/system.scm:522
  2646. #, scheme-format
  2647. msgid " kernel: ~a~%"
  2648. msgstr ""
  2649. #: guix/scripts/system.scm:527
  2650. #, scheme-format
  2651. msgid " multiboot: ~a~%"
  2652. msgstr ""
  2653. #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
  2654. #. "guix describe" and "guix pull --channels".
  2655. #: guix/scripts/system.scm:533
  2656. #, scheme-format
  2657. msgid " channels:~%"
  2658. msgstr ""
  2659. #: guix/scripts/system.scm:536
  2660. #, scheme-format
  2661. msgid " configuration file: ~a~%"
  2662. msgstr ""
  2663. #: guix/scripts/system.scm:609
  2664. #, scheme-format
  2665. msgid "device '~a' not found: ~a~%"
  2666. msgstr ""
  2667. #: guix/scripts/system.scm:612
  2668. #, scheme-format
  2669. msgid ""
  2670. "If '~a' is a file system\n"
  2671. "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
  2672. msgstr ""
  2673. #: guix/scripts/system.scm:621
  2674. #, scheme-format
  2675. msgid "file system with label '~a' not found~%"
  2676. msgstr ""
  2677. #: guix/scripts/system.scm:627
  2678. #, scheme-format
  2679. msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
  2680. msgstr ""
  2681. #: guix/scripts/system.scm:714
  2682. #, scheme-format
  2683. msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2684. msgstr ""
  2685. #: guix/scripts/system.scm:716
  2686. #, scheme-format
  2687. msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2688. msgstr ""
  2689. #: guix/scripts/system.scm:729
  2690. #, scheme-format
  2691. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  2692. msgstr ""
  2693. #: guix/scripts/system.scm:730
  2694. #, scheme-format
  2695. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  2696. msgstr ""
  2697. #: guix/scripts/system.scm:850
  2698. #, scheme-format
  2699. msgid "activating system...~%"
  2700. msgstr ""
  2701. #: guix/scripts/system.scm:861
  2702. msgid ""
  2703. "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
  2704. "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
  2705. msgstr ""
  2706. #: guix/scripts/system.scm:864
  2707. msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  2708. msgstr ""
  2709. #: guix/scripts/system.scm:868
  2710. #, scheme-format
  2711. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  2712. msgstr ""
  2713. #: guix/scripts/system.scm:888 guix/scripts/graph.scm:437
  2714. #, scheme-format
  2715. msgid "~a: unknown backend~%"
  2716. msgstr ""
  2717. #: guix/scripts/system.scm:925
  2718. msgid "The available image types are:\n"
  2719. msgstr ""
  2720. #: guix/scripts/system.scm:935
  2721. msgid ""
  2722. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  2723. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  2724. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  2725. msgstr ""
  2726. #: guix/scripts/system.scm:941
  2727. msgid " search search for existing service types\n"
  2728. msgstr ""
  2729. #: guix/scripts/system.scm:943
  2730. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  2731. msgstr ""
  2732. #: guix/scripts/system.scm:945
  2733. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  2734. msgstr ""
  2735. #: guix/scripts/system.scm:947
  2736. msgid " describe describe the current system\n"
  2737. msgstr ""
  2738. #: guix/scripts/system.scm:949
  2739. msgid " list-generations list the system generations\n"
  2740. msgstr ""
  2741. #: guix/scripts/system.scm:951
  2742. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  2743. msgstr ""
  2744. #: guix/scripts/system.scm:953
  2745. msgid " delete-generations delete old system generations\n"
  2746. msgstr ""
  2747. #: guix/scripts/system.scm:955
  2748. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  2749. msgstr ""
  2750. #: guix/scripts/system.scm:957
  2751. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  2752. msgstr ""
  2753. #: guix/scripts/system.scm:959
  2754. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  2755. msgstr ""
  2756. #: guix/scripts/system.scm:961
  2757. msgid " image build a Guix System image\n"
  2758. msgstr ""
  2759. #: guix/scripts/system.scm:963
  2760. msgid " docker-image build a Docker image\n"
  2761. msgstr ""
  2762. #: guix/scripts/system.scm:965
  2763. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  2764. msgstr ""
  2765. #: guix/scripts/system.scm:967
  2766. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  2767. msgstr ""
  2768. #: guix/scripts/system.scm:969
  2769. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  2770. msgstr ""
  2771. #: guix/scripts/system.scm:973
  2772. msgid ""
  2773. "\n"
  2774. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  2775. msgstr ""
  2776. #: guix/scripts/system.scm:975
  2777. msgid ""
  2778. "\n"
  2779. " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
  2780. " instead of reading FILE, when applicable"
  2781. msgstr ""
  2782. #: guix/scripts/system.scm:978
  2783. msgid ""
  2784. "\n"
  2785. " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
  2786. " channel revisions"
  2787. msgstr ""
  2788. #: guix/scripts/system.scm:981
  2789. msgid ""
  2790. "\n"
  2791. " --on-error=STRATEGY\n"
  2792. " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
  2793. " or debug) when an error occurs while reading FILE"
  2794. msgstr ""
  2795. #: guix/scripts/system.scm:985
  2796. msgid ""
  2797. "\n"
  2798. " --list-image-types list available image types"
  2799. msgstr ""
  2800. #: guix/scripts/system.scm:987
  2801. msgid ""
  2802. "\n"
  2803. " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
  2804. msgstr ""
  2805. #: guix/scripts/system.scm:989
  2806. msgid ""
  2807. "\n"
  2808. " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
  2809. msgstr ""
  2810. #: guix/scripts/system.scm:991
  2811. msgid ""
  2812. "\n"
  2813. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  2814. msgstr ""
  2815. #: guix/scripts/system.scm:993
  2816. msgid ""
  2817. "\n"
  2818. " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
  2819. msgstr ""
  2820. #: guix/scripts/system.scm:995
  2821. msgid ""
  2822. "\n"
  2823. " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
  2824. msgstr ""
  2825. #: guix/scripts/system.scm:997 guix/scripts/pack.scm:1099
  2826. msgid ""
  2827. "\n"
  2828. " --save-provenance save provenance information"
  2829. msgstr ""
  2830. #: guix/scripts/system.scm:999
  2831. msgid ""
  2832. "\n"
  2833. " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
  2834. " read/write access according to SPEC"
  2835. msgstr ""
  2836. #: guix/scripts/system.scm:1002
  2837. msgid ""
  2838. "\n"
  2839. " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
  2840. " directory as read-only according to SPEC"
  2841. msgstr ""
  2842. #: guix/scripts/system.scm:1005
  2843. msgid ""
  2844. "\n"
  2845. " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
  2846. msgstr ""
  2847. #: guix/scripts/system.scm:1007
  2848. msgid ""
  2849. "\n"
  2850. " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
  2851. " make FILE a symlink to the result, and\n"
  2852. " register it as a garbage collector root"
  2853. msgstr ""
  2854. #: guix/scripts/system.scm:1011
  2855. msgid ""
  2856. "\n"
  2857. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  2858. msgstr ""
  2859. #: guix/scripts/system.scm:1013
  2860. msgid ""
  2861. "\n"
  2862. " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
  2863. msgstr ""
  2864. #: guix/scripts/system.scm:1020
  2865. msgid ""
  2866. "\n"
  2867. " --graph-backend=BACKEND\n"
  2868. " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
  2869. msgstr ""
  2870. #: guix/scripts/system.scm:1162
  2871. #, scheme-format
  2872. msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
  2873. msgstr ""
  2874. #: guix/scripts/system.scm:1186
  2875. #, scheme-format
  2876. msgid "both file and expression cannot be specified~%"
  2877. msgstr ""
  2878. #: guix/scripts/system.scm:1193
  2879. #, scheme-format
  2880. msgid "no configuration specified~%"
  2881. msgstr ""
  2882. #: guix/scripts/system.scm:1303
  2883. #, scheme-format
  2884. msgid "no system generation, nothing to describe~%"
  2885. msgstr ""
  2886. #: guix/scripts/system.scm:1349
  2887. #, scheme-format
  2888. msgid "~a: unknown action~%"
  2889. msgstr ""
  2890. #: guix/scripts/system.scm:1365
  2891. #, scheme-format
  2892. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  2893. msgstr ""
  2894. #: guix/scripts/system.scm:1370
  2895. #, scheme-format
  2896. msgid "guix system: missing command name~%"
  2897. msgstr ""
  2898. #: guix/scripts/system.scm:1372
  2899. #, scheme-format
  2900. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  2901. msgstr ""
  2902. #: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1546 guix/ui.scm:1564
  2903. msgid "unknown"
  2904. msgstr ""
  2905. #: guix/scripts/lint.scm:58
  2906. #, scheme-format
  2907. msgid "~a@~a: ~a~%"
  2908. msgstr ""
  2909. #: guix/scripts/lint.scm:82
  2910. #, scheme-format
  2911. msgid "Available checkers:~%"
  2912. msgstr ""
  2913. #: guix/scripts/lint.scm:100
  2914. msgid ""
  2915. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  2916. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  2917. "run the checkers on all packages.\n"
  2918. msgstr ""
  2919. #: guix/scripts/lint.scm:103
  2920. msgid ""
  2921. "\n"
  2922. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  2923. " only run the specified checkers"
  2924. msgstr ""
  2925. #: guix/scripts/lint.scm:106
  2926. msgid ""
  2927. "\n"
  2928. " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  2929. " exclude the specified checkers"
  2930. msgstr ""
  2931. #: guix/scripts/lint.scm:109
  2932. msgid ""
  2933. "\n"
  2934. " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
  2935. msgstr ""
  2936. #: guix/scripts/lint.scm:117
  2937. msgid ""
  2938. "\n"
  2939. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  2940. msgstr ""
  2941. #: guix/scripts/lint.scm:136
  2942. #, scheme-format
  2943. msgid "~a: invalid checker~%"
  2944. msgstr ""
  2945. #: guix/scripts/publish.scm:82
  2946. #, scheme-format
  2947. msgid ""
  2948. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  2949. "Publish ~a over HTTP.\n"
  2950. msgstr ""
  2951. #: guix/scripts/publish.scm:84
  2952. msgid ""
  2953. "\n"
  2954. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  2955. msgstr ""
  2956. #: guix/scripts/publish.scm:86
  2957. msgid ""
  2958. "\n"
  2959. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  2960. msgstr ""
  2961. #: guix/scripts/publish.scm:88
  2962. msgid ""
  2963. "\n"
  2964. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  2965. msgstr ""
  2966. #: guix/scripts/publish.scm:90
  2967. msgid ""
  2968. "\n"
  2969. " -a, --advertise advertise on the local network"
  2970. msgstr ""
  2971. #: guix/scripts/publish.scm:92
  2972. msgid ""
  2973. "\n"
  2974. " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
  2975. " compress archives with METHOD at LEVEL"
  2976. msgstr ""
  2977. #: guix/scripts/publish.scm:95
  2978. msgid ""
  2979. "\n"
  2980. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  2981. msgstr ""
  2982. #: guix/scripts/publish.scm:97
  2983. msgid ""
  2984. "\n"
  2985. " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
  2986. " serve store items below SIZE even when not cached"
  2987. msgstr ""
  2988. #: guix/scripts/publish.scm:100
  2989. msgid ""
  2990. "\n"
  2991. " --workers=N use N workers to bake items"
  2992. msgstr ""
  2993. #: guix/scripts/publish.scm:102
  2994. msgid ""
  2995. "\n"
  2996. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  2997. msgstr ""
  2998. #: guix/scripts/publish.scm:104
  2999. msgid ""
  3000. "\n"
  3001. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  3002. msgstr ""
  3003. #: guix/scripts/publish.scm:106
  3004. msgid ""
  3005. "\n"
  3006. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  3007. msgstr ""
  3008. #: guix/scripts/publish.scm:108
  3009. msgid ""
  3010. "\n"
  3011. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  3012. msgstr ""
  3013. #: guix/scripts/publish.scm:110
  3014. msgid ""
  3015. "\n"
  3016. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  3017. msgstr ""
  3018. #: guix/scripts/publish.scm:126
  3019. #, scheme-format
  3020. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  3021. msgstr ""
  3022. #: guix/scripts/publish.scm:183
  3023. #, scheme-format
  3024. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  3025. msgstr ""
  3026. #: guix/scripts/publish.scm:206
  3027. #, scheme-format
  3028. msgid "~a: unsupported compression type~%"
  3029. msgstr ""
  3030. #: guix/scripts/publish.scm:224
  3031. #, scheme-format
  3032. msgid "~a: invalid duration~%"
  3033. msgstr ""
  3034. #: guix/scripts/publish.scm:1077
  3035. #, scheme-format
  3036. msgid "Advertising ~a~%."
  3037. msgstr ""
  3038. #: guix/scripts/publish.scm:1108
  3039. #, scheme-format
  3040. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  3041. msgstr ""
  3042. #: guix/scripts/publish.scm:1160
  3043. #, scheme-format
  3044. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  3045. msgstr ""
  3046. #: guix/scripts/publish.scm:1168
  3047. #, scheme-format
  3048. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  3049. msgstr ""
  3050. #: guix/scripts/publish.scm:1174
  3051. #, scheme-format
  3052. msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
  3053. msgstr ""
  3054. #: guix/scripts/edit.scm:45
  3055. msgid ""
  3056. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  3057. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  3058. msgstr ""
  3059. #: guix/scripts/edit.scm:68
  3060. #, scheme-format
  3061. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  3062. msgstr ""
  3063. #: guix/scripts/edit.scm:104
  3064. #, scheme-format
  3065. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  3066. msgstr ""
  3067. #: guix/scripts/size.scm:71
  3068. #, scheme-format
  3069. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  3070. msgstr ""
  3071. #: guix/scripts/size.scm:93
  3072. msgid "store item"
  3073. msgstr ""
  3074. #: guix/scripts/size.scm:93
  3075. msgid "total"
  3076. msgstr ""
  3077. #: guix/scripts/size.scm:93
  3078. msgid "self"
  3079. msgstr ""
  3080. #: guix/scripts/size.scm:101
  3081. #, scheme-format
  3082. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  3083. msgstr ""
  3084. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  3085. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  3086. #. packages are stored.)
  3087. #: guix/scripts/size.scm:224
  3088. msgid "store profile"
  3089. msgstr ""
  3090. #: guix/scripts/size.scm:233
  3091. msgid ""
  3092. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
  3093. "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
  3094. msgstr ""
  3095. #: guix/scripts/size.scm:238
  3096. msgid ""
  3097. "\n"
  3098. " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3099. msgstr ""
  3100. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  3101. #: guix/scripts/size.scm:241
  3102. msgid ""
  3103. "\n"
  3104. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  3105. msgstr ""
  3106. #: guix/scripts/size.scm:243
  3107. msgid ""
  3108. "\n"
  3109. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  3110. msgstr ""
  3111. #: guix/scripts/size.scm:277
  3112. #, scheme-format
  3113. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  3114. msgstr ""
  3115. #: guix/scripts/size.scm:318
  3116. msgid "missing store item argument\n"
  3117. msgstr ""
  3118. #: guix/scripts/graph.scm:95
  3119. #, scheme-format
  3120. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  3121. msgstr ""
  3122. #: guix/scripts/graph.scm:106
  3123. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  3124. msgstr ""
  3125. #: guix/scripts/graph.scm:142
  3126. msgid "the reverse DAG of packages"
  3127. msgstr ""
  3128. #: guix/scripts/graph.scm:192
  3129. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  3130. msgstr ""
  3131. #: guix/scripts/graph.scm:202
  3132. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  3133. msgstr ""
  3134. #: guix/scripts/graph.scm:232
  3135. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  3136. msgstr ""
  3137. #: guix/scripts/graph.scm:249
  3138. msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
  3139. msgstr ""
  3140. #: guix/scripts/graph.scm:288
  3141. msgid "the DAG of derivations"
  3142. msgstr ""
  3143. #: guix/scripts/graph.scm:300
  3144. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  3145. msgstr ""
  3146. #: guix/scripts/graph.scm:334
  3147. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  3148. msgstr ""
  3149. #: guix/scripts/graph.scm:348
  3150. #, scheme-format
  3151. msgid "references for '~a' are not known~%"
  3152. msgstr ""
  3153. #: guix/scripts/graph.scm:355
  3154. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  3155. msgstr ""
  3156. #: guix/scripts/graph.scm:371
  3157. msgid "the DAG of referrers in the store"
  3158. msgstr ""
  3159. #: guix/scripts/graph.scm:401
  3160. msgid "the graph of package modules"
  3161. msgstr ""
  3162. #: guix/scripts/graph.scm:430
  3163. #, scheme-format
  3164. msgid "~a: unknown node type~%"
  3165. msgstr ""
  3166. #: guix/scripts/graph.scm:441
  3167. msgid "The available node types are:\n"
  3168. msgstr ""
  3169. #: guix/scripts/graph.scm:451
  3170. msgid "The available backend types are:\n"
  3171. msgstr ""
  3172. #: guix/scripts/graph.scm:478
  3173. #, scheme-format
  3174. msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
  3175. msgstr ""
  3176. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  3177. #. translated.
  3178. #: guix/scripts/graph.scm:530
  3179. msgid ""
  3180. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  3181. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  3182. msgstr ""
  3183. #: guix/scripts/graph.scm:532
  3184. msgid ""
  3185. "\n"
  3186. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  3187. msgstr ""
  3188. #: guix/scripts/graph.scm:534
  3189. msgid ""
  3190. "\n"
  3191. " --list-backends list the available graph backends"
  3192. msgstr ""
  3193. #: guix/scripts/graph.scm:536
  3194. msgid ""
  3195. "\n"
  3196. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  3197. msgstr ""
  3198. #: guix/scripts/graph.scm:538
  3199. msgid ""
  3200. "\n"
  3201. " --list-types list the available graph types"
  3202. msgstr ""
  3203. #: guix/scripts/graph.scm:540
  3204. msgid ""
  3205. "\n"
  3206. " --path display the shortest path between the given nodes"
  3207. msgstr ""
  3208. #: guix/scripts/graph.scm:542 guix/scripts/pack.scm:1084
  3209. #: guix/scripts/refresh.scm:149
  3210. msgid ""
  3211. "\n"
  3212. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  3213. msgstr ""
  3214. #: guix/scripts/graph.scm:544
  3215. msgid ""
  3216. "\n"
  3217. " -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3218. msgstr ""
  3219. #: guix/scripts/graph.scm:607
  3220. #, scheme-format
  3221. msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
  3222. msgstr ""
  3223. #: guix/scripts/challenge.scm:303
  3224. #, scheme-format
  3225. msgid " differing file:~%"
  3226. msgid_plural " differing files:~%"
  3227. msgstr[0] ""
  3228. msgstr[1] ""
  3229. msgstr[2] ""
  3230. #: guix/scripts/challenge.scm:372
  3231. #, scheme-format
  3232. msgid " local hash: ~a~%"
  3233. msgstr ""
  3234. #: guix/scripts/challenge.scm:373
  3235. #, scheme-format
  3236. msgid " no local build for '~a'~%"
  3237. msgstr ""
  3238. #: guix/scripts/challenge.scm:375
  3239. #, scheme-format
  3240. msgid " ~50a: ~a~%"
  3241. msgstr ""
  3242. #: guix/scripts/challenge.scm:383
  3243. #, scheme-format
  3244. msgid "~a contents differ:~%"
  3245. msgstr ""
  3246. #: guix/scripts/challenge.scm:387
  3247. #, scheme-format
  3248. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  3249. msgstr ""
  3250. #: guix/scripts/challenge.scm:389
  3251. #, scheme-format
  3252. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  3253. msgstr ""
  3254. #: guix/scripts/challenge.scm:392
  3255. #, scheme-format
  3256. msgid "~a contents match:~%"
  3257. msgstr ""
  3258. #: guix/scripts/challenge.scm:401
  3259. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  3260. msgstr ""
  3261. #: guix/scripts/challenge.scm:402
  3262. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  3263. msgstr ""
  3264. #: guix/scripts/challenge.scm:404
  3265. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  3266. msgstr ""
  3267. #: guix/scripts/challenge.scm:406
  3268. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  3269. msgstr ""
  3270. #: guix/scripts/challenge.scm:415
  3271. msgid ""
  3272. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  3273. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  3274. msgstr ""
  3275. #: guix/scripts/challenge.scm:417
  3276. msgid ""
  3277. "\n"
  3278. " --substitute-urls=URLS\n"
  3279. " compare build results with those at URLS"
  3280. msgstr ""
  3281. #: guix/scripts/challenge.scm:420
  3282. msgid ""
  3283. "\n"
  3284. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  3285. msgstr ""
  3286. #: guix/scripts/challenge.scm:422
  3287. msgid ""
  3288. "\n"
  3289. " --diff=MODE show differences according to MODE"
  3290. msgstr ""
  3291. #: guix/scripts/challenge.scm:451
  3292. #, scheme-format
  3293. msgid "~a: unknown diff mode~%"
  3294. msgstr ""
  3295. #: guix/scripts/copy.scm:61
  3296. #, scheme-format
  3297. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  3298. msgstr ""
  3299. #: guix/scripts/copy.scm:63
  3300. #, scheme-format
  3301. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  3302. msgstr ""
  3303. #: guix/scripts/copy.scm:109
  3304. msgid ""
  3305. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  3306. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  3307. msgstr ""
  3308. #: guix/scripts/copy.scm:111
  3309. msgid ""
  3310. "\n"
  3311. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  3312. msgstr ""
  3313. #: guix/scripts/copy.scm:113
  3314. msgid ""
  3315. "\n"
  3316. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  3317. msgstr ""
  3318. #: guix/scripts/copy.scm:192
  3319. #, scheme-format
  3320. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  3321. msgstr ""
  3322. #: guix/scripts/pack.scm:111
  3323. #, scheme-format
  3324. msgid "~a: compressor not found~%"
  3325. msgstr ""
  3326. #: guix/scripts/pack.scm:323
  3327. #, scheme-format
  3328. msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
  3329. msgstr ""
  3330. #: guix/scripts/pack.scm:705
  3331. #, scheme-format
  3332. msgid ""
  3333. "cross-compilation not implemented here;\n"
  3334. "please email '~a'~%"
  3335. msgstr ""
  3336. #: guix/scripts/pack.scm:965
  3337. msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
  3338. msgstr ""
  3339. #: guix/scripts/pack.scm:967
  3340. msgid ""
  3341. "\n"
  3342. " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
  3343. msgstr ""
  3344. #: guix/scripts/pack.scm:969
  3345. msgid ""
  3346. "\n"
  3347. " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
  3348. msgstr ""
  3349. #: guix/scripts/pack.scm:971
  3350. msgid ""
  3351. "\n"
  3352. " docker Tarball ready for 'docker load'"
  3353. msgstr ""
  3354. #: guix/scripts/pack.scm:1040
  3355. #, scheme-format
  3356. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  3357. msgstr ""
  3358. #: guix/scripts/pack.scm:1054
  3359. #, scheme-format
  3360. msgid "~a: unsupported profile name~%"
  3361. msgstr ""
  3362. #: guix/scripts/pack.scm:1072
  3363. msgid ""
  3364. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  3365. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  3366. msgstr ""
  3367. #: guix/scripts/pack.scm:1078
  3368. msgid ""
  3369. "\n"
  3370. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  3371. msgstr ""
  3372. #: guix/scripts/pack.scm:1080
  3373. msgid ""
  3374. "\n"
  3375. " --list-formats list the formats available"
  3376. msgstr ""
  3377. #: guix/scripts/pack.scm:1082
  3378. msgid ""
  3379. "\n"
  3380. " -R, --relocatable produce relocatable executables"
  3381. msgstr ""
  3382. #: guix/scripts/pack.scm:1090
  3383. msgid ""
  3384. "\n"
  3385. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  3386. msgstr ""
  3387. #: guix/scripts/pack.scm:1092
  3388. msgid ""
  3389. "\n"
  3390. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  3391. msgstr ""
  3392. #: guix/scripts/pack.scm:1094
  3393. msgid ""
  3394. "\n"
  3395. " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
  3396. msgstr ""
  3397. #: guix/scripts/pack.scm:1096
  3398. msgid ""
  3399. "\n"
  3400. " --entry-point=PROGRAM\n"
  3401. " use PROGRAM as the entry point of the pack"
  3402. msgstr ""
  3403. #: guix/scripts/pack.scm:1101
  3404. msgid ""
  3405. "\n"
  3406. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  3407. msgstr ""
  3408. #: guix/scripts/pack.scm:1103
  3409. msgid ""
  3410. "\n"
  3411. " --profile-name=NAME\n"
  3412. " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
  3413. msgstr ""
  3414. #: guix/scripts/pack.scm:1109
  3415. msgid ""
  3416. "\n"
  3417. " -d, --derivation return the derivation of the pack"
  3418. msgstr ""
  3419. #: guix/scripts/pack.scm:1113
  3420. msgid ""
  3421. "\n"
  3422. " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
  3423. msgstr ""
  3424. #: guix/scripts/pack.scm:1167
  3425. #, scheme-format
  3426. msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
  3427. msgstr ""
  3428. #: guix/scripts/pack.scm:1176
  3429. #, scheme-format
  3430. msgid "both a manifest and a package list were given~%"
  3431. msgstr ""
  3432. #: guix/scripts/pack.scm:1235
  3433. #, scheme-format
  3434. msgid "~a: unknown pack format~%"
  3435. msgstr ""
  3436. #: guix/scripts/pack.scm:1259
  3437. #, scheme-format
  3438. msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
  3439. msgstr ""
  3440. #: guix/scripts/pack.scm:1263
  3441. #, scheme-format
  3442. msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
  3443. msgstr ""
  3444. #: guix/scripts/pack.scm:1264
  3445. msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
  3446. msgstr ""
  3447. #: guix/scripts/weather.scm:93
  3448. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  3449. msgstr ""
  3450. #: guix/scripts/weather.scm:181
  3451. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  3452. msgstr ""
  3453. #: guix/scripts/weather.scm:201
  3454. msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  3455. msgstr ""
  3456. #: guix/scripts/weather.scm:207
  3457. #, scheme-format
  3458. msgid " unknown substitute sizes~%"
  3459. msgstr ""
  3460. #: guix/scripts/weather.scm:210
  3461. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3462. msgstr ""
  3463. #: guix/scripts/weather.scm:211
  3464. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3465. msgstr ""
  3466. #: guix/scripts/weather.scm:213
  3467. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  3468. msgstr ""
  3469. #: guix/scripts/weather.scm:216
  3470. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  3471. msgstr ""
  3472. #: guix/scripts/weather.scm:218
  3473. msgid " ~,1h requests per second~%"
  3474. msgstr ""
  3475. #: guix/scripts/weather.scm:224
  3476. #, scheme-format
  3477. msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
  3478. msgstr ""
  3479. #: guix/scripts/weather.scm:227
  3480. #, scheme-format
  3481. msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
  3482. msgstr ""
  3483. #: guix/scripts/weather.scm:244
  3484. msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
  3485. msgstr ""
  3486. #: guix/scripts/weather.scm:250
  3487. msgid " at least ~h queued builds~%"
  3488. msgstr ""
  3489. #: guix/scripts/weather.scm:251
  3490. msgid " ~h queued builds~%"
  3491. msgstr ""
  3492. #: guix/scripts/weather.scm:254
  3493. #, scheme-format
  3494. msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
  3495. msgstr ""
  3496. #: guix/scripts/weather.scm:260
  3497. #, scheme-format
  3498. msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
  3499. msgstr ""
  3500. #: guix/scripts/weather.scm:264
  3501. #, scheme-format
  3502. msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
  3503. msgstr ""
  3504. #: guix/scripts/weather.scm:272
  3505. #, scheme-format
  3506. msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
  3507. msgstr ""
  3508. #: guix/scripts/weather.scm:285
  3509. msgid ""
  3510. "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
  3511. "Report the availability of substitutes.\n"
  3512. msgstr ""
  3513. #: guix/scripts/weather.scm:287
  3514. msgid ""
  3515. "\n"
  3516. " --substitute-urls=URLS\n"
  3517. " check for available substitutes at URLS"
  3518. msgstr ""
  3519. #: guix/scripts/weather.scm:290
  3520. msgid ""
  3521. "\n"
  3522. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  3523. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  3524. msgstr ""
  3525. #: guix/scripts/weather.scm:293
  3526. msgid ""
  3527. "\n"
  3528. " -c, --coverage[=COUNT]\n"
  3529. " show substitute coverage for packages with at least\n"
  3530. " COUNT dependents"
  3531. msgstr ""
  3532. #: guix/scripts/weather.scm:297
  3533. msgid ""
  3534. "\n"
  3535. " --display-missing display the list of missing substitutes"
  3536. msgstr ""
  3537. #: guix/scripts/weather.scm:299
  3538. msgid ""
  3539. "\n"
  3540. " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3541. msgstr ""
  3542. #: guix/scripts/weather.scm:323
  3543. #, scheme-format
  3544. msgid "~a: invalid URL~%"
  3545. msgstr ""
  3546. #: guix/scripts/weather.scm:456
  3547. #, scheme-format
  3548. msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3549. msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
  3550. msgstr[0] ""
  3551. msgstr[1] ""
  3552. msgstr[2] ""
  3553. #: guix/scripts/weather.scm:462
  3554. #, scheme-format
  3555. msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3556. msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
  3557. msgstr[0] ""
  3558. msgstr[1] ""
  3559. msgstr[2] ""
  3560. #: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
  3561. msgid "The available formats are:\n"
  3562. msgstr ""
  3563. #: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
  3564. #, scheme-format
  3565. msgid "~a: unsupported output format~%"
  3566. msgstr ""
  3567. #: guix/scripts/describe.scm:87
  3568. msgid ""
  3569. "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
  3570. "Display information about the channels currently in use.\n"
  3571. msgstr ""
  3572. #: guix/scripts/describe.scm:89
  3573. msgid ""
  3574. "\n"
  3575. " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
  3576. msgstr ""
  3577. #: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
  3578. msgid ""
  3579. "\n"
  3580. " --list-formats display available formats"
  3581. msgstr ""
  3582. #: guix/scripts/describe.scm:93
  3583. msgid ""
  3584. "\n"
  3585. " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
  3586. msgstr ""
  3587. #: guix/scripts/describe.scm:112
  3588. #, scheme-format
  3589. msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
  3590. msgstr ""
  3591. #: guix/scripts/describe.scm:115
  3592. #, scheme-format
  3593. msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
  3594. msgstr ""
  3595. #: guix/scripts/describe.scm:155
  3596. #, scheme-format
  3597. msgid "failed to determine origin~%"
  3598. msgstr ""
  3599. #: guix/scripts/describe.scm:156
  3600. #, scheme-format
  3601. msgid ""
  3602. "Perhaps this\n"
  3603. "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
  3604. "string is ~a.~%"
  3605. msgstr ""
  3606. #: guix/scripts/describe.scm:166
  3607. #, scheme-format
  3608. msgid "Git checkout:~%"
  3609. msgstr ""
  3610. #: guix/scripts/describe.scm:167
  3611. #, scheme-format
  3612. msgid " repository: ~a~%"
  3613. msgstr ""
  3614. #: guix/scripts/describe.scm:168
  3615. #, scheme-format
  3616. msgid " branch: ~a~%"
  3617. msgstr ""
  3618. #: guix/scripts/describe.scm:169
  3619. #, scheme-format
  3620. msgid " commit: ~a~%"
  3621. msgstr ""
  3622. #: guix/scripts/describe.scm:236
  3623. #, scheme-format
  3624. msgid " repository URL: ~a~%"
  3625. msgstr ""
  3626. #: guix/scripts/describe.scm:239
  3627. #, scheme-format
  3628. msgid " branch: ~a~%"
  3629. msgstr ""
  3630. #: guix/scripts/describe.scm:241
  3631. #, scheme-format
  3632. msgid " commit: ~a~%"
  3633. msgstr ""
  3634. #: guix/scripts/processes.scm:298
  3635. msgid ""
  3636. "Usage: guix processes\n"
  3637. "List the current Guix sessions and their processes."
  3638. msgstr ""
  3639. #: guix/scripts/processes.scm:306
  3640. msgid ""
  3641. "\n"
  3642. " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
  3643. msgstr ""
  3644. #: guix/scripts/deploy.scm:49
  3645. msgid ""
  3646. "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
  3647. "Perform the deployment specified by FILE.\n"
  3648. msgstr ""
  3649. #: guix/scripts/deploy.scm:106
  3650. #, scheme-format
  3651. msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
  3652. msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
  3653. msgstr[0] ""
  3654. msgstr[1] ""
  3655. msgstr[2] ""
  3656. #: guix/scripts/deploy.scm:120
  3657. #, scheme-format
  3658. msgid "deploying to ~a...~%"
  3659. msgstr ""
  3660. #: guix/scripts/deploy.scm:135
  3661. #, scheme-format
  3662. msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
  3663. msgstr ""
  3664. #: guix/scripts/deploy.scm:140
  3665. #, scheme-format
  3666. msgid "rolling back ~a...~%"
  3667. msgstr ""
  3668. #: guix/scripts/deploy.scm:146
  3669. #, scheme-format
  3670. msgid "successfully deployed ~a~%"
  3671. msgstr ""
  3672. #: guix/gexp.scm:423
  3673. #, scheme-format
  3674. msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
  3675. msgstr ""
  3676. #: guix/gexp.scm:815
  3677. #, scheme-format
  3678. msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
  3679. msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
  3680. msgstr[0] ""
  3681. msgstr[1] ""
  3682. msgstr[2] ""
  3683. #: guix/gnu-maintenance.scm:809
  3684. msgid "Updater for GNU packages"
  3685. msgstr ""
  3686. #: guix/gnu-maintenance.scm:818
  3687. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  3688. msgstr ""
  3689. #: guix/gnu-maintenance.scm:827
  3690. msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
  3691. msgstr ""
  3692. #: guix/gnu-maintenance.scm:834
  3693. msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
  3694. msgstr ""
  3695. #: guix/gnu-maintenance.scm:841
  3696. msgid "Updater for X.org packages"
  3697. msgstr ""
  3698. #: guix/gnu-maintenance.scm:848
  3699. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  3700. msgstr ""
  3701. #: guix/gnu-maintenance.scm:855
  3702. msgid "Updater that crawls HTML pages."
  3703. msgstr "Менеджер обновлений, индексирующий HTML страницы."
  3704. #: guix/scripts/container.scm:27
  3705. msgid ""
  3706. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  3707. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  3708. msgstr ""
  3709. #: guix/scripts/container.scm:32
  3710. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  3711. msgstr ""
  3712. #: guix/scripts/container.scm:58
  3713. #, scheme-format
  3714. msgid "guix container: missing action~%"
  3715. msgstr ""
  3716. #: guix/scripts/container.scm:68
  3717. #, scheme-format
  3718. msgid "guix container: invalid action~%"
  3719. msgstr ""
  3720. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  3721. msgid ""
  3722. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  3723. "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
  3724. msgstr ""
  3725. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  3726. #, scheme-format
  3727. msgid "~a: extraneous argument~%"
  3728. msgstr ""
  3729. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  3730. #, scheme-format
  3731. msgid "no pid specified~%"
  3732. msgstr ""
  3733. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  3734. #, scheme-format
  3735. msgid "no command specified~%"
  3736. msgstr ""
  3737. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  3738. #, scheme-format
  3739. msgid "no such process ~d~%"
  3740. msgstr ""
  3741. #: guix/scripts/container/exec.scm:105
  3742. #, scheme-format
  3743. msgid "exec failed with status ~d~%"
  3744. msgstr ""
  3745. #: guix/transformations.scm:178 guix/transformations.scm:246
  3746. #, scheme-format
  3747. msgid "invalid replacement specification: ~s"
  3748. msgstr ""
  3749. #: guix/transformations.scm:227
  3750. #, scheme-format
  3751. msgid "the source of ~a is not a Git reference"
  3752. msgstr ""
  3753. #: guix/transformations.scm:319
  3754. #, scheme-format
  3755. msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
  3756. msgstr ""
  3757. #: guix/transformations.scm:397
  3758. #, scheme-format
  3759. msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
  3760. msgstr ""
  3761. #: guix/transformations.scm:501
  3762. #, scheme-format
  3763. msgid "~a: invalid package patch specification"
  3764. msgstr ""
  3765. #: guix/transformations.scm:524
  3766. #, scheme-format
  3767. msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  3768. msgstr ""
  3769. #: guix/transformations.scm:532
  3770. #, scheme-format
  3771. msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
  3772. msgstr ""
  3773. #: guix/transformations.scm:616
  3774. #, scheme-format
  3775. msgid "Available package transformation options:~%"
  3776. msgstr ""
  3777. #: guix/transformations.scm:622
  3778. msgid ""
  3779. "\n"
  3780. " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
  3781. " use SOURCE when building the corresponding package"
  3782. msgstr ""
  3783. #: guix/transformations.scm:625
  3784. msgid ""
  3785. "\n"
  3786. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  3787. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  3788. msgstr ""
  3789. #: guix/transformations.scm:628
  3790. msgid ""
  3791. "\n"
  3792. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  3793. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  3794. msgstr ""
  3795. #: guix/transformations.scm:631
  3796. msgid ""
  3797. "\n"
  3798. " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
  3799. " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
  3800. msgstr ""
  3801. #: guix/transformations.scm:634
  3802. msgid ""
  3803. "\n"
  3804. " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
  3805. " build PACKAGE from COMMIT"
  3806. msgstr ""
  3807. #: guix/transformations.scm:637
  3808. msgid ""
  3809. "\n"
  3810. " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
  3811. " build PACKAGE from the repository at URL"
  3812. msgstr ""
  3813. #: guix/transformations.scm:640
  3814. msgid ""
  3815. "\n"
  3816. " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  3817. " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  3818. msgstr ""
  3819. #: guix/transformations.scm:643
  3820. msgid ""
  3821. "\n"
  3822. " --with-latest=PACKAGE\n"
  3823. " use the latest upstream release of PACKAGE"
  3824. msgstr ""
  3825. #: guix/transformations.scm:646
  3826. msgid ""
  3827. "\n"
  3828. " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
  3829. " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
  3830. msgstr ""
  3831. #: guix/transformations.scm:649
  3832. msgid ""
  3833. "\n"
  3834. " --with-debug-info=PACKAGE\n"
  3835. " build PACKAGE and preserve its debug info"
  3836. msgstr ""
  3837. #: guix/transformations.scm:652
  3838. msgid ""
  3839. "\n"
  3840. " --without-tests=PACKAGE\n"
  3841. " build PACKAGE without running its tests"
  3842. msgstr ""
  3843. #: guix/transformations.scm:658
  3844. msgid ""
  3845. "\n"
  3846. " --help-transform list package transformation options not shown here"
  3847. msgstr ""
  3848. #: guix/transformations.scm:707
  3849. #, scheme-format
  3850. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  3851. msgstr ""
  3852. #: guix/upstream.scm:348
  3853. #, scheme-format
  3854. msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
  3855. msgstr ""
  3856. #: guix/upstream.scm:352
  3857. #, scheme-format
  3858. msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
  3859. msgstr ""
  3860. #: guix/upstream.scm:356
  3861. #, scheme-format
  3862. msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
  3863. msgstr ""
  3864. #: guix/upstream.scm:370
  3865. #, scheme-format
  3866. msgid "failed to fetch source from '~a'"
  3867. msgstr ""
  3868. #: guix/upstream.scm:454
  3869. #, scheme-format
  3870. msgid "cannot download for this method: ~s"
  3871. msgstr ""
  3872. #: guix/upstream.scm:519
  3873. #, scheme-format
  3874. msgid "~a: could not locate source file"
  3875. msgstr ""
  3876. #: guix/upstream.scm:523
  3877. #, scheme-format
  3878. msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
  3879. msgstr ""
  3880. #: guix/ui.scm:162
  3881. #, scheme-format
  3882. msgid "error: ~a: unbound variable"
  3883. msgstr ""
  3884. #: guix/ui.scm:262
  3885. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  3886. msgstr ""
  3887. #: guix/ui.scm:320
  3888. msgid "hint: "
  3889. msgstr ""
  3890. #: guix/ui.scm:337
  3891. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  3892. msgstr ""
  3893. #: guix/ui.scm:339
  3894. #, scheme-format
  3895. msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
  3896. msgstr ""
  3897. #: guix/ui.scm:349
  3898. #, scheme-format
  3899. msgid ""
  3900. "File @file{~a} should probably start with:\n"
  3901. "\n"
  3902. "@example\n"
  3903. "(define-module ~a)\n"
  3904. "@end example"
  3905. msgstr ""
  3906. #: guix/ui.scm:363
  3907. #, scheme-format
  3908. msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
  3909. msgstr ""
  3910. #: guix/ui.scm:367
  3911. #, scheme-format
  3912. msgid "~a: file is empty~%"
  3913. msgstr ""
  3914. #: guix/ui.scm:378 guix/ui.scm:428 guix/ui.scm:436 guix/ui.scm:440
  3915. #, scheme-format
  3916. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  3917. msgstr ""
  3918. #: guix/ui.scm:387
  3919. #, scheme-format
  3920. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  3921. msgstr ""
  3922. #: guix/ui.scm:392
  3923. #, scheme-format
  3924. msgid "~s: ~a~%"
  3925. msgstr ""
  3926. #: guix/ui.scm:408 guix/ui.scm:904
  3927. #, scheme-format
  3928. msgid "exception thrown: ~s~%"
  3929. msgstr ""
  3930. #: guix/ui.scm:412 guix/ui.scm:450
  3931. #, scheme-format
  3932. msgid "failed to load '~a':~%"
  3933. msgstr ""
  3934. #: guix/ui.scm:447
  3935. #, scheme-format
  3936. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  3937. msgstr ""
  3938. #: guix/ui.scm:495
  3939. msgid ""
  3940. "Consider installing the @code{glibc-utf8-locales} or\n"
  3941. "@code{glibc-locales} package and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these\n"
  3942. "lines:\n"
  3943. "\n"
  3944. "@example\n"
  3945. "guix install glibc-utf8-locales\n"
  3946. "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
  3947. "@end example\n"
  3948. "\n"
  3949. "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
  3950. msgstr ""
  3951. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  3952. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  3953. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  3954. #: guix/ui.scm:537
  3955. msgid "(C)"
  3956. msgstr ""
  3957. #: guix/ui.scm:538
  3958. msgid "the Guix authors\n"
  3959. msgstr ""
  3960. #: guix/ui.scm:539
  3961. msgid ""
  3962. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  3963. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  3964. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  3965. msgstr ""
  3966. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  3967. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  3968. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  3969. #. team's web or email address).
  3970. #: guix/ui.scm:551
  3971. #, scheme-format
  3972. msgid ""
  3973. "\n"
  3974. "Report bugs to: ~a."
  3975. msgstr ""
  3976. #: guix/ui.scm:553
  3977. #, scheme-format
  3978. msgid ""
  3979. "\n"
  3980. "~a home page: <~a>"
  3981. msgstr ""
  3982. #: guix/ui.scm:555
  3983. #, scheme-format
  3984. msgid ""
  3985. "\n"
  3986. "General help using Guix and GNU software: <~a>"
  3987. msgstr ""
  3988. #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
  3989. #. the web site is translated in your language.
  3990. #: guix/ui.scm:559
  3991. msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
  3992. msgstr ""
  3993. #: guix/ui.scm:613
  3994. #, scheme-format
  3995. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  3996. msgstr ""
  3997. #: guix/ui.scm:619
  3998. #, scheme-format
  3999. msgid "~a: invalid number~%"
  4000. msgstr ""
  4001. #: guix/ui.scm:637
  4002. #, scheme-format
  4003. msgid "invalid number: ~a~%"
  4004. msgstr ""
  4005. #: guix/ui.scm:660
  4006. #, scheme-format
  4007. msgid "unknown unit: ~a~%"
  4008. msgstr ""
  4009. #: guix/ui.scm:675
  4010. #, scheme-format
  4011. msgid ""
  4012. "You cannot have two different versions\n"
  4013. "or variants of @code{~a} in the same profile."
  4014. msgstr ""
  4015. #: guix/ui.scm:678
  4016. #, scheme-format
  4017. msgid ""
  4018. "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
  4019. "or remove one of them from the profile."
  4020. msgstr ""
  4021. #: guix/ui.scm:714
  4022. #, scheme-format
  4023. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  4024. msgstr ""
  4025. #: guix/ui.scm:721
  4026. #, scheme-format
  4027. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  4028. msgstr ""
  4029. #: guix/ui.scm:727
  4030. #, scheme-format
  4031. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  4032. msgstr ""
  4033. #: guix/ui.scm:730
  4034. #, scheme-format
  4035. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  4036. msgstr ""
  4037. #: guix/ui.scm:733
  4038. #, scheme-format
  4039. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  4040. msgstr ""
  4041. #: guix/ui.scm:738
  4042. #, scheme-format
  4043. msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
  4044. msgstr ""
  4045. #: guix/ui.scm:750
  4046. #, scheme-format
  4047. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  4048. msgstr ""
  4049. #: guix/ui.scm:760
  4050. #, scheme-format
  4051. msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
  4052. msgstr ""
  4053. #: guix/ui.scm:763
  4054. #, scheme-format
  4055. msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4056. msgstr ""
  4057. #: guix/ui.scm:769
  4058. #, scheme-format
  4059. msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4060. msgstr ""
  4061. #: guix/ui.scm:781
  4062. #, scheme-format
  4063. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  4064. msgstr ""
  4065. #: guix/ui.scm:783
  4066. #, scheme-format
  4067. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  4068. msgstr ""
  4069. #: guix/ui.scm:786
  4070. #, scheme-format
  4071. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  4072. msgstr ""
  4073. #: guix/ui.scm:794
  4074. #, scheme-format
  4075. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  4076. msgstr ""
  4077. #: guix/ui.scm:798
  4078. #, scheme-format
  4079. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  4080. msgstr ""
  4081. #: guix/ui.scm:803
  4082. #, scheme-format
  4083. msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
  4084. msgstr ""
  4085. #: guix/ui.scm:883
  4086. #, scheme-format
  4087. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  4088. msgstr ""
  4089. #: guix/ui.scm:889
  4090. #, scheme-format
  4091. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  4092. msgstr ""
  4093. #: guix/ui.scm:892
  4094. #, scheme-format
  4095. msgid "syntax error: ~a~%"
  4096. msgstr ""
  4097. #: guix/ui.scm:916
  4098. #, scheme-format
  4099. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  4100. msgstr ""
  4101. #: guix/ui.scm:943
  4102. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  4103. msgstr ""
  4104. #: guix/ui.scm:1052
  4105. #, scheme-format
  4106. msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4107. msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4108. msgstr[0] ""
  4109. msgstr[1] ""
  4110. msgstr[2] ""
  4111. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4112. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4113. #: guix/ui.scm:1061
  4114. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4115. msgstr ""
  4116. #: guix/ui.scm:1067
  4117. #, scheme-format
  4118. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4119. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4120. msgstr[0] ""
  4121. msgstr[1] ""
  4122. msgstr[2] ""
  4123. #: guix/ui.scm:1074
  4124. #, scheme-format
  4125. msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4126. msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4127. msgstr[0] ""
  4128. msgstr[1] ""
  4129. msgstr[2] ""
  4130. #: guix/ui.scm:1079
  4131. #, scheme-format
  4132. msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4133. msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4134. msgstr[0] ""
  4135. msgstr[1] ""
  4136. msgstr[2] ""
  4137. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4138. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4139. #: guix/ui.scm:1091
  4140. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
  4141. msgstr ""
  4142. #: guix/ui.scm:1095
  4143. msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
  4144. msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
  4145. msgstr[0] ""
  4146. msgstr[1] ""
  4147. msgstr[2] ""
  4148. #: guix/ui.scm:1103
  4149. #, scheme-format
  4150. msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4151. msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4152. msgstr[0] ""
  4153. msgstr[1] ""
  4154. msgstr[2] ""
  4155. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4156. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4157. #: guix/ui.scm:1112
  4158. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4159. msgstr ""
  4160. #: guix/ui.scm:1118
  4161. #, scheme-format
  4162. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4163. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4164. msgstr[0] ""
  4165. msgstr[1] ""
  4166. msgstr[2] ""
  4167. #: guix/ui.scm:1125
  4168. #, scheme-format
  4169. msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4170. msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4171. msgstr[0] ""
  4172. msgstr[1] ""
  4173. msgstr[2] ""
  4174. #: guix/ui.scm:1130
  4175. #, scheme-format
  4176. msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4177. msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4178. msgstr[0] ""
  4179. msgstr[1] ""
  4180. msgstr[2] ""
  4181. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4182. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4183. #: guix/ui.scm:1142
  4184. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
  4185. msgstr ""
  4186. #: guix/ui.scm:1146
  4187. msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
  4188. msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
  4189. msgstr[0] ""
  4190. msgstr[1] ""
  4191. msgstr[2] ""
  4192. #: guix/ui.scm:1265
  4193. msgid "(dependencies or package changed)"
  4194. msgstr ""
  4195. #: guix/ui.scm:1284
  4196. #, scheme-format
  4197. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4198. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4199. msgstr[0] ""
  4200. msgstr[1] ""
  4201. msgstr[2] ""
  4202. #: guix/ui.scm:1289
  4203. #, scheme-format
  4204. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4205. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4206. msgstr[0] ""
  4207. msgstr[1] ""
  4208. msgstr[2] ""
  4209. #: guix/ui.scm:1302
  4210. #, scheme-format
  4211. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4212. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4213. msgstr[0] ""
  4214. msgstr[1] ""
  4215. msgstr[2] ""
  4216. #: guix/ui.scm:1307
  4217. #, scheme-format
  4218. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4219. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4220. msgstr[0] ""
  4221. msgstr[1] ""
  4222. msgstr[2] ""
  4223. #: guix/ui.scm:1320
  4224. #, scheme-format
  4225. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4226. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4227. msgstr[0] ""
  4228. msgstr[1] ""
  4229. msgstr[2] ""
  4230. #: guix/ui.scm:1325
  4231. #, scheme-format
  4232. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4233. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4234. msgstr[0] ""
  4235. msgstr[1] ""
  4236. msgstr[2] ""
  4237. #: guix/ui.scm:1336
  4238. #, scheme-format
  4239. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4240. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4241. msgstr[0] ""
  4242. msgstr[1] ""
  4243. msgstr[2] ""
  4244. #: guix/ui.scm:1341
  4245. #, scheme-format
  4246. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4247. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4248. msgstr[0] ""
  4249. msgstr[1] ""
  4250. msgstr[2] ""
  4251. #: guix/ui.scm:1877
  4252. #, scheme-format
  4253. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  4254. msgstr ""
  4255. #: guix/ui.scm:1886
  4256. #, scheme-format
  4257. msgid "Generation ~a\t~a"
  4258. msgstr ""
  4259. #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
  4260. #. Please choose a format that corresponds to the
  4261. #. usual way of presenting dates in your locale.
  4262. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
  4263. #. for details.
  4264. #: guix/ui.scm:1896
  4265. #, scheme-format
  4266. msgid "~b ~d ~Y ~T"
  4267. msgstr ""
  4268. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  4269. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  4270. #. gender where applicable.
  4271. #: guix/ui.scm:1902
  4272. #, scheme-format
  4273. msgid "~a\t(current)~%"
  4274. msgstr ""
  4275. #: guix/ui.scm:1936
  4276. #, scheme-format
  4277. msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
  4278. msgstr ""
  4279. #: guix/ui.scm:1938
  4280. #, scheme-format
  4281. msgid "profile ~a is locked by another process~%"
  4282. msgstr ""
  4283. #: guix/ui.scm:1965
  4284. #, scheme-format
  4285. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  4286. msgstr ""
  4287. #: guix/ui.scm:1981
  4288. #, scheme-format
  4289. msgid "deleting ~a~%"
  4290. msgstr ""
  4291. #: guix/ui.scm:2012
  4292. #, scheme-format
  4293. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  4294. msgstr ""
  4295. #: guix/ui.scm:2104
  4296. msgid ""
  4297. "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
  4298. "Run COMMAND with ARGS.\n"
  4299. msgstr ""
  4300. #: guix/ui.scm:2107
  4301. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  4302. msgstr ""
  4303. #: guix/ui.scm:2149
  4304. #, scheme-format
  4305. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  4306. msgstr ""
  4307. #: guix/ui.scm:2151
  4308. #, scheme-format
  4309. msgid "Did you mean @code{~a}?"
  4310. msgstr ""
  4311. #: guix/ui.scm:2185
  4312. #, scheme-format
  4313. msgid "guix: missing command name~%"
  4314. msgstr ""
  4315. #: guix/ui.scm:2193
  4316. #, scheme-format
  4317. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  4318. msgstr ""
  4319. #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
  4320. #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
  4321. #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
  4322. #: guix/status.scm:357
  4323. #, scheme-format
  4324. msgid "'~a' phase"
  4325. msgstr ""
  4326. #: guix/status.scm:377
  4327. msgid "building directory of Info manuals..."
  4328. msgstr ""
  4329. #: guix/status.scm:379
  4330. msgid "building GHC package cache..."
  4331. msgstr ""
  4332. #: guix/status.scm:381
  4333. msgid "building CA certificate bundle..."
  4334. msgstr ""
  4335. #: guix/status.scm:383
  4336. msgid "generating GLib schema cache..."
  4337. msgstr ""
  4338. #: guix/status.scm:385
  4339. msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
  4340. msgstr ""
  4341. #: guix/status.scm:387
  4342. msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
  4343. msgstr ""
  4344. #: guix/status.scm:389
  4345. msgid "building XDG desktop file cache..."
  4346. msgstr ""
  4347. #: guix/status.scm:391
  4348. msgid "building XDG MIME database..."
  4349. msgstr ""
  4350. #: guix/status.scm:393
  4351. msgid "building fonts directory..."
  4352. msgstr ""
  4353. #: guix/status.scm:395
  4354. msgid "building TeX Live configuration..."
  4355. msgstr ""
  4356. #: guix/status.scm:397
  4357. msgid "building database for manual pages..."
  4358. msgstr ""
  4359. #: guix/status.scm:399
  4360. msgid "building package cache..."
  4361. msgstr ""
  4362. #: guix/status.scm:479
  4363. #, scheme-format
  4364. msgid "applying ~a graft for ~a ..."
  4365. msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
  4366. msgstr[0] ""
  4367. msgstr[1] ""
  4368. msgstr[2] ""
  4369. #: guix/status.scm:487
  4370. #, scheme-format
  4371. msgid "building profile with ~a package..."
  4372. msgid_plural "building profile with ~a packages..."
  4373. msgstr[0] ""
  4374. msgstr[1] ""
  4375. msgstr[2] ""
  4376. #: guix/status.scm:496
  4377. #, scheme-format
  4378. msgid "running profile hook of type '~a'..."
  4379. msgstr ""
  4380. #: guix/status.scm:499
  4381. #, scheme-format
  4382. msgid "building ~a..."
  4383. msgstr ""
  4384. #: guix/status.scm:504
  4385. #, scheme-format
  4386. msgid "successfully built ~a"
  4387. msgstr ""
  4388. #: guix/status.scm:510
  4389. #, scheme-format
  4390. msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4391. msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4392. msgstr[0] ""
  4393. msgstr[1] ""
  4394. msgstr[2] ""
  4395. #: guix/status.scm:516
  4396. #, scheme-format
  4397. msgid "build of ~a failed"
  4398. msgstr ""
  4399. #: guix/status.scm:520
  4400. #, scheme-format
  4401. msgid "Could not find build log for '~a'."
  4402. msgstr ""
  4403. #: guix/status.scm:523
  4404. #, scheme-format
  4405. msgid "View build log at '~a'."
  4406. msgstr ""
  4407. #: guix/status.scm:528
  4408. #, scheme-format
  4409. msgid "substituting ~a..."
  4410. msgstr ""
  4411. #: guix/status.scm:533
  4412. #, scheme-format
  4413. msgid "downloading from ~a ..."
  4414. msgstr ""
  4415. #: guix/status.scm:559
  4416. #, scheme-format
  4417. msgid "substitution of ~a complete"
  4418. msgstr ""
  4419. #: guix/status.scm:562
  4420. #, scheme-format
  4421. msgid "substitution of ~a failed"
  4422. msgstr ""
  4423. #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
  4424. #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
  4425. #: guix/status.scm:567
  4426. #, scheme-format
  4427. msgid "~a hash mismatch for ~a:"
  4428. msgstr ""
  4429. #: guix/status.scm:569
  4430. #, scheme-format
  4431. msgid ""
  4432. " expected hash: ~a\n"
  4433. " actual hash: ~a~%"
  4434. msgstr ""
  4435. #: guix/status.scm:574
  4436. #, scheme-format
  4437. msgid "offloading build of ~a to '~a'"
  4438. msgstr ""
  4439. #: guix/http-client.scm:134
  4440. #, scheme-format
  4441. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  4442. msgstr ""
  4443. #: guix/http-client.scm:146
  4444. #, scheme-format
  4445. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  4446. msgstr ""
  4447. #: guix/nar.scm:173
  4448. msgid "signature is not a valid s-expression"
  4449. msgstr ""
  4450. #: guix/nar.scm:182
  4451. msgid "invalid signature"
  4452. msgstr ""
  4453. #: guix/nar.scm:186
  4454. msgid "invalid hash"
  4455. msgstr ""
  4456. #: guix/nar.scm:194
  4457. msgid "unauthorized public key"
  4458. msgstr ""
  4459. #: guix/nar.scm:199
  4460. msgid "corrupt signature data"
  4461. msgstr ""
  4462. #: guix/nar.scm:220
  4463. msgid "corrupt file set archive"
  4464. msgstr ""
  4465. #: guix/nar.scm:230
  4466. #, scheme-format
  4467. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  4468. msgstr ""
  4469. #: guix/nar.scm:241
  4470. #, scheme-format
  4471. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  4472. msgstr ""
  4473. #: guix/nar.scm:248
  4474. msgid "imported file lacks a signature"
  4475. msgstr ""
  4476. #: guix/nar.scm:287
  4477. msgid "invalid inter-file archive mark"
  4478. msgstr ""
  4479. #: guix/narinfo.scm:102
  4480. #, scheme-format
  4481. msgid "invalid narinfo hash: ~s"
  4482. msgstr ""
  4483. #: guix/narinfo.scm:116
  4484. #, scheme-format
  4485. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  4486. msgstr ""
  4487. #: guix/narinfo.scm:120
  4488. #, scheme-format
  4489. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  4490. msgstr ""
  4491. #: guix/narinfo.scm:128
  4492. #, scheme-format
  4493. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  4494. msgstr ""
  4495. #: guix/narinfo.scm:132
  4496. #, scheme-format
  4497. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  4498. msgstr ""
  4499. #: guix/channels.scm:275
  4500. msgid "unsupported '.guix-channel' version"
  4501. msgstr ""
  4502. #: guix/channels.scm:281
  4503. msgid "invalid '.guix-channel' file"
  4504. msgstr ""
  4505. #: guix/channels.scm:340
  4506. msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  4507. msgstr ""
  4508. #: guix/channels.scm:404
  4509. #, scheme-format
  4510. msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
  4511. msgstr ""
  4512. #: guix/channels.scm:409
  4513. msgid ""
  4514. "Add the missing introduction to your\n"
  4515. "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
  4516. "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
  4517. "thus potentially malicious code."
  4518. msgstr ""
  4519. #: guix/channels.scm:413
  4520. #, scheme-format
  4521. msgid "channel authentication disabled~%"
  4522. msgstr ""
  4523. #: guix/channels.scm:438
  4524. #, scheme-format
  4525. msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
  4526. msgstr ""
  4527. #: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
  4528. msgid ""
  4529. "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
  4530. "this downgrade."
  4531. msgstr ""
  4532. #: guix/channels.scm:453
  4533. msgid ""
  4534. "This could indicate that the channel has\n"
  4535. "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
  4536. "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
  4537. "allow non-forward updates."
  4538. msgstr ""
  4539. #: guix/channels.scm:506
  4540. #, scheme-format
  4541. msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
  4542. msgstr ""
  4543. #: guix/channels.scm:527
  4544. #, scheme-format
  4545. msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
  4546. msgstr ""
  4547. #: guix/channels.scm:776
  4548. msgid "'guix' channel is lacking"
  4549. msgstr ""
  4550. #: guix/channels.scm:778
  4551. msgid ""
  4552. "Make sure your list of channels\n"
  4553. "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
  4554. msgstr ""
  4555. #: guix/channels.scm:1053
  4556. msgid "invalid channel news entry"
  4557. msgstr ""
  4558. #: guix/channels.scm:1071
  4559. msgid "syntactically invalid channel news file"
  4560. msgstr ""
  4561. #: guix/channels.scm:1074
  4562. msgid "invalid channel news file"
  4563. msgstr ""
  4564. #: guix/profiles.scm:585
  4565. msgid "unsupported manifest format"
  4566. msgstr ""
  4567. #: guix/profiles.scm:2042
  4568. #, scheme-format
  4569. msgid "while creating directory `~a': ~a"
  4570. msgstr ""
  4571. #: guix/profiles.scm:2047
  4572. #, scheme-format
  4573. msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
  4574. msgstr ""
  4575. #: guix/profiles.scm:2056
  4576. #, scheme-format
  4577. msgid "directory `~a' is not owned by you"
  4578. msgstr ""
  4579. #: guix/profiles.scm:2060
  4580. #, scheme-format
  4581. msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
  4582. msgstr ""
  4583. #: guix/git.scm:140
  4584. msgid "receiving objects"
  4585. msgstr ""
  4586. #: guix/git.scm:142
  4587. msgid "indexing objects"
  4588. msgstr ""
  4589. #: guix/git.scm:274
  4590. #, scheme-format
  4591. msgid "Git error ~a~%"
  4592. msgstr ""
  4593. #: guix/git.scm:276 guix/git.scm:491
  4594. #, scheme-format
  4595. msgid "Git error: ~a~%"
  4596. msgstr ""
  4597. #: guix/git.scm:291
  4598. #, scheme-format
  4599. msgid "updating submodule '~a'...~%"
  4600. msgstr ""
  4601. #: guix/git.scm:585
  4602. #, scheme-format
  4603. msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
  4604. msgstr ""
  4605. #: guix/git.scm:588
  4606. #, scheme-format
  4607. msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
  4608. msgstr ""
  4609. #: guix/git.scm:591
  4610. #, scheme-format
  4611. msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
  4612. msgstr ""
  4613. #: guix/deprecation.scm:37
  4614. #, scheme-format
  4615. msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
  4616. msgstr ""
  4617. #: guix/deprecation.scm:39
  4618. #, scheme-format
  4619. msgid "'~a' is deprecated~%"
  4620. msgstr ""
  4621. #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
  4622. #. 'derivation' procedure.
  4623. #: guix/derivations.scm:775
  4624. #, scheme-format
  4625. msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
  4626. msgstr ""
  4627. #: guix/scripts/archive.scm:70
  4628. msgid ""
  4629. "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
  4630. "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
  4631. msgstr ""
  4632. #: guix/scripts/archive.scm:72
  4633. msgid ""
  4634. "\n"
  4635. " --export export the specified files/packages to stdout"
  4636. msgstr ""
  4637. #: guix/scripts/archive.scm:74
  4638. msgid ""
  4639. "\n"
  4640. " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
  4641. msgstr ""
  4642. #: guix/scripts/archive.scm:76
  4643. msgid ""
  4644. "\n"
  4645. " --import import from the archive passed on stdin"
  4646. msgstr ""
  4647. #: guix/scripts/archive.scm:78
  4648. msgid ""
  4649. "\n"
  4650. " --missing print the files from stdin that are missing"
  4651. msgstr ""
  4652. #: guix/scripts/archive.scm:80
  4653. msgid ""
  4654. "\n"
  4655. " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
  4656. msgstr ""
  4657. #: guix/scripts/archive.scm:82
  4658. msgid ""
  4659. "\n"
  4660. " -t, --list list the files in the archive on stdin"
  4661. msgstr ""
  4662. #: guix/scripts/archive.scm:85
  4663. msgid ""
  4664. "\n"
  4665. " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
  4666. " generate a key pair with the given parameters"
  4667. msgstr ""
  4668. #: guix/scripts/archive.scm:88
  4669. msgid ""
  4670. "\n"
  4671. " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
  4672. msgstr ""
  4673. #: guix/scripts/archive.scm:159
  4674. #, scheme-format
  4675. msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
  4676. msgstr ""
  4677. #: guix/scripts/archive.scm:203
  4678. #, scheme-format
  4679. msgid "package `~a' has no source~%"
  4680. msgstr ""
  4681. #: guix/scripts/archive.scm:266
  4682. #, scheme-format
  4683. msgid "unable to export the given packages~%"
  4684. msgstr ""
  4685. #: guix/scripts/archive.scm:273
  4686. #, scheme-format
  4687. msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
  4688. msgstr ""
  4689. #: guix/scripts/archive.scm:277
  4690. #, scheme-format
  4691. msgid ""
  4692. "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
  4693. "this may take time...~%"
  4694. msgstr ""
  4695. #: guix/scripts/archive.scm:284
  4696. #, scheme-format
  4697. msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
  4698. msgstr ""
  4699. #: guix/scripts/archive.scm:311
  4700. #, scheme-format
  4701. msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
  4702. msgstr ""
  4703. #: guix/scripts/archive.scm:318
  4704. #, scheme-format
  4705. msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
  4706. msgstr ""
  4707. #: guix/scripts/archive.scm:321
  4708. msgid ""
  4709. "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
  4710. "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
  4711. msgstr ""
  4712. #: guix/scripts/archive.scm:327
  4713. #, scheme-format
  4714. msgid "s-expression does not denote a public key~%"
  4715. msgstr ""
  4716. #: guix/scripts/archive.scm:420
  4717. #, scheme-format
  4718. msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
  4719. msgstr ""
  4720. #: guix/scripts/environment.scm:129
  4721. msgid ""
  4722. "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
  4723. "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
  4724. "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
  4725. msgstr ""
  4726. #: guix/scripts/environment.scm:132
  4727. msgid ""
  4728. "\n"
  4729. " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
  4730. " evaluates to"
  4731. msgstr ""
  4732. #: guix/scripts/environment.scm:135
  4733. msgid ""
  4734. "\n"
  4735. " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
  4736. " FILE evaluates to"
  4737. msgstr ""
  4738. #: guix/scripts/environment.scm:138
  4739. msgid ""
  4740. "\n"
  4741. " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
  4742. msgstr ""
  4743. #: guix/scripts/environment.scm:140
  4744. msgid ""
  4745. "\n"
  4746. " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
  4747. msgstr ""
  4748. #: guix/scripts/environment.scm:142
  4749. msgid ""
  4750. "\n"
  4751. " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
  4752. " of only their inputs"
  4753. msgstr ""
  4754. #: guix/scripts/environment.scm:145
  4755. msgid ""
  4756. "\n"
  4757. " --pure unset existing environment variables"
  4758. msgstr ""
  4759. #: guix/scripts/environment.scm:147
  4760. msgid ""
  4761. "\n"
  4762. " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
  4763. msgstr ""
  4764. #: guix/scripts/environment.scm:149
  4765. msgid ""
  4766. "\n"
  4767. " --search-paths display needed environment variable definitions"
  4768. msgstr ""
  4769. #: guix/scripts/environment.scm:156
  4770. msgid ""
  4771. "\n"
  4772. " -C, --container run command within an isolated container"
  4773. msgstr ""
  4774. #: guix/scripts/environment.scm:158
  4775. msgid ""
  4776. "\n"
  4777. " -N, --network allow containers to access the network"
  4778. msgstr ""
  4779. #: guix/scripts/environment.scm:160
  4780. #, scheme-format
  4781. msgid ""
  4782. "\n"
  4783. " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
  4784. " an isolated container"
  4785. msgstr ""
  4786. #: guix/scripts/environment.scm:163
  4787. msgid ""
  4788. "\n"
  4789. " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
  4790. " user into an isolated container, use the name USER\n"
  4791. " with home directory /home/USER"
  4792. msgstr ""
  4793. #: guix/scripts/environment.scm:167
  4794. msgid ""
  4795. "\n"
  4796. " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
  4797. " isolated container"
  4798. msgstr ""
  4799. #: guix/scripts/environment.scm:171
  4800. msgid ""
  4801. "\n"
  4802. " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
  4803. " according to SPEC"
  4804. msgstr ""
  4805. #: guix/scripts/environment.scm:174
  4806. msgid ""
  4807. "\n"
  4808. " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
  4809. " according to SPEC"
  4810. msgstr ""
  4811. #: guix/scripts/environment.scm:179
  4812. msgid ""
  4813. "\n"
  4814. " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
  4815. msgstr ""
  4816. #: guix/scripts/environment.scm:233
  4817. #, scheme-format
  4818. msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
  4819. msgstr ""
  4820. #: guix/scripts/environment.scm:631
  4821. #, scheme-format
  4822. msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
  4823. msgstr ""
  4824. #: guix/scripts/environment.scm:669
  4825. msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
  4826. msgstr ""
  4827. #: guix/scripts/environment.scm:670
  4828. msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
  4829. msgstr ""
  4830. #: guix/scripts/environment.scm:673
  4831. msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
  4832. msgstr ""
  4833. #: guix/scripts/environment.scm:674
  4834. msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
  4835. msgstr ""
  4836. #: guix/scripts/environment.scm:677
  4837. msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
  4838. msgstr ""
  4839. #: guix/scripts/environment.scm:678
  4840. msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
  4841. msgstr ""
  4842. #: guix/scripts/environment.scm:731
  4843. #, scheme-format
  4844. msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
  4845. msgstr ""
  4846. #: guix/scripts/environment.scm:733
  4847. #, scheme-format
  4848. msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
  4849. msgstr ""
  4850. #: guix/scripts/environment.scm:735
  4851. #, scheme-format
  4852. msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
  4853. msgstr ""
  4854. #: guix/scripts/environment.scm:756
  4855. #, scheme-format
  4856. msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
  4857. msgstr ""
  4858. #: guix/scripts/time-machine.scm:51
  4859. msgid ""
  4860. "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
  4861. "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
  4862. msgstr ""
  4863. #: guix/scripts/time-machine.scm:55
  4864. msgid ""
  4865. "\n"
  4866. " --url=URL use the Git repository at URL"
  4867. msgstr ""
  4868. #: guix/scripts/time-machine.scm:57
  4869. msgid ""
  4870. "\n"
  4871. " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
  4872. msgstr ""
  4873. #: guix/scripts/time-machine.scm:59
  4874. msgid ""
  4875. "\n"
  4876. " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
  4877. msgstr ""
  4878. #: guix/scripts/import/cpan.scm:41
  4879. msgid ""
  4880. "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
  4881. "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  4882. msgstr ""
  4883. #: guix/scripts/import/cpan.scm:86 guix/scripts/import/crate.scm:101
  4884. #: guix/scripts/import/gem.scm:100 guix/scripts/import/opam.scm:106
  4885. #: guix/scripts/import/pypi.scm:101
  4886. #, scheme-format
  4887. msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
  4888. msgstr ""
  4889. #: guix/scripts/import/crate.scm:44
  4890. msgid ""
  4891. "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
  4892. "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
  4893. msgstr ""
  4894. #: guix/scripts/import/gem.scm:42
  4895. msgid ""
  4896. "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
  4897. "Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
  4898. msgstr ""
  4899. #: guix/scripts/import/gem.scm:48
  4900. msgid ""
  4901. "\n"
  4902. " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
  4903. msgstr ""
  4904. #: guix/scripts/import/gnu.scm:40
  4905. msgid ""
  4906. "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
  4907. "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
  4908. msgstr ""
  4909. #: guix/scripts/import/gnu.scm:43 guix/scripts/refresh.scm:177
  4910. msgid ""
  4911. "\n"
  4912. " --key-download=POLICY\n"
  4913. " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
  4914. " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
  4915. " used when 'key-download' is not specified"
  4916. msgstr ""
  4917. #: guix/scripts/import/gnu.scm:72 guix/scripts/refresh.scm:118
  4918. #, scheme-format
  4919. msgid "unsupported policy: ~a~%"
  4920. msgstr ""
  4921. #: guix/scripts/import/go.scm:45
  4922. msgid ""
  4923. "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
  4924. "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
  4925. "can be specified after the arobas (@) character.\n"
  4926. msgstr ""
  4927. #: guix/scripts/import/go.scm:50
  4928. msgid ""
  4929. "\n"
  4930. " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
  4931. "that are not yet in Guix"
  4932. msgstr ""
  4933. #: guix/scripts/import/go.scm:53
  4934. msgid ""
  4935. "\n"
  4936. " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
  4937. msgstr ""
  4938. #: guix/scripts/import/go.scm:55
  4939. msgid ""
  4940. "\n"
  4941. " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
  4942. msgstr ""
  4943. #: guix/scripts/import/go.scm:121
  4944. #, scheme-format
  4945. msgid "failed to download meta-data for module '~a'~%"
  4946. msgstr ""
  4947. #: guix/scripts/import/hackage.scm:48
  4948. msgid ""
  4949. "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
  4950. "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
  4951. "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
  4952. "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
  4953. "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
  4954. "generated package definition will correspond to the latest available\n"
  4955. "version.\n"
  4956. msgstr ""
  4957. #: guix/scripts/import/hackage.scm:55
  4958. msgid ""
  4959. "\n"
  4960. " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
  4961. " specify environment for Cabal evaluation"
  4962. msgstr ""
  4963. #: guix/scripts/import/hackage.scm:58 guix/scripts/import/stackage.scm:49
  4964. msgid ""
  4965. "\n"
  4966. " -h, --help display this help and exit"
  4967. msgstr ""
  4968. #: guix/scripts/import/hackage.scm:60 guix/scripts/import/stackage.scm:51
  4969. msgid ""
  4970. "\n"
  4971. " -r, --recursive import packages recursively"
  4972. msgstr ""
  4973. #: guix/scripts/import/hackage.scm:62
  4974. msgid ""
  4975. "\n"
  4976. " -s, --stdin read from standard input"
  4977. msgstr ""
  4978. #: guix/scripts/import/hackage.scm:64 guix/scripts/import/stackage.scm:53
  4979. msgid ""
  4980. "\n"
  4981. " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
  4982. msgstr ""
  4983. #: guix/scripts/import/hackage.scm:66 guix/scripts/import/stackage.scm:55
  4984. msgid ""
  4985. "\n"
  4986. " -V, --version display version information and exit"
  4987. msgstr ""
  4988. #: guix/scripts/import/hackage.scm:149
  4989. #, scheme-format
  4990. msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
  4991. msgstr ""
  4992. #: guix/scripts/import/hackage.scm:157 guix/scripts/import/stackage.scm:129
  4993. #, scheme-format
  4994. msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
  4995. msgstr ""
  4996. #: guix/scripts/import/json.scm:49
  4997. msgid ""
  4998. "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
  4999. "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
  5000. msgstr ""
  5001. #: guix/scripts/import/json.scm:95
  5002. #, scheme-format
  5003. msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
  5004. msgstr ""
  5005. #: guix/scripts/import/json.scm:97
  5006. #, scheme-format
  5007. msgid "failed to access '~a': ~a~%"
  5008. msgstr ""
  5009. #: guix/scripts/import/opam.scm:41
  5010. msgid ""
  5011. "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
  5012. "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
  5013. msgstr ""
  5014. #: guix/scripts/import/opam.scm:47
  5015. msgid ""
  5016. "\n"
  5017. " --repo import packages from this opam repository"
  5018. msgstr ""
  5019. #: guix/scripts/import/pypi.scm:42
  5020. msgid ""
  5021. "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
  5022. "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
  5023. msgstr ""
  5024. #: guix/scripts/import/stackage.scm:44
  5025. msgid ""
  5026. "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
  5027. "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
  5028. msgstr ""
  5029. #: guix/scripts/import/stackage.scm:46
  5030. msgid ""
  5031. "\n"
  5032. " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
  5033. " specify the LTS version to use"
  5034. msgstr ""
  5035. #: guix/scripts/import/texlive.scm:42
  5036. msgid ""
  5037. "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
  5038. "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
  5039. msgstr ""
  5040. #: guix/scripts/offload.scm:127
  5041. #, scheme-format
  5042. msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
  5043. msgstr ""
  5044. #: guix/scripts/offload.scm:135
  5045. msgid ""
  5046. "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
  5047. "field."
  5048. msgstr ""
  5049. #: guix/scripts/offload.scm:176
  5050. #, scheme-format
  5051. msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
  5052. msgstr ""
  5053. #: guix/scripts/offload.scm:187
  5054. #, scheme-format
  5055. msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
  5056. msgstr ""
  5057. #: guix/scripts/offload.scm:194
  5058. #, scheme-format
  5059. msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
  5060. msgstr ""
  5061. #: guix/scripts/offload.scm:204
  5062. #, scheme-format
  5063. msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
  5064. msgstr ""
  5065. #: guix/scripts/offload.scm:245
  5066. #, scheme-format
  5067. msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
  5068. msgstr ""
  5069. #: guix/scripts/offload.scm:256
  5070. #, scheme-format
  5071. msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
  5072. msgstr ""
  5073. #: guix/scripts/offload.scm:365
  5074. #, scheme-format
  5075. msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
  5076. msgstr ""
  5077. #: guix/scripts/offload.scm:381
  5078. #, scheme-format
  5079. msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
  5080. msgstr ""
  5081. #: guix/scripts/offload.scm:550
  5082. #, scheme-format
  5083. msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
  5084. msgstr ""
  5085. #: guix/scripts/offload.scm:623
  5086. #, scheme-format
  5087. msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
  5088. msgstr ""
  5089. #: guix/scripts/offload.scm:630
  5090. #, scheme-format
  5091. msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
  5092. msgstr ""
  5093. #: guix/scripts/offload.scm:637
  5094. #, scheme-format
  5095. msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
  5096. msgstr ""
  5097. #: guix/scripts/offload.scm:647
  5098. #, scheme-format
  5099. msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
  5100. msgstr ""
  5101. #: guix/scripts/offload.scm:650
  5102. #, scheme-format
  5103. msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
  5104. msgstr ""
  5105. #: guix/scripts/offload.scm:670
  5106. #, scheme-format
  5107. msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
  5108. msgstr ""
  5109. #: guix/scripts/offload.scm:672
  5110. #, scheme-format
  5111. msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
  5112. msgstr ""
  5113. #: guix/scripts/offload.scm:682
  5114. #, scheme-format
  5115. msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
  5116. msgstr ""
  5117. #: guix/scripts/offload.scm:684
  5118. #, scheme-format
  5119. msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
  5120. msgstr ""
  5121. #: guix/scripts/offload.scm:699
  5122. #, scheme-format
  5123. msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5124. msgstr ""
  5125. #: guix/scripts/offload.scm:723
  5126. #, scheme-format
  5127. msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5128. msgstr ""
  5129. #: guix/scripts/offload.scm:731
  5130. #, scheme-format
  5131. msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
  5132. msgstr ""
  5133. #: guix/scripts/offload.scm:742
  5134. #, scheme-format
  5135. msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
  5136. msgstr ""
  5137. #: guix/scripts/offload.scm:788
  5138. msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
  5139. msgstr ""
  5140. #: guix/scripts/offload.scm:789
  5141. msgid "data transfers will *not* be compressed!"
  5142. msgstr ""
  5143. #: guix/scripts/offload.scm:814
  5144. #, scheme-format
  5145. msgid "invalid request line: ~s~%"
  5146. msgstr ""
  5147. #: guix/scripts/offload.scm:843
  5148. #, scheme-format
  5149. msgid ""
  5150. "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
  5151. "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
  5152. "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
  5153. msgstr ""
  5154. #: guix/scripts/offload.scm:848
  5155. msgid ""
  5156. "\n"
  5157. "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  5158. msgstr ""
  5159. #: guix/scripts/offload.scm:852
  5160. #, scheme-format
  5161. msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
  5162. msgstr ""
  5163. #: guix/scripts/perform-download.scm:59
  5164. #, scheme-format
  5165. msgid "~a: missing URL~%"
  5166. msgstr ""
  5167. #: guix/scripts/perform-download.scm:67
  5168. #, scheme-format
  5169. msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
  5170. msgstr ""
  5171. #: guix/scripts/perform-download.scm:92
  5172. #, scheme-format
  5173. msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
  5174. msgstr ""
  5175. #: guix/scripts/perform-download.scm:129
  5176. #, scheme-format
  5177. msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
  5178. msgstr ""
  5179. #: guix/scripts/refresh.scm:75
  5180. #, scheme-format
  5181. msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
  5182. msgstr ""
  5183. #: guix/scripts/refresh.scm:143
  5184. msgid ""
  5185. "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  5186. "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
  5187. "\n"
  5188. "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
  5189. "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
  5190. "specified with `--select'.\n"
  5191. msgstr ""
  5192. #: guix/scripts/refresh.scm:151
  5193. msgid ""
  5194. "\n"
  5195. " -u, --update update source files in place"
  5196. msgstr ""
  5197. #: guix/scripts/refresh.scm:153
  5198. msgid ""
  5199. "\n"
  5200. " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
  5201. " `core' or `non-core'"
  5202. msgstr ""
  5203. #: guix/scripts/refresh.scm:156
  5204. msgid ""
  5205. "\n"
  5206. " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
  5207. msgstr ""
  5208. #: guix/scripts/refresh.scm:158
  5209. msgid ""
  5210. "\n"
  5211. " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
  5212. " (e.g., 'gnu')"
  5213. msgstr ""
  5214. #: guix/scripts/refresh.scm:161
  5215. msgid ""
  5216. "\n"
  5217. " -L, --list-updaters list available updaters and exit"
  5218. msgstr ""
  5219. #: guix/scripts/refresh.scm:163
  5220. msgid ""
  5221. "\n"
  5222. " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
  5223. " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
  5224. msgstr ""
  5225. #: guix/scripts/refresh.scm:166
  5226. msgid ""
  5227. "\n"
  5228. " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
  5229. msgstr ""
  5230. #: guix/scripts/refresh.scm:168
  5231. msgid ""
  5232. "\n"
  5233. " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
  5234. msgstr ""
  5235. #: guix/scripts/refresh.scm:171
  5236. msgid ""
  5237. "\n"
  5238. " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
  5239. msgstr ""
  5240. #: guix/scripts/refresh.scm:173
  5241. msgid ""
  5242. "\n"
  5243. " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
  5244. msgstr ""
  5245. #: guix/scripts/refresh.scm:175
  5246. msgid ""
  5247. "\n"
  5248. " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
  5249. msgstr ""
  5250. #: guix/scripts/refresh.scm:183
  5251. msgid ""
  5252. "\n"
  5253. " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  5254. msgstr ""
  5255. #: guix/scripts/refresh.scm:276
  5256. #, scheme-format
  5257. msgid "~a: no such updater~%"
  5258. msgstr ""
  5259. #: guix/scripts/refresh.scm:280
  5260. #, scheme-format
  5261. msgid "Available updaters:~%"
  5262. msgstr ""
  5263. #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
  5264. #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
  5265. #. covered by the given updater.
  5266. #: guix/scripts/refresh.scm:292
  5267. #, scheme-format
  5268. msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
  5269. msgstr ""
  5270. #: guix/scripts/refresh.scm:301
  5271. #, scheme-format
  5272. msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
  5273. msgstr ""
  5274. #: guix/scripts/refresh.scm:307
  5275. #, scheme-format
  5276. msgid "no updater for ~a~%"
  5277. msgstr ""
  5278. #: guix/scripts/refresh.scm:327
  5279. #, scheme-format
  5280. msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
  5281. msgstr ""
  5282. #: guix/scripts/refresh.scm:336
  5283. #, scheme-format
  5284. msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  5285. msgstr ""
  5286. #: guix/scripts/refresh.scm:338
  5287. #, scheme-format
  5288. msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
  5289. msgstr ""
  5290. #: guix/scripts/refresh.scm:340
  5291. #, scheme-format
  5292. msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
  5293. msgstr ""
  5294. #: guix/scripts/refresh.scm:342
  5295. #, scheme-format
  5296. msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
  5297. msgstr ""
  5298. #: guix/scripts/refresh.scm:344
  5299. #, scheme-format
  5300. msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
  5301. msgstr ""
  5302. #: guix/scripts/refresh.scm:346
  5303. #, scheme-format
  5304. msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
  5305. msgstr ""
  5306. #: guix/scripts/refresh.scm:353
  5307. #, scheme-format
  5308. msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
  5309. msgstr ""
  5310. #: guix/scripts/refresh.scm:370
  5311. #, scheme-format
  5312. msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
  5313. msgstr ""
  5314. #: guix/scripts/refresh.scm:376
  5315. #, scheme-format
  5316. msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
  5317. msgstr ""
  5318. #: guix/scripts/refresh.scm:382
  5319. #, scheme-format
  5320. msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
  5321. msgstr ""
  5322. #: guix/scripts/refresh.scm:393
  5323. #, scheme-format
  5324. msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
  5325. msgstr ""
  5326. #: guix/scripts/refresh.scm:432
  5327. #, scheme-format
  5328. msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
  5329. msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
  5330. msgstr[0] ""
  5331. msgstr[1] ""
  5332. msgstr[2] ""
  5333. #: guix/scripts/refresh.scm:439
  5334. #, scheme-format
  5335. msgid "A single dependent package: ~a~%"
  5336. msgstr ""
  5337. #: guix/scripts/refresh.scm:443
  5338. #, scheme-format
  5339. msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5340. msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5341. msgstr[0] ""
  5342. msgstr[1] ""
  5343. msgstr[2] ""
  5344. #: guix/scripts/refresh.scm:467
  5345. #, scheme-format
  5346. msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
  5347. msgstr ""
  5348. #: guix/scripts/refresh.scm:471
  5349. #, scheme-format
  5350. msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
  5351. msgstr ""
  5352. #: guix/scripts/repl.scm:70
  5353. msgid ""
  5354. "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
  5355. "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
  5356. "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
  5357. msgstr ""
  5358. #: guix/scripts/repl.scm:73
  5359. msgid ""
  5360. "\n"
  5361. " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
  5362. msgstr ""
  5363. #: guix/scripts/repl.scm:75
  5364. msgid ""
  5365. "\n"
  5366. " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
  5367. msgstr ""
  5368. #: guix/scripts/repl.scm:77
  5369. #, scheme-format
  5370. msgid ""
  5371. "\n"
  5372. " -q inhibit loading of ~/.guile"
  5373. msgstr ""
  5374. #: guix/scripts/repl.scm:106
  5375. #, scheme-format
  5376. msgid "~A: invalid listen specification~%"
  5377. msgstr ""
  5378. #: guix/scripts/repl.scm:117
  5379. #, scheme-format
  5380. msgid "~A: unsupported protocol family~%"
  5381. msgstr ""
  5382. #: guix/scripts/repl.scm:125
  5383. #, scheme-format
  5384. msgid "accepted connection~%"
  5385. msgstr ""
  5386. #: guix/scripts/repl.scm:126
  5387. #, scheme-format
  5388. msgid "accepted connection from ~a~%"
  5389. msgstr ""
  5390. #: guix/scripts/repl.scm:137
  5391. #, scheme-format
  5392. msgid "connection closed~%"
  5393. msgstr ""
  5394. #: guix/scripts/repl.scm:210
  5395. #, scheme-format
  5396. msgid "~a: unknown type of REPL~%"
  5397. msgstr ""
  5398. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:313
  5399. #, scheme-format
  5400. msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
  5401. msgstr ""
  5402. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:372
  5403. #, scheme-format
  5404. msgid "cannot determine provenance for current system~%"
  5405. msgstr ""
  5406. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:374
  5407. #, scheme-format
  5408. msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
  5409. msgstr ""
  5410. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  5411. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  5412. msgstr ""
  5413. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  5414. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  5415. msgstr ""
  5416. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
  5417. msgid "SYSTEM"
  5418. msgstr ""
  5419. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  5420. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  5421. msgstr ""
  5422. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
  5423. msgid "N"
  5424. msgstr ""
  5425. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  5426. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  5427. msgstr ""
  5428. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  5429. msgid "allow at most N build jobs"
  5430. msgstr ""
  5431. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
  5432. msgid "SECONDS"
  5433. msgstr ""
  5434. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  5435. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  5436. msgstr ""
  5437. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  5438. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  5439. msgstr ""
  5440. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  5441. msgid "disable chroot builds"
  5442. msgstr ""
  5443. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  5444. msgid "DIR"
  5445. msgstr ""
  5446. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  5447. msgid "add DIR to the build chroot"
  5448. msgstr ""
  5449. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
  5450. msgid "GROUP"
  5451. msgstr ""
  5452. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  5453. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  5454. msgstr ""
  5455. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  5456. msgid "do not use substitutes"
  5457. msgstr ""
  5458. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
  5459. msgid "URLS"
  5460. msgstr ""
  5461. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  5462. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  5463. msgstr ""
  5464. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
  5465. msgid "do not attempt to offload builds"
  5466. msgstr ""
  5467. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
  5468. msgid "cache build failures"
  5469. msgstr ""
  5470. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
  5471. msgid "build each derivation N times in a row"
  5472. msgstr ""
  5473. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
  5474. msgid "do not keep build logs"
  5475. msgstr ""
  5476. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
  5477. msgid "disable compression of the build logs"
  5478. msgstr ""
  5479. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
  5480. msgid "use the specified compression type for build logs"
  5481. msgstr ""
  5482. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
  5483. msgid "use substitute servers discovered on the local network"
  5484. msgstr ""
  5485. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  5486. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  5487. msgstr ""
  5488. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  5489. msgid "impersonate Linux 2.6"
  5490. msgstr ""
  5491. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
  5492. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  5493. msgstr ""
  5494. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
  5495. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  5496. msgstr ""
  5497. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
  5498. msgid "SOCKET"
  5499. msgstr ""
  5500. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
  5501. msgid "listen for connections on SOCKET"
  5502. msgstr ""
  5503. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
  5504. msgid "produce debugging output"
  5505. msgstr ""