sv.po 48 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826
  1. # foo <foo@bar.foobar>, 2005.
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: PHP-Langadmin 1.0\n"
  5. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  6. "POT-Creation-Date: 2013-02-12 00:03+0100\n"
  7. "PO-Revision-Date: 2010-08-19 15:51+0200\n"
  8. "Last-Translator: Cies <cies@kopano.com>\n"
  9. "Language-Team: sv_SE <sv@li.org>\n"
  10. "Language: sv\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
  16. #: ECtools/kopano-archiver/helpers/archivehelper.cpp:922
  17. msgid "Kopano Archive"
  18. msgstr ""
  19. #: ECtools/kopano-archiver/helpers/archivehelper.cpp:923
  20. msgid "This folder contains the special archive folders."
  21. msgstr ""
  22. #: ECtools/kopano-archiver/helpers/archivehelper.cpp:928
  23. msgid "History"
  24. msgstr ""
  25. #: ECtools/kopano-archiver/helpers/archivehelper.cpp:929
  26. msgid ""
  27. "This folder contains archives that have been replaced by a newer version."
  28. msgstr ""
  29. #: ECtools/kopano-archiver/helpers/archivehelper.cpp:933
  30. msgid "Outgoing"
  31. msgstr ""
  32. #: ECtools/kopano-archiver/helpers/archivehelper.cpp:934
  33. msgid "This folder contains archives of all outgoing messages."
  34. msgstr ""
  35. # 85%
  36. #: ECtools/kopano-archiver/helpers/archivehelper.cpp:938
  37. #, fuzzy
  38. msgid "Deleted"
  39. msgstr "Ta bort"
  40. #: ECtools/kopano-archiver/helpers/archivehelper.cpp:939
  41. msgid "This folder contains archives of messages that have been deleted."
  42. msgstr ""
  43. #: common/Util.cpp:1783
  44. msgid "End of Session"
  45. msgstr "Sessionen har upphört"
  46. #: common/Util.cpp:1786
  47. msgid "Connection lost"
  48. msgstr "Förlorat förbindelsen"
  49. #: common/Util.cpp:1789
  50. msgid "Access denied"
  51. msgstr "Åtkomst nekas"
  52. #: common/Util.cpp:1792
  53. msgid ""
  54. "Unable to move or copy folders. Can't copy folder. A top-level can't be "
  55. "copied to one of its subfolders. Or, you may not have appropriate "
  56. "permissions for the folder. To check your permissions for the folder, right-"
  57. "click the folder, and then click Properties on the shortcut menu."
  58. msgstr ""
  59. "Kan inte flytta eller kopiera mappar. Kan inte kopiera mappen. En mapp kan "
  60. "inte bli kopierad till nån av sina undermappar. Eller, har du inte "
  61. "tillräckliga rättigheter på mappen. För att kontrollera dina rättigheter på "
  62. "mappen, högerklicka på mappen och välj Egenskaper i menyn."
  63. #: common/Util.cpp:1795
  64. msgid ""
  65. "The message store has reached its maximum size. To reduce the amount of data "
  66. "in this message store, select some items that you no longer need, and "
  67. "permanently (SHIFT + DEL) delete them."
  68. msgstr ""
  69. "Meddelande mappen har nått sin storleksgräns. För att minska mängden data i "
  70. "meddelande mappen, välj saker du inte längre behöver och ta permanent bort "
  71. "dessa genom att trycka SHIFT + DELETE."
  72. #: common/Util.cpp:1798
  73. msgid ""
  74. "The user canceled the operation, typically by clicking the Cancel button in "
  75. "a dialog box."
  76. msgstr ""
  77. "Användaren har avbrytit operationen, vanligtvis genom att klicka på Avbryt "
  78. "knappen i en dialogruta."
  79. #: common/Util.cpp:1801
  80. msgid "A logon session could not be established."
  81. msgstr "En inloggningssession kunde inte etableras."
  82. #: common/Util.cpp:1804
  83. msgid ""
  84. "The name of the folder being moved or copied is the same as that of a "
  85. "subfolder in the destination folder. The message store provider requires "
  86. "that folder names be unique. The operation stops without completing."
  87. msgstr ""
  88. "Det finns redan en mapp vid detta namn i destinations mappen. "
  89. "Lagringshanteraren kräver att mappnamnen är unika. Operationen har avbrytits "
  90. "utan åtgärd."
  91. #: common/Util.cpp:1807
  92. msgid ""
  93. "The operation succeeded, but not all entries were successfully processed, "
  94. "copied, deleted or moved"
  95. msgstr ""
  96. "Operationen har lyckats, men alla poster vart inte processerade, kopierade, "
  97. "borttagna eller flyttade"
  98. #: common/Util.cpp:1810
  99. msgid ""
  100. "The provider does not have enough information to complete the logon. Or, the "
  101. "service provider has not been configured."
  102. msgstr ""
  103. "En provider har inte tillräckligt med information för att avsluta "
  104. "inloggningen eller har inte blivit konfigurerad."
  105. #: common/Util.cpp:1813
  106. msgid ""
  107. "One of the providers cannot log on, but this error should not disable the "
  108. "other services."
  109. msgstr ""
  110. "En provider kan inte logga in, men detta fel borde inte stänga av andra "
  111. "tjänster."
  112. #: common/Util.cpp:1816
  113. msgid "A database error or I/O error has occurred."
  114. msgstr ""
  115. #: common/Util.cpp:1819
  116. msgid "The subfolder being deleted contains subfolders."
  117. msgstr ""
  118. #: common/Util.cpp:1822
  119. msgid "The subfolder being deleted contains messages."
  120. msgstr ""
  121. #: common/Util.cpp:1825
  122. msgid "No description available."
  123. msgstr ""
  124. #: common/Util.cpp:1827
  125. msgid "MAPI error code:"
  126. msgstr ""
  127. #: libsync/ECSync.cpp:1961
  128. msgid ""
  129. "The synchronization of a folder failed. Press retry to continue or ignore to "
  130. "supress all errors.\r\n"
  131. "\r\n"
  132. "Please contact the system administrator if this problem persists."
  133. msgstr ""
  134. #: libsync/ECSync.cpp:1963
  135. msgid "Error codes: "
  136. msgstr ""
  137. #: provider/common/SOAPSock.cpp:484
  138. msgid "Unable to get SSL object from store"
  139. msgstr ""
  140. #: provider/common/SOAPSock.cpp:492
  141. msgid "Unable to get SSL context from SSL object"
  142. msgstr ""
  143. #: provider/common/SOAPSock.cpp:515
  144. msgid "No certificate found in connection"
  145. msgstr ""
  146. #: provider/common/SOAPSock.cpp:530
  147. msgid "Unable to convert OpenSSL to WinCrypt"
  148. msgstr ""
  149. #: provider/common/SOAPSock.cpp:652
  150. msgid "The certificate is not trusted and could not be verified."
  151. msgstr ""
  152. #: provider/common/SOAPSock.cpp:654
  153. msgid "The certificate is not trusted."
  154. msgstr ""
  155. #: provider/common/SOAPSock.cpp:657
  156. msgid "The certificate is trusted but does not verify correctly."
  157. msgstr ""
  158. #: provider/common/SOAPSock.cpp:660
  159. msgid "Do you wish to continue?"
  160. msgstr ""
  161. #: provider/ECProps/Addin.cpp:483 provider/ECProps/PropPage.cpp:232
  162. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:178
  163. msgid "Unable to get session"
  164. msgstr ""
  165. #: provider/ECProps/Addin.cpp:549 provider/ECProps/SyncBar.cpp:326
  166. msgid "Configure"
  167. msgstr "Konfigurera"
  168. #: provider/ECProps/Addin.cpp:551 provider/ECProps/SyncBar.cpp:318
  169. msgid "Synchronize"
  170. msgstr "Synkronisera"
  171. #: provider/ECProps/Addin.cpp:553
  172. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOpenSharedStore.cpp:28
  173. msgid "Open Shared Folders..."
  174. msgstr "Öppna delade mappar..."
  175. #: provider/ECProps/Addin.cpp:555 provider/ECProps/Addin.cpp:598
  176. #: provider/ECProps/CommandBarButtonRecoverDeletedItems.cpp:19
  177. #: provider/ECProps/CommandBarButtonRecoverDeletedItems.cpp:20
  178. msgid "Recover Deleted Items..."
  179. msgstr "Återställ borttagna poster..."
  180. #: provider/ECProps/Addin.cpp:557 provider/ECProps/Addin.cpp:600
  181. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOutOfOffice.cpp:20
  182. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOutOfOffice.cpp:21
  183. msgid "Out of Office Assistant..."
  184. msgstr "Frånvarohjälpredan..."
  185. #: provider/ECProps/Addin.cpp:559 provider/ECProps/Addin.cpp:602
  186. msgid "Delegates..."
  187. msgstr ""
  188. #: provider/ECProps/Addin.cpp:563
  189. msgid "Offline"
  190. msgstr ""
  191. #: provider/ECProps/Addin.cpp:592 provider/ECProps/SyncBar.cpp:328
  192. #, fuzzy
  193. msgid "Configure offline synchronization"
  194. msgstr "Konfigurera Kopano offline synkronisation"
  195. #: provider/ECProps/Addin.cpp:594 provider/ECProps/SyncBar.cpp:320
  196. #, fuzzy
  197. msgid "Start offline synchronization"
  198. msgstr "Starta Kopano offline synkronisering"
  199. #: provider/ECProps/Addin.cpp:596
  200. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOpenSharedStore.cpp:29
  201. msgid "Open another user's Outlook Sharing Folders (Calendar, E-mail, etc)"
  202. msgstr "Öppna en annan användares delade Outlook-mappar (Kalender, email etc.)"
  203. #: provider/ECProps/Addin.cpp:713
  204. msgid "Out of Office currently on. Would you like to turn it off?"
  205. msgstr "Frånvaromarkering aktiverad. Vill Du stänga av den?"
  206. #: provider/ECProps/Addin.cpp:713
  207. msgid "Out Of Office Turned On"
  208. msgstr "Frånvaromarkering aktiverad."
  209. #: provider/ECProps/Addin.cpp:719
  210. msgid "Unable to save Out of Office status"
  211. msgstr ""
  212. #: provider/ECProps/Addin.cpp:820 provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:299
  213. msgid "Delegates"
  214. msgstr ""
  215. #: provider/ECProps/Addin.cpp:957 provider/client/ECMsgStorePublic.cpp:547
  216. #: provider/client/ECMAPIFolderPublic.cpp:164
  217. msgid "Favorites"
  218. msgstr "Favoriter"
  219. #: provider/ECProps/Addin.cpp:969 provider/ECProps/PropPage.cpp:436
  220. msgid "Permissions"
  221. msgstr "Rättigheter"
  222. #: provider/ECProps/Addin.cpp:1180 provider/ECProps/Addin.cpp:1181
  223. #, fuzzy
  224. msgid "Add to Public Favorites Folder"
  225. msgstr "Tillägga till Kopano Favorit Mapp"
  226. #: provider/ECProps/Addin.cpp:1265
  227. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOutOfOffice.cpp:89
  228. #: provider/ECProps/CommandBarButtonRecoverDeletedItems.cpp:97
  229. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOpenSharedStore.cpp:108
  230. msgid "Unable to open MAPI session."
  231. msgstr "Kan inte öppna MAPI sessionen."
  232. #: provider/ECProps/Addin.cpp:1269 provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:110
  233. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2403
  234. msgid "Shortcut"
  235. msgstr "Genväg"
  236. #: provider/ECProps/Addin.cpp:1269 provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:110
  237. msgid "Shortcut folder"
  238. msgstr "Genvägs mapp"
  239. #: provider/ECProps/Addin.cpp:1271
  240. msgid "Unable to get shortcut folder."
  241. msgstr "Det gick inte att få genvägs mappen."
  242. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:33
  243. msgid "Full control"
  244. msgstr "Full kontroll"
  245. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:34
  246. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:165
  247. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:906
  248. msgid "Owner"
  249. msgstr "Ägare"
  250. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:35
  251. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:164
  252. msgid "Secretary"
  253. msgstr "Sekreterare"
  254. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:36
  255. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:163
  256. msgid "Only read"
  257. msgstr "Endast läsning"
  258. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:37
  259. msgid "No rights"
  260. msgstr "Ingen behörighet"
  261. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:193
  262. msgid "You have insufficient permissions to set permissions"
  263. msgstr "Du har ingen tillstånd att ändra behörighet"
  264. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:196
  265. msgid ""
  266. "Unable to set some permissions. Permissions are only allowed on users and "
  267. "security groups."
  268. msgstr ""
  269. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:199
  270. #, fuzzy
  271. msgid "Unable to set all permissions."
  272. msgstr "Kan inte ändra behörighet"
  273. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:238 provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:273
  274. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:184
  275. #: provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:294
  276. msgid "Unable to get addressbook"
  277. msgstr ""
  278. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:245
  279. msgid "Unable to get user store"
  280. msgstr ""
  281. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:388
  282. #: provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:254
  283. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:168
  284. msgid "Unable to get property page site"
  285. msgstr ""
  286. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:403
  287. #: provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:262
  288. msgid "Unable to receive store and folder information"
  289. msgstr ""
  290. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:418 provider/client/ECDisplayTable.cpp:28
  291. msgid "Name"
  292. msgstr "Namn"
  293. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:422
  294. msgid "Permission Level"
  295. msgstr "Behörighetsnivå"
  296. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:426
  297. msgid "A&dd"
  298. msgstr "L&ägg till"
  299. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:430
  300. msgid "Remo&ve"
  301. msgstr "T&a bort"
  302. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:432
  303. msgid "&Properties"
  304. msgstr "&Egenskaper"
  305. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:438
  306. msgid "Profile"
  307. msgstr "Profil"
  308. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:443
  309. msgid "&Create items"
  310. msgstr "&Skapa poster"
  311. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:444
  312. msgid "Read &items"
  313. msgstr "L&äsa poster"
  314. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:446
  315. msgid "Create &subfolders"
  316. msgstr "Skapa &undermappar"
  317. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:447
  318. msgid "Folder pe&rmissions"
  319. msgstr "K&atalogbehörigheter"
  320. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:448
  321. msgid "Folder visi&ble"
  322. msgstr "Sy&nlig mapp"
  323. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:449
  324. msgid "F&older contact"
  325. msgstr "Mappko&ntakt"
  326. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:450
  327. msgid "&Edit items"
  328. msgstr "R&edigera poster"
  329. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:451
  330. msgid "De&lete items"
  331. msgstr "T&a bort poster"
  332. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:452 provider/ECProps/PropPage.cpp:455
  333. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:162
  334. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:105
  335. msgid "None"
  336. msgstr "Ingen"
  337. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:453 provider/ECProps/PropPage.cpp:456
  338. msgid "Own"
  339. msgstr "Egen"
  340. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:454 provider/ECProps/PropPage.cpp:457
  341. msgid "All"
  342. msgstr "Alla"
  343. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:535
  344. msgid "<Unknown user or group>"
  345. msgstr "<Okänd användare eller grupp>"
  346. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:568 provider/ECProps/PropPage.cpp:1059
  347. msgid "Other"
  348. msgstr "Annan"
  349. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:717 provider/ECProps/ECFavoritesDlg.cpp:48
  350. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:249
  351. #: provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:103
  352. #: provider/client/SettingsPropPageAdvance.cpp:105
  353. msgid "Add"
  354. msgstr "Lägg till"
  355. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:724 provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:186
  356. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:264
  357. #: provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:118
  358. #: provider/client/ECABContainer.cpp:244 provider/client/ECABContainer.cpp:299
  359. #: provider/client/SettingsPropPageAdvance.cpp:245
  360. msgid "Global Address Book"
  361. msgstr "Värld Adress Bok"
  362. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:749 provider/ECProps/PropPage.cpp:764
  363. msgid "One or more users cannot be added to the folder access list."
  364. msgstr ""
  365. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:749
  366. msgid "Non-local users cannot be given rights on this server."
  367. msgstr ""
  368. #: provider/ECProps/PropPage.cpp:764
  369. msgid "One or more users are already specified."
  370. msgstr ""
  371. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:35
  372. msgid "Entire Inbox (Permanent)"
  373. msgstr "Hela inkorgen (permanent)"
  374. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:36
  375. msgid "Calendar (Temporary)"
  376. msgstr "Kalendern (tillfälligt)"
  377. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:37
  378. msgid "Notes (Temporary)"
  379. msgstr "Anteckningar (tilfälligt)"
  380. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:38
  381. msgid "Tasks (Temporary)"
  382. msgstr "Uppgifter (tillfälligt)"
  383. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:39
  384. msgid "Contacts (Temporary)"
  385. msgstr "Kontakter (tillfälligt)"
  386. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:40
  387. msgid "Inbox (Temporary)"
  388. msgstr "Inkorgen (tillfälligt)"
  389. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:114
  390. msgid "User could not be resolved (GAB is unavailable)."
  391. msgstr ""
  392. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:131
  393. #: provider/client/SettingsPropPageAdvance.cpp:171
  394. msgid "User could not be resolved."
  395. msgstr "Användaren kunde inte hittas"
  396. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:142
  397. msgid "Select a folder type or cancel."
  398. msgstr "Välj mapptyp eller avbryt."
  399. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:249
  400. msgid "Folder of other user"
  401. msgstr "Annan användares mapp"
  402. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:251
  403. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:132
  404. #: provider/client/SettingsTabConnection.cpp:85
  405. #: provider/client/PasswordDlg.cpp:87
  406. msgid "Username"
  407. msgstr "Användarnamn"
  408. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:255
  409. msgid "Foldertype"
  410. msgstr "Mapptyp"
  411. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:259
  412. msgid "Ok"
  413. msgstr "OK"
  414. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:260
  415. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:132
  416. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:120
  417. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:67
  418. #: provider/ECProps/OutOfOfficeDlg.cpp:86
  419. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:630
  420. #: provider/client/ProviderUtil.cpp:151
  421. msgid "Cancel"
  422. msgstr "Avbryt"
  423. #: provider/ECProps/MapOtherUserDlg.cpp:261
  424. #: provider/client/SettingsPropPageAdvance.cpp:106
  425. msgid "Name..."
  426. msgstr "Namn..."
  427. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:118
  428. msgid "<Unknown>"
  429. msgstr "<Okänd>"
  430. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:120
  431. msgid "Multiple Delegates"
  432. msgstr "Flera Ombud"
  433. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:123
  434. msgid "Delegate permissions"
  435. msgstr "Ombudens tillstånd"
  436. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:131
  437. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:119
  438. msgid "OK"
  439. msgstr "OK"
  440. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:133
  441. msgid "This delegate has the following permissions"
  442. msgstr "Detta ombud har följande tillstånd"
  443. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:134
  444. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2480
  445. msgid "Calendar"
  446. msgstr "Kalender"
  447. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:135
  448. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2526
  449. msgid "Tasks"
  450. msgstr "Uppgifter"
  451. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:136
  452. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2420 provider/libserver/ECGenProps.cpp:947
  453. msgid "Inbox"
  454. msgstr "Inkorg"
  455. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:137
  456. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2468
  457. msgid "Contacts"
  458. msgstr "Kontakter"
  459. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:138
  460. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2514
  461. msgid "Notes"
  462. msgstr "Anteckningar"
  463. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:139
  464. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2502
  465. msgid "Journal"
  466. msgstr "Dagbok"
  467. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:140
  468. msgid "Delegate receives copies of meeting-related messages sent to me"
  469. msgstr ""
  470. "Ombudet får kopior av mötes-relaterade meddelanden som har skickats till mig"
  471. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:141
  472. msgid "Automatically send a message to delegate summarizing these permissions"
  473. msgstr ""
  474. "Skicka ett automatisk meddelande till ombudet som sammanfattar alla tillstånd"
  475. #: provider/ECProps/ECDelegatePermissionDlg.cpp:142
  476. msgid "Delegate can see my private items"
  477. msgstr "Ombudet får se mina personliga poster"
  478. #: provider/ECProps/ECFavoritesDlg.cpp:41
  479. msgid "Add to favorites"
  480. msgstr "Lägg till Favoriter"
  481. #: provider/ECProps/ECFavoritesDlg.cpp:46
  482. #: provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:268
  483. msgid "Favorite folder name"
  484. msgstr "Namn av Favorit Mapp"
  485. #: provider/ECProps/ECFavoritesDlg.cpp:47
  486. #: provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:269
  487. msgid "Public folder name"
  488. msgstr "Namn av Offentlig Mapp"
  489. #: provider/ECProps/ECFavoritesDlg.cpp:53
  490. #: provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:270
  491. msgid "Subfolders"
  492. msgstr "Submappar"
  493. #: provider/ECProps/ECFavoritesDlg.cpp:54
  494. #: provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:271
  495. msgid "Add subfolders of this folder"
  496. msgstr "Tillägga submappar till denna mapp"
  497. #: provider/ECProps/ECFavoritesDlg.cpp:55
  498. #: provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:272
  499. msgid "Add all subfolders"
  500. msgstr "Tillägga alla submappar"
  501. #: provider/ECProps/ECFavoritesDlg.cpp:56
  502. #: provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:273
  503. msgid "Add immediate subfolders only"
  504. msgstr "Tillägga bara direkta submappar"
  505. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOutOfOffice.cpp:107
  506. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOpenSharedStore.cpp:136
  507. #, fuzzy
  508. msgid ""
  509. "You are currently offline. To use this command, connect to the online server."
  510. msgstr ""
  511. "Du är förnärvarande offline. För att använda detta kommando, anslut till "
  512. "Kopano online servern."
  513. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOutOfOffice.cpp:109
  514. msgid "Unable to open store, access denied."
  515. msgstr ""
  516. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOutOfOffice.cpp:111
  517. #, fuzzy
  518. msgid "Unable to open store."
  519. msgstr "Kan inte öppna detta."
  520. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:69
  521. msgid "Configure synchronization"
  522. msgstr "Konfigurera synkronisation"
  523. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:71
  524. msgid "Time between synchronizations:"
  525. msgstr "Tid mellan synkroniseringar:"
  526. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:79
  527. msgid "1 minute"
  528. msgstr "1 minut"
  529. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:81
  530. msgid "5 minutes"
  531. msgstr "5 minuter"
  532. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:83
  533. msgid "15 minutes"
  534. msgstr "15 minuter"
  535. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:85
  536. msgid "1 half hour"
  537. msgstr "1 halvtimme"
  538. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:87
  539. msgid "1 hour"
  540. msgstr "1 timma"
  541. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:97
  542. msgid "Also start synchronization when:"
  543. msgstr "Starta även synkronisation när:"
  544. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:107
  545. msgid "Receive mail"
  546. msgstr "Tar emot e-post"
  547. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:109
  548. msgid "Any change"
  549. msgstr "Alla förändringar"
  550. #: provider/ECProps/SyncConfigDlg.cpp:171
  551. msgid "Error saving synchronization settings"
  552. msgstr "Ett fel uppstod när inställningarna för synkroniseringen skulle sparas"
  553. #: provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:162
  554. msgid "Unable to add folder to favorites"
  555. msgstr "Det gick inte att tillägga mappen till favoriterna"
  556. #: provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:267
  557. msgid "Add to favorite folder"
  558. msgstr "Tillägga till Favorit Mapp"
  559. #: provider/ECProps/ECFavoritePropPage.cpp:300
  560. msgid "Unable to get folder data"
  561. msgstr "Det gick inte att få mapp data"
  562. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:134
  563. #: provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:70
  564. msgid "Saving changes failed."
  565. msgstr ""
  566. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:137
  567. #: provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:73
  568. msgid "Saving rules failed: "
  569. msgstr ""
  570. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:189
  571. #: provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:300
  572. msgid "Add..."
  573. msgstr "Lägg till..."
  574. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:190
  575. #: provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:301
  576. msgid "Remove..."
  577. msgstr "Radera..."
  578. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:191
  579. #: provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:302
  580. msgid "Permissions..."
  581. msgstr "Tillstånd..."
  582. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:192
  583. #: provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:303
  584. msgid ""
  585. "Delegates can send items on your behalf. To grant permission to others to "
  586. "access your folders without also giving them send-on-behalf-of privileges, "
  587. "go to properties for each folder and change the options on the Permissions "
  588. "tab."
  589. msgstr ""
  590. "Representanter får skicka saker i ditt namn. För att göra dina mappar "
  591. "åtkomliga åt andra utan att ge tillstånd att skicka via ombud, ändra under "
  592. "Tillstånds-fliken i mappens Egenskaper."
  593. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:193
  594. #: provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:304
  595. msgid "Send meeting requests and response only to my delegates, not to me"
  596. msgstr ""
  597. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:200
  598. #: provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:311
  599. msgid ""
  600. "The server is not available. Either there are network problems or server is "
  601. "down for maintenance."
  602. msgstr ""
  603. #: provider/ECProps/ECDelegatePropPage.cpp:202
  604. #: provider/ECProps/ECDelegateDlg.cpp:313
  605. msgid ""
  606. "Could not initialize delegation window\n"
  607. "Please contact your administrator."
  608. msgstr ""
  609. #: provider/ECProps/CommandBarButtonRecoverDeletedItems.cpp:130
  610. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOpenSharedStore.cpp:279
  611. msgid "You have insufficient permissions to open this store."
  612. msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att öppna detta."
  613. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:65
  614. msgid "Synchronization Status"
  615. msgstr "Synkronerings status"
  616. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:68
  617. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:122
  618. msgid "Hide"
  619. msgstr "Dölj"
  620. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:126
  621. msgid "Close"
  622. msgstr "Stäng"
  623. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:132
  624. #: provider/libserver/ECDBUpdateProgress.cpp:56
  625. msgid "Your offline cache database is being upgraded..."
  626. msgstr ""
  627. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:134
  628. msgid "Connection error"
  629. msgstr "Anslutnings fel"
  630. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:146
  631. msgid "Username or password incorrect. Please update your MAPI profile."
  632. msgstr ""
  633. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:146
  634. msgid "Logon error"
  635. msgstr ""
  636. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:149
  637. msgid "synchronization done"
  638. msgstr "Synkronisering slutförd"
  639. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:154
  640. msgid "Synchronizing folders ..."
  641. msgstr "Synkroniserar mappar ..."
  642. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:156
  643. msgid "Looking for changes ..."
  644. msgstr "Söker efter förändringar ..."
  645. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:158
  646. msgid "Synchronizing messages ..."
  647. msgstr "Synkroniserar meddelanden ..."
  648. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:160
  649. msgid "Logging in ..."
  650. msgstr "Loggar in ..."
  651. #: provider/ECProps/SyncStatusDlg.cpp:162
  652. msgid "Synchronizing ..."
  653. msgstr "Synkroniserar ..."
  654. #: provider/ECProps/OutOfOfficeDlg.cpp:78
  655. msgid "I am currently Out of the Office"
  656. msgstr "Jag är för närvarande oanträffbar"
  657. #: provider/ECProps/OutOfOfficeDlg.cpp:80
  658. msgid "Out of Office Assistant"
  659. msgstr "Frånvarohjälpredan"
  660. #: provider/ECProps/OutOfOfficeDlg.cpp:81
  661. msgid "I am currently In the Office"
  662. msgstr "Jag är för närvarande anträffbar på kontoret"
  663. #: provider/ECProps/OutOfOfficeDlg.cpp:83
  664. msgid "AutoReply only once to each sender with the following text:"
  665. msgstr "Autosvara endast en gång till varje avsändare med följande text:"
  666. #: provider/ECProps/OutOfOfficeDlg.cpp:84 provider/client/ClientUtil.cpp:341
  667. msgid "Subject:"
  668. msgstr "Ämne:"
  669. #: provider/ECProps/OutOfOfficeDlg.cpp:85
  670. msgid "&Save"
  671. msgstr ""
  672. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOpenSharedStore.cpp:138
  673. msgid "Unable to open default store in MAPI session."
  674. msgstr "Kan inte öppna förvald lagringsyta i MAPI sessionen."
  675. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOpenSharedStore.cpp:165
  676. #: provider/client/SettingsPropPageAdvance.cpp:189
  677. msgid "Refusing to add primary store as shared store."
  678. msgstr ""
  679. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOpenSharedStore.cpp:174
  680. msgid "Unable to open this store."
  681. msgstr "Kan inte öppna detta."
  682. #: provider/ECProps/CommandBarButtonOpenSharedStore.cpp:279
  683. msgid "Access Denied"
  684. msgstr "Åtkomst nekas"
  685. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:198
  686. msgid "Recover Deleted Items"
  687. msgstr "Återställ borttagna poster:"
  688. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:204
  689. msgid "Delete"
  690. msgstr "Ta bort"
  691. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:205
  692. msgid "Restore"
  693. msgstr "Återställ"
  694. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:235
  695. msgid "Messages"
  696. msgstr "Meddelanden"
  697. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:240
  698. msgid "Folders"
  699. msgstr "Mappar"
  700. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:267
  701. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:390
  702. msgid "Loading..."
  703. msgstr "Laddar..."
  704. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:270
  705. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:880
  706. msgid "Subject"
  707. msgstr "Ämne"
  708. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:271
  709. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:394
  710. msgid "Deleted On"
  711. msgstr "Borttagningsdatum"
  712. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:272
  713. msgid "From"
  714. msgstr "Från"
  715. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:273
  716. msgid "Received"
  717. msgstr "Mottagen"
  718. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:333
  719. #, fuzzy
  720. msgid "<Unknown Subject>"
  721. msgstr "<Okänt ämne>"
  722. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:393
  723. msgid "Foldername"
  724. msgstr "Mappnamn"
  725. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:395
  726. msgid "Itemcount"
  727. msgstr "Antal poster"
  728. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:431
  729. msgid "<Unknown foldername>"
  730. msgstr "<Okänt mappnamn>"
  731. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:590
  732. msgid "item"
  733. msgstr "post"
  734. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:590
  735. msgid "items"
  736. msgstr "poster"
  737. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:592
  738. msgid "folder"
  739. msgstr "mapp"
  740. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:592
  741. msgid "folders"
  742. msgstr "mappar"
  743. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:629
  744. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:641
  745. msgid "Restore items..."
  746. msgstr "Återställ poster..."
  747. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:633
  748. msgid "Restoring items"
  749. msgstr "Återställer poster"
  750. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:723
  751. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:883
  752. msgid "Done"
  753. msgstr "Färdig"
  754. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:737
  755. msgid "Unknown error"
  756. msgstr "Okänt fel"
  757. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:796
  758. msgid ""
  759. "The selected items will be permanently deleted from this folder.\n"
  760. "If you continue, you will not be able to recover these items."
  761. msgstr ""
  762. "Valda poster kommer att tas bort från denna mapp för all framtid. Om Du "
  763. "fortsätter kommer Du aldrig att kunna återställa dem."
  764. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:800
  765. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:812
  766. msgid "Remove items..."
  767. msgstr "Radera poster..."
  768. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:804
  769. msgid "Removing items"
  770. msgstr "Raderar poster"
  771. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:893
  772. msgid "The call succeeded, not all of the entries were successfully deleted."
  773. msgstr "Åtgärden har utförts. Alla poster kunde dock inte tas bort."
  774. #: provider/ECProps/ECDeletedMessageRecoveryDlg.cpp:895
  775. msgid "The folder and/or messages can not be deleted."
  776. msgstr "Mappen och/eller meddelandena kunde inte tas bort."
  777. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:38 provider/client/SettingsDlg.cpp:127
  778. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:27 provider/client/ECDisplayTable.cpp:73
  779. msgid "General"
  780. msgstr "Allmän"
  781. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:128
  782. msgid "Server settings"
  783. msgstr "Server inställningar"
  784. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:129
  785. msgid "Server"
  786. msgstr "Server"
  787. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:130
  788. #: provider/client/SettingsTabConnection.cpp:84
  789. msgid "Port"
  790. msgstr "Port"
  791. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:131
  792. msgid "Enable encryption (HTTPS)"
  793. msgstr "Aktivera enkryption (HTTPS)"
  794. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:133
  795. #: provider/client/SettingsTabConnection.cpp:86
  796. #: provider/client/PasswordDlg.cpp:88
  797. msgid "Password"
  798. msgstr "Lösenord"
  799. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:134
  800. #: provider/client/SettingsTabConnection.cpp:36
  801. msgid "Connection"
  802. msgstr "Anslutning"
  803. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:135
  804. msgid "Connection type"
  805. msgstr "Anslutnings typ"
  806. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:161
  807. msgid "Online"
  808. msgstr "Online"
  809. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:164
  810. msgid "Cached Mode"
  811. msgstr ""
  812. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:167
  813. msgid "Detect at startup"
  814. msgstr "Automatisk igenkänning vid uppstart"
  815. #: provider/client/SettingsDlg.cpp:236
  816. msgid ""
  817. "Offline or cached mode for Outlook XP and Outlook 2002 is not supported. If "
  818. "you wish to use offline functionality, please use Outlook 2000, 2003, 2007 "
  819. "or later."
  820. msgstr ""
  821. # 75%
  822. #: provider/client/ECABContainer.cpp:246 provider/client/ECABContainer.cpp:301
  823. #, fuzzy
  824. msgid "Global Address Lists"
  825. msgstr "Värld Adress Bok"
  826. # 75%
  827. # 80%
  828. #: provider/client/ECABContainer.cpp:248 provider/client/ECABContainer.cpp:303
  829. #, fuzzy
  830. msgid "All Address Lists"
  831. msgstr "Värld Adress Bok"
  832. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:29
  833. msgid "First:"
  834. msgstr ""
  835. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:30
  836. msgid "Initials:"
  837. msgstr ""
  838. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:31
  839. msgid "Last:"
  840. msgstr ""
  841. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:32
  842. msgid "Display:"
  843. msgstr ""
  844. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:33
  845. msgid "Alias:"
  846. msgstr ""
  847. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:34
  848. msgid "Address:"
  849. msgstr ""
  850. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:35
  851. msgid "City:"
  852. msgstr ""
  853. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:36
  854. msgid "State:"
  855. msgstr ""
  856. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:37
  857. msgid "Zip code:"
  858. msgstr ""
  859. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:38
  860. msgid "Country/Region:"
  861. msgstr ""
  862. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:39
  863. msgid "Title:"
  864. msgstr ""
  865. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:40
  866. msgid "Company:"
  867. msgstr ""
  868. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:41
  869. msgid "Department:"
  870. msgstr ""
  871. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:42
  872. msgid "Office:"
  873. msgstr ""
  874. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:43 provider/client/ECDisplayTable.cpp:52
  875. msgid "Assistant:"
  876. msgstr ""
  877. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:44
  878. msgid "Phone:"
  879. msgstr ""
  880. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:47
  881. msgid "Phone/Notes"
  882. msgstr ""
  883. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:48
  884. msgid "Phone numbers"
  885. msgstr ""
  886. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:49
  887. msgid "Business:"
  888. msgstr ""
  889. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:50
  890. msgid "Business 2:"
  891. msgstr ""
  892. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:51
  893. msgid "Fax:"
  894. msgstr ""
  895. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:53
  896. msgid "Home:"
  897. msgstr ""
  898. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:54
  899. msgid "Home 2:"
  900. msgstr ""
  901. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:55
  902. msgid "Mobile:"
  903. msgstr ""
  904. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:56
  905. msgid "Pager:"
  906. msgstr ""
  907. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:57 provider/client/ECDisplayTable.cpp:77
  908. #, fuzzy
  909. msgid "Notes:"
  910. msgstr "Anteckningar"
  911. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:60
  912. msgid "Organization"
  913. msgstr ""
  914. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:61
  915. msgid "Manager:"
  916. msgstr ""
  917. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:62
  918. msgid "Direct reports:"
  919. msgstr ""
  920. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:65 provider/client/ECDisplayTable.cpp:82
  921. msgid "Member Of"
  922. msgstr ""
  923. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:66 provider/client/ECDisplayTable.cpp:83
  924. msgid "Group membership:"
  925. msgstr ""
  926. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:69
  927. #, fuzzy
  928. msgid "E-mail Addresses"
  929. msgstr "Epostaddress"
  930. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:70
  931. #, fuzzy
  932. msgid "E-mail addresses:"
  933. msgstr "Epostaddress"
  934. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:74
  935. #, fuzzy
  936. msgid "Display name:"
  937. msgstr "Visat namn:"
  938. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:75
  939. #, fuzzy
  940. msgid "Alias name:"
  941. msgstr "Alias:"
  942. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:76
  943. #, fuzzy
  944. msgid "Owner:"
  945. msgstr "Ägare"
  946. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:78
  947. msgid "Members"
  948. msgstr ""
  949. #: provider/client/ECDisplayTable.cpp:79
  950. msgid "Modify members..."
  951. msgstr ""
  952. #: provider/client/SettingsPropPageAdvance.cpp:54
  953. #: provider/client/SettingsPropPageAdvance.cpp:103
  954. #: provider/client/SettingsTabConnection.cpp:80
  955. msgid "Advanced"
  956. msgstr "Avancerat"
  957. #: provider/client/SettingsPropPageAdvance.cpp:104
  958. msgid "MailBox"
  959. msgstr "MailBox"
  960. #: provider/client/SettingsPropPageAdvance.cpp:107
  961. msgid "Remove"
  962. msgstr "Ta bort"
  963. #: provider/client/SettingsPropPageAdvance.cpp:199
  964. msgid "User already exists."
  965. msgstr "Användaren finns redan"
  966. #: provider/client/SettingsTabConnection.cpp:81
  967. msgid "Proxy"
  968. msgstr "Proxy"
  969. #: provider/client/SettingsTabConnection.cpp:82
  970. msgid "Use proxyserver"
  971. msgstr "Använd proxyserver"
  972. #: provider/client/SettingsTabConnection.cpp:83
  973. msgid "Proxy server"
  974. msgstr "Proxy server"
  975. #: provider/client/SettingsTabConnection.cpp:87
  976. msgid "Use compression"
  977. msgstr "Använd komprimering"
  978. #: provider/client/SettingsTabConnection.cpp:88
  979. msgid "Seconds Until Server Connection timeout"
  980. msgstr "Sekunder kvar till Anslutningen med Servern går ut"
  981. #: provider/client/ECExchangeImportContentsChanges.cpp:842
  982. msgid "Sync Issues"
  983. msgstr "Sync Problem"
  984. #: provider/client/ECExchangeImportContentsChanges.cpp:848
  985. msgid "Conflicts"
  986. msgstr "Problem"
  987. #: provider/client/ECExchangeImportContentsChanges.cpp:854
  988. msgid "Local Failures"
  989. msgstr "Lokalt Fel"
  990. #: provider/client/ECExchangeImportContentsChanges.cpp:860
  991. msgid "Server Failures"
  992. msgstr "Server Fel"
  993. #: provider/client/ECMSProviderSwitch.cpp:236
  994. msgid ""
  995. "Unable to connect to the online server. If you continue, no new connections "
  996. "will be attempted until you disable the 'Work offline' option in the 'File' "
  997. "menu."
  998. msgstr ""
  999. "Kunde inte kontakta servern. Om du fortsätter ska det inte göras nya försök "
  1000. "till anslutning tills du annullerar 'Arbeta Offline' i 'Fil' menyn."
  1001. #: provider/client/ECMSProviderSwitch.cpp:272
  1002. #: provider/client/ECABProviderSwitch.cpp:136
  1003. msgid ""
  1004. "Your offline cache database is being upgraded. Outlook will start in online "
  1005. "mode for this session."
  1006. msgstr ""
  1007. #: provider/client/ECMSProviderSwitch.cpp:379
  1008. #: provider/client/ECABProviderSwitch.cpp:209
  1009. msgid "Unable to work online! Do you want to switch to offline mode?"
  1010. msgstr "Kan inte arbeta online! Vill du arbeta i offline läget?"
  1011. #: provider/client/PasswordDlg.cpp:83
  1012. msgid "Trying to connect to"
  1013. msgstr "Försöker att ansluta till"
  1014. #: provider/client/ClientUtil.cpp:81
  1015. msgid "Available"
  1016. msgstr ""
  1017. #: provider/client/ClientUtil.cpp:301
  1018. msgid "Not read:"
  1019. msgstr "Oläst:"
  1020. #: provider/client/ClientUtil.cpp:302
  1021. msgid "was not read because it expired before reading at time"
  1022. msgstr "lästes inte pga tiden gick ut"
  1023. #: provider/client/ClientUtil.cpp:305
  1024. msgid "Read:"
  1025. msgstr "Läst:"
  1026. #: provider/client/ClientUtil.cpp:306
  1027. msgid "was read on"
  1028. msgstr "lästes:"
  1029. #: provider/client/ClientUtil.cpp:321
  1030. msgid "Your message"
  1031. msgstr "Ditt meddelande"
  1032. #: provider/client/ClientUtil.cpp:326
  1033. msgid "To:"
  1034. msgstr "Till:"
  1035. #: provider/client/ClientUtil.cpp:333
  1036. msgid "Cc:"
  1037. msgstr "Kopia till:"
  1038. #: provider/client/ClientUtil.cpp:349
  1039. msgid "Sent on:"
  1040. msgstr "Skickat:"
  1041. #: provider/client/ECABProviderSwitch.cpp:279
  1042. #: provider/client/ECMSProvider.cpp:247 provider/client/EntryPoint.cpp:1102
  1043. #, fuzzy
  1044. msgid ""
  1045. "Cannot use the profile because you are over the license limit. To continue, "
  1046. "you must purchase additional client licenses."
  1047. msgstr ""
  1048. "Kunde inte starta Kopano client för att licensgränsen har gått ut. För att "
  1049. "kunna fortsätta ska du skaffa ytterligare client licenser av Kopano."
  1050. #: provider/client/ECABProviderSwitch.cpp:284
  1051. #: provider/client/ECMSProvider.cpp:251 provider/client/EntryPoint.cpp:1108
  1052. #, fuzzy
  1053. msgid ""
  1054. "Cannot use the profile because the server was unable to contact the license "
  1055. "server. Please consult your system administrator."
  1056. msgstr ""
  1057. "Kunde inte starta Kopano client för att servern kan inte komma i kontakt med "
  1058. "kopano-licensierad server. Var god kontakta system administratör"
  1059. #: provider/client/ECArchiveAwareMessage.cpp:471
  1060. #: provider/client/ECArchiveAwareMessage.cpp:529
  1061. msgid "Kopano Archiver"
  1062. msgstr ""
  1063. #: provider/client/ECArchiveAwareMessage.cpp:473
  1064. msgid "An error has occurred while fetching the message from the archive."
  1065. msgstr ""
  1066. #: provider/client/ECArchiveAwareMessage.cpp:475
  1067. msgid "Please contact your system administrator."
  1068. msgstr ""
  1069. #: provider/client/ECArchiveAwareMessage.cpp:478 spooler/archive.cpp:335
  1070. msgid "Error code:"
  1071. msgstr ""
  1072. #: provider/client/ECArchiveAwareMessage.cpp:487
  1073. msgid "It seems no valid archiver license is installed."
  1074. msgstr ""
  1075. #: provider/client/ECArchiveAwareMessage.cpp:491
  1076. msgid "The archive could not be found."
  1077. msgstr ""
  1078. #: provider/client/ECArchiveAwareMessage.cpp:495
  1079. msgid "You don't have sufficient access to the archive."
  1080. msgstr ""
  1081. #: provider/client/ECArchiveAwareMessage.cpp:502 spooler/archive.cpp:339
  1082. msgid "Error description:"
  1083. msgstr ""
  1084. #: provider/client/ECArchiveAwareMessage.cpp:531
  1085. msgid "Archives can not be destubbed when working offline."
  1086. msgstr ""
  1087. #: provider/client/ECMsgStorePublic.cpp:653
  1088. #: provider/client/ECMAPIFolderPublic.cpp:162
  1089. #: provider/libserver/ECGenProps.cpp:905
  1090. msgid "Public Folders"
  1091. msgstr "Allmänt tillgängliga mappar:"
  1092. #: provider/client/EntryPoint.cpp:969
  1093. msgid "Unknown username"
  1094. msgstr "Okänt användarnamn"
  1095. #: provider/client/EntryPoint.cpp:1071
  1096. msgid "Connecting to the server..."
  1097. msgstr "Uprättar anslutningen till servern..."
  1098. #: provider/client/EntryPoint.cpp:1091
  1099. msgid ""
  1100. "Unable to reach the server.\n"
  1101. "Do you want to save the settings or cancel and re-enter the settings?"
  1102. msgstr ""
  1103. "Kunde inte kontakta servern. Vill du spara inställningarna eller vill du "
  1104. "annullera och göra nya inställningar?"
  1105. #: provider/client/EntryPoint.cpp:1186
  1106. msgid "Incorrect username and/or password."
  1107. msgstr "Fel användarnamn och/eller lösenord."
  1108. #: provider/client/EntryPoint.cpp:1188
  1109. msgid ""
  1110. "Incorrect servername and/or port\n"
  1111. "Check if the server is running."
  1112. msgstr ""
  1113. "Fel servernamn och/eller port\n"
  1114. "Kontrollera att servern är startad."
  1115. #: provider/client/EntryPoint.cpp:1190
  1116. msgid "Incorrect version."
  1117. msgstr ""
  1118. #: provider/client/EntryPoint.cpp:1192
  1119. msgid ""
  1120. "An unknown failure has occurred.\n"
  1121. "Please contact your administrator."
  1122. msgstr ""
  1123. "Ett okänt fel har skett.\n"
  1124. "Var god kontakta din administratör."
  1125. #: provider/client/EntryPoint.cpp:1218
  1126. msgid "You should restart Outlook for the changes to take effect."
  1127. msgstr "Du borde starta om Outlook för att ändringarna ska tas i effekt."
  1128. #: provider/client/ProviderUtil.cpp:132
  1129. msgid ""
  1130. "Unable to work online! The first time you need a network connection. Retry "
  1131. "if you have the network connection."
  1132. msgstr ""
  1133. "Kan inte ansluta! Första gången behöver du vara ansluten till nätverket. "
  1134. "Försök igen om du är ansluten till nätverket."
  1135. #: provider/client/ProviderUtil.cpp:150
  1136. msgid "First Folder Sync..."
  1137. msgstr "Första mapp synkningen..."
  1138. #: provider/client/ProviderUtil.cpp:155
  1139. msgid "Sync folder items"
  1140. msgstr "Synkronisera mapp innehåll"
  1141. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2450
  1142. msgid "Outbox"
  1143. msgstr "Utkorg"
  1144. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2456
  1145. msgid "Deleted Items"
  1146. msgstr "Borttagna poster"
  1147. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2462
  1148. msgid "Sent Items"
  1149. msgstr "Skickade poster"
  1150. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2490
  1151. msgid "Drafts"
  1152. msgstr "Utkast"
  1153. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2538
  1154. msgid "Junk E-mail"
  1155. msgstr "Skräppost"
  1156. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2560
  1157. msgid "RSS Feeds"
  1158. msgstr "RSS Feeds"
  1159. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2560
  1160. msgid "RSS Feed comment"
  1161. msgstr "RSS Feed kommentar"
  1162. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2564
  1163. msgid "Conversation Action Settings"
  1164. msgstr ""
  1165. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2568
  1166. msgid "Quick Step Settings"
  1167. msgstr ""
  1168. #: provider/client/ECMsgStore.cpp:2572
  1169. msgid "Suggested Contacts"
  1170. msgstr ""
  1171. #: provider/client/CertificateDlg.cpp:63
  1172. msgid "Certificate summary"
  1173. msgstr ""
  1174. #: provider/client/CertificateDlg.cpp:64
  1175. msgid "View certificate"
  1176. msgstr ""
  1177. #: provider/client/CertificateDlg.cpp:65
  1178. msgid "Remember my choice for this certificate"
  1179. msgstr ""
  1180. #: provider/client/CertificateDlg.cpp:67
  1181. msgid "Hostname"
  1182. msgstr ""
  1183. #: provider/client/CertificateDlg.cpp:68
  1184. #, fuzzy
  1185. msgid "Holder"
  1186. msgstr "mapp"
  1187. #: provider/client/CertificateDlg.cpp:69
  1188. msgid "Issuer"
  1189. msgstr ""
  1190. #: provider/client/CertificateDlg.cpp:70
  1191. msgid "Expiration"
  1192. msgstr ""
  1193. #: provider/client/CertificateDlg.cpp:112
  1194. msgid "Unable to open registry key for SSL certificate storage"
  1195. msgstr ""
  1196. #: provider/client/CertificateDlg.cpp:117
  1197. msgid "Unable to store SSL certificate in registry key."
  1198. msgstr ""
  1199. #: provider/contacts/ZCABContainer.cpp:761
  1200. msgid "Kopano Contacts Folders"
  1201. msgstr ""
  1202. #: provider/libserver/ECGenProps.cpp:949
  1203. msgid "Archive"
  1204. msgstr ""
  1205. #: provider/libserver/ECDBUpdateProgress.cpp:93
  1206. msgid "Upgrade: "
  1207. msgstr ""
  1208. #: spooler/Spooler.cpp:485
  1209. msgid ""
  1210. "A fatal error occurred while processing your message, and Kopano is unable "
  1211. "to send your email."
  1212. msgstr ""
  1213. #: spooler/archive.cpp:241
  1214. msgid "Unable to obtain list of attached archives."
  1215. msgstr ""
  1216. #: spooler/archive.cpp:272
  1217. msgid "Unable to open archive."
  1218. msgstr ""
  1219. #: spooler/archive.cpp:279
  1220. msgid "Unable to get outgoing archive folder."
  1221. msgstr ""
  1222. #: spooler/archive.cpp:286
  1223. msgid "Unable to create archive message in outgoing archive folder."
  1224. msgstr ""
  1225. #: spooler/archive.cpp:292
  1226. msgid "Unable to copy message data."
  1227. msgstr ""
  1228. #: spooler/archive.cpp:305
  1229. msgid "Unable to save archived message."
  1230. msgstr ""
  1231. #: spooler/mailer.cpp:1717
  1232. msgid "You are not allowed to send as user or group "
  1233. msgstr ""
  1234. #: spooler/mailer.cpp:1719
  1235. msgid "The user or group you try to send as could not be found."
  1236. msgstr ""
  1237. #: spooler/mailer.cpp:2554
  1238. msgid "Error found while trying to send your message. Error code: "
  1239. msgstr ""
  1240. #: installer/linux/kopano-mr-accept:403
  1241. msgid "Recurring meetings are not allowed"
  1242. msgstr ""
  1243. #: installer/linux/kopano-mr-accept:453
  1244. msgid "The requested time slot is unavailable"
  1245. msgstr ""
  1246. #: installer/linux/kopano-mr-accept:455
  1247. msgid "The requested time slots are unavailble on the following dates:"
  1248. msgstr ""
  1249. #: installer/linux/kopano-mr-accept:458
  1250. #, php-format
  1251. msgid "%x %X"
  1252. msgstr ""
  1253. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:528
  1254. msgid "workday"
  1255. msgstr ""
  1256. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:531
  1257. msgid "day"
  1258. msgstr ""
  1259. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:535
  1260. msgid "days"
  1261. msgstr ""
  1262. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:542
  1263. msgid "week"
  1264. msgstr ""
  1265. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:545
  1266. msgid "weeks"
  1267. msgstr ""
  1268. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:552
  1269. msgid "month"
  1270. msgstr ""
  1271. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:555
  1272. msgid "months"
  1273. msgstr ""
  1274. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:563
  1275. msgid "year"
  1276. msgstr ""
  1277. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:567
  1278. msgid "years"
  1279. msgstr ""
  1280. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:577
  1281. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:578
  1282. msgid "d-m-Y"
  1283. msgstr ""
  1284. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:579
  1285. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:580
  1286. msgid "G:i"
  1287. msgstr ""
  1288. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:593
  1289. #, php-format
  1290. msgid "Occurs every %s effective %s from %s to %s."
  1291. msgstr ""
  1292. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:595
  1293. #, php-format
  1294. msgid "Occurs every %s %s effective %s from %s to %s."
  1295. msgstr ""
  1296. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:599
  1297. #, php-format
  1298. msgid "Occurs every %s effective %s."
  1299. msgstr ""
  1300. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:601
  1301. #, php-format
  1302. msgid "Occurs every %s %s effective %s."
  1303. msgstr ""
  1304. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:608
  1305. #, php-format
  1306. msgid "Occurs every %s effective %s for %s occurence from %s to %s."
  1307. msgid_plural "Occurs every %s effective %s for %s occurences from %s to %s."
  1308. msgstr[0] ""
  1309. msgstr[1] ""
  1310. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:611
  1311. #, php-format
  1312. msgid "Occurs every %s %s effective %s for %s occurence from %s to %s."
  1313. msgid_plural "Occurs every %s %s effective %s for %s occurences %s to %s."
  1314. msgstr[0] ""
  1315. msgstr[1] ""
  1316. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:616
  1317. #, php-format
  1318. msgid "Occurs every %s effective %s for %s occurence."
  1319. msgid_plural "Occurs every %s effective %s for %s occurences."
  1320. msgstr[0] ""
  1321. msgstr[1] ""
  1322. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:619
  1323. #, php-format
  1324. msgid "Occurs every %s %s effective %s for %s occurence."
  1325. msgid_plural "Occurs every %s %s effective %s for %s occurences."
  1326. msgstr[0] ""
  1327. msgstr[1] ""
  1328. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:627
  1329. #, php-format
  1330. msgid "Occurs every %s effective %s until %s from %s to %s."
  1331. msgstr ""
  1332. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:629
  1333. #, php-format
  1334. msgid "Occurs every %s %s effective %s until %s from %s to %s."
  1335. msgstr ""
  1336. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:633
  1337. #, php-format
  1338. msgid "Occurs every %s effective %s until %s."
  1339. msgstr ""
  1340. #: php-ext/include/mapi/class.recurrence.php:635
  1341. #, php-format
  1342. msgid "Occurs every %s %s effective %s until %s."
  1343. msgstr ""
  1344. #: php-ext/include/mapi/class.meetingrequest.php:1659
  1345. msgid "Accepted"
  1346. msgstr ""
  1347. #: php-ext/include/mapi/class.meetingrequest.php:1663
  1348. msgid "Declined"
  1349. msgstr ""
  1350. #: php-ext/include/mapi/class.meetingrequest.php:1667
  1351. msgid "Tentatively accepted"
  1352. msgstr ""
  1353. #: php-ext/include/mapi/class.meetingrequest.php:1673
  1354. msgid "New Time Proposed"
  1355. msgstr ""
  1356. # 75%
  1357. #: php-ext/include/mapi/class.meetingrequest.php:2692
  1358. #, fuzzy
  1359. msgid "Canceled"
  1360. msgstr "Avbryt"
  1361. #: php-ext/include/mapi/class.mapiexception.php:24
  1362. msgid "You have insufficient privileges to open this object."
  1363. msgstr ""
  1364. #: php-ext/include/mapi/class.mapiexception.php:27
  1365. msgid "Logon Failed. Please check your name/password."
  1366. msgstr ""
  1367. #: php-ext/include/mapi/class.mapiexception.php:29
  1368. msgid "Can not connect to Kopano server."
  1369. msgstr ""
  1370. #: php-ext/include/mapi/class.mapiexception.php:31
  1371. msgid "Can not open object with provided id."
  1372. msgstr ""
  1373. #: php-ext/include/mapi/class.mapiexception.php:33
  1374. msgid "There are no recipients in the message."
  1375. msgstr ""
  1376. #: php-ext/include/mapi/class.mapiexception.php:35
  1377. msgid "Can not find object."
  1378. msgstr ""
  1379. #: php-ext/include/mapi/class.mapiexception.php:47
  1380. #, php-format
  1381. msgid "Unknown MAPI Error: %s"
  1382. msgstr ""
  1383. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:881
  1384. msgid "Start Date"
  1385. msgstr ""
  1386. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:881
  1387. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:882
  1388. msgid "%A, %B %d, %Y"
  1389. msgstr ""
  1390. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:882
  1391. msgid "Due Date"
  1392. msgstr ""
  1393. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:886
  1394. msgid "Status"
  1395. msgstr ""
  1396. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:887
  1397. msgid "Not Started"
  1398. msgstr ""
  1399. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:888
  1400. msgid "In Progress"
  1401. msgstr ""
  1402. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:889
  1403. msgid "Complete"
  1404. msgstr ""
  1405. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:890
  1406. msgid "Wait for other person"
  1407. msgstr ""
  1408. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:891
  1409. msgid "Deferred"
  1410. msgstr ""
  1411. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:895
  1412. msgid "Percent Complete"
  1413. msgstr ""
  1414. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:898
  1415. msgid "Date Completed"
  1416. msgstr ""
  1417. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:902
  1418. msgid "Total Work"
  1419. msgstr ""
  1420. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:902
  1421. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:903
  1422. msgid "hours"
  1423. msgstr ""
  1424. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:903
  1425. msgid "Actual Work"
  1426. msgstr ""
  1427. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:911
  1428. msgid "Billing Information"
  1429. msgstr ""
  1430. #: php-ext/include/mapi/class.taskrequest.php:912
  1431. msgid "Mileage"
  1432. msgstr ""