l-screenshot_tr.ts 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="tr">
  4. <context>
  5. <name>ImageEditor</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../ImageEditor.cpp" line="14"/>
  8. <source>Zoom In</source>
  9. <translation>Yakınlaştır</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../ImageEditor.cpp" line="15"/>
  13. <source>Zoom Out</source>
  14. <translation>Uzaklaştır</translation>
  15. </message>
  16. </context>
  17. <context>
  18. <name>MainUI</name>
  19. <message>
  20. <location filename="../MainUI.ui" line="529"/>
  21. <source>Take Screenshot</source>
  22. <translation>Ekran Görüntüsü Al</translation>
  23. </message>
  24. <message>
  25. <location filename="../MainUI.ui" line="422"/>
  26. <source>Include Borders</source>
  27. <translation>Kenarlıkları Dahil Et</translation>
  28. </message>
  29. <message>
  30. <location filename="../MainUI.ui" line="540"/>
  31. <source>Save As</source>
  32. <translation>Farklı Kaydet</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <location filename="../MainUI.ui" line="138"/>
  36. <source>Resize</source>
  37. <translation>Yeniden boyutlandır</translation>
  38. </message>
  39. <message>
  40. <location filename="../MainUI.ui" line="20"/>
  41. <source>Lumina Screenshot</source>
  42. <translation>Lumina Ekran Görüntüsü</translation>
  43. </message>
  44. <message>
  45. <location filename="../MainUI.ui" line="87"/>
  46. <source>Open screenshot with an application</source>
  47. <translation>Bir uygulamayla ekran görüntüsü açın</translation>
  48. </message>
  49. <message>
  50. <location filename="../MainUI.ui" line="90"/>
  51. <source>Open</source>
  52. <translation>Aç</translation>
  53. </message>
  54. <message>
  55. <location filename="../MainUI.ui" line="103"/>
  56. <source>Copy screenshot to clipboard</source>
  57. <translation>Ekran görüntüsünü panoya kopyala</translation>
  58. </message>
  59. <message>
  60. <location filename="../MainUI.ui" line="106"/>
  61. <source>Copy</source>
  62. <translation>Kopyala</translation>
  63. </message>
  64. <message>
  65. <location filename="../MainUI.ui" line="109"/>
  66. <source>Ctrl+C</source>
  67. <translation></translation>
  68. </message>
  69. <message>
  70. <location filename="../MainUI.ui" line="135"/>
  71. <source>Resize screenshot to selection</source>
  72. <translation>Ekran görüntüsünü seçime göre yeniden boyutlandırın</translation>
  73. </message>
  74. <message>
  75. <location filename="../MainUI.ui" line="157"/>
  76. <source>Crop screenshot to selection</source>
  77. <translation>Ekran görüntüsünü seçime göre kırp</translation>
  78. </message>
  79. <message>
  80. <location filename="../MainUI.ui" line="160"/>
  81. <source>&amp;Crop</source>
  82. <translation>&amp;Kırp</translation>
  83. </message>
  84. <message>
  85. <location filename="../MainUI.ui" line="293"/>
  86. <source>Screen Capture Settings</source>
  87. <translation>Ekran Yakalama Ayarları</translation>
  88. </message>
  89. <message>
  90. <location filename="../MainUI.ui" line="341"/>
  91. <source> Sec Delay</source>
  92. <translation> Gecikme Sn</translation>
  93. </message>
  94. <message>
  95. <location filename="../MainUI.ui" line="433"/>
  96. <source>Select Area</source>
  97. <translation>Alan Seçin</translation>
  98. </message>
  99. <message>
  100. <location filename="../MainUI.ui" line="445"/>
  101. <source>General Settings</source>
  102. <translation>Genel Ayarlar</translation>
  103. </message>
  104. <message>
  105. <location filename="../MainUI.ui" line="466"/>
  106. <source>Show popup warnings about unsaved screenshots</source>
  107. <translation>Kaydedilmemiş ekran görüntüleriyle ilgili açılır pencere uyarılarını göster</translation>
  108. </message>
  109. <message>
  110. <location filename="../MainUI.ui" line="526"/>
  111. <source>Capture</source>
  112. <translation>Yakala</translation>
  113. </message>
  114. <message>
  115. <location filename="../MainUI.ui" line="532"/>
  116. <source>Ctrl+N</source>
  117. <translation>Ctrl+N</translation>
  118. </message>
  119. <message>
  120. <location filename="../MainUI.ui" line="556"/>
  121. <source>Close</source>
  122. <translation>Kapat</translation>
  123. </message>
  124. <message>
  125. <location filename="../MainUI.ui" line="559"/>
  126. <source>Close Application</source>
  127. <translation>Uygulamayı Kapat</translation>
  128. </message>
  129. <message>
  130. <location filename="../MainUI.ui" line="562"/>
  131. <source>Esc</source>
  132. <translation>Esc</translation>
  133. </message>
  134. <message>
  135. <location filename="../MainUI.ui" line="328"/>
  136. <source>Entire Session</source>
  137. <translation>Tüm Oturum</translation>
  138. </message>
  139. <message>
  140. <location filename="../MainUI.ui" line="409"/>
  141. <source>Single Window</source>
  142. <translation>Tek Pencere</translation>
  143. </message>
  144. <message>
  145. <location filename="../MainUI.ui" line="370"/>
  146. <source>Single Screen</source>
  147. <translation>Tek Ekran</translation>
  148. </message>
  149. <message>
  150. <location filename="../MainUI.cpp" line="39"/>
  151. <source>View</source>
  152. <translation>Görünüm</translation>
  153. </message>
  154. <message>
  155. <location filename="../MainUI.cpp" line="40"/>
  156. <source>Settings</source>
  157. <translation>Ayarlar</translation>
  158. </message>
  159. <message>
  160. <location filename="../MainUI.cpp" line="103"/>
  161. <source>Could not save screenshot</source>
  162. <translation>Ekran görüntüsü kaydedilemedi</translation>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <location filename="../MainUI.cpp" line="103"/>
  166. <source>The screenshot could not be saved. Please check directory permissions or pick a different directory</source>
  167. <translation>Ekran görüntüsü kaydedilemedi. Lütfen dizin izinlerini kontrol edin veya farklı bir dizin seçin</translation>
  168. </message>
  169. <message>
  170. <location filename="../MainUI.cpp" line="120"/>
  171. <source>Save Screenshot</source>
  172. <translation>Ekran Görüntüsünü Kaydet</translation>
  173. </message>
  174. <message>
  175. <location filename="../MainUI.cpp" line="325"/>
  176. <source>Unsaved Screenshot</source>
  177. <translation>Kaydedilmemiş Ekran Görüntüsü</translation>
  178. </message>
  179. <message>
  180. <location filename="../MainUI.cpp" line="326"/>
  181. <source>The current screenshot has not been saved yet. Do you want to save or discard your changes?</source>
  182. <translation>Mevcut ekran görüntüsü henüz kaydedilmedi. Değişikliklerinizi kaydetmek mi yoksa silmek mi istiyorsunuz?</translation>
  183. </message>
  184. <message>
  185. <location filename="../MainUI.cpp" line="329"/>
  186. <source>Save</source>
  187. <translation>Kaydet</translation>
  188. </message>
  189. <message>
  190. <location filename="../MainUI.cpp" line="330"/>
  191. <source>Discard</source>
  192. <translation>At</translation>
  193. </message>
  194. <message>
  195. <location filename="../MainUI.cpp" line="331"/>
  196. <source>Cancel</source>
  197. <translation>İptal</translation>
  198. </message>
  199. <message>
  200. <location filename="../MainUI.ui" line="543"/>
  201. <source>Ctrl+S</source>
  202. <translation>Ctrl+S</translation>
  203. </message>
  204. <message>
  205. <location filename="../MainUI.ui" line="551"/>
  206. <source>Quick Save</source>
  207. <translation>Hızlı Kaydet</translation>
  208. </message>
  209. <message>
  210. <location filename="../MainUI.cpp" line="120"/>
  211. <source>PNG Files (*.png);;AllFiles (*)</source>
  212. <translation>PNG Dosyaları (*.png);;TümDosyalar (*)</translation>
  213. </message>
  214. </context>
  215. <context>
  216. <name>XDGDesktopList</name>
  217. <message>
  218. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
  219. <source>Multimedia</source>
  220. <translation>Muştimedya</translation>
  221. </message>
  222. <message>
  223. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
  224. <source>Development</source>
  225. <translation>Geliştirme</translation>
  226. </message>
  227. <message>
  228. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
  229. <source>Education</source>
  230. <translation>Eğitim</translation>
  231. </message>
  232. <message>
  233. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
  234. <source>Games</source>
  235. <translation>Oyunlar</translation>
  236. </message>
  237. <message>
  238. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
  239. <source>Graphics</source>
  240. <translation>Grafikler</translation>
  241. </message>
  242. <message>
  243. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
  244. <source>Network</source>
  245. <translation>İnternet</translation>
  246. </message>
  247. <message>
  248. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
  249. <source>Office</source>
  250. <translation>Ofis</translation>
  251. </message>
  252. <message>
  253. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
  254. <source>Science</source>
  255. <translation>Bilim</translation>
  256. </message>
  257. <message>
  258. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
  259. <source>Settings</source>
  260. <translation>Ayarlar</translation>
  261. </message>
  262. <message>
  263. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
  264. <source>System</source>
  265. <translation>Sistem</translation>
  266. </message>
  267. <message>
  268. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
  269. <source>Utility</source>
  270. <translation>Araçlar</translation>
  271. </message>
  272. <message>
  273. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
  274. <source>Wine</source>
  275. <translation>Wine</translation>
  276. </message>
  277. <message>
  278. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
  279. <source>Unsorted</source>
  280. <translation>Diğer</translation>
  281. </message>
  282. </context>
  283. </TS>