l-archiver_tr.ts 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="tr_TR">
  4. <context>
  5. <name>Backend</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../TarBackend.cpp" line="243"/>
  8. <source>Could not read archive</source>
  9. <translation>Arşiv okunamadı</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../TarBackend.cpp" line="245"/>
  13. <source>Archive Loaded</source>
  14. <translation>Arşiv Yüklendi</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <location filename="../TarBackend.cpp" line="278"/>
  18. <source>Extraction Finished</source>
  19. <translation>Çıkarma Bitti</translation>
  20. </message>
  21. <message>
  22. <location filename="../TarBackend.cpp" line="280"/>
  23. <source>Modification Finished</source>
  24. <translation>Değişiklik Tamamlandı</translation>
  25. </message>
  26. </context>
  27. <context>
  28. <name>MainUI</name>
  29. <message>
  30. <location filename="../MainUI.ui" line="35"/>
  31. <source>Archive:</source>
  32. <translation>Arşiv:</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <location filename="../MainUI.cpp" line="69"/>
  36. <location filename="../MainUI.cpp" line="331"/>
  37. <source>File</source>
  38. <translation>Dosya</translation>
  39. </message>
  40. <message>
  41. <location filename="../MainUI.ui" line="125"/>
  42. <source>&amp;File</source>
  43. <translation>&amp;Dosya</translation>
  44. </message>
  45. <message>
  46. <location filename="../MainUI.ui" line="134"/>
  47. <source>&amp;Edit</source>
  48. <translation>&amp;Düzen</translation>
  49. </message>
  50. <message>
  51. <location filename="../MainUI.ui" line="145"/>
  52. <source>&amp;Burn to Disk</source>
  53. <translation>&amp;Diske Yaz</translation>
  54. </message>
  55. <message>
  56. <location filename="../MainUI.ui" line="178"/>
  57. <source>&amp;Open Archive</source>
  58. <translation>&amp;Arşivi Aç</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location filename="../MainUI.ui" line="181"/>
  62. <source>Open archive</source>
  63. <translation>Arşivi Aç</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <location filename="../MainUI.ui" line="186"/>
  67. <source>&amp;New Archive</source>
  68. <translation>&amp;Yeni Arşiv</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <location filename="../MainUI.ui" line="189"/>
  72. <source>New archive</source>
  73. <translation>Yeni arşiv</translation>
  74. </message>
  75. <message>
  76. <location filename="../MainUI.ui" line="194"/>
  77. <source>&amp;Quit</source>
  78. <translation>&amp;Çıkış</translation>
  79. </message>
  80. <message>
  81. <location filename="../MainUI.ui" line="199"/>
  82. <source>Add File(s)</source>
  83. <translation>Dosya Ekle</translation>
  84. </message>
  85. <message>
  86. <location filename="../MainUI.ui" line="202"/>
  87. <source>Add files to archive</source>
  88. <translation>Dosyaları arşive ekle</translation>
  89. </message>
  90. <message>
  91. <location filename="../MainUI.ui" line="207"/>
  92. <source>Remove File(s)</source>
  93. <translation>Dosyaları Kaldır</translation>
  94. </message>
  95. <message>
  96. <location filename="../MainUI.ui" line="210"/>
  97. <source>Remove selection from archive</source>
  98. <translation>Seçimi arşivden kaldır</translation>
  99. </message>
  100. <message>
  101. <location filename="../MainUI.ui" line="215"/>
  102. <source>Extract All</source>
  103. <translation>Tümünü Çıkar</translation>
  104. </message>
  105. <message>
  106. <location filename="../MainUI.ui" line="218"/>
  107. <source>Extract archive into a directory</source>
  108. <translation>Arşivi bir dizine çıkart</translation>
  109. </message>
  110. <message>
  111. <location filename="../MainUI.ui" line="223"/>
  112. <source>Add Directory</source>
  113. <translation>Dizin Ekle</translation>
  114. </message>
  115. <message>
  116. <location filename="../MainUI.ui" line="226"/>
  117. <source>Add directory to archive</source>
  118. <translation>Arşive dizin ekle</translation>
  119. </message>
  120. <message>
  121. <location filename="../MainUI.ui" line="231"/>
  122. <source>Extract Selection</source>
  123. <translation>Seçimi Çıkar</translation>
  124. </message>
  125. <message>
  126. <location filename="../MainUI.ui" line="234"/>
  127. <source>Extract Selected Items</source>
  128. <translation>Seçili Öğeleri Çıkarın</translation>
  129. </message>
  130. <message>
  131. <location filename="../MainUI.ui" line="239"/>
  132. <source>USB Image</source>
  133. <translation>USB Kalıbı</translation>
  134. </message>
  135. <message>
  136. <location filename="../MainUI.ui" line="242"/>
  137. <source>Copy an IMG to a USB device (may require admin permission)</source>
  138. <translation>Bir IMG&apos;yi bir USB cihazına kopyalayın (yönetici izni gerektirebilir)</translation>
  139. </message>
  140. <message>
  141. <location filename="../MainUI.cpp" line="28"/>
  142. <source>Archive Manager</source>
  143. <translation>Arşiv Yöneticisi</translation>
  144. </message>
  145. <message>
  146. <location filename="../MainUI.cpp" line="29"/>
  147. <source>Admin Mode</source>
  148. <translation>Yönetici Modu</translation>
  149. </message>
  150. <message>
  151. <location filename="../MainUI.cpp" line="55"/>
  152. <source>CTRL+N</source>
  153. <translation></translation>
  154. </message>
  155. <message>
  156. <location filename="../MainUI.cpp" line="56"/>
  157. <source>CTRL+O</source>
  158. <translation></translation>
  159. </message>
  160. <message>
  161. <location filename="../MainUI.cpp" line="57"/>
  162. <source>CTRL+Q</source>
  163. <translation></translation>
  164. </message>
  165. <message>
  166. <location filename="../MainUI.cpp" line="58"/>
  167. <source>CTRL+E</source>
  168. <translation></translation>
  169. </message>
  170. <message>
  171. <location filename="../MainUI.cpp" line="69"/>
  172. <location filename="../MainUI.cpp" line="331"/>
  173. <source>MimeType</source>
  174. <translation></translation>
  175. </message>
  176. <message>
  177. <location filename="../MainUI.cpp" line="69"/>
  178. <location filename="../MainUI.cpp" line="331"/>
  179. <source>Size</source>
  180. <translation>Boyut</translation>
  181. </message>
  182. <message>
  183. <location filename="../MainUI.cpp" line="94"/>
  184. <location filename="../MainUI.cpp" line="236"/>
  185. <source>Opening Archive...</source>
  186. <translation>Arşiv Açılıyor ...</translation>
  187. </message>
  188. <message>
  189. <location filename="../MainUI.cpp" line="180"/>
  190. <source>All Types %1</source>
  191. <translation>Tüm Türler %1</translation>
  192. </message>
  193. <message>
  194. <location filename="../MainUI.cpp" line="181"/>
  195. <location filename="../MainUI.cpp" line="199"/>
  196. <source>Uncompressed Archive (*.tar)</source>
  197. <translation>Sıkıştırılmamış Arşiv (* .tar)</translation>
  198. </message>
  199. <message>
  200. <location filename="../MainUI.cpp" line="182"/>
  201. <location filename="../MainUI.cpp" line="200"/>
  202. <source>GZip Compressed Archive (*.tar.gz *.tgz)</source>
  203. <translation>GZip Sıkıştırılmış Arşiv (* .tar.gz * .tgz)</translation>
  204. </message>
  205. <message>
  206. <location filename="../MainUI.cpp" line="183"/>
  207. <location filename="../MainUI.cpp" line="201"/>
  208. <source>BZip Compressed Archive (*.tar.bz *.tbz)</source>
  209. <translation>BZip Sıkıştırılmış Arşiv (* .tar.bz * .tbz)</translation>
  210. </message>
  211. <message>
  212. <location filename="../MainUI.cpp" line="184"/>
  213. <location filename="../MainUI.cpp" line="202"/>
  214. <source>BZip2 Compressed Archive (*.tar.bz2 *.tbz2)</source>
  215. <translation>BZip2 Sıkıştırılmış Arşiv (* .tar.bz2 * .tbz2)</translation>
  216. </message>
  217. <message>
  218. <location filename="../MainUI.cpp" line="185"/>
  219. <location filename="../MainUI.cpp" line="204"/>
  220. <source>LMZA Compressed Archive (*.tar.lzma *.tlz)</source>
  221. <translation>LMZA Sıkıştırılmış Arşiv (* .tar.lzma * .tlz)</translation>
  222. </message>
  223. <message>
  224. <location filename="../MainUI.cpp" line="186"/>
  225. <location filename="../MainUI.cpp" line="203"/>
  226. <source>XZ Compressed Archive (*.tar.xz *.txz)</source>
  227. <translation>XZ Sıkıştırılmış Arşiv (* .tar.xz * .txz)</translation>
  228. </message>
  229. <message>
  230. <location filename="../MainUI.cpp" line="187"/>
  231. <location filename="../MainUI.cpp" line="205"/>
  232. <source>CPIO Archive (*.cpio)</source>
  233. <translation>CPIO Arşivi (*.cpio)</translation>
  234. </message>
  235. <message>
  236. <location filename="../MainUI.cpp" line="188"/>
  237. <location filename="../MainUI.cpp" line="206"/>
  238. <source>PAX Archive (*.pax)</source>
  239. <translation>PAX Arşivi (*.pax)</translation>
  240. </message>
  241. <message>
  242. <location filename="../MainUI.cpp" line="189"/>
  243. <location filename="../MainUI.cpp" line="207"/>
  244. <source>AR Archive (*.ar)</source>
  245. <translation>AR Arşivi (*.ar)</translation>
  246. </message>
  247. <message>
  248. <location filename="../MainUI.cpp" line="190"/>
  249. <location filename="../MainUI.cpp" line="208"/>
  250. <source>SHAR Archive (*.shar)</source>
  251. <translation>SHAR Arşivi (*.shar)</translation>
  252. </message>
  253. <message>
  254. <location filename="../MainUI.cpp" line="191"/>
  255. <location filename="../MainUI.cpp" line="209"/>
  256. <source>Zip Archive (*.zip)</source>
  257. <translation>Zip Arşivi (*.zip)</translation>
  258. </message>
  259. <message>
  260. <location filename="../MainUI.cpp" line="192"/>
  261. <location filename="../MainUI.cpp" line="210"/>
  262. <source>7-Zip Archive (*.7z)</source>
  263. <translation>7-Zip Arşivi (*.7z)</translation>
  264. </message>
  265. <message>
  266. <location filename="../MainUI.cpp" line="198"/>
  267. <source>All Known Types %1</source>
  268. <translation>Bilinen Tüm Türler %1</translation>
  269. </message>
  270. <message>
  271. <location filename="../MainUI.cpp" line="211"/>
  272. <source>READ-ONLY: ISO image (*.iso *.img)</source>
  273. <translation>SALT OKUNUR: ISO Kalıbı (*.iso *.img)</translation>
  274. </message>
  275. <message>
  276. <location filename="../MainUI.cpp" line="212"/>
  277. <source>READ-ONLY: XAR archive (*.xar)</source>
  278. <translation>SALT OKUNUR: XAR arşivi (*.xar)</translation>
  279. </message>
  280. <message>
  281. <location filename="../MainUI.cpp" line="213"/>
  282. <source>READ-ONLY: Java archive (*.jar)</source>
  283. <translation>SALT OKUNUR: Java arşivi (* .jar)</translation>
  284. </message>
  285. <message>
  286. <location filename="../MainUI.cpp" line="214"/>
  287. <source>READ-ONLY: RedHat Package (*.rpm)</source>
  288. <translation>SALT OKUNUR: RedHat Paketi (* .rpm)</translation>
  289. </message>
  290. <message>
  291. <location filename="../MainUI.cpp" line="215"/>
  292. <source>Show All Files (*)</source>
  293. <translation>Tüm Dosyaları Göster (*)</translation>
  294. </message>
  295. <message>
  296. <location filename="../MainUI.cpp" line="223"/>
  297. <source>Create Archive</source>
  298. <translation>Arşiv Oluştur</translation>
  299. </message>
  300. <message>
  301. <location filename="../MainUI.cpp" line="226"/>
  302. <source>Error</source>
  303. <translation>Hata</translation>
  304. </message>
  305. <message>
  306. <location filename="../MainUI.cpp" line="226"/>
  307. <source>Could not overwrite file:</source>
  308. <translation>Dosyanın üzerine yazılamadı:</translation>
  309. </message>
  310. <message>
  311. <location filename="../MainUI.cpp" line="234"/>
  312. <source>Open Archive</source>
  313. <translation>Arşivi Aç</translation>
  314. </message>
  315. <message>
  316. <location filename="../MainUI.cpp" line="242"/>
  317. <location filename="../MainUI.cpp" line="249"/>
  318. <source>Add to Archive</source>
  319. <translation>Arşive Ekle</translation>
  320. </message>
  321. <message>
  322. <location filename="../MainUI.cpp" line="244"/>
  323. <location filename="../MainUI.cpp" line="251"/>
  324. <location filename="../MainUI.cpp" line="300"/>
  325. <source>Adding Items...</source>
  326. <translation>Öğeler ekleniyor...</translation>
  327. </message>
  328. <message>
  329. <location filename="../MainUI.cpp" line="262"/>
  330. <source>Removing Items...</source>
  331. <translation>Öğeler çıkarılıyor...</translation>
  332. </message>
  333. <message>
  334. <location filename="../MainUI.cpp" line="267"/>
  335. <location filename="../MainUI.cpp" line="311"/>
  336. <source>Extract Into Directory</source>
  337. <translation>Dizine Çıkar</translation>
  338. </message>
  339. <message>
  340. <location filename="../MainUI.cpp" line="269"/>
  341. <location filename="../MainUI.cpp" line="287"/>
  342. <location filename="../MainUI.cpp" line="294"/>
  343. <location filename="../MainUI.cpp" line="313"/>
  344. <location filename="../MainUI.cpp" line="325"/>
  345. <source>Extracting...</source>
  346. <translation>Ayıklanıyor...</translation>
  347. </message>
  348. <message>
  349. <location filename="../MainUI.cpp" line="345"/>
  350. <source>Link To: %1</source>
  351. <translation>Link : %1</translation>
  352. </message>
  353. </context>
  354. <context>
  355. <name>XDGDesktopList</name>
  356. <message>
  357. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
  358. <source>Multimedia</source>
  359. <translation>Multimedya</translation>
  360. </message>
  361. <message>
  362. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
  363. <source>Development</source>
  364. <translation>Geliştirme</translation>
  365. </message>
  366. <message>
  367. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
  368. <source>Education</source>
  369. <translation>Eğitim</translation>
  370. </message>
  371. <message>
  372. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
  373. <source>Games</source>
  374. <translation>Oyunlar</translation>
  375. </message>
  376. <message>
  377. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
  378. <source>Graphics</source>
  379. <translation>Grafikler</translation>
  380. </message>
  381. <message>
  382. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
  383. <source>Network</source>
  384. <translation>İnternet</translation>
  385. </message>
  386. <message>
  387. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
  388. <source>Office</source>
  389. <translation>Ofis</translation>
  390. </message>
  391. <message>
  392. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
  393. <source>Science</source>
  394. <translation>Bilim</translation>
  395. </message>
  396. <message>
  397. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
  398. <source>Settings</source>
  399. <translation>Ayarlar</translation>
  400. </message>
  401. <message>
  402. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
  403. <source>System</source>
  404. <translation>Sistem</translation>
  405. </message>
  406. <message>
  407. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
  408. <source>Utility</source>
  409. <translation>Araçlar</translation>
  410. </message>
  411. <message>
  412. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
  413. <source>Wine</source>
  414. <translation>Wine</translation>
  415. </message>
  416. <message>
  417. <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
  418. <source>Unsorted</source>
  419. <translation>Diğer</translation>
  420. </message>
  421. </context>
  422. <context>
  423. <name>imgDialog</name>
  424. <message>
  425. <location filename="../imgDialog.ui" line="14"/>
  426. <source>Burn IMG to device</source>
  427. <translation>IMG&apos;yi cihaza yazdır</translation>
  428. </message>
  429. <message>
  430. <location filename="../imgDialog.ui" line="29"/>
  431. <source>IMG File</source>
  432. <translation>IMG Dosyası</translation>
  433. </message>
  434. <message>
  435. <location filename="../imgDialog.ui" line="54"/>
  436. <source>Block Size</source>
  437. <translation>Blok Boyutu</translation>
  438. </message>
  439. <message>
  440. <location filename="../imgDialog.ui" line="84"/>
  441. <source>USB Device</source>
  442. <translation>USB Aygıtı</translation>
  443. </message>
  444. <message>
  445. <location filename="../imgDialog.ui" line="96"/>
  446. <source>Refresh Device List</source>
  447. <translation>Cihaz Listesini Yenile</translation>
  448. </message>
  449. <message>
  450. <location filename="../imgDialog.ui" line="108"/>
  451. <source>Wipe all extra space on device (conv = sync)</source>
  452. <translation>Cihazdaki tüm fazla alanı sil (dönüşüm = senkronizasyon)</translation>
  453. </message>
  454. <message>
  455. <location filename="../imgDialog.ui" line="132"/>
  456. <source>Burning to USB:</source>
  457. <translation>USB&apos;ye Yazılıyor:</translation>
  458. </message>
  459. <message>
  460. <location filename="../imgDialog.ui" line="166"/>
  461. <source>Time Elapsed:</source>
  462. <translation>Geçen süre:</translation>
  463. </message>
  464. <message>
  465. <location filename="../imgDialog.ui" line="222"/>
  466. <source>Cancel</source>
  467. <translation>İptal</translation>
  468. </message>
  469. <message>
  470. <location filename="../imgDialog.ui" line="229"/>
  471. <source>Start</source>
  472. <translation>Başlat</translation>
  473. </message>
  474. <message>
  475. <location filename="../imgDialog.cpp" line="21"/>
  476. <source>Burn IMG to Device</source>
  477. <translation>IMG&apos;yi Cihaza Yaz</translation>
  478. </message>
  479. <message>
  480. <location filename="../imgDialog.cpp" line="22"/>
  481. <source>Admin Mode</source>
  482. <translation>Yönetici Modu</translation>
  483. </message>
  484. <message>
  485. <location filename="../imgDialog.cpp" line="36"/>
  486. <source>Kilobyte(s)</source>
  487. <translation>Kilobayt</translation>
  488. </message>
  489. <message>
  490. <location filename="../imgDialog.cpp" line="37"/>
  491. <source>Megabyte(s)</source>
  492. <translation>Megabayt</translation>
  493. </message>
  494. <message>
  495. <location filename="../imgDialog.cpp" line="38"/>
  496. <source>Gigabyte(s)</source>
  497. <translation>Gigabayt</translation>
  498. </message>
  499. <message>
  500. <location filename="../imgDialog.cpp" line="110"/>
  501. <source>Cancel Image Burn?</source>
  502. <translation>Görüntü Yazma İptal Edilsin mi?</translation>
  503. </message>
  504. <message>
  505. <location filename="../imgDialog.cpp" line="110"/>
  506. <source>Do you wish to stop the current IMG burn process?</source>
  507. <translation>Mevcut IMG yazma işlemini durdurmak istiyor musunuz?</translation>
  508. </message>
  509. <message>
  510. <location filename="../imgDialog.cpp" line="110"/>
  511. <source>Warning: This will leave the USB device in an inconsistent state</source>
  512. <translation>Uyarı: Bu, USB cihazını tutarsız bir durumda bırakacaktır</translation>
  513. </message>
  514. <message>
  515. <location filename="../imgDialog.cpp" line="170"/>
  516. <source>Administrator Permissions Needed</source>
  517. <translation>Gerekli Yönetici İzinleri</translation>
  518. </message>
  519. <message>
  520. <location filename="../imgDialog.cpp" line="170"/>
  521. <source>This operation requires administrator priviledges.</source>
  522. <translation>Bu işlem, yönetici ayrıcalıkları gerektirir.</translation>
  523. </message>
  524. <message>
  525. <location filename="../imgDialog.cpp" line="170"/>
  526. <source>Would you like to enable these priviledges?</source>
  527. <translation>Bu ayrıcalıkları etkinleştirmek ister misiniz?</translation>
  528. </message>
  529. <message>
  530. <location filename="../imgDialog.cpp" line="175"/>
  531. <source>ERROR</source>
  532. <translation>HATA</translation>
  533. </message>
  534. <message>
  535. <location filename="../imgDialog.cpp" line="175"/>
  536. <source>The process could not be completed:</source>
  537. <translation>İşlem tamamlanamadı:</translation>
  538. </message>
  539. <message>
  540. <location filename="../imgDialog.cpp" line="178"/>
  541. <source>SUCCESS</source>
  542. <translation>BAŞARILI</translation>
  543. </message>
  544. <message>
  545. <location filename="../imgDialog.cpp" line="178"/>
  546. <source>The image was successfully burned to the USB device</source>
  547. <translation>Görüntü USB cihazına başarıyla yazıldı</translation>
  548. </message>
  549. </context>
  550. </TS>