garuda-boot-options_tr.ts 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="tr">
  4. <context>
  5. <name>CustomDialog</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../dialog.cpp" line="15"/>
  8. <source>Canlı ortam algılandı. Lütfen kök bölümünü seçin
  9. değiştirmek istediğiniz sistem (yalnızca Linux bölümleri görüntülenir)</source>
  10. <translation></translation>
  11. </message>
  12. <message>
  13. <location filename="../dialog.cpp" line="22"/>
  14. <source>OK</source>
  15. <translation>Tamam</translation>
  16. </message>
  17. <message>
  18. <location filename="../dialog.cpp" line="23"/>
  19. <source>Cancel</source>
  20. <translation>İptal</translation>
  21. </message>
  22. </context>
  23. <context>
  24. <name>MainWindow</name>
  25. <message>
  26. <location filename="../mainwindow.ui" line="32"/>
  27. <source>Options</source>
  28. <translation>Seçenekler</translation>
  29. </message>
  30. <message>
  31. <location filename="../mainwindow.ui" line="38"/>
  32. <source>Kernel parameters</source>
  33. <translation>Çekirdek parametreleri</translation>
  34. </message>
  35. <message>
  36. <location filename="../mainwindow.ui" line="58"/>
  37. <source>Set to &apos;0&apos; to boot immediately without displaying the menu, or to &apos;-1&apos; to wait indefinitely</source>
  38. <translation>Menüyü görüntülemeden hemen önyükleme yapmak için &apos;0&apos; ya da süresiz olarak beklemek için &apos;-1&apos; olarak ayarlayın</translation>
  39. </message>
  40. <message>
  41. <location filename="../mainwindow.ui" line="61"/>
  42. <source>Menu timeout</source>
  43. <translation>Menü zaman aşımı</translation>
  44. </message>
  45. <message>
  46. <location filename="../mainwindow.ui" line="74"/>
  47. <source>Boot to</source>
  48. <translation>Önyükleme</translation>
  49. </message>
  50. <message>
  51. <location filename="../mainwindow.ui" line="81"/>
  52. <source>Use simplified menu structure without submenus</source>
  53. <translation>Alt menüler olmadan basitleştirilmiş menü yapısını kullan</translation>
  54. </message>
  55. <message>
  56. <location filename="../mainwindow.ui" line="84"/>
  57. <source>Use flat menus (no submenus)</source>
  58. <translation>Düz menüleri kullanın (alt menüler yok)</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location filename="../mainwindow.ui" line="113"/>
  62. <source>seconds</source>
  63. <translation>saniye</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <location filename="../mainwindow.ui" line="120"/>
  67. <source>With this option enabled whatever entry you select from the grub boot menu will be saved as the new default for future boots</source>
  68. <translation>Bu seçenek etkinleştirildiğinde, grub önyükleme menüsünden seçtiğiniz herhangi bir giriş, gelecekteki Önyüklemeler için yeni varsayılan olarak kaydedilir</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <location filename="../mainwindow.ui" line="123"/>
  72. <source>Enable saving last boot choice</source>
  73. <translation>Son önyükleme seçimini kaydetmeyi etkinleştir</translation>
  74. </message>
  75. <message>
  76. <location filename="../mainwindow.ui" line="136"/>
  77. <source>Background</source>
  78. <translation>Arkaplan</translation>
  79. </message>
  80. <message>
  81. <location filename="../mainwindow.ui" line="154"/>
  82. <source>Image</source>
  83. <translation>Resim</translation>
  84. </message>
  85. <message>
  86. <location filename="../mainwindow.ui" line="167"/>
  87. <location filename="../mainwindow.ui" line="269"/>
  88. <source>Enable theme</source>
  89. <translation>Tema Aktif</translation>
  90. </message>
  91. <message>
  92. <location filename="../mainwindow.ui" line="247"/>
  93. <source>Splash</source>
  94. <translation></translation>
  95. </message>
  96. <message>
  97. <location filename="../mainwindow.ui" line="282"/>
  98. <source>Preview</source>
  99. <translation>Önizleme</translation>
  100. </message>
  101. <message>
  102. <location filename="../mainwindow.ui" line="305"/>
  103. <source>Messages</source>
  104. <translation>İletiler</translation>
  105. </message>
  106. <message>
  107. <location filename="../mainwindow.ui" line="311"/>
  108. <source>Very detailed</source>
  109. <translation>Çok ayrıntılı</translation>
  110. </message>
  111. <message>
  112. <location filename="../mainwindow.ui" line="318"/>
  113. <source>Detailed (default setting)</source>
  114. <translation>Ayrıntılı (öntanımlı ayar)</translation>
  115. </message>
  116. <message>
  117. <location filename="../mainwindow.ui" line="328"/>
  118. <source>Limited</source>
  119. <translation>Sınırlı</translation>
  120. </message>
  121. <message>
  122. <location filename="../mainwindow.ui" line="344"/>
  123. <source>Display log</source>
  124. <translation></translation>
  125. </message>
  126. <message>
  127. <location filename="../mainwindow.ui" line="397"/>
  128. <source>Display help </source>
  129. <translation>Yardımı görüntüle</translation>
  130. </message>
  131. <message>
  132. <location filename="../mainwindow.ui" line="400"/>
  133. <source>Help</source>
  134. <translation>Yardım</translation>
  135. </message>
  136. <message>
  137. <location filename="../mainwindow.ui" line="407"/>
  138. <source>Alt+H</source>
  139. <translation>Alt+H</translation>
  140. </message>
  141. <message>
  142. <location filename="../mainwindow.ui" line="439"/>
  143. <source>About this application</source>
  144. <translation>Uygulama hakkında</translation>
  145. </message>
  146. <message>
  147. <location filename="../mainwindow.ui" line="442"/>
  148. <source>About...</source>
  149. <translation>Hakkında...</translation>
  150. </message>
  151. <message>
  152. <location filename="../mainwindow.ui" line="449"/>
  153. <source>Alt+B</source>
  154. <translation>Alt+B</translation>
  155. </message>
  156. <message>
  157. <location filename="../mainwindow.ui" line="484"/>
  158. <source>Quit application</source>
  159. <translation>Uygulamadan çık</translation>
  160. </message>
  161. <message>
  162. <location filename="../mainwindow.ui" line="487"/>
  163. <location filename="../mainwindow.cpp" line="684"/>
  164. <source>Close</source>
  165. <translation>Kapat</translation>
  166. </message>
  167. <message>
  168. <location filename="../mainwindow.ui" line="494"/>
  169. <source>Alt+N</source>
  170. <translation>Alt+N</translation>
  171. </message>
  172. <message>
  173. <location filename="../mainwindow.ui" line="535"/>
  174. <source>Apply</source>
  175. <translation>Uygula</translation>
  176. </message>
  177. <message>
  178. <location filename="../mainwindow.cpp" line="74"/>
  179. <source>Still running</source>
  180. <translation>Hala çalışıyor</translation>
  181. </message>
  182. <message>
  183. <location filename="../mainwindow.cpp" line="168"/>
  184. <source>Installing bootsplash, please wait</source>
  185. <translation>Bootsplash yükleniyor, lütfen bekleyin</translation>
  186. </message>
  187. <message>
  188. <location filename="../mainwindow.cpp" line="175"/>
  189. <source>Updating sources</source>
  190. <translation>Kaynaklar güncelleniyor</translation>
  191. </message>
  192. <message>
  193. <location filename="../mainwindow.cpp" line="177"/>
  194. <source>Installing</source>
  195. <translation>Kuruluyor</translation>
  196. </message>
  197. <message>
  198. <location filename="../mainwindow.cpp" line="181"/>
  199. <source>Error</source>
  200. <translation>Hata</translation>
  201. </message>
  202. <message>
  203. <location filename="../mainwindow.cpp" line="181"/>
  204. <source>Could not install the bootsplash.</source>
  205. <translation>Bootsplash yüklenemedi.</translation>
  206. </message>
  207. <message>
  208. <location filename="../mainwindow.cpp" line="283"/>
  209. <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
  210. <source>Cannot continue</source>
  211. <translation>Devam etmedi</translation>
  212. </message>
  213. <message>
  214. <location filename="../mainwindow.cpp" line="283"/>
  215. <source>Nothing was selected, cannot change boot options. Exiting...</source>
  216. <translation>Hiçbir şey seçilmedi, önyükleme seçeneklerini değiştiremiyor. Çıkılıyor...</translation>
  217. </message>
  218. <message>
  219. <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
  220. <source>Cannot create chroot environment, cannot change boot options. Exiting...</source>
  221. <translation>Chroot ortamı oluşturulamıyor, önyükleme seçeneklerini değiştiremiyor. Çıkılıyor...</translation>
  222. </message>
  223. <message>
  224. <location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/>
  225. <location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
  226. <source>Updating configuration, please wait</source>
  227. <translation>Yapılandırma güncelleniyor, lütfen bekleyin</translation>
  228. </message>
  229. <message>
  230. <location filename="../mainwindow.cpp" line="627"/>
  231. <source>Updating initramfs...</source>
  232. <translation>İnitramfs güncelleniyor...</translation>
  233. </message>
  234. <message>
  235. <location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/>
  236. <location filename="../mainwindow.cpp" line="900"/>
  237. <source>Updating grub...</source>
  238. <translation>Grub güncelleniyor...</translation>
  239. </message>
  240. <message>
  241. <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
  242. <source>Done</source>
  243. <translation>Bitti</translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
  247. <source>Changes have been successfully applied.</source>
  248. <translation>Değişiklikler başarıyla uygulandı.</translation>
  249. </message>
  250. <message>
  251. <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/>
  252. <source>About</source>
  253. <translation>Hakkında</translation>
  254. </message>
  255. <message>
  256. <location filename="../mainwindow.cpp" line="653"/>
  257. <source>Version: </source>
  258. <translation>Sürüm</translation>
  259. </message>
  260. <message>
  261. <location filename="../mainwindow.cpp" line="654"/>
  262. <source>Program for selecting common start-up choices</source>
  263. <translation>Ortak başlangıç tercihlerinin seçimi için program</translation>
  264. </message>
  265. <message>
  266. <location filename="../mainwindow.cpp" line="656"/>
  267. <source>Copyright (c) Garuda Linux</source>
  268. <translation>Copyright (c) Garuda Linux</translation>
  269. </message>
  270. <message>
  271. <location filename="../mainwindow.cpp" line="657"/>
  272. <location filename="../mainwindow.cpp" line="667"/>
  273. <source>License</source>
  274. <translation>Ruhsat</translation>
  275. </message>
  276. <message>
  277. <location filename="../mainwindow.cpp" line="658"/>
  278. <location filename="../mainwindow.cpp" line="673"/>
  279. <source>Changelog</source>
  280. <translation>Değişim günlüğü</translation>
  281. </message>
  282. <message>
  283. <location filename="../mainwindow.cpp" line="659"/>
  284. <source>Cancel</source>
  285. <translation>İptal</translation>
  286. </message>
  287. <message>
  288. <location filename="../mainwindow.cpp" line="703"/>
  289. <source>Garuda Boot Options</source>
  290. <translation>Garuda Açılış Seçenekleri</translation>
  291. </message>
  292. <message>
  293. <location filename="../mainwindow.cpp" line="715"/>
  294. <source>Running in a Virtual Machine</source>
  295. <translation>Sanal makinede çalışılıyor</translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/>
  299. <source>You current system is running in a Virtual Machine,
  300. Plymouth bootsplash will work in a limited way, you also won&apos;t be able to preview the theme</source>
  301. <translation>Mevcut sistem bir sanal makinede çalışıyor,
  302. Plymouth bootsplash sınırlı bir şekilde çalışacak, ayrıca temayı önizleyemezsiniz</translation>
  303. </message>
  304. <message>
  305. <location filename="../mainwindow.cpp" line="721"/>
  306. <source>Plymouth packages not installed</source>
  307. <translation>Plymouth paketleri yüklü değil</translation>
  308. </message>
  309. <message>
  310. <location filename="../mainwindow.cpp" line="721"/>
  311. <source>Plymouth packages are not currently installed.
  312. OK to go ahead and install them?</source>
  313. <translation>Plymouth paketleri şu anda yüklü değil.
  314. Devam etmek ve yüklemek için tamam mı?</translation>
  315. </message>
  316. <message>
  317. <location filename="../mainwindow.cpp" line="742"/>
  318. <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.tga)</source>
  319. <translation>Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.tga)</translation>
  320. </message>
  321. <message>
  322. <location filename="../mainwindow.cpp" line="850"/>
  323. <source>Press any key to close</source>
  324. <translation>Kapatmak için herhangi bir tuşa basın</translation>
  325. </message>
  326. <message>
  327. <location filename="../mainwindow.cpp" line="852"/>
  328. <source>Log not found</source>
  329. <translation>Kayıt bulunamadı</translation>
  330. </message>
  331. <message>
  332. <location filename="../mainwindow.cpp" line="852"/>
  333. <source>Could not find log at </source>
  334. <translation>Günlük bulunamadı </translation>
  335. </message>
  336. <message>
  337. <location filename="../mainwindow.cpp" line="866"/>
  338. <source>Needs reboot</source>
  339. <translation>Yeniden başlatma gerekli</translation>
  340. </message>
  341. <message>
  342. <location filename="../mainwindow.cpp" line="866"/>
  343. <source>Plymouth was just installed, you might need to reboot before being able to display previews</source>
  344. <translation>Plymouth yeni kuruldu, önizlemeleri görüntüleyebilmeniz için yeniden başlatmanız gerekebilir</translation>
  345. </message>
  346. <message>
  347. <location filename="../mainwindow.cpp" line="922"/>
  348. <source>Click to select theme</source>
  349. <translation>Tema seçmek için tıklayın</translation>
  350. </message>
  351. </context>
  352. <context>
  353. <name>QApplication</name>
  354. <message>
  355. <location filename="../main.cpp" line="58"/>
  356. <source>You must run this program as root.</source>
  357. <translation>Bu programı root olarak çalıştırmalısınız.</translation>
  358. </message>
  359. </context>
  360. <context>
  361. <name>QObject</name>
  362. <message>
  363. <location filename="../mainwindow.cpp" line="741"/>
  364. <source>Select image to display in bootloader</source>
  365. <translation>Bootloader&apos;da görüntülenecek görüntüyü seçin</translation>
  366. </message>
  367. <message>
  368. <location filename="../mainwindow.cpp" line="931"/>
  369. <source>Select GRUB theme</source>
  370. <translation>GRUB temasını seçin</translation>
  371. </message>
  372. </context>
  373. </TS>