EmailSummary.po 2.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657
  1. # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
  2. # Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
  3. # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-03-30 21:01+0000\n"
  13. "Last-Translator: Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>\n"
  14. "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: uk\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  20. #. TRANS: Subject for e-mail.
  21. #: lib/useremailsummaryhandler.php:125
  22. #, php-format
  23. msgid "Your latest updates from %s"
  24. msgstr "Ваші останні оновлення з %s"
  25. #. TRANS: Text in e-mail summary.
  26. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile
  27. #. name.
  28. #: lib/useremailsummaryhandler.php:140
  29. #, php-format
  30. msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
  31. msgstr "Поточні оновлення від %1$s для %2$s:"
  32. #. TRANS: Link text for link to conversation view.
  33. #: lib/useremailsummaryhandler.php:188
  34. msgid "in context"
  35. msgstr "у контексті"
  36. #. TRANS: Link text for link to e-mail settings.
  37. #. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet
  38. #. sitename.
  39. #: lib/useremailsummaryhandler.php:198
  40. #, php-format
  41. msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
  42. msgstr "<a href=\"%1$s\">змінити налаштування електронної пошти для %2$s</a>"
  43. #. TRANS: Plugin description.
  44. #: EmailSummaryPlugin.php:77
  45. msgid "Send an email summary of the inbox to users."
  46. msgstr "Надсилає електронною поштою перелік вхідних приватних повідомлень, адресованих користувачеві."
  47. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  48. #: EmailSummaryPlugin.php:108
  49. msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
  50. msgstr "Надсилати мені електронною поштою сумарний перелік оновлень моєї мережі."