12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE TS>
- <TS version="2.1" language="ru_RU">
- <context>
- <name>AddDialog</name>
- <message>
- <source>Add a Kiwix dictionary</source>
- <translation>Добавить словарь Kiwix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move</source>
- <translation>Переместить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink</source>
- <translation>Создать символическую ссылку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the file <b>%1</b> to <b>%2</b></source>
- <translation type="vanished">файл <b>%1</b> в <b>%2</b></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot add a dictionary</source>
- <translation>Невозможно добавить словарь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file <b>%1</b> cannot be moved to <b>%2</b></source>
- <translation>Файл <b>%1</b> не может быть перемещен в <b>%2</b></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The symlink to file <b>%1</b> cannot be createdat <b>%2</b></source>
- <translation>Символическая ссылка на файл <b>%1</b> не может быть создана как <b>%2</b></translation>
- </message>
- <message>
- <source>the file <b>%1</b><br>to <b>%2</b></source>
- <translation>файл <b>%1</b><br>в <b>%2</b></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>AddDictionaryDialog</name>
- <message>
- <source>Add dictionary</source>
- <translation>Добавить словарь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Название:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Author:</source>
- <translation>Автор:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation>Описание:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP query:</source>
- <translation>HTTP запрос:</translation>
- </message>
- <message>
- <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
- p, li { white-space: pre-wrap; }
- </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
- <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The '%s' template will be replace to word.</p></body></html></source>
- <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
- p, li { white-space: pre-wrap; }
- </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
- <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Шаблон '%s' будет заменен на слово.</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTML charset:</source>
- <translation>Кодировка HTML:</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DictBrowserSearch</name>
- <message>
- <source>Search:</source>
- <translation>Поиск:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Case sensitive</source>
- <translation>Учитывать регистр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whole words</source>
- <translation>Слова целиком</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Kiwix</name>
- <message>
- <source>Kiwix ZIM files (*.zim)</source>
- <translation>ZIM файлы Kiwix (*.zim)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Print</name>
- <message>
- <source>Prin&t translation</source>
- <translation>На&печатать перевод</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::Application</name>
- <message>
- <source>A dictionary for learning foreign languages</source>
- <translation type="vanished">Словарь для изучения иностранных языков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A dictionary application for learning foreign languages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start in background mode.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::CSSEdit</name>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>Предварительный просмотр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element</source>
- <translation>Элемент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Foreground</source>
- <translation>Цвет шрифта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation>Цвет фона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select element</source>
- <translation>Выберите элемент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to select color</source>
- <translation>Нажмите чтобы выбрать элемент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>#000000</source>
- <translation>#000000</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation>Шрифт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select font</source>
- <translation>Выберите шрифт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select font size</source>
- <translation>Выберите размер шрифта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pt</source>
- <translation>пт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <translation>Жирный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation>Ж</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation>Курсив</translation>
- </message>
- <message>
- <source>I</source>
- <translation>К</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline</source>
- <translation>Подчеркнутый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation>П</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::DictBrowser</name>
- <message>
- <source>The word <b>%1</b> is not found.</source>
- <translation>Слово <b>%1</b> не найдено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source><p align="center"><a href="%1">Open QStarDict documentation</a></p></source>
- <translation><p align="center"><a href="%1">Открыть документацию QStarDict</a></p></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::DictWidget</name>
- <message>
- <source>Go to &previous translation</source>
- <translation type="vanished">Перейти к &предыдущему переводу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to &next translation</source>
- <translation type="vanished">Перейти к &следующему переводу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Speak &word</source>
- <translation type="vanished">П&роизнести слово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Поиск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go &back</source>
- <translation>Перейти &назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go &forward</source>
- <translation>Перейти &вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Pronounce the word</source>
- <translation>&Произнести слово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in the main window</source>
- <translation>Открыть в главном &окне</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::KDEIntegration</name>
- <message>
- <source>scanning is %1</source>
- <translation type="vanished">сканирование %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enabled</source>
- <translation type="vanished">включено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>disabled</source>
- <translation type="vanished">выключено</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::MainWindow</name>
- <message>
- <source>QStarDict</source>
- <translation>QStarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear the search box</source>
- <translation>Очистить строку поиска</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Очистить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fuzzy query</source>
- <translation>Неточный запрос</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Поиск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Words list</source>
- <translation>Список слов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&File</source>
- <translation>&Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Справка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Settings</source>
- <translation>&Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Выход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&About</source>
- <translation>&О программе QStarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &Qt</source>
- <translation>О &библиотеке Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Configure QStarDict</source>
- <translation>&Конфигурация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Scan</source>
- <translation type="vanished">&Сканировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QStarDict &Help</source>
- <translation type="vanished">&Справка по QStarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F1</source>
- <translation>F1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About QStarDict</source>
- <translation>О программе QStarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <source><b>QStarDict %1 </b> - Qt version of StarDict<br></source>
- <translation><b>QStarDict %1 </b> - Qt-версия программы StarDict<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) 2007-2023 Alexander Rodin <a href="http://qstardict.ylsoftware.com">http://qstardict.ylsoftware.com</a></source>
- <translation>Copyright (C) 2007-2023 Александр Родин <a href="http://qstardict.ylsoftware.com">http://qstardict.ylsoftware.com</a></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - QStarDict</source>
- <translation>%1 - QStarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+Ctrl+F</source>
- <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Scan selection</source>
- <translation>&Сканировать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+Ctrl+S</source>
- <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QStarDict &documentation</source>
- <translation>&Документация QStarDict</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::PluginsModel</name>
- <message>
- <source><b>Filename:</b> %1</source>
- <translation><b>Имя файла:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source><b>Status:</b> %1</source>
- <translation><b>Статус:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded</source>
- <translation>Загружен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not Loaded</source>
- <translation>Не загружен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid</source>
- <translation>Несовместимый</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::SettingsDialog</name>
- <message>
- <source>QStarDict Settings</source>
- <translation>Настройки QStarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global settings</source>
- <translation>Общие настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run in background</source>
- <translation>Работать в фоне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start with system</source>
- <translation>Запускать вместе с системой</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instant search</source>
- <translation>Поиск при наборе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pronounce words using this command:</source>
- <translation>Произносить слова, используя команду:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter cmd for the speaching program.<br>If cmd contains "%s" it will be replaced to word, else word will be written to stdin of speech process.</source>
- <translation>Введите команду для запуска программы.<br>Если команда содержит выражение "%s", оно будет заменено на слово; иначе слово будет записано в стандартный поток ввода процесса.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dictionaries</source>
- <translation>Словари</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move up</source>
- <translation>Переместить вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>Вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move down</source>
- <translation>Переместить вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>Вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about dictionary</source>
- <translation>Показать информацию о словаре</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show info</source>
- <translation>Показывать информацию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation>Плагины</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Popup window</source>
- <translation>Всплывающее окно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Behavior</source>
- <translation>Поведение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show translation popup by shortcut</source>
- <translation type="vanished">Показывать всплывающее окно по горячей клавише</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pronounce the word</source>
- <translation>Произносить слово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout before hide after mouse over</source>
- <translation type="vanished">Задержка перед скрытием после отведения указателя мыши</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don't hide</source>
- <translation>Не скрывать</translation>
- </message>
- <message>
- <source> sec</source>
- <translation>сек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only if modifier is pressed</source>
- <translation type="vanished">Показывать только если нажата клавиша-модификатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt</source>
- <translation>Alt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control</source>
- <translation>Control</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift</source>
- <translation>Shift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Win</source>
- <translation>Win</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scan selection</source>
- <translation type="vanished">Сканировать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show if word not found</source>
- <translation type="vanished">Показывать если слово не найдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation>Внешний вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opacity</source>
- <translation>Непрозрачность:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default width</source>
- <translation>Ширина по умолчанию:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default height</source>
- <translation>Высота по умолчанию:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation>Прочее</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other Plugins</source>
- <translation>Другие плагины</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Включен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Название</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin</source>
- <translation>Плагин</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All translation</source>
- <translation>Весь перевод</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dictionary name</source>
- <translation>Название словаря</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation>Заголовок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Explanation</source>
- <translation>Пояснение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abbreviation</source>
- <translation>Аббревиатура</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Example</source>
- <translation>Пример употребления слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transcription</source>
- <translation>Транскрипция</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information about dictionary "%1"</source>
- <translation>Информация о словаре "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <source><b>Name:</b> %1<br></source>
- <translation><b>Название:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source><b>Plugin:</b> %1<br></source>
- <translation><b>Плагин:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source><b>Author:</b> %1<br></source>
- <translation><b>Автор:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source><b>Words count:</b> %1<br></source>
- <translation><b>Количество слов:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>неизвестно</translation>
- </message>
- <message>
- <source><b>Description:</b> %1</source>
- <translation><b>Описание:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information about %1 plugin</source>
- <translation>Информация о плагине %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source><b>Version:</b> %1<br></source>
- <translation><b>Версия:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source><b>Authors:</b> %1<br></source>
- <translation><b>Авторы:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source><br></source>
- <translation><br></translation>
- </message>
- <message>
- <source><b>Can search similar words:</b>%1<br></source>
- <translation type="vanished"><b>Поиск похожих слов:</b>%1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>есть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application</source>
- <translation>Приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations browser</source>
- <translation>Просмотрщик переводов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show words that are translatable as links</source>
- <translation>Показывать слова, которые могут быть переведены, как ссылки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only if modifier is pressed</source>
- <translation type="vanished">Только если модификатор нажат:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add a dictionary</source>
- <translation>Добавить словарь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the dictionary</source>
- <translation>Удалить словарь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scan selection and show the translation popup</source>
- <translation>Сканировать выделение и показывать всплывающее окно с переводом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show if the word is not found</source>
- <translation>Показывать, если слово не найдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the translation popup by a keyboard shortcut</source>
- <translation type="vanished">Показывать всплывающее окно с переводом по нажатию клавиатурной комбинации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout before hide after mouse is over</source>
- <translation type="vanished">Задержка перед скрытием после того, как курсор убран</translation>
- </message>
- <message>
- <source><b>Filename:</b> %1<br></source>
- <translation><b>Имя файла:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source><b>Can search similar words:</b> %1<br></source>
- <translation><b>Может искать похожие слова:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import a dictionary from a file</source>
- <translation>Импортировать словарь из файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to remove dictionary</source>
- <translation>Невозможно удалить словарь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove dictionary %1 with plugin %1</source>
- <translation>Невозможно удалить словарь %1 с плагином %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only if a modifier is pressed</source>
- <translation type="obsolete">Показывать только если модифика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only if the modifier is pressed</source>
- <translation>Показывать только если модификатор нажат:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the translation popup by the keyboard shortcut</source>
- <translation>Показывать всплывающее окно с переводом по нажатию клавиатурной комбинации:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout before hide after the mouse is over</source>
- <translation>Задержка перед скрытием после того, как курсор вышел за пределы окна:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only if a modifier is pressed</source>
- <translation>Только если нажата клавиша-модификатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show buttons for pronouncing IPA transcriptions</source>
- <translation>Показывать кнопки для произношения транскрипций в МФА</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this command for eSpeak for pronouncing IPA</source>
- <translation>Использовать команду для eSpeak для произношения МФА</translation>
- </message>
- <message>
- <source>espeak</source>
- <translation>espeak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch on and off scanning by the keyboard shortcut</source>
- <translation>Включать и отключать сканирование по нажатию клавиатурной комбинации</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::TrayIcon</name>
- <message>
- <source>QStarDict</source>
- <translation>QStarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Scan</source>
- <translation>&Сканировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Configure QStarDict</source>
- <translation>&Конфигурация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &main window</source>
- <translation>Показать &главное окно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Выход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QStarDict: scanning is %1</source>
- <translation>QStarDict: сканирование %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enabled</source>
- <translation>включено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>disabled</source>
- <translation>выключено</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::TrayIconDefaultImpl</name>
- <message>
- <source>Show &main window</source>
- <translation type="vanished">Показать &главное окно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Quit</source>
- <translation type="vanished">&Выход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QStarDict: scanning is %1</source>
- <translation type="vanished">QStarDict: сканирование %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enabled</source>
- <translation type="vanished">включено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>disabled</source>
- <translation type="vanished">выключено</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SaveToFile</name>
- <message>
- <source>&Save translation</source>
- <translation>&Сохранить перевод</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text files (*.txt)</source>
- <translation>Тестовые файлы (*.txt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save translation</source>
- <translation>Сохранить перевод</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTML files (*.html *.htm)</source>
- <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTML files (*.html, *.htm)</source>
- <translation>Файлы HTML (*.html, *.htm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot save translation as %1</source>
- <translation>Не удалось сохранить перевод %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SettingsDialog</name>
- <message>
- <source>StarDict plugin settings</source>
- <translation>Настройки плагина StarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations</source>
- <translation>Переводы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If enabled, all lists in translation will be formatted using HTML <li> tag (may be slow)</source>
- <translation>Если включено, все переводы будут отформатированы с использованием HTML <li> тега (может быть медленным)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reformat lists</source>
- <translation>Переформатировать списки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand abbreviations if dictionary contains it (may be slow)</source>
- <translation>Раскрывать сокращения, если словарь содежит их (может быть медленным)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand abbreviations</source>
- <translation>Раскрывать сокращения</translation>
- </message>
- <message>
- <source><b><font color="red">Warning!</font></b> Reformatted translations may display incorrectly.</source>
- <translation><b><font color="red">Внимание!</font></b> Переформатированные переводы могут отображаться некорректно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data directories</source>
- <translation>Директории с данными</translation>
- </message>
- <message>
- <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
- p, li { white-space: pre-wrap; }
- </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
- <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Add directory</p></body></html></source>
- <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
- p, li { white-space: pre-wrap; }
- </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
- <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Добавить директорию</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Добавить</translation>
- </message>
- <message>
- <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
- p, li { white-space: pre-wrap; }
- </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
- <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Remove directory</p></body></html></source>
- <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
- p, li { white-space: pre-wrap; }
- </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
- <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Удалить директорию</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
- p, li { white-space: pre-wrap; }
- </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
- <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Move up</p></body></html></source>
- <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
- p, li { white-space: pre-wrap; }
- </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
- <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Переместить вверх</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>Вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
- p, li { white-space: pre-wrap; }
- </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
- <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Move down</p></body></html></source>
- <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
- p, li { white-space: pre-wrap; }
- </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
- <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Переместить вниз</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>Вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select dictionaries directory</source>
- <translation>Выберите директорию со словарями</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anki plugin settings</source>
- <translation type="vanished">Настройки плагина Anki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anki Connect URL</source>
- <translation type="vanished">URL для Anki Connect</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deck name</source>
- <translation type="vanished">Название колоды</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Model name</source>
- <translation type="vanished">Название модели</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow duplicates</source>
- <translation type="vanished">Разрешить повторения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Web plugin settings</source>
- <translation>Настройки плагина Web</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dictionaries</source>
- <translation>Словари</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit dictionary</source>
- <translation>Изменить словарь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Изменить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add dictionary</source>
- <translation>Добавить словарь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove dictionary</source>
- <translation>Удалить словарь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General options</source>
- <translation type="vanished">Основные настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Test</source>
- <translation type="vanished">Проверка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Card types</source>
- <translation type="vanished">Типы карточек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Basic card (word → translation)</source>
- <translation type="vanished">Основная карточка (слово → перевод)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom deck name suffix</source>
- <translation type="vanished">Окончание называния колоды</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reversed basic card (translation → word)</source>
- <translation type="vanished">Обратная карточка (перевод → слово)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type in card (word → translation)</source>
- <translation type="vanished">Основная карточка со вводом ответа (слово → перевод)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reversed type in card (translation → word)</source>
- <translation type="vanished">Обратная карточка со вводом ответа (перевод → слово)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect to Anki. Check if Anki is running and the URL is correct.</source>
- <translation type="vanished">Не удолось установить соединение с Anki. Проверьте, что Anki запущена и URL корректен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse Anki response: %1</source>
- <translation type="vanished">Не удалось разобрать ответ Anki: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The JSON returned by Anki is not an object</source>
- <translation type="vanished">JSON, возвращенный Anki, не является объектом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anki returned an error: %1</source>
- <translation type="vanished">Anki вернула ошибку: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection succeded</source>
- <translation type="vanished">Соединение успешно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The connection to Anki is working!</source>
- <translation type="vanished">Соединение с Anki работает!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection error</source>
- <translation type="vanished">Ошибка соединения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Validation error</source>
- <translation type="vanished">Ошибка валидации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deck name cannot be empty</source>
- <translation type="vanished">Имя колоды не может быть пустым</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deck name for basic card cannot be empty</source>
- <translation type="vanished">Имя колоды для основной карточки не может быть пустым</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deck name for reversed basic card cannot be empty</source>
- <translation type="vanished">Имя колоды для обратной основной карточки не может быть пустым</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deck name for type in card cannot be empty</source>
- <translation type="vanished">Имя колоды для карточки со вводом ответа не может быть пустым</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deck name for reversed type in card cannot be empty</source>
- <translation type="vanished">Имя колоды для обратной карточки со вводом ответа не может быть пустым</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anki base data directory</source>
- <translation type="vanished">Базовая директория с данными Anki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anki profile name</source>
- <translation type="vanished">Имя профиля Anki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kiwix plugin settings</source>
- <translation>Настройки плагина Kiwix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert all colors to grayscale</source>
- <translation>Преобразовать все цвета в оттенки серого</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>StarDict</name>
- <message>
- <source>Cannot import the dictionary</source>
- <translation>Не удалось импортировать словарь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The dictionary cannot be imported because there is no .idx file in the directory where .ifo file is stored</source>
- <translation>Словарь не может быть импортирован, потому что в директории, содержащей .ifo файл, нет .idx файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The dictionary cannot be imported because .idx file cannot be copied</source>
- <translation>Словарь не может быть импортирован, потому что .idx файл не может быть скопирован</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The dictionary cannot be imported because there is no .dict.dz file in the directory where .ifo file is stored</source>
- <translation>Словарь не может быть импортирован, потому что в директории, содержащей .ifo файл, нет .dict.dz файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The dictionary cannot be imported because .dict.dz file cannot be copied</source>
- <translation>Словарь не может быть импортирован, потому что .dict.dz файл не может быть скопирован</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The dictionary cannot be imported because .ifo file cannot be copied</source>
- <translation>Словарь не может быть импортирован, потому что .ifo файл не может быть скопирован</translation>
- </message>
- <message>
- <source>StarDict IFO files (*.ifo)</source>
- <translation>IFO файлы StarDict (*.ifo)</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|