123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE TS>
- <TS version="2.0" language="he">
- <context>
- <name>DictBrowserSearch</name>
- <message>
- <location filename="../dictbrowsersearch.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictbrowsersearch.ui" line="20"/>
- <source>Search:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictbrowsersearch.ui" line="30"/>
- <source>Case sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictbrowsersearch.ui" line="37"/>
- <source>Whole words</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::CSSEdit</name>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="16"/>
- <source>Preview</source>
- <translation>תצוגה מקדימה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="30"/>
- <source>Element</source>
- <translation>אלמנט</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="37"/>
- <source>Foreground</source>
- <translation>רקע קדמי</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="44"/>
- <source>Background</source>
- <translation>רקע אחורי</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="51"/>
- <source>Select element</source>
- <translation>בחר אלמנט</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="58"/>
- <location filename="../cssedit.ui" line="68"/>
- <source>Click to select color</source>
- <translation>הקלק כדי לברור צבע</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="61"/>
- <location filename="../cssedit.ui" line="71"/>
- <source>#000000</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="78"/>
- <source>Font</source>
- <translation>גופן</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="85"/>
- <source>Size</source>
- <translation>מידה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="92"/>
- <source>Select font</source>
- <translation>בחר גופן</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="99"/>
- <source>Select font size</source>
- <translation>בחר מידת גופן</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="102"/>
- <source>pt</source>
- <translatorcomment>points?</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="127"/>
- <source>Bold</source>
- <translation>בולט</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="130"/>
- <source>B</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="147"/>
- <source>Italic</source>
- <translation>נטוי</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="150"/>
- <source>I</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="167"/>
- <source>Underline</source>
- <translation>קו תחתון</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../cssedit.ui" line="170"/>
- <source>U</source>
- <translation></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::DictBrowser</name>
- <message>
- <location filename="../dictbrowser.cpp" line="75"/>
- <source>The word <b>%1</b> is not found.</source>
- <translation>המילה <b>%1</b> אינה נמצאת.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::DictWidget</name>
- <message>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="129"/>
- <source>Save translation</source>
- <translation>שמור תרגום</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="140"/>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="154"/>
- <source>HTML files (*.html, *.htm)</source>
- <translation>קבצי HTML (*.html, *.htm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="127"/>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="132"/>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="143"/>
- <source>Text files (*.txt)</source>
- <translation>קבצי תמליל (*.txt)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="101"/>
- <source>Search</source>
- <translation>חפש</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="132"/>
- <source>HTML files (*.html *.htm)</source>
- <translation>קבצי HTML (*.html *.htm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="149"/>
- <source>Error</source>
- <translation>שגיאה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="150"/>
- <source>Cannot save translation as %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="82"/>
- <source>Go to &previous translation</source>
- <translation>לך אל תרגום &קודם</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="87"/>
- <source>Go to &next translation</source>
- <translation>לך אל תרגום &בא</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="92"/>
- <source>&Save to file</source>
- <translation>&שמור אל קובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="98"/>
- <source>Speak &word</source>
- <translation>אמור &מילה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../dictwidget.cpp" line="95"/>
- <source>Prin&t translation</source>
- <translation>ה&דפס תרגום</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="114"/>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/>
- <source>About QStarDict</source>
- <translation>אודות QStarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="141"/>
- <source><b>QStarDict %1 </b> - Qt version of StarDict<br></source>
- <translation><b>QStarDict %1 </b> - גרסאת Qt של StarDict<br></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="142"/>
- <source>Copyright (C) 2007-2023 Alexander Rodin <a href="http://qstardict.ylsoftware.com">http://qstardict.ylsoftware.com</a></source>
- <translation>זכויות יוצרים (C) 2007-2023 Alexander Rodin <a href="http://qstardict.ylsoftware.com">http://qstardict.ylsoftware.com</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="13"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="161"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="200"/>
- <source>QStarDict</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="202"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="214"/>
- <source>%1 - QStarDict</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="38"/>
- <source>Clear the search box</source>
- <translation>טהר את תיבת החיפוש</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="41"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>טהר</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="58"/>
- <source>Fuzzy query</source>
- <translation>שאילתא מטושטשת</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="61"/>
- <source>Search</source>
- <translation>חפש</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="87"/>
- <source>Words list</source>
- <translation>רשימת מילה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="117"/>
- <source>&File</source>
- <translation>&קובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="123"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&עזרה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="131"/>
- <source>&Settings</source>
- <translation>&הגדרות</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="146"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>י&ציאה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="149"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="154"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&אודות</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="159"/>
- <source>About &Qt</source>
- <translation>אודות &Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="168"/>
- <source>&Configure QStarDict</source>
- <translation>&הגדר את QStarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
- <source>&Scan</source>
- <translation>&סרוק</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="185"/>
- <source>QStarDict &Help</source>
- <translation>&עזרת QStarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.ui" line="188"/>
- <source>F1</source>
- <translation></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::SettingsDialog</name>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
- <source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
- <source>Name</source>
- <translation>שם</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
- <source>Plugin</source>
- <translation>תוספת</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="327"/>
- <source>Information about dictionary "%1"</source>
- <translation>מידע אודות מילון "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="328"/>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="345"/>
- <source><b>Name:</b> %1<br></source>
- <translation><b>שם:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="329"/>
- <source><b>Plugin:</b> %1<br></source>
- <translation><b>תוספת:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="331"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>לא ידועה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="332"/>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="349"/>
- <source><b>Description:</b> %1</source>
- <translation><b>תיאור:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="344"/>
- <source>Information about %1 plugin</source>
- <translation>מידע אודות תוספת %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="346"/>
- <source><b>Version:</b> %1<br></source>
- <translation><b>גרסא:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="347"/>
- <source><b>Authors:</b> %1<br></source>
- <translation><b>מחברים:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="347"/>
- <source><br></source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="348"/>
- <source><b>Can search similar words:</b> %1<br></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="348"/>
- <source>yes</source>
- <translation>כן</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="348"/>
- <source>no</source>
- <translation>לא</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
- <source>QStarDict Settings</source>
- <translation>הגדרות QStarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/>
- <source>Show information about dictionary</source>
- <translation>הצג מידע אוודות מילון</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="46"/>
- <source>Global settings</source>
- <translation>הגדרות גלובליות</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/>
- <source>Start with system</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/>
- <source>Instant search</source>
- <translation>חיפוש מיידי</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/>
- <source>Pronounce words using this command:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="88"/>
- <source>Enter cmd for the speaching program.<br>If cmd contains "%s" it will be replaced to word, else word will be written to stdin of speech process.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="111"/>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
- <source>Dictionaries</source>
- <translation>מילוניפ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="141"/>
- <source>Move up</source>
- <translation>הזז מעלה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="144"/>
- <source>Up</source>
- <translation>מעלה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="155"/>
- <source>Move down</source>
- <translation>הזז מטה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="158"/>
- <source>Down</source>
- <translation>מטה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="172"/>
- <source>Show info</source>
- <translation>הצג מידע</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="207"/>
- <source>Plugins</source>
- <translation>תוספות</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/>
- <source>Show information about plugin</source>
- <translation>הצג מידע אוודות תוספת</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="237"/>
- <source>Info</source>
- <translation>מידע</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="248"/>
- <source>Configure plugin</source>
- <translation>הגדר תוספת</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="251"/>
- <source>Configure</source>
- <translation>הגדר</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="281"/>
- <source>Popup window</source>
- <translation>חלון מוקפץ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="293"/>
- <source>Behavior</source>
- <translation>התנהגות</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="310"/>
- <source>Show translation popup by shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="334"/>
- <source>Pronounce the word</source>
- <translation>השמע את המילה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="351"/>
- <source>Timeout before hide after mouse over</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="358"/>
- <source>Don't hide</source>
- <translation>אל תסתיר</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/>
- <source> sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="396"/>
- <source>Show only if modifier is pressed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="407"/>
- <source>Alt</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="412"/>
- <source>Control</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="417"/>
- <source>Shift</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="422"/>
- <source>Win</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="432"/>
- <source>Scan selection</source>
- <translation>סרוק בחירה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="442"/>
- <source>Show if word not found</source>
- <translation>הצג אם מילה לא נמצאה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="452"/>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/>
- <source>Appearance</source>
- <translation>הופעה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="472"/>
- <source>Opacity</source>
- <translation>אטימות</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="479"/>
- <source>%</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="508"/>
- <source>Default width</source>
- <translation>רוחב משתמט</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="538"/>
- <source>Default height</source>
- <translation>גובה משתמט</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="330"/>
- <source><b>Author:</b> %1<br></source>
- <translation><b>מחבר:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="331"/>
- <source><b>Words count:</b> %1<br></source>
- <translation><b>ספירת מילים:</b> %1<br></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="135"/>
- <source>All translation</source>
- <translation>כל התרגום</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
- <source>Dictionary name</source>
- <translation>שם מילון</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/>
- <source>Title</source>
- <translation>כותרת</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/>
- <source>Explanation</source>
- <translation>הסבר</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="139"/>
- <source>Abbreviation</source>
- <translation>קיצור</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/>
- <source>Example</source>
- <translation>דוגמא</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="141"/>
- <source>Transcription</source>
- <translation>תעתיק</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
- <source>Use system tray</source>
- <translation>השתמש במגש מערכת</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QStarDict::TrayIcon</name>
- <message>
- <location filename="../trayicon.cpp" line="37"/>
- <source>QStarDict</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../trayicon.cpp" line="39"/>
- <source>&Scan</source>
- <translation>&סרוק</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../trayicon.cpp" line="50"/>
- <source>&Configure QStarDict</source>
- <translation>&הגדר את QStarDict</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../trayicon.cpp" line="54"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>י&ציאה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../trayicon.cpp" line="102"/>
- <source>QStarDict: scanning is %1</source>
- <translation>QStarDict: סריקה הינה %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../trayicon.cpp" line="102"/>
- <source>enabled</source>
- <translation>מאופשרת</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../trayicon.cpp" line="102"/>
- <source>disabled</source>
- <translation>מנוטרלת</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|