incubator.pot 4.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: SuperTux v0.5.1-1479-gc52777389\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-11-09 00:59+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: \n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. #: data/levels/incubator/Angry Stone vs. YOU.stl:3
  20. msgid "Angry Stone vs. YOU"
  21. msgstr ""
  22. #: data/levels/incubator/Angry Stone vs. YOU.stl:307
  23. msgid ""
  24. "#You activate switches with this button:\n"
  25. "!images/tiles/signs/up.png"
  26. msgstr ""
  27. #: data/levels/incubator/Castle #1.stl:3
  28. msgid "Castle #1"
  29. msgstr ""
  30. #: data/levels/incubator/Missingno.stl:3
  31. msgid "Missingno"
  32. msgstr ""
  33. #: data/levels/incubator/Missingno.stl:534
  34. msgid "#Be patient!"
  35. msgstr ""
  36. #: data/levels/incubator/Missingno.stl:539
  37. msgid ""
  38. "#Dont move while flying!\n"
  39. "#Pay attention at landing!"
  40. msgstr ""
  41. #: data/levels/incubator/NewIcelevel1.stl:3
  42. msgid "Blue iced hills"
  43. msgstr ""
  44. #: data/levels/incubator/NewIcelevel2.stl:3
  45. msgid "Bad mountains"
  46. msgstr ""
  47. #: data/levels/incubator/NewIcelevel3.stl:3
  48. msgid "eman level ehT <---"
  49. msgstr ""
  50. #: data/levels/incubator/NewIcelevel4.stl:3
  51. msgid "Ice sea"
  52. msgstr ""
  53. #: data/levels/incubator/NewIcelevel5.stl:3
  54. msgid "Electric-Wood factory"
  55. msgstr ""
  56. #: data/levels/incubator/Nice Ice.stl:3
  57. msgid "Nice Ice"
  58. msgstr ""
  59. #: data/levels/incubator/Nice Ice.stl:86
  60. msgid "#Use the enemy to finish this level!"
  61. msgstr ""
  62. #: data/levels/incubator/SP33DRUN.stl:3
  63. msgid "SP33DRUN"
  64. msgstr ""
  65. #: data/levels/incubator/cave_run.stl:3
  66. msgid "Cave Run"
  67. msgstr ""
  68. #: data/levels/incubator/cherry_frosting.stl:3
  69. msgid "The Cherry Frosting"
  70. msgstr ""
  71. #: data/levels/incubator/cube_garden.stl:3
  72. msgid "Mad Ysonn Cube Garden"
  73. msgstr ""
  74. #: data/levels/incubator/fall_kugelblitz.stl:3
  75. msgid "Kugelblitzstorm"
  76. msgstr ""
  77. #: data/levels/incubator/frozen_fissure.stl:3
  78. msgid "Frozen Fissure"
  79. msgstr ""
  80. #: data/levels/incubator/hungry_tux.stl:3
  81. msgid "Tux is hungry!"
  82. msgstr ""
  83. #: data/levels/incubator/ice_mountain.stl:3
  84. msgid "Crystal Mountain"
  85. msgstr ""
  86. #: data/levels/incubator/in_the_mountain.stl:3
  87. msgid "In the mountain"
  88. msgstr ""
  89. #: data/levels/incubator/into_dark.stl:3
  90. msgid "Into the Dark"
  91. msgstr ""
  92. #: data/levels/incubator/into_dark.stl:210
  93. msgid ""
  94. "-Hint:\n"
  95. "#Use the fireflower to melt a path through the ice."
  96. msgstr ""
  97. #: data/levels/incubator/into_dark.stl:216
  98. msgid "#Beware of fire!"
  99. msgstr ""
  100. #: data/levels/incubator/jagged_path.stl:3
  101. msgid "The Jagged Path"
  102. msgstr ""
  103. #: data/levels/incubator/let_us_snow.stl:3
  104. msgid "Let us snow!"
  105. msgstr ""
  106. #: data/levels/incubator/let_us_snow.stl:204
  107. msgid ""
  108. "-Warning!\n"
  109. "#Beware the falling enemies!"
  110. msgstr ""
  111. #: data/levels/incubator/long.stl:3
  112. msgid "A long adventure"
  113. msgstr ""
  114. #: data/levels/incubator/long.stl:1525
  115. msgid ""
  116. "#Until this moment you have luck.\n"
  117. "#The way here was hard.\n"
  118. "#You still have a long way to go.\n"
  119. "#You must know it well.\n"
  120. "#Even now you must not fail it.\n"
  121. "#Now go down to the shaft.\n"
  122. "#I hope you understood."
  123. msgstr ""
  124. #: data/levels/incubator/long.stl:3937
  125. msgid ""
  126. "-Congratulations!\n"
  127. "#You are in half the level! "
  128. msgstr ""
  129. #: data/levels/incubator/long.stl:4485
  130. msgid "-You are going wrong!"
  131. msgstr ""
  132. #: data/levels/incubator/midnight_crossing.stl:3
  133. msgid "Midnight Crossing"
  134. msgstr ""
  135. #: data/levels/incubator/mountain_climbing.stl:3
  136. msgid "Mountain climbing"
  137. msgstr ""
  138. #: data/levels/incubator/not_so_long.stl:3
  139. msgid "The not so long way"
  140. msgstr ""
  141. #: data/levels/incubator/obstaclecourse.stl:3
  142. msgid "Obstacle Course"
  143. msgstr ""
  144. #: data/levels/incubator/obstaclecourse.stl:48
  145. msgid "#If you get stuck, flip the switch to kill Tux."
  146. msgstr ""
  147. #: data/levels/incubator/pipeline.stl:3
  148. msgid "Pipeline"
  149. msgstr ""
  150. #: data/levels/incubator/primed.stl:3
  151. msgid "Primed for Action"
  152. msgstr ""
  153. #: data/levels/incubator/worldmap.stwm:3
  154. msgid "Incubator Island"
  155. msgstr ""