partners.json 9.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247
  1. {
  2. "partners.apply.button": {
  3. "description": "Button to apply for partner.",
  4. "message": "Kandideerige kohe!"
  5. },
  6. "partners.apply.disclaimer": {
  7. "description": "Disclaimer located above the apply button.",
  8. "message": "Läheme koos taevasse!"
  9. },
  10. "partners.apply.error1": {
  11. "description": "Error when a field isn't filled.",
  12. "message": "Palun täidke kõik väljad."
  13. },
  14. "partners.apply.error2": {
  15. "description": "Error when description exceeds character limit.",
  16. "message": "Maksimaalselt 150 tähemärgiline kirjeldus."
  17. },
  18. "partners.apply.error3": {
  19. "description": "Error when image link is entered wrong.",
  20. "message": "Lisage link (peab algama https:// ja lõppema .png-ga)"
  21. },
  22. "partners.apply.error4": {
  23. "description": "Error when already applied.",
  24. "message": "Te taotlesite juba partneriks."
  25. },
  26. "partners.apply.form.button.apply": {
  27. "description": "Modal apply button.",
  28. "message": "Kandideeri"
  29. },
  30. "partners.apply.form.button.close": {
  31. "description": "Modal close button.",
  32. "message": "Sule"
  33. },
  34. "partners.apply.form.description": {
  35. "description": "Description field.",
  36. "message": "Kirjeldus: (maksimaalselt 150 tähemärki)"
  37. },
  38. "partners.apply.form.description.placeholder": {
  39. "description": "Description field's placeholder.",
  40. "message": "Esiletõstetud kirjeldus"
  41. },
  42. "partners.apply.form.imageLink": {
  43. "description": "Do not change the sizes.",
  44. "message": "Pildilink: (550x300, ainult PNG)"
  45. },
  46. "partners.apply.form.imageLink.placeholder": {
  47. "description": "Image link field's placeholder. Do not change the image URL.",
  48. "message": "Nt: https://i.imgur.com/clun1ID.png"
  49. },
  50. "partners.apply.form.link": {
  51. "description": "Link field.",
  52. "message": "Lingid"
  53. },
  54. "partners.apply.form.link.placeholder": {
  55. "description": "Link filed's placeholder.",
  56. "message": "Nt: https://premid.app"
  57. },
  58. "partners.apply.form.name": {
  59. "description": "Name filed.",
  60. "message": "Nimi"
  61. },
  62. "partners.apply.form.name.placeholder": {
  63. "description": "Name field's placeholder.",
  64. "message": "Nt: PreMiD"
  65. },
  66. "partners.apply.jobs": {
  67. "description": "Hint located under the button.",
  68. "message": "Kui teid huvitab pigem otsene töö PreMiD-s, siis vaadake meie **töökuulutusi**."
  69. },
  70. "partners.apply.loggedUser": {
  71. "description": "{0} will be replaced with user account.",
  72. "message": "Logitud sisse kui {0}"
  73. },
  74. "partners.apply.notYou": {
  75. "description": "Account switcher on the modal, just like Discord's!",
  76. "message": "Mitte sina?"
  77. },
  78. "partners.apply.select.default": {
  79. "description": "Select default placeholder.",
  80. "message": "Palun valige üks"
  81. },
  82. "partners.apply.select.other": {
  83. "description": "Select 'Other' category.",
  84. "message": "Muud"
  85. },
  86. "partners.apply.select.website": {
  87. "description": "Select 'Website' category.",
  88. "message": "Veebileht"
  89. },
  90. "partners.apply.success": {
  91. "description": "Success message when applying.",
  92. "message": "Täname kandideerimise eest!"
  93. },
  94. "partners.apply.title": {
  95. "description": "Partnership application modal title.",
  96. "message": "Taotlege partneriks"
  97. },
  98. "partners.header.description": {
  99. "description": "Description for page.",
  100. "message": "Liituge perega ja hankige ainult partnerile kasulikke eeliseid, et näidata, kui lahedad te olete."
  101. },
  102. "partners.header.title": {
  103. "description": "Heading for page.",
  104. "message": "Partnerid"
  105. },
  106. "partners.partner.aniFlix": {
  107. "description": "Description for AniFlix.",
  108. "message": "Nii vaatad animet."
  109. },
  110. "partners.partner.arenaOfKings": {
  111. "description": "Description for Arena of Kings.",
  112. "message": "Arena of Kings on järgmise põlvkonna kiire tempoga PvP Arena mäng, mida mängitakse brauseris."
  113. },
  114. "partners.partner.bitRock": {
  115. "description": "Description for BitRock.",
  116. "message": "Võimas ja hõlpsasti kasutatav platvormidevaheline installerite loomise tööriist."
  117. },
  118. "partners.partner.crowdin": {
  119. "description": "Description for Crowdin.",
  120. "message": "Tehnikaettevõtete kiire lokaliseerimine."
  121. },
  122. "partners.partner.discordTemplates": {
  123. "description": "Description for DiscordTemplates.",
  124. "message": "Alustage oma kogukonna loomist meie vingete mallidega. Ehitage oma kuningriik."
  125. },
  126. "partners.partner.erisly": {
  127. "description": "Description for Erisly.",
  128. "message": "Jumalanna, kes mängib kui lõbus Discord Bot!"
  129. },
  130. "partners.partner.fastly": {
  131. "description": "Description for Fastly.",
  132. "message": "Veebi parimate taga."
  133. },
  134. "partners.partner.onlyhit": {
  135. "description": "Description for OnlyHit.",
  136. "message": "OnlyHit on teie veebimuusika raadiojaam, mis on loodud selleks, et mängida oma parimaid hitte 24/7 ja panna teid oma tulevasi hitte kõigepealt avastama."
  137. },
  138. "partners.partner.packageCloud": {
  139. "description": "Description for PackageCloud.",
  140. "message": "Ühtne, arendajale sobiv liide kõigi teie esemete jaoks."
  141. },
  142. "partners.partner.rNetflix": {
  143. "description": "Description for r/Netflix.",
  144. "message": "r/Netflix on suurim Netflixiga seotud Discordi server. Arutage siin oma mõttekaaslastega oma lemmiksarju või -filme."
  145. },
  146. "partners.partner.reyfm": {
  147. "description": "Description for REYFM.",
  148. "message": "REYFMis saate kuulata 15+ muusikavoogu tasuta - peatumata. Parima ja uusima muusikaga ainult teile!"
  149. },
  150. "partners.partner.simLiveRadio": {
  151. "description": "Description for SimLoveRadio.",
  152. "message": "SimLiveRadio on kõige edukam infotainment-raadio simulatsioonimängude jaoks Saksamaal, Austrias ja Šveitsis!"
  153. },
  154. "partners.partner.statusPage": {
  155. "description": "Description for StatusPage.",
  156. "message": "Edastage oma kasutajatele hõlpsasti reaalajas olekut."
  157. },
  158. "partners.partner.taigaBot": {
  159. "description": "Description for taigabot.",
  160. "message": "taiga on Discord Bot, kes üritab pakkuda kõiki vajalikke funktsioone, mida sul võib vaja minna, korraga!"
  161. },
  162. "partners.partner.upBeat": {
  163. "description": "Description for UpBeatRadio.",
  164. "message": "UpBeat Radio on kogukonnale suunatud online-raadio, mis pakub 24/7 reklaamivaba raadiomeeleolu, igapäevaseid uudiseid ja palju muud!"
  165. },
  166. "partners.partner.wikijs": {
  167. "description": "Description for WikiJS.",
  168. "message": "Kõige võimsam ja laiendatav Wiki avatud lähtekoodiga tarkvara."
  169. },
  170. "partners.requirements.first.description": {
  171. "description": "Description for the first requirement.",
  172. "message": "Jälgime kasvavaid kogukondi ja põnevaid asju Internetis. TL;DR peaksite juba kasutama PreMiD-i ja olema valmis seda levitama veelgi Interneti-friikidele. Programmi vastuvõtmine on äärmiselt kvalitatiivne ja varieerub eri kandidaatidel."
  173. },
  174. "partners.requirements.first.title": {
  175. "description": "Heading for the first requirement.",
  176. "message": "Mida me otsime?"
  177. },
  178. "partners.requirements.second.description": {
  179. "description": "Description for the second requirement.",
  180. "message": "Praegu lepime oma partnerlusprogrammiga mitmesuguste jõupingutustega. Kõigil peaks olema võimalus olla märgatud. Twitchi ülekandjatel peaks olema vähemalt 500 jälgijat ja vähemalt 10 samaaegset vaatajat. Peate ülekandma vähemalt üks kord nädalas."
  181. },
  182. "partners.requirements.second.title": {
  183. "description": "Heading for the second requirement.",
  184. "message": "Meie tulemüür"
  185. },
  186. "partners.requirements.title": {
  187. "description": "Heading for the requirements.",
  188. "message": "Nõuded"
  189. },
  190. "partners.slideshow.description": {
  191. "description": "Description for slideshow.",
  192. "message": "Need kuuluvad juba meile"
  193. },
  194. "partners.sponsors.description": {
  195. "description": "Description for sponsors.",
  196. "message": "PreMiD ei oleks ilma nende hämmastavate inimesteta võimalik."
  197. },
  198. "partners.sponsors.title": {
  199. "description": "Heading for sponsors.",
  200. "message": "Sponsorid"
  201. },
  202. "partners.why.benefit1.description": {
  203. "description": "Description for the first benefit.",
  204. "message": "Meie meeskond pakub teile teie teenuse Presence-i."
  205. },
  206. "partners.why.benefit1.title": {
  207. "description": "Heading for the first benefit.",
  208. "message": "Teie tasuta Presence"
  209. },
  210. "partners.why.benefit2.description": {
  211. "description": "Description for the second benefit.",
  212. "message": "Eriline roll ja suur au antakse teile meie Discordi serveris."
  213. },
  214. "partners.why.benefit2.title": {
  215. "description": "Heading for the second benefit.",
  216. "message": "Saage kinnitatud"
  217. },
  218. "partners.why.benefit3.description": {
  219. "description": "Description for the third benefit.",
  220. "message": "Kasutab teie Presence-i automaatselt, kui keegi teie veebisaiti külastab."
  221. },
  222. "partners.why.benefit3.title": {
  223. "description": "Heading for the third benefit.",
  224. "message": "Meta-siltide integreerimine"
  225. },
  226. "partners.why.benefit4.description": {
  227. "description": "Description for the fourth benefit.",
  228. "message": "Vastik koht meie partnerilehel."
  229. },
  230. "partners.why.benefit4.title": {
  231. "description": "Heading for the fourth benefit.",
  232. "message": "Saage surematuks"
  233. },
  234. "partners.why.benefit5.description": {
  235. "description": "Description for the fifth benefit.",
  236. "message": "Esitatakse meie sotsiaalmeedias."
  237. },
  238. "partners.why.benefit5.title": {
  239. "description": "Heading for the fifth benefit.",
  240. "message": "Ole kuulus"
  241. },
  242. "partners.why.title": {
  243. "description": "Heading for benefits.",
  244. "message": "Kuidas oleks minna põrgu asemel taevasse?"
  245. }
  246. }